Você está na página 1de 20

SUBWOOFER 6X8 " AMPLIFICADO SLIM

6X8" AMPLIFIED SLIM SUBWOOFER


SUBWOOFER DELGADO 6X8" AMPLIFICADO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
OWNER´ S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
EQUIPAMENTO E
ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA

Parabéns pela sua aquisição e seja bem-vindo à HARMAN!

ESPECIFICAÇÕES
MODELO: SW68A-S SUB
Potência de saída 80W RMS
THD < 0,4%
Relação sinal/ruído >90dB

Resposta da Frequência 20Hz - 150Hz

Sensibilidade de entrada, alto nível 1.0V

Sensibilidade de entrada, baixo nível 300mV

Filtro low pass 50Hz - 150Hz


Bass Boost +12dB
Filtro subsônico 20Hz

Potência do fusível 15A

Subwoofer 6X8 polegadas, 4ohm


Dimensões (L x P x A)(mm) 290 x 210 x 72

Estes produtos podem sofrer alterações sem aviso prévio.


Todas as figuras contidas neste manual são meramente ilustrativas.
Atenção: conforme lei brasileira nº 11.291, a exposição prolongada
a ruídos superiores a 85dB pode causar danos ao sistema auditivo.
SAC Gratuito 0800-514161 Cód.: 081107 - Rev.: 03 - 12/18

2 PT
CONTROLES E RECURSOS DO PAINEL

A. LED INDICADOR DE ENERGIA F. CONTROLE GANHO ENTRADA


Este LED bicolor brilha na cor verde quando está Depois de instalar o sistema, gire esse controle
ligado e funcionando sem problemas. Caso algum
para o mínimo.
dos circuitos de proteção seja ativado, ele muda
Ligue a unidade principal (e o subwoofer irá ligar
para vermelho.
através da conexão remota). Ajuste o volume
B. MUDANÇA DE FASE da unidade principal para cerca de 2/3 do nível
máximo.
problemas de alinhamento temporal no sistema. Aumente lentamente o controle de ganho de
Tais problemas, normalmente, são o resultado entrada subwoofer até ouvir uma pequena
da utilização do subwoofer de uma distância distorção. Em seguida, reduza o nível até que
diferenciada entre o ouvinte e os outros alto- a distorção desapareça por completo. Faça o
falantes do sistema.

C. AUTO POWER ON (ACIONAMENTO AUTOMÁTICO) G. PORTA DE CONTROLE DO NÍVEL REMOTO


O AUTO POWER ON/OFF (LIGADO/DESLIGADO) Conecte o controle de nível remoto incluído
funciona para conexões com alto-falantes de alto para controlar o nível de volume do subwoofer
nível (speaker-level). independentemente.
Quando o interruptor está na posição "ON (LIGADO)",
o subwoofer será LIGADO AUTOMATICAMENTE H. SAÍDA DE ALTO NÍVEL
As autorizações dos terminais de saída/alto nível
detectar nenhuma entrada de sinal, ele será desligado Se sua unidade de som não tiver saída RCA, você
automaticamente. Caso opte por utilizar a conexão poderá usar as saídas de alto-falantes para ligar
em seu subwoofer. Use o cabo e o chicote forneci-
interruptor na posição "OFF (DESLIGADO)"
dos e conecte as saídas corretamente, conforme
mostrado no diagrama de conexões deste manual.
Nota: Conecte o terminal remoto na saída
remota da unidade principal conforme a Fig.5, I. LOW LEVEL RCA INPUTS (ENTRADAS RCA
ao ouvir o ruído de LIGADO/DESLIGADO do DE BAIXO NÍVEL)
subwoofer. Para enviar o sinal de áudio para o subwoofer
recomenda-se a utilização das entradas de baixo
nível, caso existam saídas RCA em sua unidade
D. LOW PASS FILTER (FILTRO LOW PASS) principal ou outra fonte de sinal (como um
processador de som).
intervalo de frequência desejado a ser enviado
J. FUSE (FUSÍVEL)
reproduzir todos os sons ABAIXO da frequência
Não utilize um fusível com um valor diferente e

maior ou menor do que a padrão. Há uma K. POWER INPUT TERMINAL (TERMINAL DE


tolerância de +/-20%. ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO)

E. BASS BOOST
O recurso BASS BOOST aumentará o nível de som
nas frequências baixas.

3 PT
CONEXÕES DE ENTRADA

CONEXÕES DE ENTRADA DE BAIXO NÍVEL


Recomenda-se as conexões de entrada de baixo nível (RCA) para melhor desempenho de áudio. A maioria
das instalações underseat (embaixo de bancos) irá exigir um cabo RCA de 6-12 pés. Sempre utilize cabos de
alta qualidade.

