Você está na página 1de 33

Prefácio

Muito obrigado por adquirir o Rádio Móvel TETRA - HYTERA. Para obter um ótimo desempenho do seu
equipamento, leia com atenção este manual e o folheto de informações sobre segurança antes de
utilizá-lo.

Este manual se aplica aos seguintes modelos:

MT680

MT680 Plus

Nas versões

MT680 Plus F3

MT680 Plus F4

MT680 Plus F5
Informações de Direitos Autorais
Hytera consiste na marca ou marca registrada da Hytera Communications Corporation Limited (a
Companhia) na República Popular da China e/ ou em outros países e regiões. A Hytera é detentora da
propriedade de suas marcas registradas e de seus nomes de produtos. Todas as demais marcas e/ ou
nomes de produtos que porventura sejam utilizados neste manual pertencem a seus respectivos
proprietários.

Isenção de Responsabilidade
A Hytera se empenha para atingir precisão e perfeição deste manual embora não ofereça nenhuma
garantia de precisão ou confiabilidade. Todas as especificações e ilustrações estão sujeitas a
alterações sem notificação em virtude do contínuo desenvolvimento tecnológico. É proibida qualquer
forma de cópia, alteração, tradução ou distribuição de qualquer parte deste manual sem a expressa
autorização por escrito da Hytera.

Nós não podemos garantir, para qualquer finalidade particular, a precisão, validade, atualidade,
legitimidade ou integridade dos produtos de terceiros e conteúdos envolvidos neste manual.

Regulamentos da FCC
Federal Communication Commission (FCC) exige que todos os produtos de comunicação de rádio
devem cumprir os requisitos estabelecidos nas normas acima antes que possam ser comercializados
nos EUA e, o fabricante deve colocar uma etiqueta de RF sobre o produto para informar os usuários de
instruções operacionais, de modo como melhorar a sua saúde no trabalho contra a exposição à energia
de RF.

Instruções Operacionais e Orientações de Treinamento

Para garantir o melhor desempenho e o cumprimento com os limites de exposição à energia de RF no


ambiente ocupacional/controlado nas normas e orientações acima, os usuários devem transmitir não
mais do que 50% do tempo e fazer respeitar os seguintes procedimentos:

• O ganho da antena não deve exceder 5dBi para UHF ou 3.5dBi para VHF.

• A instalação da antena deve estar em conformidade com os requisitos do fabricante ou


fornecedor, e deve ser pelo menos um metro de distância do corpo humano.
Conformidade Regulamentar da EU (União Européia)
Como certificada pelo laboratório qualificado, o produto está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições da Diretiva 1999/5 / CE (Comunidade Européia). Por favor, observe que
as informações acima são aplicáveis apenas aos países da UE (União Européia).
Índice
1. Itens da Embalagem............................................................................................................................. 6
2. Visão Geral do Produto ....................................................................................................................... 8
2.1 Painel Frontal.................................................................................................................................... 8
2.2 Painel Traseiro.................................................................................................................................. 9
2.3 Microfone de mão ........................................................................................................................... 10
2.4 Ícone LCD ....................................................................................................................................... 10
2.5 LED Indicador ................................................................................................................................. 13
3. Instalação ............................................................................................................................................ 14
3.1 Instruções de Instalação................................................................................................................. 14
3.2 Ferramentas de Instalação ............................................................................................................. 14
3.3 Instalando o Cartão SIM ................................................................................................................. 14
3.4 Instalando o Terminal ..................................................................................................................... 15
3.5 Instalando o Suporte do Microfone de Mão ................................................................................... 16
3.6 Conectando os Acessórios ............................................................................................................. 17
4. Operações Básicas ............................................................................................................................ 20
4.1 Ligando / Desligando o Terminal.................................................................................................... 20
4.2 Mudando o Modo de Operação...................................................................................................... 20
4.3 Ajustando o Volume de Chamada.................................................................................................. 20
4.4 Entrando via Teclado...................................................................................................................... 20
4.5 Bloqueando / Desbloqueando o Teclado ....................................................................................... 21
4.6 Habilitar o PIN................................................................................................................................. 21
4.7 Agenda Telefônica .......................................................................................................................... 22
4.8 Serviço BT ...................................................................................................................................... 22
5. Serviço TMO........................................................................................................................................ 23
5.1 Chamada Individual ........................................................................................................................ 23
5.2 Chamada de Grupo ........................................................................................................................ 24
5.3 Chamada Telefônica ...................................................................................................................... 25
5.4 Chamada de Emergência ............................................................................................................... 25
5.5 Mensagem de Serviço .................................................................................................................... 25
6. Serviço DMO ....................................................................................................................................... 27
6.1 Chamada Individual ........................................................................................................................ 27
6.2 Chamada de Grupo ........................................................................................................................ 27
6.3 Chamada de Emergência ............................................................................................................... 27
6.4 Mensagem de Serviço .................................................................................................................... 28
7. Soluções de Problemas ..................................................................................................................... 29
8. Cuidados e Limpeza........................................................................................................................... 32
9. Acesórios Opcionais.......................................................................................................................... 33
1. Itens da Embalagem
Retire o produto cuidadosamente da embalagem e verifique se todos os itens listados abaixo foram
recebidos. Se algum item estiver faltando ou danificado, entre em contato com o seu representante.

