Você está na página 1de 80

M

Manual de Insta
alação
o

10-0 C etah® Xi
068, Chee
Sistema end
dereçáv
vel de controle
c e de co
ombate a incêndio

N/P PTBR-06-3
356 Rev. 5
Abrril de 2012
DESENVOLVIDO POR Fike
704 SW 10th Street
P.O. Box 610
Blue Springs, Missouri 64013 U.S.A.
Fone: (888) 628-FIKE (3453)
(816) 229-3405
Fax: (866) 211-9239

AVISO DE DIREITOS DE Copyright © 2005. Todos os direitos reservados.


AUTORIA
A Fike protege os direitos deste manual e dos produtos que ele descreve. Você não
poderá reproduzir, transmitir, transcrever nenhum trecho deste manual sem a permissão
expressa por escrito da Fike.
Este manual contém informações proprietárias destinadas para distribuição para pessoas
autorizadas ou empresas com a finalidade exclusiva de realizar negócios com a Fike. Se
você distribuir qualquer informação contida neste manual para pessoas não autorizadas,
terá violado todos os acordos com o distribuidor e poderemos adotar medidas legais.

MARCAS COMERCIAIS A Fike© é uma marca comercial registrada da Fike.

QUALIDADE A Fike detém a certificação ISO 9001 desde 1996. Antes do envio, testamos por
completo nossos produtos e analisamos nossa documentação para assegurar a mais alta
qualidade em todos os aspectos.

GARANTIA A Fike fornece uma garantia do fabricante limitada a um ano para este produto. Todas as
devoluções de garantia serão encaminhadas de um Distribuidor autorizado da Fike. Entre
em contato com o departamento de marketing da Fike para obter mais informações sobre
a garantia.
A Fike conta com um departamento de reparos que está disponível para reparar e
devolver componentes eletrônicos existentes ou trocar/adquirir um componente do
inventário reparado anteriormente (substituição antecipada). Todas as devoluções devem
ser aprovadas antes da devolução. Um número de Autorização de devolução de material
(MRA - Material Return Authorization) deve ser indicado na caixa do item sendo
devolvido. Entre em contato com o Gerente de vendas regional para obter mais
informações sobre os procedimentos de devolução dos produtos.

LIMITES DE A instalação, de acordo com este manual, os códigos aplicáveis e as instruções da


RESPONSABILIDADE Autoridade com jurisdição são obrigatórios. A Fike não poderá ser responsabilizada por
nenhum dano incidental ou consequencial que surja da perda de propriedade ou outros
danos ou perdas resultantes do uso ou uso indevido dos produtos da Fike além do custo
de reparo ou substituição de qualquer componente com defeito. A Fike reserva-se o
direito de fazer melhorias no produto e alterar as especificações do produto a qualquer
momento.
Embora toda a precaução tenha sido adotada durante a preparação deste manual para
assegurar a precisão do seu conteúdo, a Fike não assume nenhuma responsabilidade
quanto a erros ou omissões.
ÍNDICE

HISTÓRICO DA REVISÃO
Título do documento: manual de instalação do sistema de controle de combate a incêndio Cheetah® Xi
Número para nova solicitação do documento: PTBR-06-356

Revisão Seção Data Motivo da alteração

0 Todas as seções 07/2005 Lançamento inicial

1 Todas as seções 11/2007 Atualização do produto, firmware versão 3.00

2 2.4, 3.1, 3.8, 6.7, 7.4, 8.3, 8.5 04/2008 Lançamento dos novos módulos do sistema

3 1, 2, 3, 4, 7 e Anexo 08/2008 Lançamento do anunciador remoto de 20 zonas

4 1, 2, 3, 6 e 8 03/2010 Compatibilidade IRM adicionada

Manual separado em manuais separados de


instalação, operação e programação,
5 Todas as seções 04/2012 dispositivos de barramento periférico
compatíveis atualizados e detector FAAST
adicionado

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi i


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
ÍNDICE

SEÇÃO DESCRIÇÃO PÁGINA


1.0 Introdução ..................................................................................................................................... 1-1
1.1 Sobre este manual ......................................................................................................................... 1-1
1.2 Suporte ao produto ......................................................................................................................... 1-1
1.3 Informações de segurança ............................................................................................................. 1-1
1.4 Termos usados neste manual ........................................................................................................ 1-2
1.5 Documentação relacionada ............................................................................................................ 1-3
2.0 Visão geral do sistema ................................................................................................................. 2-1
2.1 Descrição do sistema ..................................................................................................................... 2-1
2.1.1 Recursos do Cheetah Xi ................................................................................................................. 2-2
2.1.2 Listas e aprovações ........................................................................................................................ 2-3
2.1.3 Padrões de agências e conformidade ............................................................................................ 2-3
2.1.4 Configurações mínimas do sistema................................................................................................ 2-4
3.0 Componentes do sistema ............................................................................................................ 3-1
3.1 Pacotes de equipamentos básicos ................................................................................................. 3-1
3.2 Controlador Cheetah Xi .................................................................................................................. 3-1
3.3 Compartimentos do sistema ........................................................................................................... 3-7
3.4 Módulos opcionais do circuito......................................................................................................... 3-8
3.4.1 DACT, zona 5 com interface Serial ................................................................................................ 3-8
3.4.1.1 Programador DACT ........................................................................................................................ 3-8
3.4.2 Fonte de alimentação complementar (SPS - Supplemental Power Supply) ................................... 3-8
3.4.3 Módulo de laço complementar (SLM - Supplemental Loop Module) .............................................. 3-9
3.4.4 Módulo do relé (CRM4) .................................................................................................................. 3-9
3.4.5 Módulo de polaridade reversa (RPM - Reverse Polarity Module) ................................................... 3-9
3.4.6 Módulo de rede RS485 ................................................................................................................... 3-9
3.4.7 Módulo de rede de fibra ótica ....................................................................................................... 3-10
3.5 Dispositivos de barramento periférico .......................................................................................... 3-11
3.5.1 Unidade de display remoto de quatorze botões ...........................................................................3-11
3.5.2 Unidade de display remoto de dez botões ................................................................................... 3-11
3.5.3 Unidade de display remoto de dois botões ................................................................................... 3-12
3.5.4 Módulo Ethernet ........................................................................................................................... 3-12
3.5.5 Módulo multi-interface (MIM - Multi-Interface Module) ................................................................. 3-12
3.5.6 Anunciador gráfico inteligente ...................................................................................................... 3-13
3.5.7 Anunciador remoto de vinte zonas ............................................................................................... 3-13
3.5.8 Conjunto de controle do relé ........................................................................................................ 3-13
3.5.9 Placa do relé................................................................................................................................. 3-14
3.5.10 Placa de barramento periférico Classe A ..................................................................................... 3-14
3.6 Sensores inteligentes ................................................................................................................... 3-15
3.6.1 Sensor de fumaça fotoelétrico ...................................................................................................... 3-15
3.6.2 Sensor de fumaça por ionização .................................................................................................. 3-15
3.6.3 Sensor de combinação foto/calor ................................................................................................. 3-16
3.6.4 Sensor de calor ............................................................................................................................ 3-16
3.6.5 Sensor de duto fotoelétrico ........................................................................................................... 3-17
3.6.5.1 Alojamento do detector de dutos .................................................................................................. 3-17
3.6.6 FAAST Detector de fumaça por aspiração ................................................................................... 3-18
3.7 Bases do sensor ........................................................................................................................... 3-19
3.7.1 Base do sensor de 10,16 cm ........................................................................................................ 3-19
3.7.2 Base do sensor de 15,24 cm ........................................................................................................ 3-19
3.7.3 Base do áudio...............................................................................................................................3-19
3.7.4 Base do relé ................................................................................................................................. 3-19

ii Manual de instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
ÍNDICE

SEÇÃO DESCRIÇÃO PÁGINA


3.8 Teste remoto e acessórios de notificação .................................................................................... 3-20
3.8.1 Anunciador remoto ....................................................................................................................... 3-20
3.8.2 Estação remota de teste............................................................................................................... 3-20
3.8.3 Estação remota de teste com chave ............................................................................................ 3-20
3.9 Módulos endereçáveis ................................................................................................................. 3-21
3.9.1 Minimódulo do monitor ................................................................................................................. 3-21
3.9.2 Módulo do monitor ........................................................................................................................ 3-21
3.9.3 Acionador manual endereçável .................................................................................................... 3-22
3.9.4 Módulo de controle supervisionado .............................................................................................. 3-22
3.9.4.1 Impedância de série do solenoide ................................................................................................ 3-22
3.9.4.2 Interface da caixa principal ........................................................................................................... 3-22
3.9.5 Módulo do relé .............................................................................................................................. 3-23
3.9.6 Módulo de liberação ..................................................................................................................... 3-23
3.10 Interface de nível elevado Vesda ................................................................................................. 3-23
3.11 Equipamento de programação e configuração ............................................................................. 3-24
3.11.1 Ferramenta remota de IR ............................................................................................................. 3-24
3.11.2 Programador portátil ..................................................................................................................... 3-25
3.11.3 Software C-Linx ............................................................................................................................ 3-25
3.11.4 Cabo da interface ......................................................................................................................... 3-25
3.11.5 Conversor de interface ................................................................................................................. 3-25
3.11.6 Cabo de interface (USB a RS232) ............................................................................................... 3-25
3.11.7 Cabo de interface (USB) .............................................................................................................. 3-25
3.12 Baterias e compartimentos da bateria .......................................................................................... 3-26
3.12.1 Conjuntos de baterias .................................................................................................................. 3-26
3.12.2 Baterias ........................................................................................................................................ 3-26
3.12.3 Compartimentos da bateria .......................................................................................................... 3-26
3.12.3.1 Compartimento da bateria 33 AH ................................................................................................. 3-26
3.12.3.2 Compartimento da bateria 75 AH ................................................................................................. 3-26
4.0 Instalação ...................................................................................................................................... 4-1
4.1 Sequência de instalação do sistema .............................................................................................. 4-1
4.2 Selecionar o local de instalação do compartimento ....................................................................... 4-1
4.3 Selecionar a opção de instalação do compartimento ..................................................................... 4-2
4.4 Instalar o compartimento ................................................................................................................ 4-2
4.5 Seleção da fiação ........................................................................................................................... 4-3
4.6 Designações da classe do circuito ................................................................................................. 4-4
4.7 Inserir a fiação de campo no compartimento.................................................................................. 4-4
4.8 Verificar a fiação de campo ............................................................................................................ 4-4
4.9 Instalar o transformador de força AC ............................................................................................. 4-5
4.10 Conectar a força AC ao transformador ........................................................................................... 4-5
4.11 Instalar módulos opcionais ............................................................................................................. 4-7
4.12 Instalar o controlador ...................................................................................................................... 4-8
4.13 Conectar a força AC ao controlador ............................................................................................. 4-10
4.14 Instalar baterias ............................................................................................................................ 4-11
4.14.1 Desconexão da bateria ................................................................................................................ 4-11

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi iii


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
ÍNDICE

SEÇÃO DESCRIÇÃO PÁGINA


4.15 Aplicar força ao painel .................................................................................................................. 4-12
4.16 Conectar a fiação de campo ......................................................................................................... 4-13
4.16.1 Fiação geral do relé ...................................................................................................................... 4-14
4.16.2 Fiação RS232 ............................................................................................................................... 4-14
4.16.3 Fiação do barramento periférico RS485 ....................................................................................... 4-14
4.16.4 Fiação de força auxiliar ................................................................................................................ 4-15
4.16.5 Fiação SLC ................................................................................................................................... 4-16
4.16.5.1 Classe B ....................................................................................................................................... 4-16
4.16.5.2 Classe A ....................................................................................................................................... 4-17
4.16.5.3 Classe X ....................................................................................................................................... 4-17
4.16.5.4 Fiação remota do LED .................................................................................................................. 4-17
4.16.6 Fiação do circuito do aparelho de notificação............................................................................... 4-18
4.17 Ativação inicial com fiação de campo conectada ......................................................................... 4-19
4.18 Configurar sistema ....................................................................................................................... 4-19
4.19 Teste de aceitação ....................................................................................................................... 4-19
Anexo A Bateria Formulário de cálculo .................................................................................................... A-1
Anexo B Publicação da operação do sistema .......................................................................................... B-1
Anexo C Componentes compatíveis ......................................................................................................... C-1
Anexo D Desconexão da bateria ............................................................................................................... D-1

iv Manual de instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
ÍNDICE

LISTA DE ILUSTRAÇÕES
ILUSTRAÇÃO DESCRIÇÃO PÁGINA
1-1 Documentação relacionada ............................................................................................................ 1-3
2-1 Diagrama de bloco do Cheetah Xi .................................................................................................. 2-1
2-2 Configurações mínimas do sistema ............................................................................................... 2-4
2-3 Configurações mínimas do sistema ............................................................................................... 2-5
3-1 Pacote do sistema do Cheetah Xi .................................................................................................. 3-1
3-2 Formatos de solicitação do sistema ............................................................................................... 3-1
3-3 Controlador do sistema Cheetah Xi com display ............................................................................ 3-1
3-4 Locais do terminal do controlador Cheetah Xi ................................................................................ 3-2
3-5 Especificações do terminal do controlador Cheetah Xi .................................................................. 3-3
3-6 Especificações do terminal do controlador Cheetah Xi - cont. ....................................................... 3-4
3-7 Especificações do terminal do controlador Cheetah Xi - cont. ....................................................... 3-5
3-8 Especificações do terminal do controlador Cheetah Xi - cont. ....................................................... 3-6
3-9 Compartimento do Cheetah Xi ....................................................................................................... 3-7
3-10 Formatos de solicitação do compartimento .................................................................................... 3-7
3-11 DACT.............................................................................................................................................. 3-8
3-12 Programador DACT ........................................................................................................................ 3-8
3-13 Fonte de alimentação complementar (SPS - Supplemental Power Supply) ................................... 3-8
3-14 SLM ................................................................................................................................................ 3-9
3-15 CRM4 ............................................................................................................................................. 3-9
3-16 CRPM ............................................................................................................................................. 3-9
3-17 Módulo de rede RS485 .................................................................................................................. 3-9
3-18 Módulo de rede de fibra ótica ....................................................................................................... 3-10
3-19 Unidade de display remoto de quatorze botões ........................................................................... 3-11
3-20 Unidade de display remoto de dez botões ................................................................................... 3-11
3-21 Unidade de display remoto de dois botões................................................................................... 3-12
3-22 Módulo Ethernet ........................................................................................................................... 3-12
3-23 Módulo multi-interface .................................................................................................................. 3-12
3-24 Anunciador gráfico (inteligente) .................................................................................................... 3-13
3-25 Anunciador remoto de vinte zonas ............................................................................................... 3-13
3-26 Conjunto de controle do relé ........................................................................................................ 3-13
3-27 Placa do relé HPM4 ..................................................................................................................... 3-13
3-28 Placa do relé ................................................................................................................................ 3-14
3-29 Placa de barramento periférico Classe A ..................................................................................... 3-14
3-30 Sensor fotoelétrico ....................................................................................................................... 3-15
3-31 Sensor de íons ............................................................................................................................. 3-15
3-32 Sensor foto/térmico ...................................................................................................................... 3-16
3-33 Sensor de calor ............................................................................................................................ 3-16
3-34 Sensor de duto fotoelétrico........................................................................................................... 3-17
3-35 Alojamento do detector de dutos .................................................................................................. 3-17
3-36 FAAST Detector ........................................................................................................................... 3-18
3-37 Base de 10,16 cm ........................................................................................................................ 3-19
3-38 Base de 15,24 cm ........................................................................................................................ 3-19
3-39 Base do áudio .............................................................................................................................. 3-19
3-40 Base do relé ................................................................................................................................. 3-19
3-41 Anunciador remoto ....................................................................................................................... 3-20
3-42 Estação remota de teste............................................................................................................... 3-20
3-43 Estação remota de teste com chave ............................................................................................ 3-20
3-44 Minimódulo do monitor ................................................................................................................. 3-21
3-45 Módulo do monitor ........................................................................................................................ 3-21
3-46 Acionador manual ........................................................................................................................ 3-22
3-47 Módulo de controle supervisionado .............................................................................................. 3-22
3-48 Impedância de série do solenoide ................................................................................................ 3-22

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi v


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
ÍNDICE

ILUSTRAÇÃO DESCRIÇÃO PÁGINA


3-49 Interface da caixa principal ........................................................................................................... 3-22
3-50 Módulo do relé .............................................................................................................................. 3-23
3-51 Módulo de liberação ..................................................................................................................... 3-23
3-52 Vesda HLI ..................................................................................................................................... 3-23
3-53 Ferramenta remota de IR ............................................................................................................. 3-24
3-54 Programador portátil ..................................................................................................................... 3-24
3-55 Cabo de comunicação DB9 – RJ11.............................................................................................. 3-25
3-56 Cabo de comunicação USB – DB9............................................................................................... 3-25
3-57 Cabo de comunicação USB ......................................................................................................... 3-25
3-58 Baterias seladas ........................................................................................................................... 3-26
3-59 Compartimento da bateria 33 AH ................................................................................................. 3-26
3-60 Compartimento da bateria 75 AH ................................................................................................. 3-26
4-1 Dimensões do compartimento do Cheetah Xi ................................................................................ 4-3
4-2 Propriedades do condutor .............................................................................................................. 4-3
4-3 Local de instalação do transformador............................................................................................. 4-5
4-4 Instalação do transformador ........................................................................................................... 4-5
4-5 Conectar a força AC ao transformador ........................................................................................... 4-6
4-6 Conectar a força AC ao transformador principal e secundário ....................................................... 4-6
4-7 Locais de instalação para módulos opcionais ................................................................................ 4-7
4-8 Local de instalação do controlador no compartimento padrão ....................................................... 4-8
4-9 Instalação do controlador ............................................................................................................... 4-9
4-10 Conexões de força AC ................................................................................................................. 4-10
4-11 Conexões da bateria .................................................................................................................... 4-11
4-12 Conexões do terminal de placa do Cheetah Xi............................................................................. 4-13
4-13 Conexões do relé P2 .................................................................................................................... 4-14
4-14 Fiação RS232 ............................................................................................................................... 4-14
4-15 Fiação do barramento periférico RS485 ....................................................................................... 4-14
4-16 Fiação DACT RS485 .................................................................................................................... 4-15
4-17 Fiação de força auxiliar ................................................................................................................ 4-15
4-18 Fiação SLC Classe B ................................................................................................................... 4-16
4-19 Fiação SLC Classe A ................................................................................................................... 4-17
4-20 Fiação da base do sensor ............................................................................................................ 4-17
4-21 Fiação do circuito NAC – Classe B............................................................................................... 4-18
4-22 Fiação do circuito NAC – Classe A............................................................................................... 4-18
C-1 Componentes compatíveis ............................................................................................................ C-1
D-1 Diagrama de fiação de desconexão da bateria ............................................................................. D-2

vi Manual de instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
1.0 INTRODUÇÃO

1.1 SOBRE ESTE MANUAL


Este manual é destinado às pessoas que são responsáveis pela instalação do Sistema endereçável de controle de
combate a incêndio Cheetah Xi da Fike. Outras pessoas, como arquitetos, engenheiros, vendedores e equipe de
marketing etc., também acharão as informações úteis. Isso também permitirá que as partes responsáveis verifiquem o
desenho do sistema para determinar se os parâmetros do desenho foram atendidos.
O instalador principiante e/ou usuário deve ler e compreender por completo as instruções contidas neste manual antes
de usar este dispositivo. Essas instruções devem ser seguidas para evitar danos ao próprio equipamento ou condições
operacionais adversas causadas pela instalação, operação e manutenção inadequadas.

1.2 SUPORTE AOS PRODUTOS


Se você tiver alguma dúvida ou encontrar um problema não abrangido neste manual, primeiro deverá entrar em contato
com o distribuidor que instalou o sistema de proteção. A Fike tem uma rede de distribuição mundial. Cada distribuidor
vende, instala e realiza a manutenção dos equipamentos da Fike. Olhe do lado de dentro da porta, na lateral esquerda.
Deve haver uma etiqueta com uma indicação do distribuidor que vendeu o sistema. Se não for possível localizar o
distribuidor, entre em contato com o Atendimento ao cliente da Fike para localizar o distribuidor mais próximo ou acesse
nosso site em www.fike.com. Se não for possível entrar em contato com o distribuidor de instalação ou você
simplesmente não souber quem instalou o sistema, poderá entrar em contato com o Suporte a produtos de alarme de
incêndio da Fike ligando para (888) 628-FIKE (3453), opção 2, de segunda à sexta-feira, das 8h às 16h30 CST.

1.3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA


Avisos importantes de segurança são usados em todo este manual para advertir sobre possíveis riscos para as pessoas
ou os equipamentos.

a AVISO
Os avisos são usados para indicar a presença de
um risco que vai ou poderá causar lesões ou
morte, ou interrupção do serviço se as instruções
de segurança não forem seguidas ou se o risco
não for evitado.

i Cuidado
Os cuidados são usados para indicar a presença
de um risco que irá ou poderá causar danos ao
equipamento se as instruções de segurança não
forem seguidas ou se o risco não for evitado.

LNotas: as notas indicam que a mensagem é


importante, mas não pertence a uma
categoria Aviso ou Cuidado. Essas notas
podem ser de grande utilidade para o usuário
e devem ser lidas.

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 1-1


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
1.0 INTRODUÇÃO

1.4 TERMOS USADOS NESTE MANUAL


A seguir há vários termos usados neste manual com uma descrição resumida de cada um deles.
Ω - Símbolo de “ohm”. Unidade de resistência.
Estado Interromper – (“Interromper” LED amarelo aceso, Piezo pulsando). O estado Interromper ocorre quando um circuito de entrada
configurado para a operação de interrupção tiver sido ativado enquanto houver uma condição de alarme. O estado Interromper é um
evento não bloqueado e é destinado a evitar que uma zona de supressão passe para o estado de liberação.
Estado AC normal - (“AC normal” LED verde aceso). O sistema está no estado AC normal quando a força AC apropriada estiver sendo
aplicada ao sistema.
Estado do alarme - (“Alarme” LED vermelho aceso, Piezo pulsante). O alarme ocorre quando um circuito de entrada configurado para a
operação de alarme tiver sido ativado. Ativação normalmente iniciada por um detector ou dispositivo de contato. O estado de alarme é
um evento de bloqueio no Cheetah Xi. O operador terá de RECONFIGURAR o Cheetah Xi para que o painel exclua/apague o estado de
alarme.
Fiação Classe A – Circuito do dispositivo inicial ou circuito do aparelho de notificação que fornece um trajeto redundante e é capaz de
transmitir um sinal de alarme após uma única abertura. As condições que afetam a operação pretendida do circuito são anunciadas.
Fiação Classe X – Circuito do dispositivo inicial ou circuito do aparelho de notificação que fornece um trajeto redundante e é capaz de
transmitir um sinal de alarme após uma única abertura ou curto-circuito. As condições que afetam a operação pretendida do circuito são
anunciadas.
Fiação Classe B – Circuito do dispositivo inicial ou circuito do aparelho de notificação que não inclui um trajeto redundante e onde a
capacidade operacional é interrompida em uma única abertura. A condição que afeta a operação pretendida do circuito é anunciada.
Dispositivo inicial - Um componente do sistema que origina a transmissão de uma condição de mudança do estado, como em um
detector de fumaça, caixa manual de alarme de incêndio ou chave de supervisão. Este manual usa os termos dispositivo inicial e
dispositivo de entrada como sinônimos.
Circuito do dispositivo inicial Um circuito para o qual os dispositivos iniciais automáticos ou manuais estão conectados onde o
sinal recebido não identifica o dispositivo individual operado. Este manual usa os termos circuito do dispositivo inicial e circuito de
entrada como sinônimos.
Estado normal - (“Problema” LED amarelo apagado). O sistema está no estado normal quando a fonte de alimentação e todos os
circuitos estão configurados adequadamente, conectados e respondendo de forma apropriada. O sistema permanece no estado normal
até que ocorra uma condição de problema.
Aparelho de notificação - Um componente do sistema de alarme de incêndio, como uma campainha, buzina, alto-falante, lâmpada ou
display de texto que fornece uma saída sonora, tátil ou visual, ou qualquer combinação delas. O dispositivo notifica os ocupantes do
prédio sobre o status do sistema. Este manual usa os termos aparelho de notificação e aparelho sonoro como sinônimos.
Circuito do aparelho de notificação - Um circuito ou trajeto diretamente conectado a um ou mais aparelhos de notificação. Este
manual usa os termos circuito do aparelho de notificação e circuito sonoro como sinônimos.
Não limitado por força - Uma designação do circuito considerando as finalidades de fiação. A quantidade de corrente que flui pelos
circuitos é ilimitada em comparação a ser limitada ou limitada por força. A força AC e a fiação da bateria não são limitadas por força.
Limitado por força - Uma designação do circuito considerando as finalidades de fiação. A quantidade de corrente que flui pelo circuito
é ilimitada (normalmente pelo fusível) em comparação a ser ilimitada ou não limitada por força. Os laços endereçáveis e os circuitos de
saída do Cheetah Xi são limitados por força. O circuito tem uma força máxima que flui por meio dele ou limita a corrente e abre o
circuito.
Estado de pré-descarga – (“Pré-descarga” LED vermelho ON, Piezo pulsando). A Pré-descarga ocorre quando um circuito de entrada
configurado para a operação do alarme tiver sido ativada e o tipo Pré-descarga de supressão for satisfeito. O estado de Pré-descarga é
um evento de bloqueio no Cheetah Xi 50. O operador terá de RECONFIGURAR o painel para que este exclua/apague o estado de
liberação.
Estado de liberação – (“Liberação” LED vermelho ON, Piezo pulsando). A liberação ocorre quando um circuito de entrada configurado
para a operação de liberação manual tiver sido ativada ou a contagem regressiva automática de Pré-descarga tiver expirado sem
Interromper a entrada ativa. O estado de liberação é um evento de bloqueio e seguirá o status do contato de entrada de supervisão.
Estado de supervisão - (“Supervisão” LED amarelo aceso, Piezo oscilando). O estado de supervisão ocorre quando da ativação de um
circuito de entrada de supervisão. O estado de supervisão não é bloqueado e seguirá o status do contato de entrada de supervisão.
Estado de problema - (“Problema” LED amarelo aceso, Piezo constante). O estado de problema ocorre em qualquer condição
detectável que possa comprometer a operação do sistema, incluindo problemas de conexão, falhas de aterramento, problemas com
equipamento, problemas com a força ou problemas de configuração. Determinadas condições de problema geram bloqueio; outras
permitem que o sistema seja redefinido quando da eliminação da condição de problema. Dependendo do tipo de condição de problema,
o sistema poderá ou não continuar funcionando. Quando o sistema estiver no estado de problema, ele não estará no estado normal.

