Você está na página 1de 330

MT 2355-005-12

MINISTÉRIO DA DEFESA
EXÉRCITO BRASILEIRO
ESTADO-MAIOR DO EXÉRCITO

Manual Técnico

LOGÍSTICA

VIATURA BLINDADA DE TRANSPORTE DE


PESSOAL - GUARANI
(VBTP 6X6 - MR)

12ª PARTE
(DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO)

5ª Edição
Fevereiro/2021
Manual Técnico 2355-005-12

12ª Parte

DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Viatura Blindada de Transporte de Pessoal 6X6


Guarani – Média Sobre Rodas

CHASSI
Manual Técnico 2355-005-12

12ª Parte – DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Viatura Blindada de Transporte de Pessoal 6X6


Guarani – Média Sobre Rodas

CHASSI

FEVEREIRO DE 2021
Os Direitos Autorais deste documento, bem com o seu uso e divulgação são
exclusivos do Exército Brasileiro, incluindo seus agentes e somente com o
consentimento expresso do Governo Brasileiro.

Qualquer divulgação a terceiros é proibida.

O não cumprimento obriga à indenização por danos.

Este manual técnico é válido para


Nome do item de suprimento NSN
VBTP 6X6 – MR PLATT 2355-19-005-7486
VBTP 6X6 – MR REMAX 2355-19-005-7487
VBTP 6X6 – MR UT30-BR 2355-19-005-7485
Outros manuais correlatos:

MT 2355-005-22 Manutenção Preventiva


MT 2355-005-31 Posição, Escalões e Tempo de Trabalho
MT 2355-005-34 Manutenção de campanha
MT 2355-005-50 Catalogo de Peças Integrado
MT 2355-005-80 Inspeções Técnicas
MT 2355-005-90 Livro Registro de Viatura

Manual Técnico 2350/008-12 BRA


MINISTÉRIO DA DEFESA - EXÉRCITO BRASILEIRO
MT 2355-005-12 VBTP GUARANI-6X6 MR - DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Notas Introdutórias

1. Este manual técnico contém as descrições dos equipamentos, instruções de


Operações e normas de segurança e conservação para a VBTP Guarani 6x6
MR.

2. Todos os manuais técnicos válidos para a VBTP Guarani 6x6 MR estão


contidos na listagem da página anterior.

3. O índice contém os números de página dos capítulos principais, itens e


subitens.

4. VERIFICAÇÕES TÉCNICAS DE SEGURANÇA

a. Visão geral dos equipamentos de acolhimento de carga a serem


verificados
b. Folhas de dados dos meios de acolhimento de carga e dos dispositivos
de tração a serem verificados.
c. Lista de verificação (referência), equipamento técnico de socorro.
Neste manual, as palavras de advertência PERIGO, ATENÇÃO E AVISO
são usadas para indicar instruções de segurança e outras instruções
importantes. As palavras de advertência e seus significados estão definidos
a seguir. Compreenda estes significados antes da leitura deste manual:

Indica uma situação iminente de perigo que, se não


PERIGO for evitada, poderá resultar em morte ou sérios
ferimentos.

Indica uma situação iminente de perigo que, se não


ATENÇÃO for evitada, poderá resultar em ferimentos
moderados ou leves.

Indica uma situação potencialmente perigosa que,


NOTA se não for evitada, poderá resultar em dano à
propriedade.

5. As normas de segurança, operação e conservação para passagens por


cursos d’água estão incluídas neste Manual.

6. Devem ser observadas as normas de segurança, proteção ambiental e


segurança operacional válidas.

7. Modificações ou sugestões adicionais devem ser apresentadas via canal de


Comando em documentos impressos.

MT 2355-005-12 - Descrição e Operação 1 Fevereiro/2021


MINISTÉRIO DA DEFESA - EXÉRCITO BRASILEIRO
MT 2355-005-12 VBTP GUARANI-6X6 MR - DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Índice

SEÇÃO 01 - INTRODUÇÃO DO MANUAL


Código Procedimento Rev. Válida Status
00-40-15-01A-013A-A Manual Técnico 2355-005-12 - Objetivo do Manual Jan/2021 REV

00-40-31-01A-006A-A Glossário Jun/2016 S/R

00-40-33-01A-017A-A Convenções e Unidades de Medida Jun/2016 S/R

SEÇÃO 02 - CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS


Código Procedimento Rev. Válida Status
00-01-11-01A-040A-A Vistas da Viatura - Descrição Jun/2016 S/R

00-01-13-01A-030A-A Especificações Técnicas da Viatura Fev/2021 NOVA

SEÇÃO 03 - DESCRIÇÃO DOS SISTEMAS


Código Procedimento Rev. Válida Status
00-01-15-01A-040A-A Esquema da Viatura - Descrição Jun/2016 S/R

A0-00-00-01A-040A-D Conjunto de Força - Descrição Jun/2016 S/R

A2-00-00-01A-040A-D Motor - Descrição Dez/2020 REV

A3-00-00-01A-040A-D Sistema de Arrefecimento do Motor - Descrição Abr/2019 REV

A4-00-00-01A-040A-D Sistema de Combustível - Descrição Jun/2016 S/R

A5-00-00-01A-040A-D Admissão e Exaustão - Descrição Jun/2016 S/R

A7-00-00-01A-040A-D Câmbio Automático - Descrição Jun/2016 S/R

A7-80-00-01A-040A-D Tração e Bloqueio - Descrição Jun/2016 S/R

A7-90-00-01A-040A-D Caixa de Transferência - Descrição Jun/2016 S/R

A9-30-00-01A-040A-D Periscópios e Parabrisa - Descrição Jun/2016 S/R

B1-01-00-01A-040A-D Chassi - Descrição Jun/2016 S/R

B1-02-00-01A-040A-D Carcaça - Descrição Jun/2016 S/R

B1-30-00-01A-040A-D Escotilhas e Portas - Descrição Jun/2016 S/R

MT 2355-005-12 - Descrição e Operação 1 Fevereiro/2021


MINISTÉRIO DA DEFESA - EXÉRCITO BRASILEIRO
MT 2355-005-12 VBTP GUARANI-6X6 MR - DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

B1-34-00-01A-040A-D Rampa Traseira - Descrição Jun/2016 S/R

B3-10-00-01A-040A-D Suspensão - Descrição Jun/2016 S/R

B3-20-00-01A-040A-D Conjunto Roda/Pneu - Descrição Jun/2016 S/R

D0-00-00-01A-040A-D Sistema Elétrico - Descrição Jun/2016 S/R

E1-00-00-01A-040A-D Sistema de Comunicação - Descrição Jun/2016 S/R

H0-00-00-01A-040A-D Sistema de Direção Hidráulica - Descrição Jun/2016 S/R


Sistema de Climatização, Ventilação e
J1-00-00-01A-040A-D Jun/2016 S/R
Pressurização - Descrição
K1-10-00-01A-040A-D Sistema Hidráulico de Serviço - Descrição Jun/2016 S/R

K2-10-00-01A-040A-D Sistema Pneumático de Serviço - Descrição Jun/2016 S/R


Sistema de Controle da Pressão dos Pneus -
K2-41-00-01A-040A-D Jun/2016 S/R
Descrição
Pressurização dos Sistemas Mecânicos -
K2-42-00-01A-040A-D Jun/2016 S/R
Descrição
K3-00-00-01A-040A-D Sistema de Freios - Descrição Jun/2016 S/R

L0-00-00-01A-040A-D Sistema Eletrônico Multiplexado (MUX) - Descrição Jun/2016 S/R

L0-02-00-01A-040A-D Modulo de Interface Veicular (MIV) - Descrição Dez/2020 NOVO


Sistema Automático de Detecção e Extinção de
N1-00-00-01A-040A-D Jun/2016 S/R
Incêndio - Descrição
P5-01-00-01A-040A-D Sistema de Navegação Anfíbia - Descrição Jun/2016 S/R
Suportes e Compartimentos para Armazenamento
Q1-00-00-01A-040A-D Ago/2020 REV
- Descrição

SEÇÃO 04 - ORIENTAÇÕES GERAIS


Código Procedimento Rev. Válida Status
Limpeza e Lavagem da Viatura - Procedimento
00-12-01-01A-913A-A Jan/2021 REV
Geral
07-50-00-01A-811A-A Orientações Para o Transporte da Viatura Nov/2019 NOVO

15-33-01-01A-100A-A Orientações no Uso da Viatura Ago/2017 S/R

15-33-03-01A-100A-A Conduta na Direção em Vias Públicas Jun/2016 S/R


Lista de Verificações - Verificações para Apronto
05-61-00-01A-124D-A Dez/2020 NOVO
da Viatura
Lista de Verificações - Verificações ao Sair para a
05-61-00-01A-125D-A Jan/2021 NOVO
Missão
Lista de Verificações - Verificações ao Final da
05-61-00-01A-155D-A Jan/2021 NOVO
Jornada
Lista de Verificações - Desoperacionalização da
05-61-00-01A-156D-A Jan/2021 NOVO
Viatura
10-30-02-01A-851A-A Verificação Quinzenal de Pátio - Giro Técnico Jan/2021 NOVO

MT 2355-005-12 - Descrição e Operação 2 Fevereiro/2021


MINISTÉRIO DA DEFESA - EXÉRCITO BRASILEIRO
MT 2355-005-12 VBTP GUARANI-6X6 MR - DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

SEÇÃO 05 - ACESSO À VIATURA


Código Procedimento Rev. Válida Status
15-34-01-01A-100A-A Acesso à Viatura Dez/2020 REV

15-34-11-01A-100A-A Escotilhas do Motorista e Comandante - Operação Jun/2016 S/R

15-34-21-01A-100A-A Escotilhas da Tropa Jun/2016 S/R

15-34-31-01A-100A-A Rampa Traseira Jun/2016 S/R

15-34-33-01A-100A-A Escotilha da Rampa Jun/2016 S/R

SEÇÃO 06 - INTRODUÇÃO À OPERAÇÃO


Código Procedimento Rev. Válida Status
15-35-01-01A-100A-A Preparação para Operação da Viatura Jun/2016 S/R

15-35-03-01A-100A-A Localização dos Comandos do Motorista Jun/2016 S/R

15-35-05-01A-100A-A Frenagem e Imobilização Jun/2016 S/R

15-35-07-01A-100A-A Ajustes de Posição do Motorista e do Comandante Ago/2017 REV

15-35-09-01A-100A-A Uso do Cinto de Segurança Jun/2016 S/R

15-35-11-01A-100A-A Painel de Comando do Motorista Jun/2016 S/R

15-35-13-01A-100A-A Acionamento da Viatura e Partida do Motor Set/2018 S/R

15-35-15-01A-100A-A Desligamento da Viatura Jun/2016 S/R

15-35-21-01A-100A-A Monitor Primário (CP10) Jun/2020 REV

15-35-23-01A-100A-A Monitor Secundário (CP6) Jun/2016 S/R

15-35-25-01A-100A-A Indicações, Mensagens e Alarmes Dez/2020 REV

15-35-31-01A-100A-A Iluminação Externa Jun/2016 S/R

15-35-33-01A-100A-A Iluminação Interna Jun/2016 S/R

15-35-35-01A-100A-A Disciplina de Luzes e Modo "Black-Out" Jun/2016 S/R


15-35-41-01A-100A-A Parabrisa Jun/2016 S/R

15-35-43-01A-100A-A Lavador dos Periscópios do Motorista Jun/2016 S/R

15-35-45-01A-100A-A Corta-Fios Jun/2016 S/R

15-35-47-01A-100A-A Buzina e Sirene Jun/2016 S/R

Utilização dos Suportes para Equipamentos de


15-35-49-01A-100A-A Jun/2020 NOVO
Missão

MT 2355-005-12 - Descrição e Operação 3 Fevereiro/2021


MINISTÉRIO DA DEFESA - EXÉRCITO BRASILEIRO
MT 2355-005-12 VBTP GUARANI-6X6 MR - DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

SEÇÃO 07 - OPERAÇÃO DOS SISTEMAS DA VIATURA


Código Procedimento Rev. Válida Status
15-36-11-01A-100A-A Câmbio Automático Jun/2016 S/R

15-36-13-01A-100A-A Retardador do Câmbio Set/2018 S/R

15-36-15-01A-100A-A Direção Hidráulica Jun/2016 S/R

15-36-17-01A-100A-A Ar Condicionado e Ventilação Forçada Jun/2016 S/R

15-36-19-01A-100A-A Sistema de Controle de Pressão dos Pneus (CTIS) Jun/2016 S/R

15-36-21-01A-100A-A Tração e Bloqueio Jun/2016 S/R

15-36-23-01A-100A-A Sistema ABS e Modo "Off-Road" Jun/2016 S/R

15-36-25-01A-100A-A Sistema Anti-Incêndio Jun/2016 S/R

Sistema de Proteção Contra Agentes Químicos,


15-36-27-01A-100A-A Jun/2016 S/R
Bacteriológicos e Nucleares (QBN)

SEÇÃO 08 - OPERAÇÃO ANFÍBIA


Código Procedimento Rev. Válida Status
15-51-01-01A-100A-A Segurança na Operação Anfíbia Set/2020 REV

15-51-11-01A-100A-A Comandos e Instrumentos para Operação Anfíbia Jun/2016 S/R

15-51-13-01A-100A-A Bombas de Porão Jun/2016 S/R

15-51-21-01A-100A-A Procedimentos para Entrada na Água Jun/2016 S/R

15-51-23-01A-100A-A Procedimentos para Saída da Água Jun/2016 S/R

15-51-25-01A-100A-A Operação de Vau Jun/2016 S/R

SEÇÃO 09 - OPERAÇÃO NOTURNA


Código Procedimento Rev. Válida Status
15-52-11-01A-100A-A Operação do Visor Noturno Fev/2020 REV

15-52-13-01A-100A-A Limpeza e Manutenção do Visor Noturno Fev/2020 REV

SEÇÃO 10 - OPERAÇÕES ESPECIAIS DIVERSAS


Código Procedimento Rev. Válida Status
15-53-01-01A-100A-A Transposição de Campos Possivelmente Minados Jun/2016 S/R

MT 2355-005-12 - Descrição e Operação 4 Fevereiro/2021


MINISTÉRIO DA DEFESA - EXÉRCITO BRASILEIRO
MT 2355-005-12 VBTP GUARANI-6X6 MR - DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

SEÇÃO 11 - PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS DE EMERGÊNCIA


Código Procedimento Rev. Válida Status
15-41-11-01A-140A-A Operação da Rampa em Emergência Jun/2016 S/R

15-41-13-01A-140A-A Reboque da Viatura Set/2018 S/R

15-41-15-01A-140A-A Partida do Motor em Emergência Jun/2016 S/R

15-41-17-01A-140A-A Partida do Motor Mediante Fonte Externa Set/2018 S/R

15-41-19-01A-140A-A Operação do Câmbio em Emergência Jun/2016 S/R

15-41-21-01A-140A-A Operação com Pneus Vazios Ago/2017 S/R

15-41-31-01A-140A-A Abandono da Viatura Jun/2016 S/R

15-41-31-01A-990A-A Destruição da Viatura Jun/2016 S/R

SEÇÃO 12 - IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE FALHAS


Código Procedimento Rev. Válida Status
15-48-01-01A-420A-A Identificação e Solução de Falhas Jun/2016 S/R

Legenda (campo Status):

S/R - Procedimentos sem revisão em relação à última versão deste manual


REV - Procedimentos que sofreram revisão em relação à última versão deste manual
NOVO - Procedimentos que estão sendo publicados pela primeira vez nesta revisão

PROCEDIMENTOS DELETADOS

Lista dos procedimentos deletados nesta revisão, que constavam na última versão deste manual:

Código Tarefa Última Rev. Válida


00-10-00-01A-050A-A Diagramas Jun/2016

00-50-02-01A-070A-A Material de Abastecimento e Consumíveis Ago/2017

00-60-01-01A-010A-A Condições de Garantia Jun/2016

MT 2355-005-12 - Descrição e Operação 5 Fevereiro/2021


SEÇÃO 01

INTRODUÇÃO DO
MANUAL
VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

00-40-15-01A-013A-A - Manual Técnico 2355-005-12 - Objetivo do Manual


O presente manual contém as instruções relativas ao uso da Viatura Blindada Transporte de
Pessoal VBTP-MR Guarani 6x6, especialmente as informações referentes ao funcionamento e à
manutenção de primeiro escalão. Em caso de necessidade de intervenções de nível superior será
necessária a solicitação de ações de manutenção aos órgãos competentes.

Encontram-se anexos a este manual as listas de verificação a serem executadas antes e após a
operação da viatura, as verificações para desoperacionalização da viatura, e os procedimentos para
o giro técnico quinzenal de pátio.

Todos os documentos que compõem este manual devem estar a bordo quando a viatura estiver
em operação.

Neste manual, as palavras de advertência PERIGO e ATENÇÃO são usadas para indicar instruções
de segurança e outras instruções importantes. As palavras de advertência e seus significados estão
definidos a seguir. Compreenda estes significados antes da leitura deste manual:

Palavra de advertência Significado

Indica uma situação iminente de perigo que, se não for evi-


PERIGO
tada, poderá resultar em morte ou sérios ferimentos.

Indica uma situação iminente de perigo que, se não for evi-


ATENÇÃO tada, poderá resultar em ferimentos moderados ou leves,
ou em danos à equipamentos ou à propriedade.

Além disso, a palavra NOTA pode ser usada para indicar avisos gerais, recomendações, e outras
informações importantes.

VBTP-A-00-40-15-01A-013A-A - 001 1 Janeiro/2021


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Janeiro/2021 2 VBTP-A-00-40-15-01A-013A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

00-40-31-01A-006A-A - Manual Técnico - Glossário


A lista abaixo contém termos e abreviaturas utilizadas no presente manual:

Termo Significado
ABS Antiblockiersystem (Sistema Antibloqueio dos Freios
Automatic Fire Sensing and Supression System (Sistema automático de de-
AFSS
tecção e extinção de incêndio)
AoH Air over hydraulic (conversor hidropneumático)
Body Computer (Unidade de Controle Eletrônico responsável por monitorar e
BC
controlar vários componentes eletrônicos no “corpo” do veículo)
CAN Controller Area Network (Rede automotiva de dados controlados por área)
Certification of Electrotechnical Equipment (Norma europeia de certificação de
CEE
equipamentos eletrotécnicos)
Cmt GC Comandante do Grupo de Combate
Cmt Vtr Comandante da Viatura
Sistema de injeção de combustível com tubo único de alimentação para os
Common rail
bicos injetores
CONTRAN Conselho Nacional de Trânsito
Central Tire Inflation System (Sistema Central de Controle de Pressão dos
C.T.I.S.
Pneus)
Diesel B5 Diesel composto por 5 % de biodiesel
DIN Deutsches Institut für Normung (Instituto Alemão para Normatização)
ECU Electronic Control Unit (Unidade Eletrônica de Controle)
EDC Electronic Diesel Control (Central Eletrônica do Motor)
EMC Eletromagnetic Compatibility (Compatibilidade Eletromagnética)
EMI Eletromagnetic Interference (Interferência Eletromagnética)
Fig. Figura
Filtro anti spikes Filtro para picos de tensão
HFC Hidrofluorcarbono
HMI Human Machine Interface (Interface Homem-Máquina - IHM)
Heating and Ventilation Air Conditioning (Unidade de Controle do Ar-condici-
HVAC
onado)
Ind. Indicador
IR Infra-Red (Infravermelho)
LRF Laser Rangefinder(Telêmetro a laser)
m.c.a. Metro de coluna d'água (unidade de pressão)
Max. Máximo
Min. Mínimo
MIV Módulo de Interface Veicular
Mtr. Metralhadora

VBTP-A-00-40-31-01A-006A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Termo Significado
MUX Multiplexador
NBC Nuclear, Biological and Chemical (o mesmo que QBN)
OS Ordem de Serviço
Pág. Página
PCU Pneumatic Control Unit (Unidade Pneumática de Controle)
P.max Potência máxima
PTO Power Take-Off (Tomada de força)
QAV Querosene de aviação
QBN Proteção Química, Bacteriológica e Nuclear
REC Ramp Electronic Control (Unidade de Controle da Rampa)
Ref. Referência
RPM Rotações por minuto
RUC Remote Unit Central (Unidade Remota Central)
RUFL Remote Unit Front Left (Unidade Remota Frontal Esquerda)
RUFR Remote Unit Front Right (Unidade Remota Frontal Direita)
RUM Regime de Utilização Média
RUR Remote Unit Rear (Unidade Remota Traseira)
RWS Remote Weapon Station (Estação Remota de Armamento)
STANAG Standardization Agreement (Normas OTAN)
Tab. Tabela
TCU Transmission Control Unit (Unidade de Controle de Transmissão)
TGC Teleruttore Generalli di Corrente (Contator Geral de Alimentação)
T.max Torque máximo
VBTP Viatura Blindada Transporte de Pessoal
VCM Vehicle Control Module (Módulo de Controle do Veículo)
VREG Voltage Regulator(Regulador de Tensão)

Junho/2016 2 VBTP-A-00-40-31-01A-006A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

00-40-33-01A-017A-A - Manual Técnico - Convenções e Unidades de


Medida
Convenções

As definições utilizadas no presente manual para referência à localização dos componentes no


veículo compreendem os termos:

dianteiro;

traseiro;

direito;

esquerdo

As indicações acima se referem à posição de um observador ocupando o posto do motorista.

Unidade de Medida (segundo o Sistema Internacional de Unidades)

- Potencia em kW (quilowatt)

- 1 kW = 1,36 cv (cavalo vapor)

- 1 cv = 735,5 W (Watt)

- Temperatura em °C (graus Celsius)

- Unidade de Temperatura Absoluta: K (Kelvin)

- 0°C = 273,15 K

- 0 K = -273,15 °C

- Torque em Nm (Newton x metro)

- Unidade precedente: kgf.m (quilograma-força x metro)

- 1 Nm = 0,102 kgf.m

- 1 kgf.m = 9,81 Nm

- Pressão em Pascal (N/m2)

- 1 bar = 105 Pa

- Pressão em bar

- 1 bar = 1,02 kgf/cm2

- 1 kgf/cm2 = 0,981 bar

- 1 kgf/cm2 = 10 m.c.a. (metro de coluna d'água)

VBTP-A-00-40-33-01A-017A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

NOTA

Obs.: Para simplificação, as unidades Nm, bar e Celsius serão convertidas da seguinte
forma:

- 1 kgf.m = 10 Nm

- 1 kgf/cm2 = 1bar

- 273 K = 0°C

Valores de Conversão para Unidades Inglesas

1 kW = 1.34 hp (horse power)

1 cv = 0.9863 hp

0,1 mm = 3.937 mils (milésimos de polegada)

1 mm = 0.039 inch (polegada)

1 m = 3.281 ft (pé)

1 km = 0.621 mile (milha)

1 g = 0.035 oz (onça)

1 kg = 2.205 lb (libra)

1 bar = 14.5 PSI (lbf/in2)

21°C = 70°F {°C = (°F – 32) / 1,8)}

Junho/2016 2 VBTP-A-00-40-33-01A-017A-A - 001


SEÇÃO 02

CARACTERÍSTICAS
E ESPECIFICAÇÕES
TÉCNICAS
VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

00-01-11-01A-040A-A - Vistas da viatura - Descrição


Vista de ¾ dianteira esquerda

Vista de ¾ dianteira direita

VBTP-A-00-01-11-01A-040A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Vista lateral esquerda

Vista lateral direita

Junho/2016 2 VBTP-A-00-01-11-01A-040A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Vista superior

Vista dianteira e Vista traseira

VBTP-A-00-01-11-01A-040A-A - 001 3 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 4 VBTP-A-00-01-11-01A-040A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

00-01-13-01A-030A-A - Produto - Geral, diagramas - Especificações


Técnicas da Viatura
Motorização

Componente Especificação
FPT Cursor 9 F2C – Diesel (S10, S50,
Tipo
S500 ou S1800) ou Querosene QAV-1
Potência máxima (DIN) 282 kW (383 cv)
Rotação correspondente (P.max) 2100 rpm
Torque máximo (DIN) 1514 Nm (154 kgf.m)
Rotação correspondente (T.max) 1100 rpm
Cilindros 6 em linha
Diâmetro 117 mm
Curso 135 mm
Cilindrada total 8710 cm3
Taxa de Compressão 15,9:1

Transmissão

Componente Especificação
Tipo F 6HP 602S automática de 6 velocidades
Relações de transmissão:
1ª 1:5,600
2ª 1:3,450
3ª 1:2,000
4ª 1:1,430
5ª 1:1,000
6ª 1:0,830
Ré 1:4,760

Tração

Componente Especificação
Tipo 6x4 e 6x6 com sistema de bloqueio
Caixa de transferência GHM IVECO
Diferenciais FPT AK-240 23/36
Redutores de roda ZF IVECO RP3000

VBTP-A-00-01-13-01A-030A-A - 001 1 Fevereiro/2021


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Suspensão

Componente Especificação
Independente nas seis rodas
Tipo
com elementos hidropneumáticos
Geometria “McPherson”
Curso total 320 mm

Freios

Componente Especificação
Tipo AoH (conversor hidropneumático)
1º eixo 2 pinças por roda com ABS
2ª eixo 2 pinças por roda com ABS
3ª eixo 1 pinça por roda com corretor de frenagem
Freio de imobilização (hidropneumático) Frenagem nas 6 rodas
Freio de estacionamento (mecânico) 2 pinças no disco da caixa de transferência

Direção

Componente Especificação
Tipo Hidráulica com 2 bombas

Pneus e Rodas

Componente Especificação
Pneus 14.00R20 Off-Road sem câmara
Rodas 2 peças (alumínio) com 2 peças (alumínio) com anel to-
anel toroidal e válvulas do C.T.I.S. roidal e válvulas do C.T.I.S.

Sistema Elétrico

Componente Especificação
Tensão nominal 24 V
Alternador 28 V / 310 A (Niehoff)
Bateria (4 ligadas em série/paralelo) 12 V / 110 Ah (Exide)
Motor de partida 24 V / 7,5 kW (Denso)
Freio de imobilização (hidropneumático) frenagem nas 6 rodas

Fevereiro/2021 2 VBTP-A-00-01-13-01A-030A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Sistemas Hidráulico e Pneumático

Componente Especificação
Bombas Hidráulicas de Serviço (02 unidades) 420 bar (Bosch-Rexroth A4VG71)
Bomba Hidráulica Auxiliar 280 bar (Bosch-Rexroth AZPS)
Propulsor Marinho Bosch-Rexroth A2FM80
Ventilador de Arrefecimento Behr Y2991001
Compressor 14 bar (Knorr-Bremse IK4974)

Sistema de Controle do Ambiente Interno

Componente Especificação
Ar-condicionado F 6HP 602S automática de 6 velocidades
Ar-Condicionado
Máxima temperatura ambiente ope- 44º C
racional (com HFC-134a) 44º C
Potência térmica do ar-condicionado 12 kW
Potência térmica do aquecedor 10 kW
Pressurização
Pressão diferencial interna 400 a 600 Pa
QBN — Defesa Química, Biológica e Nuclear (opcional)
Vazão nominal 220 m3/h

Pesos Aproximados

Componente Especificação
Peso total em ordem de marcha (ELBIT) 18,0 t
Peso total em ordem de marcha (REMAX) 16,3 t
Peso total em ordem de marcha (PLATT) 16,0 t
Peso total máximo admissível para man- 17,7 t
ter capacidade anfíbia (sem flutuadores)
Peso da proteção adicional (ADD-ON) 1,20 t
Peso do grupo motopropul- 1,27 t
sor (motor e caixa de câmbio)

Dimensões

Componente Especificação
Altura máxima sem torre (pa- 2600 mm
ra-brisa e corta-fios recolhidos)
Altura máxima (ELBIT) 4286 mm
Altura máxima (ELBIT em modo de transporte) 3256 mm

Segue

VBTP-A-00-01-13-01A-030A-A - 001 3 Fevereiro/2021


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Continua
Altura máxima (REMAX) 3330 mm
Altura máxima (PLATT) 3496 mm
Largura máxima (com retrovisores recolhidos) 2770 mm
Largura máxima (com retrovisores estendidos) 3300 mm
Largura máxima (com flutuadores) 3350 mm
Comprimento máximo 7100 mm
Distância entre eixos (1º para o 2º e 2º para o 3º) 1.700 - 2.000 mm
Vão Livre 430 mm
Bitola 2260 mm

Desempenho

Componente Especificação
Velocidade máxima em estrada 95 km/h
Velocidade na água 9 km/h
Velocidade mínima 3,5 km/h
Rampa longitudinal 60%
Rampa transversal 30%
Autonomia (estrada, 70 km/h) 600 Km
Degrau vertical 0,5 m 0,5 m
Trincheira 1,3 m
Ângulo de Entrada 41°
Ângulo de Saída 41°
Raio de giro (meio-fio a 9,0 / 9,9 m
meio-fio / parede a parede)
Potência / peso 17,5 t (anfíbio) 22 cv/t 22 cv/t

Transporte de Pessoal

Componente Especificação
Número de lugares 1+1+1+8 (11)
Carga útil aproximada 2300 kg

Fevereiro/2021 4 VBTP-A-00-01-13-01A-030A-A - 001


SEÇÃO 03

DESCRIÇÃO
DOS
SISTEMAS
VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

00-01-15-01A-040A-A - Esquema da Viatura - Descrição

Esquema da Viatura

Item Descrição Item Descrição


(1) Sistema anti-incêndio (9) Diferencial (3º eixo)
(2) Sistema de ventilação (10) Caixa de transferência
(3) Abastecimento de combustível (11) Caixa de câmbio automática
(4) QBN (12) Motor
(5) Sistema de arrefecimento (13) Amortecedor hidropneumático
(6) Sistema de exaustão (silencioso) (14) Pinça de freio
(7) Sistema de ar-condicionado (15) Redutor do cubo de roda
(8) Baterias (16) Diferencial (1º eixo)

VBTP-A-00-01-15-01A-040A-A - 001 1 Abril/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Abril/2016 2 VBTP-A-00-01-15-01A-040A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

A0-00-00-01A-040A-D - Conjunto de Força - Descrição

Conjunto motopropulsor

• O conjunto motopropulsor é composto por:

• Motor FPT Cursor 9;

• Câmbio ZF 6HP 602S;

• Sistema de arrefecimento com ventilador;

• Tubulações de admissão e exaustão;

• Caixa de transferência;

• Dois diferenciais;

VBTP-A-A0-00-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-A0-00-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

A2-00-00-01A-040A-D - Motor - Descrição


Especificações do Motor

Tipo FPT Cursor 9 F2C


Ciclo Diesel 4 tempos
Potência máxima (DIN) 282 kW 383 cv
Rotação correspondente (P. max) 2100 rpm
Torque máximo (DIN) 1514 n.m 154 kgm
Rotação correspondente (T. max) 1100 rpm
Cilindros 6 em linha
Diâmetro 117 mm
Curso 135 mm
Cilindrada total 8710 cm3
Taxa de Compressão 15,9 : 1

Motor Diesel dotado de turbocompressor e intercooler, permitindo ao veículo uma relação potência/
massa superior a 22 cv/t em ordem de marcha. Este motor possui sistema de injeção do tipo
“Common Rail”. Os tipos de combustível admitidos são aqueles que atendem à norma Euro 3
(correspondente a PROCONVE P5), tais como: Diesel S1800, S500, S50 e S10. O motor admite
ainda como combustível o querosene de aviação QAV.1 (NATO F-34).

