Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
95
75
25
capa-man_serv_man_S_S3 por
quinta-feira, 8 de mar o de 2012 11:01:51
Manual de Serviço e Manutenção
Tratores da série S/S3
AGCO S.A. - Beauvais - França - RC B562 104 539 Fevereiro de 2012 - Nº. 86903800
A Valtra é uma marca mundial da AGCO. Valtra_S
© AGCO 2012 Valtra_ S3
Português
1 - Introdução
Índice
Tratores da série S3
1 Introdução
1A10 Tratores da série S3 - Informações Gerais
1A11 Tratores da série S3 - Códigos de Erros
1A12 Tratores da série S3 - Caixas de fusíveis, esquemas elétricos e hidráulicos
1A16 Tratores da série S3 - Ajustes, sangria e calibragens
3 Motor
3A10 Motor Sisu Tier 3 - Geral
3A11 Motor Sisu Tier 3 - Códigos de erro
3A12 Motor Sisu Tier 3 - Esquemas elétricos e hidráulicos
3A13 Motor Sisu Tier 3 - Layout dos componentes
3A14 Motor Sisu Tier 3 - Testes e diagnósticos
3A16 Motor Sisu Tier 3 - Ajustes, sangria e calibragens
3A17 Motor Sisu Tier 3 - Desmontagem e remontagem
3A18 Motor Sisu Tier 3 - Ferramentas de serviço
3A20 Motor Sisu Tier 4i - Geral
3A21 Motor Sisu Tier 4i - Códigos de erro
3A22 Motor Sisu Tier 4i - Esquemas elétricos e hidráulicos
3A23 Motor Sisu Tier 4i - Layout dos componentes
3A24 Motor Sisu Tier 4i - Testes e diagnósticos
3A66 Motor Sisu Tier 4i - Ajustes, sangria e calibragens
3B10 Tratores da série S3, motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF - Geral
3B11 Tratores da série S3, motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF - Códigos de erro
3B12 Tratores da série S3, motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF - Esquemas elétricos e hidráulicos
3B13 Tratores da série S3, motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF - Layout dos componentes
3B17 Tratores da série S3, motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF - Montagem / remontagem
3
1 - Introdução
Índice
3B18 Tratores da série S3, motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF - Ferramentas de serviço
3B20 Tratores da série S3, motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF - Geral
3B22 Tratores da série S3, motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF - Esquemas elétricos e hidráulicos
3B23 Tratores da série S3, motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF - Layout dos componentes
3B27 Tratores da série S3, motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF - Desmontagem / remontagem
4 Embreagem
Este capítulo foi intencionalmente deixado em branco.
5 Caixa de câmbio
5A10 ML260 - Geral
5A11 ML260 - Códigos de erro
5A12 ML260 - Esquemas elétricos e hidráulicos
5A13 ML260 - Layout dos componentes
5A14 ML260 - Testes e diagnósticos
5A16 ML260 - Ajustes, sangria e calibragens
5A17 ML260 - Desmontagem e remontagem
5A18 ML260 - Ferramentas de serviço
6 Eixo traseiro
6A10 HA260 - Geral
6A11 HA260 - Códigos de erro
6A12 HA260 - Esquemas elétricos e hidráulicos
6A13 HA260 - Layout dos componentes
6A17 HA260 - Desmontagem e remontagem
6A20 HA260/Redutores finais - Geral
6A23 HA260/Redutores finais - Layout dos componentes
6A27 HA260/Redutores finais - Desmontagem e remontagem
HA260/Redutores finais - Ferramentas de serviço
6A30 HA260/Diferencial - Geral
6A31 HA260/Diferencial - Códigos de erro
6A32 HA260/Diferencial - Esquemas elétricos e hidráulicos
6A33 HA260/Diferencial - Layout dos componentes
6A34 HA260/Diferencial - Testes e diagnósticos
6A36 HA260/Diferencial - Ajustes, sangria e calibragens
6A37 HA260/Diferencial - Desmontagem e remontagem
6A38 HA260/Diferencial - Ferramentas de serviço
6A40 HA260/Freios do trator - Geral
6A41 HA260/Freios do trator - Códigos de erro
6A42 HA260/Freios do trator - Esquemas elétricos e hidráulicos
6A43 HA260/Freios do trator - Layout dos componentes
6A44 HA260/Freios do trator - Testes e diagnósticos
6A46 HA260/Freios do trator - Ajustes, sangria e calibragens
6A47 HA260/Freios do trator - Desmontagem e remontagem
6A48 HA260/Freios do trator - Ferramentas de serviço
6A50 HA260/ParkLock - Geral
6A51 HA260/ParkLock - Códigos de erro
4
1 - Introdução
Índice
6A52 HA260/ParkLock - Esquemas elétricos e hidráulicos
6A53 HA260/ParkLock - Layout dos componentes
6A54 HA260/ParkLock - Testes e diagnósticos
6A56 HA260/ParkLock - Ajustes, sangria e calibragens
6A57 HA260/ParkLock - Desmontagem e remontagem
6A58 HA260/ParkLock - Ferramentas de serviço
6A60 HA260/Freio hidráulico da carreta - Geral
6A61 HA260/Freio hidráulico da carreta - Códigos de erro
6A62 HA260/Freio hidráulico da carreta - Esquemas elétricos e hidráulicos
6A63 HA260/Freio hidráulico da carreta - Layout dos componentes
6A64 HA260/Freio hidráulico da carreta - Testes e diagnósticos
6A66 HA260/Freio hidráulico da carreta - Ajustes, sangria e calibragens
6A67 HA260/Freio hidráulico da carreta - Desmontagem e remontagem
6A68 HA260/Freio hidráulico da carreta - Ferramentas de serviço
6A70 HA260/Freio pneumático da carreta - Geral
6A72 HA260/Freio pneumático da carreta - Esquemas elétricos e hidráulicos
6A73 HA260/Freio pneumático da carreta - Layout dos componentes
6A74 HA260/Freio pneumático da carreta - Testes e diagnósticos
6A76 HA260/Freio pneumático da carreta - Ajustes, sangria e calibragens
6A77 HA260/Freio pneumático da carreta - Desmontagem e remontagem
6A80 HA260/Auto-engate - Geral
6A82 HA260/Auto-engate - Esquemas elétricos e hidráulicos
6A83 HA260/Auto-engate - Layout dos componentes
6A86 HA260/Auto-engate - Ajustes, sangria e calibragens
6A90 HA260/Rodas e cubo - Geral
6A93 HA260/Rodas e cubo - Layout dos componentes
6A96 HA260/Rodas e cubo - Ajustes, sangria e calibragens
7 Tomada de potência
7A10 HA260/Tomada de potência - Geral
7A11 HA260/Tomada de potência - Códigos de erro
7A12 HA260/Tomada de potência - Esquemas elétricos e hidráulicos
7A13 HA260/Tomada de potência - Layout dos componentes
7A14 HA260/Tomada de potência - Testes e diagnósticos
7A16 HA260/Tomada de potência - Ajustes, sangria e calibragens
7A17 HA260/Tomada de potência - Desmontagem e remontagem
7A18 HA260/Tomada de potência - Ferramentas de serviço
7B10 Tomada de potência dianteira Zuidberg - Geral
7B12 Tomada de potência dianteira Zuidberg - Esquemas elétricos e hidráulicos
7B13 Tomada de potência dianteira Zuidberg - Layout dos componentes
7B14 Tomada de potência dianteira Zuidberg - Testes e diagnósticos
7B16 Tomada de potência dianteira Zuidberg - Ajustes, sangria e calibragens
7B17 Tomada de potência dianteira Zuidberg - Desmontagem e remontagem
8 Eixo dianteiro
8A10 DANA770 - Geral
8A11 DANA770 - Códigos de erro
8A12 DANA770 - Esquemas elétricos e hidráulicos
8A13 DANA770 - Local e componentes - Eixo dianteiro
8A14 DANA770 - Testes e diagnósticos
5
1 - Introdução
Índice
8A16 DANA770 - Ajustes, sangria e calibragens
8A17 DANA770 - Desmontagem e remontagem
8A18 DANA770 - Ferramentas de serviço
8B17 Rolamentos e eixo da transmissão - Desmontagem e remontagem
8C10 Embreagem 4x4 - Geral
8C11 Embreagem 4x4 - Códigos de erro
8C12 Embreagem 4x4 - Esquemas elétricos e hidráulicos
8C13 Embreagem 4x4 - Layout dos componentes
8C14 Embreagem 4x4 - Testes e diagnóstico
8C16 Embreagem 4x4 - Ajustes, sangria e calibragens
8C17 Embreagem 4x4 - Desmontagem e remontagem
8D10 Unidade de direção - Geral
8D12 Unidade de direção - Esquemas elétricos e hidráulicos
8D13 Unidade de direção - Layout dos componentes
8D14 Unidade de direção - Testes e diagnóstico
8D17 Unidade de direção - Desmontagem e remontagem
9 Hidráulico
9A10 Sistema hidráulico LS - Geral
9A12 Sistema hidráulico LS - Esquemas elétricos e hidráulicos
9A13 Sistema hidráulico LS - Layout dos componentes
9A14 Sistema hidráulico LS - Testes e diagnósticos
9A18 Sistema hidráulico LS - Ferramentas de serviço
9A20 Sistema hidráulico LS/Bombas hidráulicas - Geral
9A22 Sistema hidráulico LS/Bombas hidráulicas - Esquemas elétricos e hidráulicos
9A23 Sistema hidráulico LS/Bombas hidráulicas - Layout dos componentes
9A24 Sistema hidráulico LS/Bombas hidráulicas - Testes e diagnósticos
9A27 Sistema hidráulico LS/Bombas hidráulicas - Desmontagem e remontagem
9A28 Sistema hidráulico LS/Bombas hidráulicas - Ferramentas de serviço
9A30 Sistema hidráulico LS/Controle remoto - Geral
9A31 Sistema hidráulico LS/Controle remoto - Códigos de erro
9A32 Sistema hidráulico LS/Controle remoto - Esquemas elétricos e hidráulicos
9A33 Sistema hidráulico LS/Controle remoto - Layout dos componentes
9A34 Sistema hidráulico LS/Controle remoto - Testes e diagnósticos
9A37 Sistema hidráulico LS/Controle remoto - Desmontagem e remontagem
9A38 Sistema hidráulico LS/Controle remoto - Ferramentas de serviço
9A40 Sistema hidráulico LS/Hidráulico traseiro - Geral
9A41 Sistema hidráulico LS/Hidráulico traseiro - Códigos de erro
9A42 Sistema hidráulico LS/Hidráulico traseiro - Esquemas elétricos e hidráulicos
9A43 Sistema hidráulico LS/Hidráulico traseiro - Layout dos componentes
9A44 Sistema hidráulico LS/Hidráulico traseiro - Testes e diagnósticos
9A46 Sistema hidráulico LS/Hidráulico traseiro - Ajustes, sangria e calibragens
9A47 Sistema hidráulico LS/Hidráulico traseiro - Desmontagem e remontagem
9A48 Sistema hidráulico LS/Hidráulico traseiro - Ferramentas de serviço
9A50 Sistema hidráulico LS/Hidráulico dianteiro - Geral
9A52 Sistema hidráulico LS/Hidráulico dianteiro - Esquemas elétricos e hidráulicos
9A53 Sistema hidráulico LS/Hidráulico dianteiro - Layout dos componentes
9A54 Sistema hidráulico LS/Hidráulico dianteiro - Testes e diagnósticos
9A56 Sistema hidráulico LS/Hidráulico dianteiro - Ajustes, sangria e calibragens
9A57 Sistema hidráulico LS/Hidráulico dianteiro - Desmontagem e remontagem
6
1 - Introdução
Índice
9A58 Sistema hidráulico LS/Hidráulico dianteiro - Ferramentas de serviço
10 Eletricidade
10A10 Eletricidade- Geral
10A12 Eletricidade- Esquemas elétricos e hidráulicos
10A13 Eletricidade- Layout dos componentes
10B10 Caixa de fusíveis - Geral
10B12 Caixa de fusíveis - Diagramas e planos
10B13 Caixa de fusíveis - Layout dos componentes
10B17 Caixa de fusíveis - Desmontagem e remontagem
10C12 Alternador - Esquemas elétricos e hidráulicos
10C13 Alternador - Layout dos componentes
10C14 Alternador - Testes e diagnósticos
10C17 Alternador - Desmontagem e remontagem
10C18 Alternador - Ferramentas de serviço
10D12 Baterias - Esquemas elétricos e hidráulicos
10E10 Motor de partida - Geral
10E12 Motor de partida - Esquemas elétricos e hidráulicos
10E13 Motor de partida - Layout dos componentes
10E14 Motor de partida - Testes e diagnósticos
10E17 Motor de partida - Desmontagem e remontagem
10F10 Isolamento da bateria - Tratores da série S/S3 - Geral
11 Eletrônica
11A10 Função automática do ar condicionado - Geral
11B10 Função da tomada de potência - Geral
11C10 Função do motor - Geral
11D10 Função da transmissão - Geral
11E10 Função ParkLock - Geral
11F10 Função 4x4 - Geral
11G10 Função do bloqueio do diferencial - Geral
11H10 Função do módulo dos faróis - Geral
11I10 Função da suspensão dianteira - Geral
11J10 Função da suspensão da cabine - Geral
11K10 Função do hidráulico auxiliar - Geral
11L10 Função do hidráulico - Geral
11M10 Função Vistronic - Geral
11N10 Função SpeedSteer - Geral
11O10 Função Voltagem - Geral
11P10 Função Válvula de Direção eletrônica - Geral
11Q10 Função Diagnóstico do motor - Geral
11O12 Isobus - Esquemas elétricos e hidráulicos
11P11 Auto-Guide - Códigos de erro
11P12 Auto-Guide - Esquemas elétricos e hidráulicos
11Q10 Telemetria - Geral
11Q11 Telemetria - Códigos de erro
11Q12 Telemetria - Esquemas elétricos e hidráulicos
11Q13 Telemetria - Layout dos componentes
11Q15 Telemetria - Programação e parâmetros de configuração
11Q17 Telemetria - Desmontagem e remontagem
7
1 - Introdução
Índice
12 Cabine
12A10 Ar condicionado básico - Geral
12A12 Ar condicionado básico - Esquemas elétricos e hidráulicos
12A13 Ar condicionado básico - Layout dos componentes
12A14 Ar condicionado básico - Testes e diagnósticos
12A16 Ar condicionado básico - Ajustes, sangria e calibragens
12A17 Ar condicionado básico - Desmontagem e remontagem
12A18 Ar condicionado básico - Ferramentas de serviço
12B10 Ar condicionado auto-ajustável - Geral
12B11 Ar condicionado auto-ajustável - Códigos de erro
12B12 Ar condicionado auto-ajustável - Esquemas elétricos e hidráulicos
12B13 Ar condicionado auto-ajustável - Layout dos componentes
12B14 Ar condicionado auto-ajustável - Testes e diagnósticos
12B16 Ar condicionado auto-ajustável - Ajustes, sangria e calibragens
12B17 Ar condicionado auto-ajustável - Desmontagem e remontagem
12B18 Ar condicionado auto-ajustável - Ferramentas de serviço
12C10 Suspensão hidráulica passiva - Geral
12C11 Suspensão hidráulica passiva - Códigos de erro
12C12 Suspensão hidráulica passiva - Esquemas elétricos e hidráulicos
12C13 Suspensão hidráulica passiva - Layout dos componentes
12C14 Suspensão hidráulica passiva - Testes e diagnósticos
12C16 Suspensão hidráulica passiva - Ajustes, sangria e calibragens
12C17 Suspensão hidráulica passiva - Desmontagem e remontagem
12D10 Suspensão hidráulica semi-ativa - Geral
12D11 Suspensão hidráulica semi-ativa - Códigos de erro
12D12 Suspensão hidráulica semi-ativa - Esquemas elétricos e hidráulicos
12D13 Suspensão hidráulica semi-ativa - Layout dos componentes
12D14 Suspensão hidráulica semi-ativa - Testes e diagnósticos
12D16 Suspensão hidráulica semi-ativa - Ajustes, sangria e calibragens
12D17 Suspensão hidráulica semi-ativa - Desmontagem e remontagem
12E10 Suspensão pneumática passiva - Geral
12E11 Suspensão pneumática passiva - Códigos de erro
12E12 Suspensão pneumática passiva - Esquemas elétricos e hidráulicos
12E13 Suspensão pneumática passiva - Layout dos componentes
12E14 Suspensão pneumática passiva - Testes e diagnósticos
12E16 Suspensão pneumática passiva - Ajustes, sangria e calibragens
12E17 Suspensão pneumática passiva - Desmontagem e remontagem
12F10 Suspensão pneumática semi-ativa - Geral
12F11 Suspensão pneumática semi-ativa - Códigos de erro
12F13 Suspensão pneumática semi-ativa - Layout dos componentes
12F14 Suspensão pneumática semi-ativa - Testes e diagnósticos
12F16 Suspensão pneumática semi-ativa - Ajustes, sangria e calibragens
12F17 Suspensão pneumática semi-ativa - Desmontagem e remontagem
12G10 Estação reversa - Geral
12G11 Estação reversa - Códigos de erro
12G12 Estação reversa - Esquemas elétricos e hidráulicos
12G13 Estação reversa - Layout dos componentes
12G14 Estação reversa - Testes e diagnósticos
12G16 Estação reversa - Ajustes, sangria e calibragens
12G17 Estação reversa - Desmontagem e remontagem
8
1 - Introdução
Índice
13 Acessórios
13A12 Carregador frontal - Esquemas elétricos e hidráulicos
14 Ferramentas de serviço
14A01 Geral
14A03 Motor
14A05 Caixa de câmbio
14A06 Eixo traseiro
14A07 Tomada de potência
14A08 Eixo dianteiro
14A09 Hidráulica
14A10 Eletricidade
14A12 Cabine
9
1 - Introdução
Índice
10
1 - Introdução
Índice
11
1 - Introdução
Índice
1 - Introdução
Geral
Estrutura do manual
Numeração de página
Este manual está dividido em capítulos e seções, e cada página contém as seguintes informações:
Exemplo: 10A12.1
10 Capítulo
A Letra subconjunto
1 Número ordinário subconjunto
2 Número subconjunto
1 Número da página dentro da seção
Índice
Para uma referência rápida, cada capítulo começa com um índice, listando as várias seções incluídas em
cada capítulo.
Ferramentas de serviço
Quando for necessária uma ferramenta de serviço para realizar uma operação, a referência dessa ferramenta
é mencionada, seguida da instrução relevante.
Os desenhos para ferramentas fabricadas in loco são fornecidos ao final das seções relevantes.
Reparos e substituições
Quando peças tiverem de ser substituídas, é fundamental que sejam usadas somente peças genuínas Valtra.
Os pontos a seguir são particularmente importantes ao serem realizados reparos e na hora de substituir peças e
acessórios. As características de segurança do trator podem ser afetadas se forem usadas peças não genuínas.
A legislação de alguns países proíbe a instalação de peças que não estejam em conformidade com as especifi-
cações do fabricante do trator. Os números de configuração do torquímetro, fornecidos no manual de oficina,
devem ser estritamente seguidos.
Devem ser usados dispositivos de bloqueio / travamento quando especificado. Se a eficiência de um dispositivo
de travamento for prejudicada durante a desmontagem, este deve ser substituído.
A garantia do trator pode ser invalidada se peças não genuínas Valtra forem usadas. Todas as peças Valtra
são garantidas pelo fabricante. Os concessionários e distribuidores Valtra são obrigados a fornecer somente
peças de serviço genuínas.
T002023
Versão 2
5
09-12-2009
Modelo S232
Motor
Marca SISU
Tipo 84CTA
Potência nominal (ISO TR14396) a 2200 rpm 240 cv
Potência máxima (ISO TR14396) a 2000 rpm 270 cv
Torque máximo (ISO TR14396) a 1185 Nm (874 lbf ft)
Potência nominal da TDP (OECD) a 2200 rpm 205 cv
Potência máxima da TDP (OECD) a 1000 rpm 225 cv
Marcha lenta 800 rpm
Rotação máxima 2260 rpm
Peso do motor 665 kg (1466 lb)
Número de cilindros 6
Cilindrada do motor (em litros) 8,4
Curso do pistão 145 mm (5.7 in)
Diâmetro do pistão 111 mm (4.4 in)
Relação de compressão 16,7 bar (242 psi) ± 0,5 bar (7 psi)
Pressão de compressão 24 bar (348 psi)
Bomba injetora marca Bosch
Bomba injetora tipo CP 3.3
Ordem de injeção 1-5-3-6-2-4
Pressão máxima no sistema de alta pressão 1400 bar (20306 psi)
Injetor marca Bosch
Tipo de injetor CRIN 2 / 8 furos
Bomba de carga tipo Elétrica
Capacidade de filtragem do pré-filtro de combustível 30 µ
Capacidade de filtragem do filtro principal de combustível 5µ
Pressão do sistema de baixa pressão com velocidade mínima 0,75 bar (11 psi)
Pressão do sistema de baixa pressão com velocidade máxima 0,75 bar (11 psi)
Óleo recomendado: API CI-4 ou ACEA E7
Inclinação operacional máxima (precauções) -
Consumo de óleo/combustível Máximo 0,1%
Sistema de lubrificação Bomba de engrenagens na base da sincroni-
zação
Sistema de arrefecimento de óleo Radiador integrado no motor (lado esquerdo)
Pressão de óleo com velocidade mínima 1 bar (15 psi)
Pressão de óleo com velocidade máxima 2,5 bar (36 psi) a 5 bar (73 psi) dependendo
da temperatura
Pressão de ajuste da válvula de alívio 5 bar (73 psi) (pressão da mola)
Tipo de sucção de ar Turboalimentado com intercooler ar-a-ar
Tipo de sistema de pré-aquecimento Aquecedor de grelha com relé controlado pela
ECU
Quantidade de válvulas 24
Folga da válvula 0,35 mm (0.01 in) (admissão e escape)
Sistema de arrefecimento do motor Arrefecimento por água
Tipo de ventilador Vistronic
6 T002032
Versão 5
02-03-2011
Motor
O termostato começa a abrir a 83 °C (181 °F)
Temperatura do líquido de arrefecimento -35 °C (-31 °F) a 108 °C (226 °F)
Marca do compressor de ar para o sistema de freios Knorr
Tipo de compressor Pistão
Variação de pressão: 6,5 bar (94 psi) a 8 bar (116 psi)
Pré-aquecedor de bloco 110 ou 220 volts
Pré-aquecedor de combustível Kit acessório disponível
Pré-aquecedor de ureia Sistema de ureia e aquecimento da cabine em paralelo
Sistema de recirculação das fumaças de escape Interno EGR ou SCR
Sistema EGR interno Came de admissão adicional
Sistema SCR (injeção AdBlue/DEF) Sistema de tratamento de saída de escape
Sistema de segurança Sensor de qualidade no tanque
Dispositivo marca Bosch
Tipo de controle Controlador Bosch
Capacidade de filtragem do filtro principal -
Capacidade de filtragem do filtro secundário -
Capacidade de filtragem do filtro terciário -
Temperatura de solidificação da ureia -11 °C (12 °F)
Correia: compressor/alternador esquerdo/compressor Correia Poli-V 6
de ar do ar condicionado (2 dimensões: com e sem
compressor de ar)
Correia: ventilador/alternador direito/compressor de ar Correia Poli-V 12
do ar condicionado (2 dimensões: uma polia diferente
é usada dependendo da potência)
T002032
Versão 5
7
02-03-2011
Eixo dianteiro
Marca eixo dianteiro DANA
Tipo de eixo Suspenso ou fixo
Referência fornecedor Fixo: 770/504
Suspenso: 770/612
Sentido rotacional Horário
Peso do eixo dianteiro Fixo: 765 kg (1687 lb)
Suspenso: 1066 kg (2350 lb)
Peso total carregado suportado pelo eixo dianteiro 40 9000 kg (19841 lb)
km/h (25 milha/h) :
50 km/h (31 milhas/h) : 7500 kg (16535 lb)
Tipo de óleo recomendado (viga e redutor final) SAE 85 W 90 (API GL5)
Relação total para o eixo dianteiro 16.862
Número de dentes no redutor final 14 x 35 x 85
Relação do redutor final 7.071
Número de dentes pinhão/coroa 13/31
Número de discos do diferencial 15 discos
Ângulo máximo de esterçamento 55°
Ângulo de oscilação -
Tipo de batente de oscilação Mecânico
Diâmetro do cilindro de direção 45 mm (1.8 in) x 90 mm (3.5 in)
Curso do cilindro de direção 2 x 143,5 mm (5.7 in)
Tipo de suspensão Hidráulica
Diâmetro do cilindro de suspensão 90 mm (3.5 in) x 100 mm (3.9 in)
Curso do cilindro de suspensão 100 mm (3.9 in)
Marca da unidade de comando hidráulico Husco
Pressão nominal da unidade de comando hidráulico 200 bar (2901 psi)
Número de acumuladores 2
Pressão do acumulador Esquerdo 1 l (0.3 gal (US)) : 10 bar (145 psi)
Direito 1,4 l (0.4 gal (US)) : 50 bar (725 psi)
Sensor da suspensão tipo Potenciômetro angular
Sensor de direção tipo Potenciômetro angular
Tipo de freio Combinado com freio traseiro
Fator K 1.331
8 T002032
Versão 5
02-03-2011
Eletrohidráulica
Sistema tipo Load Sensing (sensibilidade de carga)
Vazão 175 l/min (46.2 gal/min (US))
Bomba de alta pressão tipo Bomba por pistão Sauer Danfoss
Deslocamento da bomba de alta pressão 75 cm3
Rotação da bomba de alta pressão 2200 rpm
Vazão máxima da bomba de alta pressão 200 l/min (52.8 gal/min (US))
Pressão máxima da bomba de alta pressão 200 bar (2901 psi)
Quantidade máxima de óleo a ser adicionado para 16 l (4.2 gal (US))
implementos pesados
Quantidade máxima de óleo exportável (sem adição 64 l (16.9 gal (US))
de óleo)
Quantidade máxima de óleo exportável (adição de 74 l (19.6 gal (US))
óleo)
Bomba de carga tipo Gravidade
Pressão de ajuste da válvula de alívio principal 200 bar (2901 psi) ± 10 bar (145 psi)
Número de válvulas tipo carretel (controle remoto) 8
(máximo)
Quantidade de conectores dianteiros “push-pull” 4 conectores ex.:. 2 válvulas carretel
Quantidade de conectores traseiros “push-pull” 12 conectores ex.:. 6 válvulas carretel
Vazão máxima por válvula carretel 100 l/min (26.4 gal/min (US))
Controle remoto (válvula carretel) tipo Elétrico
Óleo recomendado: De acordo com a especificação 145
Válvula
Direção tipo Hidrostática
Tipo de controle Volante de direção ou volante de direção + válvulas
carretel eletrohidráulicas
Deslocamento Orbitrol 315 cm3
Diâmetro do cilindro de direção 90 mm (3.5 in) x 45 mm (1.8 in)
Curso do cilindro de direção 2 x 143,5 mm (5.7 in)
Pressão de trabalho 175 bar (2538 psi) ± 5 bar (73 psi)
Pressão de ajuste da válvula de alívio de pressão 175 bar (2538 psi) ± 5 bar (73 psi)
Pressão de ajuste da válvula de anti-choque 240 bar (3481 psi)
Óleo recomendado para direção De acordo com a especificação 145
Hidráulico
Diâmetro do cilindro de levante traseiro 105 mm (4.1 in)
Curso do hidráulico traseiro 788 mm (31.0 in) ou 860 mm (33.9 in)
Capacidade de levante máxima nas rótulas (traseiras) 10000 kg (22046 lb)
Pressão operacional (traseira) 180 bar (2611 psi)
Categoria do hidráulico de 3 pontos (traseiro) 3 ou 4
Diâmetro do cilindro de levante dianteiro 100 mm (3.9 in) x 50 mm (2.0 in)
Curso do hidráulico dianteiro 216 mm (8,5 in) ou 1,5 mm (0,06 in)
Capacidade de levante máxima nas rótulas (dian- 5000 kg (11023 lb)
teiras)
Pressão operacional (dianteira) 180 bar (2611 psi)
Categoria do hidráulico de 3 pontos (dianteira) 3
T002032
Versão 5
9
02-03-2011
TDP dianteira
Número de seleções possíveis para a TDP dianteira 1000 rpm
Potência máxima permitida Sentido horário: 143 cv
Sentido anti-horário: 214 cv
Torque máximo permitido Sentido horário: 507 Nm (374 lbf ft)
Sentido anti-horário: 762 Nm (562 lbf ft)
Sentido de rotação 2 sentidos de rotação
Rotação do motor se TDP 1000 2040 rpm
Relação 2.04
Tipo de embreagem Hidráulica
Eixo estriado tipo 6 e 21 in 1”3/8
Elétrica
Marca bateria TAB
Especificação da bateria (2 baterias) 12 V - 105 A/H
Corrente máxima na partida (padrão IEC) 1010 A
Tipo de motor de partida 12 V sem ponta
Potência do motor de partida 4,2 kW
Tipo de alternador 2 x 14 V/80 A (160 A) ou 2 x 14 V/120 A (240 A)
Corrente disponível no conector ISOBUS 50 A
Eletrônica
Função de cada controlador
Painel de instrumentos Painel de instrumentos
Autotronic 4 Transmissão
4 Autotronic 5 DC Hidráulico/ParkLock/Suspensão dianteira/Suporte de
braço/Cabine semi-ativa
10 T002032
Versão 5
02-03-2011
Eletrônica
Válvulas PVG 32 Válvulas carretel eletrohidráulicas
Módulo de luzes Interface do usuário para luzes
Controlador de iluminação Controle de iluminação
1 Motor SISU ECM Tier 3 Motor
1 Válvula Danfoss Orbitrol Orbitrol para a função Auto-Guide
Datatronic CCD Computador de bordo
Módulo do ar condicionado automático Ar condicionado
DCU Módulo Denoxtronic
Cabine e acessórios
Tipo de suspensão da cabine disponível Passiva
Semi-ativa
Tipo de controle do espelho retrovisor disponível Manual ou automático
Tipo de controle de ar-condicionado disponível Manual ou automático
Tipo e marca do compressor de ar condicionado SANDEN com pistões axiais
Deslocamento do compressor 154,9 cm3/rev.
Refrigerante R134a
Nível de ruído da cabine 71 DBA
Tipo de teto Padrão ou com janela
Modelo S262
Motor
Marca SISU
Tipo 84CTA
Potência nominal (ISO TR14396) a 2200 rpm 265 cv
Potência máxima (ISO TR14396) a 2000 rpm 295 cv
Torque máximo (ISO TR14396) a 1295 Nm (955 lbf ft)
Potência nominal da TDP (OECD) a 2200 rpm 225 cv
Potência máxima da TDP (OECD) a 1000 rpm 250 cv
Marcha lenta 800 rpm
Rotação máxima 2260 rpm
Peso do motor 665 kg (1466 lb)
Número de cilindros 6
Cilindrada do motor (em litros) 8,4
Curso do pistão 145 mm (5.7 in)
Diâmetro do pistão 111 mm (4.4 in)
Relação de compressão 16,7 bar (242 psi) ± 0,5 bar (7 psi)
Pressão de compressão 24 bar (348 psi)
Bomba injetora marca Bosch
Bomba injetora tipo CP 3.3
Ordem de injeção 1-5-3-6-2-4
Pressão máxima no sistema de alta pressão 1400 bar (20306 psi)
Injetor marca Bosch
Tipo de injetor CRIN 2 / 8 furos
Bomba de carga tipo Elétrica
T002032
Versão 5
11
02-03-2011
Motor
Capacidade de filtragem do pré-filtro de combustível 30 µ
Capacidade de filtragem do filtro principal de com- 5 µ
bustível
Pressão do sistema de baixa pressão com velocidade 0,75 bar (11 psi)
mínima
Pressão do sistema de baixa pressão com velocidade 0,75 bar (11 psi)
máxima
Óleo recomendado: API CI-4 ou ACEA E7
Inclinação operacional máxima (precauções) -
Consumo de óleo/combustível Máximo 0,1%
Sistema de lubrificação Bomba de engrenagens na base da sincronização
Sistema de arrefecimento de óleo Radiador integrado no motor (lado esquerdo)
Pressão de óleo com velocidade mínima 1 bar (15 psi)
Pressão de óleo com velocidade máxima 2,5 bar (36 psi) a 5 bar (73 psi) dependendo da tem-
peratura
Pressão de ajuste da válvula de alívio 5 bar (73 psi) (pressão da mola)
Tipo de sucção de ar Turboalimentado com intercooler ar-a-ar
Tipo de sistema de pré-aquecimento Aquecedor de grelha com relé controlado pela ECU
Quantidade de válvulas 24
Folga da válvula 0,35 mm (0.01 in) (admissão e escape)
Sistema de arrefecimento do motor Arrefecimento por água
Tipo de ventilador Vistronic
O termostato começa a abrir a 83 °C (181 °F)
Temperatura do líquido de arrefecimento -35 °C (-31 °F) a 108 °C (226 °F)
Marca do compressor de ar para o sistema de freios Knorr
Tipo de compressor Pistão
Variação de pressão: 6,5 bar (94 psi) a 8 bar (116 psi)
Pré-aquecedor de bloco 110 ou 220 volts
Pré-aquecedor de combustível Kit acessório disponível
Pré-aquecedor de ureia Sistema de ureia e aquecimento da cabine em paralelo
Sistema de reciclagem de gás Interno EGR ou SCR
Sistema EGR interno Came de admissão adicional
Sistema SCR (injeção AdBlue/DEF) Sistema de tratamento de saída de escape
Sistema de segurança Sensor de qualidade no tanque
Dispositivo marca Bosch
Tipo de controle Controlador Bosch
Capacidade de filtragem do filtro principal -
Capacidade de filtragem do filtro secundário -
Capacidade de filtragem do filtro terciário -
Temperatura de solidificação da ureia -11 °C (12 °F)
Correia: compressor/alternador esquerdo/compressor Correia Poli-V 6
de ar do ar condicionado (2 dimensões: com e sem
compressor de ar)
Correia: ventilador/alternador direito/compressor de ar Correia Poli-V 12
do ar condicionado (2 dimensões: uma polia diferente
é usada dependendo da potência)
12 T002032
Versão 5
02-03-2011
Eixo dianteiro
Marca eixo dianteiro DANA
Tipo de eixo Suspenso ou fixo
Referência fornecedor Fixo: 770/504
Suspenso: 770/612
Sentido rotacional Horário
Peso do eixo dianteiro Fixo: 765 kg (1687 lb)
Suspenso: 1066 kg (2350 lb)
Peso total carregado suportado pelo eixo dianteiro 40 9000 kg (19841 lb)
km/h (25 milha/h):
50 km/h (31 milhas/h): 7500 kg (16535 lb)
Tipo de óleo recomendado (viga e redutor final) SAE 85 W 90 (API GL5)
Relação total para o eixo dianteiro 16.862
Número de dentes no redutor final 14 x 35 x 85
Relação do redutor final 7.071
Número de dentes pinhão/coroa 13/31
Número de discos do diferencial 15 discos
Ângulo máximo de esterçamento 55°
T002032
Versão 5
13
02-03-2011
Eixo dianteiro
Ângulo de oscilação -
Tipo de batente de oscilação Mecânico
Diâmetro do cilindro de direção 45 mm (1.8 in) x 90 mm (3.5 in)
Curso do cilindro de direção 2 x 143,5 mm (5.7 in)
Tipo de suspensão Hidráulica
Diâmetro do cilindro de suspensão 90 mm (3.5 in) x 100 mm (3.9 in)
Curso do cilindro de suspensão 100 mm (3.9 in)
Marca da unidade de comando hidráulico Husco
Pressão nominal da unidade de comando hidráulico 200 bar (2901 psi)
Número de acumuladores 2
Pressão do acumulador Esquerdo 1 l (0.3 gal (US)) : 10 bar (145 psi)
Direito 1,4 l (0.4 gal (US)) : 50 bar (725 psi)
Sensor da suspensão tipo Potenciômetro angular
Sensor de direção tipo Potenciômetro angular
Tipo de freio Combinado com freio traseiro
Fator K 1.331
Eletrohidráulica
Sistema tipo Load Sensing (sensibilidade de carga)
Vazão 175 l/min (46.2 gal/min (US))
Bomba de alta pressão tipo Bomba por pistão Sauer Danfoss
Deslocamento da bomba de alta pressão 75 cm3
Rotação da bomba de alta pressão 2200 rpm
Vazão máxima da bomba de alta pressão 200 l/min (52.8 gal/min (US))
Pressão máxima da bomba de alta pressão 200 bar (2901 psi)
Quantidade máxima de óleo a ser adicionado para 16 l (4.2 gal (US))
implementos pesados
Quantidade máxima de óleo exportável (sem adição 64 l (16.9 gal (US))
de óleo)
Quantidade máxima de óleo exportável (adição de 74 l (19.6 gal (US))
óleo)
Bomba de carga tipo Gravidade
Pressão de ajuste da válvula de alívio principal 200 bar (2901 psi) ± 10 bar (145 psi)
Número de válvulas tipo carretel (controle remoto) 8
(máximo)
Quantidade de conectores dianteiros “push-pull” 4 conectores ex.:. 2 válvulas carretel
Quantidade de conectores traseiros “push-pull” 12 conectores ex.:. 6 válvulas carretel
Vazão máxima por válvula carretel 100 l/min (26.4 gal/min (US))
Controle remoto (válvula carretel) tipo Elétrico
Óleo recomendado: De acordo com a especificação 145
Válvula
Direção tipo Hidrostática
Tipo de controle Volante de direção ou volante de direção + válvulas
carretel eletrohidráulicas (controle remoto)
Deslocamento Orbitrol 315 cm3
Diâmetro do cilindro de direção 90 mm (3.5 in) x 45 mm (1.8 in)
14 T002032
Versão 5
02-03-2011
Válvula
Curso do cilindro de direção 2 x 143,5 mm (5.7 in)
Pressão de trabalho 175 bar (2538 psi) ± 5 bar (73 psi)
Pressão de ajuste da válvula de alívio de pressão 175 bar (2538 psi) ± 5 bar (73 psi)
Pressão de ajuste da válvula de anti-choque 240 bar (3481 psi)
Óleo recomendado para direção De acordo com a especificação 145
Hidráulico
Diâmetro do cilindro de levante traseiro 105 mm (4.1 in)
Curso do hidráulico traseiro 788 mm (31.0 in) ou 860 mm (33.9 in)
Capacidade de levante máxima nas rótulas (traseiras) 10000 kg (22046 lb)
Pressão operacional (traseira) 180 bar (2611 psi)
Categoria do hidráulico de 3 pontos (traseiro) 3 ou 4
Diâmetro do cilindro de levante dianteiro 100 mm (3.9 in) x 50 mm (2.0 in)
Curso do hidráulico dianteiro 216 mm (8,5 in) ou 1,5 mm (0,06 in)
Capacidade de levante máxima nas rótulas (dian- 5000 kg (11023 lb)
teiras)
Pressão operacional (dianteira) 180 bar (2611 psi)
Categoria do hidráulico de 3 pontos (dianteira) 3
TDP dianteira
Número de seleções possíveis para a TDP dianteira 1000 rpm
Potência máxima permitida Sentido horário: 143 cv
Sentido anti-horário: 214 cv
Torque máximo permitido Sentido horário: 507 Nm (374 lbf ft)
Sentido anti-horário: 762 Nm (562 lbf ft)
Sentido de rotação 2 sentidos de rotação
Rotação do motor se TDP 1000 2040 rpm
T002032
Versão 5
15
02-03-2011
TDP dianteira
Relação 2.04
Tipo de embreagem Hidráulica
Eixo estriado tipo 6 e 21 in 1”3/8
Elétrica
Marca bateria TAB
Especificação da bateria (2 baterias) 12 V - 105 A/H
Corrente máxima na partida (padrão IEC) 1010 A
Tipo de motor de partida 12 V sem ponta
Potência do motor de partida 4,2 kW
Tipo de alternador 2 x 14 V/80 A (160 A) ou 2 x 14 V/120 A (240 A)
Corrente disponível no conector ISOBUS 50 A
Eletrônica
Função de cada controlador
Painel de instrumentos Painel de instrumentos
Autotronic 4 Transmissão
4 Autotronic 5 DC Hidráulico/ParkLock/Suspensão dianteira/Suporte de
braço/Cabine semi-ativa
Válvulas PVG 32 Válvulas carretel eletrohidráulicas
Módulo de luzes Interface do usuário para luzes
Controlador de iluminação Controle de iluminação
1 Motor SISU ECM Tier 3
1 Válvula Danfoss Orbitrol Orbitrol para a função Auto-Guide
Datatronic CCD Computador de bordo
Módulo do ar condicionado automático Ar condicionado
DCU Módulo Denoxtronic
Cabine e acessórios
Tipo de suspensão da cabine disponível Passiva
Semi-ativa
Tipo de controle do espelho retrovisor disponível Manual ou automático
Tipo de controle de ar-condicionado disponível Manual ou automático
Tipo e marca do compressor de ar condicionado SANDEN com pistões axiais
Deslocamento do compressor 154,9 cm3/rev.
Refrigerante R134a
Nível de ruído da cabine 71 DBA
Tipo de teto Padrão ou com janela
Modelo S292
Motor
Marca SISU
Tipo 84CTA
Potência nominal (ISO TR14396) a 2200 rpm 290 cv
Potência máxima (ISO TR14396) a 2000 rpm 320 cv
16 T002032
Versão 5
02-03-2011
Motor
Torque máximo (ISO TR14396) a 1400 Nm (1033 lbf ft)
Potência nominal da TDP (OECD) a 2200 rpm 250 cv
Potência máxima da TDP (OECD) a 1000 rpm 275 cv
Marcha lenta 800 rpm
Rotação máxima 2260 rpm
Peso do motor 665 kg (1466 lb)
Número de cilindros 6
Cilindrada do motor (em litros) 8,4
Curso do pistão 145 mm (5.7 in)
Diâmetro do pistão 111 mm (4.4 in)
Relação de compressão 16,7 bar (242 psi) ± 0,5 bar (7 psi)
Pressão de compressão 24 bar (348 psi)
Bomba injetora marca Bosch
Bomba injetora tipo CP 3.3
Ordem de injeção 1-5-3-6-2-4
Pressão máxima no sistema de alta pressão 1400 bar (20306 psi)
Injetor marca Bosch
Tipo de injetor CRIN 2 / 8 furos
Bomba de carga tipo Elétrica
Capacidade de filtragem do pré-filtro de combustível 30 µ
Capacidade de filtragem do filtro principal de combustível 5µ
Pressão do sistema de baixa pressão com velocidade mínima 0,75 bar (11 psi)
Pressão do sistema de baixa pressão com velocidade máxima 0,75 bar (11 psi)
Óleo recomendado: API CI-4 ou ACEA E7
Inclinação operacional máxima (precauções) -
Consumo de óleo/combustível Máximo 0,1%
Sistema de lubrificação Bomba de engrenagens na base da sin-
cronização
Sistema de arrefecimento de óleo Radiador integrado no motor (lado esquerdo)
Pressão de óleo com velocidade mínima 1 bar (15 psi)
Pressão de óleo com velocidade máxima 2,5 bar (36 psi) a 5 bar (73 psi) dependendo
da temperatura
Pressão de ajuste da válvula de alívio 5 bar (73 psi) (pressão da mola)
Tipo de sucção de ar Turboalimentado com intercooler ar-a-ar
Tipo de sistema de pré-aquecimento Aquecedor de grelha com relé controlado
pela ECU
Quantidade de válvulas 24
Folga da válvula 0,35 mm (0.01 in) (admissão e escape)
Sistema de arrefecimento do motor Arrefecimento por água
Tipo de ventilador Vistronic
O termostato começa a abrir a 83 °C (181 °F)
Temperatura do líquido de arrefecimento -35 °C (-31 °F) a 108 °C (226 °F)
Marca do compressor de ar para o sistema de freios Knorr
Tipo de compressor Pistão
Variação de pressão: 6,5 bar (94 psi) a 8 bar (116 psi)
Pré-aquecedor de bloco 110 ou 220 volts
Pré-aquecedor de combustível Kit acessório disponível
T002032
Versão 5
17
02-03-2011
Motor
Pré-aquecedor de ureia Sistema de ureia e aquecimento da cabine em paralelo
Sistema de reciclagem de gás Interno EGR ou SCR
Sistema EGR interno Came de admissão adicional
Sistema SCR (injeção AdBlue/DEF) Sistema de tratamento de saída de escape
Sistema de segurança Sensor de qualidade no tanque
Dispositivo marca Bosch
Tipo de controle Controlador Bosch
Capacidade de filtragem do filtro principal -
Capacidade de filtragem do filtro secundário -
Capacidade de filtragem do filtro terciário -
Temperatura de solidificação da ureia -11 °C (12 °F)
Correia: compressor/alternador esquerdo/compressor Correia Poli-V 6
de ar do ar condicionado (2 dimensões: com e sem
compressor de ar)
Correia: ventilador/alternador direito/compressor de ar Correia Poli-V 12
do ar condicionado (2 dimensões: uma polia diferente
é usada dependendo da potência)
18 T002032
Versão 5
02-03-2011
Eixo dianteiro
Marca eixo dianteiro DANA
Tipo de eixo Suspenso ou fixo
Referência fornecedor Fixo: 770/504
Suspenso: 770/612
Sentido rotacional Horário
Fixo: 765 kg (1687 lb)
Peso do eixo dianteiro
Suspenso: 1066 kg (2350 lb)
40 km/h (25 milha/h): 9000 kg (19841 lb)
Peso total carregado suportado pelo eixo dianteiro
50 km/h (31 milhas/h): 7500 kg (16535 lb)
Tipo de óleo recomendado (viga e redutor final) SAE 85 W 90 (API GL5)
Relação total para o eixo dianteiro 16.862
Número de dentes no redutor final 14 x 35 x 85
Relação do redutor final 7.071
Número de dentes pinhão/coroa 13/31
Número de discos do diferencial 15 discos
Ângulo máximo de esterçamento 55°
Ângulo de oscilação -
Tipo de batente de oscilação Mecânico
Diâmetro do cilindro de direção 45 mm (1.8 in) x 90 mm (3.5 in)
Curso do cilindro de direção 2 x 143,5 mm (5.7 in)
Tipo de suspensão Hidráulica
Diâmetro do cilindro de suspensão 90 mm (3.5 in) x 100 mm (3.9 in)
Curso do cilindro de suspensão 100 mm (3.9 in)
Marca da unidade de comando hidráulico Husco
Pressão nominal da unidade de comando hidráulico 200 bar (2901 psi)
Número de acumuladores 2
Pressão do acumulador Esquerdo 1 l (0.3 gal (US)): 10 bar (145 psi)
Direito 1,4 l (0.4 gal (US)): 50 bar (725 psi)
Sensor da suspensão tipo Potenciômetro angular
Sensor de direção tipo Potenciômetro angular
Tipo de freio Combinado com freio traseiro
Fator K 1.331
Eletrohidráulica
Sistema tipo Load Sensing (sensibilidade de carga)
Vazão 175 l/min (46.2 gal/min (US))
Bomba de alta pressão tipo Bomba por pistão Sauer Danfoss
Deslocamento da bomba de alta pressão 75 cm3
Rotação da bomba de alta pressão 2200 rpm
Vazão máxima da bomba de alta pressão 200 l/min (52.8 gal/min (US))
Pressão máxima da bomba de alta pressão 200 bar (2901 psi)
Quantidade máxima de óleo a ser adicionado para 16 l (4.2 gal (US))
implementos pesados
T002032
Versão 5
19
02-03-2011
Eletrohidráulica
Quantidade máxima de óleo exportável (sem adição 64 l (16.9 gal (US))
de óleo)
Quantidade máxima de óleo exportável (adição de 74 l (19.6 gal (US))
óleo)
Bomba de carga tipo Gravidade
Pressão de ajuste da válvula de alívio principal 200 bar (2901 psi) ± 10 bar (145 psi)
Número de válvulas tipo carretel (controle remoto) 8
(máximo)
Quantidade de conectores dianteiros “push-pull” 4 conectores ex.:. 2 válvulas carretel
Quantidade de conectores traseiros “push-pull” 12 conectores ex.:. 6 válvulas carretel
Vazão máxima por válvula carretel 100 l/min (26.4 gal/min (US))
Controle remoto (válvula carretel) tipo Elétrico
Óleo recomendado: De acordo com a especificação 145
Válvula
Direção tipo Hidrostática
Tipo de controle Volante de direção ou volante de direção + válvulas
carretel eletrohidráulicas (controle remoto)
Deslocamento Orbitrol 315 cm3
Diâmetro do cilindro de direção 90 mm (3.5 in) x 45 mm (1.8 in)
Curso do cilindro de direção 2 x 143,5 mm (5.7 in)
Pressão de trabalho 175 bar (2538 psi) ± 5 bar (73 psi)
Pressão de ajuste da válvula de alívio de pressão 175 bar (2538 psi) ± 5 bar (73 psi)
Pressão de ajuste da válvula de anti-choque 240 bar (3481 psi)
Óleo recomendado para direção De acordo com a especificação CMS M1145
Hidráulico
Diâmetro do cilindro de levante traseiro 105 mm (4.1 in)
Curso do hidráulico traseiro 788 mm (31.0 in) ou 860 mm (33.9 in)
Capacidade de levante máxima nas rótulas (traseiras) 10000 kg (22046 lb)
Pressão operacional (traseira) 180 bar (2611 psi)
Categoria do hidráulico de 3 pontos (traseiro) 3 ou 4
Diâmetro do cilindro de levante dianteiro 100 mm (3.9 in) x 50 mm (2.0 in)
Curso do hidráulico dianteiro 216 mm (8,5 in) ou 1,5 mm (0,06 in)
Capacidade de levante máxima nas rótulas (dian- 5000 kg (11023 lb)
teiras)
Pressão operacional (dianteira) 180 bar (2611 psi)
Categoria do hidráulico de 3 pontos (dianteira) 3
20 T002032
Versão 5
02-03-2011
TDP dianteira
Número de seleções possíveis para a TDP dianteira 1000 rpm
Potência máxima permitida Sentido horário: 143 cv
Sentido anti-horário: 214 cv
Torque máximo permitido Sentido horário: 507 Nm (374 lbf ft)
Sentido anti-horário: 762 Nm (562 lbf ft)
Sentido de rotação 2 sentidos de rotação
Rotação do motor se TDP 1000 2040 rpm
Relação 2.04
Tipo de embreagem Hidráulica
Eixo estriado tipo 6 e 21 in 1”3/8
Elétrica
Marca bateria TAB
Especificação da bateria (2 baterias) 12 V - 105 A/H
Corrente máxima na partida (padrão IEC) 1010 A
Tipo de motor de partida 12 V sem ponta
Potência do motor de partida 4,2 kW
Tipo de alternador 2 x 14 V/80 A (160 A) ou 2 x 14 V/120 A (240 A)
Corrente disponível no conector ISOBUS 50 A
Eletrônica
Função de cada controlador
painel de instrumentos Painel de instrumentos
Autotronic 4 Transmissão
4 Autotronic 5 DC Hidráulico/ParkLock/Suspensão dianteira/Suporte de
braço/Cabine semi-ativa
Válvulas PVG 32 Válvulas carretel eletrohidráulicas
Módulo de luzes Interface do usuário para luzes
Controlador de iluminação Controle de iluminação
1 Motor SISU ECM Tier 3
1 Válvula Danfoss Orbitrol Orbitrol para a função Auto-Guide
Datatronic CCD Computador de bordo
Módulo do ar condicionado automático Ar condicionado
DCU Módulo Denoxtronic
T002032
Versão 5
21
02-03-2011
Cabine e acessórios
Tipo de suspensão da cabine disponível Passiva
Semi-ativa
Tipo de controle do espelho retrovisor disponível Manual ou automático
Tipo de controle de ar-condicionado disponível Manual ou automático
Tipo e marca do compressor de ar condicionado SANDEN com pistões axiais
Deslocamento do compressor 154,9 cm3/rev.
Refrigerante R134a
Nível de ruído da cabine 71 DBA
Tipo de teto Padrão ou com janela
Modelo S322
Motor
Marca SISU
Tipo 84CTA
Potência nominal (ISO TR14396) a 2200 rpm 320 cv
Potência máxima (ISO TR14396) a 2000 rpm 350 cv
Torque máximo (ISO TR14396) a 1492 Nm (1100 lbf ft)
Potência nominal da TDP (OECD) a 2200 rpm 275 cv
Potência máxima da TDP (OECD) a 1000 rpm 300 cv
Marcha lenta 800 rpm
Rotação máxima 2260 rpm
Peso do motor 665 kg (1466 lb)
Número de cilindros 6
Cilindrada do motor (em litros) 8,4
Curso do pistão 145 mm (5.7 in)
Diâmetro do pistão 111 mm (4.4 in)
Relação de compressão 16,7 bar (242 psi) ± 0,5 bar (7 psi)
Pressão de compressão 24 bar (348 psi)
Bomba injetora marca Bosch
Bomba injetora tipo CP 3.3
Ordem de injeção 1-5-3-6-2-4
Pressão máxima no sistema de alta pressão 1400 bar (20306 psi)
Injetor marca Bosch
Tipo de injetor CRIN 2 / 8 furos
Bomba de carga tipo Elétrica
Capacidade de filtragem do pré-filtro de combustível 30 µ
Capacidade de filtragem do filtro principal de combustível 5µ
Pressão do sistema de baixa pressão com velocidade mínima 0,75 bar (11 psi)
Pressão do sistema de baixa pressão com velocidade máxima 0,75 bar (11 psi)
Óleo recomendado: API CI-4 ou ACEA E7
Inclinação operacional máxima (precauções) -
Consumo de óleo/combustível Máximo 0,1%
Sistema de lubrificação Bomba de engrenagens na base da
sincronização
Sistema de arrefecimento de óleo Radiador integrado no motor (lado
esquerdo)
Pressão de óleo com velocidade mínima 1 bar (15 psi)
22 T002032
Versão 5
02-03-2011
Motor
Pressão de óleo com velocidade máxima 2,5 bar (36 psi) a 5 bar (73 psi) dependendo da tem-
peratura
Pressão de ajuste da válvula de alívio 5 bar (73 psi) (pressão da mola)
Tipo de sucção de ar Turboalimentado com intercooler ar-a-ar
Tipo de sistema de pré-aquecimento Aquecedor de grelha com relé controlado pela ECU
Quantidade de válvulas 24
Folga da válvula 0,35 mm (0.01 in) (admissão e escape)
Sistema de arrefecimento do motor Arrefecimento por água
Tipo de ventilador Vistronic
O termostato começa a abrir a 83 °C (181 °F)
Temperatura do líquido de arrefecimento -35 °C (-31 °F) a 108 °C (226 °F)
Marca do compressor de ar para o sistema de freios Knorr
Tipo de compressor Pistão
Variação de pressão: 6,5 bar (94 psi) a 8 bar (116 psi)
Pré-aquecedor de bloco 110 ou 220 volts
Pré-aquecedor de combustível Kit acessório disponível
Pré-aquecedor de ureia Sistema de ureia e aquecimento da cabine em paralelo
Sistema de reciclagem de gás Interno EGR ou SCR
Sistema EGR interno Came de admissão adicional
Sistema SCR (injeção AdBlue/DEF) Sistema de tratamento de saída de escape
Sistema de segurança Sensor de qualidade no tanque
Dispositivo marca Bosch
Tipo de controle Controlador Bosch
Capacidade de filtragem do filtro principal -
Capacidade de filtragem do filtro secundário -
Capacidade de filtragem do filtro terciário -
Temperatura de solidificação da ureia -11 °C (12 °F)
Correia: compressor/alternador esquerdo/compressor Correia Poli-V 6
de ar do ar condicionado (2 dimensões: com e sem
compressor de ar)
Correia: ventilador/alternador direito/compressor de ar Correia Poli-V 12
do ar condicionado (2 dimensões: uma polia diferente
é usada dependendo da potência)
T002032
Versão 5
23
02-03-2011
Eixo dianteiro
Marca eixo dianteiro DANA
Tipo de eixo Suspenso ou fixo
Referência fornecedor Fixo: 770/504
Suspenso: 770/612
Sentido rotacional Horário
Peso do eixo dianteiro Fixo: 765 kg (1687 lb)
Suspenso: 1066 kg (2350 lb)
Peso total carregado suportado pelo eixo dianteiro 40 km/h (25 milha/h): 9000 kg (19841 lb)
50 km/h (31 milhas/h): 7500 kg (16535 lb)
Tipo de óleo recomendado (viga e redutor final) SAE 85 W 90 (API GL5)
Relação total para o eixo dianteiro 16.862
Número de dentes no redutor final 14 x 35 x 85
Relação do redutor final 7.071
Número de dentes pinhão/coroa 13/31
Número de discos do diferencial 15 discos
Ângulo máximo de esterçamento 55°
Ângulo de oscilação -
Tipo de batente de oscilação Mecânico
Diâmetro do cilindro de direção 45 mm (1.8 in) x 90 mm (3.5 in)
Curso do cilindro de direção 2 x 143,5 mm (5.7 in)
Tipo de suspensão Hidráulica
Diâmetro do cilindro de suspensão 90 mm (3.5 in) x 100 mm (3.9 in)
Curso do cilindro de suspensão 100 mm (3.9 in)
Marca da unidade de comando hidráulico Husco
Pressão nominal da unidade de comando hidráulico 200 bar (2901 psi)
Número de acumuladores 2
24 T002032
Versão 5
02-03-2011
Eixo dianteiro
Pressão do acumulador Esquerdo 1 l (0.3 gal (US)) : 10 bar (145 psi)
Direito 1,4 l (0.4 gal (US)) : 50 bar (725 psi)
Sensor da suspensão tipo Potenciômetro angular
Sensor de direção tipo Potenciômetro angular
Tipo de freio Combinado com freio traseiro
Fator K 1.331
Eletrohidráulica
Sistema tipo Load Sensing (sensibilidade de carga)
Vazão 175 l/min (46.2 gal/min (US))
Bomba de alta pressão tipo Bomba por pistão Sauer Danfoss
Deslocamento da bomba de alta pressão 75 cm3
Rotação da bomba de alta pressão 2200 rpm
Vazão máxima da bomba de alta pressão 200 l/min (52.8 gal/min (US))
Pressão máxima da bomba de alta pressão 200 bar (2901 psi)
Quantidade máxima de óleo a ser adicionado para imple- 16 l (4.2 gal (US))
mentos pesados
Quantidade máxima de óleo exportável (sem adição de óleo 64 l (16.9 gal (US))
Quantidade máxima de óleo exportável (adição de óleo) 74 l (19.6 gal (US))
Bomba de carga tipo Gravidade
Pressão de ajuste da válvula de alívio principal 200 bar (2901 psi) ± 10 bar (145 psi)
Número de válvulas tipo carretel (controle remoto) (máximo) 8
Quantidade de conectores dianteiros “push-pull” 4 conectores ex.:. 2 válvulas carretel
Quantidade de conectores traseiros “push-pull” 12 conectores ex.:. 6 válvulas carretel
Vazão máxima por válvula carretel 100 l/min (26.4 gal/min (US))
Controle remoto (válvula carretel) tipo Elétrico
Óleo recomendado: De acordo com a especificação CMS M1145
Válvula
Direção tipo Hidrostática
Tipo de controle Volante de direção ou volante de direção + válvulas
carretel eletrohidráulicas (controle remoto)
Deslocamento Orbitrol 315 cm3
Diâmetro do cilindro de direção 90 mm (3.5 in) x 45 mm (1.8 in)
Curso do cilindro de direção 2 x 143,5 mm (5.7 in)
Pressão de trabalho 175 bar (2538 psi) ± 5 bar (73 psi)
Pressão de ajuste da válvula de alívio de pressão 175 bar (2538 psi) ± 5 bar (73 psi)
Pressão de ajuste da válvula de anti-choque 240 bar (3481 psi)
Óleo recomendado para direção De acordo com a CMS M1145
especificação Valtra
Hidráulico
Diâmetro do cilindro de levante traseiro 105 mm (4.1 in)
Curso do hidráulico traseiro 788 mm (31.0 in) ou 860 mm (33.9 in)
Capacidade de levante máxima nas rótulas (traseiras) 10000 kg (22046 lb)
T002032
Versão 5
25
02-03-2011
Hidráulico
Pressão operacional (traseira) 180 bar (2611 psi)
Categoria do hidráulico de 3 pontos (traseiro) 3 ou 4
Diâmetro do cilindro de levante dianteiro 100 mm (3.9 in) x 50 mm (2.0 in)
Curso do hidráulico dianteiro 216 mm (8,5 in) ou 1,5 mm (0,06 in)
Capacidade de levante máxima nas rótulas (dian- 5000 kg (11023 lb)
teiras)
Pressão operacional (dianteira) 180 bar (2611 psi)
Categoria do hidráulico de 3 pontos (dianteira) 3
TDP dianteira
Número de seleções possíveis para a TDP dianteira 1000 rpm
Potência máxima permitida Sentido horário: 143 cv
Sentido anti-horário: 214 cv
Torque máximo permitido Sentido horário: 507 Nm (374 lbf ft)
Sentido anti-horário: 762 Nm (562 lbf ft)
Sentido de rotação 2 sentidos de rotação
Rotação do motor se TDP 1000 2040 rpm
Relação 2.04
Tipo de embreagem Hidráulica
Eixo estriado tipo 6 e 21 in 1”3/8
Elétrica
Marca bateria TAB
Especificação da bateria (2 baterias) 12 V - 105 A/H
Corrente máxima na partida (padrão IEC) 1010 A
Tipo de motor de partida 12 V sem ponta
26 T002032
Versão 5
02-03-2011
Elétrica
Potência do motor de partida 4,2 kW
Tipo de alternador 2 x 14 V/80 A (160 A) ou 2 x 14 V/120 A (240 A)
Corrente disponível no conector ISOBUS 50 A
Eletrônica
Função de cada controlador
painel de instrumentos Painel de instrumentos
Autotronic 4 Transmissão
4 Autotronic 5 DC Hidráulico/ParkLock/Suspensão dianteira/Suporte
de braço/Cabine semi-ativa
Válvulas PVG 32 Válvulas carretel eletrohidráulicas
Módulo de luzes Interface do usuário para luzes
Controlador de iluminação Controle de iluminação
1 Motor SISU ECM Tier 3
1 Válvula Danfoss Orbitrol Orbitrol para a função Auto-Guide
Datatronic CCD Computador de bordo
Módulo do ar condicionado automático Ar condicionado
DCU Módulo Denoxtronic
Cabine e acessórios
Tipo de suspensão da cabine disponível Passiva
Semi-ativa
Tipo de controle do espelho retrovisor disponível Manual ou automático
Tipo de controle de ar-condicionado disponível Manual ou automático
Tipo e marca do compressor de ar condicionado SANDEN com pistões axiais
Deslocamento do compressor 154,9 cm3/rev.
