Você está na página 1de 2

VAD307 Guia de instalação

Para usar este equipamento corretamente, leia com atenção este documento, além das seções “Uso seguro do equipamento” e
“Observações importantes” com relação aos acessórios (incluídos no manual do proprietário do respectivo acessório) antes de
usar. Após a leitura, guarde os documentos em um lugar onde fiquem disponíveis para consulta imediata.
© 2022 Roland Corporation

Confira os itens incluídos Assim que você abrir o pacote, verifique se todos os itens estão inclusos. Se algum item estiver faltando, entre em contato com seu revendedor.
Conecte os pads ao módulo de som da bateria
1 * Esse pacote não inclui pedal de bumbo, suporte de chimbal e suporte de caixa. Use com pedal de bumbo, suporte de chimbal e suporte de caixa disponíveis comercialmente.
* A chave de bateria usada para prender os pads está dentro da caixa de embalagem do bumbo. 4
Peças do VAD307
Procedimento de conexão
1 TD-17 (módulo de som de bateria) x 1 Manuais do Proprietário
1 3 6 9 Suporte do módulo de som x 1 88Guia de instalação do VAD307 (este documento) 1. Conecte o cabo de conexão dedicado ao 2. As etiquetas que indicam o pad que deve 3. Use o cabo do disparador incluído no
Cabo de conexão dedicado x 1 conector TRIGGER INPUT na parte inferior ser conectado estão presas ao cabo de bumbo para conectar o prato de ataque 2
88Manual do Proprietário do TD-17
2 KD-180L (bumbo) x 1 do módulo de som de bateria. conexão dedicado. Conecte o cabo ao ao conector CRASH 2 no painel traseiro do
88Manual do Proprietário do KD-180L
Haste (com trava de memória) x 2
88Manual do Proprietário do CY-14R-T/CY-12C-T Insira o conector completamente e depois gire conector OUTPUT de cada pad, como módulo de som de bateria.
Cabo do disparador x 1 (para conexão do prato de os parafusos de dedo para prendê-lo bem. mostrado na ilustração abaixo.
ataque 2) 88Manual do Proprietário do VH-10
Chave de bateria x 1 88Manual do Proprietário do DCS-30
3 VH-10 (chimbal) x 1
88Manual do Proprietário do
4 CY-12C-T (prato de ataque 1, prato de ataque 2) x 2 Lado do prato Lado do módulo de som de bateria
PDA120LS/PDA120L/PDA100L
4 7 10
5 CY-14R-T (prato de condução) x 1
2 * Insira o plugue firmemente,
6 PDA120LS (caixa) x 1
garantindo que ele esteja
7 PDA100L (tom 1, tom 2) x 2 completamente inserido.
8 PDA120L (surdo) x 1
9 APC-30 (prendedor multifuncional) x 1
Borboleta

10 DCS-30 (suporte combinado para bateria) x 3

5 8

Plugue RD Conector BOW/EDGE


OUTPUT

Vista frontal
BELL
Plugue RDB Conector TRIGGER
Conector OUTPUT Plugue HH OUT
Ataque 2 CR1
Instale o suporte
2 * As pontas do suporte de prato e de tom são afiadas. Tenha cuidado ao manuseá-las.
* Ao montar ou armazenar a estante, tenha cuidado para não prender os dedos.
RD RDB
Plugue HHC Conector CONTROL
OUT

