Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
PERIGO!
Uma declaração precedida de "PERIGO" contém informações que devem ser postas em prática
para evitar lesões físicas graves ou morte.
ATENÇÃO!
Uma declaração precedida de "ATENÇÃO" contém informações que devem ser postas em prática
para evitar algum dano físico ao usuário.
CUIDADO!
Uma indicação precedida pela palavra "CUIDADO" contém informações que devem ser postas em
prática para evitar danos ao produto.
Guarde este Manual para consultá-lo futuramente. Leia e compreenda este manual.
Risco de projetar o usuário para trás e causar ferimentos graves, caso o equipamento não seja
utilizado corretamente.
Risco de ferimentos graves ao usuário ou terceiros, caso as mãos sejam colocadas nos rolos do
equipamento em uso.
04
ÍNDICE /
/ /
INTRODUÇÃO...............................................................................................................06
CONHECENDO O EQUIPAMENTO..................................................................................14
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO...................................................................................23
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS.......................................................................................34
MANUTENÇÃO..............................................................................................................50
GARANTIA....................................................................................................................61
INTRODUÇÃO /
/ /
Acesse nosso site e saiba mais sobre o que nossa empresa oferece para melhorar
a sua qualidade de vida.
06
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA /
/ /
PERIGO!
•O mau uso do equipamento pode transformá-lo em um instrumento
perigoso, podendo causar ferimentos graves ou até mesmo a morte do
usuário, sendo de extrema importância a leitura e compreensão deste
Manual.
•Mantenha tanto o piso no entorno da esteira, quanto sua lona sempre secos
e limpos, evitando assim escorregões e quedas que poderão resultar em
grave acidente.
•NÃO coloque o equipamento sobre piso polido (liso), pois pode causar a
locomoção do equipamento.
09
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA /
/ /
PERIGO!
•Nunca faça modificações no equipamento sem autorização do fabricante.
Modificações ou acessórios não autorizados podem resultar na perda da
garantia, além de provocar ferimentos graves ou fatais ao usuário.
•Não utilize roupas folgadas, evite usar joias, correntes, cabelos soltos e
demais objetos. Use sempre roupa destinada à prática do exercício físico.
10
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA /
/ /
PERIGO!
•Não coloque a mão no motor do equipamento, risco de acidente grave
ou fatal ao usuário. Caso a esteira venha a apresentar falha no motor,
contate imediatamente um ponto autorizado, não tente fazer qualquer
tipo de reparo no equipamento.
•Ao menor sinal de desgaste no cabo de energia, ou exposição dos fios pare
imediatamente a utilização do equipamento e entre em contato com um
ponto autorizado para fazer a troca da peça.
11
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA /
/ /
PERIGO!
•Não utilize esse produto ao ar livre, próximo a piscinas ou em áreas com alta
umidade.
12
CONHECENDO O EQUIPAMENTO
CONHECENDO O EQUIPAMENTO /
/ /
/ / / / /
OBJETIVO
Uma esteira ergométrica é destinada ao treinamento e condicionamento físico do
usuário através da utilização de um piso deslizante. Possui motor elétrico, inclinação
ajustada pelo usuário e modos de treinamento pré determinados e execução de uma
gama de exercícios diferenciados voltados a força e condicionamento físico.
LX 160 / LX 150 /
144,1 cm
160i G4 / 150i G4 / 47 cm
R7+ R7
MAX OU MAX
150kg 120kg
133 cm
15
CONHECENDO O EQUIPAMENTO /
/ /
16
CONHECENDO O EQUIPAMENTO /
/ /
17
CONHECENDO O EQUIPAMENTO /
/ /
18
CONHECENDO O EQUIPAMENTO /
/ /
19
CONHECENDO O EQUIPAMENTO /
/ /
20
CONHECENDO O EQUIPAMENTO /
/ /
21
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO /
/ /
CUIDADO!
Antes de iniciar a montagem da sua esteira é necessário se atentar para os
seguintes cuidados:
•O piso deve ser plano e nivelado, firme / rígido para evitar instabilidade da
esteira.
24
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO /
/ /
LISTA DE COMPONENTES
/
/ /
/
DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO
A - Coluna B - Corrimão esquerdo
DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO
C - Corrimão Direito D - Módulo eletrônico
DESCRIÇÃO
E - Porta Squeeze
25
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO /
/ /
PASSO 1
LISTA DE PEÇAS
DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO
1 - Parafuso Cab. Cil 6 A - Coluna
Sext. Interno - M8X25
FERRAMENTAS CUIDADO!
Cuidado com os cabos para que não
sejam danificados na montagem da coluna.
Guarde o cabo dentro da coluna para
Chave Trava rosca 50% evitar qualquer tipo de dano.
Allen n° 6 médio torque
26
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO /
/ /
PASSO 2
FERRAMENTAS
CUIDADO!
Ao remover a carenagem inferior,
guarde os parafusos para
Chave
Philips
que não se percam.
27
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO /
/ /
PASSO 3
LISTA DE PEÇAS
DESCRIÇÃO
C - Corrimão Direito
2
B
FERRAMENTAS
28
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO /
/ /
PASSO 4
LISTA DE PEÇAS
6
6
FERRAMENTAS CUIDADO!
Cuidado com os cabos para que não
sejam danificados na montagem do
módulo. Guarde os cabos dentro da
Chave 100% coluna para evitar qualquer tipo de dano.
fixa n°13
29
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO /
/ /
PASSO 4
1 2
ESQUERDO DIREITO
30
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO /
/ /
PASSO 5
LISTA DE PEÇAS
5 E
CUIDADO!
FERRAMENTAS Antes de colocar os Plug, aperte por
completo todos os parafusos. Cuidado ao
parafusar a carenagem inferior para que
os cabos não venham se prender
e consequentemente causar rompimento
Chave
Philips
100% ou esmagamento dos cabos.
31
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO /
/ /
32
INSTRUÇÕES OPERACIONAIS
MÓDULO ELETRÔNICO /
/ /
15 16
1 2 3
4 5 6
14
8 12
10
7
9 11 13
Alguns modelos de esteiras não possuem inclinação, abaixo segue o modelo do módulo
eletrônico sem inclinação.
15 16
1 2 3
4 6
14
8 12
10
7
9 11 13
36
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/ /
ESPECIFICAÇÃO
•Display: Painel LCD / retroiluminação com 6 janelas (somente na versão com
inclinação)
•Display: Painel LCD / monocromático com 5 janelas (somente na versão sem
inclinação)
•Circuito de Frequência Cardíaca: Sensor de mão & receptor sem fio Polar Coded
integrado (somente na versão com inclinação);
•Programas: 1 Manual + 8 programas;
•Tamanho do display: 20 X 45 mm;
FAIXAS DE DADOS
• Velocidade: 1.2 ~ 14 km/h (esteira do modelo LX150 / 150i G4)
• Velocidade: 1.2 ~ 18 km/h (esteira do modelo LX160 / 160i G4)
• Inclinação: 0 ~ 15% / Intervalo de 0.5%; (esteira do modelo Lx150i / 160i G4)
• Distância: 0 ~ 99.99km / Intervalos de 0.01km;
• Tempo: 00:00 ~ 99:59 min;
• Frequência Cardíaca: 40 ~ 230 bpm;
• Calorias: 0 ~ 1999 kcal;
CAMPOS
CAMPO 1 - Mostrador digital de Distância
Este campo indica a quantidade de quilômetros, seja de forma crescente ou
decrescente, variando de zero a 99,99 km no modo crescente, e de 99,5 km a zero no
modo decrescente.
37
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/ /
Campo 5 - Mostrador digital de Inclinação (disponível nos modelos LX150i /LX160i G4)
Esta função indica a quantidade de inclinação em percentual, sendo que a inclinação da
esteira pode variar de 0 a 15 % em passos de 0,5%.