1-2 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
1.0 INTRODUÇÃO

1.5 DOCUMENTAÇÃO RELACIONADA


Para obter uma compreensão completa dos recursos específicos do Cheetah Xi ou se familiarizar com as funções
relacionadas em geral, consulte a documentação listada abaixo. Consulte a versão mais recente ou a versão indicada na
etiqueta localizada no produto.
Ilustração 1-1: documentação relacionada

Título do documento Número da peça


Documento de compatibilidade do dispositivo PTBR-06-186
Instruções de instalação do DACT (N/P 10-2528-09 e 10-2476-09) PTBR-06-479
Instruções de instalação do módulo complementar da fonte de alimentação (N/P 10-2474-09) PTBR-06-340
Instruções de instalação do módulo complementar de laço (N/P 10-2473-09) PTBR-06-339
Instruções de instalação do Módulo de relé CRM4 (N/P 10-2204-09) PTBR-06-345
Instruções de instalação do módulo de polaridade reversa (N/P 10-2254) 06-156
Instruções de instalação do módulo de rede RS485 (N/P 10-2482-09) PTBR-06-349
Instruções de instalação do módulo de rede de fibra ótico (N/P 10-2624-09) PTBR-06-387
Manual do produto da unidade de display remoto (RDU2, RDU10 e RDU14) PTBR-06-610
Manual do produto do Módulo Ethernet (N/P 10-2627-09) PTBR-06-388
Manual do produto do Módulo de multi-interface (N/P 10-2583-09) PTBR-06-367
Manual do produto do anunciador gráfico inteligente PTBR-06-231
Manual do produto do anunciador remoto de vinte zonas (N/P 10-2667-09) PTBR-06-453
Instruções de instalação do conjunto de controle do relé (N/P 10-2777-09) PTBR-06-580
Instruções de instalação do Módulo de relé HPM4 (N/P 10-2770-09) PTBR-06-443
Instruções de instalação da Placa de relé (N/P 10-2785-09) PTBR-06-586
Documento de instalação do compartimento do equipamento remoto de 3 placas (N/P 10-2780) 06-590
Documento de instalação do compartimento do equipamento remoto de 5 placas (N/P 10-2781) 06-591
Instruções de instalação da placa de barramento periférico Classe A (N/P 10-2792-09) PTBR-06-606
Instruções de instalação da placa de barramento periférico Classe A (N/P 10-080) PTBR-06-609
Documento de instalação do conjunto de supervisão e proteção do solenoide (N/P 10-2360-09) PTBR-06-344
Instruções de instalação do supervisor da caixa principal (N/P 10-2413) 06-229
Manual do produto da interface de rede VESDA (N/P 68-023) 06-158
Instruções operacionais do programador portátil (N/P 10-2648-09) PTBR-06-390
Manual do software de configuração do painel C-Linx 06-448
Instruções de instalação do compartimento da bateria 33 AH PTBR-06-534
Instruções de instalação do compartimento da bateria 75 AH PTBR-06-535
Instruções de instalação do compartimento PTBR-06-426
Módulo de liberação do agente (ARM - Agent Release Module III) PTBR-06-106
Módulo de liberação de impulso (IRM - Impulse Release Module) PTBR-06-552
Documento de compatibilidade do supressor de queda PTBR-06-588

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 1-3


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
1.0 INTRODUÇÃO

Reservada para uso futuro.

1-4 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
2.0 VISÃO GERAL DO SISTEMA

2.1 DESCRIÇÃO DO SISTEMA


O Cheetah Xi da Fike (N/P 10-068) é um sistema de controle de combate a incêndio ponto a ponto
verdadeiramente endereçável e moderno. Ele fornece a tecnologia mais recente na comunicação da
detecção com uma programabilidade extensa em um sistema econômico. Sua inteligência faz com que todo
dispositivo se comunique como um ponto no circuito da linha de sinalização. Essa inteligência fornece
velocidade com tempos de resposta tão pequenos quanto um quarto de segundo entre a ativação do
acionador manual para a emissão sonora do aparelho de notificação.
Sua flexibilidade proporciona a você a liberdade de conectar os dispositivos exigidos para sua instalação
específica. O Cheetah Xi (N/P 10-068) está equipado com dois circuitos de linha de sinalização, sendo que
cada um deles é capaz de se comunicar com 254 dispositivos em qualquer combinação. Uma placa de laço
opcional pode ser adicionada para aumentar o número total de circuitos de linha de sinalização para quatro.
Isso aumenta a capacidade total do sistema para 1.016 dispositivos. Cada Cheetah Xi pode ser conectado
(até 128 painéis no total), fornecendo um total de 130.048 dispositivos.
AS COMUNICAÇÕES COM
OS PAINÉIS REMOTOS
COMMUNICATION TO
ESTÃO LOCALIZADAS
REMOTE PANELS
RS485 OU
OR PEER-TO-PEER
REDE NETWORK PARA
PONTO-A-PONTO TO FORA DASOFF
LOCATED INSTALAÇÕES
PREMISIS
FIBER OPTIC
FIBRA ÓTICA REMOTE
FACP FACP (128
REMOTO NODES
(MÁX. 128MAX.)
NÓS)
LINHAS DE IMPRESSORA
SYSTEM
LINHAS DE ELECOMUNICAÇÕES DO SISTEMA
TELCO LINES
TELECOMUNICAÇÕES TELCO LINES PRINTER


INTERNET
INTERNET
INTERNO OU
INTERNAL OR
2 EXTERNO
EXTERNAL
2PARES
PAIR RS485 OU
-OR-
DACT
DACT PC GRAPHIC
PLACA DE IMAGEM
REVERSE POLARITY
POLARIDADE TO
REVERSA DO PC OU
-OR-
UL REMOTE
PARA STATION
ESTAÇÃO
REMOTA DE UL RS485 PERIPHERAL
BARRAMENTO REMOTE
DISPLAYS GRÁFICO
LED Módulo
ETHERNET CLÁSSICA
MULTI-DO MULTI-
CHEETAH
BUS (31 MAX.)
PERIFÉRICO DISPLAYS
REMOTOS DE LED
GRAPHIC Ethernet
MODULE CHEETAH
INTERFACE INTERFACE
CLASSIC
RS485 RS232 Á
HLI

FORÇA AUXILIAR
24V-DC AUX POWERDE 24 REMOTE LEDDO
ANUNCIADOR RS485 CONTROL
RELÉS DE CAIXA PRINCIPAL
MASTERBOX
VESDA
DETECTOR VDC (RECONFIGURÁVEL)
(RESETTABLE) LED REMOTO
ANNUNCIATOR CONTROLE
RELAYS
ON-BOARD
RELÉS NA RELAYS
PLACA
DETECTOR
VESDA (ALM, TRB, SUPV)
(ALARME, FORÇA AUXILIAR
24V-DC AUX POWERDE FIRE
PROBLEMA, 24 VDC (CONTÍNUA)
(CONTINUOUS)
SUPERVISÃO)
MÓDULO DO
MASTERBOX
SUPERVISOR
SUPERVISOR DA
CAIXAMODULE
PRINCIPAL
UP253
TO ZONAS
253 MM
ATÉ APS
PROGRAMMABLE MMM SCM RM
PROGRAMÁVEIS FIRE
ZONES SLC 1 (254
DEVICES
MÁX.MAX.)
DISPOSITIVOS) COMPATIBLE
DETECTORES DETECTORS
COMPATÍVEIS SCM
10-1874 CABO
CABLE
IDC CONTROLE
NAC/ CONTROL
NAC/
SLC NOTES:
NOTAS DE SLC: SOLENOIDE
SOLENOID LIBERAÇÃO DO
1.
1. O PANEL
PAINELISÉEXPANDABLE
EXPANSÍVEL TO 4 SUPPRESSION
SISTEMA DE
LAPTOP LOOPS
PARA WITH OPTIONAL
4 LAÇOS SLM
COM PLACA SYSTEM RELEASE
SUPRESSÃO
LAPTOPPC
PC
CARD.
SLM OPCIONAL. (ARM/SOLENOID)
(ALARMES/SOLENOIDE)
SLC 2 (254
ENTRADA
120/240 VACDE DEVICES MM
MÁX.MAX.)
H FORÇA
DEDICATED
POWER INPUT
DEDICADA DE
DISPOSITIVOS) APS
FIRE
MMM SCM RM

120/240 VAC
COMPATIBLE COMPATÍVEIS
DETECTORES DETECTORS RCM

CHEETAH Xi
CHEETAH Xi IDC NAC/ CONTROLE
NAC/ CONTROL
SOLENOID
SOLENOIDE

CIRCUITO
SUPERVISED 1 DE
NAC NAC
CIRCUIT #1
EXTERNAL SUPERVISIONADO
BATERIAS
BATTERIES
EXTERNAS

SUPERVISED NAC
CIRCUITO CIRCUIT
2 DE NAC #2
SUPERVISIONADO FAAST
DETECTOR
DETECTOR
FAAST

Ilustração 2-1: Diagrama de bloco do Cheetah Xi

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 2-1


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
2.0 VISÃO GERAL DO SISTEMA

2.1.1 RECURSOS DO CHEETAH Xi


ASPECTOS GERAIS
♦ Dois circuitos de 24 VDC, 2A NAC (sonoros) na placa principal com sincronização integrada
♦ 253 zonas definidas pelo usuário
♦ Display do LCD com luz de fundo e 80 caracteres
♦ Relógio de tempo real
♦ Buffer do histórico de 3200 eventos
♦ Monitoramento de processos críticos
♦ Capacidade de teste de deslocamento individual
♦ Desativar pelo ponto/circuito ou zona
♦ Função de ensaio no painel e em displays remotos
♦ Fornece a operação de liberação do solenoide
♦ Verificação de alarme
♦ Fácil de adicionar/remover dispositivos
♦ Menus de diagnóstico
♦ Blocos de terminal removíveis para a fiação de campo
♦ Piezo local com toques de evento distintos
♦ 10 LEDs de status para identificar facilmente o status do sistema
♦ Disponível com e sem interface SERIAL, ID de ponto DACT integral
♦ Oferece suporte a 31 dispositivos periféricos (ou seja, Display remoto, placa de imagem do LED, etc.)
♦ Oferece suporte à capacidade de conexão de até 128 nós (cada um poderia ser Cheetah Xi ou CyberCat)

LIGA/DESLIGA
♦ Potência de alarme utilizável de 6 amps, modo de descanso de 2A, expansível para uma potência de alarme de 12
amps, modo de descanso de 4A
♦ Operação de 120 VAC/60 Hz ou 240 VAC 50/60Hz
♦ Duas potências de saída auxiliares contínuas de 24 VDC, 2A, expansíveis para 5 circuitos com SPS
♦ Uma potência de saída auxiliar reconfigurável de 24 VDC, 2A
♦ Oferece suporte a até 75 AH de baterias, expansíveis para 150 AH usando SPS

CIRCUITO DA LINHA DE SINALIZAÇÃO


♦ Aborda dispositivos com ferramenta infravermelha (IR), semelhante ao dispositivo de controle remoto, não listados
♦ Dois laços endereçáveis, expansíveis para quatro, 254 dispositivos por laço, máximo de 1016 dispositivos
♦ Os laços podem ser conectados à Classe B, A ou X NFPA com dispositivos isoladores
♦ Protocolo digital de ponto-a-ponto verdadeiro para comunicações extremamente rápidas e confiáveis
♦ Funções de “aprendizagem” e “programação automática” do dispositivo endereçável
♦ Ajuste automático de sensibilidade diurna/noturna
♦ Ajuste automático de sensibilidade de feriado
♦ Nova operação de aclimatação para sensores
♦ A ferramenta IR fornece a capacidade de ler níveis de sensibilidade ou desempenhar o teste remoto do dispositivo
♦ Os dispositivos contêm LED multicolorido para referência rápida do status do dispositivo
♦ Os sensores fornecem detecção pré-alarme de aviso antecipado e também podem fornecer um recurso de summing
(até 8 sensores), não listados
♦ Bases do áudio ou do relé totalmente programáveis
♦ O LED remoto opcional pode ser adicionado à base de um sensor, programável para qualquer dispositivo,
zona/estado

COMPARTIMENTO
♦ Compartimento de aço de calibre 18, acabamento vermelho ou preto
♦ Instalação na superfície ou embutida
♦ Porta removível para facilitar a instalação

2-2 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
2.0 VISÃO GERAL DO SISTEMA

2.1.2 LISTAS E APROVAÇÕES


Agência de aprovação Número do arquivo
Underwriters Laboratories S2203
Tipo: Local, estação remota (PPU), estação central (PPU), estação de supervisão
proprietária (PPU/SSU)
Tipo de serviço: Alarme de incêndio automático A, alarme de incêndio manual M, serviço do
dispositivo de liberação, alarme do fluxo de água WF, serviço de supervisão
de sprinkler SS, DACT
Tipo de sinalização: Não codificada
Factory Mutual (FM) 3020297
California State Fire Marshall (CSFM) 7165-0900:149
City of New York (MEA) 307-05-E
City of Denver Aprovado

2.1.3 PADRÕES DE AGÊNCIAS E CONFORMIDADE


Este Painel de controle de alarme de incêndio está em conformidade com os padrões NFPA e UL a
seguir:
NFPA 72 – Código nacional de alarme de incêndio
UL 864 – Padrão para unidades de controle e acessórios para sistemas de alarme de incêndio
UL 2017 – Dispositivos e sistemas de sinalização para finalidades gerais
O instalador também deve estar familiarizado com os documentos e padrões a seguir:
Códigos da National Fire Protection Association (NFPA):
NFPA 12 – Sistemas de extinção de dióxido de carbono
NFPA 12A – Sistemas de extinção de incêndio de halon
NFPA 13 – Sistemas de sprinkler
NFPA 15 – Sistemas fixos de pulverização por água
NFPA 16 – Sistemas de enchimento, espuma-água e pulverização de espuma-água
NFPA 70 – National Electrical Code (NEC)
NFPA 70 – Artigo 300 – Métodos de fiação
NFPA 70 – Artigo 760 – Sistemas de sinalização de proteção contra incêndio
NFPA 72 – Código nacional de alarme e sinalização de incêndio
NFPA 101 – Código de segurança de vida
NFPA 110 – Sistemas de força auxiliares de emergência
NFPA 2001 - Sistemas de extinção de agentes de limpeza
Padrões do Underwriters Laboratories (UL):
UL 38 – Caixas de sinalização acionadas manualmente
UL 217 – Detectores de fumaça, estação individual e múltipla
UL 228 – Mecanismos de fechamento de porta - Suportes para sistemas de sinalização de proteção
contra incêndio
UL 268 – Detectores de fumaça para sistemas de sinalização de proteção contra incêndio
UL 268A – Detectores de fumaça para aplicações de dutos
UL 346 – Indicadores de fluxo de água para sistemas de sinalização de proteção contra incêndio
UL 464 – Aparelhos de sinalização sonora
UL 521 – Detectores de calor para sistemas de sinalização de proteção contra incêndio
UL 1481 – Alimentações de força para sistemas de sinalização de proteção contra incêndio
UL 1638 – Aparelhos de sinalização visual
UL 1971 – Aparelhos de sinalização visual
Padrões de Factory Mutual (FM):
FMRC 1011 e 1012 – Sistemas de sprinkler de enchimento e pré-ação
Códigos aplicáveis a prédios locais e estaduais
Requisitos da autoridade local com jurisdição

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 2-3


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
2.0 VISÃO GERAL DO SISTEMA

2.1.4 CONFIGURAÇÕES MÍNIMAS DO SISTEMA

Ilustração 2-2: Configurações mínimas do sistema

Esta tabela indica os componentes mínimos necessários para atender às aplicações

proprietária (PPU/SSU)
Estação de supervisão

Estação de supervisão
Instalações protegidas

Estação central (PPU)


pretendidas.

Serviço de liberação

Aprovado por FM
S = Sim

Listado por UL
N = Não

remota (PPU)
O = Opcional

(Local)
Número da peça
(versão do isolador) Descrição
10-2542-09 Controlador Cheetah Xi S S S S S S S
10-2541-c-d-09 Compartimento Cheetah Xi S S S S S S S
02-10881 (Nota 1) Transformador principal de 120 VAC S S S S S S S
02-10882 (Nota 1) Transformador principal de 240 VAC O O O O O S S
10-2528-09 (Nota 2) DACT de 5 zonas (Bosch FPT-DACT-LC), interno O S S O O S S
10-2476-09 (Nota 2) DACT de 5 zonas (Bosch FPT-DACT), externo O O O O O S S
10-2474-p-09 Fonte de alimentação complementar (SPS - Supplemental Power
O O O O O S S
Supply)
10-2473-09 Módulo de laço complementar (SLM - Supplemental Loop Module) O O O O O S S
10-2204-09 Módulo de relé CRM4 O O O O O S S
10-2254-09 Módulo de polaridade reversa CRPM O O S O O S S
10-2482-09 Módulo de rede (RS485) O O O O O S S
10-2624-09 Módulo de rede de fibra ótica multimodal O O O O O S S
10-2792-09 (Nota 3) Placa de barramento periférico da Classe A O O O O O S S
10-2646-09 Display remoto com 14 botões O O O O O S S
10-2631-09 Display remoto com 10 botões O O O O O S S
10-2630-09 Display remoto com 2 botões O O O O O S S
68-023 Interface de nível elevado (HLI - High Level Interface) de protocolo
O O O O O S S
aberto VESDA
10-2627-09 Módulo Ethernet O O O S O S S
10-2583-09 Módulo Multi-interface O O O S O S S
10-1XX Painel gráfico inteligente O O O O O S S
10-2667-09 Anunciador remoto de 20 zonas O O O O O S S
10-2154-09 Compartimento da bateria, máximo de 33 AH O O O O O S S
10-2236-09 Compartimento da bateria, máximo de 75 AH O O O O O S S
10-2780-09 Compartimento do equipamento remoto, 3 placas O O O O O S S
10-2781-09 Compartimento do equipamento remoto, 5 placas O O O O O S S
10-2770-09 Módulo de relé HPM4 O O O O O S S
10-2777-09 Conjunto de controle do relé O O O O O S S
10-2785-09 Placa de relé O O O O O S S
Notas: 1. Somente um transformador (120 VAC ou 240 VAC) pode ser usado.
2. DACT deve ser comprado junto à Fike para a operação adequada com o painel CyberCat.
3. Incluído no Conjunto de barramento periférico da Classe A 10-080.

2-4 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
2.0 VISÃO GERAL DO SISTEMA

Ilustração 2-3: Configurações mínimas do sistema - cont.

Esta tabela indica os componentes mínimos necessários para atender às

proprietária (PPU/SSU)
Estação de supervisão

Estação de supervisão
Instalações protegidas
aplicações pretendidas.

Estação central (PPU)

Serviço de liberação
S = Sim

Aprovado por FM
N = Não

Listado por UL
O = Opcional

remota (PPU)
(Local)
Número da peça
(versão do isolador) Descrição
63-1052 Sensor fotoelétrico O O O O O S S
63-1058 Sensor fotoelétrico, versão do isolador O O O O O S S
67-033 Sensor de ionização O O O O O S S
67-034 Sensor de ionização, versão do isolador O O O O O S S
63-1053 Combinação de sensor fotográfico/calor 57,22 ºC (135 ºF) O O O O O S S
63-1059 Combinação de sensor fotográfico/calor 57,22 ºC (135 ºF),
O O O O O S S
versão do isolador
60-1039 Detector de calor, 57-88 °C (135 °F-190 °F) FT/RR O O O O O S S
60-1040 Detector de calor, 57-88 °C (135 °F-190 °F) FT/RR, isolador O O O O O S S
63-1054 (EBF) Base do sensor, 15,24 cm (6 pol.) O O O O O S S
63-1060 (EBFI) Base do sensor, 15,24 cm (6 pol.), versão do isolador O O O O O S S
63-1055 (EB) Base do sensor, 10,16 cm (4 pol.) O O O O O S S
63-1061 (EBI) Base do sensor, 10,16 cm (4 pol.), versão do isolador O O O O O S S
63-1064 (EBS) Base do áudio, 15,24 cm (6 pol.) O O O O O S S
63-1063 (EBR) Base do relé, 15,24 cm (6 pol.) O O O O O S S
55-045 (Nota 1) MMM - Mini Monitor Module (Minimódulo do monitor) O O O O S S S
55-050 (Nota 1) MMM – Mini Monitor Module (Minimódulo do monitor), Versão
O O O O S S S
do isolador
55-041 (Nota 1) MM – Monitor Module (Módulo do monitor), 10,16 cm (4 pol.) O O O O S S S
55-046 (Nota 1) MMM – Mini Monitor Module (Minimódulo do monitor), 10,16 cm
O O O O S S S
(4 pol.), Versão do isolador
20-1063 APS - Addressable Pull Station (Acionador manual endereçável) O O O O O S S
20-1064 APS - Addressable Pull Station (Acionador manual
O O O O O S S
endereçável), Versão do isolador
55-052 RCM - Release Control Module (Módulo do controle de
O O O O O S S
liberação)
55-053 RCM - Release Control Module (Módulo do controle de
O O O O O S S
liberação), Versão do isolador
55-042 SCM - Supervised Control Module (Módulo de controle
O O O O S S S
supervisionado)
55-047 SCM – Supervised Control Module (Módulo de controle
O O O O S S S
supervisionado), Versão do isolador
10-2360-09 Diodo/Resistor do solenoide de série O O O O S S S
10-2413 Módulo da caixa principal O O O O O S S
55-043 RM - RelaS Module (Módulo de relé) O O O O O S S
55-048 RM – RelaS Module (Módulo de relé), Versão do isolador O O O O O S S
63-1057 Sensor de duto fotoelétrico O O O O O S S
63-1062 Sensor de duto fotoelétrico, Versão do isolador O O O O O S S
63-1056 Alojamento do detector de dutos com relés (base do isolador) O O O O O S S
68-140 FAAST detector de fumaça por aspiração O O O O O S S
Notas: 1. Exige-se que o módulo monitore componentes do sistema de sprinkler (por ex., fluxo de água, violação, ar baixo, etc.).