NOTA: Não conecte as entradas high level (de alto nível) e low level (de baixo nível) do seu receptor

Para saída de áudio da unidade


principal ou processador de sinal Cabo RCA
Fig.01 (não incluso)

CONEXÕES DE ENTRADA DE ALTO NÍVEL


A(s) entrada(s) de alto nível só devem ser utilizadas quando o receptor não possui saídas RCA. Se não
existirem saídas RCA, conecte as saídas do alto-falante do receptor no conector de entrada de alto nível do

NOTA: Não conecte as entradas high level (de alto nível) e low level (de baixo nível) do seu receptor

Fig.02 L+BRANCO BRANCO/PRETO L-


R+CINZA CINZA/PRETO R-

Para saída de áudio da unidade


principal ou processador de sinal.

4 PT
CONEXÕES DE ALIMENTAÇÃO
Conecte o terminal de aterramento ao ponto mais próximo do chassi do veículo. Utilize cabos com bitola 8
(ou mais grossa) para a conexão do cabo de aterramento.

Conecte o terminal remoto à saída remota da unidade principal usando cabos com bitola 16 (ou mais grossa).

Conecte um suporte para fusível vazio a 16 "(40 cm) da bateria do carro e utilize um cabo de bitola 8 (ou mais

no painel traseiro do subwoofer.

NOTA: Nesta conexão, o


interruptor AUTO POWER ON
está na posição ON FUSÍVEL Bateria
Ponto de (não incluso)
aterramento
do chassi
Fig.03

Para INICIALIZAR O
TERMINAL REMOTO da
NOTA: Nesta conexão, o unidade principal.
interruptor AUTO POWER ON
está na posição OFF.
FUSÍVEL Bateria
(não incluso)
Fig.04 Ponto de
aterramento
do chassi

5 PT
CONEXÃO DE CONTROLE DO NÍVEL REMOTO

Fig.05 Instale o controle remoto de maneira segura


Controle de Nível sob o painel de instrumentos ou em um local
Remoto semelhante, de modo que ao utilizá-lo,este não
gere distrações ao motorista.

6 PT
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se você tiver problemas quanto ao funcionamento ou desempenho deste produto, faça uma
comparação entre a sua instalação e o diagrama de conexão elétrica nas páginas anteriores. Se
os problemas persistirem, leia abaixo as dicas de resolução de problemas que podem ajudar a
solucioná-los.

SINTOMA SOLUÇÃO POSSÍVEL


Cer

O produto não liga.

-
so,

O LED de proteção
Abaixe o controle de volume na unidade principal para evitar distorções.
acende quando o
V
.

Nenhuma saída.
.

Reinicie o controle de nível.


Som baixo.

Desconecte todas as entradas RCA da alimentação do painel de controle do


-
dor e retire suas entradas. Se o ruído desaparecer neste momento, continue
com o procedimento até que o componente com defeito seja encontrado.
Ruído alto no som. -
nido como o mais baixo possível. A melhor relação subjetiva de sinal-ruído é

mais alta possível (sem distorção)

Ruídos agudos. Procure por interconexões RCA aterradas inadequadamente.

Som distorcido.
corresponder com o nível de sinal da unidade principal.

Isto geralmente é causado por cabos RCA de má qualidade que podem


Ruído do motor (tipo
captar o ruído. Utilize apenas cabos de alta qualidade e mantenha-os
estático)
longe de cabos de energia.

Ruído do motor (ruído


no alternador)

7 PT
SYSTEM EQUIPMENT AND
SPECIFICATIONS

Congratulations for your purchase, and welcome to HARMAN!

SPECIFICATIONS
MODEL: SW68A-S SUB
Power output 80W RMS
THD <0.4%
Signal-to-Noise Ratio >90dB
Frequency Response 20Hz - 150Hz
Input Sensitivity, high level 1,0V
Input Sensitivity, low level 300mV
Low Pass Filter 50Hz - 150Hz
Bass Boost +12dB
Subsonic Filter 20Hz
Fuse Rating 15A
Subwoofer 6x8inch,4ohm
Dimensions (L x W x H)(mm) 290 x 210 x 72
* All specifications subject to change without notice.