Terminal Móvel

Terminal Móvel Suporte de Fixação Microfone de mão

Suporte do Microfone e
Fusível Cabo de Alimentação
parafusos

Kit Documentação
Terminal Móvel (Montagem Remota)

Painel Frontal (Montagem


Transceptor Cabo de Montagem Remota
Remota)

Suporte de Fixação Microfone de mão Fusível

Suporte do Microfone e
Cabo de Alimentação Kit Documentação
parafusos
2. Visão Geral do Produto
2.1 Painel Frontal

No. Descrição No. Descrição

1 Conector de áudio/programação 9 Teclado numérico

2 Tecla de emergência 10 Tecla de resposta/chamada

Botão de controle de Tecla Func/OK


3 11
volume/seletor de grupo

4 LED Indicador 12 Tecla P3

5 Tecla de navegação 13 Tecla P2

6 Tecla Retorno/Opções 14 Tecla P1

7 Tecla de Liga/Desliga 15 Display LCD

8 Alto-falante / /
Nota
Para maior comodidade, você pode solicitar o seu revendedor para programar as teclas numéricas
0-9, a tecla *, a tecla #, teclas de navegação, tecla Call, tecla OK, tecla Back, P1, P2 e P3 como
atalhos para certas funções.

2.2 Painel Traseiro

No. Descrição No. Descrição

1 Conector de antena do GPS 2 Conector de Acessórios

3 Conector de alimentação DC 4 Conector de antena BNC


2.3 Microfone de Mão

2.4 Íconec LCD


Ícone Status do Terminal

O terminal não está registrado no Sistema (aplicável somente para o modo TMO).

O terminal está registrado no sistema e, mais barras indicam sinal de intensidade


mais forte.

O terminal não está registrado com o Sistema, enquanto o navegador WAP está em
andamento.

O terminal está registrado com o Sistema, enquanto o navegador WAP está em


andamento, e mais barras indicam intensidade de sinal mais forte.

Existem mensagens não lidas.


Ícone Status do Terminal

A caixa postal está cheia.

O terminal está operando em modo TMO.

O terminal está operando em modo DMO.

O terminal está operando em modo “sem controladora central”.

A função de varredura está habilitada em modo TMO.

A função de varredura está habilitada em modo “sem controladora central”.

O terminal está operando em modo silencioso.

O terminal está operando em modo normal (tocar/soar).

Um acessório de áudio está conectado.

Um acessório de áudio está conectado, mas não está disponível para uso.

Um microfone de mão com teclado está conectado.

A função GPS está ativa e, dados válidos do GPS foram recebidos.

A função GPS está ativa, mas nenhum dado válido GPS foi recebido.

O acessório sem fio está conectado e está disponível para uso.

A função BT está habilitada, mas nenhum acessório sem fio está conectado.

Um acessório sem fio está conectado, mas não está disponível para uso.

Uma chamada está em progresso.

O terminal está selecionando um grupo.

Um dispositivo gateway está disponível e conectado em modo DMO.

Um dispositivo gateway está disponível, mas não conectado em modo DMO.