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 2-5


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
2.0 VISÃO GERAL DO SISTEMA

Reservada para uso futuro.

2-6 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

3.1 PACOTES DE EQUIPAMENTOS BÁSICOS


O sistema Cheetah Xi (N/P 10-068) inclui o compartimento do
equipamento, a placa de controle do Cheetah Xi, o transformador
e o equipamento de instalação necessário. Componentes como a
cor do gabinete, requisitos de energia do transformador e
requisitos do gabinete são configurados de forma personalizada
para adequar aos requisitos específicos do seu projeto. A
Ilustração 3-2 mostra as opções de solicitação disponíveis para
os pacotes de equipamentos do Cheetah Xi.

Cheetah Xi
10-068-c-p-L-09
Cor do compartimento c: R = Red (vermelho), G = Grey (cinza)
Energia do transformador p: 1 = 120V, 2 = 240V
Tampa Lexan L: L = Lexan exigido na abertura do
display

Ilustração 3-2: Formatos de solicitação do sistema


Componentes adicionais do sistema, como baterias, detectores,
módulos, placas, dispositivos periféricos etc., devem ser Ilustração 3-1: Pacote do sistema do
solicitados separadamente para adequar aos requisitos Cheetah Xi
específicos do seu projeto.

3.2 CONTROLADOR CHEETAH Xi


A essência do sistema Cheetah Xi é o controlador N/P 10-2542-09 (veja a Ilustração 3-3). O controlador do sistema
consiste em uma placa de circuito impresso (PCB - printed circuit board) que incorpora uma fonte de alimentação
principal de 6 amp com um carregador de bateria, microprocessadores do sistema, terminais de interface do
equipamento e display do sistema. O controlador é o núcleo central para a comunicação entre os dispositivos de campo
endereçáveis inteligentes do sistema que são conectados aos circuitos da linha de sinalização do painel. O controlador
também é usado para o sincronismo do sistema, interface de usuário, fornecimento de energia e arquivamento do
histórico do sistema.
O display do sistema é parte integrante do controlador Cheetah Xi. Está instalado diretamente no controlador e fornece
os botões de função e de navegação que são usados para operar e programar o sistema.

Ilustração 3-3: Controlador do sistema Cheetah Xi com display

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 3-1


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

A Ilustração 3-4 mostra o local dos vários conectores na placa de controle do Cheetah Xi. A função e as especificações
para cada conexão estão listadas na ordem da designação do bloco do terminal (P) nas páginas a seguir.

P2 P6 P7
P3 P4 P5

P13 P20

P8

P12
P9

P10

P11

P16 P1 P19 P22 P15

Ilustração 3-4: Locais do terminal do controlador Cheetah Xi

Especificações do controlador:
Dimensões do controlador (AxLxP): 27,9 cm x 20,3 cm x 7,6 cm
(11 pol. x 8 pol. x 3 pol.)
Dimensões do display (AxL): 17,8 cm x 15,9 cm (7 pol x 6,25 pol)
Peso: 0,54 kg (1,2 lbs.)
Saída de força 2 Amp (Modo de descanso normal)
6 Amp (Alarme)
com 10-2474-p SPS: 4 Amp (Modo de descanso normal)
12 Amp (Alarme)
Consumo de energia: 275 mA (Modo de descanso normal)
Ambiente operacional: 0°-49° ºC (+32°-120° ºF), 93% de umidade relativa

3-2 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

Ilustração 3-5: Especificações do terminal do controlador Cheetah Xi


Bloco do Identificações
terminal do terminal Função e classificações/requisitos elétricos Requisitos da fiação
P1 AC XFMR • Transformador de 120 VCA N/P 02-10881 16 AWG THHN de fiação mínima
secundário Modo de descanso = 3A a 25,35 VCA O bloco do terminal aceita o cabo de 12 AWG -
Alarme = 6A a 25 VCA 16 AWG
• Transformador de 240 VCA N/P 02-10882 A força da linha AC do sistema deve ser
Modo de descanso = 3A a 25,4 VCA originada de um circuito dedicado no centro de
Alarme = 6A a 25 VCA distribuição de força do prédio principal. O
• Alimentado pelo fusível F1; fusível substituível disjuntor deverá estar equipado com um
em campo 15 A, N/P 02-4174 mecanismo de trava e ser claramente identificado
como “Circuito de controle de proteção contra
• Não limitado pela potência e supervisionado
incêndio”.

i Cuidado: É fundamental que a força da linha


AC seja aplicada aos terminais esquerdos do P1
e não aos terminais da bateria. ISSO PODERIA
CAUSAR DANOS AO CONTROLADOR.
Entrada da • Entrada da bateria do modo de descanso Baterias maiores que 18 AH devem ser
bateria nominal de 24 VDC (duas baterias de 12 VDC, instaladas no compartimento externo da bateria.
(+ -) somente de ácido de chumbo vedado)
Use o cabo mínimo de 14 AWG (comprimento
• Capacidade de carga máxima de 75 amp-hora máx. de 3 m [10 pés] para conectar as baterias
• 4 Amps em 27 VDC de corrente de carga máx. ao controlador)
• 12 Amps em 27 VDC de corrente de
alimentação máx.
• Alimentado pelo fusível F2; fusível substituível
em campo 15 A, N/P 02-4174
• Não limitado pela potência e supervisionado
P2 Alarme • Terminais C, NC, NO Todas as conexões devem ser limitadas pela
(Relé 1) potência ou não limitadas pela potência, não
• Contato do relé de Formato C do SPDT
ambas
• Operação DC: 2 amps em 30 VDC (pf-.35)
• Operação AC: 0,5 amps em 120 VAC
(pf=0,35)
• Operação padrão do alarme (configurável)
Supervisão • Terminais C, NC, NO Todas as conexões devem ser limitadas pela
(Relé 2) potência ou não limitadas pela potência, não
• Contato do relé de Formato C do SPDT
ambas
• Operação DC: 2 amps em 30 VDC (pf-.35)
• Operação AC: 0,5 amps em 120 VAC
(pf=0,35)
• Operação padrão de supervisão (configurável)
Problema • Terminais C, NC, NO Todas as conexões devem ser limitadas pela
(Relé 3) potência ou não limitadas pela potência, não
• Contato do relé de Formato C do SPDT
ambas
• Operação DC: 2 amps em 30 VDC (pf-.35)
• Operação AC: 0,5 amps em 120 VAC Os contatos do relé normalmente são
(pf=0,35) energizados e são mostrados com a força
aplicada e nenhum problema presente no
• Operação padrão com problema sistema.
P3 COMPUTADOR • Porta RS232, limitada pela potência e Use o cabo de comunicação N/P 10-1874A ou B
supervisionada para conectar o computador de programação ao
P3
• Usada para a programação do painel,
configuração do dispositivo periférico e Comprimento máximo do cabo de 15 m (50 pés).
recuperação de dados usando o software C- Comunicação do computador: 19200 Baud, 8 bits
Linx de dados, sem paridade, 1 bit de interrupção
• Não destinada à conexão contínua
• Não conecte o computador se houver uma
falha de aterramento no controlador

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 3-3


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

Ilustração 3-6: Especificações do terminal do controlador Cheetah Xi - cont.


Bloco do Identificações
terminal do terminal Função e classificações/requisitos elétricos Requisitos da fiação
P4 VESDA • Porta RS232, limitada pela potência e 68-023 inclui o cabo RS232 de 4,27 m (14 pés)
supervisionada N/P 02-3053 para conexão com o controlador
Cheetah Xi P4
• Ponto de conexão N/P 68-023 da Interface de
nível elevado (HLI - High Level Interface) A HLI deve ser alimentada a partir das saídas de
VESDA força auxiliares do Cheetah Xi ou poderá ocorrer
uma condição de falha de aterramento
• Conecta de forma inteligente os detectores
Xtralis VESDA ao Cheetah Xi pelo número da
zona, 0 a 255. Não requer o endereço do SLC
P5 Periféricos • Porta RS232, limitada pela potência e O sistema de evacuação por voz do Fike Guard
(232) supervisionada deve ser instalado na mesma sala que o painel
do Cheetah Xi, a uma distância máxima de 15 m
• Ponto de interface do sistema de evacuação
(50 pés)
por voz do Fike Guard
• Ponto de conexão do C-Linx da programação
dos dispositivos periféricos RS485
P6 DACT • Limitado pela potência e supervisionado Os blocos do terminal aceitam 12 - 24 AWG
(+ -)
• Ponto de interface para o transmissor do
comunicador de alarme digital (comunicação
de ID do ponto)
• O DACT pode ser instalado dentro do painel
ou fora em um compartimento separado
Periféricos • Limitado pela potência e supervisionado Fiação RS485: Belden 9841 ou similar. Use
(485) Belden 82841, 82842 ou 89841 para aplicações
• Conecta-se aos dispositivos periféricos RS485
(anteparo,+ , -) completas
• No máximo 31 dispositivos periféricos
Tamanho máximo do cabo de 1.219 m (4.000
• A tensão típica do circuito variará entre 0 – 1 pés), 9600 bps, 5 VDC, 1 mA
VDC. Nunca deve ser uma tensão constante
Impedância máxima do cabo 110Ω
de 0 VDC
Capacitância máxima do cabo 0,05uF
• Os dispositivos periféricos devem ser
configurados conforme supervisionado, se for O resistor de terminação de 100Ω é exigido no
exigida uma comunicação de duas vias último dispositivo no circuito, N/P PTBR02-2519
(fornecido com cada dispositivo)
A derivação em “T” NÃO é permitida
Os blocos do terminal aceitam 12 - 24 AWG
P7 Saída aux. • Limitado pela potência e supervisionado O controlador Cheetah Xi tem uma capacidade
reconfigurável de força total de 6 amp expansíveis para 12 amp
• Saída de força auxiliar regulada de 24 VCC a
(+,-, proteção) com a inclusão de 10-2474, Fonte de alimentação
2A, no máximo, máximo regulado de 28 volts
complementar
• Alimentado pelo fusível F3 para curto-circuito;
Os blocos do terminal aceitam 12 - 24 AWG
fusível substituível em campo de 4A, N/P 02-
11412
• Desativa temporariamente durante a
reconfiguração do sistema
• Usado para alimentar dispositivos periféricos
que exigem 24 VCC para a operação
Saídas • Limitado pela potência e supervisionado O controlador Cheetah Xi tem uma capacidade
auxiliares de força total de 6 amp expansíveis para 12 amp
• Saída de força auxiliar regulada contínua de
(+,-, proteção) com a inclusão de 10-2474, Fonte de alimentação
24 VCC a 2A, no máximo, máximo regulado de
complementar
28 volts
Os blocos do terminal aceitam 12 - 24 AWG
• Alimentado pelos fusíveis F4 e F5 para curto-
circuito; fusível substituível em campo de 4A,
N/P 02-11412
• Usado para alimentar dispositivos periféricos
que exigem 24 VCC para a operação

3-4 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

Ilustração 3-7: Especificações do terminal do controlador Cheetah Xi - cont.


Bloco do Identificações
terminal do terminal Função e classificações/requisitos elétricos Requisitos da fiação
P8 Laço • Limitado pela potência e supervisionado Tamanho máximo do cabo de 3.657 m (12.000
endereçável 1 pés) do painel ao último dispositivo usando 14
• Oferece suporte a até 254 dispositivos
(+,-, proteção,- AWG
endereçáveis (somente aqueles listados neste
,+) O cabo com anteparo deve ser usado para
manual)
ambientes eletricamente ruidosos
• Suporte para Classe B, Classe A ou Classe X
se estiverem sendo usados dispositivos Resistência máxima 70Ω (35Ω por seção)
isoladores Capacitância máxima 0,60uF
• Consumo de corrente máximo do laço: 100 Se estiver sendo usada a fiação da Classe X, o
mA a 28 VCC primeiro e o último dispositivo isolador deverá ser
• A tensão típica do circuito variará de 24 VDC instalado dentro do conduíte com o mesmo
nominal a 0-5 VDC durante o pulso de espaço que do painel de controle e a uma
comunicação de dados. Nunca deve ser uma distância de até 6,1 m (20 pés) do painel de
constante de 0 VDC controle
Os blocos do terminal aceitam 12 - 24 AWG
P9 Laço • Limitado pela potência e supervisionado Tamanho máximo do cabo de 3.657 m (12.000
endereçável 2 pés) do painel ao último dispositivo usando 14
• Oferece suporte a até 254 dispositivos
(+,-, proteção,- AWG
endereçáveis (somente aqueles listados neste
,+) O cabo com anteparo deve ser usado para
manual)
ambientes eletricamente ruidosos
• Suporte para Classe B, Classe A ou Classe X
se estiverem sendo usados dispositivos Resistência máxima 70Ω (35Ω por seção)
isoladores Capacitância máxima 0,60uF
• Consumo de corrente máximo do laço: 100 Se estiver sendo usada a fiação da Classe X, o
mA a 28 VCC primeiro e o último dispositivo isolador deverá ser
• A tensão típica do circuito variará de 24 VDC instalado dentro do conduíte com o mesmo
nominal a 0-5 VDC durante o pulso de espaço que do painel de controle e a uma
comunicação de dados. Nunca deve ser uma distância de até 6,1 m (20 pés) do painel de
constante de 0 VDC controle
Os blocos do terminal aceitam 12 - 24 AWG
P10 e P11 Circuito 1 do • Limitado pela potência e supervisionado A derivação em “T” NÃO é permitida
aparelho de Se a opção do protocolo de sincronização estiver
• Regulada contínua de 24 VCC a 2A, no
notificação sendo usada, ambos os circuitos deverão usar o
máximo, máximo regulado de 28 volts
(--, ++, proteção, -,
mesmo protocolo (ou seja, Gentex, System
+) • Oferece suporte à Classe B usando o resistor
Sensor ou Wheelock)
de EOL de 1,2KΩ, N/P PTBR10-2570 ou à
Classe A usando fiação redundante Se o circuito estiver programado para ser
• Sempre ativo durante a operação de ensaio do sincronizado e silenciado, as buzinas serão
sistema silenciadas enquanto os estrobos continuarão
piscando até a reconfiguração.
• Pode ser programado para protocolos de
sincronização Gentex ou System Sensor. Isso Os circuitos estão em ON ou OFF e não podem
permite que a parte sonora do dispositivo seja ser configurados para padrões de modulação.
silenciada, enquanto mantém a parte visual
(estrobo) ativa (padrão). Consulte o documento PTBR-06-186 do “Manual
de aparelhos de notificação e dispositivos de
liberação compatíveis” para obter uma lista dos
dispositivos NAC compatíveis
Os blocos do terminal aceitam 12 - 24 AWG
P12 • Fornece ponto de conexão para um módulo de Todas as conexões CRM4 deverão ser limitadas
relé CRM4 opcional (N/P 10-2204-09) ou um pela potência ou não limitadas pela potência, não
módulo de polaridade reversa RPM (N/P 10- ambas
2254-09)
Consulte a seção 4.11.
• Se o dialer de instalação interna (N/P 10-2528-
09) estiver instalado, este espaço de
instalação do módulo não estará disponível

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 3-5


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

Ilustração 3-8: Especificações do terminal do controlador Cheetah Xi - cont.


Bloco do Identificações
terminal do terminal Função e classificações/requisitos elétricos Requisitos da fiação
P13 • Fornece ponto de conexão para um módulo de Todas as conexões CRM4 deverão ser limitadas
relé CRM4 opcional (N/P 10-2204-09) ou um pela potência ou não limitadas pela potência, não
módulo de polaridade reversa RPM (N/P 10- ambas
2254-09)
Consultar a seção 4.11
• Se P20 estiver ocupado por um módulo de
rede, o terminal P13 não estará disponível
P14 Sem conexão
P15 • Conecta o Módulo de laço complementar Consultar a seção 4.11
opcional, N/P 10-2473-09 ao controlador
Cheetah Xi
P16 • Conecta o Módulo complementar de fonte de Consultar a seção 4.11
alimentação opcional, N/P 10-2474-P-09 ao
controlador Cheetah Xi
P17 • Somente para uso da Fike
P18 • Somente para uso da Fike
P19 • Interface do display do controlador (teclado e
LEDs)
P20 • Fornece um ponto de conexão para um Consultar a seção 4.11
módulo de rede RS485 opcional (N/P 10-2482-
09) ou módulo de rede de fibra ótica (N/P 10-
2624-09)
• Se P13 estiver ocupado por um módulo CRM4
ou RPM, o terminal P20 não estará disponível
P21 Sem conexão
P22 • Interface do display do controlador (somente
LCD)
TP1 • Ponto de teste de referência de aterramento As impedâncias de detecção de falha de
do controlador Cheetah Xi aterramento são 60 mil Ω entre o aterramento de
força e o aterramento do chassi ou 1 milhão Ω
• Use ao fazer medições de tensão CC na placa
entre a força principal e o aterramento do chassi
de controle
• Limites normais da falha de aterramento (TP1
ao chassi): Nominal de 2,17 VCC para Nível 1
e nominal de 5 VCC para Nível 2. Se houver
uma falha de aterramento, a tensão oscilará
em uma das direções.
TP2 • Lado positivo (+) do barramento de força de 24
VCC do controlador Cheetah Xi
• Para verificar a tensão do controlador, conecte
o cabo positivo do voltímetro ao TP2 e o cabo
de aterramento do voltímetro ao TP2

3-6 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

3.3 COMPARTIMENTO DO SISTEMA


O compartimento do sistema Cheetah Xi foi projetado para
permitir a instalação da placa do controlador, o transformador de
força CA, o DACT opcional, até duas baterias de 18 AH, assim
como uma das placas e módulos opcionais a seguir conforme
necessário para se adequar aos requisitos específicos do seu
projeto.
• Módulo Ethernet, N/P 10-2627-09
• Módulo multi-interface, N/P 10-2583-09
• Placa de barramento periférico da Classe A,
N/P 10-2792-09*
• Interface da caixa principal, N/P 10-2413
O compartimento pode ser solicitado como parte do pacote básico
do equipamento, conforme mostrado na Ilustração 3-2 ou
separadamente, conforme mostrado na Ilustração 3-10.

Características do compartimento
Ilustração 3-9: Compartimento Cheetah Xi
• Feito de aço de calibre 18 com revestimento cozido em
esmalte.
• Cada compartimento é adequado para instalação na superfície ou embutida.
• Vários orifícios de conduíte são fornecidos na back-box para facilitar o acesso ao gabinete durante a instalação do
sistema.
• Parafusos de pressão fornecidos na back-box do compartimento para facilitar a instalação dos componentes do
sistema (ou seja, placa de controle do Cheetah Xi, transformadores, DACT, etc.).
• A porta externa removível é instalada somente do lado esquerdo do gabinete e está equipada com uma trava e uma
janela de exibição do display. As portas são abertas em 180 graus completos.
• Uma tampa Lexan está instalada sobre a(s) janela(s) de exibição da porta externa para impedir o acesso à parte
interna do painel.

Cheetah Xi
10-2541-c-L-09
Cor do compartimento c: R = Red (vermelho), B = Black (preto)
Tampa Lexan L: L = Lexan exigido na abertura do display

Ilustração 3-10: Formatos de solicitação do compartimento

Consulte a Seção 4 Instalação para obter especificações completas sobre as dimensões do compartimento.

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 3-7


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

3.4 MÓDULOS OPCIONAIS DO CIRCUITO


Vários módulos de circuito opcionais podem ser instalados no controlador do Cheetah Xi para expandir suas capacidades
operacionais. É fornecida uma descrição resumida de cada módulo e sua funcionalidade nesta seção para fins de
referência. Para obter uma descrição completa da funcionalidade, instalação e fiação de cada módulo, consulte a folha
de instalação dos dispositivos.

3.4.1 DACT, 5 ZONAS COM INTERFACE SERIAL


N/P 10-2528-09 (BOSCH FPT-DACT-LC), INSTALAÇÃO INTERNA
N/P 10-2476-09 (BOSCH FPT-DACT), INSTALAÇÃO EXTERNA
O Transmissor do comunicador de alarme digital (veja a Ilustração 3-11) é
usado quando a identificação do ponto de eventos de alarme, de supervisão
e de problema é exigida em uma Estação de recepção central ou remota. O
Cheetah Xi transmite todas as informações do sistema para o DACT por
meio de uma conexão RS485. Além disso, o DACT inclui cinco entradas de
ponto programáveis que podem ser configuradas individualmente para
indicar sete tipos de condições do sistema: alarme de incêndio, alarme do
fluxo de água, de supervisão, alarme do monitor, falha do sistema, falha de
AC e bateria fraca. Essas entradas podem ser usadas no lugar da conexão
RS485 inteligente para fornecer o monitoramento de alarme simples onde a
estação de recepção não é capaz de receber informações de ID do ponto.

Consulte o documento PTBR-06-479 da Fike para obter mais informações.


Ilustração 3-11: DACT

3.4.1.1 PROGRAMADOR DO TECLADO DACT


N/P 10-2477 (BOSCH FMR-DACT-KEYPAD)
Este programador DACT (veja a Ilustração 3-12) é necessário para
configurar os dialers 10-2528-09 e 10-2476-09 mencionados
acima.
Consulte o documento FPT-DACT da BOSCH, “Guia de operação
e instalação”, para obter mais informações.

Ilustração 3-12: Programador DACT

3.4.2 FONTE DE ALIMENTAÇÃO COMPLEMENTAR (SPS)


N/P 10-2474-P-09
A fonte de alimentação complementar (veja a Ilustração 3-13) pode ser
adicionada a um sistema básico do Cheetah Xi 1016 para dobrar a
capacidade de força. Ela inclui uma placa do circuito da fonte de
alimentação e um transformador secundário (-1 para 120VCA principal; -2
para 240VCA principal), que adiciona uma força externa do modo de
descanso de 2A e força do alarme de 6A ao sistema. Isso aumenta a força
total do sistema para o total do modo de descanso de 4A/de alarme de 12A.
A SPS forma uma interface com o P16 no controlador Cheetah Xi atrás do
LCD usando os quatro isolamentos externos e o equipamento fornecido
com a SPS.
Consulte o documento PTBR-06-340 da Fike para obter mais informações.

LObservação: A SPS não é compatível com o controlador Cheetah Xi


254. Ilustração 3-13: SPS

3-8 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

3.4.3 MÓDULO DE LAÇO COMPLEMENTAR (SLM)


N/P 10-2473-09
O módulo de laço complementar (veja a Ilustração 3-14) pode ser
adicionado a um sistema básico do Cheetah Xi 1016 para dobrar a
capacidade de laço endereçável de 508 dispositivos para 1016. As
especificações de laço e a fiação para P31 e P32 são as mesmas que para
P8 e P9 a partir do controlador principal. Ele forma uma interface com o P15
no controlador Cheetah Xi usando quatro isolamentos externos fornecidos
com o SLM.
Consulte o documento PTBR-06-339 da Fike para obter mais informações.

LObservação: A versão do firmware do SLM precisa corresponder à


versão do firmware do controlador principal. Cada módulo tem uma
etiqueta que identifica a versão. A versão do firmware do controlador
pode ser verificada eletronicamente por meio do Menu de diagnóstico
do painel de controle principal.

Ilustração 3-14: SLM


3.4.4 MÓDULO DO RELÉ (CRM4), N/P 10-2204-09
O módulo de relé CRM4 (veja a Ilustração 3-15) é um módulo
opcional que pode ser adicionado ao controlador Cheetah Xi para
fornecer quatro relés adicionais programáveis de forma
independente. O controlador Cheetah Xi oferece suporte a até dois
módulos CRM4 (se outras opções não forem usadas) no
controlador principal P12 e P13. Cada relé pode ser conectado por
meio de contatos normalmente abertos ou normalmente fechados.
44
Consulte o documento PTBR-06-345 da Fike para obter mais informações.
Ilustração 3-15: CRM4

3.4.5 MÓDULO DE POLARIDADE REVERSA (RPM)


N/P 10-2254-09
O módulo de polaridade reversa (veja a Ilustração 3-16) fornece
dois contatos de polaridade reversa não supervisionados
individuais destinados à conexão a um circuito de inversão de
polaridade de uma unidade de recepção de estação remota que
tem classificações compatíveis. Ele forma uma interface com o P12
no controlador Cheetah Xi usando quatro isolamentos externos
fornecidos com o RPM.
Ilustração 3-16: CRPM
Consulte o documento PTBR-06-156 da Fike para obter mais informações.