Refrigerante R134a
Nível de ruído da cabine 71 DBA
Tipo de teto Padrão ou com janela
Modelo S352
Motor
Marca SISU
Tipo 84CTA
Potência nominal (ISO TR14396) a 2200 rpm 340 cv
Potência máxima (ISO TR14396) a 2000 rpm 370 cv
Torque máximo (ISO TR14396) a 1540 Nm (1136 lbf ft)
Potência nominal da TDP (OECD) a 2200 rpm 290 cv
Potência máxima da TDP (OECD) a 1000 rpm 320 cv
Marcha lenta 800 rpm
Rotação máxima 2260 rpm
Peso do motor 665 kg (1466 lb)
Número de cilindros 6
Cilindrada do motor (em litros) 8,4
Curso do pistão 145 mm (5.7 in)
T002032
Versão 5
27
02-03-2011
Motor
Diâmetro do pistão 111 mm (4.4 in)
Relação de compressão 16,7 bar (242 psi) ± 0,5 bar (7 psi)
Pressão de compressão 24 bar (348 psi)
Bomba injetora marca Bosch
Bomba injetora tipo CP 3.3
Ordem de injeção 1-5-3-6-2-4
Pressão máxima no sistema de alta pressão 1400 bar (20306 psi)
Injetor marca Bosch
Tipo de injetor CRIN 2 / 8 furos
Bomba de carga tipo Elétrica
Capacidade de filtragem do pré-filtro de combustível 30 µ
Capacidade de filtragem do filtro principal de combustível 5µ
Pressão do sistema de baixa pressão com velocidade mínima 0,75 bar (11 psi)
Pressão do sistema de baixa pressão com velocidade máxima 0,75 bar (11 psi)
Óleo recomendado: API CI-4 ou ACEA E7
Inclinação operacional máxima (precauções) -
Consumo de óleo/combustível Máximo 0,1%
Sistema de lubrificação Bomba de engrenagens na base da sincroni-
zação
Sistema de arrefecimento de óleo Radiador integrado no motor (lado esquerdo)
Pressão de óleo com velocidade mínima 1 bar (15 psi)
Pressão de óleo com velocidade máxima 2,5 bar (36 psi) a 5 bar (73 psi) dependendo
da temperatura
Pressão de ajuste da válvula de alívio 5 bar (73 psi) (pressão da mola)
Tipo de sucção de ar Turboalimentado com intercooler ar-a-ar
Tipo de sistema de pré-aquecimento Aquecedor de grelha com relé controlado
pela ECU
Quantidade de válvulas 24
Folga da válvula 0,35 mm (0.01 in) (admissão e escape)
Sistema de arrefecimento do motor Arrefecimento por água
Tipo de ventilador Vistronic
O termostato começa a abrir a 83 °C (181 °F)
Temperatura do líquido de arrefecimento -35 °C (-31 °F) a 108 °C (226 °F)
Marca do compressor de ar para o sistema de freios Knorr
Tipo de compressor Pistão
Variação de pressão: 6,5 bar (94 psi) a 8 bar (116 psi)
Pré-aquecedor de bloco 110 ou 220 volts
Pré-aquecedor de combustível Kit acessório disponível
Pré-aquecedor de ureia Sistema de ureia e aquecimento da cabine
em paralelo
Sistema de reciclagem de gás Interno EGR ou SCR
Sistema EGR interno Came de admissão adicional
Sistema SCR (injeção AdBlue/DEF) Sistema de tratamento de saída de escape
Sistema de segurança Sensor de qualidade no tanque
Dispositivo marca Bosch
Tipo de controle Controlador Bosch
Capacidade de filtragem do filtro principal -
Capacidade de filtragem do filtro secundário -
28 T002032
Versão 5
02-03-2011
Motor
Capacidade de filtragem do filtro terciário -
Temperatura de solidificação da ureia -11 °C (12 °F)
Correia: compressor/alternador esquerdo/compressor Correia Poli-V 6
de ar do ar condicionado (2 dimensões: com e sem
compressor de ar)
Correia: ventilador/alternador direito/compressor de ar Correia Poli-V 12
do ar condicionado (2 dimensões: uma polia diferente
é usada dependendo da potência)
Transmissão do eixo traseiro
Tipo de caixa de câmbio Variação contínua
Transmissão tipo ML 260
Número de faixas 2 faixas (alta - Lebre e baixa - Tartaruga)
Velocidade máxima 40 km/h (25 milhas/h) ou 50 km/h (31 milhas/h)
Número de marchas Creeper (super lentas) Sem marchas Creeper
Tipo de eixo traseiro HA 260/HA 260F
Número de dentes pinhão/coroa 12/43
Relação do eixo traseiro (coroa e pinhão) 32.967
Relação 4x4 0,68
Redutores finais tipo Epicíclicos
Relação de redução do redutor final 9,2 (123+15/15)
Torque máximo da embreagem 4x4 330 daNm (2434 lbf ft)
Número de discos 4x4 8 discos/7 discos
Tipo de freio principal disco banhado em óleo de 10”
Número de discos 6 discos
Pressão de frenagem 0 a 60 bar (870 psi)
Tipo de freio de estacionamento ParkLock (elétrica/hidráulica)
Tipo de freio da carreta Hidráulico e pneumático
Pressão do freio pneumático da carreta 6,5 bar (94 psi) a 8 bar (116 psi)
Pressão do freio hidráulico da carreta 0 a 150 bar (2176 psi)
Inclinação operacional máxima Passo de 25° (frente/trás)
Movimento lateral de 25° (direita/esquerda)
17° combinado
Pré-aquecedor da transmissão 110 volts/150 watt
Peso total carregado suportado pelo eixo traseiro 40 12000 kg (26455 lb)
km/h (25 milhas/h):
50 km/h (31 milhas/h): 10000 kg (22046 lb)
Eixo dianteiro
Marca eixo dianteiro DANA
Tipo de eixo Suspenso ou fixo
Referência fornecedor Fixo: 770/504
Suspenso: 770/612
Sentido rotacional Horário
Peso do eixo dianteiro Fixo: 765 kg (1687 lb)
Suspenso: 1066 kg (2350 lb)
T002032
Versão 5
29
02-03-2011
Eixo dianteiro
Peso total carregado suportado pelo eixo dianteiro 40 km/h (25 milha/h): 9000 kg (19841 lb)
50 km/h (31 milhas/h): 7500 kg (16535 lb)
Tipo de óleo recomendado (viga e redutor final) SAE 85 W 90 (API GL5)
Relação total para o eixo dianteiro 16.862
Número de dentes no redutor final 14 x 35 x 85
Relação do redutor final 7.071
Número de dentes pinhão/coroa 13/31
Número de discos do diferencial 15 discos
Ângulo máximo de esterçamento 55°
Ângulo de oscilação -
Tipo de batente de oscilação Mecânico
Diâmetro do cilindro de direção 45 mm (1.8 in) x 90 mm (3.5 in)
Curso do cilindro de direção 2 x 143,5 mm (5.7 in)
Tipo de suspensão Hidráulica
Diâmetro do cilindro de suspensão 90 mm (3.5 in) x 100 mm (3.9 in)
Curso do cilindro de suspensão 100 mm (3.9 in)
Marca da unidade de comando hidráulico Husco
Pressão nominal da unidade de comando hidráulico 200 bar (2901 psi)
Número de acumuladores 2
Pressão do acumulador Esquerdo 1 l (0.3 gal (US)) : 10 bar (145 psi)
Direito 1,4 l (0.4 gal (US)) : 50 bar (725 psi)
Sensor da suspensão tipo Potenciômetro angular
Sensor de direção tipo Potenciômetro angular
Tipo de freio Combinado com freio traseiro
Fator K 1.331
Eletrohidráulica
Sistema tipo Load Sensing (sensibilidade de carga)
Vazão 175 l/min (46.2 gal/min (US))
Bomba de alta pressão tipo Bomba por pistão Sauer Danfoss
Deslocamento da bomba de alta pressão 75 cm3
Rotação da bomba de alta pressão 2200 rpm
Vazão máxima da bomba de alta pressão 200 l/min (52.8 gal/min (US))
Pressão máxima da bomba de alta pressão 200 bar (2901 psi)
Quantidade máxima de óleo a ser adicionado para 16 l (4.2 gal (US))
implementos pesados
Quantidade máxima de óleo exportável (sem adição 64 l (16.9 gal (US))
de óleo)
Quantidade máxima de óleo exportável (adição de 74 l (19.6 gal (US))
óleo)
Bomba de carga tipo Gravidade
Pressão de ajuste da válvula de alívio principal 200 bar (2901 psi) ± 10 bar (145 psi)
Número de válvulas tipo carretel (controle remoto) 8
(máximo)
Quantidade de conectores dianteiros “push-pull” 4 conectores ex.:. 2 válvulas carretel
Quantidade de conectores traseiros “push-pull” 12 conectores ex.:. 6 válvulas carretel
30 T002032
Versão 5
02-03-2011
Eletrohidráulica
Vazão máxima por válvula carretel 100 l/min (26.4 gal/min (US))
Controle remoto (válvula carretel) tipo Elétrico
Óleo recomendado: De acordo com a especificação 145
Válvula
Direção tipo Hidrostática
Tipo de controle Volante de direção ou volante de direção + válvulas
carretel eletrohidráulicas (controle remoto)
Deslocamento Orbitrol 315 cm3
Diâmetro do cilindro de direção 90 mm (3.5 in) x 45 mm (1.8 in)
Curso do cilindro de direção 2 x 143,5 mm (5.7 in)
Pressão de trabalho 175 bar (2538 psi) ± 5 bar (73 psi)
Pressão de ajuste da válvula de alívio de pressão 175 bar (2538 psi) ± 5 bar (73 psi)
Pressão de ajuste da válvula de anti-choque 240 bar (3481 psi)
Óleo recomendado para direção De acordo com a especificação 145
Hidráulico
Diâmetro do cilindro de levante traseiro 105 mm (4.1 in)
Curso do hidráulico traseiro 788 mm (31.0 in) ou 860 mm (33.9 in)
Capacidade de levante máxima nas rótulas (traseiras) 10000 kg (22046 lb)
Pressão operacional (traseira) 180 bar (2611 psi)
Categoria do hidráulico de 3 pontos (traseiro) 3 ou 4
Diâmetro do cilindro de levante dianteiro 100 mm (3.9 in) x 50 mm (2.0 in)
Curso do hidráulico dianteiro 216 mm (8,5 in) ou 1,5 mm (0,06 in)
Capacidade de levante máxima nas rótulas (dian- 5000 kg (11023 lb)
teiras)
Pressão operacional (dianteira) 180 bar (2611 psi)
Categoria do hidráulico de 3 pontos (dianteira) 3
T002032
Versão 5
31
02-03-2011
TDP dianteira
Número de seleções possíveis para a TDP dianteira 1000 rpm
Potência máxima permitida Sentido horário: 143 cv
Sentido anti-horário: 214 cv
Torque máximo permitido Sentido horário: 507 Nm (374 lbf ft)
Sentido anti-horário: 762 Nm (562 lbf ft)
Sentido de rotação 2 sentidos de rotação
Rotação do motor se TDP 1000 2040 rpm
Relação 2.04
Tipo de embreagem Hidráulica
Eixo estriado tipo 6 e 21 in 1”3/8
Elétrica
Marca bateria TAB
Especificação da bateria (2 baterias) 12 V - 105 A/H
Corrente máxima na partida (padrão IEC) 1010 A
Tipo de motor de partida 12 V sem ponta
Potência do motor de partida 4,2 kW
Tipo de alternador 2 x 14 V/80 A (160 A) ou 2 x 14 V/120 A (240 A)
Corrente disponível no conector ISOBUS 50 A
Eletrônica
Função de cada controlador
Painel de instrumentos Painel de instrumentos
Autotronic 4 Transmissão
4 Autotronic 5 DC Hidráulico/ParkLock/Suspensão dianteira/Suporte de
braço/Cabine semi-ativa
Válvulas PVG 32 Válvulas carretel eletrohidráulicas
Módulo de luzes Interface do usuário para luzes
Controlador de iluminação Controle de iluminação
1 Motor SISU ECM Tier 3
1 Válvula Danfoss Orbitrol Orbitrol para a função Auto-Guide
Datatronic CCD Computador de bordo
Módulo do ar condicionado automático Ar condicionado
DCU Módulo Denoxtronic
Cabine e acessórios
Tipo de suspensão da cabine disponível Passiva
Semi-ativa
Tipo de controle do espelho retrovisor disponível Manual ou automático
Tipo de controle de ar-condicionado disponível Manual ou automático
Tipo e marca do compressor de ar condicionado SANDEN com pistões axiais
Deslocamento do compressor 154,9 cm3/rev.
32 T002032
Versão 5
02-03-2011
Cabine e acessórios
Refrigerante R134a
Nível de ruído da cabine 71 DBA
Tipo de teto Padrão ou com janela
T002032
Versão 5
33
02-03-2011
Modelo S233
Motor
Marca SISU
Tipo 84 AWI-4V
Potência nominal (ISO TR14396) a 2200 rpm 240 cv
Potência máxima (ISO TR14396) a 2000 rpm 270 cv
Torque máximo (ISO TR14396) a 1195 Nm (881 lbf ft)
Potência máxima da TDP (OECD) a 1000 rpm 225 cv
Marcha lenta com ParkLock acionado 700 rpm
Marcha lenta normal 1000 rpm
Rotação máxima 2230 rpm
Peso do motor 1000 kg (2205 lb)
Número de cilindros 6
Cilindrada do motor (em litros) 8,4
Curso do pistão 145 mm (5.7 in)
Diâmetro do pistão 111 mm (4.4 in)
Relação de compressão 16,7 bar (242 psi) ± 0,5 bar (7 psi)
Pressão de compressão 24 bar (348 psi)
Bomba injetora marca Bosch
Tipo de bomba injetora Common rail (trilho comum) CP4.2
Ordem de injeção 1-5-3-6-2-4
Pressão máxima no sistema de alta pressão 1800 bar (26107 psi)
Injetor marca Bosch
Tipo de injetor CRIN 3 / 8 furos
Bomba de carga tipo Manual
Capacidade de filtragem do pré-filtro de combustível 25 µ
Capacidade de filtragem do filtro principal de combustível 5µ
Pressão do sistema de baixa pressão com velocidade mínima 0,5 bar (7 psi) a 8,5 bar (123 psi)
Pressão do sistema de baixa pressão com velocidade máxima 0,5 bar (7 psi) a 8,5 bar (123 psi)
Óleo recomendado: API CJ4 ou ACEA E9
Inclinação operacional máxima (precauções) Passo de 25º
Movimento lateral de 20º
Consumo de óleo/combustível Máximo 0,1%
Sistema de lubrificação Bomba de engrenagens na base da sincroni-
zação
Sistema de arrefecimento de óleo Radiador integrado no motor (lado esquerdo)
Pressão de óleo com velocidade mínima 1 bar (15 psi)
Pressão de óleo com velocidade máxima 2,5 bar (36 psi) a 5 bar (73 psi) dependendo
da temperatura
Pressão de ajuste da válvula de alívio 5 bar (73 psi) (pressão da mola)
Tipo de sucção de ar Turboalimentado com intercooler ar-a-ar
Tipo de sistema de pré-aquecimento Aquecedor de grelha com relé controlado pela
ECU
Quantidade de válvulas 24
Folga da válvula 0,35 mm (0.01 in) (admissão e escape)
Sistema de arrefecimento do motor Líquido de arrefecimento
34 T011838
Versão 1
29-11-2010
Motor
Tipo de ventilador Vistronic
O termostato começa a abrir a 82 °C (180 °F)
Temperatura do líquido de arrefecimento -35 °C (-31 °F) a 108 °C (226 °F)
Marca do compressor de ar para o sistema de freios Knorr Bremse
Tipo de compressor Pistão
Variação de pressão: 6,5 bar (94 psi) a 8 bar (116 psi)
Pré-aquecedor de bloco 110 ou 220 volts
Pré-aquecedor de combustível Kit acessório disponível
Pré-aquecedor de ureia Tanque e medidor: líquido de arrefecimento
Módulo da bomba e linhas de fornecimento: elétrica
Sistema de recirculação dos gases de escape Sistema DOC + SCR
Sistema DOC + SCR (injeção AdBlue/DEF) DOC com subtrato de metal (catalisador de oxidação
dos gases de escape)
SCR com subtrato de cerâmica (tratamento de gases
de escape)
Sistema de segurança Sensores NOx na entrada e saída do escape
Dispositivo marca Bosch Denox 2.2
Tipo de controle Controlador do motor EEM4
Temperatura de solidificação da ureia -11 °C (12 °F)
Sistema de recirculação de vapor de óleo Respiro do sistema fechado (CCV)
Correia: compressor/alternador esquerdo/compressor Correia Poli-V 6
de ar do ar condicionado (2 dimensões: com e sem
compressor de ar)
Correia: ventilador/alternador direito/compressor de ar Correia Poli-V 12
do ar condicionado (2 dimensões: uma polia diferente
é usada dependendo da potência)
T011838
Versão 1
35
29-11-2010
Eixo dianteiro
Marca eixo dianteiro DANA
Tipo de eixo Suspenso ou fixo
Referência fornecedor Fixo:
– 770/504 (standard)
– 770/510 (opcional)
Suspenso:
– 770/618 (standard)
– 770/624 (opcional)
Sentido rotacional Horário
Peso do eixo dianteiro Fixo:
– 770/504: 770 kg (1698 lb)
– 770/510: 830 kg (1830 lb)
Suspenso:
– 770/618: 1077 kg (2374 lb)
– 770/624: 1230 kg (2712 lb)
Peso total carregado suportado pelo eixo dianteiro 9000 kg (19841 lb)
Tipo de óleo recomendado (viga e redutor final) SAE 85 W 90 (API GL4)
Relação total para o eixo dianteiro 16.862
Número de dentes no redutor final 14 x 35 x 85
Relação do redutor final 7.071
Número de dentes pinhão/coroa 13/31
Número de discos do diferencial 15 discos
Ângulo máximo de esterçamento 55°
Ângulo de oscilação ± 9°
Tipo de batente de oscilação Mecânico
Diâmetro do cilindro de direção 90 mm (3.5 in) x 45 mm (1.8 in) (eixos dianteiros
770/504 e 770/618)
110 mm (4.3 in) x 60 mm (2.4 in) (eixos dianteiros
770/510 e 770/624)
Curso do cilindro de direção 2 x 143,5 mm (5.7 in) (eixos dianteiros 770/504 e
770/618)
2 x 146 mm (5.8 in) (eixos dianteiros 770/510 e
770/624)
Tipo de suspensão Hidráulica
Diâmetro do cilindro de suspensão 90 mm (3.5 in) x 100 mm (3.9 in)
Curso do cilindro de suspensão 100 mm (3.9 in)
36 T011838
Versão 1
29-11-2010
Eixo dianteiro
Marca da unidade de comando hidráulico Husco
Pressão nominal da unidade de comando hidráulico 200 bar (2901 psi)
Número de acumuladores 2
Pressão do acumulador Esquerdo 1 l (0.3 gal (US)) : 10 bar (145 psi)
Direito 1,4 l (0.4 gal (US)) : 50 bar (725 psi)
Sensor da suspensão tipo Potenciômetro angular
Sensor de direção tipo Potenciômetro angular
Tipo de freio Combinado com freio traseiro
Fator K 1.331
Eletrohidráulica
Sistema tipo Load Sensing (sensibilidade de carga)
Vazão 180 l/min (47.6 gal/min (US))
Bomba de alta pressão tipo Bomba por pistão Sauer Danfoss
Deslocamento da bomba de alta pressão 75 cm3
Rotação da bomba de alta pressão 2200 rpm
Vazão máxima da bomba de alta pressão 200 l/min (52.8 gal/min (US))
Pressão máxima da bomba de alta pressão 200 bar (2901 psi)
Quantidade máxima de óleo a ser adicionado para 16 l (4.2 gal (US))
implementos pesados
Quantidade máxima de óleo exportável (sem adição 42 l (11.1 gal (US)) contínuo
de óleo) 64 l (16.9 gal (US)) temporário (exemplo: esvaziando
a caçamba)
Quantidade máxima de óleo exportável (adição de 58 l (15,3 gal (US)) contínuo
óleo) 80 l (21.1 gal (US)) temporário (exemplo: esvaziando
a caçamba)
Bomba de carga tipo Gravidade
Pressão de ajuste da válvula de alívio principal 200 bar (2901 psi) ± 10 bar (145 psi)
Número de válvulas tipo carretel (controle remoto) 8
(máximo)
Quantidade de conectores dianteiros “push-pull” 4 conectores ex.:. 2 válvulas carretel
Quantidade de conectores traseiros “push-pull” 12 conectores ex.:. 6 válvulas carretel
Vazão máxima por válvula carretel 100 l/min (26.4 gal/min (US))
Controle remoto (válvula carretel) tipo Elétrico
Óleo recomendado: De acordo com a especificação CMS M1145
Válvula
Direção tipo Hidrostática
Tipo de controle Volante de direção (standard)
Volante de direção + válvula carretel eletrohidráulica
(controle remoto) (opções SpeedSteer e Auto-Guide)
Deslocamento Orbitrol 315 cm3 (eixos dianteiros 770/504 e 770/618)
400 cm3 (eixos dianteiros 770/510 e 770/624)
Diâmetro do cilindro de direção 90 mm (3.5 in) x 45 mm (1.8 in) (eixos dianteiros
770/504 and 770/618)
110 mm (4.3 in) x 60 mm (2.4 in) (eixos dianteiros
770/510 e 770/624)
T011838
Versão 1
37
29-11-2010
Válvula
Curso do cilindro de direção 2 x 143,5 mm (5.7 in) (eixos dianteiros 770/504 e
770/618)
2 x 146 mm (5.8 in) (eixos dianteiros 770/510 e
770/624)
Pressão de trabalho 175 bar (2538 psi) ± 5 bar (73 psi)
Pressão de ajuste da válvula de alívio de pressão 175 bar (2538 psi) ± 5 bar (73 psi)
Pressão de ajuste da válvula anti-choque 235 bar (3408 psi) ± 10 bar (145 psi)
Óleo recomendado para direção De acordo com a especificação 145
Hidráulico
Diâmetro do cilindro de levante traseiro 105 mm (4.1 in)
Curso do hidráulico traseiro 788 mm (31.0 in) ou 860 mm (33.9 in)
Capacidade de levante máxima nas rótulas (traseiras) 10000 kg (22046 lb)
Pressão operacional (traseira) 180 bar (2611 psi)
Categoria do hidráulico de 3 pontos (traseira) 3
Diâmetro do cilindro de levante dianteiro 100 mm (3.9 in) x 50 mm (2.0 in)
Curso hidráulico dianteiro 826 mm (32.5 in)
Capacidade de levante máxima nas rótulas (dian- 5000 kg (11023 lb)
teiras)
Pressão operacional (dianteira) 180 bar (2611 psi)
Categoria do hidráulico de 3 pontos (dianteira) 3
TDP dianteira
Número de seleções possíveis para a TDP dianteira 1000 rpm
Potência máxima permitida Sentido horário: 143 cv
Sentido anti-horário: 214 cv
Torque máximo permitido Sentido horário: 507 Nm (374 lbf ft)
Sentido anti-horário: 762 Nm (562 lbf ft)
Sentido de rotação 2 sentidos de rotação
38 T011838
Versão 1
29-11-2010
TDP dianteira
Rotação do motor se TDP 1000 2040 rpm
Relação 2.04
Tipo de embreagem Hidráulica
Eixo estriado tipo 6 e 21 in 1”3/8
Elétrica
Marca bateria TAB
Especificação da bateria (2 baterias) 12 V - 105 A/H
Corrente máxima na partida (padrão IEC) 1010 A
Tipo de motor de partida 12 V sem ponta
Potência do motor de partida 4,2 kW
Tipo de alternador 2 x 14 V/80 A (160 A) ou 2 x 14 V/120 A (240 A)
Corrente disponível no conector ISOBUS 50 A
Eletrônica
Função de cada controlador
Painel de instrumentos Painel de instrumentos
EXT Lite Transmissão, função ParkLock e suspensão do eixo dianteiro
3 Autotronic 5 DC Hidráulico/Válvulas carretel eletrohidráulicas/Suporte
de braço/Cabine semi-ativa
Válvulas PVG 32 Válvulas carretel eletrohidráulicas
Módulo de luzes Interface do usuário para luzes
Controlador de iluminação Controle de iluminação
1 EEM4 (ECM Tier 4i SISU) Motor e sistema SCR Denox 2.2
1 Válvula Danfoss Orbitrol Orbitrol para a função Auto-Guide/SpeedSteer
Datatronic CCD Computador de bordo
Módulo do ar condicionado automático Ar condicionado
Teclado CAN Controles para várias funções do trator, como tração
4x4, bloqueio do diferencial, suspensão e Auto-Guide
Unidade AM50 AGCOMMAND (telemetria)
Cabine e acessórios
Tipo de suspensão da cabine disponível Semi-ativa
Tipo de controle do espelho retrovisor disponível Manual ou automático
Tipo de controle de ar-condicionado disponível Manual ou automático
Tipo e marca do compressor de ar condicionado SANDEN com pistões axiais
Deslocamento do compressor 154,9 cm3/rev.
Refrigerante R134a
Nível de ruído da cabine 71 DBA
Tipo de teto Padrão ou com janela
T011838
Versão 1
39
29-11-2010
Modelo S263
Motor
Marca SISU
Tipo 84 AWI-4V
Potência nominal (ISO TR14396) a 2200 rpm 265 cv
Potência máxima (ISO TR14396) a 2000 rpm 295 cv
Torque máximo (ISO TR14396) a 1310 Nm (966 lbf ft)
Potência máxima da TDP (OECD) a 1000 rpm 250 cv
Marcha lenta com ParkLock acionado 700 rpm
Marcha lenta normal 1000 rpm
Rotação máxima 2230 rpm
Peso do motor 1000 kg (2205 lb)
Número de cilindros 6
Cilindrada do motor (em litros) 8,4
Curso do pistão 145 mm (5.7 in)
Diâmetro do pistão 111 mm (4.4 in)
Relação de compressão 16,7 bar (242 psi) ± 0,5 bar (7 psi)
Pressão de compressão 24 bar (348 psi)
Bomba injetora marca Bosch
Tipo de bomba injetora Common rail (trilho comum) CP4.2
Ordem de injeção 1-5-3-6-2-4
Pressão máxima no sistema de alta pressão 1800 bar (26107 psi)
Injetor marca Bosch
Tipo de injetor CRIN 3 / 8 furos
Bomba de carga tipo Manual
Capacidade de filtragem do pré-filtro de combustível 25 µ
Capacidade de filtragem do filtro principal de combustível 5µ
Pressão do sistema de baixa pressão com velocidade mínima 0,5 bar (7 psi) a 8,5 bar (123 psi)
Pressão do sistema de baixa pressão com velocidade máxima 0,5 bar (7 psi) a 8,5 bar (123 psi)
Óleo recomendado: API CJ4 ou ACEA E9
Inclinação operacional máxima (precauções) Passo de 25º
Movimento lateral de 20º
Consumo de óleo/combustível Máximo 0,1%
Sistema de lubrificação Bomba de engrenagens na base da sincroni-
zação
Sistema de arrefecimento de óleo Radiador integrado no motor (lado esquerdo)
Pressão de óleo com velocidade mínima 1 bar (15 psi)
Pressão de óleo com velocidade máxima 2,5 bar (36 psi) a 5 bar (73 psi) dependendo
da temperatura
Pressão de ajuste da válvula de alívio 5 bar (73 psi) (pressão da mola)
Tipo de sucção de ar Turboalimentado com intercooler ar-a-ar
Tipo de sistema de pré-aquecimento Aquecedor de grelha com relé controlado
pela ECU
Quantidade de válvulas 24
Folga da válvula 0,35 mm (0.01 in) (admissão e escape)
Sistema de arrefecimento do motor Líquido de arrefecimento
Tipo de ventilador Vistronic
O termostato começa a abrir a 82 °C (180 °F)
40 T011838
Versão 1
29-11-2010
Motor
Temperatura do líquido de arrefecimento -35 °C (-31 °F) a 108 °C (226 °F)
Marca do compressor de ar para o sistema de freios Knorr Bremse
Tipo de compressor Pistão
Variação de pressão: 6,5 bar (94 psi) a 8 bar (116 psi)
Pré-aquecedor de bloco 110 ou 220 volts
Pré-aquecedor de combustível Kit acessório disponível
Pré-aquecedor de ureia Tanque e medidor: líquido de arrefecimento
Módulo da bomba e linhas de fornecimento: elétrica
Sistema de recirculação dos gases de escape Sistema DOC + SCR
Sistema DOC + SCR (injeção AdBlue/DEF) DOC com subtrato de metal (catalisador de oxidação
dos gases de escape)
SCR com subtrato de cerâmica (tratamento de gases
de escape)
Sistema de segurança Sensores NOx na entrada e saída do escape
Dispositivo marca Bosch Denox 2.2
Tipo de controle Controlador do motor EEM4
Temperatura de solidificação da ureia -11 °C (12 °F)
Sistema de recirculação de vapor de óleo Respiro do sistema fechado (CCV)
Correia: compressor/alternador esquerdo/compressor Correia Poli-V 6
de ar do ar condicionado (2 dimensões: com e sem
compressor de ar)
Correia: ventilador/alternador direito/compressor de ar Correia Poli-V 12
do ar condicionado (2 dimensões: uma polia diferente
é usada dependendo da potência)
T011838
Versão 1
41
29-11-2010
Eixo dianteiro
Marca eixo dianteiro DANA
Tipo de eixo Suspenso ou fixo
Referência fornecedor Fixo:
– 770/504 (standard)
– 770/510 (opcional)
Suspenso:
– 770/618 (standard)
– 770/624 (opcional)
Sentido rotacional Horário
Peso do eixo dianteiro Fixo:
– 770/504: 770 kg (1698 lb)
– 770/510: 830 kg (1830 lb)
Suspenso:
– 770/618: 1077 kg (2374 lb)
– 770/624: 1230 kg (2712 lb)
Peso total carregado suportado pelo eixo dianteiro 9000 kg (19841 lb)
Tipo de óleo recomendado (viga e redutor final) SAE 85 W 90 (API GL4)
Relação total para o eixo dianteiro 16.862
Número de dentes no redutor final 14 x 35 x 85
Relação do redutor final 7.071
Número de dentes pinhão/coroa 13/31
Número de discos do diferencial 15 discos
Ângulo máximo de esterçamento 55°
Ângulo de oscilação ± 9°
Tipo de batente de oscilação Mecânico
Diâmetro do cilindro de direção 90 mm (3.5 in) x 45 mm (1.8 in) (eixos dianteiros
770/504 e 770/618)
110 mm (4.3 in) x 60 mm (2.4 in) (eixos dianteiros
770/510 e 770/624)
Curso do cilindro de direção 2 x 143,5 mm (5.7 in) (eixos dianteiros 770/504 e
770/618)
2 x 146 mm (5.8 in) (eixos dianteiros 770/510 e
770/624)
Tipo de suspensão Hidráulica
Diâmetro do cilindro de suspensão 90 mm (3.5 in) x 100 mm (3.9 in)
Curso do cilindro de suspensão 100 mm (3.9 in)
Marca da unidade de comando hidráulico Husco
Pressão nominal da unidade de comando hidráulico 200 bar (2901 psi)
Número de acumuladores 2
42 T011838
Versão 1
29-11-2010
Eixo dianteiro
Pressão do acumulador Esquerdo 1 l (0.3 gal (US)) : 10 bar (145 psi)
Direito 1,4 l (0.4 gal (US)) : 50 bar (725 psi)
Sensor da suspensão tipo Potenciômetro angular
Sensor de direção tipo Potenciômetro angular
Tipo de freio Combinado com freio traseiro
Fator K 1.331
Eletrohidráulica
Sistema tipo Load Sensing (sensibilidade de carga)
Vazão 180 l/min (47.6 gal/min (US))
Bomba de alta pressão tipo Bomba por pistão Sauer Danfoss
Deslocamento da bomba de alta pressão 75 cm3
Rotação da bomba de alta pressão 2200 rpm
Vazão máxima da bomba de alta pressão 200 l/min (52.8 gal/min (US))
Pressão máxima da bomba de alta pressão 200 bar (2901 psi)
Quantidade máxima de óleo a ser adicionado para 16 l (4.2 gal (US))
implementos pesados
Quantidade máxima de óleo exportável (sem adição 42 l (11.1 gal (US)) contínuo
de óleo) 64 l (16.9 gal (US)) temporário (exemplo: esvaziando
a caçamba)
Quantidade máxima de óleo exportável (adição de 58 l (15,3 gal (US)) contínuo
óleo) 80 l (21.1 gal (US)) temporário (exemplo: esvaziando
a caçamba)
Bomba de carga tipo Gravidade
Pressão de ajuste da válvula de alívio principal 200 bar (2901 psi) ± 10 bar (145 psi)
Número de válvulas tipo carretel (controle remoto) 8
(máximo)
Quantidade de conectores dianteiros “push-pull” 4 conectores ex.:. 2 válvulas carretel
Quantidade de conectores traseiros “push-pull” 12 conectores ex.:. 6 válvulas carretel
Vazão máxima por válvula carretel 100 l/min (26.4 gal/min (US))
Controle remoto (válvula carretel) tipo Elétrico
Óleo recomendado: De acordo com a especificação 145
Válvula
Direção tipo Hidrostática
Tipo de controle Volante de direção (standard)
Volante de direção + válvula carretel eletrohidráulica
(controle remoto) (opções SpeedSteer e Auto-Guide)
Deslocamento Orbitrol 315 cm3 (eixos dianteiros 770/504 e 770/618)
400 cm3 (eixos dianteiros 770/510 e 770/624)
Diâmetro do cilindro de direção 90 mm (3.5 in) x 45 mm (1.8 in) (eixos dianteiros
770/504 e 770/618)
110 mm (4.3 in) x 60 mm (2.4 in) (eixos dianteiros
770/510 e 770/624)
T011838
Versão 1
43
29-11-2010
Válvula
Curso do cilindro de direção 2 x 143,5 mm (5.7 in) (eixos dianteiros 770/504 e
770/618)
2 x 146 mm (5.8 in) (eixos dianteiros 770/510 e
770/624)
Pressão de trabalho 175 bar (2538 psi) ± 5 bar (73 psi)
Pressão de ajuste da válvula de alívio de pressão 175 bar (2538 psi) ± 5 bar (73 psi)
Pressão de ajuste da válvula anti-choque 235 bar (3408 psi) ± 10 bar (145 psi)
Óleo recomendado para direção De acordo com a especificação 145
Hidráulico
Diâmetro do cilindro de levante traseiro 105 mm (4.1 in)
Curso do hidráulico traseiro 788 mm (31.0 in) ou 860 mm (33.9 in)
Capacidade de levante máxima nas rótulas (traseiras) 10000 kg (22046 lb)
Pressão operacional (traseira) 180 bar (2611 psi)
Categoria do hidráulico de 3 pontos (traseira) 3
Diâmetro do cilindro de levante dianteiro 100 mm (3.9 in) x 50 mm (2.0 in)
Curso hidráulico dianteiro 826 mm (32.5 in)
Capacidade de levante máxima nas rótulas (dian- 5000 kg (11023 lb)
teiras)
Pressão operacional (dianteira) 180 bar (2611 psi)
Categoria do hidráulico de 3 pontos (dianteira) 3
TDP dianteira
Número de seleções possíveis para a TDP dianteira 1000 rpm
Potência máxima permitida Sentido horário: 143 cv
Sentido anti-horário: 214 cv
Torque máximo permitido Sentido horário: 507 Nm (374 lbf ft)
Sentido anti-horário: 762 Nm (562 lbf ft)
Sentido de rotação 2 sentidos de rotação
44 T011838
Versão 1
29-11-2010
TDP dianteira
Rotação do motor se TDP 1000 2040 rpm
Relação 2.04
Tipo de embreagem Hidráulica
Eixo estriado tipo 6 e 21 in 1”3/8
Elétrica
Marca bateria TAB
Especificação da bateria (2 baterias) 12 V - 105 A/H
Corrente máxima na partida (padrão IEC) 1010 A
Tipo de motor de partida 12 V sem ponta
Potência do motor de partida 4,2 kW
Tipo de alternador 2 x 14 V/80 A (160 A) ou 2 x 14 V/120 A (240 A)
Corrente disponível no conector ISOBUS 50 A
Eletrônica
Função de cada controlador
painel de instrumentos Painel de instrumentos
EXT Lite Transmissão, função ParkLock e suspensão do eixo dianteiro
3 Autotronic 5 DC Hidráulico/Válvulas carretel eletrohidráulicas/Suporte
de braço/Cabine semi-ativa
Válvulas PVG 32 Válvulas carretel eletrohidráulicas
Módulo de luzes Interface do usuário para luzes
Controlador de iluminação Controle de iluminação
1 EEM4 (ECM Tier 4i SISU) Motor e sistema SCR Denox 2.2
1 Válvula Danfoss Orbitrol Orbitrol para a função Auto-Guide/SpeedSteer
Datatronic CCD Computador de bordo
Módulo do ar condicionado automático Controles para várias funções do trator, como tração
4x4, bloqueio do diferencial, suspensão e Auto-Guide
Unidade AM50 AGCOMMAND (telemetria)
Cabine e acessórios
Tipo de suspensão da cabine disponível Semi-ativa
Tipo de controle do espelho retrovisor disponível Manual ou automático
Tipo de controle de ar-condicionado disponível Manual ou automático
Tipo e marca do compressor de ar condicionado SANDEN com pistões axiais
Deslocamento do compressor 154,9 cm3/rev.
Refrigerante R134a
Nível de ruído da cabine 71 DBA
Tipo de teto Padrão ou com janela
T011838
Versão 1
45
29-11-2010
46 T011838
Versão 1
29-11-2010
Motor
Temperatura do líquido de arrefecimento -35 °C (-31 °F) a 108 °C (226 °F)
Marca do compressor de ar para o sistema de freios Knorr Bremse
Tipo de compressor Pistão
Variação de pressão: 6,5 bar (94 psi) a 8 bar (116 psi)
Pré-aquecedor de bloco 110 ou 220 volts
Pré-aquecedor de combustível Kit acessório disponível
Pré-aquecedor de ureia Tanque e medidor: líquido de arrefecimento
Módulo da bomba e linhas de fornecimento: elétrica
Sistema de recirculação dos gases de escape Sistema DOC + SCR
Sistema DOC + SCR (injeção AdBlue/DEF) DOC com
subtrato de metal (catalisador de oxidação dos gases
de escape)
SCR com subtrato de cerâmica (tratamento de gases
de escape)
Sistema de segurança Sensores NOx na entrada e saída do escape
Dispositivo marca Bosch Denox 2.2
Tipo de controle Controlador do motor EEM4
Temperatura de solidificação da ureia -11 °C (12 °F)
Sistema de recirculação de vapor de óleo Respiro do sistema fechado (CCV)
Correia: compressor/alternador esquerdo/compressor Correia Poli-V 6
de ar do ar condicionado (2 dimensões: com e sem
compressor de ar)
Correia: ventilador/alternador direito/compressor de ar Correia Poli-V 12
do ar condicionado (2 dimensões: uma polia diferente
é usada dependendo da potência)
T011838
Versão 1
47
29-11-2010
Eixo dianteiro
Marca eixo dianteiro DANA
Tipo de eixo Suspenso ou fixo
Referência fornecedor Fixo:
– 770/504 (standard)
– 770/510 (opcional)
Suspenso:
– 770/618 (standard)
– 770/624 (opcional)
Sentido rotacional Horário
Peso do eixo dianteiro Fixo:
– 770/504: 770 kg (1698 lb)
– 770/510: 830 kg (1830 lb)
Suspenso:
– 770/618: 1077 kg (2374 lb)
– 770/624: 1230 kg (2712 lb)
Peso total carregado suportado pelo eixo dianteiro 9000 kg (19841 lb)
Tipo de óleo recomendado (viga e redutor final) SAE 85 W 90 (API GL4)
Relação total para o eixo dianteiro 16.862
Número de dentes no redutor final 14 x 35 x 85
Relação do redutor final 7.071
Número de dentes pinhão/coroa 13/31
Número de discos do diferencial 15 discos
Ângulo máximo de esterçamento 55°
Ângulo de oscilação ± 9°
Tipo de batente de oscilação Mecânico
Diâmetro do cilindro de direção 90 mm (3.5 in) x 45 mm (1.8 in) (eixos dianteiros
770/504 e 770/618)
110 mm (4.3 in) x 60 mm (2.4 in) (eixos dianteiros
770/510 e 770/624)
Curso do cilindro de direção 2 x 143,5 mm (5.7 in) (eixos dianteiros 770/504 e
770/618)
2 x 146 mm (5.8 in) (eixos dianteiros 770/510 e
770/624)
Tipo de suspensão Hidráulica
Diâmetro do cilindro de suspensão 90 mm (3.5 in) x 100 mm (3.9 in)
Curso do cilindro de suspensão 100 mm (3.9 in)
Marca da unidade de comando hidráulico Husco
Pressão nominal da unidade de comando hidráulico 200 bar (2901 psi)
Número de acumuladores 2
48 T011838
Versão 1
29-11-2010
Eixo dianteiro
Pressão do acumulador Esquerdo 1 l (0.3 gal (US)) : 10 bar (145 psi)
Direito 1,4 l (0.4 gal (US)) : 50 bar (725 psi)
Sensor da suspensão tipo Potenciômetro angular
Sensor de direção tipo Potenciômetro angular
Tipo de freio Combinado com freio traseiro
Fator K 1.331
Eletrohidráulica
Sistema tipo Load Sensing (sensibilidade de carga)
Vazão 180 l/min (47.6 gal/min (US))
Bomba de alta pressão tipo Bomba por pistão Sauer Danfoss
Deslocamento da bomba de alta pressão 75 cm3
Rotação da bomba de alta pressão 2200 rpm
Vazão máxima da bomba de alta pressão 200 l/min (52.8 gal/min (US))
Pressão máxima da bomba de alta pressão 200 bar (2901 psi)
Quantidade máxima de óleo a ser adicionado para 16 l (4.2 gal (US))
implementos pesados
Quantidade máxima de óleo exportável (sem adição 42 l (11.1 gal (US)) contínuo
de óleo) 64 l (16.9 gal (US)) temporário (exemplo: esvaziando
a caçamba)
Quantidade máxima de óleo exportável (adição de 58 l (15,3 gal (US)) contínuo
óleo) 80 l (21.1 gal (US)) temporário (exemplo: esvaziando
a caçamba)
Bomba de carga tipo Gravidade
Pressão de ajuste da válvula de alívio principal 200 bar (2901 psi) ± 10 bar (145 psi)
Número de válvulas tipo carretel (controle remoto) 8
(máximo)
Quantidade de conectores dianteiros “push-pull” 4 conectores ex.:. 2 válvulas carretel
Quantidade de conectores traseiros “push-pull” 12 conectores ex.:. 6 válvulas carretel
Vazão máxima por válvula carretel 100 l/min (26.4 gal/min (US))
Controle remoto (válvula carretel) tipo Elétrico
Óleo recomendado: De acordo com a especificação 145
Válvula
Direção tipo Hidrostática
Tipo de controle Volante de direção (standard)
Volante de direção + válvula carretel eletrohidráulica
(controle remoto) (opções SpeedSteer e Auto-Guide)
Deslocamento Orbitrol 315 cm3 (eixos dianteiros 770/504 e 770/618)
400 cm3 (eixos dianteiros 770/510 e 770/624)
Diâmetro do cilindro de direção 90 mm (3.5 in) x 45 mm (1.8 in) (eixos dianteiros
770/504 e 770/618)
110 mm (4.3 in) x 60 mm (2.4 in) (eixos dianteiros
770/510 e 770/624)
T011838
Versão 1
49
29-11-2010
Válvula
Curso do cilindro de direção 2 x 143,5 mm (5.7 in) (eixos dianteiros 770/504 e
770/618)
2 x 146 mm (5.8 in) (eixos dianteiros 770/510 e
770/624)
Pressão de trabalho 175 bar (2538 psi) ± 5 bar (73 psi)
Pressão de ajuste da válvula de alívio de pressão 175 bar (2538 psi) ± 5 bar (73 psi)
Pressão de ajuste da válvula anti-choque 235 bar (3408 psi) ± 10 bar (145 psi)
Óleo recomendado para direção De acordo com a especificação 145
Hidráulico
Diâmetro do cilindro de levante traseiro 105 mm (4.1 in)
Curso do hidráulico traseiro 788 mm (31.0 in) ou 860 mm (33.9 in)
Capacidade de levante máxima nas rótulas (traseiras) 10000 kg (22046 lb)
Pressão operacional (traseira) 180 bar (2611 psi)
Categoria do hidráulico de 3 pontos (traseira) 3
Diâmetro do cilindro de levante dianteiro 100 mm (3.9 in) x 50 mm (2.0 in)
Curso hidráulico dianteiro 826 mm (32.5 in)
Capacidade de levante máxima nas rótulas (dian- 5000 kg (11023 lb)
teiras)
Pressão operacional (dianteira) 180 bar (2611 psi)
Categoria do hidráulico de 3 pontos (dianteira) 3
TDP dianteira
Número de seleções possíveis para a TDP dianteira 1000 rpm
Potência máxima permitida Sentido horário: 143 cv
Sentido anti-horário: 214 cv
Torque máximo permitido Sentido horário: 507 Nm (374 lbf ft)
Sentido anti-horário: 762 Nm (562 lbf ft)
Sentido de rotação 2 sentidos de rotação
50 T011838
Versão 1
29-11-2010
TDP dianteira
Rotação do motor se TDP 1000 2040 rpm
Relação 2.04
Tipo de embreagem Hidráulica
Eixo estriado tipo 6 e 21 in 1”3/8
Elétrica
Marca bateria TAB
Especificação da bateria (2 baterias) 12 V - 105 A/H
Corrente máxima na partida (padrão IEC) 1010 A
Tipo de motor de partida 12 V sem ponta
Potência do motor de partida 4,2 kW
Tipo de alternador 2 x 14 V/80 A (160 A) ou 2 x 14 V/120 A (240 A)
Corrente disponível no conector ISOBUS 50 A
Eletrônica
Função de cada controlador
painel de instrumentos Painel de instrumentos
EXT Lite Transmissão, função ParkLock e suspensão do eixo dianteiro
3 Autotronic 5 DC Hidráulico/Suporte de braço/Cabine semi-ativa
Válvulas PVG 32 Válvulas carretel eletrohidráulicas
Módulo de luzes Interface do usuário para luzes
Controlador de iluminação Controle de iluminação
1 EEM4 (ECM Tier 4i SISU) Motor e sistema SCR Denox 2.2
1 Válvula Danfoss Orbitrol Orbitrol para a função Auto-Guide/SpeedSteer
Datatronic CCD Computador de bordo
Módulo do ar condicionado automático Ar condicionado
Teclado CAN Controles para várias funções do trator, como tração
4x4, bloqueio do diferencial, suspensão e Auto-Guide
Unidade AM50 AGCOMMAND (telemetria)
Cabine e acessórios
Tipo de suspensão da cabine disponível Semi-ativa
Tipo de controle do espelho retrovisor disponível Manual ou automático
Tipo de controle de ar-condicionado disponível Manual ou automático
Tipo e marca do compressor de ar condicionado SANDEN com pistões axiais
Deslocamento do compressor 154,9 cm3/rev.
Refrigerante R134a
Nível de ruído da cabine 71 DBA
Tipo de teto Padrão ou com janela
T011838
Versão 1
51
29-11-2010
52 T011838
Versão 1
29-11-2010
Motor
Temperatura do líquido de arrefecimento -35 °C (-31 °F) a 108 °C (226 °F)
Marca do compressor de ar para o sistema de freios Knorr Bremse
Tipo de compressor Pistão
Variação de pressão: 6,5 bar (94 psi) a 8 bar (116 psi)
Pré-aquecedor de bloco 110 ou 220 volts
Pré-aquecedor de combustível Kit acessório disponível
Pré-aquecedor de ureia Tanque e medidor: líquido de arrefecimento
Módulo da bomba e linhas de fornecimento: elétrica
Sistema de recirculação dos gases de escape Sistema DOC + SCR
Sistema DOC + SCR (injeção AdBlue/DEF) DOC com
subtrato de metal (catalisador de oxidação dos gases
de escape)
SCR com subtrato de cerâmica (tratamento de gases
de escape)
Sistema de segurança Sensores NOx na entrada e saída do escape
Dispositivo marca Bosch Denox 2.2
Tipo de controle Controlador do motor EEM4
Temperatura de solidificação da ureia -11 °C (12 °F)
Sistema de recirculação de vapor de óleo Respiro do sistema fechado (CCV)
Correia: compressor/alternador esquerdo/compressor Correia Poli-V 6
de ar do ar condicionado (2 dimensões: com e sem
compressor de ar)
Correia: ventilador/alternador direito/compressor de ar Correia Poli-V 12
do ar condicionado (2 dimensões: uma polia diferente
é usada dependendo da potência)
T011838
Versão 1
53
29-11-2010
Eixo dianteiro
Marca eixo dianteiro DANA
Tipo de eixo Suspenso ou fixo
Referência fornecedor Fixo: 770/510
Suspenso: 770/624
Sentido rotacional Horário
Peso do eixo dianteiro Fixo: 830 kg (1830 lb)
Suspenso: 1230 kg (2712 lb)
Peso total carregado suportado pelo eixo dianteiro 9000 kg (19841 lb)
Tipo de óleo recomendado (viga e redutor final) SAE 85 W 90 (API GL5)
Relação total para o eixo dianteiro 16.862
Número de dentes no redutor final 14 x 35 x 85
Relação do redutor final 7.071
Número de dentes pinhão/coroa 13/31
Número de discos do diferencial 15 discos
Ângulo máximo de esterçamento 55°
Ângulo de oscilação ± 9°
Tipo de batente de oscilação Mecânico
Diâmetro do cilindro de direção 110 mm (4.3 in) x 60 mm (2.4 in)
Curso do cilindro de direção 2 x 146 mm (5.8 in)
Tipo de suspensão Hidráulica
Diâmetro do cilindro de suspensão 90 mm (3.5 in) x 100 mm (3.9 in)
Curso do cilindro de suspensão 100 mm (3.9 in)
Marca da unidade de comando hidráulico Husco
Pressão nominal da unidade de comando hidráulico 200 bar (2901 psi)
Número de acumuladores 2
Pressão do acumulador Esquerdo 1 l (0.3 gal (US)) : 10 bar (145 psi)
Direito 1,4 l (0.4 gal (US)) : 50 bar (725 psi)
Sensor da suspensão tipo Potenciômetro angular
Sensor de direção tipo Potenciômetro angular
Tipo de freio Combinado com freio traseiro
Fator K 1.331
Eletrohidráulica
Sistema tipo Load Sensing (sensibilidade de carga)
Vazão 180 l/min (47.6 gal/min (US))
Bomba de alta pressão tipo Bomba por pistão Sauer Danfoss
54 T011838
Versão 1
29-11-2010
Eletrohidráulica
Deslocamento da bomba de alta pressão 75 cm3
Rotação da bomba de alta pressão 2200 rpm
Vazão máxima da bomba de alta pressão 200 l/min (52.8 gal/min (US))
Pressão máxima da bomba de alta pressão 200 bar (2901 psi)
Quantidade máxima de óleo a ser adicionado para 16 l (4.2 gal (US))
implementos pesados
Quantidade máxima de óleo exportável (sem adição 42 l (11.1 gal (US)) contínuo
de óleo) 64 l (16.9 gal (US)) temporário (exemplo: esvaziando
a caçamba)
Quantidade máxima de óleo exportável (adição de 58 l (15,3 gal (US)) contínuo
óleo) 80 l (21.1 gal (US)) temporário (exemplo: esvaziando
a caçamba)
Bomba de carga tipo Gravidade
Pressão de ajuste da válvula de alívio principal 200 bar (2901 psi) ± 10 bar (145 psi)
Número de válvulas tipo carretel (controle remoto) 8
(máximo)
Quantidade de conectores dianteiros “push-pull” 4 conectores ex.:. 2 válvulas carretel
Quantidade de conectores traseiros “push-pull” 12 conectores ex.:. 6 válvulas carretel
Vazão máxima por válvula carretel 100 l/min (26.4 gal/min (US))
Controle remoto (válvula carretel) tipo Elétrico
Óleo recomendado: De acordo com a especificação CMS M1145
Válvula
Direção tipo Hidrostática
Tipo de controle Volante de direção (standard)
Volante de direção + válvula carretel eletrohidráulica
(controle remoto) (opções SpeedSteer e Auto-Guide)
Deslocamento Orbitrol 400 cm3
Diâmetro do cilindro de direção 110 mm (4.3 in) x 60 mm (2.4 in)
Curso do cilindro de direção 2 x 146 mm (5.8 in)
Pressão de trabalho 175 bar (2538 psi) ± 5 bar (73 psi)
Pressão de ajuste da válvula de alívio de pressão 175 bar (2538 psi) ± 5 bar (73 psi)
Pressão de ajuste da válvula anti-choque 235 bar (3408 psi) ± 10 bar (145 psi)
Óleo recomendado para direção De acordo com a especificação CMS M1145
Hidráulico
Diâmetro do cilindro de levante traseiro 105 mm (4.1 in)
Curso do hidráulico traseiro 788 mm (31.0 in) ou 860 mm (33.9 in)
Capacidade de levante máxima nas rótulas (traseiras) 10000 kg (22046 lb)
Pressão operacional (traseira) 180 bar (2611 psi)
Categoria do hidráulico de 3 pontos (traseira) 3
Diâmetro do cilindro de levante dianteiro 100 mm (3.9 in) x 50 mm (2.0 in)
Curso do hidráulico dianteiro 826 mm (8,5 in) ou 1,5 mm (0,06 in)
Capacidade de levante máxima nas rótulas (dian- 5000 kg (11023 lb)
teiras)
Pressão operacional (dianteira) 180 bar (2611 psi)
Categoria do hidráulico de 3 pontos (dianteira) 3
T011838
Versão 1
55
29-11-2010
TDP dianteira
Número de seleções possíveis para a TDP dianteira 1000 rpm
Potência máxima permitida Sentido horário: 143 cv
Sentido anti-horário: 214 cv
Torque máximo permitido Sentido horário: 507 Nm (374 lbf ft)
Sentido anti-horário: 762 Nm (562 lbf ft)
Sentido de rotação 2 sentidos de rotação
Rotação do motor se TDP 1000 2040 rpm
Relação 2.04
Tipo de embreagem Hidráulica
Eixo estriado tipo 6 e 21 in 1”3/8
Elétrica
Marca bateria TAB
Especificação da bateria (2 baterias) 12 V - 105 A/H
Corrente máxima na partida (padrão IEC) 1010 A
Tipo de motor de partida 12 V sem ponta
Potência do motor de partida 4,2 kW
Tipo de alternador 2 x 14 V/80 A (160 A) ou 2 x 14 V/120 A (240 A)
Corrente disponível no conector ISOBUS 50 A
Eletrônica
Função de cada controlador
Painel de instrumentos Painel de instrumentos
EXT Lite Transmissão, função ParkLock e suspensão do eixo
dianteiro
3 Autotronic 5 DC Hidráulico/Suporte de braço/Cabine semi-ativa
Válvulas PVG 32 Válvulas carretel eletrohidráulicas
56 T011838
Versão 1
29-11-2010
Eletrônica
Módulo de luzes Interface do usuário para luzes
Controlador de iluminação Controle de iluminação
1 EEM4 (ECM Tier 4i SISU) Motor e sistema SCR Denox 2.2
1 Válvula Danfoss Orbitrol Orbitrol para a função Auto-Guide/SpeedSteer
Datatronic CCD Computador de bordo
Módulo do ar condicionado automático Ar condicionado
Teclado CAN Controles para várias funções do trator, como tração
4x4, bloqueio do diferencial, suspensão e Auto-Guide
Unidade AM50 AGCOMMAND (telemetria)
Cabine e acessórios
Tipo de suspensão da cabine disponível Semi-ativa
Tipo de controle do espelho retrovisor disponível Manual ou automático
Tipo de controle de ar-condicionado disponível Manual ou automático
Tipo e marca do compressor de ar condicionado SANDEN com pistões axiais
Deslocamento do compressor 154,9 cm3/rev.
Refrigerante R134a
Nível de ruído da cabine 71 DBA
Tipo de teto Padrão ou com janela
Modelo S353
Motor
Marca SISU
Tipo 84 AWI-4V
Potência nominal (ISO TR14396) a 2200 rpm 340 cv
Potência máxima (ISO TR14396) a 2000 rpm 370 cv
Torque máximo (ISO TR14396) a 1540 Nm (1136 lbf ft)
Potência máxima da TDP (OECD) a 1000 rpm 320 cv
Marcha lenta com ParkLock acionado 700 rpm
Marcha lenta normal 1000 rpm
Rotação máxima 2230 rpm
Peso do motor 1000 kg (2205 lb)
Número de cilindros 6
Cilindrada do motor (em litros) 8,4
Curso do pistão 145 mm (5.7 in)
Diâmetro do pistão 111 mm (4.4 in)
Relação de compressão 16,7 bar (242 psi) ± 0,5 bar (7 psi)
Pressão de compressão 24 bar (348 psi)
Bomba injetora marca Bosch
Tipo de bomba injetora Common rail (trilho comum) CP4.2
Ordem de injeção 1-5-3-6-2-4
Pressão máxima no sistema de alta pressão 1800 bar (26107 psi)
Injetor marca Bosch
Tipo de injetor CRIN 3 / 8 furos
Bomba de carga tipo Manual
T011838
Versão 1
57
29-11-2010
Motor
Capacidade de filtragem do pré-filtro de combustível 25 µ
Capacidade de filtragem do filtro principal de com- 5 µ
bustível
Pressão do sistema de baixa pressão com velocidade 0,5 bar (7 psi) a 8,5 bar (123 psi)
mínima
Pressão do sistema de baixa pressão com velocidade 0,5 bar (7 psi) a 8,5 bar (123 psi)
máxima
Óleo recomendado: API CJ4 ou ACEA E9
Inclinação operacional máxima (precauções) Passo de 25º
Movimento lateral de 20º
Consumo de óleo/combustível Máximo 0,1%
Sistema de lubrificação Bomba de engrenagens na base da sincronização
Sistema de arrefecimento de óleo Radiador integrado no motor (lado esquerdo)
Pressão de óleo com velocidade mínima 1 bar (15 psi)
Pressão de óleo com velocidade máxima 2,5 bar (36 psi) a 5 bar (73 psi) dependendo da tem-
peratura
Pressão de ajuste da válvula de alívio 5 bar (73 psi) (pressão da mola)
Tipo de sucção de ar Turboalimentado com intercooler ar-a-ar
Tipo de sistema de pré-aquecimento Aquecedor de grelha com relé controlado pela ECU
Quantidade de válvulas 24
Folga da válvula 0,35 mm (0.01 in) (admissão e escape)
Sistema de arrefecimento do motor Líquido de arrefecimento
Tipo de ventilador Vistronic
O termostato começa a abrir a 82 °C (180 °F)
Temperatura do líquido de arrefecimento -35 °C (-31 °F) a 108 °C (226 °F)
Marca do compressor de ar para o sistema de freios Knorr Bremse
Tipo de compressor Pistão
Variação de pressão: 6,5 bar (94 psi) a 8 bar (116 psi)
Pré-aquecedor de bloco 110 ou 220 volts
Pré-aquecedor de combustível Kit acessório disponível
Pré-aquecedor de ureia Tanque e medidor: líquido de arrefecimento
Módulo da bomba e linhas de fornecimento: elétrica
Sistema de recirculação dos gases de escape Sistema DOC + SCR
Sistema DOC + SCR (injeção AdBlue/DEF) DOC com subtrato de metal (catalisador de oxidação
dos gases de escape)
SCR com subtrato de cerâmica (tratamento de gases
de escape)
Sistema de segurança Sensores NOx na entrada e saída do escape
Dispositivo marca Bosch Denox 2.2
Tipo de controle Controlador do motor EEM4
Temperatura de solidificação da ureia -11 °C (12 °F)
Sistema de recirculação de vapor de óleo Respiro do sistema fechado (CCV)
Correia: compressor/alternador esquerdo/compressor Correia Poli-V 6
de ar do ar condicionado (2 dimensões: com e sem
compressor de ar)
Correia: ventilador/alternador direito/compressor de ar Correia Poli-V 12
do ar condicionado (2 dimensões: uma polia diferente
é usada dependendo da potência)
58 T011838
Versão 1
29-11-2010
Eixo dianteiro
Marca eixo dianteiro DANA
Tipo de eixo Suspenso ou fixo
Referência fornecedor Fixo: 770/510
Suspenso: 770/624
Sentido rotacional Horário
Peso do eixo dianteiro Fixo: 830 kg (1830 lb)
Suspenso: 1230 kg (2712 lb)
Peso total carregado suportado pelo eixo dianteiro 9000 kg (19841 lb)
Tipo de óleo recomendado (viga e redutor final) SAE 85 W 90 (API GL5)
Relação total para o eixo dianteiro 16.862
Número de dentes no redutor final 14 x 35 x 85
Relação do redutor final 7.071
Número de dentes pinhão/coroa 13/31
Número de discos do diferencial 15 discos
Ângulo máximo de esterçamento 55°
Ângulo de oscilação ± 9°
T011838
Versão 1
59
29-11-2010
Eixo dianteiro
Tipo de batente de oscilação Mecânico
Diâmetro do cilindro de direção 110 mm (4.3 in) x 60 mm (2.4 in)
Curso do cilindro de direção 2 x 146 mm (5.8 in)
Tipo de suspensão Hidráulica
Diâmetro do cilindro de suspensão 90 mm (3.5 in) x 100 mm (3.9 in)
Curso do cilindro de suspensão 100 mm (3.9 in)
Marca da unidade de comando hidráulico Husco
Pressão nominal da unidade de comando hidráulico 200 bar (2901 psi)
Número de acumuladores 2
Pressão do acumulador Esquerdo 1 l (0.3 gal (US)) : 10 bar (145 psi)
Direito 1,4 l (0.4 gal (US)) : 50 bar (725 psi)
Sensor da suspensão tipo Potenciômetro angular
Sensor de direção tipo Potenciômetro angular
Tipo de freio Combinado com freio traseiro
Fator K 1.331
Eletrohidráulica
Sistema tipo Load Sensing (sensibilidade de carga)
Vazão 180 l/min (47.6 gal/min (US))
Bomba de alta pressão tipo Bomba por pistão Sauer Danfoss
Deslocamento da bomba de alta pressão 75 cm3
Rotação da bomba de alta pressão 2200 rpm
Vazão máxima da bomba de alta pressão 200 l/min (52.8 gal/min (US))
Pressão máxima da bomba de alta pressão 200 bar (2901 psi)
Quantidade máxima de óleo a ser adicionado para 16 l (4.2 gal (US))
implementos pesados
Quantidade máxima de óleo exportável (sem adição 42 l (11.1 gal (US)) contínuo
de óleo) 64 l (16.9 gal (US)) temporário (exemplo: esvaziando
a caçamba)
Quantidade máxima de óleo exportável (adição de 58 l (15,3 gal (US)) contínuo
óleo) 80 l (21.1 gal (US)) temporário (exemplo: esvaziando
a caçamba)
Bomba de carga tipo Gravidade
Pressão de ajuste da válvula de alívio principal 200 bar (2901 psi) ± 10 bar (145 psi)
Número de válvulas tipo carretel (controle remoto) 8
(máximo)
Quantidade de conectores dianteiros “push-pull” 4 conectores ex.:. 2 válvulas carretel
Quantidade de conectores traseiros “push-pull” 12 conectores ex.:. 6 válvulas carretel
Vazão máxima por válvula carretel 100 l/min (26.4 gal/min (US))
Controle remoto (válvula carretel) tipo Elétrico
Óleo recomendado: De acordo com a especificação De acordo com a especificação CMS M1145
60 T011838
Versão 1
29-11-2010
Válvula
Direção tipo Hidrostática
Tipo de controle Volante de direção (standard)
Volante de direção + válvula carretel eletrohidráulica
(controle remoto) (opções SpeedSteer e Auto-Guide)
Deslocamento Orbitrol 400 cm³ (24.41 pol³)
Diâmetro do cilindro de direção 110 mm (4.3 in) x 60 mm (2.4 in)
Curso do cilindro de direção 2 x 146 mm (5.8 in)
Pressão de trabalho 175 bar (2538 psi) ± 5 bar (73 psi)
Pressão de ajuste da válvula de alívio de pressão 175 bar (2538 psi) ± 5 bar (73 psi)
Pressão de ajuste da válvula anti-choque 235 bar (3408 psi) ± 10 bar (145 psi)
Óleo recomendado para direção De acordo com a especificação 145
Hidráulico
Diâmetro do cilindro de levante traseiro 105 mm (4.1 in)
Curso do hidráulico traseiro 788 mm (31.0 in) ou 860 mm (33.9 in)
Capacidade de levante máxima nas rótulas (traseiras) 10000 kg (22046 lb)
Pressão operacional (traseira) 180 bar (2611 psi)
Categoria do hidráulico de 3 pontos (traseira) 3
Diâmetro do cilindro de levante dianteiro 100 mm (3.9 in) x 50 mm (2.0 in)
Curso hidráulico dianteiro 826 mm (32.5 in)
Capacidade de levante máxima nas rótulas (dian- 5000 kg (11023 lb)
teiras)
Pressão operacional (dianteira) 180 bar (2611 psi)
Categoria do hidráulico de 3 pontos (dianteira) 3
T011838
Versão 1
61
29-11-2010
TDP dianteira
Número de seleções possíveis para a TDP dianteira 1000 rpm
Potência máxima permitida Sentido horário: 143 cv
Sentido anti-horário: 214 cv
Torque máximo permitido Sentido horário: 507 Nm (374 lbf ft)
Sentido anti-horário: 762 Nm (562 lbf ft)
Sentido de rotação 2 sentidos de rotação
Rotação do motor se TDP 1000 2040 rpm
Relação 2.04
Tipo de embreagem Hidráulica
Eixo estriado tipo 6 e 21 in 1”3/8
Elétrica
Marca bateria TAB
Especificação da bateria (2 baterias) 12 V - 105 A/H
Corrente máxima na partida (padrão IEC) 1010 A
Tipo de motor de partida 12 V sem ponta
Potência do motor de partida 4,2 kW
Tipo de alternador 2 x 14 V/80 A (160 A) ou 2 x 14 V/120 A (240 A)
Corrente disponível no conector ISOBUS 50 A
Eletrônica
Função de cada controlador
Painel de instrumentos Painel de instrumentos
EXT Lite Transmissão, função ParkLock e suspensão do eixo dianteiro
3 Autotronic 5 DC Hidráulico/Suporte de braço/Cabine semi-ativa
Válvulas PVG 32 Válvulas carretel eletrohidráulicas
Módulo de luzes Interface do usuário para luzes
Controlador de iluminação Controle de iluminação
1 EEM4 (ECM Tier 4i SISU) Motor e sistema SCR Denox 2.2
1 Válvula Danfoss Orbitrol Orbitrol para a função Auto-Guide/SpeedSteer
Datatronic CCD Computador de bordo
Módulo do ar condicionado automático Ar condicionado
Teclado CAN Controles para várias funções do trator, como tração
4x4, bloqueio do diferencial, suspensão e Auto-Guide
Unidade AM50 AGCOMMAND (telemetria)
Cabine e acessórios
Tipo de suspensão da cabine disponível Semi-ativa
Tipo de controle do espelho retrovisor disponível Manual ou automático
Tipo de controle de ar-condicionado disponível Manual ou automático
Tipo e marca do compressor de ar condicionado SANDEN com pistões axiais
Deslocamento do compressor 154,9 cm3/rev.
