Você está na página 1de 41

Testamento de Salomão

Do sábio Salomão

1 TESTAMENTO de Salomão, filho de Davi, que foi rei em Jerusalém,


dominou e controlou todos os espíritos do ar, na Terra e sob a Terra.

2 Por meio deles ele também fez todas as obras transcendentes do Templo.
3 Contando também sobre as autoridades que eles exercem contra os homens,
e por quais anjos esses demônios são levados à inexistência.

Louvor de Salomão

4 Bendito és tu, ó Senhor Deus, que deste tal autoridade a Salomão. Glória a
você e força para os séculos. Amém.

O demônio Ornias domina um garoto que ajudava na construção do


Templo
2 E QUANDO o Templo da cidade de Jerusalém estava sendo construído, e

os artífices estavam trabalhando naquele lugar,

2 Ornias, o demônio, veio entre eles ao pôr do sol; e ele tirou metade do salário
do filhinho do mestre de obras, bem como metade de sua comida.
3 Ele também continuou a chupar o polegar da mão direita do menino todos os
dias. E a criança ficou magra, embora fosse muito amada pelo rei.

Salomão interroga o garoto

4 Então, um dia, o rei Salomão chamou o menino e o questionou, dizendo:


5 “Eu não te amo mais do que todos os artesãos que trabalham no Templo de
Deus?
6 Não lhe dou o dobro do salário e o dobro do suprimento de comida? Como é
que dia após dia e hora após hora você emagrece?”
7 Mas a criança disse ao rei: “Eu te imploro, ó rei! Ouça o que aconteceu com
tudo o que seu filho tem.
8 Depois que todos nós somos liberados de nosso trabalho no Templo de
Deus, após o pôr do sol, quando me deito para descansar, um dos demônios
malignos vem e tira de mim metade do meu salário e metade da minha comida.
9 Então ele também segura minha mão direita e chupa meu polegar. E minha
alma está oprimida e, portanto, meu corpo fica mais magro a cada dia."

Através do Arcanjo Miguel, o Senhor entrega a Salomão o anel mágico


com o poder de comandar os demônios

3 QUANDO eu, Salomão, ouvi isso, entrei no Templo de Deus e orei com
toda a minha alma, noite e dia, para que o demônio fosse entregue em minhas
mãos e eu pudesse ganhar autoridade sobre ele.

2 E aconteceu por meio da minha oração que a graça me foi dada pelo Senhor
dos Exércitos por meio de seu arcanjo Miguel.
3 Ele me trouxe um pequeno anel, tendo um selo consistindo de uma pedra
gravada, e disse-me: “Toma, ó Salomão, rei, filho de Davi, o presente que o
Senhor Deus te enviou, o exército supremo.
4 Com ela você deve prender todos os demônios da Terra, masculinos e
femininos; e com a ajuda deles você edificará Jerusalém. Mas você deve usar
este selo de Deus. E esta gravura do selo do anel enviada a você é uma
Hexalfa."

De acordo com as instruções de Salomão, o garoto trás do demônio a sua


presença com a ajuda do anel

4 E EU, Salomão, fiquei muito feliz, e louvei e glorifiquei o Deus do céu e da

Terra.

2 E na manhã seguinte chamei o menino, dei-lhe o anel e disse-lhe:


3 “Pegue isto e, na hora em que o demônio vier até você, jogue este anel no
peito do demônio e diga a ele:
4 'Em nome de Deus, o Rei Salomão convoca você.'
5 E então venha correndo até mim, sem ter nenhum receio ou medo em
relação a qualquer coisa que você possa ouvir da parte do demônio.”
6 Então a criança pegou o anel e saiu; e na hora habitual, Ornias, o demônio
feroz, veio como um fogo ardente para receber o pagamento da criança.
7 Mas a criança, de acordo com as instruções recebidas do rei, jogou o anel no
peito do demônio e disse: “O rei Salomão o chama aqui”.
8 E então ele saiu correndo para o rei. Mas o demônio gritou em voz alta,
dizendo:
9 “Criança, por que você fez isso comigo? Remova o anel e devolva-o a
Salomão, e eu darei a você o ouro da Terra. Apenas tire isso de mim e pare de
me levar para Salomão."
10 Mas a criança disse ao demônio: “Tão certo como vive o Senhor Deus de
Israel, não vou tolerar você. Então venha aqui."
11 E a criança veio correndo, regozijando-se, para o rei, e disse:
12 “Eu trouxe o demônio, ó rei, como você me ordenou, ó meu mestre. E ele
está diante dos portões do pátio do seu palácio, clamando e suplicando em voz
alta; oferecendo-me a prata e o ouro da Terra se eu apenas deixar de
entregá-lo a você."
13 E quando Salomão ouviu isso, levantou-se de seu trono e saiu para a porta
de entrada do pátio de seu palácio; e lá ele viu o demônio, estremecendo e
tremendo. E ele disse a ele:
14 “Quem é você?” E o demônio respondeu: “Eu me chamo Ornias.”

Salomão interroga o demônio tentando aprender seu nome, atividades e


através do poder do selo, o comanda para trabalhar no Templo

15 E Salomão disse a ele: “Diga-me, ó demônio, a que signo zodiacal você


está sujeito.”
16 E ele respondeu: “Para o aguadeiro, Aquário. E aqueles que são
consumidos pelo desejo pelas nobres virgens da Terra.
17 Eu estrangulo aqueles que residem em Aquário por causa de sua paixão
por mulheres cujo signo zodiacal é Virgem. Mas caso não haja disposição
durante o transe, eu me transformo em três formas.
18 Sempre que os homens ficam cativados pelas mulheres, eu me transformo
em uma bela mulher; e eu pego os homens durante o sono e brinco com eles.
19 E depois de um tempo eu novamente pego minhas asas e voo para as
regiões celestiais. Eu também apareço como um leão e sou comandado por
todos os demônios. Além disso, eu sou descendente do arcanjo de Deus e sou
frustrado pelo arcanjo Uriel, o Poder de Deus."
20 Eu, Salomão, tendo ouvido o nome do arcanjo, orei e glorifiquei a Deus, o
Senhor do céu e da Terra.
21 E eu selei o demônio e o coloquei para trabalhar no corte de pedras, para
que ele pudesse cortar as pedras do Templo, que, ao longo da costa, haviam
sido trazidas pelo Mar da Arábia. Mas ele, com medo do ferro, continuou e me
disse:
21 “Peço-te, rei Salomão, que me deixe ir livre; e trarei a você todos os
demônios. E como ele não estava disposto a se sujeitar a mim, orei para que o
arcanjo Uriel viesse e ajudasse em minha angústia";
22 e imediatamente vi o arcanjo Uriel descendo dos céus para mim.

O Arcanjo Uriel ajuda Salomão a superar Ornias


23 E o anjo ordenou ao Leviatã do mar que saísse do abismo. E ele murchou
suas espécies e lançou seu destino no chão.
24 E ele ordenou ao grande demônio e ao ousado Ornias, que completasse a
construção do Templo. E consequentemente, eu Salomão, glorifiquei o Deus do
céu e o Criador da Terra.
25 E ele ordenou que Ornias viesse com seu destino, e deu-lhe o selo,
dizendo: “Vá embora e traga-me aqui o príncipe de todos os demônios”.

Ornias, o demônio, traz Belzebul, o príncipe dos demônios, para Salomão


com a ajuda do anel mágico

5 ENTÃO Ornias pegou o anel de dedo e foi para Belzebul, que é o rei dos
demônios. Disse-lhe: “Aqui! Salomão chama por você!"

2 Mas Belzebul, tendo ouvido, disse-lhe: "Diga-me, quem é este Salomão de


quem você fala comigo?".
3 Então Ornias jogou o anel no peito de Belzebul, dizendo: “Salomão, o rei, te
convoca”. Mas Belzebul gritou em alta voz com uma voz poderosa, e lançou
uma grande chama ardente de fogo; e ele se levantou, e seguiu Ornias, e veio
a Salomão.
4 E quando vi o príncipe dos demônios, glorifiquei o Senhor Deus, Criador do
céu e da Terra, e disse: “Bendito és tu, Senhor Deus Todo-Poderoso, que deste
sabedoria a Salomão, teu servo, o avaliador dos sábios, e sujeitaram-me todo
o poder do diabo”.

Salomão interroga Belzebul

5 E eu o questionei e disse: “Quem é você?”


6 O demônio respondeu: “Eu sou Belzebul, o governante dos demônios. E
todos os demônios têm seus assentos principais perto de mim. E sou eu quem
faz aparecer a aparição de cada demônio.”
7 E prometeu trazer-me algemados todos os espíritos imundos. E novamente
glorifiquei ao Deus do céu e da terra, como sempre dou graças a ele.

Salomão interroga Onoskelis e aprende sua atividade


8 Então perguntei ao demônio se havia demônios femininos entre eles. E
quando ele me disse que havia, eu disse que desejava vê-los. Então Belzebul
saiu em alta velocidade e trouxe para mim Onoskelis, que tinha uma forma
muito bonita e pele clara, mas suas pernas eram as de uma mula; e ela
balançou a cabeça.
9 E quando ela veio, eu disse a ela: “Diga-me quem é você?”
10 Mas ela me disse: “Meu nome é Onoskelis. Eu sou um espírito que se
transformou em um corpo para espreitar na Terra. Há uma caverna dourada
onde eu me deito. Mas eu tenho um personagem de muitos lados.
11 Certa vez, estrangulei homens com um laço; em outro, eu os perverto de
suas verdadeiras naturezas. Mas minhas moradas mais frequentes são os
precipícios, cavernas e ravinas.
12 Muitas vezes, porém, me relaciono com homens em forma de mulher e,
sobretudo, com aqueles de pele cor de mel.
13 Pois eles compartilham minha estrela comigo; já que são eles que, em
particular ou abertamente, adoram minha estrela, sem saber que se
prejudicam, e apenas estimule meu apetite por mais travessuras.
14 Pois eles desejam ganhar dinheiro lembrando-se de mim, mas eu forneço
um pouco para aqueles que me adoram com justiça.”
15 E eu, Salomão, a questionei sobre seu nascimento, e ela respondeu:
16 “Eu nasci de uma voz prematura, o chamado eco da excreção de um
homem. Fui gerado por uma voz inesperada que se chama voz do eco de um
céu negro, emitida na matéria.”
17 E eu disse a ela: “Sob que estrela você passa?”
18 E ela me respondeu: “Sob a estrela da lua cheia, porque a lua viaja sobre a
maioria das coisas”.
19 Então eu disse a ela: “E que anjo é esse que te frustra?”
20 E ela me disse: “Aquele que está reinando por intermédio de você.”
21 E pensei que ela zombou de mim e ordenou a um soldado que a golpeasse.
Mas ela clamou em voz alta e disse: “Estou sujeita a ti, ó rei, pela sabedoria
que Deus te deu, e pelo anjo Joel.”