INÍCIO RÁPIDO
Pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10) para ativar o programa
INÍCIO RÁPIDO. O display de tempo (JANELA 2) realizará uma
contagem regressiva de 3 segundos por meio de 3 bipes curtos e,
então, iniciará a partir de 1.2 km/h. Pressione as teclas +/- (TECLA
12 e 13) para alterar a velocidade. Pressione ▲ / ▼ (TECLAS 8 e 9)
para elevar a esteira (LX150i / LX160i G4). O tempo, as calorias e a
distância contarão a partir de zero (JANELAS 2, 6 e 1).
PAUSAR / PARAR
Durante o exercício, pressione PARAR / ZERAR (TECLA 11) uma vez
para pausar a esteira.
Pressione PARAR / ZERAR (TECLA 11) novamente para excluir todos
os dados e retornar a tela inicial.
ESCOLHA DE PROGRAMA
Pressione PROGRAMAS (TECLA 7) para selecionar um programa de
P1 a P8, e, então, pressione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10) para
confirmar. O número do programa será exibido na janela
FREQUÊNCIA CARDÍACA (JANELA 4).
Três bipes curtos indicam o término do programa e a esteira para
de operar.
Antes de iniciar o programa selecionado, siga o procedimento
para operar os diferentes programas conforme abaixo:
39
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/ /
40
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/ /
PROGRAMA 4 - TEMPO
Caso P4 seja selecionado, a janela TEMPO (JANELA 2) exibe “20:00” como o tempo de
exercício pré-definido e a janela FREQUÊNCIA CARDÍACA (JANELA 4) exibe P4.
Pressione ▲ / ▼ (TECLAS 8 e 9) para definir o tempo de exercício desejado. Pressione
INICIAR/ENTRAR (TECLA 10) para salvar o tempo desejado e iniciar o programa. A
velocidade inicial é 1.2 km/h. A inclinação começa do nível 0. Pressione + / - (TECLAS 12
e 13) para ajustar a velocidade. Pressione ▲ / ▼ (TECLAS 8 e 9) para ajustar o nível de
inclinação (LX150i / LX160i G4). O TEMPO (JANELA 2) realiza uma contagem regressiva
a partir do tempo ajustado até zero.
PROGRAMA 5 - DISTÂNCIA
Caso P5 seja selecionado, a janela DISTÂNCIA (JANELA 1) exibe “1.00” e a janela
FREQUÊNCIA CARDÍACA (JANELA 4) exibe P5.
Pressione ▲ / ▼ (TECLAS 8 e 9) para definir a distância desejada.
Pressione INICIAR/ENTRAR (TECLA 10) para salvar a distância desejada e iniciar o
programa.
A velocidade inicial é 1.2 km/h. A inclinação inicia do nível 0. Pressione + /- TECLA 12 e
13 para ajustar a velocidade. Pressione ▲ / ▼ (TECLAS 8 e 9) para ajustar o nível de
inclinação (LX150i / LX160i G4). A DISTÂNCIA (JANELA 1) realiza uma contagem
regressiva a partir da distância ajustado.
PROGRAMA 6 - CALORIAS
Caso P6 seja selecionado, a janela CALORIAS (JANELA 6) exibe “100” e a janela
FREQUÊNCIA CARDÍACA (JANELA 4) exibe P6.
Pressione ▲ / ▼ (TECLAS 8 e 9) para definir a queima de calorias desejada. Pressione
INICIAR / ENTRAR (TECLA 10) para salvar a queima de calorias e iniciar o programa. A
velocidade inicial é 1.2 km/h. A inclinação inicia do nível 0. Pressione + / - (TECLAS 12 e
13) para ajustar a velocidade. Pressione ▲ / ▼ (TECLAS 8 e 9) para ajustar o nível de
inclinação (LX150i / LX160i G4). CALORIAS (JANELA 6) realiza uma contagem regressiva
a partir da queima de calorias ajustado.
41
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/ /
PÁGINA DE CONFIGURAÇÕES
Este painel de controle possui os seguintes parâmetros configuráveis.
1) Modelo do equipamento: esteira (trEA);
2) Velocidade final de 14 Km/h ou 18 Km/h;
3) Ativar / Desativar Função de Inclinação;
4) Ativa / Desativa função SAC
5) Distância Total;
6) Tempo Total;
7) Versão do Firmware;
42
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/ /
GERAL
•Pressione PARAR / ZERAR (TECLA 11) para parar. Pressione PARAR / ZERAR (TECLA 11)
duas vezes para zerar o sistema.
•Sob a condição de ajuste, não haja operação por 15 segundos, o equipamento sairá
do modo de configuração.
•Após 5 segundos, caso não haja sinal do sensor de velocidade, a esteira encerra a sua
operação.
43
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/ /
INSTRUÇÕES DE ENERGIA
A esteira deve ser aterrada. Se a unidade apresentar malfuncionamento ou quebrar, o
aterramento oferece um caminho de menor resistência para a corrente elétrica, o que
reduz o risco de choque elétrico. A unidade vem equipada com um cabo de alimentação
adequado com um fio de aterramento do equipamento e um plugue com pino de
aterramento.
Somente serão aceitas tomadas do tipo bipolar com contato terra (2P + T 20A de
acordo com NBR 14136). É vetado qualquer tipo de adaptação para tomadas que não
possuam pino terra. As tomadas deverão, sempre, estar instaladas em caixas apropria-
das que não permitam que seus pólos (da tomada) fiquem expostos. Todas as tomadas
deverão estar conectadas ao pino de aterramento. É totalmente inaceitável a utilização
do fio neutro (quando a instalação possuir) curto-circuitado ao fio terra.
ATENÇÃO!
A conexão inadequada do fio de aterramento do equipamento pode resultar
em risco de choque elétrico. Consulte um profissional qualificado ou o
pessoal de manutenção caso não saiba se a unidade está aterrada
adequadamente. Não troque o pluque original da esteira.
Se ele não encaixar na tomada, consiga uma tomada adequada instalada por
um eletricista qualificado.
F N
20 A
Orificio
Ø4,8 mm
CUIDADO!
De acordo com norma NBR 5410, na tomada especifica em que o
equipamento será ligado deve existir um disjuntor termomagnético de
proteção com a seguintes características:
•Disjuntor: 25 Amperes - CURVA DE DISPARO B - Para redes 220v.
•Disjuntor: 32 Amperes - CURVA DE DISPARO B - Para redes 110v.
44
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/ /
PERIGO!
Nunca proceda ou implemente modificações/adaptações nos dispositivos de
ajuste eletrônico, eletromecânico e/ou mecânico. Os mesmos foram
projetados para funcionar nos parâmetros estabelecidos na montagem. O
descumprimento desta determinação poderá resultar em lesões ao usuário,
danos ao equipamento, e consequente perda da Garantia, além de isentar a
Brudden de quaisquer responsabilidade sobre os eventos decorrentes.
BOTÃO DE EMERGÊNCIA
O botão de emergência é um dispositivo de segurança que
acompanha a esteira. Ao pressionar o botão de emergência
a esteira irá parar rapidamente o seu movimento. Para soltar
o botão de emergência rotacione no sentido horário
PERIGO!
Não permita que terceiros se aproxime do botão de emergência enquanto a
esteira estiver sendo usada, caso o botão seja pressionado repentinamente, a
esteira pode arremessar o usuário para frente devido a parada brusca.
ESPAÇO 60 cm 60 cm
Indicamos para a
segurança do usuário a 2m
utilização de uma área
mínima de acesso e escape
conforme figura ao lado. A 60 cm
45
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/ /
SISTEMA DE INCLINAÇÃO
O sistema de inclinação tem como função simular uma
elevação durante o treino. Ela pode ser ajustada em alguns
níveis para que assim se consiga realizar uma gama de
exercícios. A inclinação pode variar de acordo com o treino
desejado pelo usuário, se for feita a devida programação a
esteira pode adotar automaticamente subidas e descidas.
Para saber quais modelos possui inclinação ver páginas de
15 a 18.
CUIDADO!
Ao término de cada exercício com inclinação,
retorne a esteira a sua posição inicial.