3.4.6 RS485 MÓDULO DE REDE, N/P 10-2482-09


O módulo de rede RS485 (veja a Ilustração 3-17) fornece uma interface
inteligente entre outros dispositivos conectados em rede. A rede foi
projetada para operar com 128 nós de rede (painéis) que operam em
uma comunicação ponto a ponto. O protocolo de comunicação foi
projetado usando a comunicação RS485 com mecanismos de repetição
em cada módulo de rede. Ele forma uma interface com o P20 no
controlador Cheetah Xi usando quatro isolamentos externos fornecidos
com o módulo de rede. Ilustração 3-17: Módulo de rede RS485

Consulte o documento PTBR-06-349 da Fike para obter mais


informações.

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 3-9


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

3.4.7 MÓDULO DE REDE DE FIBRA ÓTICA


N/P 10-2624-09
O módulo de rede de fibra ótica (veja a Ilustração 3-18) fornece
uma interface inteligente entre outros dispositivos de rede. A rede
foi projetada para operar com 128 nós de rede (painéis) que
operam em uma comunicação ponto a ponto. O protocolo de
comunicação foi projetado usando a comunicação de fibra com
mecanismos de repetição em cada módulo de rede de fibra ótica.
Ele forma uma interface com o P20 usando quatro isolamentos
externos fornecidos com o módulo de rede de fibra ótica.
Consulte o documento PTBR-06-387 da Fike para obter mais
informações. Ilustração 3-18: Módulo de rede
de fibra ótica

3-10 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

3.5 DISPOSITIVOS DE BARRAMENTO PERIFÉRICO


Vários componentes opcionais podem ser instalados no barramento periférico RS485 do controlador Cheetah Xi (máximo
de 31 dispositivos) para fornecer o anúncio remoto e o controle dos eventos do sistema, e para expandir as capacidades
operacionais do sistema. Uma descrição resumida de cada componente e sua funcionalidade é fornecida nesta seção
para fins de referência. Para obter uma descrição completa da funcionalidade, instalação e fiação de cada módulo,
consulte a folha/o manual de instalação mencionado.

3.5.1 UNIDADE DE DISPLAY REMOTO DE QUATORZE BOTÕES


N/P 10-2646-09
A unidade de display remoto de quatorze botões (veja a Ilustração
3-19) fornece um LCD de 4x20 caracteres que simula o display do
painel de controle do host. Isso permite que as informações de
status do sistema sejam exibidas em um local remoto. A unidade
está equipada com oito botões programáveis que podem ser
usados para desempenhar funções de controle do sistema, como
Reconfigurar, Silenciar, Reconhecer etc. As funções de alternância
são protegidas pela chave de acesso de segurança integral da
unidade. Além disso, a RDU está equipada com um piezo interno e
cinco LEDs de status que fornecem a notificação sonora e visual
imediata das alterações do status do sistema.
Ilustração 3-19: Unidade de display
Consulte o documento PTBR-06-610 da Fike para obter mais
informações.
remoto de quatorze botões

LObservação: Esta unidade pode ser usada somente em


sistemas com firmware do painel V3.0 ou superior.

3.5.2 UNIDADE DE DISPLAY REMOTO DE DEZ BOTÕES


N/P 10-2631-09
A unidade de display remoto de dez botões (veja a Ilustração 3-20)
fornece um LCD de 4x20 caracteres que simula o display do painel
de controle do host. Isso permite que as informações de status do
sistema sejam exibidas em um local remoto. A unidade está
equipada com quatro chaves de controle que permitem a
inicialização das funções de Ensaio, Reconhecer, Silenciar e
Reconfigurar do sistema da unidade. As funções de alternância
são protegidas pela chave de acesso de segurança integral da
unidade. Além disso, a RDU está equipada com um piezo interno e
cinco LEDs de status que fornecem a notificação sonora e visual
imediata das alterações do status do sistema.
Ilustração 3-20: Unidade de display
Consulte o documento PTBR-06-610 da Fike para obter mais remoto de dez botões
informações.

LObservação: Esta unidade pode ser usada somente em


sistemas com firmware do painel V3.0 ou superior.

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 3-11


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

3.5.3 UNIDADE DE DISPLAY REMOTO DE DOIS BOTÕES


N/P 10-2630-09
A Unidade de display remoto de dois botões (veja a Ilustração 3-21)
fornece um LCD de 4x20 caracteres que simula o display do painel de
controle principal. Isso permite que as informações de status do
sistema sejam exibidas em um local remoto. A unidade está equipada
com um piezo interno e cinco LEDs de status que fornecem a
notificação sonora e visual imediata das alterações do status do
sistema.
Consulte o documento PTBR-06-610 da Fike para obter mais
informações.

LObservação: Esta unidade pode ser usada somente em sistemas Ilustração 3-21: Unidade de display
com firmware do painel V3.0 ou superior.
remotode dois botões

3.5.4 MÓDULO ETHERNET, N/P 10-2627-09


MÓDULO ETHERNET COM COMPARTIMENTO,
N/P 10-074-09
O módulo Ethernet (veja a Ilustração 3-22) fornece uma maneira de
conectar o painel de controle associado à Ethernet (LAN/WAN). Esta
conexão permite que o painel de controle associado envie os eventos
do seu histórico para um painel de monitoramento remoto que pode ser
localizado dentro ou fora das instalações protegidas.
O módulo pode ser instalado dentro do compartimento do Cheetah Xi
ou pode ser instalado remotamente ao solicitar o compartimento de
instalação personalizado.
Consulte o documento PTBR-06-388 da Fike para obter mais
informações.
Ilustração 3-22: Módulo Ethernet

3.5.5 MÓDULO MULTI-INTERFACE, N/P 10-2583-09


MÓDULO MULTI-INTERFACE COM
COMPARTIMENTO, N/P 10-069-09
O módulo multi-interface (veja a Ilustração 3-23) fornece um ponto
de interface que permite a conexão dos dispositivos secundários a
seguir ao painel de controle principal:
1. Painel Cheetah clássico – esta interface permite que o
MIM atue como uma placa de rede na rede do Cheetah
clássico.
2. Impressora paralela – esta interface permite que uma
impressora paralela que esteja listada para “Uso de
sinalização de proteção contra incêndio” seja conectada
ao painel de controle de host.
3. Impressora serial – esta interface permite que uma
impressora Keltron série 90 seja conectada ao painel de Ilustração 3-23: Módulo multi-interface
controle de host.
(MIM)
4. Gráfica do computador – esta interface permite que uma
estação de trabalho gráfica do computador seja
conectada ao painel de controle de host.
O módulo pode ser instalado dentro do compartimento do Cheetah
Xi ou pode ser instalado remotamente ao solicitar o compartimento
de instalação personalizado.
Consulte o documento PTBR-06-367 da Fike para obter mais
informações.

3-12 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

3.5.6 ANUNCIADOR GRÁFICO INTELIGENTE


O gráfico de LED (veja a Ilustração 3-24) é um display gráfico personalizado
que fornece um layout pictórico específico do prédio com os dispositivos
reais de alarme de incêndio indicados com um LED de status colorido
(vermelho, verde, amarelo ou laranja). Quando um evento ocorre, os dados
inteligentes serão transferidos por meio da saída RS485 para o gráfico e o
LED específico do dispositivo ou da zona acenderá conforme programado.
Consulte o documento PTBR-06-231 da Fike para obter mais informações.

Ilustração 3-24: Anunciador gráfico

3.5.7 ANUNCIADOR REMOTO DE VINTE ZONAS


N/P 10-2667-09
O anunciador remoto de vinte zonas (veja a Ilustração 3-25) é um display
baseado em tabela equipado com 40 LEDs (vinte vermelhos e vinte
amarelos). Cada LED pode ser configurado individualmente para anunciar o
status do painel de controle de host ou um evento individual de zona/estado.
Consulte o documento PTBR-06-453 da Fike para obter mais informações.

Ilustração 3-25:
3.5.8 CONJUNTO DE CONTROLE DO RELÉ Anunciador remoto de vinte zonas
N/P 10-2777-09
O conjunto de controle do relé (veja a
Ilustração 3-26) fornece um local de instalação
para até seis (6) módulos do relé CRM4 (N/P
10-2204-09) e/ou HPM4 (N/P 10-2770-09).
Esta configuração permite que até vinte e
quatro (24) relés programáveis sejam
adicionados ao sistema para fornecer uma
indicação de status do sistema, controle de
cargas elétricas e alternância de fins gerais.
O conjunto inclui a Placa de controle do relé
(N/P 10-2778-09), a Placa de barramento (N/P
10-2769) e o Cabo da interface (N/P 10-2784-
09). Os módulos de relé CRM4 e HPM4 devem Ilustração 3-26: Conjunto de controle do relé
ser solicitados separadamente.
Consulte o documento PTBR-06-580 e PTBR-06-443 da Fike
para obter mais informações.

LObservação: A placa do relé HPM4 (veja a Ilustração 27)


é compatível somente com o conjunto de controle do relé.
NÃO instale a placa do relé HPM4 no controlador Cheetah
Xi.

Ilustração 3-27: Placa de relé HPM4

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 3-13


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

3.5.9 PLACA DO RELÉ, N/P 10-2785-09


A placa do relé (veja a Ilustração 3-28) fornece doze (12)
relés programáveis integrados em uma única placa.
Quando adicionados ao sistema, os relés poderão ser
usados para fornecer uma indicação de status do sistema,
controle de cargas elétricas e alternância de fins gerais.
Consulte o documento PTBR-06-586 da Fike para obter
mais informações.

Ilustração 3-28: Placa do relé

3.5.10 PLACA DE BARRAMENTO PERIFÉRICO DA


CLASSE A, N/P 10-2792-09
A placa de barramento periférico da Classe A (veja a
Ilustração 3-29) fornece uma maneira de conectar o
barramento periférico RS485 do painel e a saída de força de
24 VCC aos dispositivos periféricos conectados em um
formato de Classe A. A placa pode ser instalada dentro do
compartimento do Cheetah Xi ou solicitada como parte de um
conjunto que permite que a placa fique fora do compartimento
do Cheetah Xi.
Consulte o documento PTBR-06-606 e PTBR-06-609 da Fike
para obter mais informações.
Ilustração 3-29: Placa de barramento
periférico da Classe A

3-14 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

3.6 SENSORES INTELIGENTES


O sistema do Cheetah Xi usa sensores inteligentes que não só incluem todo o processamento necessário para a tomada
de decisão, mas também incluem a lógica de controle do sistema, reduzindo bastante a importância do controlador
central. Os parâmetros operacionais são baixados para os dispositivos durante a configuração do sistema em memória
não volátil.
Os sensores endereçáveis inteligentes são conectados e recebem sua força operacional (15-30VCC) do painel de
controle principal por meio dos circuitos da linha de sinalização do painel (SLC). Cada laço do SLC é capaz de suportar
até 254 dispositivos endereçáveis em qualquer combinação de detectores e módulos. Cada dispositivo endereçável
recebe a designação de um endereço SLC exclusivo que permite que ele seja identificado não só pelo controlador do
sistema para a supervisão do dispositivo, mas por outros dispositivos de SLC para também facilitar a operação do
sistema de ponto-a-ponto. Uma descrição resumida de cada sensor inteligente e sua funcionalidade é fornecida nesta
seção para fins de referência.
Consulte o documento N/P PTBR-06-356-2 da Fike, “Manual de operações do Cheetah Xi”, para obter detalhes da
operação do sensor e dos recursos de programação disponíveis.
Consulte as instruções de instalação e de manutenção fornecidas com cada sensor para obter mais informações.

LObservação: Os componentes eletrônicos do sensor são classificados como 0° - 49 °C (32° - 120 °F), 10 a 93% de
umidade relativa, a menos que seja informado em contrário.

3.6.1 SENSOR DE FUMAÇA FOTOELÉTRICA, N/P 63-1052


SENSOR DE FUMAÇA FOTOELÉTRICA COM
ISOLADOR, N/P 63-1058
O sensor fotoelétrico de fumaça (veja a Ilustração 3-30) é um detector de
fumaça inteligente do tipo mancha que utiliza o princípio de obscurecimento
da luz para detectar fumaça. O sensor inclui um LED de três cores para a
indicação imediata do status do dispositivo. A versão do isolador fornece o
isolamento completo do curto-circuito para a fiação da Classe X da NFPA
quando usada com uma base do isolador.
Os modos de operação a seguir do sensor são configuráveis para
adequação aos requisitos específicos do projeto:
Compensação de Ilustração 3-30: Sensor
Verificação de alarme
impureza fotográfico
Prealarme 1 Teste de deslocamento
Prealarme 2 Device Summing
Aclimatar Anunciador remoto
Sensibilidade
diurna/noturna

3.6.2 SENSOR DE FUMAÇA POR IONIZAÇÃO, N/P 67-033


SENSOR DE IONIZAÇÃO COM ISOLADOR, N/P 67-034
O sensor de fumaça por ionização (veja a Ilustração 3-31) é um detector de
fumaça inteligente do tipo mancha que utiliza o princípio de ionização para
detectar fumaça. O sensor inclui um LED de três cores para a indicação
imediata do status do dispositivo. A versão do isolador fornece o isolamento
completo do curto-circuito para a fiação da Classe X da NFPA quando
usada com uma base do isolador.
Os modos de operação a seguir do sensor são configuráveis para
adequação aos requisitos específicos do projeto:
Compensação de
Verificação de alarme
impureza
Prealarme 1 Teste de deslocamento
Prealarme 2 Device Summing Ilustração 3-31: Sensor de
Aclimatar Anunciador remoto íons
Sensibilidade
Smolder
diurna/noturna

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 3-15


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

3.6.3 SENSOR DE COMBINAÇÃO FOTO/TÉRMICO, N/P 63-1053


SENSOR FOTO/TÉRMICO COM ISOLADOR, N/P 63-1059
O sensor foto/térmico (veja a Ilustração 3-32) é um detector de fumaça
inteligente do tipo mancha que utiliza o princípio de obscurecimento da luz
para detectar fumaça. Além da câmara de detecção fotoelétrica, o sensor
está equipado com um circuito de detecção de calor de 57,22 ºC (135 ºF)
baseado em termistor. O sensor inclui um LED de três cores para a
indicação imediata do status do dispositivo. A versão do isolador fornece o
isolamento completo do curto-circuito para a fiação da Classe X da NFPA
quando usada com uma base do isolador.
Os modos de operação a seguir do sensor são configuráveis para
adequação aos requisitos específicos do projeto:
Compensação de
Verificação de alarme
impureza
Teste de Ilustração 3-32: Sensor
Prealarme 1
deslocamento
foto/térmico
Prealarme 2 Device Summing
Aclimatar Anunciador remoto
Sensibilidade
Aumento da chama
diurna/noturna

LObservação: O elemento de foto do sensor pode ser programado como


elemento de supervisão e calor para alarme.

3.6.4 SENSOR DE CALOR, N/P 60-1039


SENSOR DE CALOR COM ISOLADOR, N/P 60-1040
O sensor de calor (veja a Ilustração 3-33) é um detector do tipo mancha,
projetado para ser programável para um intervalo de ponto de ajuste de
57,2 a 78,9 °C (135 a 174 °F) para detecção comum ou 79,4 a 87,8 °C (175
a 190 °F) para detecção imediata. Os detectores na faixa comum poderão
ser programados para operação de temperatura fixa ou taxa de aumento de
9,4 ºC (15 ºF). O ponto de ajuste de detecção é programável pelo software
em incrementos de um único grau de 57,2 a 87,8 °C (135 a 190 °F). O
sensor inclui um LED de três cores para a indicação imediata do status do
dispositivo. A versão do isolador fornece o isolamento completo do curto-
circuito para a fiação da Classe X da NFPA quando usada com uma base
do isolador.
Os modos de operação a seguir do sensor são configuráveis para
adequação aos requisitos específicos do projeto:
Verificação de alarme Teste de deslocamento Ilustração 3-33: Sensor de calor
Prealarme 1 Anunciador remoto
Prealarme 2 Temperatura fixa/Taxa de aumento

3-16 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

3.6.5 SENSOR DE FUMAÇA FOTOELÉTRICA, N/P 63-1057


SENSOR DE FUMAÇA FOTOELÉTRICA COM
ISOLADOR, N/P 63-1062
O sensor de duto fotoelétrico (veja a Ilustração 3-34) é um detector de
fumaça inteligente do tipo mancha que utiliza o princípio de obscurecimento
da luz para detectar fumaça. O sensor foi projetado para usar somente a
parte interna do alojamento do detector de duto e não deve ser usado para
aplicações de área aberta. O sensor inclui um LED de três cores para a
indicação imediata do status do dispositivo. A versão do isolador fornece o
isolamento completo do curto-circuito para a fiação da Classe X da NFPA
quando usada com uma base do isolador.
Os modos de operação a seguir do sensor são configuráveis para
adequação aos requisitos específicos do projeto:
Compensação de Ilustração 3-34: Sensor de
Verificação de alarme
impureza duto fotoelétrico
Prealarme 1 Teste de deslocamento
Prealarme 2 Device Summing
Aclimatar Anunciador remoto
Sensibilidade
diurna/noturna

LObservação: O Sensor de duto fotoelétrico pode ser programado como


uma Entrada de supervisão conforme exigido por algumas Autoridades
locais com jurisdição (AHJ - Authority Having Jurisdictions).

3.6.5.1 ALOJAMENTO DO DETECTOR DE DUTOS, N/P 63-1158


O alojamento de duto (veja a Ilustração 3-35) está equipado com uma
base integral para instalação dos sensores de duto N/P 63-1057 ou N/P
63-1062. O alojamento fornece uma saída de alarme remota para uso
com dispositivos auxiliares, como o anunciador remoto de LED e
estações remotas de teste. Diferente dos sensores de DUTO
semelhantes, NÃO é exigida uma força de 24 VDC separada.
Cinco tamanhos diferentes de amostragem de tubos estão disponíveis
para penetrar no DUTO:
Ilustração 3-35: Alojamento do detector
N/P 63-1159 = dutos de até 0,3 m (1 pé) de dutos
N/P 63-1160 = dutos de até 0,3 m – 2ft. (1 a 2 pés)
N/P 63-1161 = dutos de até 0,6 m a 1,2 m (2 a 4 pés)
N/P 63-1162 = dutos de até 1,2 m a 2,4 m (4 a 8 pés)
N/P 63-1163 = dutos de até 2,4 m a 3,7 m (8 a 12 pés)

LObservação importante: O Sensor e o Alojamento de dutos devem ser solicitados separadamente e ambos são
exigidos.

Consulte a Seção 3.8 sobre os dispositivos acessórios que podem ser usados em conjunto com o alojamento de
detectores de dutos para fornecer opções de teste remoto e notificação visual.

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 3-17


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

3.6.6 FAAST DETECTOR DE FUMAÇA POR ASPIRAÇÃO,


N/P 68-140
O FAAST detector de fumaça por aspiração (veja a Ilustração 3-36) é
um detector de fumaça inteligente do tipo de amostragem do ar que
consome continuamente o ar do ambiente controlado por meio de uma
série de orifícios de amostragem para monitorar o ambiente quanto a
partículas de fumaça. Isso permite que o FAAST detecte com precisão
condições de incêndio incipientes de 30 a 60 minutos antes que um
incêndio realmente comece para a detecção antecipada de aviso de
incêndio e a detecção muito antecipada de aviso de incêndio.
O detector combina a detecção de fumaça ótica de fonte dupla (LED
azul e laser infravermelho) com algoritmos avançados para detectar
uma ampla gama de incêndios ao manter a imunidade aprimorada para
partículas incômodas. As condições do sistema FAAST são exibidas na
interface do usuário e no painel de controle do Cheetah Xi. A interface Ilustração 3-36: FAAST Detector
do usuário fornece uma indicação clara do status do sistema, níveis de
partículas, níveis de alarme, fluxo de ar e falhas.
Características:
• Comunica-se no circuito de linha de sinalização (SLC - signaling line circuit)
• Monitora até 743 m2 (8.000 pés2)
• Faixa ampla de sensibilidade de 0,00046% a 6,25% obs/pés
• Cinco pontos de ajuste configuráveis, programáveis para bloqueio e não bloqueio.
• Dois modos de sensibilidade (Aclimatar e Dia/Noite/Fim de semana)
• Seis conjuntos de contatos de relé
Consulte a documentação do produto fornecida com o detector FAAST para obter instruções de instalação, operação e
manutenção.

3-18 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

3.7 BASES DO SENSOR


Várias bases do sensor estão disponíveis para permitir a conexão dos sensores endereçáveis aos circuitos de linha de
sinalização (SLC) do painel. Cada base fornece um recurso de trava por torção para prender o sensor na base. Cada
base também fornece um ponto de conexão para um LED remoto opcional (N/P 02-3868), conforme descrito na Seção
3.8.
Uma descrição resumida de cada base do sensor e sua funcionalidade é fornecida nesta seção para fins de referência.

3.7.1 BASE DE 10,16 CM (4 POL.), N/P 63-1055 (System Sensor EB)


BASE COM ISOLADOR, N/P 63-1061 (System Sensor EBI)
A base de 10,16 cm (veja a Ilustração 3-37) pode ser usada com qualquer
um dos sensores do Cheetah Xi. Ela é instalada diretamente nas caixas
octogonais de 8,89 cm (3,5 pol.) e caixas quadradas de 10,16 cm (4 pol.)
com anel de reboco, e caixas europeias com espaçamento de parafusos de
50, 60 e 70 mm. A versão do isolador fornece o isolamento completo do
curto-circuito para a fiação da Classe X da NFPA quando usada com um
sensor do isolador.
Ilustração 3-37:
Base de 10,16 cm (4 pol.)

3.7.2 BASE DE 15,24 CM (6 POL.), N/P 63-1054 (System Sensor EBF)


BASE COM ISOLADOR, N/P 63-1060 (System Sensor EBFI)
A base de 15,24 cm (veja a Ilustração 3-38) pode ser usada com qualquer
um dos sensores do Cheetah Xi. Ela é instalada diretamente em caixas
octogonais de 8,89 cm e 10,16 cm (com ou sem anéis de reboco) e caixas
gang individuais. A versão do isolador fornece o isolamento completo do
curto-circuito para a fiação da Classe X da NFPA quando usada com um
sensor do isolador.

Ilustração 3-38:
3.7.3 BASE DE ÁUDIO, N/P 63-1064 (System Sensor EBS) Base de 15,24 cm (6 pol.)
A base de áudio (veja a Ilustração 3-39) fornece a capacidade de notificar
os ocupantes que estão perto do(s) dispositivo(s) de detecção. A base inclui
um áudio local de 85 db que pode ser ativada no alarme do sensor
específico. Ela foi projetada para acompanhar a programação dos LEDs
remotos para o sensor conectado à base e pode ser configurada para 8
sons e/ou prioridades diferentes. Essa base requer uma saída auxiliar
separada de 24 VDC a partir do painel de controle principal.

3.7.4 BASE DO RELÉ, 15,24 CM (6 POL.), N/P 63-1063


(System Sensor EBR) Ilustração 3-39: Base de áudio
A base do relé (veja a Ilustração 3-40) fornece uma saída local do relé de
contato seco (Formato C) que pode ser ativada para um ou vários estados
ou ativação de zona. Se a programação padrão for usada, o relé
acompanhará a programação dos LEDs remotos para o sensor. Essa base
NÃO requer uma saída auxiliar separada de 24 VDC a partir do painel de
controle principal. Ela obtém sua força necessária do SLC.

Ilustração 3-40: Base do relé

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 3-19


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

3.8 TESTE REMOTO E ACESSÓRIOS DE NOTIFICAÇÃO


Os acessórios a seguir agregam funcionalidade ao sistema de detecção do Cheetah Xi ao permitir inspeções rápidas e
convenientes no nível visual e opções de notificação sonora e visual eficientes.

