Você está na página 1de 17

Guararapes Diagnostico Ltda

Fortaleza, CE
A 12/JUL/2023 FINAL DC-393489 BRASIL
REV DATE MODIFICATIONS
01 - C1 - Folha de Capa 10 - S2 - Planta de Estruturas Acacio Menezes
02 - C2 - Responsabilidades - Checklist de Local 11 - S3 - Detalhes de Estrutura (1)
03 - A1 - Notas Gerais
04 - A2 - Planta de Equipamentos
12 - M1 - Ar Condicionado GE Healthcare +55 92992680454
13 - E1 - Notas de Elétrica Acacio.menezes@ge.com
05 - A3 - Proteção Radiológica 14 - E2 - Planta de Elétrica
06 - A4 - Detalhes da Proteção Radiológica 15 - E3 - Elevações de Elétrica
07 - A5 - Dimensões dos Equipamentos
08 - A6- Entrega
16 - E4 - Requisitos de Alimentação REVOLUTION ACTs EX
17 - E5 - Detalhes de Elétrica - Interconexões
09 - S1 - Notas de Estruturas PROJETO FINAL
Desenhado por Verificado por Concessão S.O. (GON) PIM Manual Rev
Um componente obrigatório deste conjunto de desenhos é o manual de pré-instalação da GE Healthcare. A não consulta ao manual de pré-instalação
resultará em um documentação técnica incompleta necessária para o projeto e preparação do local.
Documentos de pré-instalação para produtos GE Healthcare podem ser acessados ​na web em: www.gehealthcare.com/siteplanning IM IM - 5138623 5487112-1EN 6
A GE não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes de alterações nos desenhos feitos por terceiros. Podem ocorrer erros por não consultar o
conjunto completo de desenhos da ultima edição do Projeto. A GE não se responsabiliza por quaisquer danos devido ao uso parcial dos desenhos finais
Formato Escala Nome do Arquivo Data Folha
da GE, por qualquer causa. Todas as dimensões estão em milímetros, a menos que especificado de outra forma. Não dimensione a partir de arquivos PDF
impressos. A GE não se responsabiliza por trabalho defeituoso devido ao dimensionamento desses desenhos em escala incorreta. A3 1:50 CT-M368662-FIN-00-A REVIEW ACÁCIO.DWG 12/JUL/2023 01/17
NOTAS LEGAIS REQUISIÇÕES DE SITE PRONTO PARA O CLIENTE

ESPECIFICAÇÕES GERAIS
· GE não se responsabiliza pela instalação de desenvolvedores e equipamentos associados, iluminação, MANUAIS NECESSÁRIOS PARA PRÉ-INSTALAÇÃO DO SISTEMA
bandejas de cassetes e telas de proteção ou derivados não mencionados no pedido. Descrição Numero de Documento*
· O estudo final contém recomendações para a localização do equipamento GE e dispositivos associados, fiação Manual de pré-instalação específico do produto Consulte a folha de capa
elétrica e disposição da sala. O estudo leva em consideração todos os aspectos técnicos para a instalação do *Os documentos podem ser acessados em vários idiomas em https://customer-doc.cloud.gehealthcare.com/#/cdp/dashboard
equipamento.
· De acordo com as informações levantadas durante estudo do local e desejos expressos pelo cliente, a GEHC
fornecerá o layout do equipamento com as dimensões para a instalação, detalhes para a obra de pre
· Um componente obrigatório deste conjunto de desenhos é o Manual de Pré-Instalação da GE Healthcare. A
instalação e alimentação elétrica.
· As dimensões utilizadas na criação do layout do equipamento originarias de um layout anterior podem não não referência ao manual de pré-instalação resultará em documentação incompleta necessária para o projeto
ser precisas, pois não foram validadas no local. A GE não pode ser responsabilizada por erros devido à falta de e a preparação do local.
informações.
· Os itens do checklist de Site Pronto do documento da DOC1809666 são necessários para facilitar a entrega do
· As dimensões aplicam-se às superfícies acabadas da sala.
equipamento ao local. O equipamento não será entregue se esses requisitos não forem atendidos.
· A configuração final do equipamento pode ser diferente das opções apresentadas em algumas vistas e
tabelas. · Qualquer desvio desses desenhos devem ser comunicado por escrito e revisado pelo gerente de
· Se este conjunto de desenhos finais foi aprovado pelo cliente, qualquer modificação subsequente do local projeto local da GE Healthcare Instalation antes da execução das alterações.
deve ser sujeita a uma analise mais aprofundada pela GE sobre a viabilidade de instalação do equipamento.
Todas as interferências devem ser anotadas. · Tome providências para modificações de manipulação, manuseio especial ou instalação que devem ser
· O layout indica a posição e interconexão dos componentes do equipamento, porém podem haver requisitos feitas para entregar o equipamento ao local de instalação. Se desejar, o gerente de projeto local da GE
locais que impactam posicionamento dos componentes. Permanece a responsabilidade do cliente garantir Healthcare Installation pode fornecer uma lista de referência de contratados de manipulação.
que o local e a posição final do equipamento estejam em conformidade com todos os requisitos locais
aplicáveis. · Novas construções requerem o seguinte;
· Todo o trabalho necessário para instalar o equipamento GE deve ser executado em conformidade com os 1. Área segura para equipamentos,
regulamentos de construção e as normas de segurança em vigor no país em questão. 2. Alimentação para ferramentas e outros equipamentos de teste,
· Estes desenhos não devem ser usados como Projeto Executivo a empresa não pode se responsabilizar por 3. Banheiros.
quaisquer danos resultantes.