2 EN
PANEL CONTROLS AND FEATURES

A. POWER STATUS LED F. INPUT GAIN CONTROL


This bi-color LED glows green when power is on After you have installed your system, turn this con-
and no problems are present. If one of the protect- trol to minimum.
ion circuits comes on, it will change to red. Turn the head unit on (and the subwoofer will turn
on via the remote connection). Turn the head unit
B. PHASE SHIFT volume to about 2/3 full level.
Use this switch to help compensate for time align-
Slowly turn up the subwoofer input gain control
ment problems in the system. Such problems usu-
until you hear a small amount of distortion. Then
ally result from having the subwoofer at a different
reduce the level until the distortion is completely
distance from the listener than the other speakers
gone. Level the control at this setting.
in the system.
G. REMOTE LEVEL CONTROL PORTAL
C. AUTO POWER ON Attach the included remote level control to control
The AUTO POWER ON(ON/OFF) is for high le- the volume level of the subwooer independently.
vel (speaker-level) connections. When the switch is H. HIGH LEVEL INPUT
in the “ON” position, the subwoofer will AUTO If your head unit does not have RCA outputs you
POWER ON when there is signal input. If the can use the speaker outputs for the audio source for
amplifier detects no signal input, the amplifier will
auto power off. If you prefer to use the remote turn the subwoofer. Use the supplied cable and wire har-
on/off connection, leave switch in the “OFF” position. ness and connect the outputs properly as shown in
Note: Please connect the remote terminal to the the connection diagram in this manual.
remote output of head unit as Fig.5 when you
I. LOW LEVEL RCA INPUTS
hear the unit turn ON/OFF POP noise from the
Low level inputs are the recommended way to intro-
subwoofer.
duce the audio signal to the subwoofer if RCA out-
puts are present on your head unit or other signal
D. LOW PASS FILTER source (such as a sound processor).
This control permits you to define the frequency J. FUSE
range you want the subwoofer amplifier to receive. Do not use a fuse with a different value and NEVER
The subwoofer will reproduce all sound BELOW replace the fuse with a wire or coin.
the frequency you set.
Note: The low pass filter frequency can be high- K. POWER INPUT TERMINAL
er or lower than the standard.There is +/-20%
tolerance.

E. BASS BOOST
The BASS BOOST feature will increase the sound
level in the bass frequencies.

3 EN
INPUT WIRING

LOW LEVEL INPUT WIRING


Low-level (RCA) input wiring is preferred for best audio performance. Most trunk and underseat
installations will require a 6-12 feet RCA cable. Always use a high quality cable.

NOTE: Do not connect BOTH the high level and low level inputs from your receiver to your
amplifier at the same time!

To Audio outputs of head


unit or signal processor RCA cable
Fig.01 (not included)

HIGH LEVEL INPUT WIRING


The high level input(s) should only be used when your receiver lacks RCA outputs. If the RCA out-
puts are not present, connect the speaker outputs from the receiver to the high level input connector
of the amplifier. Be sure to observe polarity to avoid audio phase problems.
NOTE: Do not connect BOTH the high level and low level inputs from your receiver to your
amplifier at the same time!

Fig.02 L+WHITE WHITE/BLACK L-


R+GREY GREY/BLACK R-

To Speaker Terminals
of head unit

4 EN
POWER CONNECTIONS

Connect the ground terminal to the closest point on the chassis of the vehicle. Use 8 gauge (or heavier)
wire to connect the ground cable.
Connect the remote terminal to the remote output of head unit using 16 gauge (or heavier) wire.
Connect an empty fuse holder within 16" (40 cm) of the car battery, and run 8 gauge (or heavier) cable
from this fuse to the amplifier location. Then connect the fuse holder to the "BATT+" (+12V) connec-
tion on the subwoofer rear panel.

NOTA: In this connection,the


AUTO POWER ON switch is
in the ON position. FUSE Battery
Chassis (not included)
ground
point
Fig.03

to REMOTE TURN-ON
NOTA: In this connection,the terminal of head unit
AUTO POWER ON switch is
in the OFF position.
FUSE Battery
(not included)
Fig.04 Chassis
ground
point

5 EN
REMOTE LEVEL CONTROL CONNECTION

Fig.05
Remote Install the remote control securely under the
Level Control dash or in a similar location where using it will
not distract the driver.

6 EN
TROUBLESHOOTING

If you experience operation or performance problems with this product, compare your installation
with the electrical wiring diagram on the previous pages. If problems persist, read the following
troubleshooting tips which may help eliminate the problems.

SYMPTOM POSSIBLE REMEDY


Check to make sure you have a good ground connection.
Check that the Remote Input (Turn-On) has at least 5VDC.
Check that there is battery power on the (+) terminal.
Products will not Check that there is at least 12v.
power up. Check all fuses, replace if necessary.
Make sure that the Protection LED is not illuminated. If it is lit, shut off
the amplifier briefly, and then repower it.