Procedimento de instalação
HH HHC
T2 T1
Instale o suporte como mostrado na ilustração. Prenda o prendedor multifuncional ao suporte de chimbal (disponível no mercado).
OBSERVAÇÃO Suporte
TD-17
Suporte de combinação (DCS-30) Suporte de chimbal • Ao instalar, mantenha o tripé do suporte suficientemente
T3 SNR
aberto. Se o tripé não estiver suficientemente aberto, ele não
terá o grau apropriado de estabilidade.
Porca do prato • Se você estiver usando o braço de boom estendido, a
Presilha de estabilidade melhorará se o prato ficar diretamente acima de
prato Arruela de feltro uma das pernas do tripé.
Entrave de rotação (apenas para V-Cymbal) Borboleta C
Borboleta 4 Braço de boom Ajuste a inclinação do • Da mesma forma, ao prender o tom ao suporte, a estabilidade
Ajuste o ângulo do módulo de som de melhorará se o tom estiver diretamente acima de uma das
suporte de prato. Suporte de tom pernas do tripé.
bateria e aperte-o.
Borboleta 3 Borboleta 7
• Ao afrouxar a borboleta para ajustar a altura ou a inclinação do
KIK
Ajuste a posição e o ângulo do Ajuste a inclinação do
Paralelo tom ou do prato, o tubo ou o pad poderá cair e prender seus
braço de boom. tom preso ao suporte
de tom. dedos. Use uma mão para apoiar o tom, tubo ou suporte de
Borboleta 5 Borboleta B
prato enquanto afrouxa lentamente a borboleta.
Ajuste a altura do suporte. Solte a borboleta e prenda
Borboleta 6 bem o suporte do módulo • Para evitar que o suporte tombe ou caia, aperte as borboletas
Ajuste a altura do de som na parte inferior do Borboleta A até que ele fique bem preso. Ao apertar a borboleta 3 ou
Borboleta 2
suporte de tom. módulo de som da bateria. Porcas Afrouxe a borboleta e 4 , veja se as engrenagens que mantêm a inclinação estão
Ajuste a altura do suporte. sextavadas prenda o suporte com o bem engrenadas.
prendedor multifuncional.
Porcas sextavadas

Prendedor multifuncional
(APC-30) Borboleta D OBSERVAÇÃO Prendedor multifuncional
Ajuste a inclinação do módulo de som de
• Aperte a porca sextavada de acordo com o diâmetro do tubo
Borboleta 1 bateria e aperte-o.
Ajuste a abertura das penas. que está sendo preso. Deixe o prendedor paralelo à unidade KIK CR1 Etiquetas presas na extremidade do cabo
principal quando as borboletas A e B forem apertadas.
Cabo de conexão dedicado
• Para evitar que o suporte tombe ou caia, aperte as borboletas
Conector TRIGGER OUT Cabo do disparador (ataque 2)
até que ele fique bem preso. Ao apertar a borboleta C ou
* O prendedor pode ser fixado em um tubo com diâmetro entre D , veja se as engrenagens que mantêm a inclinação estão
15,9–28,6 mm. bem engrenadas.

Fixação de várias peças


3
Prenda o pratos de ataque e de condução
Conecte o adaptador AC
5
1. Posicione o prato de modo que o entrave Porca do prato
Logotipo “Roland” no lado oposto, do
ponto de vista de quem estiver tocando
(parte convexa) do suporte do prato fique
alinhado com a parte côncava da parte e os fones de ouvido
de baixa do prato. Arruela de feltro

Prenda o chimbal 2. Aperte a porca do prato para obter a


quantidade apropriada de oscilação. Entrave de rotação
* Use a porca do prato e a arruela de feltro (parte convexa) Conecte o adaptador AC, fones de ouvido e os alto-falantes.
inclusas com o suporte de bateria.
Parafuso da presilha * Para evitar problema de funcionamento e falha do equipamento, sempre reduza o volume e
desligue todos os equipamentos antes de fazer qualquer conexão.
Chimbal * Como mostrado na ilustração, use gancho de cabo para prender o cabo ao adaptador AC.
Logotipo “Roland” no lado CY-12C-T CY-12C-T
oposto, do ponto de vista
de quem estiver tocando Prenda os toms
Unidade de sensor de movimento CY-14R-T Afrouxar
Fones de ouvido
Conector CONTROL OUT no lado
oposto, do ponto de vista de quem
DCS-30
estiver tocando.
Placa de isolamento
Esponja voltada para cima
VH-10
PDA100L PDA100L
Suporte de tom