Ícone Status do Terminal

Um repetidor está disponível e conectado em modo DMO.

Um repetidor está disponível, mas não conectado em modo DMO.

O teclado está bloqueado.

O cartão SIM E2EE está em uso.

O alto-falante externo está emudecido.

O alto-falante externo está não-emudecido.

O tipo de alto-falante está ajustado para “externo”, mas nenhum alto-falante externo
está conectado.

O alto-falante interno está emudecido.

O alto-falante interno está não-emudecido.

O microfone está desabilitado.

AIE (interface de encriptação aérea) está em uso.

E2EE (encriptação FIM a FIM) está em uso.

Ambas as encriptações AIE e E2EE estão em uso.

A chamada em andamento goza de uma prioridade de preferência.

A chamada em curso goza de uma prioridade mais elevada.

A chamada em curso goza de uma prioridade mais baixa.

O terminal está proibido de transmitir.

Uma chamada via gateway está em andamento.

Uma chamada E2EE através de gateway está em andamento.

Uma chamada via repetidora está em andamento.


Ícone Status do Terminal

Uma chamada E2EE via repetidora está em andamento.

Uma chamada AIE via repetidora está em andamento.

A chamada AIE e E2EE via repetidora está em andamento.

Uma chamada de emergência está em andamento.

A chamada de difusão está em andamento

2.5 LED Indicador


Indicação do LED Status do Terminal

Vermelho aceso contínuo Transmitindo.

Pisca vermelho vagarosamente Tensão baixa de bateria.

Por favor, substitua ou recarregue a bateria.

Verde aceso contínuo Recebendo.

Pisca verde vagarosamente Canal de operação em modo DMO.

Laranja aceso contínuo  Canal ocupado em modo DMO.

 O terminal está proibido de transmitir.

Pisca laranja vagarosamente A estação base com o qual o terminal está registrado está fora
de serviço em modo TMO.
3. Instalação
3.1 Instruções de Instalação
 O terminal móvel foi projetado para ser alimentado em 13.2V (permitindo um range de 10.8V-15.6V)
com somente sistemas elétricos negativos aterrados. Por favor, verifique a polaridade e tensão da
fonte de alimentação do veículo antes de instalar este terminal.

 Planeje uma posição apropriada para garantir o espaço suficiente para a dissipação de calor,
evitando assim danos inesperados com outros equipamentos no veículo devido ao
superaquecimento do terminal que opera sob corrente elevada.

• É sugerido encaminhar as antenas e cabos de alimentação de forma oculta, para que o motorista
possa acessar os controles e operar facilmente o equipamento.

3.2 Ferramentas de Instalação


Antes de instalar o terminal móvel, você precisa preparar as seguintes ferramentas: multímetro digital,
chave de fenda, chave Phillips, chave torx, chave inglesa, kit manga hexagonal, ferro de solda elétrico
(40 W), furadeira elétrica (melhor com bateria), agulha alicate de ponta, alicates diagonais, prendedor
de cabo e fita isolante.

3.3 Instalando o Cartão SIM


Se você adquiriu a encriptação FIM a FIM (E2EE), o qual é realizada via cartão SIM, por favor, adquira
um cartão SIM e, instale-o primeiramente.

Passo 1 - Solte os quatro parafusos da tampa inferior, e em seguida, remova a tampa.


Passo 2 - Insira o cartão SIM corretamente no slot designado para o cartão SIM

Passo 3 - Verifique se o anel à prova d´água está ligado na ranhura corretamente, e depois recoloque a
tampa e fixe os parafusos novamente na tampa.

3.4 Instalando o Terminal


Passo 1 - Escolha a localização para instalação.
Levando em consideração as dimensões do terminal e do suporte de montagem, o levantamento do
local de instalação e escolha um local apropriado no veículo, de modo a garantir a qualidade de
condução de segurança e comunicação.

Passo 2 - Fixe o terminal móvel.

Faça os furos no local de instalação de acordo com os orifícios no modelo de suporte de montagem e
prenda o terminal com parafusos.

Passo 3 - Para o terminal móvel (montagem remota), conecte o painel frontal para o transceptor usando
o cabo de montagem remota.

