Você está na página 1de 67

OPERADOR DE COLHEITADEIRA

DICAS SOBRE O MANUAL

Leia atentamente este manual, assim como os sinais de aviso do equipamento antes de dar
partida, utilizar, fazer manutenção, abastecer de combustível, ou efetuar outras intervenções na
máquina.

Não use anéis, relógios de pulso, joias, roupas soltas, como por exemplo, gravatas, roupas
rasgadas, cachecol, blusas desabotoadas ou com zíperes que podem prender-se em partes em
movimento. “É recomendável o uso de capacete, sapatos antiderrapantes, luvas, óculos de segurança
e protetor auricular principalmente para as máquinas de cabine aberta onde é maior o nível de ruído
no posto do operador”. Lembramos ainda que "tarefas diferentes requerem uso de equipamentos de
proteção individual diferente". Em caso de dúvidas consulte um especialista em segurança do
trabalho.

1
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

SUMÁRIO

1 A COLHEITADEIRA ....................................................................................................................................................................... 4
2 COMPONENTES DE UMA COLHEITADEIRA .................................................................................................................... 5
2.1 ELEMENTOS DA CABINE ................................................................................................................................................. 6
2.1.1 COMANDOS DO APOIA BRAÇO MODELO JOHN DEERE STS SÉRIE 70 ......................................... 8
2.1.2 ALAVANCA DE MULTI-FUNÇÕES................................................................................................................... 10
2.1.3 AJUSTE NA ALTURA DE CORTE ...................................................................................................................... 11
2.1.4 SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO............................................................................................................................ 12
2.1.5 SISTEMA DE SEPARAÇÃO .................................................................................................................................. 13
2.1.6 SISTEMA DE LIMPEZA ......................................................................................................................................... 13
3 PAINEL DE INSTRUMENTOS ................................................................................................................................................ 15
3.1 OUTROS TIPOS DE PAINÉIS DE COLHEDORAS................................................................................................. 21
3.1.1 MÓDULO DE CONTROLE (C) ............................................................................................................................ 22
3.1.2 ALAVANCA DE MULTI-FUNÇÕES................................................................................................................... 24
4 OPERAÇÃO ..................................................................................................................................................................................... 25
4.1 CONTROLES OPERACIONAIS ..................................................................................................................................... 27
4.1.1 CONSOLE DIREITO ................................................................................................................................................ 29
4.1.2 CONTROLES DO FIELD TRACKER® (SE EQUIPADO).......................................................................... 31
4.1.3 CONTROLES DA PLATAFORMA ...................................................................................................................... 33
4.1.4 CONTROLES DO PISO ........................................................................................................................................... 35
4.1.5 COLUNA DE DIREÇÃO .......................................................................................................................................... 36
4.1.6 CHAVE DE IGNIÇÃO .............................................................................................................................................. 37
4.2 OPERAÇÃO EM ESTRADA ............................................................................................................................................ 37
5 INICIANDO AS OPERAÇÕES ................................................................................................................................................. 39
5.1 PARA EVITAR LESÕES PESSOAIS: ........................................................................................................................... 39
5.2 AJUSTES BASICOS DE ACORDO COM A CULTURA .......................................................................................... 41
5.3 VELOCIDADE DO MOLINETE ..................................................................................................................................... 42
5.4 BARRA DE CORTE ............................................................................................................................................................ 43
5.5 ALTURA DO SEM-FIM..................................................................................................................................................... 44
5.5.1 REGULAGEM DO SEM-FIM PARA FRENTE OU PARA TRÁS ............................................................. 44
5.5.2 VELOCIDADE DO SEM-FIM................................................................................................................................ 45
5.6 DEDOS RETRÁTEIS .......................................................................................................................................................... 45
5.6.1 REGULADOR DO CONTROLE DA ALTURA: ............................................................................................... 45
5.7 FLUTUAÇÃO LATERAL DA PLATAFORMA .......................................................................................................... 47
5.8 ELEVADOR DE PALHA ................................................................................................................................................... 47
5.9 REGULAGENS PARA A COLHEITA DE MILHO.................................................................................................... 48
5.9.2 MONTAGEM .............................................................................................................................................................. 52

2
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

5.9.3 CILINDRO DE DEBULHA ..................................................................................................................................... 53


5.9.4 COLETOR DE PEDRAS .......................................................................................................................................... 53
5.9.5 AJUSTES DO CÔNCAVO........................................................................................................................................ 54
5.9.6 VENTILADOR ............................................................................................................................................................ 55
5.9.7 REGULAGEM DAS PENEIRAS ........................................................................................................................... 55
5.10 ELEVADORES DE GRÃOS E RETRILHA.................................................................................................................. 56
5.11 ARMAZENAGEM ................................................................................................................................................................ 57
5.12 PICADOR DE PALHA........................................................................................................................................................ 57
6 COLHEITA EM CULTURAS DE GRÃOS GRANDES (SOJA, MILHO, GIRASSOL) ............................................ 59
6.1 COLHEITA EM CULTURAS DE GRÃOS PEQUENOS (TRIGO, CEVADA, SEMENTES DE
PASTAGENS E ARROZ) .................................................................................................................................................................. 59
6.2 AVALIAÇÃO DE PERDAS ............................................................................................................................................... 60
7 MANUTENÇAO E LUBRIFICAÇAO ...................................................................................................................................... 61
7.1 A CADA 10 HORAS............................................................................................................................................................ 61
7.2 A CADA 50 HORAS............................................................................................................................................................ 62
7.3 PRIMEIRAS 100 HORAS ................................................................................................................................................ 62
7.4 CADA 200 HORAS ............................................................................................................................................................. 63
7.5 CADA 200 HORAS ............................................................................................................................................................. 63
7.6 A CADA 400 HORAS ......................................................................................................................................................... 63
7.7 A CADA 500 HORAS ......................................................................................................................................................... 64
7.8 A CADA 800 HORAS ......................................................................................................................................................... 64
7.9 A CADA 1500 HORAS OU 2 ANOS............................................................................................................................. 64
8 SEGURANÇA .................................................................................................................................................................................. 65
8.1 ELEMENTOS DE SEGURANÇA DA CABINE .......................................................................................................... 66
9 CHECK LIST.................................................................................................................................................................................... 67

3
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

1 A COLHEITADEIRA

A colheitadeira, também conhecida como ceifeira-debulhadora (nome utilizado em Portugal),


colhedeira (sudeste do Brasil), colhedora ou ceifadeira é um equipamento agrícola destinado à
colheita de lavouras, tais como de cana-de-açúcar, algodão ou grãos (trigo, arroz, café, soja, milho
etc.).

As primeiras máquinas destinadas a este tipo de serviço eram chamadas ceifeiras mecânicas,
e foram primeiro desenvolvidas para a colheita de milho e trigo. A primeira máquina motorizada do
gênero, foi inventada por Obed Hussey (1792 — 1860), um inventor e fabricante de equipamentos
mecânicos de uso agrícola estadunidense nascido no Maine. Hussey ficou famoso ao inventar o
ceifeiro, a primeira máquina colheitadeira primária de sucesso, e que funcionava à tração animal, e
que atingiu grande êxito comercial depois de ser patenteada em 1833, nos estados de Illinois,
Maryland, Nova Iorque e Pensilvânia.

A modernização das lavouras, com grandes plantios comerciais em grandes áreas e com a
escassez de mão-de-obra no meio rural dos Estados-Unidos, contribuíram para que a colheita feita
manualmente fosse substituída por máquinas de tração animal que logo passaram a ser motorizadas
por motores a vapor e posteriormente por motores de combustão interna. Além disso, com o uso de
colheitadeira houve melhoria na qualidade do produto colhido, a colheita é feita com maior rapidez,
eficácia e menor teor de impurezas.

Com o passar do tempo foram inventadas máquinas destinadas a uma gama cada vez maior
de gêneros agrícolas, como por exemplo a máquina colhedora de café, inventada no Brasil em 1979
por um japonês, Shunji Nishimura, em Pompeia, no estado de São Paulo.

4
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

2 COMPONENTES DE UMA COLHEITADEIRA

5
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

2.1 ELEMENTOS DA CABINE

(Modelo John Deere STS Série 70 – 2010)

1. Display do apoia-braço – ADU (Armrest Display Unit)


2. Display (triplo) da coluna.
3. Display GS2 (opcional)
4. Controles de iluminação
5. Painel superior: controles de Climatização - Climatrac
6. Apoia-braço
7. Controles do apoia-braço
8. Alavanca de cambio
9. Alavanca de multi-funções
10. Visor interno do graneleiro.

6
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

(Modelo John Deere STS Série 70 – 2010)t

1. Pedais, de engate e desengate do freio de estacionamento

2. Pedais de freio

3. Assento do instrutor

4. Assento do operador

5. Local para guardar o manual

6. Alavanca de liberação da janela de emergência

7
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

2.1.1 COMANDOS DO APOIA BRAÇO MODELO


JOHN DEERE STS SÉRIE 70

1. Interruptor de acionamento da plataforma e de reversão do


alimentador.
2. Interruptor de acionamento do separador (trilha)
3. Interruptor de ajuste manual da pressão do hydraflex (com
plataforma levantada, não utilizado em plataformas rígidas)
4. Com plataforma levantada, ajusta a altura de saída de corte.
Com a plataforma abaixada, ajusta a pressão do hydraflex.
5. Utilizado somente para plataforma draper, para regular a
velocidade da esteira alimentadora, em função da velocidade da
máquina
6. Interruptor com 3 funções:
Ajusta da velocidade de subida e descida da plataforma
Ajuste da sensibilidade subida e descida da plataforma
Ajuste da sensibilidade master
7. Interruptor estrada/ campo: ao trafegar na estrada, permite
desativar as funções eletro-hidráulicas, exceto direção

8
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

8. Seletor de ajuste da abertura do côncavo

9. Seletor de ajuste da velocidade da trilha

10. Seletor de ajuste da rotação do ventilador de limpeza

11. Seletor de ajuste Dial-A-Speed (rotação molinete)

12. Seletor de ajuste elétrico da peneira superior (opcional)

13. Seletor de ajuste elétrico da peneira interior (opcional)

14. Interruptor de ajuste da rotação do motor

15. Seletores de velocidade da tração traseira 4x4 - normal ou lenta


(opcional)

16. Interruptor de ajuste da rotação do esparramador

17. Seletor de ajustes e navegação

18. Botão de confirmação (enter)

19. Botão de atalho para acessar o menu principal do


CommandCenter

20. Interruptor de cancelamento

21. Interruptor de seleção de tela

22. Interruptor do compressor de ar

9
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

2.1.2 ALAVANCA DE MULTI-FUNÇÕES

2.1.2.1 PARADA RÁPIDA


Ao pressionar o interruptor indicado, serão desligadas imediatamente as
seguintes funções, se estiverem ativas:

 Plataforma e alimentador
 Abertura ou fechamento do tudo descarregador
 Sem-fim de descarga de grãos.

2.1.2.2 ACIONAMENTO DO TUDO DE DESCARREGADOR


1. Abre/fecha o tubo:

1º estágio: manual

2º estágio: automático.

2. Liga e desliga o sem-fim. Posição central: neutro.

OBS 1: para descarregar com o tubo fechado ou com menos de 50% aberto é
preciso manter o interruptor (2) pressionado.

OBS 2: com os faróis acesos, ao abrir o tubo de descarga em 50% ou mais, acende-se o farolete do
sem-fim (se equipado). Pode-se alterar este ajuste no endereço CAB 134:

 Faixa 0 = acende com tubo totalmente retraído).


 Faixa 250 = acende com o tubo totalmente aberto.
 Padrão = 125 (50% de abertura).

Tempos de abertura e fechamento automático do tubo: endereços 116 e 117, respectivamente.

2.1.2.3 CONTROLE DA PLATAFORMA DE COLHEITA


A. Interruptor da plataforma

 Aciona o movimento de subir/abaixar (rápido ou lento) da plataforma.


 Aciona a inclinação lateral manualmente (ContourMaster).

B. Interruptor do molinete:

 • Aciona o movimento de “subir/abaixar” e “avanço/recuo” do


molinete (Plataforma Série 600 Hydraflex).
 • Ao operar com plataforma para milho, ajusta a rotação do variador do alimentador e regula
a abertura das chapas destacadoras.

10
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

2.1.3 AJUSTE NA ALTURA DE CORTE

11
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

2.1.4 SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO

Transportar o material oriundo da plataforma de


corte até o sistema de trilha da colheitadeira.

O desafio, é co2nduzir elevados volumes, da


maneira menos agressiva possível, suave e uniforme,
evitando danos mecânicos ao grão e sem risco de
embuchamentos.

Ela funciona da seguinte forma a Esteira Transportadora (A) recolhe o produto que lhe é
entregue pelo sem-fim da plataforma, e o conduz à unidade de trilha, passando pelo rotor
alimentador (B).

O rolo flutuador (C) na parte frontal ajusta (flexibiliza) a abertura do fundo do alimentador.

12
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

2.1.5 SISTEMA DE SEPARAÇÃO

Separar os grãos das vagens ou espigas, com o menor nível


de danos possíveis.

O sistema de separação funciona da seguinte forma a trilha


inicia-se após a entrega do material pelo alimentador e pela
passagem no rotor (A), do Módulo de Controle de Alimentação. A partir da seção de alimentação
(A), o produto é transportado pelas aletas (B) da carcaça do rotor. Este módulo proporciona a
alimentação contínua e suave em três vias distintas.