62 T011838
Versão 1
29-11-2010
Cabine e acessórios
Refrigerante R134a
Nível de ruído da cabine 71 DBA
Tipo de teto Padrão ou com janela
T011838
Versão 1
63
29-11-2010
4 Marchas à frente
64 T001377
Versão 7
17-11-2010
T001327
Versão 7
65
15-10-2009
66 T001327
Versão 7
15-10-2009
Referência X Y Z
1- 3105,1 mm (122.34 in)
2 4868,6 mm (191.82 in)
3 975 mm (38.42 in)
4 512 mm (20.17 in)
5 161,3 mm (6.36 in)
6 1356,8 mm (53.46 in)
7 652,2 mm (25.70 in)
8 518 mm (20.41 in)
9 592,5 mm (23.34 in)
10 M20 -2099 mm (-82.70 in) ±410 mm (16.15 in) 15 mm (0.59 in)
11 M20 -2119 mm (-83.49 in) ±410 mm (16.15 in) -41,5 mm (-1.64 in)
12 M20 -1879 mm (-74.03 in) ±225 mm (8.87 in) -64,9 mm (-2.56 in)
T001328
Versão 4
67
06-10-2009
Referência X Y Z
13 M20 -1879 mm (-74.03 ±225 mm (8.87 in) -144,9 mm (-5.71 in)
in)
14 Parafuso de alinhamento -494 mm (-19.46 in) ±294 mm (11.58 in) 15 mm (0.59 in)
cônico M20
15 Parafuso de alinhamento -454 mm (-17.89 in) ±284 mm (11.19 in) -294,9 mm (-11.62
cônico M20 in)
16 Parafuso de alinhamento -274 mm (-10.80 in) ±294 mm (11.58 in) 15 mm (0.59 in)
cônico M20
17 Parafuso de alinhamento -194 mm (-7.64 in) ±284 mm (11.19 in) -294,9 mm (-11.62
cônico M20 in)
18 M20 1670,3 mm (65.81 ±740 mm (29.16 in) -280 mm (-11.03 in)
in)
19 M20 1670,3 mm (65.81 ±645 mm (25.41 in) -280 mm (-11.03 in)
in)
20 M20 1826,3 mm (71.96 ±740 mm (29.16 in) -280 mm (-11.03 in)
in)
21 M20 1826,3 mm (71.96 ±645 mm (25.41 in) -280 mm(11,03 in)
in)
22 M20 1783,3 mm (70.26 ±100 mm (3.94 in) -437,5 mm (-17.24
in) in)
23 M20 1804 mm (71.08 in) ±100 mm (3.94 in) -440 mm (-17.34 in)
24 M20 1858,3 mm (73.22 ±100 mm (3.94 in) -437,5 mm (-17.24
in) in)
25 140 mm (5.52 in)
26 330 mm (13.00 in)
27 300 mm (11.82 in)
68 T001328
Versão 4
06-10-2009
Referência X Y Z
1- 3105,1 mm (122.34 in)
2 4744,8 mm (186.95 in)
3 975 mm (38.42 in)
4 512 mm (20.17 in)
5 161,3 mm (6.36 in)
6 1356,8 mm (53.46 in)
7 652,2 mm (25.70 in)
8 395 mm (15.56 in)
9 592,5 mm (23.34 in)
10 M20 -2099 mm (-82.70 in) ±410 mm (16.15 in) 15 mm (0.59 in)
11 M20 -2119 mm (-83.49 in) ±410 mm (16.15 in) -41,5 mm (-1.64 in)
12 M20 -1879 mm (-74.03 in) ±225 mm (8.87 in) -64,9 mm (-2.56 in)
13 M20 -1879 mm (-74.03 in) ±225 mm (8.87 in) -144,9 mm (-5.71 in)
T001329
Versão 4
69
06-10-2009
Referência X Y Z
14 Parafuso de alinhamento -494 mm (-19.46 in) ±294 mm (11.58 in) 15 mm (0.59 in)
cônico M20
15 Parafuso de alinhamento -454 mm (-17.89 in) ±284 mm (11.19 in) -294,9 mm (-11.62
cônico M20 in)
16 Parafuso de alinhamento -274 mm (-10.80 in) ±294 mm (11.58 in) 15 mm (0.59 in)
cônico M20
17 Parafuso de alinhamento -194 mm (-7.64 in) ±284 mm (11.19 in) -294,9 mm (-11.62
cônico M20 in)
18 M20 1670,3 mm (65.81 ±740 mm (29.16 in) -280 mm (-11.03 in)
in)
19 M20 1670,3 mm (65.81 ±645 mm (25.41 in) -280 mm (-11.03 in)
in)
20 M20 1826,3 mm (71.96 ±740 mm (29.16 in) -280 mm (-11.03 in)
in)
21 M20 1826,3 mm (71.96 ±645 mm (25.41 in) -280 mm (-11.03 in)
in)
22 M20 1783,3 mm (70.26 ±100 mm (3.94 in) -437,5 mm (-17.24
in) in)
23 M20 1804 mm (71.08 in) ±100 mm (3.94 in) -440 mm (-17.34 in)
24 M20 1858,3 mm (73.22 ±100 mm (3.94 in) -437,5 mm (-17.24
in) in)
25 140 mm (5.52 in)
26 330 mm (13.00 in)
27 300 mm (11.82 in)
70 T001329
Versão 4
06-10-2009
T010406
Versão 2
71
03-03-2011
72 T010406
Versão 2
03-03-2011
Referência X Y Z
1 4276.3 mm (1684.9 in)
2 4846.7 mm (1909.6 in)
3 1075 mm (42.4 in)
4 512 mm (20.2 in)
5 161,3 mm (6.4 in)
6 1343,9 mm (52.9 in)
7 665,1 mm (26.2 in)
8 519 mm (20.4 in)
9 570,5 mm (22.5 in)
10 M20 -2099 mm (-82.7 in) ±410 mm (16.2 in) 15 mm (0.6 in)
11 M20 -2119 mm (-83.5 in) ±410 mm (16.2 in) -41,5 mm (-1.6 in)
12 M20 -1879 mm (-74.0 in) ±225 mm (8.9 in) -64,9 mm (-2.6 in)
13 M20 -1879 mm (-74.0 in) ±225 mm (8.9 in) -144,9 mm (-5.7 in)
14 Parafuso de alinhamento -494 mm (-19.5 in) ±294 mm (11.6 in) 15 mm (0.6 in)
cônico M20
15 Parafuso de alinhamento -454 mm (-17.9 in) ±284 mm (11.2 in) -294,9 mm (-11.6 in)
cônico M20
T010402
Versão 1
73
17-11-2010
Referência X Y Z
16 Parafuso de alinhamento -274 mm (-10.80 in) ±294 mm (11.58 in) 15 mm (0.59 in)
cônico M20
17 Parafuso de alinhamento -194 mm (-7.6 in) ±284 mm (11.2 in) -294,9 mm (-11.6 in)
cônico M20
18 M20 1670,3 mm (65.8 in) ±740 mm (29.2 in) -280 mm (-11.0 in)
19 M20 1670,3 mm (65.8 in) ±645 mm (25.4 in) -280 mm (-11.0 in)
20 M20 1826,3 mm (72.0 in) ±740 mm (29.2 in) -280 mm (-11.0 in)
21 M20 1826,3 mm (72.0 in) ±645 mm (25.4 in) -280 mm (-11.0 in)
22 M20 1792,3 mm (70.6 in) ±100 mm (3.9 in) -437,5 mm (-17.2 in)
23 M20 1825,3 mm (71.9 in) ±100 mm (3.9 in) -440 mm (-17.3 in)
24 M20 1858,3 mm (73.2 in) ±100 mm (3.9 in) -437,5 mm (-17.2 in)
25 140 mm (5.5 in)
26 330 mm (13.0 in)
27 300 mm (11.8 in)
74 T010402
Versão 1
17-11-2010
Referência X Y Z
1 4152 mm (163.6 in)
2 4723 mm (186.1 in)
3 1075 mm (42.4 in)
4 512 mm (20.2 in)
5 161,3 mm (6.4 in)
6 1343,9 mm (52.9 in)
7 665,1 mm (26.2 in)
8 395 mm (15.6 in)
9 570,5 mm (22.5 in)
10 M20 -2099 mm (-82.7 in) ±410 mm (16.2 in) 15 mm (0.6 in)
11 M20 -2119 mm (-83.5 in) ±410 mm (16.2 in) -41,5 mm (-1.6 in)
12 M20 -1879 mm (-74.0 in) ±225 mm (8.9 in) -64,9 mm (-2.6 in)
13 M20 -1879 mm (-74.0 in) ±225 mm (8.9 in) -144,9 mm (-5.7 in)
14 Parafuso de alinhamento -494 mm (-19.5 in) ±294 mm (11.6 in) 15 mm (0.6 in)
cônico M20
15 Parafuso de alinhamento -454 mm (-17.9 in) ±284 mm (11.2 in) -294,9 mm (-11.6 in)
cônico M20
16 Parafuso de alinhamento -274 mm (-10.8 in) ±294 mm (11.6 in) 15 mm (0.6 in)
cônico M20
T010403
Versão 1
75
17-11-2010
Referência X Y Z
17 Parafuso de alinhamento -194 mm (-7.6 in) ±284 mm (11.2 in) -294,9 mm (-11.6 in)
cônico M20
18 M20 1670,3 mm (65.8 in) ±740 mm (29.2 in) -280 mm (-11.0 in)
19 M20 1670,3 mm (65.8 in) ±645 mm (25.4 in) -280 mm (-11.0 in)
20 M20 1826,3 mm (72.0 in) ±740 mm (29.2 in) -280 mm (-11.0 in)
21 M20 1826,3 mm (72.0 in) ±645 mm (25.4 in) -280 mm (-11.0 in)
22 M20 1792,3 mm (70.6 in) ±100 mm (3.9 in) -437,5 mm (-17.2 in)
23 M20 1825,3 mm (71.9 in) ±100 mm (3.9 in) -440 mm (-17.3 in)
24 M20 1858,3 mm (73.2 in) ±100 mm (3.9 in) -437,5 mm (-17.2 in)
25 140 mm (5.5 in)
26 330 mm (13.0 in)
27 300 mm (11.8 in)
76 T010403
Versão 1
17-11-2010
7.1 Capacidades
T001326
Versão 9
77
02-03-2011
78 T003087
Versão 3
11-05-2010
8.1 Capacidades
T010408
Versão 1
79
26-11-2010
80 T011847
Versão 1
26-11-2010
9 Tabela de conversão
Comprimento
mm x 0.0394 in (pol.)
in (pol) x 25.400 mm
m x 3.2808 ft (pés)
ft (pés) x 0.3048 m
km x 0.6214 mile (milha)
mile (milha) x 1.6093 km
Área de superfície
mm² x 0.0016 in² (pol²)
in² (pol²) x 645.16 mm²
m² x 10.7639 ft² (pés²)
ft² (pés²) x 0.0929 m²
ha x 2.4711 acre
acre x 0.4047 ha
Volume
cm³ x 0.0610 in3 (pol³)
in3 (pol³) x 16.387 cm³
m³ x 35.315 ft3 (pés³)
ft3 (pés³) x 0.0283 m³
Deslocamento
ml x 0.0338 fl oz (US)
fl oz (US) x 29.5735 ml
l x 0.2642 gal (US)
gal (US) x 3.7853 l
Potência
kW x 1.3410 HP (CV) SAE(1
HP (CV) SAE(1 x 0.7457 kW
kW x 1.36 hp (cv) (2
hp (cv) (2 x 0.736 kW
1. Unidade americana
2. Unidade métrica
Torque
Nm x 0.7375 lbf ft
lbf ft x 1.3558 Nm
daNm x 7.3756 lbf ft
lbf ft x 0.1356 daNm
Pressão
bar x 14.504 psi
psi x 0.0690 bar
T001029
Versão 3
81
25-11-2009
Vazão
l/min x 0.2642 gal/min (US)
gal/min (US) x 3.7853 l/min
l/hr x 0.2642 gal/hr (US)
gal/hr (US) x 3.7853 l/hr
l/ha x 0.1069 gal/acre (US)
gal/acre (US) x 9.3531 l/ha
Velocidade
km/h x 0.6214 mph
mph x 1.6093 km/h
Peso
g x 0.03527 oz
oz x 28.3495 g
kg x 2.2046 lb
lb x 0.4536 kg
t x 1.1023 US ton
US ton x 0.9072 t
Temperatura
°C (°C x 1.8) + 32 °F
°F (°F - 32)/1.8 °C
82 T001029
Versão 3
25-11-2009
Geral
Os compostos Loctite mencionados neste manual são referidos por seus nomes industriais.
Para propósitos de reparos, use seus nomes comerciais ou as referências correspondentes da Valtra listadas
na tabela abaixo:
Esses produtos estão disponíveis na rede Valtra ou podem ser encomendados por meio do seguinte endereço:
Henkel Loctite France S.A.
10, avenue Eugène Gazeau
BP 40090
60304 Senlis Cedex, França
OBSERVAÇÃO: Use o produto “Form A gasket 2” (para junta) ao fazer a vedação entre o material plástico e
o de ferro fundido (ou aço).
T002036
Versão 2
83
21-10-2009
OBSERVAÇÃO:
– Não use uma quantidade muito grande do composto para evitar o travamento de peças adjacentes.
– Não tente reapertar após 5 minutos de endurecimento, de modo a evitar o rompimento da película do
composto.
– Se a temperatura ambiente for menor que +10°C (50ºF), e para garantir um endurecimento mais rápido
dos compostos Loctite, exceto SILICOMET, use o ativador LOCTITE T 747 após a fase 2 em pelo menos
uma das duas peças. O excesso de produto da parte externa da junta não irá endurecer (produtos an-
aeróbicos – i.e. o endurecimento ocorre na falta de oxigênio).
Graxa
Quando for usada graxa em componentes que estejam em contato com óleo de transmissão, use graxa mis-
turável com óleo para evitar a obstrução dos filtros hidráulicos.
84 T002036
Versão 2
21-10-2009
85
86
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = TDP dianteira acionada
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = suspensão dianteira ativa
– Luz indicadora piscando = erro na suspensão dianteira
Causa(s) Solução (ões)
Eixo dianteiro sobrecarregado Remova carga do eixo dianteiro.
Calibragem em andamento ou falhou. Continue calibrando ou refaça a calibragem.
Erro em um dos componentes. Conecte a ferramenta de diagnóstico EDT para en-
contrar o erro.
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = tração dianteira acionada
– Luz indicadora piscando = erro na tração dianteira
Causa(s) Solução (ões)
Erro em um dos componentes. Conecte a ferramenta de diagnóstico EDT para en-
contrar o erro.
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = filtro bloqueado, se a temperatura do óleo de transmissão ficar
acima de 49 °C (120 °F)
Causa(s) Solução (ões)
Filtro bloqueado Troque o elemento do filtro.
Óleo da transmissão poluído Verifique a qualidade do óleo.
Interruptor de restrição do filtro de óleo da transmissão Verifique o interruptor de obstrução.
de alta pressão (código de erro T4150)
T002603
Versão 3
87
11-05-2010
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = Bloqueio do diferencial acionado
– Luz indicadora piscando devagar = bloqueio do diferencial no modo automático
– Luz indicadora piscando rapidamente = Erro no bloqueio do diferencial
Causa(s) Solução (ões)
Erro em um dos componentes. Conecte a ferramenta de diagnóstico EDT para en-
contrar o erro.
Condições de ativação
– Luz indicadora piscando lentamente = TDP traseira pré-acionada
– Luz indicadora permanentemente ligada = TDP traseira acionada
– Luz indicadora piscando rapidamente = Erro na TDP traseira
Causa(s) Solução (ões)
Erro em um dos componentes. Conecte a ferramenta de diagnóstico EDT para en-
contrar o erro.
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = pressão no sistema do freio pneumático ou hidráulico muito baixa
Causa(s) Solução (ões)
Pressão no sistema de freio pneumático abaixo de 4 Verifique o estado dos acopladores da conexão de ar
bar (58 psi) com o implemento, o sistema de freios do implemento
e o sistema de freios pneumáticos.
Pressão no sistema de freios ParkLock abaixo de 70 Verifique o sistema de freio hidráulico e desengate o
bar (1015 psi); o ParkLock não desengata. ParkLock mecanicamente de modo a mover o trator.
Falha no sensor de pressão do sistema de freios Verifique o sensor de pressão dos freios.
Condições de ativação
– Luz indicadora piscando lentamente = pressão de óleo do motor baixa - advertência
– Luz indicadora permanentemente ligada = pressão de óleo do motor insuficiente (< 1 bar (15 psi)) - ad-
vertência de PARADA
– Luz indicadora piscando com luz de advertência de falha geral = erro do motor
88 T002603
Versão 3
11-05-2010
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = intervalo de serviço vencido.
Causa(s) Solução (ões)
Intervalo de manutenção vencido Drenar o sistema. Para desligar essa luz indicadora, pressione OK e as
teclas seletoras do teclado da Central de Controle por
6 segundos. O contador do programa de manutenção
retorna para 400 horas. Outra alternativa é utilizar a
ferramenta de diagnóstico EDT.
Condições de ativação
– Luz indicadora piscando com a luz indicadora de pressão do óleo do motor = erro motor - desligue o motor.
– Luz indicadora permanentemente ligada = erro importante - desligue o trator.
Causa(s) Solução (ões)
Erro do motor Conecte a ferramenta de diagnóstico EDT para en-
contrar o erro.
Erro importante Conecte a ferramenta de diagnóstico EDT para en-
contrar o erro.
Condições de ativação
– Luz indicadora piscando = nível de óleo hidráulico auxiliar abaixo de 50 l (13.2 gal (US))
– Luz indicadora permanentemente acesa = pressão do óleo hidráulico abaixo de 25 bar (363 psi) ou nível
de óleo abaixo de 30 l (7.9 gal (US))
Causa(s) Solução (ões)
O nível de óleo está muito baixo. Verifique o nível de óleo do hidráulico.
Falha nos componentes do sistema hidráulico Verifique o sistema hidráulico auxiliar do trator.
T002603
Versão 3
89
11-05-2010
Condições de ativação
– Luz indicadora piscando = pressão do óleo de transmissão acima de 510 bar (7397 psi)
– Luz indicadora piscando = pressão do óleo de transmissão abaixo de 6 bar (87 psi)
Causa(s) Solução (ões)
O nível de óleo da transmissão está muito baixo. Verifique o nível de óleo da transmissão.
Uso incorreto da transmissão. Verifique a transmissão na faixa Tartaruga para trab-
alho de campo.
Falha no módulo de transmissão Realize uma revisão de diagnóstico completo nas
pressões da transmissão.
Condições de ativação
– Luz indicadora piscando e rotação do motor acima de 1000 rpm = um dos alternadores não está funcionando.
– Luz indicadora permanentemente ligada e rotação do motor acima de 1000 rpm = nenhum dos alternadores
está funcionando.
Causa(s) Solução (ões)
Problemas de conexão no circuito de carga. Verifique as conexões no circuito de carga do alter-
nador até a bateria.
Correia frouxa ou danificada Verifique o estado e a tensão da correia.
Falha na bateria Verifique o estado das baterias.
Falha no alternador Verifique o estado dos alternadores.
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = temperatura acima de 96ºC (203 °F) - desligue o motor.
– Luz indicadora piscando = sensor de temperatura desconectado ou em curto.
Causa(s) Solução (ões)
Radiadores bloqueados. Limpe os radiadores.
Uso incomum do hidráulico do trator. Verifique o funcionamento e as conexões com o
implemento.
Sensor desconectado ou em curto Verifique as conexões e o estado do sensor de tem-
peratura.
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = filtro bloqueado e temperatura do óleo hidráulico acima de 30
°C (86 °F)
90 T002603
Versão 3
11-05-2010
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = temperatura acima de 96ºC (203 °F) - desligue o motor.
Causa(s) Solução (ões)
Uso incorreto da transmissão. Use a transmissão na faixa Tartaruga para trabalho
de campo.
Radiadores bloqueados. Limpe os radiadores.
Sensor de temperatura do óleo da transmissão com Verifique o sensor de temperatura de óleo da trans-
falha. missão.
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = freio de estacionamento acionado
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = Aquecedor da grelha ligado: Pré-aquecimento quando a chave
de ignição está na posição de pré-aquecimento, então pós-aquecimento por 40 segundos depois que o mo-
tor é ligado.
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = filtro de ar do motor bloqueado
Causa(s) Solução (ões)
Filtro de ar bloqueado. Limpe o filtro de ar.
Interruptor do filtro de ar bloqueado com falha. Verifique o interruptor de restrição do filtro de ar.
T002603
Versão 3
91
11-05-2010
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = TDP dianteira acionada
– Luz indicadora piscando = TDP dianteira no modo de segurança
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = suspensão dianteira ativa
– Luz indicadora piscando = erro na suspensão dianteira
Causa(s) Solução (ões)
Eixo dianteiro sobrecarregado Remova carga do eixo dianteiro.
Calibragem em andamento ou falhou. Contate sua concessionária.
Erro em um dos componentes. Contate sua concessionária.
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = tração dianteira acionada
– Luz indicadora piscando = erro na tração dianteira
Causa(s) Solução (ões)
Erro em um dos componentes. Contate sua concessionária.
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = filtro bloqueado, se a temperatura do óleo de transmissão ficar
acima de 49 °C (120 °F)
Causa(s) Solução (ões)
Filtro bloqueado Troque o elemento do filtro.
Óleo da transmissão poluído Verifique a qualidade do óleo.
Interruptor de obstrução do filtro de óleo da trans- Verifique o interruptor de obstrução.
missão de alta pressão com falha (código de erro
T4150).
92 T011241
Versão 1
26-11-2010
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = Bloqueio do diferencial acionado
– Luz indicadora piscando devagar = bloqueio do diferencial no modo automático
– Luz indicadora piscando rapidamente = Erro no bloqueio do diferencial
Causa(s) Solução (ões)
Erro em um dos componentes. Contate sua concessionária.
Condições de ativação
– Luz indicadora piscando lentamente = TDP traseira pré-acionada
– Luz indicadora permanentemente ligada = TDP traseira acionada
– Luz indicadora piscando rapidamente = Erro na TDP traseira
Causa(s) Solução (ões)
Erro em um dos componentes. Contate sua concessionária.
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = pressão no sistema do freio pneumático ou hidráulico muito baixa
Causa(s) Solução (ões)
Pressão no sistema de freio pneumático abaixo de 4 Verifique o estado dos acopladores da conexão de ar
bar (58 psi) com o implemento, o sistema de freios do implemento
e o sistema de freios pneumáticos.
Pressão no sistema de freio ParkLock abaixo de 70 Verifique o sistema de freio hidráulico e desengate o
bar (1015 psi), o ParkLock não desengata. ParkLock mecanicamente de modo a mover o trator.
Falha no sensor de pressão do sistema de freios Contate sua concessionária.
Condições de ativação
– Luz indicadora piscando lentamente = pressão de óleo do motor baixa - advertência
– Luz indicadora permanentemente ligada = pressão de óleo do motor insuficiente (< 1 bar (15 psi)) - ad-
vertência de PARADA
– Luz indicadora piscando com luz de advertência de falha geral = erro do motor
Causa(s) Solução (ões)
O nível de óleo está muito baixo. Desligue o motor e verifique o nível de óleo.
Problema no sistema de lubrificação Contate sua concessionária.
Código de erro do motor Contate sua concessionária.
T011241
Versão 1
93
26-11-2010
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = intervalo de serviço vencido.
Causa(s) Solução (ões)
Intervalo de serviço vencido Realize o serviço necessário.
Para desligar essa luz indicadora, pressione OK e as O contador do programa de manutenção retorna
teclas seletoras do teclado DOT Matrix 6 segundos. para 400 horas. Caso contrário, contate sua conces-
sionária.
Condições de ativação
– Luz indicadora piscando com a luz indicadora de pressão do óleo do motor = erro motor - desligue o motor.
– Luz indicadora permanentemente ligada = erro importante - desligue o trator.
Causa(s) Solução (ões)
Erro do motor Contate sua concessionária.
Erros maiores Contate sua concessionária.
Condições de ativação
– Luz indicadora piscando = nível de óleo hidráulico auxiliar abaixo de 55 l (14,5 gal (US))
– Luz indicadora permanentemente acesa = pressão do óleo hidráulico abaixo de 25 bar (363 psi) ou nível
de óleo abaixo de 35 l (9,2 gal (US))
Causa(s) Solução (ões)
O nível de óleo está muito baixo. Verifique o nível de óleo do hidráulico.
Falha nos componentes do sistema hidráulico Contate sua concessionária.
Condições de ativação
– Luz indicadora piscando = pressão do óleo de transmissão acima de 510 bar (7397 psi)
– Luz indicadora piscando = pressão do óleo de transmissão abaixo de 6 bar (87 psi)
Causa(s) Solução (ões)
O nível de óleo da transmissão está muito baixo. Verifique o nível de óleo da transmissão.
Uso incorreto da transmissão. Verifique a transmissão na faixa Tartaruga para trab-
alho de campo.
Falha no módulo de transmissão Contate sua concessionária.
94 T011241
Versão 1
26-11-2010
Condições de ativação
– Luz indicadora piscando e rotação do motor acima de 1000 rpm = um dos alternadores não está funcionando.
– Luz indicadora permanentemente ligada e rotação do motor acima de 1000 rpm = nenhum dos alternadores
está funcionando.
Causa(s) Solução (ões)
Problemas de conexão no circuito de carga. Verifique as conexões no circuito de carga do alter-
nador até a bateria.
Correia frouxa ou danificada Verifique o estado e a tensão da correia.
Falha na bateria Verifique o estado das baterias.
Falha no alternador Verifique o estado dos alternadores.
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = temperatura acima de 96ºC (203 °F) - desligue o motor.
– Luz indicadora piscando = sensor de temperatura desconectado ou em curto.
Causa(s) Solução (ões)
Radiadores bloqueados. Limpe os radiadores.
Uso incomum do hidráulico do trator. Verifique o funcionamento e as conexões com o
implemento.
Sensor desconectado ou em curto Contate sua concessionária.
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = filtro bloqueado e temperatura do óleo hidráulico acima de 30
°C (86 °F)
Causa(s) Solução (ões)
Filtro bloqueado Troque o elemento do filtro.
Óleo hidráulico auxiliar poluído Verifique a qualidade do óleo.
Sensor de bloqueio do filtro de óleo hidráulico auxiliar Contate sua concessionária.
com falha.
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = temperatura acima de 96ºC (203 °F) - desligue o motor.
Causa(s) Solução (ões)
Uso incorreto da transmissão. Use a transmissão na faixa Tartaruga para trabalho
de campo.
Radiadores bloqueados. Limpe os radiadores.
Sensor de temperatura do óleo da transmissão com Contate sua concessionária.
falha.
T011241
Versão 1
95
26-11-2010
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = freio de estacionamento acionado
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = Aquecedor da grelha ligado: Pré-aquecimento quando a chave
de ignição está na posição de pré-aquecimento, então pós-aquecimento por 40 segundos depois que o mo-
tor é ligado.
Condições de ativação
– Luz indicadora permanentemente ligada = filtro de ar do motor bloqueado
Causa(s) Solução (ões)
Filtro de ar bloqueado. Limpe o filtro de ar.
Interruptor do filtro de ar bloqueado com falha. Contate sua concessionária.
96 T011241
Versão 1
26-11-2010
Eixo dianteiro + Letras FA (Front Axle - eixo Letras FA (Front Axle - eixo
dianteiro) dianteiro)
OUTROS DISPLAYS
Ar condicionado automático Mostrado no módulo do ar condicionado.
T003196
Versão 8
97
09-06-2011
98 T003196
Versão 8
09-06-2011
T003098
Versão 3
99
09-06-2011
100 T003098
Versão 3
09-06-2011
T003197
Versão 4
101
17-03-2011
102 T003197
Versão 4
17-03-2011
T003197
Versão 4
103
17-03-2011
104 T003197
Versão 4
17-03-2011
T003197
Versão 4
105
17-03-2011
106 T003197
Versão 4
17-03-2011
T003197
Versão 4
107
17-03-2011
108 T003727
Versão 3
22-12-2010
T003727
Versão 3
109
22-12-2010
110 T003727
Versão 3
22-12-2010
T003727
Versão 3
111
22-12-2010
112 T003727
Versão 3
22-12-2010
T003727
Versão 3
113
22-12-2010
114 T002972
Versão 5
10-06-2011
T002972
Versão 5
115
10-06-2011
116 T002972
Versão 5
10-06-2011
T002972
Versão 5
117
10-06-2011
118 T002972
Versão 5
10-06-2011
T003298
Versão 5
119
09-06-2011
120 T003099
Versão 6
09-06-2011
T003099
Versão 6
121
09-06-2011
122 T003100
Versão 3
20-05-2010
T003101
Versão 2
123
20-05-2010
124 T003101
Versão 2
20-05-2010
T003103
Versão 6
125
09-06-2011
Suspensão AutoComfort
126 T003104
Versão 4
10-01-2011
T003097
Versão 3
127
27-05-2010
128 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
129
27-05-2010
130 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
131
27-05-2010
132 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
133
27-05-2010
134 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
137
27-05-2010
138 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
139
27-05-2010
140 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
141
27-05-2010
142 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
143
27-05-2010
144 T003097
Versão 3
27-05-2010
146 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
147
27-05-2010
148 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
149
27-05-2010
150 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
151
27-05-2010
152 T012369
Versão 1
20-01-2011
T012369
Versão 1
153
20-01-2011
154 T003299
Versão 2
20-05-2010
T003299
Versão 2
155
20-05-2010
Eixo dianteiro + Letras FA (Front Axle - eixo Letras FA (Front Axle - eixo
dianteiro) dianteiro)
OUTROS DISPLAYS
Ar condicionado automático Mostrado no módulo do ar condicionado.
156 T003196
Versão 8
09-06-2011
T003196
Versão 8
157
09-06-2011
158 T003098
Versão 3
09-06-2011
T003098
Versão 3
159
09-06-2011
160 T011470
Versão 2
17-03-2011
T011470
Versão 2
161
17-03-2011
162 T011470
Versão 2
17-03-2011
T011470
Versão 2
163
17-03-2011
164 T011470
Versão 2
17-03-2011
T011470
Versão 2
165
17-03-2011
166 T011470
Versão 2
17-03-2011
T011470
Versão 2
167
17-03-2011
168 T011470
Versão 2
17-03-2011
T011470
Versão 2
169
17-03-2011
170 T002972
Versão 5
10-06-2011
T002972
Versão 5
171
10-06-2011
172 T002972
Versão 5
10-06-2011
T002972
Versão 5
173
10-06-2011
174 T002972
Versão 5
10-06-2011
T003298
Versão 5
175
09-06-2011
176 T003099
Versão 6
09-06-2011
T003099
Versão 6
177
09-06-2011
178 T003100
Versão 3
20-05-2010
T012323
Versão 1
179
04-01-2011
180 T012321
Versão 1
04-01-2011
T003103
Versão 6
181
09-06-2011
Suspensão AutoComfort
182 T003104
Versão 4
10-01-2011
T003097
Versão 3
183
27-05-2010
184 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
185
27-05-2010
186 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
187
27-05-2010
188 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
189
27-05-2010
190 T003097
Versão 3
27-05-2010
192 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
193
27-05-2010
194 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
195
27-05-2010
196 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
197
27-05-2010
198 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
199
27-05-2010
200 T003097
Versão 3
27-05-2010
202 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
203
27-05-2010
204 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
205
27-05-2010
206 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
207
27-05-2010
E.g. V149:
– V = válvula hidráulica
– 1 = Nº. da válvula em questão
– 49 = Nº. do código de erro
208 T012369
Versão 1
20-01-2011
T012369
Versão 1
209
20-01-2011
210 T003299
Versão 2
20-05-2010
T003299
Versão 2
211
20-05-2010
212
213
214
215
216
217
F Fusível
SH Shunt (shunts são fusíveis)
K Relé
X Conector
218 T002121
Versão 3
13-10-2010
T002121
Versão 3
219
13-10-2010
220 T002121
Versão 3
13-10-2010
T002121
Versão 3
221
13-10-2010
222 T002121
Versão 3
13-10-2010
1. + ACC = + 12 V acessórios
2. +APC=+12V ignição
3. +BAT=+12V baterias
T002121
Versão 3
223
13-10-2010
224 T002121
Versão 3
13-10-2010
F Fusível
SH Shunt (shunts são fusíveis)
K Relé
X Conector
T010425
Versão 2
225
27-04-2011
226 T010425
Versão 2
27-04-2011
T010425
Versão 2
227
27-04-2011
228 T010425
Versão 2
27-04-2011
1. + ACC = + 12 V acessórios
2. +APC=+12V ignição
3. +BAT=+12V baterias
T010425
Versão 2
229
27-04-2011
230 T010425
Versão 2
27-04-2011
1. + ACC = + 12 V acessórios
2. +APC=+12V ignição
3. +BAT=+12V baterias
T010425
Versão 2
231
27-04-2011
Qualquer que seja o status das condições acima, o dispositivo de isolamento da bateria irá sempre abrir após
um período máximo de 30 minutos após a chave de ignição ter sido desligada.
IMPORTANTE: No caso de falhas elétricas no trator ou no implemento, o corte de emergência do isolamento
da bateria ficará disponível através do interruptor (1), localizado sob a placa de fechamento da carcaça do
controlador localizada na cabine, mas somente se a chave de ignição estiver na posição desligada.
232 T010490
Versão 1
26-11-2010
T002639
Versão 4
233
08-06-2011
234 T002639
Versão 4
08-06-2011
T002639
Versão 4
235
08-06-2011
236 T002639
Versão 4
08-06-2011
T002639
Versão 4
237
08-06-2011
238 T002639
Versão 4
08-06-2011
T002639
Versão 4
239
08-06-2011
240 T002639
Versão 4
08-06-2011
T002639
Versão 4
241
08-06-2011
242 T002639
Versão 4
08-06-2011
T002639
Versão 4
243
08-06-2011
Função de alimentação
EFD00000_1-Pontos de alimentação da bateria 12 V.
EFD00000_2-Pontos de aterramento da bateria
EFD00112_6-Alimentação da caixa de fusíveis com disjuntor
EFD00117_16 -Alimentação da unidade de ar condicionado automático.
EFD00144_4-Módulo de iluminação e alimentação .
EFD00151_13-Alimentação da unidade SisuDiesel EEM .
EFD00153_11-Alimentação do aquecedor de grelha SisuDiesel.
EFD00169_5 -Alimentação do controlador
Função da transmissão
EFD00100_6-Tração 4x4
EFD00101_6-Bloqueio do diferencial
EFD00105_2-Indicador de óleo da transmissão
EFD00106_9 -Tomada de potência traseira (TDP)
EFD00107_6-Tomada de potência dianteira
EFD00111_7 -Transmissão
EFD00174_3-Freio pneumático
EFD00177_1-Auto-engate
EFD00178_1-Direção SpeedSteer
EFD00182_1-Freios italianos
Função da cabine
EFD00113_3-Isqueiro
EFD00114_23-Rádio EAME
EFD00114_24-Rádio AN
EFD00116_3-Cabine com suspensão ativa hidráulica
EFD00116_4-Cabine com suspensão passiva hidráulica
EFD00117_17-Ar condicionado automático
EFD00117_18-Ar condicionado manual
EFD00118_3-DOT Matrix
EFD00119_6-Limpador do para-brisa traseiro
EFD00119_6-Limpador do para-brisa dianteiro
EFD00121_5-Freio de estacionamento
EFD00122_3-Indicador de combustível
EFD00123_11-Datatronic CCD
EFD00123_13-Modo de controle de cabeceira
EFD00123_15-Isobus
EFD00123_16-Auto-Guide
EFD00124_6-ParkLock
EFD00125_8 -Luz de teto
EFD00126_7 -Aquecimento para temperaturas extremamente baixas com ar condicionado automático
244 T012203
Versão 3
15-06-2011
Função de iluminação
EFD00136_19 -Indicadores EAME e luzes de advertência
EFD00136_20-Indicador AN e luzes de advertência
EFD00137_13-Luz de placa
EFD00138_15-Faróis laterais
EFD00139_4-Luz de ré.
EFD00140_14-Luz alta e farol de cruzamento na grade
EFD00140_15 -Luz alta + farol de cruzamento na grade e corrimão
EFD00141_51-Faróis de trabalho.
EFD00142_4-Luzes de freio.
EFD00143_13-Baliza giratória
EFD00143_15-Baliza giratória + conector dianteiro.
EFD00145_6-Conector da carreta EAME .
EFD00145_7-Conector da carreta AN
EFD00172_2-Tomada para acessórios dianteira .
Função do motor
EFD00148_6-Buzina .
EFD00149_6-Carga da bateria + arranque.
EFD00150_5-Sensor a vácuo do filtro de ar .
EFD00151_14 -Injeção eletrônica do motor SisuDiesel .
EFD00152_9-Eixo da suspensão dianteira DANA.
EFD00154_2-Pré-aquecedor de combustível .
EFD00157_2-Ventilador Vistronic .
EFD00173_2-Sensor de detecção de água no combustível.
EFD00175_1 -Motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF
EFD00175_2-Pré-aquecimento de ureia .
Função do hidráulico
EFD00159_7-Válvulas.
EFD00160_8-Hidráulico traseiro e Dual Control .
EFD00161_5-Hidráulico dianteiro.
EFD00162_5 -Hidráulico Dual Control e implementos rebocados (TIC) .
EFD00176_1 -Carregador ALO EAME
EFD00176_2 -Carregador ALO AN
T012203
Versão 3
245
15-06-2011
246 T012203
Versão 3
15-06-2011
T012297
Versão 1
247
24-12-2010
248 T012297
Versão 1
24-12-2010
T012298
Versão 2
249
10-02-2011
250 T012298
Versão 2
10-02-2011
Fig. 10 I006593
T012246
Versão 1
251
17-12-2010
Fig. 11 I006594
252 T012248
Versão 1
17-12-2010
Fig. 12 I00659
T002196
Versão 2
253
17-12-2010
254 T012249
Versão 1
17-12-2010
Fig. 14 I006597
T013959
Versão 1
255
15-06-2011
Fig. 15 I020251
256 T012269
Versão 1
20-12-2010
T012266
Versão 1
257
20-12-2010
Fig. 17 I020253
258 T012267
Versão 1
20-12-2010
T012268
Versão 1
259
20-12-2010
260 T012194
Versão 1
17-12-2010
T012205
Versão 1
261
17-12-2010
262 T002161
Versão 3
17-12-2010
EFD00116_5
Fig. 22 I028112
T002165
Versão 2
263
17-12-2010
264 T002166
Versão 2
17-12-2010
T002167
Versão 4
265
17-12-2010
266 T008132
Versão 2
17-12-2010
T002168
Versão 2
267
17-12-2010
Fig. 28 I012009
268 T005052
Versão 1
18-02-2011
Fig. 29 I006435
T012217
Versão 1
269
17-12-2010
Fig. 30 I010497
270 T012218
Versão 1
17-12-2010
T002171
Versão 2
271
20-12-2010
Fig. 32 I029400
272 T012969
Versão 1
22-02-2011
T002172
Versão 2
273
17-12-2010
Fig. 36 I010498
274 T012220
Versão 1
17-12-2010
T012219
Versão 1
275
17-12-2010
276 T012221
Versão 1
17-12-2010
Fig. 38 I011720
T012222
Versão 1
277
17-12-2010
Fig. 39 I006447
278 T002179
Versão 2
17-12-2010
Fig. 40 I006449
T002180
Versão 2
279
17-12-2010
Fig. 41 I006450
280 T002181
Versão 2
17-12-2010
Fig. 42 I006451
T012223
Versão 1
281
17-12-2010
Fig. 43 I010502
282 T012224
Versão 1
17-12-2010
Fig. 44 I006458
T002184
Versão 2
283
17-12-2010
Fig. 45 I006456
284 T002185
Versão 2
17-12-2010
Fig. 46 I006931
T012252
Versão 1
285
17-12-2010
Fig. 47 I006932
286 T012261
Versão 1
17-12-2010
Fig. 48 I010505
T012262
Versão 1
287
17-12-2010
Fig. 49 I010506
288 T012264
Versão 1
17-12-2010
Fig. 50 I010507
T012225
Versão 1
289
17-12-2010
Fig. 51 I031434
290 T013960
Versão 1
15-06-2011
Fig. 52 I010508
T002216
Versão 3
291
17-12-2010
Fig. 54 I010509
292 T012227
Versão 1
17-12-2010
Fig. 55 I010510
T012229
Versão 1
293
17-12-2010
Fig. 56 I006537
294 T002220
Versão 2
17-12-2010
Fig. 57 I010511
T012232
Versão 1
295
17-12-2010
Fig. 58 I010512
296 T012233
Versão 1
17-12-2010
Fig. 59 I010513
T012235
Versão 1
297
17-12-2010
Fig. 60 I006545
298 T002229
Versão 2
17-12-2010
Fig. 61 I006547
T002232
Versão 3
299
17-12-2010
Fig. 62 I006551
300 T002234
Versão 3
17-12-2010
Fig. 63 I006554
T002236
Versão 2
301
17-12-2010
302 T013935
Versão 1
14-06-2011
Fig. 64 I006555
T002238
Versão 3
303
17-12-2010
Fig. 66 I006573
304 T002131
Versão 2
17-12-2010
Fig. 67 I010514
T012242
Versão 1
305
17-12-2010
Fig. 68 I006575
306 T002205
Versão 2
17-12-2010
Fig. 69 I006576
T002206
Versão 3
307
17-12-2010
Fig. 70 I006577
308 T002207
Versão 2
17-12-2010
Fig. 71 I010515
T012243
Versão 1
309
17-12-2010
Fig. 72 I006579
310 T002209
Versão 2
17-12-2010
Fig. 73 I006580
T002210
Versão 2
311
17-12-2010
Fig. 74 I006581
Fig. 75 I012010
T005053
Versão 1
313
17-12-2010
Fig. 76 I010516
314 T012244
Versão 1
17-12-2010
Fig. 77 I010517
T012245
Versão 1
315
17-12-2010
23
1 4
5 8
9 12
13 16
17 20
21 24
29 32
33 36
37 40
41 44
45 48
49 52
53 56
57 59
60 62
FAI 210
Tyco 42v
29 42
15 28
1 14
FAI 203
S5
S3
Tyco 06v
AMPSEAL16
FAI 302
X 279 (3)
X 279 (2)
FAI 273 13 14
12
14 13
8 9
3
4
3
9
12
1 2 3 8
3 7 7 3
17
18
10 17
2 1 18 25
1 2 31 28
26 31
Tyco 03v
33
OR
SUPERSEAL FCI 34v
FCI 14v DTB
Deutsch 03v
EFD00162_5
Fig. 78 I030262
316 T013428
Versão 1
08-06-2011
Fig. 79 I006462
T002190
Versão 2
317
17-12-2010
Fig. 80 I010518
318 T012195
Versão 1
20-12-2010
Fig. 81 I010519
T012196
Versão 1
319
20-12-2010
Fig. 82 I010520
320 T012197
Versão 1
20-12-2010
Fig. 83 I010521
T012200
Versão 1
321
20-12-2010
Fig. 84 I010522
322 T012201
Versão 1
20-12-2010
Fig. 85 I010523
T012202
Versão 1
323
20-12-2010
Fig. 86 I00655
324 T002240
Versão 2
17-12-2010
Fig. 87 I006582
T002212
Versão 2
325
17-12-2010
Fig. 88 I031414
326 T013936
Versão 1
14-06-2011
Fig. 89 I006583
T002213
Versão 3
327
17-12-2010
Fig. 90 I015834
328 T006459
Versão 1
17-12-2010
Fig. 91 I031417
T013938
Versão 1
329
14-06-2011
Fig. 92 I031418
330 T013939
Versão 1
14-06-2011
Fig. 95 I010524
T012250
Versão 1
331
17-12-2010
Fig. 96 I010525
332 T012238
Versão 1
17-12-2010
Fig. 97 I010526
T003823
Versão 2
333
17-12-2010
Fig. 97 I025387
334 T010220
Versão 2
06-01-2011
X 550 (1)
Tyco 42v
X 178
29 42
15 28
1 14
Clip 6.3 POSITIVE LOCK
X 551 (1)
X 178 (33)
X 178 (26)
Tyco 62v MCP
2 3
1
5
9
4
8
12
Deutsch 02v
13 16
17 20
21 24
29 32
33 36
37 40
41 44 1 2
45 48
49 52
53 56
57 59
60 62
S13/S8 N
S13 S14 S11
1
4 3 2 1 4 3 1 2
S8
S8/S15 N
Tyco 04v Superseal Deutsch 04v
X174 S15 S15/X 51.1 N
Tyco 39v MCP
12 10
1
74
3
96 4 1 X 77
15 13 3 2
Tyco 68v 221814 16
21529
27
30
33
228
31
FAI 274
36
39 34
37
X 51 (1)
45
23
68
CAN
S2
FCI 24v SICMA X 77 (3)
FAI 210
X 75.4/S2 B X 75 (4) S2/X 75.4 B
S25/S37 N
X 174 (39) X 62.5/X 174.39 B 4 A8 A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1 Deutsch 04v
FAI 215
X 62 (5)
X 305 (A1) X 90.12/S2 B X 90 (12) 4 1 X 92
X 62 (4)
S2/X 305.A1 B S2 X 92.4/X 90.12 B 3 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 X 305 (B1) S2/X 305.B1 B X 90.15/S36 N X 90 (15) X 92.3/X 90.15 N
S36
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
S37
Tyco 39v MCP X 92 (4)
S36/S37 N
MOLEX 20v 471 3 X 92 (3)
96
S34/S37N
12
15 10 13
221814 116
24
46
1
9
10 9 8 7 5 6 1 2 3 4
2307 222852
33 31
3369 34
37 FAI 276
X 160 (1)
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
FAI 209
X 67.4/X 62.4 B
S7/S19 N S7
X 66 (4)X 62.5/X 66.4 B
X 66 (3) S7/X 66.3 N
X 67.3/S7 N
4 3 2 1 4 3 2 1
S16
S16/X 100.1 N
X 100 (1)
EFD00182_1
Fig. 98 I029405
T012975
Versão 1
335
22-02-2011
X104
FAI 214
16 15 14 13 12 11 10 9
1 2 3 4 5 6 7 8
Molex 16v
X 214.12/X 347.21 B
FAI 210 Tyco 42v
29 42
15 28
X 173 (1) 1 14
X 164 (5)
X 164 (4)
X 164 (3)
X 164 (2)
S46/X 173.1 N
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
MOLEX 20v
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
S47/S46 N S47
S46
X 171.8/S47 N
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
X 171 (8)
Tyco 21v MCP 1 4 7 10 13
FAI 210
2 5 8 11 14
3 6 9 12 15
19 16 13 10 7 4 1
20 17 14 11 8 5 2
Tyco 15v MCP
21 18 15 12 9 6 3
R3
X 347 (21)
AMP Mini Multilock C1 F16-5A
1
5
3
7
5 4
4
2
6
2 1 3
1 7 6
X 162 (4)
8 5 2
1 2 1 2
9 6 3
Deutsch 02v Tyco 09v MCP
X 160 (1)
FAI 290
X 153 (1)
X 153 (2)
X 153 (3)
X 153 (4)
X 153 (5)
X 153 (6)
X 153 (7)
X153
1 : Vitesse Réelle
2 : Vitesse Théorique
3 : Speed PTO
4 : Position Réelle Discrète
4 3
5 7 2
5 : Position Réelle Analogique
6 : 12V +APC
6 1
7 : Masse
EFD00183_1
Fig. 99 I015911
336 T006462
Versão 1
17-12-2010
1
Tyco 15v MCP
X 173 (1) 1 4 7 10 13
2 5 8 11 14
3 6 9 12 15
F19 - 7.5A +12V APC
S46/X 173.1 N
X 171.12/S7 M X 171 (12)
F36 - 7.5A +12V Bat
X 594
S47/S46 N S47
#98
Masse X 594 (1) X594.1/S47 N
FAI 210
X 594.5/X 595.1 B
CAN Isobus
X 595 (1)
Deutsch 02v
1 2
Reserve Boitier
+12V
EFD00184_1
T012976
Versão 1
337
22-02-2011
338 T002639
Versão 4
08-06-2011
T002639
Versão 4
339
08-06-2011
340 T002639
Versão 4
08-06-2011
T002639
Versão 4
341
08-06-2011
342 T002639
Versão 4
08-06-2011
T002639
Versão 4
343
08-06-2011
344 T002639
Versão 4
08-06-2011
T002639
Versão 4
345
08-06-2011
346 T002639
Versão 4
08-06-2011
Identificação do chicote
FAI200 –Chicote do motor
FAI2 –Chicote dos faróis dianteiros
FAI2 - Chicote da suspensão dianteira
FAI2 - Chicote da transmissão
FAI2 –Chicote externo do hidráulico cabine/plataforma
FAI2 –Chicote da válvula eletrohidráulica
FAI2 - Chicote da transmissão – TDP
FAI2 –Chicote do Dual Control dianteiro
FAI2 – Hidráulico com Dual Control e chicote TIC
FAI2 – Chicote do painel de instrumentos
FAI2 - Chicote da transmissão da cabine
FAI2 - Chicote do hidráulico da cabine
FAI2 - Chicote de iluminação
FAI2 - Chicote da iluminação interna da cabine
FAI2 - Chicote do Braço de Controle
FAI2 - Chicote do pilar
FAI2 - Chicote do conector de diagnóstico
FAI2 – Chicote Datatronic 3
FAI2 – Chicote Fieldstar
FAI2 - Chicote da tomada interna da cabine
FAI2 –Chicote BOC – interruptor de segurança
FAI2 –Ar condicionado automático - painel de instrumentos
FAI2 – Chicote do eixo da suspensão dianteira / Autotronic 5 ParkLock
FAI2 - Chicote do teto
FAI2 - Chicote de iluminação do corrimão
FAI2 –Chicote do espelho retrovisor elétrico
FAI2 –Chicote do teto/externo
FAI2 –Chicote do ar condicionado automático - teto
FAI2 –Chicote da luz de placa
FAI2 –Chicote do adaptador da luz de xénon
FAI2 –Chicote GSPTO
FAI2 - Chicote da transmissão – ParkLock
FAI2 - Chicote do rádio
FAI2 –Ar condicionado automático - painel de instrumentos
FAI2 –Chicote do ar condicionado automático - teto
FAI2 –Chicote da tomada da conexão para acessórios dianteira
FAI2 –Chicote de partida
FAI2 –Chicote da caixa de fusíveis +12 APC
FAI2 – Chicote do painel de instrumentos -+12 APC
FAI2 –Chicote de alimentação permanente +12 V
FAI2 –Chicote da caixa de fusíveis -+12 V
FAI2 -Chicote do adaptador do ar-condicionado automático
FAI2 –Luzes principais no chicote do adaptador do corrimão
FAI2 –Chicote do disjuntor
FAI2 –Chicote da extensão de controle externo do hidráulico
FAI2 –Chicote do controle externo do hidráulico esquerdo
FAI2 –Chicote do controle externo do hidráulico direito
FAI2 –Chicote do shunt da TDP
FAI2 –Chicote do controle externo do hidráulico
FAI2 - Chicote da suspensão dianteira
FAI2 – Chicote do motor
FAI2 –Chicote do freio de estacionamento
FAI2 - Chicote da bateria +12 V
FAI2 - Chicote do corrimão
FAI2 - Chicote do limpador de para-brisa
FAI2 - Chicote do limpador de para-brisa
FAI2 - Chicote do aquecimento do teto de alta visibilidade
FAI2 - Chicote do aquecimento do teto de alta visibilidade
FAI2 - Chicote do terra do teto
T002639
Versão 4
347
08-06-2011
348 T002639
Versão 4
08-06-2011
A lista a seguir contém a numeração dos esquemas elétricos e é classificada por função:
– Veja 1A12, “Função de alimentação”, pág. 314.
– Veja 1A12, “Função da transmissão”, pág. 314.
– Veja 1A12, “Função da cabine”, pág. 314.
– Veja 1A12, “Função de iluminação”, pág. 315.
– Veja 1A12, “Função do motor”, pág. 315.
– Veja 1A12, “Função do hidráulico”, pág. 315.
Função de alimentação
EFD00000_3 -Pontos de alimentação da bateria 12 V.
EFD00000_4 -Pontos de aterramento da bateria
EFD00117_22 -Alimentação da unidade de ar condicionado automático.
EFD00117_23-Ar condicionado automático
EFD00117_24 -Ar condicionado manual
EFD00144_6 -Módulo de iluminação e alimentação .
EFD00151_18-Alimentação da unidade SisuDiesel EEM .
EFD00151_19 -Injeção eletrônica do motor SisuDiesel .
EFD00153_15 -Alimentação de pré-aquecimento SisuDiesel .
EFD00169_10 - Controlador da fonte de alimentação.
Função da transmissão
EFD00100_12 -Tração 4x4
EFD00101_12 -Bloqueio do diferencial
EFD00105_3-Indicador de óleo da transmissão
EFD00106_16 -Tomada de potência traseira (TDP)
EFD00111_13-Transmissão
EFD00174_6-Freio pneumático
EFD00177_4-Auto-engate
EFD00178_4-Direção SpeedSteer
EFD00182_4-Freios italianos
Função da cabine
EFD00113_6 -Isqueiro
EFD00114_29-Rádio EAME
EFD00116_8-Cabine com suspensão ativa.
EFD00117_25 - Aquecedor adicional.
EFD00118_6-DOT Matrix
EFD00119_9-Limpador do para-brisa traseiro
EFD00120_9-Limpador do para-brisa dianteiro
EFD00121_7-Freio de estacionamento
EFD00122_4-Indicador de combustível
EFD00123_22-Isobus
EFD00123_23-Auto-Guide
EFD00124_9-ParkLock
EFD00125_9 -Luz de teto
EFD00126_9 -Aquecimento para temperaturas extremamente baixas com ar condicionado automático
EFD00126_10 -Aquecimento para temperaturas extremamente baixas com ar condicionado manual
EFD00127_7-Tomada de 12 V do pilar esquerdo
T012162
Versão 6
349
09-06-2011
Função de iluminação
EFD00136_36 -Indicadores EAME e luzes de advertência
EFD00137_19-Luz de placa
EFD00138_30-Faróis laterais
EFD00139_6-Luz de ré.
EFD00140_30-Luz alta e farol de cruzamento na grade
EFD00140_31 -Luz alta + farol de cruzamento na grade e corrimão
EFD00141_65-Faróis de trabalho.
EFD00142_65-Luzes de freio.
EFD00143_23-Baliza giratória
EFD00143_24-Baliza giratória + conector dianteiro.
EFD00145_12-Conector da carreta EAME .
EFD00172_5-Tomada para acessórios dianteira .
Função do motor
EFD00148_9-Buzina
EFD00149_10-Carga da bateria + arranque.
EFD00150_6-Sensor a vácuo do filtro de ar .
EFD00152_12-Eixo da suspensão dianteira DANA.
EFD00154_3-Pré-aquecedor de combustível .
EFD00157_3-Ventilador Vistronic .
EFD00173_4-Sensor de detecção de água no combustível.
EFD00175_3 -Motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF
Função do hidráulico
EFD00159_9-Válvulas.
EFD00160_13-Hidráulico traseiro e Dual Control .
EFD00161_7-Hidráulico dianteiro.
EFD00162_5 -Hidráulico Dual Control e implementos rebocados (TIC) .