FREQUÊNCIA CARDÍACA
O monitoramento da frequência cardíaca é imprescindível para que você possa
controlar a intensidade do exercício.
Para verificar a frequência cardíaca ou acompanhar os programas de batimentos
cardíacos, utilize Cinta torácica, Sensor de Batimentos Cardíacos da esteira ou pulso.
ATENÇÃO!
Sistemas de monitoramento de frequência cardíaca podem ser imprecisos. O
excesso de exercício pode resultar em ferimentos graves ou morte. Em caso de
fraqueza ou mal estar, suspenda o exercício imediatamente.
PULSO
Coloque os dedos médio e indicador no pulso radial para
sentir o batimento cardíaco. Conte os batimentos por 15
segundos e multiplique o resultado por 4.
Assim você terá a sua frequência cardíaca por minuto.
46
INSTRUÇÃO OPERACIONAL /
/ /
FREQUENCÍMETRO
É um aparelho que, através de um sensor, mede o
registro dos batimentos cardíacos. Este equipamen- Frequencímetro
to é encontrado em lojas especializadas em espor-
tes.
Cinto
*Não acompanha o equipamento. transmissor
*Alguns modelos não possuem receptor para cinta
polar. (MODELOS Lx150 / 160).
Modelos de Cinto Transmissor Polar compatíveis
com o equipamento: H1 / H2 / H7 / T31 / T34.
RODAS DE TRANSPORTE
Alguns modelos possuem rodas de transporte localizadas
na coluna do equipamento e outros modelos possuem suas
rodas localizadas no sistema de inclinação.
PÉS REGULÁVEIS
Para nivelar a esteira ao piso utilize os 4 ou 2 pés localizados
embaixo da esteira que ajudam a manter a estabilidade ao
solo. Sempre mantenha a esteira nivelada para não danifi-
car o equipamento. Para fazer o nivelamento, solte a con-
traporca ajuste os pés e reaperte a contra porca.
ESTRIBOS LATERAIS
Os estribos laterais permitem que o usuário fique em pé nas
laterais da esteira antes de dar início ao exercício e ao térmi-
no do exercício.
USANDO A ESTEIRA
1- CAMINHADA:
a) Selecione o programa desejado, ou faça os ajustes a sua preferência
b) Pode-se segurar no corrimão, sensor de batimentos cardíacos ou deixar as mãos
livres.
c) Inicie o treino
d) Caso a esteira esteja no programa, ela irá parar automaticamente. Caso tenha feito o
treino manualmente, basta pressionar a tecla parar.
USANDO A ESTEIRA
2- CORRIDA:
a) Selecione o programa desejado, ou faça os ajustes a sua preferência
b) Pode-se segurar no corrimão, sensor de batimentos cardíacos ou deixar as mãos
livres.
c) Inicie o treino
d) Caso a esteira esteja no programa, ela irá parar automaticamente. Caso tenha feito o
treino manualmente, basta pressionar a tecla parar.
48
MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO /
/ /
RECOMENDAÇÕES
Para manter uma maior durabilidade da sua esteira é importante seguir uma série de
precauções para evitar qualquer tipo de problema na esteira ou a usuários e/ou
terceiros. Em caso de quebra de qualquer parte da esteira, coloque o equipamento fora
de uso até que a parte que foi comprometida seja devidamente concertada.
LIMPEZA
Semanalmente, limpe o equipamento utilizando uma escova de nylon macia. Passe aspi-
rádor de pó embaixo do equipamento para evitar o acúmulo de sujeirá e pó, que podem
afetar o funcionamento do equipamento.
Use sempre água, sabão e um pano macio para a limpeza do revestimento do corrimão
e do equipamento antes e após o treino. Nunca utilize produtos de limpeza ácidos.
Jamais despeje água no equipamento ou aplique líquidos em spray, mesmo com a utili-
zação de pano macio e úmido espere o equipamento secar por completo para assim ini-
ciar um novo treino.
CARENAGEM DIANTEIRA
Muitas vezes o usuário pode acabar pisando na carenagem
dianteira por acidente, por tanto pode haver a quebra da
mesma. Caso venha a sofrer qualquer tipo de dano a
carenagem dianteira deve ser trocada imediatamente. Não
apoie os pés na carenagem dianteira ou objetos.
PERIGO!
Caso a troca da carenagem dianteira não seja feita, pode causar acidentes
graves ou fatais ao usuário pois com a carenagem dianteira quebrada o
motor da esteira fica exposto, podendo assim o usuário pisar e a carenagem
ceder.
ESTRIBOS LATERAIS
Pelo fato do usuário poder pisar nos estribos laterais no
início ou término do exercício o mesmo pode sofrer danos
com o passar do tempo. Caso os estribos sofram qualquer
tipo de dano, faça a troca imediata da peça(s) danificada(s).
CORREIA
Não é possível utilizar o equipamento sem a correia.
Nunca tente trocar a correia. Em caso de quebra, entre em
contato imediatamente com o Fabricante ou Ponto
Autorizado.
51
MANUTENÇÃO /
/ /
AJUSTE DA LONA
A lona da esteira vem pré-ajustada de fábrica, porém cada usuário tende a forçar a
lona para um lado durante o exercício seja com o pé direito ou esquerdo. Para ajustá-la
corretamente siga os passos abaixo:
Com a esteira em baixa velocidade (5km/h), caminhe sobre a
mesma e, segurando no corrimão, tente fazê-la parar. Se
conseguir parar, gire os dois parafusos de regulagem meia
AFROUXAR
volta no sentido horário, e tente novamente parar a lona.
Repita a operação até que a mesma não pare, ou seja, não
patine mais no rolo motriz. ESTICAR
CUIDADO!
Tome o cuidado para não esticar em excesso, pois poderá provocar a ruptura
da emenda da lona.
52
MANUTENÇÃO /
/ /
LUBRIFICAÇÃO DA LONA
Para um bom funcionamento das esteiras Movement, alguns cuidados são necessários.
O deslizamento da lona sobre a prancha exige que a lona esteja devidamente
lubrificada.
Para manter os critérios da garantia, a Movement pré-lubrifica a lona antes da
montagem com o lubrificante Movelub, desenvolvido para garantir maior vida útil ao
conjunto lona e prancha de seu equipamento Movement.
A lubrificação de fábrica tem validade de 1000 km ou 2 mêses a partir da data de
aplicação.
Após 1000 km ou 2 mêses da lubrificação, o que vier primeira, a esteira deve ser
lubrificada novamente com o lubrificante Movelub da Movement.
Para gerenciar as aplicações e proteger seu produto de maneira eficiente, não se
esqueça de atualizar o adesivo de lubrificação preenchendo-o com a data da próxima
aplicação.
APLICAÇÃO DO LUBRIFICANTE
1 - Ligue a esteira a uma velocidade de 4 ,5km/h
2 - Insira o aplicador no tubo de lubrificação localizado no
chassi da esteira conforme imagem ao lado.
3 - Aplique lentamente (sem apertar o frasco) os 125 ml do
lubrificante MOVELUB no tubo de lubrificação.
4 - Feita a aplicação do lubrificante deixe a esteira ligada por
mais
10 minutos, para que o lubrificante se espalhe da melhor
forma pela lona.
5 - Para garantir a qualidade da lubrificação, verifique se o
lubrificante se espalha uniformemente pela lona. Este deve
ficar aproximadamente a uma distância de 20 a 30 mm da
borda da lona, em ambos os lados, levante as bordas da lona
para fazer a verificação.
6 - Em caso de substituição da lona a primeira lubrificação
deve ser de 155 ml.
PERIGO!
Mantenha o frasco de lubrificante e o aplicador fora do alcance de crianças e
animais.
CUIDADO!
Aplique sempre a quantidade certa de Movelub de acordo com o manual de
instrução. O excesso ou falta de lubrificante causará danos ao equipamento,
como descolamento ou inchaço da prancha, desgaste excessivo da lona e
sobrecarga ao sistema de
53
MANUTENÇÃO /
/ /
AFROUXAR
ESTICAR
54
MANUTENÇÃO /
/ /
PASSO 6: Após a retirada do Rolo dianteiro, a lona ficará livre para poder ser realizada a
limpeza do deck. Realizar a limpeza com um pano limpo e seco, faça o movimento com
o pano para levar a sujeira para a parte dianteira da esteira conforme imagens.
