Você está na página 1de 70

Instruções de segurança

3 112 254 pt
30.03.2011
Informação importante

Qualquer tipo de reprodução, assim como extractos


deste documento, mesmo em forma electrónica,
não estão sujeitos ao serviço de alterações da
Manitowoc Crane Group Germany GmbH.

© Copyright reserved by

Manitowoc Crane Group Germany GmbH


Industriegelände West
D-26389 Wilhelmshaven, Germany
Tel: [+49] (0)44 21 294-0
30.03.2011

Fax: +[49] (0) 44 21 294-301


É proibida a transmissão e reprodução deste documento, bem como o aproveitamento para fins pessoais e divulgação do seu
conteúdo, sem autorização expressa. Em caso de infracção, reserva-se o direito de indemnização. Reservam-se todos os direi-
tos relativos ao registo de patente e ao modelo registado. Idioma da versão original deste documento – alemão.

3 112 254 pt Instruções de segurança


1 Informações relativas às instruções de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 1

2 Utilização adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 3

3 Instruções gerais de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 5


3.1 A grua móvel como veículo e grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 6
3.2 Você, como operador de grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 8
3.3 O pessoal auxiliar (instrutor, operador de cargas, guia do cabo de retenção) . 1 - 10
3.4 Sinais e gestos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 11
Sinais de buzina do operador de grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 11
Sinais de apito do instrutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 11
Sinais gestuais do instrutor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 12
4 Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 23
4.1 Antes de circular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 23
4.2 Durante a condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 25
Circular na estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 26
Circular no local de aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 27
Condução em todo-o-terreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 28
Circular com a grua móvel equipada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 29
Circular com a carga enganchada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 30
Conduzir a partir da cabina da grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 31
Circular com tracção a todas as rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 31
Circular com reboque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 32
4.3 Após o percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 32
5 Trabalho com a grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 33
5.1 Antes de trabalhar com a grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 33
5.2 Equipar lanças com ponta de treliça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 39
5.3 Durante o trabalho com a grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 43
Operar a grua com a lança de ponta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 49
Funcionamento com dois ganchos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 51
Trabalhar com a grua sem apoios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 51
Trabalhar com um íman suspenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 52
Trabalhar com duas gruas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 52
5.4 Após o trabalho com a grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 53
Interromper o trabalho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 53
Desequipar a grua móvel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 53
6 Operação da grua em condições de aplicação especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 55
6.1 No Inverno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 55
6.2 Trabalhar próximo de cabos eléctricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 56
6.3 Trabalhar próximo de emissores de alta frequência fortes ou ao
levantar-se trovoada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 57
6.4 Trabalhar próximo de condutas de abastecimento (p. ex., óleo ou gás). . . . . . 1 - 58
30.03.2011

s
Instruções de segurança 3 112 254 pt
7 Como proceder em caso de avarias, acidente e incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 59
Substituir fusíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 59
7.1 Avaria ao circular na estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 59
Mudar as rodas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 60
Inclinar a cabina do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 60
7.2 Rebocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 61
Rebocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 61
Arranque por puxão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 61
7.3 Avarias ao trabalhar com a grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 62
7.4 Acidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 62
7.5 Incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 62
8 Transporte da grua móvel com um outro veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 63
8.1 Carregar a grua móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 63
8.2 Carregar a grua móvel com uma outra grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 64

30.03.2011

3 112 254 pt Instruções de segurança


1 Informações relativas às instruções de segurança

1 Informações relativas às instruções de


segurança
Estas instruções de segurança só são válidas para gruas móveis fabricadas
pela Manitowoc Crane Group Germany GmbH. As instruções de segurança
fazem parte integrante da documentação juntamente fornecida com a
grua.

O operador de grua é responsável pela operação segura da grua móvel!


Estas instruções de segurança deverão indicar-lhe os perigos inerentes à
operação diária da grua móvel e mostrar-lhe como evitá-los logo de início
ou como reagir caso estes ocorram.

Estas instruções de segurança contêm:

– dados sobre a utilização adequada da sua grua móvel,


– instruções gerais de segurança,
– instruções de segurança para conduzir gruas móveis,
– instruções de segurança para equipar e operar gruas móveis,
– instruções de segurança para a operar a grua sob determinadas condi-
ções de aplicação,
– modo de procedimento em caso de avarias, acidente e incêndio,
– instruções de segurança para o transporte da grua móvel com um outro
veículo.

Como condição prévia para operar a grua móvel com segurança, o opera-
dor de grua tem de ler obrigatoriamente estas instruções de segurança.
Tenha estas instruções de segurança à mão, de modo a poder reler um ou
outro capítulo.

As indicações e medidas contidas nestas instruções de segurança não o


protegem contra todos os perigos que possam advir da utilização da grua
móvel!

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1-1


1 Informações relativas às instruções de segurança

Estas instruções contêm apenas indicações de segurança gerais e medidas


de segurança básicas. Elas completam as indicações de segurança e de pre-
venção que constam dos capítulos das instruções para operação, da res-
tante documentação (Tabela da capacidade de carga e da pressão de apoio, instru-
ções de manutenção) bem como das placas de advertência da grua móvel.
Respeite as indicações de segurança e de precaução atrás referidas, com-
plementarmente às instruções de segurança.
Pode ser necessário tomar outras medidas de segurança, dependendo das
condições de utilização.

Observe todas as leis e normas nacionais


vigentes!
Outras indicações de segurança podem estar
contidas nos termos e condições de apólices
de seguros, directivas da firma, etc. Respeite-
as igualmente.

O fabricante da grua móvel não assume qual-


quer responsabilidade pelos acidentes decor-
rentes da utilização da grua fora do âmbito das
leis, prescrições, regulamentos e normas rela-
tivas às gruas com lança.

O fabricante não detém qualquer influência


directa sobre o modo de utilização, operação
ou manutenção da grua móvel. Por isso, você
é responsável pela segurança e pelo cumpri-
mento das leis e prescrições relativas à utiliza-
ção da grua móvel.

Em caso de dúvidas sobre a operação ou segurança da grua móvel, contac-


tar o Manitowoc Crane Care.

30.03.2011

1-2 3 112 254 pt Instruções de segurança


2 Utilização adequada

2 Utilização adequada
No momento de entrada em circulação, a grua móvel cumpre os requisitos
técnicos e as regras de segurança técnicas reconhecidas. No entanto,
durante a utilização da grua, não se exclui a hipótese de perigo de vida ou
de ferimentos do operador ou de terceiros, bem como danos na grua ou
noutros bens materiais.

Só efectuar alterações na grua móvel com a autorização do fabricante.

Só operar a grua móvel de acordo com a sua finalidade e quando esta se


encontrar tecnicamente apta. Trabalhar de forma segura e consciente dos
perigos.
Elimine imediatamente as avarias que possam afectar a segurança.

A grua móvel, sem o respectivo equipamento especial, só pode ser operada


a uma temperatura de –25 até +40 °C.

A grua móvel como grua de montagem serve exclusivamente para a eleva-


ção vertical de cargas, cujo peso e centro de gravidade sejam conhecidos,
com o cabo de elevação no moitão do gancho e apenas na posição da tra-
balho admissível. Uma utilização fora deste âmbito é considerada inade-
quada.

O fabricante não assume a responsabilidade por quaisquer danos decorren-


tes da utilização inadequada ou inadmissível da grua móvel. A responsabi-
lidade de tais utilizações recai unicamente sobre o utilizador.

À utilização adequada correspondem também

– o cumprimento da documentação integral da grua, composta pelo


manual de instruções, tabela das capacidades de carga, tabela da pressão
de apoio e instruções de segurança, bem como
– o cumprimento das condições de inspecção e manutenção relativas às
instruções de manutenção.

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1-3


2 Utilização adequada

À utilização inadequada correspondem:

– o transporte de cargas no chassi,


– exercer pressão, puxar ou elevar cargas com o sistema regulador de
nível, as traves corrediças ou os cilindros de apoio,
– exercer pressão sobre cargas, puxá-las ou levantá-las do solo operando o
mecanismo de rotação, mecanismo de basculação ou mecanismo de
extensão,
– arrancar objectos fixos com a grua,
– operação com dois ganchos,
– trabalho sem apoios, fora do âmbito de rotação admissível,
– definir códigos LMC que não correspondam ao estado do equipamento
existente,
– trabalho com o LMC curto-circuitado,
– conduzir em vias públicas em condições de circulação inadmissíveis
(carga axial, dimensão),
– mover a grua equipada em condições de circulação inadmissíveis,
– utilização de peças de equipamento impróprias para a grua,
– não transportar pessoas com meios de transporte inadequados,
– transportar pessoas fora da cabina do operador,
– operação de transbordo, isto é, serviço contínuo sem o intervalo de
tempo necessário.

30.03.2011

1-4 3 112 254 pt Instruções de segurança


3 Instruções gerais de segurança

3 Instruções gerais de segurança


Trabalhe sempre com a maior segurança possível!
Pense sempre os acidentes podem levar à lesão, morte ou causar conside-
ráveis danos materiais. A operação segura da grua é uma protecção para si
e para as pessoas que se encontrem próximo.

Você é pessoalmente responsável pela segu-


rança!
Cabe a si, ler e compreender atenta e integral-
mente a documentação pertencente à sua
grua móvel (Manual de instruções, Tabela da
capacidade de carga, Tabela da pressão de apoio,
Instruções para manutenção).

Leia atentamente todas as placas de advertên-


cia e de informação da sua grua móvel e e siga
as instruções.
Mantenha as placas sempre em estado legível
e coloque imediatamente as que faltam ou
substitua as que estão danificadas.

Guarde sempre o manual de instruções e a tabela da capacidade de carga


na grua móvel. Esta documentação deve acompanhá-lo ao longo do seu dia
de trabalho.
O fabricante não assume a responsabilidade por avarias ou danos, decor-
rentes de uma utilização, operação e manutenção que não corresponda à
indicada na documentação da grua móvel.
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1-5


3 Instruções gerais de segurança

3.1 A grua móvel como veículo e grua

Fazer a rodagem de uma grua nova durante as primeiras horas de serviço!


As prescrições para a rodagem da grua móvel encontram-se nas Instruções
de manutenção.

A grua móvel fabricada pela Manitowoc Crane Group Germany GmbH é uma
grua de montagem!
O fabrico da grua móvel como grua de montagem cumpre todos os requi-
sitos técnicos e normativos actuais. Verificou-se o cumprimento das leis,
regulamentos, prescrições, disposições e directivas relativas a gruas
móveis com lança. A grua a móvel não se destina a um serviço de transição
(serviço contínuo sem os intervalos de tempo necessários). Durante o ser-
viço rotativo, respeitar a temperatura do óleo hidráulico e os intervalos de
manutenção encurtados (consultar as Instruções de manutenção).