Componentes do Motor

Item Descrição Item Descrição


1 Filtro de combustível 6 Coletor de admissão
2 Bomba de alta pressão 7 Alternador
3 Compressor de ar 8 Compressor do ar condicionado

Segue

VBTP-A-A2-00-00-01A-040A-D - 001 1 Dezembro/2020


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Continua
Unidade de controle ele-
4 Motor de arranque 9
trônico do motor ECU
5 Linha de alimentação

Componentes do Motor

Item Descrição Item Descrição


Sensor de temperatura do
1 6 Bomba d’água
líquido de arrefecimento
2 Blow-by 7 Trocador de calor do óleo
3 Alternador 8 Filtro de óleo
Linha de retorno
4 Válvula termostática 9
de óleo ao cárter
Compressor do
5 10 Suporte do filtro de óleo
ar condicionado

Dezembro/2020 2 VBTP-A-A2-00-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

A3-00-00-01A-040A-D - Sistema de Arrefecimento do Motor - Descrição


O sistema de arrefecimento é capaz de efetuar o arrefecimento de sistemas da viatura em dois
ambientes:

• Terrestre: o conjunto de radiadores é posicionado a 45° do plano longitudinal do veículo.


O ar frio captado do exterior mistura-se aos gases de escapamento, proporcionando uma
redução da assinatura térmica do veículo. A aspiração do ar de arrefecimento é realizada por
um ventilador acionado por um motor hidráulico pela parte superior do veículo, enquanto o
escapamento ocorre lateralmente;

• Aquático: Durante operação anfíbia, o radiador é parcialmente submerso e o ventilador se


mantêm ligado, porém com velocidade reduzida. Em operação anfíbia, o ventilador é acionado
pela bomba auxiliar do sistema hidráulico;

O grupo radiador, cujo fornecedor é a Behr, é constituído por diversos elementos com a função de
arrefecer diversos sistemas.

Item Descrição
Radiadores de óleo
• 2 para caixa de transferência
1
• 1 para direção hidráulica

• 2 para hidráulico de serviço


2 Radiador de água
3 Radiador para diesel
4 Condensador
5 Intercooler

VBTP-A-A3-00-00-01A-040A-D - 001 1 Abril/2019


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

O sistema de arrefecimento também é auxiliado por 2 (duas) tomadas de ar dianteiras que permitem
a entrada de ar para o vão do motor pela parte frontal da viatura.

Abril/2019 2 VBTP-A-A3-00-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

A4-00-00-01A-040A-D - Sistema de Combustível - Descrição


A alimentação de combustível foi dimensionada para garantir a autonomia de 600 km com a viatura
a 70 km/h

O sistema conta com dois tanques protegidos com espuma antiexplosão: um localizado no
compartimento da tropa e outro no compartimento do motor.

Tanques de Combustível

Item Descrição
1 Reservatório de Combustíveis Traseiro
2 Reservatório de combustível Dianteiro

A capacidade total dos tanques de combustível é de 270 litros, enquanto a capacidade efetivamente
utilizável é de 260 litros.

O circuito de combustível possui também um aquecedor para operar em temperaturas baixas


(inferiores a 0 ºC).

O sistema de alimentação de combustível é constituído pelos seguintes componentes:

• 2 tanques de combustível com espuma antiexplosão;

• Tubulação de alimentação com filtro;

• Bomba elétrica de combustível, com controle da temperatura para refrigeração do retorno de


combustível e refrigeração da central eletrônica do motor;

• Trocador de calor;

VBTP-A-A4-00-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

• Pré-filtro sedimentador com sensor de água e aquecedor elétrico;

Junho/2016 2 VBTP-A-A4-00-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

A5-00-00-01A-040A-D - Admissão e Exaustão - Descrição


A alimentação de ar do motor ocorre em meio a uma saída protegida colocada na parte superior
central do casco (1). O ar admitido passa pelo filtro de ar e pelo turbocompressor.

A partir do turbocompressor, o ar admitido atravessa o trocador e o coletor de admissão com um


pressão superior à pressão atmosférica e proporcional à carga exigida pelo motor.

No meio da tubulação de admissão de ar , é colocado o dispositivo de expulsão de pó. Este


dispositivo é acionado por um motor elétrico que expulsa o pó por uma tubulação própria.

O último trecho da tubulação aloja a conexão de aspiração de ar do compressor para o sistema de


frenagem e a tubulação para a coleta dos gases de vazamento dos produtos da combustão dentro
do motor (Blow-by).

Exaustão

Os gases residuais da combustão produzidos pelos seis cilindros são expulsos pelo coletor
de escape através de uma única saída na qual o turbocompressor é colocado. A turbina do
turbocompressor é acionada pela pressão dos gases de escape e, com seu eixo integrado no
compressor, gera sobre alimentação no motor quando a pressão dos gases produzidos pela
combustão devido à carga excessiva do motor supera o limite de intervenção da válvula Waste-gate
(colocada no turbocompressor).

VBTP-A-A5-00-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

A tubulação é conectada diretamente ao sistema de escape com um coletor de ferro fundido.


O sistema de escape é composto por um coletor, por um compensador de dilatação e por uma
tubulação rígida. Sua função é transportar os gases para o interior do silenciador colocado no
compartimento do motor de onde um segundo compensador e uma tubulação sai do casco
ultrapassando a grade do compartimento de radiadores.

Junho/2016 2 VBTP-A-A5-00-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

A7-00-00-01A-040A-D - Câmbio Automático - Descrição


A caixa de câmbio automática é controlada eletronicamente com 6 marchas à frente e 1 à ré. Possui
conversor de torque hidrodinâmico com embreagem de lock-up (acoplamento mecânico) sendo
capaz de assegurar velocidades contínuas na faixa de 3,5 a mais de 95 km/h . Válvulas eletro-
hidráulicas do câmbio são comandadas pela central eletrônica de controle que recebe informações
do seletor eletrônico de marchas e dados de regime de operação como posição do pedal do
acelerador e rotação do motor. O câmbio também é equipado com alavanca de emergência (1ª
marcha e ré) e com retardador (freio hidrodinâmico) que é comandado pela central eletrônica através
da posição do pedal de freio.

Item Descrição Item Descrição


Bomba secundária
1 Bocal de abastecimento e vareta de óleo 5
da direção hidráulica
2 Bomba hidráulica principal esquerda 6 Acoplamento da caixa de transferência
3 Bomba hidráulica principal direita 7 Acoplamento do motor
4 Bomba hidráulica de serviço auxiliar 8 Radiador de óleo

A caixa de câmbio possui as seguintes relações de mudanças:

Marcha Relação de Redução


1ª 1:5,600
2ª 1:3,450
3ª 1:2,010
4ª 1:1,420
5ª 1:1,000
6ª 1:0,830
Ré 1:4,760

VBTP-A-A7-00-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

O câmbio possui também duas tomadas de força (PTO) para o acionamento de quatro bombas
hidráulicas.

Junho/2016 2 VBTP-A-A7-00-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

A7-80-00-01A-040A-D - Tração e Bloqueio - Descrição


O sistema de transmissão da VBTP sem a caixa de câmbio e o motor. É possível identificar a caixa
de transferência, os diferenciais e os redutores e roda.

Sistema de transmissão

Item Descrição Item Descrição


1 Diferencial 3º eixo 3 Diferencial 1º eixo
2 Redutor 4 Caixa de transferência

Este sistema é composto por todos os componentes do trem de força, exceto o motor e a caixa de
câmbio. Portanto, compõem o sistema:

• Conjunto caixa de transferência com diferencial longitudinal (árvore do 3º eixo) e diferencial


transversal (2º eixo);

• Diferenciais do 1º e 3º eixos;

• Reduções finais nos cubos das rodas;

• Árvores de transmissão e semieixos;

O sistema de transmissão 6x6 permite a interrupção da tração do primeiro eixo (tração 6 x 4)


e várias combinações de bloqueio de modo a permitir maior economia de combustível em pisos
pavimentados e máxima tração em terrenos fora de estrada.

VBTP-A-A7-80-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-A7-80-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

A7-90-00-01A-040A-D - Caixa de Transferência - Descrição

Caixa de transferência e diferencial do 2º eixo

O fabricante deste componente é a IVECO e este modelo foi desenvolvido especificamente para a
VBTP. O intuito deste conceito é transmitir o torque de saída da caixa de câmbio para os eixos de
tração através de engrenagens montadas em cascata de cinco estágios com desacoplamento do
eixo cardã dianteiro. O conjunto também possui um diferencial longitudinal com bloqueio para o eixo
cardã traseiro e diferencial transversal com bloqueio para os semieixos intermediários.

A lubrificação do conjunto é do tipo mista (forçada e por salpico) com bomba de óleo operacional
em ambos os sentidos de rotação.

Diferenciais do 1º e 3º eixos

São 2 (dois) diferenciais transversais, além do conjunto da caixa de transferência no 2º eixo. O


fabricante do conjunto de engrenagens é a FPT e o fornecedor da carcaça é a Arvin Meritor. O
modelo denomina-se AK-240. Pode-se ver imagens do diferencial usado no 1º e 3º eixos.

VBTP-A-A7-90-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Junho/2016 2 VBTP-A-A7-90-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

A9-30-00-01A-040A-D - Periscópios, Parabrisa, Limpadores e


Lavadores - Descrição
Este item refere-se aos seguintes componentes: para-brisa com esguicho (1), limpador (2), três
esguichos dos periscópios do motorista (3).

O para-brisa é composto por uma chapa de Lexan® Margard® MR5E, da GE Plastics, com alta
resistência a impactos, porém sem oferecer proteção balística.

VBTP-A-A9-30-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-A9-30-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

B1-01-00-01A-040A-D - Chassi - Descrição

Chassi

Imagem do chassi com os componentes que prendem este elemento à carcaça de aço balístico. O
propósito do chassi é sustentar os conjuntos mecânicos de transmissão e suspensão.

VBTP-A-B1-01-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-B1-01-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

B1-02-00-01A-040A-D - Carcaça - Descrição

Carcaça

A carcaça possui na traseira uma rampa com porta de escape e, no teto, uma escotilha para o
motorista, uma para o comandante e duas para a tropa transportada.

A estrutura é fabricada em aço balístico homogêneo com os níveis de proteção balística e antiminas
especificados pelo Exército Brasileiro. A carcaça é revestida internamente com material spall liner e,
externamente, com proteção antiminas na parte inferior. Além disso, é prevista a instalação opcional
de placas de blindagem adicional externa.

VBTP-A-B1-02-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-B1-02-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

B1-30-00-01A-040A-D - Escotilhas e Portas - Descrição


Visão Geral

Tampas e escotilhas da viatura

Item Descrição Item Descrição


Escotilha de abaste-
1 7 Tampa da bateria
cimento combustível
2 Escotilha do comandante 8 Tampa do motor
Escotilha de enchimen-
3 Escotilha do telefone externo 9
to água do radiador
4 Escotilha da rampa 10 Tampa QBN
5 Escotilha do motorista 11 Escotilha da tropa
6 Escotilhas de acesso ao motor

Escotilhas do motorista, do comandante e da tropa embarcada (traseiras).

VBTP-A-B1-30-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Junho/2016 2 VBTP-A-B1-30-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

B1-34-00-01A-040A-D - Rampa Traseira - Descrição

Rampa traseira fechada

Rampa traseira aberta

Atentar para a escotilha da rampa localizada na parte central da rampa.

VBTP-A-B1-34-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Escotilha da rampa

Junho/2016 2 VBTP-A-B1-34-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

B3-10-00-01A-040A-D - Suspensão - Descrição

Suspensões

A viatura é dotada de suspensão independente nas seis rodas, geometria McPherson, com um
elemento de mola-amortecedor hidropneumático em cada roda (sujeito ao ajuste de pressão de
nitrogênio).

O sistema assegura adaptabilidade ao terreno por meio de compressão de 120 mm e de distensão


de 200 mm constituindo um curso de 320 mm . Em operação anfíbia, com as rodas estendidas, 1
tonelada de empuxo e proporcionada pelo volume ocupado pelas suspensões abaixo d’água.

VBTP-A-B3-10-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-B3-10-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

B3-20-00-01A-040A-D - Conjunto Roda/Pneu - Descrição


As rodas são montadas com pneus tamanho 14.00-R20, sem câmara, com anel toroidal montado
no aro para garantir a movimentação da viatura mesmo com pneus vazios.

As válvulas do sistema de enchimento central (Central Tyre Inflation System), comandado pelo
motorista, também são montadas nos pneus. A seguir, alguns dados da roda:

Rodas
Aro 20 polegadas
Material Liga de Aluminio

Pneus
Modelo 14R20 Off-road Tubeless
Raio estático livre ~629 mm
Raio estático sob carga * ~580 mm
Circunferência de rolamento * ~3800 mm
Largura do pneu livre 384 mm
Peso do pneu** 108kg
Peso do anel toroidal** 40kg
Peso roda (Pneu, Toróide, Aro,
415kg
Redutor, Cubo e Amortecedor)**
Fabricantes Michelin/Pirelli
XZL MICHELIN 164 G ou
Especificação
PS22 PIRELLI 164/160G
(*) Parâmetros em função da carga e do tipo de piso onde a viatura é empregada. (**) Somente
para referência.

VBTP-A-B3-20-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-B3-20-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

D0-00-00-01A-040A-D - Sistema Elétrico - Descrição

Localização dos componentes do sistema elétrico

Item Descrição
CP Caixa de potência
B Bateria
ALT Alternador
PS Painel de segurança
MP Motor de Partida

A viatura é equipada com quatro baterias, divididas em dois conjuntos: um de alimentação principal,
e outro de alimentação extra. Cada um desses conjuntos é composto por duas baterias ligadas em
série. As chaves de alimentação elétrica principal (1) e de alimentação extra (2) da viatura estão
localizadas no Painel de Segurança. Em condições de uso normal, a chave de alimentação principal
(1) deve estar acionada, enquanto a chave de alimentação extra (2) permanece desligada.

VBTP-A-D0-00-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-D0-00-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

E1-00-00-01A-040A-D - Sistema de Comunicação - Descrição


O sistema de comunicações é composto de um transceptor (transmissor / receptor) VHF; uma base
veicular amortecida com amplificador de potência; um acoplador de antena; bases para antenas
VHF e GPS; um conjunto intercomunicador para a tripulação da viatura e um ponto de conexão para
conjunto telefônico externo.

Sistema de comunicação

Item Descrição Item Descrição


Chicote de alimen-
1 Radio VHF 9
tação do sistema
2 Base veicular amplificada 10 Cabo GPS / Rádio
3 Antena Whip veícular A Combatente desembarcado
4 Intercomunicador B Motorista
5 Rádio remoto C Comandante
6 Antena intercom D Atirador
7 Headset rádio remoto D CMT QC
8 Telefone

VBTP-A-E1-00-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-E1-00-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

H0-00-00-01A-040A-D - Sistema de Direção Hidráulica - Descrição


A viatura é equipada com um sistema de direção hidráulica apto a realizar a direção do 1º e 2º eixos.

Sistema de direção

O sistema de direção é assistido hidraulicamente e atua mecanicamente no 1º e no 2º eixo. É


composto, entre outros equipamentos hidráulicos, de:

• Reservatório hidráulico do sistema primário localizado a direita do motor;

• Reservatório hidráulico do sistema secundário localizado a direita do motor;

• Bomba hidráulica acionada pelo motor;

• Bomba hidráulica acionada pela caixa de câmbio;

• Caixa de direção hidráulica (servo atuador principal) (2);

• Cilindro servo atuador auxiliar (1);

• Trocador de calor;

VBTP-A-H0-00-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

O sistema hidráulico da direção é assistido por duas bombas, uma montada no motor e outra no
câmbio. A bomba acionada pelo motor alimenta o circuito primário, fornecendo pressão hidráulica
ao servo atuador da caixa de direção e ao cilindro servo atuador auxiliar. Neste caso, ambos os
atuadores trabalham simultaneamente para diminuir ao máximo a força necessária na condução da
viatura.

Assim, com o sistema primário em condições normais de funcionamento, o sistema secundário fica
em modo de espera, ou seja, o óleo que passa pela bomba montada na saída da caixa de câmbio
circula sem carga. Caso o óleo deixe de circular pelas linhas hidráulicas do sistema secundário, um
sensor de fluxo acusará a falha através da luz espia especificada na figura (1).

Em situações de emergência (falha no motor ou falha da bomba do circuito primário) a luz espia
(2) é acesa. Neste caso, o servo atuador auxiliar deixa de receber pressão hidráulica, e o servo
atuador da caixa da direção passa a ser alimentado apenas pela bomba montada no câmbio
(sistema secundário), desde que a viatura esteja em movimento com velocidade de, no mínimo, 5
km/h. Essa configuração permite que o motorista manobre com segurança nas condições de falha
apresentadas.

Junho/2016 2 VBTP-A-H0-00-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

VBTP-A-H0-00-00-01A-040A-D - 001 3 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 4 VBTP-A-H0-00-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

J1-00-00-01A-040A-D - Sistema de Climatização, Ventilação e


Pressurização - Descrição
O condicionador de ar consiste em um sistema ciclo de vapor com gás refrigerante HFC-134a
para refrigeração do compartimento da tropa. Este sistema está também ligado ao circuito de
arrefecimento do motor para aquecimento do interior da viatura. A renovação do ar com o ambiente
externo é feito pelo dispositivo de ventilação e pressurização.

Sistema de ar-condicionado

• Compressor: Dispositivo acionado mecanicamente pelo motor do veículo através de sistema


de polias responsável por provocar um diferencial de pressão no gás, criando um fluxo
de refrigerante e fazendo o mesmo circular por todo o sistema. O compressor utiliza óleo
lubrificante PAG SP-20;

• Condensador: Tem a função de retirar calor do gás refrigerante que vem do compressor na fase
gasosa sob condições de alta pressão e alta temperatura. Durante o processo de transferência
de calor ocorre uma mudança da fase: o gás refrigerante se liquefaz;

• Filtro Secador: Responsável por filtrar, acumular e retirar a umidade do refrigerante;

• Válvula de expansão: É o elemento que regula o fluxo de refrigerante em função da taxa de


evaporação. É também o elemento que provoca a redução de alta para uma de baixa pressão
do fluido refrigerante durante o ciclo de refrigeração;

• Evaporador: Este trocador de calor, que representa o elemento de refrigeração, faz a troca
térmica, entre o gás que passa por seu interior à baixa temperatura e pressão, e o ar do
compartimento da tropa. Para tal, o ar do ambiente é forçado a circular através da caixa
evaporadora e daí vai para os difusores para resfriar o compartimento da tropa;

• Válvula de ar quente: Válvula de solenoide que bloqueia ou desvia a passagem de água quente
do motor para o elemento de ar quente;

• Elemento de ar quente: Este trocador de calor faz a troca térmica entre a água vinda do
sistema de arrefecimento do motor e o ar do compartimento da tropa. Da mesma forma, o ar
do ambiente é forçado a circular através da caixa evaporadora e daí vai para os difusores para
esquentar o compartimento da tropa;

VBTP-A-J1-00-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

• Sistema de distribuição: O ar resfriado pelo evaporador ou aquecido pelo elemento de ar


quente é distribuído no compartimento da tropa através de dutos de ventilação e difusores
pela ação de um ventilador de recirculação;

A seguir, alguns dados técnicos do sistema:


Máxima temperatura ambiente operacional (com HFC-134a) 44ºC
Potência nominal 9,5kW
Tensão nominal 24Vdc
Corrente máxima admissivel 16A
Potência térmica do ar condicionado 12kW
Potência térmica do aquecedor 10kW
Vazão de ar do ventilador 1200m3 / h

Ventilação e Pressurização

O sistema de ventilação e pressurização permite a ventilação forçada com renovação do ar e a


exaustão de gases anti-incêndio do interior da VBTP-MR.

Para a função ventilação, o sistema dispõe de uma caixa de ventilação forçada acionada por
comando interno no veículo, dotada de pré-filtro com expulsão contínua de partículas de poeira
(capaz de filtrar partículas até 15 microns) , eletroventilador, filtro antipólen e dutos.

Item Descrição Item Descrição


1 Conexão para saída de ar 6 Ventilador
2 Ventilador (exaustão) 7 Pré-filtro
Conexão para o in-
3 8 Conexão para entrada de ar
terior do veículo
Sistema de portinho- Tubulação para saída
4 9
la para controlar fluxo de partículas de poeira
Segue

Junho/2016 2 VBTP-A-J1-00-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Continua
5 Filtro

A função exaustão, acionada automaticamente pelo sistema anti-incêndio em caso de emergência,


é obtida pela entrada em funcionamento do eletroventilador centrífugo responsável pela aspiração
do gás anti-incêndio do interior do veículo. Outro eletroventilador expulsa esse gás para o ambiente
externo. A função exaustão não está disponível caso o sistema QBN esteja instalado.

Completam o sistema de ventilação e pressurização os seguintes componentes: filtro para partículas


até 5 microns, sensor de entupimento do filtro, chicote elétrico, central eletrônica e filtros anti spikes
para componentes elétricos.

O sistema de ventilação opera de forma independente do sistema de climatização.

A vazão do sistema na função aspiração é de 380m3/h , enquanto na função exaustão é de 1400m3/


h.

O sistema de ventilação forçada dispõe ainda de um sensor de vazão, que efetua a leitura da
passagem do ar após o filtro, detectando eventuais quedas de vazão que sinalizem um entupimento
do filtro. A indicação é feita através do acionamento de uma luz-espia específica no monitor.

VBTP-A-J1-00-00-01A-040A-D - 001 3 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 4 VBTP-A-J1-00-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

K1-10-00-01A-040A-D - Sistema Hidráulico de Serviço - Descrição


Além da direção hidráulica (consultar H0-00-00-01A-040A-D - Sistema de Direção
Hidráulica - Descrição) e dos circuitos hidráulicos para atuação direta nas pinças de freio (consultar
A2-12-00-01A-040A-D - Sistema de Freios - Descrição), a viatura dispões de um sistema hidráulico
de serviço.

O sistema hidráulico é alimentado por três bombas hidráulicas instaladas nas duas tomadas de força
(PTO) da caixa de transmissão automática:

• Bomba principal esquerda (acoplamento direto no PTO esquerdo):

• Aciona o ventilador do sistema de arrefecimento.

• Aciona a hélice esquerda para propulsão anfíbia.

• Bomba principal direita (acoplamento acionado no PTO direito):

• Aciona a hélice direita para propulsão anfíbia.

• Bomba auxiliar (acoplamento através da bomba principal esquerda:):

• Aciona a rampa traseira.

• Aciona o quebra-ondas.

• Aciona o ventilador de arrefecimento em modo anfíbio.

VBTP-A-K1-10-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-K1-10-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

K2-10-00-01A-040A-D - Sistema Pneumático de Serviço - Descrição


Além do sistema ABS e do freio auxiliar de imobilização (consultar A2-12-00-01A-040A-D - Sistema
de Freios - Descrição), há na viatura um sistema pneumático de serviços responsável por executar
as seguintes funções:

• Esguicho dos periscópios do motorista;

• Abertura e fechamento das válvulas dianteiras para fluxo de ar no compartimento do motor;

• Bloqueio da rampa traseira;

• Pressurização positiva dos componentes mecânicos (caixa de transferência, diferenciais e


redutores). Esta etapa é particularmente importante para a navegação anfíbia ou travessia
de vau.

VBTP-A-K2-10-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-K2-10-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

K2-41-00-01A-040A-D - Sistema de Controle da Pressão dos


Pneus - Descrição
O CTIS (Central Tyre Inflation System)

Permite ao condutor ajustar a pressão dos pneus do veículo enquanto o mesmo estiver em
movimento. Utilizando este sistema, a VBTP-MR pode ser operada com a pressão dos pneus
adequada para a velocidade, a condição do percurso a ser percorrido e a carga a ser transportada.

Sistema C.T.I.S.

O sistema é centralizado e controlado eletricamente a partir do posto do motorista, o qual permite


o ajuste da pressão dos pneus em quatro níveis diferentes, dependendo do tipo de terreno: estrada
pavimentada, off-road, terra inconsistente (areia, lama) e emergência (em condições de aderência
muito baixa). veja diagrama.

Além do controle manual, o sistema prevê um controle automático para detectar, regular e manter
a pressão em dois intervalos de controle periódico: normal e rápido. A função do intervalo rápido
de controle é útil em condições críticas de terreno e de superfícies que possam danificar os pneus.
Controlando a pressão a intervalos mais curtos, é possível identificar mais precocemente eventuais
danos dos pneus. Contudo, o intervalo de controle rápido é acionado automaticamente em duas
situações:

• Ao término de cada modificação de terreno com esvaziamento: trata-se de uma função que
permite um ajuste fino da pressão após o esvaziamento. O intervalo de controle rápido é
ativado por 2 (dois) ciclos e, em seguida, o sistema restaura o ciclo normal.

• A cada verificação onde se constate perda de ar: neste caso o sistema automaticamente
controla a pressão a intervalos mais curtos, identificando mais rapidamente os pneus que
apresentam perda de ar.

Características do CTIS

• Aumento da mobilidade do veículo;

• Custos reduzidos na operação do veículo (substituição de pneus e as despesas de reparação,


etc.);

• Seleção da pressão ideal;

• Melhoria da dirigibilidade do veículo;

• Redução da fadiga do condutor;

A área de contato do pneu com o solo é afetada conforme a pressão selecionada.

VBTP-A-K2-41-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Junho/2016 2 VBTP-A-K2-41-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

K2-42-00-01A-040A-D - Pressurização dos Sistemas


Mecânicos - Descrição
Ao selecionar o modo de operação anfíbia, as indicações de habilitação de pressurização dos grupos
mecânicos (1) deve ser acionado.

• Pressurização dos seguintes grupos mecânicos:

• Caixa de transferência, diferenciais, e redutores dos cubos de roda;

VBTP-A-K2-42-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-K2-42-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

K3-00-00-01A-040A-D - Sistema de Freios - Descrição


O sistema de freios é constituído por três tipos de frenagem: frenagem de serviço, frenagem de
imobilização e frenagem de estacionamento.

Freio de Serviço

O freio de serviço é do tipo hidropneumático (AoH: Air-over-Hydraulic).

O sistema pneumático da viatura é dotado de um compressor, acionado pelo motor, que tem a
função de encher os 4 reservatórios pneumáticos. Na situação de frenagem, o ar armazenado é
direcionado aos conversores pneumo-hidráulicos que acionam as dez pinças instaladas nos seis
discos de freio, duas em cada roda do 1º e 2º eixo com sistema antitravamento (ABS) e uma em
cada roda do 3º eixo com corretor de frenagem.

Freio de Serviço

Item Descrição Item Descrição


1 Reservatório de ar 5 Pedal de freio
2 Conversor AoH 6 Pinças de freio
Dissipador de calor do
3 Disco de freio 7
sistema pneumático
Manete do freio
4
de imobilização

Freio de Imobilização

O freio auxiliar de imobilização mantém a viatura imóvel com o motor ligado em terrenos com
inclinação até 60%. Ao acionar o manete, pressão pneumática é direcionada aos conversores
pneumo-hidráulicos atuando nas pinças do freio de serviço. Para a imobilização, é necessário que
os reservatórios de ar estejam carregados e que o motorista ocupe o seu posto na viatura.

Freio de Estacionamento

VBTP-A-K3-00-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

O freio de estacionamento é acionado através de um cabo de aço que atua mecanicamente duas
pinças instaladas em um disco de freio na entrada da caixa de transferência, conforme ilustrado

O sistema de freios possui também retardador hidrodinâmico (retarder), instalado na caixa de


câmbio, que permite a realização de longos percursos de declives com segurança e sem a
necessidade de acionamento dos freios de serviço.

Junho/2016 2 VBTP-A-K3-00-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

L0-00-00-01A-040A-D - Sistema Eletrônico Multiplexado


(MUX) - Descrição
Em condições de uso normal, a chave de alimentação principal (1) deve estar acionada, enquanto a
chave de alimentação extra (2) permanece desligada. Assim, o MUX e demais sistemas eletrônicos
ficam ligados ao conjunto de alimentação principal, e o conjunto extra é usado apenas para a partida
do motor. A lógica de acionamento dos conjuntos de baterias é controlada automaticamente pelo
sistema.

O interruptor de bateria extra (2) permite conectar o MUX e os sistemas eletrônicos na alimentação
extra. Esta condição é utilizada apenas em situações de emergência, quando as baterias da
alimentação normal estão descarregadas ou desconectadas. Caso ambas as chaves estejam
acionadas, os dois conjuntos de baterias permanecem continuamente ligados em paralelo. E se
apenas o interruptor extra (2) esteja acionado, toda alimentação elétrica da viatura será fornecida
pelo conjunto de baterias de alimentação extra. Nesta última situação, as baterias de alimentação
principal ficam totalmente desconectadas do sistema elétrico.

Os monitores principal e secundário possuem indicação da tensão de alimentação do sistema


elétrico (1), indicando também quais conjuntos de baterias estão habilitados (2). O conjunto de
baterias, quando habilitado, é indicado em verde no monitor.

Os disjuntores estão instalados na caixa de potência localizada à frente do motorista

VBTP-A-L0-00-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Controle

A eletrônica embarcada da VBTP-MR tem sua arquitetura baseada em uma rede de centrais
eletrônicas automotivas dotadas de inteligência autônoma. Essas centrais são capazes de gerenciar
e monitorar todas as variáveis relativas à pilotagem do veículo e, ainda, enviar e receber comandos
do usuário, para o controle de todos os subsistemas embarcados. Também realizam autotestes e
varreduras em busca de falhas nos componentes.

As unidades de controle eletrônico MUX (ECU) podem ser agrupadas por suas características
fundamentais, nos seguintes grupos:

• Controle e interface homem-máquina

• ECUs projetadas para serem controladoras do sistema usando apenas conexões CAN;

• Unidade remota genérica

• ECUs sem lógica funcional, projetadas para serem executoras de comandos, e para retornar
o status dos sistemas;

• Unidade remota específica

• ECU projetada para gerenciar uma parte específica do sistema;

O sistema eletrônico multiplexado (sistema MUX) transmite os sinais de comunicação entre


as centrais eletrônicas e utiliza um protocolo aberto de uso comum pela indústria automotiva,
denominado CAN (Controller Area Network), que define a codificação das mensagens a serem
trocadas entre centrais eletrônicas. Sua implementação encontra-se estabelecida no conjunto de
normas SAE J1939, nas quais são definidas as camadas física, de enlace de dados e de aplicação.