2.1.6 SISTEMA DE LIMPEZA

Limpar os grãos trilhados, captando as pontas de vagens, cachos ou espigas não


completamente trilhados. O sistema é formado basicamente pelos seguintes componentes:

A. Ventilador. D. Extensão separadora da retrilha.

B. Peneira Superior. E. Peneira fixa: pré-limpeza

C. Peneira Inferior.

13
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

O sistema de limpeza é subdividido em estágios de peneiras e seguem a seguinte ordem

Peneira superior:

• Limpeza inicial dos grãos.


• Apresenta aberturas quadradas com pentes nas laterais, melhorando a eficiência em
terrenos inclinados.
• É ajustável para os diversos cultivos e condições.

Peneira inferior:

• Limpeza final, garantindo a limpeza dos grãos no graneleiro.


• É ajustável para os diversos cultivos e condições.

As peneiras possuem movimentos opostos, o que garante:

• Maior volume de ar entre as peneiras superior e inferior.


• Maior agitação do material para melhor remoção das impurezas.
• Diminuição da vibração da máquina.

14
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

3 PAINEL DE INSTRUMENT OS

INDICADOR DE CONTROLE DA PLATAFORMA - O indicador acenderá quando for


detectado um erro nos sistemas de elevação da plataforma ou de acionamento do molinete. O código
de erro será t.do no mostrador do tacômetro.
Um código de erro “S1” aparecerá inicialmente ao ligar a máquina se não houver um
potenciômetro da plataforma presente.
INDICADOR DE ADVERTÊNCIA DO SISTEMA DE CARGA: Se este indicador
acender durante a operação, parar o motor e verificar causas.
INDICADOR DE COMBUSTÍVEL: quando a chave de ignição estiver a posição ON
(Ligada), o indicador de combustível indica o nível no tanque de combustível
INDICADOR DE PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR - Existem dois níveis de advertência
se a pressão do óleo do motor cair significativamente abaixo da pressão normal.
Primeiro nível: O indicador na torre acenderá e o alarme soará no mostrador novo por 5
segundos e um alarme audível contínuo soará na torre de instrumentos.
Segundo nível: O indicador na torre acenderá e um alarme audível contínuo soará no
mostrador novo e o indicador de parar o motor (17) acenderá e o alarme audível contínuo soará na
torre de instrumentos.
Desligar o motor e verificar o nível de óleo no cárter do motor. Adicionar óleo se necessário
para completar até o nível correto. Desligar o motor e remover a chave. Verificar o nível de líquido
de arrefecimento, filtro de ar e tela de ar. Ligar o motor. Se o indicador ainda estiver aceso e o alarme
audível soar, NÃO operar o motor. Consultar o seu concessionário.
INDICADOR DO NÍVEL DE LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO - O indicador acenderá
e o alarme audível soará quando o nível de líquido de arrefecimento no radiador estiver baixo.
Desligar o motor e verificar o nível do líquido de arrefecimento no radiador. Pressionar o interruptor
de toque “ALARM 0FF” (ALARME DESLIGADO) para cancelar o alarme audível.
INDICADOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO - Primeiro
nível: O indicador acenderá e um alarme audível contínuo soará quando a temperatura do liquido de
arrefecimento for de 104° C. Segundo nível: O indicador acenderá e um alarme audível continuo
soará e o indicador de parar o motor acenderá quando a temperatura do líquido de arrefecimento
atingir 113 graus Celsius.

INDICADOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO: Este


indicador exibe a temperatura do liquido de arrefecimento usado no motor. Em operação normal, o

15
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

indicador deve estar na faixa verde. Nunca operar o motor quando o ponteiro estiver na faixa
vermelha e/ou o INDICADOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE
ARREFECIMENTO acender e o alarme audível soar. Se o ponteiro não atingir a faixa verde
durante a operação normal, verificar o termostato.
INDICADOR DO NÍVEL DE FLUIDO HIDRÁULICO - O indicador acenderá e
o alarme audível soará quando o nível de fluido hidráulico no reservatório ficar baixo. Desligar
o motor e verificar o nível do fluido no reservatório. Pressionar o interruptor de toque
“ALARM 0FF’ (ALARME DESLIGADO) para cancelar o alarme audível.
INDICADOR DE TEMPERATURA DO FLUIDO HIDRÁULICO - O indicador
acenderá e o alarme audível soará quando a temperatura do fluido hidráulico ficar muito alta.
Parar o motor e verificar a causa.
INDICADOR DE TANQUE GRANELEIRO CHEIO - Este indicador acenderá
quando o separador estiver ligado. Este indicador acenderá e soará um bipe por 4 segundos
em intervalos de 30 segundos enquanto o tanque graneleiro estiver cheio e o aumentador
estiver acionado. Se a Colheitadeira estiver equipada com luzes giratórias, estas serão
ativadas.
INDICADOR DE DESCARREGADOR PARAFORA - Este indicador acenderá
quando o tubo do descarregador estiver estendido para fora. Ele ficará aceso até que o tubo do
descarregador seja retornado ao cunho.
INDICADOR DO DESCARREGADOR LIGADO - Este indicador acenderá
quando o INTERRUPTOR DO DESCARREGADOR for pressionado e liberado para
descarregar o tanque graneleiro. Se o tubo do descarregador for retornado ao cunho enquanto
o tanque graneleiro estiver descarregando, o sem-fim desligará e o INDICADOR DO
DESCARREGADOR LIGADO ficará aceso até que o interruptor “UNLOADER ON/OFF”
(LIGA/DESLIGA DESCARREGADOR) for acionado. O sem-fim não se acionará enquanto
o tubo estiver no cunho.
Se o tubo do descarregador for estendido para fora do cunho enquanto o indicador de
DESCARREGADOR LIGADO estiver aceso, o interruptor “UNLOADER QN/OFF”
(LIGA/DESLIGA DESCARREGADOR) deverá ser acionado uma vez para desligar o
indicador do DESCARREGADOR LIGADO e mais uma vez para acionar o sem-fim.
Se o motor for desligado enquanto o tanque graneleiro estiver descarregando, o
INDICADOR DE DESCARREGADOR LIGADO acenderá, mas o sem-fim não funcionará
quando o motor for ligado novamente. O interruptor “UNLOADER ON/QFF”
(LIGA/DESLIGA DESCARREGADOR) deverá ser acionado uma vez para desligar o
indicador de DESCARREGADOR LIGADO e mais uma vez para acionar o sem-fim.

16
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

Sempre que o indicador de DESCARREGADOR LIGADO estiver aceso, o mostrador inferior


do tacômetro exibirá alternadamente “unid.” e VELOCIDADE DE AVANÇO e VELOCIDADE DO
ROTOR.

INDICADOR DO FREIO DE ESTACIONAMENTO - Este indicador acenderá e um


alarme audível soará por 2 segundos quando o motor for ligado e o Freio de Estacionamento estiver
acionado.
Se o Freio de Estacionamento estiver acionado enquanto a colheitadeira estiver em
movimento, um alarme audível contínuo soará.
INDICADOR DE RESTRIÇÃO DO FILTRO DE AR - acenderá e um alarme audível
contínuo soará quando o filtro de ar do motor necessitar de limpeza.
INDICADOR DE DIAGNÓSTICO DO MOTOR - O indicador acenderá quando o
controlador eletrônico detectar uma condição de falha não crítica.
INDICADOR DE PARAR O MOTOR - O indicador acenderá quando o controlador
eletrônico detectar uma condição de falha informando que o operador pare. Um alarme audível
também soará.
INDICADOR DE TEMPERATURA DO COLETOR DO AR DE ADMISSÃO - Em
temperatura alta, existem dois níveis de advertência. A. Primeiro nível - 82°C (18) e soará o alarme
por 5 segundos. B. Segundo nível - 88°C (18) e (17) e soará um alarme continuo. A temperatura do
ar no coletor de admissão deverá cair e manter-se a um nível abaixo de 82 C (180 F) por 10 segundos
para desligar o indicador do coletor do ar de admissão alto desligar o motor e remover a chave.
Verificar o filtro de ar e a tela de ar. Ligar o motor. Se o indicador ainda estiver aceso e o alarme
audível soar, NAO operar o motor. Consultar o seu concessionário.

INDICADOR DE ÁGUA NO FILTRO DE COMBUSTÍVEL PRIMÁRIO - Acenderá


quando a água tiver de ser drenada do filtro de combustível primário.

AQUECEDOR DE PARTIDA DO MOTOR Aquecedor de Partida do Motor - A lâmpada


(1) acenderá a uma temperatura de 19°C (66°F) ou inferior. Quando o ar de admissão estiver aquecido
e o motor pronto para girar, a lâmpada se apagará. A lâmpada poderá piscar em condições mais frias
até o motor esquentar.

TACÔMETRO DIGITAL O Monitor de Rotação do Eixo controla as velocidades abaixo: •


Elevador de Retrilha • Elevador de Grãos • Ventilador de Limpeza Distribuidor de Palha
 Batedor/Picador
 Caixa de Peneira
 Rotor

17
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

 Alimentador

MOSTRADOR DO TACÔMETRO - As funções do tacômetro serão exibidas em dois


mostradores digitais. O mostrador superior exibirá a rotação do MOTOR (M) ou do VENTILADOR
(V). O mostrado- exibirá a velocidade de AVANÇO (A) ou do ROTOR (R). Apertando os
interruptores de “FAN ou ROTOR SPEED CHANGE” (MUDAR VELOCIDADE DO
VENTILADOR ou ROTOR) no console Direito, aparecerá a velocidade do VENTILADOR ou do
ROTOR. Quando o interruptor “SPEED CHANGE” (MUDAR VELOCIDADE) for liberado, o
mostrador continuará exibindo a Velocidade do Ventilador ou a Velocidade do Rotor por quatro
segundos, então retornará para as informações exibidas anteriormente. O mostrador do tacômetro
também será usado para apresentar diversas mensagens quando a instrumentação ou o controlador a
plataforma detectarem erros (consultar Instrumentação e Calibração).

INTERRUPTOR DE ROTAÇÃO DO MOTOR/VENTILADOR - Para exibir a


ROTAÇAO DO MOTOR (rpm), pressionar o interruptor esquerdo superior. Para exibir a
VELOCIDADE DO VENTILADOR, novamente pressionar interruptor superior o esquerdo.

INTERRUPTOR DO HORÍMETRO - Para exibir as HORAS DO MOTOR, pressionar o


interruptor do HORÍMETRO. As horas do motor são exibidas no mostrador superior e as horas do
SEPARADOR são exibidas no mostrador inferior. Funcionando mesmo se a chave de ignição estiver
na posição 0FF (Desligado). Quando o interruptor do HORÍMETRO for liberado, o mostrador
continuará exibindo as horas por 4 segundos e então retornará para as informações indicadas
anteriormente. Se o interruptor do HORÍMETRO for pressionado novamente durante esses 4
segundos, o mostrador piscará os décimos de uma hora.

INTERRUPTOR DE VELOCIDADE DE AVANÇO/ ROTOR - Para exibir a


VELOCIDADE DE AVANÇO da colheitadeira, pressionar o interruptor superior direito. A
velocidade de avanço da colheitadeira será exibida no mostrador inferior. Para exibir a
VELOCIDADE DO ROTOR, pressionar novamente o interruptor superior direito. A velocidade do
rotor será exibida no mostrador inferior.

INTERRUPTOR DO CONTADOR DE ÁREA - Se o interruptor do CONTADOR


DE ÁREA for pressionado, a área será exibida no mostrador superior com um “A” para acres
ou um “ha” para hectares no mostrador inferior. O Contador de Área somente acumulará acres
ou hectares quando a largura da plataforma for maior que zero (0); o alimentador estiver
funcionando; a velocidade de avanço da colheitadeira for de pelo menos 1,2 km/h (0.8 rpm) e
a plataforma estiver abaixo de uma posição selecionada pelo usuário.
Quando o interruptor do CONTADOR DE AREA for liberado, o mostrador continuará
exibindo a área por 4 segundos e então retornar para as informações mostradas anteriormente.

18
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

Se o interruptor do CONTADOR DE 548L94 AREA for pressionado novamente por pelo


menos 0.5 segundo durante esses 4 segundos, o mostrador piscará os décimos de um acre ou hectare.
INTERRUPTOR DE AUMENTAR O VALOR - Este botão é usado durante a calibração
da instrumentação da colheitadeira para aumentar o valor numérico ou alternar entre as opções de
calibração (Consultar Instrumentação/Calibração/ Diagnóstico da Colheitadeira).
INTERRUPTOR ALARME DESLIGADO - Este interruptor desativará o alarme audível
do monitor de rotação do eixo.
INTERRUPTOR DE REDUZIR VALORES - Este botão é usado durante a calibração da
instrumentação da colheitadeira para reduzir o valor numérico ou alternar entre as opções de
calibração (Consultar instrumentação/ Calibração! Diagnóstico da Colheitadeira).
MOSTRADOR DE ALTURA DA PLATAFORMA - O Mostrador de Altura da Plataforma
consiste de um símbolo de altura e 2-1/2 dígitos para exibir a altura em polegadas ou centímetros para
os modos manual, retorno ao corte e altura automática ou a pressão em porcentagem para o modo de
flutuação (Consultar Controles da Plataforma neste manual).
MONITOR DE RETRILHA - O monitor é um gráfico de barras com oito segmentos que
acende da Esquerda para a Direita à medida que o volume de material no sem-fim de retrilha aumenta.
BOTÃO DE AJUSTE DO ALARME AUDÍVEL - O botão ajustará o nível do som do
alarme audível. Para ajustar o nível do som, girar o botão no sentido horário.