Opere a grua móvel só sob temperaturas exteriores admissíveis!


Sem equipamento especial, só é permitido operar a grua móvel a tempera-
turas externas de –25 °C a +40 °C. A grua móvel só pode ser operada a
outras temperaturas exteriores, quando estiver equipada para tal.

Deve saber sempre a capacidade da sua grua móvel nas condições de utili-
zação indicadas.
Só deve iniciar a operação da grua, quando esta tiver capacidade de carga
necessária. Consulte os detalhes da tabela da capacidade de carga.

A grua móvel deve estar apta a circular e a trabalhar com segurança!


Se tiver dúvidas em relação à segurança na circulação e operação da grua
móvel, interromper o percurso ou suspender o trabalho imediatamente!

30.03.2011

1-6 3 112 254 pt Instruções de segurança


3 Instruções gerais de segurança

Todos os trabalhos de manutenção e repara-


ção têm de estar concluídos, antes de colocar
a grua móvel em funcionamento!

Antes de cada colocação em funcionamento,


efectue as verificações indicadas. Consulte os
dados do manual de instruções.

Observe os intervalos de manutenção prescri-


tos. Todos os trabalhos devem ser efectuados
correctamente. Consulte os detalhes das ins-
truções para manutenção.

Nunca adiar reparações necessárias. Todos os trabalhos de reparação


devem ser exclusivamente efectuados por pessoal técnico especializado.

Caso seja necessário substituir peças, utilizar apenas peças de substituição


de origem. Consulte os dados da lista de peças de substituição.

Mantenha a grua móvel sempre limpa, especialmente as respectivas placas


de advertência e de informação, instrumentos de operação e de controlo,
espelho retrovisor, janela e outras superfícies de vidro. Limpe a sujidade,
óleo e graxa das superfícies de acesso da grua móvel. Limpe os sapatos e
lave as mãos, antes de subir para a grua móvel.

Utilize os suportes da grua móvel, previstos para a utilização de peças de


equipamento como calços ou escadotes por ex. Guarde as ferramentas na
caixa correspondente. Fixe todos os objectos que se encontrem soltos.

Só efectuar alterações na grua mediante a autorização do fabricante!


O fabricante não assume a responsabilidade por avarias ou danos, de uma
utilização, operação e manutenção que não corresponda à indicada na
documentação da grua móvel.

Só efectuar trabalhos de soldadura em peças de suporte de cargas da grua


móvel com a autorização do fabricante.
Observe as normas nacionais vigentes relativas à soldadura (p. ex. normas
de protecção no trabalho e contra incêndios).
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1-7


3 Instruções gerais de segurança

3.2 Você, como operador de grua

Quando conduzir ou trabalhar com uma grua móvel, cumpra as seguintes


exigências básicas:

• Traga sempre consigo os certificados legais


de autorização.
• Não trabalhe sem ter lido e compreendido a
documentação e todas as placas de adver-
tência e de informação da grua móvel.
• Deve conhecer e compreender todos os
sinais e gestos utilizados pelos instrutores,
operadores de cargas e restante pessoal.
• Deve encontrar-se em perfeito estado de
saúde mental e física, ver e ouvir bem e, ter
uma boa capacidade de coordenação. Sub-
meta-se a uma inspecção médica regular.

• Deve estar fisicamente apto a poder manobrar todos os elementos de


comando da grua móvel.
• Deve dominar todas as operações de comando, saber utilizar todos os
dispositivos de segurança e conhecer o comportamento da grua móvel.
Antes da primeira utilização, familiarize-se com a operação e com as par-
ticularidades da grua. Se não tiver experiência de manobra da grua, par-
ticipe num curso de formação para operadores de grua.
• Deve saber avaliar uma situação de perigo e reagir de forma adequada.
Deve, sobretudo, observar e seguir todas as prescrições, regras e instru-
ções relativas à operação da grua e segurança.
• Deve saber actuar de forma cautelosa e responsável, mesmo sob stress
ou caso ocorram incidentes. Caso ocorra uma avaria, deve saber como
evitar danos subsequentes.
• Em caso de acidente deve saber como prestar os primeiros socorros e
onde pode obter ajuda.
30.03.2011

1-8 3 112 254 pt Instruções de segurança


3 Instruções gerais de segurança

• Em caso de incêndio, deve saber utilizar os meios adequados, como fazer


uso de um extintor e onde obter ajuda.
Use sempre roupas de trabalho adequadas!
Use roupas justas ao corpo. Não use casacos
nem mangas abertas, cachecóis/lenços soltos,
anéis, fios ou outros objectos que se possam
prender aos elementos de comando e peças
móveis da sua grua.

Durante a operação da grua, use o equipa-


mento de segurança prescrito (p. ex. capacete,
vestuário com reflectores ou sapatos de segu-
rança).

Use sempre luvas de segurança de couro


grosso, ao manejar cabos ou correntes. Use
luvas de protecção também em todos os tra-
balhos fora da cabina da grua.

Mantenha-se atento!

Não trabalhe com a grua móvel, se estiver sob a influência de álcool, drogas
ou medicamentos.

Dirija o olhar sempre para a carga ou para o


instrutor. Concentre-se exclusivamente no tra-
balho e não se distraia. Não leia, beba, coma
ou fume durante o trabalho.

Interrompa o trabalho, se estiver cansado e


não puder mais garantir a operação segura da
grua móvel.

Informe a pessoa que o vai render!


Ao passar o comando da grua, informe a pes-
soa que o vai render sobre o estado da grua e
sobre todas as disposições a cumprir.
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1-9


3 Instruções gerais de segurança

3.3 O pessoal auxiliar (instrutor, operador de cargas, guia


do cabo de retenção)

Garanta a segurança do pessoal auxiliar!


Trabalhe apenas com pessoal auxiliar com a formação adequada, qualifi-
cado e experiente p. ex., instrutor, operador de cargas ou guia do cabo de
retenção. Dê as devidas instruções ao pessoal auxiliar.

Trabalhe com um instrutor!


O instrutor controla os movimentos da grua móvel e da carga, e, ajuda-o
quando:
– não puder ver a área de trabalho completamente
– não puder ver a carga sempre nem suficientemente
Combine as indicações e os sinais com o seu instrutor. Só inicie o trabalho
com a grua quando você e o instrutor dominarem todas as indicações e
sinais a utilizar. A instrução pode ser efectuada através de sinais com um
apito, sinais gestuais ou walkie-talkies.

Só preste atenção aos sinais gestuais ou outros sinais do seu instrutor!


Contudo, deve estar sempre atento a qualquer sinal de stop efectuado por
outras pessoas!

Se tiver não vir mais o instrutor ou se perder o contacto com o mesmo,


interrompa imediatamente a operação da grua.

Durante trabalhos nocturnos, o instrutor deve estar sempre num local sufi-
30.03.2011

cientemente bem iluminado, para que o possa ver nitidamente.

1 - 10 3 112 254 pt Instruções de segurança


3 Instruções gerais de segurança

3.4 Sinais e gestos

Todos os sistemas de sinalização que não con-


sistam de sinais gestuais (p. ex., walkie-
talkies), devem estar devidamente protegidos
contra utilização imprópria, danificação, influ-
ências atmosféricas ou todas as outras que
possam afectar a segurança no trabalho.

Sinais de buzina Pode utilizar a buzina da grua móvel para se entender com o instrutor. Para
do operador de excluir a hipótese de mal-entendidos, recomendamos os seguintes sinais
grua de buzina do operador de grua:
Compreendi o seu sinal: 1 buzinadela curta
(também: Eu sigo o seu sinal)
Repita o sinal: 2 buzinadelas curtas
(também: Dê-me sinais)
Não posso obedecer ao seu sinal: Toque prolongado
(também: Tenho uma avaria)
Cuidado, encontra-se em perigo: Toques de buzina prolongados
com pausas curtas

Sinais de apito do O instrutor pode entender-se com o operador de grua através de toques de
instrutor apito com um apito de sinalização. Para excluir a hipótese de mal-entendi-
dos, recomendamos os seguintes sinais de apito do instrutor:
Chamar a atenção: 1 apito muito prolongado
Parar o movimento: 1 apito prolongado
Elevar a carga: 2 apitadelas curtas - pausa - 2 api-
tadelas curtas
Baixar a carga: 3 apitadelas curtas - pausa - 3 api-
30.03.2011

tadelas curtas

s
Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 11
3 Instruções gerais de segurança

Sinais gestuais O instrutor e o operador de grua podem entender-se com o auxílio de sinais
do instrutor gestuais.
Desta forma, o instrutor indica, com o sinal gestual correspondente, o movi-
mento a efectuar com a grua móvel. O operador de grua efectua o movi-
mento com a grua móvel até que o instrutor faça o sinal gestual parar para
o fim do movimento.

Todos os sinais gestuais devem ser bem reconhecíveis, mesmo quando o


instrutor se encontrar a grande distância. Assim, em algum sinais gestuais,
o instrutor deve manter os braços ao lado do corpo. Se os braços estiverem
à frente do corpo, as indicações não podem ser reconhecidas a grande dis-
tância.
Para excluir a hipótese de mal-entendidos, recomendamos os seguintes
sinais gestuais:

Gesto para conduzir com a grua móvel


O instrutor está à frente da grua móvel.

Guiar para a direita


Movimento lateral com o braço dobrado.

Guiar para a esquerda


Movimento lateral com o braço dobrado. 30.03.2011

1 - 12 3 112 254 pt Instruções de segurança


3 Instruções gerais de segurança

Marcha atrás
Movimentos com a mão e o braço dobrado.

Guiar para a frente e indicar a distância


Movimentos com a mão e o braço dobrado.

Se necessário, indicar a distância com as duas


mãos.

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 13


3 Instruções gerais de segurança

Gesto para conduzir com a grua móvel


O instrutor está atrás da grua móvel.
O condutor deve notar que o reflexo do instrutor no espelho retrovisor se
encontra invertido.

Guiar para a direita


Movimento lateral com o braço dobrado.

Guiar para a esquerda


Movimento lateral com o braço dobrado.

Guiar para a frente


Movimentos com a mão e o braço dobrado.
30.03.2011

1 - 14 3 112 254 pt Instruções de segurança


3 Instruções gerais de segurança

Fazer marcha atrás e indicar a distância


Movimentos com a mão e o braço dobrado.

Se necessário, indicar a distância com as duas


mãos.