Junho/2016 2 VBTP-A-L0-00-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Centrais eletrônicas da viatura

Identi-
Descrição Funções/equipamentos Fabricantes
ficação
Gerenciamento e
ECM Módulo de Controle do Motor BOSCH
controle do Motor
Unidade de Contro- Gerenciamento e contro-
TCU ZF
le de Transmissão le do Câmbio Automático
Gerenciamento e controle do
Sistema Antiblo-
ABS Sistema de Freio (sensores de WABCO
queio dos Freios
rotação e válvulas solenoides)
Sistema Central de Gerenciamento e controle
CTIS Controle de Pressão do CTIS (sensores de pres- TELEFLOW
dos Pneus (C.T.I.S.) são e válvulas solenoides)
VREG Regulador de Tensão Controle do Alternador NIEHOFF
Módulo de Interface-
MIV em desenvolvimento IVECO
amento Veicular*1
Monitor de Contro-
CP10 Interface homem-máquina ITALWATT
le de 10’’ (MUX HMI)
Monitor de Contro-
CP6 Interface homem-máquina ITALWATT
le de 6’’ (MUX HMI)

Segue

VBTP-A-L0-00-00-01A-040A-D - 001 3 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Continua
Unidade de Con- Gerenciamento
BC ITALWATT
trole (mestre MUX) geral do veiculo.
Gerenciamento remoto (senso-
res do freio, direção, câmbio ,
plafonier esquerda), sensor de
Unidade Remota Frontal
RUFL nível do tanque dianteiro, sen- ITALWATT
Esquerda (escravo MUX)
sor de obstrução do filtro de
combustível, sensor de água
no pré-filtro de combustível
Sensores de nível de óleo
Unidade Remota Fron- do sistema hidráulico de
RUFL ITALWATT
tal Direita (escravo MUX) serviço e da direção, que-
bra-ondas, plafonier direita.
Gerenciamento remoto (sist.
comunicação, ventilação força-
da e QBN), sensor da escotilha
Unidade Remota Cen-
RUC do motorista, sensor de obs- ITALWATT
tral (escravo MUX)
trução do filtro de ar do motor,
sensores dos freios de estaci-
onamento, câmeras externas
Sensores das escotilhas da
rampa, da tropa e do coman-
dante, lanternas traseiras, pla-
foniers de iluminação do co-
Unidade Remota Tra- mandante e do compartimen-
RUR ITALWATT
seira (escravo MUX) to da tropa, sensor de nível
do tanque traseiro, sensor de
nível baixo do fluido de arre-
fecimento, sensor de pres-
são pneumática de serviço.
Unidade de Con- Gerenciamento e con-
REC ITALWATT
trole da Rampa trole da rampa traseira
Unidade de Contro- Gerenciamento e contro-
HVAC ITALWATT
le do Ar Condicionado le do Sist. Ar Condicionado
Estação Remota Gerenciamento da ope-
RWS ELBIT
de Armamento *2 ração do canhão ELBIT

Junho/2016 4 VBTP-A-L0-00-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

L0-02-00-01A-040A-D - Modulo de Interface Veicular (MIV) - Descrição


O Módulo de Interface Veicular - “MIV” é a interface eletrônica entre a viatura e o sistema de
armamento remoto (remote Weapon System - RWS) e outros equipamentos militares, permitindo a
transmissão de dados através da rede CAN (Controller Area Network) entre os sistemas.

O MIV trabalha na tradução do padrão SAE J1939 utilizado na rede CAN para o padrão JSON
(JavaScript Object Notation) utilizado na rede ETHERNET, e dessa forma, viabiliza a distribuição
de dados para o sistema de consciência situacional do campo de batalha (Sistema SOTAS M3) e
provê informações a serem utilizadas pelo aplicativo GCB - Gerenciador do campo de Batalhas, que
roda no computador tático militar - CTM.

Além dessas funções primárias, o MIV atua como uma "caixa-preta" de dados, ou seja ele, registra
todos os dados que trafegam nas redes CAN veiculares durante as últimas quatro horas de uso (a
contar da ativação do sistema eletro-eletrônico)

A figura abaixo ilustra a arquitetura da viatura com o contexto do MIV e os demais sistemas.

(1) Barramento Rede CAN da Viatura - (2) Torre de Arma (Canhão 30 mm.) -
(3) Rádios - (4) MIV - (5) SOTAS/INTERCOM - (6) Telefone Externo -
(7) Fones Headset - 8 CM2 - 9 AUS - 10 Computador Tático - 11 Localizador de Norte

O MIV está localizado à esquerda, no posto do comandante da viatura.

VBTP-A-L0-02-00-01A-040A-D - 001 1 Dezembro/2020


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Disposição dos componentes:

(1) Conector J6 - (2) Conector J7 - (3) Conector J8 - (4) Conector J10 - (5) Conector J9 -
(6) Ponto de Fixação do Cabo Malha - (7) Botão Reset - (8) Interruptor ON/OFF -
(9) Compartimento da Bateria - (10) Botão de proteção - (11) Painel de LEDs Indicativos -
(12) Etiqueta Código do Produto - (13) Compartimento do Hardware de Armazenamento

Dezembro/2020 2 VBTP-A-L0-02-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

(14) Conector J1 - (15) Conector J2 - (16) Conector J3 -


(17) Conector J4 - (18) Ponto de Fixação do Cabo Malha

VBTP-A-L0-02-00-01A-040A-D - 001 3 Dezembro/2020


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Dezembro/2020 4 VBTP-A-L0-02-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

N1-00-00-01A-040A-D - Sistema Automático de Detecção e Extinção de


Incêndio - Descrição
O Sistema Automático de Detecção e Extinção de Incêndio ou AFSS (Automatic Fire Sensing
and Suppression System) é fornecido pela empresa MARTEC Marine Technologies, e oferece
proteção contra fogo e explosão no vão do motor e no compartimento da tropa.

• O sistema é composto por:

• 3 sensores ópticos para o compartimento da tropa;

• 2 sensores ópticos para o compartimento do motor;

• 1 central eletrônica, instalada à esquerda do posto do motorista;

• 1 painel de controle, integrado ao painel de segurança do veículo;

• 2 extintores para o compartimento do motor;

• 6 extintores para o compartimento da tropa;

• 6 bocais difusores do agente compartimento da tropa;

• 6 bocais difusores do agente compartimento da tropa;

A figura abaixo ilustra o posicionamento dos componentes do sistema para as versões REMAX/
ELBIT UT-30. O extintor e o bocal difusor situados ao lado do assento do atirador (na configuração
REMAX/ELBIT UT-30) têm suas posições de instalação ligeiramente deslocadas na configuração
PLATT, devido à diferença da posição do assento nas diferentes versões. Os detalhes do
posicionamento dos extintores e dos bocais difusores no compartimento da tropa nas versões
REMAX/ELBIT UT-30 e PLATT são mostrados na figura abaixo:

VBTP-A-N1-00-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Subsistemas do sistema automático de detecção e extinção de incêndio – AFSS

Item Descrição QTDE Item Descrição QTDE


Sensores S1, Extintores da tro-
1 3 5 3
S2 e S3 (Tropa) pa E4, E5 e E6
Sensores S4 e Extintores vão do
2 2 6 2
S5 (Motor) / 2 motor E7 e E8
Central ele- Bocais do compar-
3 1 7 6
trônica CE / 1 timento da tropa
Extintores da tro- Bocais difusores
4 3 8 2
pa E1, E2 e E3 do vão do motor

Os extintores são constituídos de cilindros instalados sobre eletroválvulas de ativação rápida e


contêm o agente extintor NOVEC 1230 e nitrogênio a uma pressão de serviço de 52 bar (a 21 °C).

O tempo de abertura das válvulas dos extintores é inferior a 10 milissegundos, e a descarga do


agente extintor ocorre em 60 a 120 milissegundos após a abertura das válvulas, dependendo da
capacidade do cilindro e a quantidade de carga.

Posicionamento dos extintores

Os sensores de incêndio são compostos por três elementos ópticos sensíveis à radiação
infravermelha. O sensor dispara um sinal de alarme quando a radiação infravermelha detectada por
um dos três elementos sensores (cuja banda está centrada no comprimento de onda típica de CO2),
excede um limiar predeterminado quando comparada com os sinais dos outros dois elementos. O
acionamento do sensor se dá apenas pela detecção de infravermelho, sendo que outras condições
características de incêndio, tais como fumaça ou sobre temperatura, não provocam o acionamento
dos sensores.

O tempo de resposta do sensor a incêndios do tipo explosivo é inferior a 2 milissegundos.

Junho/2016 2 VBTP-A-N1-00-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Os extintores e sensores do sistema anti-incêndio são continuamente monitorados pela Central


Eletrônica do sistema. O estado de carga dos extintores pode ser verificado através de um
manômetro localizado na válvula do cilindro do extintor.

VBTP-A-N1-00-00-01A-040A-D - 001 3 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 4 VBTP-A-N1-00-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

P5-01-00-01A-040A-D - Sistema de Navegação Anfíbia - Descrição


A viatura é capaz de trafegar em água parada ou fluvial com correnteza até 1,5m/s (6Km/h).

A propulsão da viatura em modo anfíbio é efetuada por duas hélices de acionamento hidráulico,
localizadas nas laterais da parte traseira do veículo.

As hélices podem ser comandadas de forma independente, por meio de uma manete dupla
localizada à esquerda do volante de direção. A variação do sentido de propulsão e da velocidade de
rotação das duas hélices de navegação permite o controle direcional da viatura na água. A manete
de propulsão anfíbia pode ser recolhida quando não estiver em uso.

Para a travessia de cursos d'água, os componentes do trem de força em contato com a água (cubos
de roda, diferenciais e caixa de transferência) são pressurizados de forma a impedir a entrada de
água nestes equipamentos. Para a navegação, a viatura dispõe de um esnórquel e um quebra-
ondas.

O esnórquel, está localizado na parte superior da viatura.

VBTP-A-P5-01-00-01A-040A-D - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

o dispositivo quebra-ondas está localizado na parte dianteira do veículo. O quebra-ondas é utilizado


para aumentar a estabilidade longitudinal da viatura quando em operação anfíbia. O painel do
quebra-ondas é acionado hidraulicamente.

Para retirar a água que eventualmente se acumular no interior da viatura durante operações anfíbias,
a viatura é equipada com duas bombas de porão elétricas, uma localizada no compartimento do
motor, enquanto a outra se encontra no compartimento da tropa. A vazão máxima destas bombas
é de 205 L/min e a pressão máxima de recalque é 6m.c.a.

Junto a cada uma das bombas de porão, existem sensores que acionam automaticamente as
bombas caso seja detectada a presença de água no interior da viatura. As bombas também podem
ser acionadas manualmente, através de comandos dedicados no painel de segurança do motorista.

Uma terceira bomba, de acionamento manual, localizada sob o primeiro assento do lado esquerdo do
compartimento da tropa, possui vazão máxima de 38L/min e destina-se para emprego em situações
de emergência.

Junho/2016 2 VBTP-A-P5-01-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Flutuadores

Os flutuadores são dispositivos necessários para manter a capacidade anfíbia da viatura quando
equipada com o sistema de armas UT-30 BR de canhão 30 mm ou equivalente. O propósito dos
mesmos é aumentar a estabilidade lateral da viatura na água. Os flutuadores são peças feitas com
chapas de alumínio e preenchidas com poliuretano. Na figura são apresentados os flutuadores e
seus pesos em kg.

VBTP-A-P5-01-00-01A-040A-D - 001 3 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 4 VBTP-A-P5-01-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Q1-00-00-01A-040A-D - Suportes e Compartimentos para


Armazenamento - Descrição
Suportes para Mochilas

A viatura é dotada de suportes laterais e frontais para mochilas e/ou outros equipamentos similares.
O sistema de amarração das mochilas nos suportes é feito por 30 cintas de nylon e presilhas tipo
fivela. O sobrante das cintas é preso por presilha de aço do tipo “8”.

• Suportes Dianteiros

• Suportes Laterais (Lado Esquerdo, Traseiros)

• Suportes Laterais (Lado Esquerdo, Dianteiros)

VBTP-A-Q1-00-00-01A-040A-D - 001 1 Agosto/2020


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

• Suportes Laterais (Lado Direito, Traseiros)

• Suportes Laterais (Lado Direito, Dianteiros)

Os suportes laterais são dimensionados para suportar as 11 mochilas da guarnição da viatura, e


são compatíveis com o uso da proteção balística adicional (“Add On”).

Suportes para Fuzis

A viatura é dotada de suportes internos para 09 fuzis.

• Suportes Para Fuzis lado direito - Configuração PLATT

• Suportes Para Fuzis lado esquerdo - Configuração PLATT

Agosto/2020 2 VBTP-A-Q1-00-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

• Suportes Para Fuzis lado direito - Configuração REMAX/UT-30

• Suportes Para Fuzis lado esquerdo - Configuração REMAX/UT-30

Os suportes possuem regulagem de altura para encaixe de fuzis dos tipos FAL, PARAFAL e IA2.
A regulagem dos suportes é realizada de acordo com as marcações presentes nas colunas dos
assentos da tropa. Para efetuar a regulagem, é necessário o uso de uma chave Allen 6mm.

VBTP-A-Q1-00-00-01A-040A-D - 001 3 Agosto/2020


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Suportes para Arma Leve Anti-Carro (ALAC)

As viaturas equipadas com estação de armas manual do tipo MR550-Platt são dotadas de suporte
para acondicionamento de 2 (duas) armas leve anti-carro (ALAC), instalado na parede divisória ao
lado do último assento da tropa do lado direito.

Suporte dos Cofres Para Munição

A viatura é dotada de suportes para cofres de munições das armas.

• Os suportes são dimensionados para acondicionamento de até:

• 14 cofres de munição calibre 7,62mm modelo M19A1.

Agosto/2020 4 VBTP-A-Q1-00-00-01A-040A-D - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

• 8 cofres de munição calibre .50 modelo M2A1

O sistema de travamento dos cofres nos suportes é feito por cintas de nylon e presilhas tipo
fivela.

Para acessar as prateleiras dos cofres de munições, é necessário rebater os encostos de cabeça
dos assentos da tropa do lado direito próximos a rampa traseira.

VBTP-A-Q1-00-00-01A-040A-D - 001 5 Agosto/2020


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Agosto/2020 6 VBTP-A-Q1-00-00-01A-040A-D - 001


SEÇÃO 04

ORIENTAÇÕES
GERAIS PARA
OPERAÇÃO
VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

00-12-01-01A-913A-A - Limpeza e Lavagem da Viatura - Procedimento Geral

Pessoal Necessário
Categoria Qtde.
Mecânico 01

Ferramental
Denominação Part Number Código do Qtde.
Fabricante
Aspirador (água/óleo) para limpeza - Blaser - - 01
Aspirador de Pó - - 01
Balde - - 01
Chave Allen 17mm - - 01

Materiais Diversos
Denominação Part Number Código do Qtde.
Fabricante
Desengraxante Alcalino base água, não inflamável, - - 01
pH 11-13
Shampoo Automotivo pH Neutro - - 01
Esponjas macias para limpeza - - 01
Panos Limpos - - 01
Éter de petróleo (BP65) - - 01

Operações Preliminares
• Preparar a viatura para a manutenção, conforme 00-20-01-01A-913A-A - Preparação do
Veículo para Manutenção - Procedimento Geral.

Procedimentos

ATENÇÃO

Nunca utilizar combustível na lavagem da viatura, pois o mesmo poderá causar


danos a camada dada à pintura contra detecção de infravermelho.

ATENÇÃO

Não utilizar desengraxantes inflamáveis na limpeza da viatura.

VBTP-A-00-12-01-01A-913A-A - 001 1 Janeiro/2021


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

ATENÇÃO

No caso de utilização de sistemas de alta pressão, o jato não deve ser


diretamente dirigido para pontos sujeitos a infiltração, tais como cabos elétricos,
faróis, admissão, escape, e sistema CTIS, bem como sobre partes não-
resistentes a alta pressão.

ATENÇÃO

As distâncias do jato em alta pressão devem respeitar as medidas mínimas


recomendadas (Superfícies metálicas: mais de 30 cm e Superfícies de outros
materiais: mais de 50 cm).

ATENÇÃO

Para realizar limpeza ou lavagem da viatura, o motor deve estar desligado.

1. Para limpeza do vão do motor:

1.1. Aplicar Desengraxante Alcalino base água, não inflamável, pH 11-13 nos locais onde
será realizada a limpeza.

1.2. Direcionar jatos de água sem pressão para enxágue dos locais onde foi aplicado o
Desengraxante Alcalino base água, não inflamável, pH 11-13.

1.3. Aspirar os líquidos acumulados no vão do motor. Utilizar Aspirador (água/óleo) para
limpeza - Blaser.

2. Para limpeza externa da viatura:

2.1. Fechar todas as aberturas, escotilhas e a rampa traseira.

2.2. Efetuar a limpeza externa da viatura com água e/ou Shampoo Automotivo pH Neutro.
Caso necessário, usar esponjas para limpeza ou Panos Limpos não-abrasivos.

ATENÇÃO

Assegurar-se que as áreas internas da viatura estejam perfeitamente secas após


a lavagem, totalmente livres de pontos de acúmulo de água. A secagem das áreas
lavadas reduz a possibilidade de condensação de água no interior da viatura,
contribuindo para a prevenção de ocorrências de oxidação de componentes
internos.

Janeiro/2021 2 VBTP-A-00-12-01-01A-913A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

NOTA

Evitar o contato de água com componentes elétricos e eletrônicos durante a lavagem


interna da viatura. Proteger os componentes sensíveis, caso necessário.

NOTA

Verificar a necessidade de remoção dos assentos da tropa, comandante e motorista de


acordo com a limpeza e/ou lavagem a ser realizada no interior da viatura, para evitar
que os assentos sejam molhados.

NOTA

O uso do Aspirador de Pó é recomendado em casos de acúmulo de areia, resíduos


de vegetação ou outras pequenas partículas sólidas que possam ser removidas com
este equipamento.

3. Para limpeza do parabrisa da viatura:

NOTA

Nunca use um limpador abrasivo ou altamente alcalino.

NOTA

Nunca use solventes aromáticos ou halogenados como tolueno, benzeno, gasolina,


acetona ou tetracloreto de carbono.

NOTA

Evitar o contato de solventes agressivos, como metiletilcetona (MEK) ou ácido clorídrico


com a superfície do parabrisa. Risco de degradação da superfície.

NOTA

Nunca esfregue com escovas, palha de aço ou outros materiais abrasivos.

NOTA

Nunca use rodos, lâminas de barbear ou outros instrumentos afiados para remover
depósitos ou manchas.

NOTA

Não limpe o parabrisa sob a luz solar direta ou em altas temperaturas, pois isso pode
causar manchas.

3.1. Lave suavemente a superfície do parabrisa com uma solução de Shampoo Automotivo
pH Neutro e água morna, usando Panos Limpos.

VBTP-A-00-12-01-01A-913A-A - 001 3 Janeiro/2021


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

3.2. Respingos de tinta fresca, graxa e compostos de vitrificação podem ser removidos
facilmente antes da secagem, esfregando levemente com Panos Limpos usando Éter
de petróleo (BP65), hexano ou heptano. Em seguida, lave a superfície do parabrisa
com Shampoo Automotivo pH Neutro e água morna.

3.3. Arranhões e abrasões menores podem ser minimizados usando um polidor automotivo
suave. Recomenda-se que seja feito um teste em uma pequena área da superfície
do parabrisa com o polidor selecionado e que as instruções do fabricante do polidor
sejam seguidas, antes de usar o polidor em toda a superfície.

3.4. Enxágue abundantemente com água limpa para remover qualquer resíduo de limpador
e seque a superfície com Panos Limpos para evitar manchas de água.

4. Para limpeza interna da viatura:

4.1. Caso haja necessidade de remoção dos assentos, remover de acordo com
os procedimentos: B1-43-00-01A-520A-A - Assentos da Tropa - Remoção,
B1-42-00-01A-520A-A - Assento do Comandante - Remoção ou B1-41-00-01A-520A-
A - Assento do Motorista - Remoção, conforme o caso.

4.2. A lavagem das áreas internas da viatura deve ser realizada com água, Shampoo
Automotivo pH Neutro, Esponjas macias para limpeza, Panos Limpos e Balde.

4.3. Posicionar a viatura em uma rampa de modo que fique com a traseira inclinada para
baixo e à esquerda.

4.4. Abrir o dreno (1) localizado na lateral esquerda da viatura, conforme indicado na figura
abaixo. Usar Chave Allen 17mm.

4.5. Deixar a viatura inclinada até a que ocorra a drenagem completa do liquido acumulado
no piso do compartimento da tropa.

5. Para limpeza dos assentos:

5.1. Remover os assentos de acordo com os procedimentos: B1-43-00-01A-520A-


A - Assentos da Tropa - Remoção, B1-42-00-01A-520A-A - Assento do
Comandante - Remoção ou B1-41-00-01A-520A-A - Assento do Motorista - Remoção,
conforme o caso.

Janeiro/2021 4 VBTP-A-00-12-01-01A-913A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

5.2. Remover a capa de tecido dos assentos.

5.3. Lavar as capas dos assentos utilizando água e Shampoo Automotivo pH Neutro.

5.4. Estender as capas dos assentos sob o sol. Aguardar a secagem completa das capas.

5.5. Reinstalar as capas nos assentos.

5.6. Reinstalar os assentos da tropa, conforme B1-43-00-01A-720A-A - Assentos da


Tropa - Instalação.

5.7. Reinstalar os assentos do comandante, conforme B1-42-00-01A-720A-A - Assento do


Comandante - Instalação.

5.8. Reinstalar os assentos do motorista conforme B1-41-00-01A-720A-A - Assento do


Motorista - Instalação.

Encerramento das Operações

Não Aplicável

VBTP-A-00-12-01-01A-913A-A - 001 5 Janeiro/2021


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Janeiro/2021 6 VBTP-A-00-12-01-01A-913A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

07-50-00-01A-811A-A - Orientações Para o Transporte da Viatura - Procedimento


Geral

Precauções de Segurança

ATENÇÃO

EM CASO DE NECESSIDADE IÇAMENTO DA VIATURA, SEMPRE IÇAR A


VIATURA ATRAVÉS DOS 04 (QUATRO) OLHAIS SUPERIORES, UTILIZANDO
04 (QUATRO) CORRENTES COM CAPACIDADE MÍNIMA DE 30 TON CADA, E
GANCHO PARA NO MÍNIMO 40 TON.

ATENÇÃO

EM CASO DE IÇAMENTO DA VIATURA, EM NENHUMA HIPÓTESE É PERMITIDO


PERMANECER SOB A VIATURA SUSPENSA.

ATENÇÃO

SEMPRE EFETUAR O TRANSPORTE DA VIATURA COM A VIATURA


DESCARREGADA.

ATENÇÃO

Para qualquer das modalidades de transportes descritas neste procedimento é


obrigatória a presença de um balizador externo para orientar o motorista nas
manobras de embarque/desembarque da viatura.

NOTA

Caso a modalidade de transporte exigir a subida e descida em rampas, é importante


realizar o ajuste da pressão dos pneus (CTIS) para modo fora de estrada antes de
efetuar as manobras de embarque/desembarque da viatura.

NOTA

Somente é permitida a amarração da viatura pelas rodas se a mesma já estiver


devidamente amarrada por todos os pontos de fixação traseiros e dianteiros.

Procedimentos

1. Este procedimento possue orientações para transporte da viatura nas seguintes


modalidades:

– Modal de Transporte Rodoviário

VBTP-A-07-50-00-01A-811A-A - 003 1 Novembro/2019


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

– Modal de Transporte Aéreo

– Modal de Transporte Ferroviário

– Modal de Transporte Marítimo

2. Seguir as orientações abaixo, conforme a modalidade de transporte a ser utilizado.

2.1. Transporte Rodoviário

Garantir a aplicação das regras abaixo para o transporte rodoviário da viatura:

• Utilizar pranchas com no mínimo 23 metros de comprimento e 03 metros de


largura.

• A viatura tem que estar centralizada ao subir a rampa e ao estacionar sobre a


prancha.

• A viatura tem que estar com o freio de estacionamento acionado, após estacionar
sobre a prancha.

• A amarração da viatura na prancha deverá ser feita pelos 02 ganchos traseiros e


02 ganchos dianteiros da viatura. Outros pontos adicionais de amarração podem
ser acrescentados.

• A amarração das correntes (ou cintas) entre a prancha e a viatura deverá ser feita
de forma cruzada. Utilizar correntes com esticadores ou cintas com catracas.

Novembro/2019 2 VBTP-A-07-50-00-01A-811A-A - 003


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

ATENÇÃO

No procedimento de desembarque sobre a prancha, deixar que a viatura desça a


rampa apenas com seu peso, sem utilização dos freios. Risco de tombamento.

2.2. Transporte Aéreo

ATENÇÃO

Para o transporte aéreo da viatura, deve-se remover a torre de qualquer sistema


de armas que esteja instalado, para evitar possíveis interferências com a
aeronave.

Garantir a aplicação das regras abaixo para o transporte aéreo da viatura:

• O transporte aéreo da viatura poderá ser em aeronaves modelo C-130 ou


KC-390.

VBTP-A-07-50-00-01A-811A-A - 003 3 Novembro/2019


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

• Nas aeronaves modelo C-130, deve-se remover os trilhos laterais da escotilha


da aeronave.

• Nas aeronaves modelo KC-390, não será possível a utilização dos assentos
adjacentes ao local de estacionamento da viatura.

• Escorar as rampas de acesso da aeronaves com dormentes de madeira.

• A viatura deve estar com o freio de estacionamento acionado após estacionada


sobre o vagão plataforma.

• Amarrar a viatura ao piso da aeronave. A amarração da viatura nos pontos de


ancoragem ao piso deverá ser feita pelos 02 ganchos traseiros e 02 ganchos
dianteiros da viatura. Utilizar 04 correntes de 13 mm com capacidade mínima de
20 ton cada, ou cintas de capacidade equivalente.

• A amarração das correntes (ou cintas) entre o piso da aeronave a viatura deverá
ser feita de forma cruzada. Utilizar correntes com esticadores ou cintas com
catracas.

NOTA

Utilizar os pontos de ancoragem e fixação existentes nas aeronave de acordo com as


especificações para fixação e transporte de cargas.

NOTA

Caso necessário, poderão ser acrescentadas amarrações pelos 04 ganchos


superiores.

2.3. Transporte Ferroviário

Garantir a aplicação das regras abaixo para o transporte ferroviário da viatura:

Novembro/2019 4 VBTP-A-07-50-00-01A-811A-A - 003


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

• O procedimento de embarque/desembarque das viaturas nos vagões


plataformas pode ser feito tanto por meio de rampas de acesso, quanto por
içamento por guindastes, utilizando as 04 alças superiores (CORRENTES 30
TON. E GANCHO PARA 40 TON.).

• A viatura deve estar corretamente alinhada sobre o vagão plataforma quando


estacionada.

• A viatura deve estar com o freio de estacionamento acionado após estacionada


sobre o vagão plataforma.

• A viatura deve estar ancorada ao piso do vagão plataforma. A amarração da


viatura nos pontos de ancoragem à plataforma deverá ser feita pelos 02 ganchos
traseiros e 02 ganchos dianteiros da viatura. Utilizar 04 correntes de 13 mm com
capacidade mínima de 20 ton cada, ou cintas de capacidade equivalente.

• A amarração das correntes (ou cintas) entre o vagão plataforma e a viatura


deverá ser feita de forma cruzada. Utilizar correntes com esticadores ou cintas
com catracas.

ATENÇÃO

No procedimento de desembarque sobre o vagão plataforma, deixar que a


viatura desça a rampa apenas com seu peso, sem utilizar os freios. Risco de
tombamento.

2.4. Transporte Marítimo

Garantir a aplicação das regras abaixo para o transporte marítimo da viatura:

• O procedimento de embarque/desembarque das viaturas na embarcação pode


ser feito tanto por meio de rampas de acesso quanto por içamento por

VBTP-A-07-50-00-01A-811A-A - 003 5 Novembro/2019


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

guindastes. Em caso de içamento utilizar as 4 alças superiores (CORRENTES


30 TON. E GANCHO PARA 40 TON.).

• Certificar-se que a viatura esteja com o freio de estacionamento acionado após


estacionada no convés.

• A amarração da viatura nos pontos de ancoragem no piso do convés deverá


ser feita pelos 02 ganchos traseiros e 02 ganchos dianteiros da viatura. Utilizar
04 correntes de 13 mm com capacidade mínima de 20 ton cada, ou cintas de
capacidade equivalente.

• A amarração das correntes (ou cintas) entre o piso do convés e a viatura deverá
ser feita de forma cruzada. Utilizar correntes com esticadores ou cintas com
catracas.

NOTA

Retornar a pressão dos pneus da viatura para o modo normal do CTIS após o
desembarque da viatura.

Encerramento das Operações

Não Aplicável

Novembro/2019 6 VBTP-A-07-50-00-01A-811A-A - 003


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-33-01-01A-100A-A - Orientações no Uso da Viatura - Operação


Obedecer sempre às prescrições regulamentares sobre o uso da viatura VBTP-MR 6x6 “Guarani”
e de seus equipamentos, a fim de garantir não só a boa conservação da mesma, mas também a
proteção e a segurança da tripulação que, no cumprimento das tarefas determinadas, deve conhecer
e observar as normas de segurança.

NOTA

Com relação às normas de segurança e utilização, obedecer também às publicações


em vigor do Exército Brasileiro.

Segurança da Operação e Manutenção – Conduta Geral

Sempre que se realizar uma operação ou uma intervenção de manutenção, é necessário certificar-
se de que existam as condições de segurança necessárias. Antes de iniciar os trabalhos, é preciso
tomar todas as precauções necessárias para evitar situações de risco.

Ao se completar um procedimento de manutenção é necessário certificar-se de que:

• Todas as ferramentas, equipamentos, líquidos e outros itens sejam removidos da área de


trabalho;

• A área de trabalho deve ser limpa;

• Toda a documentação deve ser preenchida corretamente.

Na operação da viatura, observar rigorosamente as instruções constantes das listas de verificação


antes, durante e após a utilização da viatura. Efetuar a limpeza da viatura no retorno da viatura após
uma missão, prevenindo assim a ocorrência de possíveis danos resultantes do acúmulo de resíduos
nos sistemas da viatura.

Proteção Acústica

ATENÇÃO

A exposição prolongada a níveis elevados de ruído pode prejudicar


temporariamente ou até permanentemente a sensibilidade auditiva. Durante o
funcionamento da viatura, a guarnição pode estar submetida a níveis de pressão
sonora acima do limite máximo de 85 dBA recomendado na Norma MIL-STD-1474,
levando-se em consideração a aplicação do veículo e considerando-se um
período de missão de 08 (oito) horas). Portanto, faz-se necessária a utilização
de proteção auricular, como plugs de ouvido ou os headsets do equipamento de
Comando e Controle instalados.

O compartimento do motor é revestido com isolante termoacústico, portanto não é permitido operar
a viatura sem as paredes divisórias que separam o compartimento do motor do compartimento da
tropa.

Proteção Contra Explosão

Caso a viatura transite em zonas de conflito ou em áreas sob o risco de artefatos explosivos (minas
ou Improvised Explosive Device), o pessoal a bordo deve seguir as prescrições indicadas a seguir,
a fim de reduzir os possíveis danos produzidos por uma eventual explosão:

VBTP-A-15-33-01-01A-100A-A - 001 1 Agosto/2017


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

• Manter fechadas e corretamente travadas todas as escotilhas do veículo, de forma a evitar os


efeitos de sobrepressão e depressão da explosão;

• Usar sempre o cinto de segurança corretamente ajustado;

• Todo o material de equipamento e dotação deve ser sempre colocado a bordo e corretamente
travado nos alojamentos próprios. Nenhum objeto deve estar solto dentro da viatura;

Gases Tóxicos

Em caso de utilização do veículo com as escotilhas fechadas, a ventilação forçada deverá ser
ativada.

Materiais Perigosos

Antes do uso de materiais perigosos, o usuário deve informar-se preventivamente sobre as


precauções de segurança e sobre os procedimentos de primeiros socorros aplicáveis. Estas
instruções devem ser indicadas nos seguintes locais:

• Nos recipientes de transporte apropriados nos quais são fornecidos os materiais perigosos;

• Nas etiquetas dos materiais;

• Nos procedimentos de segurança;

O material perigoso pode causar danos aos tratamentos superficiais e a outras partes; deve ser,
portanto, prontamente removido de forma adequada.