Monitor de Varredura de Grãos O monitor de varredura de grãos consiste de um console


de controle e quatro sensores de grãos. Dois sensores de grãos estão montados em direção à traseira
da gaiola do rotor e dois sensores de grãos estão montados nos cantos traseiros da peneira. Os sensores
indicam a quantidade de perda de grãos durante a operação de colheita. Esta informação é indicada
no medidor do console. O operador usa a informação de perda de grãos para operar a colheitadeira
na velocidade mais eficiente com uma quantidade aceitável de perda de grãos.
INTERRUPTOR DO SENSOR - O interruptor de quatro posições opera da seguinte forma:
“0FF” (DESLIGADO) - Toda a energia para o monitor de varredura de grãos está desligada.
“CHAFFER” (PENEIRA SUPERIOR) - Apenas os sensores da peneira superior estão conectados
ao monitor. A informação de perda de grãos destes dois sensores é indicada no medidor. ROTOR -
Apenas os sensores da gaiola do rotor estão conectados ao monitor. A informação de perda de grãos
destes dois sensores é indicada no medidor.
“BOTH” (AMBOS) - Todos os quatro sensores estão conectados ao monitor Esta é a posição
de operação normal do interruptor do sensor.
CONTROLE DE POSIÇÃO DO MEDIDOR - Girar o controle no sentido horário ou ante-
horário para ajustar a posição do medidor necessária na escala de medida para uma taxa de perda de
grãos específica.

19
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

CONTROLE SELETOR DE VARREDURA DE GRÃOS - Girar o controle no


sentido horário ou anti-horário para ajustar a sensibilidade do sensor para o tamanho dos grãos.
Os grãos menores e macios, como trevo e alfafa, requerem um ajuste de maior sensibilidade
(ponto pequeno) do que os grãos duros, como trigo (ponto médio) ou milho (ponto grande).
PAINÉIS INDICADORES DOS SENSORES – Os painéis indicadores dos sensores
possuem marcas de 1 a 4. Os painéis acendem como ON (LIGADO) e 0FF (DESLIGADO)
conforme o material atinge os sensores (isso indica que os sensores estão funcionando). Os
painéis 1 e 2 são para os sensores da peneira superior. Os painéis 3 e 4 são para os sensores
da gaiola do rotor.
OBSERVAÇÃO: a iluminação dos painéis deve ser usada apenas como uma
indicação de que os sensores estão funcionando, e não para a quantidade real de perda.
MEDIDOR - O ponteiro do medidor indica um aumento ou diminuição de perda de
grãos a partir de um nível de perda aceitável, para o qual o monitor foi ajustado. A alteração
na indicação do medidor é usada pelo operador como uma orientação de como mudar a
operação da colheitadeira, ou seja, acelerar, reduzir ou fazer ajustes.

OBSERVAÇÃO: o medidor registra apenas as sementes observadas em um modo de


tempo abaixo de 0.8047 km/h (0.5 mph).

20
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

3.1 OUTROS TIPOS DE PAINÉIS DE COLHEDORAS

5. Seletor do tacômetro

6. Variador do ventilador

7. Variador do cilindro

8. Liga o tudo de descarga (podendo variar de acordo com o modelo)

9. Flutuação lateral e CAAP

10. Liga sistema de alimentação

11. Liga sistema industrial

12. Lanternas e faróis principais

13. Faróis de trabalho e farol do tudo de descarga

14. Lâmpada de aviso

15. Pisca alerta

16. Lanterna manual

17. tecla para ativar o sistema de partida

18. Chave de partida

19. Botão de partida

21
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

3.1.1 MÓDULO DE CONTROLE (C)

Lâmpada de aviso de carga de bateria

. Lâmpada de aviso do freio de estacionamento (mais alarme sonoro).

Lâmpada de aviso de baixa pressão no óleo do sistema hidrostático (mais alarme


sonoro)

Lâmpada de aviso do nível do tanque graneleiro (mais alarme sonoro) enquanto o


interruptor 14 estar na posição 2

Lâmpada de aviso da abertura do tubo de descarga

Lâmpada de aviso de pressão baixa do óleo do motor (mais alarme sonoro).


Desliga o motor.

Lâmpada de aviso de obstrução do filtro de ar

Lâmpada de aviso do funcionamento do CAAP

Lâmpada de aviso de baixa rotação no picador de palhas (mais alarme sonoro).


Desarma o sistema industrial

22
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

Lâmpada de aviso de correta pressão de ar no sistema pneumático. Enquanto a


pressão do ar do sistema pneumático não atingir 6 a 8 kgf/cm2 o sistema industrial
não funcionará

Temperatura do sistema de arrefecimento (mais alarme sonoro). Desliga o motor.

Temperatura do óleo hidráulico (mais alarme sonoro).

Lâmpada aviso baixa rotação elevadores. Quando instalado

Lâmpada avisa sobre a rotação do saca-palhas, Quando instalado.

Temperatura do óleo no sistema hidrostático (mais alarme sonoro).

Alavanca de ajuste da velocidade de deslocamento do colheitadeira


À frente
Ponto neutro
À ré

23
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

3.1.2 ALAVANCA DE MULTI-FUNÇÕES

A - Interruptor do variador de velocidade do molinete.


 - em cima: aumenta a velocidade
 - embaixo: diminui o velocidade

B - Interruptor de ajuste da flutuação lateral (quando


acionado o interruptor nº 16) é da altura da plataforma
de corte.
• Posição (B1) - inclina a plataforma levantando o
lado direito.
• Posição (B2) - inclina a plataforma levantando o
lado esquerdo.
• Posição (B3) - sobe a plataforma.
• Posição (84) - desce a plataforma.

C - - Interruptor para ajuste da altura do molinete.


Sobe e desce o molinete.

D - Interruptor do acionamento do CAAP. Aciona o


funcionamento do CMP, quando o interruptor nº 9
estiver acionado (3º posição), ascendendo a lâmpada
do painel, indicando sua ativação. ATENÇÃO: O
interruptor n° 16 deverá estar desativado.

E - Interruptor de acionamento do reversor hidráulico. Ativado somente quando o interruptor n° 10 da plataforma estiver desligado. Possuem trava de
segurança.

F - Interruptor de emergência. Desliga o funcionamento da plataforma. Emergencialmente.

24
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

4 OPERAÇÃO

O molinete (1) recolhe o produto e o apoia para o


corte da barra de corte (2). A seguir, conduz o produto até
o sem-fim (3) da plataforma.
O sem-fim conduz o produto ao centro da plataforma
onde os dedos retrateis jogam para o alimentador do
cilindro (4). Pelo alimentador do cilindro o produto e´
transportado
Ate´ o cilindro (5). O cilindro e o côncavo (6) trilham
o produto. O batedor (7) recebe a palha graúda do cilindro
e côncavo e a lança sobre os saca-palhas (8).
Os grãos trilhados, a palha fina e alguns grãos não
Os grãos trilhados e os separados, por sua vez, são transportados
trilhados (pontas de espigas ou vagens) caem por entre as
pelo bandejão até a unidade de limpeza, formada pelas peneiras
aberturas do côncavo sobre o bandejão (9).
superior e inferior (11) e ventilador (12). O ventilador sopra a palha
Os saca-palhas, em movimentos alternados, separam
fina para fora, à medida que os grãos caem através das peneiras.
o restante dos grãos da palha. Os grãos caem através das
O elevador de grãos limpos (13) transporta os grãos até o sem-
aberturas (peneiras dos saca-palhas sobre as calhas e dali
fim de carga (14), que os distribui no tanque graneleiro (15). O produto
deslizam até o bandejão.
eventualmente não trilhado (pontas de espigas ou vagens) cai através
A palha é conduzida para fora da máquina passando
de extensão da peneira superior (16), e é transportado pelo elevador da
pelo capoˆ traseiro (10).
retrilha (17), retornando a` unidade de trilha (cilindro e côncavo) para
ser trilhado.

25
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

A máquina deve ser operada apenas por pessoal treinado e


familiarizado com todos os controles e técnicas do colheita e em solos
com até 25% de declive. Ao dirigir em estradas:

•Observe as normas de trânsito local

•Utilize velocidade compatível com as condições locais e


assegure-se de estar trafegando de acordo com o código de trânsito
brasileiro.

•Certifique-se de que o tanque graneleiro esteja vazio.

•Aplique a trava de interligação dos pedais de freio para operá-


los simultaneamente.

•Mantenha as escadas erguidas e travadas e não permita que


ninguém permaneça nelas enquanto a máquina estiver se movendo.

•Não permita que oras pessoas além do operador estejam no máquina enquanto ela estiver
operando.

• Não freie bruscamente para evitar desequilibrar a máquina.

• Não exceda na velocidade ao dirigir em declives. Se


necessário, reduza a marcha antes de iniciar a descida.

• Mantenha todos as blindagens fechadas e travadas na posição,


antes de movimentara máquina.

• Antes de ligar o motor, acione a buzina várias vezes e


certifique-se de que não haja ninguém nas proximidades.

• Mantenha as crianças afastadas do máquina em todas as


circunstâncias.

•Não entre no tanque graneleiro enquanto motor estiver


funcionamento.

• Não se aproxime da máquina usando roupas largas que possam


engatar em qualquer uma das portes móveis.

• Em caso de obstrução, desligue a máquina e então faça a desobstrução.

26
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

• Não tente limpar, lubrificar ou ajustar qualquer porte da máquina


com o motor em funcionamento.

• Mantenha as mãos afastadas de peças em movimento.

• Antes de deixar a plataforma do operador, desacoime sistema


industrial, abaixe a plataforma, aplique o freio de estacionamento e retire
a chave do painel.

• Não coloque embaixo plataforma sem que a trava de segurança


do cilindro esteja aplicada.

Verifique o torque de aperto das rodas diariamente.

Mantenha o extintor de incêndio carregado e ao alcance do operador.

Não tente subir na cobertura do tanque graneleiro. Ou sobre o toldo quando a


máquina estiver funcionando.

4.1 CONTROLES OPERACIONAIS

Alavanca de Controle de Propulsão A alavanca de controle de propulsão é usada para


controlar a direção do percurso e a velocidade de avanço da colheitadeira.

POSIÇÃO NEUTRA - A posição neutra está localizada no centro da tenda da alavanca de


controle de propulsão. Movimentar a alavanca de controle de propulsão em direção à posição neutra
reduz a velocidade de deslocamento de avanço. Movimentar a alavanca de controle de propulsão para
a posição neutra interrompe o avanço. A alavanca de controle de propulsão também deve estar na
posição NEUTRA para ligar o motor.

DESLOCAMENTO PARA FRENTE - Tirar a alavanca de controle de propulsão da posição


NEUTRA para iniciar o deslocamento de avanço para frente. Mover a alavanca de controle de
propulsão mais para frente na tenda aumenta a velocidade de deslocamento para frente.

DESLOCAMENTO PARA TRÁS -Mover a alavanca de controle para a direita e depois


para trás a partir da posição neutra para iniciar o deslocamento de avanço para trás. Mover a alavanca
de propulsão mais para trás na fenda aumenta a velocidade de deslocamento de avanço para trás.

INTERRUPTOR DE POSIÇÃO DO MOLINETE - Este é um interruptor de quatro


posições que opera conforme segue:

27
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

Elevar - Pressionar a parte inferior do interruptor para elevar o molinete.

Baixar - Pressionar a parte superior do interruptor para baixar o molinete.

Avanço - Empurrar o interruptor para a Esquerda para mover o molinete para frente (se
equipado com a opção de avanço/recuo do molinete).

Recuo - Empurrar o interruptor para a Direita para mover o molinete para trás (se equipado
com a opção de avanço/recuo do molinete).

INTÈRRUPTOR DE CONTROLE DA PLATAFORMA - Este é um interruptor de quatro


posições que opera conforme segue:

Elevar - Pressionar a parte inferior do interruptor para elevar a plataforma.

Baixar - Pressionar a parte superior do interruptor para baixar a plataforma.

Inclinação para a Esquerda - Pressionar o interruptor para a esquerda para inclinar a


plataforma no sentido anti-horário (opção Field Tracker®).

Inclinação para a Direita - Pressionar o interruptor para a direita para inclinar a plataforma
no sentido horário (opção fleld Tracker®).

INTERRUPTOR DO TUBO DESCARREGADOR DO TANQUE GRANELEIRO -


Pressionar a parte superior do interruptor para estender o tubo descarregador para fora. Pressionar a
parte inferior do interruptor para estender o tubo descarregador para dentro. A posição do meio do
interruptor é a posição Neutra.

OBSERVAÇÃO: Field Tracker® é uma marca registrada da HCC, mc.

INTERRUPTOR DE ACIONAMENTO DO DESCARREGADOR DO TANQUE


GRANELEIRO - Para dar a partida no descarregador, pressionar o interruptor e depois liberar. Para
parar o descarregador, pressionar o interruptor.

APOIO DE MÃO DO OPERADOR

BOTÃO DE AJUSTE DO APOIO DE MÃO - O apoio de mão do operador pode ser


ajustado usando o botão de ajuste. Para afrouxar o botão de ajuste, girar no sentido anti-horário.
Ajustar o apoio de mão e reapertar o botão de ajuste.

