Você está na página 1de 97

Entrega Técnica

Colhedoras de café
TCX2100 / A2000
Colhedora de café – A2000 (Autopropelida)
Especificações Técnicas A2000

 Motor:
o Motor MWM............................................... – D229-3
o Potência.................................................... – 55 cv
o Rotação nominal........................................ – 2.500 RPM
o Cilindros.................................................... – 3
o Tanque de combustível................................– 58 L
o Sistema hidráulico...................................... – 100 L
o Tanque hidráulico....................................... – 50 L
o Filtro de ar seco, elementos e indicador e saturação
 Chassis
o Distância entre eixos do rodado.................... – 3.285 mm
o Distância entre eixos dos agitadores..............– 1.400 mm
o Comprimento total...................................... – 5.220 mm
o Altura total................................................ – 3.270 mm
o Largura operacional.................................... – 3.500 mm
Especificações técnicas A2000

 Demais Características:
o Peso total................................................... – 5.0 ton
o Declividade de trabalho................................ – 15%
o Número de operadores necessários................ – 1
o Velocidade máxima...................................... – 9 km/h
o Consumo.................................................... – 5 litros/h
o Altura de colheita (máxima).......................... – 3.200 a 3.800 mm
o Espaçamento entre linhas (mínimo)............... – 2.800 mm
o Transportador lateral giratório manual............ – bica a granel
Colhedora de café – TCX2100 (Tracionada)
Especificações técnicas TCX2100

 Chassis
o Comprimento total................................................ – 4.600 mm
o Altura total.......................................................... – 3.500 mm
o Ajuste de altura.................................................... – 475 mm
o Largura operacional.............................................. – 3.550 mm
o Largura de transporte............................................– 2.950 mm

 Trator
o Potência necessária............................................... - 75 cv (55 kW)
o Rotação da tomada de força................................... - 540 RPM
o Velocidade de deslocamento mínimo........................- 0,6 km/h
o Potência mínima na tomada de força....................... - 40 cv (29 kW)
o Capacidade de levante...........................................- 2.000 kg
o Número de estrias da tomada de força..................... - 6
o Largura máxima................................................... - 1.500 mm
o Conector elétrico.................................................. - 25 A
Especificações técnicas TCX2100

 Demais Características:

o Peso total................................................... – 4.050 ton


o Declividade de trabalho................................ – 12%
o Número de operadores necessários................ – 1
o Velocidade de deslocamento mínimo...............– 0,6 km/h
o Altura de colheita (máxima).......................... – 3.800 mm
o Pneu (dois)................................................. – 10.5/80-18
o Sistema hidráulico....................................... – 140 L
o Espaçamento entre linhas............................. – 3.200 mm
 Os sistemas das colhedoras
A2000 e TCX2100 são divididos
em quatro:
o Derriça
o Elevação
o Limpeza
o Descarga
A2000

TCX2100
Tópicos de segurança

 Observe os sinais e avisos de


Segurança e Perigo localizados
na colhedora.
Tópicos de segurança

 Vista roupas adequadas quando estiver operando ou


trabalhando com a Colhedora.

 Mantenha os controles operação e as mãos limpas de graxa,


água ou lama para assegurar de um melhor movimento das
alavancas.

 Mantenha toda a plataforma e os degraus da escada limpos


de óleo e graxa para diminuir a possibilidade de quedas
acidentais.

 Quando a colhedora estiver funcionando certifique-se de que


todos os cilindros estão bloqueados para prevenir acidentes.
Tópicos de segurança

 Realize uma supervisão


visual e operacional antes
de começar a trabalhar;
 Alerte as pessoas ao redor
(buzinar), antes do início
da utilização da colhedora;
 Faça inspeção na lavoura,
para ter certeza que nada
irá interferir no trabalho da
colhedora.
 Não estacione em declive.
 Não saia da colhedora sem
desligar o motor.
Tópicos de segurança

 Olhe para cima para certificar-


se que há espaço suficiente
para operar.
 Não transporte pessoas fora da
cabine.
 Não entre/saia da colhedora,
quando em operação.
 Não opere a colhedora
enquanto estiver observando
uma direção que não a direção
de colheita.
Abastecimento de Diesel

 Não fume ou use fogo perto


dos locais de abastecimento de
combustível e, para casos de
incêndio, lembre-se sempre da
localização do extintor.
 Em caso de fogo, lembre-se
sempre da localização e
instruções para o uso do
extintor e de outros
equipamentos contra incêndio.
Tópicos de segurança

 Não faça manutenção enquanto


o motor estiver funcionando.