Agosto/2017 2 VBTP-A-15-33-01-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-33-03-01A-100A-A - Conduta na Direção em Vias Públicas - Operação


Antes de iniciar a marcha

• Regular o assento, o volante e os espelhos retrovisores de modo a obter uma correta posição
de direção;

• Verificar se nenhum obstáculo bloqueia o curso dos pedais, com atenção particular ao pedal
de freio;

• Verificar o funcionamento da buzina;

• Controlar o funcionamento das luzes externas e, se necessário, limpar os grupos óticos;

• Controlar, principalmente em caso de viagens noturnas, a correta orientação do facho luminoso


dos faróis;

• Verificar perdas de óleo ou de outros líquidos da viatura;

• Verificar se uma eventual carga está acomodada corretamente, sobretudo em condições de


fora de estrada;

• Verificar se o freio de estacionamento está liberado e que as luzes-espia do painel não indicam
anomalias. Para evitar movimentos acidentais do veículo, soltar o freio de estacionamento
com o freio a pedal pressionado.

Em viagem

• As viagens longas devem ser realizadas em condições ótimas;

• Uma alimentação leve, a base de alimentos facilmente assimiláveis, contribuirá para manter
os reflexos rápidos e a concentração necessária para uma direção segura;

• O uso de álcool, drogas e alguns medicamentos é extremamente perigoso. Evitar


absolutamente realizar uma viagem em estado de embriaguez ou sob efeito de medicamentos
ou substâncias estupefacientes;

• Dirigir com prudência significa também colocar-se em condições de poder prever um


comportamento errado ou imprudente dos outros, respeitar os limites de velocidade e ocupar
a faixa correta em caso de percurso em estrada;

• Utilizar os indicadores em caso de mudança de direção;

• Manter a distância de segurança do veículo que trafega à frente; tal distância varia em função
da velocidade, das condições meteorológicas e das condições de trânsito e da estrada;

• Não dirigir com o câmbio em neutro;

• Não dirigir durante muitas horas consecutivas. Efetuar paradas periódicas, utilizando tais
pausas para fazer um pouco de movimento e restaurar o físico;

• Providenciar uma constante troca do ar, recorrendo às múltiplas possibilidades de regulagem


oferecidas pelo sistema de aquecimento e ventilação;

• Em caso de parada por avaria, estacionar o veículo fora da faixa de rolamento da estrada,
acender as luzes de emergência e colocar o triângulo para sinalizar a presença do veículo;

• Manter-se atento às normas vigentes de circulação na estrada;

VBTP-A-15-33-03-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

• Em estacionamento: Devendo deixar o veículo estacionado, operar conforme as indicações


a seguir:

• Posicionar a alavanca de câmbio em “N”, com o freio de serviço acionado;

• Inserir o freio de estacionamento;

• Apagar o motor;

• Com o motor desligado, não deixar o interruptor de alimentação para o conjunto motopropulsor
ligado, a fim de evitar um inútil consumo da carga da bateria;

Dirigir à noite

• Dirigir com prudência especial, reduzindo a velocidade se necessário, principalmente em


estradas sem iluminação;

• Manter uma maior distância de segurança em relação à direção diurna: é de fato mais difícil
avaliar a velocidade de um veículo quando o vemos somente pelas luzes;

• Parar e repousar adequadamente aos primeiros sintomas de sonolência;

• Usar os faróis altos somente fora dos centros habitados e quando se tenha a certeza de não
ofuscar os outros motoristas;

• Desligar os faróis altos e utilizar os faróis baixos ao cruzar com outros veículos;

Dirigir com chuva, neblina ou neve

• Com estrada molhada, o atrito entre os pneus e o asfalto é sensivelmente reduzido, portanto
os espaços de frenagem e a aderência em curva diminuem. Acionar tração 6x6, reduzir a
velocidade e manter uma maior distância dos veículos que trafegam à frente;

• Chuva intensa e neblina reduzem a visibilidade. Respeitando as normas locais vigentes,


acender os faróis baixos também durante o dia para aumentar a visibilidade;

• Não entrar em poças d’água ou trechos alagados em alta velocidade; o fenômeno da


aquaplanagem pode provocar a perda de estabilidade lateral do veículo;

• Verificar, antes de colocar a viatura em marcha, as condições da palheta do limpador de para-


brisa; se a temperatura cair abaixo de 0°C , ou em caso de neve, certificar-se que a palheta
não esteja colada ao para-brisa;

• Em caso de neve, proceder com extrema prudência, moderando a velocidade e evitando, se


possível, as ultrapassagens;

• Assegurar-se de que o líquido detergente colocado no reservatório do limpador de para-brisa


possua propriedades anticongelantes, a fim de evitar obstruções dos pulverizadores;

• Durante os períodos de inverno, as estradas aparentemente secas podem apresentar trechos


molhados, em especial trechos poucos expostos ao sol, ladeados por árvores ou rochas.

• Pneus: Para obter o máximo conforto de direção, a máxima segurança e uma longa duração
dos pneus, é aconselhável adotar as seguintes prescrições:

• Com os pneus novos, não desenvolver altas velocidades nos primeiros 100 km de percurso;

• Antes de enfrentar curvas fechadas, mesmo se o desempenho do veículo permitir, reduzir a


velocidade;

Junho/2016 2 VBTP-A-15-33-03-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

• Evitar acelerações bruscas e frenagens enérgicas;

• Não trafegar por longos períodos com velocidade alta e constante, especialmente em terrenos
irregulares;

• Controlar o balanceamento e o correto ajuste das rodas;

• Evitar choques violentos nas laterais dos pneus (por exemplo, durante o estacionamento);

• Não introduzir nenhum tipo de utensílio entre a roda e o pneu;

• Se a roda apresentar alguma deformação, substitui-la;

• Evitar deixar o veículo estacionado demoradamente sobre um degrau no terreno ou outras


irregularidades na estrada;

• Controlar periodicamente a profundidade da banda de rodagem, respeitando o mínimo previsto


pelas normas legais. O desgaste da banda de rodagem aumenta o perigo de aquaplanagem;

• Controlar periodicamente os pneus para que não apresentem um desgaste irregular da banda
de rodagem; em tal caso dirigir-se à oficina para reparação.

VBTP-A-15-33-03-01A-100A-A - 001 3 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 4 VBTP-A-15-33-03-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

05-61-00-01A-124D-A - Lista de Verificações - Verificações para Apronto


da Viatura
Os procedimentos listados na tabela a seguir devem ser executados antes de iniciar a operação da
viatura. A tabela indica também os responsáveis por cada ação.

Resp. Atividade

M Freio de Estacionamento .............................................................................. ACIONADO

C Pneus ........................................................................................................... VERIFICAR

C Cubos de Roda ................................................................... VERIFICAR VAZAMENTOS

C Coifas dos Semieixos ................................................................................... VERIFICAR

C Grade Inferior ................................................... VERIFICAR SINAIS DE VAZAMENTOS

C Amortecedores ................................................................... VERIFICAR VAZAMENTOS

C Blindagem Adicional ............................................................ VERIFICAR, caso instalada

C Tubulações Externas do Sistema de Navegação Anfíbia ............................. VERIFICAR

C Proteção Anti-Minas sob o Motorista ................ INSTALAR, caso requerido pela missão

A Ferramental de Sapa ........................................... VERIFICAR PRESENÇA e FIXAÇÃO

A Corta-Fios .................................................................................................... VERIFICAR

A Fitas de Reboque.......................................................................................... VERIFICAR

A Espelhos Retrovisores................................................................................... VERIFICAR

A Sistema C2 ................................................................... INSTALAR/ESTAIAR ANTENAS

A Óleo do Motor .................................................................................... VERIFICAR NÍVEL

A Óleo do Sistema Hidráulico de Serviço ............................................. VERIFICAR NÍVEL

Segue

VBTP-A-05-61-00-01A-124D-A - 001 1 Dezembro/2020


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Continua

A Óleo da Direção Hidráulica ................................................................ VERIFICAR NÍVEL

A Fluido de Arrefecimento .................................................................... VERIFICAR NÍVEL

C A M Escotilhas ..................................................................................................... VERIFICAR

A M Rampa ................... TESTAR operação normal, comando traseiro e modo emergência

A Óleo do Sistema de Freios ................................................................. VERIFICAR NÍVEL

C M Periscópios do Motorista e do Comandante ....................... INSTALAR, sfc; VERIFICAR

M Combustível ..................................................................................... VERIFICAR NÍVEL

M Buzina e Sirene ................................................................................................ TESTAR

M Ar Cond., Ventilação e Pressurização (ou QBN, se instalado) ......................... TESTAR

M Sistema de Controle de Pressão dos Pneus (CTIS) ......................................... TESTAR

M Câmeras Dianteira e Traseiras ........................................................................ TESTAR

Tração e Bloqueio ............................ TESTAR, Movimentar a viatura ao efetuar o teste,


M para assegurar o acoplamento dos sistemas de tração e bloqueio

Modo Navegação ......................................... TESTAR, sfc Ativar o modo navegação,


M e testar o acionamento dos propulsores anfíbios e a abertura do
quebra-ondas

M Iluminação Externa ... TESTAR Incluindo disciplina de luzes B1 e B2 e modo "black-out"

C A Dotações de Bordo ...................................................................................... VERIFICAR

C A M Iluminação Interna .... TESTAR Incluindo disciplina de luzes B1 e B2 e modo "black-out"

A Extintor de Incêndio Portátil ............................................... VERIFICAR carga e validade

A Estação de Armas .......................................................................... OPERACIONALIZAR

C A M Sistema C2 ....................................................................................................... TESTAR

A- Atirador / C- Comandante /M- Motorista / sfc- Se for o caso

Dezembro/2020 2 VBTP-A-05-61-00-01A-124D-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

05-61-00-01A-125D-A - Lista de Verificações - Verificações ao Sair para a


Missão

Resp. Atividade

A Escotilha do Telefone Externo .................................................... FECHADA e TRAVADA

A Palhetas do Limpador de Para-brisa.............................................................. VERIFICAR

A Para-brisa ............................................................................ TRAVAR na posição vertical

A Corta-Fios ...................................................................................................... VERIFICAR

M Escotilha do Motorista ......................................................................... ABRIR e TRAVAR

M Assento do Motorista......................................................................................... AJUSTAR

A M Retrovisores ..................................................................................................... AJUSTAR

M Posição do Monitor CP6.................................................................................... AJUSTAR

C A Documentação de Bordo................................................................................. VERIFICAR

M Chave de Alimentação Elétrica Principal................................................. POSIÇÃO "ON"

M Comando Externo do Anti-Incêndio............... DESABILITAR no painel do motorista, sfc -


Efetuar o teste através do botão do painel de comando do motorista

M Sistema Anti-Incêndio ...................................................................................... TESTAR -


Efetuar o teste através do botão do painel de comando do motorista

M Central do Sistema Anti-Incêndio ......................................................... VERIFICAR LEDs

M Luzes-Espia e Mensagens de Falha nos Monitores.................................... VERIFICAR -


Luzes-Espia e Mensagens de Falha nos Monitores....................................

M Baterias ............................................................................ VERIFICAR tensão no monitor

M Nível de Combustível...................................................................................... VERIFICAR

M Alavanca de Câmbio................................................................................... POSIÇÃO "N"

Segue

VBTP-A-05-61-00-01A-125D-A - 001 1 Janeiro/2021


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Continua

M Motor...................................................................................................... DAR PARTIDA -


Motor......................................................................................................

M Horímetro.......................................................................................... EFETUAR LEITURA

A Retaguarda da Viatura.......................................................................... DESOBSTRUÍDA

A M Rampa.................................................................................................................... ABRIR

C A Escotilhas do Comandante e Tropa .................................................... ABRIR e TRAVAR

M Ar Cond., Ventilação e Pressurização (ou QBN) .... SELECIONAR, conforme requerido

M Sistema de Controle de Pressão dos Pneus (CTIS)................ LIGAR, caso requerido; -


SELECIONAR MODO e CARGA

M Iluminação Externa............................................................................................. TESTAR

C A M Iluminação Interna ............................................................................................. TESTAR

M Sirene ................................................................................................................. TESTAR

Compartimento da Tropa... VERIFICAR se não há objetos soltos sob o piso e assentos;


A VERIFICAR vazamentos

A Escotilha da Rampa ............................................... VERIFICAR operação; TRAVAR, sfc

A Eqp de Bordo e Munições ............................. ............................... VERIFICAR FIXAÇÃO

C MIV ...................................................................................................................... LIGADO

C A M Sistema C2 ..... LIGAR NA SEQUÊNCIA: 1º-CMSU; 2º-Rádios A e B; 3º Tela do GCB; -


EFETUAR TESTE DE INTERCOM

A- Atirador / C- Comandante /M- Motorista / sfc- Se for o caso

Janeiro/2021 2 VBTP-A-05-61-00-01A-125D-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

05-61-00-01A-155D-A - Lista de Verificações - Verificações ao Final da


Jornada

Rspnl ATIVIDADE
C A M Assentos do Motorista, Comandante e Tropa... VERIFICAR fixação encosto de cabeça

A Tapete Anti-Minas ................................................................... REMOVER, caso instalado

M Central do Sistema Anti-Incêndio ...................................................... VERIFICAR LEDs -


Executar este passo em até 02 horas após o desligamento da viatura

C Sistema C2 ..................................................................... DESLIGAR NA SEQUÊNCIA: -


1º-Tela do GCB, 2º-Rádios A e B, 3º-CMSU

A Ferramental de Sapa...................................................................... VERIFICAR FIXAÇÃO

C Pneus .............................................................................................................. VERIFICAR

C Calotas ....................................................................................... EFETUAR LIMPEZA, sfc

C Cubos de Roda ........................................................................ EFETUAR LIMPEZA, sfc

C Carcaça e Chassi............................................................................................. VERIFICAR

C Amortecedores ........................................................................... VERIFICAR vazamentos

C Coifas dos Semieixos ..................................................................................... VERIFICAR

C Tubulações Externas do Sistema de Navegação Anfíbia................................ VERIFICAR

C Proteções Balísticas Adicionais (se instaladas) .............................................. VERIFICAR

C Calotas e Cubos de Roda ......................... REMOVER EXCESSO DE SEDIMENTOS, sfc

A- Atirador / C- Comandante /M- Motorista / sfc- Se for o caso

VBTP-A-05-61-00-01A-155D-A - 001 1 Janeiro/2021


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Janeiro/2021 2 VBTP-A-05-61-00-01A-155D-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

05-61-00-01A-156D-A - Lista de Verificações - Desoperacionalização da


Viatura

Rspnl ATIVIDADE

Periscópios do Motorista, e do Comandante.................................... VER NOTA ABAIXO

NOTA
C M
Como ação recomendada para aumentar a vida útil dos periscópios
caso haja previsão de desoperacionalização da viatura, sugere-se a
remoção dos periscópios da viatura e o armazenamento dos mesmos
em local apropriado, ao abrigo da luz, calor e intempéries.

C Proteção Anti-Minas sob o Motorista ...................................... REMOVER, caso instalada

A Estação de Armas .................................................................... DESOPERACIONALIZAR

A Parabrisa............................................................................ TRAVAR na posição recolhida

A Corta-Fios........................................................................... TRAVAR na posição recolhida

A Filtro QBN (se aplicável)........................................................ SUBSTITUIR, caso utilizado

A Sistema C2..................................................................................... REMOVER ANTENAS

C Rodas......................................................................................... INSTALAR CALÇOS, sfc

Área Externa da Viatura......................................................................................... LAVAR


C - Somente com água e sabão neutro. Não usar desengraxante

C Drenos (motor e compart. tropa)...................................................................... ABERTOS

Compartimentos do Motorista, do Comandante e da Tropa................................. LIMPAR


- Assegurar que não pemaneçam resíduos de líquidos no interior da viatura após a
C A M lavagem;

- Se possível, manter a viatura em posição inclinada para facilitar a drenagem

Viatura................................ ESTACIONADA, COM RAMPA E ESCOTILHAS ABERTAS


M - Deixar a viatura ao Sol ou em garagem coberta, com a rampa e todas as escotilhas
abertas, para desumidificação.

Segue

VBTP-A-05-61-00-01A-156D-A - 001 1 Janeiro/2021


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Continua

M Horímetro......................................................................................... EFETUAR LEITURA

C Livro de Registro................................................................ PREENCHER e FISCALIZAR

A- Atirador / C- Comandante / M- Motorista / sfc- Se for o caso

Janeiro/2021 2 VBTP-A-05-61-00-01A-156D-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

10-30-02-01A-851A-A - Verificação Quinzenal de Pátio - Giro Técnico

Procedimentos

NOTA

Antes da realização do Giro Técnico, executar as verificações constantes no item


05-61-00-01A-125D-A - Lista de Verificações - Verificações ao Sair para a Missão.

NOTA

Após a realização do Giro Técnico, executar as verificações constantes no item


05-61-00-01A-155D-A - Lista de Verificações - Verificações ao Final da Jornada.

1. Para viaturas que permanecerem estacionadas por mais de 15 (quinze) dias, efetuar um
Giro Técnico quinzenal, conforme instruções abaixo:

• Deslocar a viatura por no mínimo 20 (vinte) minutos;

• Durante o percurso, esterçar totalmente a direção da viatura em ambas as direções


pelo menos uma vez.

Encerramento das Operações

Não Aplicável

VBTP-A-10-30-02-01A-851A-A - 001 1 Janeiro/2021


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Janeiro/2021 2 VBTP-A-10-30-02-01A-851A-A - 001


SEÇÃO 05

ACESSO À
VIATURA
VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-34-01-01A-100A-A - Acesso à Viatura - Operação

PERIGO
Apesar do esforço reduzido no manuseio das escotilhas, deve-se prestar atenção
na abertura e fechamento das mesmas. Há risco de lesões no fechamento.

Ter cautela na movimentação das escotilhas evitando danos aos periscópios.

O acesso ao interior da viatura se dá através das escotilhas do motorista e do comandante, das


escotilhas da tropa, da rampa traseira, e da escotilha da rampa.

A operação destes acessos é descrita nos procedimentos 15-34-11-01A-100A-A - Escotilhas do


Motorista e Comandante - Operação, 15-34-21-01A-100A-A - Escotilhas da Tropa - Operação,
15-34-31-01A-100A-A - Rampa Traseira - Operação e 15-34-33-01A-100A-A - Escotilha da
Rampa - Operação

VBTP-A-15-34-01-01A-100A-A - 001 1 Dezembro/2020


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Dezembro/2020 2 VBTP-A-15-34-01-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-34-11-01A-100A-A - Escotilhas do Motorista e


Comandante - Operação
O acesso ao posto do motorista é garantido pela presença de uma escotilha no teto da viatura. Sobre
o posto do comandante está localizada uma escotilha análoga à do motorista.

NOTA

O posto do comandante também pode ser acessado internamente, através do


compartimento da tropa.

Para ter acesso às escotilhas do motorista e do comandante, colocar um dos pés no pneu dianteiro
esquerdo e subir com apoio dos degraus removíveis e alça de içamento.

ATENÇÃO

Ao fechar e bloquear a escotilha do motorista pelo lado externo, certifique-se


que o posto do motorista esteja desocupado. Não é possível destravar pelo lado
interno a escotilha fechada e travada externamente.

Para destravar a escotilha do motorista pelo exterior, deve-se atuar na alavanca externa (1) no
sentido anti-horário. Após ser destravada, a escotilha se levanta automaticamente pela ação de uma
mola.

VBTP-A-15-34-11-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

A alavanca externa de abertura da escotilha do motorista (1) pode ser bloqueada através de um
cadeado, trancando o veículo por fora.

A escotilha do comandante não dispõe de trava externa.

Para isso, é necessário remover a alavanca (1), e instalá-la em posição invertida.

Para travar a escotilha do motorista ou do comandante na posição aberta, girá-la até a posição de
travamento. Pressionar para travá-la na posição de abertura.

Junho/2016 2 VBTP-A-15-34-11-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

ATENÇÃO

Antes de efetuar o destravamento, certificar-se de que não haja pessoas ou


objetos no raio de ação da escotilha.

Para tirar a escotilha (motorista ou comandante) da posição de travamento aberta, ou para fechar
a escotilha pelo exterior (válido apenas para a escotilha do motorista), a mesma deverá estar
destravada por meio da alavanca.

Para abrir a escotilha pelo interior, puxar a alavanca de modo a destravar o dispositivo de fechamento
da escotilha. A confirmação da abertura é sinalizada pelo acendimento de luz-espia específica nos
monitores primário e secundário do motorista.

VBTP-A-15-34-11-01A-100A-A - 001 3 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 4 VBTP-A-15-34-11-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-34-21-01A-100A-A - Escotilhas da Tropa - Operação

Escotilha superior do compartimento da tropa.

PERIGO
Devido ao peso considerável das escotilhas e tampas de acesso ao veículo,
prestar particular atenção nas fases de abertura e fechamento das mesmas.
Risco de lesões no fechamento.

Para abrir a escotilha do compartimento da tropa pelo interior da viatura, puxar a maçaneta (1) até
liberar o dispositivo de travamento (2).

Após ser destravada, a escotilha se levanta automaticamente pela ação de uma mola. Travar a
escotilha no final do curso de abertura atuando no botão (1) e subindo a alavanca.

VBTP-A-15-34-21-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

A confirmação da abertura é sinalizada pelo acendimento da luz-espia específica no display do


monitor.

Para fechar a escotilha superior pelo interior da viatura, pressionar para baixo a alavanca, atuando
no botão (1); para destravar a escotilha da posição de abertura, rebatê-la até o completo fechamento
e travá-la através da alavanca.

Junho/2016 2 VBTP-A-15-34-21-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-34-31-01A-100A-A - Rampa Traseira - Operação


O acesso ao compartimento da tropa é possível abaixando a rampa traseira.

PERIGO
Risco de ferimentos no fechamento da rampa! Antes de iniciar a operação
certifique-se que as pessoas próximas a porta de acesso estejam atentas e fora
do raio de ação da rampa.

PERIGO
Antes de efetuar o abaixamento da rampa, certificar-se de que as seguintes
condições sejam satisfeitas:

A indicação luminosa de escotilha da rampa esteja na cor verde na tela de


navegação;

Não haja pessoas ou objetos no raio de ação da rampa;

A abertura da rampa será sinalizada pela luz-espia nos monitores primário e secundário, como
também a indicação vermelha da rampa na tela de navegação.

VBTP-A-15-34-31-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

NOTA

A operação da rampa traseira através comandos do motorista fica desabilitada caso a


escotilha da rampa esteja aberta.

NOTA

Para abaixar a rampa, manter a respectiva tecla pressionada até o término da operação.

Para abaixar a rampa, pressionar o botão no monitor primário (1) e em seguida o botão (2).

Junho/2016 2 VBTP-A-15-34-31-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

NOTA

Para levantar a rampa, manter a respectiva tecla pressionada até o término da


operação.

Para levantar a rampa, pressionar o botão no monitor primário do motorista (1) e em seguida o botão
(2). Neste caso, é necessário que o motor da viatura esteja ligado.

Ao atingir o fim de curso de fechamento, a rampa trava-se automaticamente por intermédio de uma
trava pneumática.

VBTP-A-15-34-31-01A-100A-A - 001 3 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 4 VBTP-A-15-34-31-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-34-33-01A-100A-A - Escotilha da Rampa - Operação

PERIGO
Devido ao peso considerável das escotilhas e tampas de acesso ao veículo,
prestar particular atenção nas fases de abertura e fechamento das mesmas.
Risco de lesões no fechamento.

É possível a abertura da escotilha da rampa pelo exterior da viatura, atuando na maçaneta externa
(1), desde que a trava interna não esteja acionada.

É possível a abertura da escotilha da rampa pelo interior da viatura, atuando na maçaneta interna.

Uma luz-espia acenderá no monitor indicando que a escotilha da rampa foi aberta.

VBTP-A-15-34-33-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

É possível trancar a escotilha da rampa pelo interior através de uma trava interna. Para destrancar
a escotilha da rampa, levantar o punho da trava e movê-lo lateralmente até a posição de
destravamento. Para trancar a escotilha, mover o punho no sentido inverso ao indicado para o
travamento.

Junho/2016 2 VBTP-A-15-34-33-01A-100A-A - 001


SEÇÃO 06

INTRODUÇÃO À
OPERAÇÃO DA
VIATURA
VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-35-01-01A-100A-A - Preparação para Operação da Viatura - Operação


Lista de Procedimentos

Antes do uso do veículo, devem ser executadas verificações e operações conforme


05-60-00-01A-125A-D - Verificações Antes da Utilização da Viatura - Checklist de Procedimentos
Pré-Operacionais.

Regulagem de Altura do Volante

Abaixar a alavanca e regular a altura do volante. Depois de efetuada a regulagem, levantar a


alavanca para travar o volante na posição escolhida.

Regulagem dos Retrovisores

Para colocar o espelho retrovisor na posição de operação, puxar a haste para fora até que os pinos
das travas encaixem nas respectivas sedes.

VBTP-A-15-35-01-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Depois de colocar o retrovisor na posição de operação, ajustar se necessário a altura e a posição


lateral.

Para recolher o retrovisor, efetuar a operação inversa.

NOTA

Para transportar a viatura, os retrovisores devem ser recolhidos.

Junho/2016 2 VBTP-A-15-35-01-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-35-03-01A-100A-A - Localização dos Comandos do


Motorista - Operação

Item Descrição Item Descrição


Comandos auxiliares do monitor
(1) Central anti-incêndio (11)
secundário
Alavanca de regulagem do vo-
(2) Monitor primário do motorista (12)
lante
Painel de segurança do moto-
(3) (13) Seletor de marchas
rista
Alavanca de comando de emer-
(4) Manetes de comando anfíbio (14)
gência do câmbio
(5) Periscópios (15) Freio de estacionamento
Monitor secundário do motoris-
(6) (16) Pedal do acelerador
ta
Unidade de controle do sistema
(7) (17) Pedal de freio
QBN
Indicador de pressão do siste- Caixa eletrônica (TCU, ABS, to-
(8) (18)
ma QBN mada de diagnose)
Alavanca das luzes externas/bu-
(9) Botão do lavador dos visores (19)
zina
Alavanca do freio de imobiliza-
(10) Volante de direção (20)
ção em rampa

VBTP-A-15-35-03-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-15-35-03-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-35-05-01A-100A-A - Frenagem e Imobilização - Operação


Frenagem e Parada

Para realizar a frenagem, tirar o pé do pedal do acelerador e pressionar o pedal de freio em relação
à desaceleração que se deseja obter.

A viatura pode ser parada em qualquer regime de marcha. O câmbio retorna automaticamente à
segunda marcha na gama “D”, e à segunda ou primeira marcha nos regimes 3 e 2. Para parar o
veículo, a embreagem se desacopla automaticamente em uma determinada rotação do motor ou
em uma determinada posição do pedal do acelerador. Depois de parar a viatura, acionar o freio de
imobilização ou o freio de estacionamento.

Freio de Imobilização

ATENÇÃO

Em nenhum caso o freio de imobilização deve ser deixado ativado com o veículo
estacionado sem a tripulação a bordo.

O freio de imobilização é utilizado nas breves paradas, tanto em terrenos planos quanto em rampas,
com motor ligado e tripulação a bordo sem ter que atuar no freio a pedal: é eficaz somente com
reservatório de ar carregado e atua sobre as pinças de freio de cada roda com a mesma eficácia
do freio de serviço.

• Acionamento: para obter a frenagem da viatura, empunhar a alavanca (1) e deslocá-la para
trás;

• Liberação: pressionar o botão localizado na alavanca e voltá-la à posição inicial;

Freio de Estacionamento

ATENÇÃO

O freio de estacionamento deve ser usado exclusivamente para o


estacionamento e inserido somente quando o veículo já estiver parado.

Para inserir o freio de estacionamento, puxar a alavanca (1) para cima até que se acenda a luz-
espia de freio de estacionamento inserido.

VBTP-A-15-35-05-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

• Controlar o funcionamento e o sistema de bloqueio da alavanca:

• A alavanca deve poder ser manobrada sem esforço excessivo;

• O endurecimento correspondente ao início da ação das pastilhas sobre o disco deve ser
percebido a partir do segundo dente do setor dentado da alavanca;

• A luz-espia de freio de estacionamento deve acender-se ao primeiro salto da alavanca;

• Se, para realizar uma frenagem eficaz, for necessário levantar a alavanca até o sexto dente
e, além disso, a alavanca tender a assumir uma posição vertical, é necessário efetuar a
regulagem da mesma;

• Para liberar o freio de estacionamento, pressionar o botão localizado na alavanca e retorná-


la à posição inicial; a luz-espia se apaga.

ATENÇÃO

No caso de abandono do veículo por parte da tripulação, o mesmo deve


ser estacionado em local suficientemente plano e imobilizado com o freio
de estacionamento. Em caso de parada por um longo período de tempo é
recomendável a utilização de calços.

Junho/2016 2 VBTP-A-15-35-05-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-35-07-01A-100A-A - Ajustes de Posição do Motorista e do


Comandante - Operação

PERIGO
Uma posição incorreta do assento do motorista pode comprometer a segurança
na condução da viatura. Perigo de lesões: regular o assento somente com o
veículo parado. O travamento do assento na posição definida deve ser verificado.

O assento do motorista possui regulagem em altura e longitudinal. Para efetuar a regulagem em


altura, pressionar o botão (1) localizado à direita do assento. Para regular o assento do motorista
em sentido longitudinal, levantar a alavanca (2) e empurrar o assento para frente ou para trás. Após
a regulagem, verificar se o assento está travado.

O assento do comandante possui apenas regulagem em altura.

Para efetuar a regulagem em altura, pressionar o botão (1) localizado à direita do assento.

VBTP-A-15-35-07-01A-100A-A - 001 1 Junho/2020


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2020 2 VBTP-A-15-35-07-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-35-09-01A-100A-A - Uso do Cinto de Segurança - Operação

ATENÇÃO

Para a própria segurança e para não comprometer o êxito da missão, afivelar


sempre os cintos de segurança.

ATENÇÃO

Não há garantia de proteção antiminas se o ocupante não estiver com os cintos


afivelados.

Para um uso correto dos cintos de segurança, operar do seguinte modo:

• Após estar corretamente sentado, passar sobre os ombros as correias superiores.

• Com o seletor (1) na posição central (travado), inserir no interior da sede específica as linguetas
(2) das correias superiores e das correias inferiores.

• Regular o tensionamento das correias superiores e das correias inferiores.

VBTP-A-15-35-09-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

• Para retirar o cinto de segurança, girar o seletor.

Junho/2016 2 VBTP-A-15-35-09-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-35-11-01A-100A-A - Painel de Comando do Motorista - Operação


Localizado acima do monitor primário, o painel de comando do motorista permite o acesso rápido
a algumas funções essenciais da viatura.

Item Descrição Item Descrição


Desativa o sistema hidráulico Ativação manual dos extinto-
(1) (9)
em situações de emergência res do compartimento do motor
Desabilita o acionamento ex-
(2) Black-out (disciplina de luzes) (10)
terno do sistema anti-incêndio
RESET-OFF: Inibição da expulsão de ga-
Alimenta as unidades de controle
ses do sistema de ventilação após extin-
eletrônico MUX com o par de bate-
(3) (11) ção de incêndio e reset do sistema, desa-
rias extras (utilizar este recurso so-
tivação forçada do sistema anti incêndio-
mente em casos de emergência)
TEST: teste do sistema de anti incêndio
Luz-espia do sistema anti-incêndio
Comando manual da bomba de po-
(4) operando (ON)/ Luz-espia de ava- (12)
rão do compartimento do motor
ria no sistema anti-incêndio (FAULT)
Luz-espia de acionamento externo Comando manual da bomba de
(5) (13)
do sistema anti-incêndio desabilitada porão do compartimento da tropa
Luz-espia de alarme de incêndio no
(6) motor / Luz-espia de 1ª descarga (14) Sirene
ocorrida (compartimento do motor)
Luz-espia de 1ª descarga ocor-
(7) (15) Acionamento e desligamento do motor
rida (compartimento da tropa)
Ativação manual dos extinto-
(8) (16) Chave geral da viatura
res do compartimento da tropa

VBTP-A-15-35-11-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-15-35-11-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-35-13-01A-100A-A - Acionamento da Viatura e Partida do


Motor - Operação

ATENÇÃO

Caso a temperatura do óleo do câmbio estiver abaixo de -15°C , é necessário


dar partida no motor e fazer aquecer o óleo durante cerca de 10-15 minutos
(observando com atenção as normas do fabricante do motor). Durante esse
tempo, não inserir nenhuma marcha, ou seja, a alavanca de câmbio deve estar
obrigatoriamente na posição neutro.