RESPONSABILIDADES DO CLIENTE · Providenciar a remoção e descarte de lixo (por exemplo, caixas, caixas, embalagem)

· É responsabilidade do cliente preparar o local de acordo com as especificações estabelecidas no estudo final. · Para sistemas de TC, é necessário minimizar as vibrações dentro da sala de exames. É de
Uma lista de verificação detalhada sobre a situação do local é fornecida pela GE. É responsabilidade do cliente responsabilidade do cliente contratar um consultor/engenheiro de vibração para implementar
garantir que todos os requisitos sejam atendidos e que o local esteja em conformidade com todas as modificações de design do site para atender à especificação de vibração da GE. Consulte o manual de
especificações definidas na lista de verificação e estudo final. O Gerente de Projeto de Instalação (PMI) da GE pré-instalação do sistema para obter especificações de vibração.
trabalhará em cooperação com o cliente para acompanhar e garantir que as ações na lista de verificação
estejam completas e, se necessário, ajudará na reprogramação da data de entrega e instalação.
· Antes da instalação, um engenheiro estrutural com registro profissional deve garantir que o piso e o teto
sejam projetados de tal forma que as cargas do sistema instalado possam ser suportadas e transferidas com
segurança. O layout de elementos estruturais adicionais, dimensionamento e seleção dos métodos de
instalação são de exclusiva responsabilidade do engenheiro estrutural, sendo a execução das estruturas de
suporte de carga dos equipamentos no teto, no chão ou nas paredes da responsabilidade do cliente.

PROTEÇÃO RADIOLÓGICA
· A proteção radiológica adequada deve ser determinada por um físico radiológico qualificado em
conformidade com os regulamentos locais. A GE não se responsabiliza pela especificação ou fornecimento de
proteção radiológica.

A ASSINATURA: POR MEIO DESTA, CERTIFICO QUE LI E APROVEI OS PLANOS DESTE DOCUMENTO.

DATA NOME ASSINATURA

Guararapes Diagnostico Ltda REVOLUTION ACTs EX CT-M368662-FIN-00-A REVIEW ACÁCIO.DWG Rev A Date 12/JUL/2023 C2 - Responsabilidades - Checklist de Local 02/17
AMBIENTE

ALTITUDE

· O sistema deve cumprir todas as especificações funcionais e de desempenho quando colocadas em uma sala
que está a uma altitude de -150 m a 3000 m acima do nível do mar.

ESPECIFICAÇÕES DO CAMPO MAGNÉTICO

· Limite a interferência magnética para garantir o desempenho de imagem especificado.

GANTRY:
· Campos magnéticos estáticos ambientes inferiores a 1 Gauss
· Campos magnéticos CA ambientes com picos menores que 0,01 de Gauss

CONSOLE DO OPERADOR
· Campos magnéticos estáticos ambientes menores que 10 Gauss.
· Use vinil dissipativo estático.

NÍVEL DE RUÍDO SONORO MÁXIMO DO GANTRY


· O nível máximo de ruído ambiente é produzido pelo gantry durante um exames de tomografia
computadorizada é inferior a 70 dBA quando medido a uma distância de um metro da superfície do gantry mais
próxima, em qualquer direção.

NÍVEL DE RUÍDO SONORO MÁXIMO DO CONSOLE

· O nível máximo de ruído ambiente é menor ou igual a 56 dBA quando medido a 1m para cima e 1m de
distância do console a uma temperatura ambiente de 26 ° C.

Guararapes Diagnostico Ltda REVOLUTION ACTs EX CT-M368662-FIN-00-A REVIEW ACÁCIO.DWG Rev A Date 12/JUL/2023 A1 - Notas Gerais 03/17
LEGENDA
A GE Fornece D Disponível para compra GE
B GE Fornece e cliente/contratado instala E Equipamento existente na sala
C Cliente/contratado fornece e instalada * Item a ser reinstalado de outro site
SAÍDA
MAX DE PESO
4250 BY ITEM DESCRIÇÃO
CALOR (kg)
(W)
1620
A 1 Gantry 3500 830
A 2 Mesa do Paciente Fixa 200 330
A 3 Unid. de Distribuição de Energia 700 275
A 4 Adaptador de Distribuição de Energia 700 317
6
A 5 Console do Operador 805 10
4 3 D 6 Quadro de Força Principal - -

2281
D 7 Mesa - 25
A 8 Ups de 1kVa 200 15
C 9 Visor plumbífero
A abertura mínima da porta para entrega do equipamento é 850 mm x 1900 mm,
C 10
10 condicionada a uma largura de corredor de 2300 mm
5400

ALTURA DA SALA DE EXAMES


Altura até o forro 2700
1

2
SALA DE
EXAMES

9
469

10

5 8
2100

SALA DE
COMANDO

2899

Guararapes Diagnostico Ltda REVOLUTION ACTs EX CT-M368662-FIN-00-A REVIEW ACÁCIO.DWG 1:50 Rev A Date 12/JUL/2023 A2 - Planta de Equipamentos 04/17
PLANTA DE PROTEÇÃO RADIOLOGICA

REQUISITOS DE PROTEÇÃO
1.04 PARÂMETROS VARIAVEIS FATOR MULTIPLICADOR
1770
mAs new mAs/100
80 kV 0.24
1.65 100 kV 0.45
120 kV 0.71
2.62 140 kV 1.00
4.15 1.25 mm de abertura 0.09
2281
6.57 0.34
5 mm de abertura
10.42 10 mm de abertura 0.56
15 mm de abertura 0.81
20 mm de abertura 1.00