Sinal gestual para a operação da grua


O instrutor encontra-se dentro do campo de visão do operador de grua.

Parar o movimento (parar)


Esticar ambos os braços.

Parar o movimento em caso de perigo


Movimentos para cima e para baixo com
ambos os braços esticados.

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 15


3 Instruções gerais de segurança

Mover o mecanismo de elevação principal


Colocar o punho sobre o capacete, efectuar
depois os sinais normais.

Mover o mecanismo de elevação auxiliar


Colocar a mão por baixo do cotovelo, efectuar
depois os sinais normais.

Elevar a carga
Movimentos circulares com a mão erguida.

30.03.2011

1 - 16 3 112 254 pt Instruções de segurança


3 Instruções gerais de segurança

Levantar a carga lentamente


Movimentos circulares com uma mão erguida
mantendo a outra esticada por cima.

Baixar a carga
Movimentos circulares com a mão a apontar
para baixo.

Baixar a carga lentamente


Movimentos circulares com uma mão apon-
tada para baixo, mantendo a outra esticada
por baixo.

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 17


3 Instruções gerais de segurança

Elevar a lança principal


Movimentos para cima com o braço esticado.

Elevar a lança principal lentamente


Movimentos circulares com um braço erguido
mantendo a outra mão esticada por cima.

Baixar a lança principal


Movimentos para baixo com o braço esticado.

30.03.2011

1 - 18 3 112 254 pt Instruções de segurança


3 Instruções gerais de segurança

Baixar a lança principal lentamente


Movimentos circulares com um braço apon-
tado para baixo mantendo a outra mão esti-
cada por baixo.

Elevar a lança principal e baixar a carga


Movimentos para cima com o braço esticado.
Ao mesmo tempo, movimentos circulares
com a outra mão esticada para baixo.

Baixar a lança principal e elevar a carga


Movimentos para baixo com o braço esticado.
Ao mesmo tempo, movimentos circulares
com a outra mão esticada para cima.

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 19


3 Instruções gerais de segurança

Elevar a lança principal e parar a carga


Movimentos para cima com o braço esticado
e com a outra mão fechada.

Baixar a lança principal e parar a carga


Movimentos para baixo com o braço esticado
e com a outra mão fechada.

Estender a lança principal


Movimentos laterais com ambos os braços
dobrados.

30.03.2011

1 - 20 3 112 254 pt Instruções de segurança


3 Instruções gerais de segurança

Recolher a lança principal


Movimentos laterais com ambos os braços
dobrados.

Elevar a lança de ponta basculante


Movimentos para cima com o braço esticado.
Esticar o outro braço para cima.

Baixar a lança de ponta basculante


Movimentos para baixo com o braço esticado.
Esticar o outro braço para cima.

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 21


3 Instruções gerais de segurança

Rodar o carro superior para a esquerda


Esticar o braço para o lado.

Rodar o carro superior para a direita


Esticar o braço para o lado.

Finalizar o trabalho
Unir as mãos acima da cabeça.

30.03.2011

1 - 22 3 112 254 pt Instruções de segurança


4 Condução

4 Condução
As seguintes instruções de segurança e precaução para a circulação com-
pletam as instruções correspondentes, descritas nos capítulos do seu
manual de instruções.

4.1 Antes de circular

Tenha o cuidado de impedir que as grelhas de ventilação da cabine do con-


dutor fiquem tapadas (p. ex., por peças de vestuário ou malas).

Para subir e descer da grua móvel, utilize apenas os degraus e escadotes.


Agarre apenas os punhos próprios para se apoiar. Nunca se agarre às ala-
vancas de comando, tubos ou cabos. Segure-se bem, principalmente em
caso de humidade. Não salte para fora da grua móvel, excepto em caso de
emergência.

Nunca agarre componentes móveis, a não ser que estejam bloqueados e


o motor de tracção e da grua se encontre desligado.

Inspeccione a grua móvel. Antes de circular, dê uma volta à grua móvel.


Não pense que está tudo em ordem, só porque no fim do trabalho do dia
anterior estava.
Verifique se todos os dispositivos necessários para a segurança (p. ex. dis-
positivos de protecção, coberturas ou iluminação) estão fixados correcta-
mente e funcionam bem.

Verifique se há ou houve fuga de líquidos


(p. ex., óleo, combustível ou água). Tape
a fuga e elimine o líquido derramado.

Se houver parafusos ou porcas soltas, volte


a apertá-los e reponha peças que faltem. Uti-
lize exclusivamente peças de origem forneci-
das pelo fabricante.

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 23


4 Condução

Verifique os níveis de combustível, óleo de motor, líquido de refrigeração,


óleo hidráulico e todos os outros carburantes e lubrificantes. Abastecer ape-
nas com os carburantes e lubrificantes autorizados.
Verifique se todas as tampas p. ex. tubos de enchimento ou de descarga de
todos os sistemas estão disponíveis e bem apertadas.

Verifique o estado de todos os pneus e juntas.


Verifique a pressão de ar em todos os pneus.
Os dados relativos à pressão dos pneus,
encontram-se nas instruções de operação e
manutenção. Lembre-se que a pressão de ar
dos pneus é maior quando estão à tempera-
tura de serviço.

Os gases de escape podem ser fatais! Se tiver


de accionar o motor dentro de um recinto
fechado, garanta uma boa ventilação.

Por dentro ou por fora da grua móvel podem


encontrar-se notas de advertência!
Nunca ligue o motor, se encontrar um nota de
advertência em algum sítio. Aguarde até que
esta seja retirada pela pessoa que a colocou
ou por outra que conheça as causas da sua afi-
xação.

Antes de ligar o motor, inspeccione todos os


elementos de comando da cabina do condu-
tor!
Verifique se os elementos de comando estão
limpos, secos, acessíveis e livres. Retire objec-
tos soltos do chão da cabine.

Todos os elementos de comando que, ao ligar o motor, possam desenca-


dear um movimento involuntário da grua móvel, devem estar na posição de
descanso. Os pedais também devem estar limpos e secos. Elimine toda a
sujidade e humidade do chão da cabine para que os pés não escorreguem
30.03.2011

dos pedais.

1 - 24 3 112 254 pt Instruções de segurança


4 Condução

Ajuste o assento e o espelho retrovisor conforme necessário.

Só ligue o motor quando tiver a certeza de que todos os trabalhos de pre-


paração por dentro, por fora e sobretudo por baixo da grua móvel foram
concluídos.

Só ligue o motor quando estiver sentado no assento. Só assim poderá ter


todos os elementos de comando sobre controlo e, reagir rápida e correcta-
mente em caso de perigo.

Depois de ligar o motor, preste atenção a todas as lâmpadas de aviso e indi-


cadores luminosos, bem como a todos os instrumentos de controlo!
Consulte os dados do Manual de instruções.

4.2 Durante a condução

Conduza com cuidado e não ponha em perigo pessoas e objectos!


Só conduza a grua móvel quando estiver sentado no assento. Só assim
poderá ter todos os elementos de comando sobre controlo e, reagir rápida
e correctamente em caso de perigo.

Só ligue o motor quando estiver sentado no assento. Não deve transportar


mais ninguém na cabina da grua ou em qualquer outra parte da grua móvel.

Conecte todos os dispositivos de aviso necessários segundo as normas


nacionais em vigor (p. ex. faróis ou luzes rotativas de advertência).

Conduza devagar. Verifique também se todas as funções de condução


(p. ex., travar ou guiar) funcionam perfeitamente e preste atenção a ruídos
estranhos. Páre imediatamente se se aperceber de alguma falha.

Durante o percurso, controle os mostradores da cabina do condutor. Para


evitar acidentes e danos, deve saber exactamente o que fazer, quando uma
luz de aviso se acender ou um mostrador apresentar um valor crítico.

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 25


4 Condução

Tenha em conta as dimensões e as caracterís-


ticas de condução da grua móvel!
Deve conhecer o peso total e as cargas axiais
da grua móvel, para não ultrapassar os limites
de peso em ruas e pontes ou a capacidade de
carga do subsolo.
Deve saber também a largura e altura da grua
móvel, para poder passar sem perigo por pon-
tos estreitos ou baixos.

Mantenha sempre uma distância suficiente


para não tocar em cabos ou condutores
aéreos.

Durante o percurso, lembre-se de que a lança da grua móvel se destaca para


a frente da cabina do condutor e de que a parte traseira da grua móvel gira
ao efectuar curvas.

Mantenha uma distância segura em relação a edifícios, postes ou árvores


situados à beira da estrada. Deve pedir instruções, se se encontrar num
espaço limitado e em locais onde não disponha de uma visão geral. Aqui,
cabe ao instrutor determinar a velocidade de marcha e monitorizar os movi-
mentos da grua móvel. Utilize os sinais e gestos combinados.

Circular na estrada
Antes do início da marcha, certifique-se, atra-
vés do manual de instruções que a grua móvel
cumpre os requisitos relativos à circulação na
estrada (p. ex., contrapeso, moitão do gancho
ou lança com ponta de treliça). Mantenha este
estado durante todo o percurso.

Observe as normas nacionais relativas à circu-


lação na estrada. Lembre-se sempre de que a
grua móvel é um veículo grande e pesado que,
em trânsito cerrado, deve ser conduzido com
especial atenção e prudência.
30.03.2011

1 - 26 3 112 254 pt Instruções de segurança


4 Condução

Não conduza com a tracção às quatro rodas ligada ou com o bloqueio do


diferencial activado.

Reduza a atempadamente a velocidade, antes de fazer curvas apertadas,


passar por sítios estreitos ou passagens baixas, lombas e sobretudo por
carris de eléctricos com condutores aéreos.
Mantenha-se sempre afastado de bermas soltas, para evitar incidentes com
a grua móvel.

Guiar com cuidado em piso molhado e escorregadio.

Circular no local No local de aplicação existem habitualmente vias estreitas, não asfaltadas.
de aplicação Conforme as condições de aplicação, leia os parágrafos Circular no terreno e
Circular com a grua equipada.

Deixe-se guiar, sempre que possível. Se tiver de circular sem a orientação


do instrutor, mostre o que pretende fazer, emitindo sinais com a buzina:

Vou avançar: 2 buzinadelas curtas

Vou retroceder: 3 buzinadelas curtas

Vou parar: 1 buzinadela curta

Dirija-se para o local de aplicação apenas quando tiver a certeza que a via
de acesso está desimpedida. Conduza devagar.