Onoskelis foi compelida a girar o cânhamo para os cabos de construção

22 Então eu ordenei a ela que fiasse o cânhamo para as cordas usadas na


construção da casa de Deus;
23 e consequentemente, quando eu a selei e amarrei, ela ficou tão abatida e
reduzida a nada que passou noite e dia fiando o cânhamo.

Salomão interroga Asmodeus e aprende suas atividades

6 E IMEDIATAMENTE ordenei que outro demônio fosse conduzido a mim; e


imediatamente se aproximou de mim o demônio Asmodeus, amarrado, e eu
perguntei a ele:

2 “Quem é você?” Mas ele lançou para mim um olhar de raiva e raiva e disse:
“E quem é você?”
3 E eu disse a ele: “Punido dessa maneira, você me responde!” Mas ele, com
raiva, me disse:
4 “Mas como devo responder a você, pois você é um filho do homem; desde
que nasci da semente de um anjo por uma filha do homem, de modo que
nenhuma palavra de nosso tipo celestial dirigida aos nascidos na terra pode ser
arrogante.
5 Por esta razão, também minha estrela brilha no céu, e os homens a chamam,
alguns de Grande Urso e outros de filho do dragão.
6 Eu me mantenho perto desta estrela. Portanto, não me pergunte muitas
coisas; porque o teu reino também daqui a pouco será interrompido, e a tua
glória é apenas por um tempo.
7 E sua tirania será curta sobre nós; e então teremos novamente livre arbítrio
sobre a humanidade, de modo que eles nos considerarão como se fôssemos
deuses, não sabendo, homens que são, os nomes dos anjos colocados sobre
nós.”
8 E eu, Salomão, ao ouvir isso, amarrei-o com mais cuidado e ordenei que
fosse açoitado com tiras de couro de boi, e que me dissesse humildemente
qual era o seu nome e qual era o seu negócio.
9 E ele me respondeu desta forma: “Eu sou chamado Asmodeus entre os
mortais, e meu negócio é conspirar contra os recém-casados, para que eles
não se amem. E eu os separo completamente por muitas calamidades, e
desperdiço a beleza das mulheres virgens, e afasto seus corações.”
10 E eu disse a ele: “Este é o seu único negócio?”
11 E ele me respondeu: “Eu transporto os homens a ataques de loucura e
desejo, quando eles têm suas próprias esposas, para que eles as deixem e
partam noite e dia para outras que pertencem a outros homens; com o
resultado de que eles cometem pecado e caem em atos assassinos.”

Asmodeus é frustrado pelo anjo Rafael, e também por fígado e vesícula


biliar defumada de peixe

12 E eu o apelei pelo nome do Senhor dos Exércitos, dizendo: “Tema a


Deus, Asmodeus, e diga-me por qual anjo você está frustrado.”
12 Mas ele disse: “Por Rafael, o arcanjo que está diante do trono de Deus.
Mas o fígado e o fel de um peixe me põem em fuga, ao fumar em brasas
de carvão.”
13 Perguntei-lhe novamente e disse: “Não esconda nada de mim. Pois eu
sou Salomão, filho de Davi, rei de Israel. Diga-me o nome do peixe que
você considera.
14 E ele respondeu: “É o Glanos (peixe de bainha) de nome, e é
encontrado nos rios da Assíria; é por esta razão que eu vagueio por essas
partes."

Asmodeus é obrigado a moldar argila para a construção do Templo

15 E eu disse a ele: “Você não tem mais nada sobre você, Asmodeus?”
16 E ele respondeu: “O poder de Deus sabe, que me prendeu com os laços
inquebrantáveis do selo do outro, que tudo o que eu te disse é verdade.
17 Eu imploro ao rei Salomão, não me condene a entrar na água”.
18 Mas eu sorri e disse a ele: “Tão certo como vive o Senhor Deus de meus
pais, colocarei ferro sobre você para vestir.
19 Mas você também deve fazer o barro para toda a construção do Templo,
pisando-o com os pés”.
20 E ordenei-lhes que lhe dessem dez jarros para levar água.
21 E o demônio gemeu terrivelmente e fez o trabalho que lhe ordenei.
22 E isso eu fiz, porque aquele feroz demônio Asmodeus conhecia até o futuro.
23 E eu Salomão glorifiquei a Deus, que me deu sabedoria, Salomão, teu
servo.
24 E o fígado do peixe e sua bílis eu pendurei na ponta de uma cana, e
queimei sobre Asmodeus por ser tão forte, e sua malícia insuportável foi
frustrada assim.

Salomão interroga Belzebul novamente e aprende suas atividades

25 E eu convoquei novamente para ficar diante de mim Belzebul, o príncipe


dos demônios, e eu o sentei em um assento elevado de honra, e disse a ele:
26 “Por que você está sozinho, príncipe dos demônios?"
27 E ele me disse: “Porque eu sou o único deixado dos anjos do céu que
caíram.
28 Pois eu fui o primeiro anjo no primeiro céu sendo intitulado Belzebul.
29 E agora eu controlo todos aqueles que estão presos no Tártaro.
30 Mas eu também tenho uma criança, e ele assombra o Mar Vermelho.
31 E em qualquer ocasião apropriada ele vem até mim novamente, estando
sujeito a mim, e me revela o que ele fez, e quando ele estiver pronto, ele virá
em triunfo."
32 Eu, Salomão, disse a ele: "Belzebul, qual é o seu trabalho?”
33 E ele me respondeu: “Eu trago destruição por meio de tiranos. Eu me alio a
tiranos estrangeiros.
34 E meus próprios demônios ponho aos homens para serem adorados, a fim
de que estes creiam neles e se percam.
35 E os servos escolhidos de Deus, sacerdotes e homens fiéis, eu excito a
desejos de pecados perversos, e heresias malignas, e atos ilícitos;
35 e eles me obedecem, e eu os carrego para a destruição. E eu inspiro os
homens com inveja, e desejo de assassinato, e por guerras e sodomia, e
outras coisas más. E eu destruirei o mundo.”
36 Então eu disse a ele: “Traga-me seu filho, que está, como você disse, no
Mar Vermelho.”
37 Mas ele me disse: “Não o trarei a você. Mas virá a mim outro demônio
chamado Ephippas, o demônio do vento.
38 A ele eu amarrarei, e ele trará meu filho das profundezas para mim”.
39 E eu disse a ele: “Como é que seu filho está nas profundezas do mar, e qual
é o nome dele?"
40 E ele me respondeu: “Não me pergunte, pois você não pode aprender de
mim.
41 No entanto, ele virá a você por qualquer comando e lhe dirá abertamente."
42 Então eu disse a ele: “Diga-me em que estrela você reside.”
43 E ele responde-me dizendo: “Aquela chamada pelos homens de Estrela da
Manhã.”

Belzebul é dominado pelo "O Deus Todo-Poderoso"

44 Eu disse a ele: “Diga-me por qual anjo você está frustrado.”


45 E ele respondeu: “Pelo santo e precioso nome do Deus Todo-Poderoso,
chamado pelos hebreus por uma série de números, cuja soma é 644, e entre
os gregos está Emmanuel.
45 E se um dos romanos me apelar pelo grande nome do poder Eleéth, eu
desapareço imediatamente.”

Belzebu é compelido a cortar mármore para o Templo

46 Eu, Salomão, fiquei surpreso quando ouvi isso; e ordenei-lhe que serrasse
os mármores de Tebas.
47 E quando ele começou a ver as bolinhas, os outros demônios gritaram em
voz alta, uivando por causa de seu rei Belzebul.

Belzebu é obrigado a informar a Salomão sobre coisas celestes

48 Mas eu, Salomão, o interroguei, dizendo: “Se queres obter um curto


intervalo de alívio, explica-me sobre as coisas no céu.”
49 E Belzebul disse: “Ouça, ó rei, se você queimar goma, incenso e bulbo do
mar, com nardo e açafrão, e acender sete lâmpadas seguidas, você consertará
firmemente sua casa.
50 E se, sendo puro, você os iluminar ao amanhecer no sol aceso, então você
verá os dragões celestiais, como eles se enrolam e arrastam a carruagem do
sol."
51 E eu, Salomão, tendo ouvido isso, repreendi-o e disse: “Silêncio por
enquanto, e continue a serrar as bolas de gude como eu lhe ordenei.”

Salomão interroga “Lix Tetrax”, o demônio do vento


7 E EU, Salomão, louvei a Deus e ordenei a outro demônio que se
apresentasse a mim.

2 E um veio antes de mim que levantou o rosto no ar, mas o resto do espírito
se enrolou como um caracol.
3 E rompeu aos poucos soldados, e também levantou uma poeira terrível no
chão, e a carregou para cima;
4 e, em seguida, arremessou-o novamente para nos assustar e perguntou que
perguntas eu poderia fazer como regra.
5 E eu me levantei, e cuspi no chão naquele lugar, e selei com o anel de Deus.
6 E imediatamente o vento de poeira parou. Então eu perguntei a ele, dizendo:
“Quem é você, ó vento?”
7 Então ele mais uma vez sacudiu o pó e me respondeu: “O que você quer, rei
Salomão?”
8 Eu respondi a ele: “Diga-me como você se chama e eu ficaria feliz em fazer
uma pergunta.
9 Mas até agora dou graças a Deus que me fez sábio para responder às suas
tramas malignas.”
10 Mas o demônio me respondeu: “Eu sou o espírito das cinzas Tefras.” ["Tephras"
ou "Tefras" também pode ser um material fragmentário produzido por uma erupção vulcânica, independentemente da composição,

tamanho do fragmento ou mecanismo de colocação]

11 E eu disse a ele: "Qual é a sua busca?"


12 E ele disse: "Eu trago a escuridão sobre os homens e incendeio os campos;
13 e trago propriedades rurais à inexistência. Mas estou mais ocupado no
verão.
14 No entanto, quando tenho uma oportunidade, rastejo pelos cantos da
parede, à noite e dia, pois sou descendente do grande, e nada menos."
15 Assim, eu disse a ele: “Sob que estrela você mente?”
16 E ele respondeu: "Na própria ponta do chifre da lua, quando ela se encontra
no sul. Ali está minha estrela.
17 Pois fui ordenado a conter as convulsões da febre hemi terçã; e é por isso
que muitos homens rezam para a febre hemi terçã, usando estes três nomes:
Bultala, Thallal, Melchal. E eu os curo.”
18 E eu disse a ele: “Eu sou Salomão; quando, portanto, você faria mal, com a
ajuda de quem você o faria?
19 Mas ele me disse: “Pelo anjo, por quem também a febre do terceiro dia é
acalmada para descansar.”
O demônio Lix Tetrax e compelido a trabalhar arremessando pedras para
os trabalhadores do Templo

20 Então eu o questionei e disse: “E com que nome?” E ele respondeu: “A do


arcanjo Azael.”
21 E eu convoquei o arcanjo Azael, e selei o demônio, e ordenei-lhe que
pegasse grandes pedras e as jogasse para os trabalhadores nas partes mais
altas do Templo.
22 E, sendo compelido, o demônio começou a fazer o que lhe foi ordenado.