3.5 Instalando o Suporte de Fixação do Microfone


Instale o suporte em um local próximo ao terminal para que ele possa ser facilmente alcançado. Alinhe
os orifícios dos parafusos no cabide com os orifícios de instalação na posição escolhida, e aperte os
parafusos. Veja a figura abaixo.

3.6 Conectando os Acessórios


Consulte a figura e os passos abaixo para conectar os acessórios ao terminal.

Passo 1 - Conecte o cabo de alimentação.

1. Insira o fusível no porta-fusível no cabo de alimentação.

2. Conecte o cabo de alimentação à fonte de alimentação, com o seu cabo preto ligado ao pólo
negativo e seu cabo vermelho ao pólo positivo.

3. Conecte o cabo de alimentação ao terminal.


Passo 2 - Conecte a antena. (Opcional. A antena deve ser adquirida separadamente.)

Alinhe a antena com o pino no interior do conector de antena BNC, insira a antena no
conector, e depois gire a antena para prendê-la.

Passo 3 - Conecte a antena GPS. (Opcional. A antena GPS precisa ser adquirida separadamente.)

Alinhe a antena GPS com o pino no interior do conector de antena GPS, insira a antena no
conector, e depois gire a antena GPS para prendê-la.

Passo 4 - Conecte o microfone de mão ou de mesa. (O microfone de mesa precisa ser adquirido
separadamente). Consulte o manual do proprietário correspondente para o método de
conexão.

Alinhe a marca do triângulo no conector do microfone com aquele acima do conector de áudio
/ programação no terminal. Conecte o conector de microfone ao conector de áudio /
programação com força moderada. Em seguida, gire a tampa do conector do microfone no
sentido horário para prender o conector do microfone.

Para conectar o microfone de mão, alinhe o gancho na parte de trás do microfone com a
ranhura do cabide e fixe o gancho na ranhura; para remover o microfone, segure o conector e
mova para cima.
Passo 5 - Conecte o alto-falante externo. O terminal vem dotado de um alto-falante interno para atender
às suas necessidades de serviço chamada. O alto-falante externo precisa ser adquirido
separadamente. Consulte o manual do proprietário correspondente para o método de
conexão.
4. Operações Básicas
4.1 Ligando / Desligando o Terminal

4.2 Mudando o Modo de Operação


O terminal pode operar em qualquer modo seja TMO ou DMO.

Para alternar entre os dois modos, pressione a tecla Func/OK na tela inicial para entrar no menu e,
então selecione o modo "TMO" ou "DMO" para mudar o modo de operação.

4.3 Ajustando o Volume da Chamada


Gire o botão controle de volume/seletor de grupo no sentido horário para aumentar o volume, ou
anti-horário para diminuir o volume.

4.4 Introduzindo via Teclado


Você pode introduzir o “alias”, números de chamadas e mensagens através do teclado. No modo de
edição, você pode fazer o seguinte.
• Pressione para mudar o método de entrada de texto entre o modo alfanumérico e o
numérico.

• No modo alfanumérico, pressione para entrar os caracteres especiais. No modo


numérico, pressione longo para entrar os caracteres especiais.

• Pressione para entrar o caractere “*”.

• Pressione longo para entrar um espaço.

4.5 Bloqueando / Desbloqueando o Teclado


Quando você não usar o teclado, você pode bloqueá-lo para evitar operações incorretas:

 Habilite o recurso de bloqueio automático.

Na tela inicial, pressione a tecla Func/OK e vá em "Configurações -> Radio -> Teclado -> Bloqueio
Automático -> Ligado".

 Bloquear / Desbloquear o teclado

Pressione a tecla Func/OK e então pressione para bloquear ou desbloquear o teclado.

4.6 Habilitar PIN


O código PIN pode proteger seu terminal contra o uso não autorizado.

 Ativar ou desativar o recurso de código PIN

Para ativar o recurso, pressione a tecla Func/OK na tela inicial e selecione "Configurações -> Função ->
Segurança -> PIN Ativar -> Ligado", e digite o (código PIN padrão: 1234) de código PIN.

Para desativar o recurso, pressione a tecla Func/OK na tela inicial e selecione "Configurações ->
Função -> Segurança -> PIN Ativar -> Desligado", em seguida, introduza o código PIN.