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 27


4 Condução

Condução em Só circule no terreno se:


todo-o-terreno – a lança está pousada sobre o suporte da lança
– o carro superior está bloqueado para não rodar
– o moitão do gancho está fixado e não pode oscilar

Para circular no terreno, deve saber a estabilidade do solo e as cargas axiais


da grua móvel. Deve conhecer os limites de estabilidade da grua em posi-
ções inclinadas. Só pode passar por cima de um obstáculo (p. ex., um
monte alto ou outros desníveis no solo), quando tiver a certeza de que a
parte de baixo da grua móvel não entra em contacto com os mesmos. Se o
obstáculo não puder ultrapassado frontalmente, faça-o na diagonal, i.e., só
com as rodas laterais.

Lembre-se de que em determinadas circunstâncias, ao circular com a grua


equipada, o peso total e as cargas axiais individuais são maiores que na cir-
culação na estrada (ver Circular com a grua equipada neste capítulo).
Utilize todos os dispositivos da grua móvel que se destinam a facilitar a cir-
culação em terreno!

Lembre-se que a grua móvel pode sofrer danos se circular demasiado


depressa em terreno irregular. Não se exponha a este perigo e conduza tão
devagar quanto a irregularidade do terreno o exigir.

Reboque a grua móvel em Marcha atrás!


Prenda o cabo de tracção apenas nos pontos de fixação próprios. A grua
móvel só pode ser rebocada em marcha atrás e em linha recta, na sua pró-
pria pista. É proibido rebocar na diagonal. Apoie a libertação por reboque
servindo-se da força do motor da grua móvel.
30.03.2011

1 - 28 3 112 254 pt Instruções de segurança


4 Condução

Circular com a Circule com a grua móvel equipada só se isso estiver expresso no manual
grua móvel equi- de instruções!
pada Deve conhecer a capacidade de carga do percurso e as cargas axiais da grua
móvel. Só circule se o percurso for plano. No manual de instruções, encon-
tra as condições a manter, caso queira circular com a grua equipada (p. ex.,
posição do carro superior, extensão ou ângulo da lança). O perigo de capo-
tar aumenta especialmente quando se circula com a grua equipada.
Antes de circular, inspeccione a pressão dos pneus frios. Ao circular, os
pneus aquecem e a sua pressão aumenta. Não esvazie o aumento de pres-
são de ar de pneus à temperatura de serviço. Se a pressão de ar for dema-
siado baixa, os pneus ficarão expostos a uma sobrecarga e a grua móvel
pode capotar.

Para minimizar o perigo de capotagem, retire


o apoio antes de circular. Estenda completa-
mente as quatro traves de apoio. Estenda
todos os cilindros de apoio até que os pés de
apoio se encontrem perto do solo.
Antes e durante a circulação com a grua móvel
equipada, verifique a velocidade do vento. Só
deve circular com a grua móvel, quando a
velocidade do vento admissível não for ultra-
passada.
Ao circular com a grua móvel equipada, apli-
cam-se as mesmas velocidades admissíveis
para o trabalho com a grua.

Ao circular com a grua móvel equipada, deve deixar-se guiar pelo instrutor.
Lembre-se que o comportamento da direcção da grua móvel se altera.

Evite arranques bruscos e travagens repentinas. Só deve conduzir à veloci-


dade indicada. Durante o percurso, tenha o cuidado de não ficar preso a um
obstáculo com o apoio ou outra parte da grua móvel. Não faça curvas aper-
tadas! Conduza ao largo.

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 29


4 Condução

Circular com a As instruções de segurança que se seguem só são válidas se a grua móvel
carga enganchada puder circular com cargas enganchadas.
As instruções de segurança referentes à circulação com a grua equipada
também se aplicam basicamente à circulação com cargas enganchadas.
Observe adicionalmente as seguintes instruções de segurança:

Circule com cargas enganchadas só se for expressamente permitido na


tabela da capacidade de carga!
Respeite a tabela da capacidade de carga e o manual de instruções. Aqui
encontrará as condições (p. ex. posição do carro superior, extensão ou
código LMC) que deve observar, se quiser circular com cargas engancha-
das.

É perigoso circular com cargas enganchadas!


Só circule com cargas enganchadas se for estritamente necessário. Utilize
cabos de retenção para impedir que a carga balance. Durante o percurso,
mantenha a carga o mais perto possível do solo e da parte de trás da grua.
Em algumas gruas móveis da Manitowoc Crane Group Germany GmbH, a
carga também pode ser colocada na plataforma de transporte. Amarre sem-
pre a carga.
30.03.2011

1 - 30 3 112 254 pt Instruções de segurança


4 Condução

Conduzir a partir As instruções de segurança que se seguem só são válidas se a grua móvel
da cabina da grua puder ser destacada da cabina da grua.

O destacar para fora da cabina só é permitido se o percurso não tiver ram-


pas nem declives. Nestas condições, só conduza a grua móvel a partir da
cabina do condutor.
Lembre-se que o sentido de rotação do volante e o raio de curva das rodas
não precisam de coincidir (ver Conduzir a partir da cabina da grua no manual
de instruções).

Ao terminar o percurso, feche sempre o travão de imobilização situado na


cabina da grua.

Circular com As instruções de segurança que se seguem só são válidas se a grua móvel
tracção a todas estiver equipada com tracção a todas as rodas.
as rodas

Com a tracção a todas as rodas ligada, os eixos traseiros podem ser direc-
cionados independentemente dos frontais.

Verifique se ao conduzir com a tracção a todas as rodas ligada, o compor-


tamento da grua móvel se altera!
Se direccionar as rodas dos eixos frontais e traseiros em sentidos opostos,
o raio de viragem da grua móvel é encurtado.
Se direccionar as rodas dos eixos frontais e traseiros no mesmo sentido a
grua móvel desloca-se na diagonal (marcha de caranguejo).
Volte a colocar a grua móvel no estado normal de circulação, após ter con-
cluído a marcha com tracção a todas as rodas. Antes de circular na estrada,
certifique-se de que a tracção a todas as rodas foi desligada. Perigo de aci-
dente!
30.03.2011

s
Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 31
4 Condução

Circular com Observe as normas nacionais relativas à circulação com reboque.


reboque
O trabalho com reboque só é permitido se a grua móvel estiver autorizada
a empregar um reboque e se o fabricante a equipou com o respectivo mate-
rial especial (p. ex., gancho de reboque).
Neste caso, o Manual de instruções contém mais dados relativos à circulação
com reboque.

Não ultrapasse a carga de reboque máxima permitida.

4.3 Após o percurso

Seja prudente na escolha de um local para estacionar a grua móvel!


Não estacione em locais onde a grua possa descair ou onde o solo possa
resvalar com a água.

Se possível, não estacione num declive. Se


não houver outra alternativa, trave a grua
móvel com calços, impedindo que esta se des-
loque.

Após o percuso, feche sempre o travão de


imobilização. A grua móvel não pode ser tra-
vada colocando a direcção num determinado
sentido.

Proteja a grua móvel contra uma utilização


não autorizada!
Desligue o motor, retire a chave de ignição e
leve-a consigo.

Se a grua ficar parada por muito tempo (p. ex., de um dia para o outro ou
durante um fim-de-semana), deve desligar o interruptor principal da bateria
e retirar o manípulo. Feche a cabina da grua e a cabina do condutor e, leve
a chave consigo.
30.03.2011

1 - 32 3 112 254 pt Instruções de segurança


5 Trabalho com a grua

5 Trabalho com a grua


As seguintes instruções de segurança e precaução para o trabalho com a
grua completam as instruções correspondentes, descritas nos capítulos do
seu manual de instruções.

5.1 Antes de trabalhar com a grua

Trabalhe em conjunto com um supervisor e siga as suas instruções!


Assim que chegar ao local de obras, apresente-se junto do supervisor, deixe
que ele lhe explique os regulamentos de segurança fixados para as obras e
combine as medidas de segurança necessárias à realização do seu trabalho.

Escolha um local implantação onde a grua móvel fique bem apoiada e a


partir do qual possa trabalhar com segurança!
Antes de estacionar a grua móvel, familiarize-se com o local de trabalho e
zona circundante. Verifique sobretudo se os cabos eléctricos, tubos de ali-
mentação (p. ex. de gás ou óleo) ou outros obstáculos prejudicam o traba-
lho com a grua. Se possível, assinale estes locais de forma bem visível.
Aproxime a grua móvel o mais possível da carga a levantar, mantendo sem-
pre distância de segurança suficiente em relação a escarpas ou fossos.

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 33


5 Trabalho com a grua

O subsolo do local de estacionamento deve ser suficientemente estável


para poder suportar as cargas do trabalho com a grua. Se o subsolo ceder,
a grua móvel pode inclinar-se ou tombar.
O subsolo do local de estacionamento deve ser plano, para poder alinhar
correctamente a grua móvel.

Assinale toda a zona de perigo da grua móvel com dispositivos de bloqueio,


fita de segurança, placas de advertência ou outros meios adequados.

Apoie a grua móvel, antes de girar o carro superior!


A grua só pode ser girada sem apoio, se puder trabalhar com uma ampli-
tude de rotação de 360° sem fixação (ver Manual de instruções).

Respeite a tabela da capacidade de carga e da pressão de apoio da perten-


cente à grua móvel. A pressão superficial da placa de apoio não pode ser
superior à capacidade de carga do solo. Perigo de capotagem!

A largura do apoio prescrita encontra-se na tabela da capacidade de carga.


Todas as traves de apoio devem ser estendidas na mesma largura de apoio,
salvo autorização expressa nas instruções de operação para várias larguras
de trabalho.

Se tiver de estacionar a grua móvel num local


cuja capacidade de carga do subsolo seja
insuficiente, deve aumentar sempre a superfí-
cie de apoio utilizando uma subestrutura de
material estável (p. ex. tábuas). O material da
subestrutura deve poder suportar a pressão
de apoio gerada no trabalho com a grua.

Observe o movimento das traves de apoio e


dos cilindros de apoio quando estender o
suporte. Perigo de esmagamento!

Utilize os cilindros de apoio para equilibrar irregularidades no solo. Não


destaque um dos cilindros muito mais que o outro. Quando o material de
subestrutura se afundar no solo, os cilindros de apoio devem ter ainda um
curso de reserva para compensar.
30.03.2011

1 - 34 3 112 254 pt Instruções de segurança


5 Trabalho com a grua

Antes de trabalhar com a grua móvel, alinhe-a sempre na horizontal!


Verifique o alinhamento nos níveis esféricos de bolha de ar. Nunca tente
inclinar a grua móvel para atingir um alcance de lança maior. A grua móvel
deve estar sempre alinhada horizontalmente. Perigo de capotagem!

Para subir e descer da grua móvel, utilize apenas os degraus ou escadotes!