INSTRUÇÕES:
Envolva um físico radiológico qualificado para revisar os requisitos de blindagem da sala de
10.42 exame, levando em consideração:
6.57 · Dispersar os níveis de radiação dentro da sala de exames.
· Localização do equipamento.
4.15 · Considerar cargas de trabalho semanais (número de pacientes / dia de aplicação (kvp *
SALA DE ma))
EXAMES 2.62
· Materiais utilizados na construção de paredes, pisos, teto, portas e janelas.
1.65 · Atividades nos ambientes ao redor.
· Equipamentos nos ambientes ao redor (por exemplo, revelador de filme,
armazenadores de filme)
· Melhor localização do Equipamento levando em conta o tamanho da sala.
1.04
As ilustrações nesta página descrevem os níveis de radiação medidos dentro da sala de
exames, em um escaneamento phantom (corpo) CTDI de 32 cm, com a técnica mostrada:
- 140 kV
- 100 mA
- 1 sec
- 16x1.25 mm

NOTA: As medições reais podem variar. Os desvios esperados são ± 15%, para as técnicas de
5 mA e 1 mm, as variações podem ser maiores (até um fator de 2), devido ao desvio inerente
em valores pequenos. O desvio máximo previsto para a saída do tubo é igual a ± 40%.

SALA DE
COMANDO

Guararapes Diagnostico Ltda REVOLUTION ACTs EX CT-M368662-FIN-00-A REVIEW ACÁCIO.DWG 1:50 Rev A Date 12/JUL/2023 A3 - Proteção Radiológica 05/17
DISPERSÃO DE RADIAÇÃO - PHANTOM DE CABEÇA
NOTA: 140 kV
100 mAs/scan
1 sec
16 x 1.25mm 0 1 2 3
-3 -2 -1
-2.5 -1.5 -0.5 0.5 1.5 2.5

0.26 3
0.52 2.5
2
1.04
1.5 1.5
0.17 0.33 0.66 1.31 2.08
1 1
4.15
4.15 0.5 0.5
6.57
0 0
-0.5 -0.5
-1
-3 -2 -1 0 1 2 3
-2.5 -1.5 -0.5 0.5 1.5 2.5 -1.5
-2
-2.5
-3
Elevação Vista em
Planta
DETALHE SEM ESCALA

DISPERSÃO DE RADIAÇÃO - PHANTOM DE CORPO


NOTA: 140 kV
100 mAs/scan
1 sec
16 x 1.25mm -3 -2 -1 0 1 2 3
-2.5 -1.5 -0.5 0.5 1.5 2.5

1.04 3
2.5
1.65
6.57 2
2.62 10.42
1.5 1.5
1.04 2.62 4.15
1.31 4.15 1 1
10.42
0.5 0.5
0 0
-0.5 -0.5
-1
-3 -2 -1 0 1 2 3
-2.5 -1.5 -0.5 0.5 1.5 2.5 -1.5
-2
-2.5
-3
Elevação Vista em
Planta
DETALHE SEM ESCALA

Guararapes Diagnostico Ltda REVOLUTION ACTs EX CT-M368662-FIN-00-A REVIEW ACÁCIO.DWG Rev A Date 12/JUL/2023 A4 - Detalhes de Proteção Radiológica 06/17
GANTRY WITH PATIENT TABLE UNIDADE DE DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA (PDU)
921
[36.3 in] 1783 VISTA
120 367 [70.2 in] VISTA FRONTAL VISTA LATERAL

[5.9 in]
[4.7 in] [14.4 in] SUPERIOR

150

[5.5 in]
140
[68.5 in]
Rear Front

1741
20 389 389

[35.3 in]

[33.1 in]
[.8 in] [15.3 in] [15.3 in]

895

[21.7 in]
840
Scan

550
267.2

[8.7 in]
Centerline

220
[10.5 in] 235
[9.3 in]

[41.8 in]
1062
520 Anchorage 639 599 Anchorage
[20.5 in] [25.2 in] [23.6 in]
260 1520

[5.1 in]
[10.2 in] [59.8 in]

[19.4 in]
350

129
1106

494
[43.5 in] [13.8 in]
700

[35.4 in]
[27.6 in]

900
Area de Serviço

Area minima 900 360 150


[35.4 in] [14.2 in] [5.9 in]

[30.4 in]
para circulação
Suportes de montagem sísmica

773
de ar
Peso: 10 kg [22 lbs]
Centro de Gravidade
3204
SCALE 1:50 3880
[126.1 in]
Center of gravity ESCALA 1:20 Indica o fluxo de ar (Convecção)
[152.8 in]

MESA E CONSOLE FORNECIDOS PELO CLIENTE ADAPTOR DE DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA (PDA)


VISTA
VISTA FRONTAL VISTA LATERAL VISTA FRONTAL VISTA LATERAL VISTA FRONTAL VISTA LATERAL
SUPERIOR

150
445
[17.5 in]

559
[15.2 in]
386

940

125
169
VISTA SUPERIOR [6.7 in] 711
900

Area de Serviço

Area minima 900 360


para circulação
de ar Suportes de montagem sísmica

ESCALA 1:20 ESCALA 1:20 Indica o fluxo de ar (Convecção)

Guararapes Diagnostico Ltda REVOLUTION ACTs EX CT-M368662-FIN-00-A REVIEW ACÁCIO.DWG Rev A Date 12/JUL/2023 A5- Dimensões dos Equipamentos 07/17
ENTREGA

O CLIENTE/TERCEIRO DEVERÁ:
· Fornecer uma área, adjacente apropriada, para entrega e descarga dos equipamentos GE;
· Certificar que todas as dimensões de portas, corredores e alturas de pé-direito são suficientes, em toda a rota
de acesso do equipamento GE até sua sala de instalação;
· Certificar que o piso em toda a rota de acesso irá suportar os pesos dos equipamentos acomodados ou em
movimento até a sala de exames;
· Se o estacionamento ou area de descarga dos equipamentos não forem de propriedade do cliente, garantir
que foram tomadas as medidas necessárias para a sua utilização temporária pela equipe da GE.