Com esse recurso ativado, cada vez que você ligar o terminal, o código PIN é necessário. Se você
introduzir o código errado por três vezes seguidas, o terminal será bloqueado. Neste caso, será
necessário introduzir o código PUK correto (padrão código PUK: 12345678) para repor o código PIN.

 Alterar o código PIN

Pressione a tecla Func/OK na tela principal e vá em "Configurações -> Função -> Segurança -> PIN
Editar", introduza o código correto atual PIN e introduza o novo código PIN duas vezes.
4.7 Agenda Telefônica
A agenda telefônica é utilizada para salvar o número de telefone e número de telefone individual. Você
pode pressionar a tecla Func/OK e ir para o menu "Agenda" para adicionar, visualizar, pesquisar,
modificar ou excluir um contato.

4.8 Serviço BT
Atenção
Para uma melhor qualidade de comunicação, recomenda-se usar o fone de ouvido sem fio e sem fio
anel de PTT especificado pela empresa. Consulte o manual correspondente para as operações
detalhadas dos dispositivos sem fio. Este recurso está disponível na versão de software plus.

BT é um tipo de tecnologia sem fio que suporta curta distância (geralmente dentro de 10 metros) para
comunicações de voz. Para garantir a ótima qualidade de comunicação, por favor, veja o LCD do
terminal para o dispositivo sem fios e, remova os bloqueios (tal como metal) que atenuam o sinal entre o
terminal e o dispositivo.

O método de ligação do PTT de anel sem fio é a mesma que a do fone de ouvido sem fio. Segue um
exemplo com o PTT de anel sem fio.

Passo 1 Ligue o terminal móvel.

Passo 2 Ative o recurso BT.

Pressione a tecla Func/OK e vá para "Acessórios -> BT -> Ligado / Desligado -> Ligado" para
ativar a função BT.

Passo 3 Ligue o PTT de anel sem fio e, configure no modo de emparelhamento. Por favor, consulte o
manual do proprietário correspondente para as operações detalhadas.

Passo 4 Pressione a tecla Func/OK e vá para "Acessórios -> BT -> O emparelhamento -> Procura
PTT". Neste momento, o terminal procurará o PTT de anel sem fio.

Passo 5 Pressione a tecla Func/OK e vá para "Acessórios -> BT -> O emparelhamento -> Lista de
dispositivos", selecione o PTT de anel sem fio e selecione "Conectar".

Quando o terminal móvel apresenta o ícone , isso indica que o terminal está ligado ao PTT de anel
sem fio com sucesso.
5. Serviço TMO
O serviço TMO (operação de modo troncalizado) suporta a operação semi-duplex ou full-duplex e,
permite que os terminais se comuniquem entre si através da infra-estrutura de rede TETRA. Assim, as
funções que requerem acesso à rede estão disponíveis. Para operar no modo TMO, deve ser concedida
autorização pelo fornecedor de serviços ao terminal, e deve ser registrado na rede e permanecer dentro
da cobertura da rede.

5.1 Chamada Individual


Uma chamada individual é uma chamada ponto-a-ponto entre dois indivíduos. Ele pode ser iniciado
como uma chamada semi-duplex ou full-duplex. Você pode iniciar e receber uma chamada individual
para/de um contato individual.

Iniciando uma Chamada Individual

 Chamada Individual Semi-Duplex

Passo 1 Pressione a tecla Func/OK e vá para o menu "Agenda Telefônica" para selecionar um contato
individual.

Passo 2 Mantenha a tecla PTT para iniciar uma chamada individual semi-duplex.

Passo 3 Mantenha a tecla PTT para falar após a chamada ser estabelecida.

 Chamada Individual Full-duplex

Passo 1 Pressione a tecla Func/OK e vá para o menu “Agenda Telefônica” para selecionar um contato
individual.

Passo 2 Pressione para iniciar uma chamada individual full-duplex.

Passo 3 Ambas as partes podem falar a qualquer momento sem nenhuma operação de tecla após a
chamada ser estabelecida.