Antes de dar partida no motor, certificar-se de que:

• Não estejam sendo realizadas intervenções de manutenção no veículo;

• A carga e os materiais transportados estejam bem acomodados;

• Há ventilação adequada no local em caso de funcionamento do motor em ambientes fechados


(perigo de intoxicação).

ATENÇÃO

Assegurar-se que o motor esteja em funcionamento antes de acionar qualquer


sistema da viatura que demande energia elétrica para sua operação. Risco
de descarga total das baterias, com consequente inutilização das mesmas.
A operação de sistemas que consomem energia elétrica sem o motor em
funcionamento só é permitida em casos de emergência.

Para dar a partida no motor, proceder conforme o seguinte:

• Certificar-se de que o freio de estacionamento esteja acionado;

• Posicionar a alavanca de câmbio na posição “N”;

• Ligar a chave da bateria principal da viatura (1), localizada no painel de segurança;

• Aguardar o apagamento da luz-espia de pré-aquecimento automático, localizada no monitor


primário e/ou no monitor secundário do motorista;

VBTP-A-15-35-13-01A-100A-A - 001 1 Setembro/2018


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

• Pressionar e manter pressionado o pedal do freio;

• Pressionar o botão de partida do motor (2) e soltá-lo logo que o motor entrar em funcionamento;

• Soltar o pedal de freio;

• Caso não se obtenha a rápida partida, aguardar pelo menos 30 segundos antes efetuar uma
nova tentativa de acionamento do motor;

NOTA

Caso o sensor de acionamento do pedal do freio de serviço apresente falha, a


partida da viatura só será possível com a utilização do comando do câmbio em
emergência, conforme o procedimento 15-41-10-01A-140A-A - Operação do Câmbio
em Emergência - Procedimento de Emergência. Neste caso, aplicar os freios de
imobilização e estacionamento, e manter o pedal de freio de serviço acionado durante
a partida, caso contrário a viatura pode colocar-se repentinamente em movimento
durante o processo de partida. Ao retornar o comando do câmbio em emergência para
“Neutro”, o modo de emergência do câmbio é desativado, e o comando do câmbio
volta a ser efetuado pela alavanca de comando normal. Após a partida, os freios só
poderão ser liberados após a alavanca de câmbio em emergência ser colocada na
posição “Neutro”.

Após a partida do motor, com o objetivo de permitir o alcance de seu melhor regime térmico de
funcionamento, proceder lentamente com o veículo mantendo o motor a meio regime de rotações.
Operando desse modo se obtém a manutenção das emissões de descarga dentro dos limites
previstos e a contenção dos consumos.

Caso as baterias da alimentação principal estiverem descarregadas ou desconectadas, o


acionamento do motor deve ser feito através da alimentação extra. O procedimento para partida
com a alimentação é o mesmo que se aplica para a partida com a alimentação principal, com a
ressalva de que, além da chave de alimentação principal, a chave de alimentação extra (3) também
deve estar acionada. Após a partida, a chave de alimentação extra deve ser desligada.

ATENÇÃO

Nunca efetuar a partida com a chave extra ligada e a chave de alimentação


principal desligada.

Setembro/2018 2 VBTP-A-15-35-13-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

NOTA

Em caso de bateria descarregada, não insistir tentando dar partida repetidas


vezes, uma vez que as centrais eletrônicas podem não funcionar quando estão
subalimentadas.

NOTA

Caso a partida com as chaves ON e EXTRA ligadas ocorra com dificuldade, deve-se
aguardar com o motor ligado durante 15 minutos. Após esse tempo, desligar o motor,
aguardar 30 segundos e repetir a partida. Caso a dificuldade de partida se repita, a
viatura só deverá ser utilizada em situação emergencial. Após operação, as baterias
devem ser verificadas durante manutenção.

VBTP-A-15-35-13-01A-100A-A - 001 3 Setembro/2018


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Setembro/2018 4 VBTP-A-15-35-13-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-35-15-01A-100A-A - Desligamento da Viatura - Operação

NOTA

Antes de se desligar o motor da viatura VBTP-GUARANI, deve-se manter o motor


estabilizado em marcha lenta por no mínimo 30 segundos. Caso o motor seja desligado
antes que este intervalo seja atingido, há a possibilidade de ocorrer o giro do eixo do
turbocompressor sem a lubrificação necessária no mancal, o que pode acarretar em
desgaste prematuro dos componentes envolvidos.

Seguir os passos abaixo para o desligamento da viatura:

• Tirar o pé do pedal do acelerador e pressionar gradualmente o pedal de freio de serviço;

• Colocar a alavanca do câmbio em posição “N” (neutro);

• Acionar o freio de estacionamento;

• Manter pressionado o botão de partida (1) até o desligamento do mesmo;

• Desligar a chave geral da viatura (2);

NOTA

Caso seja necessário, acionar o freio de imobilização na impossibilidade de alcançar o


freio de estacionamento devido ao posicionamento do assento do motorista. Ao retornar
o assento para a posição “escotilhada” após o desligamento da viatura, acionar o freio
de estacionamento e soltar o freio de imobilização.

VBTP-A-15-35-15-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-15-35-15-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-35-21-01A-100A-A - Monitor Primário (CP10) - Operação


A viatura dispõe de dois painéis digitais de comando para o motorista, denominados monitor primário
e monitor secundário. O monitor primário é utilizado em percursos com as escotilhas fechadas,
enquanto que o monitor secundário é utilizado em situações de condução com a escotilha do
motorista aberta.

Os painéis do motorista contêm instrumentos indicadores para controle, condução e navegação e


informam ao motorista, por meio de luzes-espia e avisos, a situação de funcionamento e/ou possíveis
falhas nos diversos sistemas.

O monitor primário possui seis áreas, cujas funções são as seguintes:

Área esquerda e área direita (1): seleção de menu principal.

Área superior (2): seleção de menu secundário. Após ter pressionado o botão do menu
principal, escolhe-se no menu secundário a função desejada, pressionando o botão
correspondente.

Área de luzes-espia (3): Contém as luzes indicadoras de funções ativadas e luzes de


advertência/avaria.

Área de botões de funções diretas (4): Permite acesso direto a algumas funções da viatura.

Área central (5): Contém os instrumentos indicadores para controle e condução para uso na
terra e em navegação, página de uso do C.T.I.S. e página de códigos de erro. A apresentação
dos instrumentos é dada em quatro telas sucessivas.

VBTP-A-15-35-21-01A-100A-A - 001 1 Junho/2020


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Área de mensagens de alerta (6).

Os ícones do menu principal (áreas direita e esquerda) e do menu secundário (área superior do
painel) estão representados na tabela abaixo.

Pisca aler- Não utiliza- Luzes de Farol Faróis Su- Disciplina Disciplina
Luzes
ta do posição periores de luzes 1 de luzes 2

Auxiliar Limpador Não utiliza- Lavador Não utiliza- Expulsor Zera hodô- Nível óleo
de pa- do dos peris- do de poeira metro par- do câmbio
ra-brisas cópios cial

Tração Tração 6x6 Diferencial Diferencial Diferencial ABS desli- Não utiliza- Não utiliza-
longitudi- transversal transversal gado do do
nal anterior

C.T.I.S Liga Modo es- Fora de es- Areia / La- Crítico Seleção de Controle
trada trada ma carga de pressão

QBN Filtragem Baixa velo- Alta veloci- Não utiliza- Não utiliza- Não utiliza- Não utiliza-
cidade dade do do do do

Segue

Junho/2020 2 VBTP-A-15-35-21-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Continua

Ar- ON / OFF / Compres- Ajuste da Ajuste de Vent. for-


condicio- AUTO sor velocidade temperatu- çada da
nado do ventila- ra cabine
dor

Rampa Fecha- Abertura Não utiliza- Não utiliza- Não utiliza- Não utiliza- Não utiliza-
mento da da rampa do do do do do
rampa

Câmera Não utiliza- Não utiliza- Não utiliza- Não utiliza- Não utiliza- Não utiliza- Não utiliza-
do do do do do do do

Retardador Desligado Diminuir Aumentar Não utiliza- Não utiliza- Não utiliza- Não utiliza-
Frenagem Frenagem do do do do

Algumas funções na viatura precisam de acionamento direto para pronta resposta a uma eventual
emergência. Na Tabela, a descrição das funções dos botões de comando direto do monitor primário.

Botão Função
Botão de comando das luzes de emergência

Seleção de idioma

Aumenta o brilho do monitor

Diminui o brilho do monitor

Segue

VBTP-A-15-35-21-01A-100A-A - 001 3 Junho/2020


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Continua
Função customizável

Função customizável

Função customizável

Função customizável

Função customizável

Além do menu de funções, das funções diretas e da área de luzes-espia, na área central do monitor
primário, o motorista monitora instrumentos e controles do funcionamento da viatura através de três
telas sucessivas, além de uma tela de visualização de código de erro.

Para rolar as telas, passando de uma tela para a seguinte, pressionar o botão de seleção da página
localizado na área de botões de funções diretas. Para acessar a tela de visualização de código de
erro, deve-se acionar o botão de acesso à página de visualização de código de erro, localizado na
área de botões de funções diretas.

A primeira tela da área central apresenta os instrumentos e indicadores para uso na terra e é
composta de:

Junho/2020 4 VBTP-A-15-35-21-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Item Descrição Item Descrição


1 Indicador de falha no conversor 9 Velocímetro
freio ar-óleo
2 Indicador de baixa pressão de ar 10 Hodômetro total e parcial
3 Indicador do retardador 11 Conta-giros
4 Indicador de marcha inserida 12 Horímetro / Autonomia em horas /
Alcance em quilômetros
5 Indicador de tensão da bateria 13 Indicador de temperatura do óleo
diesel
6 Indicador de temperatura do lí- 14 Indicador de temperatura do óleo
quido de arrefecimento do motor
7 Indicador de temperatura do 15 Indicador de pressão do óleo do
câmbio motor;
8 Indicador de nível de combustí- 16 Indicador do ângulo do armamento
vel; ou inclinação do veículo.

A segunda tela da área central apresenta os instrumentos e indicadores para uso em navegação
e é composta de:

Item Descrição Item Descrição


1 Indicador de pressão hidráulica 8 Conta-giros
do sistema de navegação
2 Indicador de marcha inserida 9 Autonomia em horas
3 Indicador de tensão de bateria 10 Indicador de temperatura do óleo
diesel
4 Indicador de temperatura do 11 Indicador de temperatura do óleo
câmbio do motor

Segue

VBTP-A-15-35-21-01A-100A-A - 001 5 Junho/2020


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Continua
5 Indicador de temperatura do lí- 12 Indicador de pressão do óleo do
quido de arrefecimento motor
6 Indicador de nível de combustí- 13 Inclinação do veículo
vel
7 Indicador de abertura de escoti-
lhas e esnórquel

A terceira tela da área central apresenta os indicadores de uso do C.T.I.S. e é composta de:

Item Descrição Item Descrição


1 Alarme de anomalia na alimen- 3 Alarme de variação brusca da pres-
tação de ar são interna dos pneus (ex.: pneu fu-
rado)
2 Alarme de velocidade não ade- >4 Indicador de pressão dos pneus
quada à pressão dos pneus

Ao pressionar o botão de informações a página de visualização de código de erro é aberta. A página


de visualização de código de erro é composta de:

NOTA

Pressionando prolongadamente o botão de informações, a página mostra a lista de


códigos em todas as unidades eletrônicas.

Junho/2020 6 VBTP-A-15-35-21-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Item Descrição Item Descrição


1 Seleção de ECM 5 Descrição da falha
2 Endereço de ECM 6 Contador de ocorrência da falha
3 Lâmpada de falha 7 Tipo de falha
4 Número de código de falha 8 Código de falha

VBTP-A-15-35-21-01A-100A-A - 001 7 Junho/2020


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2020 8 VBTP-A-15-35-21-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-35-23-01A-100A-A - Monitor Secundário (CP6) - Operação


O monitor secundário é utilizado em caso de condução da viatura com a escotilha do motorista
aberta; neste caso, o motorista estará com a cabeça do lado de fora da viatura.

O monitor secundário possui cinco áreas, cujas funções são as seguintes:

• Área superior (1): funções do menu principal e submenu. Neste monitor, diferentemente do
monitor primário, o acesso a todas as funções é realizado da mesma forma;

• Área direita (2): botões de controle do monitor;

• Área de luzes-espia (3): Contém as luzes indicadoras de funções ativadas e luzes de


advertência/avaria;

• Área de mensagens de alerta (4);

• Área central (5): telas de instrumentos de controle, condução e condução para uso na terra e
em navegação, página de uso do C.T.I.S. e páginas de códigos de erros;

VBTP-A-15-35-23-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Na Tabela abaixo, os botões de controle do monitor secundário.

Botão Função

Mudança de página. (muda a tela de exibição no centro da área central)

Botão de rolagem das funções do menu. (rolagem para seleção do menu)

Botão de ativação das funções do menu. (seleção do item do menu e para entrada
no submenu ou acionamento da função)

Botão para voltar às funções do menu. (para voltar ao primeiro item do menu ou
para um menu de nível superior)

Botão para desligar. (sair do display)

Junho/2016 2 VBTP-A-15-35-23-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Os ícones do menu principal e submenu (área superior do painel), do monitor secundário estão
representados na Tabela.

Menu de
Menu Multifuncional
Seleção

Pisca Não uti- Luzes de Faróis Su- Disciplina Disciplina


Luzes Farol
alerta lizado posição periores de luzes 1 de luzes 2

Limpa- Lavador Zera hodô-


Não uti- Não uti- Expulsor Nível óleo
Auxiliar dor de pa- dos pe- metro
lizado lizado de poeira do câmbio
ra-brisas riscópios parcial

Bomba Bomba Pressu- Que- Que-


Nave- Liga / Não uti-
de porão de porão rização bra-on- bra-ondas
gação Desliga lizado
da tropa do motor mecânica das aberto fechado

Diferen- Diferencial
Diferencial ABS des- Não uti- Não uti-
Tração Tração 6x6 cial lon- transversal
transversal ligado lizado lizado
gitudinal anterior

Modo Fora de Areia / Seleção Controle


C.T.I.S Liga Crítico
estrada estrada Lama de carga de pressão

Baixa ve- Alta ve- Não uti- Não uti- Não uti- Não uti-
QBN Filtragem
locidade locidade lizado lizado lizado lizado

Vent. for-
Ar-condi- ON / OFF / Com- Ajuste da veloci-
Ajuste de temperatura çada da
cionado AUTO pressor dade do ventilador
cabine

Segue

VBTP-A-15-35-23-01A-100A-A - 001 3 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Continua

Fecha-
Abertura Não uti- Não uti- Não uti- Não uti- Não uti-
Rampa mento da
da rampa lizado lizado lizado lizado lizado
rampa

Câmera Câmera Não uti- Não uti- Não uti- Não uti- Não uti-
Câmera
dianteira traseira lizado lizado lizado lizado lizado

Configu- Menos Não uti-


Linguagem Mais brilho F1 F2 F3
rações brilho lizado

• O monitor secundário pode ser controlado também através dos botões auxiliares localizados
atrás do volante, no lado direito (1).

• Para ativar as funções do menu principal, pressionar o botão OK na área direita do monitor
secundário ou através do comando auxiliar (1). Em seguida, selecionar a função desejada
através do botão de rolagem das funções do menu na área direita do monitor secundário ou
através comando auxiliar (2). Pressionar novamente o botão para ativar a função.

Junho/2016 4 VBTP-A-15-35-23-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Para voltar ao primeiro item do menu atual ou ir a um menu superior, pressionar o botão (3) através
comando auxiliar.

Para desligar, pressionar o botão OFF na área direita do monitor.

Primeira tela de instrumentos de controle do monitor primário do motorista

Item Descrição Item Descrição


Indicador de falha no conversor freio
1 9 Velocímetro
ar-óleo
2 Indicador de baixa pressão de ar 10 Hodômetro total e parcial
3 Indicador do retardador 11 Conta-giros
Horímetro / Autonomia em horas / Al-
4 Indicador de marcha inserida 12
cance em quilômetros
Indicador de temperatura do óleo die-
5 Indicador de tensão da bateria 13
sel
Indicador de temperatura do líquido de Indicador de temperatura do óleo do
6 14
arrefecimento motor

Segue

VBTP-A-15-35-23-01A-100A-A - 001 5 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Continua
7 Indicador de temperatura do câmbio 15 Indicador de pressão do óleo do motor;
Indicador do ângulo do armamento ou
8 Indicador de nível de combustível; 16
inclinação do veículo.

A segunda tela da área central apresenta os instrumentos e indicadores para uso em navegação
e é composta de

Item Descrição Item Descrição


1 Indicador de pressão hidráulica do sis- 8 Conta-giros
tema de navegação
2 Indicador de marcha inserida 9 Autonomia em horas
3 Indicador de tensão de bateria 10 Indicador de temperatura do óleo die-
sel
4 Indicador de temperatura do câmbio 11 Indicador de temperatura do óleo do
motor
5 Indicador de temperatura do líquido de 12 Indicador de pressão do óleo do motor
arrefecimento
6 Indicador de nível de combustível 13 Inclinação do veículo
7 Indicador de abertura de escotilhas e
esnórquel

A terceira tela da área central apresenta os indicadores de uso do C.T.I.S. e é composta de:

Junho/2016 6 VBTP-A-15-35-23-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Item Descrição Item Descrição


1 Seleção de ECM 5 Descrição da falha
2 Endereço de ECM 6 Contador de ocorrência da falha
3 Lâmpada de falha 7 Tipo de falha
4 Número de código de falha 8 Código de falha

VBTP-A-15-35-23-01A-100A-A - 001 7 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 8 VBTP-A-15-35-23-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-35-25-01A-100A-A - Indicações, Mensagens e Alarmes - Operação

Descrição dos Alarmes dos Monitores

Os monitores principal e secundário apresentam áreas onde são mostradas luzes-espia indicativas
de estado ou falha, e apresentadas mensagens de alerta ao motorista.

Luz-espia Luz-espia Luz-espia Luz-espia

Falha no Monito-
Baixo nível do líqui- Baixo nível do ramento da rede
Luzes de Emergência
do de arrefecimento óleo da direção MUX Amarelo: le-
ve Vermelho: crítica

Falha no C.T.I.S
Falha na venti-
Luzes de Direção Escotilhas abertas Amarelo: leve
lação do motor
Vermelho: crítica

Filtro de combus-
Luzes de Posição tível obstruido Freio acionado Falha no sistema QBN
iveco

Segue

VBTP-A-15-35-25-01A-100A-A - 001 1 Dezembro/2020


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Continua

Água no pré-fil- Motor em Pré-


Farol Baixo Filtro QBN obstruído
tro de combustível Aquecimento

Baixo nível do Baixa pressão


Farol Alto Falha do Alternador
óleo de serviço no sistema QBN

Falha na Central
Filtro do óleo de de Controle do Mo- Falha no sistema de
Rampa aberta
serviço obstruido tor Amarelo: leve ventilação da tropa
Vermelho: crítica

Falha no Sistema de
Rampa em mo- Baixa Pressão do Filtro da ventilação
Câmbio Amarelo: le-
do de emergência Sistema Pneumático forçada obstruído
ve Vermelho: crítica

Falha na bomba Falha no ABS Amarelo:


Não utilizado
principal da direção leve Vermelho: crítica

Falha no ar condici-
Falha na bomba se-
Filtro de ar obstruído onado Amarelo: le-
cundária da direção
ve Vermelho: crítica

Dezembro/2020 2 VBTP-A-15-35-25-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Nos veículos não equipados com sistema QBN, aparecem no lugar das luzes-espias relativas ao
QBN as luzes-espias do sistema de ventilação da área da tripulação.

Luzes-espia na área central dos monitores

Na área central dos monitores encontram-se as seguintes luzes-espia:

Item Descrição Item Descrição


Nível de óleo de freio do conversor
1 11 Quebra-ondas recolhido;
AoH (1, 2, 3, e 4);
Baixa pressão de ar - circuito dianteiro
2 12 Ventilação do motor aberta;
do sistema de freio;
Baixa pressão de ar - circuito traseiro
3 13 Esnórquel recolhido;
do sistema de freio;
Baixa pressão de ar - circuito auxiliar Escotilha do motorista destravada /
4 14
do sistema de freio; aberta;
Escotilha do comandante destravada /
5 Baixa tensão na bateria; 1
aberta;

Segue

VBTP-A-15-35-25-01A-100A-A - 001 3 Dezembro/2020


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Continua
6 Alta temperatura do combustível; 16 Escotilha da tropa destravada / aberta;
7 Alta temperatura do óleo do motor; 17 Rampa destravada / aberta;
Escotilha da rampa destravada / aber-
8 Baixa pressão do óleo do motor; 18
ta;
Alta temperatura do óleo da caixa de
9 19 Baixo nível de combustível.
câmbio;
Alta temperatura do líquido de arrefe-
10
cimento do motor;

Mensagens de Alerta

Na área de avisos/alertas de avaria, as seguintes informações podem ser transmitidas ao motorista:

Mensagens de Alerta
Motor está desligado Soltar o acelerador
Botão de desativação hidráulica de emergência
Pressão do propulsor direito baixa
pressionado
Velocidade muito elevada Pressão do propulsor esquerdo baixa
Velocidade perigosa Dirigindo com rampa destravada
Excesso de rotação do motor - retardador ativo
Veículo em modo de navegação
para reduzir a velocidade do motor
Escotilha do motorista não aberta Colocar a alavanca em ponto morto
Carcaça não vedada Idioma selecionado: português
Rampa no modo de emergência Diferencial não está na posição correta
Escotilha de ventilação do motor em posição er-
Pressão do ar de serviço baixa
rada
Dirigindo com freio de estacionamento acionado Esnórquel não está aberto
Possível falha do freio Rampa está habilitada no remoto
Escotilha de emergência está aberta Caixa não está em ponto morto
Água presente no compartimento do motor Pedal de freio não está pressionado
Uma unidade de controle remoto não está pre-
Água presente na cabine
sente

Alarmes Sonoros

Situações nas quais um alarme sonoro é ativado:

• Se o nível de tensão das baterias estiver abaixo do limite de 18 V, ao ligar a chave geral a
mensagem "Bateria com baixa tensão" aparecerá no monitor, a luz-espia (1) se acenderá no
painel, e um alarme sonoro será acionado. A sinalização sonora não funcionará caso a viatura
esteja em modo "Black-out".

Dezembro/2020 4 VBTP-A-15-35-25-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

• Caso a velocidade da viatura esteja superior a 10 km/h e o freio de mão mecânico e/


ou pneumático esteja(m) inserido(s), a mensagem "Dirigindo com freio de estacionamento
acionado" e um alarme sonoro serão ativados.

• Caso a viatura exceda a velocidade de 15 km/h com a tração integral ou bloqueio de diferencial
acionado, a mensagem "Velocidade perigosa" e um alarme sonoro serão acionados. Não é
prevista a exclusão automática da tração integral ou do bloqueio.

• Caso o circuito primário da direção hidráulica (bomba acionada pelo motor) esteja inoperante
ou com baixo nível de óleo, a luz-espia (2) acenderá. Caso o servoatuador auxiliar da direção
hidráulica esteja inoperante ou o circuito secundário da direção hidráulica (bomba acionada
pela caixa de câmbio) esteja com baixo fluxo de óleo, a luz-espia (3) acenderá. Caso a viatura
esteja nessa condição e atinja velocidade superior a 20 km/h, ocorre a ativação da mensagem
de alerta "Velocidade perigosa" e, simultaneamente, a ativação de um alarme sonoro.

• Caso a viatura esteja se movimentando com velocidade superior a 20 km/h e a rampa posterior
esteja aberta/destravada, a mensagem "Dirigindo com rampa destravada" e um alarme sonoro
são ativados.

• Caso os sensores de água do compartimento da tropa e/ou do compartimento do motor


detectarem a presença de água, um alarme sonoro é acionado, e as mensagens "Água
presente no compartimento do motor" e/ou "Água presente na cabine" são apresentadas nos
monitores. A bomba de porão do compartimento onde a água foi detectada é automaticamente
acionada caso o modo navegação ou de travessia de vau estiverem selecionados, ou se a
ativação automática das bombas estiver habilitada fora do modo navegação.

• Um alarme sonoro será ativado caso o modo navegação estiver selecionado e pelo menos uma
das condições abaixo estiver presente: 1) Esnórquel não levantado; 2) Escotilhas de ventilação
do motor, rampa traseira ou escotilha de emergência da rampa não estiverem devidamente
fechadas e travadas.

NOTA

Não é gerado alarme sonoro caso o modo de navegação for selecionado e o quebra-
ondas estiver na posição recolhida.

NOTA

As indicações de posição da rampa, das escotilhas e do esnórquel são mostradas no


indicador visual correspondente, na área central da tela de navegação dos monitores.

VBTP-A-15-35-25-01A-100A-A - 001 5 Dezembro/2020


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Códigos de Diagnósticos de Anomalia

Em caso de falha, um código de anomalia poderá ser visualizado ao selecionar informações nos
monitores. Este código deverá ser informado ao órgão competente ao reportar a falha na viatura.

Ao pressionar o botão de informações, a página de visualização de código de erro é aberta. A página


de visualização de código de erro é composta de:

Item Descrição
1 Seleção de ECM;
2 Endereço de ECM;
3 Lâmpada de falha;
4 Número de código de falha;
5 Descrição da falha;
6 Contador de ocorrência da falha;
7 Tipo de falha;
8 Código de falha.

Dezembro/2020 6 VBTP-A-15-35-25-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-35-31-01A-100A-A - Iluminação Externa - Operação


O acendimento das luzes externas é condicionado à ativação da chave geral da viatura, localizada
no painel de comando do motorista (1).

Para acender as luzes externas da viatura, atuar nos monitores primário ou secundário do motorista,
ou na alavanca de comando das luzes externas, localizada sob o volante, de acordo com os
procedimentos indicados a seguir:

Luzes de Posição

Para acionar as luzes de posição, selecione em um dos monitores (1). Em seguida, selecione (2).

O acendimento das luzes de posição é sinalizado pela luz-espia (3) no monitor primário e/ou no
monitor secundário.

VBTP-A-15-35-31-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Faróis Baixos

Para acionar os faróis baixos, selecione em um dos monitores botão (1). Em seguida (2).

O acendimento dos faróis baixos é sinalizado pela luz-espia (3) no monitor primário e/ou no monitor
secundário.

Faróis Altos

Com os faróis baixos acesos, deslocar para baixo a alavanca de comando localizada à esquerda
do volante (1) para acender os faróis altos.

Junho/2016 2 VBTP-A-15-35-31-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

O acendimento dos faróis altos é sinalizado pela luz-espia no monitor primário e/ou no monitor
secundário.

Lampejo de Faróis Altos

Para emitir lampejos dos faróis, puxar para cima a alavanca e soltar em seguida.

Faróis Superiores

Para acionar os faróis superiores, selecione (1) em um dos monitores. Em seguida, selecionar (2).

VBTP-A-15-35-31-01A-100A-A - 001 3 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

O acendimento dos faróis superiores é sinalizado pela luz-espia (3) no monitor primário e/ou no
monitor secundário.

Luzes de Marcha a Ré

Ao acoplar a marcha a ré, as luzes de ré se acendem automaticamente.

Luzes de Direção

Deslocando a alavanca (1):

• para frente (sentido horário), ativam-se as luzes de direção do lado direito.

• para trás (sentido anti-horário), ativam-se as luzes de direção do lado esquerdo.

Junho/2016 4 VBTP-A-15-35-31-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

O acendimento das luzes de direção é sinalizado pela luz-espia no monitor primário e/ou no monitor
secundário.

Luzes de Emergência

Para ativar as luzes de emergência, pressionar o botão (1) localizado na área de comandos diretos
do monitor primário do motorista.

A ativação das luzes de emergência é sinalizada pela luz-espia (2) no monitor primário e/ou no
monitor secundário.

Identificação

Os componentes do sistema de iluminação externa foram concebidos e fabricados de acordo com


as orientações da CEE(Norma Européia) e do CONTRAN, com exceção do limite máximo da altura
dos faróis e das luzes de marcha a ré. A seguir, uma relação dos elementos de iluminação civil de
trânsito e iluminação militar da viatura que permita operar com disciplina de luzes.

Item QTD Tipo Descrição


1 02 Civil Faróis altos / Faróis baixos / Lanternas de
posição traseiras
2 02 Militar Faróis de iluminação restrita
3 06 Civil Lanterna de direção
4 02 Militar Lanternas de posição dianteiras de ilumina-
ção restrita (disciplina de luzes)

VBTP-A-15-35-31-01A-100A-A - 001 5 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Item QTD Tipo Descrição


1 02 Militar Faróis altos
2 02 Civil Lanterna de direção

Item QTD Tipo Descrição


1 02 Civil Lanterna de direção
2 02 Militar Lanternas de posição traseiras de ilumina-
ção restrita (disciplina de luzes)
3 06 Civil Lanternas de posição traseiras / Lanternas
de freio
4 02 Civil Luzes de marcha a ré
5 02 Militar Lanternas de freio de iluminação restrita
(disciplina de luzes)

Junho/2016 6 VBTP-A-15-35-31-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

VBTP-A-15-35-31-01A-100A-A - 001 7 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 8 VBTP-A-15-35-31-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-35-33-01A-100A-A - Iluminação Interna - Operação


A viatura possui quatro conjuntos de luzes internas: um no compartimento do motorista, um no
posto do comandante, um no posto do atirador (quando torre Remax ou UT30, senão localiza-se no
compartimento da tropa) e um no compartimento da tropa.

Os conjuntos de luz interna do posto do comandante e do motorista possuem uma luz branca normal
e uma luz vermelha para uso em situação de disciplina de luzes. As luzes internas do posto do
atirador/tropa e do compartimento da tropa são luzes brancas normais. Para acender e apagaras
luzes internas, pressionar o botão ao lado de cada plafonier.

Em caso de disciplina de luzes, as luzes normais dos conjuntos de luzes internas se apagam
automaticamente, e as luzes vermelhas dos postos do motorista e comandante podem ser acesas
manualmente.

Regulagem da Luminosidade do Monitor Primário

Para aumentar a luminosidade do display do monitor primário, pressionar o botão de comando direto
(1). Para diminuir a luminosidade do display do monitor primário, pressionar o botão (2) de comando
direto

Quando a viatura estiver sendo utilizada na modalidade disciplina de luzes, a luminosidade do


display do monitor primário também pode ser alterada.

Regulagem da Luminosidade do Monitor Secundário

Para alterar a luminosidade do display do monitor secundário, selecionar menu ferramentas (1).

depois pressionar (2) ou (3) para aumentar ou diminuir a luminosidade do display

VBTP-A-15-35-33-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Junho/2016 2 VBTP-A-15-35-33-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-35-35-01A-100A-A - Disciplina de Luzes e Modo "Black-


Out" - Operação
Para a disciplina de luzes, pressione o botão (1) localizado na área esquerda do monitor primário do
motorista e, em seguida, pressionar o botão (2) (disciplinas de luzes B1, que aciona a iluminação de
uso restrito porém sem acionar o farol de iluminação restrita), ou o botão, (3) (disciplinas de luzes
B2, que aciona a iluminação de uso restrito e ativa o farol de iluminação restrita), localizados na
área superior do mesmo painel.