EFD00176_5 -Carregador ALO EAME
350 T012162
Versão 6
09-06-2011
T012162
Versão 6
351
09-06-2011
352 T012162
Versão 6
09-06-2011
T012299
Versão 2
353
10-02-2011
354 T012299
Versão 2
10-02-2011
T012300
Versão 1
355
24-12-2010
356 T012300
Versão 1
24-12-2010
T013713
Versão 1
357
08-06-2011
358 T013723
Versão 1
08-06-2011
31
68 46
45 24
23 1
Tyco 68v
X 55 (61)
X24
2 3
1 4
5 8
9 12
13 16
17 20
FAI 209
21 24
29
33
32
36
Tyco 02v SUPERSEAL
37 40
41 44
45 48
49 52
53 56
FAI 210
57 59
FAI 203
2 1
60 62
X 62 (3) X 53 (31)
X 62.3/X 55.61 W X 53.31/X 62.3 W X 24.1/X 53.31 W X 24 (1)
X 24 (2)
X 24.2/S12 B
19 25
5
12 3
11 2
1
8
16 7
15 6
18 9
13 4
10
14
17
10 18
1 9
19
25
23
22
20
21
24
S12/S15 B
S15
S15/X 51.1 B
X 51 (1)
EFD00105_3
T011795
Versão 2
359
17-12-2010
360 T013671
Versão 1
08-06-2011
T013393
Versão 1
361
08-06-2011
362 T013768
Versão 1
08-06-2011
T013772
Versão 1
363
08-06-2011
364 T013396
Versão 1
08-06-2011
T013397
Versão 1
365
08-06-2011
366 T013678
Versão 1
08-06-2011
X 455 (1)
X 455.1/S02 B
34
Tyco 25v MCP
19 25
10 1
14 5
12 3
15 6
13 4
11 2
18 9
17 8
16 7
10 18
FAI 223
19
23
22
21
20
25
24
1 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
S7/X 331.1 R
AMPHENOL RADSOK
X 162 (11)
Tyco 21v MCP
X 331 (1)
19161310 7 4 1
20171411 8 5 2
21181512 9 6 3
F54-50A
+12V Bat
X 129 (1) 30
85
30
K19
85
K11
+12V ACC
F45-30A
2
EFD00117_22
T011808
Versão 1
367
13-12-2010
X 450 (6)
X 450 (1)
X 450 (5)
X 449 (3)
X 449 (5)
X 449 (6)
X 450 (2)
X 450 (3)
X 449 (1)
X 449 (2)
Tyco 06v Tyco 06v
X 451 (1)
X 451 (2)
X 451 (3)
X 451 (4)
X 451 (6)
X 444 (1)
X 444 (2)
X 444 (4)
12
X 444 (3)
12
X 441 (2)
X 445 (1)
X 445 (2)
X 450.2/X 440.22 W
X 449.2/X 440.21 W
Multilock
X 441 (1)
X 449.6/S13 W
X 450.3/S15 W
X 450.5/S14 W
X 450.6/S13 W
X 449.3/S15 W
X 449.5/S14 W
X 450.1/S16 W
X 449.1/S16 W
X 451.3/X 440.14 W
X 451.4/X 440.17 W
X 451.6/X 440.15 W
X 451.1/X 440.16 W
X 451.2/X 440.18 W
X 441.1/X 443.1 W Tyco 06v
X 440.24/X 443.2 W
X 441.2/X 440.23 W
X 441.1/X 440.8 W
34 X 444.4/S06 R
X 440 (1) S14/X 440.1 W S06 S14
X 440 (2) S13/X 440.2 W S13
X 440 (5) X 445.2/X 440.5 W
X 440 (8) FAI 227
X 440 (9) S15/X 440.9 W S15
X 440 (10) S16/X 440.10 W S16
X 440 (14)
X 440 (15)
X 440 (16)
X 440 (17)
X 440 (18)
X 440 (19) X 444.1/X 440.19 W
X 440 (20) X 445.1/X 440.20 W
X 440 (21)
Tyco 26v Tyco 26v X 440 (22)
X 440 (23)
X 440 (24)
X 440 (25) X 444.2/X 440.25 W
S02/X 455.1 B
X 439 (7)
X 439 (9)
X 439 (6)
X 439 (17)
X 439 (10)
X 439 (24)
X 439 (25)
X 439 (22)
X 439 (21)
Deutsch 32v
2 1
X 165 (7) X 165.7/X 439.25 W
X 165 (5) X 165.5/X 439.10 W
X 165 (6) X 165.6/X 439.21 W
X 165 (4) X 439.22/X 165.4 W
X 358
6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6
X 165 (3) X 165.3/X 439.6 W
FAI 200
X 60 (B2) X 203 (4) X 358 (1)
X 203.4/X 60.B2 W X 358.1/X 203.4 W
Capteur
Capteur
X 60 (B3) X 203.3/X 60.B3 W X 203 (3) X 358.2/X 203.3 W X 358 (2) Température
Solaire X 60.B2/S10 W
X 60.B3/S23 W
FAI 201
1 2 3 4 5 6
1 2
12 11 10 9 8 7
X 70 (1)
X 70 (2)
Deutsch 12v
6 5 4 3 2 1
7 8 9 10 11 12
Tyco 02v
FAI 215
FAI 209 X 69
X 212.10/X 165.7 N X 212 (10) X 69.1/X 212.10 W X 69 (1)
X 212.9/X 165.8 B X 212 (9) X 69.2/X 212.9 W X 69 (2)
Capteur
X 212.8/X 165.9 W X 212 (8) X 69.3/X 212.8 W X 69 (3) Température
X 212.7/X 165.10 B X 212 (7) X 69.4/X 212.7 W X 69 (4)
X 212.6/X 165.5 W X 212 (6) X 70.2/X 212.6 W
X 212.5/X 165.6 U X 212 (5) X 70.1/X 212.5 W
X 212.4/X 165.3 W X 212 (4) S10/X 212.4 W S10 1234
X 212.2/X 165.4 W X 212 (2) S23/X 212.2 W S23
Tyco 04v
19 25
11 2
10 1
15 6
12 3
17 8
14 5
16 7
13 4
18 9
10 18
EFD00117_23
19
23
22
21
20
25
24
1 9
368 T011809
Versão 1
13-12-2010
X 431
X 437
30
M 30
SENSOR
30
Fuse
30
Fuse
85
A
85
B
85
X 431 (2)
X 431 (3)
X 431 (4)
X 431 (5)
X 431 (1)
Delphi 02v 1 2
Tyco 02v
X 433 (1)
X 437 (1)
X 433 (3)
X 433 (4)
X 437 (2)
X 433 (2)
X 437 (3)
X 437 (4)
X 428 (2)
X 428 (3)
X 428 (1)
X 429 (2)
X 429 (4)
X 430 (1)
X 430 (2)
X 430 (3)
X 429 (3)
X 430 (4)
X 436 (1)
X 436 (2)
429 (1)
X 432 (1)
X 432 (2)
X 432 (3)
X 432 (4)
Tyco 03v Tyco FCI 05v
X 431.1/S02 B
Tyco FCI 05v
Tyco 02v
X 429.1/X 429.3 BX
X 437.4/X 436.2 W Tyco 05v Tyco 05v Tyco 05v X 432.2/X 433.2 W
X 429.1/S02 B
Tyco 09v
X 428.3/S02 B
X 430.1/S02 B
X 430.3/S06 R
X 429.2/X 428.1 W
X 432.3/S08 W
X437.1/X 437.2 B
X 437.3/X 423.2 W
X 147.24/X 436.1 R 1
X 437.1/S02 B
31 2
X 433.3/S08 W
X 434
S08/X 430.4 W
X 434.1/S06 R S08 X 434 (1)
X 431.3/S06 R X 434.2/X 432.4 W X 434 (2)
86 X
X 423 (1) S06/X 423.1 R
X 434.2/X 431.5 W M
X 433.1/X 432.1 W
Tyco 68v X 423 (2) S06
X 432.1/X 429.4 W
68
45
23
46
24
1
X 423 (4) X 423.4/S02 B
X 424.1/S02 B
OFF
1 X 424 (2) X 429.4/X 424.2 W Tyco 02v
2 X 424 (3) X 432.2/X 424.3 W
X 424 (4)
X 60.A2/X55.52 WX
X55.33/X 541.1 WX
X 426 (1)
S23/X 60.B3 W
X 541.3/X 541.4 B
X 541.4/S17 B X 426.1/S02 B
S17
S17X S16 B X 426 (2) S04/X 426.2 W S04
FAI 201
S16 S02/X455.1 B Ampseal 02v
Deutsch 12v
X 100 (1) X 100.1/S16 B
Tyco 02v
S02
X 60 (B3)
60 (A2)
X 60 (B2)
19 25
S15/X 252.2 W
X591
X 252 10
1
18
9
FAI 200 Tyco 12v MCP
Tyco 25v
X 252 (2)
X 147 (13)
X 147 (24)
X 147 (4)
24
22
23
21
19
S42/X 147.24 R
X 52 (15)
11
13
16
17
18
12
15
14
10
2
4
5
7
8
3
9
1
25
S42
3
X 147.4/S3 W
26
10
18
4
FSI 34v
1 2
X 52.15/X 61.54 W
BACKLIGHT
18
28
FAI 203
3
31
9
S3
17
X 147.13/X 360.7 W
X 591.9/X 133.28 W
X 61 (54) X 61.54/X348.6 W
S3/X 268.1 W
FAI 210
2 3
1 4
X 360 (7)
X 268 (1)
29 32
36
Tyco 62v MCP
33
37 40
41 44
45
49
48
52 7 4 1
53 56 7 4 1 10 7 4 1
57
60
59
62 11 8 5 2 8 5 2
8 5 2
12 9 6 3 9 6 3
9 6 3
Tyco 09v MCP
S42/X 170.4 R
S42/X 170.5 R
35 26 17 8
34 25 16 7
28 19 10 1
32 23 14 5
30 21 12 3
29 20 11 2
36 27 18 9
33 24 15 6
31 22 13 4
7 4 1
8 5 2 Tyco 36v MCP
X 133 (28)
F7-10A K2 9 6 3
+12V APC
9 18 27 36
10 19
X 170 (4)
F63-20A
X 170 (5)
3 0
X 172.4/X 133.28 W
8 5
F43-10A
F54-50A
+12V ACC
30
30
8 5
K11
85
K19 10 4 1 7
Tyco 12v MCP
+12V Bat K22 11 5 2 8
12 9 6 3
X 129 (1) 3 0
EFD00117_24
Ground PCB 2
T011867
Versão 1
369
07-12-2010
X512
2nd Speed
1st Speed
1 3
X 512 (1)
X 512 (2)
X 512 (3)
8 1 2 3
2 7 4 5 6
TEND 08v
Tyco 12v MCP
X 512.1/X 513.2 W
X 512.3/X 513.1 W
10 7 4 1
11 8 5 2
12 9 6 3
F40-15A
+12V Bat 3 5 X 63 (12)
3 0
1 2
8 5
K14
F22-3A FAI 209
+12V APC
PCB
Ground
Tyco AMP 02v
FAI 294
X513
Faston 03v
1 2
S16
X 100.1/S16 B
X 100 (1)
EFD00117_25
370 T012377
Versão 1
20-01-2011
T013398
Versão 1
371
08-06-2011
372 T013399
Versão 1
08-06-2011
X 100 (1)
S16/X 100.1 B
Tyco 15v MCP
S16
S17/S16 B
F1-25A 13 10 7 4 1
X65
X 129 (1) 14 11 8 5 2
15 12 9 3 6
FAI 209
1 2 3 4 5
85
K7
12V ACC Tyco 05v SUPERSEAL
X 65.4/X 58.9 W
X 65.5/X 58.14 W
X 58.12/X 60.C6 W
X 60 (C6)
15 12 9 6 3
X 58 (10)
X 58 (13)
X 58 (12)
X 58 (14)
X 58 (9)
X 58 (8)
Tyco 02v JPT
13 10 7 4 1
FCI 34v
Tyco 15v JPT
X 60.C6/X 52.28 W
3
1
X542
3
4 9
9
17 10 17
2 18 18 25
31
33
28
26 31
X58
X 542 (1) X 52.28/X 542.1 W X 52 (28)
M X 542 (2) X542.2/S12 B S12
S12/S15 B
FAI 200
S15
FAI 203
S15/X 51.1 B
X 51 (1)
EFD00120_9
T011870
Versão 1
373
07-12-2010
2 3
2
1 4
5 8
9
13
17
12
16
20
Tyco 15v MCP
21 24
29 32
33 36
37 40
41 44
13 10 7 4 1
FAI 210
45 48
49 52
53 56
57 59 14 11 8 2 5
60 62
15 12 9 6 3
F20 - 7.5A
+12V APC
S4 X 171.7/S4 R X 171 (7)
X53.28/X21.B W X 53 (28) X 174.19/X53.28 W
X 53.48/X 37.1 W X 53 (48) F10 - 5A
S6 X 53.62/S6 R X 53 (62) S4/X 53.62 R
X21
Tyco 62v MCP
X 51 (1)
S15 S15/X51.1 B 1
2 3
4
5 8
9 12
13 16
17 20
S8/S15 B
21 24
X 21 (A)
Capteur de Pression +12V 29 32
X 21 (B)
Masse 49 52
53 56
X 63 (1)
57 59
X 21 (C)
60 62
X 598.49/X 53.48 W
12 9 6 3
X 61.5/X 52.5 W X 61 (5) X 174.21/X 61.5 W
A B
C FAI 203
Deutsch 03v
FAI 203
X 52 (5)
Bosch 96v
18
X 174 (21)
X 174 (19)
Bosch 58v
28
X 598 (49)
33
3
31
9
17
X37 FCI 34v
X 37 (2) X 37.2/S13 B
25
17
9
31
3
X 37 (1)
26
10
18
4
79
Deutsch 02v
CAN
1 2 31
X 201 (1)
S9/X201.1 B
FAI 209
X135
A B
S9
C
S14/S9 B
FAI 200
Deutsch 03v
Capteur de Pression +12V
Signal
Masse X 135 (A) S3/X 135.A R S3
X 135 (B) X 52.5/X 135.B W
X 135 (C) X 135.C/S14 B
S14
68 46
45 24
23 1
X 60.C1/S3 R X 60 (C1) X 63.1/X 60.C1 R
Tyco 68v
Deutsch 32v
EFD00121_7
374 T011879
Versão 1
07-12-2010
31
68 46
45 24
23 1
Tyco 68v
X 55 (12)
X 60.B1/X 55.12 W
X197 Deutsch 32v
FAI 209
Tyco 02v
FSI 34v
SUPERSEAL
3
3
FAI 200
4 9
2 1
9
FAI 203
17
10 17
18 18 25
31 28 26 31
33
S15
S15/X 51.1 B
X 51 (1)
EFD00122_4
T011890
Versão 1
375
07-12-2010
376 T013679
Versão 1
08-06-2011
T013828
Versão 1
377
08-06-2011
378 T013672
Versão 1
08-06-2011
X 404
Deutsch 02v
X 404 (1)
X 404 (2)
1 2
X 455 (1)
S01/X 455.1 B
MASSE
2 48
X 404.2/S01 B
S01
X 405.1/S01 B
Tyco 21v MCP
Tyco 01v
19 16 13 10 7 4 1 FAI 223
20 17 14 11 8 5 2 X 405 (1) 2
21 18 15 12 9 6 3 FAI 215 Tyco 01v
F45-30A
14 5
10 1
12 3
16 7
11 2
18 9
15 6
17 8
13 4
10 18
19
23
22
20
21
25
24
1 9
X 416 (1)
EFD00125_9
T011891
Versão 1
379
07-12-2010
5 X 452
2 4 1
X 453
X 452 (1)
X 452 (2)
X 452 (3)
X 452 (4)
Tyco 02v
X 452.4/S11 R
X 452.3/S11 R
2
S11
Tyco AMP MQS 26v
FAI 223
S11/X 147.25 R
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
S02/X 455.1 B
X 455 (1)
X 147 (25)
19 25
10 18
1 9
1
5
12 3
16 7
18 9
11 2
17 8
15 6
13 4
10
X 147.25/X 360.8 R
14
19
21
23
22
25
20
FAI 215 24
7 4 1
8 5 2
9 6 3
F29-15A
+12V Bat
X 129 (1)
30
85
K11
+12V ACC
Ground PCB
2 EFD00126_9
380 T011892
Versão 1
07-12-2010
X 453
Tyco 02v
FAI 223
M X 453 (1)
X 453 (2) X 453.2/S02 B S02 Tyco 02v 43
S02/X 455.1 B
S06/X 147.22 R
S06/X 147.23 R
19 25
10 18
1 9
X 147 (22)
X 147 (23)
1
5
3
16 7
11 2
18 9
15 6
17 8
13 4
10
12
14
19
21
23
22
20
25
24
X 147.22/S7 R
X 147.23/S7 R
S7
S7/X 331.1 R
FAI 215
AMPHENOL RADSOK
X 331 (1)
F54 - 50A
+12V Bat
X 129 (1)
30
85
K19
30
+12V ACC
85
K11
Ground PCB
EFD00126_10
T011894
Versão 1
381
07-12-2010
382 T013402
Versão 1
08-06-2011
T013673
Versão 1
383
08-06-2011
X 173 (1)
X 173.1/S46 B
X 184
S46
S46/S47 B
Tyco 15v MCP
13 10 7 4 1
F20-7.5A
B
14
15
11
12
8
9
5
6
2
3
2
X 184 (A) S47/X 184.A B S47
C J X 184 (B) S4/X 184.B R S4 X 171.7/S4 R X 171 (7) +12V APC
D A H
E G
F
Powel 09v
Diagnostic
S47/X 183.A B
FAI 210
X 183
Powel 09v
Diagnostic
B
C J X 183 (A)
X 183 (B) S4/X 183.B R
D A H
E G
F
EFD00129_8
384 T011903
Versão 2
11-05-2011
31
68 46
45 24
23 1
X 51 (1)
Tyco 68v
S15/X51.1 B
X 55 (18)
1
5
3
7
11 2
18 9
15 6
17 8
13 4
10
14
12
16
S15
10 18 2 3
1 4
1 9
19
21
23
22
20
25
24
5 8
9 12
13 16
17 20
21 24
29 32
Tyco 04v SUPERSEAL
S12/S15 B
33 36
X 62 (12)
37 40
X 53.29/X 62.12 W
41 44
X 62.12/X 55.18 W 45
49
48
52
53 56
57 59
60 62
4 3 2 1
FAI 210
2 FAI 203
S4/X 171.7 R
F20-7.5A
1 4 7 10 13
2 5 8 11 14
3 6 9 12 15
EFD00130_4
T011874
Versão 1
385
07-12-2010
386 T013699
Versão 1
08-06-2011
T013700
Versão 1
387
08-06-2011
388 T013701
Versão 1
08-06-2011
T013702
Versão 1
389
08-06-2011
390 T013408
Versão 1
08-06-2011
X 160 (1)
S34/X 160.1 B
Tyco 12v MCP
10 7 4 1
F41-15A
11 8 5 2
12 9 6 3
S34
X 268 (6) +12V Bat
S31 X 268.6/S31 R
S35/S34 B 30
X 129 (1)
X 207 85
F22-3A
K14
+12V APC
S35
FAI 215
X 207.2/S35 B
X 207 (2)
X 207 (1) S31/X 207.1 R
2 13
EFD00133_6
T011814
Versão 1
391
13-12-2010
392 T013675
Versão 1
08-06-2011
T013409
Versão 1
393
08-06-2011
394 T013680
Versão 1
08-06-2011
X 216
Deutsch 02v
1 2
FAI 274
X 216 (1) S1/X 216.1 W S1 X 102.10/S1 W X 102 (10) X 75.10/X 102.10 W X 75 (10)
X 216 (2)
Tyco 39v MCP
X 216.2/S2 B
FAI 275
1 3
Tyco 12v AMPSEAL 4 6
7 9
10 12
13 15
16 18
19 21
S2 22 24
X 75.10/X 305.A3 W
25 27
28 30
S2/X 226.1 B
31 33
34 36
37 39
FAI 215
X 226 (1)
78
X 305 (A3)
C8 C7 C6 C5 C4 C3 C2 C1
B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1
A8 A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1
X 305
GRIS
X 149
NOIR
EFD00139_6
T011946
Versão 2
395
17-12-2010
396 T013681
Versão 1
07-06-2011
T013683
Versão 1
397
07-06-2011
398 T013684
Versão 1
08-06-2011
78
Deutsch 04v
X 77
1 4
2 3
FAI 274
FCI 24v SICMA
X 77 (3) X 75.15/X 77.3 B X 75 (15)
X 77 (4) S2/X 77.4 W S2 X 75.4/S2 W X 75 (4) C8 C7 C6 C5 C4 C3 C2 C1
B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1
A8 A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1
X 75.15/S35 B
3 1
6 4
7 9
12 10
15 13
18
21
24
16
19
22 S2 X 305.A1/S2 W X 305 (A1)
27 25
X 305 (B1) X 305
RIGHT
30 28 X 305.B1/S2 W
33 31
36
39
34
37 GRIS
X 160.1/S34 B
Tyco 39v MCP FAI 215
S35/X 90.15 B
Deutsch 04v
X 92
X 160 (1)
1 4
2 3
FAI 276
3 1
6 4
7 9
12 10
15 13
LEFT
18 16
21 19
24 22
27 25
30 28
33 31
36 34
39 37
X 598 (24)
X 598.24/X 62.5 W 79
X 598.11/X 62.4 W X 598 (11)
FAI 210
X 62 (5)
X 62 (4)
1
14 5
11 2
12 3
18 9
17 8
16 7
13 4
15 6
10
21
23
22
20
19
25
24
10 18
1 9
X 67.4/X 62.4 W
X 62.5/X 66.4 W
S7/S19 B S7 X67.3/S7 B
S7/X 66.3 B
4 3 2 1 4 3 2 1
S16
S16/X 100.1 B
X 100 (1)
X 66 X 67
EFD00142_6
T011948
Versão 2
399
17-12-2010
400 T013410
Versão 1
08-06-2011
38
X 270 (1)
3
8
13
1
14
2
12
7
14
X 164.10/X 61.2 W
1
13
3
8
FAI 268 8
12
16
20
5
9
13
17
24 21
X 202 (1)
17
25
9
31
32 29 C8 C7 C6 C5 C4 C3 C2 C1
3
36 33
40
44
37
41
Tyco 25v MCP B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1
78
48 45
52 49
A8 A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1
26
18
10
56 53
4
59 57
62 60
19 25
10 1
14 5
12 3
15 6
13 4
11 2
18 9
17 8
16 7
FCI 34v
10 18
FAI 203
19
21
25
23
22
20
24
1 9
18
X 61 (2)
28
9
17
X 410
FAI 215
X 410 (2) X 147.19/X 410.2 W Tyco 25v MCP
M X 410 (1)
19 25
FAI 215
1
2
3
6
5
8
7
9
11
10
18
12
15
14
13
17
16
10 18 X 305
19
21
23
22
20
25
24
GRIS
1 9
FAI 223 C8 C7 C6 C5 C4 C3 C2 C1
X 410.1/S03 B
B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1
A8 A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1
X 160 (1)
S34/X 160.1 B
S34
X409.1/S03 B
X 284
LEFT
S33
S03
X 284 (1)
S03/X 455.1 B
X 284 (2)
X 284 (3)
4 3 2 1
T013412
Versão 1
401
08-06-2011
78
X 160 (1)
FCI 24v SICMA
X 284
S34/X 160.1 B
C8 C7 C6 C5 C4 C3 C2 C1
B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1
A8 A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1
S34
X 305 (C7)
S33/S34 B
S34/S35 B
S33 S35
C8 C7 C6 C5 C4 C3 C2 C1
B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1
A8 A7 A6 A5 A4 A3 A2 A1
X 149.C3/X 162.16 N
19 16 13 10 7 4 1
7 4 1
20 17 14 11 8 5 2
8 5 2 21 18 15 12 9 6 3
9 6 3
2
F6-5A
+12V Bat
X 129 (1)
EFD00144_6
402 T011955
Versão 2
17-12-2010
T013421
Versão 1
403
08-06-2011
F1-25A
X 64.8/S21 W S21
X 129 (1) X 64 (9) X 64.9/S21 W
+12V Bat X 64 (11) X 64.11/S22 R
30
X 64 (12) X 64.12/S22 R S22
30
85
+12V ACC
K7
K11
13 10 7 4 1
Tyco 15v MCP 14 11 8 2 5
15 12 9 6 3
13 10 7 4 1
14 11 8 5 2
Ground PCB
15 12 9 3 6
FAI 209
F14-7.5A
X 171.1/X 61.3 W X 171 (1)
X 63 (5)
10 7 4 1
FAI 210 11 5 2 8
X 58.11/X 63.5 R
X 58.13/S21 W
12 9 6 3
X58.10/S22 R
Tyco 12v MCP
X 58 (10)
X 58 (11)
X 58 (13)
15 12 9 6 3
X 58 (8)
13 10 7 4 1
13
17
5
53
45
37
29
21
9
49
41
1
60
57
3 2
62
59
12
44
40
20
56
52
48
32
16
8
4
24
36
X58
X 61.3/X 52.3 W
FAI 203
3
17
18
31 28
33
Deutsch 03v
FCI 34v
X 52 (3)
3 A
4 9 A B
B
10 17
C
Clip 6,3 Positive
C
18 25
Lock
55
26 31
X 255 (1)
X 204.B/X 52.3 W X 204 (B) X 255.1/X 204.B W
X 204.C/S10 B X 204 (C) S1/X 204.C B
X 254.1/S1 B X 254 (1)
S1
FAI 200
Clip 6,3 Positive
FAI 260 Lock
S10
S10/S14 B
S14
S14/S9 B
S9
S9/X 201.1 B
X 201 (1)
EFD00148_9
404 T011823
Versão 2
17-12-2010
+ -
31 81
210A Alternators:105A+105A
209A Continuous: 140A+69A
69A Continuous
At 85°C
F105 Max 170A
+12V Batt
105A at 85°C
105A at 85°C
3 0
K106
8 5
F107-150A F109-150A
(Not Continuous)
X 55 (23)
X 55 (22)
X 55 (51)
68 46
45 24
23 1
X 55.4/X 68.12 W
TO 'S30'
41 Page 2 25
X 73 (1) X 55.22/X 73.1 W 4-A
X 55.23/S18 B S18
Mecatraction Copper
X 196 (1)
Mecatraction Copper
X 251 (1)
S18/S17 B
X 606 (10)
Tabular Lugs
X 606 (11)
X 606 (12)
X 606 (22)
X 606 (23)
Tabular Lugs
X 74 (1) Tyco 36v Econoseal
36 25
S17 13 24
S17/S16 B
12 1
X606.10/X 60.D2 W
X606.11/S16 W
X606.22/S16 W
X 196.1/X 192.1 N
X606.12/S16 W
X 100 (1) Tyco Positive
X 55.51/S14 W
X606.23/S16 W
X 55.50/S8 W
X 74.1/S5 R lock
S16/X 100.1 B
S16
Deutsch 32v
X 186.1/S16 W X 186
S16
S16/X 52.24 W
10 7 4 1 FAI 200 4
3
9
11 8 5 2 10 17
12 9 6 3 18
26
25
31
Mecatraction Copper
X 193 (1)
9
17
18
Tabular Lugs
X52.24/X36.1 W
46
31 28
33
X 192 (1)
Page 2 1 2
4-C X 64 (4)
RING TONG A
FAI 203 Diamètre 5
Tyco 15v MCP X 36 (1) A
S8/S15 B
13 10 7 4 1
X 195 (1)
X 64.4/X68.9 W
14 11 8 5 2
15 12 9 6 3 RING TONG
S15 S15/X 51.1 B
X 51 (1) Diamètre 5
S5/X 68.10 R
+12V X 68 (12)
X 68 (11)
Capteur angulaire Signal
Masse X 68.11/S17 B EFD00149_09_1/2
X 68 (10)
X 68 X 68 (9)
X 68 (5) X 60.D2/X 68.5 W
T013676
Versão 1
405
08-06-2011
Page 1 19
B
25
Deutsch 02v
4-C
1
5
3
6
4
9
2
8
TO X 55 (24)
11
10
15
14
12
18
17
13
16
10 18
1 2 X456
21
19
23
25
22
20
24
1 9
FAI 223
FAI 215
X 147.14/X 162.11 N X 147 (14) X 456.1/X 147.14 N X 456 (1) Signal
Panneau solaire
X 456 (2)
Masse
Tyco 12v MCP X 147.16/X 162.7 B X 147 (16) X 456.2/X 147.16 B
2 10 7 4 1
11 8 5 2
F30 - 50A 12 9 6 3
+12V Apc
X 268 (4)
PCB
X 268.4/X 152.A R
+12V Acc F8 - 3A
S30/X 55.24 W
PCB
FAI 282
X 330.1/X 329.1 B
AMPHENOL RADSOK
+12V Bat
3 0
R1
K13
X 324.6/X 338.1 B
F16 - 10A 30
FAI 215
LED Verte
Ground PCB LED 1
85
X 162 (18) X 162.18/X 152.C N FAI 281
X 162 (15) X 327 (1)
K12
F27 - 15A
X 327.1/X 328.1 B
F9 - 3A
3 0
X 338 (1)
X 329 (1)
Masse PCB
X 152 (D)
X 152 (B)
X 334 (1)
X 152 (C)
F45 - 30A
X 152 (A)
X 330 (1)
X 328 (1)
X 340 (1)
85
K5
30 5W
19 16 13 10 7 4 1 A B C D 8 8
30 5W 20 17 14 11 8 5 2
X 152.D/S48 W
R2A R2B D14 8
21 18 15 12 9 6 3 10
F15 - 5A
3 0
X 63 (3) D9
47
X 63 (6) X 360 (5)
D10
3
85
F4 - 3A X 360.5/S30 W + 12V
X 63 (10)
K4
8 5 2
F24 - 5A
+Apc Start
K18
X 324 (7)
X 347.15/X 647.1 W X 347 (15)
X 324 (4)
X 324 (5)
X 324 (1)
X 347 (6)
X 347.8/S47 B X 347 (8)
X 347.9/X 647.2 W X 347 (9)
13 10 7 4 1
19 16 13 10 7 4 1
4 1
5
5 2
14 11 8 2
11
X 336 (1)
20 17 14 8 5 2
15 12 9 6 3
21 18 15 12 9 6 3 X 336.1/S2 W
6 3 X 336.2/S1 N X 336 (2)
X 173 (1)
20
X 324.1/S1 N
X 171.11/S31 W
X 347.6/X 647.3 W
X 324.4/S2 W
X 171.2/S42 B
S46/X 173.1 B
12 3
2
8
16 7
15 6
18 9
13 4
10
11
14
17
10 18
2 1
19
23
22
20
21
25
24
1 9
X 62 (1)
Cathode
S1
X 164.23/S31 W
X 164.24/S31 W
D1
FAI 209
Anode
4 3 2 1 X 646
X 647 (2)
X 647 (3)
X 647 (1)
Tyco 4v Superseal
Cathode
Cathode
X 60 (A3)
4 3 2 1
D2
D1
FAI 240
Anode
Anode
Deutsch 32v
Tyco 3v Superseal
X 647.3/S2 W
X 164 (24)
X 164 (23)
X 647.2/X 324.7 W
1 2 3
10 1
16 7
14 5
12 3
11 2
18 9
17 8
15 6
13 4
19
25
23
22
20
21
24
X 185.51/X 60.A3 W
FAI 200
X 164.23/S40 W
1 9
Bosch 94v
X 164.24/S48 W FAI 215
S40
1
28
S21/X 162.15 N
29
50
S21
3
X 305 (B3)
X 305 (C5)
X 305 (A2)
X 305 (B2)
51
72
6
5
94
73
D1 X 305.A2/S47 W
Anode Cathode S40/X 305.C5 W
X 305.B2/S47 W
X 305.B3/S47 W S47
X185
C8C7 C6C5C4C3C2 C1
X 138.5/S47 W
B8B7B6B5B4B3B2 B1
FCI 24v SICMA A8A7A6A5 A4A3A2A1
X138
78 X 138.2/S21 N X 138 (2)
X 138.3/S40 W X 138 (3)
X 138 (5)
X 138 (6)
S34
X 149 S33/S34 B S33 X 138.7/S33 B X 138 (7)
X 138.6/X 138.8 W X 138 (8)
NOIR
X 305
GRIS
S34/X 160.1 B
EFD00149_09_2/2
X 160 (1)
TEND 08v
406 T013677
Versão 1
08-06-2011
31
X 55 (36)
68 46
45 24
23 1
X 60.C8/X 55.36 W
Tyco 68v
24
FAI 209 Deutsch 03v
S10
S10.1/S14.1 B
S14
Deutsch 32v
S14.1/S9.1 B
S9
S9.1/X 201.1 B
X 201 (1)
EFD00150_6
T011820
Versão 2
407
17-12-2010
81
+12V Batt
F104 A TO 25A
21A CONTINUOUS
36 25
13 24
12 1
X 606 (24)
X 606 (34)
X 606 (35)
X 606 (36)
S9 X 201 (1)
S9/X 201.1 B
X 606.24/S22 N
X 606.34/S22 N
X 606.35/S22 N
X 606.36/S22 N
S9/S14 B
S14
S22
S10/S14 B
Tyco 12v MCP
X 185 S10
Deutsch 32v
10 7 4 1
2
F10 - 5A
11 8 5 2
12 9 6 3
FAI 200
2
1
50 28
29 7
3
73 51
94 72
6
5
EFD00151_18
408 T011815
Versão 2
17-12-2010
31
X71
X 71 (2)
X 71 (3)
X 71 (1)
68 46 1 2 3
45
23
24
1 2
Tyco 03v SUPERSEAL
X71.2/S5 R
Tyco 12v MCP
Tyco 68v K13 +12V APC
85
10 7 4 1 Ground PCB
X 55 (23) X 55 (10) FAI 209
11 5 2 8
12 9 6 3 30
S16/X 100.1 B
X 129 (1)
X 60.B4/S3 W
X 100 (1)
X185
X 60.B4/X 185.61 W
FAI 200 Tyco 06v MCP
1
2
5
6
4
X 580
X 185 (75) X 580.5/X 185.75 Y X 580 (5)
X 185 (61) X 580 (6) To SISU Harness
X 185 (53) X 580.6/X 185.53 G
2
1
50 28
29 7
3
73 51
94 72
6
5
EFD00151_19
T011816
Versão 2
409
17-12-2010
31
CAN
S2/X 166.2 R
1 2 3 4 5 6
6 54 2 13
Tyco 03v
SUPERSEAL X 51 (1)
X 205 (1) S15 X 51.1/S15 B
X 205 (2)
X 205.7/S15 B
X 205 (3)
S2 X 205.2/S2 R
X 205 (4)
S1 X 205 (5)
X 205 (7)
X 205 (9)
68 46
45 24
23 1
Tyco 68v
X 61.14/S51 R
60 62
X 205.9/X 163.1 W
S51/X 171.9 R S51
S1/X 163.2 B
FAI 210
X 205.5/X 161.1 W
S1/X 161.2 B
S1/X 151.2 B
S1/X 159.2 B
13 10 7 4 1
14 11 8 5 2
15 12 9 6 3
X 159 (1)
X 161 (1)
X 159 (2)
X 163 (1)
X 163 (2)
X 154 (2)
Deutsch 02v
SUPERSEAL SUPERSEAL
2 1 2 1 1 2 1 2
2
+12V Bat
F35-15A
X 129 (1)
30
85
K13
+12V APC
Ground PCB
74 EFD00152_12
410 T011817
Versão 2
17-12-2010
46
B+
A
D+
Mecatraction Copper
Tabular Lugs
X 192 (1)
81
F107-150A
+12V Batt
8
X 192.1/X 196.1 N
120A Max Out Flow 105A at 85°C
X 196 (1)
FAI 200
Mecatraction Copper 8
Tabular Lugs
X 904.1/X 241.1 N
225A Not Continuous 69A Continuous
X 904 (1)
F110-225A
6 At 85°C
X 241 (1)
209A Continuous: 140A+69A
210A Alternators:105A+105A
X 241
PCB Relays & Fuses
GRID HEATER
30
85
Masse Chassis
PIN 2.04 PIN 2.05
EEM
EFD00153_15
T011819
Versão 2
411
17-12-2010
Deutsch 32v
X191
X 60 (D1)
X 60.D1/X 63.9 R X 191.1/X 63.D1 R X 191 (1)
X 191.2/S 13.1 B X 191 (2)
S 13.1/S 9.1 B
Tyco 02v
10 7 4 1 AMPSEAL
11 5 2 8
F39-15A
12 9 6 3
3 0
S 9.1/X 201.1 B
85
K14
X 201 (1)
F22-3A
+12V APC
Ground PCB
EFD00154_3
412 T011821
Versão 2
17-12-2010
X185
X190
FAI 200
1 2 3 4 5
X 190 (1)
X 190 (2)
+12V
X 190 (4)
50 28
7
29
X 190.3/ X 580.1 R
Solénoïde haut
3
94 72
6
5
73
S3
S3.1/X 60.C1 R
X 580 (1)
X 60 (C1)
2
X580
FAI 209
TO SISU HARNESS F10-5A +12V APC
X 61.C1/X 63.1 R X 63 (1)
10 7 4 1
11 8 5 2
12 9 6 3
EFD00157_3
T011822
Versão 2
413
17-12-2010
414 T013692
Versão 1
08-06-2011
T013693
Versão 1
415
08-06-2011
416 T013694
Versão 1
08-06-2011
23
1 4
5 8
9 12
13 16
17 20
21 24
29 32
33 36
37 40
41 44
45 48
49 52
53 56
57 59
60 62
FAI 210
Tyco 42v
29 42
15 28
1 14
FAI 203
S5
S3
Tyco 06v
AMPSEAL16
FAI 302
X 279 (3)
X 279 (2)
FAI 273 13 14
12
14 13
8 9
3
4
3
9
12
1 2 3 8
3 7 7 3
17
18
10 17
2 1 18 25
1 2 31 28
26 31
Tyco 03v
33
OR
SUPERSEAL FCI 34v
FCI 14v DTB
Deutsch 03v
EFD00162_5
T013428
Versão 1
417
08-06-2011
418 T013429
Versão 1
08-06-2011
AMPHENOL RADSOK
F53-50A
+12V Bat
S21/X 362.1 N X 362 (1)
X 129 (1)
F18-5A
+12V APC
X 171 (5)
13 10 7 4 1
14 11 8 5 2
15 12 9 6 3
79
FAI 210
X 598.3/S21 N
X 598.4/S21 N
X 598.5/S21 N
X 598.6/S21 N
X 174.24/S46 B
X 174.23/S46 B
X 174.22/S46 B
S21
S46
S46/X173.1 B
X 173 (1)
EFD00169_8_1/5
T013430
Versão 1
419
08-06-2011
X177
2
F20-7.5A
+12V APC
13 10 7 4 1
14 11 8 2 5
15 12 9 6 3
29 42
15 28
1 14
FAI 210
X 177 (29)
X 177 (42)
X 177.28/S46 B X 177 (28)
X 177 (1)
S4/X 177.42 R
S4 X 171.7/S4 R
S46
S46/X 173.1 B
X 173 (1)
EFD00169_8_2/5
420 T013432
Versão 1
08-06-2011
X466
13
14
10
11
7
8
4 1
2 5
2
15 12 9 6 3
30
F37-15A
85
+12V APC
K13
S5/X 171.3 R X 171 (3) Masse PCB
X 171.12/S7 N X 171 (12)
F33-7.5A
X 129 (1)
+12V Bat
Tyco 42v
29 42
15 28
1 14
X 466 (1)
X 466 (9)
X 466 (14)
X 466 (28)
X 466 (29)
X 466 (42)
X 466.1/S5 R
X 466.9/S5 R
X 466.28/S47 B
X 466.14/S5 R
X 466.42/S5 R
S7/X 466.29 N
S5
FAI 210
S7
S47
S47/S46 B
S46
S46/X 173.1 B
X 173 (1)
EFD00169_8_3/5
T013433
Versão 1
421
08-06-2011
422 T013434
Versão 1
08-06-2011
X104
29
15
42
28 13 10 7 4 1 2
1 14 14 11 8 2 5 30
15 12 9 3 6 F37-15A
85
+12V APC
K13
X 171 (3) Masse PCB
X 104 (1)
X 104 (9)
S5/X 171.3 R
X 104 (14)
S5
1
8
2
9
36
11
15
13
14
18
17
12
10
16
19 FAI 210
27
21
26
25
19
27
23
22
20
24
10
18
X 129 (1)
31
28
29
34
36
35
33
32
30
9
+12V Bat
S6 S6/X 214.33 R X 214 (33) X 214.33/S5 R
S10/X 214.23 N X 214 (23) X 214.23/S7 N
S7
S10
S1/X 214.21 B X 214 (21) X 214.21/S46 B
S1 S46
X 173 (1)
EFD00169_8_5/5
T013436
Versão 1
423
08-06-2011
1 2
38
2 1
3 7 7 3
8 12
12 8
13 14 14 13
FCI 34v
3 3
17
4
10
9
17
Positive lock 18
X 290 (14)
25 18
X 290.14/S1 B 31 26 28 31
33
X 271 (1) S2/X 271.1 N X 202.3/X 291.3 N X 202 (3) X 61.19/X 202.3 N
X 202.4/X 291.4 N X 202 (4) X 61.20/X 202.4 N
S15/X 51.1 B
X 276 (1) S1/X 276.1 B
1 2
2 1
CLIP 6.3 3 7
7 3
8 12
Positive lock
13 14 12
14 13
8
FAI 268
X 61 (21)
X 61 (20)
X 61 (19)
Tyco 62v MCP
20
40
24
44
32
36
48
52
12
16
56
59
62
4
8
Tyco 15v MCP
2 3
60
57
13
45
53
33
37
41
49
17
21
29
1
9
5
2
F31-10A
13 10 7 4 1
14 11 8 5 2
15 12 9 6 3
K12
30
FAI 210
85
F51-25A
Masse PCB
+12V Bat X 347 (1) X 61.19/X 347.1 N
X 347 (4) X 61.20/X 347.4 N
X 129 (1)
19 16 13 10 7 4 1
20 17 14 11 8 5 2
10 7 4 1
X 152.A/X 268.4 R
11 8 5 2 19 16 13 10 7 4 1
Tyco 21v MCP
12 9 6 3 20 17 14 11 8 5 2
21 18 15 12 9 6 3
FAI 215
X 152 (A)
X 152 (C)
Delphi-Packard
A B C D
X152
424 T013441
Versão 1
07-06-2011
X206
X185
Deutsch 03v
A B
FAI 200
X 206.A/X 580.3 W X 206 (A)
Masse
X 206.B/X 185.42 W X 206 (B)
Signal Capteur d'eau
X 185 (87) X 206.C/X 185.87 W X 206 (C) +12V
X 185 (42)
2
1
50 28
7
29
3
51
94 72
6
5
73
X 580 (3)
4 5 6
1 2 3
X580
TO SISU HARNESS
EFD00173_4
T011865
Versão 2
425
17-12-2010
X37 2
FAI 210
Bosch 96v F20-7.5A
X 174 (87) X 171 (7)
79 X 174 (26)
X 174 (37) Tyco 15v MCP
S4/X 171.7 R
Tyco 62v MCP 13 10 7 4 1
X 62.11/X 174.37 W
14 11 8 2 5
2 3 12 9 6 3
1 4 15
5 8
9 12
13 16
17 20
21 24
29
33
32
36
S4
37 40
41 44
45 48
49 52
X 37 (1)
X 37 (2)
53 56
57 59
60 62
Tyco 02v JPT
1 2 FAI 210
FAI 203 +12V APC
X 37.2/S13 B
X 53.48/X 598.49 W X 53 (48) X 37.1/X 53.48 W
X 53.57/X 62.16 W X 53 (57)
X 53 (62) X 53.62/S6 R
S13
Bosch 58v
X 598 (11) S4/X 53.62 R
X 598 (24)
X 598 (49)
X 61.4/X 174.26 W X 61 (4)
X 61.30/X 174.87 W X 61 (30)
Tyco 62v MCP
1
5
2
3
9
4
6
11
Tyco 39v MCP
15
14
12
10
18
17
16
13
Deutsch 04v
X 77
23
21
23
22
19
25
20
24
1 4
5 8
9 12
Tyco 68v
13
17
16
20
63 14
107 9
24
Tyco 25v MCP
21
29
33
32
36 1215 13
37 40
18 116
31 222 174 2952
41 44
45 48
46
68 52
228
X 62 (16)
FAI 274
49
62 (11)
19 25
45
23
24
1
53
57
56
59 30
33 31
60 62
36
39 34
37
10 18
1 9
S2 X 77.4/S2 W X 77 (4)
FCI 24v SICMA X 77 (3)
X 62.11/S6 WX
X 75.4/S2 W X 75 (4) S2/X 75.4 W
C8 C7 C6 C5 C4 C3 C2 C1
X 75.15/S35 B X 75 (15) X 77.3/X 75.15 B
B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1
X 72 (1)
X 72 (2)
X 305 (A1) X 90 (12)
X 62.16/X 55.34 W
S2/X 305.A1 W S2 X 90.12/S2 W X 92.4/X 90.12 W
S6/X 55.21 W
FAI 209
X 62.5/X 598.24 W
X 62.4/X 598.11 W
X 305 (B1) S2/X 305.B1 W X 90.15/S35 B X 90 (15) X 92.3/X 90.15 N
S35
Tyco 39v MCP X 92 (4)
S34/S35 B
63 14 X 92 (3)
12
15 13107 9
18 116
222 417 9
X72 36
30
33
222852
31
34 FAI 276
S34 39 37
X 55 (21)
X 160.1/S34 B
X 55 (34) Tyco 02v JPT
1 2
X337
X 337.1/S1 B X 337 (1)
X 337 (2)
1
5
2
9
4
6
11
14
12
10
18
17
16
15
13
X 366 (1) X 339 (1)
21
23
19
25
22
20
24
S15 S12 X 366.1/S12 B
S15/X 51.1 B S15/S12 B S1/X 366.1 B S1 X 339.1/S1 B
S13/S8 B S15/S8 B
X 366.2/X 53.57 W X 366 (2)
S8
X 339 (2)
19 25 X 336.3/X 61.30 W X 366 (3) X 337.2/X 366.3 W
X 366.4/X 61.4 W X 366 (4) X 339.2/X 366.4 W Tyco 03v
X 366 (5) SUPERSEAL
10 18
S7
1 9 S6 X 366.5/S6 R
2 1 3
680Ohms X168
S19/S7 B
FAI 209
S16
X 67 (3)
X 67 (4)
X 66 (3)
X 66 (4)
4 3 2 1 4 3 2 1
S16/X 100.1 B
X 100 (1)
X66 X67
EFD00174_5
426 T013442
Versão 1
08-06-2011
X577 X578
X 582 (3)
X 582 (2)
X 582 (1)
X 582 (4)
X 582 (5)
5 4 3 2 1
X 578 (1)
X 578 (2)
X 286 (2)
2 1
X 568 (2)
X 286 (1)
X 568 (1)
X 577 (2)
X 577 (1)
1 2 2 1 2 1
X 582.4/S1 Y_O
X 582.1/S19 R
X 582.2/S13 B
X 582.3/S2 G_O
X 582.5/S13 B
FAI 200
X 577.1/S11 W
X 185 (7) X 577.2/S8 B
X 185 (8)
X185 X 185 (9) X 286.2/X 185.9 W X 578.1/S12 W
X 185 (10) X 286.1/X 185.10 W X 578.2/S8 B
X 185 (20) X 185.20/S12 W
X 185 (24) S2
X 185 (25) 20A Continuous
X 185 (26)
X 185 (30) X 568.1/X 185.82 W
X 185 (52) X 568.2/X 185.81 W
X 185 (54) X 185.54/S1 Y_O
X 606 (1)
F102A -30A
S1 X 606.1/X 185.26 W
X 185 (55)
X 185.90/X606.2 W X 606 (2)
X 185 (56)
X 606.3/S13 B X 606 (3)
X 185 (57)
X 606.4/S6 W X 606 (4)
X 185 (58) X 185.58/S11 W Ground
S11 X 606.6/S11 W X 606 (6)
X 185 (73)
S12 X 606.7/S12 W X 606 (7)
X 185 (76) X 185.76/S2 G_O
X 185 (77) S6
X 606.9/S8 B X 606 (9)
X 185 (78) X 606.14/S13 B X 606 (14)
X 185 (80)
X 606.15/S6 W X 606 (15) 30 30 30
30
K104
5028
K105
X 606 (20)
29 7
X 185 (90)
K103
K101
X 606.20/S8 B
3
9472
5
S5/S2 G_O
S1/S4 Y_O
X 570 (1) X 185.57/X 570.1 W
36 25
13 24
+12V Bat
81
X 570 (2) X 185.52/X 570.2 W 12 1
X 60 (D8) X 60.D8/S19 R
S19
1 2 3
X570
X 581 (1)
X581
X 289.10/X 185.93 W
X 289.11/X 185.30 W
2 3 4
X 289.4/X 185.77 W
X 289.9/X 185.73 W
1
X 289.2/X 185.24 W
X 289.3/X 185.78 W
X 289.8/X 185.7 W
X 581 (3)
X 63 (11) X 60.D8/X63.11 R
X 289.6/S6 W
X 289.5/S8 B
4 1 8 7 6 5
X 581 (4)
FAI 305
2
10 7 4 1
11 8 5 2
X 605.1/S19 R X 605 (1) X 605.1/X581.1 N
+12V APC F23 -10A X 605 (2)
12 9 6 3
X 605.2/S13 B X 605.2/X581.2 B
X 289 (10)
X 289 (12)
X 289 (11)
X 605 (3)
X 289 (9)
X 289 (5)
X 289 (8)
X 289 (2)
X 289 (3)
X 289 (4)
X 289 (6)
12 11 10 9 8 7
S4 X 185.55/X 605.7 W X 605 (7) X 605.7/X569.1 W X 569 (1)
S9/S13 B
S9
X 201.1/S9 B
X 201 (1)
EFD00175_3
X289
T011962
Versão 2
427
17-12-2010
428 T013443
Versão 1
08-06-2011
T013446
Versão 1
429
08-06-2011
430 T013447
Versão 1
08-06-2011
T013674
Versão 1
431
08-06-2011
432 T013685
Versão 1
08-06-2011
T013448
Versão 1
433
08-06-2011
434 T013710
Versão 1
08-06-2011
T013710
Versão 1
435
08-06-2011
FAI 200
4292854M3
436 T002246
Versão 1
09-12-2008
FAI 200
4287837M6
T002247
Versão 1
437
09-12-2008
FAI 202
4291946M3
438 T002248
Versão 1
09-12-2008
FAI 249
4291660M5
T002249
Versão 1
439
09-12-2008
FAI 203
4288299M1
440 T002250
Versão 1
09-12-2008
FAI 203
4288299M1
T002251
Versão 1
441
09-12-2008
FAI 209
4295757M5
442 T002253
Versão 1
09-12-2008
FAI 210
4295731M1
T002254
Versão 1
443
09-12-2008
FAI 210
4295731M1
444 T002255
Versão 1
09-12-2008
FAI 212
4291611M2
T002259
Versão 1
445
09-12-2008
FAI 215
4295267M5
446 T002265
Versão 1
09-12-2008
FAI 219
4290575M1
T002266
Versão 2
447
30-11-2010
FAI 219
4290574M1
448 T002267
Versão 2
30-11-2010
T002268
Versão 1
449
07-01-2009
FAI 243
4295025M3
450 T002269
Versão 1
09-12-2008
FAI 260
4290599M1
T002270
Versão 1
451
09-12-2008
FAI 261
4290577M4
452 T002271
Versão 1
09-12-2008
FAI 262
4296810M2
T002272
Versão 1
453
09-12-2008
FAI 263
4290576M2
454 T002273
Versão 1
09-12-2008
FAI 265
4296145M2
T002274
Versão 1
455
09-12-2008
FAI 267
4289683M3
456 T002276
Versão 1
09-12-2008
FAI 268
4293100M3
T002277
Versão 1
457
09-12-2008
FAI 271
4289922M2
458 T002278
Versão 1
09-12-2008
FAI 272
4296686M1
T002279
Versão 1
459
09-12-2008
FAI 273
4291959M3
460 T002280
Versão 1
09-12-2008
FAI 273
4293556M3
T002281
Versão 1
461
09-12-2008
FAI 274
4289360M4
462 T002282
Versão 1
09-12-2008
FAI 275
4289362M2
T002283
Versão 2
463
30-11-2010
FAI 275
4290012M2
464 T002284
Versão 2
30-11-2010
FAI 275
4289363M2
T002285
Versão 2
465
30-11-2010
FAI 275
4290011M2
466 T002286
Versão 2
30-11-2010
FAI 276
4289361M3
T002287
Versão 1
467
09-12-2008
6 Esquemas hidráulicos
468 T002082
Versão 4
06-09-2010
T002082
Versão 4
469
06-09-2010
470 T012207
Versão 1
24-12-2010
32 B
30
15
48 41
DN6
DN6
20 A
DN6
12X1,5
8X1
46
8X1
LS L R
P T
B
48
DN6
DN6
DN13
DN10
DN10
DN10
DN6
DN6
DN6
DN6
DN6
8X1 A
A / M13
DN13
C / K12
8x1
B / M14
8X1
8X1
8X1
12x1,5
12x1,5
K
31 A
29
DN10
DN10
P
50
B
22 49
V1 V2
ERV1 ERV2
47
15x1,5
15x1,5
W1 W2
T
47 8
LS P 2
pP LS LS
P Dir T LS P
dir Dir
LS
47
8X1
8X1
T
P
LS LS
T0
T P T0 LS
47
9
44
12 23 AC 18x2
15x1,5
DN13 47
A
DN13
15x1,5
D/ 017
H FR MFR I 15x1,5
DN16
14 T0
15x1,5 45 47
LS
15x1,5
DN13
17 E
P
10 R1
15x1,5
DN13
16 8x1
DN16
8x1
2 1.1 0.8
C / E8
13
0.8 T 28x1,5
42
1,2
S
3
pP LS pv
T
LS pv
Ppv Pp Ppv EF T0
LS 8x1
19
DN10
DN8
DN8
18x2
P
P
15x1,5 8x1
10x1,5
12x1,5
12x1,5
A2 F2 A1 F1 DN6
A / D1 B / D4
15x1,5
DN6
30x3
P 30x3
8X1
8X1
DN25
18 24
DN13
J 43
26 28 36
16x1,5
7
FR
8x1
35
T
37
P
15x1,5
28X1,5
6 VFR
38 65x1
D / J3
4
12x1,5
15X1
40 39 2
34 25 HFD01001_01V
DN21
5 27 1 11
DN21
33
T012207
Versão 1
471
24-12-2010
472 T011277
Versão 2
24-12-2010
20
LS L R
P T
DN13
DN10
DN10
DN6
DN13
C / K12
12x1,5
12x1,5
DN10
DN10
22
15x1,5
15x1,5
pP LS LS
P Dir T LS P
dir Dir
LS
T
P
LS LS
230 bar
T0
9 70 à 80 °C
23 AC 18x2
DN16
T0
LS
P
E
10
DN16
0.6 mm 1.3 mm 1.9mm
2 mm 1.1 mm 0.8 mm
C / E8
0.8 mm T 28x1,5
1,2 mm
S
pP LS pv
T
LS pv
Ppv Pp Ppv EF
3 T0
18x2
P
19
DN6
DN6
30x3
30x3
DN25
24
DN13
16x1,5
7
A
2
15x1,5
28X1,5
65x1 6
4
12x1,5
15X1
0.1 4.5
bar bar
25
5 27 1 11
HFD02002_01
T011277
Versão 2
473
24-12-2010
474 T011276
Versão 2
24-12-2010
20
LS L R
P T
DN13
DN10
DN10
DN6
DN13
C / K12
12x1,5
12x1,5
DN10
DN10
22
15x1,5
15x1,5
pP LS LS
P Dir T LS P
dir Dir
LS
T
P
LS LS
230 bar
T0
9 70 à 80 °C
23 AC 18x2
DN16
T0
LS
P
E
10
DN16
0.6 mm 1.3 mm 1.9mm
2 mm 1.1 mm 0.8 mm
C / E8
0.8 mm T 28x1,5
1,2 mm
S
pP LS pv
T
LS pv
Ppv Pp Ppv EF
3 T0
18x2
P
19
DN6
DN6
30x3
30x3
DN25
24
DN13
16x1,5
7
A
2
15x1,5
28X1,5
65x1 6
4
12x1,5
15X1
0.1 4.5
bar bar
25
5 27 1 11
HFD02002_01
T011276
Versão 2
475
24-12-2010
476 T011436
Versão 2
24-12-2010
32
30
15
DN6
DN6
DN6
F1 F2
8X1
8X1
DN6
DN6
DN10
DN6
DN6
DN6
DN6
8X1
A / M13
8x1 B / M14
8X1
8X1
8X1
31
P
29
pP LS LS
P Dir T LS P
dir Dir
LS
8X1
8X1
T
P
LS LS
230 bar
T0
9 70 à 80 °C
12 23 AC 18x2
H FR MFR
I
DN16
T0
14 LS
17
P
E
10
16
DN16
0.6 mm 1.3 mm 1.9mm
2 mm 1.1 mm 0.8 mm
0.8 mm T 28x1,5
13 S
1,2 mm
pP LS pv
T
LS pv
Ppv Pp Ppv EF
3 T0
18x2
P
19
A2 F2 A1 F1 DN6
A / D1 B / D4
DN6
30x3
P 30x3
8X1
8X1
DN25
18 24
DN13
16x1,5
26 28 7
A
15x1,5
28X1,5
65x1 6
4
12x1,5
15X1
2 0.1 4.5
bar bar
25
5 27 1 11
HFD03001_01
T011436
Versão 2
477
24-12-2010
478 T011440
Versão 2
24-12-2010
32
30
DN6
DN6
DN6
F1 F2
8X1
8X1
DN6
DN6
DN10
DN6
DN6
DN6
DN6
8X1
A / M13
8x1
B / M14
8X1
8X1
8X1
31 P
29
pP LS LS
P Dir T LS P
dir Dir
LS
8X1
8X1
T
P
LS LS
230 bar
T0
9 70 à 80 °C
23 AC 18x2
DN16
T0
LS
17
P
E
10
16
DN16
0.6 mm 1.3 mm 1.9mm
2 mm 1.1 mm 0.8 mm
0.8 mm T 28x1,5
13
1,2 mm
S
pP LS pv
T
LS pv
Ppv Pp Ppv EF
3 T0
18x2
P
19
A2 F2 A1 F1 DN6
A / D1 B / D4
DN6
30x3
P 30x3
8X1
8X1
DN25
18 24
DN13
16x1,5
26 28 7
A
15x1,5
28X1,5
65x1 6
12x1,5
15X1
2 0.1 4.5
bar bar
25
5 27 1 11
HFD03002_01
T011440
Versão 2
479
24-12-2010
480 T011437
Versão 2
24-12-2010
32
30
15
DN6
DN6
DN6
F1 F2
8X1
8X1
DN6
DN6
DN10
DN6
DN6
DN6
DN6
8X1
A / M13
8x1
B / M14
8X1
8X1
8X1
31 P
29
pP LS LS
P Dir T LS P
dir Dir
LS
8X1
8X1
T
P
LS LS
230 bar
T0
9 70 à 80 °C
12 23 AC 18x2
D/ 017
FR MFR
H I
DN16
T0
14 LS
17
P
E
10
16
DN16
0.6 mm 1.3 mm 1.9mm
2 mm 1.1 mm 0.8 mm
0.8 mm T 28x1,5
13
1,2 mm
S
pP LS pv
T
LS pv
Ppv Pp Ppv EF
3 T0
18x2
P
19 15x1,5
A2 F2 A1 F1 DN6
A / D1 B / D4
15x1,5
DN6
30x3
P 30x3
8X1
8X1
DN25
18 24
DN13
16x1,5
26 28 43
7 FR
8x1
A
P
15x1,5
28X1,5
VFR
65x1 6
D / J3
4
12x1,5
15X1
2 0.1 4.5
bar bar
25
5 27 1 11 HFD03003_01
T011437
Versão 2
481
24-12-2010
482 T011438
Versão 2
24-12-2010
32
30
15
DN6
DN6
DN6
F1 F2
8X1
8X1
DN6
DN6
DN10
DN6
DN6
DN6
DN6
F1 F2
A / M13
8x1
B / M14
8X1
8X1
8X1
8X1
31
P 29
pP LS LS
P Dir T LS P
dir Dir
LS
8X1
8X1
T
P
LS LS
230 bar
T0
9 70 à 80 °C
23 AC 18x2
DN16
T0
LS
17
P
E
10
16
DN16
0.6 mm 1.3 mm 1.9mm
2 mm 1.1 mm 0.8 mm
0.8 mm T 28x1,5
13 S
1,2 mm
pP LS pv
T
LS pv
Ppv Pp Ppv EF
3 T0
18x2
P
19
A2 F2 A1 F1 DN6
A / D1 B / D4
DN6
30x3
P 30x3
8X1
8X1
DN25
18 24
DN13
16x1,5
26 28 7
A
15x1,5
28X1,5
65x1 6
12x1,5
15X1
2 0.1 4.5
bar bar
25
5 27 1 11
HFD03004_01
T011438
Versão 2
483
24-12-2010
484 T012191
Versão 1
24-12-2010
T012191
Versão 1
485
24-12-2010
486 T011274
Versão 3
11-01-2011
pP LS LS
P Dir T LS P
dir Dir
LS
T
P
LS LS
230 bar
T0
T P T0 LS
9 70 à 80 °C
44
15x1,5
23 AC 18x2
A
DN13
DN13
15x1,5
15x1,5
DN16
T0
15x1,5
LS 45
15x1,5
DN13
17
P
E 15x1,5
10 R1
DN13
16
DN16
0.6 mm 1.3 mm 1.9mm
G
2 mm 1.1 mm 0.8 mm
0.8 mm T 28x1,5
13 S
1,2 mm
pP LS pv
T
LS pv
Ppv Pp Ppv EF
3 T0
18x2
P
19
A2 F2 A1 F1 DN6
DN6
30x3
P 30x3
8X1
8X1
DN25
18 24
DN13
16x1,5
26 28 7
A
15x1,5
28X1,5
65x1 6
12x1,5
15X1
2 0.1 4.5
bar bar
25
5 27 1 11
HFD04001_01
T011274
Versão 3
487
11-01-2011
488 T011275
Versão 2
24-12-2010
41
A
48
RELAVAGE
AVANT 46
B
A
48
A
K
pP LS LS
P Dir T LS P
dir Dir
LS
T
P
LS LS
230 bar
T0
9 70 à 80 °C
23 AC 18x2
DN16
T0
LS
17
P
E
10
16
DN16
0.6 mm 1.3 mm 1.9mm
2 mm 1.1 mm 0.8 mm
0.8 mm T 28x1,5
13 S
1,2 mm
pP LS pv
T
LS pv
Ppv Pp Ppv EF
3 T0
18x2
P
19
A2 F2 A1 F1 DN6
DN6
30x3
P 30x3
8X1
8X1
DN25
18 DN13
24
16x1,5
26 28 7
A
15x1,5
28X1,5
65x1 6
12x1,5
15X1
2 0.1 4.5
bar bar
25
5 27 1 11
HFD05001_01
T011275
Versão 2
489
24-12-2010
490 T002126
Versão 5
24-12-2010
41
A
48 41
A
48
A
K
47
47 8
pP LS LS
P Dir T LS P
dir Dir
LS
T
47
P
LS LS
230 bar
T0
47
9 70 à 80 °C
23 AC 18x2
47
DN16
T0
LS
47
17
P
E
10
16
DN16
0.6 mm 1.3 mm 1.9mm
2 mm 1.1 mm 0.8 mm
0.8 mm T 28x1,5
13 S
1,2 mm
pP LS pv
T
LS pv
Ppv Pp Ppv EF
3 T0
18x2
P
19
A2 F2 A1 F1 DN6
DN6
30x3
P 30x3
8X1
8X1
DN25
18 24
DN13
16x1,5
26 28 7
A
15x1,5
28X1,5
65x1 6
4
12x1,5
15X1
2 0.1 4.5
bar bar
25 HFD06001_01
5 27 1 11
T002126
Versão 5
491
24-12-2010
492 T002127
Versão 5
24-12-2010
41
A
48 41
A
48
A
K
47
47 8
pP LS LS
P Dir T LS P
dir Dir
LS
T
47
P
LS LS
230 bar
T0
47
9 70 à 80 °C
23 AC 18x2
47
DN16
T0
LS
47
17
P
E
10
8x1
16
DN16
8x1
2 mm 1.1 mm 0.8 mm
0.8 mm T 28x1,5
13 S
1,2 mm 42
pP LS pv
T
LS pv
Ppv Pp Ppv EF
3 T0
LS 8x1
18x2
P
19 P
8x1
A2 F2 A1 F1 DN6
DN6
30x3
P 30x3
8X1
8X1
DN25
18 24
DN13
16x1,5
26 28 7
A
15x1,5
28X1,5
65x1 6
4
12x1,5
15X1
2 0.1 4.5
bar bar
25 HFD06002_01
5 27 1 11
T002127
Versão 5
493
24-12-2010
494 T011439
Versão 2
24-12-2010
49
V1 V2
ERV1 ERV2
W1 W2
T LS 2 mm
P
pP LS LS
P Dir T LS P
dir Dir
LS
T
P
LS LS
230 bar
T0
9 70 à 80 °C
23 AC 18x2
DN16
T0
LS
17
P
E
10
16
DN16
0.6 mm 1.3 mm 1.9mm
2 mm 1.1 mm 0.8 mm
0.8 mm T 28x1,5
13 S
1,2 mm
pP LS pv
T
LS pv
Ppv Pp Ppv EF
3 T0
18x2
P
19
A2 F2 A1 F1 DN6
DN6
30x3
P 30x3
8X1
8X1
DN25
18 24
DN13
16x1,5
26 28 7
A
15x1,5
28X1,5
65x1 6
12x1,5
15X1
2 0.1 4.5
bar bar
25
5 27 1 11
HFD07001_01
T011439
Versão 2
495
24-12-2010
496 T011439
Versão 2
24-12-2010
T002081
Versão 4
497
24-12-2010
498 T002081
Versão 4
24-12-2010
T011439
Versão 2
499
24-12-2010
500 T012203
Versão 2
14-01-2011
0.9
1.8
D
G
8x1
FRONT F
8x1
RV7
RV5
RV8
RV6
1.8
0.9
DN6 pP LS LS
0.5 mm P Dir T LS P
dir Dir
D4 LS
DN6
T
0.9
P
0.5 mm
1.8 D1
D3
P
G
0.5 mm
D2 LS LS
8x1
REAR
WS1
230 bar
T
RV2
1.8
T0
RV1
RV4
0.9
R
RV3
DN6
8x1
DN8
9 ouverture de
70 à 80 °C
23 AC 18x2
DN16
T0
LS
P
E
10
DN16
0.6 mm 1.3 mm 1.9mm
2 mm 1.1 mm 0.8 mm
0.8 mm T 28x1,5
1,2 mm
S
pP LS pv
T
LS pv
Ppv Pp Ppv EF
3
PRESSOSTAT T0
18x2
P
19
JAUGE
DN6
DN6
30x3
30x3
DN25
24
DN13
16x1,5
7
A
15x1,5
28X1,5
65x1 6
12x1,5
15X1
2 0.1 4.5 SONDE DE
bar bar TEMPERATURE
25
5 27 1 11
HFD09001_01
T012203
Versão 2
501
14-01-2011
502 T012203
Versão 2
14-01-2011
8x1
G
F
FRONT
8x1
G
RV7
RV5
RV8
RV6
DN6 pP LS LS
0.5 mm P Dir T LS P
dir Dir
D4 LS
DN6
T
P
0.5 mm
D1
D3
P
0.5 mm
D2 LS LS
8x1
G
REAR
WS1
G 230 bar
T
RV2
T0
RV1
RV4
R RV3
DN6
8x1
DN8
9 ouverture de
70 à 80 °C
23 AC 18x2
DN16
T0
LS
P
E
10
DN16
0.6 mm 1.3 mm 1.9mm
2 mm 1.1 mm 0.8 mm
0.8 mm T 28x1,5
1,2 mm
S
pP LS pv
T
LS pv
Ppv Pp Ppv EF
3
PRESSOSTAT T0
18x2
P
19
JAUGE
DN6
DN6
30x3
30x3
DN25
24
DN13
16x1,5
7
A 15x1,5
28X1,5
65x1
6
12x1,5
15X1
2 0.1 4.5
bar bar
25
5 27 1 11
HFD09002_01
T012203
Versão 2
503
14-01-2011
504 T012203
Versão 2
14-01-2011
CHARGEUR
ALTERNATIVE/OR
1
DESCENTE
2
MONTEE
3
CAVAGE
4
BENNAGE
HFD10001.01.101
T012158
Versão 1
505
07-12-2010
506 T012161
Versão 2
24-12-2010
41
4 B
DN13
3
DN13
2
DN13
1
DN13
A
48
A
48
A
K
pP LS LS
P Dir T LS P
dir Dir
LS
T
P
LS LS
230 bar
T0
9 ouverture de
70 à 80 °C
23 AC 18x2
DN16
T0
LS
17
P
E
10
16
DN16
0.6 mm 1.3 mm 1.9m m
2 mm 1.1 mm 0.8 mm
0.8 mm T 28x1,5
13 S
1,2 mm
pP LS pv
T
LS pv
Ppv Pp Ppv EF
3
PRESSOSTAT T0
18x2
P
19
JAUGE
A2 F2 A1 F1 DN6
DN6
30x3
P 30x3
8X1
8X1
DN25
18 24
DN13
16x1,5
26 28 7
A
15x1,5
28X1,5
65x1 6
12x1,5
15X1
2 0.1 4.5
bar bar
25
5 27 1 11
HFD10002_01
T012161
Versão 2
507
24-12-2010
508 T012161
Versão 2
24-12-2010
CHARGEUR
ALTERNATIVE/OR
1
DESCENTE
2
MONTEE
3
CAVAGE
4
BENNAGE
V2
V1
HFD10005.01.101
T012159
Versão 1
509
07-12-2010
510 T012203
Versão 2
14-01-2011
41
4 B
DN13
3
DN13
2
DN13
1
DN13
A
48
A
48
A
K
49 V1 V2
ERV1 ERV2
W1 W2
T LS 2 mm
P
pP LS LS
P Dir T LS P
dir Dir
LS
T
P
LS LS
230 bar
T0
9 ouverture de
70 à 80 °C
23 AC 18x2
DN16
T0
LS
17
P
E
10
16
DN16
0.6 mm 1.3 mm 1.9m m
2 mm 1.1 mm 0.8 mm
0.8 mm T 28x1,5
13 S
1,2 mm
pP LS pv
T
LS pv
Ppv Pp Ppv EF PRESSOSTAT
3 T0
18x2
P
19
JAUGE
A2 F2 A1 F1 DN6
DN6
30x3
P 30x3
8X1
8X1
DN25
18 24
DN13
16x1,5
26 28 7
A
15x1,5
28X1,5
65x1 6
12x1,5
15X1
2 0.1 4.5
bar bar
25
5 27 1 11
HFD10006_01
T012203
Versão 2
511
14-01-2011
512 T012203
Versão 2
14-01-2011
1 Ajustes...........................................................................................................................................515
1.1 Como ajustar as folgas das válvulas........................................................................................515
2 Sangria...........................................................................................................................................518
2.1 Sistema de sangria de combustível.........................................................................................518
2.2 Sangria do sistema de freio.....................................................................................................519
2.3 Sangria do controle de embreagem.........................................................................................520
2.4 Como abastecer a unidade de transmissão.............................................................................521
2.5 Sangria do freio da carreta hidráulica......................................................................................522
2.6 Sangria do freio pneumático....................................................................................................523
2.7 Drenagem e troca de filtro........................................................................................................524
3 Calibragens....................................................................................................................................525
3.1 Calibragem da velocidade à frente..........................................................................................525
3.2 Potenciômetro do pedal do acelerador....................................................................................526
3.3 Alavanca de avanço no suporte de braço................................................................................527
3.4 Desengate automático do diferencial e acionamento 4x4 nos tratores da série S3................529
3.5 Cabine com suspensão............................................................................................................531
3.6 Faixa de velocidades Alta/Baixa (Lebre/Tartaruga) - Transmissão -
Função de acoplamento - Tomada de potência.............................................................................532
3.7 Calibre o eixo da suspensão dianteira.....................................................................................536
3.8 Como ajustar o sensor de posição do hidráulico dianteiro......................................................538
3.9 Hidráulico traseiro....................................................................................................................540
513
514
1 Ajustes
T002993
Versão 2
515
30-11-2009
A folga da válvula, que pode ser ajustada quando o motor estiver quente ou frio, deve ficar em 0,35 mm (0.01
in) tanto nas válvulas de admissão quanto de escape. Ela é ajustada quando o pistão correspondente estiver
em PMS no curso de compressão.