55
MANUTENÇÃO /
/ /
Remonte a correia de
transmissão
56
MANUTENÇÃO /
/ /
56
MANUTENÇÃO /
/ /
A046
Alarme de sobre carga do motor
Carga alta do motor
A050
Temperatura elevada Alarme de temperatura elevada medida no sensor de
no módulo de potência temperatura (NTC) do módulo de potência.
A084
Alarme de Alarme relativo ao algoritmo de identificação
autodiagnose automática do hardware do inversos.
A190
Alarme de defeito no circuito responsável pelo
Defeito no Circuito de
controle do motor de inclinação.
inclinação
F021
Subtensão no Falha de subtensão no circuito intermediário.
barramento CC
F022
Sobretensão no Falha de sobretensão no circuito intermediário.
barramento CC
F051
Falha de sobretemperatura medida no sensor de
Sobretemperatura nos
temperatura (NTC) do módulo de potência.
IGBTs
F070
Sobrecorrente ou curto-circuito na saída ou
Sobrecorrente / Curto -
barramento CC.
circuito
57
MANUTENÇÃO /
/ /
F072
Falha de sobrecarga no motor.
Sobrecarga do motor
F080
Falha relativa ao algoritmo de supervisão da CPU
Falha na CPU
principal do inversor.
(Watchdog)
Reaperte os
parafuso,
PARAFUSOS caso as peças
estejam
soltas
Fazer a
LIMPEZA limpeza do
equipamento
Verificar se a
lona está
desalinhada.
LONA
Se estiver
fazer o
alinhamento
58
MANUTENÇÃO /
/ /
Fazer a
lubrificação a
cada 1000 km
LUBRIFICAÇÃO ou a cada 2
meses, o que
vier primeiro.
Verificar a cada 6
meses se a
correia não esta
danificada ou
CORREIA solta. Se sim
entre em
contato com
uma autorizada.
Verificar
se a carenagem
CARENAGEM dianteira e os
E ESTRIBOS estribos laterais
LATERAIS não estão
danificados.
Verificar se
a esteira está
NIVELAMENTO
devidamente
nivelada ao solo
Caso encontre qualquer problema com sua esteira entre em contato com um ponto
autorizado e solicite uma visita técnica. Qualquer dúvida pode ser sanada através da
nossa central de atendimento ao consumidor, pelo telefone 0800-7724080.
Para encontrar um ponto autorizado acesse o site http://movement.com.br/assistencia-
tecnica e permita que o navegador acesse sua localização e facilite a busca por um
ponto autorizado mais próximo.
59
GARANTIA
GARANTIA /
/ /
IMPORTANTE: para ser coberto totalmente pelo prazo descrito na tabela abaixo,
É NECESSÁRIO REGISTRAR SEU PRODUTO no site www.movement.com.br/garantia.
Caso o cadastro NÃO SEJA EFETUADO, SOMENTE a garantia legal do Código de Defesa
do Consumidor (art. 26, II) de 90 (noventa) dias será válida.
62
GARANTIA /
/ /
CONDIÇÕES E RESTRIÇÕES
63
ANOTAÇÕES /
/ /
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
64
FABRICADO POR: FABRICADO POR:
BRUDDEN DA AMAZÔNIA LTDA. BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA.
AV. AUTAZ MIRIM, 115 - LOTE 3.50/C Av. INDUSTRIAL, 700 DISTRITO INDUSTRIAL.
DISTRITO INDUSTRIAL - MANAUS / AM - CEP 69075-155 CEP: 17580-000 POMPEIA - SP
CNPJ: 03.976.141/0001-32 CNPJ: 43.061.654/0001-38
www.brudden.com.br
INSTRUCTION MANUAL
READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THIS EQUIPMENT AND
KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
EXPLANATION OF SYMBOLS /
/
DANGER!
A statement preceded with the word "DANGER" contains information that should be followed
in order to avoid serious physical harm or death.
ATTENTION!
A statement preceded with the word "ATTENTION" contains information that should be followed
in order to avoid physical injury to the user.
CAUTION!
A statement proceeded with the word "CAUTION" contains information that should be followed
in order to avoid some damage to the product.
Keep this Manual for future reference. Read and understand this manual.
03
INDEX /
/
INTRODUCTION............................................................................................................05
ASSEMBLY.....................................................................................................................20
OPERATIONAL INSTRUCTIONS......................................................................................31
MAINTENANCE............................................................................................................47
WARRANTY...................................................................................................................59
INTRODUCTION /
/
WELCOME TO MOVEMENT!
PCongratulations, now you are a part of the MOVEMENT universe!
With the goal of offering products, services and innovative solutions that meet
the needs of leisure, well-being and comfort, waking people up to a more
pleasurable and healthy life, Brudden Equipment Ltd has created the
MOVEMENT brand.
Access our website and check to see more on what our company offers to
improve the quality of your life.
05
INFORMATION ABOUT SAFETY
SAFETY INFORMATION /
/
08
SAFETY INFORMATION /
/
09
SAFETY INFORMATION /
/
DANGER!
•Do not place your hand on the motor of the equipment, risk of serious or
fatal accident to the user. If the treadmill is faulty, contact an authorized
dealer immediately, do not attempt to repair the equipment yourself.
•Do not make modifications on the motor of the equipment, risk of serious or
fatal injury and loss of product warranty.
•Do not run backwards on the electronic module, risk of serious or fatal
accidents.
•Keep the power supply cord away from hot surfaces and heat sources.
Also, make sure that the power cord is not screwed onto any part of the
treadmill. If the cable is screwed under the belt, lift the cable and unscrew
the cable.
•NEVER pull or move the equipment through the power cord. Before making
any changes to the location of your equipment, always unplug the power
cord from the wall outlet.
•Before removing your equipment from the power, be sure to set the power
switch to OFF or '' O ''.
•At the slightest signs of wear on the power cord, or exposure of the wires,
immediately stop using the equipment and contact an authorized service
point to exchange the part.
•When cleaning the equipment, remove the equipment from the power
outlet to prevent electric shock. Do not soak the electronic module there is
risk of shock.
•When you finish using the machine, always remove the machine from the
power outlet.
10
SAFETY INFORMATION /
/
DANGER!
•Do not use this product outdoors, near swimming pools or in areas with high
humidity.
•Never operate the equipment with the air passages blocked. Keep air
passages free of lint, hair, or any other material that may cause clogging.
•Never insert the object without any opening in these products. If an object
falls inside, turn off the power, unplug the power cord, and carefully retrieve
the object. If the item cannot be reached, contact an authorized dealer.
•Do not use the equipment if it presents any type of damage to its structure or
chassis. Risk of serious or fatal accident. Risk of serious or fatal accident.
11
GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT
GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT /
/
/ / /
OBJECTIVE
The ergometrical treadmill has been designed to be used for training and the physical
conditioning of the user's body through the us of a moving floor belt. It features an
electric motor, user-adjusted tilt and pre-determined training modes, and a range of
differentiated strength and fitness exercises.
Electric
Object holder
module
Squeeze Door
Emergency
stop button
Heart rate
sensor
Left Handrail
Column Right Handrail
Shroud
Platform
Transport
wheels
Incline
Running belt
system
Adjustable foot
77 cm
190,1 cm
LX 160 / LX 150 /
144,1 cm
160i G4 / 150i G4 / 47 cm
R7+ R7
MAX OU MAX
150kg 120kg
133 cm
14
GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT /
/
15
GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT /
/
16
GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT /
/
17
GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT /
/
18
ASSEMBLING THE EQUIPMENT
ASSEMBLING THE EQUIPMENT /
/
CAUTION!
Before starting to assemble the treadmill it is necessary to be attention to the
following:
•Check that the packaging is not damaged and the parts and components of
the equipments are not broken in any way.