Em situações de emergência, é possível apagar todas as luzes do veículo, pressionando o interruptor


"black-out" (1) no painel de segurança do motorista.

Além de apagar as luzes do veículo, a ativação do modo "black-out" também desliga a iluminação
dos monitores, e desativa o acionamento da sirene e da buzina. A iluminação dos monitores pode
ser reativada durante o modo "black-out" acionando qualquer um dos botões de comando dos
monitores. Neste caso, somente a iluminação do monitor correspondente é religada, com o nível de
brilho mínimo, sem que o comando correspondente ao botão acionado seja executado.

VBTP-A-15-35-35-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-15-35-35-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-35-41-01A-100A-A - Para-brisa - Operação


Para levantar o para-brisa, colocando-o em posição de uso, soltá-lo do dispositivo de travamento
específico.

Com o para-brisa em posição vertical, abrir as guarnições laterais do próprio para-brisa e orientá-las
de modo que as alças de engate permitam um encaixe seguro nas respectivas sedes de travamento
(1). Em seguida, empurrar até o encaixe.

Para abaixar o para-brisa, soltar as duas alças de engate nas laterais (1), fechar as guarnições
laterais, rebater o conjunto e travá-lo em posição de não utilização.

Para acionar o esguicho do limpador do para-brisa, pressionar o botão (1) localizado na parte
superior direita do posto do motorista.

Para acionar a palheta do limpador do para-brisa utilizando o monitor primário do motorista,


pressionar o botão “AUX” (1) na área lateral esquerda do painel.

VBTP-A-15-35-41-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Em seguida, pressionar o botão de acionamento da palheta do limpador (2). Este comando não é
executado quando a escotilha está fechada.

Para acionar a palheta do limpador do para-brisa utilizando o monitor secundário do motorista,


selecione a função “AUX” (1).

Em seguida, selecione a função da palheta do limpador (2) e pressione “OK” (3).

Junho/2016 2 VBTP-A-15-35-41-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

VBTP-A-15-35-41-01A-100A-A - 001 3 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 4 VBTP-A-15-35-41-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-35-43-01A-100A-A - Lavador dos Periscópios do


Motorista - Operação
Para acionar o esguicho do lavador dos periscópios do motorista utilizando o monitor primário,
pressionar o botão AUX (1) na área lateral esquerda do painel.

Em seguida, pressionar o botão de acionamento do esguicho do periscópio (2) e pressione OK (3).

NOTA

Este comando não é executado quando a escotilha está aberta.

VBTP-A-15-35-43-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-15-35-43-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-35-45-01A-100A-A - Corta-Fios - Operação


Para utilizar o corta-fios (1), localizado na parte superior frontal da viatura, operar do seguinte modo:

Extrair o pino de travamento (2), apertando a parte superior do pino.

Levantar o corta-fios e travá-lo por meio do pino.

VBTP-A-15-35-45-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-15-35-45-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-35-47-01A-100A-A - Buzina e Sirene - Operação


Para acionar a buzina, acionar o botão localizado na alavanca de comando das luzes externas (1).

Para acionar a sirene, acionar o botão correspondente no painel de segurança (1).

VBTP-A-15-35-47-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-15-35-47-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-35-49-01A-100A-A - Utilização dos Suportes para Equipamentos de


Missão - Operação
Suportes para Mochilas

O sistema de amarração das mochilas nos suportes laterais é feito por 30 cintas de nylon e presilhas
tipo fivela. O sobrante das cintas é preso por presilha de aço do tipo “8”.

• Para o correto travamento das cintas, é necessário seguir as recomendações abaixo:

• Passar a cinta por dentro da presilha de aço

• Passar a cinta por dentro da presilha do tipo fivela. Atenção para a montagem correta para
garantir o correto travamento da cinta pela presilha. A cinta deve ser inserida por dentro da
trava da presilha, e não por fora. A figura seguinte ilustra a montagem correta:

O sobrante das cintas deve ser dobrado e fixado pela presilha de aço do tipo “8”.

VBTP-A-15-35-49-01A-100A-A - 001 1 Junho/2020


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Suportes para Fuzis

A regulagem dos suportes para fuzis pode ser realizada de acordo com as marcações presentes
nas colunas dos assentos da tropa. Para realizar a regulagem é necessário o uso de uma Chave
Allen 6 mm.

• Para a correta fixação do fuzil no suporte, é necessário seguir as recomendações:

• Apoiar a soleira do fuzil na base entre os assentos, com o carregador apontando para dentro
da viatura.

Junho/2020 2 VBTP-A-15-35-49-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

• Travar a ponta do cano (quebra-chama) no suporte superior.

Suportes para Arma Leve Anti-Carro (ALAC)

As viaturas equipadas com estação de armas manual do tipo MR550-PLATT são dotadas de suporte
para acondicionamento de 2 (duas) armas leve anti-carro (ALAC), instalado na parede divisória ao
lado do último assento da tropa do lado direito.

• Para a correta fixação da ALAC, é necessário seguir as recomendações:

• Rebater a base de apoio do suporte.

VBTP-A-15-35-49-01A-100A-A - 001 3 Junho/2020


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

• Apoiar a ALAC no suporte.

• Travar a ALAC utilizando a cinta elástica.

Suportes dos Cofres Para Munição

Para acessar as prateleiras dos cofres de munições, é necessário rebater os encostos de cabeça
dos bancos traseiros do lado direito.

Junho/2020 4 VBTP-A-15-35-49-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

• Para rebater o encosto de cabeça, é necessário seguir as recomendações:

• Abaixar a trava de segurança.

• Levantar a alavanca de rebatimento do encosto.

VBTP-A-15-35-49-01A-100A-A - 001 5 Junho/2020


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Junho/2020 6 VBTP-A-15-35-49-01A-100A-A - 001


SEÇÃO 07

OPERAÇÃO DOS
SISTEMAS DA
VIATURA
VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-36-11-01A-100A-A - Câmbio Automático - Operação

ATENÇÃO

Antes de soltar o freio de estacionamento, certificar de que o sistema pneumático


esteja carregado.

ATENÇÃO

Somente passar a alavanca de câmbio da posição "N" para a posição "D" ou "R"
com o veículo parado e o motor em marcha lenta.

Depois de ter dado a partida no motor, de acordo com o procedimento descrito nas páginas
precedentes, operar do seguinte modo:

• Acionar o freio de imobilização (alavanca pneumática);

• Soltar o freio de estacionamento;

• Levantar o assento do motorista para dirigir com escotilha aberta (opcional);

• Colocar a alavanca de câmbio (1) na posição “D” (Drive) ou para deslocar a viatura em marcha
a ré, levantar o anel (2) da alavanca de câmbio, e colocá-la na posição "R".

• Depois de selecionar o câmbio, esperar por aproximadamente 1 a 2 segundos;

• Acionar o pedal de freio;

• Soltar o freio de imobilização;

• Liberar o pedal de freio;

• Acelerar progressivamente para colocar a viatura em movimento. Nunca se deve acelerar ao


máximo ao arrancar a viatura;

Operação da Caixa de Câmbio

VBTP-A-15-36-11-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

ATENÇÃO

Não insira uma marcha imediatamente após ligar o motor em temperaturas


abaixo de -15°C. Em vez disso, deixe o motor aquecer por aproximadamente 5
minutos com a alavanca de câmbio na posição neutro.

A marcha inserida (1) pode ser visualizada pelo motorista por meio de indicação digital, tanto no
monitor primário quanto no monitor secundário do motorista .

Eventuais falhas ou avarias no câmbio são sinalizadas por meio do acendimento das luzes-espia
e respectivamente nos monitores.

Regimes de Marcha

ATENÇÃO

Sempre conduza o veículo engrenado. Se a transmissão é deslocada para a


posição "N" quando o veículo estiver em movimento, o acoplamento entre o
motor e as rodas é interrompido, além de impedir a operação do retardador (ver
seção 15-36-13-01A-100A-A - Retardador do Câmbio - Operação).

Junho/2016 2 VBTP-A-15-36-11-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

NOTA

Se ocorrerem falhas na unidade de controle eletrônico, ou sempre que houver uma


falha de energia, a transmissão seleciona automaticamente "N".

• Alavanca de câmbio na posição “1”: Neste regime é inserida somente a 1ª marcha. É utilizada,
por exemplo, em subidas íngremes ou terrenos muito acidentados;

• Alavanca de câmbio na posição “2”: Regime utilizado para a circulação fora de estrada quando
não se pode trafegar em 3ª marcha. O arranque da viatura ocorre em 1ª marcha. O comando
automático insere a marcha 1 ou 2 em função das condições de tração;

• Alavanca de câmbio na posição “3”: Circulação fora de estrada. O arranque da viatura ocorre
em 2ª marcha. O comando automático insere as marchas 1, 2, 3 ou 4 em função das condições
de tração;

• Alavanca de câmbio na posição “D”: Regime de marcha normal, circulação em estradas


regulares: asfalto, em terreno plano ou com leve inclinação; ou circulação fora de estrada com
terreno bom. O arranque da viatura ocorre em 2ª marcha. O comando automático insere a
marcha 1 a 6 em função das condições de tração. A velocidade máxima é 95km/h .

ATENÇÃO

As mudanças de marcha ocorrem somente nos pontos determinados pela central


eletrônica. Intervenção manual na sequência automática de deslocamento
(deslocamento da alavanca através das gamas de velocidade) pode ser usada
para redução de marchas como necessário para melhor controle do veículo.

NOTA

Para impedir o excesso de rotações do motor, o câmbio possui uma proteção


apropriada para inserir marchas maiores, podendo chegar até a última marcha,
independentemente do regime de marchas escolhido.

NOTA

A atuação da função Kick-Down provoca o desligamento temporário do ventilador do


sistema de arrefecimento. Para evitar um possível sobre aquecimento do motor, não
acionar o Kick-Down por mais de 01 (uma) vez dentro de um intervalo de 30 segundos,
que é o período no qual o ventilador do sistema de arrefecimento poderá estar desligado
devido ao acionamento da função. Pela mesma razão, não efetuar mais que 03 (três)
acionamentos do Kick-Down em sequência ao final do intervalo de 30 segundos.

Para utilizar o máximo da potência do motor, as rotações máximas podem ser obtidas usando o
recurso do kick-down, Para isso, pressionar até o fundo o pedal do acelerador (posição de kick-
down), o que fará com que a marcha seja reduzida, proporcionando uma acelaração mais rápida.

Posição Descrição
I Repouso (marcha lenta)
II Carga parcial
Segue

VBTP-A-15-36-11-01A-100A-A - 001 3 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Continua
III Plena carga
IV Kick-down

Resumindo, as posições que a alavanca de câmbio pode assumir são mostradas na tabela seguinte:

Posição da Ala- Seleção Automática Situação de Utilização


vanca de Câmbio das Marchas
1 1ª Marcha em terrenos com inclinação acentuada. Rebo-
que. Terreno muito acidentado.
2 1ª - 2ª Circulação fora de estrada, terreno pesado.
3 1ª - 2ª - 3ª - 4ª Circulação fora de estrada.
D 2ª - 3ª - 4ª - 5ª - 6ª Circulação em estrada normal, terreno plano ou com
leve inclinação; circulação fora de estrada com terreno
bom.
N Neutro Câmbio em neutro
R Marcha Ré Marcha a ré.

Em determinadas situações, pode-se verificar a passagem de uma marcha inferior a uma superior e
vice-versa (oscilação de acoplamento) em intervalos curtos. Por exemplo, quando a força de tração
disponibilizada por uma marcha superior é muito baixa, como no caso de subidas íngremes. É
possível evitar essa oscilação entre duas marchas reduzindo a aceleração no pedal ou inserindo
um regime de marcha mais baixo.

Marcha a Ré

Depois da passagem à posição de marcha a ré, aguardar o ruído de acoplamento. Soltar o freio de
imobilização somente quando a aceleração seja tal que se perceba o primeiro sinal de movimento
de marcha a ré.

Mudança no sentido de marcha: à frente ou a ré

A passagem “neutro – marcha a ré” ou “neutro – marcha adiante” deve ser executada somente se
o veículo estiver parado com o motor em marcha lenta. Com a alavanca de câmbio em “N”, acionar
o pedal de freio, se necessário, e mover a alavanca para “D”, “1”, “2”, “3” ou “R”.

Marcha em descida e subida

ATENÇÃO

Em subidas íngremes, acelerar imediatamente após soltar o freio. Em casos


extremos, utilize o freio de imobilização para evitar o retorno do veículo.

Junho/2016 4 VBTP-A-15-36-11-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Durante a condução da viatura em aclives ou declives onde uma determinada velocidade é


estabelecida, pode-se evitar a passagem de marchas superiores não desejáveis, escolhendo um
regime de marchas mais baixas (1,2,3).

NOTA

Para impedir o excesso de rotações do motor, o câmbio possui uma proteção


apropriada para inserir marchas maiores, podendo chegar até a última marcha,
independentemente do regime de marchas escolhido.

Em situações de subidas, soltar o freio somente quando a aceleração seja tal que se perceba o
primeiro sinal de movimento da viatura. O mesmo vale para subidas com a marcha a ré.

VBTP-A-15-36-11-01A-100A-A - 001 5 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 6 VBTP-A-15-36-11-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-36-13-01A-100A-A - Retardador do Câmbio - Operação

PERIGO
O retardador do câmbio é projetado para uso como recurso adicional de
frenagem em declives acentuados e/ou prolongados, a ser usado sempre em
conjunto com o freio de serviço. A não-utilização do retardador do câmbio nestas
condições pode resultar no superaquecimento e consequente perda de eficiência
do freio de serviço, com risco de acidentes.

O retardador é um freio hidrodinâmico com baixo desgaste localizado na caixa de câmbio. Seu uso é
recomendado em declives acentuados e/ou prolongados, ou para frear em alta velocidade, de modo
a resguardar o freio de serviço.

Quando o retardador é ativado, o bloqueio de acoplamento das marchas superiores (observar o


conta-giros) é acionado ao mesmo tempo.

Com o motor funcionando, os comandos do retardador podem ser acessados através dos monitores
primário (CP10) ou secundário (CP6). O acesso é feito selecionando a função (1) dos monitores
(exemplo aplicável ao monitor primário CP10).

Uma vez selecionando o menu do retardador, é possível acessar os comandos do sistema (2), (3)
e (4).

VBTP-A-15-36-13-01A-100A-A - 001 1 Setembro/2018


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

NOTA

Também é possível acessar os comandos do retardador através do comando auxiliar


à direita da coluna de direção.

Botão Descrição
Aumenta a ação do retardador em intervalos de 25% do
torque nominal do motor, até o máximo de 125%

Reduz a ação do retardador em intervalos de 25% do tor-


que nominal do motor

Anula a ação do retardador

Botão Descrição
Sem atuação

Atuação de 25% do torque nominal do motor

Atuação de 50% do torque nominal do motor

Atuação de 75% do torque nominal do motor

Atuação de 100% do torque nominal do motor

Segue

Setembro/2018 2 VBTP-A-15-36-13-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Continua
Atuação de 125% do torque nominal do motor

• Condições de operação do retardador:

• Pedal do acelerador em posição de marcha lenta (posição de mínimo);

• Uma marcha à frente deve estar engrenada;

NOTA

Se estas condições forem satisfeitas, o sistema impede mudanças para marchas mais
altas.

Se o pedal do acelerador for acionado, o retardador é desacoplado automaticamente e a inibição


de marchas mais altas é cancelada. Nesse caso, o retardador será novamente acionado quando o
pedal de aceleração voltar à posição de mínimo.

Quando o acelerador não está pressionado e a rotação do motor ultrapassar 2200 rpm, o retardador
é automaticamente ativado em 75%. Se o acelerador não estiver atuado e a rotação do motor estiver
acima de 2400 rpm , o retardador é ativado em 125%. Em ambos os casos, a mensagem de alerta
"Excesso de rotação do motor - retardador ativo para reduzir a velocidade do motor" é exibida nos
monitores.

Em qualquer situação onde o retardador for ativado, as lanternas traseiras de freio piscarão, ainda
que o pedal de freio não estiver pressionado.

Com o retardador acionado, é necessária atenção à temperatura do óleo do câmbio, devido ao


aquecimento gerado na atuação do retardador. O moniotramento da temperatura do óleo do câmbio
é realizado mediante um termômetro e uma luz-espia, exibidos na área central da tela principal do
monitor primário (1) e do monitor secundário do motorista (2).

VBTP-A-15-36-13-01A-100A-A - 001 3 Setembro/2018


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

ATENÇÃO

O funcionamento do retardador é afetado pela temperatura do óleo da


transmissão. Risco de redução na capacidade de frenagem em caso de altas
temperaturas.

Valores Limites de Temperatura de Óleo do Câmbio

Durante a operação do retardador, se a temperatura superar o valor máximo admissível ( 110°C),


é necessário continuar a frear o veículo com o freio de serviço (pressionando mais forte o pedal de
freio) até que a temperatura do óleo retorne aos limites previstos. Em casos excepcionais, períodos
curtos de operação com temperaturas entre 110 - 150 °C são permitidos (máx. 5 minutos. dentro
de um período de 1 hora).

Durante a operação em primeira marcha, o limite de temperatura para operação contínua é de 110°
C. Em casos excepcionais, períodos curtos de operação com temperaturas entre 110 - 130 °C são
admissíveis (máx. 5 minutos dentro de um período de 1 hora).

• Durante a condução normal, a faixa de temperatura recomendada é entre 90 100 °C . Quando


o limite permitido de temperatura do óleo for excedido, proceder da seguinte forma:

• Conduzir em aceleração parcial;

• Se a temperatura do óleo não cair:

• Parar o veículo e colocar a alavanca de câmbio em “N”;

• Funcionar o motor em rotação pouco acima da marcha lenta.

NOTA

Se a temperatura do óleo do câmbio não cair até a faixa permitida dentro de alguns
minutos, as possíveis causas são: nível de óleo muito baixo ou muito alto, circuito de
refrigeração com defeito ou danos na transmissão. Informe o órgão competente logo
que for possível.

Indicação do Nível de Óleo do Câmbio

Setembro/2018 4 VBTP-A-15-36-13-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Através de comandos nos monitores é possível verificar o nível de óleo do câmbio sob determinadas
condições:

• Veículo nivelado;

• Câmbio em neutro;

• Motor girando por mais de 2 minutos, sem acelerar;

• Temperatura do óleo entre 70 - 90 ºC;

• Velocidade = 0km/h.

Para efetuar a verificação acione a função auxiliar em um dos monitores e em seguida selecionar
a função (1). No próprio sinalizador (1) aparecerão as seguintes indicações conforme a medição
encontrada.

• S Condc (fora das condições pré estabelecidas para medição)

• OK (nível correto)

• Nível Alto (nível alto)

• Nível Bx (nível baixo)

• ERRO (falha do sistema)

VBTP-A-15-36-13-01A-100A-A - 001 5 Setembro/2018


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Setembro/2018 6 VBTP-A-15-36-13-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-36-15-01A-100A-A - Direção Hidráulica - Operação


Em todas as condições normais de marcha em estrada e fora de estrada, a movimentação da VBTP
ocorre somente com o direcionamento servoassistido do 1º e 2º eixos.

Com o motor desligado ou falha no circuito primário da direção hidráulica, o esforço sobre o
volante é notavelmente mais elevado com o veículo parado ou com velocidade inferior a 5-6 km/
h, devido à falta da assistência hidráulica. Em velocidades superiores o esforço sobre o volante
será intermediário, já que o circuito secundário alimentado pela bomba auxiliar montada na saída
da caixa de câmbio fornece pressão hidráulica ao servo atuador da caixa de direção, sem ativação
do cilindro servo atuador auxiliar.

VBTP-A-15-36-15-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-15-36-15-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-36-17-01A-100A-A - Ar Condicionado e Ventilação


Forçada - Operação
Ar Condicionado

O sistema de ar-condicionado pode operar em modo normal ou automático. No modo normal, o


operador pode selecionar manualmente tanto a temperatura quanto a velocidade do ventilador. No
modo automático, apenas a temperatura pode ser selecionada. A velocidade do ventilador será
controlada pelo sistema.

Funcionamento Normal

• Pressionar o botão (1) para acessar o menu de ar-condicionado;

• Pressionar o botão (2) na área superior do monitor primário do motorista em modo automático
ou manual;

• Regular a velocidade do ventilador no interior da viatura, atuando no botão (4) na área superior
do monitor primário do motorista;

• Regular o nível de temperatura desejado, atuando no botão (5) na área superior do monitor
primário do motorista;

• Para obter níveis mais baixos de temperatura, deve-se inserir o compressor, pressionando o
botão (3) na área superior do monitor do motorista. Para níveis mais altos de temperatura, o
sistema aciona automaticamente a função de aquecimento, a qual funciona somente com o
motor ligado;

VBTP-A-15-36-17-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Funcionamento Automático

• Na modalidade de funcionamento automático, o sistema controla as condições térmicas


estabelecidas pelo operador (temperatura e velocidade do ventilador) nas diferentes condições
em que a viatura for empregada.

• Para operar o sistema em funcionamento automático, após escolher as condições de


velocidade do ventilador e nível de temperatura, selecione (2) na área superior do monitor
primário do motorista.

Ventilação Forçada

Para acionar o sistema de ventilação forçada, selecionar nos monitores o menu do ar-condicionado,
através do comando (1), e depois acionar o botão (6) no menu secundário.

Junho/2016 2 VBTP-A-15-36-17-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-36-19-01A-100A-A - Sistema de Controle de Pressão dos Pneus


(CTIS) - Operação
A seguir, a identificação das funções do C.T.I.S. representadas nos monitores primário e secundário:

Funções do sistema CTIS

Item Descrição Item Descrição


1 Ativação/desativação do sistema 6 Seleção da condição de carga da viatura
“CARGA OU VAZIO”
2 Seleção de enchimento de pneus 7 Seleção da frequência de controle da
na modalidade “ESTRADA” pressão “NORMAL OU FREQUENTE”
3 Seleção de enchimento de pneus 8 Indicação de alarme de velocidade não
na modalidade “FORA DE ES- adequada à pressão dos pneus
TRADA”
4 Seleção de enchimento de pneus 9 Indicação de anomalia na alimentação
na modalidade “AREIA, LAMA OU de ar
NEVE”
5 Seleção de enchimento de pneus 10 Indicação de alarme de variação brus-
na modalidade “CRÍTICA” ca da pressão interna dos pneus (p. ex.:
pneu furado)

VBTP-A-15-36-19-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

ATENÇÃO

O sistema de enchimento automático dos pneus (C.T.I.S.) deve ser


obrigatoriamente colocado em funcionamento (ativação e verificação do
funcionamento) no mínimo uma vez por semana.

ATENÇÃO

A utilização do sistema C.T.I.S. requer um controle contínuo por parte do


motorista da velocidade da viatura, a qual deve ser SEMPRE adequada às
condições do terreno, para garantir tanto a aderência das rodas quanto a
estabilidade direcional.

Operação do Sistema

Selecionar a função C.T.I.S. (1).

Em seguida selecionar a função liga/desliga (2). Ao ativar o sistema, a indicação de condição de


carga (3) pisca primeiramente em modo rápido e depois, quando a central eletrônica do C.T.I.S.
é inicializada corretamente, acende em modo fixo. Se a luz-espia de carga continuar piscando, a
inicialização da central do C.T.I.S. não foi realizada.

Junho/2016 2 VBTP-A-15-36-19-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

A inicialização do sistema ocorre com todas as luzes-espia piscando em sucessão (teste


automático). Após a sequência de inicialização, é ativada automaticamente a modalidade de terreno
previamente selecionada.

A cada ativação é executado um ciclo de controle da pressão, para verificar a conformidade da


pressão de acordo com o terreno para cada pneu. São também atualizados o período de controle
e a modalidade de carga.

• Luz-espia pisca lentamente: nova seleção de terreno;

• Luz-espia pisca rapidamente: controle do ciclo;

Depois de ter ativado o sistema de enchimento automático dos pneus (C.T.I.S.) atuando no botão
1, realizar os seguintes passos:

• Adaptar a pressão interna do pneu em função do tipo de estrada a percorrer;

• Adaptar a pressão do pneu com base na carga;

• Inserir a frequência de controle de pressão;

Tipos de Terreno

Para permitir ao motorista operar em superfícies de diversos tipos, são disponíveis quatro tipos de
regulagens de terreno:

Botão Descrição
Para percursos em estradas pavimentadas;

Para estradas não pavimentadas;

Para terrenos com presença de areia, lama ou ne-


ve;

Segue

VBTP-A-15-36-19-01A-100A-A - 001 3 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Continua
Situações de emergência e críticas (pressões muito
baixas a baixas velocidades);

A seguir, são descritas as velocidades máximas e as relativas pressões nominais para cada tipo
de terreno:

Tipo de Terreno Velocidade (km/ Condições de Pressão (bar/psi)


h) Carga 1º eixo 2º eixo 3º eixo
Estrada vazio 5,0 / 72 5,4 / 78 5,4 / 78
carregado 5,7 / 83 5,7 / 83 5,7 / 83
Fora de estrada = 70 vazio 3,2 / 46 3,4 / 49 3,4 / 49
carregado 3,5 / 51 3,7 / 54 3,7 / 54
Areia, lama ou = 30 vazio 1,4 / 20 1,4/20 1,4/20
neve carregado 1/7 /25 1/7 /25 1/7 /25
Emergência = 10 vazio 1,2 / 17 1,2 / 17 1,2 / 17
carregado 1,2 / 17 1,2 / 17 1,2 / 17

Para modificar a regulagem, pressionar o botão da modalidade desejada. A luz-espia de modalidade


de terreno selecionado começará a piscar (lentamente) e o sistema C.T.I.S. iniciará o enchimento
ou esvaziamento de todos os pneus.

• A luz-espia piscando em modo lento indica que está em curso a seleção de terreno, enquanto
o led aceso com luz fixa indica o terreno foi selecionado. Uma vez obtida a pressão do terreno
selecionado, o novo estado relativo ao terreno será indicado com luz fixa, enquanto o sinal
relativo ao terreno anterior será apagado. O sistema completará a operação executando um
ciclo de pressão de controle/regulagem para todos os pneus.

• Quando o operador seleciona uma nova modalidade de terreno e a velocidade da viatura


superar o limite relativo ao novo terreno selecionado, a luz-espia de velocidade excessiva
pisca durante alguns segundos advertindo o motorista que a operação não é permitida.

• Para permitir o esvaziamento do pneu ao variar o terreno (conforme Tabela), o motorista deve
reduzir a velocidade abaixo do limite de velocidade para o terreno desejado, ou selecionar um
terreno com pressão superior.

• Para cancelar uma seleção de terreno com a alteração iniciada, selecionar uma nova
modalidade de terreno ou a modalidade corrente.

Modalidade de Carga

Esta opção permite ao motorista adaptar a pressão dos pneus à carga da viatura em relação ao
terreno selecionado. Trata-se de uma funcionalidade útil, pois otimiza a mobilidade da viatura e
reduz o desgaste dos pneus.

A função de carga permite obter três configurações de pressão para cada modalidade de terreno:

• vazio e carga máxima.

Para escolher a modalidade de carga, selecionar (1). Uma vez obtida a pressão objetivo da
modalidade de carga selecionada, o novo estado relativo à modalidade de carga será indicado com

Junho/2016 4 VBTP-A-15-36-19-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

luz fixa. O sistema completará a operação executando um ciclo de pressão de controle/ regulagem
para todos os pneus.

Funcionamento do Controle de Pressão

O sistema C.T.I.S. controla ciclicamente a pressão para cada um dos pneus da viatura. Essa
característica permite que o pneu mantenha a pressão objetivo correta com base no tipo de terreno
e na carga selecionada. Durante o ciclo de controle, a luz-espia de modalidade de terreno pisca em
modo rápido. Ao completar a operação, o sistema entra na modalidade “stand-by”.

Existem dois modos de controle da pressão dos pneus:

• Controle manual: o motorista pode forçar manualmente o controle de pressão e do ciclo de


regulagem para todos os pneus da viatura. Para iniciar o ciclo de controle, basta pressionar
o botão de modalidade de terreno.

• Controle automático da pressão: o sistema C.T.I.S. prevê um controle automático para


detectar, regular e manter a pressão dos pneus. É possível escolher entre dois intervalos de
controle periódico:

• Intervalo de controle periódico normal (luz-espia apagada)

• Intervalo de controle periódico rápido (luz-espia acesa)

A cada variação manual do intervalo do ciclo de controle, é ativado um ciclo de controle de pressão.

A função do intervalo rápido de controle é útil em condições críticas de terreno e de superfícies que
possam danificar os pneus. Controlando a pressão a intervalos mais curtos é possível identificar
mais precocemente eventuais danos dos pneus.

• Contudo, o intervalo de controle rápido é acionado automaticamente em duas situações:

• Ao término de cada modificação de terreno com esvaziamento: trata-se de uma função que
permite uma leve regulagem da pressão após o esvaziamento. O intervalo de controle rápido
é ativado por 2 ciclos e, logo após, um leve esvaziamento do pneu é induzido. Em seguida,
o sistema restaura o ciclo normal.

• A cada levantamento onde se constate perda de ar: controlando a pressão a intervalos mais
curtos é possível identificar mais rapidamente os pneus que apresentam perda de ar.

VBTP-A-15-36-19-01A-100A-A - 001 5 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

NOTA

Uma vez selecionado o intervalo de controle rápido, as válvulas do C.T.I.S. serão


acionadas com frequência. Trata-se de uma modalidade temporária e o sistema
retornará ao intervalo NORMAL após a execução de 5 ciclos rápidos.

Funcionamento das Sinalizações de Advertência

Botão Descrição
Alimentação de ar: alerta em caso de alimentação in-
suficiente de ar.

Ruptura: sinaliza perdas de ar ou ruptura nos pneus.


A luz-espia piscará na condição em que a pressão
do pneu estiver entre 80 e 60% do valor selecionado
e ficará acesa com pressão inferior a 60% do valor
selecionado.
Velocidade: sinaliza a condição de superação da ve-
locidade máxima.

NOTA

Na modalidade ESTRADA a velocidade excessiva não é sinalizada. Neste caso, o


C.T.I.S. bloqueia suas funções, inclusive o painel, para evitar condições não seguras
durante a condução em alta velocidade. Esta condição perdura até que a velocidade
reduza de modo a permitir que sistema C.T.I.S. entre novamente em funcionamento.

Junho/2016 6 VBTP-A-15-36-19-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-36-21-01A-100A-A - Tração e Bloqueio - Operação


É possível selecionar diversos modos de tração e bloqueio de diferenciais, de forma a ajustar as
condições de tração/bloqueio mais adequadas a cada tipo de terreno.

As opções de tração e bloqueio são selecionadas através dos monitores primário e secundário do
motorista. Pressionar o comando (tração) de seleção no menu principal e em seguida os botões do
menu secundário indicados na tabela abaixo:

ATENÇÃO

Os seguintes comandos devem ser utilizados quando as condições do piso


da estrada reduzirem a aderência das rodas. Utilização somente em caso de
absoluta necessidade e em baixa velocidade. Efetuar curvas com bloqueio
transversal acionado em solo com boa aderência danifica o sistema de
transmissão do veículo.

Botão Ação Pré-condições para Pré-condições para De-


Ativação sativação
Ativa/desativa a Nenhuma Bloqueio transversal dos
tração 6x6 eixos intermediário e tra-
seiro desativados.