As válvulas de diferentes cilindros são ajustadas na mesma sequência da ordem de injeção.
Configurações
(1) Válvulas de admissão
(2) Válvulas de escape
(3) Injetor
1. Solte a porca-trava do parafuso de ajuste.
2. Verifique a folga com o calibre de profundidade e
ajuste girando o parafuso de ajuste.
3. Aperte a porca de travamento e verifique a folga
novamente.
Motores do tipo 44 e 49
4. Gire o virabrequim na direção de operação até
que as válvulas do 4º. cilindro fiquem balançando
(escape fechado, admissão aberta). Verifique a
folga da válvula do 1º. cilindro.
5. Gire o virabrequim em meia volta no sentido de
operação para balançar as válvulas do 3º. cilindro.
Verifique as válvulas do 2º. cilindro.
6. Continue fazendo isso segundo a ordem de in-
jeção:
7. Gire o virabrequim na direção de operação até que as válvulas do 6º. cilindro fiquem balançando (escape
fechado, admissão aberta). Verifique a folga da válvula do 1º. cilindro.
8. Gire o virabrequim em 1/3 volta no sentido de operação para balançar as válvulas do 2º. cilindro. Verifique
as válvulas do 5º. cilindro.
9. Continue fazendo isso segundo a ordem de injeção:
516 T002993
Versão 2
30-11-2009
T002993
Versão 2
517
30-11-2009
2 Sangria
NOTA: Não abra os conectores do tubo de alta pressão no sistema de combustível enquanto o motor estiver
ligado. Espere pelo menos 30 segundos após desligar o motor. Se o jato de combustível sob alta pressão
atingir sua pele, o combustível poderá penetrar a na pele causando lesões graves. Se os sintomas não de-
saparecerem, procure um médico.
Os motores da série Citius possuem um sistema de sangria de combustível automático. Portanto, não é
necessário fazer uma sangria separada ao substituir os filtros de combustível ou caso não haja combustível
suficiente. É suficiente acionar a corrente e permitir que a bomba de combustível elétrica opere por 30 segun-
dos antes de ligar o motor. Opere o motor por aproximadamente 10 segundos. Se o motor não ligar, bombeie
e tente ligá-lo alternadamente até que ligue.
518 T002994
Versão 1
07-01-2009
Método de sangria
2. Ligue o motor.
3. Conecte os tubos (preferencialmente tubos transparentes) aos bujões de sangria e então os conecte ao
tanque hidráulico.
4. Abra os bujões de sangria para o freio esquerdo (1) e o freio direito (2).
5. Pressione os pedais de freio moderadamente com um curso de aproximadamente 20 mm (0.08 in).
NOTA: Nunca pressione os pedais por mais de 25 mm (1.0 in) quando os bujões de sangria estiverem
abertos. Um jato de óleo pressurizado jorrará dos bujões de sangria.
6. Deixe o ar purgar para fora dos bujões.
7. Feche os bujões novamente quando o fluido saindo deles não apresentar mais nenhum traço de espuma
ou bolhas de ar. Solte os pedais.
8. Abra o bujão de sangria do freio da carreta (3).
9. Repita os passos começando pela operação 7.
10. Verifique o nível do óleo no hidráulico auxiliar e na
caixa de câmbio.
T003393
Versão 2
519
12-07-2010
520 T003393
Versão 2
12-07-2010
5. Instale a tampa.
6. Aperte os parafusos M12 com um torque de 86
Nm (63 lbf ft).
7. Repita a operação de remoção para a fiação,
conectores elétricos, tubos hidráulicos e sistema
pneumático na ordem inversa.
8. Verifique todos os níveis.
9. Verifique a existência de vazamentos.
T003045
Versão 2
521
12-07-2010
Geral
(1) Freio traseiro esquerdo
(2) Freio traseiro direito
(3) Freio da carreta
Os freios do trator são sangrados por bujões de
sangria localizados na traseira esquerda do trator,
ao lado das válvulas carretel auxiliares.
1. Ligue o motor.
2. Conecte os tubos flexíveis (preferencialmente tu-
bos transparentes) aos bujões de sangria e então
os conecte ao tanque hidráulico.
3. Abra o bujão de sangria do freio da carreta.
4. Pressione os pedais de freio moderadamente com
um curso de aproximadamente 20 mm (0.08 in).
NOTA: Nunca pressione os pedais por mais de 25
mm (1.0 in) quando os bujões de sangria estiverem
abertos. Um jato de óleo pressurizado jorrará dos
bujões de sangria.
522 T004454
Versão 2
13-07-2010
2. Ligue o motor.
3. Conecte os tubos flexíveis (preferencialmente
tubos transparentes) aos bujões de sangria (1) e
então os conecte ao tanque hidráulico.
4. Abra o bujão de sangria do freio da carreta (1).
T004460
Versão 2
523
13-07-2010
Drenagem
1. Para drenar a TDP, remova os dois parafusos (1).
Troca do filtro
1. Para trocar ou limpar o filtro, remova o anel elástico e o parafuso que prende o bujão (2). Remova o filtro
para limpá-lo (em cada drenagem) ou substitua o filtro. Realize as operações na ordem inversa para rein-
stalar.
Abastecimento
1. Reinstale o radiador de óleo (4) e então encha o radiador com óleo (capacidade de aproximadamente 0,5
l (0.1 gal (US)).
2. Para completar com óleo, remova o bujão (3). O óleo deve ficar nivelado com a porta.
3. Dê partida no motor e permita que ele opere por alguns minutos para que o sistema seja completamente
drenado.
4. Verifique o nível de óleo usando o bujão (3). completando, se necessário.
524 T003819
Versão 3
02-08-2010
3 Calibragens
Geral
Esta calibragem permite uma maior precisão da velocidade de avanço dependendo do(s):
– diferentes tamanhos de pneus disponíveis
– radar (se equipado)
Procedimento
1. Marque um curso de 100 metros (ou 400 pés, dependendo da unidade selecionada), em uma superfície
firme.
2. Ligue o trator e então pressione e mantenha pressionado o seletor (A) do display por 15 segundos.
NOTA: O horímetro diário é zerado após 5 segundos.
3. “CAL” deve aparecer na tela, fig. 19.
4. Dirija o trator para frente com uma velocidade de
operação normal.
NOTA: O trator deve estar sempre se movendo
antes de iniciar o curso medido; caso contrário, a
calibragem está incorreta.
5. Pressione o seletor do display ao ultrapassar o
ponto de partida de 100 metros (328 pés).
T002597
Versão 7
525
26-11-2010
Procedimento de calibragem
A calibragem do potenciômetro do pedal do acelerador deve ser realizada sempre que um dos elementos seja
substituído ou modificado:
– potenciômetro do acelerador
– painel de instrumentos
Passos preliminares:
1. Ligue a ignição com o ParkLock engatado.
2. A TDP deve estar desengatada.
Procedimento
ADVERTÊNCIA:
Essa calibragem é feita com o motor desligado.
A calibragem é realizada em dois passos sucessivos, para determinar as rotações máxima e mínima do motor
em relação à posição do pedal.
Velocidade mínima
3. Quando o pedal estiver totalmente pressionado, isso corresponde à rotação mínima do motor.
4. Pressione a mantenha o interruptor do bloqueio do diferencial por 5 segundos.
5. Um alarme soa. Isso indica a conclusão da primeira fase de calibragem (pedal totalmente liberado).
Solte a tecla do diferencial.
Velocidade máxima
6. Quando o pedal estiver totalmente liberado, isso corresponde à rotação máxima do motor.
7. Pressione a mantenha o interruptor do bloqueio do diferencial por 5 segundos.
8. Um alarme soa. Isso indica a conclusão da segunda fase de calibragem (pedal totalmente pressionado).
Solte a tecla do diferencial.
Estação reversa
NOTA: O procedimento de calibração da válvula de aceleração da estação reversa é idêntico.
1. Posicione o banco na posição estação reversa.
2. Realize o procedimento de calibração. Consulte 1A16, “Procedimento”, página 522.
526 T002989
Versão 4
03-06-2010
T002602
Versão 3
527
20-01-2011
528 T002602
Versão 3
20-01-2011
Geral
Essa calibragem permite um ângulo 0 para a roda dianteira a ser obtido para o desengate temporário do
bloqueio do diferencial e/ou do eixo dianteiro 4x4 quando o volante de direção é virado e essas funções são
engatadas no modo automático.
O ângulo de desengate de 10° do bloqueio do diferencial é ajustado por um software. Não é possível configurar
um ângulo de desengate diferente.
O ângulo de desengate do eixo dianteiro 4x4 pode ser modificado durante a calibragem.
NOTA: Se a calibragem não for realizada, essas funções não poderão ser desengatadas quando as rodas
forem giradas ou poderão ser desengatas com um ângulo indesejado.
NOTA: Essa função precisa ser calibrada sempre um dos seguintes elementos for substituído ou modificado:
– sensor angular no eixo dianteiro
– eixo dianteiro
– painel de instrumentos
1. Selecione o ícone e pressione “OK”. A tela, fig. 24, será mostrada:
T002987
Versão 4
529
18-01-2011
530 T002987
Versão 4
18-01-2011
T003088
Versão 4
531
20-01-2011
Geral
A calibragem das seguintes funções é necessária para otimizar o desempenho:
– faixa de velocidades Alta/Baixa (Lebre/Tartaruga)
– transmissão
– função do acoplador
– A calibragem da tomada de potência também é possível com ferramentas especiais, se ocorrer algum
problema durante a partida.
Condições preliminares
1. Freio de mão ou ParkLock desengatado
2. Alavanca Power Control na posição neutra
3. Pedal da embreagem pressionado
4. Rotação do motor menor que 1000 rpm
532 T002598
Versão 5
10-01-2011
Condições preliminares
1. Freio de mão ou ParkLock engatado
2. Alavanca Power Control na posição neutra
3. Faixa de velocidade rápida/lenta (Lebre/Tartaruga)
em neutro (os símbolos Lebre / Tartaruga piscam
alternadamente na tela direita)
A faixa de velocidade rápida/lenta (Lebre/Tartaruga)
deve estar em neutro porque a calibragem da faixa
foi realizada no passo anterior.
Calibragem
4. Após selecionar na tela CAL 1, fig. 28, pressione
“OK” para iniciar a calibragem.
5. A rotação do motor se ajusta automaticamente para
1600 rpm.
6. Os símbolos Lebre / Tartaruga continuam piscando
alternadamente.
7. A calibragem dura aproximadamente 6 segundos
acontece em 7 fases, mostradas um depois da
outra na tela fig. 30.
Esses 7 passos permitem a calibragem dos mo-
tores e bombas hidráulicas.
T002598
Versão 5
533
10-01-2011
Condições preliminares
1. Temperatura da transmissão maior ou igual a 40 °C (104 °F) (recomendação: não cancelar a calibragem
se o valor for muito baixo).
Há duas maneiras de visualizar a temperatura da transmissão:
– O valor pode ser visualizado na tela da caixa de câmbio da ferramenta de diagnóstico.
– Use o modo DIAG do painel de instrumentos por meio da Central de Controle:
Pressione a seta superior por 3 segundos.
Selecione ‘DATA’ (no vídeo reverso) e pressione “OK”. O valor é indicador pela linha “Trans Temp”.
2. Freio de mão ou ParkLock engatado
3. Alavanca Power Control na posição neutra
4. Faixa de velocidades rápida (Lebre) engatada.
Calibragem
5. Após selecionar na tela CAL 1, fig. 28, pressione
“OK” para iniciar a calibragem.
6. A rotação do motor se ajusta automaticamente
para 1100 rpm.
7. A calibragem dura por aproximadamente 2 minutos
e acontece em 9 fases, mostradas um depois da
outra na tela fig. 32.
Esses 9 passos permitem a calibragem da corrente
da válvula solenóide.
8. O resultado da calibragem é mostrado:
– “OK”: calibragem bem sucedida.
– “ERROR”: a calibragem falhou (solucione o
problema antes de recomeçar o procedimento).
9. Desligue a chave de ignição por pelo menos 30
segundos para validar a calibragem.
534 T002598
Versão 5
10-01-2011
Condições preliminares
1. Freio de mão ou ParkLock engatado
2. Alavanca Power Control na posição neutra
3. Selecione a rotação da TDP (540, 540ECO ou 1000 rpm) dependendo do implemento.
Calibragem
4. Após selecionar na tela CAL 1, fig. 28, pressione
“OK” para iniciar a calibragem.
5. Engate a TDP.
6. A calibragem acontece automaticamente. O tempo
depende do implemento, fig. 33.
7. O resultado da calibragem é mostrado:
– “OK”: calibragem bem sucedida.
– “ERROR”: calibragem falhou.
8. Desligue a chave de ignição por pelo menos 30
segundos para validar a calibragem.
T002598
Versão 5
535
10-01-2011
Configurações
536 T002988
Versão 5
10-01-2011
T002988
Versão 5
537
10-01-2011
Para garantir a correta operação do Dual Control dianteiro, o sensor de posição do hidráulico dianteiro deve
ser calibrado.
IMPORTANTE: Essa operação deve ser realizada com os braços do hidráulico na posição de trabalho.
IMPORTANTE: Essa operação deve ser realizada no primeiro uso, ou assim que o sensor de posição do
hidráulico dianteiro for usado.
As calibragens são realizadas na tela de calibragem do Datatronic CCD.
Calibragem: Procedimento
2. Posicione os braços do hidráulico na posição de
trabalho.
3. Desbloqueie as válvulas tipo carretel eletrohidráu-
licas (controle remoto).
4. IMPORTANTE: Para uma calibragem eficiente, o
hidráulico dianteiro deve poder ser movido de sua
posição mais alta até sua posição mais baixa.
A calibragem deve ser portanto realizada com o
implemento dianteiro acoplado.
Ajuste a rotação do motor para 1500 RPM.
5. Coloque o hidráulico dianteiro aproximadamente
em sua posição intermediária.
538 T003261
Versão 4
03-11-2010
T003261
Versão 4
539
03-11-2010
NOTA: Para sair do processo de calibragem a qualquer momento, pressione a tecla do amortecedor ou a tecla
das posições de levante / descida / neutra. Nesse caso, o sistema usa os parâmetros previamente memorizados
ou os parâmetros padrão, no caso de uma nova unidade Autotronic5.
540 T002599
Versão 3
13-11-2009
NOTA: Se a calibragem parecer estar incorreta (impossível de mudar a posição), reinicialize o hidráulico
pressionando o interruptor do amortecedor 5 vezes em uma sucessão rápida. Nesse caso, o controlador
usa os valores padrão. Um novo procedimento de calibragem deve ser iniciado.
T002599
Versão 3
541
13-11-2009
542 T002599
Versão 3
13-11-2009
Desmontagem
1. Remova as rodas traseiras, o tanque e a roda dianteira e o para-lama do lado onde estiver ocorrendo a
remoção.
Depois, levante o capô.
2. Desparafuse os parafusos da proteção do ventila-
dor (1).
3. Desparafuse os parafusos (2) entre os protetores.
4. Solte as porcas (3) do ventilador (torque de aperto:
60 Nm (44 lbf pe)).
T003897
Versão 3
5
26-11-2010
6 T003897
Versão 3
26-11-2010
T003897
Versão 3
7
26-11-2010
8 T003897
Versão 3
26-11-2010
T003897
Versão 3
9
26-11-2010
10 T003897
Versão 3
26-11-2010
T003897
Versão 3
11
26-11-2010
Remontagem
1. Caso você esteja removendo a longarina, não se esqueça marcar o número de série do trator na mesma.
2. A reinstalação da longarina não é particularmente difícil.
Execute os passos da operação 41 à operação 2 na ordem inversa.
3. Reinstale os tanques, para-lamas e rodas e aperte as rodas com um torque de 660 Nm (487 lbf pe).
12 T003897
Versão 3
26-11-2010
Desmontagem
1. Remova as rodas traseiras, o tanque e a roda dianteira e o para-lama do lado onde estiver ocorrendo a
remoção.
Depois, levante o capô.
2. Desparafuse os parafusos da proteção do ventila-
dor (1).
3. Desparafuse os parafusos (2) entre os protetores.
4. Solte as porcas (3) do ventilador (torque de aperto:
60 Nm (44 lbf pe)).
T011601
Versão 1
13
26-11-2010
14 T011601
Versão 1
26-11-2010
T011601
Versão 1
15
26-11-2010
16 T011601
Versão 1
26-11-2010
T011601
Versão 1
17
26-11-2010
18 T011601
Versão 1
26-11-2010
T011601
Versão 1
19
26-11-2010
20 T011601
Versão 1
26-11-2010
Remontagem
1. Caso você esteja removendo a longarina, não se esqueça marcar o número de série do trator na mesma.
2. A reinstalação da longarina não é particularmente difícil.
Execute os passos da operação 52 à operação 2 na ordem inversa.
3. Reinstale os tanques, para-lamas e rodas e aperte as rodas com um torque de 660 Nm (487 lbf pe).
T011601
Versão 1
21
26-11-2010
22 T011601
Versão 1
26-11-2010
23
24
Geral
Desmontagem
T004125
Versão 3
25
26-11-2010
26 T004125
Versão 3
26-11-2010
Lado esquerdo
7. Marque e desparafuse as uniões do hidráulico
dianteiro e as uniões do acoplador dianteiro (1)
(torque de aperto: 70 Nm (52 lbf pe)).
T004125
Versão 3
27
26-11-2010
28 T004125
Versão 3
26-11-2010
T004125
Versão 3
29
26-11-2010
Remontagem
1. A reinstalação das longarinas não é particularmente difícil.
Execute os passos da operação 20 à operação 9 na ordem inversa.
2. Recarregue o ar condicionado e o sistema de arrefecimento.
3. Reinstale os tanques de combustível e as rodas e aperte as rodas com um torque de 660 Nm (487 lbf pe).
30 T004125
Versão 3
26-11-2010
Geral
A operação consiste em mover as longarinas acopla-
das ao eixo dianteiro para frente, de modo a permitir
o acesso ao motor.
Desmontagem
1. Remova as duas rodas traseiras e os tanques de combustível (após drená-los).
Levante o capô.
Drene o sistema de ar condicionado seguindo as regras de proteção ambiental e de segurança e drene o
sistema de arrefecimento do motor.
2. Coloque calços para evitar que o eixo dianteiro oscile.
T011616
Versão 1
31
26-11-2010
32 T011616
Versão 1
26-11-2010
T011616
Versão 1
33
26-11-2010
Lado esquerdo
18. Marque e desparafuse as uniões do hidráulico
dianteiro e as uniões do acoplador dianteiro (1)
(torque de aperto: 70 Nm (52 lbf pe)).
No eixo dianteiro do lado direito
34 T011616
Versão 1
26-11-2010
T011616
Versão 1
35
26-11-2010
36 T011616
Versão 1
26-11-2010
Remontagem
1. A reinstalação das longarinas não é particularmente difícil.
Execute os passos da operação 31 à operação 20 na ordem inversa.
2. Recarregue o ar condicionado e o sistema de arrefecimento.
3. Reinstale os tanques de combustível e as rodas e aperte as rodas com um torque de 660 Nm (487 lbf pe).
T011616
Versão 1
37
26-11-2010
38 T011616
Versão 1
26-11-2010
39
40
Desmontagem
1. Removas as rodas traseiras e calce o trator.
2. Remova o pára-lama dianteiro e levante o capô.
3. Desparafuse os parafusos (1).
4. Desparafuse os parafusos (2) entre os protetores.
5. Solte as porcas (3) do ventilador (torque de aperto:
60 Nm (44 lbf pe)).
T003924
Versão 2
41
25-06-2010
42 T003924
Versão 2
25-06-2010
Na frente do trator
19. Solte as porcas (1) e (2) e coloque a proteção do
eixo 4x4 no suporte.
T003924
Versão 2
43
25-06-2010
44 T003924
Versão 2
25-06-2010
Remontagem
1. A reinstalação do eixo dianteiro não é particularmente difícil.
2. Execute os passos da operação 26 à operação 12 na ordem inversa.
3. Aplique os torques de aperto, produtos de travamento de rosca e selantes.
4. Feche o capô, reinstale os para-lamas e as rodas dianteiras e aperte as rodas com um torque de 660 Nm
(487 lbf pe).
5. Realize um teste funcional no eixo dianteiro, suspensão e trator.
T003924
Versão 2
45
25-06-2010
46 T003924
Versão 2
25-06-2010
47
48
Geral
Desmontagem
1. Mova as longarinas para frente, remova a cabine
e remova o capô (consulte as seções adequadas).
2. Solte os parafusos (1) e remova o suporte do capô
do motor.
T004147
Versão 3
49
26-11-2010
50 T004147
Versão 3
26-11-2010
T004147
Versão 3
51
26-11-2010
(1) Frente
A 820 mm (32.3 in)
B 880 mm (34.7 in)
C 700 mm (27.6 in)
10. Desloque e solte a pressão sobre o motor, como
mostrado.
Remontagem
1. A reinstalação do motor não é particularmente difícil.
52 T004147
Versão 3
26-11-2010
T004147
Versão 3
53
26-11-2010
Geral
Esta operação consiste em remover o motor e permitir
que o espaçador do motor seja removido.
Primeiro remova o catalisador, veja 3B27, §5, pág. 378.
Remoção
54 T011619
Versão 1
26-11-2010
T011619
Versão 1
55
26-11-2010
56 T011619
Versão 1
26-11-2010
(1) Frente
A 820 mm (32.3 in)
B 880 mm (34.7 in)
C 700 mm (27.6 in)
10. Desloque e solte a pressão sobre o motor, como
mostrado.
Reinstalação
1. A reinstalação do motor não é particularmente
difícil.
T011619
Versão 1
57
26-11-2010
58 T011619
Versão 1
26-11-2010
Geral
Essa operação consiste em remover o tanque de ureia e torna possível remover o tanque de combustível.
Desmontagem
T011635
Versão 1
59
26-11-2010
Remontagem
1. A reinstalação do tanque não é difícil.
60 T011635
Versão 1
26-11-2010
T011635
Versão 1
61
26-11-2010
62 T011635
Versão 1
26-11-2010
63
64
Desmontagem
1. Remova o motor.
2. Desloque, como mostrado, e use a alavanca para
exercer contrapressão no ponto de deslocamento.
3. Solte todos os parafusos (1) (torque de aperto: 200
Nm (148 lbf pe)).
T004126
Versão 2
65
25-06-2010
Remontagem
66 T004126
Versão 2
25-06-2010
67
68
Geral
Desmontagem
T004115
Versão 2
69
25-06-2010
70 T004115
Versão 2
25-06-2010
T004115
Versão 2
71
25-06-2010
72 T004115
Versão 2
25-06-2010
T004115
Versão 2
73
25-06-2010
74 T004115
Versão 2
25-06-2010
T004115
Versão 2
75
25-06-2010
Remontagem
1. A reinstalação do espaçador não é particularmente
difícil.
76 T004115
Versão 2
25-06-2010
T004115
Versão 2
77
25-06-2010
78 T004115
Versão 2
25-06-2010
79
80
Geral
Desmontagem
T003915
Versão 2
81
25-06-2010
82 T003915
Versão 2
25-06-2010
T003915
Versão 2
83
25-06-2010
84 T003915
Versão 2
25-06-2010
T003915
Versão 2
85
25-06-2010
Remontagem
1. A reinstalação do eixo traseiro não é particularmente difícil.
Execute os passos da operação 18 à operação 2 na ordem inversa.
2. No caso das vedações, limpe as superfícies e aplique Loctite 573 ou um produto selante equivalente.
3. Reinstale a cabine, os tanques, as duas rodas traseiras e aperte as rodas com um torque de 660 Nm (487
lbf pe).
4. Para finalizar, complete a transmissão com óleo e faça a sangria da embreagem, do freio da carreta e dos
freios principais.
86 T003915
Versão 2
25-06-2010
87
88
Geral
Desmontagem
1. Remova as 2 rodas traseiras e o silenciador do
sistema de escape.
2. Remova os suportes de iluminação e desloque a
frente da cabine, como mostrado (distância 1 =
1450 mm (57.1 in)).
T004113
Versão 2
89
25-06-2010
90 T004113
Versão 2
25-06-2010
T004113
Versão 2
91
25-06-2010
92 T004113
Versão 2
25-06-2010
T004113
Versão 2
93
25-06-2010
94 T004113
Versão 2
25-06-2010
Remontagem
1. A remontagem da cabine não é particularmente difícil.
Execute os passos da operação 19 à operação 2 na ordem inversa.
2. Reinstale o silenciador do sistema de escape e as duas rodas traseiras e aperte as rodas com um torque
de 660 Nm (487 lbf pe).
3. Para finalizar, faça a sangria da embreagem, do freio da carreta e dos freios principais.
T004113
Versão 2
95
25-06-2010
96 T004113
Versão 2
25-06-2010
97
98
Desmontagem
T004142
Versão 2
99
25-06-2010
100 T004142
Versão 2
25-06-2010
T004142
Versão 2
101
25-06-2010
102 T004142
Versão 2
25-06-2010
Remontagem
1. A reinstalação da unidade hidráulica não é particularmente difícil.
Execute os passos da operação 15 à operação 2 na ordem inversa.
2. Reinstale os tanques, as duas rodas traseiras e aperte as rodas com um torque de 660 Nm (487 lbf pe).
3. Para finalizar, faça a sangria do freio da carreta.
T004142
Versão 2
103
25-06-2010
104 T004142
Versão 2
25-06-2010
105
106
Desmontagem
T004137
Versão 2
107
25-06-2010
108 T004137
Versão 2
25-06-2010
T004137
Versão 2
109
25-06-2010
110 T004137
Versão 2
25-06-2010
T004137
Versão 2
111
25-06-2010
112 T004137
Versão 2
25-06-2010
T004137
Versão 2
113
25-06-2010
Remontagem
1. A reinstalação da unidade hidráulica e dos tubos não é particularmente difícil.
Execute os passos da operação 34 à operação 3 na ordem inversa.
2. Reinstale a cabine, os tanques, as duas rodas traseiras e aperte as rodas com um torque de 660 Nm (487
lbf pe).
3. Para finalizar, faça a sangria da embreagem, do freio da carreta e dos freios principais.
114 T004137
Versão 2
25-06-2010
115
116
Geral
Desmontagem
1. Abra o capô.
2. Solte as uniões do radiador de óleo auxiliar (1)
(torque de aperto: 100 Nm (74 lbf pe)).
3. Extraia os dois tubos (2) do radiador da TDP.
T003920
Versão 2
117
25-06-2010
118 T003920
Versão 2
25-06-2010
T003920
Versão 2
119
25-06-2010
Remontagem
1. A reinstalação do suporte não é particularmente difícil. Execute os passos da operação 17 à operação 1
na ordem inversa.
120 T003920
Versão 2
25-06-2010
3 - Motor
1 Geral ...........................................................................................................................................................5
1.1 Geral.......................................................................................................................................................5
1.2 Especificações técnicas.........................................................................................................................9
2 Princípios operacionais................................................................................................................................22
2.1 Parte mecânica....................................................................................................................................22
2.2 Sistema de lubrificação........................................................................................................................25
2.3 Sistema de arrefecimento....................................................................................................................26
2.4 Sistema de admissão e escape...........................................................................................................27
2.5 Sistema de combustível.......................................................................................................................29
2.6 Circuito de controle elétrico..................................................................................................................31
1 Geral
1.1 Geral
Nota ao técnico
Motores da série Citius (tipos 44, 49, 66, 74 e 84) são geralmente construídos para o mesmo modelo: as
instruções de reparo irão, portanto, valer para diferentes tipos de motores. As diferenças entre os tipos de
motores que afetam os serviços de reparo são explicadas nas especificações técnicas e nas instruções de
reparo. Todas as medições são feitas em milímetros e são válidas quando a temperatura ambiente está em
+20 °C (68,00 °F), a menos que diferentemente indicado.
Instruções de segurança
Ao utilizar e fazer a manutenção do motor, sempre existe o risco de acidente. Antes de realizar qualquer serviço
de manutenção, certifique-se de ter lido e compreendido as seguintes instruções e informações de segurança!
– Não comece nenhum reparo até que você tenha compreendido totalmente o procedimento.
– Certifique-se de que o local escolhido para realizar o serviço, bem como o que está ao seu redor, propor-
cione um ambiente de trabalho seguro.
– Sempre verifique se o espaço está limpo e arrumado.
– Não utilize ferramentas com defeito ou inadequadas.
– Retire todo e qualquer acessório, como anéis, correntes e relógios, antes de começar.
– Use equipamentos protetores novos durante a operação. Por exemplo, use óculos de segurança para
proteção ao utilizar ar comprimido para a limpeza, ou ao cortar, bater, etc.
– Use um equipamento de içamento para levantar itens de transporte pesados (acima de 20 kg (44,09 lb)).
Certifique-se de que os ganchos e correntes de içamento estejam em bom estado. Os anéis de içamento
do motor não devem ser sujeitos a forças laterais durante o içamento.
– Nunca trabalhe debaixo de um motor levantado por um equipamento de içamento ou macaco. Sempre
verifique se os suportes estão em bom estado e bem posicionados antes da partida.
– Use apenas peças de reposição Valtra.
– Dê partida no motor por meio da chave de ignição localizada na cabine.
– Não dê partida no motor sem as proteções no lugar.
NOTA: É difícil ver o ventilador claramente enquanto o motor estiver operando! Cuide para que roupas
largas ou cabelos longos não fiquem presos em peças giratórias do motor.
– Caso o motor seja ligado em um espaço confinado, certifique-se de que o sistema de ventilação esteja
funcionando corretamente.
– Não use fluido de partida aerossol como um auxílio de partida. (risco de explosão)
– Enquanto o motor estiver operando ou ao trabalhar próximo ao maquinário, use protetores auriculares para
evitar perda de audição.
– Desligue o motor e remova a chave antes de realizar manutenção ou reparos.
– Tome cuidado para não tocar o coletor de escape, o turbocompressor ou qualquer peça quente do motor.
– Tome cuidado ao abrir a tampa do radiador se o motor ainda estiver quente, pois o sistema de arrefeci-
mento é pressurizado. O líquido de arrefecimento e o óleo lubrificante de um motor quente podem causar
ferimentos se entrarem em contato com a pele.
– Mantenha chamas vivas, fumaça e faíscas longe do sistema de combustível e baterias sempre, principal-
mente ao carregar as baterias, pois há risco de explosão.
– Sempre desconecte o terminal (-) da bateria ao realizar manutenção ou reparos no circuito elétrico.
– Em temperaturas acima de 300 °C (572,00 °F), por exemplo, se o motor estiver pegando fogo, as vedações
de borracha fluoradas do motor (ex.: anel “O” da camisa inferior do motor) emitem ácido fluorídrico, que é
altamente corrosivo.
Não toque as vedações de borracha fluoradas diretamente com as mãos quando forem expostas a tempe-
raturas muito altas. Sempre use luvas de neoprene ou reforçadas e óculos protetores durante os trabalhos
de descontaminação. Lave as vedações e a área contaminada com uma solução de hidróxido de cálcio a
10% ou outra solução alcalina. Coloque todo e qualquer material removido em sacos plásticos e leve-os
aos locais de coleta apropriados definidos pelas autoridades locais.
NOTA: Nunca queima as vedações de borracha fluoradas para destruí-las!
– o verificar os injetores de combustível, não permita que o jato de combustível sob alta pressão entre em
T002976
Versão 2
5
30-11-2009
(1) 4 válvulas/cilindro
(2) Com intercooler
– A: trocador de calor ar-ar
– I: trocador de calor ar-água
(3) Motor turboalimentado
– W: bypass turbo
– T: standard turbo
(4) Tipo de motor
– 74: capacidade cúbica, em decilitros
– C: common rail (trilho comum)
6 T002976
Versão 2
30-11-2009
T002976
Versão 2
7
30-11-2009
Peso do motor
8 T002976
Versão 2
30-11-2009
Bloco do motor
MOTORES DO TIPO 44, 49, 66 E 74
Orifícios para pinos 13,250 mm (0,52 in) a 13,320 mm (0,52 in)
Diâmetro da carcaça do rolamento (motores do tipo 44, 49 91,000 mm (3,59 in) a 91,025 mm (3,59 in)
e 66)
Diâmetro da carcaça do rolamento (motores tipo 74) 96,000 mm (3,78 in) a 96,025 mm (3,78 in)
Diâmetro da carcaça do rolamento (com rolamento 8361 92,000 mm (3,62 in) a 92,025 mm (3,63 in)
40950), (motores do tipo 44, 49 e 66)
Local das camisas do cilindro, diâmetro final superior 124,514 mm (4,91 in) a 124,554 mm (4,91 in)
Local das camisas do cilindro, diâmetro final inferior 123,000 mm (4,85 in) a 123,040 mm (4,85 in)
Diâmetro interno do anel da árvore de comando de válvulas 50,040 mm (1,97 in) a 50,060 mm (1,97 in)
nº.1 (montado)
Diâmetro interno do anel da árvore de comando de válvulas 50,000 mm (1,97 in) a 50,025 mm (1,97 in)
nº. 2-4 (motores do tipo 44 e 49)
Diâmetro interno dos anéis do rolamento da árvore de 50,010 mm (1,97 in) a 50,070 mm (1,97 in)
comando de válvulas nºs. 2-5 (montado, motores do tipo
66 e 74)
Diâmetro da bitola do anel dentro do bloco (motores do tipo 55,620 mm (2,19 in) a 55,650 mm (2,19 in)
44 e 49)
Altura do bloco de cilindros 428,170 mm (16,87 in) a 428,430 mm (16,88 in)
MOTORES DO TIPO 84
Orifícios para pinos 13,250 mm (0,52 in) a 13,320 mm (0,52 in)
Diâmetro da carcaça do rolamento 96,000 mm (3,78 in) a 96,025 mm (3,78 in)
Local das camisas do cilindro, diâmetro final superior 125,014 mm (4,93 in) a 125,054 mm (4,93 in)
Local das camisas do cilindro, diâmetro final inferior 121,000 mm (4,77 in) a 121,040 mm (4,77 in)
Diâmetro interno do anel da árvore de comando de válvulas 50,040 mm (1,97 in) a 50,060 mm (1,97 in)
nº.1 (montado)
Diâmetro interno dos anéis do rolamento da árvore de co- 50,010 mm (1,97 in) a 50,070 mm (1,97 in)
mando de válvulas nºs. 2-5 (Se equipado)
Altura do bloco de cilindros 468,850 mm (18,47 in) a 469,150 mm (18,48 in)
T003010
Versão 2
9
30-11-2009
MOTORES DO TIPO 84
Diâmetro externo da guia da camisa do cilindro na parte 124,975 mm (4,92 in) a 125,000 mm (4,93 in)
superior da camisa
Diâmetro externo da guia da camisa do cilindro na parte 120,966 mm (4,77 in) a 120,991 mm (4,77 in)
inferior da camisa
Bitola da camisa 111,000 mm (4,37 in) a 111,002 mm (4,37 in)
10 T003010
Versão 2
30-11-2009
T003010
Versão 2
11
30-11-2009
Folga da árvore de comando de válvulas dentro dos 0,120 mm (0,005 in) a 0,205 mm (0,008 in)
anéis nº. 2-4 (motores do tipo 44 e 49)
Folga da árvore de comando de válvulas dentro dos 0,110 mm (0,004 in) a 0,160 mm (0,006 in)
anéis nº. 2-4 (motores do tipo 66, 74 e 84)
Folga da árvore de comando de válvulas dentro do 0,100 mm (0,004 in) a 0,185 mm (0,007 in)
anel nº. 5 (motores do tipo 66, 74 e 84)
Folga axial da árvore de comando de válvulas 0,5 mm (0,02 in) a 1,0 mm (0,04 in)
Altura do came (distância entre a parte de trás e a 43,180 mm (1,70 in) a 43,680 mm (1,72 in)
cabeça do came) - válvula de admissão
Altura do came (distância entre a parte de trás e a 41,700 mm (1,64 in) a 42,200 mm (1,66 in)
cabeça do came) - válvula de escape
Levante do came - válvula de admissão 6,18 mm (0,24 in)
Levante do came - válvula de escape 7,70 mm (0,30 in)
Largura do came (motores do tipo 4 V) 19,70 mm (0,78 in) a 20,30 mm (0,80 in)
Deflexão máxima permitida da árvore de comando de 0,03 mm (0,001 in)
válvulas (indicações totais)
Virabrequim
MOTORES DO TIPO 44, 49, 66 E 74
Diâmetro dos moentes - padrão 67,981 mm (2,68 in) a 68,000 mm (2,68 in)
Diâmetro do moente - 1ª. dimensão submedida 0,25 67,731 mm (2,67 in) a 67,750 mm (2,67 in)
mm (0,01 in)
Diâmetro do moente - 2ª. dimensão submedida 0,50 67,481 mm (2,66 in) a 67,500 mm (2,66 in)
mm (0,02 in)
Diâmetro do moente - 3ª. dimensão submedida 1,00 66,981 mm (2,64 in) a 67,000 mm (2,64 in)
mm (0,04 in)
Diâmetro do moente - 4ª. dimensão submedida 1,50 66,481 mm (2,62 in) a 66,500 mm (2,62 in)
mm (0,06 in)
Comprimento dos moentes 40,000 mm (1,58 in) a 40,160 mm (1,58 in)
Diâmetro dos munhões (motores do tipo 44, 49 e 84,985 mm (3,35 in) a 85,020 mm (3,35 in)
66) - padrão
Diâmetro dos munhões (motores do tipo 44, 49 e 66) 84,735 mm (3,34 in) a 84,770 mm (3,34 in)
- 1ª. dimensão submedida 0,25 mm (0,01 in)
Diâmetro dos munhões (motores do tipo 44, 49 e 66) 84,485 mm (3,33 in) a 84,520 mm (3,33 in)
- 2ª. dimensão submedida 0,50 mm (0,02 in)
Diâmetro dos munhões (motores do tipo 44, 49 e 66) 83,985 mm (3,31 in) a 84,020 mm (3,31 in)
- 3ª. dimensão submedida 1,00 mm (0,04 in)
Diâmetro dos munhões (motores do tipo 44, 49 e 66) 83,485 mm (3,29 in) a 83,520 mm (3,29 in)
- 4ª. dimensão submedida 1,50 mm (0,06 in)
Diâmetro da carcaça do rolamento (dentro do bloco 91,025 mm (3,59 in) a 96,025 mm (3,59 in)
de cilindros)
Diâmetro dos munhões (motores do tipo 74) - padrão 89,985 mm (3,55 in) a 90,020 mm (3,55 in)
Diâmetro dos munhões (motores do tipo 74) - 1ª. 89,735 mm (3,54 in) a 89,770 mm (3,54 in)
dimensão submedida 0,25 mm (0,01 in)
Diâmetro dos munhões (motores do tipo 74) - 2ª. 89,485 mm (3,53 in) a 89,520 mm (3,53 in)
dimensão submedida 0,50 mm (0,02 in)
Diâmetro dos munhões (motores do tipo 74) - 3ª. 88,985 mm (3,51 in) a 89,020 mm (3,51 in)
dimensão submedida 1,00 mm (0,04 in)
12 T003010
Versão 2
30-11-2009
MOTORES DO TIPO 84
Diâmetro dos moentes - padrão 67,981 mm (2,88 in) a 73,000 mm (2,88 in)
Diâmetro do moente - 1ª. dimensão submedida 0,25 mm (0,01 in) 72,731 mm (2,87 in) a 72,750 mm (2,87 in)
Diâmetro do moente - 2ª. dimensão submedida 0,50 mm (0,02 in) 72,481 mm (2,86 in) a 72,500 mm (2,86 in)
Diâmetro do moente - 3ª. dimensão submedida 1,00 mm (0,04 in) 71,981 mm (2,84 in) a 72,000 mm (2,84 in)
Diâmetro do moente - 4ª. dimensão submedida 1,50 mm (0,06 in) 71,481 mm (2,82 in) a 71,500 mm (2,82 in)
T003010
Versão 2
13
30-11-2009
MOTORES DO TIPO 84
Comprimento dos moentes 40,000 mm (1,58 in) a 40,160 mm (1,58 in)
Diâmetro do munhão - padrão 89,985 mm (3,55 in) a 90,020 mm (3,55 in)
Diâmetro do munhão - 1ª. dimensão de submedida 0,25 mm 89,735 mm (3,54 in) a 89,770 mm (3,54 in)
(0,01 in)
Diâmetro do munhão - 2ª. dimensão de submedida 0,50 mm 89,485 mm (3,53 in) a 89,520 mm (3,53 in)
(0,02 in)
Diâmetro do munhão - 3ª. dimensão de submedida 1,00 mm 88,985 mm (3,51 in) a 89,020 mm (3,51 in)
(0,04 in)
Diâmetro do munhão - 4ª. dimensão de submedida 1,50 mm 88,485 mm (3,49 in) a 88,520 mm (3,49 in)
(0,06 in)
Diâmetro da carcaça do rolamento (dentro do bloco de cilindros) 96,000 mm (3,78 in) a 96,025 mm (3,78 in)
Espessura da bucha do rolamento do virabrequim - padrão 2,955 mm (0,12 in) a 2,965 mm (0,12 in)
Espessura da bucha do rolamento do virabrequim - 1ª. dimen- 3,080 mm (0,12 in) a 3,090 mm (0,12 in)
são de submedida 0,25 mm (0,01 in)
Espessura da bucha do rolamento do virabrequim - 2ª. dimen- 3,205 mm (0,13 in) a 3,215 mm (0,13 in)
são de submedida 0,50 mm (0,02 in)
Espessura da bucha do rolamento do virabrequim - 3ª. dimen- 3,455 mm (0,14 in) a 3,465 mm (0,14 in)
são de submedida 1,00 mm (0,04 in)
Espessura da bucha do rolamento do virabrequim - 4ª. dimen- 3,705 mm (0,15 in) a 3,715 mm (0,15 in)
são de submedida 1,50 mm (0,06 in)
Folga do rolamento 0,050 mm (0,002 in) a 0,127 mm (0,005 in)
Comprimento dos munhões de encosto (mais próximos ao 45,000 mm (1,77 in) a 45,080 mm (1,78 in)
volante) padrão (2 chapas de encosto padrão)
Comprimento dos munhões de encosto (mais próximos ao 45,100 mm (1,78 in) a 45,180 mm (1,78 in)
volante) 1ª. dimensão sobremedida (uma chapa de encosto
padrão e uma chapa mais espessa de 0,1 mm (0,004 in))
Comprimento dos munhões de encosto (mais próximos ao 45,200 mm (1,78 in) a 45,280 mm (1,78 in)
volante) 2ª. dimensão sobremedida (uma chapa de encosto
padrão e uma chapa mais espessa de 0,2 mm (0,008 in))
Comprimento dos munhões de encosto (mais próximos ao 45,300 mm (1,78 in) a 45,380 mm (1,79 in)
volante) 3ª. dimensão de sobremedida (uma chapa de encosto
mais grossa de 0,1 mm (0,004 in) e outra de 0,2 mm (0,008 in))
Comprimento dos munhões de encosto (mais próximos ao vo- 45,400 mm (1,79 in) a 45,480 mm (1,79 in)
lante) 4ª. dimensão de sobremedida (duas chapas de encosto
mais grossas de 0,2 mm (0,008 in))
Os outros munhões do virabrequim não podem ser mais retificados.
Borda arredondada dos moentes e munhões R4 + 0,5 mm (0,02 in)
Folga axial do virabrequim 0,100 mm (0,004 in) a 0,380 mm (0,01 in)
Desgaste ovalizado e outra deformação máxima permitida dos 0,03 mm (0,001 in)
moentes ou munhões
Desequilíbrio do virabrequim 1.0 Ncm máx.
Número de dentes na roda 60-2
Volante de direção
Ajuste com aperto do volante-coroa 0,425 mm (0,02 in) a 0,600 mm (0,02 in)
14 T003010
Versão 2
30-11-2009
Antes de instalar a coroa, aqueça-a a uma temperatura entre 150 °C (302,00 °F) e 200 °C (392,00 °F)
Desequilíbrio do volante 1.0 Ncm máx.
Vibração axial máxima permitida da superfície da embreagem do 0.06:ø200
volante, medida da borda interna da superfície da embreagem por
todo o diâmetro de 200 mm
Distribuição
Folga nos dentes 0,05 mm (0,002 in) a 0,25 mm (0,01 in)
Deslocamento axial máximo permitido da engrenagem 0,05 mm (0,002 in)
Engrenagem do eixo secundário (rolamento liso, comprimento do 55,151 mm (2,17 in) a 55,170 mm (2,17
eixo 50,7 mm (2,00 in)) - Engrenagem do eixo secundário, diâmetro in)
Engrenagem do eixo secundário (rolamento liso, comprimento do 55,200 mm (2,17 in) a 55,230 mm (2,18
eixo 50,7 mm (2,00 in)) - Diâmetro interno da coroa do eixo secun- in)
dário (montado)
Diâmetro interno da porta da engrenagem do eixo secundário 60,000 mm (2,36 in) a 60,030 mm (2,37
in)
Marcas de sincronização: As marcas de sincronização nas engrenagens ficam alinhadas quando o pistão
do 1º. cilindro está no centro do ponto morto superior entre a compressão e a combustão.
Na engrenagem do virabrequim 2 pontos no dente
Na engrenagem do eixo secundário - oposto à marca na engrena- 1 ponto no dente
gem do virabrequim
Na engrenagem do eixo secundário - oposto à marca na árvore de 1 ponto no dente
comando de válvulas
Na engrenagem da árvore de comando de válvulas 1 ponto na fenda
Biela
Espessura da tampa final da biela - padrão 1,835 mm (0,07 in) a 1,842 mm (0,07 in)
Espessura da tampa final da biela - 1ª. dimensão de submedida 1,960 mm (0,08 in) a 1,967 mm (0,08 in)
0,25 mm (0,01 in)
Espessura da tampa final da biela - 2ª. dimensão de submedida 2,085 mm (0,08 in) a 2,092 mm (0,08 in)
0,50 mm (0,02 in)
Espessura da tampa final da biela - 3ª. dimensão de submedida 2,335 mm (0,09 in) a 2,342 mm (0,09 in)
1,00 mm (0,04 in)
Espessura da tampa final da biela - 4ª. dimensão de submedida 2,585 mm (0,10 in) a 2,592 mm (0,10 in)
1,50 mm (0,06 in)
Folga da bucha da biela 0,046 mm (0,002 in) a 0,098 mm (0,004 in)
Folga axial da biela (lateral) 0,200 mm (0,008 in) a 0,410 mm (0,02 in)
T003010
Versão 2
15
30-11-2009
MOTORES DO TIPO 84
Diâmetro interno da bucha do pino de pistão (com a 44,025 mm (1,73 in) a 44,040 mm (1,74 in)
bucha ajustada pelo aperto da biela)
Diâmetro externo da bucha do pino de pistão (padrão) 48,080 mm (1,89 in) a 48,120 mm (1,90 in)
Diâmetro externo da bucha do pino de pistão (dimen- 48,580 mm (1,91 in) a 48,620 mm (1,92 in)
são de sobremedida 8363 38606)
Ajuste com aperto: Biela-bucha da biela 0,057 mm (0,002 in) a 0,120 mm (0,005 in)
Diâmetro da biela 48,000 mm (1,89 in) a 48,025 mm (1,89 in)
Diâmetro da biela (dimensão de sobremedida do anel) 48,500 mm (1,91 in) a 48,525 mm (1,91 in)
Diâmetro da biela 76,730 mm (3,02 in) a 76,749 mm (3,02 in)
Sistema de lubrificação
Pressão do óleo com temperatura normal de operação - marcha 1,0 bar (14,50 lbf/pol² (PSI))
lenta (mín.)
Pressão do óleo com temperatura normal de operação - com ve- 2,5 bar (36,26 lbf/pol² (PSI)) a 5,0 bar
locidade operacional (72,52 lbf/pol² (PSI))
Regulador de pressão de óleo (motores do tipo 44 e 49) - Compri- 48,2 mm (1,90 in) a 51,8 mm (2,04 in)
mento livre da mola do regulador de pressão de óleo
Regulador de pressão de óleo (motores do tipo 44 e 49) - Compri- 28,5 mm (1,12 in) / 89 N
mento/carga da mola do regulador de pressão de óleo
Regulador de pressão de óleo (motores do tipo 66, 74 e 84) - Com- 49,3 mm (1,94 in) a 50,8 mm (2,00 in)
primento livre da mola do regulador de pressão de óleo (identifica-
ção = ponto amarelo)
Regulador de pressão de óleo (motores do tipo 66, 74 e 84) - Com- 28,5 mm (1,12 in) / 127 N
primento/carga da mola do regulador de pressão de óleo
Abertura da válvula by-pass do filtro de óleo com uma diferença 2 bar (29,01 lbf/pol² (PSI)) ± 0,5 bar (7,25
de pressão lbf/pol² (PSI))
16 T003010
Versão 2
30-11-2009
MOTORES DO TIPO 84
Diâmetro do pistão - 15 mm (0,59 in) da borda inferior 110,863 mm (4,37 in) a 110,877 mm (4,37
in)
Diâmetro do pino de pistão 44,003 mm (1,73 in) a 44,009 mm (1,73 in)
Diâmetro do pino de pistão 39,991 mm (1,73 in) a 44,000 mm (1,73 in)
Largura das ranhuras do anel - 1ª. ranhura
Largura das ranhuras do anel - 2ª. ranhura 2,520 mm (0,10 in) a 2,540 mm (0,10 in)
Largura das ranhuras do anel - 3ª. ranhura 4,040 mm (0,16 in) a 4,060 mm (0,16 in)
Oscilação lateral do anel do pistão nas ranhuras - 1º. anel
Oscilação lateral do anel do pistão nas ranhuras -2º. anel 0,03 mm (0,001 in) a 0,062 mm (0,002 in)
Oscilação lateral do anel do pistão nas ranhuras -3º. anel 0,05 mm (0,002 in) to 0,082 mm (0,003 in)
Oscilação lateral do anel do pistão nas ranhuras - Limiar offset 0,15 mm (0,006 in)
Altura do anel do pistão (no sentido do cilindro) - 1º. anel
Altura do anel do pistão - 2º. anel 2,478 mm (0,10 in) a 2,490 mm (0,10 in)
T003010
Versão 2
17
30-11-2009
MOTORES DO TIPO 84
Altura do anel do pistão - 3º anel 3,975 mm (0,16 in) a 3,990 mm (0,16 in)
Folga do anel do pistão (com pistão montado no cilindro) - 1º. anel 0,35 mm (0,01 in) a 0,50 mm (0,02 in)
(em forma de cunha)
Folga do anel do pistão (com pistão montado no cilindro) - 2º. anel 0,60 mm (0,02 in) a 0,80 mm (0,03 in)
Folga do anel do pistão (com pistão montado no cilindro) - 3º. anel 0,30 mm (0,01 in) a 0,60 mm (0,02 in)
Folga do anel do pistão (com pistão montado no cilindro) - Limiar 1,0 mm (0,04 in)
offset do 1º. e 3º. anéis
Folga do anel do pistão (com pistão montado no cilindro) - Limiar 1,3 mm (0,05 in)
offset do 2º. anel
Diferença máxima de peso permitida entre os pistões no mesmo 25 g (0,88 oz)
motor
Pistão a ser aquecido a 100 °C (212,00 °F) antes de instalar o pino
Bomba de óleo
MOTORES DO TIPO 44 E 49
Folga entre as engrenagens quando o virabrequim está repou- 0,05 mm (0,002 in) a 0,25 mm (0,01 in)
sando firmemente na parte inferior dos rolamentos, engrenagem
do virabrequim, engrenagem da bomba de óleo lubrificante.
Folga entre as engrenagens quando o virabrequim está repou- 0,16 mm (0,006 in) a 0,26 mm (0,01 in)
sando firmemente na parte inferior dos rolamentos entre as
engrenagens da bomba.
Diâmetro do eixo de acionamento ao nível do corpo e rolamento 17,966 mm (0,71 in) a 17,984 mm (0,71 in)
do capô
Diâmetro dos furos do eixo no corpo e capô 18,000 mm (0,71 in) a 18,018 mm (0,71 in)
Diâmetro da porta da engrenagem 18,060 mm (0,71 in) a 18,078 mm (0,71 in)
Eixo fixo, diâmetro 18,028 mm (0,71 in) a 18,039 mm (0,71 in)
Projeção do eixo fixo sob a unidade da bomba 0,5 mm (0,02 in) a 1,0 mm (0,04 in)
Espessura da vedação da tampa de fechamento 0,06 mm (0,002 in) a 0,08 mm (0,003 in)
Diâmetro externo da engrenagem 43,486 mm (1,71 in) a 43,525 mm (1,71 in)
Diâmetro da unidade 43,650 mm (1,72 in) a 43,750 mm (1,72 in)
Espessura das engrenagens 24,000 mm (0,95 in) a 24,027 mm (0,95 in)
Folga axial das engrenagens 0,03 mm (0,001 in) a 0,11 mm (0,004 in)
Profundidade da unidade 24,000 mm (0,95 in) a 24,043 mm (0,95 in)
18 T003010
Versão 2
30-11-2009
Bomba d’água
MOTORES DO TIPO 44 E 49
Diâmetro externo do rolamento 52 mm (2,05 in)
Diâmetro da carcaça do rolamento 51,979 mm (2,05 in) a 52,009 mm (2,05 in)
Diâmetro do eixo do rolamento 20,002 mm (0,79 in) a 20,015 mm (0,79 in)
Diâmetro do eixo da turbina 15,907 mm (0,63 in) a 15,920 mm (0,63 in)
Diâmetro da porta da turbina 15,876 mm (0,63 in) a 15,894 mm (0,63 in)
Distância entre a pá da turbina e a unidade 0,2 mm (0,008 in) a 1,0 mm (0,04 in)
Precisão do balanceamento do ventilador 0.3 Ncm máx.
Excentricidade máxima permitida do ventilador ±0,3 mm (0,01 in)
MOTORES DO TIPO 66 E 74
Diâmetro externo do rolamento 72 mm (2,84 in)
Diâmetro da carcaça do rolamento 71,961 mm (2,84 in) a 71,991 mm (2,84 in)
Diâmetro da carcaça de vedação de água no corpo 39,981 mm (1,58 in) a 40,019 mm (1,58 in)
da bomba
Diâmetro do eixo do rolamento 30,002 mm (1,18 in) a 30,015 mm (1,18 in)
Diâmetro do eixo da turbina 15,907 mm (0,63 in) a 15,920 mm (0,63 in)
Diâmetro da porta da turbina 15,876 mm (0,63 in) a 15,894 mm (0,63 in)
Distância entre a pá da turbina e a unidade 0,7 mm (0,03 in)
Precisão do balanceamento do ventilador 0.3 Ncm máx.