28
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

4.1.1 CONSOLE DIREITO

INTERRUPTOR SELETOR DE VELOCIDADE DO MOLINETE É um interruptor


oscilante de três posições usado para selecionar a velocidade automática ou manual do molinete ou a
operação da plataforma de milho.

Posição Automática - Pressionar a parte dianteira do interruptor para selecionar a operação


automática da velocidade do molinete. A velocidade do molinete aumentará ou reduzirá
automaticamente com a velocidade de avanço da colheitadeira. A relação entre a velocidade do
molinete e a velocidade de avanço pode ser ajustada conforme necessário.

Posição Manual - Para selecionar a operação manual da velocidade do molinete, pressionar


o interruptor para a posição central. A velocidade do molinete não será afetada pela velocidade de
avanço. A velocidade do molinete pode ser ajustada conforme necessário.

Posição da Plataforma de Milho - Pressionar o interruptor para trás para selecionar a


operação da plataforma de milho. As funções de velocidade do molinete são desativadas nesta
posição.

CONTROLE DE VELOCIDADE DO MOLINETE - Quando o


Interruptor Seletor de Velocidade do Molinete está na posição MANUAL, ele
permite que o operador ajuste a velocidade de operação do molinete. A velocidade
do molinete pode ser ajustada de zero (O) RPM até a velocidade máxima. Girar o
controle no sentido horário para aumentar a velocidade do molinete e no sentido
anti-horário para reduzir a velocidade. A velocidade selecionada permanecerá
constante.

Quando o Interruptor Seletor de Velocidade do Molinete está na posição


AUTOMATICA, ele permite que o operador defina a relação entre a velocidade
do molinete e a velocidade de avanço. Girar o controle no sentido horário para aumentar a relação ou
no sentido anti-horário para reduzir a relação. A velocidade do molinete aumentará ou reduzirá
automaticamente com a velocidade de avanço da colheitadeira.

29
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

INTERRUPTOR DA EMBREAGEM DO SEPARADOR - Este interruptor tem duas


posições. Levantar e pressionar o interruptor para frente para ON (LIGADO) engata o acionamento
do separador. Puxar o interruptor para trás para 0FF (DESLIGADO) desengata o
acionamento do separador.

OBSERVAÇÃO: a rotação do motor deve estar entre 1000 RPM e 2000 RPM
para engatar o separador.

OBSERVAÇÃO: o interruptor da embreagem do separador deve estar na posição 0FF


(DESLIGADO) e a alavanca de controle de propulsão deve estar na posição NEUTRAL (NEUTRA)
para dar partida no moto.

. INTERRUPTOR DA EMBREAGEM DO ALIMENTADOR - Para


engatar o acionamento do alimentador e da plataforma e os controles automáticos
da plataforma, o operador deve estar sentado. Levantar e pressionar o interruptor
da embreagem do alimentador para a posição LIGADO para engatar o alimentador,
acionamentos da plataforma, controles automáticos da plataforma e acionamento do molinete.

Os acionamentos do alimentador e da plataforma não engatarão a não ser que o SEPARADOR


também esteja engatado. Se o INTERRUPTOR DA EMBREAGEM DO ALIMENTADOR ficar em
“ON” (LIGADO) e o operador estiver sentado, o engate do SEPARADOR não engatará o alimentador
e outras funções conforme descrito acima. Para engatar o alimentador, o interruptor da embreagem
do alimentador deve ser acionado.

OBSERVAÇÃO: os controles automáticos da plataforma incluem RTC (Retorno ao Corte),


Flutuação (se equipado), Altura Automática da Plataforma (se equipado) e Modo Automático Field
Tracker® (se equipado).

OBSERVAÇÃO: o assento do operador na colheitadeira está equipado com um interruptor


que permite a operação do acionamento do alimentador e da plataforma somente quando o operador
estiver sentado, O acionamento do alimentador e da plataforma e os controles automáticos da
plataforma se desativam sete (7) segundos após o operador sair do assento e se mantêm desativados
até serem restabelecidos. Para

Restabelecê-los, desligar o INTERRUPTOR DA EMBREAGEM DO ALIMENTADOR,


depois LIGAR com o operador sentado.

30
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

5. CONTROLE DA VELOCIDADE MÍNIMA DO MOLINETE - Esse


controle está localizado sob o apoio de braço direito e é usado para ajustar a
velocidade mínima do molinete quando o INTERRUPTOR SELETOR DE
VELOCIDADE DO MOLINETE estiver em AUTOMATICO. Totalmente no
sentido anti-horário é a velocidade zero (O) do molinete.

4.1.2 CONTROLES DO FIELD TRACKER® (SE EQUIPADO)

6 - INTERRUPTOR MANUAL/AUTOMÁTICO - Pressionar o


interruptor para frente para operar o Field Tracker® no Modo Automático.
Pressionar o interruptor para trás para operar o Field Tracker no Modo
Manual.

OBSERVAÇÃO: o * Field Tracker não opera no modo automático se o aumentador não


estiver engatado.

7 - CONTROLE DE EQUILÍBRIO - Usado para nivelar a plataforma


quando o Field Tracker® estiver no modo automático e a plataforma abaixada.
Girar o controle no sentido horário para baixar o lado direito da plataforma.
Girar o controle no sentido anti-horário para baixar o lado esquerdo da plataforma.

CONTROLE DE SENSIBILIDADE - Usado para ajustar a velocidade com que o Field


Tracker® reagirá a mudanças no terreno quando o Field Tracker® estiver no modo
automático e a plataforma baixada. Girar o controle no sentido horário para aumentar
a sensibilidade. Girar o controle no sentido anti-horário para diminuir a sensibilidade.

Na sensibilidade máxima, a diferença de altura (em relação ao solo entre cada


extremidade da plataforma, antes do Field Tracker inclinar, é pequena. Na sensibilidade mínima, é
necessária uma diferença maior na altura da plataforma (entre as extremidades) antes
da inclinação ocorrer.

CONTROLE DE RESPOSTA - Usado para ajustar a velocidade em que o


Field Tracker inclinará a plataforma quando estiver no modo automático e a

31
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

plataforma abaixada. Girar o controle no sentido horário para aumentar a resposta. Girar o controle
no sentido ante- horário para diminuir a resposta.

INTERRUPTOR DE CONTROLE DA POSIÇÃO DO CÔNCAVO - Se for pressionado


para qualquer direção, a posição do côncavo será exibida no lugar da indicação
da Velocidade de Avanço ou Velocidade do Rotor no Tacômetro Digital. A
posição do côncavo será exibida por um momento depois do interruptor ser
liberado. Serão exibidos “Conc.” e um número relativo de 0,0 a 10,0
alternadamente.

Pressionar a parte dianteira do interruptor para aumentar o espaço do côncavo. Pressionar a


parte traseira do interruptor para diminuir o espaço do côncavo.

INTERRUPTOR DE CONTROLE DO VENTILAVENTILADOR LIMPEZA - É um


interruptor oscilante que opera da seguinte forma:

Posição Rápida - Pressionar a metade dianteira do interruptor


aumenta a velocidade do ventilador de limpeza. Posição Lenta - Pressionar a
metade traseira do interruptor reduz a velocidade do ventilador de limpeza.
Pressionar o interruptor em qualquer direção exibirá a velocidade do ventilador e a velocidade do
rotor no lugar do mostrador atual do tacômetro. As velocidades do ventilador e do rotor serão exibidas
por 4 segundos após o interruptor ser liberado, depois o mostrador retornará ao que estava sendo
exibido anteriormente.

INTERRUPTOR DE CONTROLE DA VELOCIDADE DO ROTOR - É um interruptor


oscilante que opera da seguinte forma: Posição Rápida - Pressionar a metade dianteira
do interruptor aumenta a velocidade do rotor.

Posição Lenta - Pressionar a metade traseira do interruptor diminui a


velocidade do rotor. Pressionar o interruptor em qualquer direção exibirá a velocidade
do ventilador e a velocidade do rotor no lugar do mostrador atual. As velocidades do ventilador e do
rotor serão exibidas por 4 segundos após o interruptor ser liberado, depois o mostrador retornará ao
que estava sendo exibido anteriormente.

INTERRUPTOR DO MOTOR DE PROPULSÃO VARIÁVEL (Se


Equipado) - Pressionar a metade dianteira do interruptor para as velocidades

32
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

rápidas e da faixa alta. Pressionar a metade traseira do interruptor para as velocidades lentas e da faixa
baixa.

INTERRUPTOR DO EIXO GUIA DE POTÊNCIA (Se Equipado) - Pressionar a metade


dianteira do interruptor para ENGATAR o Eixo Guia de Potência. Pressionar a
metade traseira do interruptor para DESENGATAR o Eixo Guia de Potência.

OBSERVAÇÃO: o Motor de Propulsão não operará na alta e o Eixo


Guia de Potência não engatará quando a alavanca de mudança de marcha for
movida para a terceira marcha.

INTERRUPTOR DO FREIO DE ESTACIONAMENTO - Para engatar o


Freio de Estacionamento, pressionar a metade dianteira do interruptor. Para
desengatar o Freio de Estacionamento, pressionar a metade traseira do interruptor.

ALAVANCA DE CONTROLE DO ACELERADOR - Usada para controlar a rotação do


motor. Para aumentar a rotação do motor, mover a alavanca para frente. Para reduzir
a velocidade do motor, mover a alavanca para trás.

4.1.3 CONTROLES DA PLATAFORMA

INTERRUPTOR DO MODO DE CONTROLE DA PLATAFORMA


- É um interruptor giratório de quatro (4) posições com as funções a seguir:

MANUAL (M) - Permite o controle manual de elevação e abaixamento


da plataforma.

RETORNO AO CORTE (RTC) - Para entrar no modo RTC, o interruptor deve estar nesta
posição e o alimentador LIGADO e o INTERRUPTOR DE ABAIXAMENTO pressionado por um
instante. Se o interruptor estiver nesta posição, o Controle de Posição ajustará a altura de operação da
plataforma acima do solo (altura de corte).

FLUTUAÇÃO (Se Equipado) - Nesta posição, o Controle de Sensibilidade poderá ser usado
para ajustar a pressão de operação. O controle de flutuação é acionado automaticamente se o
alimentador estiver LIGADO e a plataforma for baixada até o solo por um momento pressionando o
INTERRUPTOR DE ABAIXAMENTO.

CONTROLE AUTOMÁTICO DE ALTURA (HT) (Se Equipado) -Nesta posição, o


controle de altura é acionado automaticamente se o alimentador estiver LIGADO e a plataforma for

33
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

baixada até o solo por um momento, pressionando o INTERRUPTOR DE ABAIXAMENTO da


plataforma.

CONTROLE DE POSIÇÃO DA PLATAFORMA - Esse controle tem


duas funções, dependendo de qual modo de operação da plataforma está sendo
usado:

MODO DE RETORNO AO CORTE (RTC) - Neste modo, o Controle


de Posição ajusta a altura acima do solo • (altura de corte).

MODO DE ALTURA AUTOMÁTICA DA PLATAFORMA (HT) (Se Equipado) - Neste


modo, o Controle de Posição ajusta o ponto no qual a barra de corte funciona dentro da sua faixa de
flutuação de 6 polegadas.

CONTROLE DE SENSIBILIDADE DA PLATAFORMA - Esse controle tem duas


funções, dependendo de qual modo da plataforma está sendo usado:

MODO DE FLUTUAÇÃO - Neste modo, o Controle de Sensibilidade


ajusta o ponto de pressão do cilindro que o sistema deverá manter. Ele ajusta a
quantidade de pressão no solo pela plataforma. Um ajuste de sensibilidade mais
baixo resultará em uma pressão do cilindro mantida mais baixa e maior pressão
de contato com o solo. Um ajuste de sensibilidade mais alto resultará em uma
pressão do cilindro mais alta e menor pressão de contato com o solo.

MODO DE ALTURA AUTOMÁTICA DA PLATAFORMA - Neste modo, o Controle de


Sensibilidade ajusta a sensibilidade do controle da plataforma em relação a alterações das condições
do solo.

CONTROLE DA TAXA DE ELEVAÇÃO DA PLATAFORMA - Ajusta a taxa de


elevação da plataforma. Funciona em todos os modos de operação da plataforma.

CONTROLE DA TAXA DE ABAIXAMENTO DA PLATAFORMA


- Ajusta a taxa de abaixamento da plataforma. Funciona em todos os modos de
operação da plataforma.

INTERRUPTOR DO ACUMULADOR (Se Equipado) - O operador


pode habilitar ou desabilitar o sistema acumulador a qualquer momento.

OBSERVAÇÃO: a posição do aumentador não habilita nem desabilita


mais o sistema acumulador

34
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

OBSERVAÇÃO: os controles de elevação e de abaixamento da plataforma e o controle da


velocidade mínima do molinete estão localizados sob o apoio de braço do lado direito.

Ajuste do Console Direito O console Direito se move com o assento e pode ser ajustado para
frente e para trás e/ou para cima e para baixo.

AJUSTE PARA CIMA/BAIXO - Há quatro (4) posições nas quais o console Direito pode
ser ajustado. Para ajustar o console para cima ou para baixo, fazer o seguinte:

1. Afrouxar o botão de ajuste detrás do console Direito.

2. Colocar o console Direito na posição desejada.

3. Apertar o botão de ajuste.

AJUSTE PARA FRENTE/TRÁS - Para ajustar o console para frente ou para trás, fazer o
seguinte:

1. Afrouxar os dois botões de ajuste localizados sob o console Direito.

2. Mover o console Direito para a posição desejada.

3. Apertar os botões de ajuste.

4.1.4 CONTROLES DO PISO

1. PEDAL DE APROXIMAÇAO LENTA - Este pedal é usado para ativar a tração nas rodas
(pedal totalmente para cima) ou para desativar a tração nas rodas (pedal totalmente para baixo).