Salomão interroga os sete corpos celestes do mundo das trevas e


aprende suas atividades e os anjos que os frustram

8 E GLORIFIQUEI a Deus novamente, que me deu esta autoridade, e


ordenei que outro demônio viesse antes de mim.

2 E vieram sete espíritos, fêmeas, amarrados e tecidos juntos, belos em


aparência e belos.
3 E eu, Salomão, vendo-as, questionei-as e disse: “Quem são vocês?”
4 Mas elas, de comum acordo, disseram a uma só voz: “Somos dos trinta e
três elementos do governante cósmico das trevas”.
5 E o primeiro disse: “Eu sou o Engano”.
6 O segundo disse: “Eu sou Strife.”
7 A terceira: “Eu sou Klothod, que é a batalha”.
8 A quarta: “Eu sou o Ciúme”.
9 A quinta: “Eu sou o Poder”.
10 A sexta: “Eu sou o Erro”.
11 A sétima: “Eu sou o pior de todos, e nossas estrelas estão no céu.
12 Sete estrelas humildes em brilho, e todas juntas. E somos chamados como
se fossem deusas.
13 Mudamos de lugar todos juntos e juntos vivemos, às vezes na Lídia, às
vezes no Olimpo, às vezes em uma grande montanha.
14 Então eu, Salomão, as questionei um por um, começando com a primeira e
descendo até a sétima.
15 A primeira disse: “Eu sou o Engano, engano e teço armadilhas aqui e ali. Eu
estimulo e excito heresias. Mas tenho um anjo que me frustra, Lamequiel.”
16 Da mesma forma, também a segunda disse: “Eu sou a contenda, contenda
das contendas. Trago madeiras, pedras, cabides, minhas armas no local. Mas
eu tenho um anjo que me frustra, Baraquiel.”
17 Da mesma forma, também a terceira disse: “Eu sou chamado Klothod, que
é Batalha, e faço com que os bem-comportados se dispersem e caiam uns
contra os outros. E por que eu falo tanto? Eu tenho um anjo que me frustra:
“Marmaroth”.
18 Da mesma forma, também a quarta disse: “Eu faço os homens esquecerem
sua sobriedade e moderação.
19 Eu os separo e os divido em partes; pois Strife me segue de mãos dadas.
20 Separo o marido de quem compartilha sua cama, os filhos dos pais e os
irmãos das irmãs.
21 Mas por que dizer tanto ao meu apesar? Eu tenho um anjo que me frustra, o
grande Balthial.”
22 Da mesma forma também a quinta disse: “Eu sou o Poder. Pelo poder eu
levanto tiranos e derrubo os reis.
23 A todos os rebeldes eu forneço poder. Eu tenho um anjo que me frustra,
Asteraôth.”
24 Da mesma forma também o sexto disse: “Eu sou o Erro, ó Rei Salomão.
25 E farei com que você erre, como já o fiz errar, quando o fiz matar seu
próprio irmão.
26 Eu o levarei ao erro, de modo a intrometer-se nas sepulturas; eu ensino-os
a cavar, e afasto as almas errantes de toda piedade, e muitos outros traços
malignos são meus.
27 Mas eu tenho um anjo que me frustra, Uriel.”
28 Da mesma forma, também a sétima disse: “Eu sou o pior, e eu faço você
pior do que você era;
29 porque imporei os laços de Ártemis. Mas o gafanhoto me libertará, pois por
meio dele está fadado que você alcance meu desejo.
30 Pois, se alguém fosse sábio, não voltaria seus passos para mim”.
31 Então eu, Salomão, tendo ouvido e admirado, selei-os com meu anel;
32 e como eram tão consideráveis, ordenei-lhes que cavassem as fundações
do Templo de Deus.
33 Pois o comprimento dela era de duzentos e cinquenta côvados [ou 114 metros].
34 E eu ordenei que fossem diligentes, e com um murmúrio de protesto
conjunto eles começaram a executar as tarefas impostas.

Salomão interroga O demônio decapitado, Assassino e aprende suas


atividades e quem o frustra

9 MAS EU, Salomão, glorifiquei ao Senhor, e ordenei que outro demônio


viesse diante de mim.

2 E foi trazido a mim um demônio com todos os membros de um homem, mas


sem cabeça.
3 E eu, vendo-o, disse-lhe: “Diga-me, quem és tu?”
4 E ele respondeu: “Eu sou um demônio.” Então eu disse a ele: “Qual?”
5 E ele me respondeu: “Chamo-me Inveja. Pois me deleito em devorar
cabeças, desejando assegurar para mim uma cabeça; mas eu não como o
suficiente, mas estou ansioso para ter uma cabeça como a sua.”
6 Eu, Salomão, ao ouvir isso, o selei, estendendo minha mão contra seu peito.
7 Depois disso, o demônio deu um salto, jogou-se no chão e soltou um gemido,
dizendo:
8 “Esta miséria é maior do que posso suportar! Aonde eu vim? Ó traidor
Ornias, não consigo ver!”
9 Então eu disse a ele: “Eu sou Salomão. Diga-me então como você consegue
ver.”
10 E ele me respondeu: “Por meio de meus sentimentos.”
11 Eu então, Salomão, tendo ouvido sua voz vir até mim, perguntei-lhe como
ele conseguia falar.
12 E ele me respondeu: “Eu, ó rei Salomão, sou completamente voz, pois
herdei a voz de muitos homens.
13 Pois no caso de todos os homens que são chamados de burros, fui eu
quem esmagou suas cabeças, quando eram crianças e chegaram ao oitavo
dia.
14 Então, quando uma criança chora à noite, eu me torno um espírito e deslizo
por meio de sua voz (para que eu possa possuí-la).
15 Nas encruzilhadas também tenho muitos serviços a prestar, e meu encontro
está cheio de danos.
16 Pois eu agarro a cabeça de um homem em um instante, e com minhas
mãos, como com uma espada, eu a corto e a coloco em mim.
17 E assim, por meio do fogo que está em mim, ele é engolido pelo meu
pescoço.
18 Sou eu que envio graves mutilações e doenças incuráveis aos pés dos
homens e inflijo feridas.”
19 E eu, Salomão, ao ouvir isso, disse a ele: “Diga-me como você apaga o
fogo? De que fontes você o emite?”
20 E o espírito me disse: “Da estrela da manhã. Pois aqui ainda não foi
encontrado aquele Elburion, a quem os homens oferecem orações e acendem
luzes.
21 E seu nome é invocado pelos sete demônios diante de mim. E ele os
estima.”
22 Mas eu disse a ele: “Diga-me o nome dele.”
23 Mas ele respondeu: “Não sei dizer. Pois se eu disser seu nome, eu me
tornarei incurável.
24 Mas ele virá em resposta ao seu nome.”
25 E ao ouvir isso, eu, Salomão, disse a ele: “Diga-me então, por qual anjo
você está frustrado?”
26 E ele respondeu: "Pelo clarão ardente do relâmpago."
27 E eu me inclinei diante do Senhor Deus de Israel e ordenei-lhe que
permanecesse na guarda de Belzebul até que o guarda viesse.

Salomão interroga o demônio canino, Rabdos (Autoridade)

10 ENTÃO eu ordenei que outro demônio viesse diante de mim, e veio à


minha presença um cão de caça, tendo uma forma muito grande, e falou em
alta voz e disse:

2 “Salve, senhor, Rei Salomão!" E eu, Salomão, fiquei surpreso. Eu disse a ele:
Quem é você, ó cão?"
3 E ele respondeu: "Eu realmente pareço ser um cão de caça, mas antes de
você ser, ó rei Salomão, eu era um homem que cometeu muitos atos profanos
na Terra.
4 Eu fui extraordinariamente educado em letras, e era tão poderoso que eu
poderia conter as estrelas do céu.
5 E preparei muitas obras divinas. Pois prejudico os homens que seguem
nossa estrela, e os retorno para ela que nasceu do eco.
6 E agarro os homens frenéticos pela garganta, e assim destruí-los.”

O demônio Rabdos ajuda Salomão a obter a pedra esmeralda para o


Templo, e Salomão aprende o anjo que frustra Rabdos

7 E eu, Salomão, disse-lhe: “Qual é o teu nome?” E ele respondeu: "Rabdos".


E eu disse a ele: "Qual é o seu emprego? E que resultados você pode
alcançar?”
8 E ele respondeu: “Dá-me o teu homem, e eu o conduzirei para um lugar
montanhoso, e mostrarei a ele uma pedra verde lançada de um lado para o
outro, com a qual você pode adornar o Templo do Senhor Deus.”
9 E eu, Salomão, ao ouvir isso, ordenei ao meu servo que partisse com ele e
levasse o anel de dedo com o selo de Deus com ele.
10 E eu disse a ele: “Quem lhe mostrar a pedra verde, sele-o com este anel de
dedo.
11 E marque o local com cuidado, e traga o demônio aqui para mim."
12 E o demônio mostrou a ele a pedra verde, e ele a selou, e trouxe o demônio
para mim.
13 E eu, Salomão, decidi confinar com meu selo em minha mão direita os dois,
o demônio sem cabeça, e também o cão, que era tão grande; ele também
deveria estar preso.
14 E ordenei ao cão que mantivesse a salvo o espírito ígneo para que as
lâmpadas, por assim dizer, de dia e de noite lançassem sua luz através de sua
boca sobre os artesãos no trabalho.
15 E eu, Salomão, tirei da mina daquela pedra duzentos siclos para os
suportes da mesa de incenso, que era semelhante em aparência.
16 E eu, Salomão, glorifiquei o Senhor Deus, e então fechei o tesouro daquela
pedra.
17 E de novo ordenei aos demônios que cortassem mármore para a
construção da casa de Deus.
18 E eu, Salomão, orei ao Senhor e perguntei ao cão, dizendo: “Por que anjo
você está frustrado?” E o demônio respondeu: “Pelo grande Brieus.”