T003010
Versão 2
19
30-11-2009
MOTORES DO TIPO 84
Diâmetro externo do rolamento 47 mm (1,85 in)
Diâmetro da carcaça do rolamento 46,967 mm (1,85 in) a 46,992 mm (1,85 in)
Diâmetro do eixo do rolamento 19,996 mm (0,79 in) a 20,009 mm (0,79 in)
Diâmetro do eixo da turbina 15,917 mm (0,63 in) a 15,930 mm (0,63 in)
Diâmetro da porta da turbina 15,879 mm (0,63 in) a 15,890 mm (0,63 in)
Diâmetro da carcaça de vedação de água no corpo 39,981 mm (1,58 in) a 40,019 mm (1,58 in)
da bomba
Termostato
Referência Tipo Início da abertura Abertura total a Deslocamento
a máximo
8366 66334 ø 67 mm (2,64 in) / 83 °C (181,40 °F) ± 95 °C (203,00 °F) 8,0 mm (0,32 in)
83 °C (181,40 °F) 2 °C (35,60 °F)
8366 59685 ø 67 mm (2,64 in) / 86 °C (186,80 °F) ± 99 °C (210,20 °F) 8,0 mm (0,32 in)
86 °C (186,80 °F) 2 °C (35,60 °F)
8360 15156 ø 54 mm (2,13 in) / 79 °C (174,20 °F) ± 94 °C (201,20 °F) 7,5 mm (0,30 in)
79 °C (174,20 °F) 2 °C (35,60 °F)
8363 31590 ø 67 mm (2,64 in) / 83 °C (181,40 °F) ± 95 °C (203,00 °F) 8,0 mm (0,32 in)
83 °C (181,40 °F) 2 °C (35,60 °F)
Turbocompressor (Schwitzer)
S100 S200 S300
Folga axial máxima 0,10 mm (0,004 in) 0,10 mm (0,004 in) 0,12 mm (0,005 in)
Folga radial máxima (final compressor) 0,82 mm (0,03 in) 0,88 mm (0,03 in) 0,88 mm (0,03 in)
Torque de aperto da porca de travamen- 6,8 Nm (5,02 lbf pe) 13,6 Nm (10,03 lbf pe) 20,3 Nm (14,97 lbf pe)
to da roda do compressor
Torque de aperto dos parafusos da uni- 13,6 Nm (10,03 lbf 13,6 Nm (10,03 lbf 13,6 Nm (10,03 lbf
dade do compressor pe) pe) pe)
Torque de aperto da unidade da turbina 21,0 Nm (15,49 lbf pe) 21,0 Nm (15,49 lbf pe) 21,0 Nm (15,49 lbf pe)
Torque de aperto
Parafusos e porcas do cabeçote do cilindro 80 Nm (59,00 lbf pe) + 90° + 90°
Prisioneiros que prendem o cabeçote do cilindro ao 30 Nm (22,13 lbf pe)
bloco de cilindros
Parafuso do rolamento 200 Nm (147,50 lbf pe)
Parafuso da biela 40 Nm (29,50 lbf pe) + 90°
Porca do virabrequim 44/49 600 Nm (442,50 lbf pe)
Porca do virabrequim 66/74/84 1000 Nm (737,50 lbf pe)
Parafuso da polia do virabrequim 30 Nm (22,13 lbf pe)
Parafuso da polia do virabrequim 74/84 80 Nm (59,00 lbf pe)
Parafuso da carcaça do volante -M12 150 Nm (110,63 lbf pe)
Parafuso da carcaça do volante -M10 80 Nm (59,00 lbf pe)
20 T003010
Versão 2
30-11-2009
T003010
Versão 2
21
30-11-2009
2 Princípios operacionais
Bloco do motor
O bloco de cilindros é o principal componente do motor, e as outras peças do motor ficam presas a ele. As
camisas de cilindro úmidas e substituíveis são apoiadas pelo meio de modo a reduzir a vibração e essencial-
mente direcionar o fluxo de líquido de arrefecimento para o topo das camisas.
Nos motores do tipo 44, 49, 66 e 74, a parte inferior das camisas do cilindro é vedada contra o bloco de cilindros
por três anéis-O montados nas ranhuras da camisa. Nos motores do tipo 84, os anéis-O são montados nas
ranhuras do bloco de cilindros. A parte superior é vedada pela vedação do cabeçote do cilindro.
A árvore de comando de válvulas fica localizada no bloco de cilindros. Nos motores 44 e 49, a carcaça do
rolamento da árvore de comando de válvulas dianteira possui uma luva de rolamento independente. As outras
carcaças de rolamento são usinadas diretamente no bloco de cilindros. Nos motores do tipo 66, 74 e 84, luvas
de rolamento independentes aparecem em todas as carcaças de rolamento da árvore de comando de válvulas.
A porta perfurada na traseira da árvore de comando de válvulas é bloqueada por um tampão.
Espaços em ambos os lados do rolamento traseiro permitem que sejam montados calços (rolamento de en-
costo do virabrequim).
Carcaça do volante
A carcaça do volante é montada na parte de trás do bloco de cilindros. A vedação localizada na extremidade
traseira do virabrequim é montada no diâmetro da carcaça. O ponto de fixação do motor de partida encontra-
-se na carcaça do volante.
22 T002977
Versão 2
30-11-2009
Mecanismo da válvula
O mecanismo da válvula é ativado pela árvore de comando de válvulas localizada no bloco de cilindros. O
movimento é transmitido através de levantadores de válvula e hastes de balancim. A engrenagem da árvore
de comando de válvulas possui uma porca e é fixada por uma chaveta. Cada rolamento é lubrificado por um
sistema de lubrificação pressurizado através de canais de óleo perfurados no bloco de cilindros.
T002977
Versão 2
23
30-11-2009
Motores do tipo 84
Peças da engrenagem de distribuição
(1) Engrenagem da árvore de comando de válvulas
(2) Engrenagem do eixo secundário
(3) Engrenagem dupla do eixo secundário
(4) Engrenagem da bomba d’água
(5) Engrenagem da bomba de alta pressão
(6) Engrenagem do virabrequim
(7) Engrenagem pequena do eixo secundário
(8) Engrenagem da TDP
Existem dois tipos principais de conjuntos de engrena-
gens de distribuição: carcaças de distribuição estreita
e larga.
A engrenagem de distribuição aciona a árvore de
comando de válvulas, a bomba de alta pressão, a
bomba de óleo e a bomba d’água. O sistema de en-
grenagem de distribuição é formado por engrenagens
endurecidas helicoidais. As engrenagens da bomba de
alta pressão e a bomba d’água possuem engrenagens
retas e são acionadas por uma engrenagem dupla no
eixo secundário. As engrenagens ficam dentro de uma
caixa de distribuição montada na frente do motor.
Se o motor possuir uma caixa de distribuição larga,
esta inclui um mecanismo de acionamento individual
para uma bomba hidráulica e um compressor. O meca-
nismo de acionamento individual é acionado por uma
engrenagem pequena no eixo secundário.
A engrenagem do eixo secundário é apoiada por um
rolamento de esferas chanfrado localizado na frente
do bloco de cilindros.
24 T002977
Versão 2
30-11-2009
T003092
Versão 2
25
30-11-2009
26 T003093
Versão 2
30-11-2009
O sistema de filtragem de admissão de ar do motor é formado por um separador de poeira primário do tipo
ciclone e por um filtro de papel que funciona como o filtro principal. O ar de entrada deve passar através do
separador de poeira primário. A maioria das impurezas é descartada e coletada no recipiente de coleta de poeira
localizado no separador primário. O filtro de papel é formado por um ou dois cartuchos de filtro descartáveis.
O papel é corrugado e envolto por um suporte de metal.
As impurezas do ar são coletadas no cartucho do filtro principal, que pode ser limpo, se necessário. O filtro
de segurança interna evita que as impurezas entrem no motor, caso o cartucho do filtro principal falhe ou seja
montado incorretamente.
Um indicador de manutenção elétrico ou mecânico pode ser instalado no corpo do filtro ou no tubo de entrada
para avisar sobre qualquer obstrução no cartucho do filtro. O sistema de admissão também inclui mangueiras
montadas entre o filtro de ar e o turbocompressor e entre o turbocompressor e o coletor de admissão.
O coletor de escape é conectado ao cabeçote do cilindro por meio de parafusos de alta resistência à tração,
mas sem junta individual. Não é necessário reapertar os parafusos do coletor.
Esse turbocompressor é acionado por gases de escape. O turbocompressor compacto reage rapidamente,
mesmo sob baixa rotação. Ele é lubrificado e resfriado pelo sistema de lubrificação do motor. O motor CWA
possui um turbocompressor by-pass, onde o sobrefluxo de ar comprimido é regulador pelo “canal by-pass”. A
pressão de sobrealimentação foi regulada corretamente pelo fabricante e a pressão, portanto, não deve ser
modificada.
T003094
Versão 1
27
08-01-2009
28 T003094
Versão 1
08-01-2009
T003095
Versão 2
29
30-11-2009
A bomba de combustível elétrica suga o combustível do tanque de combustível através do pré-filtro e então
por meio do filtro de combustível principal até a bomba de alta pressão. Da bomba de alta pressão, o com-
bustível é sugado para dentro do trilho. Esse combustível, que está sob pressão, é armazenado em um tubo
de alta pressão, onde é controlado e então injetado através de injetores eletrônicos controlados pelo EEM 3.
A injeção de combustível é otimizada em termos de emissões, eficiência e ruído e ocorre em quatro estágios
(máximo). O excesso de combustível é distribuído dos injetores e válvulas reguladoras de pressão da bomba
de alta pressão e trilho é alimentado de volta ao tanque de combustível. O tubo de descarga do filtro auxilia
na sangria automática do sistema.
Especificações técnicas
Bomba de alta pressão
Tipo CP1H (motores 44, 49 e 66) 3 pistões cilíndricos/radiais
pressão máxima de injeção 1100 bar (15954,40 lbf/pol² (PSI))
relação de engrenagem 4: 3
Tipo CP 3.3 (motores 74 e 84) 3 pistões cilíndricos/radiais
pressão máxima de injeção 1400 bar (20305,60 lbf/pol² (PSI))
relação de engrenagem 4: 3
motores 44 e 49 1-2-4-3
Ordem de injeção
motores 66, 74 e 84 1-5-3-6-2-4
Injetores
Tipo CRIN2-2V/CRIN2-4V
Motores2V com bico injetor 5 portas
Motores 4V com bico injetor 8 portas
Sistema de combustível
Combustível O combustível deve estar em conformidade
com a norma EN 590.
Temperatura máxima da entrega contínua de combustível 70 °C (158,00 °F)
Pré-filtro Stanadyne 30 µ
Filtros de combustível
Filtro principal Stanadyne 5 µ
Bomba de combustível do tipo elétrica, com pré-filtro
Tensão de alimentação 12 V
Consumo de corrente 6 A máximo
Se bomba de alta pres- 0,75 bar (10,88 lbf/pol² (PSI))
Pressão de alimentação de com- são tipo CP1H
bustível em marcha lenta Se bomba de alta pres- 1,0 bar (14,50 lbf/pol² (PSI)) a 1,2 bar (17,40
são tipo CP 3.3 lbf/pol² (PSI))
Torque de aperto
Porcas roscadas do injetor (M4) 1,5 Nm (1,11 lbf pe)
Bomba de alta pressão CP1H, porca engrenagem (M14) 70 Nm (51,63 lbf pe)
Bomba de alta pressão CP3.3, porca engrenagem (M18) 105 Nm (77,44 lbf pe)
Parafusos de fixação da bomba de alta pressão 30 Nm(22,13 lbf pe)
Tubos de fornecimento de combustível de alta pressão até bomba 30 Nm (22,13 lbf pe)
de alta pressão e trilho
Tubos de combustível de baixa pressão até bomba de alta pressão 25 Nm (18,44 lbf pe)
30 T003095
Versão 2
30-11-2009
T003091
Versão 1
31
07-01-2009
32 T003091
Versão 1
07-01-2009
33
34
Eixo dianteiro + Letras FA (Front Axle - eixo Letras FA (Front Axle - eixo
dianteiro) dianteiro)
OUTROS DISPLAYS
Ar condicionado automático Mostrado no módulo do ar condicionado.
T003196
Versão 8
35
09-06-2011
36 T003196
Versão 8
09-06-2011
T003197
Versão 4
37
17-03-2011
38 T003197
Versão 4
17-03-2011
T003197
Versão 4
39
17-03-2011
40 T003197
Versão 4
17-03-2011
T003197
Versão 4
41
17-03-2011
42 T003197
Versão 4
17-03-2011
T003197
Versão 4
43
17-03-2011
44 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
45
27-05-2010
46 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
47
27-05-2010
48 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
49
27-05-2010
50 T003097
Versão 3
27-05-2010
52 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
53
27-05-2010
54 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
55
27-05-2010
56 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
57
27-05-2010
58 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
59
27-05-2010
60 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
61
27-05-2010
62 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
63
27-05-2010
64 T003097
Versão 3
27-05-2010
66 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
67
27-05-2010
68 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003098
Versão 3
69
09-06-2011
70 T003098
Versão 3
09-06-2011
T003098
Versão 3
71
09-06-2011
72
73
1 Veja o capítulo 1.
74 T012272
Versão 2
28-03-2011
T012272
Versão 2
75
28-03-2011
1 Motor................................................................................................................................................78
2 Sistema de lubrificação....................................................................................................................80
3 Sistema de arrefecimento................................................................................................................81
4 Sistema de combustível...................................................................................................................82
5 Sistema eletrônico Common Rail (trilho comum).............................................................................83
76
77
(A) Junção do chicote do motor para sensor / contro- (6) Sensor de velocidade secundário
lador (7) Controlador/bomba sensor de pressão de combus-
(B) Junção do chicote do motor para injetores e tível
(1) Controlador motor EEM3 (8) Sensor de alta pressão
(2) Sensor de temperatura do combustível (9) Sensor T° líquido de arrefecimento
(3) Sensor de pressão de óleo do motor (10) Relé do pré-aquecedor
(4) Sensor de pressão de ar de admissão e de tem- (11) Pré-aquecedor de ar de admissão
peratura (12) Conector para injetores 1/2/3
(5) Sensor de velocidade primário (13) Conector para injetores 4/5/6
X52 Chicote do motor/chicote da transmissão X192 B X185 Junção da unidade SISU EEM
+ junção alternador 1 X198 Sensor freio pneu- X187 Relé de partida do motor X206 Sensor de detec-
mático da carreta ção de água no combustível
X60 Junção do motor/painel de instrumentos-X203 X188 Módulo de identificação do motor (módulo de
Junção do chicote do motor/chicote dos faróis combustível ID) X243 Nível do reservatório
dianteiros (ureia) AdBlue/DEF
X135 Sensor de pressão do freio X204 Chicote da X189 Sensor de temperatura e medidor da bomba de
unidade de arrefecimento/chicote do motor combustível
78 T003716
Versão 2
25-06-2010
T003716
Versão 2
79
25-06-2010
80 T003717
Versão 1
04-03-2009
(1) Radiador
(2) Bomba d’água
(3) Tubo by-pass
(4) Termostato
(5) Tanque de expansão
(6) Radiador de óleo
T003718
Versão 1
81
04-03-2009
82 T003719
Versão 1
04-03-2009
T003720
Versão 1
83
04-03-2009
84
85
86 T002978
Versão 3
30-11-2009
Bomba de lubrificação
9. Drene o óleo do motor e remova o cárter de óleo (veja o capítulo 2).
10. Remova o tubo de sucção e o tubo pressurizado da bomba de óleo.
11. Retire a bomba de óleo com os calços e introduza entre a bomba e o bloco de cilindros.
12. Remova a tampa e a vedação da bomba. Remova as engrenagens do eixo inerte.
13. Fixe a engrenagem da bomba através de seus dentes em um torno com as garras lisas e solte a porca da
engrenagem de acionamento. Use um mandril de bronze para retirar a engrenagem. Extraia a engrenagem
do eixo de acionamento.
14. Limpe as peças. Verifique a existência de desgaste e verifique as condições gerais.
Substitua qualquer peça danificada e todas as vedações.
15. Nos motores do tipo 66, 74 e 84, os rolamentos possuem anéis independentes. Se os anéis precisarem ser
substituídos, usine-os com uma dimensão de 18,000 mm (0,71 in) a 18,018 mm (0,71 in) após a montagem.
T003726
Versão 2
87
30-11-2009
1 Ajustes.............................................................................................................................................90
1.1 Como ajustar as folgas das válvulas................................................................................................90
1.2 Potenciômetro do pedal do acelerador............................................................................................93
2 Sistema de sangria de combustível.................................................................................................94
88
89
90 T002993
Versão 2
30-11-2009
Configurações
(1) Válvulas de admissão
(2) Válvulas de escape
(3) Injetor
1. Solte a porca-trava do parafuso de ajuste.
2. Verifique a folga com o calibre de profundidade e
ajuste girando o parafuso de ajuste.
3. Aperte a porca de travamento e verifique a folga
novamente.
Motores do tipo 44 e 49
4. Gire o virabrequim na direção de operação até
que as válvulas do 4º. cilindro fiquem balançando
(escape fechado, admissão aberta). Verifique a
folga da válvula do 1º. cilindro.
5. Gire o virabrequim em meia volta no sentido de
operação para balançar as válvulas do 3º. cilindro.
Verifique as válvulas do 2º. cilindro.
6. Continue fazendo isso segundo a ordem de injeção:
T002993
Versão 2
91
30-11-2009
92 T002993
Versão 2
30-11-2009
Procedimento de calibragem
A calibragem do potenciômetro do pedal do acelerador deve ser realizada sempre que um dos elementos seja
substituído ou modificado:
– potenciômetro do acelerador
– painel de instrumentos
Procedimento
ADVERTÊNCIA:
Essa calibragem é feita com o motor desligado.
A calibragem é realizada em dois passos sucessivos, para determinar as rotações máxima e mínima do motor
em relação à posição do pedal.
Velocidade mínima
3. Quando o pedal estiver totalmente pressionado, isso corresponde à rotação mínima do motor.
4. Pressione a mantenha o interruptor do bloqueio do diferencial por 5 segundos.
5. Um alarme soa. Isso indica a conclusão da primeira fase de calibragem (pedal totalmente liberado).
Solte a tecla do diferencial.
Velocidade máxima
6. Quando o pedal estiver totalmente liberado, isso corresponde à rotação máxima do motor.
7. Pressione a mantenha o interruptor do bloqueio do diferencial por 5 segundos.
8. Um alarme soa. Isso indica a conclusão da segunda fase de calibragem (pedal totalmente pressionado).
Solte a tecla do diferencial.
Estação reversa
NOTA: O procedimento de calibração da válvula de aceleração da estação reversa é idêntico.
1. Posicione o banco na posição estação reversa.
2. Realize o procedimento de calibração. Consulte 1A16, “Procedimento”, página 522.
T002989
Versão 4
93
03-06-2010
NOTA: Não abra os conectores do tubo de alta pressão no sistema de combustível enquanto o motor estiver
ligado. Espere pelo menos 30 segundos após desligar o motor. Se o jato de combustível sob alta pressão
atingir sua pele, o combustível poderá penetrar na pele causando lesões graves. Se os sintomas não desa-
parecerem, procure um médico.
Os motores da série Citius possuem um sistema de sangria de combustível automático. Portanto, não é neces-
sário fazer uma sangria separada ao substituir os filtros de combustível ou caso não haja combustível suficiente.
É suficiente acionar a corrente e permitir que a bomba de combustível elétrica opere por 30 segundos antes
de ligar o motor. Opere o motor por aproximadamente 10 segundos. Se o motor não ligar, bombeie e tente
ligá-lo alternadamente até que ligue.
94 T002994
Versão 1
07-01-2009
T002994
Versão 1
95
07-01-2009
1 Bloco do motor.................................................................................................................................98
2 Carcaça do volante........................................................................................................................105
3 Cabeçote do cilindro, motores 4V..................................................................................................107
4 Mecanismo da válvula, motores 4V...............................................................................................114
5 Virabrequim....................................................................................................................................117
6 Hastes e pistões.............................................................................................................................122
7 Contra-peso (motores do tipo 44 e 49)..........................................................................................127
8 Volante de direção.........................................................................................................................129
9 Conjunto da caixa de distribuição para motores do tipo 44, 49 e 66.............................................130
10 Conjunto da caixa de distribuição para motores do tipo 74 e 84...................................................135
11 Sistema de lubrificação..................................................................................................................140
12 Sistema de arrefecimento..............................................................................................................146
13 Sistema de admissão e escape.....................................................................................................151
14 Injetores/bomba.............................................................................................................................154
15 Controles elétricos.........................................................................................................................157
96
97
Removendo as camisas
1. Se as camisas forem ser reaproveitadas, marque-
-as de modo que facilite a remontagem nos mes-
mos cilindros posteriormente.
2. Remova as camisas dos cilindros usando um
extrator 9051 73100 ou 9104 51500 (motores do
tipo 84).
98 T002995
Versão 2
30-11-2009
Motores do tipo 44 e 49
1. Extraia o anel com um extrator interno, por exemplo
o Sykes 854. Se o bujão localizado na traseira da
árvore de comando de válvulas for removido, o
anel pode ser extraído com um punção longo.
2. Limpe com cuidado o local onde o anel está.
3. Instale o anel com a porta de lubrificação levantada
30º acima da horizontal, como mostrado na figura.
Não é preciso redimensionar, pois seu diâmetro
interno já está correto.
Diâmetro da porta (a numeração está na ordem crescente começando pela frente do motor).
(1) 55,62 mm (2,19 in) - 55,65 mm (2,19 in)
(2) 55,42 mm (2,18 in) - 55,45 mm (2,18 in)
(3) 55,22 mm (2,18 in) - 55,25 mm (2,18 in)
(4) 55,42 mm (2,18 in) - 55,45 mm (2,18 in)
(5) 55,64 mm (2,19 in) - 55,67 mm (2,19 in)
T002995
Versão 2
99
30-11-2009
6. Introduza anéis novos (2 -5). Observe os diferentes diâmetros externos. Observe a posição da porta de
lubrificação.
Não é preciso redimensionar, pois seu diâmetro interno já está correto.
NOTA: O anel na frente da árvore de comando de válvulas (1) possui uma ranhura de lubrificação na super-
fície externa. Instale o anel com a porta de lubrificação levantada 30º acima da horizontal. O anel possui as
dimensões corretas após a montagem (não é necessário usinagem).
100 T002995
Versão 2
30-11-2009
Motores do tipo 44 e 49
Se o local do anel da árvore de comando de válvulas
(rolamento dianteiro) estiver danificado, é possível
instalar um anel com diâmetro externo (sobremedida)
de 0,4 mm (0,02 in). Os anéis estão disponíveis mes-
mo para outras árvores de comando de válvulas que
normalmente não usam esses anéis. A figura indica
as referências e dimensões de usinagem dos locais
dos anéis.
Observe a posição das portas de lubrificação dos
anéis. Não é necessário redimensionar os anéis após
a montagem.
Referências dos diâmetros aumentados dos anéis e
suas portas (motores do tipo 44). A numeração está
na ordem crescente começando pela frente do motor.
T002995
Versão 2
101
30-11-2009
102 T002995
Versão 2
30-11-2009
T002995
Versão 2
103
30-11-2009
104 T002995
Versão 2
30-11-2009
T002996
Versão 2
105
30-11-2009
106 T002996
Versão 2
30-11-2009
Removendo as válvulas
Certifique-se de que todas as válvulas a serem reaproveitadas estejam marcadas, de modo que possam ser
reinstaladas em suas posições originais.
1. Instale o contra-parafuso 9052 47200 para a
ferramenta de instalação da mola da válvula no
parafuso da tampa.
Os motores tipo 33, 66, 74 e 84 não possuem um
parafuso no prisioneiro das válvulas do cilindro
central. Ao invés disso, use um parafuso de com-
primento adequado.
2. Comprima as molas da válvula usando a alavanca
9101 66200. Retire as chavetas da válvula, a guia
da mola e a mola. Remova as válvulas
T002997
Versão 2
107
30-11-2009
108 T002997
Versão 2
30-11-2009
T002997
Versão 2
109
30-11-2009
Instalando as válvulas
1. Com um dispositivo de teste de mola, verifique a curvatura, comprimento e tensão das molas de válvula.
2. Lubrifique as hastes das válvulas e instale as válvulas no cabeçote do cilindro, na ordem correta.
3. Instale as molas, as guias de mola e as chavetas das válvulas com a alavanca de compressão de mola
da válvula, ref. 9101 66200.
4. Depois de instalar a válvula, bata de leve na extremidade da haste para verificar se esta está bem instalada.
Recondicionamento
1. Com uma prensa de mola de válvula padrão,
remova as chavetas das válvulas, a guia de mola
e a mola. Remova a válvula. Se você estiver
reaproveitando válvulas antigas, certifique-se de
que sejam reinstaladas exatamente nos mesmos
locais.
2. A altura do cabeçote do cilindro, depois da retífica,
deve ficar abaixo de 109,50 mm (4,31 in). A profun-
didade dos discos de válvula desde a superfície do
cabeçote do cilindro deve ficar em 0,60 mm (0,02
in) para as válvulas de escape e 0,80 mm (0,03
in) para as válvulas de admissão.
3. Desempene e limpe a sede da carcaça do injetor
no cabeçote do cilindro usando o cortador, ref.
9120 85400. Também verifique se o local do tubo
de fornecimento lateral está limpo, principalmente
as ranhuras das esferas da guia.
110 T002997
Versão 2
30-11-2009
T002997
Versão 2
111
30-11-2009
A B C (mm)
Admissão 35° - 20’ 35° + 20’ 0.8 ± 0.05
(máx. 2.20)
Escape 45° - 20’ 45° + 20’ 0.6 ± 0.05
(máx. 2.20)
112 T002997
Versão 2
30-11-2009
T002997
Versão 2
113
30-11-2009
114 T002998
Versão 2
30-11-2009
T002998
Versão 2
115
30-11-2009
116 T002998
Versão 2
30-11-2009
Removendo o virabrequim
1. Remova o cárter de óleo.
2. Desconecte o tubo de óleo da unidade balanceadora do bloco de cilindros e desparafuse os parafusos de
fixação da unidade balanceadora. Remova a unidade balanceadora e o tubo de óleo lubrificante (apenas
motores tipo 44 e 49).
3. Desparafuse os parafusos de fixação do tubo pressurizado da bomba de óleo localizada no bloco de cilin-
dros. Remova a bomba de óleo e os tubos de sucção e pressurizados.
4. Remova o volante e a caixa.
5. Remova a polia da correia e o cubo localizados na dianteira do virabrequim. Remova a caixa de distribuição.
6. Remova as tampas das buchas de biela e afaste as hastes da área de deslocamento do virabrequim.
7. Retire as tampas do rolamento e levante o virabrequim para removê-lo.
Verificando o virabrequim
1. Limpe o virabrequim. Não se esqueça dos canais
de óleo.
2. Meça o desgaste do munhão em vários pontos.
No aro, o ângulo ou desgaste não deve exceder
0,03 mm (0,001 in).
T002999
Versão 2
117
30-11-2009
118 T002999
Versão 2
30-11-2009
T002999
Versão 2
119
30-11-2009
120 T002999
Versão 2
30-11-2009
(1) Carcaça
(2) Peso do amortecedor de vibração
(3) Cavidade líquida
(4) Anel
T002999
Versão 2
121
30-11-2009
Bucha de biela
5. Instale as buchas dos mancais ao mesmo tempo
e aperte os parafusos.
122 T003000
Versão 2
30-11-2009
Verificando a biela
As bielas são classificadas de acordo com o peso em
intervalos de 20 g (0,71 oz). A classificação (uma letra)
é estampada na lateral da haste. Todas as haste de um
dado motor precisam estar na mesma categoria, i.e.
variação máxima permitida de peso de 20 g (0,71 oz).
As categorias de peso correspondem às seguintes
letras:
– Motores do tipo 44, 49, 66 e 74
Letra Referência Peso
(A)
F 8366 1935 g (68,25 oz) -
66430 1954 g (68,92 oz)
V 8366 1955 g (68,95 oz) -
66431 1974 g (69,62 oz)
X 8366 1975 g (69,66 oz) -
66432 1994 g (70,33 oz)
Y 8366 1995 g (70,36 oz) -
66433 2014 g (71,03 oz)
W 8366 2015 g (71,07 oz) -
66434 2034 g (71,74 oz)
Z 8366 2035 g (71,77 oz) -
66435 2054 g (72,44 oz)
G 8366 2055 g (72,48 oz) -
66436 2074 g (73,15 oz)
– Motores do tipo 84
Letra Referência Peso
(A)
E 8368 2230 g (78,65 oz) -
64101 2249 g (79,32 oz)
F 8368 2250 g (79,36 oz) -
64102 2269 g (80,03 oz)
G 8368 2270 g (80,06 oz) -
64103 2289 g (80,73 oz)
H 8368 2290 g (80,77 oz) -
64104 2309 g (81,44 oz)
I 8368 2310 g (81,47 oz) -
64105 2329 g (82,14 oz)
J 8368 2330 g (82,18 oz) -
64106 2349 g (82,85 oz)
K 8368 2350 g (82,88 oz) -
64107 2369 g (83,55 oz)
T003000
Versão 2
123
30-11-2009
124 T003000
Versão 2
30-11-2009
Verificando os pistões
Verifique o estado dos pistões e seus pinos.
Preste atenção especial a qualquer rachadura na
lateral da câmara de combustão e na parte superior
da porta do pino de pistão. Meça o diâmetro do pistão
no ponto indicado na fig. 56. Substitua o pistão, se
necessário.
Motor D h
44, 66 107,883 mm 17,0 mm (0,67 in)
(4,25 in) a
107,897 mm
(4,25 in)
49, 74 107,893 mm 19,0 mm (0,75 in)
(4,25 in) a
107,907 mm
(4,25 in)
84 110,863 mm 15,0 mm (0,59 in)
(4,37 in) a
110,877 mm
(4,37 in)
T003000
Versão 2
125
30-11-2009
126 T003000
Versão 2
30-11-2009
Recondicionando o contra-peso
1. Verifique o estado de todos os eixos, engrenagens e anéis quanto a desgaste e danos.
2. Se uma das engrenagens estiver danificada, substitua os dois contra-pesos juntos. As engrenagens não
estão disponíveis como peças de reposição individuais.
3. Se necessário, remova as buchas antigas com um punção adequado. Antes de removê-las, marque a
posição da ranhura de lubrificação dos anéis no contra-peso. Instale as novas buchas no lugar. Depois da
montagem, as buchas devem ser redimensionadas com os valores corretos.
(1) Marca de sincronização (fenda)
(2) Marca em relação ao virabrequim (furo)
4. Posicione o peso no corpo de acordo com as
fendas. A engrenagem com o furo engata com
o virabrequim e deve ser posicionada mais alta.
Introduza os eixos, levando em consideração os
rolamentos de encosto. Aplique composto trava-
-rosca (Loctite 270, por exemplo) nos parafusos
de travamento e então trave os eixos no lugar.
T003001
Versão 2
127
30-11-2009
128 T003001
Versão 2
30-11-2009
Instalando o volante
1. Limpe as faces de contato na flange do virabrequim
e volante.
2. Prenda o volante na traseira do virabrequim. É
possível usar prisioneiros (2 peças) como pinos
posicionadores. Eles são parafusados nas portas
dos parafusos de fixação do volante.
NOTA: Nos motores tipo 84, as portas dos para-
fusos de fixação do volante são assimétricas.
3. Aperte os parafusos de fixação do volante homo-
geneamente com um torque de 150 Nm (110,63
lbf pe) (200 Nm (147,50 lbf pe) nos motores tipo
84).
T003002
Versão 2
129
30-11-2009
130 T003003
Versão 2
30-11-2009
T003003
Versão 2
131
30-11-2009
132 T003003
Versão 2
30-11-2009
T003003
Versão 2
133
30-11-2009
134 T003003
Versão 2
30-11-2009
T003004
Versão 2
135
30-11-2009
1. Parafuse a peça roscada M14/M8 no bloco de cilindros do motor tipo 84. Aplique uma pasta selante nas
superfícies de fricção e posicione a carcaça contra o bloco de cilindros. Instale os pinos tensores com um
punção 9025 98700. Aperte as porcas e parafusos.
2. Lubrifique os rolamentos da árvore de comando de válvulas e introduza o eixo no bloco de cilindros. Solte
os tuchos e levantadores das válvulas se tiverem sido suspensos.
(1) Engrenagem da árvore de comando de válvulas
(2) Engrenagem do eixo secundário
(3) Engrenagem do virabrequim
3. Monte a engrenagem do eixo secundário, como
mostrado. Trave a engrenagem grande do eixo se-
cundário no lugar. Observe a posição das marcas
de sincronização. Aperte o parafuso de fixação na
posição mais alta com o produto selante.
136 T003004
Versão 2
30-11-2009
T003004
Versão 2
137
30-11-2009
138 T003004
Versão 2
30-11-2009
T003004
Versão 2
139
30-11-2009
140 T003005
Versão 2
30-11-2009
T003005
Versão 2
141
30-11-2009
1. Substitua a válvula, se necessário. Desacople a válvula do motor e remova o tubo do bico. Instale uma
nova válvula.
2. Monte o tubo do bico em um ângulo de 90º a partir
da linha média do virabrequim, como mostrado
acima. Aperte a válvula com um torque de 30 Nm
(22,13 lbf pe). Certifique-se de que o tubo não entre
em contato com os pistões ou hastes enquanto o
motor estiver operando.
142 T003005
Versão 2
30-11-2009
T003005
Versão 2
143
30-11-2009
144 T003005
Versão 2
30-11-2009
T003005
Versão 2
145
30-11-2009
Termostato
Motores do tipo 44, 49 e 66
Estes usam um termostato bidirecional. A temperatura
de abertura é de 83 °C (181,40 °F).
Motores do tipo 66 e 74
Alguns motores tipo 66 e 74 são equipados com dois
termostatos independentes. Eles são diferentes do tipo
usado como termostato unidirecional e os dois modelos
não são intercambiáveis. Para esses motores, não há
termostato de inverno independente.
Motores do tipo 84
Os motores tipo 84 são equipados com dois termos-
tatos independentes. O menor, que é um termostato
de ação simples, abre a uma temperatura de 79 °C
(174,20 °F) e o outro, um termostato de ação dupla,
abre a 83 °C (181,40 °F). Nesses motores, não há
termostato de inverno independente.
146 T003006
Versão 2
30-11-2009
T003006
Versão 2
147
30-11-2009
148 T003006
Versão 2
30-11-2009
Bombas d’água com rolamentos para serviços pesados (motores tipo 66 e 74).
T003006
Versão 2
149
30-11-2009
150 T003006
Versão 2
30-11-2009
Geral
Um motor equipado com turbocompressor é muito mais sensível às variações e impurezas nos sistemas de
admissão e escape que o motor com o sistema normal de admissão. Portanto, é necessário prestar atenção
na verificação de todo o sistema de admissão e escape.
Verificando o filtro de ar
A performance do motor e sua vida útil dependem significativamente do estado do filtro de ar. Um filtro de ar com
defeito permite que impurezas entrem no sistema, o que danifica o turbocompressor e o motor. Um filtro de ar
obstruído reduz a potência do motor e também leva a vazamentos de óleo na junta do eixo do turbocompressor.
NOTA: O filtro de segurança dentro do filtro principal não deve ser removido desnecessariamente para verifi-
cação ou limpeza. Ele não deve ser limpo, mas pode ser substituído, se necessário.
T003007
Versão 2
151
30-11-2009
Instalando o turbocompressor.
1. Localize a causa da falha no turbocompressor. Repare a falha antes de montar o novo turbocompressor.
2. Para que o turbocompressor opere satisfatoriamente, é importante que o óleo de motor seja de boa qua-
lidade e tenha a classificação correta. Ele também deve estar em conformidade com a especificação de
óleo do motor. Os filtros de ar e óleo devem receber manutenção.
3. O ajuste do sistema de injeção tem um papel fundamental no funcionamento do turbocompressor. O sistema
de injeção deve ser ajustado de acordo com as instruções do fabricante.
4. Verifique a vedação dos coletores de admissão e escape e suas montagens. Certifique-se de que não haja
partículas de carbono e ferrugem ou materiais estranhos dentro dos coletores.
5. Conecte o turbocompressor ao coletor de escape e certifique-se de que esteja vedado com uma vedação
nova.
6. Conecte os tubos de admissão e escape ao turbocompressor.
152 T003007
Versão 2
30-11-2009
T003007
Versão 2
153
30-11-2009
154 T003008
Versão 2
30-11-2009
T003008
Versão 2
155
30-11-2009
156 T003008
Versão 2
30-11-2009
T003009
Versão 2
157
30-11-2009
4. Instale a nova unidade de controle. Aperte os parafusos com um torque de 10 Nm (7,38 lbf pe) na ordem
indicada.
5. Instale a nova tampa plástica interna, conecte os conectores multipino e monte a tampa plástica externa.
6. Carregue o programa da unidade de controle (ECU) usando a ferramenta de serviço Sisu EEM 3 e abra o
arquivo de dados armazenado na memória do módulo ID. Consulte as instruções relacionadas à ferramenta
de serviço Sisu EEM3. Observe que a ferramenta de serviço Sisu EEM 3 pode ser conectada através do
adaptador 8368 62480 se o chicote do conector do veículo estiver instalado dentro do compartimento do
motor.
Sensores
Sensor de pressão de compensação / temperatura
(1) Terra
(2) Sinal de temperatura
(3) + 5 V
(4) Sinal de pressão
Localização:
– Tubo auxiliar
– Parafuso M5/3,3 Nm (2,43 lbf pe)
158 T003009
Versão 2
30-11-2009
T003009
Versão 2
159
30-11-2009
160 T003009
Versão 2
30-11-2009
T003009
Versão 2
161
30-11-2009
1 Geral..............................................................................................................................................164
2 Motor Sisu Tier 3 - Ferramentas de serviço...................................................................................165
162
163
As ferramentas descritas nesta seção podem ser encomendadas por meio do departamento de peças de
reposição da AGCO ou contatando-se a divisão de ferramental de Beauvais e informando AGCOnet boletim
Trac 60/07.
Os preços então lhes serão enviados.
164 T003016
Versão 1
07-01-2009
Bloco do motor
Ref. 9051 73100
Descrição Extrator da camisa do
cilindro
Para motores 44, 49, 66, 74
Encomendar da AGCO Beauvais
T003011
Versão 3
165
30-11-2009
Ref. -
Descrição Lâmina de corte sobres-
salente para cortador
Para motores 44, 49, 66, 74, 84
Encomendar da AGCO Beauvais
166 T003011
Versão 3
30-11-2009
T003011
Versão 3
167
30-11-2009
168 T003011
Versão 3
30-11-2009
T003011
Versão 3
169
30-11-2009
170 T003011
Versão 3
30-11-2009
T003011
Versão 3
171
30-11-2009
172 T003011
Versão 3
30-11-2009
T003011
Versão 3
173
30-11-2009
174 T003011
Versão 3
30-11-2009
T003011
Versão 3
175
30-11-2009
176 T003011
Versão 3
30-11-2009
T003011
Versão 3
177
30-11-2009
178 T003011
Versão 3
30-11-2009
T003011
Versão 3
179
30-11-2009
180 T003011
Versão 3
30-11-2009
T003011
Versão 3
181
30-11-2009
1 Geral..............................................................................................................................................184
1.1 Geral..............................................................................................................................................184
1.2 Especificações técnicas.................................................................................................................188
2 Princípios operacionais..................................................................................................................201
2.1 Parte mecânica..............................................................................................................................201
2.2 Sistema de lubrificação..................................................................................................................204
2.3 Sistema de arrefecimento..............................................................................................................205
2.4 Sistema de admissão e escape.....................................................................................................206
2.5 Sistema de combustível.................................................................................................................208
2.6 Circuito de controle elétrico............................................................................................................210
2.7 Respiro tipo CCV...........................................................................................................................212
182
183
1.1 Geral
Nota ao técnico
Motores da série Citius (tipos 44, 49, 66, 74 e 84) são geralmente construídos para o mesmo modelo: as ins-
truções de reparo irão portanto valer para diferentes tipos de motores. As diferenças entre os tipos de motores
que afetam os serviços de reparo são explicadas nas especificações técnicas e nas instruções de reparo. Todas
as medições são feitas em milímetros e são válidas quando a temperatura ambiente está em +20 °C (68,00
°F), a menos que diferentemente indicado.
Instruções de segurança
Ao utilizar e fazer a manutenção do motor, sempre existe o risco de acidente. Antes de realizar qualquer serviço
de manutenção, certifique-se de ter lido e compreendido as seguintes instruções e informações de segurança!
– Não comece nenhum reparo até que você tenha compreendido totalmente o procedimento.
– Certifique-se de que o local escolhido para realizar o serviço, bem como o que está ao seu redor, propor-
cione um ambiente de trabalho seguro.
– Sempre verifique se o espaço está limpo e arrumado.
– Não utilize ferramentas com defeito ou inadequadas.
– Retire todo e qualquer acessório, como anéis, correntes e relógios, antes de começar.
– Use equipamentos protetores novos durante a operação. Por exemplo, use óculos de segurança para
proteção ao utilizar ar comprimido para a limpeza, ou ao cortar, bater, etc.
– Use um equipamento de içamento para levantar itens de transporte pesados (acima de 20 kg (44,09 lb)).
Certifique-se de que os ganchos e correntes de içamento estejam em bom estado. Os anéis de içamento
do motor não devem ser sujeitos a forças laterais durante o içamento.
– Nunca trabalhe debaixo de um motor levantado por um equipamento de içamento ou macaco. Sempre
verifique se os suportes estão em bom estado e bem posicionados antes da partida.
– Use apenas peças de reposição Valtra.
– Dê partida no motor por meio da chave de ignição localizada na cabine.
– Não dê partida no motor sem as proteções no lugar.
NOTA: É difícil ver o ventilador claramente enquanto o motor estiver operando! Cuide para que roupas
largas ou cabelos longos não fiquem presos em peças giratórias do motor.
– Caso o motor seja ligado em um espaço confinado, certifique-se de que o sistema de ventilação esteja
funcionando corretamente.
– Não use fluido de partida aerossol como um auxílio de partida. (risco de explosão)
– Enquanto o motor estiver operando ou ao trabalhar próximo ao maquinário, use protetores auriculares para
evitar perda de audição.
– Desligue o motor e remova a chave antes de realizar manutenção ou reparos.
– Tome cuidado para não tocar o coletor de escape, o turbocompressor ou qualquer peça quente do motor.
– Tome cuidado ao abrir a tampa do radiador se o motor ainda estiver quente, pois o sistema de arrefeci-
mento é pressurizado. O líquido de arrefecimento e o óleo lubrificante de um motor quente podem causar
ferimentos se entrarem em contato com a pele.
– Mantenha chamas vivas, fumaça e faíscas longe do sistema de combustível e baterias sempre, principal-
mente ao carregar as baterias, pois há risco de explosão.
– Sempre desconecte o terminal (-) da bateria ao realizar manutenção ou reparos no circuito elétrico.
– Em temperaturas acima de 300 °C (572,00 °F), por exemplo se o motor estiver pegando fogo, as vedações
de borracha fluoradas do motor (ex.: anel “O” da camisa inferior do motor) emitem ácido fluorídrico, que é
altamente corrosivo. Não toque as vedações de borracha fluoradas diretamente com as mãos quando forem
expostas a temperaturas muito altas. Sempre use luvas de neoprene ou reforçadas e óculos protetores
durante os trabalhos de descontaminação. Lave as vedações e a área contaminada com uma solução de
hidróxido de cálcio a 10% ou outra solução alcalina. Coloque todo e qualquer material removido em sacos
plásticos e leve-os aos locais de coleta apropriados definidos pelas autoridades locais.
NOTA: Nunca queima as vedações de borracha fluoradas para destruí-las!
– Ao verificar os injetores de combustível, não permita que o jato de combustível sob alta pressão entre em
contato com a pele. Se o combustível penetrar na pele, isso pode causar ferimentos graves. Se os sintomas
não desaparecerem, procure um médico imediatamente.
184 T002976
Versão 2
30-11-2009
T002976
Versão 2
185
30-11-2009
186 T002976
Versão 2
30-11-2009
T002976
Versão 2
187
30-11-2009
Bloco do motor
MOTORES DO TIPO 44, 49, 66 E 74
Orifícios para pinos 13,250 mm (0,52 in) a 13,320 mm (0,52 in)
Diâmetro da carcaça do rolamento (motores do tipo 44, 91,000 mm (3,59 in) a 91,025 mm (3,59 in)
49 e 66)
Diâmetro da carcaça do rolamento (motores tipo 74) 96,000 mm (3,78 in) a 96,025 mm (3,78 in)
Diâmetro da carcaça do rolamento (com rolamento 8361 92,000 mm (3,62 in) a 92,025 mm (3,63 in)
40950), (motores do tipo 44, 49 e 66)
Local das camisas do cilindro, diâmetro final superior 124,514 mm (4,91 in) a 124,554 mm (4,91 in)
Local das camisas do cilindro, diâmetro final inferior 123,000 mm (4,85 in) a 123,040 mm (4,85 in)
Diâmetro interno do anel da árvore de comando de válvulas 50,040 mm (1,97 in) a 50,060 mm (1,97 in)
nº.1 (montado)
Diâmetro interno do anel da árvore de comando de válvulas 50,000 mm (1,97 in) a 50,025 mm (1,97 in)
nº. 2-4 (motores do tipo 44 e 49)
Diâmetro interno dos anéis do rolamento da árvore de 50,010 mm (1,97 in) a 50,070 mm (1,97 in)
comando de válvulas nº. 2-5 (motores do tipo 66 e 74)
Diâmetro da bitola do anel dentro do bloco (motores do 55,620 mm (2,19 in) a 55,650 mm (2,19 in)
tipo 44 e 49)
Altura do bloco de cilindros 428,170 mm (16,87 in) a 428,430 mm (16,88 in)
MOTORES DO TIPO 84
Orifícios para pinos 13,250 mm (0,52 in) a 13,320 mm (0,52 in)
Diâmetro da carcaça do rolamento 96,000 mm (3,78 in) a 96,025 mm (3,78 in)
Local das camisas do cilindro, diâmetro final superior 125,014 mm (4,93 in) a 125,054 mm (4,93 in)
Local das camisas do cilindro, diâmetro final inferior 121,000 mm (4,77 in) a 121,040 mm (4,77 in)
Diâmetro interno do anel da árvore de comando de válvulas 50,040 mm (1,97 in) a 50,060 mm (1,97 in)
nº.1 (montado)
Diâmetro interno dos anéis do rolamento da árvore de 50,010 mm (1,97 in) a 50,070 mm (1,97 in)
comando de válvulas nºs. 2-5 (instalado)
Altura do bloco de cilindros 468,850 mm (18,47 in) a 469,150 mm (18,48 in)
188 T003010
Versão 2
30-11-2009
MOTORES DO TIPO 84
Diâmetro externo da guia da camisa do cilindro na 124,975 mm (4,92 in) a 125,000 mm (4,93 in)
parte superior da camisa
Diâmetro externo da guia da camisa do cilindro na 120,966 mm (4,77 in) a 120,991 mm (4,77 in)
parte inferior da camisa
Bitola da camisa 111,000 mm (4,37 in) a 111,002 mm (4,37 in)
T003010
Versão 2
189
30-11-2009
Árvore de cames
Diâmetro dos munhões da árvore de comando de válvulas nº. 1 49,875 mm (1,97 in) a 49,900 mm (1,97 in)
Diâmetro dos munhões da árvore de comando de válvulas nºs. 49,885 mm (1,97 in) a 49,910 mm (1,97 in)
2-4 (motores do tipo 44 e 49)
Diâmetro dos munhões da árvore de comando de válvulas nºs. 49,865 mm (1,96 in) a 49,890 mm (1,97 in)
2-4 (motores do tipo 66, 74 e 84)
Diâmetro dos munhões da árvore de comando de válvulas nº. 49,885 mm (1,97 in) a 49,910 mm (1,97 in)
5 (motores do tipo 66, 74 e 84)
Folga da árvore de comando de válvulas dentro do anel nº 1 0,140 mm (0,006 in) a 0,185 mm (0,007 in)
190 T003010
Versão 2
30-11-2009
Folga da árvore de comando de válvulas dentro dos 0,120 mm (0,005 in) a 0,205 mm (0,008 in)
anéis nº. 2-4 (motores do tipo 44 e 49)
Folga da árvore de comando de válvulas dentro dos 0,110 mm (0,004 in) a 0,160 mm (0,006 in)
anéis nº. 2-4 (motores do tipo 66, 74 e 84)
Folga da árvore de comando de válvulas dentro do 0,100 mm (0,004 in) a 0,185 mm (0,007 in)
anel nº. 5 (motores do tipo 66, 74 e 84)
Folga axial da árvore de comando de válvulas 0,5 mm (0,02 in) a 1,0 mm (0,04 in)
Altura do came (distância entre a parte de trás e a 43,180 mm (1,70 in) a 43,680 mm (1,72 in)
cabeça do came) - válvula de admissão
Altura do came (distância entre a parte de trás e a 41,700 mm (1,64 in) a 42,200 mm (1,66 in)
cabeça do came) - válvula de escape
Levante do came - válvula de admissão 6,18 mm (0,24 in)
Levante do came - válvula de escape 7,70 mm (0,30 in)
Largura do came (motores do tipo 4 V) 19,70 mm (0,78 in) a 20,30 mm (0,80 in)
Deflexão máxima permitida da árvore de comando de 0,03 mm (0,001 in)
válvulas (indicações totais)
Virabrequim
MOTORES DO TIPO 44, 49, 66 E 74
Diâmetro dos moentes - padrão 67,981 mm (2,68 in) a 68,000 mm (2,68 in)
Diâmetro do moente - 1ª. dimensão submedida 0,25 67,731 mm (2,67 in) a 67,750 mm (2,67 in)
mm (0,01 in)
Diâmetro do moente - 2ª. dimensão submedida 0,50 67,481 mm (2,66 in) a 67,500 mm (2,66 in)
mm (0,02 in)
Diâmetro do moente - 3ª. dimensão submedida 1,00 66,981 mm (2,64 in) a 67,000 mm (2,64 in)
mm (0,04 in)
Diâmetro do moente - 4ª. dimensão submedida 1,50 66,481 mm (2,62 in) a 66,500 mm (2,62 in)
mm (0,06 in)
Comprimento dos moentes 40,000 mm (1,58 in) a 40,160 mm (1,58 in)
Diâmetro dos munhões (motores do tipo 44, 49 e 84,985 mm (3,35 in) a 85,020 mm (3,35 in)
66) - padrão
Diâmetro dos munhões (motores do tipo 44, 49 e 66) 84,735 mm (3,34 in) a 84,770 mm (3,34 in)
- 1ª. dimensão submedida 0,25 mm (0,01 in)
Diâmetro dos munhões (motores do tipo 44, 49 e 66) 84,485 mm (3,33 in) a 84,520 mm (3,33 in)
- 2ª. dimensão submedida 0,50 mm (0,02 in)
Diâmetro dos munhões (motores do tipo 44, 49 e 66) 83,985 mm (3,31 in) a 84,020 mm (3,31 in)
- 3ª. dimensão submedida 1,00 mm (0,04 in)
Diâmetro dos munhões (motores do tipo 44, 49 e 66) 83,485 mm (3,29 in) a 83,520 mm (3,29 in)
- 4ª. dimensão submedida 1,50 mm (0,06 in)
Diâmetro da carcaça do rolamento (dentro do bloco 91,025 mm (3,59 in) a 96,025 mm (3,59 in)
de cilindros)
Diâmetro dos munhões (motores do tipo 74) - padrão 89,985 mm (3,55 in) a 90,020 mm (3,55 in)
Diâmetro dos munhões (motores do tipo 74) - 1ª. 89,735 mm (3,54 in) a 89,770 mm (3,54 in)
dimensão submedida 0,25 mm (0,01 in)
Diâmetro dos munhões (motores do tipo 74) - 2ª. 89,485 mm (3,53 in) a 89,520 mm (3,53 in)
dimensão submedida 0,50 mm (0,02 in)
Diâmetro dos munhões (motores do tipo 74) - 3ª. 88,985 mm (3,51 in) a 89,020 mm (3,51 in)
dimensão submedida 1,00 mm (0,04 in)
T003010
Versão 2
191
30-11-2009
MOTORES DO TIPO 84
Diâmetro dos moentes - padrão 67,981 mm (2,88 in) a 73,000 mm (2,88 in)
Diâmetro do moente - 1ª. dimensão submedida 0,25 mm (0,01 in) 72,731 mm (2,87 in) a 72,750 mm (2,87 in)
Diâmetro do moente - 2ª. dimensão submedida 0,50 mm (0,02 in) 72,481 mm (2,86 in) a 72,500 mm (2,86 in)
Diâmetro do moente - 3ª. dimensão submedida 1,00 mm (0,04 in) 71,981 mm (2,84 in) a 72,000 mm (2,84 in)
Diâmetro do moente - 4ª. dimensão submedida 1,50 mm (0,06 in) 71,481 mm (2,82 in) a 71,500 mm (2,82 in)
192 T003010
Versão 2
30-11-2009
MOTORES DO TIPO 84
Comprimento dos moentes 40,000 mm (1,58 in) a 40,160 mm (1,58 in)
Diâmetro do munhão - padrão 89,985 mm (3,55 in) a 90,020 mm (3,55 in)
Diâmetro do munhão - 1ª. dimensão de submedida 0,25 mm 89,735 mm (3,54 in) a 89,770 mm (3,54 in)
(0,01 in)
Diâmetro do munhão - 2ª. dimensão de submedida 0,50 mm 89,485 mm (3,53 in) a 89,520 mm (3,53 in)
(0,02 in)
Diâmetro do munhão - 3ª. dimensão de submedida 1,00 mm 88,985 mm (3,51 in) a 89,020 mm (3,51 in)
(0,04 in)
Diâmetro do munhão - 4ª. dimensão de submedida 1,50 mm 88,485 mm (3,49 in) a 88,520 mm (3,49 in)
(0,06 in)
Diâmetro da carcaça do rolamento (dentro do bloco de cilin- 96,000 mm (3,78 in) a 96,025 mm (3,78 in)
dros)
Espessura da bucha do rolamento do virabrequim - padrão 2,955 mm (0,12 in) a 2,965 mm (0,12 in)
Espessura da bucha do rolamento do virabrequim - 1ª. dimen- 3,080 mm (0,12 in) a 3,090 mm (0,12 in)
são de submedida 0,25 mm (0,01 in)
Espessura da bucha do rolamento do virabrequim - 2ª. dimen- 3,205 mm (0,13 in) a 3,215 mm (0,13 in)
são de submedida 0,50 mm (0,02 in)
Espessura da bucha do rolamento do virabrequim - 3ª. dimen- 3,455 mm (0,14 in) a 3,465 mm (0,14 in)
são de submedida 1,00 mm (0,04 in)
Espessura da bucha do rolamento do virabrequim - 4ª. dimen- 3,705 mm (0,15 in) a 3,715 mm (0,15 in)
são de submedida 1,50 mm (0,06 in)
Folga do rolamento 0,050 mm (0,002 in) a 0,127 mm (0,005 in)
Comprimento dos munhões de encosto (mais próximos ao 45,000 mm (1,77 in) a 45,080 mm (1,78 in)
volante) padrão (2 chapas de encosto padrão)
Comprimento dos munhões de encosto (mais próximos ao 45,100 mm (1,78 in) a 45,180 mm (1,78 in)
volante) 1ª. dimensão sobremedida (uma chapa de encosto
padrão e uma chapa mais espessa de 0,1 mm (0,004 in))
Comprimento dos munhões de encosto (mais próximos ao 45,200 mm (1,78 in) a 45,280 mm (1,78 in)
volante) 2ª. dimensão sobremedida (uma chapa de encosto
padrão e uma chapa mais espessa de 0,2 mm (0,008 in))
Comprimento dos munhões de encosto (mais próximos ao 45,300 mm (1,78 in) a 45,380 mm (1,79 in)
volante) 3ª. dimensão de sobremedida (uma chapa de en-
costo mais espessa de 0,1 mm (0,004 in) e outra de 0,2 mm
(0,008 in))
Comprimento dos munhões de encosto (mais próximos ao 45,400 mm (1,79 in) a 45,480 mm (1,79 in)
volante) 4ª. dimensão sobremedida (duas chapas de encosto
mais espessas de 0,2 mm (0,008 in))
Os outros munhões do virabrequim não podem ser mais retificados.
Borda arredondada dos moentes e munhões R4 + 0,5 mm (0,02 in)
Folga axial do virabrequim 0,100 mm (0,004 in) a 0,380 mm (0,01 in)
Desgaste ovalizado e outra deformação máxima permitida dos 0,03 mm (0,001 in)
moentes ou munhões
Desequilíbrio do virabrequim 1.0 Ncm máx.
Número de dentes na roda 60-2
Volante de direção
Ajuste com aperto do volante-coroa 0,425 mm (0,02 in) a 0,600 mm (0,02 in)
T003010
Versão 2
193
30-11-2009
Antes de instalar a coroa, aqueça-a a uma temperatura entre 150 °C (302,00 °F) e 200 °C (392,00 °F)
Desequilíbrio do volante 1.0 Ncm máx.
Vibração axial máxima permitida da superfície da embreagem do 0.06:ø200
volante, medida da borda interna da superfície da embreagem por
todo o diâmetro de 200 mm
Distribuição
Folga nos dentes 0,05 mm (0,002 in) a 0,25 mm (0,01 in)
Deslocamento axial máximo permitido da engrenagem 0,05 mm (0,002 in)
Engrenagem do eixo secundário (rolamento liso, comprimento 55,151 mm (2,17 in) a 55,170 mm (2,17 in)
do eixo 50,7 mm (2,00 in)) - Eixo da engrenagem do eixo se-
cundário, diâmetro
Engrenagem do eixo secundário (rolamento liso, comprimento 55,200 mm (2,17 in) a 55,230 mm (2,18 in)
do eixo 50,7 mm (2,00 in)) - Diâmetro interno da coroa do eixo
secundário (montado)
Diâmetro interno da porta da engrenagem do eixo secundário 60,000 mm (2,36 in) a 60,030 mm (2,37 in)
Marcas de sincronização: As marcas de sincronização nas engrenagens ficam alinhadas quando o pistão do
1º. cilindro está no centro do ponto morto superior entre a compressão e a combustão.
Na engrenagem do virabrequim 2 pontos no dente
Na engrenagem do eixo secundário - oposto à marca na engre- 1 ponto no dente
nagem do virabrequim
Na engrenagem do eixo secundário - oposto à marca na árvore 1 ponto no dente
de comando de válvulas
Na engrenagem da árvore de comando de válvulas 1 ponto na fenda
Biela
Espessura da tampa final da biela - padrão 1,835 mm (0,07 in) a 1,842 mm (0,07 in)
Espessura da tampa final da biela - 1ª. dimensão de submedida 1,960 mm (0,08 in) a 1,967 mm (0,08 in)
0,25 mm (0,01 in)
Espessura da tampa final da biela - 2ª. dimensão de submedida 2,085 mm (0,08 in) a 2,092 mm (0,08 in)
0,50 mm (0,02 in)
Espessura da tampa final da biela - 3ª. dimensão de submedida 2,335 mm (0,09 in) a 2,342 mm (0,09 in)
1,00 mm (0,04 in)
Espessura da tampa final da biela - 4ª. dimensão de submedida 2,585 mm (0,10 in) a 2,592 mm (0,10 in)
1,50 mm (0,06 in)
Folga da bucha da biela 0,046 mm (0,002 in) a 0,098 mm (0,004
in)
Folga axial da biela (lateral) 0,200 mm (0,008 in) a 0,410 mm (0,02 in)
194 T003010
Versão 2
30-11-2009
MOTORES DO TIPO 84
Diâmetro interno da bucha do pino de pistão (com a 44,025 mm (1,73 in) a 44,040 mm (1,74 in)
bucha ajustada pelo aperto da biela)
Diâmetro externo da bucha do pino de pistão (padrão) 48,080 mm (1,89 in) a 48,120 mm (1,90 in)
Diâmetro externo da bucha do pino de pistão (dimen- 48,580 mm (1,91 in) a 48,620 mm (1,92 in)
são de sobremedida 8363 38606)
Ajuste com aperto: Biela-bucha da biela 0,057 mm (0,002 in) a 0,120 mm (0,005 in)
Diâmetro da biela 48,000 mm (1,89 in) a 48,025 mm (1,89 in)
Diâmetro da biela (dimensão de sobremedida do anel) 48,500 mm (1,91 in) a 48,525 mm (1,91 in)
Diâmetro da biela 76,730 mm (3,02 in) a 76,749 mm (3,02 in)
Sistema de lubrificação
Pressão do óleo com temperatura normal de operação - marcha 1,0 bar (14,50 lbf/pol² (PSI))
lenta (mín.)
Pressão do óleo com temperatura normal de operação - com ve- 2,5 bar (36,26 lbf/pol² (PSI)) a 5,0 bar
locidade operacional (72,52 lbf/pol² (PSI))
Regulador de pressão de óleo (motores do tipo 44 e 49) - Compri- 48,2 mm (1,90 in) a 51,8 mm (2,04 in)
mento livre da mola do regulador de pressão de óleo
Regulador de pressão de óleo (motores do tipo 44 e 49) - Compri- 28,5 mm (1,12 in) / 89 N
mento/carga da mola do regulador de pressão de óleo
Regulador de pressão de óleo (motores do tipo 66, 74 e 84) - Com- 49,3 mm (1,94 in) a 50,8 mm (2,00 in)
primento livre da mola do regulador de pressão de óleo (identificação
= ponto amarelo)
Regulador de pressão de óleo (motores do tipo 66, 74 e 84) - Com- 28,5 mm (1,12 in) / 127 N
primento/carga da mola do regulador de pressão de óleo
Abertura da válvula by-pass do filtro de óleo com uma diferença 2 bar (29,01 lbf/pol² (PSI)) ± 0,5 bar (7,25
de pressão lbf/pol² (PSI))
T003010
Versão 2
195
30-11-2009
MOTORES DO TIPO 84
Diâmetro do pistão - 15 mm (0,59 in) da borda inferior 110,863 mm (4,37 in) a 110,877 mm (4,37 in)
Diâmetro do pino de pistão 44,003 mm (1,73 in) a 44,009 mm (1,73 in)
Diâmetro do pino de pistão 39,991 mm (1,73 in) a 44,000 mm (1,73 in)
Largura das ranhuras do anel - 1ª. ranhura
Largura das ranhuras do anel - 2ª. ranhura 2,520 mm (0,10 in) a 2,540 mm (0,10 in)
Largura das ranhuras do anel - 3ª. ranhura 4,040 mm (0,16 in) a 4,060 mm (0,16 in)
Oscilação lateral do anel do pistão nas ranhuras - 1º. anel
Oscilação lateral do anel do pistão nas ranhuras -2º. anel 0,03 mm (0,001 in) a 0,062 mm (0,002 in)
Oscilação lateral do anel do pistão nas ranhuras -3º. anel 0,05 mm (0,002 in) to 0,082 mm (0,003 in)
Oscilação lateral do anel do pistão nas ranhuras - Limiar offset 0,15 mm (0,006 in)
Altura do anel do pistão (no sentido do cilindro) - 1º. anel
Altura do anel do pistão - 2º. anel 2,478 mm (0,10 in) a 2,490 mm (0,10 in)
196 T003010
Versão 2
30-11-2009
MOTORES DO TIPO 84
Altura do anel do pistão - 3º anel 3,975 mm (0,16 in) a 3,990 mm (0,16 in)
Folga do anel do pistão (com pistão montado no cilindro) - 1º. anel 0,35 mm (0,01 in) a 0,50 mm (0,02 in)
(em forma de cunha)
Folga do anel do pistão (com pistão montado no cilindro) - 2º. anel 0,60 mm (0,02 in) a 0,80 mm (0,03 in)
Folga do anel do pistão (com pistão montado no cilindro) - 3º. anel 0,30 mm (0,01 in) a 0,60 mm (0,02 in)
Folga do anel do pistão (com pistão montado no cilindro) - Limiar 1,0 mm (0,04 in)
offset do 1º. e 3º. anéis
Folga do anel do pistão (com pistão montado no cilindro) - Limiar 1,3 mm (0,05 in)
offset do 2º. anel
Diferença máxima de peso permitida entre os pistões no mesmo 25 g (0,88 oz)
motor
Pistão a ser aquecido a 100 °C (212,00 °F) antes de instalar o pino.