OBSERVAÇÃO: a alavanca de controle de propulsão deverá estar na fenda de avanço ou de


reversão para o pedal de aproximação lenta colocar a colheitadeira em movimento. Se a alavanca de
controle de propulsão estiver na posição NEUTRA, a colheitadeira não se moverá.

O pedal de aproximação lenta pode ser usado para controlar a aproximação lenta, com um
movimento muito leve da colheitadeira, elevando-se o pedal um pouco a partir da posição totalmente
baixada. Quando a colheitadeira começar a se mover, empurrar o pedal de aproximação lenta
totalmente para baixo para parar o movimento para frente.

OBSERVAÇÃO: NÃO usar o pedal de aproximação lenta para permitir que a colheitadeira
costeie declives. NAO pressionar o pedal quando estiver em velocidade de transporte.

35
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

PEDAL DE INCLINAÇÃO DA COLUNA DE DIREÇÃO - Para mover a coluna de


direção para outra posição, empurrar o pedal de inclinação e mover a coluna. Para travar a coluna de
direção na posição selecionada, liberar o pedal de inclinação.

PEDAIS DO FREIO - O pedal Esquerdo para a roda de tração Esquerda e o pedal Direito
para a roda de tração Direita. Para virar à Direita ou à Esquerda, usar os pedais separadamente. Para
a operação segura em estradas, a trava do Freio (4) DEVE estar engatada.

TRAVA DO FREIO - A trava do freio pode ser usada para travar os dois pedais do freio
juntos para que os dois pedais possam ser ativados ao mesmo tempo. Certificar-se de que a trava
esteja totalmente engatada na fenda provida quando estiver travada.

4.1.5 COLUNA DE DIREÇÃO

CONTROLE DO INDICADOR DE DIREÇÃO


- Mover o controle para FRENTE para indicar a curva à
DIREITA. Mover o TRAS para indicar a curva à
ESQUERDA.

O controle do indicador de direção também pode ser usado com as luzes pisca-pisca de
advertência para indicar entrada à direita ou à esquerda. Quando for sinalizar uma entrada à direita
ou à esquerda, a luz no lado oposto à curva fica acesa até que o sinal de direção seja cancelado. A luz
pisca-pisca de advertência na direção da curva continua piscando até que o sinal de direção seja
cancelado. Quando o controle do indicador de direção for movido para a posição à frente (curva à
Direita) e o interruptor da luz estiver na posição de luz de trabalho em campo, os holofotes laterais
acendem. Consultar a operação do interruptor da luz.

LUZES INDICADORAS DE DIREÇÃO - As luzes


indicadoras de direção detrás do volante de direção (Ver
ilustração) piscarão para indicar a direção da curva. As luzes
indicadoras de direção não piscarão com os pisca-pisca de perigo.

BOTÃO DA BUZINA - O botão da buzina está localizado na extremidade do CONTROLE


DO INDICADOR DE DIREÇAO. Pressionar o botão para soar a buzina.

ALAVANCA DE INCLINAÇÃO DO VOLANTE DE DIREÇÃO - Permite o ajuste da


inclinação da direção para a posição mais confortável. Para inclinar a direção até outra posição,
afrouxar a alavanca. Quando a direção estiver na posição desejada, apertar a alavanca.

36
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

INDICADOR DE LUZ ALTA DO FAROL - A luz acenderá quando a luz alta estiver
LIGADA.

OBSERVAÇÃO: O INTERRUPTOR DA LUZES DE ADVERTÊNCIA DE PERIGO está


localizado no teto acolchoado diante iro. Consultar o Teto Acolchoado neste manual.

4.1.6 CHAVE DE IGNIÇÃO

Esta chave possui quatro posições:

A. POSIÇÃO DESLIGADA - A chave fica na posição vertical.


Não é possível dar partida na colheitadeira sem a chave. A chave somente
pode ser removida na posição DESLIGADA.

B. POSIÇÃO ACESSÓRIOS - Sentido anti-horário a partir da


posição DESLIGADA. Usar esta posição para operar o rádio, o sistema
AFS opcional, etc., sem ativar os instrumentos nem ligar o motor.

C. POSIÇÃO LIGADA - Primeira posição no sentido horário a


partir de DESLIGADA. Todos os indicadores de luzes de advertência acenderão por
aproximadamente dois (2) segundos e o nível de combustível, o voltímetro e os termômetros indicarão
suas condições atuais. Esta posição também é usada para a calibração da instrumentação da
colheitadeira (Consultar Calibração da Colheitadeira neste manual).

D. POSIÇÃO DE PARTIDA - Segunda posição no sentido horário a partir de DESLIGADA.


O motor de partida girará o motor se o interruptor do separador estiver “DESLIGADO” e a alavanca
de controle de propulsão estiver na posição NEUTRA. Liberar a chave de ignição quando o motor
começar a funcionar. Depois que o motor deu a partida, as luzes indicadoras se apagarão.

OBSERVAÇÃO: para evitar a operação por pessoas não autorizadas e evitar a descarga
excessiva das baterias, retirar a chave ao sair da colheitadeira.

4.2 OPERAÇÃO EM ESTRADA

1. Obedecer às leis estaduais e locais de regulamentação de segurança em estradas.

2. Manter total controle da Colheitadeira. NÃO exceder 32 km/h (20 MPH).

37
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

3. Conectar os pedais do freio junto com a trava do freio. Certificar-se de que a articulação do
pedal do freio da Colheitadeira esteja ajustada corretamente. Certificar- se de que a trava esteja
totalmente engatada.

4. Manter-se o máximo à direita quanto possível.

5. Ligar as lâmpadas âmbar de advertência. Certificar-se de que o símbolo SMV esteja visível.

6. Certificar-se de que os conjuntos de luzes de advertência das extremidades estejam


totalmente estendidas até a posição de operação. As luzes de advertência das extremidades devem
estar posicionadas a 406 mm (16 polegadas) do canto externo dos dois lados da Colheitadeira quando
a plataforma estiver removida.

7. Para as configurações de rodado de tração duplo, os conjuntos de luzes de advertência das


extremidades devem estar na posição externa (a borda interna do tubo do conjunto de luzes de
advertência nivelada com a borda interna do tubo do suporte de montagem). As luzes de advertência
devem estar posicionadas a 406 mm (16 polegadas) do canto externo dos dois lados da Colheitadeira.

8. Para a configuração dos pneus de flutuação (76 x 50.00-32) da roda de tração, os conjuntos
de luzes de advertência das extremidades devem ser estendidos 127 mm (5 polegadas) a mais por
lado (a ponta do tubo do conjunto da luz de advertência rebaixada a 127 mm (5 polegadas) da
extremidade do tubo do suporte de montagem). As luzes de advertência devem estar posicionadas a
406 mm (16 polegadas) da borda externa dos dois lados da Colheitadeira.

9. Verificar a folga antes de passar por baixo de fios elétricos, pontes ou ao entrar em edifícios.

10. Certificar-se de que a escada esteja na posição totalmente para frente ou de transporte
quando operar ou dirigir em estradas.

ADVERTÊNCIA:

Em estradas estreitas ou íngremes, ou em curvas fechadas - onde veículos automotores podem


encontrar-se repentinamente com trânsito em movimento lento, tomar cuidados adicionais, como ter
dois veículos adiante/atrás da Colheitadeira como advertência e/ou remover a Plataforma e transportá-
la em separado.

38
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

5 INICIANDO AS OPERAÇ ÕES

Entender que a segurança pessoal e a segurança de outras pessoas são medidas pela forma em
que esta máquina é mantida e operada. Conhecer as posições e operação de todos os controles antes
de operá-los. CERTIFICAR-SE DE VERIFICAR TODOS OS CONTROLES EM UMA ÁREA
SEGURA ANTES DE COMEÇAR O TRABALHO.

A CNH América LLC trabalha continuamente para a sua segurança, fabricando colheitadeiras
com a melhor proteção e criando estas regras para operação segura.

Operar os controles somente quando estiver sentado no assento do operador. R137A

Nunca operar a máquina sem proteções. R423

Nunca reabastecer a máquina com combustível quando o motor estiver quente ou


funcionando. Nunca fumar ao reabastecer com combustível. R139C

O vazamento de óleo hidráulico ou combustível diesel sob pressão pode penetrar na pele e
causar infecção ou outras lesões.

5.1 PARA EVITAR LESÕES PESSOAIS:

Liberar toda a pressão antes de desconectar as linhas de fluido ou realizar serviços no sistema
hidráulico. - Antes de aplicar pressão, certificar-se de que todas as conexões estejam apertadas e os
componentes estejam em boas condições.

- NUNCA usar as mãos para verificar vazamentos suspeitos sob pressão.

- Usar um pedaço de papelão ou madeira para esse fim.

- Se houver lesões provocadas por vazamento de fluidos, consultar o médico imediatamente.

O motor deverá ser ligado quando o interruptor de segurança ou de neutro for desviado.

1.Não conectar em terminais do motor de partida.

2.Conectar uma bateria auxiliar ligando o terminal positivo da bateria auxiliar ao terminal
positivo” disponível na parte dianteira esquerda da máquina ou ao terminal positivo da bateria da
máquina. Conectar o terminal negativo da bateria auxiliar ao chassi da máquina.

39
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

3. Quando necessário, reparar os componentes do sistema elétrico prontamente de modo a


impedir uma “ligação direta O movimento involuntário da máquina pode ferir ou matar o operador
ou pessoas próximas.

• A velocidade de deslocamento deve ser tal que permita o controle completo, mantendo
sempre a estabilidade da máquina. Quando possível, evitar operar perto de diques, aterros e buracos.
Reduzir a velocidade quando virar, operar em elevações e em superfícies acidentadas, escorregadias
ou enlameadas.

• O encontro de tráfego de estrada em alta velocidade e máquinas de deslocamento lento pode


provocar ferimentos pessoais ou morte. Nas estradas, usar pisca-pisca luzes de acordo com as leis
locais. Manter o emblema SMV visível. Encostar à direita para deixar o tráfego mais rápido passar.
Diminuir a velocidade e sinalizar antes de desligar.

• A Trava do Freio é usada para travar os Pedais do Freio juntos. Os pedais do freio devem
estar travados para rodar em estradas. Isto garantirá a aplicação uniforme do freio e a capacidade
máxima de frenagem.

• Jamais operar o motor em um prédio fechado. Uma ventilação adequada é necessária sob
todas as circunstâncias.

• Verificar e executar os serviços no sistema de refrigeração de acordo com as instruções de


manutenção. O liquido refrigerante quente pode respingar se a tampa do tanque de refrigeração for
removida enquanto o sistema ainda estiver quente. Para remover a tampa do tanque e deixar o sistema
esfriar, girá-la até o primeiro entalhe e aguardar até que toda a pressão seja liberada. A remoção rápida
da tampa do tanque pode causar queimaduras.

• É uma boa prática manter um extintor de incêndio na máquina. Certificar-se de que o extintor
seja mantido corretamente e conhecer sua utilização adequada.

• Devido à natureza inflamável dos materiais de cultura encontrados pelas colheitadeiras, os


riscos de incêndio são altos, Esse risco pode ser minimizado pela remoção frequente de material de
cultura acumulado na máquina e pela verificação de componentes da máquina superaquecidos. No
caso de vazamento de óleo, reapertar parafusos ou substituir juntas conforme necessário.

• Em estradas estreitas ou íngremes, ou em curvas fechadas - onde veículos automotores


podem encontrar-se repentinamente com trânsito em movimento lento, tomar cuidados adicionais,
como ter dois veículos adiante/atrás da Colheitadeira para advertência e/ou remover a Plataforma e
transportá-la em separado.