DIMENSÕES DE ENTREGA COM DOLLY DE TRANSPORTE


DIMENSÕES PESO
EQUIPAMENTO
mm in kg lbs
COMPRIMENTO 2363 93.1
GANTRY
(com tampas) LARGURA 921 36.3 1125 2480
ALTURA 1853 73
COMPRIMENTO 2098 82.6
Mesa AAKASH LARGURA 583 23 150 332
ALTURA 855 33.7

ENTREGA DO GANTRY

W= 2363
[93 in]

L= 921
[36.3 in]
[73 in]
H= 1853

O Gantry é enviado em um carrinho equipado com rodízios e elevação (configuração normal de envio)
DETALHE SEM ESCALA

Guararapes Diagnostico Ltda REVOLUTION ACTs EX CT-M368662-FIN-00-A REVIEW ACÁCIO.DWG Rev A Date 12/JUL/2023 A6 - Entrega 08/17
NOTAS DE ESTRUTURA

· Todos os componentes estruturais de aço e/ou peças necessárias para suportar os equipamentos montados
no teto devem ser fornecidas pelo cliente ou seus contratados.

· Métodos de fixação de aço que permitam a fixação direta ao aço estrutural ou por meio de parafusos no
concreto construtivo devem ser preferidos. Não use parafusos para concreto ou alvenaria sob tensão direta.

· Todas as unidades que são montadas na parede ou com apoio na parede devem ser fornecidas com suportes
quando necessário. Os suportes de parede devem ser fornecidos e instalados pelo cliente ou seus
contratantes. Consulte as folhas desse projeto para detalhes, localização sugerida e os locais dos orifícios de
montagem.

· Todas as luminárias montadas no teto, saídas de ar, sprinklers e etc, mesmo que embutidos não devem
ultrapassar mais do que 1/4 " (6,35mm) abaixo do teto acabado;

· Lajes de piso em que o equipamento será instalado devem ser niveladas a 1/4 " (6,35mm) em 10'-0"
(3000mm);

· As dimensões referem-se às superfícies acabadas da sala.

· O contratante do cliente deve fornecer todas as penetrações e aberturas necessárias no piso.

· Os clientes / contratados devem fornecer e instalar qualquer fixação fora do padrão. Documentos para
métodos de fixação padrão estão incluídos nos desenhos de equipamentos da GE, para áreas geográficas que
exigem tal documentação.

· O contratante do cliente deve fornecer e instalar os componentes para fixação do tipo"através do piso" e / ou
qualquer reforço sob o piso de acesso. O empreiteiro também deve executar alguma eventual perfuração de
piso que não pode ser concluída pelo instalador GE devido a alguma obstrução no piso, como vergalhão e etc;

· É de responsabilidade do cliente realizar as perfurações necessárias no piso ou na parede. O cliente também é


responsável por garantir que nenhuma instalação subterrânea (por exemplo, canaleta elétrica ou qualquer
outra forma de fiação, conduítes, tubulação, dutos ou suportes estruturais e etc, interfira ou entre em contato
com as operações de penetração subterrânea (por exemplo, perfuração e instalação de fixadores / parafusos)
realizada durante o processo de instalação mecânica. Para garantir a segurança do trabalhador, os
instaladores da GE realizarão operações de perfuração na superfície somente após a validação do cliente e a
conclusão da "autorização de perfuração para superfície pela GE"

Guararapes Diagnostico Ltda REVOLUTION ACTs EX CT-M368662-FIN-00-A REVIEW ACÁCIO.DWG Rev A Date 12/JUL/2023 S1 - Notas Estruturais 09/17
ITEM DESCRIÇÃO

1 Placa de base do Gantry e pés de nivelamento. Veja detalhes estruturais


2 Placa de base da mesa e pés de nivelamento. Veja detalhes estruturais
2239 1913 3 Suporte traseiro para fixação do componente, localizado conforme indicado
1620
1001

1908
2281

SALA DE
EXAMES

SALA DE
COMANDO

Guararapes Diagnostico Ltda REVOLUTION ACTs EX CT-M368662-FIN-00-A REVIEW ACÁCIO.DWG 1:50 Rev A Date 12/JUL/2023 S2 - Planta de Estruturas 10/17
FIXAÇÃO / DISTRIBUIÇÃO DE CARGAS NO PISO REQUISITOS DE PISO
GEFORNECE FIXADORES DO GANTRY (5479997) GE SUPPLIED TABLE ANCHORS (5535487)
Parafuso
Arruela
1238 Bucha
[48.7 in] Porca de Ajuste 25 [1 in]
Parafuso
938 Base estacionária após o torque adequado
Porca 23.5 - 43.5

[3.7 in]
[36.9 in] do Gantry [0.9-1.7 in]
Arruela

95
700 Niveladores Base da Mesa

[6.9 in]
[27.6 in] 15-17 [0.6-0.7 in] 16.5 - 36.5

175
[6.9 in]

thick concrete

thick concrete
[0.6-1.4 in]

[3.1 in]

[3.1 in]
3B 3

175

[3.7 in]

[3.5 in]
Min 95

Min 90
Min 102

Min 102
80

80
[4 in]

[4 in]
[5.8 in] [14.7 in]
Gantry

372.8
[20.5 in] 20 12.7
[0.8 in] 830 kg [0.5 in]
520

NOTAS: NOTAS:

[10.5 in]
[1829.8 lbs]

267.2
1 147.2
· Torque de Fixação a 50 Nm · Torque de fixação a 50 Nm

REQUISITOS PARA O PISO


· A instalação requer o piso acabado nas salas de exames e de controle.
· Se um cliente não tiver o piso de concreto adequado para a instalação do sistema, a fixação necessária deve ser aprovada pelo engenheiro

[32.7 in]
estrutural do cliente. O piso é de responsabilidade do cliente.