Salomão interroga o demônio Leão-moldado, Rath


11 E EU louvei o Senhor Deus do céu e da Terra, e ordenei a outro demônio
que viesse até mim; e veio diante de mim um na forma de um leão que ruge.

2 E ele se levantou e me respondeu dizendo: “Ó rei, na forma que tenho, sou


um espírito totalmente incapaz de ser percebido.
3 Sobre todos os homens que jazem de bruços com a doença eu salto,
avançando furtivamente;
4 e eu torno o homem fraco, de modo que seu hábito corporal é privado de
força.
5 Mas eu também tenho outra glória, ó rei.
6 Expulso demônios e tenho legiões sob meu controle. E eu sou capaz de ser
recebido em minhas moradas, junto com todos os demônios pertencentes às
legiões abaixo de mim."
7 Mas eu, Salomão, ao ouvir isso, perguntou-lhe: “Qual é o seu nome?” Mas
ele respondeu: “Portador de Leão, Rath em espécie.”
8 E eu disse a ele: “Como você pode ser frustrado junto com suas legiões?
Que anjo é esse que te frustra?”
9 E ele respondeu: “Se eu te disser meu nome, não me prendo sozinho, mas
também as legiões de demônios sob mim”.
10 Então eu disse a ele: “Peço a você em nome do Deus dos Exércitos, para
me dizer por qual nome você está frustrado junto com seus anfitriões.”
11 E o espírito me respondeu: “O 'grande entre os homens', que há de sofrer
muitas coisas nas mãos dos homens, cujo nome é a figura seiscentos e
quarenta e quatro, que é Emmanuel;
12 ele é quem nos amarrou, e quem então virá e nos mergulhará do penhasco
sob a água. Ele é anunciado nas três letras que o derrubam."
13 E eu, Salomão, ao ouvir isso, glorifiquei a Deus e condenei sua legião a
carregar lenha do matagal.
14 E eu condenei o próprio em forma de leão a serrar a madeira pequena com
seus dentes, para queimar na fornalha inextinguível do Templo de Deus.

Salomão interroga o espírito do dragão de três cabeças, Buné, e aprende


que ele é frustrado pelo o anjo do Maravilhoso Conselheiro, que subiu no
"lugar do crânio"
12 E EU adorei o Senhor Deus de Israel, e ordenei a outro demônio que se
apresentasse.

2 E veio diante de mim um dragão de três cabeças, de cor terrível. E eu o


questionei: “Quem é você?” E ele me respondeu:
3 “Como as estrepes que são jogadas no chão para ferir as patas dos cavalos,
eu sou um espírito cuja atividade está em três linhas.
4 Mas eu cego as crianças no ventre das mulheres e enrolo suas orelhas.
5 E eu os faço surdos e mudos. E eu tenho novamente em minha terceira
cabeça meios de entrar.
6 E eu golpeio os homens na parte sem membros do corpo, e os faço cair,
espumar e ranger os dentes.
7 Mas eu tenho minha própria maneira de ser frustrado, Jerusalém sendo
significada por escrito, para o lugar chamado Gólgota [ou Calvário, lugar onde Jesus foi

crucificado].

8 Pois o anjo do grande conselho foi designado anteriormente, e agora ele


habitará abertamente na cruz. Ele me frustra, e a ele estou sujeito.
9 “Mas no lugar onde você está sentado, ó rei Salomão, ergue-se uma coluna
no ar, de cor púrpura (na qual é sustentada por Ephippas).
10 O demônio chamado Ephippas trouxe-a do Mar Vermelho, da Arábia interior.
É ele que será encerrado em um odre e levado à sua presença.
11 Mas na entrada do Templo, que você começou a construir, ó rei Salomão,
está armazenado muito ouro, que você desenterrou e carregou."
12 E eu, Salomão, enviei meu servo, e descobri que era como o demônio
disse-me, e eu o selei com o meu anel, e louvei ao Senhor Deus”.
13 Então eu disse a ele: “Como você se chama?” E o demônio disse: “Eu sou a
crista dos dragões.” E eu ordenei que ele fizesse tijolos no Templo. Ele tinha
mãos humanas.

Salomão interroga Abyzou, o demônio feminino de cabelos


despenteados, e aprende suas atividades

13 E ADOREI o Senhor Deus de Israel, e ordenei a outro demônio que se


apresentasse.

2 E veio diante de mim um espírito em forma de mulher, que tinha uma cabeça
sem membros e seu cabelo estava desgrenhado.
3 E eu disse a ela: “Quem é você?” Mas ela respondeu: “Não, quem é você? E
por que você quer ouvir sobre mim? Mas, como você aprenderia, aqui estou
amarrado diante de seu rosto. Vá então para seus armazéns reais e lave suas
mãos. Então sente-se novamente diante do seu tribunal e faça-me perguntas; e
você saberá, ó rei, quem eu sou.’
3 E eu, Salomão, fiz como ela me ordenou e me contive por causa da
sabedoria que habitava em mim;
4 para que eu pudesse ouvir sobre suas ações, repreendê-las e mostrá-las aos
homens.
5 E eu me sentei e disse ao demônio: “O que é você?” E ela disse: “Eu sou
chamada entre os homens de Abyzou;
6 e à noite não durmo, mas faço minhas rondas por todo o mundo e visito
mulheres no parto.
7 E adivinhando a hora eu tomo minha posição; e se tiver sorte, estrangulo a
criança.
8 Mas se não, retiro-me para outro lugar. Pois não posso por uma única noite
me aposentar sem sucesso.
9 Pois sou um espírito feroz, com milhares de nomes e muitas formas. E agora
aqui, agora lá eu vago.
10 E para as partes ocidentais eu faço minhas rondas. Mas como agora,
embora você tenha me selado com o anel de Deus, você não fez nada.
11 Não estou diante de você e você não poderá me comandar.
12 Porque não tenho outra obra senão destruir crianças, e fazer-lhes surdos os
ouvidos, e fazer o mal aos seus olhos,
13 e amarrar-lhes a boca com grilhões, e arruinar-lhes o entendimento, e
afligi-los. corpos”.

Frustrado por Rafael que escreveu seu nome em um papiro, é pendurada


pelos cabelos na porta do Templo

14 Quando eu, Salomão, ouvi isso, fiquei maravilhado com sua aparência, pois
vi todo o seu corpo nas trevas.
15 Mas seu olhar era totalmente brilhante e esverdeado, e seu cabelo estava
jogado descontroladamente como o de um dragão;
16 e todos os seus membros eram invisíveis. E sua voz era muito clara quando
veio a mim. E eu, astuciosamente disse:
17 “Diga-me por qual anjo você está frustrado, ó espírito maligno?” Ela me
respondeu:
18 “Pelo anjo de Deus chamado Afarôt, que é interpretado por Rafael, por
quem estou frustrada agora e para sempre.
19 Seu nome, se algum homem souber e escrever o mesmo em uma mulher
no parto, não poderei entrar nela.
20 Deste nome, o número é seiscentos e quarenta.”
21 E eu, Salomão, tendo ouvido isso, e tendo glorificado o Senhor, ordenei que
seus cabelos fossem presos e que ela fosse pendurada em frente ao Templo
de Deus;
22 para que todos os filhos de Israel, ao passarem, pudessem vê-lo e glorificar
o Senhor Deus de Israel, que me deu esta autoridade, com sabedoria e poder
de Deus, por meio deste sinete.

Salomão interroga o Dragão Alado e aprende suas atividades

14 E EU novamente ordenei que outro demônio viesse antes de mim.


2 E veio, rolando, um na aparência como a de um dragão, mas tendo o rosto e
as mãos de um homem.
3 E todos os seus membros, exceto os pés, eram de dragão; e tinha asas nas
costas.
4 E quando eu vi, fiquei surpreso e disse: “Quem é você, demônio, e como
você se chama? E de onde você veio? Diga-me."
5 E o espírito respondeu e disse: “Esta é a primeira vez que estou diante de ti,
ó rei Salomão.
6 Eu sou um espírito transformado em deus entre os homens, mas agora
reduzido a nada pelo anel e pela sabedoria concedida a você por Deus.
7 Agora eu sou o chamado dragão alado, e não durmo com muitas mulheres,
mas apenas com algumas que são de boa forma, que possuem o nome da
madeira, desta estrela.
8 E eu emparelho com eles na forma de um espírito alado em forma, copulo
com eles através de suas nádegas.
9 E aquela sobre quem saltei fica grávida, e o que nasce dela torna-se erótico.
18 Mas uma vez que tal descendência não pode ser carregada por homens, a
mulher em questão solta ventos.
19 Esse é o meu papel.
20 Suponha então apenas que estou satisfeito, e todos os outros demônios
molestados e perturbados por você falarão toda a verdade.
21 Mas os compostos de fogo farão com que seja queimado pelo fogo o
material das toras que serão recolhidos por eles para a construção do Templo”.
22 E enquanto o demônio dizia isso, eu vi o espírito saindo de sua boca, e
consumiu a madeira da árvore de incenso e queimou todas as toras que
havíamos colocado no Templo de Deus.
23 E eu, Salomão, vi o que o espírito havia feito e fiquei maravilhado.
24 E, tendo glorificado a Deus, perguntei ao demônio em forma de dragão e
disse:
25 “Diga-me, por qual anjo você está frustrado?” E ele respondeu: “Pelo grande
anjo que tem assento no segundo céu, que em hebraico se chama Bezaliel."
26 E eu, Salomão, tendo ouvido isso, e tendo invocado seu anjo, o condenei a
serrar mármores para a construção do Templo de Deus; e louvei a Deus e
ordenei a outro demônio que viesse diante de mim.