Agarre-se apenas aos punhos próprios. Nunca se agarre às alavancas de
comando, tubos ou cabos. Segure-se bem, principalmente em caso de
humidade. Não salte para fora da grua móvel, excepto em caso de emer-
gência.

Nunca toque em peças móveis, sem que estas estejam devidamente fixadas
e que o motor esteja desligado tanto para circular como para efectuar o tra-
balho com a grua.

Inspeccione a grua móvel. Antes de começar o trabalho, dê a volta à grua


móvel!
Não pense que está tudo em ordem, só porque no fim do trabalho do dia
anterior estava.

Verifique se todos os dispositivos necessários para a segurança (p. ex. dis-


positivos de protecção, coberturas ou iluminação) estão fixados correcta-
mente e funcionam bem.

Verifique se há ou houve fuga de líquidos


(p. ex., óleo, combustível ou água). Tome as
respectivas providências. Tape a fuga e eli-
mine o líquido derramado.

Se houver parafusos ou porcas soltas, volte


a apertá-los e reponha peças que faltem.
O mesmo é valido para as uniões dos condu-
tores. Utilize exclusivamente peças de origem
fornecidas pelo fabricante.

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 35


5 Trabalho com a grua

Verifique os níveis de combustível, óleo de motor, líquido de refrigeração,


óleo hidráulico e todos os outros carburantes e lubrificantes. Abastecer ape-
nas com os carburantes e lubrificantes autorizados.

Verifique se todas as tampas p. ex. tubos de enchimento ou de descarga de


todos os sistemas estão disponíveis e bem apertadas.

Por dentro ou por fora da grua móvel podem encontrar-se notas de adver-
tência!
Nunca ligue o motor, se encontrar um nota de advertência em algum sítio.
Aguarde até que esta seja retirada pela pessoa que a colocou ou por outra
que conheça as causas da sua afixação.

Verifique sobretudo se o cabo de elevação


está desgastado, vincado ou se apresenta
outros danos. Se o cabo estiver desgastado ou
danificado, substitua-o imediatamente. A des-
crição dos possíveis danos no cabo de eleva-
ção encontra-se nas Instruções de manutenção.

Certifique-se de que os cabos de elevação não


estão emaranhados ou enlaçados. Os cabos
de elevação devem estar colocados correcta-
mente nas polias de desvio e rodar devida-
mente sobre o tambor do mecanismo de ele-
vação.

Retire objectos soltos da grua móvel. Os


objectos soltos podem cair durante o trabalho
com a grua. Perigo de acidente!

Também não é permitido deixar na grua móvel, objectos utilizados por ter-
ceiros (p. ex., ferramentas ou garrafas). Retire estes objectos para evitar que
seja necessário entrar na zona de perigo durante o trabalho com a grua.

Ponha um quadro com os sinais e gestos utilizados à disposição do instru-


tor.

Os gases de escape podem ser fatais! Se tiver de ligar o motor dentro de


um recinto fechado, garanta sempre uma boa ventilação.
30.03.2011

1 - 36 3 112 254 pt Instruções de segurança


5 Trabalho com a grua

Verifique todos os elementos de comando da cabina da grua, antes de ligar


o motor para o trabalho com a grua!
Verifique se os elementos de comando estão limpos, secos, acessíveis e
livres. Retire objectos soltos do chão da cabine.
Todos os elementos de comando que, ao ligar o motor, possam desenca-
dear um movimento involuntário da grua móvel, devem estar na posição de
descanso. Os pedais também devem estar limpos e secos. Elimine toda a
sujidade e humidade do chão da cabine para que os pés não escorreguem
dos pedais.

Tenha o cuidado de impedir que as grelhas de ventilação da cabine da grua


fiquem tapadas (p. ex., por peças de vestuário ou malas).

Ajuste o assento e o espelho retrovisor da cabine da grua conforme neces-


sário, para poder controlar o curso do cabo.

Só ligue o motor quando tiver a certeza de que todos os trabalhos de pre-


paração por dentro, por fora e sobretudo por baixo da grua móvel foram
concluídos.

Só ligue o motor quando estiver sentado no assento da cabina da grua. Só


assim poderá ter todos os elementos de comando sobre controlo e, reagir
rápida e correctamente em caso de perigo.

Depois de ligar o motor, preste atenção a


todas as lâmpadas de aviso e indicadores
luminosos, bem como a todos os instrumen-
tos de controlo!
Consulte os dados do Manual de instruções.

Só inicie a equipagem e o trabalho com a


grua, quando o óleo hidráulico atingir a sua
temperatura de serviço e tiver verificado todas
as funções da grua.
Sem carga enganchada, verifique se todas as
funções da grua (p. ex., levantar, baixar e
estender a lança ou travar) estão em perfeitas
condições.

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 37


5 Trabalho com a grua

Opere a grua móvel apenas com as peças de equipamento (p. ex., contra-
peso) que lhe pertencem!
A grua móvel e as suas peças de equipamento coincidem. A grua móvel e
as suas peças de equipamento estão designadas com o mesmo nº de
fabrico. A grua móvel só deve ser accionada com estas peças de equipa-
mento.

Respeite a tabela da capacidade de carga pertencente à grua móvel! Se a


grua móvel puder ser accionada com várias combinações de peso, só deve
aplicar os contrapesos de acordo com as combinações indicadas na tabela
da capacidade de carga. São proibidas quaisquer outras combinações!

Tenha cuidado para evitar que partes do corpo ou objectos fiquem presos
entre os contrapesos, quando os empilhar ou arrumar. Mantenha sempre
uma distância suficiente. Perigo de esmagamento!

30.03.2011

1 - 38 3 112 254 pt Instruções de segurança


5 Trabalho com a grua

Fixe bem as peças de equipamento!


As peças de equipamento que pertencem à
grua móvel (p. ex. mecanismo de elevação
auxiliar ou contrapeso) possuem suportes de
fixação. Fixe as peças de equipamento apenas
nestes suportes.

Se a grua móvel estiver equipada com peças


de contrapeso desmontáveis, fixe apenas uma
única destas peças.

Ao fixar as peças de equipamento, respeite as


mesmas instruções de segurança indicadas
para a fixação de cargas (ver parágrafo
Durante o trabalho com a grua).

Monte sempre as peças de equipamento conforme descrito no manual de


instruções da grua móvel. Respeite a ordem de montagem indicada!

Retire objectos soltos das peças de equipamento. Os objectos soltos podem


cair durante o trabalho com a grua. Perigo de acidente!

Verifique especialmente todos os dispositivos de segurança (p. ex., LMC ou


o interruptor final de elevação). Só deve iniciar a equipagem e o trabalho
com a grua, se todos os dispositivos de segurança funcionarem perfeita-
mente.

5.2 Equipar lanças com ponta de treliça

A grua móvel pode ser equipada com vários sistemas para lanças com
ponta de treliça:
Lança com ponta de charneira dupla, lança telescópica basculante, lança
power tilt, prolongamento da lança ou lança de ponta basculante.
Todas as lanças com pontas de treliça aumentam o alcance e as possibili-
dades de aplicação da grua móvel. Estas lanças exigem igualmente medi-
das de precaução especiais tanto no equipamento como no trabalho com a
grua.

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 39


5 Trabalho com a grua

Ao equipar as lanças com ponta de treliça, seguir os dados do manual de


instruções relativos aos contrapesos e apoios necessários, à posição auto-
rizada do carro superior, bem como ao estado de extensão da lança princi-
pal.

Ao equipar e desequipar lanças com ponta


de treliça, utilize a escada extensível de duas
secções juntamente fornecida, se pretender
alcançar um ponto mais alto. Nunca suba para
a lança principal ou lança de ponta, a não ser
que existam superfícies próprias ou escadas
de acesso. Especialmente ao equipar, nunca
apoie a escada extensível na lança power-tilt,
mas sim na cabeça da lança principal, pois a
lança power-tilt move-se durante o processo.

Quando estiver na escada a efectuar a equipagem, não se segure nas partes


móveis (p. ex., tubos hidráulicos). Não introduza as mãos em furos ou
outros sítios estreitos. Ao equipar a lança power-tilt, procure ficar numa
posição o mais afastada possível dos cilindros de encavilhamento para não
esmagar os dedos ou as mãos.

Para montar o prolongamento da lança ou a lança de ponta basculante, uti-


lize uma grua auxiliar. No caso das lanças com ponta de charneira dupla e
das lanças power-tilt, é necessário utilizar uma grua auxiliar, para montar as
peças da lança com ponta de treliça na lança principal.

Para levantar os elementos da lança com


ponta de treliça, utilize apenas a carga e os
meios de fixação permitidos.
Prenda-as apenas aos pontos de fixação pró-
prios (caso existam).

Se não existirem pontos de fixação seguros,


respeite as posições do centro de gravidade
de cada elemento da lança com ponta de tre-
liça indicadas no manual de instruções.
30.03.2011

1 - 40 3 112 254 pt Instruções de segurança


5 Trabalho com a grua

Introduza as cavilhas de fixação sempre de fora para dentro. Bloqueie todas


as cavilhas com molas de segurança.

Ao equipar tenha o cuidado de prover para que os tubos e condutores que


vão da lança principal à lança com ponta de treliça não se danifiquem. Ligue
os condutores e os tubos como descrito no manual de instruções.

Após a conclusão dos trabalhos de equipagem, inspeccionar o funciona-


mento dos dispositivos de segurança (p. ex. do interruptor de fim de eleva-
ção). É proibido curto-circuitar os interruptores finais de elevação!

Ter especial atenção no caso da lança power-tilt:

Respeite sempre a sequência dos passos de trabalho descrita no manual de


instruções, para evitar a queda da lança power-tilt.

Ao dobrar previamente a lança principal, estender apenas o elemento teles-


cópico II. Se um outro elemento telescópico for estendido, a grua móvel é
danificada. Esta indicação é válida para ambas as variantes de equipamento
da lança power-tilt.

Ao equipar os tubos hidráulicos, e especial-


mente ao mudar a placa de retenção com os
acoplamentos rápidos hidráulicos, lembre-se
que os tubos hidráulicos do tambor de tubo se
encontram sob tensão de tracção.
Por isso, garanta a boa fixação da escada e
tenha o cuidado de se manter seguro em cima
da mesma.

Antes que a lança power-tilt seja novamente dobrada para a lança principal,
os suportes dos tubos hidráulicos das fixações para o funcionamento na
lança principal devem ser mudados. Caso contrário, danificam-se.

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 41


5 Trabalho com a grua

No caso do prolongamento da lança e da lança de ponta basculante ter em


especial atenção:
Só deve montar o prolongamento da lança ou lança de ponta basculante de
acordo com as combinações permitidas indicadas no manual de instruções.
Não são permitidas quaisquer outras possibilidades de combinação!