TD-17
PDA120LS PDA120L Prenda o pedal de bumbo

APC-30 Trava de memória


Suportes compatíveis DCS-30 1. Afrouxe a borboleta de
KD-180L travamento da haste e
Adaptador AC
DCS-30 prenda a haste. Gancho
Diâmetro: 6,0–7,0 mm Posicione a haste para de cabo
que a trava de memória
Tomada AC Cabo do adaptador
fique bem em contato AC fornecido
com o suporte da unidade
Diâmetro: 11,7 mm MAX principal e depois aperte a Alto-falantes
borboleta de travamento
Borboleta de
da haste. travamento
da haste
Haste
O batedor deve atingir o
2. Prenda o pedal centro da superfície de
de bumbo em sua percussão
99Quando terminar de fazer as conexões, ligue o equipamento como descrito no “Manual do Proprietário do TD-17“ e
posição de encaixa
(o espaço entre o aro
Isso conclui a instalação e as conexões. verifique se consegue ouvir algum som.
Prenda o módulo de som de bateria Montagem do prato em um suporte para caixa da batedeira).
O PDA120LS pode ser utilizado apenas com um suporte para caixa disponível Prenda no espaço do aro
1. Ajuste a inclinação do 2. Insira o suporte do módulo 3. Ajuste a inclinação do comercialmente.
da batedeira
módulo de som de bateria. de som no prendedor módulo de som de bateria.
* Verifique se o suporte de caixa é compatível com um corpo de 12 polegadas.
multifuncional que está
Alinhe as saliências do conectado ao suporte.
suporte do módulo de
som com o trilho deste
Prenda o pedal de bumbo
equipamento e deslize-o
de forma que toda a
até ouvir um clique.
Afrouxar superfície inferior entre
em contato com o piso.

Prendedor multifuncional LEMBRETE


(APC-30)
Suporte de montagem Para informações para prender o pedal de bumbo, consulte o manual do
do módulo de som proprietário do seu pedal de bumbo.

*5100079483-01*
Explicação detalhada de cada parte

99Ajuste o chimbal (VH-10)