Respondendo uma Chamada Individual

 Chamada Individual Semi-Duplex

 No caso de uma chamada recebida com sinalização direta, o terminal irá emitir um tom de
alerta para indicar que a chamada está configurada com sucesso.

Neste momento, nenhuma operação é necessária para atender a chamada.


 No caso de uma chamada recebida com sinalização de gancho (PABX), o terminal irá tocar e
vibrar para indicar esta chamada. Neste momento, pressione o PTT para atender a chamada.

Você pode manter pressionada a tecla PTT para falar após a chamada ser estabelecida.

 Chamada Individual Full-Duplex


 No caso de uma chamada recebida com sinalização direta, o terminal irá emitir um tom de alerta
para indicar que a chamada está configurada com sucesso.

Neste momento, nenhuma operação é necessária para atender a chamada.

 No caso de uma chamada recebida com sinalização de gancho (PABX), o terminal irá tocar e
vibrar para indicar esta chamada. Neste momento, pressione o PTT para atender a chamada.
Ambas as partes podem falar a qualquer momento sem nenhuma operação de tecla após a
chamada ser estabelecida.

Encerrando uma Chamada Individual

Pressione para encerrar a chamada.

5.2 Chamada de Grupo


A chamada de grupo é uma comunicação instantânea entre você e outros membros de um grupo que
você selecionar. Você pode iniciar uma chamada de grupo para um grupo pré-definido, e receber
chamadas de grupo dos membros do grupo.

Iniciando uma Chamada de Grupo


Na tela Principal, pressione e segure a tecla PTT para iniciar uma chamada de grupo a um grupo
padrão, cujo número é exibido na tela principal.

Para mudar de grupo, por favor, faça como segue:

Passo 1 Na tela principal, pressione a tecla Controle de volume / seletor de grupo e gire o botão para
selecionar um grupo. O terminal mostrará o número do atual grupo.

Passo 2 Pressione a tecla Func/OK para confirmar a sua seleção.

Respondendo uma Chamada de Grupo

Você pode responder uma chamada de grupo sem qualquer operação.

Encerrando / Saindo da Chamada de Grupo

 O chamador pode pressionar para encerrar a chamada de grupo.

 O chamador pode pressionar para sair da chamada de grupo.


5.3 Chamada Telefônica
A chamada telefónica é uma chamada individual full-duplex com a sinalização gancho estabelecida
entre um assinante individual e um PABX ou assinante PSTN fora da rede TETRA.

As operações para início de uma chamada telefónica são como se segue. Para as operações de
atender ou encerrar uma chamada telefónica, consulte 5.1 Chamada Individual.

Iniciando uma Chamada Telefônica


Passo 1 Na tela inicial, pressione a tecla Func/OK para ir para "Configurações -> Rede" e selecione
"PSTN GW" ou "PABX GW".
Passo 2 Retornar à tela inicial e insira o número telefônico.

Passo 3 Pressione a tecla Func/OK para ajustar para "PABX" ou "PSTN".

Desconsidere esta operação se não for mostrado na tela.

Passo 4 Pressione para iniciar a chamada.

5.4 Chamada de Emergência


A Chamada de emergência é uma chamada iniciada por um assinante para um contato pré-definido
para pedir ajuda em situações de urgência. É dotado da alta prioridade e pode interromper quaisquer
outras chamadas de menor prioridade.

Iniciando uma Chamada de Emergência


Pressione a tecla de emergência para iniciar uma chamada de emergência para o contato pré-definido,
que pode ser os assinantes individuais, grupo ou telefone.

Respondendo uma Chamada de Emergência


É possível atender uma chamada individual de emergência ou de grupo sem qualquer operação. No
caso de uma chamada de telefone de emergência, você precisa pressionar a tecla PTT para atender a
chamada.

Encerrando / Saindo da Chamada de Emergência


Para a encerrar a chamada ou sair de operação, consulte 5.1 Chamada Individual, 5.2 Chamada de
Grupo ou 5.3 Chamada Telefônica de acordo com o contato pré-definido.

5.5 Mensagem de Serviço


Mensagem de Serviço permite enviar e receber uma mensagem que inclui mensagem de status e
mensagem de usuário. Mensagem de status é programado por seu revendedor somente enquanto a
mensagem de usuário permite-lhe criar, editar e enviar uma mensagem de texto.