Protection LED comes Turn down the volume control on the head unit to prevent overdriving.
on when amplifier is Check that there is good air circulation around the amp.
powered up.
Check that all fuses are OK.
Check that unit is properly grounded.
No output.
Check that the Remote Input (Turn-On) has at least 5VDC.
Check that the RCA audio cables are plugged into the proper inputs.

Reset the Level Control.


Low output.
Check the Crossover Control settings.
Disconnect all RCA inputs to the power sub's control panel. If the hiss
disappears, then plug in the component driving the amplifier and unplug
its inputs. If the hiss disappears at this point, go on until the faulty/noisy
High hiss in the sound. component is found.
It is best to set the amplifier's input level control as low as possible. The
best subjective signal-to-noise ratio is achieved in this manner. Try to set
the head unit as high as possible (without distortion)

Squealing noise is
Check for improperly grounded RCA interconnects.
present.
Check that the Input Level Control is set to match the signal level of the
Distorted sound.
head unit.
This is usually caused by poor quality RCA cables, which can pick up
Engine noise (static
radiated noise. Use only the best quality cables, and route them away
type)
from power cables.

Engine noise Check that the RCA grounds are not shorted to the vehicle chassis.
(alternator whine) Check that the head unit is properly grounded.

7 EN
SISTEMA DEL EQUIPO Y
ESPECIFICACIONES

¡Felicitaciones por la compra y bienvenido a HARMAN!

ESPECIFICACIONES
MODELO: SW68A-S PARTE INFERIOR
Potencia de salida 80W RMS
THD <0,4%
Relación señal a ruido >90dB

Respuesta de frecuencia 20Hz - 150Hz

Sensibilidad de entrada, nivel alto 1,0V

Sensibilidad de entrada, nivel bajo 300mV

Filtro de paso bajo 50Hz - 150Hz


Acentuación de graves +12dB
Filtro subsónico 20Hz

Valor nominal del fusible 15A


Subwoofer 6x8 pulgadas, 4 ohmios
Dimensiones (A x P x A)(mm) 290 x 210 x 72

2 ESP
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS DEL PANEL

A. LED DE ESTADO DE ALIMENTACIÓN F.


Este LED de dos colores brilla con un color verde Después de que haya instalado su sistema, gire este
cuando se activa la alimentación y no se presentan control al mínimo.
problemas. Si uno de los circuitos de protección se
enciende, cambiará a color rojo. Encienda la unidad central (y el subwoofer se
encenderá a través de la conexión remota). Ponga el
B. DESPLAZAMIENTO DE FASE volumen de la unidad central a aproximadamente
Use este interruptor para ayudar a compensar 2/3 del nivel máximo.
cuando hay problemas de alineamiento de tiempo
Lentamente, suba los controles de ganancia de
en el sistema. Dichos problemas surgen cuando el
entrada hasta que escuche una ligera distorsión.
subwoofer está a una distancia diferente del oyente
Después, reduzca el nivel hasta que la distorsión
que los demás altavoces del sistema.
haya desaparecido completamente. Nivele el
control en esta posición.
C. AUTOENCENDIDO
El AUTOENCENDIDO (ENCENDIDO/APAGADO) G. PORTAL DEL CONTROL REMOTO DEL NIVEL
es para las conexiones de nivel alto (nivel del Conecte el control remoto de nivel incluido para
altavoz). Cuando el interruptor está en la posición controlar de forma independiente el nivel de
de "ENCENDIDO" el subwoofer se ENCENDERÁ volumen del subwoofer.
AUTOMÁTICAMENTE cuando haya una señal
H. HIGH LEVEL INPUT
El terminal de salida/nivel alto permite que ingrese
Si su unidad de audición no tiene salidas RCA, puede
remota de encendido/apagado, deje el interruptor usar las salidas de los altavoces para la fuente de audio
en la posición "APAGADO"
para el suowoofer. Use el caole y el mazo de caoles
Nota: conecte el terminal remoto a la salida remota suministrados y conecte las salidas correctamente
como se muestra en el diagrama de conexión en este
5, cuando escuche el sonido de giro de la unidad manual.
de ENCENDIDO/APAGADO del subwoofer.
I. ENTRADAS DE BAJO NIVEL RCA
Se recomiendan las entradas de bajo nivel para
introducir la señal de audio al subwoofer si hay
D. FILTRO DE PASO BAJO
salidas RCA en su unidad central o si se presentan
otras fuentes de señales (como un procesador de
subwoofer reciba. El subwoofer reproducirá todos sonido).
los sonidos POR DEBAJO de la frecuencia que usted
J. FUSIBLE
No use un fusible de diferente valor y NUNCA
ser mayor o menor que la estándar. Hay una sustituya el fusible con un cable o moneda.
tolerancia de +/-20%.
K. TERMINAL DE ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
E. BASS BOOST
La función de refuerzo de graves aumentará el
nivel de sonido en la frecuencia de oajos.