Salomão interroga Enepsigos, o demônio mulher de duas cabeças,


aprende suas atividades e descobre que anjo a frustra, Rathanael

15 E APARECEU diante de mim outro espírito, como se fosse uma mulher


na forma que ela tinha.
2 Mas em seus ombros ela tinha duas outras cabeças com as mãos.
3 E eu perguntei a ela e disse: “Diga-me, quem é você?” E ela me disse: “Eu
sou Enepsigos, que também tem milhares de nomes.”
4 E eu disse a ela: “Por que anjo você está frustrada?” Mas ela me disse:
5 “O que você procura, o que você pergunta? Sofro mudanças, como a deusa
que me chamam.
6 E eu mudo novamente, e passo para a posse de outra forma.
7 E não desejo, portanto, saber tudo o que me diz respeito.
8 Mas já que você está diante de mim por isso, ouça. Tenho minha morada na
lua e, por isso, possuo três formas.
9 Às vezes, eu sou magicamente invocado pelos sábios como Cronos. [ou Kronos,
que na mitologia grega é associado ao titã do tempo de mesmo nome]

10 Outras vezes, em conexão com aqueles que me derrubam, eu desço e


apareço em outra forma.
11 O tamanho do corpo celeste é inexplicável e indefinível, e não deve ser
frustrado.
12 Eu então, mudando para essas três formas, desço e me torno como você
me vê;
13 mas estou frustrado com o anjo Rathanael, que está sentado no terceiro
céu.
14 É por isso que falo com você. Este seu Templo não pode me conter.”

O demônio Enepsigos, selada por uma cadeia de ligação tripla, profetiza


(contra Salomão)

15 Eu, portanto Salomão, orei ao meu Deus, e invoquei o anjo de quem


Enepsigos me falou, e usei meu selo.
16 E eu a selei com uma corrente tripla, e coloquei embaixo dela o fecho da
corrente.
17 Usei o selo de Deus e o espírito profetizou para mim, dizendo: “Isto é o que
você, ó rei Salomão, faz conosco.
18 Mas depois de um tempo seu reino será quebrado, e novamente no devido
tempo este Templo será destruído;
19 e toda Jerusalém será desfeita pelo rei dos persas, medos e caldeus.
20 E os vasos deste Templo, que você faz, serão colocados para uso servil dos
deuses;
21 e junto com eles todos os jarros, em que nos encerrastes, serão quebrados
pelas mãos dos homens.
22 E então sairemos com grande poder aqui e ali, e nos espalharemos por todo
o mundo.
23 E desviaremos o mundo habitado por um longo período, até que o Filho de
Deus seja estendido na cruz.
24 Pois nunca antes surge um rei como ele, frustrando a todos nós, cuja mãe
não terá contato com o homem.
25 Quem mais pode receber tal autoridade sobre os espíritos, exceto aquele, a
quem o primeiro demônio tentará, mas não prevalecerá?
26 O número de seu nome é seiscentos e quarenta e quatro, que é Emmanuel.
27 Por isso, ó rei Salomão, o teu tempo é mau, e os teus anos curtos e maus, e
ao teu servo será dado o teu reino”.

Salomão explica por que ele escreveu o testamento

28 E eu, Salomão, tendo ouvido isso, glorifiquei a Deus.


29 E embora eu tenha ficado maravilhado com o pedido de desculpas dos
demônios, não dei crédito até que se tornasse realidade.
30 E eu não acreditei em suas palavras;
31 mas quando eles foram realizados, então eu entendi, e na minha morte eu
escrevi este Testamento para os filhos de Israel,
32 e dei a eles, para que eles pudessem conhecer os poderes dos demônios e
suas formas, e os nomes de seus anjos,
33 pelo qual esses anjos são frustrados.
35 E glorifiquei ao Senhor Deus de Israel e ordenei aos espíritos que fossem
presos com laços inquebráveis.

Salomão interroga Kunopaston, o cruel demônio cavalo marinho

16 E TENDO louvado a Deus, ordenei a outro espírito que viesse adiante de


mim;
2 e apareceu diante de mim outro demônio, tendo na frente a forma de um
cavalo, mas atrás de um peixe.
3 E ele tinha uma voz poderosa e disse-me: “Ó rei Salomão, eu sou um espírito
feroz do mar e sou ávido por ouro e prata.
4 Eu sou um espírito que se arredonda e vem sobre as extensões das águas
do mar, e faço tropeçar os homens que nele navegam.
5 Pois eu me envolvo em uma onda, e me transformo, então me jogo em
navios e vou direto para eles.
6 E esse é o meu negócio, e minha maneira de conseguir dinheiro e homens.
7 Pois eu pego os homens, e os giro comigo mesmo, e os lanço fora do mar.
8 Pois não sou cobiçoso dos corpos dos homens, mas os lancei para longe do
mar.
9 Mas como Belzebul, governante dos espíritos do ar e daqueles sob a Terra,
10 e senhor dos terrenos, tem uma realeza conjunta conosco em relação aos
feitos de cada um de nós, portanto,
11 subi do mar, para obter uma certa perspectiva em sua empresa.
12 Mas também tenho outro personagem e papel.
14 Metamorfoseio-me em ondas, e subo do mar.
15 E eu me mostro aos homens, para que os da Terra me chamem de
Kunospaston, porque assumo a forma humana.
16 E meu nome é verdadeiro. Pois pela minha passagem para os homens, eu
envio uma certa náusea.
17 Eu vim então para me aconselhar com o príncipe Belzebul; e ele me
amarrou e me entregou em suas mãos.
18 E eu estou aqui diante de você por causa deste selo, e agora você me
atormenta.
19 Observe agora, em dois ou três dias o espírito que conversou com você vai
falhar, porque não terei água.”

O demônio Kunospaston, frustrado pelo anjo Iameth, é selado dentro de


uma tigela e é armazenado dentro do Templo de Deus

20 E eu disse a ele: “Diga-me por qual anjo você está frustrado.”


21 E ele respondeu: "Pelo anjo Iameth."
22 E eu glorifiquei a Deus.
23 Eu ordenei que o espírito fosse jogado em um frasco junto com dez jarros
de água do mar de duas medidas cada.
24 E eu os selei acima dos mármores e asfalto e piche na boca do navio.
25 E tendo-o selado com meu anel, ordenei que fosse depositado no Templo
de Deus.
26 E ordenei que outro espírito viesse antes de mim.
Salomão interroga o espírito Iecherous e aprende suas atividades e que é
frustrado pelo Salvador, ou pela marca do Salvador na testa

17 E APARECEU diante de mim outro espírito escravizado,


2 tendo obscuramente a forma de um homem, com olhos brilhantes,
3 e portando em sua mão uma lâmina.
4 E eu perguntei: “Quem é você?
5 Mas ele respondeu: “Sou um espírito lascivo, gerado de um homem gigante
que morreu no massacre no tempo dos nefilins”.
6 Eu disse a ele: “Diga-me em que você está empregado na Terra e onde você
mora”.
7 E ele disse: “Minha morada é em lugares frutíferos, mas meu procedimento é
este.
8 Sento-me ao lado dos homens que passam entre os túmulos e, em tempo
prematuro,
9 assumo a forma dos mortos;
10 e se eu pegar alguém, eu imediatamente o destruo com minha espada.
11 Mas se eu não posso destruí-lo, faço com que ele seja possuído por um
demônio e devore sua própria carne, e o cabelo caia de seu queixo."
12 Mas eu disse a ele: "Então você existe com medo do Deus dos céus e da
terra, e diga-me por qual anjo você está frustrado.”
13 E ele respondeu: “Ele me destrói, aquele que se tornará o Salvador, um
homem cujo número,
14 se alguém o escrever em sua testa, ele me derrotará, e com medo eu
rapidamente recuarei.
15 E, de fato, se alguém escrever este sinal nele, terei medo”.
16 E eu, Salomão, ao ouvir isso, e tendo glorificado o Senhor Deus, calei este
demônio como o resto.

Salomão interroga trinta e seis corpos celestes e aprende suas atividades


e o que as frustram

18 E EU ordenei que outro demônio viesse antes de mim.


2 E vieram diante de mim trinta e seis espíritos, suas cabeças disformes como
cães, mas em si mesmos eles eram humanos em forma; com rostos de
jumentos, rostos de bois e rostos de pássaros.
3 E eu, Salomão, ao ouvi-los e vê-los, fiquei maravilhado, e perguntei-lhes e
disse: “Quem são vocês?”
4 Mas eles, de acordo com uma só voz, disseram: “Nós somos os trinta e seis
elementos, os governantes mundiais desta escuridão.
5 Mas, ó rei Salomão, tu não nos prejudicarás nem nos prenderás, nem nos
imporás ordens; mas desde que o Senhor Deus lhe deu autoridade sobre todo
espírito, no ar, na terra e debaixo da terra,
6 portanto, também nos apresentamos diante de ti como os outros espíritos, de
carneiro e touro, de gêmeos e caranguejos, leão e virgem, escamas e
escorpião, arqueiro, chifre de cabra, derramador de água e peixe.”
7 Então eu, Salomão, invoquei o nome do Senhor dos Exércitos e questionei
cada um por sua vez, qual era o seu caráter.
8 E ordenei a cada um que se apresentasse e contasse suas ações. Então o
primeiro se adiantou e disse:
9 “Eu sou o primeiro decano do círculo zodiacal, e sou chamado de carneiro, e
comigo estão estes dois.”
10 Então eu fiz a eles a pergunta: “Por qual nome tu és chamado?” O primeiro
disse:
11 “Eu, ó Senhor, sou chamado Ruax, e faço com que as cabeças dos homens
fiquem ociosas e saqueio suas frontes. Mas deixe-me apenas ouvir as
palavras, Miguel, aprisione Ruax', e imediatamente me retiro.”
12 E o segundo disse: “Chamo-me Barsafael, e faço com que aqueles que
estão sujeitos à minha hora sintam a dor da enxaqueca. Se ao menos eu ouvir
as palavras 'Gabriel, aprisione Barsafael', imediatamente eu me retiro.”
13 O terceiro disse: “Chamo-me Arotosael. Eu prejudico os olhos gravemente.
Apenas deixe-me ouvir as palavras, 'Uriel, aprisione Aratosael', e
imediatamente eu me retiro (do local).”
14 O quinto disse: “Eu sou chamado Iudal, e trago bloqueio nos ouvidos e
surdez na audição. Se eu ouvir, 'Uriel aprisione Iudal,' eu imediatamente
recuo.” [em algumas traduções, ‘Uriel’ está escrito como ‘Uruel’ ou ‘Ourouel’]