Enviando uma Mensagem


Passo 1 Pressione a tecla Func/OK para ir para a "Mensagem -> Nova Msg" e selecione "Status Msg"
ou "Msg do usuário".
Passo 2 Para mensagem de status, selecione "Ver -> Opções" e selecione "Individual" ou "Grupo"; para
a mensagem do usuário, pressione a tecla Func/OK para selecionar "Individual" ou "Grupo"
depois de editar a mensagem.
Passo 3 Digite o número individual ou selecione um contato do grupo, e pressione a tecla Func/OK
para enviar a mensagem.

Exibição de uma Mensagem


Passo 1 Na tela inicial, pressione a tecla Func/OK para ir para a "Mensagem -> Caixa de entrada", e
selecione a mensagem apropriada.
Passo 2 Pressione a tecla Func/OK para visualizar o conteúdo.
6. Serviço DMO
O serviço DMO (modo de operação direta) suporta a operação semi-duplex e permite que os terminais
se comuniquem diretamente uns com os outros, sem o uso da infraestrutura de rede TETRA. Assim, as
funções que requerem o acesso à rede não estarão disponíveis.

6.1 Chamada Individual


Uma chamada individual é uma chamada ponto-a-ponto entre dois indivíduos. Você pode iniciar e
receber uma chamada individual de/para um contato individual.

Iniciando uma Chamada Individual


Passo 1 Pressione a tecla Func/OK e vá para o menu "Agenda" para selecionar um contato individual.
Passo 2 Mantenha a tecla PTT pressionada para iniciar a chamada.
Passo 3 Mantenha a tecla PTT pressionada para falar após a chamada ser estabelecida.

Respondendo uma Chamada Individual


Você pode atender a chamada, sem qualquer operação.

Encerrando uma Chamada Individual

Pressione para encerrar a chamada.

6.2 Chamada de Grupo


As operações de chamadas de grupo em modo DMO são semelhantes aos do modo TMO. Consulte o
item 5.2 – Chamada de Grupo para mais detalhes.

6.3 Chamada de Emergência


A Chamada de emergência é a chamada de um assinante individual a um grupo padrão para pedir
ajuda em situações de urgência. É dotado com a mais alta prioridade e pode interromper quaisquer
outras chamadas de menor prioridade.

Iniciando uma Chamada de Emergência


Pressione a tecla de emergência para iniciar uma chamada de emergência para o grupo padrão.

Respondendo uma Chamada de Emergência


Você pode responder a uma chamada de emergência sem qualquer operação.

Encerrando / Saindo da Chamada de Emergência

 O chamador pode pressionar para encerrar a chamada de emergência.


 O chamador pode pressionar para sair da chamada de emergência.

6.4 Serviço de Mensagem


As operações de mensagem em modo DMO são similares aos do modo TMO.
Consulte o item 5.5 – Mensagem de Serviço para mais detalhes.
7. Solução de Problemas
Fenômeno Análise Solução

O cabo de alimentação pode Conecte o cabo de alimentação


ter sido conectado corretamente.
inadequadamente.

Uma tensão anormal vindo da Verifique a tensão da bateria.


bateria do veículo está

Os terminais não alimentando o transceptor.


ligam. O cabo de alimentação pode Substitua o cabo de alimentação por um
estar danificado. novo.

O cabo de montagem remota Substitua o cabo de montagem remota por


pode estar danificado (para um novo.
terminais móveis de
montagem remota).

O terminal pode estar Mude para o modo TMO.


operando no modo DMO.
Registro na rede
O terminal pode estar fora da Verifique a intensidade do sinal. Esteja
falha ou a rede não
cobertura da rede no modo certo que o terminal está dentro da área de
pode ser
TMO. cobertura.
encontrada.
O terminal pode não ter sido Contate o operador da rede sobre a devida
autorizado ao acesso à rede. autorização.

O terminal ou o chamador Verifique a intensidade do sinal. Esteja

Chamadas não pode estar fora da cobertura certo que o terminal está dentro da
podem ser da rede. cobertura da rede.

estabelecidas. O terminal pode estar em um Verifique o modo de operação. Esteja certo


modo inapropriado. que o terminal trabalhe no modo certo.