40
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

5.2 AJUSTES BASICOS DE ACORDO COM A CULTURA

SOJA

Velocidade do cilindro 460 a 700 rpm


Abertura do Concavo-Frente 19 rpm
Abertura do Concavo-Atrás 9,5 mm
Peneira Superior - Abertura 11 a 19 mm
Peneira Inferior- Abertura 8 a 12,5 mm
TRIGO

Velocidade do cilindro 900 a 1100 rpm


Abertura do Concavo-Frente 14 mm
Abertura do Concavo-Atrás 7 mm
Peneira Superior – Abertura 11 a 19 mm
Peneira Inferior – Abertura 3 a 6,5 mm
ARROZ

Velocidade do Cilindro 650 a 900 rpm


Abertura do Concavo-Frente 14 mm
Abertura do Concavo-Atrás 5 mm
Peneira Superior – Abertura 16 a 19 mm
Peneira Inferior – Abertura 5 a 9,5 mm
MILHO

Velocidade do Cilindro 200 a 600 rpm


Abertura do Concavo-Frente. 30 mm
Abertura do Concavo-Atras 11 a 16 mm
Peneira Superior – Abertura 11 a 16 mm
Peneira Inferior – Abertura 8 a 14 mm
FEIJÃO

Velocidade do Cilindro 300 a 550 rpm


Abertura do Concavo-Frente 20 mm
Abertura do Côncavo-Atrás 10 mm
Peneira Superior – Abertura 12,5 a 19 mm
Peneira Inferior – Abertura 9,5 a 12,5 mm
PASTAGEM

Velocidade do Cilindro 900 a 1100 rpm


Abertura do Côncavo-Frente 6mm

41
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

Abertura do Côncavo-Atra´s 3 mm
Peneira Superior – Abertura 12,5 a 16 mm
Peneira Inferior – Abertura 3 a 6,5 mm
SORGO

Velocidade do Cilindro 800 rpm


Abertura do Concavo-Frente 11 mm
Abertura do Concavo-Atras 5,5 mm
Peneira Superior – Abertura 9,5 a 16 mm
Peneira Inferior – Abertura 6,5 a 12,5 mm
AVEIA

Velocidade do Cilindro 900 a 1100 rpm


Abertura do Côncavo-Frente 14 mm
Abertura do Côncavo-Atrás 7 mm
Peneira Superior – Abertura 16 a 19 mm
Peneira Inferior – Abertura 6,5 a 12,5 mm
GIRASSOL

Velocidade do Cilindro 300 a 550 rpm


Abertura do Côncavo-Frente 30 mm
Abertura do Côncavo-Atrás 15 mm
Peneira Superior – Abertura 12,5 a 19 mm
Peneira Inferior – Abertura 11 a 16 mm
CEVADA

Velocidade do Cilindro 900 a 1000 rpm


Abertura do Côncavo-Frente 14 mm
Abertura do Côncavo-Atrás 7 mm
Peneira Superior – Abertura 12,5 a 19 mm
Peneira Inferior – Abertura 6 a 12 mm

5.3 VELOCIDADE DO MOLINETE

O molinete é composto por 6 borras cilíndricas que efetuam


o recolhimento das plantas. Nas plataformas 19 e 23 pés os grampos
das barras são protegidas por chapas de aço.

42
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

Se o molinete for muito rápido vai bater nos plantas e debulhar antes de recolher.

Se o molinete for muito devagar, as plantas não recebem o

! apoio necessário para um corte eficiente. Sincronize a velocidade do


molinete igual ou um pouco superior ao avanço da máquina. Através
da tecla na 1059, para as velocidades 4,5 a 5,2 km/h conta-se 9,5
voltas do molinete em 20 segundos.

REGULAGEM DO MOLINETE Altura A altura do


molinete é elevada em culturas de porte alto e abaixada para a
colheita das culturas de pequeno porte.

Avanço e Recuo A posição do molinete à frente para as


culturas de porte alto e acamadas. Posição atrás para a colheita de
culturas de pequeno porte.

Nivelamento do Molinete: O nivelamento do molinete em


relação à barra de corte é feito através da extensão (A), da haste do cilindro. Para
plataforma de 19 pés existem três furos (C). Que permitem um afastamento maior
ou menor do molinete em relação à barra de corte.

Ajuste Horizontal: Solte as 2 trovas laterais (E) paro movimentar


o molinete poro frente ou para trás, tomando o cuidado de deixar
posicionado no mesmo furo em ambos os lados. Simples e rápido.

Inclinação dos grampos do molinete: Nas culturas acamadas,


posicione os grampos atrás (C) para que eles levantem os plantas antes
do corte.

Posicione os grampos a «ente (A) porá


os culturas muito secas ou de fácil debulha.

As posições do meio (B) são para


situações intermediárias, Incline os grampos através de uma única trava de

!
ajuste (J) do lado esquerdo do molinete. Muito prático.

5.4 BARRA DE CORTE

43
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

Deixar no máximo a folga de 0,4 mm entre o apertador e a


navalha, colocando ou retirando os calços. Verifique o folga
pressionando as navalhas contra os dedos.

As estrias o 90° e o recorte das navalhas facilitam a auto


limpeza, Para algumas culturas e situações que acarretem o empastamento
dificultando o corte dos plantas, recomenda-se instalar o “kit opcional com
os dedos longos. As navalhas vazadas estão disponíveis nas plataformas 19
e 23 pés.

Substitua sempre as lâminas quebradas e desgastadas, isso é muito fácil porque são

! aparafusadas. Rapidez e facilidade.

5.5 ALTURA DO SEM-FIM

Para a maioria das culturas, deixara folga


de 10 mm entre as hélices do sem-fim e o fundo da
plataforma. Outras como a TC 59 deixar a
distância de 15 mm, Ao se fazer o ajuste de altura
cuidar para que a folga das extremidades sejam Iguais.

A altura do sem-fim é regulada afrouxando-se as porcas (A) e (B) e girando, posteriormente,


em ambos os lados as porcas (C).

Mantenha o sem-fim alinhado.

Caso se deseje o sem-fim pode assumir a posição flutuante


deslocando o bloco (D) para a posição (A)

Para a cultura da soja recomenda-se a condição flutuante, evitando-se a perda e danos dos
grãos. Consulte a tabela na seção “Ajustes de Campo para correta regulagem de altura do sem-fim de

! acordo com a cultura

5.5.1 REGULAGEM DO SEM-FIM PARA FRENTE OU PARA TRÁS

ALIMENTAÇÃO GUIA DO OPERADO Em função da altura e


volume de palhas da cultura, pode-se deslocar o sem-fim para frente ou
para trás.

44
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

O deslocamento horizontal para frente ou poro trás do sem-fim é regulado afrouxando-se as


porcas (A) e (B) e girando posteriormente a porco (C). O batente (D) evito que os dedos retráteis
peguem no fundo da plataforma, caso alavanca E) descanhote.

Ajuste a chapa de bloqueio, atrás do sem-fim, com uma folgo


máxima de 3 mm Esse ajuste evito o retorno de palha no sem-fim.

Toda vez que avançar ou recuar o sem-fim deve-se reajustar a folga


da chapa de bloqueio localizada atrás do mesmo. Faça com precisão.

5.5.2 VELOCIDADE DO SEM-FIM

Em algumas máquinas a rotação do sem-fim sai regulada de fábrica


para 169 rpm. Pode- reduzir para 135 rpm deslocando a roda dentada (E).
Evita-se, assim, a debulha na plataforma em lavouras muito secas. Em outras
máquinas temos as rotações de 177 rpm e 142 rpm.

5.6 DEDOS RETRÁTEIS

Recomenda-se deixar uma folga de 10 mm entre os dedos


retráteis e o ponto onde eles mais se aproximam do fundo da plataforma
para quase todas as culturas.

O ajuste dos dedos retráteis é realizado pela alavanca (E) no lado


direito da plataforma Ao regular os dedos aperte bem os parafusos de fixação
da alavanca.

Cuide paro que os dedos retráteis estejam completos e regulados garantindo alimentação

! constante. Fique atento.

5.6.1 REGULADOR DO CONTROLE DA ALTURA:

1- soltar a barra de corte para deixar a mesma na posição flexível (livre).

2- pressionar para baixo as duas ponteiras até que encostem nas laterais da plataforma;
flexionar

45
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

Para baixo o centro da barra de corte de modo que somente os sensores dos extremos
permaneçam encostados,

3- afrouxar as porcas 1. Fazer coincidir as pontas das setas


3 e 4, girando o esticador 2.

4- apertar as porcas 1 e verificar a montagem de todos os


componentes. Testar o funcionamento do sistema.

5- significado das letras

“A “posição para corte alto

“Posição para corte normal

“B” posição para corte baixo

6- para alterar a altura proceda como segue:

Puxar para fora o suporte h e

Girar o came 1 até que o pino

Encaixe no furo escolhido,

7- verificar diariamente se os locais a e b estão limpos. Se


necessário, limpar com ar comprimido,

46
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

5.7 FLUTUAÇÃO LATERAL DA PLATAFORMA

É a base votante central de apoio da plataforma ao


elevador de palha que permite, através de um sistema
pneumático e hidráulico, inclinar automaticamente toda a
plataforma em relação à máquina, com o objetivo de
mantê-la mais eficientemente em contato com o solo.

Componentes da Flutuação Lateral

1 - Compensador hidropneumático

2 - Comando hidráulico

3 - Válvula eletropneumática

4- Atuador Pneumático

5- Engates rápidos

6- Restrito

7- Cilindro hidráulico atuador

8- Válvula — pneumática

Ajuste do Acionamento das Válvulas

Nota: Testar a Flutuação Lateral com o motor


totalmente acelerado

Nota: o restrito pode ser retirado caso se observe que a resposta da Flutuação Lateral seja
muito lenta em relação à velocidade de avanço que está sendo utilizada.

1. Após regular o controle automático de altura (CAAP), conforme instruções. Desligá-lo e


levantar a plataforma.

2. Levantar as ponteiras. Elas devem descer livremente até a sua posição inferior.

3. Com a flutuação lateral ligada e a pressão do ar a 800 kPa (8 kgf/cm2), repetir a operação
2 de modo a escutar uma descarga de ar. Se o mesmo não ocorrer deve-se desrosque ar o parafuso,
até que ocorra a descarga de ar.

4. Ligar o CAAP e com a plataforma inclinada para.

5.8 ELEVADOR DE PALHA

47
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

Para a colheita de soja e trigo, ajustar as molas de


compensação do eixo frontal. Direita e esquerda, com um
comprimento de 90 mm

Para a colheita de milho, ajustar as molas de compensação do eixo frontal para o comprimento
de 113 mm.

Mantenho a esteira transportadora esticado através das molas tensoras laterais, de acordo com
o comprimento das chapas guias. Se a desgaste da esteira for excessivo retire um ou mais elos do
conjunto poro conseguir a regulagem. Verifique sempre.
!
5.9 REGULAGENS PARA A CO LHEITA DE MILHO

Para a explanação do assunto, usaremos como exemplo as


plataformas da New Hond.;

De Plataforma Boca de milho:


4 Linhas - entre linhas 0,8, 0,9 e 0,99 m
5 Linhas - entre linhos 0,8 e 0,9 m
São Linhas - entre linhas 0,7 m

É necessário um equipamento de debulha para milho, o qual compreende os


seguintes elementos: plataforma para milho, chapa de cobertura do coletor de
pedras e peneira para milho.

Regular a altura do sem-fim aumentador conforme as condições da colheita. Ver


REGULAGEM DE ALTURA DO SEM-FIM.

Colocar o eixo inferior do elevador de palha em sua posição mais alta (X = 113
mm). Ajustar a tensão da corrente do elevador de palha e comprimir as molas à
dimensão da chapa indicadora.

Utilizar o cilindro de barras. Ajustar a velocidade do cilindro entre 6000700 rpm,


conforme as condições de colheita.

Colocar a alavanca de regulagem do côncavo na 7 posição. Fixar o côncavo após


o ajuste da abertura entre ele e o cilindro.

48
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

No Rotary separador utilizar velocidade baixa, 400 rpm, e abertura do côncavo


de 20 a 40 mm

Ajustar as cristas, conforme instruções.

Ajustar a rotação do ventilador entre 750 e 800 rpm, segundo as circunstâncias.

Instalar uma peneira de 1 5/8 no lugar da superior. Abrir as peneiras superior e


inferior l0 a 12 mm Ver instruções no item REGULAGEM DAS PENEIRAS.

Antes de acoplar a plataforma lembre-se.

1. A base votante deve estar rígida com as duas chapas laterais presas Verifique
se o côncavo da máquina é o indicado para cultura do milho

2. . Instale as chapas de cobertura do cilindro de debulha se ele não tiver barras


de inércia

3. Recue as contra-facas do picador e baixe a rotação para 2100 rpm Lubrifique


toda a plataforma e verifique o nível de óleo nas caixas redutoras das unidades de linha.

5.9.1.1 AJUSTE DE TENSÃO DAS CORRENTES


É realizado pelas meios tensores (83 localizados em cada
unidade de linha. Deve-se apertá-las até o comprimento da chapa
indicadora (A).

Paro os culturas normais de milho recomendo-se deixar as


chapas das correntes desencontradas. Para o milho de safrinha pode-se posicionar as chapas
alinhadas.

49
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

5.9.1.2 REGULAGEM DAS FACAS DE LIMPEZA


Elas tem o função de evitar o enrolamento da cultura nos colos puxadores.
Deve-se aproximá-las o máximo possível tomando o cuidado de não encostá-las
nos rolas puxadores. Para regular as facas remova a corrente de acionamento para
poder girar os rolos. Em seguida afrouxe os parafusos (C) e ajuste as focas (8)
deixando uma folgo entre 0,8 e 1,3 mm Antes de apertá-las gire os rolos
verificando se não há interferência entre o conjunto.

5.9.1.3 AJUSTE DOS ROLOS PUXADORES


A regulagem é realizada através da colocação ou retirada de calços que
ficam posicionados no extremo frontal dos rolos. O parafuso (D) faz a fixação
destes calços. Normalmente a regulagem é feita durante a
colheita do milho pipoca onde deve-se acrescentar os calços
disponíveis aproximando os rolos devido à menor espessura
do caule.

5.9.1.4 REGULAGEM DA ALTURA DO SEM-FIM


O sem-fim alimentador deve ser regulado em uma altura que permita o fluxo do material de
forma contínua sem a formação de pacotes da cultura. Para isto realize o ajuste de altura pelos
parafusos (2) e o tirante (3). A altura pode variar entre 10 e 5Omm, sendo que o ajuste é feito na
fábrica com 2Omm de altura.

1- Tampa do mancal

2- Parafusos de fração

3- Tirante de regulagem

Em alguns modelos de colheitadeira o ajuste na colheita é realizado


mediante a tecla variador de rotação do molinete.