Se estiver usando o V-hi-hat VH-10, ajuste o deslocamento do módulo de som de bateria (TD-17) antes de fazer as conexões. Esse ajuste é necessário para que movimentos de pedal, como abrir e fechar, sejam detectados corretamente.
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
CUIDADO Precauções adicionais Direito de propriedade intelectual • O logotipo SD e o logotipo SDHC são
Ajuste o deslocamento. Fixação dos cabos • Tenha cuidado especial ao usar os botões, controles • É proibido por lei fazer uma gravação de áudio, marcas comerciais da SD-3C, LLC.
1 Use somente os suportes especificados deslizantes ou outros controles do equipamento, gravação de vídeo, cópia ou revisão de um trabalho • ASIO é uma marca comercial e um software da
Este equipamento foi projetado para ser bem como os conectores. Manuseá-los de forma com direitos autorais de terceiros (trabalho de
1. Separe o chimbal completamente da unidade de 6. Monitore o monitor exibido no lado direito da tela do usado especificamente com suportes abrupta pode ocasionar mau funcionamento. música, de vídeo, transmissão, performance ao
Steinberg Media Technologies GmbH.
sensor de movimento e ligue o TD-17. TD-17 e ajuste o deslocamento com o parafuso de ajuste de Dê uma específicos (séries DCS) e o prendedor vivo, ou outros trabalhos), em todo ou em parte, • Este produto contém a plataforma de software
deslocamento do VH-10. Se achar difícil obter o som de chimbal fechado, gire o volta na • Este instrumento foi projetado para minimizar os integrada eParts da eSOL Co., Ltd. eParts é uma marca
multifuncional (APC-30) fabricados pela sons externos produzidos quando é tocado. Contudo, e distribuir, vender, arrendar, executar ou transmiti-lo
Parafuso da presilha parafuso de ajuste de deslocamento em direção a “FECHAR”. abraçadeira Aperte de forma a não deslizar
Roland. Ao usá-lo com outros suportes, você correrá sem a permissão do proprietário do direito autoral. comercial da eSOL Co., Ltd. no Japão.
Ajuste o deslocamento de forma que seja exibido no medidor. já que as vibrações do som podem ser transmitidas
Se achar difícil obter o som de chimbal aberto, gire-o em o risco de se ferir se o produto cair ou tombar por • Não use este produto para fins que possam infringir • A marca-palavra e logotipos Bluetooth® são marcas
através de pisos e paredes em um grau maior do
Parafuso de ajuste de falta de estabilidade. registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e
Separado direção a “ABRIR”. que o esperado, cuidado para não deixar que o som direitos autorais de terceiros. Não assumimos
Unidade de sensor de movimento deslocamento qualquer responsabilidade no que diz respeito a qualquer uso de tais marcas pela Roland está sob
Avalie se o uso do suporte é seguro, antes da se torne um incômodo para outras pessoas nas
* Se o som for interrompido quando você tocar uma batida licença.
montagem proximidades. qualquer infração de direitos autorais de terceiros
ABRIR FECHAR forte, ajuste o parafuso de ajuste de deslocamento em direção decorrente do uso deste equipamento. • Este produto usa o código fonte do μT-Kernel sob
a “ABRIR”. Mesmo se você observar os avisos do • Quando descartar a caixa ou o material de proteção
2. Afrouxe o parafuso da presilha e deixe o chimbal Manual do Proprietário, certas formas de usado na embalagem do equipamento, observe • Os direitos autorais de propriedade do conteúdo T-License 2.0 concedida pelo T-Engine Forum
repousar naturalmente sobre a unidade de sensor de deste produto (os dados da forma de onda sonora, (www.tron.org).
manuseio podem fazer o produto cair do os regulamentos de descarte que se aplicam à sua
movimento. suporte ou o suporte virar. Fique atento localidade. dados de estilo, modelos de acompanhamento, • Roland e BOSS são marcas comerciais ou registradas
Deixe alguma folga
Troca de nos cabos AVISO AVISO a qualquer problema de segurança antes de usar o • Este documento explica as especificações do produto dados de expressão, loops de áudio e dados de da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em
3. Pressione o botão [SETUP] “ “ para Referência produto. no momento em que o documento foi emitido. Para imagem) são reservados pela Roland Corporation. outros países.
“AC” Para mais informações sobre o chimbal, consulte o “Manual do Recue para fixar os
Não use ou armazene nos seguintes tipos de Tome os devidos cuidados para evitar que as
Direcione todos os cabos de força de forma a obter as informações mais recentes, consulte o site • Os compradores deste produto têm a permissão de • Os nomes de empresas e produtos presentes neste
4. Use o disco para selecionar “Hi-Hat Settings” e Proprietário do VH-10“. cabos
locais crianças se machuquem
impedir que se embaracem da Roland. utilizar tal conteúdo (exceto os dados de música, documento são marcas comerciais ou registradas de
pressione o botão [ENTER]. • Sujeitos a temperaturas extremas Deixe um adulto encarregado da como das músicas de demonstração) para criação, seus respectivos proprietários.
Se uma pessoa tropeçar em um cabo, ela execução, gravação e distribuição de trabalhos
(ex.: luz solar direta em veículos supervisão e orientação quando o
poderá se ferir e fazer o equipamento
5. Use o disco para definir Pad Type como “VH10”. fechados, próximo a um duto de equipamento for utilizado por uma musicais originais.
7. Aperte o parafuso da presilha para ajustar a quantidade de aquecimento, em cima de um criança ou em lugares onde houver
tombar ou cair.
• Os compradores deste produto NÃO têm a permissão
abertura do chimbal. equipamento de geração de calor); presença de crianças. Evite subir no equipamento ou colocar objetos de extrair tal conteúdo na forma original ou
• Molhados (por exemplo, banheiros, pesados sobre ele modificada com a finalidade de distribuir a parte
Não derrube ou submeta a impactos fortes
8. Pressione o botão [DRUM KIT] para voltar à tela KIT. lavatórios ou pisos molhados);
Caso contrário, você correrá o risco de se gravada de tal conteúdo ou disponibilizá-lo em uma
OBSERVAÇÃO • Expostos a vapor ou fumaça; Caso contrário, você correrá o
rede de computadores.
risco de provocar danos ou mau ferir se o equipamento tombar ou cair.
• O uso contínuo pode causar descoloração do pad, mas isso • Sujeitos à exposição ao sal;
• Expostos à chuva; funcionamento.
OBSERVAÇÃO não afetará sua função.
• Empoeirados ou arenosos; Desconecte todos os cabos antes de mover o
O chimbal tem uma orientação correta. Posicione o logotipo “Roland” no lado • Se a presilha do chimbal for retirada dele, consulte “Se a • Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor; nem equipamento
oposto do ponto de vista de quem estiver tocando. presilha for separada do chimbal” no “Manual do Proprietário • Coloque em um local mal ventilado.
do VH-10“. Se você não desconectar todos os
Use somente o suporte recomendado cabos antes de mover o equipamento,
Este equipamento deve ser isso poderá provocar danos ou mau
usado somente com um suporte funcionamento. For EU Countries
recomendado pela Roland. Tome cuidado para não prender os dedos Manufacturer: Roland Corporation
2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN
Não coloque em um local instável Ao manusear as seguintes partes
Ao usar o equipamento com um móveis, tome cuidado para não prender Importer: Roland Corporation
suporte recomendado pela Roland, os dedos dos pés e das mãos. Sempre ENA 23 Zone 1 nr. 1620 Klaus-Michael Kuehnelaan 13, 2440 Geel, BELGIUM
este deverá ser cuidadosamente que uma criança usar o equipamento,