3.8.1 ANUNCIADOR REMOTO


O anunciador remoto (veja a Ilustração 3-41) pode ser usado com
qualquer uma das bases do sensor do Cheetah Xi, incluindo o
alojamento de detectores de duto. Ela é instalada diretamente na
caixa elétrica gang individual com uma profundidade mínima de
6,35 cm (2,5 pol.) ou diretamente em uma parede ou teto. O LED
vermelho do anunciador fornece uma indicação visual de uma
condição de alarme.

Ilustração 3-41:
Anunciador remoto

3.8.2 ESTAÇÃO REMOTA DE TESTE


A estação de teste remoto (veja a Ilustração 3-42) foi projetada
para permitir o teste de detectores de fumaça de duto remotamente
instalados a partir de um local conveniente. Ela é instalada
diretamente na caixa elétrica gang individual com uma
profundidade mínima de 6,35 cm (2,5 pol.) ou diretamente em uma
parede ou teto. O anunciador está equipado com um LED
vermelho que fornece indicação visual de uma condição de alarme
e uma função de teste magnético que permite o teste remoto do
detector conectado.

Ilustração 3-42:
Estação de teste remoto

3.8.3 ESTAÇÃO DE TESTE REMOTA COM CHAVE


A estação de teste remoto (veja a Ilustração 3-43) foi projetada
para permitir o teste de detectores de fumaça de duto remotamente
instalados a partir de um local conveniente. Ela é instalada
diretamente na caixa elétrica gang individual com uma
profundidade mínima de 6,35 cm (2,5 pol.) ou diretamente em uma
parede ou teto. O anunciador está equipado com um LED
vermelho que fornece indicação visual de uma condição de alarme
e uma função de teste magnético/reconfiguração que permite o
teste remoto e a reconfiguração do detector conectado.

Ilustração 3-43: Estação de


teste remoto com chave

3-20 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

3.9 MÓDULOS ENDEREÇÁVEIS


O sistema Cheetah Xi usa módulos de entrada e saída inteligentes para fornecer uma interface entre o painel de controle
e dispositivos convencionais de notificação e inicialização. Os parâmetros operacionais de cada módulo são baixados
para o dispositivo durante a configuração do sistema em memória não volátil. Quando um dispositivo de entrada (sensor
ou módulo de entrada) determina qual medida deve ser adotada, ele transmite uma mensagem através dos laços do SLC
do painel. Os dispositivos de saída recebem esta mensagem e usam seus parâmetros baixados para determinar se
devem adotar uma medida.
Os módulos são conectados e recebem sua força operacional (15-30VCC) do painel de controle principal por meio dos
circuitos de linha de sinalização do painel (SLC). Cada laço do SLC é capaz de suportar até 254 dispositivos
endereçáveis em qualquer combinação de detectores e módulos. Cada dispositivo endereçável recebe a designação de
um endereço SLC exclusivo que permite que ele seja identificado não só pelo controlador do sistema para a supervisão
do dispositivo, mas por outros dispositivos de SLC para também facilitar a operação do sistema de ponto-a-ponto. Uma
descrição resumida de cada módulo endereçável e sua funcionalidade é fornecida nesta seção para fins de referência.
Consulte o documento N/P PTBR-06-356-2 da Fike, “Manual de operações do Cheetah Xi”, para obter detalhes da
operação do módulo e dos recursos de programação disponíveis.
Consulte as instruções de instalação e de manutenção fornecidas com cada módulo para obter mais informações.

LObservação: Os componentes eletrônicos do módulo são classificados como 0° - 49 °C (32° - 120 °F), 10 a 93% de
umidade relativa, a menos que seja informado em contrário.

3.9.1 MINIMÓDULO DO MONITOR, N/P 55-045


MINIMÓDULO DO MONITOR COM ISOLADOR,
N/P 55-050
O minimódulo do monitor (veja a Ilustração 3-44) pode ser usado para
monitorar contatos normalmente abertos ou normalmente fechados de
dispositivos de inicialização convencionais. Ele foi programado para
instalação em uma caixa de junção pequena diretamente atrás do
dispositivo monitorado. Este módulo monitorará um dispositivo de entrada
conectado da Classe B usando somente a extremidade de 39 mil ohms do
resistor de linha. A versão do isolador fornece o isolamento completo do
curto-circuito para a fiação da Classe X da NFPA.

Ilustração 3-44:
Minimódulo do monitor

3.9.2 MÓDULO DO MONITOR, N/P 55-041


MINIMÓDULO DO MONITOR COM ISOLADOR,
N/P 55-046
O módulo do monitor (veja a Ilustração 3-45) é usado para monitorar
contatos normalmente abertos ou normalmente fechados de dispositivos de
inicialização convencionais conectados da Classe B ou Classe A. A fiação
da Classe B requer o uso de uma extremidade de 39 mil ohms do resistor
de fim de linha. A versão do isolador fornece o isolamento completo do
curto-circuito para a fiação da Classe X da NFPA. Uma placa da tampa do
módulo (conforme mostrado) está incluída no módulo.

Ilustração 3-45:
Módulo do monitor

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 3-21


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

3.9.3 ACIONADOR MANUAL ENDEREÇÁVEL, N/P 20-1063


ACIONADOR MANUAL ENDEREÇÁVEL COM
ISOLADOR, N/P 20-1064
O acionador manual endereçável (veja a Ilustração 3-46) é um acionador
manual de dupla ação não codificado. Um Minimódulo do monitor está
alojado dentro do acionador manual para fornecer uma entrada de
inicialização de alarme ao painel de controle. A versão do isolador fornece o
isolamento completo do curto-circuito para a fiação da Classe X da NFPA.

3.9.4 MÓDULO DE CONTROLE SUPERVISIONADO, N/P 55-042 Ilustração 3-46:


MÓDULO DE CONTROLE SUPERVISIONADO COM Acionador manual
ISOLADOR, N/P 55-047
O módulo de controle supervisionado (veja a Ilustração 3-47) é usado para
alternar uma fonte de alimentação CC externa para circuitos de aparelho de
notificação. O módulo monitora a entrada de força externa quanto à perda
de força e sinaliza ao painel do Cheetah Xi de forma apropriada. O módulo
inclui um LED de três cores para a indicação imediata do status do
dispositivo. O módulo é capaz de fornecer uma saída de pulso opcional para
sinalizar estados diferentes, quando há uma interface com o laço
endereçável do Cheetah Xi. A versão do isolador fornece o isolamento
completo do curto-circuito para a fiação da Classe X da NFPA. Uma placa
da tampa do módulo (conforme mostrado) está incluída no módulo.
Além de formar uma interface com aparelhos de notificação, o SCM também
pode ser usado para operar as seguintes interfaces:

Ilustração 3-47: Módulo


3.9.4.1 IMPEDÂNCIA DE SÉRIE DO SOLENOIDE, N/P 10-2360 de controle supervisionado
O SCM pode ser conectado a um solenoide de sprinkler individual
classificado em até 2 amps, no máximo, em 24 VDC. O dispositivo de
impedância de série do solenoide (veja a Ilustração 3-48) deve ser usado
ao conectar um solenoide ao SCM. Consulte o documento PTBR-06-186 da
Fike com relação a solenoides de sprinkler compatíveis (Grupos A-G
aprovados por Factory Mutual).
Consulte o documento PTBR-06-344 da Fike para obter mais informações.

Ilustração 3-48: Impedância


3.9.4.2 INTERFACE DA CAIXA PRINCIPAL, N/P 10-2413 de série do solenoide
A interface da caixa principal (veja a Ilustração 3-49) fornece ao painel de
controle do Cheetah Xi a capacidade de ativar um sistema local de alarme
de incêndio auxiliar do tipo energia (conforme observado pela NFPA 72). A
Interface da caixa principal deve ser usado em conjunto com um Módulo de
controle supervisionado (N/P 55-042).
Consulte o documento PTBR-06-229 da Fike para obter mais informações.

Ilustração 3-49: Interface da


caixa principal
3-22 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203
Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

3.9.5 MÓDULO DE RELÉ, N/P 55-043


MÓDULO DO RELÉ COM ISOLADOR, N/P 55-048
O módulo do relé (veja a Ilustração 3-50) fornece dois relés de contato seco
de Formato C configuráveis para operação única por meio do laço
endereçável inteligente. Ele contém uma ampla gama de modos
operacionais, incluindo a operação multizonas de até 4 estados diferentes e
programação multi-estado. O feedback opcional ou a entrada de
fechamento de contato independente está disponível para uso em entradas
não críticas, como monitoramento do fechamento do relé ou fechamento a
partir do dispositivo que está monitorando. A versão do isolador fornece o
isolamento completo do curto-circuito para a fiação da Classe X da NFPA.
Uma placa da tampa do módulo (não mostrada) está incluída no módulo.

Ilustração 3-50: Módulo do relé


3.9.6 MÓDULO DO CONTROLE DE LIBERAÇÃO, N/P 55-052
MÓDULO DO CONTROLE DE LIBERAÇÃO COM
ISOLADOR, N/P 55-053
O módulo de controle de liberação (veja a Ilustração 3-51) fornece uma
interface entre o solenoide do sistema de supressão, o módulo de liberação
do agente (ARM - agent release module) ou módulo de liberação de impulso
(IRM - impulse releasing module) e o laço endereçável. O módulo requer a
força de saída contínua de 24 VDC do painel para alimentar o(s)
dispositivo(s) de liberação selecionado(s). O módulo fornece duas conexões
de saída diferentes (solenoide ou módulo de liberação) das quais
SOMENTE UMA pode ser usada por módulo.
Ele contém uma ampla gama de modos operacionais, incluindo a operação
multizonas de até 4 estados diferentes e programação multi-estado. A
versão do isolador fornece o isolamento completo do curto-circuito para a
fiação da Classe X da NFPA. Uma placa da tampa do módulo (não
mostrada) está incluída no módulo. Ilustração 3-51: Módulo de liberação
Consulte o documento da Fike PTBR-06-106, “Manual do Módulo do agente
de liberação (ARM - Agent Release Module)” e PTBR-06-552, “Manual do
Módulo de liberação de impulso (IRM - Impulse Release Module)” para
conexões adequadas ao(s) ARM(s) ou IRM(s).

LObservação: Os ARMs e IRMs poderão ser interconectados no mesmo


circuito de liberação.

3.10 INTERFACE DE NÍVEL ELEVADO VESDA, N/P 68-023


A HLI VESDA (veja a Ilustração 3-52) é um dispositivo
personalizado que transmite todas as informações do detector
Xtralis VESDAnet LaserPLUS de forma inteligente a partir do
VESDAnet para o painel de controle da Fike. A comunicação entre
o painel de controle e o HLI é feita por meio do barramento
periférico RS232 do painel de controle. Ela é destinada para ser
alimentada por meio da força auxiliar de 24VCC do painel do
Cheetah Xi.
Consulte o documento PTBR-06-158 da Fike para obter mais
informações.
Ilustração 3-52: HLI VESDA

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 3-23


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

3.11 EQUIPAMENTO DE PROGRAMAÇÃO E CONFIGURAÇÃO


Os itens abordados nesta seção não estão relacionados na lista da UL; no entanto, um ou mais desses itens devem ser
usados para viabilizar a configuração adequada do sistema Cheetah Xi.

3.11.1 FERRAMENTA REMOTA IR, N/P 55-051


A ferramenta remota IR (veja a Ilustração 3-53) é um controle remoto portátil
que foi projetado para se comunicar com o painel e outros dispositivos por
meio de qualquer dispositivo selecionado no laço. Ela pode ler informações
do dispositivo, como tipo, laço, endereço e sensibilidade. Ela também pode
gravar informações do dispositivo, como laço, endereço, ramificação e data
do serviço e iniciar o teste do dispositivo. Ela possui um display de cristal
líquido de 16 caracteres e um teclado de 17 botões.
Características da Ferramenta remota IR:
• Funciona com baterias 2 AA
• Comunica-se bidirecionalmente com qualquer dispositivo
• Configure facilmente os dispositivos ao configurar o laço e o endereço
• Leia rapidamente níveis de sensibilidade
• Teste ou reconfigure facilmente detectores fotográficos e de íons no nível
secundário, assim como detectores de dutos
• Registre imeditamente a data do serviço
• Desempenhe imediatamente um teste remoto de qualquer sensor ou
módulo, se programado para o Teste de deslocamento com IR
• Conclua facilmente um teste de deslocamento conforme exigido
• Acesse e teste o sensor ou módulo de difícil acesso por meio de qualquer Ilustração 3-53:
dispositivo Ferramenta remota IR

3.11.2 PROGRAMADOR PORTÁTIL, N/P 10-2648-09


(NÃO LISTADO)
O programador portátil (veja a Ilustração 3-54) fornece ao usuário a
capacidade de abordar os dispositivos endereçáveis do Cheetah Xi da Fike.
O programador portátil contém o mesmo código operacional que o Cheetah
Xi e pode ser usado como dispositivo de treinamento e/ou ferramenta de
solução de problemas.
Consulte o documento PTBR-06-390 da Fike para obter mais informações.

3.11.3 SOFTWARE C-LINX, N/P 06-327


O software C-Linx fornece uma interface do computador para o controlador
Cheetah Xi. Ele fornece ao designer as ferramentas para criar um sistema
em seu escritório e, em seguida, carregar a configuração no local do
projeto. Ele também fornece a capacidade de recuperar, salvar e imprimir a
configuração e o histórico de eventos do painel de controle.
Consulte o documento PTBR-06-448 da Fike para obter mais informações. Ilustração 3-54:
Programador portátil

3-24 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

3.11.4 CABO DE INTERFACE, N/P 10-1874A


O cabo de interface 10-1874A (veja a Ilustração 3-55) é formado por uma
tomada RJ11, um cabo serial e RJ11 ao conector DB9 (específico da Fike
conectado). Ele deve ser usado ao conectar o Software C-Linx ao Cheetah
Xi usando um computador com uma porta serial (com) DB9.

3.11.5 CONVERSOR DE INTERFACE, N/P 02-11139 Ilustração 3-55: Cabo DB9-RJ11


O conversor de interface 02-11139 (veja a Ilustração 3-56) consiste
somente de um conversor USB para DB9. Esse conversor é incluído no
cabo de interface 10-1874B mostrado acima. Ele deve ser usado durante a
conexão do software C-Linx ao Cheetah Xi usando um computador com um
conector USB em vez de uma porta serial (com) DB9 e seria conectado ao
cabo 10-1874A para conexão do RJ11 ao painel do Cheetah Xi.

3.11.6 CABO DE INTERFACE, N/P 10-1874B


O cabo de interface 10-1874B consiste no conversor de USB para RS232
(DB9) (N/P 02-11139) e também inclui o cabo de interface 10-1874A. Ele
deve ser usado ao conectar o software C-Linx ao Cheetah Xi usando um
computador com um conector USB em vez de uma porta serial (com) DB9. Ilustração 3-56: Cabo de
comunicação USB/DB9
3.11.7 CABO DE INTERFACE, N/P 10-2629
O cabo de interface 10-2629 (veja a Ilustração 3-57) consiste em um
conjunto de macho para macho 2.0 A/B USB. Ele deve ser usado ao
programar o software C-Linx para o painel de 50 pontos ou programador
portátil.

LObservação: Requer acionadores para a operação adequada. Os


acionadores podem ser baixados dos fóruns da Fike.

Ilustração 3-57:
Cabo de comunicação USB

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 3-25


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
3.0 COMPONENTES DO SISTEMA

3.12 BATERIAS E COMPARTIMENTOS DA BATERIA


As baterias são exigidas para sistemas de alarme para manter a força de back-up de emergência. Consulte o Anexo A
referente ao formulário de Cálculo da bateria para determinar o tamanho exigido da bateria para o sistema.

3.12.1 CONJUNTOS DE BATERIAS


N/P 10-2626 – Duas baterias de 12 AH com chicote da fiação
N/P 10-2190-2 – Duas baterias de 18 AH com chicote elétrico
N/P 10-2192 – Chicote elétrico para baterias de 7,2 AH e 18 AH
N/P 10-2517 – Chicote da fiação com EOL da bateria (para uso se
as baterias apresentarem falha, mas um bom teste
de carga)

3.12.2 BATERIAS
Duas baterias de 12 volts conectadas em série são exigidas para Ilustração 3-58: Baterias vedadas
manter o back-up de 24 VDC
N/P 02-11725 Bateria de 12 AH
N/P 02-282018 Bateria de 18 AH
N/P 02-346833 Bateria de 33 AH
N/P A02-0252 Bateria de 40 AH
N/P 02-4206 Bateria de 75 AH

3.12.3 COMPARTIMENTOS DA BATERIA


Baterias maiores que 18 AH não se encaixam no(s)
compartimento(s) do painel do Cheetah Xi; portanto, um dos
compartimentos da bateria a seguir deve ser instalado para alojar
as baterias. Os cabos de interconexão do gabinete da bateria ao
compartimento do Cheetah Xi deverão ser instalados no eletroduto.

3.12.3.1 COMPARTIMENTO DA BATERIA DE 33 AH


(BATERIAS NÃO INCLUÍDAS)

N/P 10-2154-c-09 (c = Vermelho ou Preto)


O compartimento da bateria de 33 AH (veja a Ilustração 3-59) é um
compartimento de metal de calibre pesado projetado para alojar Ilustração 3-59: Compartimento da
duas baterias de 33 AH. Orifícios do conduíte são fornecidos para bateria de 33AH
proporcionar a entrada da fiação da bateria. A tampa da caixa está
instalada na back-box usando os 4 parafusos de instalação
fornecidos.
Consulte o documento PTBR-06-534 da Fike para obter mais
informações.

3.12.3.2 COMPARTIMENTO DA BATERIA DE 75 AH


(BATERIAS NÃO INCLUÍDAS)

N/P 10-2236-c-09 (c = Vermelho ou Preto)


O compartimento da bateria de 75 AH (veja a Ilustração 3-60) é um
compartimento de metal de calibre pesado projetado para alojar
duas baterias de 75 AH. Orifícios do conduíte são fornecidos para
proporcionar a entrada da fiação da bateria. A tampa da caixa está
instalada na back-box usando os 4 parafusos de instalação
fornecidos.
Consulte o documento PTBR-06-535 da Fike para obter mais Ilustração 3-60: Compartimento da
informações. bateria de 75 AH

3-26 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
4.0 INSTALAÇÃO

4.1 SEQUÊNCIA DE INSTALAÇÃO DO SISTEMA


Esta seção fornece instruções gerais que devem ser seguidas ao instalar o sistema Cheetah Xi. Consulte as folhas de
instrução de instalação fornecidas com cada componente para obter instruções de instalação específicas.
A lista de verificação a seguir é fornecida para auxiliar o instalador durante a instalação do sistema:

Tarefa Consultar
Selecionar o local de instalação do compartimento. Seção 4.2
Selecione a opção de instalação do compartimento (embutida ou na Seção 4.3
superfície).
Instale o compartimento. Seção 4.4
Seleção dos cabos Seção 4.5
Designações da classe do circuito Seção 4.6
Puxe a fiação de campo no compartimento. Seção 4.7
Verifique a fiação de campo. Seção 4.8
Instale o(s) transformador(es) de força CA. Seção 4.9
Conecte a força CA ao(s) transformador(es), mas não aplique a força CA Seção 4.10
neste momento.
Instale os módulos de circuito opcionais no controlador. Seção 4.11
Instale o controlador do Cheetah Xi no compartimento. Seção 4.12
Conecte a força AC ao controlador. Seção 4.13
Instale as baterias. Seção 4.14
Aplique a força ao painel. Seção 4.15
Conecte a fiação de campo. Seção 4.16
Ative o controlador com a fiação de campo conectada. Seção 4.17
Configure o sistema. Seção 4.18
Realize o teste de aceitação. Seção 4.19

4.2 SELECIONE O LOCAL DE INSTALAÇÃO DO COMPARTIMENTO.


O local de instalação do(s) compartimento(s) do sistema do Cheetah Xi é muito importante. A Fike recomenda que todos
os compartimentos do sistema sejam instalados em uma área que esteja prontamente acessível com espaço suficiente
para permitir a instalação e a manutenção fáceis, e que seja capaz de manter uma temperatura nominal do ambiente de
15°-27 °C / 60°-80 °F, com uma umidade relativa de 85%. NÃO instale em um ambiente que ultrapasse essas faixas de
temperatura e de umidade.
Itens adicionais a considerar ao selecionar o local de insalação adequado para o compartimento incluem: vibração,
poeira, umidade, interferência eletromagnética e interferência da frequência de rádio. Todos esses itens são problemas
que poderiam afetar adversamente a operação bem-sucedida e a vida útil dos componentes eletrônicos e devem ser
evitados, se possível.

LObservação: o compartimento do sistema do Cheetah Xi NÃO tem classificação para incêndio. Não instale dentro ou
sobre uma parede com classificação para incêndio, a menos que sejam adotadas etapas para manter a classificação
para incêndio da parede onde todas as penetrações são feitas.

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 4-1


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
4.0 INSTALAÇÃO

4.3 SELECIONE O OPÇÃO DE INSTALAÇÃO DO COMPARTIMENTO


O compartimento do sistema foi projetado para instalação na superfície ou embutido. Para a instalação na superfície,
você utilizará os orifícios de instalação fornecidos na parte posterior de cada compartimento para prendê-lo à parede.
Para a instalação embutida, você terá de cortar uma abertura na parede para encaixar as dimensões da back-box (veja a
Ilustração 4-1) e prenda o compartimento no lugar ao utilizar os orifícios localizados nas laterais da caixa. O
compartimento foi projetado para se encaixar entre os membros da estrutura da parede para instalação embutida.

LObservação: o compartimento do Cheetah Xi NÃO tem classificação para incêndio; não instale sobre ou dentro de
paredes com classificação para incêndio, a menos que sejam adotadas etapas para manter a classificação para
incêndio da parede.

4.4 INSTALAR O COMPARTIMENTO


As etapas gerais a seguir deverão ser usadas para instalar o compartimento do sistema:
1. Desconecte o fio de aterramento da porta do compartimento desparafusando a porca sextavada.
2. Remova a porta do compartimento desparafusando os dois parafusos de articulação.
3. Determine o número máximo de condutores necessários a partir do desenho e perfure o rompimento do
eletroduto apropriado. Toda a fiação de campo deve ser direcionada no compartimento por meio das aberturas
de perfuração. As perfurações do conduíte são fornecidas para dois tamanhos distintos de conduítes. Remover
apenas a parte interna do orifício cria uma abertura de 1,27 cm (1/2 pol.). Remover a abertura completa fornece
uma abertura de 1,9 cm (3/4 pol.).

LObservação: A menos que seja detalhado de outra forma neste manual ou em outros documentos
relacionados a este painel de controle, o técnico deverá utilizar padrões e referências publicadas, como o
NFPA 70 National Electrical Code, NFPA 72 National Fire Alarm Code e outros, que poderão ser relevantes
para a Autoridade com jurisdição para selecionar o tamanho e a quantidade apropriados do condutor.

LObservação: Se as baterias tiverem de ser instaladas no compartimento, não use as perfurações de


conduíte na parte inferior do compartimento.
4. Para a instalação na superfície, marque e perfure orifícios na superfície de instalação e prenda a back-box na
parede usando o equipamento de instalação apropriado.
5. Para a instalação embutida, marque e corte uma abertura na parede para encaixar as dimensões da back-box
(veja a Ilustração 4-1). A parede deve estar enquadrada para acomodar as dimensões da back-box. Prenda o
compartimento no lugar utilizando os orifícios localizados nas laterais da caixa.
6. Reinstale a porta externa no compartimento.
7. Reconecte o fio de aterramento à porta do compartimento para concluir a instalação.

LObservação: consulte as instruções de instalação fornecidas com o compartimento para obter mais detalhes.

4-2 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
4.0 INSTALAÇÃO

VISÃO SUPERIOR

FURO DE
INSTALAÇÃO

LADO DA ARTICULAÇÃO
JANELA DE
VISUALIZAÇÃ
LADO DA ARTICULAÇÃO

BACK-BOX

VISÃO VISÃO DIANTEIRA DA PORTA VISÃO DIANTEIRA VISÃO


LATERAL LATERAL
DA PORTA

PASSAGENS DO
CONDUÍTE (TIP. EM
TODOS OS 4 LADOS)

VISÃO INFERIOR

Ilustração 4-1: Dimensões do compartimento do Cheetah Xi (cm/pol.)

LObservação: Consulte o documento PTBR-06-426 da Fike, “Instruções de instalação do compartimento do Cheetah


Xi”, para obter mais detalhes.