831.1
4 Mesa Aakash de 330 · A superfície do piso na sala de exames deve estar nivelada.
kg [727.5 lbs] com · A tolerância de nivelamento do piso em que o gantry e a mesa se apoiarão é de no maximo 6 mm [0,25 pol] em uma distância de 3048 mm
180 kg [396 lbs] do [10 pés].
· Calços não devem ser usados para compensar um piso que não atenda a este requisito.
[7 in]

paciente
176.9

· Oito ou mais aberturas no revestimento de piso com 102 mm de diâmetro serão feitas para garantir que a mesa e o Gantry repousem sobre
5 diretamente no concreto. Essas penetrações no piso podem ser vedadas, se necessário.
· A distância da linha central de fixação à borda do reforço de concreto sob o Gantry / mesa não deve ser inferior a 155 mm.
· Esses requisitos se aplicam a todos os tipos de instalação.

DETALHE SEM ESCALA

[29.2 in]
741.6

194
[7.6 in]

326
[12.8 in]

(1) Plano do Scan


(2) Eixos Longitudinais
(3) Área de entrada de cabos (700x175 mm [28x7 in])
(3B) Área alternativa de entrada de cabos
(4) 8 Pontos de Fixação do Gantry
(5) 8 Pontos de Fixação da Mesa
Centro de Gravidade
Pontos de Fixação Principais
Pontos de Fixação de Backup
ESCALA 1:20

Guararapes Diagnostico Ltda REVOLUTION ACTs EX CT-M368662-FIN-00-A REVIEW ACÁCIO.DWG Rev A Date 12/JUL/2023 S3 - Detalhes de Estruturas (1) 11/17
ESPECIFICAÇÕES DE TEMPERATURA E UMIDADE

CONDIÇÕES EM USO
SALA DE EXAMES SALA DE COMANDO
Min Recomendada Max Min Recomendada Max
Temperatura 18°C 22°C 26°C 18°C 22°C 26°C
64°F 72°F 79°F 64°F 72°F 79°F
Variação de ≤ 3°C/h ≤ 3°C/h
Temperatura ≤ 5°F/h ≤ 5°F/h
Umidade Relativa (1) 30% to 60% 30% to 60%
Variação de Umidade ≤ 5%/h ≤ 5%/h

CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO
Temperatura 0°C to +30°C 32°F to 86°F
Variação de
Temperatura ≤ 3°C/h ≤ 5°F/h
Umidade Relativa (1) < 70% < 70%
Variação de Umidade ≤ 5%/h ≤ 5%/h
O armazenamento por mais de 6 meses não é recomendado.
(1) Sem condensação

RENOVAÇÃO DE AR
De acordo com as normas locais

NOTA
No caso de utilização de sistemas de ar condicionado que apresentem risco de vazamento de água, recomenda-se não instalá-lo sobre
equipamentos elétricos ou tomar medidas para proteger o equipamento de respingos de água.

DISSIPAÇÃO TÉRMICA

DISSIPAÇÃO TÉRMICA DISSIPAÇÃO TÉRMICA


SALA DESCRIÇÃO (kW) (BTU)
MAX MAX
Gantry 4 11945
Sala de Exames Mesa Aakash 0.20 700
TOTAL 4 12645

Unidade de Ditribuição de Energia (PDU) 0.70 2389


Sala de Exames/sala Técnia*
TOTAL 1 2389

Console do Operador com host Z4G4 Host PC 0.75 2559


UPS 1-Fase 0.2 674
Sala de Comando
Monitor de LCD 0.03 102
TOTAL 1 3335
*A Sala Técnica não é obrigatória, recomenda-se a colocação destes elementos na Sala de Exames.