99Bumbo (KD-180L) posicionado de forma a manter-se


nivelado e garantir a estabilidade. Se você não
um adulto deve estar à disposição para fornecer
supervisão e orientação.
For the U.K.
Manufacturer: Roland Corporation
usar um suporte, será necessário verificar se o • Suportes
local escolhido para colocar o equipamento tem
uma superfície nivelada capaz de suportar o
Roland Service Centers
• Pedais
• Borboletas
and Distributors Importer:
2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN
Roland Europe Group Limited
Como prender as hastes Como prender o pedal de bumbo Como ajustar a tensão da pele
1 2 3 equipamento sem balançar.
MantenhaRoland
When you need repair service, access this URL and find your nearest as peçasService
pequenas fora door
Center alcance de
authorized Roland distributor in
Hive 2, 1530 Arlington Business Park, Theale, Reading, Berkshire. RG7 4SA United Kingdom

1. Afrouxe a borboleta de travamento da 2. Ajuste o espigão das hastes (ponta/borracha) 1. Prenda o pedal de bumbo em sua posição de encaixa (o espaço Ajuste a tensão da pele batedeira) antes de tocar o bumbo. Você pode variar a your country. crianças
haste e prenda a haste. da maneira apropriada à superfície em que você entre o aro da batedeira). resposta à batida (sensibilidade) através do ajuste da tensão. Para evitar ingestão acidental das peças For EU Countries, For the U.K.
listadas abaixo, sempre mantenha as