 Atenção! Tenha cuidado com


as partes rotativas.

 Observe sempre os sinais e


avisos de Segurança e Perigo
localizados na Colhedora.
Tópicos de segurança

Tomar as seguintes medidas de segurança antes de executar


qualquer ajuste ou reparo na máquina.
1- Desligue a máquina e mantenha a chave de ignição no seu bolso.

2- Se for necessário trabalhar embaixo da máquina, coloque calços


de segurança para prevenir que ela caia sobre você.

Calços de
Segurança
Tópicos de segurança

Tomar as seguintes medidas de segurança antes de executar


qualquer ajuste ou reparo na máquina.

3 – Certifique-se que o macaco esteja devidamente apoiado em solo


firme quando utilizar este equipamento para levantar a máquina.

4 – Use roupas e equipamentos de segurança adequados ao serviço


que se pretende realizar.
Tópicos de segurança

Mecanismo dos rolos agitadores

Conjunto de Hastes do Agitador

1 – Verifique se os conjuntos e seus parafusos estão adequadamente


apertados.

2 – Verifique se as hastes não estão lascadas ou quebradas e


substitua as que estiverem neste estado.
Procedimentos de Garantia

Procedimentos de Garantia devem ser seguidos


conforme livrete de Garantia que acompanha o
equipamento.

Informamos que no surgimento de toda e qualquer


necessidade de solicitação de Garantia, informar
ao seu Concessionário autorizado CASE IH para
que sejam efetuados os procedimentos normais
conforme padrões da Política de Garantia CNH.
CONHECENDO O PRODUTO
Rolos agitadores

 Distância de 2.400 mm.


 Estão dispostos paralelamente
e no sentido vertical.
 São montados sobre mancais,
com leve inclinação frontal.
 Cada rolo agitador possui:
o 34 flanges  68 meias-luas;
o 816 varetas:
 576 de 560 mm;
 240 de 520 mm.
Conjunto de varetas

As hastes vibratórias passam


pelos pés de café e removem
os grãos através da vibração
dos eixos agitadores.
 Função: realizar a derriça do
café.
 São montadas no suporte por
interferência.
 Possuem duas medidas: 520
mm e 560 mm.
 Os suportes são de plástico, no
formato meia-lua, com encaixe
para doze varetas, e estão
parafusados nos flanges dos
rolos agitadores.
Caixa de agitação

 Gera vibração para


acionar o sistema de
derriça do café.

 É composta por um
jogo de engrenagens e
por contrapesos
acionados por motor
hidráulico.
Caixa de agressão

 Função do motor: frear o


movimento de rotação
dos rolos agitadores,
causado pela resistência
do cafeeiro.

 Capacidade de frenagem
da caixa de agressão:
permite ao operador
regular a velocidade de
passagem do conjunto.
Caixa de agressão
Agressão

 Pelos controles localizados na


cabine da A2000 e no chassi da
TCX2100, é possível ajustar a
amplitude da freqüência de
vibração das varetas:
1. Se a agressão estiver na
posição (-), a derriça é mais
seletiva, o contato das varetas
A2000
com os grãos é menor; sendo
assim, apenas os frutos mais
maduros vão ceder;
2. Se a agressão estiver na
posição (+), a derriça é pouco
seletiva, ou seja, o contato das
varetas com os grãos é mais
intenso.