•It is recommended that the treadmill is taken out from its packing in the area
where it is to be assembled.
•The floor ought to be flat and a leveled to avoid destabilizing the treadmill.
•The space around the treadmill should be kept free from anything as
described in this Manual (see the chapter on the technical specifications)
•It is advised that the treadmill be assembled far from any place that is damp
and away from sun light in order to avoid damage to the equipments
electrical components.
ICONS
50%
For this assembly, Do not
we recommend completely
Fixed that it be done tighten the screws
wrench 13 by two people
Phillips 100%
Screwdriver
Do the final
tightening
of the bolts
TORQUE SPECIFICATION OF SCREW
TIGHTENING TABLE
Diameter
21
ASSEMBLING THE EQUIPMENT /
/
LIST OF COMPONENTS
/
DESCRIPTION DESCRIPTION
A - Column B - Left handrail
DESCRIPTION DESCRIPTION
C - Right Handrail D- Electronic module
DESCRIPTION
E - Squeeze Door
22
ASSEMBLING THE EQUIPMENT /
/
STEP
LIST OF PARTS
DESCRIPTION DESCRIPTION
1- Hex Head Screw. Cil 6 A - Column
Hex. Internal - M8X25
TOOLS CAUTION!
Be careful not to damage the cables in
the column assembly.
Store the cord inside of a column to
Wrench Thread Lock 50% avoid any type of damage.
Allen n° 6 Medium torque
23
ASSEMBLING THE EQUIPMENT /
/
STEP 2
TOOLS
CAUTION!
When removing the lower fairing,
keep the screws
Phillips
Screwdriver so that they are not lost.
24
ASSEMBLING THE EQUIPMENT /
/
STEP 3
LIST OF PARTS
DESCRIPTION
B - Left handrail
2
B
TOOLS
25
ASSEMBLING THE EQUIPMENT /
/
STEP 4
LIST OF PARTS
6
6
TOOLS CAUTION!
Be careful not to damage the
cables in the module assembly. Store the
cords inside the speaker to avoid any
Fixed wrench 100% damage.
no.13
26
ASSEMBLING THE EQUIPMENT /
/
STEP 4
1 2
LEFT RIGHT
27
ASSEMBLING THE EQUIPMENT /
/
STEP 5
STEP 5
DESCRIPTION DESCRIPTION QTY. DESCRIPTION
4 - Plug 6 5 - Flanged Screw 2 E - Squeeze Door
Phillips Screwdriver - M5X25
5 E
CAUTION!
TOOLS Before placing the Plug, tighten
all the screws completely Be careful
when screwing the lower fairing so that
the cables will not come on
Phillips
and consequently cause breakage or
Screwdriver
100% crushing of the cables.
28
ASSEMBLING THE EQUIPMENT /
/
29
OPERATIONAL INSTRUCTIONS
ELECTRONIC MODULE /
/
Some models of treadmills have inclination, below follows the model of the inclined
electronic module.
15 16
PROGRAMS SPEED PULSE / MINUTE
TIME
1 TIME
2 3 AGE
Interval 1x1
TILT
Distance
Calories
HEART RATE
4 5 CALORIES
6
Half Marathon 21Km
Marathon 42Km
14 FAT
BURN
8 12
START
ENTER
PROGRAMS
TILT
10 SPEED
7
STOP
RESET
9 11 13
Some models of treadmills do not tilt, follow the model below of the electronic module
with no tilt.
15 16
PROGRAMS SPEED PULSE / MINUTE
TIME
1 TIME
2 3 AGE
Interval 1x1
Distance
Calories
HEART RATE
4 CALORIES
6
Half Marathon 21Km
Marathon 42Km
14 FAT
BURN
8 12
START
ENTER
PROGRAMS
10 SPEED
7
STOP
RESET
9 11 13
33
OPERATIONAL INSTRUCTION /
/
SPECIFICATION
Display: LCD panel / back light with 6 windows (tilt version only)
Display: LCD panel / monochromatic with 5 windows (inclined version only)
Heart Rate Circuit: Hand sensor & integrated wireless receptor Polar Coded (tilt version
only);
Programs: 1 Manual + 8 programs;
Display size: 20 X 45 mm;
DATA SHEET
• Speed: 1.2 ~ 14 km/h (treadmill of model LX150 / 150i G4)
• Speed: 1.2 ~ 18 km/h (treadmill of model LX160 / 160i G4)
• Tilt: 0 ~ 15 km/h / Interval (treadmill of model Lx150i / 160i G4)
• Distance: 0 ~ 99.99km / 0.01km Intervals;
•Time: 00:00 ~ 99:59 min;
• Heart Rate: 40 ~ 230 bpm;
• Calories: 0 ~ 1999 kcal;
FIELDS
FIELD 1 - Digital display of Distance
This field indicates the number of kilometers, either ascending or descending, ranging
from zero to 99.99 km in the ascending mode, and 99.5 km to zero in the descending
mode.
34
OPERATIONAL INSTRUCTION /
/
35
OPERATIONAL INSTRUCTION /
/
QUICK START
Press START / ENTER (KEY 10) to start the QUICK START program
The time display (WINDOW 2) will count down 3 seconds with 3
short beeps and then start at 1.2 km/h. Press + / - (KEYS 12 and 13)
to adjust the speed. Press ▲ / ▼ (KEYS 8 and 9) to set the
START
inclination level (LX150i / LX160i G4). The time, calories and ENTER
PAUSE / STOP
STOP
During exercise, press STOP / ZERO (KEY 11) once to pause the RESET
count.
Press STOP / RESET (KEY 11) again to erase all data and return to
the start screen.
PROGRAM CHOICE
Press PROGRAMS (KEY 7) to select a program from P1 to P8, and PROGRAMS
then press START / ENTER (KEY 10) to confirm. The program
number will be displayed in the HEART RATE window (WINDOW
4).
Three short beeps indicate the end of the program and the
treadmill to stops operating.
Before starting the selected program, follow the procedure to
operate the different programs as below:
36
OPERATIONAL INSTRUCTION /
/
37
OPERATIONAL INSTRUCTION /
/
PROGRAM 4 - TIME
If P4 is selected the TIME (WINDOW 2) window displays "20:00" as the preset exercise
time and the HEART RATE window (WINDOW 4) displays P4.
Press ▲ / ▼ KEYS 8 and 9) to set the desired exercise time. Press START / ENTER (KEY 10)
to save the desired time and start the program. The initial speed is 1.2 km/h. Inclination
starts from level 0. Press + / - (BUTTONS 12 and 13) to adjust the speed. Press ▲ / ▼
(KEYS 8 and 9) to set the inclination level (LX150i / LX160i G4). The TIME window
(WINDOW 2) counts down from the desired time to zero.
PROGRAM 5 - DISTANCE
If P5 is selected, the DISTANCE window (WINDOW 1) displays "1.00" and the HEART
RATE window (WINDOW 4) displays P5.
Press ▲ / ▼ (KEYS 8 and 9) to set the desired exercise time.
Press START / ENTER (KEY 10) to save the desired distance and start the program.
The initial speed is 1.2 km/h. Inclination starts from level 0. Press + / - (BUTTONS 12 and
13) to adjust the speed. Press ▲ / ▼ (KEYS 8 and 9) to set the inclination level (LX150i /
LX160i G4). The DISTANCE window (WINDOW 1) counts down from the adjusted
distance.
PROGRAM 6 - CALORIES
If P6 is selected, the CALORIES window (WINDOW 6) displays "100" and the HEART RATE
window (WINDOW 4) displays P6.
Press ▲ / ▼ (KEYS 8 and 9) to set the desired calorie burn. Press START / ENTER (KEY 10)
to save the desired calorie burn and start the program. The initial speed is 1.2 km/h.
Inclination starts from level 0. Press + /- (KEY 12 and
13 to adjust the speed. Press ▲ / ▼ (KEYS 8 and 9) to set the inclination level (LX150i /
LX160i G4). CALORIES (WINDOW 6) counts down from the adjusted calorie burn.