Ao elevar o prolongamento da lança ou lança de ponta basculante, o pes-


soal responsável pelo equipamento deve estar muito atento e tomar cuida-
dos especiais.
30.03.2011

1 - 42 3 112 254 pt Instruções de segurança


5 Trabalho com a grua

5.3 Durante o trabalho com a grua

Nunca trabalhe sem a tabela de capacidade de carga pertencente à grua


móvel!
Nunca ultrapasse os valores da tabela da capacidade de carga!
Todos os valores da capacidade de carga só são válidos para cargas sus-
pensas. Verifique sob que condições (p. ex. comprimento da lança, exten-
são ou código LMC) podem ser atingidos os valores.

A força de elevação da grua depende da força de tracção do mecanismo de


elevação e da quantidade de cabos colocados no moitão do gancho. Con-
sulte os dados do Manual de instruções.
Ao fixar a capacidade de carga necessária, lembre-se que o peso do moitão
do gancho e do dispositivo de fixação devem ser incluídos. A carga útil da
grua é por isso, inferior à do valor da tabela!

Para aumentar a segurança de funcionamento, a grua móvel está equipada


com um limitador do momento de carga (LMC).
O limitador do momento de carga serve para impedir que a capacidade de
carga da grua móvel seja ultrapassada.

O uso do LMC não substitui o trabalho de acordo com as regras de segu-


rança!
Nunca utilize o LMC como balança para determinar o peso de cargas.

O LMC não regista automaticamente todos os


factores necessários para calcular o limite de
carga na operação da grua.

Uma parte destes factores deve ser ajustada


na unidade de comando LMC. Ajuste estes
valores conforme o respectivo estado de equi-
pamento da grua móvel!

Se estes factores forem ajustados incorrecta-


mente, a capacidade de carga máxima calcu-
lada pelo LMC não corresponde à capacidade
de carga de facto permitida. Perigo de aci-
dente!

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 43


5 Trabalho com a grua

O LMC assegura só o funcionamento com um gancho (a carga é suspensa


num moitão do gancho).
O LMC não assegura o funcionamento com dois ganchos (a carga é sus-
pensa em dois moitões do gancho e é levantada por dois mecanismos de
elevação que trabalham independentemente).
Por isso, o funcionamento com dois ganchos é muito perigoso!
É expressamente proibido trabalhar com o limitador do momento de carga
desligado, ligado em ponte, defeituoso ou colocado fora de serviço!
Durante a operação da grua, a chave para curto-circuitar o LMC não deve
ficar no interruptor de chave!

Só curto-circuite o LMC se o manual de instruções ou de manutenção o exi-


girem expressamente.

Se durante a operação da grua o LMC falhar devido a uma avaria, deverá


curto-circuitar o LMC, para depôr a carga. Nunca continue a trabalhar com
o LMC curto-circuitado. Não efectue quaisquer movimentos de aumento do
momento de carga (estender, baixar, girar num alcance limitado). Perigo de
capotagem!

Após curto-circuitar, retire sempre a chave do respectivo interruptor.

O LMC apenas deve ser reparado por pessoal técnico especializado!

Fixe bem a carga!


Respeite as normas nacionais vigentes relativas aos dispositivos de suspen-
são de cargas.

Determine o peso da carga, antes de a fixar. Lembre-se que os pesos de


moitões de gancho, cabos, correntes, traves ou outros dispositivos de sus-
pensão de cargas, devem ser incluídos no peso da carga. A grua móvel deve
ter capacidade de carga suficiente para levantar a carga total.

30.03.2011

1 - 44 3 112 254 pt Instruções de segurança


5 Trabalho com a grua

Certifique-se de que o moitão do gancho está


equipado com uma protecção de gancho em
perfeitas condições de funcionamento. Para
fixar a carga utilize apenas dispositivos de
suspensão de cargas adequados e com capa-
cidade de carga suficiente e sem danos.
Nunca utilize o cabo de elevação para fixar a
carga.

Nunca levante várias cargas em simultâneo,


nem mesmo quando a capacidade de carga da
grua móvel for suficiente para levantar a com-
binação de cargas. Isto origina situações de
perigo.

A carga deve ser sempre fixada de forma a poder ficar correctamente equi-
librada, sem bascular nem cair. Utilize os pontos de fixação eventualmente
disponíveis.

Ao fixar, não danifique a carga ou a sua embalagem. Isto é particularmente


válido se houver a possibilidade de fuga de substâncias prejudiciais ao
ambiente ou à saúde.

Alinhe a lança de forma a que o cabo de elevação fique sempre suspenso


na vertical sobre a carga.

Ao fixar a carga, evite que o dispositivo de suspensão de carga ou que esta


fiquem enlaçados ou presos.

Verifique se a carga está bem assente no chão ou na placa de suporte.


Nunca procure arrancar uma carga fixa. Perigo de capotagem!

Só levante a carga quando o operador de cargas lhe der sinal.

Não coloque a carga obliquamente no chão, nem quando esta estiver sobre
rolamentos. As cargas daí decorrentes podem danificar a lança e sobrecar-
regar a grua móvel. É proibida a tracção oblíqua!

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 45


5 Trabalho com a grua

A zona de trabalho da grua deve estar bem iluminada para o trabalho noc-
turno.
Você e todas as pessoas que se encontrem nas proximidades devem poder
ver os movimentos da grua e da carga.

Monitorize continuamente a sua zona de trabalho!


Todas as pessoas devem manter-se a uma distância segura, antes de con-
duzir a grua móvel, girar o carro superior ou mover a carga. Buzine, caso se
aproximem pessoas da zona de trabalho da grua móvel. Interrompa o tra-
balho, se as pessoas não sairem da zona de perigo.

Nunca abandone a cabina da grua enquanto a carga estiver suspensa no


gancho. Nunca desligue o motor da grua, enquanto a carga estiver sus-
pensa no gancho. Enquanto a carga se encontrar suspensa, deve manter a
mão perto das alavancas de comando para poder efectuar correcções a
qualquer momento.
Ao interromper o trabalho, pouse sempre a carga.

Nunca movimente ou mantenha suspensos a carga ou o moitão do gancho


por cima de pessoas. Lembre-se de que também podem estar pessoas den-
tro de cabinas de veículos ou espaços semelhantes.
Certifique-se sempre de que ninguém se encontra ou trabalha por baixo da
carga ou de uma parte da grua móvel, durante o trabalho com a grua.
30.03.2011

1 - 46 3 112 254 pt Instruções de segurança


5 Trabalho com a grua

Não sobrecarregue a grua móvel!


Durante o trabalho, preste atenção a ruídos estranhos.

Acelere ou trave cada movimento lentamente. Ao acelerar ou travar dema-


siado depressa, a carga balança e inclina-se. A lança pode dobrar-se ou a
grua pode capotar.

Controle continuamente o alinhamento hori-


zontal da grua móvel. Durante o trabalho, a
grua móvel deve estar sempre na horizontal.

Com grandes comprimentos de lança, a grua


móvel pode capotar devido a uma aceleração
ou travagem demasiado rápida, mesmo sem
carga suspensa no gancho.

Nunca levante a carga estendendo a lança,


porque neste caso o LMC não funciona.

É proibida a tracção oblíqua com o cabo de elevação! Ao levantar cargas,


o cabo de elevação tem de ficar sempre na vertical em relação à carga,
durante todo o processo de levantamento até pousar a mesma. Perigo de
capotagem!

Em algumas gruas móveis da Manitowoc Crane Group Germany GmbH é pos-


sível estender a lança principal com uma carga enganchada. Só o deverá
fazer, se as condições de aplicação o permitirem. Não efectue outros movi-
mentos de grua durante a extensão com carga enganchada.

Evite que os movimentos de grua se desconectem devido aos dispositivos


de segurança (p. ex. LMC, interruptor de fim de elevação ou interruptor de
fim de descensão). Trave o respectivo movimento a tempo.

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 47


5 Trabalho com a grua

Em caso de rajadas de vento, a grua móvel


pode ficar sobrecarregada.
Durante o trabalho com a grua controle a velo-
cidade do vento no anemómetro ou informe-
se junto do serviço metereológico compe-
tente. A velocidade admissível do vento com a
grua móvel completamente carregada encon-
tra-se na Tabela das capacidades de carga. As
medidas a tomar em caso de excesso de velo-
cidade ou de resistência do vento encontram-
se no Manual de instruções.

Não sobrecarregue o cabo de elevação!


Não deixe nenhum objecto embater no cabo
de elevação com carga. De contrário, o cabo
pode ser danificado.

Durante o trabalho com a grua, tome cuidado para que o cabo de elevação
não fique frouxo ao desenrolar. Um cabo frouxo permite a formação de
laços soltos no tambor do mecanismo de elevação que fazem a carga des-
lizar e destroem o cabo de elevação.

Antes de cada movimento de grua, verifique se a zona de trabalho está


desimpedida!
Não toque noutras peças quando movimentar a carga e a lança ou girar o
carro superior.
O trabalho com a grua deve ser imediatamente interrompido, se ao movi-
mentar, tocou noutras peças ou em elementos da grua móvel. Verifique se
a grua móvel está danificada. Só continue a trabalhar, se o funcionamento
da grua móvel for seguro.

Durante o trabalho com a grua, tenha sempre a carga sob controlo visual.
Limite o movimento da carga utilizando cabos de retenção. As pessoas que
manejam os cabos de retenção não os devem colocar nunca à volta de par-
tes do corpo, pois estes, em situações de perigo, têm de ser largados rapi-
damente para evitar lesões.
30.03.2011

1 - 48 3 112 254 pt Instruções de segurança


5 Trabalho com a grua

Nunca transporte pessoas com o moitão do


gancho ou com a carga!
É extremamente perigoso e, por isso, proi-
bido. Utilize apenas os meios permitidos para
transporte (ascensão) de pessoas (p. ex., um
cesto de trabalho).

Operar a grua com Ao operar a grua com a lança de ponta deve lembrar-se que a grua móvel
a lança de ponta fica mais sensível ao travar ou acelerar os movimentos.

Por isso, ao trabalhar com a lança com ponta de treliça, evite que os movi-
mentos sejam bloqueados pelo LMC. O bloqueio através do LMC pode ori-
ginar oscilações que por seu turno podem sobrecarregar a grua móvel.

Se possível, efectue os movimentos de grua sem brusquidão para poder


evitar sobrecargas derivadas de oscilações.