TCX 2100
Paletas móveis

 Abrem, permitindo que os


pés de café passem por
dentro da máquina,
direcionando os grãos para
os transportadores
horizontais.

 Em cada paleta existe uma


mola de alta pressão: ao
passar, o pé de café faz com
que o par de paletas ceda,
abrindo espaço - as molas
permitem ao sistema
retornar à posição inicial,
logo após a passagem do pé
de café.
Transportadores horizontais

 Responsável pela primeira


limpeza do café.

 Levam os grãos colhidos até a


parte traseira da máquina,
realizando a alimentação das
roscas transportadoras.

 Fabricados com taliscas de aço


montadas em duas linhas de
correntes e instalados em leito
de aço (3.400 mm X 260 mm).
Rosca sem fim

 Transfere os grãos recebidos


dos transportadores horizontais
para o transportador vertical,
montado na parte traseira da
máquina.
Transportadores verticais

 Cada colhedora de café possui


dois transportadores verticais
fechados, dotados de tampa
removível para limpeza.
 Equipamento fabricado com
taliscas de borracha, montadas
em uma linha de correntes e
instaladas em leito de aço
(2.900 mm X 150 mm).
Transportador transversal

 Responsável pelo transporte


dos grãos colhidos para um dos
três sistemas operacionais de
ensaque que podem ser
montados.
 Fabricado em lona contínua
tipo correia, com final para a
bica de descarga, medindo
2.300 mm X 240 mm.
Sistema de limpeza

 Há dois sopradores:
 No final dos transportadores
horizontais existe um, e outro
no final do transportador
transversal.
Sopradores

 Boa eficiência na limpeza dos


grãos:
o Telas de proteção livres de
folhas ou objetos que possam
obstruí-las.
Ensaque traseiro manual (Opcional)

 Cafezais mais adensados:


recomenda-se o uso do
ensaque manual traseiro.
 A descarga do café é feita de
forma simultânea à colheita.
 Com ensaque traseiro, os
espaçamentos pode ser de
2,8m.
Transportador lateral (descarga)

 Fabricado em lona contínua


tipo correia com ajustes.
 Final de descarga em carreta.
 A bica mede 3.500 mm.
 O espaçamento mínimo entre
ruas deve ser de 3,2m.
Controles da colhedora (A2000)

1. Indicador da temperatura do
motor
2. Interruptores das luzes
externas
3. Interruptor do sinalizador
rotativo
4. Botão de partida auxiliar
5. Chave de ignição
6. Interruptor do limpador do
pára-brisa
7. Interruptor da buzina
8. Luz indicadora da pressão do
óleo do motor
9. Luz indicadora de carga do
alternador
Controles da colhedora (A2000)

10. Tacômetro do rolo agitador


11. Velocímetro
12. Tacômetro/Horímetro do motor
13. Sobe desce do transportador
lateral
14. Giro do transportador lateral
15. Alças do ensaque traseiro
16. Interruptor do freio de
estacionamento
17. Controle de auto nivelamento
18. Interruptor dos transportadores
/ sopradores
19. Interruptor do sistema de
agressão dos rolos agitadores
Controles da colhedora (A2000)

20. Alavanca de controle da


rotação dos rolos agitadores
21. Alavanca de controle da
aceleração do motor
22. Interruptor de controle de
altura da suspensão - lado
esquerdo
23. Interruptor de controle de
altura da suspensão - lado
direito
24. Alavanca de controle de tração
Controles da colhedora (A2000)

25. Controle de agressão dos rolos


agitadores

26.Indicador de altura

26
Controles da Colhedora (A2000)

26. Direção

27. Ajuste do banco

28. Acionamento de
tração da roda dianteira
26
28

27
Controles da Colhedora (TCX2100)

 Indicador geral: quando


desligado, interrompe o
fornecimento de energia ao
painel.
Controles da Colhedora (TCX2100)

 Luz vermelha: indica o


travamento do sistema dos
transportadores
Controles da Colhedora (TCX2100)