Guararapes Diagnostico Ltda REVOLUTION ACTs EX CT-M368662-FIN-00-A REVIEW ACÁCIO.DWG Rev A Date 12/JUL/2023 M1 - Ar Condicionado 12/17
NOTAS DE ELÉTRICA REQUISITOS DE CONEXÃO DE REDE
1. Todos os fios especificados devem ser de cobre trançado, flexível, termoplástico, codificado por cores, Sua nova modalidade de imagem da GE Healthcare exigirá conectividade local e remota para permitir a nossa
cortado com sobra de 3m de comprimento nas caixas de saída, pontos terminais no duto ou guia de gama completa de suporte digital:
passagem. Todos os condutores de energia, sinal e aterramento devem ser executados em um conduíte ou
sistema de dutos. O empreiteiro elétrico deve identificar e marcar todos os fios em ambas as extremidades. Conectividade local - Isso permite que seu sistema se conecte a dispositivos locais, como a lista de trabalho
Os cabos em toda a sua rota devem ser continuos de cobre trançado e livres de emendas. do PACS e modalidade. Exigiremos informações de rede para configurar o (s) sistema (s) e uma (s) porta (s) da
1.1. Alumínio ou fios sólidos não são permitidos. Ethernet ao vivo antes da entrega do (s) sistema (s).
2. As especificações de tamanhos e bitola dos fios atendem ao uso do equipamento GE. Tamanhos maiores Conectividade Remota - Sua Garantia de Serviço de Saúde da GE inclui Insite ™ (aplicável a produtos com
podem ser exigidos pelas normas locais. capacidade de insite), um poderoso serviço baseado em banda larga que permite ferramentas digitais que podem
3. Recomenda-se que todos os fios sejam codificados por cores, conforme exigido de acordo com as normas ajudar a proteger seu hospital contra o tempo de inatividade do equipamento e a perda de receita, conectando
elétricas locais. rapidamente você a uma saúde da GE especialista.
4. Os tamanhos dos conduítes devem ser verificados pelo arquiteto, engenheiro elétrico ou empreiteiro, de
acordo com as normas locais ou nacionais. Dependendo da família do produto e da versão de software, os sistemas de imagem podem ser conectados em um
5. Outras tomadas para usos diversos não são ilustradas nesse projeto. Suas quantidades e localizações devem dos seguintes métodos:
ser especificadas por terceiros. Instale pelo menos uma tomada de uso diverso próxima ao console de 1. TLS sobre a porta TCP 443 (método preferido para novos produtos) via:
comando, outra proxima a unidade de distribuição de energia e uma em cada parede da sala de exames. Use uma.
uma tomada padrão do hospital ou equivalente. a. Resolução DNS.
6. A iluminação geral da sala não é ilustrada nesses desenhos. Deve-se ter cuidado para evitar o calor excessivo b. Proxy fornecido pelo cliente ou
provocado pelo sistema de iluminação. Podem ocorrer danos aos componentes montados no teto e à fiação c. Proxy GE (disponível em algumas regiões)
se forem usadas lâmpadas de alta potência. Recomendamos lâmpadas de baixa potência não superiores a 75 2. Túnel VPN do site para local
watts e o uso de controles com dimmer (exceto para ressonância magnética). Não monte as luzes diretamente
acima das áreas onde os acessórios montados no teto ficarão estacionados. Por favor, forneça o GE Project Manager as informações de contato com a area que podem fornecer informações
7. O caminho de dutos de cabos, conduítes, etc., deve ser executado o mais direto possível, caso contrário, pode necessárias para configurar essas conexões. O Gehc enviará a comunicação a esses contatos, o que incluirá os
resultar na necessidade de comprimentos de cabo maiores do que o padrão (consulte o diagrama de requisitos de conectividade do projeto e um formulário de conectividade. Este formulário precisará ser concluído e
interconexão para comprimentos máximos disponiveis ​ponto a ponto). retornado ao Gehc antes da entrega do sistema para garantir que o sistema seja testado e a conectividade é
8. Os conduítes podem ter curvas longas e extensas com raio mínimo de acordo com as normas elétricas locais. ativada antes da conclusão da instalação.
9. Um sistema especial de aterramento é exigido em todas as salas de procedimento por algumas normas locais.
É recomendado este sistema em áreas onde os pacientes podem ser examinados ou tratados em condições
presentes, futuras ou de emergência. Consulte as normas eletricas locais e o setor administrativo do cliente
para determinar as áreas que requerem este tipo de sistema de aterramento.
10. As distâncias máximas ponto a ponto ilustradas neste desenho não devem ser excedidas.
11. A conexão física da energia primária ao equipamento GE deve ser feita pelo contratado elétrico do cliente
com a supervisão de um representante da GE. O representante da GE deverá identificar o local da conexão
física e garantir o manuseio adequado do equipamento GE.
12. GE conduz auditorias de qualidade de energia fornecida ao sistema. O eletricista do cliente deve estar
disponível para dar apoio a esta atividade.

· Todas as caixas de junção, conduítes, dutos, divisores de dutos, interruptores, disjuntores, bandeja de cabos,
etc., devem ser fornecidos e instalados pelo empreiteiro elétrico do cliente.
· As rotas de conduítes e dutos devem ter curvas de raio longo.
· Conduítes e dutos acima do teto ou abaixo do piso acabado devem ser instalados o mais próximo possível do
teto ou piso para reduzir o comprimento de execução.
· As caixas de junção montadas no teto ilustradas neste projeto devem ser instaladas rente ao teto acabado.
· Todos os dutos devem atender aos seguintes requisitos:
1. Os dutos/canaletas devem ser de metal com divisórias, tampas removíveis e acessíveis.
2. Os dutos/canaletas devem ser próprios para fins de energia elétrica.
3. Os dutos/canaletas devem ser eletricamente e mecanicamente ligados entre si de maneira solida.
4. Conduites de PVC devem ser usados de acordo com as normas locais e nacionais.
· Todas as aberturas no piso de acesso devem ser recortadas e revestida internamente com material isolante
pelo contratante do cliente.
· O eletricista do cliente deve inserir guias passa fios em todos os conduítes entre as salas de exames,
equipamentos e controle dos operadores.
· Deve-se deixar sobras de fio de 3m em todos os pontos de junção.
· O aterramento é fundamental para o funcionamento do equipamento e a segurança do paciente. O local deve
estar em conformidade com as especificações de fiação mostradas neste projeto.

Guararapes Diagnostico Ltda REVOLUTION ACTs EX CT-M368662-FIN-00-A REVIEW ACÁCIO.DWG Rev A Date 12/JUL/2023 E1 - Notas Elétricas 13/17
Item Lista de Itens na planta Elétrica
1 Quadro de Força Principal (MDP)
2 Canaleta Embutida no piso (250mm x 100mm)com no mínimo 2 divisórias
1913
3 Caixa (300 x 400 x 100 mm)(Unidade de Distribuição de Energia)
1003
4 Caixa (300 x 400 x 100 mm)(Adaptador de Distribuição de Energia)
1620 247 5 Abertura na Canaleta, consulte os detalhes de Fixação/Cargas no Piso na Folha S3 (Gantry)
775 6 Abertura na Canaleta para passagem das conexões (Unidade de Distribuição de Energia)
4 3