 Aproximam as chapas

 Aumenta-se a folga Para fazer esta regulagem ligue antes a tecla


da trilha.

50
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

Em outros modelos o ajuste na colheita é realizado mediante a tecla (A) da alavanca multi-
função que faz a variação de rotação do molinete, apertando-se a
tecla:

 Para cima aproximam as chapas

 Para baixo aumenta-se a folga

Ajuste fino das Chapas de Bloqueio

Para regular siga os passos abaixo:

1- Regule a chapa de bloqueio (F) até obter a cota 1 66 mm,


com o auxílio do atuador elétrico da plataforma. Antes de fazer a regulagem solte as porcas
(G)

2- Em seguida regule a chapa de bloqueio (M) do lado direito até obter:

J = 35 mm na parte traseira

K = 32 mm na porte da frente. Após regular as chapas de bloqueio (E) reaperte as porcas (G).

Atenção, ao regular as chapas de bloqueio não reaperte as porcas (li) pois elas fim saem de
! fábrica com o torque correio.

Pontas divisoras articuláveis Todas as pontas divisoras são


articuláveis e foram projetadas poro trabalharem o mais próximas do solo
facilitando assim o colheita de culturas caídas e de pequeno porte.

Através do parafuso (A) pode-se alterar o ângulo de ataque das pontas


divisoras.

5.9.1.5 REGULAGEM DA DISTÂNCIA ENTRE LINHAS

As unidades de linha são fixadas de maneira simples em uma viga


do chassi o qual torna muito fácil o ajuste de espaçamento.

Desmontagem

Para regular a distância entre linhos siga os seguintes passos:

51
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

1 - Retire as chapas protetoras (A) do lado direito e esquerdo


dispostas na parte inferior da plataforma.

2 Remova a corrente acabadora (B).

3 - Solte os parafusos (C) dos anéis deslizantes (E) nos extremos


direitos da unidade de linha.

OBS: As embreagens de segurança das unidades de linha desarmam


com uma resistência superior a 450 mm

4 - Removo os parafusos (F)

5 - Removo os 4 parafusos (G) e a peça (H)


entre as unidades de linha

6 - Removo os 4 parafuso (1) que fixam a


unidade de linha ao chassi

7 - Solte os dois parafusos (J) para mover a unidade de linha no chassi.

5.9.2 MONTAGEM

8-A distância entre linhas deve ser igual à distância


estabelecida na figura abaixo.

9. Após acertar a distância em todas mova a


engrenagem (D) alinhando—a com a engrenagem da
unidade de linha e reaperte os parafusos (C).

10 - Reinstale a corrente contadora (6). Mova o anel deslizante (E) contra o rolamento e aperte
os parafusos (C) - ver figuras mostradas anteriormente (a folga máxima entre o anel e o rolamento é
de 1 mm)

52
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

Coletor de Pedras Instalar a chapa de cobertura no coletor (13)


fixando-a com os parafusos (K) existentes no coletor de pedras. Antes da
instalação da chapa deve- se retirar o coletor de pedras da máquina e no
caso da TC 59 também o tubo de limpeza do coletor

Kit de Fixação do Côncavo Durante a colheita do milho é


recomendável que se utilize o kit de eixos especiais paro fixação do
côncavo de debulha, Por meio das porcas (Q) pode-se fazer a ajuste de
abertura do côncavo. Para regular coloque a alavanca de comando na
posição 7) obtendo na 3 barra do côncavo 31 mm de abertura e nona último
barra 25 mm

Contrapeso É recomendável nas colheitadeiras TC 55 e TC 57 que


trabalham com as plataformas BMS e BM6 lastrar os rodas traseiras com
75% do volume com água. Em casos de multa declinação do terreno pode-
se também utilizar os contrapesos fixados a ela. Para a colheita de milho
recomenda-se colocar no batedor a chapa dentada e Instalar na máquina
o peneira de 1 5/8». Pode-se dispensar o uso da peneira inferior.

5.9.3 CILINDRO DE DEBULHA

A velocidade do cilindro de debulha é modificada mantendo-se


pressionada a tecla ao lado. Na parte superior aumenta-se o rotação e na parte
inferior reduz-se a rotação. A leitura da rotação é feito na escala verde do
tacômetro localizado no painel. Verifique a rotação mais adequado tipo de
cultura na seção ‘Ajustes Campo” O cilindro das colheitadeiras TC 57 e TC 59 dispõe de barras) Que
têm a função de aumentar o peso do conjunto tornando o debulha mais uniforme durante a colheita,
estas barras também saem para evitara entrada de sabugos no cilindro na colheita de milho.

5.9.4 COLETOR DE PEDRAS

53
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

As pedras e objetos estranhos caem no coletor de pedras


evitando avarias no sistema industrial da máquina. Limpe-o
diariamente. Em algumas máquinas o coletor é do tipo auto-limpantes
pois dispõe de uma banca em u em seu interior que realiza a sua
limpeza quando ele é aberto.

Verifique frequentemente o estado das barras do cilindro,


substituindo-as caso estejam tortas ou com as estrias gastas. Sempre
! substituo as barras aos pares e diametralmente apostas procurando instalar
as 2 novas barras com o peso mais próximo possível. Fazendo a regulagem
pelas barros novas. Verifique antes de iniciar a safra.

5.9.5 AJUSTES DO CÔNCAVO

A alavanca (A) de abertura do côncavo possibilita sua regulagem


em 14 posições.

X - côncavo fechado: debulha mais agressiva.

Y - côncavo aberto: debulha menos agressiva.

OBS: Para a regulagem inicial coloque o alavanca na posição 2 e deixe uma folga de 10 mm
na 3ª e 10ª barra do côncavo com a barra do cilindro.

A colheitadeira sai de fábrica com o côncavo paralelo ao cilindro.


Sendo necessário, pode-se mudar o ajuste original, deixando a frente ou
atrás com uma abertura maior. Essa alteração é feita através da porca (A, em ambos os lados da
colheitadeira para que o alinhamento do côncavo seja mantido. Torque nas porcas 113 Mm

Verifique com frequência o alinhamento e o torque nas porcas dos braços suspensores.

A colheitadeira TC 59 tem à disposição 2 tipos de côncavos a serem


utilizados: 9 barras - soja e milho 14 barras – trigo. Deve-se sempre fazer a
substituição do côncavo caso haja a necessidade, pois isto garante maior
eficiência de debulha e menor índice de perdas.

Recomendo-se exclusivamente poro cultura de trigo e de cereais similares o côncavo de trigo


(14 barras), no qual em casos extremos pode-se instalar as chapas de cobertura do côncavo (4). Estas
chapas aumentam a eficiência da debulha no entanto reduzem a área de separação o que pode acarretar
no aumento das perdas do saca-rolhas. Para o milho e a soja recomenda-se utilizar o côncavo de 9
barras. Faça a escolha certa.

54
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

5.9.6 VENTILADOR

A velocidade do ventilador é modificada através de uma tecla no


painel. Na parte superior aumenta-se a rotação. Na parte inferior reduz-se a
rotação.

A leitura da rotação é realizada na escola verde do tacômetro (1).

Após regular a ventilação, pode-se observar se a sua


intensidade é adequada, parando repentinamente o motor durante a
colheita e verificando o peneira superior. O terço frontal
(aproximadamente 45 cm) da peneira deve estar limpo de palha e
palhiço, e o restante A - Terço frontal da peneira superior
normalmente carregado. Caso se tenha mais de 45 cm limpo deve-
se reduzir a rotação do ventilador e caso se tenha menos de 40 cm deve-se aumentar a rotação no
ventilador.

5.9.7 REGULAGEM DAS PENEIRAS

A abertura da peneira superior é realizada pela alavanca (B). A extensão dessa peneira é
realizada separadamente pela alavanca (A).

A abertura do peneira inferior


e ajustada pela alavanca D. - J - Divisores das peneiras.

Procedimento para a regulagem das peneiras

• Feche as duas peneiras (superior e inferior) através das alavancas de ajuste:

• Jogue um ou dois punhados de grãos na peneira superior;

55
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

• Abra gradativamente até que todos os grãos passem na peneira superior, após isto
mova a alavanca um ou dois dentes a mais travando a abertura da mesma.

• Proceda da mesma forma na peneira inferior, deixando ela apenas um dente mais
aberto após a passagem dos grãos.

• A correção final é realizada conforme o estado da cultura.

Verifique e, se necessário limpe as pene iras ao parar para a descarga de grãos. Esteja sempre
alerta.

Inclinação das peneiras A peneira superior pode ser inclinada em 3 posições:

• Posição superior: utilizado paro colher milho;

• Posição médio: utilizada para soja e sementes médias;

• Posição baixo: utilizada paro sementes pequenas como


gramíneas.

5.10 ELEVADORES DE GRÃOS E RETRILHA

Para efetuar a verificação e limpeza dos elevadores de grãos e


retrilha, o sistema possui janelas de inspeção e tampas removíveis (6) e
(C) na base inferior. Na colheita de soja pode-se utilizara tampa
perfurada para eliminação da terra que eventualmente entro pela
plataforma.

Para limpar o fundo do sem-fim de retrilha e de grãos retire as


tampas de cobertura (A) e (G). Existe a possibilidade de se utilizar
tampas perfuradas na colheita da soja evitando o acúmulo de terra no
sem-fim,

A tensão das correntes dos elevadores é ajustada afrouxando


primeiro o parafuso (A) e apertando igualmente os parafusos (B). É
necessário afrouxar a polia tensora (C), para realizar a operação.

Verifique frequentemente a tensão da corrente do elevador de grãos e retrilha. A tensão estará

! correta quando for possível movimentar lateralmente a corrente sabre a roda dentada inferior com um
pequeno esforço manual.

56
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

5.11 ARMAZENAGEM

De acordo com o grou de umidade dos grãos, pode-se regular o


volume de descarga do tanque graneleiro, Através das chapas (1),
localizados no cobertura de proteção do sem-fim de descarga pode-se
regulá-las mais abertas (maior vazão) ou mais fechadas [menor vazão).

A descarga do Tanque graneleiro pode ser feita com o tubo em


qualquer posição. Em algumas máquinas pode-se variar a abertura entre
45°e 105°.

Em outras pode-se variar a abertura entre 45° e 90°

Não se deve descarregar a máquina com tubo a um ângulo menor que 45°. Sempre inicie a
descarga de grãos com o motor em baixa rotação, em seguida acelere para evitar embuchamentos.

O tanque graneleiro também dispõe de sem-fins niveladores ajustáveis para uma melhor
distribuição dos grãos durante o seu enchimento.

! Quando estiver descarregando o máquina evite parar a descarga com o tubo cheio de grãos
pois ao religá-lo o mesmo poderá sofrer uma sobrecarga. Preste atenção.

5.12 PICADOR DE PALHA

Levante o defletor para lançar a palha mais distante e abaixe para


diminuir essa distância.

Aumente a largura da faixa distribuição da palha deslocando


direcionadores para as laterais. Diminua, deslocando os direcionadores para
o centro.

Regule a distribuição da palha de acordo com o preparo de solo que


será realizado posteriormente. Faça com capricho.

57
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

Avance o pente de contra-facas poro obter o corte da palha em pedaços menores. Recue paro
obter cortes maiores ou apenas quebra dos caules. Em colheita de milho recue
os contra- lacas totalmente.

Quando for necessário substituir uma foca, deve-se substituir


também as duas facas opostas mais próximas, com as buchas, parafusos e
porcas, para manter o balanceamento do conjunto.

Observe que as tacas do mbr tem duas posições de corte. Para a


soja é recomendado o lado sem fio; o lado com fio, para as culturas de aveia,
trigo, etc. Para a colheita de milho deve-se recuar o pente de contra-facas e alterar a rotação do picador
para 2100 rpm. Siga as recomendações.

Ajuste de rotação do picador Nos colheitadeiras em algumas colheitadeiras para reduzir a


rotação de 2800 rpm para 2100 rpm procedo com os passos abaixo:

1. Abra o picador

2. Reposicione a correia de acionamento para o polia menor no tensor e maior no picador.

3. Solte o grampo (A).

4. Retire o suporte do tensionado (C), retirando-o do furo (2).

5. Retire a bucha espaçadora (D).

6. Instale o tensionado (C) no eixo novamente colocando-o no


furo posicionador (1).

7. Instale a bucha espaçadora (D) e o arruela (E).

8. Recoloque o grampo (A). Lembre-se, toda vez que alterar


a rotação do picador verifique se a correia de acionamento está
devidamente tencionada através das chapas indicadoras do conjunto
de tensionamento. Ao regular o picador para o milho deve-se também
realizar a abertura da chapa defletora na parte interna do capo traseiro
para a direcionar os sabugos que caem do saca -palhas. Ao abrir o
picador observe se a correia de acionamento não ficou acavalada na guia anti-vibração fixada na
capota traseira.

58
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

6 COLHEITA EM C ULTURAS DE GRÃOS GRANDES


(SOJA, MILHO, GIRASSOL)

Deve-se regular a abertura entre o côncavo e o cilindro de forma que o máximo de grãos sejam
removidos da palha ou dos talos. Pode-se verificar isso na palha que sai da trilha e cai no saca-palhas.

Caso a rotação do cilindro seja elevada e/ou a abertura do côncavo seja pequena a palha ficará
triturada.

Caso a rotação do cilindro seja baixa e/ou a abertura do côncavo seja grande a palha não será
trilhada.