15 O sexto disse: “Eu sou chamado Esfendonael. Eu causo tumores da


glândula parótida, inflamações das amígdalas e recurvação tetânica. Se eu
ouvir, 'Sabrael, aprisione Esfendonael,' imediatamente eu recuo.''
16 E o sétimo disse: “Eu sou chamado Sphandor, e enfraquecimento da força
dos ombros, e os faço tremer; e paraliso os nervos das mãos, e quebro e
machuco os ossos do pescoço. E eu, eu chupo a medula. Mas se eu ouvir as
palavras, 'Arael, aprisione Sphandor', eu imediatamente recuo.”
17 E o oitavo disse: “Eu sou chamado Belbel. Eu distorço os corações e as
mentes dos homens. Se eu ouvir as palavras 'Arael, aprisione Belbel', eu
imediatamente recuo.”
18 E o nono disse: “Eu sou chamado Kurtael. Eu envio cólicas nas entranhas.
Eu induzo dores. Se eu ouvir as palavras, 'Iaote, aprisione Kurtael,' eu
imediatamente recuo.”
19 O décimo disse: “Eu sou chamado Metathiax. Eu faço as rédeas doerem. Se
eu ouvir as palavras 'Adonael, aprisione Metathiax', eu imediatamente recuo.”
20 O décimo primeiro disse: “Eu sou chamado Katanikotael. Eu crio conflitos e
injustiças nos lares dos homens, e envio-lhes um temperamento difícil.
21 Se alguém quiser estar em paz em sua casa, que escreva em sete folhas de
louro o nome do anjo que me frustra, junto com estes nomes:
22 Iae, Ieo, filhos dos exércitos, em nome do grande Deus que se feche até
Katanikotael.
23 Então deixe-o lavar as folhas de louro com água e borrifar sua casa com a
água, de dentro para fora. E imediatamente eu recuo.”
24 O décimo segundo disse: “Eu sou chamado Saphatorael, e eu inspiro o
partidarismo nos homens, e me deleito em fazê-los tropeçar.
25 Se alguém escrever no papel estes nomes de anjos, Iaco, Iealo, Ioelet, seus
anfitriões, Ithoth, Bae, e depois de dobrá-lo, usá-lo em volta do pescoço ou
contra a orelha, eu imediatamente recuo e dissipo o ataque de embriaguez.”
26 A décima terceira dizia: “Chamo-me Bothothel', e causo doenças nervosas
com meus assaltos. Se eu ouço o nome do grande 'Adonael, aprisione
Bothothel', eu imediatamente recuo.”
27 O décimo quarto disse: “Eu sou chamado Kumeatel, e eu inflijo tremores e
torpor. Se ao menos eu ouvir as palavras: 'Zoroel, aprisione Kumentael', eu
imediatamente recuo.”
28 O décimo quinto disse: “Eu sou chamado Roeled. Eu causo frio, gelo e dor
no estômago. Deixe-me apenas ouvir as palavras: 'Iax, não espere, não se
aqueça, pois Salomão é mais belo do que onze pais', eu imediatamente me
retiro.”
29 O décimo sexto disse: “Eu sou chamado Atrax. Eu inflijo aos homens febres
impossíveis de remediar e prejudiciais.
30 Se você quiser me prender, pique o coentro e passe nos lábios, recitando o
seguinte feitiço:
31 'A febre que vem da sujeira. Eu te exorcizo pelo trono do Deus Altíssimo,
afaste-se da sujeira e afaste-se da criatura moldada por Deus.' E
imediatamente eu recuo.”
32 O décimo sétimo disse: “Eu sou chamado Ieropael. Sento-me no estômago
dos homens e causo convulsões no banho e na estrada;
32 e onde quer que eu seja encontrado, ou encontre um homem, eu o derrubo.
33 Mas se alguém disser ao ouvido do aflito estes nomes, três vezes, no
ouvido direito: 'A febre, que é de sujeira. Eu exorcizo-te pelo trono do Deus
Altíssimo, o recuo da sujidade e do recuo da criatura formada por Deus', eu
imediatamente recuo.”
34 O décimo oitavo disse: “Eu sou chamado Buldumech. Eu separo a esposa
do marido e crio rancor entre eles.
35 Se alguém escrever os nomes de seus senhores, Salomão, em um papel e
colocá-lo na ante-sala de sua casa, eu me retiro de lá.
36 E a lenda escrita será a seguinte: 'O Deus de Abraão, e o Deus de Isaque, e
o Deus de Jacó ordena a você! Retire-se desta casa e deixe-a em paz.' E eu
imediatamente me retiro.
37 O décimo nono disse: “Chamo-me Nathath, e tomo meu assento sobre os
joelhos dos homens. Se alguém escrever no papel: 'Phnunoboeol, afaste
Nathath de mim e que ele não toque em meu pescoço', eu imediatamente me
retiro.”
38 O vigésimo disse: “Chamo-me Mardero. Eu envio aos homens uma febre
incurável. Se alguém escrever na folha de um livro: 'Sphener, Rafael, tirem-no
daqui, arrastem-no, e esfolem-no, e amarrem-no pelo pescoço’, que eu
imediatamente recuo.”
39 O vigésimo primeiro disse: “Eu sou chamado Alath, e eu causo tosse e
respiração difícil em crianças. Se alguém escrever no papel: 'Rorex, persiga
Alath, e prende-no em volta do pescoço’, eu imediatamente me retiro (do
local).”
40 O vigésimo terceiro disse: “Eu sou chamado Nephthada. Eu faço as rédeas
doerem, e eu provoco uma descarga dolorosa de urina. Se alguém escrever
em um prato de estanho as palavras: 'Iathoth e Uriel, persigam Nephthada, e
prendam-na ao redor dos lombos’, eu imediatamente me retiro.”
41 O vigésimo quarto disse: “Eu sou chamado Akton. Eu provoco costelas e
músculos lombares doloridos.
42 Se alguém gravar em material de cobre, retirado de um navio que perdeu
seu ancoradouro, isto: 'Marmaroth, Sabaoth, persiga Akton, e prendam-no ao
redor do lombo’, eu recuo imediatamente.
43 O vigésimo quinto disse: “Eu sou chamado Anatreth, e dilacero
queimaduras e febres nas entranhas. Mas se eu ouço: 'Arara, Charara',
instantaneamente, eu recuo.”
45 O vigésimo sexto disse: “Eu sou chamado Enenuth. Eu roubo a mente dos
homens, mudo seus corações e torno um homem sem dentes. Se alguém
escreve: 'Allazool, persiga Enenuth, e amarre o papel em volta dele’, eu
imediatamente recuo.”
46 O vigésimo sétimo disse: “Eu sou chamado Axiopheth. Eu torno os homens
tísicos e causo hemorragias.
47 Se alguém me exorcizar em vinho, com cheiro doce e sem mistura no
décimo primeiro eon, e disser:
48 'Eu exorcizo você no décimo primeiro eon para parar, eu exijo, Axiôphêth',
então dê ao paciente para beber, eu imediatamente recuar.” [eon é uma referência gnóstica.
No caso, o "décimo primeiro eon" seria o ain soph aur que significa "luz eterna"]

49 O vigésimo oitavo disse: “Eu sou chamado Harpax e envio insônia aos
homens. Se alguém escrever 'Kokphnedismos' e amarrá-lo nas têmporas, eu
me retiro imediatamente.”
50 O vigésimo nono disse: “Chamo-me Anoster. Gero mania uterina e dores na
bexiga.
51 Se alguém colocar um pó em óleo puro e três sementes de louro e
manchá-lo, dizendo: 'Eu te exorcizo, Anoster. E que Marmaroth pare-o,' de uma
vez eu me retiro.”
52 O trigésimo disse: “Eu sou chamado Alleborith. Eu faço as pessoas se
engasgarem com espinha de peixe. Porém, se a pessoa massagear a área e
disser: ‘Serafins, Querubins , ajudem-me’,
eu me retiro.”
53 O trigésimo primeiro disse: “Eu sou chamado Hephesimireth e causo uma
doença persistente.
54 Se você jogar sal, esfregado na mão, em óleo e espalhá-lo no paciente,
dizendo:
55 'Serafins, Querubins, ajudem-me!' Eu imediatamente me aposento.
56 O trigésimo segundo disse: “Eu sou chamado Ichthion. Eu paraliso os
músculos e os machuco. Se eu ouvir 'Adonael, socorro!' Eu imediatamente me
retiro.
57 O trigésimo terceiro disse: “Eu sou chamado Agchonion. Deito-me entre
panos e no precipício.
58 E se alguém escrever em folhas de figueira 'Lycurgos', tirando uma letra de
cada vez,
59 e escrever invertendo as letras, eu me retiro imediatamente. Lycurgos,
ycurgos, curgos, urgos, gos, os.'”
60 O trigésimo quarto disse: “Eu sou chamado Autothith. Eu causo rancores e
brigas. Portanto, estou frustrado com o Alfa e o Ômega, se escritos”.
61 O trigésimo quinto disse: “Eu sou chamado Phthenoth. Eu lanço mau-olhado
em todos os homens. Portanto, o olho que sofre muito, se for atraído, me
frustra.”
62 O trigésimo sexto disse: “Eu sou chamado Bianakith. Tenho rancor contra o
corpo.
63 Destruo casas, faço com que a carne se decomponha e tudo o mais é
semelhante.
64 Se um homem escreve na porta da frente de sua casa: 'Melto, Ardu,
Anaath,' eu fujo daquele lugar.”
65 E eu, Salomão, quando ouvi isso, glorifiquei o Deus do céu e da terra.
66 E ordenei-lhes que buscassem água no Templo de Deus.
67 E, além disso, orei ao Senhor Deus para fazer com que os demônios
externos, que atrapalham a humanidade, fossem amarrados e levados a se
aproximar do Templo de Deus.
68 Alguns desses demônios eu condenei a fazer o trabalho pesado da
construção do Templo de Deus.
69 Outros eu tranquei em prisões.
70 Outros, eu pedi para preparar o fogo para moldar o ouro e a prata,
sentando-se com chumbo e colher.
71 E para preparar lugares para os outros demônios nos quais eles deveriam
ser confinados.