4.5 SELEÇÃO DOS CABOS


Ao planejar o tipo de cabo a ser usado, consulte o National Electrical Code (NFPA 70), as especificações dos produtos
dos fabricantes de cabos e o National Electrical Code e o Signaling Code (NFPA 72). As especificações da fiação
mostradas na Ilustração 4-2 poderão ser usadas para estimar o tamanho apropriado do cabo. Analise por completo a
seção Componentes do sistema para planejamento da fiação apropriada para cada circuito e dispositivo.

Tamanho Diâmetro Cobre não revestido Cobre revestido


Cordões
(AWG) pol. mm ohm/kFT ohm/km ohm/kFT ohm/km
18 1 0.040 1.02 7.77 25.5 8.08 26.5
18 7 0.046 1.16 7.95 26.1 8.45 27.7
16 1 0.051 1.29 4.89 16.0 5.08 16.7
16 7 0.058 1.46 4.99 16.4 5.29 17.3
14 1 0.064 1.63 3.07 10.1 3.19 10.4
14 7 0.073 1.85 3.14 10.3 3.26 10.7
Ilustração 4-2: propriedades do condutor (extraídas do NFPA 70, Capítulo 9, Tabela 8)

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 4-3


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
4.0 INSTALAÇÃO

4.6 DESIGNAÇÕES DA CLASSE DO CIRCUITO


Os circuitos no controlador do Cheetah Xi e seus dispositivos de campo podem ser configurados para a operação da
Classe B (dois cabos) ou Classe A ou X (quatro cabos). A fiação da Classe B não inclui um trajeto redundante e a
capacidade operacional é interrompida em uma única abertura. A fiação da Classe A inclui um trajeto redundante e a
capacidade operacional é mantida após uma única abertura. Quando a fiação da Classe A for utilizada, nenhuma
derivação em “T” será permitida e o trecho de retorno do último dispositivo no circuito do painel ou dispositivo deve ser
executado em um conduíte separado do trecho principal. Com a fiação da Classe A, o painel de controle supervisiona
constantemente toda a fiação (principal e redundante). Assim que uma falha de abertura for detectada em qualquer
trecho, o painel transfere imediatamente a comunicação para a fiação redundante intacta. A fiação da Classe X é a
mesma que a fiação da Classe A, mas requer o uso dos dispositivos do isolador para fornecer capacidades operacionais
após uma abertura única ou curto-circuito.

4.7 PUXE A FIAÇÃO DE CAMPO NO COMPARTIMENTO


A fiação do sistema do Cheetah Xi é classificada como limitada pela potência ou não limitada pela potência de acordo
com NEC artigo 760. Toda a fiação limitada por potência deve ser separada de toda a fiação não limitada por potência
por uma distância mínima de 6 mm (1/4 pol.) dentro do compartimento do sistema. Os circuitos limitados pela potência
em contrapartida aos circuitos não limitados pela potência do Cheetah Xi foram projetados como segue:
Os circuitos limitados por potência incluem: Os circuitos não limitados por potência incluem:
P2 – Relés (alarme, supervisão, problema)* P1 – Entrada da fonte de alimentação CA
P3 – Conexão de interface do computador P21 – Entrada de força CA da fonte de alimentação
P4 – Interface HLI VESDA complementar
P5 – Interface de anteparo da Fike
P6 – RS-485 Barramento periférico *Conectados à fiação de campo limitada pela potência ou não limitada
P7 – Força auxiliar pela potência, mas não ambas.
P8 e P9 – Circuitos de linha de sinalização (1 e 2)
P10 e P11 – Circuitos do aparelho de notificação (1 e 2)
P12 e P13 - Módulos do relé CRM4 ou de polaridade reversa*

Ao instalar componentes opcionais dentro do compartimento do Cheetah Xi, consulte as instruções de instalação
fornecidas com cada componente para designação dos circuitos limitados pela potência e dos circuitos não limitados pela
potência. Direcione toda a fiação de campo por meio das perfurações apropriadas do conduíte e, em seguida, para os
terminais do circuito apropriado. Forneça o tamanho adequado do cabo para permitir o alívio da tensão.

4.8 VERIFICAR A FIAÇÃO DE CAMPO


A integridade da fiação de campo deverá ser testada antes de instalar os dispositivos de campo ou posicionar a fiação de
campo no controlador do sistema. Com a extremidade de cada circuito aberta, os testes a seguir deverão ser realizados:
1. Verifique a ausência da falha do aterramento em qualquer fiação de campo ao conectar os circuitos. Consulte
as especificações para as leituras aceitáveis.
2. Verifique se não há tensões do cordão em qualquer fiação de campo antes da instalação do dispositivo.
3. Verifique se cada condutor está livre de curtos entre todos os outros condutores e chassi.
4. Meça a resistência do cabo com um curto no circuito em um ponto mais distante do início do circuito. Isso
normalmente se faz por meio de EOL para a Classe B e no painel para a Classe A.

I CUIDADO
Os dispositivos de campo não deverão ser conectados se um megômetro ou
qualquer meio que aplique tensões que ultrapassem as classificações dos
dispositivos estiver sendo usado para evitar danos aos dispositivos.

I CUIDADO
Não proceda com a instalação dos componentes eletrônicos até que o
compartimento esteja totalmente livre de poeira e sedimentos.

4-4 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
4.0 INSTALAÇÃO

4.9 INSTALAR O TRANSFORMADOR DE FORÇA AC


As etapas gerais a seguir deverão ser usadas para instalar o tranformador de força AC na back-box:
1. Localize os quatro prisioneiros rosqueados fornecidos na back-box do compartimento para a instalação do
transformador (veja a Ilustração 4-3).
2. Posicione o transformador sobre os prisioneiros, certificando-se de que os terminais H1 e H2 (entrada principal
AC) do transformador estejam voltados para o lado esquerdo do compartimento. Prenda o transformador no
lugar com as quatro porcas hexagonais 6-32 e arruelas de trava fornecidas com o compartimento.

PRISIONEIRO DE
PRESSÃO DO
COMPARTIMENTO
(TÍP. 4 PCS)

BACK-BOX PORCA
SEXTAVADA 6-
32 (QTD. DE 4)
Ö
Ö

Ö
Ö

TRANSFORMADOR DE
Ö
Ö

Ö
Ö

FORÇA DE 120 VAC (N/P


XFMR
PRIMARY SECONDARY
XFMR 02-10881) 240 VAC (N/P
PRINCIPAL
XFMR SECUNDÁRIO
XFMR 02-10882)

Ilustração 4-4: Instalação do transformador

Ilustração 4-3: Local de instalação do


transformador

4.10 CONECTAR A FORÇA AC AO TRANSFORMADOR


A força da linha AC do sistema (120 VAC ou 240 VAC, 50/60 Hz) deve ser originada de um circuito dedicado no centro
de distribuição de força do prédio principal. O disjuntor deverá estar equipado com um mecanismo de trava e ser
claramente identificado como “Circuito de controle de proteção contra incêndio”. Direcione a força ao sistema por
meio do conduíte metálico aterrado dedicado.

I CUIDADO
Certifique-se de que a força fornecida seja compatível com o conjunto do
transformador (120 VAC ou 240 VAC) antes de aplicar a força.

I CUIDADO
Verifique se o circuito de força AC foi desativado antes de conectar a fiação
de força ao transformador.

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 4-5


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
4.0 INSTALAÇÃO

As etapas gerais a seguir deverão ser usadas para conectar a força AC ao transformador:
1. Direcione os cabos CA quente e neutro para o transformador principal, conforme mostrado na Ilustração 4-5.
Prenda os cabos quente e neutro aos terminais H1 e H2.
2. Se o transformador secundário tiver de ser usado, direcione os cabos CA quente e neutro do transformador
principal ao H1 e H2 no transformador secundário conforme mostrado na Ilustração 4-6.
3. Instale o fio-terra CA (G) sob o transformador no parafuso de montagem identificado com um adesivo de
aterramento. Esta conexão fornece iluminação e proteção transiente para o painel e deve fazer uma boa
conexão mecânica com o compartimento. Quando vários transformadores de força estiverem instalados no
mesmo compartimento, deverá ser feita somente uma terminação de aterramento.
4. Aperte as porcas sextavadas para prender o transformador e o fio terra no lugar.
5. Alinhe e abaixe a tampa plástica do terminal no transformador e prenda no lugar.

I CUIDADO
Nunca permute o transformador principal (H1 e H2) e secundário (X1 e X2)
ao conectar a alimentação AC aos terminais secundários. Fazer isso
causará o reforço da força do transformador, resultando em determinados
danos no controlador.

TRANSFORMADOR
120/240 VAC
QUENTE (PRETO)
NEUTRO
(BRANCO) TERRA
(VERDE)

ADESIVO DE
ATERRAMENTO CONEXÃO DE
ATERRAMENTO DO
CHASSI

Ilustração 4-5: Conectar a força CA ao transformador

TRANSFORMADOR PRINCIPAL TRANSFORMADOR SECUNDÁRIO


TRANSFORMADOR
TRANSFORMADOR

120/240 VAC
QUENTE (PRETO)
NEUTRO
(BRANCO) TERRA
(VERDE)

CONEXÃO DE
ATERRAMENTO DO
CHASSI

ADESIVO DE
ATERRAMENTO

Ilustração 4-6: Conectar a força CA ao transformador secundário

4-6 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
4.0 INSTALAÇÃO

4.11 INSTALAR MÓDULOS OPCIONAIS


Vários módulos de circuito opcionais podem ser instalados no controlador do Cheetah Xi para expandir suas capacidades
operacionais. Os terminais a seguir são fornecidos no controlador do Cheetah Xi para permitir a conexão dos módulos
opcionais:
Módulo do terminal
P12 Módulo do relé CRM4 ou Módulo de polaridade reversa
P13 Módulo do relé CRM4 ou Módulo de polaridade reversa
P15 Módulo de laço complementar
P16 Fonte de alimentação complementar
P20 Módulos de rede (RS485 ou fibra ótica)
A ilustração 4-7 mostra os locais de instalação dos módulos opcionais no Controlador do Cheetah Xi.
HEARTBEAT
SYS TRBL
LINE 1

LINE 2

DACT
OPTIONAL
OPCIONAL
DACT

P7
P2 P6

C NC NO C NC NO C NC NO
Alarm Supervisory Trouble

MÓDULOS
OPTIONALDE CRM4
REDE RELAY,
DO RELÉ
CRM4 OPCIONAIS
NETWORK MODULES(RS485 E
(RS485 P8
FIBRA). OU MÓDULO
& FIBER), OR REVERSEDE
RELÉ CRM4
OPTIONAL POLARIDADE REVERSA
POLARITY MODULE
OPCIONAL
CRM4 RELAY
OU
OR
MÓDULO DE
REVERSE
POLARIDADE
POLARITY
REVERSA P9
MODULE

MÓDULO DE LAÇO
OPTIONAL
COMPLEMENTAR
SUPPLEMENTAL
OPCIONAL
LOOP MODULE P10

FONTE DE
OPTIONAL
ALIMENTAÇÃO
SUPPLEMENTAL
COMPLEMENTAR P11
POWER SUPPLY
OPCIONAL

Ilustração 4-7: Locais de instalação dos módulos opcionais

A maioria dos módulos opcionais deve ser instalada antes da instalação do controlador do Cheetah Xi no compartimento.
O DACT opcional é o único módulo que é instalado depois de o Controlador do Cheetah Xi ser instalado no
compartimento.

LObservação: Se o DACT interno opcional for instalado, o terminal P12 não estará mais disponível para uso.
LObservação: Os módulos instalados nos terminais P13 e P20 compartilham a mesma área de instalação na placa
do Cheetah Xi e não podem ser usados simultaneamente.
Consulte as instruções de instalação fornecidas com cada módulo para obter instruções de instalação específicas.

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 4-7


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
4.0 INSTALAÇÃO

LObservação: Antes de instalar os componentes internos do painel na back-box do compartimento, limpe por
completo o compartimento, certificando-se de que ele esteja limpo e livre de quaisquer poeiras ou sedimentos de
construção.

LObservação: Os componentes eletrônicos do Cheetah Xi contêm componentes sensíveis à estática. Manuseie os


componentes eletrônicos somente pelas extremidades e evite tocar nos componentes integrados. Mantenha os
componentes eletrônicos na bolsa estática de proteção que foi enviada até o momento da instalação. Sempre
proteja-se com uma pulseira anti-estática adequada antes de manusear o(s) módulo(s) para reduzir o risco de danos
devido à descarga estática.

LObservação: O equipamento de instalação para instalação dos componentes do painel é enviado com o
compartimento do sistema.

4.12 INSTALE O CONTROLADOR


A Fike recomenda que os componentes eletrônicos do sistema não sejam instalados até que a limpeza de toda a
construção seja concluída para evitar danos potenciais devido à poeira e aos sedimentos.
Antes de instalar o controlador do Cheetah Xi, limpe por completo o compartimento para remover toda a sujeira, poeira e
sedimentos. O equipamento de instalação do controlador do Cheetah Xi é fornecido com o compartimento do sistema.

As etapas gerais a seguir deverão ser usadas para instalar o controlador:


1. Localize os cinco parafusos de montagem do controlador na parte posterior do compartimento conforme
mostrado na Ilustração 4-8.
2. Instale os cinco isolamentos sextavados (0,65, M/F n.º 6-32) fornecidos com o compartimento nos parafusos de
pressão rosqueados.

Cheetah Xi
CONTROLADOR
CHEETAH Xi
Controller
Ö

P7
P2 P6

C NC NO C NC NO C NC NO
Alarm Supervisory Trouble

P8

P9

P10
Ö

P11
Ö

BACK-BOX

Ilustração 4-8: Local de instalação do


controlador no compartimento padrão

4-8 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
4.0 INSTALAÇÃO

3. Alinhe os orifícios de instalação fornecidos nas quatro extremidades da placa do controlador com os
isolamentos e prenda no lugar usando as quatro porcas sextavadas fornecidas com o compartimento conforme
mostrado na Ilustração 4-9. NÃO instale uma porca sextavada no isolamento central.

PRISIONEIRO DE
INSTALAÇÃO
SUPORTE
SEXTAVADO
PORCA SEXTAVADA (TIP. 5 PLCS)

CONTROLADOR
CHEETAH Xi

DISPLAY DO
CHEETAH Xi

FURO DE
MONTAGEM
(TÍP. 5 PLCS)

Ilustração 4-9: Instalação do controlador

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 4-9


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
4.0 INSTALAÇÃO

4.13 CONECTE A FORÇA AC AO CONTROLADOR


a AVISO
As conexões de força CA ao controlador do Cheetah Xi devem ser
feitas com o disjuntor de força principal bloqueado.

As etapas gerais a seguir deverão ser usadas para conectar a força AC ao controlador:
1. Remova o bloco do terminal (P1) da placa do Cheetah Xi.
2. Conecte a fiação do transformador principal ao terminal (P1) XFMR AC do controlador conforme mostrado na
Ilustração 4-10, certificando-se de aterrar os cabos no terminal correto.
3. Se a fonte de alimentação complementar opcional estiver presente, instale a fiação do transformador secundário
ao terminal (P21) XFMR AC do SPS conforme mostrado na Ilustração 4-10, certificando-se de observar a
polaridade correta.
4. NÃO energize a fonte de alimentação AC neste momento!

(FUSÍVEL DA
BATERIA)

SPS
CONTROLADOR CHEETAH-Xi
TRANSFORMADOR

TRANSFORMADOR

120/240 VAC
QUENTE (PRETO)
NEUTRO
(BRANCO) TERRA
(VERDE)

TRANSFORMADOR PRINCIPAL TRANSFORMADOR SECUNDÁRIO

Ilustração 4-10: Conexões de força AC

I CUIDADO
A entrada do transformador nunca deve ser conectada
à entrada da bateria. Inverter a entrada AC e da bateria
danificará o controlador.

4-10 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
4.0 INSTALAÇÃO

4.14 INSTALAR AS BATERIAS


O compartimento do Cheetah Xi é capaz de alojar até duas (2) baterias de 18 AH. Onde amps-hora de baterias maiores
ou adicionais forem exigidos, um gabinete separado da bateria poderá ser instalado para alojar as baterias. O gabinete
da bateria deve ser instalado na mesma sala que o painel de controle com um tamanho máximo de cabo de 3 m (10
pés). A fiação interconectada deverá ter, no mínimo, 14 AWG, e deverá ser instalada no conduíte.
O controlador do Cheetah Xi fornece um bloco de terminal removível (P1) para facilitar a conexão das fontes de
alimentação CA e CC. As etapas gerais a seguir deverão ser usadas para conectar as baterias:

1. Instale as baterias (2) na parte inferior do compartimento e/ou no gabinete separado da bateria.
2. Conecte o fio do cabo positivo (+) da bateria do terminal de entrada positivo da bateria (P1) ao terminal positivo
(+) de uma bateria.
3. Conecte o fio do cabo negativo (-) da bateria do terminal de entrada negativo da bateria (P1) ao terminal
negativo (-) da outra bateria.
4. Um cabo é fornecido para proporcionar a conexão entre o terminal negativo (-) na primeira bateria no terminal
positivo (+) na segunda bateria. NÃO instale esse jumper meste momento!

P1
(-)
PRETO(-)
RED (+)

BLACK
VERMELHO(+)

(-) (+)

(PRIMEIRA)
(First) (SEGUNDA)
(Second)
BATERIA
12 VDC DE BATERIA
12 VDC DE
CABO
JUMPER
12 VDC
BATTERY 12 VDC
BATTERY

(+) (-)

Ilustração 4-11: Conexões de baterias

4.14.1 DESCONEXÃO DA BATERIA


O painel do Cheetah Xi tem o recurso de desconexão da bateria que permite que as baterias do sistema sejam
automaticamente desconectadas da carga se a tensão operacional do sistema (CA/CC) cair abaixo de 19 volts. Esse
recurso impede que as baterias sejam descarregadas além da sua tensão do terminal do fim de descarga, impedindo,
portanto, danos potenciais às baterias ou à unidade de controle, o que poderia resultar na operação anormal da unidade
de controle durante o período de descarga da bateria ou na reenergização pela fonte de alimentação principal. Na
restauração da fonte de alimentação principal, as baterias deverão ser reconectadas automaticamente ao sistema.
Consulte o Apêndice D para visualizar o diagrama de fiação de desconexão da bateria.

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 4-11


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
4.0 INSTALAÇÃO

4.15 APLICAR A FORÇA AO PAINEL


Antes de conectar qualquer fiação de campo ao painel, aplique força ao controlador e verifique a operação adequada. As
etapas gerais a seguir deverão ser usadas para conectar a força ao controlador:
1. Insira os blocos dos terminais (P1) e (P21) ao controlador e à fonte de alimentação complementar (SPS -
supplemental power supply), se aplicável.
2. Ative o disjuntor e ligue o painel de controle somente com a força AC. O LED de força AC no display do painel
de controle deve acender. Além disso, o LED de problema do sistema deve acender porque as baterias não
estão conectadas.
3. Instale o cabo fornecido entre o terminal negativo (-) da primeira bateria ao terminal positivo (+) da segunda
bateria.
4. Com as baterias conectadas, verifique apenas se o led de FORÇA AC do sistema está aceso.
5. Desligue o controlador primeiro desconectando as baterias (força CC) e, em seguida, transfira o disjuntor (CA).
6. Identifique e corrija os problemas indicados pelo controlador antes de conectar a fiação de campo.

I CUIDADO
Desative imediatamente o sistema (DC seguida por AC) se o
display mostrar caracteres inadequados, você sentir cheiro de
fumaça ou observar fagulhas. Cada uma dessas condições indica
conexões inadequadas ou o mau funcionammento dos
componentes. Depois que a força for removida, investigue a
origem do mau funcionamento ao verificar as conexões do módulo
na área do mau funcionamento.

4-12 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
4.0 INSTALAÇÃO

4.16 CONECTAR A FIAÇÃO DE CAMPO


O controlador do Cheetah Xi está equipado com blocos de terminal removíveis que são capazes de aceitar uma fiação de
12 - 24 AWG. Se for usado o cabo do cordão, recomenda-se que as extremidades do cabo sejam estanhadas. A
Ilustração 4-12 mostra as designações dos blocos do terminal e sua função geral para fins de referência.

(P3)
(P3)INTERFACE DE
PANEL PROGRAMMING
PROGRAMAÇÃO
INTERFACE DO
(P4)
(P4)INTERFACE RS-232
VESDA HLI RS-232
VESDA
INTERFACEHLI (P7) CIRCUITO DE FORÇA
AUX. DE 24AUX.
(P7) 24VDC VDCPOWER
(P5) INTERFACE
(P5) FIKE GUARDRS-232 DO
RS-232 INTERFACE (RECONFIGURÁVEL)
CIRCUIT (RESETTABLE)
DACT OPCIONAL ANTEPARO DA FIKE
OPTIONAL DACT
(P7) CIRCUITO
(P7) 24VDC AUX.DE FORÇA AUX.
POWER
(P6) INTERFACE
(P6) DO DACT
DACT INTERFACE DE 24 VDC
CIRCUIT (CONTÍNUO)
(CONTINUOUS)
(P2) RELÉS DE CONTATO
(P2) DRY CONTACT RELAYS (P6)
(P6)BARRAMENTO DO
RS-485 PERIPHERAL (P7) CIRCUITO
(P7) 24VDC AUX.DE FORÇA AUX.
POWER
SECO
PERIFÉRICO
BUSS RS-485 DE 24 VDC
CIRCUIT (CONTÍNUO)
(CONTINUOUS)

(P9) CIRCUITO DE
(P1=2) RELÉRELAY
(P12) CRM4 CRM4OROU (P8) SIGNALING
LINHA DE LINE
CONECTORES
REVERSE DO MÓDULO
POLARITY OPTION CIRCUIT #1
SINALIZAÇÃO #1
OPCIONAL
MODULE DECONNECTORS
POLARIDADE
REVERSA (P20) CONECTORES
(P20) DO
NETWORK OPTION
MÓDULO
MODULEOPCIONAL DE REDE
CONNECTORS (P9) CIRCUITO DE
(P13) CRM4 RELAY OPTION LINHA DE
(P9) SIGNALING LINE
(P13) CONECTORES DO MÓDULO SINALIZAÇÃO
CIRCUIT #2 #2
MODULE CONNECTORS
OPCIONAL DO RELÉ CRM4

(P10) CIRCUITO DO
(P10) NOTIFICATION
APARELHO DE
APPLIANCE CIRCUIT #1
NOTIFICAÇÃO #1

(P16) CONECTORES
OPCIONAIS DA FONTE
(P16)
DE SUPPLEMENTAL
ALIMENTAÇÃO (P11) CIRCUITO DO
POWER SUPPLY OPTION (P11) NOTIFICATION
COMPLEMENTARES APARELHO DE
CONNECTORS APPLIANCE CIRCUIT #2
(P15) CONECTORES DO MÓDULO
(P15) SUPPLEMENTAL LOOP NOTIFICAÇÃO #2#
OPCIOONAL DO LAÇO
OPTION COMPLEMENTAR
MODULE CONNECTORS

DISPLAY CONNECTORS
CONECTORES DO DISPLAY

KEYPAD & ELEDs


TECLADO CONNECTORS
CONECTORES DE LEDs

P1
P1 (CONEXÕES DA BATERIA)
(BATTERY CONNECTIONS)
P1
P1 (CONEXÕES DE FORÇA AC)
(AC POWER CONNECTIONS)

Ilustração 4-12: Conexões do terminal de placa do Cheetah Xi

I CUIDADO
Conectar o cabo enquanto o bloco do terminal
ainda estiver conectado à placa poderá danificar
o bloco do terminal se muita força for aplicada.