https://roland.cm/service
Posicione a haste para que a trava de memória está colocando o bumbo. Ajuste o local em que o pedal de bumbo é preso de forma que o batedor
mesmas fora do alcance de crianças
fique bem em contato com o suporte da percuta o centro da superfície de percussão da pele batedeira e depois
unidade principal e depois aperte a borboleta Piso macio prenda o pedal de bumbo ao VAD307. 1. Ajuste cada parafuso de tensão aos poucos, trabalhando e pequenas.
Espigão retornando por toda a pele na ordem mostrada na ilustração. Peças incluídas:
de travamento da haste. Tapete, etc.
O batedor deve atingir o centro da • Abraçadeira de cabo
* Recomendamos usar a trava de memória na Piso duro superfície de percussão
* Apertar totalmente um parafuso de tensão em um único local produzirá
Borracha • Chave de bateria
posição ajustada na fábrica. Ela permite uma Piso de madeira, concreto, etc. uma tensão desigual, que impossibilitará obter a resposta à batida correta
instalação com o comprimento e a inclinação e poderá causar problemas de funcionamento. Peças removíveis:
recomendados para a haste. Se afrouxar a porca do pé e girar o pé para levantá-lo, • Parafusos
2. Ajuste cada parafuso de tensão de forma que a pele fique
Trava de memória
o espigão ficará exposto.
Aperte a porca do pé para manter a posição do pé. Prenda no espaço do aro tensionada uniformemente. Roland Service Centers and Distributors • Arruelas
• Porcas
da batedeira • Arruelas de feltro
Espigão Borracha • Molas
4 6 When you need repair service, access this URL and find your nearest Roland Service Center or
Parafuso de tensão • Borboletas
authorized Roland distributor in your country. • Tampa de proteção para o cabo de conexão
dedicado
Porca do pé


Prenda o pedal de bumbo
de forma que toda a
2 1 https://roland.cm/service
superfície inferior entre
Espigão em contato com o piso.
Borboleta de
travamento 5 3
da haste * A ponta do espigão é afiada, tenha cuidado ao
manusear.
OBSERVAÇÃO
Haste
* Usar as pontas das pernas do espigão em piso de
madeira poderá danificar o piso. As pontas de pé de
* Vários batedores disponíveis comercialmente podem ser usados, Ajustar a tensão da pele afeta apenas a resposta da pele e não altera a afinação do som, como Roland Service Centers and Distributors
incluindo os tipos de feltro, plástico ou madeira. aconteceria em um tambor acústico.
borracha devem ser usadas nesses pisos. No entanto, as marcas de percussão do batedor de feltro poderão
permanecer na superfície de percussão. Ajustes de altura são feitos editando o som em seu módulo de som de bateria. When you need repair service, access this URL and find your nearest
Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country.

OBSERVAÇÃO https://roland.cm/service
• Prenda firmemente o pedal do bumbo e o KD-180L.
Referência
• Tenha cuidado para não prender seus dedos.
Para mais informações sobre o bumbo, consulte o “Manual do
Proprietário do KD-180L”.

99Caixa (PDA120LS) 99Tom (PDA120L / PDA100L) 99Prato de ataque (CY-12C-T) 99Prato de condução (CY-14R-T)

Como ajustar a tensão da pele Fixação dos cabos

1. Ajuste aos poucos cada parafuso de afinação em toda a pele, como indicado na
ilustração. 4 6
Parafuso de afinação
É melhor ajustar para que a tensão seja um pouco maior do que a resposta de uma bateria Deixe alguma
acústica. folga nos cabos

2. Ajuste melhor a tensão enquanto continua verificando a resposta ao toque do pad. 2 1


* Apertar totalmente um parafuso de tensão em um único local produzirá uma tensão Prenda o cabo no lugar com
desigual, que impossibilitará obter a resposta à batida correta e poderá causar problemas de Pele abraçadeira de cabo
funcionamento.
5 3 Certifique-se de que Enrole a abraçadeira
esse pequeno gancho de cabo em torno do
de plástico esteja
OBSERVAÇÃO visível para você.
cano e aperte-a para Referência
que não escorregue.
Ajustar a tensão da pele afeta apenas a resposta da pele e não altera a afinação do som, como Para mais informações sobre pratos, consulte o “Manual do Proprietário do
aconteceria em um tambor acústico.
CY-14R-T/CY-12C-T/”.
Ajustes de altura são feitos editando o som em seu módulo de som de bateria.

Enrole a abraçadeira de cabo em


torno do cabo. OBSERVAÇÃO
Insira o pequeno gancho em
O uso contínuo pode causar descoloração do pad, mas isso não afetará sua função.
um orifício para prender o
Referência cabo ao braço do prato.
Para mais informações sobre toms, consulte o “Manual do Proprietário do
PDA120LS/PDA120L/PDA100L”.

Você também pode gostar