125
7 Abertura na Canaleta para passagem das conexões (Adaptador de Distribuição de Energia)
8 Abertura na Canaleta para passagem das conexões (Console do operador)

2 1 7 6

2281

5
450

SALA DE
EXAMES
125

Legenda de Pontos Elétricos


ITEM QT. Cliente / contratante fornecido e itens instalados, a menos que especificado de outra forma.
Altura acima do piso determinado por normas, a menos que especificado de outra forma.
B 8 Tomada dupla hospitalar dedicada de 120-V, na parede, monofásica
Linha(s) de telefone dedicada(s)
2064
Socket de Rede
Botoeira de Emergência (SEO), (Altura recomendada de 1.2m acima do piso)
Comando de acionamento da Luz de Sinalização de emissão de RX
SALA DE Luz de sinalização quando existe emissão de Raio-X (L1) - 24V
COMANDO
Interruptor para porta fechada (necessária apenas em alguns paises)

CONDUITES ADICIONAIS
(Contratado fornece e instala)
Bitola
DE (Item) PARA (Item) Qt.
In. mm
3 Fases de alimentação 1 Quadro de Força 1 C/ req'd C/ req'd
Botoeira de Emergência 1 1/2 13
1 Quadro de Força Adaptador de Distribuição
4 1 C/ req'd C/ req'd
Elétrica
Adaptador de Distribuição Unidade de Distribuição
4 3 1 C/ req'd C/ req'd
de Energia Elétrica
Interruptor de Curso da 1/2
Unidade de Distribuição 1 13
3 Porta
Elétrica 1 1/2 13
Controle da Luz de
Luz de Sinalização 1 1/2 13
Sinalização
1 Fase de Alimentação 1 1/2 13
Guararapes Diagnostico Ltda REVOLUTION ACTs EX CT-M368662-FIN-00-A REVIEW ACÁCIO.DWG 1:50 Rev A Date 12/JUL/2023 E2 - Planta de Elétrica 14/17
± 3000
± 2700

4 3
1500
7 6
2

300
± 0 mm

± 3000
± 2700

2 8
± 0 mm

B
Guararapes Diagnostico Ltda REVOLUTION ACTs EX CT-M368662-FIN-00-A REVIEW ACÁCIO.DWG 1:50 Rev A Date 12/JUL/2023 E3 - Elevações de Elétrica 15/17
POWER REQUIREMENTS DISTRIBUIÇÃO ELÉTRICA

3 PHASES+G Para alimentação Principal (3 fases)


POWER SUPPLY 200/220/240/380/400/415/420/440/460/480 V ±10% Alimentador e tamanho do fio terra,
Consulte a Tabela 2
FREQUENCIES 50/60 Hz ± 1Hz
Botoeira de SEO1 Cabos FORNECIDOS PELO CLIENTE
MAXIMUM POWER DEMAND 40 kVA Emergência (1)
(Sala de 24 V Cabos FORNECIDOS PELA GE
AVERAGE (CONTINUOUS) POWER DEMAND 6.3 kVA Comando) Equipamento FORNECIDO PELO
POWER FACTOR 0.85 Botoeira de
Emergência SEO2 (1) CLIENTE
(Sala de Exames) 24 V Equipamento FORNECIDO PELA GE
se aplicavel MDP Quadro de Força
· Power Distribution Adapter (PDA) to be used for the input voltages 200V, 220V, 240V, 420V, 440V, 460V and
480V along with the PDU. Botoeira de SEO3 (1)
MDP PDU Unidade de Distribuição de
Emergência 24 V Consulte a Energia
· Power Distribution Unit (PDU) to be used for input voltages 380V, 400V and 415V with the transformer tap (Sala Tecnica) Tabela1
setting (refer to the Installation manual). se aplicavel SEO Botão de emergência OFF com
· Power supply should come into a power distribution box (PDB) containing the protective units and controls. Controle Remoto Y travamento e estilo de liberação com
(2) dois contatos normalmente fechados
· The section of the supply cable should be calculated in accordance with its length and the maximum ON/OFF 24 V
(Sala de Comando) (NC)
permissible voltage drops. Se Aplicavel
· There must be discrimination between supply cable protective device at the beginning of the installation Y Sistema de controle remoto com
(main low-voltage transformer side) and the protective devices in the PDB. botões "ON" e "OFF"
PDU/PDA
Para detalhes Tabela1:
SUPPLY CHARACTERISTICS sobre a luz de
· Power input must be separate from any others which may generate transients (elevators, air conditioning, Recommended minimum
advertência da sala
radiology rooms equipped with high speed film changers...).
de Exames e as
customer supplied Main
· All equipment (lighting, power outlets, etc...) installed with GE system components must be powered conexões de Para tamanho do Disconnect Panel (MDP) rating
separately. travamento da subalimentador e do fio
· Phase imbalance 2% maximum. Power/Voltage 40 kVA
porta, consulte a terra, consulte a Tabela 2 (3)
· Transients must be less than 1500V peak. (on a 400V line) 200, 220, 240V 115 A
próxima página 380, 400 V 75 A
GROUND SYSTEM 420, 440 V 70 A
· System of equipotential grounding. 460, 480 V 60 A
· Equipotential: The equipotential link will be by means of an equipotential bar. This equipotential bar should Tabela2:
be connected to the protective earth conductors in the ducts of the non GE cableways and to additional Tabela de Bitolas
equipotential connections linking up all the conducting units in the rooms where GE system units are located. As informações a seguir pressupõem o uso de fio de cobre, classificado como 75 C e executado em conduíte de aço. Toda ampacidade é
determinada de acordo com o National Electrical Code (NFPA 70), Tabela 310-16 (2002). A ampacidade do dispositivo de proteção do circuito
CABLES listado acima determina a bitola mínima do alimentador, exceto onde os limites de regulação da fonte total exigem um tamanho maior.
· Power and cable installation must comply with the distribution diagram. Comprimento do alimentador da Tamanho mínimo do fio, AWG ou MCM (mm²) / VAC
subestação de energia ao MDP - pés
· All cables must be isolated and flexible, cable color codes must comply with standards for electrical (m) 200 VAC 220 VAC 240 VAC 380 VAC 400 VAC 420 VAC 440 VAC 460 VAC 480 VAC
installation. 50 (15) 3 (30) 3 (30) 3 (30) 4 (22) 4 (22) 4 (22) 4 (22) 4 (22) 4 (22)
· The cables from signaling and remote control (Y, SEO, L...) will go to PDB with a pigtail length of 1.5m, and will 100 (30) 1/0 (55) 1 (45) 1 (45) 4 (22) 4 (22) 4 (22) 4 (22) 4 (22) 4 (22)
be connected during installation. Each conductor will be identified and isolated (screw connector).
150 (46) 3/0 (85) 2/0 (70) 2/0 (70) 4 (22) 4 (22) 4 (22) 4 (22) 4 (22) 4 (22)
200 (61) 5/0 (125) 4/0 (100) 3/0 (85) 3 (30) 4 (22) 4 (22) 4 (22) 4 (22) 4 (22)
CABLEWAYS
The general rules for laying cableways should meet the conditions laid down in current standards and regulations, 250 (76) 6/0 (170) 5/0 (125) 4/0 (100) 3 (30) 3 (30) 3 (30) 4 (22) 4 (22) 4 (22)
with regard to: 300 (91) 6/0 (170) 5/0 (125) 5/0 (125) 1 (45) 2 (35) 3 (30) 3 (30) 3 (30) 3 (30)
· Protecting cables against water (cableways should be waterproof). 350 (107) 7/0 (215) 6/0 (170) 5/0 (125) 1 (45) 1 (45) 2 (35) 2 (35) 3 (30) 3 (30)
· Protecting cables against abnormal temperatures (proximity to heating pipes or ducts). 400 (122) 7/0 (215) 6/0 (170) 6/0 (170) 1/0 (55) 1 (45) 1 (45) 1 (45) 1 (45) 3 (30)
· Protecting cables against temperature shocks. Comprimento do subalimentador
· Replacing cables (cableways should be large enough for cables to be replaced). de MDP a PDU - pés (m)
· Metal cableways should be grounded.
32 (9.7536) 2 (35) 2 (35) 2 (35) 4 (22) 4 (22) 4 (22) 4 (22) 4 (22) 4 (22)
Aterramento
Passe um fio terra de cobre isolado dedicado 1/0 [55 mm²] ou maior, da fonte de alimentação ao MDP e do MDP ao PDU. Passe o fio terra na
mesma canaleta com os fios de fase.