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 4-13


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
4.0 INSTALAÇÃO

4.16.1 FIAÇÃO GERAL DO RELÉ (P2)


O painel fornece três contatos de relé em Formato C conforme
mostrado na Ilustração 4-13. Por definição, os relés são
ativados nas condições de Alarme, Supervisão e Problema do
sistema. O Relé de problema normalmente é energizado para
permitir a mudança de estado quando a força para a placa de
controle principal é perdida. Os contatos do relé são
mostrados com a força exercida e sem nenhum problema ALARME SUPERVISÃO PROBLEMA

presente. A placa do circuito fornece identificação para os três


relés de formato C, onde C=common (comum); NC=normally Ilustração 4-13: Conexões do relé P2
closed (normalmente fechado); e NO=normally open
(normalmente aberto). Essas conexões podem ser conectadas
com limite de potência ou sem limite de potência, mas não
P2
ambas. VERDE
CABO DE COMUNICAÇÃO
DE 4,26 METROS PARA AMAREL

4.16.2 FIAÇÃO RS232 (P3-P5) VESDAHLI

O painel fornece três tomadas RS232 conforme mostrado na CABO DE


PROGRAMAÇÃO N/P 1- FIKE GUARD
ANTEPARO DA FIKE
Ilustração 4-14. Essas tomadas permitem que dispositivos 1874 DO LAPTOP
inteligentes sejam conectados ao controlador do Cheetah Xi.
Todas essas conexões são supervisionadas e limitadas por
potência.
P3 - dedicado para a programação do painel usando o
software C-Linx. O cabo programável 10-1874A deve ser
usado para esta conexão.
P4 - dedicado para conexão a uma rede VESDA por meio de COMPUTADOR VESDA Periféricos DACT

uma interface HLI VESDA. Um cabo serial de 4,27 m (14 pés)


02-3053 é fornecido com a HLI para a conexão ao controlador.
Ilustração 4-14: Fiação RS232 (P3-P5)
A HLI é considerada uma conexão permanente para a porta
RS232 (P4) e deverá ser localizada a uma distância de 15,24
+ SAÍDA
OUT
m (50 pés) do painel de controle. ÚLTIMO
- OUT DISPOSITIVO
SAÍDA LAST DEVICE
P5 - dedicado para a conexão ao sistema de evacuação por + ENTRADA
IN
ISOLAR NO
voz Fike Guard. O Fike Guard é considerado uma conexão INSULATE AT
ÚLTIMO - ENTRADA
IN
permanente à porta RS232 (P5) e deverá ser localizado a uma LAST DEVICE
DISPOSITIVO
distância de 15,24 m (50 pés) do painel de controle.
+ SAÍDA
OUT
4.16.3 FIAÇÃO DO BARRAMENTO PERIFÉRICO - OUT DISPOSITIVO
SAÍDA MIDDLE DEVICE
INTERMEDIÁRIO
RS485 (P6) + ENTRADA
IN
- ENTRADA
IN
O painel fornece um único terminal RS485 conforme mostrado
na Ilustração 4-15. Este terminal permite que o controle
remoto inteligente e dispositivos de anúncio sejam conectados
ao controlador do Cheetah Xi. Todas essas conexões são + SAÍDA
OUT
supervisionadas e limitadas por potência. TIE
O SHIELD
CABO WIRES
PROTEGIDO
- SAÍDA PRIMEIRO
OUT FIRST DEVICE
TOGETHER
JUNTO ANDEM
E ISOLE
DISPOSITIVO
INSULATE AT EACH
CADA DISPOSITIVO + ENTRADA
IN
P6 (Periféricos 485) é dedicado para a conexão dos DEVICE
dispositivos periféricos identificados na Seção 3.5. - ENTRADA
IN

OBSERVAÇÕES:
NOTES:
1.
1. RS-485,
RS-485,4.000
4000PÉS
FEETMÁX.
MAX.
2.
2. MÁX. .31 DISPOSITIVOS
31 DEVICES MAX.
3.
3. SUPERVISIONADO E LIMITADO POR
SUPERVISED & POWER-LIMITED
4. POTÊNCIA
P7 AUX. POWER ALSO REQUIRED
4. FORÇA
AT EACHAUX. P7 TAMBÉM EXIGIDA EM
DEVICE.
CADA DISPOSITIVO.
5. NO T-TAPPING ALLOWED.
5. A DERIVAÇÃO EM “T” NÃO É
PERMITIDA.

Ilustração 4-15: (P6) Fiação do barramento


periférico RS485

4-14 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
4.0 INSTALAÇÃO

P6 (DACT) é dedicado para conexão do Fire Communicator interno opcional conforme mostrado na Ilustração 4-16.
Consulte o documento PTBR-06-479 da Fike para obter mais detalhes.

BATIDA CARDÍACA
LINHA 1

LINHA 2
AMARELO

AZUL

DACT
OPCIONAL

Ilustração 4-16: (P6) Fiação do DACT RS485

4.16.4 FIAÇÃO DE FORÇA AUXILIAR (P7)


O painel fornece uma saída de força reconfigurável de 24VCC
limitada pela potência (dois contatos à extrema esquerda no
P7) conforme mostrado na Ilustração 4-17. Esta saída de força
é usada para dispositivos que bloqueiam eventos e exigem a
remoção da força para redefinição, como detectores de 4
cabos, alguns detectores de dutos, detectores de feixe, etc. É
classificada como, no máximo, 2 amp e é supervisionada.
Os dois conjuntos restantes de saídas de força no P7 são
saídas de força não reconfiguráveis, de 24VCC e limitadas
pela potência. Esta saída de força é usada para módulos de
saída endereçáveis, anunciadores gráficos, displays remotos,
etc. Cada circuito é classificado como, no máximo, 2 amp e é Ilustração 4-17: (P7) Fiação de força auxiliar
supervisionado.
O cabo protegido não é exigido, mas se for usado, posicione o
fio de drenagem externo no terminal identificado como SHLD.
Conecte-o e isole em cada caixa de junção e mantenha
desconectado e isolado no último dispositivo.

LObservação: O painel de controle padrão do Cheetah Xi


tem uma capacidade de força total de 6 amp.

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 4-15


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
4.0 INSTALAÇÃO

4.16.5 FIAÇÃO DO SLC (P8 E P9)


A comunicação entre o painel de controle e cada dispositivo inteligente endereçável ocorre por meio de um Circuito da
linha de sinalização (SLC - Signaling Line Circuit). O SLC é supervisionado e limitado por potência. As Ilustrações 4-18,
4-19 e 4-20 mostram como conectar o laço do SLC para atender aos requisitos dos circuitos NFPA Classe B, Classe A
ou Classe X. Para obter detalhes sobre como conectar cada dispositivo endereçável ao laço do SLC, consulte as
instruções de instalação fornecidas com cada dispositivo.
Esteja ciente do ambiente ao redor ao instalar o laço endereçável, observando se há possíveis fontes de interferência
elétrica. Toda a fiação do SLC deve ser separada dessas fontes visando à operação ideal. O conduíte e o cabo com
anteparo ajudam a evitar a indução de interferências elétricas. O cabo com anteparo não é exigido, mas se for usado,
instale o cabo de drenagem externo no painel. Conecte-o e isole em cada caixa de junção e mantenha desconectado e
isolado no último dispositivo.

I CUIDADO
Se um dispositivo de alta tensão estiver sendo usado para verificar
o isolamento do aterramento da fiação do laço, não exponha os
dispositivos ou módulos a alta tensão. Ocorrerão danos nos
dispositivos.

4.16.5.1 CLASSE B
A Ilustração 4-18 mostra a fiação típica de um SLC de dois cabos supervisionado e limitado por potência que atende aos
requisitos da NFPA 72, Classe B. Este método de fiação oferecerá suporte à derivação em "T" (o sensor nº 3 tem a
derivação em "T" desconectada do sensor nº 2). No caso do rompimento de um único cabo, a comunicação com os
dispositivos após o rompimento será perdida.

OPTIONAL
LED
REMOTE
REMOTO
OPCIONAL
LED SENSOR#2
SENSOR 2

TOP

SEIF
O SHIELDED WIRE IS
CABO PROTEGIDO SENSOR#1
SENSOR 1
USED,
FOR CONNECT
USADO, DRAINO
CONECTE
WIRE
CABOTHROUGH AT EACH
DE DRENAGEM EM
DEVICE
CADA OR JUNCTION
DISPOSITIVO OU SLC PARA
SLC TO O
BOX (TYP.)
CAIXA DE JUNÇÃO (TIP.) NEXT
PRÓXIMO
DEVICE
DISPOSITIVO

CONTROL
MÓDULO DE MODULE
CONTROLE
SE O CABO PROTEGIDO
IF SHIELDED WIRE IS FOR
USADO, ISOLE O CABO
USED, INSULATE DRAIN DE
DRENAGEM E DEIXE
WIRE AND LEAVE OPEN ABERTO NO
SENSOR
SENSOR#3
3 ÚLTIMO
AT LASTDISPOSITIVO
DEVICE

Ilustração 4-18: Fiação do SLC Classe B

4-16 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
4.0 INSTALAÇÃO

4.16.5.2 CLASSE A
A Ilustração 4-19 mostra a fiação típica de um SLC de quatro cabos supervisionado e limitado pela potência que atende
aos requisitos da NFPA 72, Classe A. Este método de fiação NÃO oferecerá suporte à derivação em "T". No caso do
rompimento de um único cabo, a comunicação com os dispositivos após o rompimento continuará.

OPTIONAL
LED REMOTO
REMOTE
OPCIONAL
LED SENSOR#2
SENSOR 2

TOP

SENSOR#1
SENSOR 1
SE O
IF SHIELDED CABO
WIRE IS SEIF
O SHIELDED
CABO PROTEGIDO
WIRE IS
PROTEGIDO FOR
USED, INSULATE FOR USADO,
USED, CONECTE
CONNECT DRAINO
USADO,
DRAIN ISOLE
WIRE ANDO CABOWIRE
DE DRENAGEM
THROUGH ATEM
LEAVE CABO DE
OPEN AT CADA DISPOSITIVO OU
EACH DEVICE OR
DRENAGEM
CONTROLEPANEL
DEIXE CAIXA DE JUNÇÃO (TIP.)
JUNCTION BOX (TYP.)
ABERTO NO PAINEL
DE CONTROLE

MÓDULO DO CAMPO
FIELD MODULE

Ilustração 4-19: Fiação do SLC Classe A

4.16.5.3 CLASSE X
A Classe X é a mesma que a Classe A, exceto pelo fato de exigir que todos os dispositivos conectados ao SLC devem
ser dispositivos do tipo isolador. Este estilo permite o recebimento do alarme no painel mesmo quando há um curto-
circuito presente no laço. Os dispositivos do isolador também podem ser usados para isolar eletricamente uma zona de
detectores e módulos do restante do laço ao instalar um dispositivo do tipo isolador no ponto em que a fiação do SLC
entra e sai da zona. Um máximo de 50 dispositivos pode ser instalado entre dois dispositivos do tipo isolador.

4.16.5.4 FIAÇÃO DE LED REMOTO


A base do sensor tem a capacidade de OPTIONAL
LED
conectar um LED remoto conforme REMOTE
REMOTO
OPCIONAL
LED
mostrado na Ilustração 4-20. A corrente
máxima a ser extraída desta conexão
deverá ser 6,5 mA conforme descrito na SLC PARA
SLC TO NEXT
instrução de instalação do Sensor do PRÓXIMO
DEVICE OR OU
DISPOSITIVO
Sistema para essas bases. O laço CLASS A RETURN
RETORNO DE
endereçável está limitado a um máximo de TO PANEL
CLASSE A PARA
300 mA, no total, para dispositivos ANTEPA O PAINEL
endereçáveis, além dos dispositivos de LED
remoto.
SHIELD
CABOWIRE
LObservação: Se bases do isolador PROTEGIDO
CONNECT O
CONECTE DRAIN
CABOWIRE
DE DRENAGEM
estiverem sendo usadas, o laço + será THROUGH
EM AT EACH DEVICE
CADA DISPOSITIVO OU CAIXA DE
OR JUNCTION
JUNÇÃO (TIP.) BOX (TYP.)
separado entre o terminal 1 (entrada) e
o terminal 2 (saída).
Ilustração 4-20: Fiação de LED remoto

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 4-17


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
4.0 INSTALAÇÃO

4.16.6 FIAÇÃO DO CIRCUITO DO APARELHO DE NOTIFICAÇÃO (P10 E P11)


P10 e P11 são dois circuitos de aparelho de notificação separados (NACs) que fornecem a capacidade de ativar
aparelhos de notificação compatíveis listados por UL que estão relacionados no documento 06-186 da Fike, “Manual de
compatibilidade dos dispositivos”. Os circuitos NAC são supervisionados, limitados por potência e podem ser conectados
como Classe B (usando 1,2K EOL) ou Classe A (sem EOL), conforme mostrado nas Ilustraçãoes 4-21 e 4-22.
Os NACs podem ser configurados para iniciar o protocolo de sincronismo Gentex Commander Series ou System Sensor
Spectralert Series. Isso permite que todos os dispositivos (estrobos e buzinas) conectados ao circuito funcionem em
unissonância. Além disso, possibilita que os dispositivos sonoros sejam silenciados, enquanto os sinais visuais
permaneçam em funcionamento. Isso é realizado sem exigir a compra e a instalação de um módulo de sincronismo
separado. Ambos os circuitos devem ser programados para usar o pulso de sincronismo dos mesmos fabricantes, se
esta opção for usada.

TYPICAL DE
APARELHO
NOTIFICAÇÃO
NOTIFICATION
TÍPICO
APPLIANCE

P10
P10OU
ORP11
P11
1.2K
EOL

LIMITADO POR POTÊNCIA E


POWER-LIMITED
SUPERVISIONADO
AND SUPERVISED
SHIELD
CABO WIRE
PROTEGIDO

Ilustração 4-21: (P10/P11) Fiação do circuito NAC – Classe B

LIMITADO POR POTÊNCIA E


POWER-LIMITED
SUPERVISIONADO
AND SUPERVISED
CABO PROTEGIDO
SHIELD WIRE
APARELHO DE
TYPICAL NOTIFICATION
NOTIFICAÇÃO
APPLIANCE TÍPICO

P10
P10OU
OR P11
P11

CLASS DE
RETORNO A RETURN
CLASSE A

ISOLE O CABO
INSULATE PROTEGIDO,
SHIELD WIRE
NÃO POSICIONE
DO NOT NO PAINEL
LAND AT PANEL
Ilustração 4-22: (P10/P11) Fiação do circuito NAC – Classe A

4-18 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
4.0 INSTALAÇÃO

4.17 ATIVAÇÃO INICIAL COM FIAÇÃO DE CAMPO CONECTADA


1. Energize a força CA para o controlador do Cheetah Xi e as fontes de alimentação de campo (se instaladas) com
a fiação de campo conectada.
2. Conecte as baterias ao controlador do Cheetah Xi, à fonte de alimentação complementar opcional (se instalada)
e às fontes de alimentação de campo (se instaladas).
3. Valide se todos os dispositivos começam a funcionar adequadamente e se a fiação está conectada de forma
apropriada.
4. Corrija todas as falhas do circuito.

I CUIDADO
Desative imediatamente o sistema (DC seguida
por AC) se o display mostrar caracteres
inadequados, você sentir cheiro de fumaça ou
observar fagulhas. Cada uma dessas condições
indica conexões inadequadas ou o mau
funcionammento dos componentes. Depois que
a força for removida, investigue a origem do mau
funcionamento ao verificar as conexões do
módulo na área do mau funcionamento.

4.18 CONFIGURAR O SISTEMA


Há muitos métodos diferentes que podem ser escolhidos para configurar o sistema de alarme de incêndio do Cheetah Xi.
As duas opçõs mais comuns seriam PROGRAMAR AUTOMATICAMENTE ou CONFIGURAÇÃO PROJETADA. Qualquer
combinação desses dois métodos também poderá desempenhar com êxito a correspondência dos dispositivos de campo
de acordo com os requisitos de configuração de instalação. Consulte o documento PTBR-06-651 da Fike, “Manual de
programação do Cheetah Xi”, para obter detalhes específicos sobre como configurar o sistema.

4.19 TESTE DE ACEITAÇÃO


Assim que o sistema tiver sido conectado, configurado e as falhas corrigidas, todos os componentes instalados deverão
ser testados como um sistema para assegurar a operação adequada e verificar a conformidade com os padrões
aplicáveis da NFPA. O teste deve ser realizado por um técnico em alarme de incêndio treinado da fábrica, na presença
de um representante da Autoridade com jurisdição (AHJ - Authority Having Jurisdiction) e do representante do
proprietário.
A verificação inicial do sistema é exigida para verificar se todos os componentes do sistema estão instalados e operando
conforme pretendido. Onde os resultados do teste diferirem dos resultados esperados, uma medida corretiva deverá ser
desempenhada.
Antes de iniciar o teste, informe todas as áreas onde o alarme soará e as instalações externas que receberão
transmissões de alarme e de problema a respeito do desempenho do teste.
Quando o sistema tiver sido testado e estiver funcionando satisfatoriamente, um documento “Registro de conclusão”,
mencionado na NFPA 72, deverá ser preenchido e afixado perto do painel do alarme de incêndio ou entregue ao
representante do prédio.
Os registros de todos os testes e manutenções devem ser mantidos nos locais protegidos por um período de pelo menos
cinco (5) anos.
Uma verificação completa da fiação de campo instalada e dos dispositivos deverá ser feita em intervalos regulares, de
acordo com os requisitos da NFPA 72.

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi 4-19


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
4.0 INSTALAÇÃO

Reservada para uso futuro.

4-20 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
Anexo A

Cálculos devem ser feitos para determinar as cargas de corrente do modo de descanso e de alarme do
sistema para assegurar que a fonte de alimentação do sistema seja capaz de fornecer a quantidade exigida
de força durante a operação normal do sistema e as condições de alarme. Os requisitos de força não podem
ultrapassar as capacidades da fonte de alimentação do sistema. Os requisitos de amp-hora devem ser
calculados também para determinar a seleção do tamanho adequado da bateria de back-up.
O formulário do cálculo da bateria a seguir fornece o consumo de corrente (modo de descanso e alarme) de
cada dispositivo compatível que pode ser conectado ao sistema. Para calcular a força exigida do modo de
descanso e de alarme, assim como o tamanho exigido da bateria de back-up para o sistema, basta listar o
número de cada tipo de dispositivo que será conectado ao sistema na(s) coluna(s) de quantidade e efetuar
os cálculos exigidos.

FORMULÁRIO DE CÁLCULO DA BATERIA


Seção 1 - Requisitos do sistema
Corrente Corrente
Corrente
do modo total do Corrente
total de
de modo de de alarme
alarme do
descanso descanso por
sistema por
por do sistema unidade
item
Item Descrição unidade Qtd por item (Amps) Qtd (Amps)
(Amps) (Amps)
1 10-2542-09 Placa de controle 0.275 X 1 = 0.275 0.275 X 1 = 0.275
2 10-2204-09 CRM4 (Nota 8) 0.011 X = 0.010 X =
3 10-2254-09 RPM NA X NA = NA 0.060 X =
10-2482-09/-2624-09
4 0.050 X = 0.050 X =
Módulo de rede
5 10-2473-09 SLM 0.100 X = 0.100 X =
6 10-2474-09 SPS 0.040 X = 0.040 X =
Circuitos de linha de sinalização
7 X 1 = X 1 =
(CSC + SLM)
Seção 2 Totais T T
8 Força auxiliar (CSC + SPS) X 1 = X 1 =
Seção 3 Totais Nota 1 T Nota 2 e 3 T
Circuitos de notificação
9 NA X NA = NA X 1 =
(alimentados por CSC ou SPS)
Seção 4 Totais T Nota 2 T
Corrente total do modo Corrente total de
de descanso do sistema alarme do sistema
(Amps) (Amps):

Carga quiescente máx. (modo de h Total da carga de mín. x 1/60 = h


descanso): alarme:
Nota 4 Nota 5

Corrente total do Capacidade


Tempo exigido Corrente total Capacidade
modo de exigida do modo Tempo exigido
do modo de de alarme do exiguda do
descanso do de descanso do alarme (h)
descanso (h) sistema (Amps) alarme (Amp-h)
sistema (Amps) (Amp-h)
X = X =

Capacidade exigida
Capacidade exigida Capacidade total Fator opcional de Capacidade ajustada
do modo de
do alarme (Amp-h) exigida (Amp-h) segurança da bateria (Amp-h)
descanso (Amp-h)
+ = X =
Nota 7 Nota 7

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi A-1


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
Anexo A

Seção 2 - Circuitos de linha de sinalização (CSC + SLM)


Corrente do Corrente total do
Corrente de
modo de modo de Corrente total
Descrição do dispositivo alarme por
descanso descanso do de alarme por
endereçável unidade
Item por unidade Qtd sistema por item Qtd item (mA)
(mA)
(mA) (mA)
1 63-1052/1058 Foto 0.481 X = 2.000 X =
2 67-033/034 Íon 0.481 X = 4.400 X =
3 63-1053/1059
0.481 X = 2.000 X =
Foto/Térmico
4 60-1039/1040 Calor 0.215 X = 2.000 X =
5 63-1057/63-1062
0.360 X = 7.000 X =
Foto/Duto
6 68-140 FAAST 0.300 X = 0.300 X =
7 55-045/050 MMM 0.485 X = 2.000 X =
8 55-041/046 MM 0.485 X = 2.000 X =
9 20-1063/1064 Acionador
0.370 X = 2.000 X =
manual
10 55-042/047 SCM (Nota 3) 0.630 X = 2.000 X =
11 55-043/048 RM 0.500 X = 2.000 X =
12 55-052/053 RCM 0.450 X = 6.000 X =
13 63-1063 Base do relé 0.750 X = 0.750 X =
14 02-3868 Anun. remoto NA X NA = NA 10.000 X =
15 02-3869 Teste remoto NA X NA = NA 10.000 X =
16 02-4998 Teste remoto de
NA X NA = NA 12.000 X =
chave
Modo de descanso total Alarme total de SLC
de SLC Corrente (mA):
Corrente (mA):

Modo de descanso total Alarme total de SLC


/1000 = A /1000 = A
de SLC (mA): (mA):
Total Total
Inserir totais na Seção 1 - Item 7 da linha.

Notas:
1. A força auxiliar não pode ultrapassar 2,0 A ou 4,0 A com SPS em condição normal do modo de descanso.
2. A força auxiliar, além da força de notificação, não pode ultrapassar 6,0 A ou 12,0 A com SPS.
3. A força auxiliar não inclui a corrente fornecida para o SCM durante as condições de alarme. Esta corrente é
totalizada na Seção 4.0 Aparelhos de notificação.
4. A regulamentação NFPA 72 requer uma fonte de alimentação secundária de capacidade suficiente para operar
o sistema de alarme de incêndio em condição de não alarme por, no mínimo, 24 horas. Períodos de modo de
descanso alternativos poderão ser exigidos pela autoridade local ou agência de aprovação.
5. A regulamentação NFPA 72 exige que, ao final do período de 24 horas, a fonte de alimentação secundária seja
capaz de operar todos os aparelhos de notificação usados para evacuação por 5 minutos (0,083 h).
6. 1.2 representa um fator de desclassificação da bateria de 20%.
7. O painel de controle do Cheetah Xi pode suportar uma carga de baterias em modo de descanso de até 75 AH.
O painel do Cheetah Xi com o SPS instalado pode oferecer suporte a uma carga de um conjunto adicional de 75
AH de baterias para um total do sistema de 150 AH.
8. Adicione 0,010 A por relé usado durante o estado de alarme.