Ativa/desativa o Nenhuma Bloqueio transversal dos


bloqueio longitudi- eixos intermediário e tra-
nal entre os ei- seiro desativados.
xos intermediário
e traseiro
Ativa/desativa o Tração 6x6 e blo- Bloqueio transversal do
bloqueio transver- queio longitudinal eixo dianteiro desativa-
sal dos eixos in- entre os eixos inter- do.
termediário e tra- mediário e traseiro
seiro (velocidade ativados.
máxima: 15 km/h)
Ativa/desativa o Tração 6x6 e blo- Nenhuma
bloqueio transver- queios longitudinal e
sal do eixo dian- transversal dos ei-
teiro (velocidade xos intermediário e
máxima: 15 km/h) traseiro ativados.

NOTA

Ao acionar de forma conjunta os comandos de tração 6x6 e de bloqueio longitudinal dos


eixos intermediário e traseiro, o modo "Off-Road" do sistema ABS é automaticamente
ativado. O modo "Off-Road" do ABS pode ser manualmente ativado ou desativado em
qualquer condição de tração/bloqueio, através do botão do menu de tração e bloqueio.

VBTP-A-15-36-21-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

ATENÇÃO

Liberar os comandos mencionados neste parágrafo tão logo a viatura esteja em


condições de marcha normais ou de boa aderência.

Caso algum modo de tração/bloqueio seja selecionado sem que as pré-condições para ativação
ou desativação estejam atendidas, o comando é ignorado, e o sistema exibe a mensagem de erro
"Diferencial não está na posição correta" na área de mensagens de alerta dos monitores.

Junho/2016 2 VBTP-A-15-36-21-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-36-23-01A-100A-A - Sistema ABS e Modo "Off-Road" - Operação


A viatura dispõe de sistema antitravamento dos freios (ABS), controlado eletronicamente, que
atua nas pinças de freio do 1º e 2º eixos. Caso a tração 6x6 e o bloqueio longitudinal do
diferencial dos eixos intermediário e traseiro sejam selecionados de forma conjunta, o sistema ABS
automaticamente passa para o modo "Off-Road", onde os parâmetros de atuação do sistema são
modificados para adequação à frenagem em condições fora-de-estrada.

O modo "Off-Road" do ABS também pode ser selecionado manualmente, através do comando (1)
no menu de seleção de tração e bloqueio de diferencial. A ativação do modo ”Off-Road" do ABS é
indicada pela luz-espia (1) em verde no menu de seleção de tração e bloqueio.

Em caso de falha no sistema pneumático de frenagem, as luzes-espia (2) ou (3) se acenderão no


painel do motorista, enquanto falhas dos conversores hidro-pneumáticos (AoH) do sistema de freio
são indicadas através da luz-espia (4).

VBTP-A-15-36-23-01A-100A-A - 001 1 Junho/2020


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2020 2 VBTP-A-15-36-23-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-36-25-01A-100A-A - Sistema Anti-Incêndio - Operação

ATENÇÃO

A não observação das indicações de segurança presentes neste capítulo pode


provocar consequências como ferimentos graves ao pessoal, danos à viatura
e ao meio ambiente. Obedecer sempre às precauções gerais e às normas de
segurança em vigor para o uso seguro da viatura.

ATENÇÃO

Ao executar qualquer ação de manutenção no sistema anti-incêndio, instalar


tampões de segurança nos bocais difusores , e certificar-se que o pino de
segurança das válvulas dos extintores esteja instalado.

ATENÇÃO

Os extintores contêm, no interior dos cilindros, um líquido extintor (NOVEC


1230) pressurizado a 52bar: a distâncias muito próximas, a descarga pode
provocar danos ao corpo. Ao manusear os cilindros, usar equipamento de
proteção (macacão e óculos). Com o extintor carregado desprovido do tampão
de segurança, não aproximar o rosto e não olhar na direção do bocal de descarga
da válvula.

ATENÇÃO

Concentrações elevadas de gás por longos períodos de tempo são


potencialmente perigosas para a tropa. Em caso de contato com os olhos ou a
pele não há necessidade de medidas de pronto-socorro. Em caso de ingestão,
buscar imediato socorro médico e não induzir o vômito. Em caso de inalação, ao
se manifestarem os sintomas, levar a pessoa a uma área aberta. Se persistirem
os sintomas, consultar o médico.

VBTP-A-15-36-25-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

ATENÇÃO

Jatos de vapor ou água quente sob pressão podem provocar a descarga


acidental dos extintores.

ATENÇÃO

Não utilizar chamas livres, soldar ou expor os sensores do sistema anti-incêndio


às fontes indicadas na Tabela, a não ser em distâncias superiores à mínima
especificada. Caso contrário, pode ocorrer a descarga acidental dos extintores.

O sensor dispara sinal de alarme quando exposto a fontes relacionadas na tabela seguinte:

Fontes de Excitação dos Sensores (ou equivalentes) Distância


Luz do sol direta ou indireta (refletida com espelho ou por roupas Sem resposta a qualquer dis-
de cores vivas), lanterna ou luz fluorescente tância
1. Luzes de emergência: 2. 1. Flash emergência laranja 24 V, 2 2,5 cm
joules 3. 2. Giroflex amarelo 28 V, 21 W incandescente 4. 3. Giroflex
laranja 24 V, 70 W halógena H1
Faróis de veículo 15,2 cm

Segue

Junho/2016 2 VBTP-A-15-36-25-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Continua
Luz incandescente 100 W branca 2,5 cm
Luz incandescente 100 W filamento, clara 5,1 cm
Arco elétrico (vela distribuidor 28 KV, distância dos eletrodos 0,5 2,5 cm
cm) mesmo em rápida sequência
Luz infravermelha de veículo (MS 53024-1) 30,5 cm
Flash eletrônico de máquina fotográfica digital convencional 30,5 cm
Soldagem a arco elétrico (eletrodo de 0,4 cm, dimensão do arco 76,2 cm
1,0 cm)
Chama oxiacetilênica (dimensões da chama 1,5 x 2,0 cm) 30,5 cm
Disparo de arma de fogo (pistola automática tipo Beretta 92F) 5,1 cm
Radiador elétrico. 1. Secador de cabelo 1500W 2. Soprador térmico 30,5 cm
2000W
Cigarro ou charuto acesos. 2,5 cm
Acendimento de fósforo de madeira. 10,2 cm
Acendimento de isqueiro (chama 2,0 cm). 10,2 cm

ATENÇÃO

A quantidade de agente extintor contida nos extintores é prevista para manter


as vias respiratórias da tropa com um nível de concentração inferior ao limite
considerado perigoso. Porém, se o cenário operacional permitir, é aconselhável
evacuar a viatura dentro de 5 minutos após a execução da descarga do agente
extintor, em particular no caso de duas descargas consecutivas em curto
intervalo de tempo.

ATENÇÃO

Os dispositivos de segurança dos equipamentos, tanto os mecânicos quanto os


elétricos, devem ser mantidos em condições de correto funcionamento e nunca
devem ser removidos ou excluídos sem autorização.

Acionamento e Desligamento do Sistema

Os comandos para operação do sistema anti-incêndio estão localizados no painel de segurança do


motorista.

O sistema anti-incêndio também pode ser acionado a partir da área externa da viatura desde que o
interruptor de manobra externa não esteja desabilitado no painel de segurança.

NOTA

A desabilitação da manobra externa torna inativo o botão externo. A não-desabilitação


torna a tropa vulnerável durante operações em cenário urbano ou manutenção da paz.

Simbolo Tipo Função/Comando


Segue

VBTP-A-15-36-25-01A-100A-A - 001 3 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Continua
RESET-OFF Interruptor Sinal de restauração do sistema, acionamento da
ventilação e desligamento.
TEST Interruptor Teste de lâmpadas – quando pressionado Teste do
sistema – quando solto
EXT Interruptor com proteção Desabilita o interruptor de manobra externa
ENGINE Interruptor com lacre Ativação manual dos extintores do compartimento
do motor
HULL Interruptor com lacre Ativação manual dos extintores do compartimento
da tropa

Para Ligar o Sistema

• Ligar a chave de alimentação principal do sistema elétrico da viatura (1).

• Esperar o término da sequência de autodiagnose “AUTOTEST”.

• Verificar a indicação verde “ON” acesa no painel de controle (2) e a luz verde “C” acesa no
display da central.

• Verificar a indicação amarela “FAULT” apagada no painel de segurança do motorista (2) e de


todas as luzes vermelhas apagadas no display da central.

• Se a missão exigir, pressionar o botão “EXT” para desabilitar a manobra externa e verificar o
acendimento da indicação no painel de segurança do motorista (2).

Junho/2016 4 VBTP-A-15-36-25-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Para Desligar o Sistema

Em caso de estacionamento da viatura:

• Caso tenha acionado a inibição da manobra externa devido à missão, acionar o botão EXT
para habilitar a ação externa e conferir o apagamento da indicação.

• Desligar a chave de alimentação principal do sistema elétrico (1): o sistema será desligado
automaticamente depois de 2 horas.

• Em caso de desligamento do sistema:

• Desligar a chave geral de alimentação principal do sistema elétrico (1).

• Pressionar “OFF” por pelo menos 5 segundos e verificar o apagamento da indicação “ON” e
“C”.

Manobra Externa (Compartimento da Tropa e Compartimento do Motor)

Na presença de fumaça ou chamas saindo do veículo estacionado, o pessoal deve:

• Girar o lacre do botão MANOBRA EXTERNA (1) localizado na parte traseira da viatura, à
esquerda da rampa.

• Pressionar fortemente o botão até ouvir o ruído de ativação dos extintores.

• Em caso de recomeço do incêndio depois de 5 segundos da primeira descarga, o pessoal


pode novamente executar as operações a partir do ponto 1.

• Notificar o estado de DESCARGA REALIZADA ao pessoal de manutenção.

VBTP-A-15-36-25-01A-100A-A - 001 5 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Auto Diagnose

NOTA

O sistema de auto diagnose impede ao operador de restaurar (mediante RESET) as


sinalizações do sistema, a não ser depois de ter eliminado a anomalia.

O sistema de auto diagnose executa uma verificação funcional dos componentes (AUTOTEST) no
ato da ativação da chave geral da viatura, com duração de 5s, ou a cada vez que é ativado o botão
“TEST”.

O acionamento do botão “TEST” provoca o acendimento de todas as luzes-espia no painel de


controle e o acendimento de todos os led’s no display da central eletrônica de controle para a
inspeção visual apenas das luzes dos led's. Somente a liberação do botão “TEST” provoca o início da
verificação funcional de todo o sistema. A falta de ligação de um sensor ou um extintor ao chicote ou o
mau funcionamento do mesmo chicote provoca a indicação de avaria mesmo sem a necessidade de
realizar o teste do sistema. A conexão dos sensores e extintores e o estado de carga dos extintores
são monitorados em tempo real. Logo após uma eventual anomalia, a luz-espia “FAULT” acende-
se no painel de controle e oled aceso no display da central eletrônica fornece a exata indicação do
componente em avaria.

O sistema registra eventuais ligações e desligamentos dos extintores. O desligamento é registrado


como uma avaria, com a indicação correspondente do extintor em avaria no display da central
eletrônica; uma vez religado, a indicação no display da central eletrônica desaparece, mas a luz-
espia de avaria permanece acesa, de modo a sinalizar ao operador que a ligação a um ou mais
extintores falhou.

Símbolo Cor Função: Sinalização


ON Verde Sistema operativo
FAULT Amarelo Presença de avaria
Amarelo Manobra externa desabilitada

Vermelho Alarme de incêndio no motor

Segue

Junho/2016 6 VBTP-A-15-36-25-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Continua
Amarelo 1ª Descarga realizada (comparti-
mento do motor)

Amarelo 1ª Descarga realizada (comparti-


mento da tropa)

Identificação no Display da Cen- Cor Função


tral
1ª linha (extintores): Leds 1 a 8 Vermelho Extintores E1 a E8
1ª linha (extintores): Led 9 Vermelho Não utilizado
2ª linha (sensores): Leds 1, 2 e 3 Vermelho Sensores S1, S2 e S3 no compartimento
da tropa
2ª linha (sensores): Leds 4 e 5 Vermelho Sensores S4 e S5 no compartimento do
motor
2ª linha (sensores): Leds 6, 7 e 8 Vermelho Não utilizados
2ª linha (sensores): Led C Verde Estado da central eletrônica de controle

VBTP-A-15-36-25-01A-100A-A - 001 7 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Nem todos os led's são utilizados. O acendimento de um led vermelho identifica uma avaria no
respectivo componente conforme a tabela a seguir:

LRU Estado do led Falha


Sensor 1-5 Apagado Funcionando corretamente
Sensor 1-5 Aceso Não está conectado
Sensor 1-5 Piscando regulamente Conectado, mas falha no teste funcional
C Aceso Central de controle funcionando corretamente
C Piscando regularmente Falha não crítica: tensão de alimentação acima de
ou abaixo dos limites
C Piscando irregularmente Falha crítica: falha ou inibição de vigilância de alta /
baixa tensão
Sensor 1–8 Aceso 1. Extintor desconectado, (ou foi desconectado e re-
conectado após última reinicialização).
2. Circuito interno da válvula aberta;
2. Circuito interno da válvula aberta;
Sensor 1–8 Piscando regularmente Descarga normal do extintor após a ativação

Junho/2016 8 VBTP-A-15-36-25-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-36-27-01A-100A-A - Sistema de Proteção Contra Agentes Químicos,


Bacteriológicos e Nucleares (QBN) - Operação
A fim de ligar o sistema QBN no modo de ventilação, deve-se operar da seguinte forma:

• Acionamento eletrônico: para acionar eletronicamente o sistema no modo de ventilação,


pressionar o botão (1) na área direita do menu de seleção principal do monitor primário do
motorista.

• Para inserir a ventilação em modo de baixa velocidade, pressionar a tecla (3).

• Para inserir a ventilação em modo de alta velocidade, pressionar a tecla (4).

Menu principal do Motorista

• Acionamento manual: para ativar manualmente o sistema no modo de ventilação, acionar o


botão (1) e, após a inserção da alavanca de segurança no dispositivo dedicado (1), localizado
no interior e à direita do veículo, girar o punho da alavanca no sentido anti-horário.

• Quando o sistema está operando em modo de ventilação, o ícone (1) permanece aceso no
monitor primário do motorista.

VBTP-A-15-36-27-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Operação no Modo de Filtragem QBN

A fim de acionar o sistema no modo de filtragem QBN, deve-se operar da seguinte forma:

• Acionamento eletrônico: para acionar eletronicamente o sistema no modo de filtragem QBN,


pressionar o botão (1) e em seguida o botão (2) no monitor primário do motorista.

• Acionamento manual: para acionar manualmente o sistema no modo de filtragem QBN, utilizar
o botão (1) e, após a inserção da alavanca de segurança no dispositivo dedicado (1), girar o
punho da alavanca no sentido horário.

• Quando o sistema está operando em modo de QBN, o ícone (2) permanece aceso no monitor
primário do motorista.

A sobrepressão do sistema QBN pode ser visualizada através do display dedicado (1), localizado
no posto do motorista, à esquerda da central do sistema QBN. No caso de baixa pressão no sistema
QBN, uma luz-espia será acesa e o motorista deverá tomar as medidas cabíveis de forma a não
expor a tropa embarcada ao risco de contaminação.

Junho/2016 2 VBTP-A-15-36-27-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Além do indicador de sobre pressão, o sistema tem um indicador de vazão localizado a direita do
posto do motorista onde é possível ajustar a vazão como requerido.

Sinalizações e Alarmes Fornecidos Pelo Sistema

Em caso de falha ou filtro obstruído, o sistema QBN fornece as seguintes sinalizações de alarme:

Luz-espia Evento Descrição Sinais ou alar- Notas


mes fornecidos
pelo sistema
(nos painéis do
motorista)
Filtro QBN Filtro QBN FILTRO OBS- O sistema ex-
obstruído obstruído e TRUÍDO Luz-es- clui automati-
queda de pia indicadora camente es-
pressão de filtro QBN te aviso após
abaixo de obstruído acesa a substituição
valor limite do filtro.
Modo ope- O sistema é MODO QBN In-
racional operado no dicação acesa
QBN modo de fil-
tragem QBN
(o ar passa
através do
filtro QBN)

Segue

VBTP-A-15-36-27-01A-100A-A - 001 3 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Continua
Modo ope- O sistema MODO VENTI-
racional de é operado LAÇÃO Indica-
ventilação no modo de ção em baixa ou
by-pass ventilação (o alta velocidade
ar não passa
através do
filtro QBN)

Falha no Falha não FALHA Luz-es- Neste caso o


conjunto da crítica pia acesa sistema man-
válvula tém 100% do
desempenho
Falha crítica FALHA Luz-es- Neste ca-
pia piscando so funciona-
mento do sis-
tema é inter-
rompido auto-
maticamente
Baixa pres- Baixa pres- BAIXA
são no sis- são no siste- PRESSÃO NO
tema QBN ma QBN SISTEMA Luz-
espia acesa

NOTA

Quando a luz-espia de falha se acende (sem piscar), o sistema mantém 100% de seu
desempenho, porém requer uma atividade completa de manutenção o mais rápido
possível.

Descontaminação QBN

O objetivo da descontaminação QBN é tornar a viatura e todos os seus equipamentos novamente


disponíveis após ter sido contaminada por agentes químicos, bacteriológicos e/ou poeira radioativa.

Para reduzir ao mínimo o período de inatividade, em compatibilidade com as exigências operacionais


e com o grau de contaminação, a descontaminação pode ser efetuada através de duas formas:
urgência ou específica (nuclear, bacteriológica ou química). A descontaminação específica é
efetuada somente por pessoal especializado.

Descontaminação de Urgência

A descontaminação de urgência é efetuada pela tripulação com os meios disponíveis no campo


para reduzir o máximo possível o nível de contaminação, de modo a minimizar o risco quando for
essencial continuar o emprego operacional da viatura.

O método mais simples e rápido consiste em lavar abundantemente a viatura com água.O método
mais simples e rápido consiste em lavar abundantemente a viatura com água.

Descontaminação Nuclear

Eliminar a poeira radioativa retida no material usando escovas, pincéis ou flanelas, atentando para
a limpeza das partes que são manipuladas mais frequentemente. Em caso de limpeza úmida, os
materiais para a descontaminação devem ser embebidos nos seguintes líquidos:

• Água com sabão, se possível quente (ou água pura para as partes de borracha ou plástico);

Junho/2016 4 VBTP-A-15-36-27-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

• Líquido descontaminante D5-2 (se disponível); em alternativa podem ser usados solventes
orgânicos (gasolina, tetracloreto de carbono, etc.) ou água pura;

• Todo o material utilizado e os produtos resultantes não devem ser queimados, mas enterrados
profundamente.

Descontaminação Bacteriológica

A descontaminação bacteriológica é executada com pincéis, escovas ou flanelas embebidas


em solventes orgânicos (gasolina, tetracloreto de carbono, etc.), ou com soluções aquosas de
bactericidas (formaldeído ou lysoform) na concentração de 3 a 10% ou com hipoclorito de sódio, ou
creolina, a 3% para as partes mais delicadas (borracha, plástico, etc.). As partes menos delicadas
podem ser tratadas com líquido descontaminante D5-2 ou com muita água. Se possível, é oportuno
completar a descontaminação com uma longa exposição ao sol para destruir os esporos mais
resistentes.

Descontaminação Química

A descontaminação química pode ser executada por meio de remoção mecânica do seguinte modo:

• Absorvendo os líquidos agressivos com pós absorventes comuns (bentonita, talco, etc.);

• Removendo com pincéis ou escovas todos os resíduos de pó absorvente;

• Eliminando eventuais resíduos agressivos mediante pincéis, escovas ou flanelas embebidas


em solventes orgânicos (gasolina, tetracloreto de carbono, etc.);

ATENÇÃO

Alguns reagentes anti-QBN são à base de ésteres fosfóricos e são


particularmente agressivos em contato com o poliuretano. Consequentemente,
depois de efetuada a descontaminação, a viatura deve ser conduzida a um órgão
competente.

VBTP-A-15-36-27-01A-100A-A - 001 5 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 6 VBTP-A-15-36-27-01A-100A-A - 001


SEÇÃO 08

OPERAÇÃO
ANFÍBIA
VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-51-01-01A-100A-A - Segurança na Operação Anfíbia - Operação

PERIGO
Para realizar uma operação anfíbia, devem ser rigorosamente respeitadas as
advertências e normas de segurança estabelecidas. Todo o pessoal da tropa
deve estar familiarizado com as normas descritas a seguir.

ATENÇÃO

A tripulação da viatura deve atentar para o peso máximo 17.700 kg (valor


aproximado para as versões Platt e Remax) para operação anfíbia sem
flutuadores com segurança.
Não operar um veículo que não esteja equilibrado. Distribuir pessoal,
carga e munições para obter um bom nível de equilíbrio do veículo
na água;

Não operar a viatura em cursos d’água em que a correnteza exceder


a velocidade de 6 km/h;

Não entrar na água caso a margem tenha uma inclinação de 26° (47%)
ou superior;

Não entrar em margens que estejam muito escorregadias, pois o


veículo pode perder a tração;

Todos os tampões de drenagem da carcaça devem estar corretamente


instalados para evitar a entrada de água;

Não adentrar a água em caso de irregularidades no sistema de


transmissão e no sistema anfíbio. Danos ao sistema anfíbio podem
resultar em perda de controle do veículo;

Quando operando em águas agitadas, diminuir a velocidade e virar


lentamente, a fim de evitar arfagem (oscilação) do veículo e possível
alagamento ou inundação do mesmo;

PERIGO
Não passar próximo de nadadores e não permitir qualquer aproximação do
veículo por trás ou pelos lados. Se por algum motivo for necessário resgatar uma
pessoa da água e não houver nenhum barco de segurança nas proximidades,
aproximar a viatura da pessoa (que esteja visível, com a cabeça fora da água) e
efetuar o salvamento na parte frontal do veículo.

VBTP-A-15-51-01-01A-100A-A - 001 1 Setembro/2020


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

PERIGO
A blindagem adicional não é compatível com a operação anfíbia. Para acionar os
propulsores marinhos, os painéis de blindagem adicional devem ser removidos.

PERIGO
Todas as paredes divisórias da viatura devem estar montadas para adentrar a
água.

PERIGO
Se um ruído anormal for ouvido durante operações anfíbias, retirar a viatura da
água o mais rapidamente possível. Não continuar a operação anfíbia.

ATENÇÃO

Ao sair da água, desligar a movimentação anfíbia, logo que possível. Nunca


conduzir em terra com o sistema anfíbio ativado. Risco de danos à unidade
anfíbia.

Setembro/2020 2 VBTP-A-15-51-01-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-51-11-01A-100A-A - Comandos e Instrumentos para Operação


Anfíbia - Operação
O veículo utiliza as hélices para a força motriz comandada pelas manetes de navegação anfíbia.
O controle do veículo é feito com a movimentação independente das manetes de navegação para
controlar a velocidade e efetuar curvas.

Utilizar a segunda tela do monitor primário ou secundário para a movimentação do veículo na água.
Esta tela apresenta os seguintes instrumentos de navegação anfíbia:

VBTP-A-15-51-11-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

• Indicador para esnórquel, ventilação do motor, quebra-ondas e escotilha na rampa traseira;

• Indicador de pressão dos propulsores das hélices;

Operação Normal (Margem Rasa)

Para entradas e saídas normais, a viatura deve ser alinhada para entrar na água a 90° em relação
à margem.

Água com Correnteza

Ao entrar em um curso d’água que tenha correnteza rápida, logo que o veículo estiver flutuando,
combater os efeitos da correnteza direcionando o veículo contra a direção da mesma. Não operar
a viatura em cursos d’água em que a correnteza exceder a velocidade de 6 km/h.

Parando na Água

• Reverter as manetes (posição “R”) de manobra anfíbia (2) mantendo o controle do veículo até
que o mesmo pare;

• Posicione as manetes em neutro (1);

• Desabilitar a função “SELECT” para desacelerar o motor;

• Verifique se a alavanca seletora de marchas está em ponto morto (N);

Reversão na Água

Junho/2016 2 VBTP-A-15-51-11-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Para reverter na água, reverter as manetes (posição “R”) (2) de manobra anfíbia mantendo o controle
do veículo.

VBTP-A-15-51-11-01A-100A-A - 001 3 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 4 VBTP-A-15-51-11-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-51-13-01A-100A-A - Bombas de Porão - Operação


A viatura dispõe de duas bombas de porão, uma localizada no compartimento do motor e outra no
compartimento da tropa, que efetuam o bombeamento para fora da viatura do excesso de água
acumulada no fundo dos respectivos compartimentos durante operações de navegação ou travessia
de cursos d’água.

As bombas de porão do compartimento podem ser atuadas forma manual, através de comando
direto do motorista, ou automaticamente, caso haja a detecção de água pelos sensores localizados
nos compartimentos do motor e da tropa. Neste último caso, o modo de atuação automática deve ser
previamente habilitado pelo motorista, selecionando-se a tela de navegação no menu primário do
monitor (1), e posteriormente, no menu secundário, os botões correspondentes às bombas de porão
do compartimento da tropa (2) e do compartimento do motor (3). A seleção do modo de navegação
também habilita automaticamente a atuação das bombas com a detecção de água pelos sensores.

PERIGO
Não acionar as bombas de porão por longos períodos fora d’água. Risco de
danos às bombas. As bombas só devem ser acionadas sem a presença de água
por breves instantes, apenas para certificar-se da operação das mesmas.

O acionamento direto das bombas de porão é feito através do painel de comando do motorista, que
dispõe de botões de acionamento direto da bomba de porão do compartimento da tropa (4) e do
compartimento do motor (5).

VBTP-A-15-51-13-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

O acionamento direto das bombas deve ser usado em casos de emergência, ou para verificação da
operação das bombas antes da entrada na água em missões com navegação.

Junho/2016 2 VBTP-A-15-51-13-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-51-21-01A-100A-A - Procedimentos para Entrada na Água - Operação


Antes de entrar na água, o motorista deverá assegurar-se de que os seguintes passos foram
tomados:

• Aproximar-se da água;

• Parar o veículo;

• Aplicar o freio de imobilização ou o freio de estacionamento;

• Mudar a alavanca seletora de marchas para "N" (neutro);

• Abaixar ou retirar o para-brisa (se for o caso);

• Certificar-se de que os tampões dos drenos do compartimento do motor e do compartimento


da tropa estejam corretamente instalados. ;

• Fechar completamente a rampa traseira;

• Levantar o esnórquel de entrada de ar (1). Puxe e gire no sentido horário para travar;

VBTP-A-15-51-21-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

• Verificar o fechamento da rampa e das escotilhas observando a condição das guarnições de


borracha;

• Destravar a escotilha da rampa (medida de segurança em caso de emergência).em uso;

• Verificar visualmente se as escotilhas de ventilação do motor estão fechadas;

• Baixar a caixa de manetes de navegação anfíbia, e colocar as manetes (1) de navegação


anfíbia na posição neutra “N” (2);

• Selecionar o menu de navegação anfíbia do monitor, e pressionar o botão liga-desliga para


ativar o modo de operação anfíbia. obs.: Ao selecionar o modo de operação anfíbia, as
indicações de habilitação dos sensores das bombas de porão, de pressurização dos grupos
mecânicos, da tração integral e dos bloqueios de diferencial são automaticamente ativadas;

• Selecionar a tela de navegação no monitor (primário ou secundário);

NOTA

Caso uma luz-espia acender indicando falha no sistema das bombas, testar novamente
o sistema e caso a indicação de falha persista, não adentrar na água e vefificar os itens
descritos abaixo:

• Verificar as indicações do monitor primário e monitor secundário do motorista;

• Na área de luzes-espia, a luz-espia "Rampa destravada" deve estar apagada;

Junho/2016 2 VBTP-A-15-51-21-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

• Na tela de navegação, os indicadores de posição do esnórquel, do quebra-ondas, das tomadas


de ar do vão do motor, e da rampa traseira e a escotilha da rampa traseira devem estar na
condição verde;

No menu de navegação do monitor, as indicações de operação anfíbia (1), pressurização mecânica


(2), e habilitação dos sensores das bombas de porão (3) e (4) devem estar permanentemente
acesas;

• No menu de navegação do monitor, as indicações de operação anfíbia (1), pressurização


mecânica (2), e habilitação dos sensores das bombas de porão (3) e (4) devem estar
permanentemente acesas;

VBTP-A-15-51-21-01A-100A-A - 001 3 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

• Através dos comandos no painel de segurança do motorista, acionar brevemente as bombas


de porão do compartimento da tropa (2) e do compartimento do motor (3), e verificar o
funcionamento das mesmas através do ruído característico;

PERIGO
Antes de testar o funcionamento dos propulsores marinhos (hélices), certificar-
se de que não há ninguém proximo das hélices. Risco de ferimentos graves.

• Realizar o teste de acionamento dos propulsores, através das manetes de navegação direita
e esquerda. Verificar o funcionamento dos mesmos utilizando os retrovisores e/ou através de
verificação visual;

• Verificar o tipo de terreno na margem, e, se necessário, configurar no sistema C.T.I.S a pressão


de pneus mais adequada ao tipo de terreno;

• Selecionar a 1ª marcha, liberar o freio de imobilização e/ou o freio de estacionamento, caso


acionados, e entrar na água;

• Acelerar levemente a viatura e acionar o botão “SELECT” (1) com a viatura acelerada.
O acionamento da tecla SELECT mantém a rotação do motor estabilizada no nível onde
ela estiver quando a tecla for acionada, não sendo necessário o acionamento do pedal
do acelerador. Este procedimento garante o suprimento de pressão hidráulica para o
funcionamento das hélices de propulsão anfíbia;

• Quando as rodas da viatura perderem contato com o terreno e a viatura começar a boiar,
mudar a alavanca seletora de marchas para "N" (neutro);

Junho/2016 4 VBTP-A-15-51-21-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

ATENÇÃO

Se houver demora em entrar na água, colocar a transmissão automática


em "N" (neutro) e desligar o interruptor da unidade anfíbia para evitar
superaquecimento do motor e das bombas.

VBTP-A-15-51-21-01A-100A-A - 001 5 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 6 VBTP-A-15-51-21-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-51-23-01A-100A-A - Procedimentos para Saída da Água - Operação

ATENÇÃO

Sob nenhuma circunstância a unidade anfíbia deve ser deixada ativada por
períodos longos na terra.

Ao fim da operação anfíbia, deve-se adotar o seguinte procedimento para saída da água:

• Olhar para frente. Se a condução exige uma pressão de pneus especial, realizar a pré-seleção
antes de se aproximar da costa ou margem do rio;

• Ao aproximar-se da margem, não conduza sobre objetos salientes como pedras, tocos de
madeira, etc;

• Pressionar a tecla “SELECT” (2) para colocar a rotação do motor em marcha lenta;

• Engatar 1 ª marcha e verifique que tração integral (6x6) esteja selecionada;

• Quando as duas rodas dianteiras estiverem em contato com a terra, acelerar o veículo até
que esteja fora da água;

• Se a derrapagem dos pneus do veículo impedir a subida na rampa, voltar o veículo lentamente
para a água e repetir o procedimento utilizando-se da tração com bloqueio;

• Uma vez que as rodas de tração e o veículo estejam fora da água, desligar a unidade anfíbia
através do botão liga/desliga (1);

• Desligar as bombas de porão se tiverem sido ativadas manualmente;

• Recolher o quebra-ondas e esnórquel;

• Selecionar o menu de navegação anfíbia do monitor, e certificar-se que se todas as indicações


de navegação anfíbia estão apagadas;

• Selecionar o modo apropriado de tração e bloqueio do veículo;

VBTP-A-15-51-23-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

ATENÇÃO

Na condução da viatura fora da água, tomar cuidados adicionais na utilização do


freio molhado.