38
OPERATIONAL INSTRUCTION /
/
SETTINGS PAGE
This control panel has the following configurable parameters.
1) Equipment model: treadmill (trEA);
2) Final speed of 14 km/h or 18 km/h;
3) Activate / Deactivate Tilt Function;
4) Activate / Deactivate SAC Function;
5) Total Distance;
6) Total Time;
7) Firmware Version;
TIME
SPEED
TIME
TIME
HEART RATE
TILT
39
OPERATIONAL INSTRUCTION /
/
The next step will show the total distance (accumulated distance) TIME
The next step will show the total time (accumulated hours) on the TIME
TIME window (WINDOW 2).
Press START / ENTER (KEY 10) and select the next parameter.
The next step will display the firmware version in the DISTANCE
window (WINDOW 1). Press START / ENTER (KEY 10) TIME
to end.
GENERAL
Press START / ENTER (KEY 11) to stop. Press STOP / RESET (KEY 11) twice to reset the
system.
Before starting, the control panel counts down to 3 seconds and 3 tones in the alarm.
After 5 seconds, if there is no speed sensor signal, the treadmill will stop.
When the emergency button is held down, the entire display shows "E" and blinks.
40
OPERATIONAL INSTRUCTION /
/
POWER INSTRUCTIONS
The treadmill should be grounded. If the unit malfunctions or breaks, grounding
provides a path of least resistance to electrical current, which reduces the risk of electric
shock. The unit is equipped with an appropriate power cord with a grounding wire from
the equipment and a plug with a grounding prong.
Only bipolar-type plugs with ground contact (2P + T 20A in accordance with NBR
14136) will be accepted. It is not acceptable to use any type of adapter for outlets
without a ground pin. Outlets must always be installed in appropriate boxes which do
not allow their poles (of the outlet) to be exposed. All outlets must be connected to the
grounding pin. It is totally unacceptable to use the neutral wire (when the installation
has) short-circuited to the ground wire.
ATTENTION!
Improper connection of the equipment ground wire may result in a risk of
electric shock. Consult a qualified professional or maintenance personnel if
you do not know if the unit is properly grounded. Do not change the original
plug of the treadmill.
If it does not fit into the outlet, obtain a suitable outlet installed by a qualified
electrician.
F N
20 A
Hole
Ø4,8 mm
CAUTION!
In accordance with standard NBR 5410, on the specified outlet where the
equipment will be connected, there must be a protective thermomagnetic
breaker with the following characteristics.
•Circuit breaker: 25 Amperes - BATTERY CURVE B - For 220v networks.
•Circuit breaker: 32 Amperes - BATTERY CURVE B - For 110v networks.
The circuit breaker has the function of protecting the equipment in the event
of an electrical breakdown that causes a dangerous increase in the electrical
current.
HEART RATE
Monitoring your heart rate is crucial so you can control the intensity of the exercise.
To check the heart rate or monitor heart rate programs, use the Chest Strap, Heart Rate
Sensor of the treadmill or pulse.
ATTENTION!
Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Excessive exercise can result
in serious injury or death. In case of weakness or illness, stop exercising
immediately.
PULSE
Put your thumb and index fingers on your radial pulse to
give the heartbeat. Count the beats for 15 seconds and mul-
tiply the result by 4.
This will give you your heart rate per minute.
43
OPERATIONAL INSTRUCTION /
/
ADJUSTABLE FEET
To level the treadmill to the tread use the 4 or 2 feet located
under the treadmill that help maintain ground stability.
Always leave the treadmill leveled so that the equipment is
not damaged. To do the leveling, release the counter and
adjust the feet and tighten the counter nut.
SIDE STIRRUPS
The side stirrups allow the user to stand on the sides of the
treadmill before starting the exercise and at the end of the
exercise.
SERIES NUMBER - The series number has information that is
relevant to the class of the equipment and the manufactur-
ers data. Do not remove the number series sticker as this pro-
vides information for the authorized dealer and for the man-
ufacturer. If the sticker with the series number is no longer
present on the treadmill, immediately contact the manufac-
turer.
44
OPERATIONAL INSTRUCTION /
/
USING THE
TREADMILL 2- RUN:
a) Select the desired program, or make the adjustments to your preference
b) You can hold the handrail, heart rate sensor or leave your hands free.
c) Start training
d) If the treadmill is in the program, it will stop automatically. If you have done the
training manually, simply press the stop key.
45
MAINTENANCE
MAINTENANCE /
/
RECOMMENDATIONS
In order to maintain the durability of your treadmill, it is important to follow a series of
precautionary steps to avoid any type of problem in the treadmill or users and/or third
parties. If one part breaks, do not allow the equipment to be used until the part in
question is repaired.
CLEANING
On a weekly basis, clean the equipment using a soft, nylon brush. Vacuum up any dust
that has accumulated under the equipments which may affect the functioning of the
equipment.
Always use water, soap and a damp cloth to clean the handrail coating and the equip-
ment before and after the training. Never use acidic cleaning products. Never throw
water over the equipment or apply liquid spray even with the use of a soft and wet cloth.
Wait for the equipment to dry completely before starting your exercise.
FRONT FAIRING
Often the user may end up stepping on the front fairing by
accident, so there may be a break. In case of any damage the
front fairing must be changed immediately. Do not rest your
foot on the front fairing or objects.
DANGER!
If the front fairing is not changed, it can cause serious or fatal accidents to the
user because the front fairing is broken and the motor of the conveyor is
exposed, allowing the user to step on and the fairing to give way.
SIDE STIRRUPS
Because the user can step on the side stirrups at the
beginning or end of the exercise, it can suffer damage over
time. If the stirrups are damaged in any way, immediately
replace the damaged part(s).
BELT
It is not possible to use the equipment without the belt.
Never try to change the belt. In case of breakage, contact the
Manufacturer or Authorized Dealer
48
MAINTENANCE /
/
Now we will align the rear roller, making it parallel to the TOOLS
front. To do this, follow the procedures:
With the running belt moving at approximately 5 km/h,
examine whether it is centered or shifted to the left or
right. If it is shifted to the right, turn the right screw 90 °
Wrench
(one quarter turn) clockwise and the left screw 90 °
Allen n° 8
counterclockwise.
Turn only one quarter turn with each intervention, as this
operation is performed with small rear axle displacement
angles.
Wait a few minutes with the running belt moving so the
fibers of the running belt cloth will settle and then repeat
the operation until the running belt is centered.
If the running belt is offset to the left, the left screw should
be rotated clockwise (90°) and the right screw rotated
counterclockwise (90 °). Repeat the procedure if necessary.
CAUTION!
Take care not to stretch it too much, because it can cause the seam of the
track to rupture.
49
MAINTENANCE /
/
APPLICATION OF LUBRICANT
1 - Turn on the treadmill at a speed of 4.5km/h.
2 - Insert the applicator into the lubrication tube located on
the belt frame as shown.
3 - Slowly (without squeezing the bottle) apply the 125ml
MOVELUB lubricant to the lubrication tube.
4 - After the application of the lubricant, leave the treadmill
in operation for another 10 minutes at a speed of 4 km so
that the lubricant spreads throughout the running belt.
5 - To ensure the quality of the lubrication, ensure that the
lubricant is spread uniformly on the running belt. It should
remain at a distance of 30 mm from the edge of the running
belt on both sides.
6 - In case of replacement of the running belt, the first
lubrication should be 155 ml.
DANGER!
Keep the lubricant bottle and the applicator out of the reach of children and
animals.
CAUTION!
Always apply the right amount of Movelub according to the instruction
manual. The excess or lack of lubrication will cause damage to the equipment
such as discoloration or swelling of the board, excessive wear of the track,
and overload of the transmission system.
50
MAINTENANCE /
/
AFROUXAR
ESTICAR
51
MAINTENANCE /
/
STEP 6: After removing the front roller, the tarpaulin will be free to clean the deck.