 Potenciômetro de variação
da rotação do rolo agitador
(0 a 900 rpm)
Freios

 A colhedora está equipada com freios de


estacionamento nas rodas traseiras.
 Estes freios são acionados eletricamente
pelo interruptor do freio, que deve ser
liberado antes do início do movimento
da máquina. Durante a operação normal
o freio é controlado hidrostaticamente
toda vez que a alavanca de controle de
tração é colocada na posição neutra.
Acoplando a Colhedora (TCX2100) - Sistema de Engate

O engate da máquina é feito através de pino/bucha, e o cambão deve ser


travado com pinos “R”.
Acoplando a Colhedora (TCX2100) no trator
Sistema hidráulico
Tanque
hidráulico

Linha de dreno

Vertical ou horizontal
Bomba Divisor
Multiplicadora de Fluxo
PTO

Linha de pressão

Registro de óleo
hidráulico
Suporte de
Tomada de força do trator Fixação Linha de sucção
Acoplando a Colhedora (TCX2100) no trator

Bomba
PTO
Manobra de fim de linha (TCX2100)

Para manobra da
colhedora, deve-se
proceder como na figura
ao lado, com as
seguintes distâncias
mínimas:
- Distância entre linhas:
3,50 m
- Raio para manobra:
7,00 m
Antes de ligar a máquina

 Olhe cuidadosamente em torno e acima da colhedora.


 Certifique-se de que não há ninguém na máquina ou perto dela.
 Inverta o suporte do apoio do chassi, liberando o ajuste da suspensão
da máquina.
Antes de ligar a máquina

 Use a buzina, alertando as pessoas que estejam próximas da


máquina para se afastarem.
 Só depois ligue o motor e ajuste o acelerador até atingir a rotação
desejada.
Antes de ligar a máquina

 Verifique se o registro de alimentação das bombas hidráulicas está


aberto.
CUIDADO: Não funcione a colhedora no máximo da potência do motor
(RPM) enquanto o óleo hidráulico estiver frio (40° aprox.). Ajuste o
acelerador para 1500 PRM e aguarde até que o aquecimento se
complete.

A 2000 TCX 2100


Antes de ligar a máquina

 Caso a roda dianteira esteja


muito esterçada no momento
da partida, o alarme de
alinhamento da roda irá tocar.
 Deve-se alinhar a roda para
iniciar o deslocamento da
máquina.
 Pressão de calibração dos
pneus (A2000): 30 psi.
Antes de ligar a máquina

 Pressão de calibração dos pneus (TCX2100): 54 psi.


Ligando o motor (A2000)

 Verifique se todos os controles estão desligados.


 Segure pressionado o botão de partida auxiliar e gire a chave de
partida no sentido horário para ligar o motor. Quando o motor pegar,
solte a chave, mas continue segurando o botão auxiliar até a luz
indicadora da pressão do óleo se apagar.

Botão auxiliar

Chave de partida
Ligando o motor (A2000)

 O motor deve partir, no máximo, em sete segundos, caso isto não


ocorra espere 30/60 segundos antes de acionar novamente o
procedimento de partida.

Botão auxiliar

Chave de partida
Ligando o motor (A2000)

Coloque o acelerador em 2/3 do seu curso máximo.

NOTA: Se o motor parar depois de soltar o botão de


partida auxiliar, certifique-se que a luz do óleo do
motor está apagada, a temperatura da água não
está alta, e o nível do reservatório de óleo
hidráulico não está abaixo do mínimo. Se todas
as indicações estiverem corretas, consulte seu
distribuidor CASE.
Motor (A2000)

Se alguma luz de aviso acender durante a operação, pare o motor


imediatamente e entre em contato com o seu distribuidor CASE para que
o problema seja resolvido.

NOTA: Caso a roda dianteira esteja muito esterçada no momento da partida o


alarme de alinhamento da roda irá tocar até que ela seja posicionada
corretamente girando a direção. Além disto, o sistema de proteção do
motor irá desligá-lo no caso de superaquecimento, baixa pressão do óleo
do motor ou baixo nível de óleo hidráulico.
Desligando o motor (A2000)

Posicione a alavanca do acelerador do motor na metade do seu curso


e aguarde dois minutos. Em seguida reduza para a marcha lenta
e aguarde mais um minuto.