Riquezas são dadas a Salomão por todos os reis da terra, incluindo


Sheeba, a rainha do sul, que era uma bruxa.

19 E EU, Salomão, tive muita tranquilidade em toda a Terra e passei minha


vida em profunda paz,
2 honrado por todos os homens e por todos sob o céu.
3 E construí todo o Templo do Senhor Deus. E meu reino era próspero, e meu
exército estava comigo.
4 Quanto ao resto, a cidade de Jerusalém descansou, regozijando-se e
deliciando-se.
5 E todos os reis da Terra vieram até mim dos confins da Terra para ver o
Templo que construí para o Senhor Deus.
6 E tendo ouvido falar da sabedoria que me foi dada, eles prestaram
homenagem a mim no Templo,
7 trazendo ouro e prata e pedras preciosas, muitas e diversas, e bronze, e
ferro, e chumbo, e cedro.
8 E trouxeram-me madeira limpa, para o equipamento do Templo de Deus.
9 E entre eles também, Sheeba, a rainha do Sul, sendo uma bruxa, veio com
grande preocupação e curvou-se diante de mim na Terra.
10 E tendo ouvido minha sabedoria, ela glorificou o Deus de Israel, e ela fez
prova formal de toda a minha sabedoria,
11 de todo o amor em que eu a instruí, de acordo com a sabedoria que me foi
transmitida.
12 E todos os filhos de Israel glorificaram a Deus.

Salomão ouve o conflito entre o velho homem e seu filho

20 E naqueles dias um dos trabalhadores, de idade avançada, prostrou-se


diante de mim e disse:

2 “Rei Salomão, tenha pena de mim, porque estou velho.”


3 Então eu ordenei que ele se levantasse e disse: "Diga-me, velho, tudo o que
quiser."
4 E ele respondeu: "Eu te imploro, rei, eu tenho um filho único, e ele me insulta
e me bate abertamente,
5 e arranca os cabelos da minha cabeça, e me ameaça com uma morte
dolorosa.
6 Portanto, eu imploro que você me vingue."
7 E eu, Salomão, ao ouvir isso, senti forte desconforto ao olhar para sua
velhice;
8 e ordenei que me trouxessem a criança.
9 E quando ele foi trazido, eu o questionei se era verdade.
10 E o jovem disse: “Eu não estava tão louco a ponto de bater em meu pai com
a mão.
11 Seja gentil comigo, ó rei. Pois não ousei cometer tal impiedade, pobre
miserável que sou”.
12 Mas eu, Salomão, ao ouvir isso do jovem, exortei o velho a refletir sobre o
assunto e aceitar as desculpas de seu filho.
13 No entanto, ele não o faria, mas disse que preferia deixá-lo morrer.

O demônio Ornias profetiza que o jovem iria morrer

14 E como o velho não cederia, eu estava prestes a pronunciar a sentença


sobre o jovem, quando vi o demônio Ornias rindo.
15 Fiquei muito zangado com o riso do demônio na minha presença;
16 e ordenei a meus homens que removessem as outras partes e
apresentassem Ornias perante meu tribunal.
17 E quando ele foi trazido diante de mim, eu disse a ele: “Maldito, por que
você olhou para mim e riu?”
18 E o demônio respondeu: “Peço-te desculpas, rei, não foi por tua causa que
eu ri, mas por causa deste velho malfadado e do jovem miserável, seu filho.
19 Pois depois de três dias seu filho morrerá prematuramente; e o velho deseja
acabar com ele”.
20 Mas eu, Salomão, tendo ouvido isso, disse ao demônio: “É verdade o que
você fala?”
21 E ele respondeu: “É verdade, ó rei.”
22 E eu, ao ouvir isso, ordenei-lhes que removessem o demônio e que
novamente trouxessem diante de mim o velho com seu filho.
23 Ordenei-lhes que fizessem amizade novamente e lhes dei comida.
24 E então eu disse ao velho depois de três dias para trazer seu filho
novamente para mim aqui;
25 e, eu disse, “eu cuidarei dele.”
26 E eles me saudaram e seguiram seu caminho.

Ornias é compelido a explicar como ele sabia do plano de Deus para o


futuro
21 E QUANDO eles se foram, ordenei que Ornias fosse trazido à frente e
disse a ele:

28 “Diga-me como você sabe disso?;” e ele respondeu:


29 “Nós, demônios, ascendemos ao firmamento do céu e voamos entre as
estrelas.
30 E ouvimos as sentenças que atingem as almas dos homens e
imediatamente chegamos, e seja por força de influência,
31 ou por fogo, ou por espada, ou por algum acidente, escondemos nosso ato
de destruição;
32 e se um homem não morre por algum desastre prematuro ou por violência,
então nós, demônios,
33 nos transformamos de maneira a aparecer aos homens e ser adorados em
nossa natureza humana."
34 Eu, portanto, tendo ouvido isso, glorifiquei o Senhor Deus e novamente
questionei o demônio, dizendo:
35 “Diga-me como você pode subir ao céu, sendo demônios, e entre as
estrelas e os santos anjos se misturam”.
36 E ele respondeu: “Assim como as coisas são cumpridas no céu, também na
Terra se cumprem os tipos de todas elas.
37 Pois existem principados, autoridades, governantes mundiais, e nós,
demônios, voamos no ar;
38 e ouvimos as vozes dos seres celestiais e examinamos todos os poderes.
39 E como não temos base para pousar e descansar, perdemos a força e
caímos como as folhas das árvores.
40 E os homens, vendo-nos, imaginam que as estrelas estão caindo do céu.
41 Mas não é realmente assim, ó rei; mas caímos por causa de nossa fraqueza
e porque não temos nada em que nos agarrar;
42 e assim caímos como um raio no meio da noite e de repente. E incendiamos
as cidades e incendiamos os campos.
43 Pois as estrelas têm fundamentos firmes nos céus como o sol e a lua.”

A profecia de Ornias se cumpre

44 E eu, Salomão, tendo ouvido isso, ordenei que o demônio fosse guardado
por cinco dias.
45 E depois de cinco dias, lembrei-me do velho e estava prestes a interrogá-lo.
46 Mas ele veio a mim em luto e com o rosto negro. E eu disse a ele:
47 “Diga-me, velho, onde está seu filho? E o que significa esse traje? E ele
respondeu:
48 “Fiquei sem filhos e estou sentado junto ao túmulo de meu filho em
desespero. Pois já faz dois dias que ele está morto”.
49 Mas eu, Salomão, ao ouvir isso e saber que o demônio Ornias havia me dito
a verdade, glorifiquei o Deus de Israel.

Sheeba, a rainha do sul, anda pelo Templo

22 E A RAINHA do Sul viu tudo isso, e maravilhou-se, glorificando o Deus


de Israel;

2 e ela viu o Templo do Senhor sendo construído.


3 E ela deu um siclo de ouro e cem mil de prata e bronze escolhido, e ela
entrou no Templo.
4 E ela viu o altar de incenso e os suportes de bronze deste altar, e as pedras
preciosas das lâmpadas brilhando em cores diferentes, e do candelabro de
pedra, e de esmeralda, jacinto e safira;
5 e ela viu os vasos de ouro, prata, bronze e madeira, e as dobras de peles
tingidas de vermelho com garança. [Rubia tinctorium, comumente conhecida como ruiva-dos-tintureiros ou

por garança, é uma espécie de fanerógama herbácea da família das rubiáceas, originária da região do Mediterrâneo, que atinge até

90 cm de altura]

6 E ela viu as bases dos pilares do Templo do Senhor.


7 Todos eram feitas de um só ouro (que era puro e maciço e as bases
estavam) separadas dos demônios, a quem condenei a trabalhar.
8 E havia paz no círculo do meu reino e em toda a Terra.

Uma carta de Adarkes, rei da Arábia, pede auxílio a Salomão contra um


demônio do vento

23 E ACONTECEU que, quando eu estava em meu reino, o rei dos árabes,


Adarkes, enviou-me uma carta, e a escrita da carta foi escrita da seguinte
forma:
2 “Ao rei Salomão, salve! Nós ouvimos, e foi ouvido em todos os confins da
Terra, sobre a sabedoria concedida em você, e que você é um homem
misericordioso do Senhor.
3 E a compreensão foi concedida a você sobre todos os espíritos do ar, na
Terra e sob a Terra.
4 Agora, uma vez que existe na terra da Arábia um espírito do seguinte tipo:
5 no início da madrugada começa a soprar um certo vento até a terceira hora.
6 E sua explosão é dura e terrível, e mata homens e animais.
7 E nenhum espírito pode viver na Terra contra este demônio.
8 Rogo-te então, vendo que o espírito é um vento, planeje algo de acordo com
a sabedoria que te foi dada pelo Senhor teu Deus, e permite enviar um homem
capaz de capturá-lo.
9 E eis que, rei Salomão, eu e meu povo e toda a minha terra te serviremos até
a morte.
10 E toda a Arábia estará em paz com você, se você realizar este ato de justiça
para nós.
11 Por esta razão, nós te imploramos, não desprezes a nossa humilde oração,
e não suportais ser totalmente reduzida a nada a eparquia subordinada à tua
autoridade.
12 Porque somos suplicantes, tanto eu como o meu povo e toda a minha terra.
Adeus ao meu Senhor. Toda saúde!”