3 ESP
CABLEADO DE ENTRADA

CABLEADO DE ENTRADA DE NIVEL BAJO


El cableado de entrada de nivel bajo (RCA) es el recomendado para obtener un mejor rendimiento del audio.
La mayoría de las instalaciones del maletero y debajo de los asientos requieren un cable RCA de 6-12 pies.
Use siempre cables de alta calidad.

mismo tiempo!

A las salidas de audio de la unidad Cable RCA


central o al procesador de señal (no incluido)
Fig.01

CABLEADO DE ENTRADA DE NIVEL ALTO


La(s) entrada(s) de nivel alto debe(n) ser usada(s) solamente cuando su receptor no tiene salidas RCA. Si no
hay salidas RCA, conecte las salidas de los altavoces del receptor al conector de entrada de nivel alto del

mismo tiempo!

Fig.02
L+ BLANCO BLANCO/NEGRO L-
R+ GRIS GRIS/NEGRO R-

A las salidas de audio de la unidad


central o al procesador de señal

4 ESP
CONEXIONES DE POTENCIA

Conecte el terminal de tierra en el punto más cercano en el chasis del vehículo. Use un cable de calibre 8 (o
de mayor grosor) para conectar el cable de tierra.

Conecte el terminal remoto a la salida remota de la unidad central usando un cable de calibre 16 (o de mayor
grosor).

Conecte un portafusibles vacío a una distancia de 16” (40 cm) desde la batería del coche, y extienda un cable

conecte el portafusibles a la conexión “BATT+” (+12V) en el panel trasero del subwoofer.

NOTA: en esta conexión


el interruptor de
AUTOENCENDIDO está en la Batería
FUSIBLE
posición de ENCENDIDO. Punto de (no incluido)
conexión a
tierra del chasis
Fig.03

al terminal REMOTO
NOTA: en esta conexión DE ENCENDIDO de la
el interruptor de unidad central
AUTOENCENDIDO está en la
posición de APAGADO.
FUSIBLE Batería
Punto de (no incluido)
Fig.04 conexión a
tierra del chasis

5 ESP
CONEXIÓN DEL CONTROL REMOTO DEL NIVEL

Fig.05 Instale el control remoto de forma segura


debajo del tablero o en un lugar similar,
Control remoto del de modo que cuando se use no distraiga al
nivel conductor.

6 ESP
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si tiene problemas de operación o de rendimiento con este producto, compare la instalación


realizada con el diagrama del cableado eléctrico que se encuentra en las páginas anteriores. Si
el problema persiste, lea las siguientes resoluciones de problemas, las cuales le podrían ayudar a
resolver tales problemas.

SÍNTOMA SOLUCIÓN POSIBLE

Los productos no se
encienden.
Revise todos los fusibles y sustituya si es necesario.

La protección del LED


Baje el control del volumen en la unidad central para evitar la saturación.
se enciende cuando el

No hay salida.

Bajo rendimiento.

Desconecte todas las entradas RCA del panel de control de potencia del

del componente y desconecte sus entradas. Si el silbido desaparece en este


Silbido alto en el
momento, continúe hasta que encuentre el componente con falla/con ruido.
sonido.
posible. De esta manera se logra la mejor relación subjetiva señal a ruido. Intente

Hay ruidos de chirrido. Revise si hay interconexiones RCA a tierra realizadas de forma incorrecta.

Sonido distorsionado.
coincida con el nivel de señal de la unidad central.

Esto se produce, normalmente, debido a la baja calidad de los cables RCA, que
Ruido del motor
pueden atraer sonidos de radiaciones. Utilice cables de alta calidad y distribuya
(estático)
los mismos lejos de los cables de alimentación.

Ruido del motor


(chirrido en alternador)

7 ESP
PRODUZIDO POR
HARMAN DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA
ELETRÔNICA E PARTICIPAÇÕES LTDA.
Av. Cupiúba, 401 - Lote 3 77/1
Bairro Distrito Industrial - Manaus - AM
CEP.: 69075-060
CNPJ: 88.315.379/0001-70
www.harman.com/brasil
Indústria brasileira
Made in Brazil
Hecho en Brasil
Impresso na China
Printed in China

Você também pode gostar