Gire a chave de ignição à esquerda para a posição OFF. Isto irá parar
o motor.
Dirigindo a Colhedora (A2000)

 Posicione o acelerador do motor a 1200 RPM, ligue as funções


hidráulicas e aguarde dez minutos até o sistema hidráulico aquecer.
 Nunca acelere excessivamente o motor nos primeiros trinta segundos
de funcionamento.

Acelerador
Dirigindo a colhedora (A2000)

 Velocidade da colhedora:
controlada pela alavanca de
controle de tração, que pode
ser verificada no velocímetro.
 Velocímetro: só trabalha se o
interruptor dos transportadores
estiver ligado.
Dirigindo a colhedora (A2000)

 A velocidade da máquina,
durante a colheita, poderá
afetar a qualidade do trabalho
que está sendo executado.
 Aumentando ou diminuindo a
rotação do motor (RPM),
também alteramos a
velocidade da máquina.
Ajustando a altura da máquina

 Feito pelo acionamento dos interruptores montados na alavanca de


controle de tração.
 Cada interruptor controla um lado da suspensão (esquerdo, direito).
 A declividade do terreno deve ser de até 15%.

15% max
Operando os rolos agitadores

 Rotação dos rolos agitadores:


ajustada posicionando-se a
alavanca de controle.
 Rotação de trabalho: 900 RPM
(monitorada por um
tacômetro).

Alavanca
de controle

Tacômetro
Operando os rolos agitadores

 Acione o interruptor da agressão para aumentar a resistência imposta


ao giro dos rolos agitadores.
 Esta resistência pode ser regulada através do controle de agressão.
Acionando os transportadores e sopradores

 São comandos acionados


através de um interruptor no
painel da colhedora.
 Quando os transportadores ou
os sopradores sofrem uma
sobrecarga (ou travamento), a
buzina da máquina é ativada,
alertando o operador.
Ligando a Colhedora (TCX2100)

Chicote Tubo de suporte do


Elétrico retrovisor e da
Caixa de comando
elétrico

Fixação
Retrovisor no Bloco
do Trator

Ligação para
Bateria
do Trator
(“ilhós”) Chicote vindo dos
Comandos da
Colhedora
(paralela às
Caixa de tubulações
Comando Local de conexão do hidráulicas)
Elétrico Chicote na Caixa de
Comando (vindo da
Colhedora)
Operando a Colhedora (TCX2100)

 OPERANDO A COLHEDORA

 Verifique se o registro de óleo hidráulico está aberto;

 Use a buzina do trator alertando as pessoas que estejam


próximas da máquina para se afastarem, só depois ligue o motor
e ajuste a alavanca do acelerador até atingir a rotação desejada.

 Pressione o botão de partida (chave geral) na caixa de


acionamento elétrico (09). Após isso ligar o motor do trator e o
funcionar a uma rotação de até 1000 rpm gradualmente. Caso
haja algum problema com o funcionamento inicial da Colhedora,
repita a operação porém aguarde de 30 a 60 segundos antes de
acionar novamente
Operando a Colhedora (TCX2100)

 CUIDADO: Não funcione a colhedora no máximo da potência do


motor (RPM) nos primeiros 30 segundos de funcionamento.
Enquanto o óleo hidráulico estiver frio (40° aproximadamente),
ajuste o acelerador entre 900 e 1000 RPM e aguarde até que o
aquecimento se complete Verifique se todos os controles do trator
e da caixa de comando elétrico, estão na posição neutra (“ponto
morto”).

 Se a Colhedora não iniciar a partida, certifique-se que o nível do


reservatório de óleo hidráulico não está abaixo do mínimo. Se as
indicações estiverem corretas, consulte seu distribuidor CASE IH.