Em todos os trabalhos com lanças de ponta, respeite sempre as indicações


do Manual de instruções relativas aos contrapesos e suportes necessários,
bem como ao estado de extensão da lança principal.

É proibido estender a lança principal com carga suspensa na lança com


ponta de treliça.

Fixar um moitão de gancho na lança principal, durante o funcionamento


com a lança power-tilt. Não enganchar qualquer carga no moitão. A capaci-
dade de carga da lança power-tilt deve ser reduzida de acordo com as indi-
cações da respectiva tabela.

Durante o funcionamento, a lança power-tilt pode ser basculada e estendida


com carga enganchada.

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 49


5 Trabalho com a grua

A capacidade de carga da lança power-tilt é fixada para determinados ângu-


los de inclinação do PTJ (ângulo fixo) e comprimentos do PTJ (compri-
mento fixo). A capacidade de carga é menor entre os ângulos e os compri-
mentos fixos (ver Tabela da capacidade de carga).
A lança principal também pode ser basculada com carga no gancho da
lança power-tilt.

Se ao trabalhar com a lança de ponta, a lança principal ainda tiver um moi-


tão fixado, a capacidade de carga da primeira lança é reduzida.
Isto também é válido se, a lança de ponta continuar montada na lança prin-
cipal quando se trabalha com esta última.
As reduções da capacidade de carga para ambos os casos encontram-se
nas notas relativas às tabelas da capacidade de carga.

É proibida a operação com dois ganchos em conjunto com a lança de ponta


e a lança principal. O LMC não protege a operação com dois ganchos. Esta
operação só conduz à sobrecarga da grua móvel.

Ao trabalhar com a lança com ponta de treliça,


não deve ligar o LMC em ponte.

Ao trabalhar com a lança de ponta, respeite sempre as indicações relativas


à velocidade do vento permitida apresentadas na tabela da capacidade de
carga e no Manual de instruções. Em caso de vento demasiado forte, deve
interromper o trabalho e tomar as respectivas medidas de segurança
(p. ex., girar a grua móvel ao vento).
30.03.2011

1 - 50 3 112 254 pt Instruções de segurança


5 Trabalho com a grua

Funcionamento No funcionamento com dois ganchos, a carga fica suspensa em dois moi-
com dois ganchos tões e é levantada por dois mecanismos de elevação independentes.

É muito perigoso trabalhar simultaneamente com dois moitões na lança!

Respeite as normas nacionais válidas para o funcionamento com dois gan-


chos.

O LMC assegura a operação da grua com ape-


nas um moitão na lança.
O funcionamento com dois ganchos não é
assegurado pelo LMC. Sem a monitorização
efectuada através do LMC, a estabilidade da
grua móvel é especialmente afectada.

Por isso, movimente a carga no funciona-


mento com dois ganchos à velocidade mínima
e trabalhe com o maior dos cuidados. Assim,
impede que a grua móvel seja sobrecarre-
gada.

Trabalhar com a Só trabalhe com a grua móvel (sem apoios), se a tabela da capacidade de
grua sem apoios carga o permitir!
Respeite a Tabela da capacidade de carga e o Manual de instruções. Aqui encontra
as condições (p. ex. âmbito de rotação do carro superior, extensão ou
código LMC), que deve observar, se trabalhar sem apoios.

Ao trabalhar com a grua móvel sem apoios, estenda completamente as


quatro traves de apoio, por motivos de segurança. Estenda todos os cilin-
dros de apoio até que os pés de apoio se encontrem perto do solo.

Antes de trabalhar, verifique a pressão dos pneus frios. Ao circular, os


pneus aquecem e a sua pressão aumenta. Não esvazie o aumento de pres-
são de ar de pneus à temperatura de serviço. Se a pressão de ar for dema-
siado baixa, os pneus ficarão expostos a uma sobrecarga e a grua móvel
pode capotar.

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 51


5 Trabalho com a grua

Trabalhar com um O trabalho com o íman suspenso só é permitido se a grua móvel estiver
íman suspenso devidamente equipada pelo fabricante com o respectivo equipamento
especial (p. ex. protecção contra falha de corrente ou tabela da capacidade
de carga).

Respeite as normas nacionais válidas para o trabalho com íman suspenso.

Durante o trabalho com íman suspenso tenha o cuidado de não levantar


cargas que se encontrem fixadas.

Trabalhar com
duas gruas

É especialmente perigoso trabalhar com duas gruas!


Caso seja necessário trabalhar com duas gruas, estas devem possuir, se
possível, as mesmas características (gruas móveis com lança telescópica).

A carga não deve ser mais pesada que 2/3 da capacidade de carga total das
duas gruas. Não sobrecarregue nenhuma das gruas móveis. A capacidade
de carga máxima de cada uma das gruas não deve ser ultrapassada.

Distribua a carga pelas gruas de acordo com a capacidade das mesmas. Isto
é particularmente válido, se a distribuição do peso na carga for desigual ou
se for utilizada uma trave assimétrica.

Deixe-se guiar sempre pelo instrutor. Os sinais para as duas gruas só


devem ser dados por um instrutor. Antes de iniciar o trabalho determine um
modo de procedimento em conjunto. Preste atenção para que nenhuma das
30.03.2011

gruas puxe a carga obliquamente. Os cabos de elevação das gruas devem


estar sempre suspensos verticalmente.

1 - 52 3 112 254 pt Instruções de segurança


5 Trabalho com a grua

5.4 Após o trabalho com a grua

Interromper Quando interromper o trabalho, pouse sempre a carga!


o trabalho Nunca saia da cabina da grua, enquanto a carga estiver suspensa no moitão
do gancho.

No caso de uma interrupção de trabalho superior a 8 horas, recolha a lança


ao máximo.

Se interromper o trabalho, proteja a grua


móvel contra uma utilização não autorizada!
Desligue o motor, retire a chave de ignição e
leve-a consigo.
Se não trabalhar com a grua durante muito
tempo (p. ex. de um dia para o outro ou no
fim-de-semana), desligue o interruptor da
bateria e retire o manípulo.

Feche a cabina da grua e a cabina do condutor


e, leve a chave consigo.

Desequipar Proteja a grua móvel contra uma utilização não autorizada!


a grua móvel Todas as medidas de precaução a tomar encontram-se descritas nos res-
pectivos parágrafos do Manual de instruções.

Lembre-se de que só deve recolher o apoio, se o carro superior for girado


no sentido da marcha e a lança principal estiver pousada no suporte.
Se a grua móvel sem fixação puder trabalhar num âmbito de rotação de
360°, é possível que não esteja apoiada. Com a grua sem apoios, o carro
superior só pode ser girado com autorização expressa no manual de instru-
ções.

Observe o movimento das traves de apoio e dos cilindros de apoio quando


recolher o suporte. Perigo de esmagamento!
Primeiro recolha os cilindros de apoio alternadamente, 10 cm no máximo.
Perigo de capotagem!
Só recolha as traves de apoio quando todos os pés de apoio tiverem sido
levantados do solo.
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 53


5 Trabalho com a grua

Página em branco

30.03.2011

1 - 54 3 112 254 pt Instruções de segurança


6 Operação da grua em condições de aplicação especiais

6 Operação da grua em condições de aplicação


especiais
As seguintes instruções de segurança e precaução para o modo de agir ao
operar a grua sob condições de aplicação especiais completam as instru-
ções descritas nos capítulos do manual de instruções.

6.1 No Inverno

Caso as temperaturas exteriores ultrapassem o âmbito de temperatura


mínimo e máximo permitido para o trabalho com a grua, devem ser toma-
das medidas especiais para protecção da grua móvel. Consulte também o
manual de instruções para saber que operações deve efectuar pormenori-
zadamente.
Em caso de frio intenso, não toque qualquer superfície metálica com a pele
húmida ou molhada, pois a pele cola-se imediatamente.

Antes da trabalhar com a grua, limpe todo o


gelo e neve da grua móvel.
Elimine também o gelo e a neve da lança e da
carga. O peso adicional pode sobrecarregar a
grua móvel.

Não guarde na grua móvel recipientes de


agente para arranque a frio cheios ou vazios
ou outros líquidos facilmente inflamáveis.
Mantenha estes recipientes afastados de
calor, faíscas ou chamas abertas. Não fume
quando aplicar o agente de arranque a frio ou
outros líquidos inflamáveis. Os recipientes
vazios podem explodir se forem perfurados
ou queimados.

Só é permitido conduzir e trabalhar com luvas de dedos, de couro macio


sem forro grosso. Não é possível manejar os elementos de comando com
segurança, se usar mitenes ou luvas de trabalho grossas. As mãos podem
escorregar com luvas de lã, fazenda ou material sintético.
Consulte as instruções de operação para saber o procedimento recomen-
dado para arrancar a baixas temperaturas. Só inicie o trabalho com a grua,
se o óleo hidráulico atingiu a sua temperatura de serviço.
Antes de levantar uma carga, verifique se esta não está presa pelo gelo ao
30.03.2011

solo ou à placa de base. Nunca procure arrancar uma carga presa pelo gelo.
Perigo de capotagem!

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 55


6 Operação da grua em condições de aplicação especiais

6.2 Trabalhar próximo de cabos eléctricos

O trabalho com a grua próximo de cabos eléctricos é perigoso e exige que


se tomem medidas de segurança especiais.

Observe as normas nacionais vigentes relativas ao trabalho na proximidade


de cabos condutores de electricidade!
Contacte a empresa de electricidade competente. Informe-se sobre a tensão
e a distância de segurança necessária. Determine as medidadas de segu-
rança necessárias para o instrutor. Você é responsável pela transmissão das
medidas de segurança necessárias.
Antes de iniciar o trabalho, proiba todas as pessoas de tocar na grua móvel
ou na carga, se trabalhar próximo de cabos eléctricos.
Explique aos seus auxiliares (instrutor,operador de cargas) como proceder
caso ocorra um choque eléctrico. Consulte os dados do Manual de instruções.

Deixe-se guiar sempre pelo instrutor, ao trabalhar na proximidade de cabos


eléctricos. O instrutor deve, a partir de um local apropriado, monitorizar e
avisá-lo cada vez que a grua móvel ou a carga se aproximarem do cabo
eléctrico. O instrutor deve poder entender-se directamente consigo e você
deve estar atento ao seus sinais e gestos.

Mantenha sempre a distância de segurança necessária, quando tiver de tra-


balhar próximo de cabos eléctricos.

