Você está na página 1de 1

Folheto de instrução Minuteria Eletrônica

/ Temporizador
Hoja de instrucción
Electrónico - É compacto, encapsulado em resina protetora, ocupando somente o espaço de um
módulo. / Es compacto, encapsulado en resina protectora, ocupa solamente el sitio
de un módulo.
A minuteria eletrônica aciona e mantém acesa qualquer tipo de carga por - É imune a sobretensões, sobrecorrentes, ruídos eletromagnéticos, choques
30s ou 90s de acordo com o modelo. / El temporizador electrónico enciende y mecânicos, variações de temperatura e umidade. Não tem fusível nem transformador.
mantiene encendido cualquier carga por 30s o 90s de acuerdo con el modelo. / Es inmune a sobretensión, sobrecorrientes, ruidos electromagnéticos, choques
ATENÇÃO / ATENCIÓN: Você acaba de adquirir um produto de alta tecnologia, mecánicos, variaciones de temperatura y humedad. No tiene fusible ni transformador.
que alia economia e robustez a diversos recursos operacionais. Para usufruir, com - Possui “reset”, útil em escadarias, (em qualquer momento que o pulsador for
segurança, de todas as vantagens oferecidas pelo produto, leia atentamente as acionado a minuteria reinicia a contagem do tempo sem desligar a luz). / Posee
instruções contidas neste folheto. / Usted acaba de adquirir un producto de alta “reset”, útil en escaleras (en cualquier momento que el pulsador sea accionado el
tecnología, que alía economía y robustez con distintos recursos operacionales. temporizador reinicia el conteo del tiempo sin apagar la luz).
Para disfrutar con seguridad de todas las ventajas ofrecidas por el producto, lea
atentamente las instrucciones presentes en este prospecto. INTERRUPTOR SIMPLES / SENCILLO
Esquema de ligação / Instalación (TRAVA REMOTA / BLOQUEO REMOTO)
APLICAÇÃO / APLICACIÓN:
Este produto foi concebido para ser utilizado com qualquer tipo de carga: PULSADOR
lâmpadas incandescentes, fluorescentes com reator convencional ou eletrônico, 30 segundos MINUTERIA /
fluorescentes compactas, vapor de mercúrio, vapor de sódio, dicróicas, etc. / Este 90 segundos TEMPORIZADOR
producto ha sido creado para ser utilizado con cualquier tipo de carga: lámparas
incandescentes, fluorescentes con transformador convencional o electrónico, CARGA máx.
fluorescentes compactas, vapor de mercurio, vapor de sodio, dicroicas, etc. p/ Lâmpada / Lámpara
Fluorescente
150W em/en 127V~
SEGURANÇA / SEGURIDAD: Aconselhamos que a instalação seja feita por 300W em/en 220V~
um profissional qualificado (eletricista). Instale com segurança: Desligue a
chave geral e faça a instalação somente com o circuito desenergizado. / CARGA máx.
Aconsejamos que la instalación sea realizada por un profesional calificado p/ Lâmpada / Lámpara
(electricista). Haga la instalación con seguridad: desconecte el interruptor Incandescente
500W em/en 127V~
principal y haga la instalación solamente con el circuito desenergizado. 1000W em/en 220V~

ESPECIFICAÇÕES / ESPECIFICACIONES:
Tensão de operação / MÓDULO
90 a 230V~
Tensión de operación MINUTERIA ELETRÔNICA /
MÓDULO TEMPORIZADOR
Tensão de Operação/ Tensión de operación 127V~ 220V~ ELECTRONICO
Potência/Potencia Cargas Resistivas
500W 1000W AZ
Máxima (Lâmpadas/Lámparas Incandescentes) PULSADOR
Cargas capacitivas e indutivas/ inductivas PR MINUTERIA / TEMPORIZADOR
150W 300W LUMINOSO
(Lâmpadas/Lámparas Fluorescentes) VM CORES DOS CABOS /
CORES DE LOS CABLES (TRÊS / TRES BORNES)
Frequência / Frecuencia 50 a 60Hz AM
AZ – AZUL
Temporização / PR – PRETO / NEGRO
Versões em 30 ou 90 segundos VM – VERMELHO / ROJO
Temporización AM - AMARELO / AMARILLO

REDE
- Comando de carga por relé. / Mando de carga por relé. 90 a 230V ~
- Instalável em caixas em conformidade com a norma ABNT NBR5431 tipos 100 x
folheto de instrução – 043 015
50mm (4x2”) e 100 x 100mm (4x4”). / Puede ser instalado en cajas tipos 100 x 03/2010
50mm (4x2”) e 100 x 100mm (4x4”). Call Center:
© 2010 - Schneider Electric Brasil 0800 701 5400
- Vida útil de 50.000 ciclos com carga máxima. / Vida útil de 50.000 ciclos con © 2010 - Schneider Electric Centroamérica Ltda - +506 2210 9400
carga máxima. © 2010 - Schneider Electric de Colombia S.A. - 01900 33 12345 / +57(1)4269733
© 2010 - Schneider Electric México S.A. De C.V. - 01 800 724634337
- Não consome energia quando a carga está desligada. / No consume energía © 2010 - Schneider Electric Venezuela, S.A. - (58) 212 340 08 11
cuando la carga está desligada.

Você também pode gostar