Perform the cleaning with a clean and dry cloth, make the movement with the cloth to
take the dirt to the front of the treadmill as shown.
52
MAINTENANCE /
/
Once the cleaning process is finished, wait at least two hours to assemble the removed
parts,
53
MAINTENANCE /
/
STEP 9: Using an aid object, pass the cloth between the deck and the canvas. Move the
clothacross the deck surface back and forth to complete a cleaning cycle. Repeat the
process 3 times. After finishing, rotate the canvas to clean the other side and repeat the
process again.
54
MAINTENANCE /
/
A046
Engine overload alarm
High engine load
A050
High temperature in Alarm relative to the inverse hardware automatic
the power module identification algorithm.
A084
Self-diagnosis alarm Alarm relative to the inverse hardware automatic
identification algorithm.
A190
Error alarm on the circuit responsible for tilt motor
Error in Tilt Circuit
control.
F021
DC Bus Under voltage Intermediary circuit under voltage error
F022
CC Bus Over voltage Under voltage error in the DC link.
F022
Over temperature failure measured at the power
CC Bus Over voltage
module temperature sensor (NTC).
F070
Over current / Short Over current or short circuit in the output or bus.
Circuit
55
MAINTENANCE /
/
F072
Motor overload failure.
Engine overload
F080
Error related to the inverter master CPU supervision
CPU Error
algorithm.
(Watchdog)
Re-tighten
the screws if
SCREWS
they are
loose.
Clean the
CLEANING
equipment
Check if the
RUNNING running belt
BELT is misaligned.
If it is, align it
56
MAINTENANCE /
/
Lubricate
every 1000
km or every 2
LUBRICATION
months,
whichever
comes first.
Check every 6
months if the belt
is not damaged
BELT or loose. If yes,
please contact an
authorized
person.
Check
FAIRING AND if the front
SIDE fairing and the
STIRRUPS side stirrups are
not damaged.
Check if the
treadmill is
LEVELING
properlylevel to
the ground
If you encounter any problems with your equipment contact an authorized dealer that is
nearest to you and ask them you check your equipment. If you have any queries or
require assistance contact our central customer service line on 0800-7724080.
To find an authorized dealer access this site http://movement.com.br/assistencia-
tecnica and allow the site to access your location which will aid it in finding the nearest
authorized dealer.
57
WARRANTY
WARRANTY /
/
IMPORTANT: to be fully covered by the term described below in the table, YOU MUST
REGISTER YOUR PRODUCT on the website www.movement.com.br/garantia. If the
registration is NOT EXECUTED, ONLY the legal warranty of the Consumer's Defense
Code (art. 26, II) of 90 (ninety) days will be valid.
61
WARRANTY /
/
62
NOTES /
/
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
63
Check out our other equipment and get to know more about
Movement Products lines, by accessing our website.
www.movement.com.br
CUSTOMER SERVICE
falecom@brudden.com.br
MANUFACTURED BY:
BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA.
Av. INDUSTRIAL, 700 INDUSTRIAL DISTRICT.
POST CODE: 17580-000 POMPEIA - SP
Corporate Taxpayer Number: 43.061.654/0001-38
MANUFACTURED BY:
BRUDDEN DA AMAZÔNIA LTDA.
AV. AUTAZ MIRIM, 115 - LOTE 3.50/C
INDUSTRIAL DISTRICT - MANAUS / AM - CEP 69075-155
Corporate Taxpayer Number: 03.976.141/0001-32
www.brudden.com.br
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO Y
GUÁRDELO PARA CONSULTAS O REFERENCIAS FUTURAS.
EXPLICACIÓN DE LOS SIMBOLOS /
/
¡PELIGRO!
Una declaración precedida de "PELIGRO" contiene información que debe ser puestas en práctica
para evitar lesiones físicas graves e incluso la muerte.
¡ATENCIÓN!
Una declaración precedida de "ATENCIÓN" contiene información que debe ser puestas en práctica
para evitar algún daño físico al usuario.
¡CUIDADO!
Una indicación precedida de la palabra "CUIDADO" contiene información que debe ser puestas
en práctica para evitar daños al producto.
Guarde este manual para consultas a futuro. Lea y comprenda este manual.
Riesgo de proyectar al usuario hacia atrás y causar heridas graves, en el caso que el equipo no sea
utilizado correctamente
Riesgo de lesiones graves al usuario o terceros, en el caso que las manos sean colocadas en los
rollos del equipo en uso.
03
ÍNDICE /
/
INTRODUCCIÓN............................................................................................................05
CONOCIENDO EL EQUIPO..............................................................................................13
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN..................................................................................31
MANUTENCIÓN............................................................................................................47
GARANTÍA...................................................................................................................59
INTRODUCCIÓN /
/
¡BIENVENIDO A MOVEMENT!
¡Enhorabuena, ahora forma parte del universo MOVEMENT!
Acceda a nuestra página web y sepa más sobre lo que nuestra empresa ofrece
para mejorar su calidad de vida.
05
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD /
/
08
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD /
/
09
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD /
/
¡PELIGRO!
•No coloque la mano en el motor del equipo, riesgo de accidente grave o
fatal para el usuario. En el caso que la caminadora presente una falla en
el motor, contacte inmediatamente un punto autorizado, no intente
hacer ningún tipo de reparación en el equipo.
10
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD /
/
¡PELIGRO!
•No utilice este producto al aire libre, cerca de piscinas o en áreas con alta
humedad
•Nunca opere el equipo con los pasos de aire bloqueadas. Mantenga los
pasos de aire libres de hilachas, cabellos o cualquier otro material que pueda
causar obstrucción.
•En los casos que los adhesivos de alerta estén faltando o dañados, entre en
contacto con MOVEMENT inmediatamente para solicitar los adhesivos de
alerta. Los adhesivos de alerta están colocados en el equipo y deben ser
fiscalizados antes de la utilización del producto.
•No utilice el equipo en caso de que el mismo presente cualquier tipo de daño
en su estructura o chasis. Riesgo de accidente grave o fatal.
11
CONOCIENDO EL EQUIPO
CONOCIENDO EL EQUIPO /
/
/ / /
Ruedas de
transporte
Sistema de Lona
inclinación
Pie regulable
77 cm
190,1 cm
LX 160 / LX 150 /
144,1 cm
160i G4 / 150i G4 / 47 cm
R7+ R7
MAX OU MAX
150kg 120kg
133 cm
14
CONOCIENDO EL EQUIPO /
/
15
CONOCIENDO EL EQUIPO /
/
16
CONOCIENDO EL EQUIPO /
/
17
CONOCIENDO EL EQUIPO /
/
18
MONTAJE DEL EQUIPO
MONTAJE DEL EQUIPO /
/
¡CUIDADO!
Antes de iniciar el montaje de su caminadora es necesario poner atención a los
siguientes cuidados:
Certifique que el embalaje no esté dañado y que las partes y componentes del
equipo no están averiados.
El piso debe ser plano y nivelado para evitar inestabilidad de la caminadora.
ÍCONOS
50%
Para este montaje, No realice el
sugerimos ajuste final
Llave que se haga entre de los tornillos.
fixa n° 13 dos personas
Llave 100%
Philips
Realice el
ajuste final
de los tornillos.
TABLA DE ESPECIFICACIÓN DE
TORQUE DE APRIETE DE LOS TORNILLOS
21
MONTAJE DEL EQUIPO /
/
DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN
C - Pasamanos Derecho D - Módulo electrónico
DESCRIPCIÓN
E - Porta Squeeze
22
MONTAJE DEL EQUIPO /
/
PASO 1
LISTA DE PIEZAS
DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN
1-Tornillo Cab. Cil 6 A - Columna
Hex. Interno - M8x25
HERRAMIENTAS ¡CUIDADO!
Cuidado con los cables para que no se
dañen en el montaje de la columna.
Guarde el cable dentro de la columna para
Llave Bloquea rosca 50% evitar cualquier tipo de daño.
Allen n° 6 medio torque
23
MONTAJE DEL EQUIPO /
/
PASO 2
HERRAMIENTAS
¡CUIDADO!