A pedra angular

13 E eu, Salomão, li esta epístola; dobrei-a e dei-a ao meu servo, e eu


disse-lhe:
14 “Depois de sete dias, vocês me lembrarão desta epístola.
15 E Jerusalém foi construída, e o Templo estava sendo concluído.
16 E havia uma pedra, a pedra final da esquina ali, grande, escolhida, uma que
eu desejava que estivesse no topo da esquina da conclusão do Templo.
17 E todos os trabalhadores, e todos os demônios que os ajudavam, vieram ao
mesmo lugar para trazer a pedra e colocá-la no pináculo do Templo Sagrado,
18 e não foram fortes o suficiente para movê-la e colocá-la no canto destinado
a ela.
19 Pois aquela pedra era muito grande e útil para a esquina do Templo”.
O jovem servo de Salomão aprisiona o demônio do ar que atacava a
Arábia dentro de um balão com o auxílio do anel

24 E DEPOIS de sete dias, lembrando-me da epístola de Adarkes, rei da


Arábia, chamei meu servo e disse-lhe:

2 “Pede teu camelo e toma para ti um frasco de couro, e leva também este
selo.
3 E vá para a Arábia para o lugar onde o espírito maligno sopra;
4 e ali pegue o frasco, e o anel de sinete na frente da boca do frasco, e
segure-os em direção ao sopro do espírito.
5 E quando o frasco estourar, você entenderá que o demônio está dentro dele.
6 Em seguida, amarre rapidamente a boca do frasco e feche-o firmemente com
o anel de vedação, coloque-o cuidadosamente no camelo e traga-o aqui.
7 E se no caminho ele te oferecer ouro ou prata ou tesouro em troca de
deixá-lo ir, veja que você não está persuadido.
8 Mas providencie sem usar juramento para liberá-lo.
9 E então, se apontar para os lugares onde há ouro ou prata, marque os
lugares e sele-os com este selo.
10 E traga o demônio para mim. E agora parta e passe bem."
11 Então o jovem fez o que lhe foi ordenado.
12 E ele ordenou seu camelo, colocou um frasco sobre ele e partiu para a
Arábia.
13 E os homens daquela região não acreditaram que ele fosse capaz de pegar
o espírito maligno.
14 E quando amanheceu, o servo parou diante da explosão do espírito e
colocou o frasco no chão e o anel de dedo na boca do frasco.
15 E o demônio soprou pelo meio do anel do dedo na boca do frasco e,
entrando, soprou o frasco.
16 Mas o homem prontamente se levantou e fechou com a mão, a boca do
frasco, em nome do Senhor Deus dos Exércitos.
17 E o demônio permaneceu dentro do frasco.
18 E depois disso, o jovem permaneceu naquela terra três dias para fazer
julgamento.
19 E o espírito não mais soprava contra aquela cidade.
20 E todos os árabes sabiam que ele havia se fechado com segurança no
espírito.

O demônio do vento arábico, nomeado Ephippas, é trazido para o Templo,


onde é interrogado por Salomão e colocado imóvel em um lugar

25 ENTÃO o jovem prendeu o frasco no camelo,


2 e os árabes o enviaram em seu caminho com muita honra e presentes
preciosos,
3 louvando e engrandecendo o Deus de Israel.
4 Mas o jovem trouxe a sacola e a colocou no meio do Templo.
5 E no dia seguinte, eu, o rei Salomão, entrei no Templo de Deus e sentei-me
em profunda angústia sobre a pedra da ponta da esquina.
6 E quando entrei no Templo, o frasco se levantou e deu uma volta de uns sete
degraus e então caiu em sua boca e me homenageou.
7 E fiquei maravilhado porque, mesmo com a garrafa,
8 o demônio ainda tinha poder e podia andar;
9 e eu ordenei que se levantasse.
10 E o frasco levantou-se e ficou de pé, todo estourado.
11 E eu o questionei, dizendo: “Diga-me, quem é você?”
12 E o espírito interior disse: “Eu sou o demônio chamado Ephippas, que está
na Arábia.”
13 E eu disse a ele: “É este o seu nome?”
14 E ele respondeu: “Sim; onde quer que eu queira, eu desço e ponho fogo e
faço até a morte.
15 E eu disse a ele: “Por que anjo você está frustrado?”
16 E ele respondeu: “Pelo único Deus governante, que tem autoridade sobre
mim até para ser ouvido.
17 Aquele que nascerá de uma virgem e será crucificado pelos judeus numa
cruz.
18 A quem os anjos e arcanjos adoram.
19 Ele me frustra e me priva de minha grande força, que me foi dada por meu
pai, o diabo”.
20 E eu disse a ele: “O que você pode fazer?”
21 E ele respondeu: “Eu sou capaz de remover montanhas, de derrubar os
juramentos dos reis. Eu murcho as árvores e faço com que suas folhas caiam.”
22 E eu disse a ele: "Você pode levantar esta pedra e colocá-la para o início
deste canto que existe no belo plano do Templo?"
23 E ele disse: “Não apenas levanto só isso, ó rei;
24 mas também, com a ajuda do demônio que preside o Mar Vermelho,
25 farei subir a coluna de ar e a colocarei onde você quiser em Jerusalém.''
26 Dizendo isso, eu o pressionei, e o frasco ficou sem ar.
27 E coloquei-o sob a pedra, e o espírito cingiu-se e levantei-o em cima do
frasco.
28 E o frasco subiu os degraus, carregando a pedra, e colocou-o no final da
entrada do Templo.
29 E eu, Salomão, olhando para a pedra elevada e colocada sobre um
fundamento, disse:
20 “Verdadeiramente se cumpriu a Escritura, que diz: 'A pedra que os
construtores rejeitaram na prova, essa se tornou a cabeça da esquina.'
21 Pois isso não é meu conceder, mas de Deus, que o demônio seja forte o
suficiente para levantar uma pedra tão grande e depositá-la no lugar que eu
desejo."

O demônio Ephippas e o demônio do Mar Vermelho trazem de volta o pilar


o erguem no ar

26 E EPHIPPAS liderou o demônio do Mar Vermelho com a coluna.


2 E ambos pegaram a coluna e a ergueram acima da Terra.
3 E eu enganei esses dois espíritos, para que eles não pudessem abalar a
Terra inteira em um momento de tempo.
3 E então fechei com meu anel deste lado e daquele, e disse: “Observe”.
4 E os espíritos permaneceram sustentando-o até hoje, como prova da
sabedoria que me foi concedida. [ou enquanto Salomão ainda estava vivo]
5 E ali estava pendurado o pilar de tamanho enorme, no ar, sustentado pelos
ventos.
6 E os espíritos apareciam assim por baixo, como o ar, sustentando-o.
7 E se olharmos fixamente, o pilar é um pouco inclinado, sendo sustentado
pelos espíritos; e é assim hoje.

Salomão interroga o demônio do mar vermelho (Nomeado Abaddon)


aprende sua história e suas atividades, e o obriga a apoiar o pilar
27 E EU, Salomão, questionei o outro espírito, que surgiu com a coluna das
profundezas do Mar Vermelho.

2 E eu disse a ele: “Quem é você e o que te chama? E qual é o seu negócio?


Pois ouço muitas coisas sobre você.''
3 E o demônio respondeu: “Eu, ó rei Salomão, sou chamado Abaddon. Eu sou
descendente do arcanjo.
4 Certa vez, quando me sentei no primeiro céu, cujo nome é Ameleouth
5 - então sou um espírito feroz e alado, e com uma única asa, conspirando
contra todos os espíritos sob o céu.
6 Eu estava presente quando Moisés se apresentou a Faraó, rei do Egito, e
endureci seu coração.
7 Eu sou aquele a quem Janes e Jambres invocaram ao retornar com Moisés
no Egito.
8 Eu sou aquele que lutou contra Moisés com maravilhas e sinais”.
9 Então eu disse a ele: “Como você foi encontrado no Mar Vermelho?”
10 E ele respondeu: “No êxodo dos filhos de Israel, endureci o coração de
Faraó.
11 E eu excitei seu coração e o de seus ministros. E fiz com que perseguissem
os filhos de Israel.
12 E Faraó seguiu comigo e todos os egípcios. Então eu estava presente lá, e
seguimos juntos.
13 E todos nós chegamos ao Mar Vermelho.
14 E aconteceu que, quando os filhos de Israel passaram, a água voltou e
cobriu todas as hostes dos egípcios e todas as suas forças.
15 E eu permaneci no mar, sendo mantido sob este pilar. Mas quando
Ephippas veio, sendo enviado por você, fechado no vaso de um frasco,
16 Eu, pois, Salomão, tendo ouvido isso, glorifiquei a Deus e roguei aos
demônios que não me desobedecessem, mas permanecessem sustentando a
coluna.
17 E ambos juraram, dizendo: “O Senhor teu Deus vive, não abandonaremos
esta coluna até o fim do mundo.
18 Mas em qualquer dia que esta pedra cair, então será o fim do mundo.”
Salomão cai de amores pela linda Sunamita e acaba sacrificando animais
aos seus deuses de Jebuseu para que ela fosse sua

28 E eu, Salomão, glorifiquei a Deus e adornei o Templo do Senhor com


toda a beleza.

2 E eu estava alegre em espírito no meu reino, e havia paz nos meus dias.
3 E tomei minhas próprias esposas de todas as terras, que eram inumeráveis.
4 E eu marchei contra os jebuseus, e lá eu vi uma jebusita filha de um homem,
5 e me apaixonei violentamente por ela, e desejei tomá-la como esposa junto
com minhas outras esposas.
6 E eu perguntei aos seus sacerdotes: “Qual é o nome desta bela sunamita?”
7 E eles me responderam: "Seu nome é Aliana."
8 Então eu disse aos sacerdotes: "Dê-me a Aliana por esposa."
9 Mas os sacerdotes de Moloque me disseram: “Se você ama esta donzela,
10 entre e adore nossos deuses, o grande deus Remphan e o deus chamado
Moloque”.
11 Eu, portanto, estava com medo de que a glória de Deus desaparecesse de
mim e não segui para o culto de adoração.
12 E eu disse a eles: “Não adorarei um deus estranho. Que proposta é essa,
que tanto me obrigas a fazer?”
13 Mas eles disseram: “(Se realmente deseja ter a Aliana), você deve fazer o
que pedimos se deseja tomar esta mulher como esposa, pois este costume foi
estabelecido por nossos pais.”
14 E quando eu respondi que de forma alguma adoraria deuses estranhos,
15 eles disseram à donzela para não dormir comigo até que eu concordasse e
sacrificasse aos deuses.
16 Então fiquei comovido, mas a astuta Aliana trouxe e colocou para mim cinco
gafanhotos, dizendo:
17 “Pegue esses gafanhotos e esmague-os juntos em nome do deus Moloque;
e então dormirei com você."
18 E isso eu realmente fiz.
19 E imediatamente o Espírito de Deus se afastou de mim e tornei-me fraco e
tolo em minhas palavras.
20 E depois disso fui obrigado por ela a construir um templo de ídolos para
Baal, e para os espíritos malignos, e para Moloque, e para os outros ídolos.
21 Eu então, miserável que sou, segui seu conselho, e a glória de Deus se
afastou de mim;
22 e meu espírito se escureceu, e tornei-me o objeto de diversão de ídolos e
demônios.
23 Por esta razão, escrevi este Testamento, para que você obtenha a posse
dele e possa se compadecer e atender às últimas coisas, e não às primeiras.
24 Para que você possa encontrar graça para todo o sempre. Amém.

Você também pode gostar