 CUIDADO: Atente-se para o ajuste de rotação máxima do motor


do trator que estiver utilizando, mantendo sempre a relação de
540 rpm na saída da tomada de força do trator.
Manutenção – Durante a colheita

 Boa eficiência na limpeza dos


grãos:
o As telas de proteção dos
sopradores devem estar livres
de folhas ou objetos que
possam obstruí-las.
Manutenção – Durante a colheita

 A tela de ar do radiador deve estar limpa de folhas ou similares, para


que as temperaturas do motor e do óleo hidráulico sejam mantidas
em níveis aceitáveis.
Manutenção – Mecanismo dos rolos agitadores

 Os parafusos devem estar


adequadamente apertados.
 As hastes não devem estar
lascadas ou quebradas
(substitua as que estiverem
neste estado).
Manutenção – Transportadores horizontais

 Verificar a tensão das correntes, observando o jogo na parte traseira.


 Se as correntes estiverem muito frouxas, mova os eixos traseiros -
utilizando os esticadores - para obter a tensão desejada.

Tensão na Corrente Parafuso de ajuste


Manutenção – Transportadores verticais

 Para esticar o transportador


vertical, solte os quatro
parafusos e ajuste o regulador
até obter a tensão desejada.

Parafuso de ajuste
Manutenção – Transportadores Verticais

 Para verificar a tensão das


correntes, puxe a mesma pela
talisca (no meio do
transportador) e observe se
está frouxa.
 Se estiver frouxa, a talisca irá
sair por inteiro da caixa do
transportador.
Manutenção – Transportadores Transversal

 A correia deve estar alinhada e


bem ajustada ao eixo do
motor.
 Este mesmo procedimento
pode ser utilizado para o
transportador lateral, quando a
Colhedora possuir este
opcional.

Parafuso de ajuste
Manutenção – Palhetas móveis/Molas de tração

 Verificar a tensão das molas e


bucha do pino, uma vez que a
falha destas fará com que a
palheta fique aberta,
resultando na perda de grãos.

Molas Bucha
Manutenção - Combustível / Água / Óleo

 O quadro abaixo fornece informações gerais sobre os fluídos


utilizados na Colhedora e fornecidos com a máquina pela CASE
IH.
 É recomendado o uso de anticongelante para a água de
arrefecimento em locais onde a temperatura ambiente possa cair
abaixo de 0°C.
 A bateria é do tipo selada e não há necessidade de repor água.
 NOTA: O óleo hidráulico homologado pela CASE IH é o
Akcela AW 100. Salientamos que para o sistema hidráulico,
a não utilização do lubrificante recomendado,
automaticamente cancelará a garantia do equipamento.
Manutenção

LOCAL QUANTIDADE PRODUTO FORNECIDO

Akcela Engine oil


Óleo do motor 7,5 litros CASE IH
15W40

Limpa
Água de
9,5 litros desmineralizada com CASE IH
arrefecimento
anticorrosivo

CNP – 07/80
Conforme
Óleo Diesel 58,0 litros Índice de cetano>40
especificado
centrifugado CNP 04

100,0 litros
Óleo Hidráulico Akcela AW Hydraulic
Tanque = 50,0 CASE IH
100
litros

Graxa automotiva
Mancais Diversos 3,7 litros Ackela Multi-purp CASE IH
251H EP
Manutenção

LOCAL QUANTIDADE PRODUTO FORNECIDO

Akcela Gear 135HEP


Caixa de Agressão 1,75 litros CASE IH
85W 140

Akcela Gear 135HEP


Caixa de Reversão 1,75 litros CASE IH
85W 140

Akcela Gear 135HEP


Caixa de Agitação 3,25 litros CASE IH
85W 140

Akcela Gear 135HEP


Cubo das Rodas 0,75 litros CASE IH
85W 140

Indicador de Nível 3,0 litros Akcela TCH fluid CASE IH


Manutenção

MANUTENÇÃO DIÁRIA
VERIFICAR/
Ponto de Manutenção TROCAR TORQUE ENGRAXAR LIMPAR
AJUSTAR
Telas de proteção do radiador de óleo X
Telas de proteção do soprador
Hastes de agitação X
Molas e palhetas recolhedores X
Nível de óleo hidráulico
Aperto do suporte da bomba acoplada no trator (TCX) X
Suporte do cambão (TCX) X
Vacuômetros
Mangueiras hidráulicas
Invólucros de fiação elétrica
Filtro ar - indicador de saturação (A2000)
Nível de água (A2000)
Nível de óleo do motor (A2000)
Manutenção