Notas :
(1) Tamanho do fio: 2x2mm² [14AWG] e 1x2mm² [14AWG] GND
(2) Tamanho do fio: 6x2mm² [14AWG] e 1x2mm² [14AWG] GND

Guararapes Diagnostico Ltda REVOLUTION ACTs EX CT-M368662-FIN-00-A REVIEW ACÁCIO.DWG Rev A Date 12/JUL/2023 E4 - Requisitos de Elétrica 16/17
DETALHES DE CANALETAS INTERCONEXÕES
SALA DE EXAMES / SALA SALA DE SALA DE
CANALETA EMBUTIDA NO PISO TECNICA EXAMES COMANDO
13.5m PARTIAL
[44.2'] UPS
(Option) 3.0m 3.0m
[9.8'] [9.8']
Tampa Removivel
13.5m
Junta impermeável
[44.2']
Operator
Divisórias de acordo 11.5m Console
com requerimento das [37.7'] 2.0m
normas locais [6.6']

PDA 2.0m 5.97m


PDU
(Option) [6.6'] [20']
Gantry

Cliente Fornece
Console
AVIMOS
MDP Mesa RCK (Opcional)
(Opcional)
Encomendável da GE
AVIMOS
Camera (3x) 25 m
(Opcional) [82']
30 m
[98']

LUZ DE AVISO DA SALA DE EXAMES E BLOQUEIO DA PORTA


Potência de entrada da instalação(3)
Unidade de TS6 L N
Distribuição 1
(1)
Elétrica 2
(1)
(PDU) (1)
3
LUZ SINALIZADORA DE
4
(1) RAIO-X

5
(1)
RELÉ DE CONTROLE DE
6
(1) ILUMINAÇÃO

7
(1)
(1) LUZ INICIAL
8

9
(1)
(1) INTERRUPTOR DA PORTA (2)
10

11/12 JUMPER, PARA N.O. 11


CONTATO DE INTERRUPTOR PORTA
12
12/13 JUMPER, PARA N.O.
CONTATO DE INTERRUPTOR PORTA 13

Cabo FORNECIDO PELO CLIENTE


Notas :
(1) Tamanho do fio: 2mm² [14 AWG] at 24V Cabo FORNECIDO PELA GE
Equipamento FORNECIDO PELO
(2) O circuito de intertravamento da porta é desconectado se um interruptor de porta CLIENTE
não for fornecido Equipamento FORNECIDO PELA GE
(3) Aterramento não é mostrado no detalhe, mas deve estar de acordo com os códigos
locais TS6 Bloco terminal 6

Guararapes Diagnostico Ltda REVOLUTION ACTs EX CT-M368662-FIN-00-A REVIEW ACÁCIO.DWG Rev A Date 12/JUL/2023 E5 - Detalhes de Elétrica - Interconexões 17/17

Você também pode gostar