Deve tomar todas as medidas de segurança, mesmo que a grua móvel


esteja equipada com um dispositivo de aviso de alta tensão. O dispositivo
de aviso de alta tensão não substitui um trabalho com segurança!
30.03.2011

1 - 56 3 112 254 pt Instruções de segurança


6 Operação da grua em condições de aplicação especiais

6.3 Trabalhar próximo de emissores de alta frequência


fortes ou ao levantar-se trovoada

A grua móvel e a carga podem ficar carregadas de electricidade ao traba-


lhar no campo de actuação de emissores de alta frequência fortes ou ao
levantar-se trovoada!

Isto aplica-se especialmente quando a grua móvel está equipada com pés
de apoio em plástico ou estes tiverem uma substrutura de material isolante
(p. ex. pranchas de madeira). Por isso, ligue a grua móvel à terra.

Ao fazer a ligação à terra, efectue um ligação condutora de corrente perfeita


entre a grua móvel e a terra.
Fixe o cabo de ligação à terra à grua móvel só nas partes soldadas da lança
principal ou do carro superior. Não fixe o cabo a elementos não aparafusa-
dos (p. ex., válvulas, coberturas de chapa, motores ou engrenagens)!

Antes de trabalhar no campo de actuação de emissores de alta frequência


fortes contacte o operador do emissor. A grua móvel ligada à terra pode
causar interferências no funcionamento da emissão.

Explique aos seus auxiliares (instrutor, operador de cargas) como proceder


caso ocorra um choque eléctrico. Consulte os dados do Manual de instruções.

Ao trabalhar no campo de actuação de emissores de alta frequência fortes,


ou ao levantar-se trovoada, a carga suspensa no gancho da grua móvel
pode ficar carregada electricamente.
Isto é particularmente válido, se for utilizado um moitão com roldanas
de material sintético e um dispositivo de suspensão de cargas isolado
(p. ex., cabos de material sintético ou de manila). Por isso, ligue também
a carga à terra.

Para ligar a carga à terra, utilize apenas uma


barra metálica com pega isolada. Só segure a
barra metálica na pega.
Perigo de choque eléctrico!
Chame a atenção dos seus auxiliares (instru-
tor, operador de cargas) para o facto de a
carga só poder ser tocada após ter sido ligada
à terra.
Perigo de choque eléctrico!
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 57


6 Operação da grua em condições de aplicação especiais

6.4 Trabalhar próximo de condutas de abastecimento


(p. ex., óleo ou gás)

O trabalho com a grua próximo de condutas de abastecimento pode ser


perigoso e exige que se tomem medidas de segurança especiais!

Observe as normas nacionais vigentes relativas ao trabalho na proximidade


de condutas de abastecimento.

Se a conduta de abastecimento transportar substâncias prejudiciais à saúde


ou meio-ambiente, contacte a respectiva empresa de abastecimento. Deter-
mine as medidas de segurança adequadas com a empresa de abasteci-
mento. Determine as medidas de segurança necessárias para o instrutor.
Você e a empresa de abastecimento são responsáveis pela transmissão das
medidas de precaução necessárias.

Deixe-se sempre guiar pelo instrutor, ao trabalhar na proximidade de con-


dutas de abastecimento que transportem substâncias prejudiciais à saúde.
O instrutor deve, a partir de um local apropriado, monitorizar e avisá-lo cada
vez que a grua móvel ou a carga se aproximarem da conduta de abasteci-
mento. O instrutor deve poder entender-se directamente consigo e você
deve estar atento ao seus sinais e gestos.

Mantenha sempre distância de segurança suficiente. Lembre-se sempre


que a conduta se encontra sobre pressão, mesmo quando está fechada.
30.03.2011

1 - 58 3 112 254 pt Instruções de segurança


7 Como proceder em caso de avarias, acidente e incêndio

7 Como proceder em caso de avarias, acidente e


incêndio
As seguintes instruções de segurança e precaução para o modo de agir em
caso de avarias, acidente e incêndio complementam as instruções de segu-
rança e medidas de precaução descritas no manual de instruções.

Substituir fusíveis Substitua um fusível fundido sempre por um fusível com a potência ade-
quada!
Nunca repare um fusível com um prego, um arame ou folha de alumínio.
Perigo de incêndio!

7.1 Avaria ao circular na estrada

Respeite as normas nacionais vigentes relativas a avarias.

Se tiver uma avaria na grua móvel, se possível, não pare num túnel ou ime-
diatamente atrás de uma curva devido a um agravamento do perigo de aci-
dente.

Ligue o pisca-pisca de emergência e bloqueie a grua móvel. Coloque o tri-


ângulo para avisar que a grua está avariada.

Assinale sempre o local de avaria. O triângulo


de pré-sinalização, a lâmpada de sinalização
ou a tocha de emergência devem ser coloca-
dos antes do local da avaria, especialmente
em curvas, de forma a evitar acidentes em
cadeia!

Só procure reparar os danos, depois de ter


tomado as devidas precauções.
Não efectue reparações, se a grua móvel esti-
ver parada num túnel.
Perigo de acidente!

s
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 59


7 Como proceder em caso de avarias, acidente e incêndio

Mudar as rodas Mude os pneus num local onde a faixa de circulação seja plana. Escolha
o local de modo a que o veículo não impeça o trânsito e você não fique
exposto a perigos ao mudar os pneus.

Monte exclusivamente o pneu de reserva de


origem da grua móvel. Sempre que possível,
efectue a troca de pneus com um assistente.

Para levantar o pneu de reserva, deve utilizar


o guincho de corrente de pinhão direito junta-
mente fornecido.
O pneu da grua móvel é pesado e pode lesi-
oná-lo. Desvie-se rapidamente para trás, se a
roda escorregar do cubo.

Antes de montar a roda de reserva, verifique


se a jante, a roda, as porcas da roda, os discos
de pressão ou as cavilhas estão danificados.
Monte apenas peças que não estejam danifi-
cadas.

Após cerca de 50 km e 150 km de percurso, volte a apertar as porcas da roda


montada (ver Instruções de manutenção).

Inclinar a cabina Em algumas gruas móveis da Manitowoc Crane Group Germany GmbH, a
do condutor cabina do condutor tem de ser basculada para se ter acesso ao motor do
veículo.
Antes de bascular a cabina do condutor, remova todos os objectos soltos da
mesma e retire a grelha da frente situada por baixo do pára-brisas. Eleve a
lança principal de modo a que a cabina do condutor, não embata nela ao ser
basculada.

Se o motor falhar, no caso de gruas móveis com um único motor (para con-
duzir e para trabalhar com a grua), você tem a possibilidade de baixar o
moitão do gancho e elevar a lança principal com o accionamento de emer-
gência. De seguida, pode-se bascular a cabina do condutor.
Evite que o pára-brisas da cabina do condutor seja pressionado contra o
moitão do gancho.

Só deve trabalhar por baixo da cabina, se esta estiver completamente bas-


culada para a frente e o cilindro de elevação do dispositivo de basculação
da cabina estiver a traccionado.
30.03.2011

1 - 60 3 112 254 pt Instruções de segurança


7 Como proceder em caso de avarias, acidente e incêndio

7.2 Rebocar

Rebocar Respeite as normas nacionais vigentes relativas ao reboque de saída.


Só deve rebocar a grua móvel em trajectos curtos. Se antes do reboque, o
travão de imobilização for soltado mecanicamente, deve bloquear a grua
móvel com calços. Caso contrário, a grua móvel pode descair.

Se o motor do veículo, a direcção e o travão de serviço funcionarem sem


problemas, pode rebocar a grua móvel com um camião e uma barra de
reboque.
Se o motor do veículo, a direcção e o travão de serviço não funcionarem
bem, deve rebocar a grua móvel com um veículo de reboque especial e uma
barra de reboque.

Nunca se esqueça que a potência de travagem do veículo de tracção deve


ser suficiente para travar ambos os veículos e que a reserva de ar do veículo
de tracção tem de chegar para os dois veículos.

O veículo de tracção deve iniciar a marcha devagar. Evite arrancar brusca


ou rapidamente. Conduza com cuidado durante o reboque!

Arranque por Devido à transmissão automática, o motor a diesel não permite o arranque
puxão por reboque.
30.03.2011

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 61


7 Como proceder em caso de avarias, acidente e incêndio

7.3 Avarias ao trabalhar com a grua

Se possível, pouse imediatamente a carga. Recolha a lança completamente


e pouse-a sobre o respectivo suporte.

Coloque uma placa de advertência na cabina da grua. Retire sempre a chave


de ignição, antes de sair da grua.

Se não puder pousar a carga devido à avaria, agrava-se o perigo de aci-


dente. Neste caso, retire sempre a chave de ignição, antes de sair da grua e
vede o acesso à zona de perigo.

7.4 Acidente

Em caso de acidente deve saber como prestar os primeiros socorros e onde


pode obter ajuda.

7.5 Incêndio

Em caso de incêndio, deve saber utilizar os


meios adequados, como fazer uso de um
extintor e onde obter ajuda.

30.03.2011

1 - 62 3 112 254 pt Instruções de segurança


8 Transporte da grua móvel com um outro veículo

8 Transporte da grua móvel com um outro veículo


As seguintes instruções de segurança e precaução para o transporte com-
pletam as instruções correspondentes, descritas nos capítulos do seu
manual de instruções.

Respeite as normas nacionais vigentes relativas ao transporte. Respeite adi-


cionalmente as medidas de segurança indicadas pelo transportador (p. ex.
da empresa de camionagem ou dos caminhos-de-ferro).

Coloque a grua móvel no estado de circulação na estrada regulamentado,


antes de a carregar para um veículo de transporte.
A grua móvel só pode ser transportada sobre um veículo com capacidade
de carga suficiente.

8.1 Carregar a grua móvel

Carregue e descarregue a grua móvel com especial cuidado!


Ao carregar e descarregar bloqueie o veículo de transporte em ambas as
direcções com calços para impedir que se desloque.

O carregar e descarregar da grua só pode ser efectuado em terreno plano.


Para subir ou descer, utilize apenas rampas com capacidade de carga sufi-
ciente.
Bloqueie a grua móvel sobre o veículo de transporte com os calços e, adici-
onalmente com correntes de fixação adequadas, no sentido transversal e a
todo o comprimento.
30.03.2011

Fixe todas as peças soltas dentro e fora da grua móvel.

Instruções de segurança 3 112 254 pt 1 - 63


8 Transporte da grua móvel com um outro veículo

8.2 Carregar a grua móvel com uma outra grua

Utilize apenas dispositivos de fixação adequados e com capacidade de


carga suficiente para carregar a grua móvel. Aplique os dispositivos de fixa-
ção de modo a que a grua móvel não possa ser danificada. Consulte os
dados do Manual de instruções.

30.03.2011

1 - 64 3 112 254 pt Instruções de segurança

Você também pode gostar