MANUTENÇÃO SEMANAL
VERIFICAR/
Ponto de Manutenção TROCAR TORQUE ENGRAXAR LIMPAR
AJUSTAR
Correntes agressão e agitação
Correntes transportador horizontal
Correntes transportador vertical
Esteira transportador trasnversal
Esteira transportador lateral X
Nível do óleo das Caixas de Engrenagens X
Pinos, buchas, braços e articulações X
Mancais dos eixos agitadores
Rolamento dos rolos transportadores
Articulação do cambão (TCX)
Sistema de segurança elétrico (A 2000)
Eixos agitadores sincronizar X
Pressão dos pneus X
Parafusos das Rodas
Parafusos dos Eixos Agitadores (contrapesos)
Manutenção

MANUTENÇÃO - 35 HORAS
VERIFICAR/
Ponto de Manutenção TROCAR TORQUE ENGRAXAR LIMPAR
AJUSTAR
Óleo da caixa de engrenagem da agitação
Óleo da caixa de engrenagem da agressão
Óleo da caixa de engrenagem da reversão
Óleo do cubo de rodas ( A 2000)
Óleo do motor (A2000)
Filtro de combustível do motor (A2000)
Filtro de Sucção (A2000)
Filtro de Retorno
Manutenção

MANUTENÇÃO - 200 HORAS


VERIFICAR/
Ponto de Manutenção TROCAR TORQUE ENGRAXAR LIMPAR
AJUSTAR
Óleo da caixa de engrenagem da agitação
Óleo da caixa de engrenagem da agressão
Óleo da caixa de engrenagem da reversão
Filtros de retorno
Óleo do motor (A2000)
Filtro de combustível do motor (A2000)
Óleo do cubo de rodas ( A 2000)
Óleo do cubo de rodas (A2000)
Filtro de Sucção (A2000)
Manutenção

MANUTENÇÃO - 400 HORAS


VERIFICAR/
Ponto de Manutenção TROCAR TORQUE ENGRAXAR LIMPAR
AJUSTAR
Óleo da caixa de engrenagem da agitação
Óleo da caixa de engrenagem da agressão
Óleo da caixa de engrenagem da reversão
Filtros de retorno
Óleo do motor (A2000)
Filtro de combustível do motor (A2000)
Óleo do cubo de rodas ( A 2000)
Óleo do cubo de rodas (A2000)
Filtro de Sucção (A2000)
Acoplamento elástico da caixa de agressão e reversão
Verificação das folgas de valvulas do motor ( A 2000)
Manutenção – Preparando a Máquina

 Prepare a máquina no final do dia de trabalho para estar pronta


no dia seguinte. Não deixe para fazer isto na manhã seguinte:
 Limpe toda a terra e folhas.
 Inspecione a máquina por completo.
 Repare qualquer defeito encontrado durante a inspeção.
 Verifique se há abraçadeiras soltas no conjunto dos rolos
agitadores. Aperte-as se necessário!
 Complete óleo, água e diesel.
 Revise a máquina como indicado na Tabela de Serviço.
 Lave a máquina, principalmente as palhetas colhedoras e esteiras
se notar acúmulo de resíduos aderidos à elas.
Manutenção – Sistema Hidráulico

 Completando: Respiro Visor de


Nível
o Verifique o nível do óleo no
visor diariamente.
o Com a suspensão da máquina
abaixada, o nível de óleo deverá
ser mantido acima da metade
do visor.
o O óleo tem que estar frio, para
obter uma leitura precisa.
o Se necessário complete o
tanque com óleo.
o NOTA: Não misture óleo de
nomes e tipos diferentes.