Junho/2016 2 VBTP-A-15-51-23-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-51-25-01A-100A-A - Operação de Vau - Operação


Quando a viatura transpuser cursos d’água com pouca profundidade (em que a viatura dependa de
tração apenas nas rodas e não nas hélices), porém com profundidade suficiente para a água atingir
os redutores dos cubos de roda, o botão “Pressurização mecânica” deve ser acionado. Este botão
executa as seguintes funções:

• Pressurização dos seguintes grupos mecânicos: Caixa de transferência, diferenciais, e


redutores dos cubos de roda;

• Habilitação das bombas de porão, acionadas somente na presença de água;

VBTP-A-15-51-25-01A-100A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-15-51-25-01A-100A-A - 001


SEÇÃO 09

OPERAÇÃO
NOTURNA
VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-52-11-01A-100A-A - Visor Noturno - Operação

ATENÇÃO

O visor noturno não deve permanecer ligado em condições de luminosidade


externa, pois isso pode causar danos irreversíveis ao tubo intensificador de
imagem do visor.

O sistema de visão noturna permite a condução escotilhada da viatura à noite, sem o uso de
iluminação artificial, em velocidades compatíveis às atingidas em condição diurna.

Para a operação do visor noturno, é necessário que os modos de disciplina de luzes ou de "black-
out" estejam ativos (consultar o procedimento 15-35-35-01A-100A-A - Disciplina de Luzes e Modo
Black-Out - Operação

Para instalação do visor noturno, seguir os passos abaixo:

• Soltar os ganchos laterais de travamento do periscópio.

• Remover o pino de segurança da trava do periscópio, e levantar a trava.

• Remover o periscópio, empurrando-o manualmente de fora para dentro da carcaça.

VBTP-A-15-52-11-01A-100A-A - 001 1 Fevereiro/2021


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

• Há dois modelos de visor noturno, que podem vir configurados nas viaturas, o modelo KENT
ou o modelo THEON, conforme descrição e ilustrações a seguir:

Encaixar o periscópio com cuidado em seu compartimento.

1 - MODELO KENT

2 - MODELO THEON

NOTA

Somente retirar a tampa de proteção do prisma quando o equipamento estiver


energizado ou ligado.

Fevereiro/2021 2 VBTP-A-15-52-11-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

NOTA

Ao instalar o visor, ajustar corretamente o parafuso de fixação para garantir que a


instalação não apresente folgas.

• Fixar os ganchos laterais de travamento do periscópio.

• Conectar o cabo de alimentação ao periscópio.

VBTP-A-15-52-11-01A-100A-A - 001 3 Fevereiro/2021


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

• Conectar o cabo de alimentação do periscópio à tomada lateral da caixa de potência, localizada


à frente do posto do motorista.

NOTA

Antes de operar o dispositivo, certificar-se que o mesmo está corretamente instalado


no veículo. Consultar sempre o manual do equipamento, em caso de possíveis erros
durante a operação.

• Ligar a chave de alimentação principal (ON) no painel de comando do motorista.

Fevereiro/2021 4 VBTP-A-15-52-11-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Operação do visor noturno modelo KENT:

• Posicionar o interruptor liga/desliga (1) na posição ON

O tubo intensificador de imagem irá se ajustar automaticamente de acordo com as condições


de iluminação.

• Para desligar o visor, mover o interruptor liga/desliga (1) para a posição OFF.

Operação do visor noturno modelo THEON:

NOTA

Não remover a tampa de proteção do prisma durante o dia ou em áreas com iluminação
intensa durante a noite. Risco de danos permanentes ao equipamento, caso o mesmo
esteja desligado ou sem energia.

• Girar o botão seletor para a posição ON. O botão seletor também controla o nível do
intensificador de imagens.

VBTP-A-15-52-11-01A-100A-A - 001 5 Fevereiro/2021


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

• Ajustar a posição do assento de forma que a distância entre os olhos e a lente seja entre 15
a 25 cm.

• Remover a tampa de proteção do prisma (1).

• Ajustar a intensidade da imagem através do botão seletor.

• Para desligar o visor noturno, basta girar o botão seletor para a posição OFF.

Fevereiro/2021 6 VBTP-A-15-52-11-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

Após a operação:

• Reinstalar a tampa de proteção do prisma.

• Desconectar o chicote elétrico no visor e na caixa de fusível DPB.

• Destravar e remover o visor do seu local.

• Limpar o visor noturno, conforme o procedimento 15-52-13-01A-100A-A - Limpeza e


Manutenção do Visor Noturno - Operação.

• Acondicionar devidamente o visor noturno em sua caixa à esquerda do motorista.

• Reposicionar e travar o periscópio central do motorista em sua posição.

• Desligar a chave de alimentação principal da viatura.

VBTP-A-15-52-11-01A-100A-A - 001 7 Fevereiro/2021


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Fevereiro/2021 8 VBTP-A-15-52-11-01A-100A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-52-13-01A-100A-A - Limpeza e Manutenção do Visor


Noturno - Operação

NOTA

Limpar cuidadosamente as superfícies da lente para não causar riscos na mesma.

Limpeza dos visores modelo KENT:

• Caso o visor apresente problemas de visibilidade, verificar se todas as superfícies de vidro


estão limpas e livres de embaçamento.

• Para limpeza da carcaça do visor noturno, devem ser usados um pano e água limpa em
abundância. Uma pequena quantidade de detergente adicionada à água ajudará na remoção
de marcas de dedos e manchas de óleo. Para secar a peça, utilizar um pano macio. O mesmo
procedimento deve ser adotado para limpar a janela para visualização.

• A limpeza do conjunto ocular deve ser realizada com cuidado e com um lenço próprio para
limpeza de lentes umedecido com água.

• Os cabos e conectores elétricos, interfaces mecânicas e soquetes devem ser mantidos limpos
e secos.

• Somente o fusível (1) pode ser substituído sem que a hermeticidade do equipamento seja
perdida. A substituição do porta-fusível e da placa de cobertura não é indicado, justamente
por causar a perda dessa vedação hermética.

VBTP-A-15-52-13-01A-100A-A - 001 1 Fevereiro/2021


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Para a limpeza dos visores modelos THEON:

• Escovar a lente. Utilizar a Escova Especial para limpeza de lentes do kit de limpeza, fornecido
com o equipamento.

• Finalizar a limpeza da lente utilizando o papel para limpeza da lente, também fornecido no kit
de limpeza do modelo.

• Limpar as superfícies externas com um pano seco. Caso seja necessário, utilizar um pano
úmido para remover a lama e a sujeira.

• Certificar-se de que todas as superfícies estão secas antes de utilizar o equipamento.

Fevereiro/2021 2 VBTP-A-15-52-13-01A-100A-A - 001


SEÇÃO 10

OPERAÇÕES
ESPECIAIS
DIVERSAS
VBTP-GUARANI

15-53-01-01A-100A-A - Transposição de Campos Possivelmente


Minados - Operação
Antes de Iniciar a Missão

• Em complemento aos controles a efetuar normalmente antes de uma missão, verificar em


particular:

• A presença e o próximo controle anual das proteções balísticas;

• A correta estanqueidade das guarnições das escotilhas;

• O correto fechamento das escotilhas;

• As condições dos cintos de segurança e o funcionamento do sistema de travamento dos cintos;

• A fixação dos assentos;

• O correto deslocamento e a fixação das dotações;

• A presença e a correta posição dos encostos dos assentos;

• O correto funcionamento do sistema de enchimento automático dos pneus (C.T.I.S.);

• A regulagem do assento e do volante de modo a obter uma correta posição de direção;

• O correto funcionamento do sistema QBN;

Antes de Transpor Campos Possivelmente Minados

• Verificar se há algum objeto sob os assentos (caso haja, a proteção oferecida pelos assentos
no caso de explosão de uma mina é reduzida significativamente);

• Regular corretamente a pressão dos pneus em função do percurso a ser realizado;

• Certificar-se de que todos os membros da tropa tenham:

• Verificado o correto posicionamento do encosto do assento;

• Colocado corretamente o capacete, verificando o correto fechamento;

• Fechado corretamente os bolsos dos macacões de combate e das jaquetas;

• Colocado as armas em segurança;

• Travado todos os bolsos e equipamentos presentes no interior da viatura;

• Apertado corretamente os cintos de segurança, verificando o correto tensionamento;

ATENÇÃO

Ainda que o veículo seja dotado de proteção antiminas, o mesmo não deve ser
utilizado como meio de retirada de minas.

VBTP-A-15-53-01-01A-100A-A - 001 Junho/2016


VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 VBTP-A-15-53-01-01A-100A-A - 001


SEÇÃO 11

PROCEDIMENTOS
OPERACIONAIS
DE EMERGÊNCIA
VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-41-11-01A-140A-A - Operação da Rampa em


Emergência - Procedimento de Emergência

PERIGO
Antes de iniciar a operação, certifique-se que as pessoas próximas a porta de
acesso estejam atentas e fora do raio de ação da rampa. Risco de ferimentos ao
abrir a rampa.

Em caso de emergência, quando o motorista estiver impossibilitado de comandar a rampa, é possível


que a tropa assuma o controle da abertura e fechamento da rampa.

• Neste caso, pressionar o botão (1) e em seguida atuar no interruptor (2) para abrir e fechar
a rampa. Os comandos de rampa serão habilitados pelo MUX (exceto no modo navegação).
Se o MUX não permitir em caso de falha do sistema, os comandos podem ser ativados
manualmente com a chave de habilitação (3).

É importante ressaltar que, uma vez pressionado o botão (1), o controle não pode ser realizado pelo
motorista. Portanto, para retornar o comando da rampa traseira para o motorista, deve-se puxar o
botão (1).

A abertura da rampa em modo de emergência será sinalizada pela luz-espia.

Ao atingir o fim de curso de fechamento, a rampa trava-se automaticamente por intermédio de uma
trava pneumática.

VBTP-A-15-41-11-01A-140A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-15-41-11-01A-140A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-41-13-01A-140A-A - Reboque da Viatura - Procedimento de


Emergência

ATENÇÃO

Nunca efetuar curvas fechadas e nem exceder a velocidade de 30 km/h durante


operações com o cambão.

ATENÇÃO

A cinta flexível somente deve ser utilizada nos casos em que for necessário
remover a viatura de uma situação específica de imobilização, onde a viatura
poderá se deslocar por meios próprios após sair da situação de imobilização.

ATENÇÃO

O transporte de viaturas utilizando o reboque deverá ser feito somente em casos


de emergência, e exclusivamente com a utilização da barra apropriada (cambão).

ATENÇÃO

A rampa da viatura socorro NÃO deve ser atuada EM NENHUMA HIPÓTESE


durante a operação de reboque. Risco de danos à viatura e ao cambão.

ATENÇÃO

Nunca colocar a viatura em movimento com o auxílio de outra viatura sem a


utilização do cabo de emergência fornecido em dotação.

A operação de reboque deve ser executada utilizando as alças de transporte (duas na parte dianteira
e duas na parte traseira). Para transporte da viatura em casos de emergência, deve ser usado
exclusivamente o cambão. O uso de cintas somente é permitido para retirar a viatura de uma situação
específica de imobilização, onde a viatura pode se deslocar por meios próprios após sair da situação
de imobilização (ex.: atolamento). Neste caso, utilizar somente as cintas fornecidas com as viaturas,
e aplicá-las de modo cruzado

VBTP-A-15-41-13-01A-140A-A - 001 1 Setembro/2018


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Para a operação de reboque, a viatura a ser rebocada deve estar com os freios de imobilização e
estacionamento liberados, e a alavanca de câmbio na posição “N”. É necessária ainda a presença
de um motorista na viatura a ser rebocada.

O veículo pode ser rebocado por no máximo 1 km (um quilômetro) com o câmbio em neutro. Para
percursos mais longos, é necessária a remoção do eixo cardã de acoplamento câmbio-caixa de
transferência, ou dos semi-eixos do 2º e 3º eixos. Caso haja indícios de danos ao sistema de
transmissão, o reboque somente deverá ser utilizado para evasão de áreas em perigo.

Reboque com o Cambão

A rampa da viatura socorro NÃO deve ser atuada EM NENHUMA HIPÓTESE durante a operação
de reboque. Risco de danos à viatura e ao cambão.

ATENÇÃO

Nunca efetuar curvas fechadas e nem exceder a velocidade de 30 km/h durante


operações com o cambão.

Montagem do Cambão

• Posicionar a viatura tratora de modo que a mesma fique com a sua traseira à frente da
viatura a ser rebocada, guardando uma distância entre as viaturas aproximadamente igual a
do comprimento do cambão.

Setembro/2018 2 VBTP-A-15-41-13-01A-140A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

• Remover os ganchos de reboque traseiro da viatura tratora e os ganhos dianteiros da viatura


a ser rebocada

• Instalar o suporte adaptador do cambão (1) nos locais onde foram removidos os ganchos
traseiros da viatura tratora. Fixar o suporte com o pino (2) com o grampo (3) apropriado.

VBTP-A-15-41-13-01A-140A-A - 001 3 Setembro/2018


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

• Instalar as duas barras (1) do cambão no local onde foram removidos os ganchos dianteiro da
viatura a ser rebocada. Fixar o pino com grampo apropriado.

• Manobrar a viatura tratora conforme requerido para possibilitar a instalação do cambão.

• Acionar o freio de imobilização e estacionamento da viatura a ser rebocada.

• Instalar a junção (1) das barras ao suporte adaptador do cambão da viatura tratora. Fixar o
pino com o grampo apropriado.

• Instalar a corrente de segurança (1). Fixar manualmente o pino com porca e grampo
apropriado.

Setembro/2018 4 VBTP-A-15-41-13-01A-140A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

• Liberar os freios de imobilização e de estacionamento da viatura a ser rebocada.

• Efetuar a operação de reboque.

Desmontagem do Cambão

• Acionar o freio de estacionamento da viatura rebocada.

• Desconectar a junção (1) das barras no suporte adaptador do cambão.

• Remover as barras do cambão (1) na viatura rebocada.

• Remover o suporte adaptador do cambão (1).

VBTP-A-15-41-13-01A-140A-A - 001 5 Setembro/2018


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

• Reinstalar os ganchos de reboque traseiro da viatura tratora e os ganhos dianteiros da viatura


rebocada.

Setembro/2018 6 VBTP-A-15-41-13-01A-140A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-41-15-01A-140A-A - Partida do Motor em Emergência - Procedimento


de Emergência
Em caso de falha eletrônica, a partida do motor pode não ser possível. Entretanto, pode-se dar
a partida no motor em modo de emergência, ignorando os recursos de segurança do sistema de
controle do veículo.

Para isso, execute o procedimento inicial de partida 15-35-13-01A-100A-A - Acionamento da Viatura


e Partida do Motor - Operação e pressione o botão de partida por aproximadamente 15 segundos
com o pedal de freio acionado.

O motor acionado em modo de emergência somente pode ser desligado através das chaves de
alimentação elétrica.

ATENÇÃO

A partida em modo de emergência só deve ser utilizada em casos de extrema


necessidade. Riscos de danos ao veículo.

VBTP-A-15-41-15-01A-140A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-15-41-15-01A-140A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-41-17-01A-140A-A - Partida do Motor Mediante Fonte


Externa - Procedimento de Emergência
Para dar partida com auxílio de outra viatura, inicialmente, desligue a chave geral das duas viaturas.

Após ter aberto o acesso a tampa esquerda do compartimento do motor (1) no lado esquerdo de
cada viatura VBTP, conectar o cabo de partida auxiliar nos conectores, em ambas as caixas de
potência (2).

Religar a chave geral em ambas as viaturas e acionar o motor da viatura auxiliar. Aguardar por no
mínimo 03 (três) minutos e, em seguida, dar a partida na viatura em pane. Após a ignição, deixar o
motor funcionar por tempo suficiente para carregar o conjunto de baterias descarregado.

Quando o conjunto de baterias da viatura em pane estiver suficientemente carregado, desligar a


viatura auxiliar, e remover o cabo.

Para dar partida na viatura através de uma fonte de alimentação externa, o procedimento é análogo
ao empregado para partida com auxílio de outra viatura. Abrir a tampa de acesso (1), e localizar a
caixa de potência (2) situada na parte dianteira esquerda do vão do motor. Com a chave geral da
viatura e a fonte externa desligadas, conectar o cabo de partida auxiliar nos conectores da caixa de
potência e da fonte externa. Ligar a fonte e dar a partida na viatura.

A partir daí, a fonte pode ser desligada, e o cabo auxiliar desconectado.

VBTP-A-15-41-17-01A-140A-A - 001 1 Setembro/2018


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Setembro/2018 2 VBTP-A-15-41-17-01A-140A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-41-19-01A-140A-A - Operação do Câmbio em


Emergência - Procedimento de Emergência

ATENÇÃO

O comando de emergência não deve ser acionado durante a marcha. A marcha


com o comando de emergência desativa a proteção elétrica do câmbio.

Se, devido a uma avaria do comando elétrico ou no sistema eletrônico, não for possível mudar as
marchas adiante através da alavanca de marcha, é possível comandar o câmbio em situação de
emergência, atuando na alavanca (1).

A alavanca do comando de emergência pode assumir as seguintes posições:

• Alavanca na posição neutra (condição normal) = comando de emergência desativado;

• Alavanca girada em sentido anti-horário (aproximadamente 45°) = marcha adiante;

• Alavanca girada em sentido horário (aproximadamente 45°) = marcha a ré;

PERIGO
O motor somente pode ser ligado se o comando de emergência estiver
desativado (alavanca na posição “neutro”). Uma vez que tenha sido dada a
partida no motor, é possível inserir imediatamente o comando de emergência.
Porém, deve-se inseri-lo somente se o freio de estacionamento ou freio de
imobilização já estiver ativado e com motor em marcha lenta. Caso contrário, o
veículo não imobilizado pode colocar-se repentinamente em movimento. Logo
após a utilização, o comando de emergência deve ser recolocado na posição
neutra e bloqueado.

VBTP-A-15-41-19-01A-140A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-15-41-19-01A-140A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-41-21-01A-140A-A - Operação com Pneus Vazios - Procedimento de


Emergência

ATENÇÃO

Caso a substituição do pneu no local não seja possível, e o prosseguimento


da marcha for absolutamente necessário, conduzir a viatura com velocidade
máxima de 15 km/h, para limitar os possíveis danos ao sistema.

ATENÇÃO

O pneu e o toróide alojado no interior do mesmo podem danificar-se na operação


com pneu vazio. Tais componentes devem ser cuidadosamente verificados e
eventualmente substituídos após a operação nessas condições.

Em caso de esvaziamento total dos pneus, um dispositivo de segurança (toróide de borracha)


instalado no interior de cada roda permite que o veículo prossiga em marcha, possibilitando a evasão
de áreas de risco em situação de emergência. O dispositivo de segurança de pneus atende os
requisitos da norma FINABEL 20A5.

A viatura pode ter até 2 (dois) pneus furados, sendo uma roda motora e uma roda diretora,
sendo possível se deslocar por até 100 km nas condições descritas abaixo, sem que a direção, a
manobrabilidade, a estabilidade, a frenagem e a velocidade sejam seriamente afetadas:

Em trajeto rodoviário:

• Percorrer 3 km na velocidade de 90 km/h;

• Percorrer 22 km a, no máximo, 50 km/h;

• Percorrer 75 km a uma velocidade menor que 25 km/h.

Em condições fora de estrada:

• Trafegar por 02 horas à velocidade de 30 km/h sem que ocorra desencaixe do pneu da roda
ou início de combustão.

No caso de furo do pneu, somente prosseguir em marcha sob necessidade operacional ou na


presença de campo minado. Em caso de furo fora do teatro de operações (por exemplo, durante
treinamento), efetuar a imediata substituição do conjunto roda/pneu no local.

VBTP-A-15-41-21-01A-140A-A - 001 1 Agosto/2017


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Agosto/2017 2 VBTP-A-15-41-21-01A-140A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-41-31-01A-140A-A - Abandono da Viatura - Procedimento de


Emergência

• Normalmente, a viatura é abandonada quando recebe um impacto direto que a incendeie ou


inutilize, tornando-a assim alvo vulnerável;

• A viatura também pode ser abandonada quando, compondo uma coluna de blindados,
estiver recebendo ataque aéreo e perceber que outros carros foram atingidos ou quando a
viatura estiver incapacitada de prosseguir na missão e a situação tática sugira a decisão por
abandoná-la;

• Para desembarcar, o comandante deve comandar: “ABANDONAR VIATURA”. A partir do


comando a guarnição abrem as escotilhas e/ou rampa, desembarca e procura uma posição
coberta e abrigada;

• Caso o tempo permita uma ação mais cuidadosa da guarnição, o Cmt Vtr deve providenciar
a destruição ou inutilização de toda a viatura ou de suas armas.

• A inutilização de um equipamento é uma medida temporária, provocada pela desmontagem


e remoção de peças funcionais ou importantes para a operação. Geralmente trata-se de uma
desmontagem e remoção de uma unidade indispensável ao funcionamento;

A remoção dos blocos de fechamento das Mtr e do contato elétrico do canhão são procedimentos
mínimos para a inutilização das armas. Por outro lado, a remoção da central eletrônica do motor é
o procedimento mínimo para impedir a utilização e deslocamento da viatura.

Por sua vez, a destruição é uma medida permanente e completa que impede a reutilização da viatura.

VBTP-A-15-41-31-01A-140A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

Página
Intencionalmente
Deixada em Branco

Junho/2016 2 VBTP-A-15-41-31-01A-140A-A - 001


VBTP-GUARANI MT- 2355-005-12

15-41-31-01A-990A-A - Destruição da Viatura - Neutralização e Descarte

• A destruição da viatura ou de seus armamentos é uma decisão do comando e será executada


somente por autorização do escalão superior.

• A destruição do equipamento somente será indicada após terem sido tomadas todas as
medidas possíveis para preservação do equipamento e quando tal ação visar:

• Evitar a captura da viatura intacta ou em condições de uso pelo inimigo;

• Negar o conhecimento da existência e das especificações técnicas por parte do serviço de


inteligência do inimigo;

• A destruição de material bélico deve ser realizada com o menor ruído possível, fora da visão
do inimigo e de modo que produza obstáculos adicionais ao inimigo, como, por exemplo:

• Bloqueio de acessos a pontes;

• Bloqueio de pistas de aeroportos;

• Bloqueio de desfiladeiros, vias estreitas e vias urbanas;

• Como meios de destruição podem ser utilizados:

• Meios mecânicos (martelo, machado, picaretas, barras metálicas, etc.);

• Fogo ou fogo amigo, em casos excepcionais, quando não houver outros meios disponíveis;

• Explosivos no compartimento do motor ou sobre sua cobertura, através das escotilhas de


inspeção, de modo que os componentes principais do conjunto de força sejam destruídos;

• Explosivos no compartimento da tropa, próximo aos postos do motorista, comandante e


atirador;

• Se não houver nenhum explosivo, abrir as escotilhas dianteiras do compartimento do motor


e destruir mecanicamente as conexões da caixa de potência do motor e do motorista e a
central eletrônica do motor. No compartimento de tropa, destruir mecanicamente os monitores
de comando, dispositivos de observação e pontaria e as centrais eletrônicas acessíveis.

VBTP-A-15-41-31-01A-990A-A - 001 1 Junho/2016


MT- 2355-005-12 VBTP-GUARANI

NOTA

O sistema AFSS deve ser desligado, ou desenergizado através do disjuntor 16


localizado na caixa de potência à frente do motorista.

Junho/2016 2 VBTP-A-15-41-31-01A-990A-A - 001


SEÇÃO 12

IDENTIFICAÇÃO E
SOLUÇÃO DE
FALHAS
VBTP-GUARANI

15-48-01-01A-420A-A - Identificação e Solução de Falhas - Diagnose

Possíveis causas e pro-


Descrição Medidas
blemas relacionados
Conectar ou substituir as baterias.
As baterias não estão co-
Obs.: as baterias totalmen-
nectadas ou estão comple-
Luz não acende após ligar te descarregadas não po-
tamente descarregadas.
a chave geral da viatura. dem ser recarregadas.
O interruptor de “BLACK-
Desligar o interruptor.
OUT” está ligado
O motor não dá partida Verificações de segurança
• Verificação da alavanca
Colocar a alavanca em Neutro.
do câmbio ( pos. N)
• Verificação do seletor ma-
Colocar o seletor em Neutro.
nual do câmbio.

a) Nenhum sinal do Chave geral da vi-


Ativar.
seu funcionamento. atura desligada.
Interruptor de alimen- Ativar.
tação do conjunto mo-
topropulsor desligado.
Interruptor de parti- Verificar funciona-
da com mau contato mento da botoeira.
b) Pressionando o botão de Terminais dos cabos Restaurar cone-
partida, as luzes acesas se das baterias soltos. xões com problemas.
apagam. Recarregar ou subs-
Bateria fraca.
tituir as baterias.
Verificar se chega energia nos
Motor de partida defeituoso.
terminais do motor de partida.
Encher o reservatório
• Falta de combustível, luz
de combustível e execu-
de reserva acesa.
tar sangria do sistema.
• A bomba elétrica não es-
Verifique o fusível da bomba de
tá entrando em funciona-
c) O motor gira, mas não combustível.
mento.
entra em funcionamento.
• Entrada de ar na bomba
de injeção devido tubula-
Solicite manutenção
ção rompida. Vazamento
ao órgão competente.
de combustível no com-
partimento do motor.
Irregularidade na operação do motor
Abastecer o reservató-
a) Parada espontânea. • Veículo sem combustível. rio de combustível e efe-
tuar sangria do sistema.

Segue

VBTP-A-15-48-01-01A-420A-A - 001 Junho/2016


VBTP-GUARANI

Continua

• Ruptura de tubulação de Solicite manutenção ao órgão com-


alimentação de combustí- petente.
vel. Vazamento de com-
bustível no compartimento
do motor.
• Problemas no sistema de Solicite manutenção
injeção de combustível. ao órgão competente.
• Precedida de batidas for- Parar o veículo imediata-
tes, ruído e fumaça exces- mente e solicitar manuten-
siva no escapamento ção ao órgão competente.
b) Perda de potência. • Filtro de combustível en-
tupido. Perda de potência
Substituir filtro de combustível.
gradual ao longo do tem-
po.
• Injetor não funciona (ape-
Prossiga com cautela até a ofi-
nas 1). Fumaça no esca-
cina para executar o reparo.
pamento.
• Filtro de ar sujo ou obstruí-
Realizar a troca do filtro.
do.
c) Fumaça incomum no es- • Entrada de ar obstruída
Eliminar a possível obstrução.
capamento (fumaça preta). (lama ou corpo estranho).
• Filtro de ar entupido (per-
Substitua o filtro
cursos com muita poeira).
• Problemas no sistema de Solicite manutenção
injeção de combustível. ao órgão competente.
d) Fumaça incomum no es- • Vazamento de óleo do
capamento (fumaça branca). motor na câmara de com- Solicite manutenção
bustão, provavelmente via ao órgão competente.
turbocompressor.
Luz-espia de temperatura do • Falha no interruptor de
óleo do câmbio acesa duran- óleo ou luz-espia.
te condução.
• Falta de óleo no câmbio. ATENÇÃO
• Refrigeração obstruída. Parar o veículo ime-
diatamente e solicitar
• Falha no sistema lubrifi- manutenção ao ór-
cação e arrefecimento do gão competente.
câmbio.
Nível de óleo incorreto (pouco Pare o veículo em N (neutro), colo-
ou em excesso) causando ano- que o motor em giro 1000 a 1500
Luz-espia tempera- malia no câmbio. rpm, e verifique se a luz se apaga.
tura de óleo acesa
Verifique o nível de óleo do câmbio.
com marcha lenta.
Solicitar manutenção ao órgão
competente.
Luz de baixa pressão Perda de óleo de câm-
Parar o veículo e solicitar ma-
de óleo do câmbio ace- bio. Vazamento de óleo no
nutenção ao órgão competente.
sa durante condução. compartimento do motor.

Segue

Junho/2016 VBTP-A-15-48-01-01A-420A-A - 001


VBTP-GUARANI

Continua
Interruptor com problemas inter-
nos.
Luz de fluido de freio acesa Os circuitos do sistema de freio Pare o veículo imediata-
durante condução. estão em risco. mente, desligue o motor.
Solicite manutenção
ao órgão competente.
Falta de óleo de freio
Verifique nível de óleo
e pressão do sistema.
Baixo nível de óleo, a luz
Se os sistemas de indicação estão
acende ocasionalmente na
corretos e não há nenhuma ano-
curva ou de outra forma
malia, dirigir com cautela e solicitar
com o veículo em um decli-
manutenção ao órgão competente.
ve (lateral ou longitudinal).
Luzes do sistema de freio. Circuito anterior 1 e circuito posterior 2 acendem com o motor ligado
Aguarde até que o compres-
sor carregue os reservatórios
com um valor mínimo de 10 bar.

a) Na partida do mo-
Pressão de ar abaixo de 6 bar
tor luz-espia pisca
ATENÇÃO

Frenagem reduzida a
50% de eficiência.

Pare o veículo, acione o freio


de estacionamento e verifi-
b) Durante a condução. Falha em um circuito que vazamentos no sistema.
Solicite manutenção
ao órgão competente
Pare imediatamente, desligue
c) Acende a primeira luz Perda de pressão no siste- o motor, acione o freio de es-
e após acende segunda. ma ou avaria no compressor tacionamento e solicite manu-
tenção ao órgão competente.
Correia do alter-
nador danificada.
Falha no alternador.
Luz de carga do alterna- Fazer pequenas locomo-
Em ambos os casos as
dor acessa após partida ções e solicitar manuten-
baterias poderão perder
motor ou em condução. ção ao órgão competente.
carga rapidamente, de-
pendendo dos componen-
tes elétricos utilizados.
Luz-espia baixa pressão A lubrificação é crítica.
óleo motor, acende durante Risco de graves Verifique a indicação de pressão.
marcha lenta e condução. danos no motor.
a) O indicador de pai- Desligar o motor do veículo ime-
nel de instrumentos A perda severa do óleo. diatamente e solicitar manu-
é próximo a 0 bar. tenção ao órgão competente.

Segue

VBTP-A-15-48-01-01A-420A-A - 001 Junho/2016


VBTP-GUARANI

Continua
Em caso de necessidade veri-
ficar o nível de óleo e continu-
b) O indicador mostra pres-
Falha no interrup- ar a condução do veículo mo-
são normal, variando con-
tor de pressão. nitorando a pressão do óleo.
forme a rotação do motor.
Solicitar manutenção
ao órgão competente.
Desligue imediatamente o motor
Luz-espia de tempe- (verificação imedi-
ratura máxima do mo- Perigo de superaquecimento! ata do termômetro)
tor acesa na condução. Verifique o nível do flui-
do de arrefecimento.

O transmissor não infor- PERIGO


a) O termômetro indica
ma por falta de líquido de
uma temperatura baixa. Risco de queima-
arrefecimento no circuito
duras com vapor
d’água.

b) O termômetro indica Falha no termos- Solicite manutenção


uma temperatura normal. tato da luz-espia. ao órgão competente.
Falha no sistema Solicite manutenção
de arrefecimento. ao órgão competente.
Desligue o motor, espere esfriar
c) Termômetro indi- Falta de líquido de arre- o motor. Complete o nível do flui-
ca mais de 100 ºC fecimento no sistema. do. Se houver perda, solicite ma-
nutenção ao orgão competente.
Desligue o motor e
Grade de ventilação obstruída.
desobstrua a grade.

Junho/2016 VBTP-A-15-48-01-01A-420A-A - 001

Você também pode gostar