Bomba de óleo
MOTORES DO TIPO 44 E 49
Folga entre as engrenagens quando o virabrequim está 0,05 mm (0,002 in) a 0,25 mm (0,01 in)
repousando firmemente na parte inferior dos rolamentos,
engrenagem do virabrequim, engrenagem da bomba de óleo
lubrificante.
Folga entre as engrenagens quando o virabrequim está re- 0,16 mm (0,006 in) a 0,26 mm (0,01 in)
pousando firmemente na parte inferior dos rolamentos entre
as engrenagens da bomba.
Diâmetro do eixo de acionamento ao nível do corpo e rola- 17,966 mm (0,71 in) a 17,984 mm (0,71 in)
mento do capô
Diâmetro dos furos do eixo no corpo e capô 18,000 mm (0,71 in) a 18,018 mm (0,71 in)
Diâmetro da porta da engrenagem 18,060 mm (0,71 in) a 18,078 mm (0,71 in)
Eixo fixo, diâmetro 18,028 mm (0,71 in) a 18,039 mm (0,71 in)
Projeção do eixo fixo sob a unidade da bomba 0,5 mm (0,02 in) a 1,0 mm (0,04 in)
Espessura da vedação da tampa de fechamento 0,06 mm (0,002 in) a 0,08 mm (0,003 in)
Diâmetro externo da engrenagem 43,486 mm (1,71 in) a 43,525 mm (1,71 in)
Diâmetro da unidade 43,650 mm (1,72 in) a 43,750 mm (1,72 in)
Espessura das engrenagens 24,000 mm (0,95 in) a 24,027 mm (0,95 in)
Folga axial das engrenagens 0,03 mm (0,001 in) a 0,11 mm (0,004 in)
Profundidade da unidade 24,000 mm (0,95 in) a 24,043 mm (0,95 in)
T003010
Versão 2
197
30-11-2009
Bomba d’água
MOTORES DO TIPO 44 E 49
Diâmetro externo do rolamento 52 mm (2,05 in)
Diâmetro da carcaça do rolamento 51,979 mm (2,05 in) a 52,009 mm (2,05 in)
Diâmetro do eixo do rolamento 20,002 mm (0,79 in) a 20,015 mm (0,79 in)
Diâmetro do eixo da turbina 15,907 mm (0,63 in) a 15,920 mm (0,63 in)
Diâmetro da porta da turbina 15,876 mm (0,63 in) a 15,894 mm (0,63 in)
Distância entre a pá da turbina e a unidade 0,2 mm (0,008 in) a 1,0 mm (0,04 in)
Precisão do balanceamento do ventilador 0.3 Ncm máx.
Excentricidade máxima permitida do ventilador ±0,3 mm (0,01 in)
MOTORES DO TIPO 66 E 74
Diâmetro externo do rolamento 72 mm (2,84 in)
Diâmetro da carcaça do rolamento 71,961 mm (2,84 in) a 71,991 mm (2,84 in)
Diâmetro da carcaça de vedação de água no corpo da bomba 39,981 mm (1,58 in) a 40,019 mm (1,58 in)
Diâmetro do eixo do rolamento 30,002 mm (1,18 in) a 30,015 mm (1,18 in)
Diâmetro do eixo da turbina 15,907 mm (0,63 in) a 15,920 mm (0,63 in)
Diâmetro da porta da turbina 15,876 mm (0,63 in) a 15,894 mm (0,63 in)
Distância entre a pá da turbina e a unidade 0,7 mm (0,03 in)
Precisão do balanceamento do ventilador 0.3 Ncm máx.
198 T003010
Versão 2
30-11-2009
MOTORES DO TIPO 84
Diâmetro externo do rolamento 47 mm (1,85 in)
Diâmetro da carcaça do rolamento 46,967 mm (1,85 in) a 46,992 mm (1,85 in)
Diâmetro do eixo do rolamento 19,996 mm (0,79 in) a 20,009 mm (0,79 in)
Diâmetro do eixo da turbina 15,917 mm (0,63 in) a 15,930 mm (0,63 in)
Diâmetro da porta da turbina 15,879 mm (0,63 in) a 15,890 mm (0,63 in)
Diâmetro da carcaça de vedação de água no corpo 39,981 mm (1,58 in) a 40,019 mm (1,58 in)
da bomba
Termostato
Referência Tipo Início da abertura Abertura total a Deslocamento
a máximo
8366 66334 ø 67 mm (2,64 in) / 83 °C (181,40 °F) ± 95 °C (203,00 °F) 8,0 mm (0,32 in)
83 °C (181,40 °F) 2 °C (35,60 °F)
8366 59685 ø 67 mm (2,64 in) / 86 °C (186,80 °F) ± 99 °C (210,20 °F) 8,0 mm (0,32 in)
86 °C (186,80 °F) 2 °C (35,60 °F)
8360 15156 ø 54 mm (2,13 in) / 79 °C (174,20 °F) ± 94 °C (201,20 °F) 7,5 mm (0,30 in)
79 °C (174,20 °F) 2 °C (35,60 °F)
8363 31590 ø 67 mm (2,64 in) / 83 °C (181,40 °F) ± 95 °C (203,00 °F) 8,0 mm (0,32 in)
83 °C (181,40 °F) 2 °C (35,60 °F)
Turbocompressor (Schwitzer)
S100 S200 S300
Folga axial máxima 0,10 mm (0,004 in) 0,10 mm (0,004 in) 0,12 mm (0,005 in)
Folga radial máxima (final 0,82 mm (0,03 in) 0,88 mm (0,03 in) 0,88 mm (0,03 in)
compressor)
Torque de aperto da porca 6,8 Nm (5,02 lbf pe) 13,6 Nm (10,03 lbf pe) 20,3 Nm (14,97 lbf pe)
de travamento da roda do
compressor
Torque de aperto dos 13,6 Nm (10,03 lbf pe) 13,6 Nm (10,03 lbf pe) 13,6 Nm (10,03 lbf pe)
parafusos da unidade do
compressor
Torque de aperto da uni- 21,0 Nm (15,49 lbf pe) 21,0 Nm (15,49 lbf pe) 21,0 Nm (15,49 lbf pe)
dade da turbina
Torque de aperto
Parafusos e porcas do cabeçote do cilindro 80 Nm (59,00 lbf pe) + 90° + 90°
Prisioneiros que prendem o cabeçote do cilindro ao bloco de cilindros 30 Nm (22,13 lbf pe)
Parafuso do rolamento 200 Nm (147,50 lbf pe)
Parafuso da biela 40 Nm (29,50 lbf pe) + 90°
Porca do virabrequim, 44/49 600 Nm (442,50 lbf pe)
Porca do virabrequim, 66/74/84 1000 Nm (737,50 lbf pe)
Parafuso da polia do virabrequim 30 Nm (22,13 lbf pe)
Parafuso da polia do virabrequim 74/84 80 Nm (59,00 lbf pe)
Parafuso da carcaça do volante -M12 150 Nm (110,63 lbf pe)
Parafuso da carcaça do volante -M10 80 Nm (59,00 lbf pe)
T003010
Versão 2
199
30-11-2009
200 T003010
Versão 2
30-11-2009
Bloco do motor
O bloco de cilindros é o principal componente do motor, e as outras peças do motor ficam presas a ele. As
camisas de cilindro úmidas e substituíveis são apoiadas pelo meio de modo a reduzir a vibração e essencial-
mente direcionar o fluxo de líquido de arrefecimento para o topo das camisas.
Nos motores do tipo 44, 49, 66 e 74, a parte inferior das camisas do cilindro é vedada contra o bloco de cilindros
por três anéis-O montados nas ranhuras da camisa. Nos motores do tipo 84, os anéis-O são montados nas
ranhuras do bloco de cilindros. A parte superior é vedada pela vedação do cabeçote do cilindro.
A árvore de comando de válvulas fica localizada no bloco de cilindros. Nos motores 44 e 49, a carcaça do
rolamento da árvore de comando de válvulas dianteira possui uma luva de rolamento independente. As outras
carcaças de rolamento são usinadas diretamente no bloco de cilindros. Nos motores do tipo 66, 74 e 84, luvas
de rolamento independentes aparecem em todas as carcaças de rolamento da árvore de comando de válvulas.
A porta perfurada na traseira da árvore de comando de válvulas é bloqueada por um tampão.
Espaços em ambos os lados do rolamento traseiro permitem que sejam montados calços (rolamento de en-
costo do virabrequim).
Carcaça do volante
A carcaça do volante é montada na parte de trás do bloco de cilindros. A vedação localizada na extremidade
traseira do virabrequim é montada no diâmetro da carcaça. O ponto de fixação do motor de partida encontra-
-se na carcaça do volante.
T002977
Versão 2
201
30-11-2009
Mecanismo da válvula
O mecanismo da válvula é ativado pela árvore de comando de válvulas localizada no bloco de cilindros. O
movimento é transmitido através de levantadores de válvula e hastes de balancim. A engrenagem da árvore
de comando de válvulas possui uma porca e é fixada por uma chaveta. Cada rolamento é lubrificado por um
sistema de lubrificação pressurizado através de canais de óleo perfurados no bloco de cilindros.
202 T002977
Versão 2
30-11-2009
A engrenagem de distribuição aciona a árvore de comando de válvulas, a bomba de alta pressão, a bomba de
óleo e a bomba d’água. O sistema de engrenagem de distribuição é formado por engrenagens endurecidas
helicoidais. As engrenagens da bomba de alta pressão e a bomba d’água possuem engrenagens retas e são
acionadas por uma engrenagem dupla no eixo secundário. As engrenagens ficam dentro de uma caixa de
distribuição montada na frente do motor.
Se o motor possuir uma caixa de distribuição larga, esta inclui um mecanismo de acionamento individual para
uma bomba hidráulica e um compressor. O mecanismo de acionamento individual é acionado por uma engre-
nagem pequena no eixo secundário.
A engrenagem do eixo secundário é apoiada por um rolamento de esferas chanfrado localizado na frente do
bloco de cilindros.
T002977
Versão 2
203
30-11-2009
204 T003092
Versão 2
30-11-2009
T003093
Versão 2
205
30-11-2009
O sistema de filtragem de admissão de ar do motor é formado por um separador de poeira primário do tipo
ciclone e por um filtro de papel que funciona como o filtro principal. O ar de entrada deve passar através do
separador de poeira primário. A maioria das impurezas é descartada e coletada no recipiente de coleta de poeira
localizado no separador primário. O filtro de papel é formado por um ou dois cartuchos de filtro descartáveis.
O papel é corrugado e envolto por um suporte de metal.
As impurezas do ar são coletadas no cartucho do filtro principal, que pode ser limpo, se necessário. O filtro
de segurança interna evita que as impurezas entrem no motor, caso o cartucho do filtro principal falhe ou seja
montado incorretamente.
Um indicador de manutenção elétrico ou mecânico pode ser instalado no corpo do filtro ou no tubo de entrada
para avisar sobre qualquer obstrução no cartucho do filtro. O sistema de admissão também inclui mangueiras
montadas entre o filtro de ar e o turbocompressor e entre o turbocompressor e o coletor de admissão.
O coletor de escape é conectado ao cabeçote do cilindro por meio de parafusos de alta resistência à tração,
mas sem junta individual. Não é necessário reapertar os parafusos do coletor.
Esse turbocompressor é acionado por gases de escape. O turbocompressor compacto reage rapidamente,
mesmo sob baixa rotação. Ele é lubrificado e resfriado pelo sistema de lubrificação do motor. O motor CWA
possui um turbocompressor by-pass, onde o sobrefluxo de ar comprimido é regulador pelo “canal by-pass”. A
pressão de sobrealimentação foi regulada corretamente pelo fabricante e a pressão, portanto, não deve ser
modificada.
206 T003094
Versão 1
08-01-2009
T003094
Versão 1
207
08-01-2009
208 T011466
Versão 1
29-11-2010
Especificações técnicas
Bomba de alta pressão
Tipo CP1H (motores 44, 49 e 66) 3 pistões cilíndricos/radiais
pressão máxima de injeção 1100 bar (15954,40 lbf/pol² (PSI))
relação de engrenagem 4: 3
Tipo CP 3.3 (motores 74 e 84) 3 pistões cilíndricos/radiais
pressão máxima de injeção 1400 bar (20305,60 lbf/pol² (PSI))
relação de engrenagem 4: 3
motores 44 e 49 1-2-4-3
Ordem de injeção
motores 66, 74 e 84 1-5-3-6-2-4
Injetores
Tipo CRIN2-2V/CRIN2-4V
Motores 2V com bico injetor 5 portas
Motores 4V com bico injetor 8 portas
Sistema de combustível
O combustível deve estar em conformidade
Combustível
com a norma EN 590.
Temperatura máxima da entrega contínua de combustível 70 °C (158,00 °F)
Pré-filtro Stanadyne 30 µ
Filtros de combustível
Filtro principal Stanadyne 5 µ
Bomba de combustível do tipo elétrica, com pré-filtro
Tensão de alimentação 12 V
Consumo de corrente 6 A máximo
com bomba de alta pres- 0,75 bar (10,88 lbf/pol² (PSI))
Pressão de abastecimento de com- são tipo CP1H
bustível em marcha lenta Se bomba de alta pressão 1,0 bar (14,50 lbf/pol² (PSI)) a 1,2 bar (17,40
tipo CP 3.3 lbf/pol² (PSI))
Torque de aperto
Porcas roscadas do injetor (M4) 1,5 Nm (1,11 lbf pe)
Bomba de alta pressão CP1H, porca engrenagem (M14) 70 Nm (51,63 lbf pe)
Bomba de alta pressão CP3.3, porca engrenagem (M18) 105 Nm (77,44 lbf pe)
Parafusos de fixação da bomba de alta pressão 30 Nm (22,13 lbf pe)
Tubos de fornecimento de combustível de alta pressão até bomba de alta pressão 30 Nm (22,13 lbf pe)
e trilho
Tubos de combustível de baixa pressão até bomba de alta pressão 25 Nm (18,44 lbf pe)
T011466
Versão 1
209
29-11-2010
210 T011468
Versão 1
26-11-2010
T011468
Versão 1
211
26-11-2010
(1) Entrada de ar poluente do cabeçote do cilindro (3) Linha de pressão de óleo do motor operando a
(2) Saída do óleo separado do ar e retorno da linha de turbina centrífuga
entrada de ar do motor e centrífuga (4) Recirculação de óleo vindo da turbina
212 T011734
Versão 1
26-11-2010
T011734
Versão 1
213
26-11-2010
214
215
Eixo dianteiro + Letras FA (Front Axle - eixo Letras FA (Front Axle - eixo
dianteiro) dianteiro)
OUTROS DISPLAYS
Ar condicionado automático Mostrado no módulo do ar condicionado.
216 T003196
Versão 8
09-06-2011
T003196
Versão 8
217
09-06-2011
218 T011470
Versão 2
17-03-2011
T011470
Versão 2
219
17-03-2011
220 T011470
Versão 2
17-03-2011
T011470
Versão 2
221
17-03-2011
222 T011470
Versão 2
17-03-2011
T011470
Versão 2
223
17-03-2011
224 T011470
Versão 2
17-03-2011
T011470
Versão 2
225
17-03-2011
226 T011470
Versão 2
17-03-2011
T011470
Versão 2
227
17-03-2011
228 T011470
Versão 2
17-03-2011
229
230
T012272
Versão 2
231
28-03-2011
232 T012272
Versão 2
28-03-2011
1 Motor..............................................................................................................................................235
2 Sistema de lubrificação..................................................................................................................236
3 Sistema de arrefecimento..............................................................................................................237
4 Sistema de combustível.................................................................................................................238
5 Sistema eletrônico Common Rail (trilho comum)...........................................................................239
233
234
(A) Junção do chicote do motor para sensores/con- (6) Sensor de velocidade secundário
trolador (7) Sensor de pressão do combustível
(B) Junção do chicote do motor para injetores e bomba/ (8) Sensor de pressão alta
controlador (9) Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
(1) Controlador motor EEM4 (10) Relé do pré-aquecedor
(2) Sensor de temperatura do combustível (11) Pré-aquecedor do ar de entrada
(3) Sensor de pressão do óleo do motor (12) Conector para injetores 1/2/3
(4) Pressão de ar de entrada e sensor de temperatura (13) Conector para injetores 4/5/6
(5) Sensor de velocidade principal (14) Conversor do sensor de NOx
T011479
Versão 1
235
26-11-2010
236 T003717
Versão 1
04-03-2009
(1) Radiador
(2) Bomba d’água
(3) Tubo by-pass
(4) Termostato
(5) Tanque de expansão
(6) Radiador de óleo
T003718
Versão 1
237
04-03-2009
238 T011481
Versão 1
26-11-2010
(1) Unidade de Controle Eletrônica EEM4 (ECU) (9) Sensor de velocidade (virabrequim)
(2) Sensor de pressão do óleo (10) Injetor
(3) Sensor de velocidade (árvore de comando de (11) Conexão com o chicote do trator
válvulas) (12) Aquecedor de grelha
(4) Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (13) Relé do aquecedor de grelha
(5) Sensor de pressão do trilho (14) Chicote do aquecedor de grelha
(6) Sensor de pressão de sobrealimentação (15) Fusível em linha
(7) Sensor de temperatura do combustível (16) Sensor de água (combustível)
(8) Sensor de pressão do combustível
T011482
Versão 1
239
26-11-2010
240 T011482
Versão 1
26-11-2010
241
242
Bomba de lubrificação
9. Drene o óleo do motor e remova o cárter de óleo (veja o capítulo 2).
10. Remova o tubo de sucção e o tubo pressurizado da bomba de óleo.
11. Retire a bomba de óleo com os calços e introduza entre a bomba e o bloco de cilindros.
12. Remova a tampa e a vedação da bomba. Remova as engrenagens do eixo inerte.
13. Fixe a engrenagem da bomba através de seus dentes em um torno com as garras lisas e solte a porca da
engrenagem de acionamento. Use um mandril de bronze para retirar a engrenagem. Extraia a engrenagem
do eixo de acionamento.
14. Limpe as peças. Verifique a existência de desgaste e verifique as condições gerais. Substitua qualquer
peça danificada e todas as vedações.
15. Nos motores do tipo 66, 74 e 84, os rolamentos possuem anéis independentes. Se os anéis precisarem ser
substituídos, usine-os com uma dimensão de 18,000 mm (0,71 in) a 18,018 mm (0,71 in) após a montagem.
T003726
Versão 2
243
30-11-2009
244 T003726
Versão 2
30-11-2009
1 Ajustes...........................................................................................................................................247
1.1 Como ajustar as folgas das válvulas..............................................................................................247
1.2 Potenciômetro do pedal do acelerador..........................................................................................250
2 Sistema de combustível: sangria...................................................................................................251
245
246
T002993
Versão 2
247
30-11-2009
Motores do tipo 44 e 49
4. Gire o virabrequim na direção de operação até que as válvulas do 4º. cilindro fiquem balançando (escape
fechado, admissão aberta). Verifique a folga da válvula do 1º. cilindro.
5. Gire o virabrequim em meia volta no sentido de operação para balançar as válvulas do 3º. cilindro. Verifique
as válvulas do 2º. cilindro.
6. Continue fazendo isso segundo a ordem de injeção:
Ordem de injeção 1-2-4-3
Balança as válvulas nos cilindros nºs. 4-3-1-2
248 T002993
Versão 2
30-11-2009
T002993
Versão 2
249
30-11-2009
Procedimento de calibragem
A calibragem do potenciômetro do pedal do acelerador deve ser realizada sempre que um dos elementos seja
substituído ou modificado:
Passos preliminares:
– potenciômetro do acelerador
– painel de instrumentos
Procedimento
ADVERTÊNCIA:
Essa calibragem é feita com o motor desligado.
A calibragem é realizada em dois passos sucessivos, para determinar as rotações máxima e mínima do motor
em relação à posição do pedal.
Velocidade mínima
3. Quando o pedal estiver totalmente pressionado, isso corresponde à rotação mínima do motor.
4. Pressione a mantenha o interruptor do bloqueio do diferencial por 5 segundos.
5. Um alarme soa. Isso indica a conclusão da primeira fase de calibragem (pedal totalmente liberado).
Solte a tecla do diferencial.
Velocidade máxima
6. Quando o pedal estiver totalmente liberado, isso corresponde à rotação máxima do motor.
7. Pressione a mantenha o interruptor do bloqueio do diferencial por 5 segundos.
8. Um alarme soa. Isso indica a conclusão da segunda fase de calibragem (pedal totalmente pressionado).
Solte a tecla do diferencial.
250 T002989
Versão 4
03-06-2010
Procedimento
Para garantir que o motor funcione corretamente, o sistema de combustível deve estar em perfeito estado e
sem ar.
T010560
Versão 1
251
26-11-2010
252 T010560
Versão 1
26-11-2010
1 Geral..............................................................................................................................................255
1.1 Nota ao técnico..............................................................................................................................255
1.2 Instruções de segurança relacionadas à ureia (AdBlue/DEF).......................................................256
1.3 Abreviações de termos utilizados..................................................................................................259
2 Princípios operacionais..................................................................................................................260
2.1 Layout do motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF..........................................................................260
2.2 Princípios operacionais..................................................................................................................266
3 Esquemas......................................................................................................................................270
3.1 Esquemas simplificados do motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF..............................................270
3.2 Esquema detalhado.......................................................................................................................274
253
254
T003017
Versão 2
255
04-03-2009
Primeiros socorros
Ingestão Se forem ingeridas grandes quantidades desse produ-
to, procure assistência médica imediatamente. NÃO
induza o vômito, a menos que indicado pela equipe
médica. Não dê nenhum tipo de líquido se a pessoa
estiver inconsciente.
Contato com a pele Evite o contato prolongado ou repetido com a pele.
Após manusear, sempre lave bem as mãos com sabão
e água. No caso de irritação, procure um médico.
Contato com os olhos No caso de contato com os olhos, lave-os imedia-
tamente com água corrente. No caso de irritação,
procure um médico.
Proteção do pessoal de resgate Nenhuma ação deve ser tomada que coloque qual-
quer indivíduo em risco ou na falta do treinamento
adequado.
256 T003019
Versão 3
12-07-2010
Manuseio e armazenagem
Manuseio Evite contato com os olhos, pele ou vestuário. Certi-
fique-se de que existam sistemas de lavagem auto-
máticos para os olhos e duchas localizadas próximas
às estações de trabalho.
Armazenagem de combustível Mantenha o recipiente bem fechado. Armazene o reci-
piente em uma área bem ventilada e fresca. Mantenha-
-o longe do calor e da exposição aos raios solares.
Embalagens recomendadas Use o recipiente original.
Estabilidade e reatividade
Estabilidade Estável sob condições de armazenagem e manuseio
recomendadas
Condições a serem evitadas A ureia reage com hipocloreto de sódio ou cálcio para
formar tricloreto de nitrogênio altamente explosivo
Materiais a serem evitados Extremamente reativo ou incompatível com os seguin-
tes materiais: materiais oxidantes, ácidos e alcalinos
Produtos de decomposição perigosa Esses produtos podem ser: óxidos de carbono (CO,
CO2), óxidos de nitrogênio (NO, NO2 etc.), amônia
(NH3).
Informações toxicológicas
Possíveis efeitos agudos à saúde
T003019
Versão 3
257
12-07-2010
258 T003019
Versão 3
12-07-2010
T003023
Versão 2
259
12-07-2010
O motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF é formado por vários componentes, todos localizados próximos ao motor.
O motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF é um sistema auto-gerenciável. Ele é conectado eletronicamente às
informações do motor para garantir a melhor medição de ureia na linha de escape.
260 T003024
Versão 4
12-07-2010
Módulo de dosagem
O módulo dosador, também chamado de módulo De-
noxtronic, foi desenvolvido pela BOSCH.
Ele é um componente vital nos motores E3 com
tecnologia Ad-Blue/DEF. Ele vem equipado com os
sistemas principais utilizados para auto-gerenciar a
tecnologia SCR.
Ele possui um sistema de bomba de diafragma, filtros,
sensores e um controlador.
T003024
Versão 4
261
12-07-2010
262 T003024
Versão 4
12-07-2010
T003024
Versão 4
263
12-07-2010
Sensor de qualidade
O tanque AdBlue/DEF possui um sensor de qualidade para garantir que apenas 32,5% de solução de ureia
seja usada. Esse valor está em conformidade com as normas de emissão.
Além do auto-gerenciamento, o sistema também é capaz de detectar qualquer falha de operação através do
sistema eletrônico.
Catalisador
O catalisador localizado do lado direito do trator, entre
a linha de escape e o silenciador, possui duas funções
principais:
– envolver o silenciador, fornecendo a redução dos
níveis de ruído;
– misturar a solução de ureia com os gases de es-
cape para garantir a redução máxima de emissões
tóxicas de óxidos nitrosos (NOx), convertendo-os
em nitrogênio (N2) e água (H2O).
264 T003024
Versão 4
12-07-2010
T003024
Versão 4
265
12-07-2010
Em comparação com o combustível, o AdBlue/DEF toma um volume muito pequeno. Com uma mistura
aproximada de 2,5 a 3%, 25 l (6.6 gal (US)) a 30 l (7.9 gal (US)) de AdBlue/DEF é suficiente para (264.2 gal
(US))1000 l de combustível.
A quantidade de AdBlue/DEF é sempre estritamente proporcional à quantidade de diesel.
266 T003027
Versão 3
12-07-2010
T003027
Versão 3
267
12-07-2010
268 T003027
Versão 3
12-07-2010
T003027
Versão 3
269
12-07-2010
270 T003028
Versão 3
12-07-2010
T003028
Versão 3
271
12-07-2010
272 T003028
Versão 3
12-07-2010
T003028
Versão 3
273
12-07-2010
274 T003266
Versão 2
12-07-2010
T003266
Versão 2
275
12-07-2010
276 T003266
Versão 2
12-07-2010
277
278
Eixo dianteiro + Letras FA (Front Axle - eixo Letras FA (Front Axle - eixo
dianteiro) dianteiro)
OUTROS DISPLAYS
Ar condicionado automático Mostrado no módulo do ar condicionado.
T003196
Versão 8
279
09-06-2011
280 T003196
Versão 8
09-06-2011
T003197
Versão 4
281
17-03-2011
282 T003197
Versão 4
17-03-2011
T003197
Versão 4
283
17-03-2011
284 T003197
Versão 4
17-03-2011
T003197
Versão 4
285
17-03-2011
286 T003197
Versão 4
17-03-2011
T003197
Versão 4
287
17-03-2011
288 T003727
Versão 3
22-12-2010
T003727
Versão 3
289
22-12-2010
290 T003727
Versão 3
22-12-2010
T003727
Versão 3
291
22-12-2010
292 T003727
Versão 3
22-12-2010
T003727
Versão 3
293
22-12-2010
294
295
1 Veja o capítulo 1.
Veja 1A11, página 171
296 T012272
Versão 2
28-03-2011
T012272
Versão 2
297
28-03-2011
1 Esquema detalhado.......................................................................................................................301
2 Motor..............................................................................................................................................304
3 Motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF...........................................................................................306
298
299
300
T003266
Versão 2
301
12-07-2010
302 T003266
Versão 2
12-07-2010
303 T003266
Versão 2
12-07-2010
2 Motor
(A) Junção do chicote do motor para sensor / contro- (6) Sensor de velocidade secundário
lador (7) Controlador/bomba sensor de pressão de com-
(B) Junção do chicote do motor para injetores bustível
(1) Controlador motor EEM3 (8) Sensor de alta pressão
(2) Sensor de temperatura do combustível (9) Sensor T° líquido de arrefecimento
(3) Sensor de pressão de óleo do motor (10) Relé do pré-aquecedor
(4) Sensor de pressão de ar de admissão e de tem- (11) Pré-aquecedor de ar de admissão
peratura (12) Conector para injetores 1/2/3
(5) Sensor de velocidade primário (13) Conector para injetores 4/5/6
X52 Chicote do motor/chicote da transmissão X190 Ventilador Vistronic
X60 Junção do motor/painel de instrumentos X192 B + junção alternador 1
X135 Sensor de pressão do freio X198 Sensor freio pneumático da carreta
X185 Junção da unidade SISU EEM X203 Junção do chicote do motor/chicote dos faróis
X187 Relé de partida do motor dianteiros
X188 Módulo de identificação do motor (módulo ID) X204 Chicote da unidade de arrefecimento/chicote
do motor
nível (ureia) do reservatório
X206 Sensor de detecção de água no combustível
X189 Sensor de temperatura e medidor da bomba de
combustível X243 AdBlue/DEF
T003716
Versão 2
304
25-06-2010
T003716
Versão 2
305
25-06-2010
(1) Módulo Denoxtronic com filtros, sensores, contro- (4) Conversor 12/24 V
lador e bomba (5) Medidor do tanque AdBlue/DEF com sensor de
(2) Injetor qualidade embutido
(3) Tanque AdBlue/DEF (30 l (7.9 gal (US)))
306 T003725
Versão 2
12-07-2010
(6) Linha de escape onde o injetor fica localizado (8) Sensor de temperatura
(7) Catalisador
T003725
Versão 2
307
12-07-2010
1 Módulo de dosagem.......................................................................................................................310
2 Injetor.............................................................................................................................................319
3 Válvula solenoide de líquido de arrefecimento..............................................................................322
4 Conversor de voltagem..................................................................................................................326
5 Tanque AdBlue/DEF.......................................................................................................................333
6 Catalisador.....................................................................................................................................342
7 Conjunto linha de retorno/tubo de pressão AdBlue/DEF...............................................................347
8 Bomba d’água (se instalado).........................................................................................................353
308
309
1 Módulo de dosagem
Remoção
1. Remova os quatro parafusos de montagem e re-
mova a tampa do módulo de dosagem (1).
310 T004946
Versão 2
12-07-2010
T004946
Versão 2
311
12-07-2010
Reinstalação
1. IMPORTANTE: Caso o fluido AdBlue/DEF ou par-
te dele tenha cristalizado nas conexões do tubo,
certifique-se de que os tubos de AdBlue/DEF sejam
limpos antes da instalação.
Coloque o módulo de dosagem no suporte de mon-
tagem. Levante a frente do módulo de dosagem e
instale o tubo de sucção de AdBlue/DEF (1), linha
de fornecimento de AdBlue/DEF (2) e o filtro do
aquecedor (3).
312 T004946
Versão 2
12-07-2010
T004946
Versão 2
313
12-07-2010
314 T004946
Versão 2
12-07-2010
T004946
Versão 2
315
12-07-2010
316 T004946
Versão 2
12-07-2010
Pré-filtro - Remoção
1. Remova o módulo de dosagem (1).
T004946
Versão 2
317
12-07-2010
Pré-filtro - Reinstalação
1. Com o dedo, pressione o pré-filtro novo (1) no
módulo de dosagem.
Após, com o auxílio de uma chave-de-fenda,
pressione o pré-filtro com cuidado no módulo de
dosagem até que o pré-filtro fique 0,2 mm (0.008
in) a 0,4 mm (0.02 in) abaixo da borda da carcaça.
318 T004946
Versão 2
12-07-2010
2 Injetor
1. O injetor (1) fica localizado no silenciador, do lado
da saída do turbo.
Remoção
1. Remova a linha de retorno de AdBlue/DEF (1) do
injetor (2).
NOTA: Certifique-se de que as pontas dos tubos
estejam bem bloqueadas para evitar que entre
sujeira ou resíduos.
T004949
Versão 2
319
12-07-2010
Reinstalação
1. Instale o injetor (1) usando os três parafusos (2).
320 T004949
Versão 2
12-07-2010
T004949
Versão 2
321
12-07-2010
Remoção
Depois que o motor tiver resfriado completamente, remova a tampa do radiador para aliviar a pressão do
sistema de arrefecimento.
1. Remova o conector do injetor (1) da válvula sole-
noide de líquido de arrefecimento (2).
322 T004950
Versão 2
12-07-2010
T004950
Versão 2
323
12-07-2010
Reinstalação
1. Conecte a mangueira de líquido de arrefecimento
à entrada (1) da válvula solenoide de líquido de
arrefecimento.
324 T004950
Versão 2
12-07-2010
T004950
Versão 2
325
12-07-2010
4 Conversor de voltagem
Remoção
1. Remova o módulo de dosagem (1).
326 T004951
Versão 2
12-07-2010
T004951
Versão 2
327
12-07-2010
328 T004951
Versão 2
12-07-2010
T004951
Versão 2
329
12-07-2010
Reinstalação
1. Instale o conversor de voltagem (1) ao suporte de
montagem do módulo de dosagem.
330 T004951
Versão 2
12-07-2010
T004951
Versão 2
331
12-07-2010
332 T004951
Versão 2
12-07-2010
5 Tanque AdBlue/DEF
Remoção
NOTA: O tanque de AdBlue/DEF tem capacidade para 30 l (7.9 gal (US)). Use um mecanismo de içamento
adequado para remover o tanque de AdBlue/DEF.
1. Remova o módulo de dosagem.
2. Desconecte os conectores do chicote elétrico da
unidade emissora (1).
T004953
Versão 2
333
12-07-2010
334 T004953
Versão 2
12-07-2010
T004953
Versão 2
335
12-07-2010
Reinstalação
NOTA: O tanque de AdBlue/DEF tem capacidade para 30 l (7.9 gal (US)). Use um mecanismo de içamento
adequado para instalar o tanque de AdBlue/DEF.
336 T004953
Versão 2
12-07-2010
T004953
Versão 2
337
12-07-2010
Conjunto de admissão
Remoção
1. Remova a tampa (1) do tanque de AdBlue/DEF.
338 T004953
Versão 2
12-07-2010
Substituição do anel-O
4. Remova o conjunto de admissão do tanque de
Ad-Blue/DEF.
5. Remova o anel-O (1) do conjunto de admissão.
Instale um anel-O novo no conjunto de admissão.
6. Instale o conjunto de admissão no tanque de Ad-
-Blue/DEF.
T004953
Versão 2
339
12-07-2010
Reinstalação
10. Instale o conjunto de admissão no tanque de Ad-
-Blue/DEF.
340 T004953
Versão 2
12-07-2010
Medidor
Remoção
1. Remova o tanque de AdBlue/DEF.
Reinstalação
3. Instale o anel-O novo da unidade emissora (1).
4. Use a ferramenta de remoção/instalação para
instalar a unidade emissora (1).
5. Instale o tanque de AdBlue/DEF na máquina.
T004953
Versão 2
341
12-07-2010
6 Catalisador
Remoção
1. Remova a tampa direita do motor.
2. Remova o silenciador do topo do catalisador.
3. Remova a proteção (1) de calor.
342 T004954
Versão 2
12-07-2010
T004954
Versão 2
343
12-07-2010
Reinstalação
1. Com um equipamento de içamento adequado,
levante o catalisador até a posição adequada.
Certifique-se de que o catalisador esteja bem preso
na máquina com os pinos adequados (1).
344 T004954
Versão 2
12-07-2010
T004954
Versão 2
345
12-07-2010
346 T004954
Versão 2
12-07-2010
T004955
Versão 2
347
12-07-2010
348 T004955
Versão 2
12-07-2010
T004955
Versão 2
349
12-07-2010
Reinstalação
1. Instale o conjunto do tubo de AdBlue/DEF usando
as braçadeiras existentes (1).
350 T004955
Versão 2
12-07-2010
T004955
Versão 2
351
12-07-2010
352 T004955
Versão 2
12-07-2010
T004957
Versão 2
353
12-07-2010
1 Geral..............................................................................................................................................356
2 Motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF - Ferramentas de serviço..................................................357
354
355
1 Geral
As ferramentas descritas nesta seção podem ser encomendadas por meio do departamento de peças de
reposição da AGCO ou contatando-se a divisão de ferramental de Beauvais e informando AGCOnet boletim
Trac 60/07.
Os preços então lhes serão enviados.
356 T003016
Versão 1
07-01-2009
Ref. 4346206M1
Descrição Ferramenta para indicador do
tanque de ureia
Encomendar da AGCO Beauvais
T005025
Versão 2
357
12-07-2010
1 Geral..............................................................................................................................................360
1.1 Nota ao técnico..............................................................................................................................360
1.2 Instruções de segurança relacionadas à ureia (AdBlue/DEF).......................................................361
1.3 Abreviações de termos utilizados..................................................................................................364
2 Princípios operacionais..................................................................................................................365
2.1 Layout do motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF..........................................................................365
2.2 Princípios operacionais..................................................................................................................370
3 Esquemas......................................................................................................................................372
3.1 Esquemas simplificados do motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF..............................................372
3.2 Esquema detalhado.......................................................................................................................375
358
359
360 T003017
Versão 2
04-03-2009
Primeiros socorros
Ingestão Se forem ingeridas grandes quantidades desse produ-
to, procure assistência médica imediatamente. NÃO
induza o vômito, a menos que indicado pela equipe
médica. Não dê nenhum tipo de líquido se a pessoa
estiver inconsciente.
Contato com a pele Evite o contato prolongado ou repetido com a pele.
Após manusear, sempre lave bem as mãos com sabão
e água. No caso de irritação, procure um médico.
Contato com os olhos No caso de contato com os olhos, lave-os imedia-
tamente com água corrente. No caso de irritação,
procure um médico.
Proteção do pessoal de resgate Nenhuma ação deve ser tomada que coloque qual-
quer indivíduo em risco ou na falta do treinamento
adequado.
T003019
Versão 3
361
12-07-2010
Manuseio e armazenagem
Manuseio Evite contato com os olhos, pele ou vestuário. Certi-
fique-se de que existam sistemas de lavagem auto-
máticos para os olhos e duchas localizadas próximas
às estações de trabalho.
Armazenagem de combustível Mantenha o recipiente Armazene o recipiente em uma área bem ventilada
bem fechado. e fresca. Mantenha-o longe do calor e da exposição
aos raios solares.
Embalagens recomendadas Use o recipiente original.
Estabilidade e reatividade
Estabilidade Estável sob condições de armazenagem e manuseio
recomendadas
Condições a serem evitada A ureia reage com hipocloreto de sódio ou cálcio para
formar tricloreto de nitrogênio altamente explosivo
Materiais a serem evitados Extremamente reativo ou incompatível com os seguin-
tes materiais: materiais oxidantes, ácidos e alcalinos
Produtos de decomposição perigosa Esses produtos podem ser: óxidos de carbono (CO,
CO2), óxidos de nitrogênio (NO, NO2 etc.), amônia
(NH3).
Informações toxicológicas
Possíveis efeitos agudos à saúde
362 T003019
Versão 3
12-07-2010
T003019
Versão 3
363
12-07-2010
364 T003023
Versão 2
12-07-2010
2 Princípios operacionais
O motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF é formado por vários componentes, todos localizados próximos ao motor.
O motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF é um sistema auto-gerenciável. Ele é conectado eletronicamente às
informações do motor para garantir a melhor medição de ureia na linha de escape.
T011505
Versão 1
365
26-11-2010
Controlador do motor
O módulo dosador, também chamado de módulo De-
noxtronic, foi desenvolvido pela BOSCH.
Ele é um componente vital nos motores E3 com
tecnologia Ad-Blue/DEF. Ele vem equipado com os
sistemas principais utilizados para auto-gerenciar a
tecnologia SCR.
Ele possui um sistema de bomba de diafragma, filtros e
um sensor. É controlado diretamente pelo controlador
do motor.
366 T011505
Versão 1
26-11-2010
T011505
Versão 1
367
26-11-2010
368 T011505
Versão 1
26-11-2010
Catalisador
O catalisador localizado do lado direito do trator, entre
a linha de escape e o silenciador, possui duas funções
principais:
– envolver o silenciador, fornecendo a redução dos
níveis de ruído;
– misturar a solução de ureia com os gases de es-
cape para garantir a redução máxima de emissões
tóxicas de óxidos nitrosos (NOx), convertendo-os
em nitrogênio (N2) e água (H2O).
T011505
Versão 1
369
26-11-2010
370 T011612
Versão 1
26-11-2010
T011612
Versão 1
371
26-11-2010
372 T011631
Versão 1
26-11-2010
T011631
Versão 1
373
26-11-2010
374 T011631
Versão 1
26-11-2010
T011634
Versão 1
375
17-11-2010
376 T011634
Versão 1
17-11-2010
T011634
Versão 1
377
17-11-2010
378
379
1 Veja o capítulo 1.
Veja 1A11, página 171
380 T012272
Versão 2
28-03-2011
T012272
Versão 2
381
28-03-2011
1 Esquema detalhado.......................................................................................................................385
2 Motor..............................................................................................................................................388
3 Motor E3 com tecnologia AdBlue/DEF...........................................................................................389
382
383
384
T011634
Versão 1
385
17-11-2010
386 T011634
Versão 1
17-11-2010
T011634
Versão 1
387
17-11-2010
2 Motor
(A) Junção do chicote do motor para sensores/con- (7) Sensor de pressão do combustível
trolador (8) Sensor de pressão alta
(B) Junção do chicote do motor para injetores e bomba/ (9) Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
controlador (10) Relé do pré-aquecedor
(1) Controlador motor EEM4 (11) Pré-aquecedor do ar de entrada
(2) Sensor de temperatura do combustível (12) Conector para injetores 1/2/3
(3) Sensor de pressão do óleo do motor (13) Conector para injetores 4/5/6
(4) Pressão de ar de entrada e sensor de temperatura (14) Conversor do sensor de NOx
(5) Sensor de velocidade principal X204 Junção do chicote da unidade de arrefecimento/
(6) Sensor de velocidade secundário chicote do motor
X52 Junção do chicote da transmissão/chicote do motor X206 Sensor de detecção de água no combustível
X60 Junção do chicote do painel de instrumentos/ diesel
chicote do motor X243 Indicador de nível (ureia) e sensor de tempera-
X135 Sensor de pressão do sistema de freios tura do reservatório de AdBlue/DEF
X185 Unidade EEM SISU X246 Junção do chicote externo do Auto-Guide/chicote
do motor
X187 Relé de partida do motor
X285 Válvula dosadora AdBlue/DEF (ureia)
X188 Módulo de identificação do motor (módulo ID)
X286 Válvula de injeção AdBlue/DEF (ureia)
X189 Bomba de combustível
X287 Válvula pré-aquecedora do reservatório de Ad-
X190 Ventilador Vistronic
Blue/DEF (ureia)
X192 B + alternador 1
X333 Terra do chicote do motor (chassi)
X203 Junção do chicote do motor/chicote dos faróis
X372 Válvula solenoide de segurança Orbitrol
dianteiros
388 T011479
Versão 1
26-11-2010
(1) Módulo da bomba SCR controlado pelo controlador (4) Tubo de alimentação do líquido de arrefecimento
do motor. (5) Unidade emissora do tanque AdBlue/DEF
(2) Injetor
(3) Tanque AdBlue/DEF (30 l (7.9 gal (US)))
T011638
Versão 1
389
26-11-2010
390 T011638
Versão 1
26-11-2010
T011638
Versão 1
391
26-11-2010
1 Módulo da bomba..........................................................................................................................394
2 Injetor.............................................................................................................................................398
3 Válvula solenoide de líquido de arrefecimento..............................................................................399
4 Tanque AdBlue/DEF.......................................................................................................................400
5 Catalisador.....................................................................................................................................409
6 Linha pressurizada de AdBlue/DEF...............................................................................................405
7 Injetor.............................................................................................................................................410
8 Respiro CCV..................................................................................................................................411
392
393
1 Módulo da bomba
Remoção
1. Remova o degrau esquerdo do trator (1).
394 T011686
Versão 1
26-11-2010
Reinstalação
1. IMPORTANTE: Caso o fluido AdBlue/DEF ou par-
te dele tenha cristalizado nas conexões do tubo,
certifique-se de que os tubos de AdBlue/DEF sejam
limpos antes da instalação.
Coloque o módulo de dosagem no suporte de
montagem.
2. Instale os três parafusos de fixação.
T011686
Versão 1
395
26-11-2010
396 T011686
Versão 1
26-11-2010
T011686
Versão 1
397
26-11-2010
2 Injetor
Remoção
1. O injetor fica localizado dentro do catalisador do
lado esquerdo.
2. Remova a linha de fornecimento de AdBlue/DEF
(1) do injetor.
NOTA: Certifique-se de que as pontas dos tubos
estejam bem bloqueadas para evitar que entre
sujeira ou resíduos.
3. Remova o conector (4) do injetor.
4. Remova as linhas de líquido de arrefecimento (2)
e (3) do injetor.
5. Remova os parafusos de fixação CHC do injetor
e então remova o injetor.
Reinstalação
1. Instale o injetor usando os três parafusos CHC.
2. Instale as linhas de líquido de arrefecimento (2) e
(3) no injetor.
3. Conecte o conector (4) do injetor.
4. Instale a linha de fornecimento de AdBlue/DEF (1)
no injetor.
NOTA: Certifique-se de que as pontas dos tubos
estejam bem bloqueadas para evitar que entre
sujeira ou resíduos.
398 T011690
Versão 1
26-11-2010
Remoção
Depois que o motor tiver resfriado completamente, remova a tampa do radiador para aliviar a pressão do
sistema de arrefecimento.
A válvula solenoide fica localizada do lado esquerdo do trator entre o tanque de combustível e o motor.
Reinstalação
1. Instale os dois parafusos (4) que prendem a válvula
solenoide.
2. Conecte o tubo de entrada de fornecimento de
líquido de arrefecimento (3) e o tubo de saída de
líquido de arrefecimento (4).
3. Remova as braçadeiras usadas para tapar o tubo
de entrada de líquido de arrefecimento (2) e o tubo
de saída de líquido de arrefecimento (3) do sole-
noide de líquido de arrefecimento e certifique-se
de que não haja vazamento nas uniões (3) e (4).
4. Conecte o conector do injetor (1) da válvula sole-
noide de líquido de arrefecimento.
5. Reabasteça o líquido de arrefecimento perdido
durante a remoção e instale a tampa do radiador.
Ligue o motor e verifique a existência de vazamen-
tos.
T011692
Versão 1
399
26-11-2010
4 Tanque AdBlue/DEF
Remoção
NOTA: O tanque de AdBlue/DEF tem capacidade para 60 l (15.9 gal (US)). Use um mecanismo de içamento
adequado para remover o tanque de AdBlue/DEF.
1. Remova a roda traseira esquerda depois de calçar
o trator.
2. Remova o degrau esquerdo.
3. Se o tanque de AdBlue/DEF estiver cheio, drene-o
para tornar a remoção mais fácil.
Abra o bujão de drenagem (1).
400 T011695
Versão 1
26-11-2010
T011695
Versão 1
401
26-11-2010
402 T011695
Versão 1
26-11-2010
Reinstalação
NOTA: O tanque de AdBlue/DEF tem capacidade para 60 l (15.9 gal (US)). Use um mecanismo de içamento
adequado para instalar o tanque de AdBlue/DEF.
1. A reinstalação do tanque não é difícil. Realize os passos na ordem inversa da remoção.
Medidor
Remoção
1. Desconecte as várias mangueiras e o conector
elétrico (5) da unidade emissora.
T011695
Versão 1
403
26-11-2010
Reinstalação
3. Instale o anel-O novo da unidade emissora.
4. Use a ferramenta de remoção/instalação para
instalar a unidade emissora (1).
5. Reconecte as várias mangueiras e o conector
elétrico da unidade emissora de acordo com o
procedimento de remoção.
404 T011695
Versão 1
26-11-2010
5 Catalisador
Remoção do catalisador
1. Remova o capô e o escape (veja as seções rele-
vantes).
2. Remova o tubo de alimentação de líquido de arre-
fecimento (1).
Remova as braçadeiras para liberar os tubos.
3. Remova o injetor (2).
4. Remova a proteção (3).
T011709
Versão 1
405
26-11-2010
406 T011709
Versão 1
26-11-2010
9. Suspenda o catalisador.
T011709
Versão 1
407
26-11-2010
Reinstalando o catalisador
1. A reinstalação do catalisador não é particularmente difícil.
Execute os passos, vide 3B27, “Reinstalando o catalisador”, página 381.
408 T011709
Versão 1
26-11-2010
Reinstalação
1. A reinstalação não é particularmente difícil, realize os passos na ordem inversa à remoção.
T011713
Versão 1
409
26-11-2010
7 Injetor
Remoção
1. O injetor fica localizado dentro do catalisador do
lado esquerdo.
2. Remova a linha de fornecimento de AdBlue/DEF
(1) do injetor.
NOTA: Certifique-se de que as pontas dos tubos
estejam bem bloqueadas para evitar que entre
sujeira ou resíduos.
3. Remova o conector (4) do injetor.
4. Remova as linhas de líquido de arrefecimento (2)
e (3) do injetor.
5. Remova os parafusos de fixação CHC do injetor
e então remova o injetor.
Reinstalação
1. Instale o injetor usando os três parafusos CHC.
2. Instale as linhas de líquido de arrefecimento (2) e
(3) no injetor.
3. Conecte o conector (4) do injetor.
4. Instale a linha de fornecimento de AdBlue/DEF (1)
no injetor.
NOTA: Certifique-se de que as pontas dos tubos
estejam bem bloqueadas para evitar que entre
sujeira ou resíduos.
410 T011690
Versão 1
26-11-2010
8 Respiro CCV
Remoção
1. Remova a mangueira de entrada (1).
2. Remova a mangueira de saída (2).
3. Remova o tubo rígido de fornecimento de óleo (3).
4. Remova os quatro parafusos de fixação (4) e o
respiro.
Reinstalação
1. A reinstalação não é particularmente difícil, realize
os passos na ordem inversa à remoção.
T011744
Versão 1
411
26-11-2010
412 T011744
Versão 1
26-11-2010
4 - Embreagem
T006070
Versão 1
5
25-08-2009
6 T006070
Versão 1
25-08-2009
5 - Caixa de câmbio
1 Geral..................................................................................................................................................5
2 Princípio operacional da transmissão................................................................................................6
3 Esquemas do princípio operacional da transmissão........................................................................10
T002041
Versão 2
5
30-11-2009
Unidade de controle
A unidade de controle aciona o eixo de comando, que
muda a relação da transmissão Dyna-VT.
A unidade de controle é formada pelos seguintes
componentes:
– Controle do modo de segurança (exigido no caso
de falha do controle eletrônico).
– Acoplamento do sensor de ângulo rotacional incre-
mental com uma resolução digital de 8000 pulsos
por revolução.
– Transmissão trem de engrenagens epicíclicas i =
192: 1 (motor elétrico para o eixo de ajuste)
– 12 VDC motor elétrico, 0,4 a 7 amps, rotação má-
xima da unidade de controle sem carga 4500 rpm.
– Embreagem de fricção 2,5 Nm (2 lbf pe) a 3,5 Nm
(3 lbf pe), com conexão da alavanca de segurança
4 Nm (3 lbf pe) a 5 Nm (4 lbf pe).
Depois de ligar a ignição, a unidade de controle procura
o ponto de referência (ponto neutro aproximado entre
a operação à frente e à ré).
6 T002043
Versão 3
05-01-2010
T002043
Versão 3
7
05-01-2010
8 T002043
Versão 3
05-01-2010
Sensor de temperatura
Monitora a temperatura do óleo de transmissão.
As temperaturas maiores que 110°C são indicadas
com um código de erro.
T002043
Versão 3
9
05-01-2010
10 T002045
Versão 2
12-07-2010
Parada dinâmica
T002045
Versão 2
11
12-07-2010
12 T002045
Versão 2
12-07-2010
T002045
Versão 2
13
12-07-2010
14 T002045
Versão 2
12-07-2010
Velocidade média, 100% transmissão da potência hidrostática, a coroa gira mais rápido que o motor quente.
– O fluxo da bomba (2) é invertido (bomba inclinada para o ângulo oposto).
– Os motores (4) giram no sentido oposto.
– A engrenagem solar gira no sentido oposto ao porta pinhão planetário e também aciona a coroa e pinhão
no sentido oposto.
– A rotação da coroa aumenta.
T002045
Versão 2
15
12-07-2010
16 T002045
Versão 2
12-07-2010
17
18
Eixo dianteiro + Letras FA (Front Axle - eixo Letras FA (Front Axle - eixo
dianteiro) dianteiro)
OUTROS DISPLAYS
Ar condicionado automático Mostrado no módulo do ar condicionado.
T003196
Versão 8
19
09-06-2011
20 T003196
Versão 8
09-06-2011
T002972
Versão 5
21
10-06-2011
22 T002972
Versão 5
10-06-2011
T002972
Versão 5
23
10-06-2011
24 T002972
Versão 5
10-06-2011
T002972
Versão 5
25
10-06-2011
26 T003298
Versão 5
09-06-2011
T003097
Versão 3
27
27-05-2010
28 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
29
27-05-2010
30 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
31
27-05-2010
32 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
33
27-05-2010
34 T003097
Versão 3
27-05-2010
36 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
37
27-05-2010
38 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
39
27-05-2010
40 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
41
27-05-2010
42 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
43
27-05-2010
44 T003097
Versão 3
27-05-2010
46 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
47
27-05-2010
48 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
49
27-05-2010
50 T003097
Versão 3
27-05-2010
T003097
Versão 3
51
27-05-2010
52 T003098
Versão 3
09-06-2011
T003098
Versão 3
53
09-06-2011
1 Diagramas elétricos.........................................................................................................................56
1.1 Veja o capítulo 1...............................................................................................................................56
2 Esquemas hidráulicos......................................................................................................................59
2.1 Diagrama hidráulico da transmissão................................................................................................59
2.2 Válvulas de alívio de pressão à frente / à ré....................................................................................62
2.3 Válvula de descarga.........................................................................................................................63
2.4 Controle remoto (válvula carretel)....................................................................................................65
54
55
56 T012272
Versão 2
28-03-2011
T012272
Versão 2
57
28-03-2011
58 T012272
Versão 2
28-03-2011
T002082
Versão 4
59
06-09-2010
60 T002082
Versão 4
06-09-2010
T002082
Versão 4
61
06-09-2010
(A) Funções do acoplador e embreagem inativas: uma força no carretel, que é mais potente que a
Pressão idêntica em ambas as câmaras. O carretel força da mola. O carretel move-se para a direita,
é mantido fechado pela mola. aproximando o PH do ES (carga).
(B) Funções do acoplador e embreagem ativas: a que- (C) A pressão HP é limitada pela embreagem e pelos
da de pressão causada pelo restritor (bico) aplica carretéis do acoplador.
62 T003052
Versão 1
07-01-2009
Funcionamento
Pressão no A e B: máx. 500 bar (7252,00 lbf/pol² (PSI))
Pressão em T: máx. 50 bar (725,20 lbf/pol² (PSI))
Pressão de abertura: delta p = 7 bar (101,53 lbf/
pol²(PSI)) entre A e B
Transmissão em neutro
pA = pB, delta p < 7 bar (101,53 lbf/pol² (PSI))
O carretel é mantido na posição “intermediária” pela
mola.
Os dois canais (A, B) são fechados.
T003053
Versão 1
63
03-02-2009
Fase de “empurrar”
pA < pB, delta p > 7 bar (101,53 lbf/pol² (PSI))
O carretel move-se para baixo via porta de controle XB.
O canal A comunica-se com o canal T. O óleo quente
vindo do lado A de baixa pressão pode então ser dre-
nado e enviado pelo radiador via porta T.
64 T003053
Versão 1
03-02-2009
T003054
Versão 2
65
10-12-2009
A válvula da função da embreagem fica na unidade de controle, onde o circuito hidrostático PH e a junção do
retorno do tanque ficam localizados.
A válvula de funcionamento da embreagem também é usada para restringir a pressão máxima PH dentro do
circuito hidráulico em 550 bar (7977 psi) (± 15 bar (218 psi)).
Devido à válvula da função da embreagem, quando o pedal da embreagem não é ativado, a junção entre o
circuito hidrostático e o retorno do tanque é fechado. Movendo o pedal da embreagem, a válvula da função da
embreagem abre e o circuito hidrostático comunica-se com o canal de retorno do tanque. Isso resulta em uma
queda de pressão (interrupção do esforço de tração) no circuito hidrostático, proporcional ao quanto o pedal
da embreagem é pressionado (comparável a uma embreagem mecânica).
Com o pedal da embreagem pressionado até o final, Pressão Alta PH = 0 bar (0 psi)
A pressão máxima dentro do circuito hidrostática depende do funcionamento perfeito da válvula da embreagem (4V5).
Unidade de controle
Se a pressão máxima não tiver sido atingida quando a pressão HP for medida, isso significa que o módulo de
transmissão poderá estar com defeito, mas também é possível que o aperto da vedação interna da unidade de
controle seja a causa do problema. Para se ter certeza de que é preciso desmontar o módulo de transmissão,
recomenda-se primeiro verificar a vedação da unidade da válvula carretel (controle da transmissão).
A pressão do circuito hidrostático poderá aumentar somente se a vedação da válvula de alívio de pressão
estiver bem assentada.
– Função do acoplador (4V4 / Y004)
– Função da embreagem (4V5)
66 T003054
Versão 2
10-12-2009
T003054
Versão 2
67
10-12-2009
68
69
70 T002115
Versão 2
12-07-2010
T002115
Versão 2
71
12-07-2010
72 T002099
Versão 2
12-07-2010
T002099
Versão 2
73
12-07-2010
1 Testes hidráulicos.............................................................................................................................76
1.1 Pressão e volume do acumulador....................................................................................................76
1.2 Medições de pressão.......................................................................................................................77
1.3 Medições de pressão alta (HP)........................................................................................................79
1.4 Medições da pressão de mudança de marchas..............................................................................80
1.5 Medição da TDP traseira, do bloqueio do diferencial e da válvula
solenoide da embreagem do eixo dianteiro.....................................................................................81
1.6 Verificando o circuito hidrostático na unidade de controle...............................................................85
1.7 Folha de medição da pressão..........................................................................................................87
74
75
76 T003087
Versão 3
11-05-2010
Pontos de teste
Procedimento
Precauções a serem tomadas durante as medições de pressão: A temperatura do óleo deve ficar em 35 °C
(95 °F) e 45 °C (113 °F).
IMPORTANTE: Ao medir a pressão da transmissão, levante todas as rodas do trator para evitar acidentes.
1. Ajuste a relação de transmissão (lebre/tartaruga) para uma velocidade 0.
2. Solte o freio manual.
3. Acople o eixo dianteiro.
4. O bloqueio do diferencial e a embreagem da TDP não devem estar acionados.
5. Remova a roda traseira direita e a proteção.
6. Conecte um manômetro. Meça as pressões especificadas abaixo de acordo com as diferentes rotações
do motor (Veja a tabela abaixo).
– Pressão PU (M5) - ponto de medição localizado entre a bomba de serviço e o filtro de pressão.
– Pressão P (M6), sistema de pressão descendente do filtro de pressão.
– ES Pressão de carga, 52
T003039
Versão 3
77
12-07-2010
78 T003039
Versão 3
12-07-2010
NOTA: Carregue o circuito hidrostático por no máximo 5 segundos antes de realizar as seguintes medições.
NOTA: Se o PH de alta pressão não for alcançado, mas a pressão AS e ES estiver correta, verifique as válvulas
de alívio de pressão da embreagem 4V4 e 4V5.
T003040
Versão 2
79
12-07-2010
NOTA: Válvulas solenoide com alimentação alternada 1 (4V1) e 2 (4V2) com 12 V (DC) de tensão
80 T003041
Versão 2
12-07-2010
M10 Pressão do sistema de freios e eixo traseiro M15 Pressão do bloqueio do diferencial
M11 Pressão da embreagem da TDP dianteira M15 M16 Pressão do seletor da TDP 1000 rpm
M13 Pressão do seletor da TDP de 540 rpm ou 750 M18 Pressão de lubrificação
rpm (dependendo do equipamento) M16 M18
M14 Pressão da embreagem do eixo dianteiro
T003042
Versão 2
81
12-07-2010
82 T003042
Versão 2
12-07-2010
(1) Verificação da bomba de serviço (6) Válvula solenoide da faixa de velocidade lenta
(2) Válvula solenoide limitadora de velocidade (Tartaruga)
(3) Verificação da pressão PH (7) Válvula solenoide da faixa de velocidade alta (Le-
bre)
(4) Válvula controlada da função da embreagem
(8) Válvula solenoide da função de acoplamento
(5) Verificação da pressão de fornecimento
(9) Sensor de pressão HP
(10) Faixa do sensor de pressão HP (Lebre/Tartaruga)
T003042
Versão 2
83
12-07-2010
84 T003042
Versão 2
12-07-2010
4. Ligue o motor.
5. Ative o modo “limp home” (de segurança), pres-
sionando o pedal da embreagem até o fim e pres-
sionando o botão ().
6. Aplique o freio de mão.
T003058
Versão 2
85
10-12-2009
86 T003058
Versão 2
10-12-2009
Recomendações
As medições devem ser feitas com as quatro rodas do trator levantadas.
ATENÇÃO:
Risco de acidente.
Condições de medição
Temperatura do óleo da transmissão entre 35 °C (95 °F) e 45 °C (113 °F).
T003686
Versão 2
87
12-07-2010
Data Assinatura:
88 T003686
Versão 2
12-07-2010
T003686
Versão 2
89
12-07-2010
1 Calibragens......................................................................................................................................92
1.1 Calibragem da velocidade à frente..................................................................................................92
1.2 Potenciômetro do pedal do acelerador............................................................................................93
1.3 Alavanca de avanço no suporte de braço........................................................................................94
1.4 Desengate automático do diferencial e acionamento 4x4 nos tratores da série S3........................96
1.5 Faixa de velocidades Alta/Baixa (Lebre/Tartaruga) - Transmissão -
Função do acoplador - Tomada de potência....................................................................................98
2 Sangria...........................................................................................................................................102
2.1 Sangria do controle de embreagem...............................................................................................102
2.2 Como abastecer a unidade de transmissão...................................................................................103
90
91
Geral
Esta calibragem permite uma maior precisão da velocidade de avanço dependendo do(s):
– diferentes tamanhos de pneus disponíveis
– radar (se equipado)
Procedimento
1. Marque um curso de 100 metros (ou 400 pés,
dependendo da unidade selecionada), em uma
superfície firme.
2. Ligue o trator e então pressione e mantenha pres-
sionado o seletor (A) do display por 15 segundos.
NOTA: O horímetro diário é zerado após 5 segun-
dos.
3. “CAL” deve aparecer na tela, fig. 19.
4. Dirija o trator para frente com uma velocidade de
operação normal.
NOTA: O trator deve estar sempre se movendo
antes de iniciar o curso medido; caso contrário, a
calibragem está incorreta.
92 T002597
Versão 7
26-11-2010
Procedimento de calibragem
A calibragem do potenciômetro do pedal do acelerador deve ser realizada sempre que um dos elementos seja
substituído ou modificado:
– potenciômetro do acelerador
– painel de instrumentos
Procedimento
ADVERTÊNCIA:
Essa calibragem é feita com o motor desligado.
A calibragem é realizada em dois passos sucessivos, para determinar as rotações máxima e mínima do motor
em relação à posição do pedal.