Tanque
Hidráulico
Manutenção – Localização dos Filtros Hidráulicos

 Na colhedora existem três tipos Filtro de


de filtros localizados conforme retorno
mostra a figura ao lado.
 A freqüência de troca deve ser
seguida conforme Tabela de
Serviço.
1. Trocar os filtros de sucção do
conjunto de bombas hidráulicas
se o vacuômetro indicar um
valor maior ou igual a 7
polegadas de Hg.
2. Trocar os filtros de retorno se a
pressão do manômetro indicar
um valor maior ou igual a 1,8
bar.

Filtro de
Tela Filtro de
(interno) Sucção
Manutenção – Caixas de agitação

 As caixas de agitação são Bujão Bujão de


abastecidas conforme tabela. de Nível Escoamento

 Para verificação posicionar a


caixa lateralmente e retirar o
bujão de nível.
 Para drenar utilize o tampão
(bujão) de escoamento.
Manutenção – Caixa de agressão e reversão

 Completando Bujão Bujão


o As caixas de engrenagens de
agressão e reversão são
abastecidas conforme a tabela.
o Para verificar o nível, retire o
bujão e complete se necessário.
Manutenção - Cubo das rodas e pneus

 Cubo das Rodas:


o A troca do óleo do cubo deverá
ser executada conforme a
tabela.
o Para fazer a verificação do óleo
do cubo posicione a roda de
maneira que o bujão fique
pouco abaixo da metade.
 Pressão dos Pneus:
o A pressão dos pneus é de 35
PSI. Bujão
Lubrificação – Transportadores Horizontais

 Lubrifique os eixos dos Graxeira dianteira


transportadores horizontais (6 do Transportador
pontos por transportador), Horizontal
localizados em ambos os lados,
nas extremidades do
transportador.

Graxeiras na
traseira do
Transportador
Lubrificação – Eixos Agitadores

 Lubrifique os mancais dos eixos


agitadores (topo e base) em
ambos os lados da máquina.

Graxeiras
Manutenção – Sistema de óleo do motor

 Óleo e Capacidade:
o 7 litros com filtro
o Use um óleo que esteja
conforme o especificado na
tabela.
 Verifique o nível de óleo
diariamente através da vareta
medidora 30 após ter desligado
o motor. O óleo deve estar
entre as marcas de mínimo e Vareta de
máximo da vareta medidora. nível de óleo
Manutenção – Sistema de refrigeração

 Líquido de Refrigeração: Tampa do


Radiador
o Use água desmineralizada com
aditivo inibidor de ferrugem
 Completando:
o Verifique o nível da água
diariamente no bocal de
alimentação do radiador.
 Verifique diariamente o
medidor do elemento do filtro
de ar, se estiver vermelho, Indicador de
indica que estará saturado. Restrição

 Troque o filtro de ar a cada


1000 horas.
Manutenção – Sistema de Combustível

 Use somente combustível


destilado e filtrado com um
número de cetano não inferior
a 40.
 Completando:
o Verifique o medidor de nível de
combustível no tanque de
combustível. Tampa

o Mantenha sempre o tanque


cheio.
o Abasteça diariamente depois de
usar a máquina e também
mantenha-o cheio quando não
estiver sendo usado.

Tanque Tanque
Manutenção – Sistema de Combustível

 Trocando o Filtro:
o A troca do filtro deverá ser feita
a cada 250 horas.
 Esvaziando:
o Diariamente verifique se há
depósito de água e elimine-a
através do sifão de dreno.
Filtros de
Combustível

Sifão do
Dreno
Transporte

 Posicione o apoio (suporte) do chassi da máquina voltado para baixo


para repousar a estrutura da máquina.
 Desmonte ou trave com a haste de travamento o transportador
lateral de maneira a deixá-lo imóvel.

Você também pode gostar