Uma certa O terminal pode não ser um Verifique se o terminal é membro do grupo.
chamada de grupo membro do grupo desejado. Se não, contate o revendedor para
Fenômeno Análise Solução

não pode ser adicionar o terminal ao grupo.


iniciado ou
O terminal pode não ser Contate o operador da rede para
recebido.
autorizado para acessar o autorização do terminal.
grupo em questão.

O canal corrente pode estar Espere até o canal tornar-se disponível e


As chamadas são assinalado às chamadas de tente novamente.
sempre emergência ou outras
interrompidas. chamadas com a mais alta
prioridade.

O período de tempo Esteja certo que a chamada foi


pré-definido para estabelecida dentro do período de tempo
estabelecimento da chamada pré-definido.
pode expirar.

Uma chamada O canal pode estar ocupado Espere até o canal tornar-se disponível e
semi-duplex não por um outro terminal com a tente novamente.
pode ser prioridade de chamada mais
estabelecida. alta.

Os recursos de canal podem Espere até o canal tornar-se disponível e


ser atribuídos a outros tente novamente.
serviços, devido à rede estar
sobrecarregada.

O terminal pode estar fora da Verifique a intensidade do sinal. Esteja


rede de cobertura no modo certo que o terminal está dentro da
Desconexão TMO. cobertura da rede.
anormal ocorre O terminal pode estar Mova para uma área aberta e plana, reinicie
durante uma operando em uma posição o terminal e tente novamente.
chamada. desfavorável em que a
comunicação pode ser
bloqueada por edifícios altos
Fenômeno Análise Solução

ou em áreas subterrâneas em
modo DMO.

Como a mensagem Esteja certo que a mensagem de status do


de status para o As partes podem ter ID esteja associada com o mesmo
mesmo ID, o associado o mesmo ID conteúdo.
conteúdo exibido mensagem de status com
no receptor é diferentes conteúdos.
diferente da parte
emissora

O microfone de mão da Conecte o microfone ao terminal


pessoa chamada e o terminal corretamente.

A pessoa chamada podem estar conectados

não consegue ouvir inapropriadamente.


claramente.

O microfone de mão pode Substitua o microfone e conecte o novo ao


estar danificado. terminal corretamente.

A bateria do dispositivo sem Carregue o dispositivo sem fio.


O dispositivo sem
fio pode estar baixa.
fio não pode se
A distância entre o dispositivo Mova o dispositivo sem fio em direção ao
conectar ao
sem fio e o terminal pode estar terminal.
terminal.
além dos 10 metros.

Se as soluções apontadas acima não resolverem os seus problemas, ou se você tem algumas outras
dúvidas, entre em contato conosco ou com o revendedor para suporte técnico adicional.
8. Cuidados e Limpeza
Para garantir o melhor desempenho, bem como, uma longa vida útil do seu terminal móvel, por favor,
siga as dicas abaixo.

Cuidados com o equipamento

 Não fure ou raspe o produto.

 Mantenha o produto longe de substâncias que podem corroer o circuito.

 Não segure o produto pela sua antena ou cabo do fone de ouvido diretamente.

 Coloque a tampa do conector de acessórios quando o produto não estiver em uso.

Limpeza do Equipamento

Atenção
Desligue o produto e desconecte a fonte de alimentação antes de limpar.

 Limpe a poeira e partículas finas na superfície do produto e com um pano limpo e seco que não solte
fiapos ou use uma escova regular.

 Use sabão neutro e um tecido macio para limpar as chaves, botões de controle e painel frontal após
o uso por um longo período. Não utilizar preparações químicas, tais como removedores de manchas,
álcool, sprays ou preparações de petróleo, de modo a evitar danos à superfície.

 Verifique se o produto está completamente seco antes de usar.


9. Acessórios Opcionais
Por favor, contate o seu revendedor local para maiores detalhes nos acessórios opcionais do produto.

Atenção

Utilize apenas os acessórios especificados pela HYTERA. Caso contrário, a HYTERA não se
responsabiliza por quaisquer perdas ou danos decorrentes da utilização de acessórios não
autorizados.

Você também pode gostar