Velocidade mínima
3. Quando o pedal estiver totalmente pressionado, isso corresponde à rotação mínima do motor.
4. Pressione a mantenha o interruptor do bloqueio do diferencial por 5 segundos.
5. Um alarme soa. Isso indica a conclusão da primeira fase de calibragem (pedal totalmente liberado).
Solte a tecla do diferencial.
Velocidade máxima
6. Quando o pedal estiver totalmente liberado, isso corresponde à rotação máxima do motor.
7. Pressione a mantenha o interruptor do bloqueio do diferencial por 5 segundos.
8. Um alarme soa. Isso indica a conclusão da segunda fase de calibragem (pedal totalmente pressionado).
Solte a tecla do diferencial.
Estação reversa
NOTA: O procedimento de calibração da válvula de aceleração da estação reversa é idêntico.
1. Posicione o banco na posição estação reversa.
2. Realize o procedimento de calibração. Consulte 1A16, “Procedimento”, página 522.
T002989
Versão 4
93
03-06-2010
94 T002602
Versão 3
20-01-2011
T002602
Versão 3
95
20-01-2011
Geral
Essa calibragem permite um ângulo 0 para a roda dianteira a ser obtido para o desengate temporário do
bloqueio do diferencial e/ou do eixo dianteiro 4x4 quando o volante de direção é virado e essas funções são
engatadas no modo automático.
O ângulo de desengate de 10° do bloqueio do diferencial é ajustado por um software. Não é possível configurar
um ângulo de desengate diferente.
O ângulo de desengate do eixo dianteiro 4x4 pode ser modificado durante a calibragem.
NOTA: Se a calibragem não for realizada, essas funções não poderão ser desengatadas quando as rodas
forem giradas ou poderão ser desengatas com um ângulo indesejado.
96 T002987
Versão 4
18-01-2011
T002987
Versão 4
97
18-01-2011
Geral
A calibragem das seguintes funções é necessária para otimizar o desempenho:
– faixa de velocidades Alta/Baixa (Lebre/Tartaruga)
– transmissão
– função do acoplador
– A calibragem da tomada de potência também é possível com ferramentas especiais, se ocorrer algum
problema durante a partida.
Condições preliminares
1. Freio de mão ou ParkLock desengatado
2. Alavanca Power Control na posição neutra
3. Pedal da embreagem pressionado
4. Rotação do motor menor que 1000 rpm
98 T002598
Versão 5
10-01-2011
T002598
Versão 5
99
10-01-2011
100 T002598
Versão 5
10-01-2011
Condições preliminares
1. Freio de mão ou ParkLock engatado
2. Alavanca Power Control na posição neutra
3. Selecione a rotação da TDP (540, 540ECO ou 1000 rpm) dependendo do implemento.
Calibragem
4. Após selecionar na tela CAL 1, fig. 28, pressione
“OK” para iniciar a calibragem.
5. Engate a TDP.
6. A calibragem acontece automaticamente. O tempo
depende do implemento, fig. 33.
7. O resultado da calibragem é mostrado:
– “OK”: calibragem bem sucedida.
– “ERROR”: calibragem falhou.
8. Desligue a chave de ignição por pelo menos 30
segundos para validar a calibragem.
T002598
Versão 5
101
10-01-2011
102 T003403
Versão 2
12-07-2010
5. Instale a tampa.
6. Aperte os parafusos M12 com um torque de 86
Nm (63 lbf pe).
7. Repita a operação de remoção para a fiação,
conectores elétricos, tubos hidráulicos e sistema
pneumático na ordem inversa.
8. Verifique todos os níveis.
9. Verifique a existência de vazamentos.
T003045
Versão 2
103
12-07-2010
104
105
3. Remova as uniões antes de esvaziar, tomando as precauções necessárias para evitar que partículas de
sujeira entrem no sistema do ar condicionado.
NOTA: Recomenda-se levantar um pouco a cabine antes de separá-la.
106 T003043
Versão 2
12-07-2010
T003043
Versão 2
107
12-07-2010
108 T003043
Versão 2
12-07-2010
T003043
Versão 2
109
12-07-2010
110 T003043
Versão 2
12-07-2010
T003043
Versão 2
111
12-07-2010
112 T003043
Versão 2
12-07-2010
T003043
Versão 2
113
12-07-2010
114 T003043
Versão 2
12-07-2010
T003043
Versão 2
115
12-07-2010
116 T003043
Versão 2
12-07-2010
T003043
Versão 2
117
12-07-2010
ATENÇÃO:
Antes da remontagem, todos os componentes, as superfícies de contato e as ranhuras devem
ser limpas. Ferrugem, lama ou água devem ser completamente removidas.
118 T003044
Versão 2
12-07-2010
T003044
Versão 2
119
12-07-2010
120 T003044
Versão 2
12-07-2010
T003044
Versão 2
121
12-07-2010
122 T003044
Versão 2
12-07-2010
T003044
Versão 2
123
12-07-2010
124 T003044
Versão 2
12-07-2010
T003044
Versão 2
125
12-07-2010
126 T003044
Versão 2
12-07-2010
T003044
Versão 2
127
12-07-2010
128 T003044
Versão 2
12-07-2010
T003056
Versão 2
129
10-12-2009
130 T003057
Versão 2
10-12-2009
T003401
Versão 2
131
12-07-2010
132 T003401
Versão 2
12-07-2010
T003401
Versão 2
133
12-07-2010
134 T003402
Versão 2
12-07-2010
T003402
Versão 2
135
12-07-2010
1 Geral..............................................................................................................................................138
2 ML260 - Ferramentas de serviço...................................................................................................139
136
137
138 T003016
Versão 1
07-01-2009
Ref. AG01
Descrição Kit de teste hidráulico
Encomendar da AGCO Stoneleigh
Índice
Consulte o boletim de serviço ADM 08/04.
Ref. X899.980.255.000
Descrição Estação de abastecimento externa
Solicitar à Divisão de Peças AGCO
Ref. X899.980.255.100
Descrição Filtro de reposição
Solicitar à Divisão de Peças AGCO
T003179
Versão 3
139
12-07-2010
Ref. 4315657M1
Descrição Equipamento de içamento da
cabine
Encomendar da AGCO Beauvais
Índice
Ref. NOME QTD.
L2M alavanca acionadora, 2 t (2 1
US ton)
A Slings redondos 1 t (1 US ton) - 2
comprimento 2 m (7 ft)
B Ganchos 2
C 13 elo conector 1
D 16 manilha 1
E Slings redondos 3 t (3 US ton) - 2
comprimento 1 m (3 ft)
F “10” elos conectores 2
G Ganchos de travamento com 01 2
olhal
H Slings redondos 1 t (1 US ton) - 2
comprimento 0,5 m (2 ft)
140 T003179
Versão 3
12-07-2010
T003179
Versão 3
141
12-07-2010
6 - Eixo traseiro
1 Geral..................................................................................................................................................5
2 Princípios operacionais......................................................................................................................6
3 Esquemas..........................................................................................................................................7
Diferencial
O pinhão é acionado pelo eixo de saída da caixa de engrenagens, que é acoplado à caixa por uma luva es-
triada. O conjunto da coroa e pinhão transmite o acionamento para os redutores finais através do diferencial.
O sistema do diferencial com disco liso e o disco ranhurado é controlado pela pressão hidráulica no pistão
incorporado ao conjunto do diferencial.
O bloqueio do diferencial é controlado eletronicamente.
Reparos e substituições
Quando peças tiverem de ser substituídas, é fundamental que sejam usadas somente peças genuínas Valtra.
Os pontos a seguir são particularmente importantes ao serem realizados reparos e na hora de substituir peças e
acessórios. As características de segurança do trator podem ser afetadas se forem usadas peças não genuínas.
A legislação de alguns países proíbe a instalação de peças que não estejam em conformidade com as especi-
ficações do fabricante do trator. Os números de configuração do torquímetro, fornecidos no manual de oficina,
devem ser estritamente seguidos.
Devem ser usados dispositivos de bloqueio / travamento quando especificado. Se a eficiência de um dispositivo
de travamento for prejudicada durante a desmontagem, este deve ser substituído.
A garantia do trator pode ser invalidada se peças não genuínas Valtra forem usadas. Todas as peças Valtra
são garantidas pelo fabricante. Os concessionários e distribuidores Valtra são obrigados a fornecer somente
peças de serviço genuínas.
T002055
Versão 1
5
15-10-2008
6 T002056
Versão 2
12-07-2010
T002058
Versão 2
7
12-07-2010
10
Eixo dianteiro + Letras FA (Front Axle - eixo Letras FA (Front Axle - eixo
dianteiro) dianteiro)
OUTROS DISPLAYS
Ar condicionado automático Mostrado no módulo do ar condicionado.
T003196
Versão 8
11
09-06-2011
12 T003196
Versão 8
09-06-2011
T002972
Versão 5
13
10-06-2011
14 T002972
Versão 5
10-06-2011
T002972
Versão 5
15
10-06-2011
16 T002972
Versão 5
10-06-2011
T002972
Versão 5
17
10-06-2011
18 T003298
Versão 5
09-06-2011
T003098
Versão 3
19
09-06-2011
20 T003098
Versão 3
09-06-2011
T003098
Versão 3
21
09-06-2011
22
23
24 T012272
Versão 2
28-03-2011
T012272
Versão 2
25
28-03-2011
26
27
28 T002120
Versão 2
13-07-2010
T002120
Versão 2
29
13-07-2010
30 T002100
Versão 2
13-07-2010
T002100
Versão 2
31
13-07-2010
32
33
34 T002085
Versão 1
15-10-2008
T002085
Versão 1
35
15-10-2008
1 Geral................................................................................................................................................38
36
37
Ajustando os rolamentos:
Pré-carregue os rolamentos de rolo de roletes (A) e (B) usando calços (C), de modo que o torque de resistência
rotacional aumente de 4 Nm para 6 Nm (sem anel de vedação).
38 T002065
Versão 2
13-07-2010
T002065
Versão 2
39
13-07-2010
1 Planos..............................................................................................................................................42
2 Componentes principais do redutor final..........................................................................................45
40
41
42 T003105
Versão 1
07-01-2009
T003105
Versão 1
43
07-01-2009
44 T003105
Versão 1
07-01-2009
T002087
Versão 2
45
12-07-2010
46 T002087
Versão 2
12-07-2010
T002087
Versão 2
47
12-07-2010
48
49
50 T003377
Versão 2
12-07-2010
T003377
Versão 2
51
12-07-2010
52 T003378
Versão 2
12-07-2010
T003384
Versão 2
53
12-07-2010
54 T003384
Versão 2
12-07-2010
T003384
Versão 2
55
12-07-2010
56 T003384
Versão 2
12-07-2010
T003384
Versão 2
57
12-07-2010
58 T003380
Versão 2
14-07-2010
T003380
Versão 2
59
14-07-2010
60 T003380
Versão 2
14-07-2010
T003380
Versão 2
61
14-07-2010
62 T003380
Versão 2
14-07-2010
T003380
Versão 2
63
14-07-2010
1 Geral................................................................................................................................................66
2 HA260/Redutores finais - Ferramentas de serviço..........................................................................67
64
65
66 T003016
Versão 1
07-01-2009
Ref. X899.980.150.000
Descrição Dinamômetro de medi-
ção de torque (0,5 Nm
(0.4 lbf pe) a 23 Nm (17
lbf pe))
Solicitar à Divisão de Peças.
Ref. X899.980.157.000
Descrição Tampa protetora, eixo do
redutor final traseiro
Solicitar à Divisão de Peças.
Ref. X899.980.159.000
Descrição Ferramenta extratora
para rolamento de rolos
cilíndricos
Solicitar à Divisão de Peças.
T006458
Versão 1
67
12-07-2010
1 Geral................................................................................................................................................70
2 Princípios operacionais....................................................................................................................71
3 Esquemas........................................................................................................................................72
68
69
70 T002088
Versão 1
15-10-2008
T002089
Versão 3
71
13-07-2010
O movimento (B) proveniente da caixa de engrenagens aciona o pinhão (16), que transmite o movimento à
coroa (38). Isso aciona o conjunto do diferencial, a unidade (36), as engrenagens planetárias (28) e as engre-
nagens solares (21) e (34), bem como os discos externos (32). O movimento é transmitido aos semi-eixos de
acordo com a quantidade de aderência do trator.
Quando o interruptor de controle (A) é pressionado, isso indica à válvula solenoide (D) que é preciso enviar
pressão hidráulica (P) ao pistão de controle do diferencial (18). Uma luz indicadora (C) acende no painel de
controle. A pressão (D) que sai da válvula solenoide move o pistão (18), tendo o efeito de comprimir os discos
internos (33) e os discos externos (32). A engrenagem solar (21) é incorporada à unidade (36), que por sua
vez aciona as engrenagens planetárias (28), e que irá acionar a engrenagem solar oposta (34). Os dois semi-
-eixos giram na mesma rotação e as duas rodas no eixo traseiro movimentam o trator. O eixo traseiro está no
modo do bloqueio do diferencial.
72 T002090
Versão 2
13-07-2010
T002090
Versão 2
73
13-07-2010
74
75
Eixo dianteiro + Letras FA (Front Axle - eixo Letras FA (Front Axle - eixo
dianteiro) dianteiro)
OUTROS DISPLAYS
Ar condicionado automático Mostrado no módulo do ar condicionado.
76 T003196
Versão 8
09-06-2011
T003196
Versão 8
77
09-06-2011
78 T002972
Versão 5
10-06-2011
T002972
Versão 5
79
10-06-2011
80 T002972
Versão 5
10-06-2011
T002972
Versão 5
81
10-06-2011
82 T002972
Versão 5
10-06-2011
T003298
Versão 5
83
09-06-2011
84 T003298
Versão 5
09-06-2011
85
86
T012272
Versão 2
87
28-03-2011
88 T012272
Versão 2
28-03-2011
1 Planos..............................................................................................................................................91
2 Layout dos componentes.................................................................................................................94
89
90
T003173
Versão 2
91
12-07-2010
92 T003173
Versão 2
12-07-2010
T003173
Versão 2
93
12-07-2010
94 T002114
Versão 2
12-07-2010
T002114
Versão 2
95
12-07-2010
96 T002114
Versão 2
12-07-2010
97
98
Mudança no status dos componentes que Pontos de Pressão sistema Pressão lubrificação
consomem eletricidade. teste M10 M18
Tomada de potência - On / Off (liga/desliga) M11 18 bar (261 psi) ± 2 bar (29 psi) ± 0,3 bar
0,2 bar (3 psi) (4 psi)
T003042
Versão 2
99
12-07-2010
Mudança no status dos componentes que Pontos de Pressão sistema Pressão lubrificação
consomem eletricidade. teste M10 M18
Bloqueio do diferencial - On / Off (liga/desliga) M15 18 bar (261 psi) ± 2 bar (29 psi) ± 0,3 bar
0,2 bar (3 psi) (4 psi)
Eixo dianteiro (4x4) - On / Off (liga/desliga) M14 18 bar (261 psi) ± 2,1 bar (30 psi) ± 0,3 bar
0,2 bar (3 psi) (4 psi)
Acionamento do pedal de freio bloqueado 18 bar (261 psi) ± 1,2 bar (17 psi) ± 0,3 bar
0,2 bar (3 psi) (4 psi)
100 T003042
Versão 2
12-07-2010
(1) Verificação da bomba de serviço (6) Válvula solenoide da faixa de velocidade lenta
(2) Válvula solenoide limitadora de velocidade (Tartaruga)
(3) Verificação da pressão PH (7) Válvula solenoide da faixa de velocidade alta (Le-
bre)
(4) Válvula controlada da função da embreagem
(8) Válvula solenoide da função de acoplamento
(5) Verificação da pressão de fornecimento
(9) Sensor de pressão HP
(10) Faixa do sensor de pressão HP (Lebre/Tartaruga)
T003042
Versão 2
101
12-07-2010
102 T003042
Versão 2
12-07-2010
103
104
Geral
Essa calibragem permite um ângulo 0 para a roda dianteira a ser obtido para o desengate temporário do
bloqueio do diferencial e/ou do eixo dianteiro 4x4 quando o volante de direção é virado e essas funções são
engatadas no modo automático.
O ângulo de desengate de 10° do bloqueio do diferencial é ajustado por um software. Não é possível configurar
um ângulo de desengate diferente.
O ângulo de desengate do eixo dianteiro 4x4 pode ser modificado durante a calibragem.
NOTA: Se a calibragem não for realizada, essas funções não poderão ser desengatadas quando as rodas
forem giradas ou poderão ser desengatas com um ângulo indesejado.
T002987
Versão 4
105
18-01-2011
106 T002987
Versão 4
18-01-2011
1 Removendo o diferencial...............................................................................................................109
2 Reinstalando o diferencial..............................................................................................................116
3 Desmontagem do pinhão...............................................................................................................124
4 Remontagem do pinhão.................................................................................................................128
107
108
T003046
Versão 2
109
13-07-2010
110 T003046
Versão 2
13-07-2010
T003046
Versão 2
111
13-07-2010
112 T003046
Versão 2
13-07-2010
T003046
Versão 2
113
13-07-2010
114 T003046
Versão 2
13-07-2010
T003046
Versão 2
115
13-07-2010
1. ATENÇÃO:
Certifique-se de que o anel (10) esteja
bem posicionado. O lado áspero deve
ser posicionado do lado da engrenagem
solar (18).
Introduza o anel (10), sua face coberta em moli-
bdênio do lado da engrenagem solar, na carcaça
(8).
Verifique a posição em relação aos pinos na base
da carcaça do diferencial.
116 T003047
Versão 2
13-07-2010
T003047
Versão 2
117
13-07-2010
118 T003047
Versão 2
13-07-2010
T003047
Versão 2
119
13-07-2010
120 T003047
Versão 2
13-07-2010
T003047
Versão 2
121
13-07-2010
122 T003047
Versão 2
13-07-2010
T003047
Versão 2
123
13-07-2010
124 T003048
Versão 2
12-07-2010
T003048
Versão 2
125
12-07-2010
126 T003048
Versão 2
12-07-2010
T003048
Versão 2
127
12-07-2010
Geral
128 T003049
Versão 2
12-07-2010
Verificação da dimensão E
2. Vire o rolamento de roletes com cuidado antes
de medi-lo. Meça o rolamento em quatro pontos
diametralmente opostos e então calcule a média
dessas leituras.
Dimensão nominal = 20 mm (0.8 in) + 0,2 mm
(0.008 in)
Verificação da dimensão F
3. A dimensão usinada aparece gravada no pinhão.
Dimensão nominal = 187 mm (7.4 in) ± 0,2 mm
(0.008 in)
T003049
Versão 2
129
12-07-2010
130 T003049
Versão 2
12-07-2010
T003049
Versão 2
131
12-07-2010
132 T003049
Versão 2
12-07-2010
T003049
Versão 2
133
12-07-2010
134 T003049
Versão 2
12-07-2010
T003049
Versão 2
135
12-07-2010
136 T003049
Versão 2
12-07-2010
T003049
Versão 2
137
12-07-2010
138 T003049
Versão 2
12-07-2010
Contato na frente do lado empurrar A coroa deve ser movida para perto
e puxar. do pinhão.
Contato na parte de trás do lado A coroa deve ser movida para longe
empurrar e puxar. do pinhão.
T003049
Versão 2
139
12-07-2010
140 T003049
Versão 2
12-07-2010
1 Geral..............................................................................................................................................143
2 HA260/Diferencial - Ferramentas de serviço.................................................................................144
141
142
T003016
Versão 1
143
07-01-2009
Ref. 3378502M1
Descrição GPA40 ferramenta de
remoção do diferencial
Encomendar da AGCO Beauvais
Ref. -
Descrição Espaçador a ser fabri-
cado localmente para
uso com a ferramenta
3378502M1 fig. 1
Pedido Feito localmente
Ref. X899.980.262.000
Descrição Dispositivo de aperto do
pinhão
Solicitar à Divisão de Peças.
144 T003182
Versão 4
12-07-2010
Ref. X899.980.138.000
Descrição Parafuso de aperto
Solicitar à Divisão de Peças.
T003182
Versão 4
145
12-07-2010
146 T003182
Versão 4
12-07-2010
1 Geral..............................................................................................................................................149
2 Princípios operacionais..................................................................................................................150
3 Esquemas......................................................................................................................................157
147
148
T002110
Versão 1
149
15-10-2008
Válvula do freio HP
Pedais de freio esquerdo e direito completamente liberados
Quando os pedais de freio são liberados, a pressão é bloqueada pela válvula proporcional central principal.
Tanto os atuadores de freio esquerdo quanto direito são conectados ao tanque por duas válvulas de comando
específicas. A pressão nos atuadores é portanto de 0 bar (0 psi).
Pedais de freio esquerdo e direito completamente pressionados
Com os pedais completamente pressionados, a válvula central direciona a pressão paras as válvulas direita
e esquerda. Com estes completamente pressionados, os dois atuadores podem ser controlados. A pressão
dentro dos sistemas direito e esquerdo é de 60 bar (870 psi). Quando os dois pedais são pressionados juntos,
o fluxo montante da válvula do sensor de pressão localizado na válvula do freio HP atinge um equilíbrio. O
sensor é então capaz de medir a pressão de 60 bar (870 psi) para controlar a frenagem da carreta hidráulica.
150 T002111
Versão 3
12-07-2010
Quando o pedal do freio direito é pressionado, a válvula proporcional permite que a quantidade de óleo neces-
sária flua até a válvula direita. À medida que esta é aberta, o óleo pressurizado consegue controlar o atuador
mais ou menos, com base na posição do pedal e portanto da válvula proporcional.
A pressão no atuador é de 60 bar (870 psi) se o pedal direito estiver completamente pressionado.
Se a válvula do freio da carreta estiver desbalanceada, o sensor irá reportar uma leitura de pressão zero.
Pedal de freio esquerdo pressionado
Quando o pedal do freio direito é pressionado, a válvula proporcional permite que a quantidade de óleo ne-
cessária flua até a válvula esquerda. À medida que esta é aberta, o óleo pressurizado consegue controlar o
atuador mais ou menos, com base na posição do pedal e portanto da válvula proporcional.
A pressão no atuador é de 60 bar (870 psi) se o pedal esquerdo estiver completamente pressionado.
Se a válvula do freio da carreta estiver desbalanceada, o sensor irá reportar uma leitura de pressão zero.
T002111
Versão 3
151
12-07-2010
A unidade de freio montada do lado direito do trator permite que a seção de frenagem seja controlada. É a
parte principal do sistema, através da qual passam os seguintes controles:
– Freios principais
– ParkLock.
Quando o trator é ligado, para que a bomba do Load Sensing (sensibilidade de carga) não seja energizada
pelo sinal LS, uma válvula solenoide (X36) foi especialmente construída na unidade de freio para garantir que
a bomba LS não consiga carregar o motor.
Essa válvula solenoide é controlada atuando no motor de partida.
152 T002111
Versão 3
12-07-2010
A válvula prioritária de 22 bar (319 psi) (X) é construída na unidade de freio principal para garantir que, inde-
pendente das condições de uso, a função de frenagem tenha prioridade sobre outras funções do trator.
Essa válvula garante um fluxo mínimo permanente de 50 l/min (13.2 gal/min (US)) para o sistema de frenagem.
O sistema de corte do regulador (X) fica localizado na unidade de freio. Ele é abastecido por uma válvula
prioritária de 22 bar (319 psi) (W) na mesma unidade.
O corte do regulador mantém a pressão entre 135 bar (1958 psi) e 160 bar (2321 psi) dentro dos dois acumu-
ladores (um acumulador para o ParkLock e o outro para o freio principal).
Fases de operação
T002111
Versão 3
153
12-07-2010
Desconexão
Quando a pressão atinge 165 bar, a pressão movimen-
ta o carretel. Nessa posição, a linha LS conecta-se com
o tanque para liberar pressão na linha LS e reduzir a
vazão da bomba.
154 T002111
Versão 3
12-07-2010
Os atuadores são montados de cada lado da transmissão. Eles têm uma função dupla: são usados para con-
trolar o freio principal e o ParkLock.
O sistema de pistão duplo pode receber a pressão “vermelha” do sistema ParkLock para desengatar ou pode
receber a pressão “azul” da válvula do freio para o freio principal.
T002111
Versão 3
155
12-07-2010
156 T002111
Versão 3
12-07-2010
T002112
Versão 1
157
15-10-2008
158 T002112
Versão 1
15-10-2008
159
160
Eixo dianteiro + Letras FA (Front Axle - eixo Letras FA (Front Axle - eixo
dianteiro) dianteiro)
OUTROS DISPLAYS
Ar condicionado automático Mostrado no módulo do ar condicionado.
T003196
Versão 8
161
09-06-2011
162 T003196
Versão 8
09-06-2011
T003101
Versão 2
163
20-05-2010
164 T012323
Versão 1
04-01-2011
T012323
Versão 1
165
04-01-2011
166
167
168 T012272
Versão 2
28-03-2011
T012272
Versão 2
169
28-03-2011
1 Planos............................................................................................................................................172
2 Local dos componentes do sistema de freio principal - Lista de peças.........................................176
3 Local dos componentes do sistema de freio principal - Esquema.................................................178
4 Conjunto do freio............................................................................................................................180
170
171
172 T003106
Versão 2
04-03-2009
T003106
Versão 2
173
04-03-2009
174 T003106
Versão 2
04-03-2009
T003106
Versão 2
175
04-03-2009
176 T002119
Versão 2
12-07-2010
T002119
Versão 2
177
12-07-2010
178 T002113
Versão 2
12-07-2010
T002113
Versão 2
179
12-07-2010
(A) Válvula ParkLock (3) X36 -Válvula solenoide do sinal LS (load sensing
(B) Mecanismo do freio ou sensibilidade de carga)
(C) Acumulador do freio, válvula 44 bar (638.18 lbf/ (4) X37 - Solenoide de reversão de pressão do Pa-
pol² (PSI)) rkLock
(D) Válvula do freio principal (5) X38 -Válvula solenoide proporcional do freio da
carreta
(E) Válvula do freio de alta pressão
(6) X39 -Válvula solenoide de segurança do freio da
(F) Válvula do freio da carreta
carreta
(G) Sensor do acumulador ParkLock 108 bar (1566,43
(7) X66 -Sensor do pedal de freio esquerdo
lbf/pol² (PSI))
(8) X67 - Pedal de freio direito
(1) X21 -Sensor de pressão do freio ParkLock
(9) X135 -Sensor de pressão do sistema de freios
(2) X35 - Sensor de pressão do sistema hidráulico
ParkLock
180 T003164
Versão 2
23-04-2009
T003164
Versão 2
181
23-04-2009
182
183
184 T003087
Versão 3
11-05-2010
T003161
Versão 2
185
12-07-2010
Lembrete:
Durante os testes, selecione os manômetros, mangueiras e conexões que tenham capacidade suficiente para
que as verificações sejam feitas.
186 T003161
Versão 2
12-07-2010
Procedimento
1. Remova os 2 bujões (A) e (B).
2. Em seu lugar, instale uniões hidráulicas de engate
rápido tipo M10.
T003162
Versão 2
187
12-07-2010
188 T003162
Versão 2
12-07-2010
T003162
Versão 2
189
12-07-2010
190 T003162
Versão 2
12-07-2010
T003162
Versão 2
191
12-07-2010
192
193
Método de sangria
2. Ligue o motor.
3. Conecte os tubos (preferencialmente tubos transparentes) aos bujões de sangria e então os conecte ao
tanque hidráulico.
4. Abra os bujões de sangria para o freio esquerdo (1) e o freio direito (2).
5. Pressione os pedais de freio moderadamente com um curso de aproximadamente 20 mm (0.08 in).
NOTA: Nunca pressione os pedais por mais de 25 mm (1.0 in) quando os bujões de sangria estiverem
abertos. Um jato de óleo pressurizado jorrará dos bujões de sangria.
6. Deixe o ar purgar para fora dos bujões.
7. Feche os bujões novamente quando o fluido sain-
do deles não apresentar mais nenhum traço de
espuma ou bolhas de ar. Solte os pedais.
8. Abra o bujão de sangria do freio da carreta (3).
9. Repita os passos começando pela operação 7.
10. Verifique o nível do óleo no hidráulico auxiliar e na
caixa de câmbio.
194 T003393
Versão 2
12-07-2010
T003393
Versão 2
195
12-07-2010
196
197
198 T003737
Versão 2
12-07-2010
T003738
Versão 2
199
12-07-2010
200 T003750
Versão 2
12-07-2010
T003750
Versão 2
201
12-07-2010
202 T003750
Versão 2
12-07-2010
T003059
Versão 4
203
12-07-2010
204 T003059
Versão 4
12-07-2010
T003059
Versão 4
205
12-07-2010
206 T003059
Versão 4
12-07-2010
T003059
Versão 4
207
12-07-2010
208 T003059
Versão 4
12-07-2010
T003059
Versão 4
209
12-07-2010
ATENÇÃO:
Antes da remontagem, todos os componentes, as superfícies de contato e as ranhuras devem
ser limpas. Ferrugem, lama ou água devem ser completamente removidas.
210 T003059
Versão 4
12-07-2010
T003059
Versão 4
211
12-07-2010
212 T003059
Versão 4
12-07-2010
T003059
Versão 4
213
12-07-2010
214 T003059
Versão 4
12-07-2010
T003059
Versão 4
215
12-07-2010
216 T003059
Versão 4
12-07-2010
T003061
Versão 3
217
12-07-2010
218 T003061
Versão 3
12-07-2010
T003061
Versão 3
219
12-07-2010
220 T003061
Versão 3
12-07-2010
T003061
Versão 3
221
12-07-2010
Desmontagem
1. Remova o parafuso de fixação da tampa superior
do assento do operador.
2. Remova a tampa superior.
222 T003062
Versão 2
12-07-2010
T003062
Versão 2
223
12-07-2010
Remontagem
1. Conecte os conectores dos sensores de acordo
com as marcas feitas durante a desmontagem.
2. Instale os sensores e os parafusos de fixação.
NOTA: Mantenha as porcas de travamento em
suas carcaças durante o aperto.
224 T003062
Versão 2
12-07-2010
T003062
Versão 2
225
12-07-2010
226 T003062
Versão 2
12-07-2010
T003062
Versão 2
227
12-07-2010
1 Geral..............................................................................................................................................230
2 Freio do trator - Ferramentas de serviço........................................................................................231
228
229
230 T003016
Versão 1
07-01-2009
Ref. 3378059M1
Descrição Kit de teste do acumulador
Encomendar da AGCO Beauvais
Índice
NOME QTD.
Chave Allen 1
Manômetro 250 bar (3626 psi) 1
Manômetro 25 bar (363 psi) 1
Adaptador A3 1
Mangueira 2,5 m (8 ft) 1
Adaptador G3 para França 1
Ref. 4315319M1
Descrição Válvula de alívio de pressão
DR200H (0 a 200 bar (2901 psi))
Encomendar da AGCO Beauvais
Ref. AG01
Descrição Kit de teste hidráulico
Encomendar da AGCO Stoneleigh
Índice
Consulte o boletim de serviço ADM 08/04.
T003186
Versão 3
231
17-12-2009
1 Geral..............................................................................................................................................234
2 Princípios operacionais..................................................................................................................235
3 Esquemas......................................................................................................................................238
232
233
234 T003899
Versão 2
12-07-2010
O sistema de corte do regulador (X) fica localizado na unidade de freio. Ele é abastecido por uma válvula
prioritária de 22 bar (319 psi) (W) na mesma unidade.
O corte do regulador mantém a pressão entre 135 bar (1958 psi) e 160 bar (2321 psi) dentro dos dois acumu-
ladores (um acumulador para o ParkLock e o outro para o freio principal).
Fases de operação
Conexão
Quando a pressão dentro dos acumuladores é reduzi-
da ao limiar de 135 bar (1958 psi), o corte do regulador
é acionado para carregar o sistema. O carretel conecta
a linha LS do ParkLock com a vazão da bomba, de
maneira que a bomba possa aumentar a vazão neces-
sária para carregar os acumuladores.
T003901
Versão 2
235
12-07-2010
236 T003901
Versão 2
12-07-2010
T003901
Versão 2
237
12-07-2010
238 T003902
Versão 1
04-03-2009
T003902
Versão 1
239
04-03-2009
240
241
Eixo dianteiro + Letras FA (Front Axle - eixo Letras FA (Front Axle - eixo
dianteiro) dianteiro)
OUTROS DISPLAYS
Ar condicionado automático Mostrado no módulo do ar condicionado.
242 T003196
Versão 8
09-06-2011
T003196
Versão 8
243
09-06-2011
244 T003101
Versão 2
20-05-2010
T012323
Versão 1
245
04-01-2011
246 T012323
Versão 1
04-01-2011
247
248
T012272
Versão 2
249
28-03-2011
250 T012272
Versão 2
28-03-2011
1 Conjunto do freio............................................................................................................................253
251
252
(A) Válvula ParkLock (3) X36 -Válvula solenoide do sinal LS (load sensing
(B) Mecanismo do freio ou sensibilidade de carga)
(C) Acumulador do freio, válvula 44 bar (638.18 lbf/ (4) X37 - Solenoide de reversão de pressão do Pa-
pol² (PSI)) rkLock
(D) Válvula do freio principal (5) X38 -Válvula solenoide proporcional do freio da
(E) Válvula do freio de alta pressão carreta
(F) Válvula do freio da carreta (6) X39 -Válvula solenoide de segurança do freio da
carreta
(G) Acumulador do ParkLock 108 bar (1566,43 lbf/pol²
(PSI)) (7) X66 -Sensor do pedal de freio esquerdo
(1) X21 -Sensor de pressão do freio ParkLock (8) X67 - Sensor do pedal de freio direito
(2) X35 - Sensor de pressão do sistema hidráulico (9) X135 -Sensor de pressão do sistema de freios
ParkLock
T003164
Versão 2
253
23-04-2009
254 T003164
Versão 2
23-04-2009
255
256
T003087
Versão 3
257
11-05-2010
258 T003161
Versão 2
12-07-2010
Lembrete:
Durante os testes, selecione os manômetros, mangueiras e conexões que tenham capacidade suficiente para
que as verificações sejam feitas.
T003161
Versão 2
259
12-07-2010
Teste do acumulador
NOTA: Ferramentas usadas:
– kit de teste do acumulador, ref: 3378059M1
NOTA: Especificações do acumulador:
– pressão da carga de nitrogênio: 108 bar (1566 psi),
– volume do acumulador: 0,75 l (0.2 gal (US))
260 T003163
Versão 3
12-07-2010
T003163
Versão 3
261
12-07-2010
262 T003163
Versão 3
12-07-2010
263
264
Método de sangria
2. Ligue o motor.
3. Conecte os tubos (preferencialmente tubos transparentes) aos bujões de sangria e então os conecte ao
tanque hidráulico.
4. Abra os bujões de sangria para o freio esquerdo (1) e o freio direito (2).
5. Pressione os pedais de freio moderadamente com um curso de aproximadamente 20 mm (0.08 in).
NOTA: Nunca pressione os pedais por mais de 25 mm (1.0 in) quando os bujões de sangria estiverem
abertos. Um jato de óleo pressurizado jorrará dos bujões de sangria.
6. Deixe o ar purgar para fora dos bujões.
7. Feche os bujões novamente quando o fluido saindo deles não apresentar mais nenhum traço de espuma
ou bolhas de ar. Solte os pedais.
8. Abra o bujão de sangria do freio da carreta (3).
9. Repita os passos começando pela operação 7.
10. Verifique o nível do óleo no hidráulico auxiliar e na
caixa de câmbio.
T003393
Versão 2
265
12-07-2010
266 T003393
Versão 2
12-07-2010
267
268
T003737
Versão 2
269
12-07-2010
270 T003738
Versão 2
12-07-2010
T003740
Versão 2
271
12-07-2010
272 T003740
Versão 2
12-07-2010
Passos preliminares:
1. Calce o trator em uma superfície plana de modo
que não consiga se mover.
2. PERIGO:
Antes de desconectar os tubos, é neces-
sário liberar a pressão do acumulador do
freio pressionando os pedais.
Remova a roda do lado correto.
T003059
Versão 4
273
12-07-2010
274 T003059
Versão 4
12-07-2010
T003059
Versão 4
275
12-07-2010
276 T003059
Versão 4
12-07-2010
T003059
Versão 4
277
12-07-2010
278 T003059
Versão 4
12-07-2010
T003059
Versão 4
279
12-07-2010
ATENÇÃO:
Antes da remontagem, todos os componentes, as superfícies de contato e as ranhuras devem
ser limpas. Ferrugem, lama ou água devem ser completamente removidas.
280 T003059
Versão 4
12-07-2010
T003059
Versão 4
281
12-07-2010
282 T003059
Versão 4
12-07-2010
T003059
Versão 4
283
12-07-2010
284 T003059
Versão 4
12-07-2010
T003059
Versão 4
285
12-07-2010
286 T003059
Versão 4
12-07-2010
Passos preliminares:
1. Remova a unidade do redutor final.
2. Remova o controle do freio do lado correspondente.
3. Remova o eixo da engrenagem solar.
T003061
Versão 3
287
12-07-2010
288 T003061
Versão 3
12-07-2010
T003061
Versão 3
289
12-07-2010
290 T003061
Versão 3
12-07-2010
T003061
Versão 3
291
12-07-2010
292 T003061
Versão 3
12-07-2010
1 Geral..............................................................................................................................................295
2 HA260/ParkLock - Ferramentas de serviço...................................................................................296
293
294
T003016
Versão 1
295
07-01-2009
Ref. 3378059M1
Descrição Kit de teste do acumulador
Encomendar da AGCO Beauvais
Índice
NOME QTD.
Chave Allen 1
Manômetro 250 bar (3626 psi) 1
Manômetro 25 bar (363 psi) 1
Adaptador A3 1
Mangueira 2,5 m (8 ft) 1
Adaptador G3 para França 1
Ref. 4315319M1
Descrição Válvula de alívio de pressão
DR200H (0 a 200 bar (2901 psi))
Encomendar da AGCO Beauvais
Ref. AG01
Descrição Kit de teste hidráulico
Encomendar da AGCO Stoneleigh
Índice
Consulte o boletim de serviço ADM 08/04.
296 T003187
Versão 3
12-07-2010
1 Geral..............................................................................................................................................299
2 Princípios operacionais..................................................................................................................300
297
298
T003770
Versão 2
299
13-07-2010
Válvula do freio HP
A válvula de freio HP (montada atrás dos pedais de freio) é equipada com um sensor de pressão de 0 bar (0
psi) - 60 bar (870 psi), que é o componente que detecta a frenagem da carreta.
NOTA: Para que o freio da carreta funcione, é fundamental que os dois pedais sejam acoplados juntos.
Com os pedais completamente pressionados, a válvula central direciona a pressão paras as válvulas direita
e esquerda.
Com estes completamente pressionados, os dois atuadores podem ser controlados. A pressão dentro dos
sistemas direito e esquerdo é de 60 bar (870 psi).
Quando os dois pedais são pressionados juntos, o fluxo montante da válvula do sensor de pressão localizado
na válvula do freio HP atinge um equilíbrio. O sensor é então capaz de medir a pressão de 60 bar (870 psi)
para controlar a frenagem da carreta hidráulica.
300 T003772
Versão 2
13-07-2010
A válvula solenoide proporcional X38 e a válvula solenoide de segurança X39 não são alimentadas.
Portanto, a válvula de freio não é controlada hidraulicamente à medida que a pressão dentro do sistema é zero,
mesmo que a válvula solenoide de segurança X39 esteja na fase de controle da válvula de freio.
Como resultado, o sistema de freio da carreta é conectado à linha T do reservatório.
Trator estacionário com o motor operando
A válvula solenoide X38 não é alimentada quando o
operador não estiver controlando os freios. A leitura
de pressão na válvula de freio HP é de 0 bar (0 psi).
A válvula solenoide X39 é alimentada desde a partida
para não controlar a válvula de freio. A válvula do freio
portanto não é controlada.
A linha de freio da carreta é conectada ao reservatório
hidráulico auxiliar.
Trator movendo-se com a alavanca limp home (segurança) ativada
T003772
Versão 2
301
13-07-2010
Sensor de pressão X135 (montado na válvula de freio HP) detecta a pressão enviada para o ParkLock Auto-
tronic 5.
Esta controla proporcionalmente a válvula solenoide proporcional do freio da carreta X38.
A pressão de controle “azul” pode então controlar a válvula de freio para autorizar a pressão de frenagem
“verde” para controlar os freios da carreta acoplada ao trator.
A pressão máxima para o freio pode variar entre 140 bar (2031 psi) e 150 bar (2176 psi).
Proporcionalmente estabelecida entre a pressão de controle e a pressão do freio da carreta até que a carreta
seja totalmente freada.
302 T003772
Versão 2
13-07-2010
303
304
Eixo dianteiro + Letras FA (Front Axle - eixo Letras FA (Front Axle - eixo
dianteiro) dianteiro)
OUTROS DISPLAYS
Ar condicionado automático Mostrado no módulo do ar condicionado.
T003196
Versão 8
305
09-06-2011
306 T003196
Versão 8
09-06-2011
T003101
Versão 2
307
20-05-2010
308 T012323
Versão 1
04-01-2011
T012323
Versão 1
309
04-01-2011
310
311
312 T012272
Versão 2
28-03-2011
T012272
Versão 2
313
28-03-2011
314
315
(A) Válvula ParkLock (3) X36 - Válvula solenoide do sinal LS (load sensing
(B) Mecanismo do freio ou sensibilidade de carga)
(C) Acumulador do freio, válvula 44 bar (638.18 lbf/ (4) X37 - Solenoide de reversão de pressão do Park
pol² (PSI)) lock
(D) Válvula do freio principal (5) X38 - Válvula solenoide proporcional do freio da
carreta
(E) Válvula do freio de alta pressão
(6) X39 - Válvula solenoide de segurança do freio da
(F) Válvula do freio da carreta
carreta
(G) Acumulador do ParkLock
(7) X66 - Sensor do pedal de freio esquerdo
(H) Conector do freio da carreta
(8) X67 - Sensor do pedal de freio direito
(1) X21 - Sensor de pressão do freio ParkLock
(9) X135 - Sensor de pressão do sistema de freios
(2) X35 - Sensor de pressão do sistema hidráulico
ParkLock
316 T003171
Versão 1
08-01-2009
T003171
Versão 1
317
08-01-2009
1 Passos preliminares.......................................................................................................................320
2 Verificações e testes......................................................................................................................322
318
319
320 T003161
Versão 2
12-07-2010
Lembrete:
Durante os testes, selecione os manômetros, mangueiras e conexões que tenham capacidade suficiente para
que as verificações sejam feitas.
T003161
Versão 2
321
12-07-2010
322 T003170
Versão 2
13-07-2010
T003170
Versão 2
323
13-07-2010
324 T003170
Versão 2
13-07-2010
T003170
Versão 2
325
13-07-2010
326
327
Geral
(1) Freio traseiro esquerdo
(2) Freio traseiro direito
(3) Freio da carreta
1. Ligue o motor.
2. Conecte os tubos flexíveis (preferencialmente tu-
bos transparentes) aos bujões de sangria e então
os conecte ao tanque hidráulico.
3. Abra o bujão de sangria do freio da carreta.
4. Pressione os pedais de freio moderadamente com
um curso de aproximadamente 20 mm (0.08 in).
NOTA: Nunca pressione os pedais por mais de 25
mm (1.0 in) quando os bujões de sangria estiverem
abertos. Um jato de óleo pressurizado jorrará dos
bujões de sangria.
5. Deixe o ar purgar para fora dos bujões.
6. Feche os bujões novamente quando o fluido sain-
do deles não apresentar mais nenhum traço de
espuma ou bolhas de ar. Solte os pedais.
7. Faça a sangria dos freios principais do trator. Veja
1A16, §2.2, página 487.
8. Verifique o nível do óleo no hidráulico auxiliar e na
caixa de câmbio.
328 T004454
Versão 2
13-07-2010
T004454
Versão 2
329
13-07-2010
330
331
4. Limpe e inspecione as peças quanto a sinais de desgaste e arranhões. Caso seja encontrado algum dano,
substitua toda a unidade.
5. Substitua todos os anéis-O.
6. Siga o processo na ordem inversa para remontar.
332 T003739
Versão 2
13-07-2010
T003739
Versão 2
333
13-07-2010
1 Geral..............................................................................................................................................336
2 Freio hidráulico da carreta - Ferramentas de serviço....................................................................337
334
335
336 T003016
Versão 1
07-01-2009
Ref. AG01
Descrição Kit de teste hidráulico
Encomendar da AGCO Stoneleigh
Índice
Consulte o boletim de serviço ADM 08/04.
T003188
Versão 3
337
13-07-2010
1 Geral........................................................................................................................................................340
2 Princípios operacionais............................................................................................................................341
3 Esquemas................................................................................................................................................344
3.1 Sistema padrão..................................................................................................................................344
3.2 Sistema inglês ou italiano...................................................................................................................345
338
339
Tipo padrão
O projeto do sistema padrão é baseado em um sistema de freio de dois tubos e em um sistema de freio de
um tubo.
O trator portanto possui 3 acoplamentos de freio na traseira:
– acoplamento amarelo para o tubo de freio
– acoplamento vermelho para o tubo do freio de serviço (emergência)
– acoplamento preto para o sistema de tubo simples
340 T003306
Versão 2
13-07-2010
Compressor (1)
O compresso é conectado ao sistema de lubrificação pressurizada do motor. O ar que chega ao compressor
vem do sistema de indução do motor. O compressor sempre opera somente com o motor em funcionamento.
Regulador (2)
O regulador de pressão está localizado do lado direito e regula a pressão nos tanques. O nível de pressão deve
ficar entre o valor máximo de 8,1 bar (117 psi) e o valor mínimo de (94 psi) 6,5 bar. Assim que o regulador in-
terrompe o abastecimento do tanque (limite atingido), o ar gerado pelo compressor consegue circular para fora
livremente, passando através do silenciador equipado na seção inferior do regulador de pressão. O regulador de
pressão é ajustado para 7,3 bar (106 psi) no sistema italiano e 8,1 bar (117 psi) nos sistemas padrão e inglês.
A pressão de admissão da válvula do regulador de segurança é 12 bar (174 psi).
T003307
Versão 2
341
14-07-2010
342 T003307
Versão 2
14-07-2010
T003307
Versão 2
343
14-07-2010
344 T003311
Versão 2
13-07-2010
T003312
Versão 2
345
13-07-2010
346
347
348 T012272
Versão 2
28-03-2011
T012272
Versão 2
349
28-03-2011
1 Sistema padrão..............................................................................................................................352
2 Sistema inglês ou italiano..............................................................................................................353
3 Layout dos componentes...............................................................................................................354
350
351
352 T003311
Versão 2
13-07-2010
T003312
Versão 2
353
13-07-2010
354 T003864
Versão 2
15-05-2009
(6) Válvula solenoide 3/2 normalmente aberta (ParkLock) (11) Conector amarelo
(7) Válvula solenoide 3/2 normalmente fechada (12) Válvula de comando
(8) Válvula de alívio de pressão (14) Seletor do sistema
(9) Conector vermelho
T003864
Versão 2
355
15-05-2009
356 T003864
Versão 2
15-05-2009
T003864
Versão 2
357
15-05-2009
358
359
360 T003313
Versão 2
09-07-2010
T003313
Versão 2
361
09-07-2010
362
363
2. Ligue o motor.
3. Conecte os tubos flexíveis (preferencialmente
tubos transparentes) aos bujões de sangria (1) e
então os conecte ao tanque hidráulico.
4. Abra o bujão de sangria do freio da carreta (1).
364 T004460
Versão 2
13-07-2010
T004460
Versão 2
365
13-07-2010
1 Passos preliminares.......................................................................................................................368
2 Compressor....................................................................................................................................369
3 Polia do compressor......................................................................................................................371
4 Tanques..........................................................................................................................................372
5 Válvula de alívio de pressão..........................................................................................................376
6 Válvula de comando.......................................................................................................................377
7 Regulador.......................................................................................................................................379
8 Válvulas solenoide normalmente abertas e normalmente fechadas..............................................380
9 Seletores........................................................................................................................................381
366
367
368 T004481
Versão 2
13-07-2010
Desmontagem
1. Remova a correia de acionamento (2) do compres-
sor. Veja “Substituição da Correia em V” no manual
do operador.
T004482
Versão 2
369
13-07-2010
Remontagem
1. Substitua as arruelas de bronze nos parafusos banjo.
2. Monte novamente o compressor na ordem inversa de remoção.
3. Teste quanto a vazamentos.
370 T004482
Versão 2
13-07-2010
T004483
Versão 1
371
15-05-2009
Tanque inferior
Desmontagem
1. Remova a união (2).
372 T004484
Versão 2
13-07-2010
Remontagem
3. Reinstale na ordem inversa de remoção.
4. Teste quanto a vazamentos.
Tanque superior
Desmontagem
1. Remova a união da válvula (4).
T004484
Versão 2
373
13-07-2010
Remontagem
4. Reinstale na ordem inversa de remoção.
5. Teste quanto a vazamentos.
374 T004484
Versão 2
13-07-2010
T004484
Versão 2
375
13-07-2010
Remontagem
1. Reinstale na ordem inversa de remoção.
2. Teste quanto a vazamentos (veja 6A74, §1, página
355).
376 T004489
Versão 2
13-07-2010
Desmontagem
1. Remova a válvula de alívio de pressão (4) antes
(Veja 6A77, §5, página 371).
T004494
Versão 2
377
13-07-2010
378 T004494
Versão 2
13-07-2010
Desmontagem
1. Remova o tubo (1).
Remontagem
1. Reinstale na ordem inversa de remoção.
2. Verifique a existência de vazamentos.
T004495
Versão 2
379
13-07-2010
Desmontagem
1. Observe a ordem de instalação dessas válvulas solenoide: a válvula com o ventil na base fica normalmente
aberta e a com o ventil no topo fica normalmente fechada.
2. Remova o tubo (1).
3. Remova o tubo (2).
4. Remova o tubo (3).
5. Remova o tubo (4).
6. Desconecte os dois chicotes.
7. Solte as porcas (5) e remova as duas válvulas
solenoide.
Remontagem
1. Reinstale na ordem inversa de remoção.
2. Teste quanto a vazamentos (veja 6A74, §1, página
355).
380 T004499
Versão 2
13-07-2010
Remontagem
1. Reinstale na ordem inversa de remoção.
2. Teste quanto a vazamentos (veja 6A74, §1, página
355).
T004502
Versão 2
381
13-07-2010
1 Geral..............................................................................................................................................384
2 Princípios operacionais..................................................................................................................386
382
383
Descrição
Os tratores podem ser equipados com um dos 4 tipos de suporte ou com um engate Dromone, dependendo
da opção e do país em questão:
– suporte para a barra de tração oscilante, norma ISO;
– suporte para a barra de tração oscilante com escala longa;
– suporte para a barra de tração oscilante, norma SAE.
Funcionamento do auto-engate
384 T003777
Versão 1
04-03-2009
T003777
Versão 1
385
04-03-2009
386 T003780
Versão 2
13-07-2010
Abaixando o gancho
1. Opere o hidráulico eletrônico pressionando o seletor (1).
2. Levante o hidráulico até sua posição máxima (A), o que destrava o gancho.
3. Puxe a alavanca de travamento (3) fig. 4 para liberar o gancho, então pressione a tecla de descida (B)
para baixar o gancho até o solo.
4. Pressione a tecla correspondente (2) fig. 3 localizada na cabine para recolher o cilindro do gancho o má-
ximo possível.
Levantando o gancho
1. O hidráulico eletrônico deve estar funcionando.
2. Pressione o botão de levante do hidráulico (A) fig. 4 no controle do engate até que o gancho trave auto-
maticamente.
3. Pressione a tecla correspondente (2) fig. 3 localizada na cabine para recolher o cilindro do gancho, man-
tendo o trator parado até que você escute o barulho da trava de segurança engatando.
4. Abaixe o hidráulico um pouco até que o peso da carreta fique apoiado no gancho.
T003780
Versão 2
387
13-07-2010
388
389
390 T012272
Versão 2
28-03-2011
T012272
Versão 2
391
28-03-2011
392
393
394 T003781
Versão 2
13-07-2010
(3) Alavanca
(A) Botão de levante
(B) Botão de descida
T003781
Versão 2
395
13-07-2010
396 T003781
Versão 2
13-07-2010
T003781
Versão 2
397
13-07-2010
1 Verificando a trava.........................................................................................................................400
2 Ajustando os tirantes e o controle..................................................................................................401
3 Instalando e ajustando o cabo de controle....................................................................................403
398
399
400 T003786
Versão 2
13-07-2010
T003789
Versão 2
401
13-07-2010
6. Ajuste cada tirante encurtando seu comprimento o máximo possível movendo as unhas de engate (2) fig.
3 as unhas de engate devem ficar livres nos pinos (4) do suporte móvel.
7. Instale os pinos novos (1) .fig. 3
8. Retire o macaco para liberar o suporte móvel do auto-engate.
9. Reconecte o cabo de controle (3) .fig. 3
402 T003789
Versão 2
13-07-2010
T004527
Versão 2
403
13-07-2010
404 T004527
Versão 2
13-07-2010
T004527
Versão 2
405
13-07-2010
1 Geral..............................................................................................................................................408
406
407
408 T004180
Versão 2
13-07-2010
T004180
Versão 2
409
13-07-2010
1 Diagrama........................................................................................................................................412
410
411
(1) Semi-eixo
(2) Cone macho
(3) Cone fêmea
(4) Chaveta do semi-eixo
(5) Pino da chaveta
(6) Parafuso do cone
(7) Chaveta do cone
(8) Pino da chaveta
412 T004181
Versão 1
15-05-2009
T004181
Versão 1
413
15-05-2009
414
415
Geral
As várias regulagens de bitolas são obtidas alterando-se a posição do aro em relação ao disco ou invertendo-
-se as rodas.
Ao reinstalar, aperte as porcas progressivamente com o torque correto, seguindo as recomendações da tabela
de torques de aperto (Veja 6A96, §2, página 413).
NOTA: Certifique-se de que haja um espaço mínimo de 40 mm entre os pneus e a parte de dentro dos pára-
-lamas.
Se as rodas forem invertidas, elas devem ser transferidas para o lado oposto do trator.
Eixo traseiro
416 T001318
Versão 4
16-11-2010
Eixo traseiro
T001318
Versão 4
417
16-11-2010
418 T001375
Versão 5
16-11-2010
T001375
Versão 5
419
16-11-2010
7 - Tomada de potência
Descrição
O mecanismo de acionamento da TDP é montado na
traseira do eixo, atrás do diferencial. O conjunto de
engrenagens encontra-se sobre rolamentos cônicos
apoiados pela carcaça do eixo na frente e pela placa
de fechamento removível da TDP na traseira.
O conjunto é acionado diretamente pelo motor atra-
vés de uma embreagem multidisco. O movimento é
recuperado na extremidade do eixo primário da caixa
de engrenagens.
Embreagem
Esta fica localizada no topo da carcaça da TDP. Ela
fica apoiada em rolamentos retos (2) e (36) montados
dentro da carcaça do eixo de um lado e dentro da
chapa de fechamento da TDP do outro lado.
T011914
Versão 1
5
19-11-2010
6 T011914
Versão 1
19-02-2012
Descrição
O mecanismo de acionamento da TDP é montado na
traseira do eixo, atrás do diferencial. O conjunto de
engrenagens encontra-se sobre rolamentos cônicos
apoiados pela carcaça do eixo na frente e pela placa
de fechamento removível da TDP na traseira.
O conjunto é acionado diretamente pelo motor atra-
vés de uma embreagem multidisco. O movimento é
recuperado na extremidade do eixo primário da caixa
de engrenagens.
Embreagem
Esta fica localizada no topo da carcaça da TDP. Ela
fica apoiada em rolamentos retos (2) e (36) montados
dentro da carcaça do eixo de um lado e dentro da
chapa de fechamento da TDP do outro lado.
T002676
Versão 3
7
19-11-2010
8 T002676
Versão 3
19-11-2010
10
Eixo dianteiro + Letras FA (Front Axle - eixo Letras FA (Front Axle - eixo
dianteiro) dianteiro)
OUTROS DISPLAYS
Ar condicionado automático Mostrado no módulo do ar condicionado.
T003196
Versão 8
11
09-06-2011
12 T003196
Versão 8
09-06-2011
T003099
Versão 6
13
09-06-2011
14 T003099
Versão 6
09-06-2011
T003098
Versão 3
15
09-06-2011
16 T003098
Versão 3
09-06-2011
17
18
T012272
Versão 2
19
28-03-2011
20 T012272
Versão 2
28-03-2011
21
22
T011912
Versão 1
23
19-11-2010
24 T011912
Versão 1
19-11-2010
1.
Dependendo do equipamento
T011912
Versão 1
25
19-11-2010
26 T011912
Versão 1
19-11-2010
T011913
Versão 1
27
19-11-2010
28 T011913
Versão 1
19-11-2010
T003582
Versão 3
29
19-11-2010
30 T003582
Versão 3
19-11-2010
T003582
Versão 3
31
19-11-2010
32 T003582
Versão 3
19-11-2010
T003583
Versão 4
33
25-01-2011
34 T003583
Versão 4
25-01-2011
1 Testes hidráulicos.............................................................................................................................37
1.1 Medições de pressão.......................................................................................................................37
1.2 Medições de pressão alta (HP)........................................................................................................39
1.3 Medições da pressão de mudança de marchas..............................................................................40
1.4 Medição da TDP traseira, do bloqueio do diferencial e da válvula solenoide
da embreagem do eixo dianteiro......................................................................................................41
1.5 Verificando o circuito hidrostático na unidade de controle...............................................................45
35
36
Pontos de teste
Procedimento
Precauções a serem tomadas durante as medições de pressão: A temperatura do óleo deve ficar em 35 °C
(95 °F) e 45 °C (113 °F).
IMPORTANTE: Ao medir a pressão da transmissão, levante todas as rodas do trator para evitar acidentes.
T003039
Versão 3
37
12-07-2010
38 T003039
Versão 3
12-07-2010
Passos preliminares:
Acione a faixa Lebre e ajuste a velocidade de partida para o valor máximo ou coloque a transmissão em “limp
home” (modo de segurança). Não gire a unidade de controle mais do que 15°, para evitar que o óleo aqueça).
NOTA: Carregue o circuito hidrostático por no máximo 5 segundos antes de realizar as seguintes medições.
NOTA: Se o PH de alta pressão não for alcançado, mas a pressão AS e ES estiver correta, verifique as válvulas
de alívio de pressão da embreagem 4V4 e 4V5.
T003040
Versão 2
39
12-07-2010
NOTA: Válvulas solenoide com alimentação alternada 1 (4V1) e 2 (4V2) com 12 V (DC) de tensão
40 T003041
Versão 2
12-07-2010
M10 Pressão do sistema de freios e eixo traseiro M14 Pressão da embreagem do eixo dianteiro
M11 Pressão da embreagem da TDP dianteira M15 Pressão do bloqueio do diferencial
M13 Pressão do seletor da TDP de 540 rpm ou 750 M16 Pressão do seletor da TDP 1000 rpm
rpm (dependendo do equipamento) M18 Pressão de lubrificação
Mudança no status dos Pontos de Pressão sistema M10 Pressão lubrificação M18
componentes que con- teste
somem eletricidade.
Tomada de potência - On M11 18 bar (261 psi) ± 0,2 bar (3 psi) 2 bar (29 psi) ± 0,3 bar (4 psi)
/ Off (liga/desliga)
T003042
Versão 2
41
12-07-2010
Mudança no status dos Pontos de Pressão sistema M10 Pressão lubrificação M18
componentes que con- teste
somem eletricidade.
Bloqueio do diferencial - M15 18 bar (261 psi) ± 0,2 bar (3 psi) 2 bar (29 psi) ± 0,3 bar (4 psi)
On / Off (liga/desliga)
Eixo dianteiro (4x4) - On / M14 18 bar (261 psi) ± 0,2 bar (3 psi) 2,1 bar (30 psi) ± 0,3 bar (4 psi)
Off (liga/desliga)
Acionamento do pedal de 18 bar (261 psi) ± 0,2 bar (3 psi) 1,2 bar (17 psi) ± 0,3 bar (4 psi)
freio bloqueado
42 T003042
Versão 2
12-07-2010
(1) Verificação da bomba de serviço (7) Válvula solenoide da faixa de velocidade alta (Le-
(2) Válvula solenoide limitadora de velocidade bre)
(3) Verificação da pressão PH (8) Válvula solenoide da função de acoplamento
(4) Válvula controlada da função da embreagem (9) Sensor de pressão HP
(5) Verificação da pressão de fornecimento (10) Faixa do sensor de pressão HP (Lebre/Tartaruga)
(6) Válvula solenoide da faixa de velocidade lenta
(Tartaruga)
T003042
Versão 2
43
12-07-2010
44 T003042
Versão 2
12-07-2010
4. Ligue o motor.
5. Ative o modo “limp home” (de segurança), pres-
sionando o pedal da embreagem até o fim e pres-
sionando o botão ().
6. Aplique o freio de mão.
T003058
Versão 2
45
10-12-2009
46 T003058
Versão 2
10-12-2009
47
48
Geral
A calibragem das seguintes funções é necessária para otimizar o desempenho:
– faixa de velocidades Alta/Baixa (Lebre/Tartaruga)
– transmissão
– função do acoplador
– A calibragem da tomada de potência também é possível com ferramentas especiais, se ocorrer algum
problema durante a partida.
T002598
Versão 5
49
10-01-2011
Transmissão: Procedimento
NOTA: Procedimento de calibragem
Esta calibragem deve ser realizada sistematicamente após a substituição de algum dos componentes
abaixo:
– módulo de controle da transmissão
– transmissão
– sensor de pressão alta da transmissão
– Autotronic 4
EXT Lite
Essa calibragem deve ser realizada imediatamente após a calibragem de faixa.
Condições preliminares
1. Freio de mão ou ParkLock engatado
2. Alavanca Power Control na posição neutra
3. Faixa de velocidade rápida/lenta (Lebre/Tartaruga) em neutro (os símbolos Lebre / Tartaruga piscam
alternadamente na tela direita)
A faixa de velocidade rápida/lenta (Lebre/Tartaruga)
deve estar em neutro porque a calibragem da faixa foi
realizada no passo anterior.
Calibragem
4. Após selecionar na tela CAL 1, fig. 28, pressione
“OK” para iniciar a calibragem.
5. A rotação do motor se ajusta automaticamente para
1600 rpm.
6. Os símbolos Lebre / Tartaruga continuam piscando
alternadamente.
7. A calibragem dura aproximadamente 6 segundos
acontece em 7 fases, mostradas um depois da
outra na tela fig. 30.
Esses 7 passos permitem a calibragem dos motores
e bombas hidráulicas.
50 T002598
Versão 5
10-01-2011
T002598
Versão 5
51
10-01-2011
52 T002598
Versão 5
10-01-2011
53
54
T011910
Versão 1
55
19-11-2010
56 T011910
Versão 1
19-11-2010
T011910
Versão 1
57
19-11-2010
58 T011910
Versão 1
19-11-2010
T011910
Versão 1