As recomendações de regulagens básicas do sistema industrial podem ser encontradas da


tabela na sequência

Para o milho recomenda-se regular a abertura do côncavo de maneira a se conseguir manter o


máximo de sabugos inteiros ou pedaços maiores possíveis durante a debulha

6.1 COLHEITA EM CULTURAS DE GRÃOS PEQUENOS (TRIGO, CEVADA,


SEMENTES DE PASTAGENS E ARROZ)

Para as culturas acimas valem as mesmas considerações colocadas no caso anterior

Vale lembrar que nessas culturas devemos primeiro ajustara abertura do côncavo de forma a
obter a posição de maior eficiência e após isso acertar a rotação do cilindro.

Se estiverem ocorrendo excesso de grãos quebrados ou descascados não deve- se abrir o


côncavo, o que deve ser feito é reduzir a rotação do cilindro, haja visto que o espaçamento entre o
côncavo e o cilindro nessas culturas tem pouco efeito na quebra dos grãos.

Nas culturas do trigo e das gramíneas pode-se utilizar as chapas de cobertura do côncavo par
aumentar a eficiência da debulha.

Cilindro e Côncavo Lembre-se que: - Máximo velocidade do cilindro e mínima abertura do


côncavo dão máxima eficiência de debulha; - Coso os grãos sejam danificados reduza a rotação do
cilindro e em última circunstância abra mais o côncavo. Caso os grãos não estejam sendo separados
do cacho ou da espiga, feche mais o côncavo ou então aumente a rotação do cilindro.

59
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

6.2 AVALIAÇÃO DE PERDAS

MÉTODO SIMPLIFICADO DA CONTAGEM DE GRÃOS

Com 4 estacas e 1 barbante, marque um quadrado de um metro


após a passagem da máquina colhendo. Deixar apenas 1/3 do quadrado
sobre a faixa colhida.

Conte todos os grãos que encontrar dentro do quadrado.

Lembre-se, antes de fazer a contagem no local colhido pela máquina, deve-se fazer uma
contagem dos grãos que já estão no chão devido às condições da lavoura. Repita a verificação e a
contagem em locais diferentes (no mínimo em 3 locais) para se obter uma avaliação significativo de
perdas.

AVALIAÇÃO DE PERDAS Com os grãos coletados antes da passagem da máquina e após


a sua passagem verifique a quantidade de sacas perdidas por hectare, consultando a tabela a seguir:

CULTURA GRÃOS POR M²

Soja 40 80 120 160

Trigo 120 240 360 480

Arroz 170 340 510 680

Milho 13 26 39 52

Sacos por hectare 1 2 3 4

Exemplo:

Numa lavoura de soja contamos: 160 grãos por m2, após a passada da máquina

40 grãos por m2, antes da máquina passar (que já estavam no chão) 120 grãos perdidos pela
máquina. Logo a perda da colheitadeira está sendo de 3 sacos por hectare.

60
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

7 MANUTENÇAO E LUBRIFI CAÇAO

Manutenção adequado é o melhor segurança de operação evitando problemas. Ou seja, um


grupo de recomendação de cuidados durante os intervalos de serviço. Para efetuar essas ações sempre
pare o motor antes de executar os serviços de manutenção e observe os seguintes procedimentos:

 Desligar todos os interruptores de controle (unidade básica e plataforma de


corte).
 Baixar a plataforma contra o solo, caso vá se verificar o nível de óleo
hidráulico.
 Caso a plataforma esteja erguida deve-se bloqueá-la com a trava de segurança.
 Desligar o motor, aplicar o freio de estacionamento e retirar a chave de partida
antes de deixar a plataforma do operador.

7.1 A CADA 10 HORAS

Lubrificar o tanque de surfo, verificando o nível do líquido de arrefecimento do motor no


tanque de surto com o motor frio, o nível deve estar na marca “Max Cold”

Captador de pedras – ao final de cada dia esvazie o captador de pedras.

Pivôs do motor de tração nas quatro rodas de duas velocidades

Rolamento externos da redução final – quando estiver operando em lama e água, lubrifique a
conexão (em ambos os lados) em condições normais lubrifique a conexão (ambos os lados) a cada 50
horas.

Pinos pivô/ rolamento do fuso do eixo de carga pesada de tração em duas rodas

Mangueira de drenagem do ar condicionado – limpe a mangueira de drenagem.

Caixa de câmbio do reversor do alimentador – gire a roldana para que as conexões fiquem nas
posições de 12 e 2 horas: ao operar em condições extremas ou com milho de alto rendimento,
lubrifique cada conexão na posição de 12 horas, com 5 a 8 bombeamentos a cada 10 horas o excesso
de graxa nessa conexão fará com que a graxa seja elimanada na correia danificando-a

Ao operar em condições normais lubrifique com a conexão das 12 horas (10 a 15 vezes) e a
conexão na posição das 2 horas (5 a 8 vezes) a cada 50 horas

61
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

7.2 A CADA 50 HORAS

Roldanas acionadas de velocidade variável do separador, faça o ciclo das roldas na faixa de
velocidade se estas funcionarem sempre em alta velocidade, fazer o ciclo das roldanas ajuda a
reabastecer a buchas com a graxa que já está na cavidade da roldana.

Roldanas variáveis superiores do ventilador de limpeza – lubrifique a conexão no cubo


localizado na roldana interna. Gire as roldanas para acessar as conexões.

Pinos pivô/ rolamento do fuso do eixo de carga pesada de tração em duas rodas, ao operar em
lama e agua, lubrifique as conexões em ambo os lados a cada 10 horas.

Roldanas superiores do alimentador eleve o alimentador, abaixe o batente de segurança e


lubrifique as conexões da parte interior do alimentador.

Caixa de câmbio do reversor do alimentador, gire a roldana para que as conexões fiquem nas
posições de 12 e 2 horas

Rolamentos externos da redução final – quando estiver operando em lama e agua, lubrifique
a conexão a cada 10 horas.

Óleo hidráulico / hidrostático - verifique com a plataforma no solo. O nível do óleo deve estar
na parte superior do visor, com o alimentador abaixado. Adicione óleo conforme necessário.

Filtro do pré filtro de combustível – verifique visualmente o filtro do pré-filtro de combustível


e limpe se houver acúmulo visível na tela. Feche a válvula de corte do tanque de combustível, remova
a válvula de corte do tanque de combustível para abastecer.

Radiador, resfriador do ar de carga, resfriador de óleo e condensador – limpe o radiador


soprando ar comprimido de dentro para fora, verifique se há acúmulo de palhiço e limpe se necessário

Sensor do fluxo de massa – abaixe o sem fim e limpe a chapa do sensor do fluxo de massa

Transmissão do separador de duas velocidades remova a vareta medidora de nível e verifique


o nível do óleo. Adicione óleo conforme necessário para corrigir o nível na vareta medidora de nível

Filtro de ar fresco

Caixa de cambio do reversor do alimentador

Alimentador contour master

7.3 PRIMEIRAS 100 HORAS

Filtro do óleo com abastecimento superior do cárter do motor. Abasteça o cárter com óleo de
grau de viscosidade sazonal ou torq-gard supreme (intervalo de troca de 250 horas).

62
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

7.4 CADA 200 HORAS

Roldanas acionadas de velocidade variável do separador – gire as roldanas para acessar a


conexão.

Filtro de recirculação, limpe ou substitua-os se necessário.

Pressão do pneu e torque do parafuso, verificar pressão dos pneus e os parafusos dos mesmos.

7.5 CADA 200 HORAS

Engraxar Roldanas acionadas de velocidade variável do separador

Limpeza ou troca do filtro de recirculação

Pressão dos pneus e torque do parafuso.

7.6 A CADA 400 HORAS

Caixa de câmbio superior do tudo descarregador lubrifique a conexão

Lubrificar conexão do rolamento da caixa de câmbio inferior do tudo descarregador e


rolamentos do picador.

Lubrifique a junta universal do contra eixo primário, rolamento do eixo de acionamento do


picador/ descarregador

Engraxar roldana de acionamento de velocidade variável, rolamento do módulo de controle


de alimentação, rolamento da roldana da bomba de acionamento da plataforma/ molinete

Engraxar a embreagem do deslizamento da transmissão do sem-fim da retrilha e do


transportador, controle de alimentação, rolamento do batedor de descarga, eixo do ventilador de
limpeza, tirante traseiro, disco do espalhador.

Banco de lubrificação direito, rolamento e contra eixo primário e o rolamento do separador.

Verificar nível das baterias.

Condições do cinto de segurança.

Elemento do filtro de ar.

Nível do óleo da transmissão do separador

Óleo da redução final.

63
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

Caixa de cambio do sem fim de carga

7.7 A CADA 500 HORAS

Limpeza ou troca do Filtro do pré-filtro de combustível, filtro secundário de combustível de


acordo com o estado do mesmo.

Sensor de humidade (limpe o sensor de umidade quando operar em lugares com muitas ervas,
ou culturas verdes como canola, ou lugares com a presença de muitas ervas daninhas

7.8 A CADA 800 HORAS

Nível do óleo da caixa de câmbio do reversor do alimentador.

7.9 A CADA 1500 HORAS OU 2 ANOS

Liquido do arrefecimento do radiador

Lavar e reabastecer o Tanque de surto

64
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

8 SEGURANÇA

Não permita que alguém opere a máquina sem ter recebido todas as instruções e ter lido (e
entendido) o manual do operador.

Mantenha a máquina em perfeitas condições de trabalho e não permita que sejam feitas
modificações não aprovadas pela John Deere.

Evite fazer curvas fechadas e/ou deslocar a máquina em ladeiras, em especial com o graneleiro
cheio

Em passagens estreitas, sempre leve em conta a largura total da máquina e plataforma (se
acoplada).

Sob determinadas condições, como peso da plataforma, inclinação do terreno, etc., pode ser
necessário lastrear a traseira da máquina para evitar empenamento.

Adote todas as precauções necessárias ao operar próximo à redes elétricas.

Adote todas as precauções necessárias ao estacionar e afastar-se da máquina, como desligar


todos os sistemas e o motor, retirar a chave, trancar a cabine...

Nunca se aproxime de sistemas em movimento e não opere a máquina com proteções


removidas.

Assegure-se de que não há ninguém nas proximidades ao dar a partida no motor. Dê toques
na buzina como alerta.

Nunca desconecte mangueiras e conexões hidráulicas em sistemas pressurizados

Evite soldas na máquina ou plataforma. Em caso de real necessidade, adote todas as


precauções, tal como desligar a chave geral, para evitar danos ao sistema elétrico e risco de incêndio!

Nunca tente abrir tampas do sistema de arrefecimento com o motor aquecido, sem as devidas
precauções.

Evite o acúmulo de detritos inflamáveis em toda a máquina, em especial, nos pontos mais
quentes. Verifique a máquina quanto à existência de acúmulos no mínimo uma vez por dia.

Mantenha o(s) extintor(es) sempre em perfeitas condições.

Ao efetuar manutenção e ajustes sob a máquina, suspenda-a de forma adequada. No caso da


plataforma, utilize as calhas de segurança.

Não tente efetuar ajuste, manutenção ou limpeza em correias e polias em movimento.

65
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

8.1 ELEMENTOS DE SEGURAN ÇA DA CABINE

A. Na cabine: com detecção de presença do operador, bloqueio eletrônico de partida,


cintos de segurança, buzina, janela de emergência, freio de estacionamento, sinaleiras
(pisca e alerta).
B. Apoios para as mãos.
C. Faróis.
D. Tapetes e bases antiderrapantes.
E. Avisos de segurança, com símbolos, alertas e instruções.
F. Calha de Segurança contra descida acidental da plataforma e alimentador.
G. Degraus antiderrapantes e plataforma com corrimão.
H. Proteções (blindagens) diversas.
I. Espelhos retrovisores.
J. Luzes de advertência e fita refletiva.
K. Símbolo triangular de Veículo de Movimento Lento – SMV (Slow Motion Vehicle).
L. Alarme sonoro de deslocamento à Ré.
M. Luzes traseiras.
N. Plataforma de Serviço posterior (acesso ao motor e graneleiro), ampla, antiderrapante
e com corrimão.

66
OPERADOR DE COLHEITADEIRA

9 CHECK LIST

estão corretos os niveis de óleo ou água


sim não
motor
transmissão
sistema hidráulico
sistema de arrefecimento
sistema hidrostático
sistema de freios
há vazamentos
motor
transmissão
sistema hidráulico
sistema de arrefecimento
demais tubulações e componentes
comando hidraúlico
sistema de combustivel
sistema de ar condicionado
sistema de freios
apresentam-se corrretamente regulados, tensionados ou alinhados?
pedais de freio e embreagem
componentes do picador de palhas
componentes do saca-palha ou rotor
componentes elevadores
correntes e correias
outros
apresentam funcionamento correto
sistema elétrico
instrumento e indicadores do painel
farois
luzes indicadoras
comandos e controles
sistema de direção
freios e serviço
freio de estacionamento "park"
embreagem
alavanca de câmbios
sistemas hidráulicos
o circuito de segurança de partida está funcionando?
há codigos de falhas nas unidades de controle? Se houver anote aqui:_______________
outras verificações
se equipado com cabine, seu interior apresenta boa aparência
o filtro de ar está instalado corretamente
chapas e blindagens estão instaladas corretamente
o cinto de segurança está funcionando (quando aplicável)
se equipado com ar quente ar condicionado, funcionam corretamente
a bateria apresenta carga adequada

67

Você também pode gostar