A-2 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
Anexo A

Seção 3 - Força auxiliar (CSC + SPS


Corrente
Corrente do
total do Corrente de Corrente
modo de
modo de alarme por total de
descanso
descanso unidade alarme por
por unidade
Item Descrição do dispositivo Qtd por item (Amps) Qtd item (Amps)
(Amps)
(Amps)
1 10-2528/-2476 DACT 0.150 X = 0.190 X =
2 10-2321 Display remoto 0.034 X = 0.105 X =
3 10-2373 Anunciador de zonas 0.050 X = 0.083 X =
4 10-2411 Micrográfico de LED 0.067 X = 0.140 X =
10-2630-09 RDU
5 0.036 X = 0.139 X =
de dois botões
10-2631-09 RDU
6 0.036 X = 0.139 X =
de dez botões
10-2646-09 RDU
7 0.036 X = 0.139 X =
de 14 botões
8 63-1064 Base do áudio 0.007 X = 0.027 X =
(Nota 1)
9 Solenoides (Nota 2) NA X NA = NA X =
10 10-1832-09 ARM III (Nota 2) 0.002 X = 0.008 X =
11 10-2748-09 IRM (Nota 2) 0.003 X = 0.037 X =
12 10-2583-09 Multi-interface 0.200 X = 0.200 X =
10-2413 Interface da caixa
13 0.022 X = 0.283 X =
principal
14 10-2616 Impressora Keltron 0.200 X = 1.200 X =
15 10-2277 VESDA HLI 0.220 X = 0.220 X =
16 10-2627-09 Módulo Ethernet 0.097 X = 0.134 X =
17 10-2667-09 RA de 20 zonas 0.051 X = 0.148 X =
10-2785-09
18 0.032 X = 0.256 X =
Placa de relé (Nota 3)
10-2777-09
19 0.047 X = 0.109 X =
Conj. de relé(Nota 4)
10-2770-09
20 NA X = 0.086 X =
Relé HPM4 (Nota 3)
10-2204-09
21 NA X = 0.040 X =
Relé CRM4 (Nota 3)
10-2792-09
22 0.057 X = 0.057 X =
Periférico Classe A
23 68-140 FAAST 0.500 X = 0.650 X =
Corrente total do modo Corrente total do alarme
de descanso de força de força auxiliar (Amps):
auxiliar (Amps):
Inserir totais na Seção 1 - Item 8 da linha.
Notas:
1. A corrente para a ativação da base de áudio é fornecida pelo circuito de força auxiliar, não pelo laço de SLC. A
corrente para o cabeçote do detector associado deve ser incluída nos cálculos de SLC.
2. A corrente para a ativação dos solenides, ARMs ou IRMs conectados ao RCM é fornecida pelo circuito de força
auxiliar, não pelo laço de SLC.
3. Todos os relés ativos.
4. O conjunto inclui a placa de controle e a placa de barramento de relé.

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi A-3


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
Anexo A

Seção 4 - Aparelhos de notificação


Corrente total de
Corrente de alarme por
Qtd alarme por item
Item Descrição do dispositivo unidade (mA)
(mA)
1 X =
2 X =
3 X =
4 X =
5 X =
6 X =
7 X =
8 X =
9 X =
10 X =
11 X =
12 X =
13 X =
14 X =
15 X =
16 X =
17 X =
18 X =
19 X =
20 X =
21 X =
22 X =
23 X =
25 X =
26 X =
27 X =
28 X =
29 X =
30 X =
31 X =
32 X =
33 X =
34 X =
35 X =
36 X =
37 X =
38 X =
Corrente total do modo de descanso de
força NAC (Amps):

Alarme total de NAC (mA): /1000 = A


Total
Inserir totais na Seção 1 - Item 9 da linha.

A-4 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
ANEXO B

Uma “Publicação operacional do sistema” mostrada nas páginas a seguir fornece um resumo breve da
operação básica do sistema Cheetah Xi. A publicação operacional pode ser baixada do site dos fóruns da
Fike (documento N/P PTBR-06-653). Para obter uma descrição detalhada da operação do sistema Cheetah
Xi, consulte o documento da Fike PTBR-06-356-2, “Manual de operação e manutenção do Cheetah Xi”, para
obter mais detalhes.
A “Publicação operacional do sistema” completa deverá ser afixada na parte dianteira do gabinete ou
emoldurada e colocada adjacente à unidade de controle.

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi B-1


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
ANEXO B

Reservada para uso futuro.

B-2 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS
Sistema de controle do Cheetah® Xi
(N/P 10-068)
Unidade comercial de controle das dependências protegidas
Estação local, auxiliar e remota (PPU), Estação central (PPU) e Serviço de liberação

Essas instruções devem ser emolduradas e exibidas ao lado do painel de acordo com a regulamentação NFPA 72, Código nacional de
alarme de incêndio para o sistema local de alarme de incêndio.
A chave para abrir o painel pode ser encontrada neste local: Condição de problema – A ativação de um sinal de problema na
operação normal indica um problema com o sistema (não um alarme)
____________________________________________ que requer atenção imediata. Entre em contato com o seu
representante local de serviços. Na maioria das condições de
problema, o sistema de combate a incêndio continua fornecendo
1.0 INFORMAÇÕES OPERACIONAIS proteção para o prédio e seus ocupantes, no entanto, as condições de
problema não devem ter permissão para serem mantidas e devem ser
Modo de descanso normal investigadas e solucionadas assim que possível para assegurar a
1. LED verde de força AC aceso de forma estável. operação adequada do sistema.
2. Todos os áudios desligados.
2.0 HISTÓRICO E BOTÕES DE CONTROLE
Alarme do sistema
ALARME EM PASSO – Percorre os eventos de ALARME atuais
1. O LED vermelho de alarme pisca. armazenados no buffer do histórico do alarme do painel. Disponível
2. O piezo local pulsa. somente se houver eventos de alarme presentes no sistema.
3. Áudio(s) do alarme ligado(s). SUPERVISÃO EM PASSO – Percorre os eventos de SUPERVISÃO
4. Informações do alarme visíveis no LCD (liquid crystal display - atuais armazenados no buffer do histórico de supervisão do painel.
display de cristal líquido). Disponível somente se houver eventos de supervisão ativos no
sistema.
5. NÃO pressione a tecla REDEFINIR neste momento.
6. Pressione a tecla CONFIRMAR para desativar o piezo local. Os TUDO EM PASSO – Percorre TODOS os eventos armazenados no
LEDs piscantes acenderão de forma estável depois que a tecla for buffer do histórico de eventos atuais do painel. Pressione a tecla F5
pressionada. para alternar entre os eventos atuais e o buffer completo do histórico
de 3200 eventos do painel
7. Pressione a tecla SILENCIAR para desativar o piezo local e
silenciar os áudios ativos programados para silêncio. ENSAIO – Ativa manualmente todas as saídas e circuitos de aparelhos
8. Pressione a tecla F1 para exibir a origem do evento na linha de notificação designados para a operação do ensaio na configuração.
superior do LCD (liquid crystal display - display de cristal líquido). Pressione a tecla REDEFINIR para apagar a ativação do ensaio. Exibe
a ativação do ensaio no LCD (liquid crystal display - display de cristal
9. Investigue a origem da condição de alarme e adote as medidas
líquido).
apropriadas.
10. Após corrigir a condição de alarme, pressione a tecla REDEFINIR CONFIRMAR – Silencia o áudio do piezo local e altera todos os LEDs
para restaurar o sistema para a operação normal. piscantes para estáveis. Todas as saídas permanecem ativas. Cria um
evento de confirmação no buffer do histórico do painel.
Problema/Supervisão do sistema SILÉNCIO – Silencia o áudio do piezo local e todos os circuitos
silenciáveis. Acende o LED amarelo SILENCIAR estável e cria um
1. O LED amarelo de problema e/ou supervisão pisca. evento de silêncio no buffer do histórico do painel.
2. O piezo local pulsa.
RECONFIGURAR – Redefine o painel de controle para a operação
3. Áudio(s) de problema e/ou supervisão ativado(s). normal. Todas as funções de controle ativas (relés e NACs) serão
4. Informações de problema e/ou supervisão visíveis no LCD (liquid desativadas. Todos os LEDs do display serão acesos de forma estável
crystal display - display de cristal líquido). até que a redefinição seja concluída. Se os eventos ainda estiverem
5. NÃO pressione a tecla REDEFINIR neste momento. presentes no sistema, as funções de controle serão ativadas
imediatamente.
6. Pressione a tecla CONFIRMAR para desativar o piezo local. Os
LEDs piscantes acenderão de forma estável depois que a tecla for INSERIR – Salva e insere as definições de configuração atuais. Use os
pressionada. botões de navegação para alterar as variáveis na posição piscante do
7. Pressione a tecla SILENCIAR para desativar o piezo local e cursor.
silenciar os áudios ativos programados para silêncio. SAIR – Alterna o display do evento de DESATIVADO-NORMAL
8. Pressione a tecla F1 para exibir a origem do evento na linha (eventos presentes) para SISTEMA NORMAL (nenhum evento
superior do LCD (liquid crystal display - display de cristal líquido). presente) para o menu NÍVEL SUPERIOR.
9. Investigue a origem da condição de problema/supervisão e adote TECLAS DE FUNÇÃO (F1 – F6) – Usadas para percorrer o sistema do
as medidas apropriadas. menu do painel de controle durante a operação, manutenção e
10. Após corrigir a condição de problema/supervisão, pressione a configuração do sistema.
tecla REDEFINIR para restaurar o sistema para a operação
normal.
3.0 INDICADORES DE LED 4.0 MANUTENÇÃO E TESTE
ENERGIA ELÉTRICA AC – LED verde que acende quando a força AC Para assegurar a operação adequada e confiável do sistema, a
é aplicada ao painel de controle. Desativa quando a força AC é inspeção e o teste do sistema devem ser programados conforme
removida ou está muito fraca para operação adequada. exigido pela regulamentação 72 e pelos códigos e padrões locais.
Somente um representante de serviço qualificado deve desempenhar o
ALARME – O LED vermelho que pisca quando o painel entra no teste ou a manutenção do sistema.
estado de alarme. Acende de forma estável depois que você confirmar
ou silenciar o evento. Desativa depois que o evento é eliminado e o Antes do teste: informe o corpo de bombeiros e/ou a estação que
painel de controle é redefinido. recebeu o alarme central se as condições de alarme forem
transmitidas de fora do local. Informe a equipe do local sobre o teste,
PROBLEMA – O LED amarelo que pisca quando o painel entra no de forma que os dispositivos sonoros de alarme sejam ignorados
estado de problema ou se uma zona ou dispositivo estiver desativado. durante o período de teste. Desconecte fisicamente todos os
Acende de forma estável depois que você confirmar ou silenciar o dispositivos de liberação.
evento. Desativa quando todas as condições de problema forem
apagadas. Antes da manutenção: remova a força AC e a força da bateria antes
de desempenhar qualquer reparo ou trabalho de manutenção no painel
SUPERVISÃO – O LED amarelo que pisca quando o painel entra no de controle. Consulte o documento da Fike 06-356-2, “Manual de
estado de supervisão ou se uma zona ou dispositivo estiver operação e manutenção do Cheetah Xi”, para obter instruções de
desativado. Acende de forma estável depois que você confirmar ou manutenção.
silenciar o evento. Desativa quando todas as condições de supervisão
forem apagadas.
SILÉNCIO – O LED amarelo que acende de forma estável depois que 5.0 EM CASO DE PROBLEMA, ENTRE EM
uma chave de SILENCIAMENTO for pressionada (local ou remota). CONTATO:
Desativa quando a chave ENSAIO ou REDEFINIR for pressionada.
PRÉ-DESCARGA – O LED vermelho que pisca quando o painel entra Nome:___________________________________________
no estado de pré-descarga. Acende de forma estável depois que você
confirmar ou silenciar o evento. Desativa quando o painel é redefinido. Endereço:_________________________________________
LIBERAR – O LED vermelho que pisca quando o painel entra no
estado de liberação. Acende de forma estável depois que você Telefone:_________________________________________
confirmar ou silenciar o evento. Desativa quando o painel é redefinido.
DESATIVAR – O LED amarelo que acende de forma estável quando ou com a Fike Protection Systems
qualquer zona for desativada. As saídas na zona desativada não Departamento de atendimento ao cliente
funcionarão. O painel também indicará um evento de problema e (800) 979-FIKE (3453) ou
supervisão quando uma zona estiver desativada. Desativa quando o (816) 229-3405
painel é redefinido ou a zona é ativada.
INTERROMPER – O LED amarelo que pisca quando o painel entra no Consulte o documento da Fike PTBR-06-356-2, “Manual de
estado Interromper. Acende de forma estável depois que você operação e manutenção do Cheetah Xi”, para obter mais
confirmar ou silenciar o evento. Desativa se a condição de interrupção informações.
for eliminada e nenhum outro evento de interrupção estiver presente.
FALHA DE ATERRAMENTO – O LED amarelo que acende de forma
estável quando uma condição de falha de aterramento está presente
no sistema. Desativa quando a falha de aterramento é eliminada ou o
painel é redefinido.
ANEXO C

C.1 COMPONENTES COMPATÍVEIS


A tabela a seguir identifica os componentes que são compatíveis com o sistema Cheetah Xi. Somente os
itens listados deverão ser usados no sistema.
Ilustração C-1: Componentes compatíveis
Número da peça Descrição
10-2542-09 Placa de controle e display do Cheetah Xi (incluídos no sistema 10-068)
Compartimento do Cheetah Xi (incluído no sistema 10-068)
10-2541-c-L-09 c: (R=Red - vermelho, B=Black - preto)
L: (L=Lexan cover - tampa Lexan)
02-10881 Transformador, principal de 120 VAC
02-10882 Transformador, principal de 240 VAC
Módulos opcionais do circuito
10-2528-09 DACT (Bosch FPT-DACT-LC), 5 zonas com interface serial para instalação interna
DACT (Bosch FPT-DACT-LC), 5 zonas com interface serial com compartimento para
10-2476-09
instalação externa
Fonte de alimentação complementar (SPS - Supplemental Power Supply)
10-2474-p-09
p: (1=120V, 2= 240V)
10-2473-09 Módulo de laço complementar (SLM), adiciona 2 laços, 254 dispositivos cada
10-2204-091 Módulo de relé (CRM4)
10-2254-09 Módulo de polaridade reversa (RPM)
10-2482-09 Módulo de rede rs485
10-2624-09 Módulo de rede de fibra ótica
DISPOSITIVOS DE BARRAMENTO PERIFÉRICO
10-2646-09 Unidade do display remoto do protocolo expandido de 14 botões
10-2631-09 Unidade do display remoto do protocolo expandido de 10 botões
10-2630-09 Unidade do display remoto do protocolo expandido de 2 botões
10-2627-09 Módulo Ethernet
10-2583-09 Módulo multi-interface
10-1XXX Anunciadores gráficos de LED inteligentes
10-2667-09 Módulo do anunciador remoto de 20 zonas
10-2785-09 Placa do relé (RC12)
Conjunto de controle de relé (inclui N/P 10-2778-09 Placa de controle e N/P 10-2769-09 Placa
10-2777-09
de barramento)
10-2770-092 Placa de relé HPM4
10-2792-09 Placa de barramento periférico da Classe A
1
Instalada na placa de controle do Cheetah Xi ou no 10-2777-09 Conjunto de controle do relé.
2
É instalada diretamente apenas no 10-2777-09 Conjunto de controle do relé.

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi C-1


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
ANEXO C

Ilustração C-2: Componentes compatíveis - cont.


Número da peça Descrição
sensores inteligentes
63-1052 Sensor fotoelétrico
67-033 Sensor de ionização
63-1053 Combinação de sensor fotográfico/calor 57,22 ºC (135 ºF)
60-1039 Detector inteligente de calor, 57°-88 °C (135°-190 °F) Temp. fixa/ Taxa de aumento
63-1054 (EBF) Base do sensor, 15,24 cm (Sensor do sistema)
63-1055 (EB) Base do sensor, 10,16 cm (Sensor do sistema)
63-1064 (EBS) Base do áudio, 15,24 cm (Sensor do sistema)
63-1063 (EBR) Base do relé, 15,24 cm (Sensor do sistema)
63-1058 Sensor fotográfico, com isolador
67-034 Sensor de ionização, com isolador
63-1059 Combinação de sensor fotográfico/calor 57,22 ºC (135 ºF), com isolador
60-1040 Sensor de calor, 57°-88° C (135°-190° F) Temp. fixa/Taxa de aumento, com isolador
63-1060 (EBFI) Base do sensor, 15,24 cm, com isolador (Sensor do sistema)
63-1061 (EBI) Base do sensor, 10,16 cm, com isolador (Sensor do sistema)
63-1057 Sensor de duto fotoelétrico
63-1062 Sensor de DUTO fotográfico, com isolador
63-1158 Alojamento do detector de DUTO (deve ser usado com 63-1057 ou 63-1062)
68-140 FAAST detector de fumaça por aspiração
ACESSÓRIOS DO DETECTOR DE DUTO
02-3868 LED do anunciador remoto
02-3869 Estação remota de teste
02-4998 Estação de teste remota com chave
63-1159 Tubo de amostragem, detector de duto, até 0,3 m (1 pé)
63-1160 Tubo de amostragem, detector de duto, 0,3 m - 0,6 m (1 pé a 2 pés)
63-1161 Tubo de amostragem, detector de duto, 0,6 m - 1,2 m (2 pés a 4 pés)
63-1162 Tubo de amostragem, detector de duto, 1,2 m - 2,4 m (4 pés a 8 pés)
63-1163 Tubo de amostragem, detector de duto, 2,4 m - 3,7 m (8 pés a 12 pés)
MÓDULOS endereçáveis
55-045 Minimódulo do monitor (MMM - Monitor Module)
55-041 Módulo do monitor (MM - Monitor Module), 10,16 cm
20-1063 Acionador manual endereçável (APS - Addressable Pull Station)
55-042 Módulo de controle supervisionado (SCM - Supervised Control Module)
10-2360 Diodo/Resistor do solenoide de série
10-2413 Interface da caixa principal
55-043 Módulo de relé (RM - Relay Module)
55-052 Módulo de controle de liberação (RCM - Releasing Control Module)
55-050 Minimódulo do monitor (MMM - Mini Monitor Module), com isolador
55-046 Minimódulo do monitor (MM - Monitor Module), 10,16 cm, com isolador
20-1064 Acionador manual endereçável (APS - Addressable Pull Station), com isolador
55-047 Módulo de controle supervisionado (SCM - Supervised Control Module), com isolador
55-048 Módulo de relé (RM - Relay Module), com isolador
55-053 Módulo de controle de liberação (RCM - Releasing Control Module), com isolador

C-2 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
ANEXO C

Ilustração C-3: Componentes compatíveis - cont.


Número da peça Descrição
INTERFACE VESDA
68-023 Interface de nível elevado (HLI - High Level Interface) de protocolo aberto VESDA
PROGRAMAÇÃO E CONFIGURAÇÃO
55-051 Controle remoto de ferramenta infravermelha (IR - Infrared) para dispositivos de
programação/teste (não listados)
10-2648 Programador portátil (não listado)
06-327 Software C-Linx (não listado)
10-1874A Cabo de interface para software C-Linx (DB9 a RJ11)
10-1874B Conversor USB para DB9 (02-11139) com 10-1874A cabo de interface
Fornece capacidade para usar porta serial USB no laptop (USB-DB9-RJ11)
02-11139 Conversor USB para DB9 (02-11139) sem 10-1874A cabo de interface
10-2629 Cabo USB A/B para configuração do Sistema Cheetah Xi 50
10-2477 Programador DACT (Bosch FMR-DACT-KEYPAD)
Baterias e compartimentos da bateria
10-2626 Conjunto da bateria de 12 AH com conjunto de fiação
10-2190-2 Conjunto da bateria de 18 AH com conjunto de fiação
10-2192 Conjunto da bateria para baterias de 7,2 AH e 18 AH (somente fiação)
10-2517 Conjunto da fiação com bateria EOL
02-11725 Bateria, 12V, 12 AH (requer 2 cada)
02-2820 Bateria, 12V, 18 AH (requer 2 cada)
02-3468 Bateria, 12V, 33 AH (requer 2 cada)
A02-0252 Bateria, 12V, 40 AH (requer 2 cada)
02-4206 Bateria, 12V, 75 AH (requer 2 cada)
10-2154-R-09 Compartimento da bateria de 33 AH, vermelho, sem baterias
10-2154-B-09 Compartimento da bateria de 33 AH, preto, sem baterias
10-2236-R-09 Compartimento da bateria de 75 AH, vermelho, sem baterias
10-2236-B-09 Compartimento da bateria de 75 AH, preto, sem baterias

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi C-3


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
ANEXO C

Ilustração C-4: Componentes compatíveis - cont.


Número da peça Descrição
PEÇAS SOBRESSALENTES
02-4035 Kit do equipamento, arruelas de trava nº 6 e porcas sextavadas (30 cada)
02-10788 Kit do isolamento externo, 1,58 cm M/F, 5 cada exigido (10 cada fornecido)
02-4009 Kit do isolamento externo, 5,08 cm M/F, para 10-2528 DACT, 4 cada exigido (1 cada fornecido)
02-11127 Bloco do terminal, 4 posições para Força P1 ou Força SPS P21
02-10996 Bloco do terminal, 9 posições para Relés P2 OU Força auxiliar P8
02-10998 Bloco do terminal, 5 posições para P8-P11, P31-P32 SLC ou circuitos NAC
02-1606 Trava da chave com came (sem porta Lexan/compartimento)
02-11205 Trava da chave com came (porta Lexan/compartimento)
02-4983 Somente chave do painel (sem came)
02-10881 Transformador, 120 VAC
02-10882 Transformador, 240 VAC
02-4040 Bateria, Célula de lítio, 3V
10-2625 Conjunto do monitor e EOL do módulo de controle, 39 K
10-2530 Resistor da série 14KΩ, para detecção de curto-circuito do módulo do monitor
10-2570 Resistor de fim de linha, 1,2 K (para NAC 1 e 2)
02-4174 Fusível, 15 Amps, miniautomático, acionamento rápido (para F1 e F2)
(Fusível pequeno n/p 297015)
02-11412 Fusível, 4 Amps, miniautomático, acionamento rápido (para F3-5)
(Fusível pequeno n/p 297004)
02-4981 Relé de fim de linha - Sensor do sistema EOLR-1
02-2519 Resistor do terminal, 100 ohm (para circuito RS485)
02-11167 Lexan para instalação na porta de versão -L

C.1.1 REVESTIMENTO (INDISPONÍVEL NA FIKE)


Sinal Vermelho - RAL 3001 por RAL 840-HR (acabamento fosco)
Cinza claro - RAL 7035 por RAL 840-HR

C.1.2 APARELHOS DE NOTIFICAÇÃO


Consulte o documento da Fike PTBR-06-186 para obter informações sobre os aparelhos de notificação
compatíveis.

C.1.3 SOLENOIDES DE LIBERAÇÃO APROVADOS POR FACTORY MUTUAL


Consulte o documento da Fike PTBR-06-186 para obter informações sobre dispositivos de liberação.

C-4 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
ANEXO D

D.1 DESCONEXÃO DA BATERIA


A Ilustração D-1 abaixo mostra os componentes usados para facilitar a disposição da desconexão da bateria
do painel de controle Cheetah Xi da Fike.

PAINEL DE CONTROLE
CONTROL PANEL

BATTERY DA
CONEXÃO SAÍDA DEAUXILIARY
24 VDC FORÇA
CONNECTION
BATERIA AUXILIAR
POWER DEOUTPUT
24 VDC

RELAY
RELÉ

PARTE
SUPERIOR
TOP

ENTRADA
SLCSLC
DE IN

RELÉ MULTITENSÃO SAÍDA DE


SLC OUT
MULTI VOLTAGE RELAY SLC
P/N20-1173
N/P 20-1173
OR
P/NOU
20-1177
N/P 20-1177
LOOP
Laço Endereço
ADDRESS

DEFINIÇÕES
RELAY MODULE DO TERMINAL
TERMINAL DO MÓDULO DO RELÉ
DEFINITIONS
T1T1 (+)
(+)SLC
SLCENTRADA/SAÍDA
IN/OUT T7 NCT7#1 NC 1
T2T2 (-)
(-)ENTRADA/SAÍDA
SLC IN/OUT DE SLC T8 CT8
#1 C1
T3T3 (+)
(+)SLC
SLCENTRADA/SAÍDA
IN/OUT T9 NOT9#1 NO 1
T4T4 (-)
(-)ENTRADA/SAÍDA
SLC IN/OUT DE SLC T10 NC T10
#2 NC 2
T5T5 (+)
(+)ENTRADA
DRY CONTACT INPUT SECO
DE CONTATO T11 CT11#2 C2
T6T6 (-)
(-)ENTRADA
DRY CONTACT INPUT SECO
DE CONTATO T12 NO #2
T12 NO 2
BATTERY
BATERIA BATTERY
BATERIA

Ilustração D-1: Diagrama de fiação de desconexão da bateria

UL S2203 Manual de Instalação do Cheetah Xi D-1


FM 3020297 N/P: PTBR-06-356 Rev 5, 04/2012
ANEXO D

Reservada para uso futuro.

D-2 Manual de Instalação do Cheetah Xi UL S2203


Rev 5, 04/2012 N/P: PTBR-06-356 FM 3020297
704 SW 10th Street Tel.: (816) 229-3405
P.O. Box 610 Fax: (816) 229-0314
Blue Springs, Missouri 64013 www.fike.com

Você também pode gostar