Al remover el carenado inferior,
guarde los tornillos para
Llave
Philips
que no se pierdan.
24
MONTAJE DEL EQUIPO /
/
PASO 3
LISTA DE PIEZAS
DESCRIPCIÓN
C - Pasamanos Derecho
2
B
HERRAMIENTAS
25
MONTAJE DEL EQUIPO /
/
PASO 4
LISTA DE PIEZAS
6
6
HERRAMIENTAS
26
MONTAJE DEL EQUIPO /
/
PASO 4
1 2
IZQUIERDO DERECHO
27
MONTAJE DEL EQUIPO /
/
PASO 5
LISTA DE PIEZAS
5 E
¡CUIDADO!
HERRAMIENTAS Antes de colocar los Plug, ajuste por
completo todos los tornillos Cuidado
al atornillar el carenado inferior para
que los cables no se atasquen
y consecuentemente causar rompimiento o
Llave
Philips
100% aplastamiento de los cables.
28
MONTAJE DEL EQUIPO /
/
29
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
MÓDULO ELECTRÓNICO /
/
15 16
Entrenamiento 10
DISTANCIA
1 TIEMPO
2 VELOCIDAD
3 Edad
Intervalo 1x1
Caminada 30 min
Tiempo
Distancia
Calorías
4 INCLINACIÓN
5 6
Media Maratón
Maratón 42km
14 QUEMA DE
GRASA
8 12
INCLINACIÓN
10 VELOCIDAD
7
RESTABECER
9 11 13 ¡ATENCIÓN!
Sistemas de monitoreo de frecuencia cardíaca pueden no ser precisos.
El exceso de ejercicio puede resultar en lesiones graves o muerte.
En caso de debilidad o mal estar, suspenda el ejercicio inmediatamente.
15 16
Entrenamiento 10
DISTANCIA
1 TIEMPO
2 VELOCIDAD
3 Edad
Intervalo 1x1
Caminada 30 min
Tiempo
Distancia
Calorías
4 6
Media Maratón
Maratón 42km
14 QUEMA DE
GRASA
8 12
10 VELOCIDAD
7
RESTABECER
9 11 13
33
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN /
/
ESPECIFICACIÓN
•Display: Panel LCD/retroiluminación con 6 ventanas (sólo en la versión con
inclinación)
•Display: Panel LCD/monocromático con 5 ventanas (sólo en la versión sin inclinación).
•Circuito de Frecuencia Cardíaca: Sensor de mano y receptor sin cable Polar Coded
integrado (sólo en la versión con inclinación);
•Programas: 1 Manual + 8 programas;
•Tamaño del display: 20 X 45 mm;
RANGO DE DATOS
• Velocidad: 1.2 ~ 14 km/h (caminadora del modelo LX150 / 150i G4)
• Velocidad: 1.2 ~ 18 km/h (caminadora del modelo LX160 / 160i G4)
• Inclinación: 0 ~ 15% / Intervalo de 0.5%; (caminadora del modelo Lx150i / 160i G4)
• Distancia: 0 ~ 99.99km / Intervalos de 0.01km;
•Tiempo: 00:00 ~ 99:59 min;
• Frecuencia Cardíaca: 40 ~ 230 bpm;
•Calorías: 0 ~ 1999 kcal;
CAMPOS
CAMPO 1 - Mostrador digital de Distancia
Esta función indica la cantidad de kilómetros, de forma creciente o decreciente,
variando de 0 a 99,99 km en el modo creciente, y de 99,5 a 0 en el modo decreciente.
34
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN /
/
INICIO RÁPIDO
Presione INICIAR/ENTRAR (TECLA 10) para activar el programa
INICIO RÁPIDO. El display de tiempo (VENTANA 2) realizará una
cuenta regresiva de 3 segundos por medio de 3 bips cortos y,
entonces, iniciará a partir de 1.2 km/h. Presione las teclas +/-
(TECLA 12 y 13) para alterar la velocidad. Presione▲ / ▼(TECLAS 8
y 9) para elevar la caminadora (LX150i / LX160i G4). El tiempo, las
calorías y a distancia contarán a partir de cero (VENTANAS 2, 6 y 1).
PAUSAR / PARAR
Durante el ejercicio, presione PARAR / RESTABLECER (TECLA 11)
RESTABECER
una vez para pausar el conteo.
Presione PARAR / RESTABLECER (TECLA 11) nuevamente para
apagar todos los datos y retornar a la pantalla inicial.
ELECCIÓN DE PROGRAMA
Presione PROGRAMAS (TECLA 7) para seleccionar un programa de
P1 a P8, y, entonces, presione INICIAR / ENTRAR (TECLA 10) para
confirmar. El número del programa será exhibido en la ventana de
FRECUENCIA CARDÍACA (VENTANA 4).
Tres bips cortos indican el término del programa y la caminadora
para de operar.
Antes de iniciar el programa seleccionado, siga el procedimiento
para operar los diferentes programas conforme se muestra a
36
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN /
/
37
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN /
/
38
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN /
/
PÁGINA DE CONFIGURACIONES
Este panel de control posee los siguientes parámetros configurables.
1) Modelo de equipo: caminadora (trEA);
2) Velocidad final de 14 Km/h o 18 Km/h;
3) Activar / Desactivar Función de Inclinación;
4) Activa / Desactiva función SAC
5) Distancia Total;
6) Tiempo Total;
7) Versión del Firmware;
DISTANCIA
VELOCIDAD
DISTANCIA
TIEMPO
INCLINACIÓN
39
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN /
/
GENERAL
•Presione PARAR / RESTABLECER (TECLA 11) para parar. Presione PARAR / RESTABLECER
(TECLA 11) dos veces para restablecer el sistema.
•Bajo la condición de ajuste, no haya operación por 15 segundos, el equipo saldrá del
modo de configuración.
•Después de 5 segundos, en el caso que no haya una señal del sensor de velocidad, la
caminadora termina su operación.
40
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN /
/
¡ATENCIÓN!
La conexión incorrecta del cable a tierra del equipo puede resultar en riesgo
de descarga eléctrica. Consulte a un profesional cualificado si no está seguro
de que la unidad esté correctamente conectada a tierra. No cambie el
enchufe original de la caminadora.
Si este no encaja en la toma, consiga una toma adecuada instalada por un
electricista calificado.
F N
20 A
Orificio
Ø4,8 mm
41
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN /
/
INTERRUPTOR
CABLO DE FUERZA
¡PELIGRO!
No permita que terceros se aproximen al botón de emergencia mientras la
caminadora esté siendo usada, en el caso que el botón sea presionado
repentinamente, la caminadora puede lanzar al usuario hacia el frente
60 cm 60 cm
2m
60 cm
42
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN /
/
¡CUIDADO!
Al término de cada ejercicio con inclinación,
retorne la caminadora a su posición inicial.
FRECUENCIA CARDÍACA
El monitoreo de la frecuencia cardíaca es imprescindible para que usted pueda controlar
la intensidad del ejercicio.
Para verificar la frecuencia cardíaca o seguir los programas de latidos cardíacos, utilice la
Cinta Torácica, Sensor de Latidos Cardíacos de la caminadora o muñeca.
¡ATENCIÓN!
El sistema de monitoreo de la frecuencia cardíaca puede ser impreciso. El
exceso de ejercicio puede resultar en daños graves o la muerte. En caso de
debilidad, suspenda el ejercicio inmediatamente.
PULSO
Coloque los dedos medio e índice en pulso radial para sentir
la frecuencia cardíaca. Cuente los latidos por 15 segundos y
multiplique el resultado por 4.
Así usted tendrá su frecuencia cardíaca por minuto.
43
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN /
/
MONITOR CARDÍACO
Es un aparato que, a través de un sensor, mide el
registro de los latidos cardíacos. Este equipo es Frecuencímetro
encontrado en tiendas especializadas en deportes.
*No se incluye con el equipo.
Cinturón
*Algunos modelos no poseen receptor para cinta transmisor
polar. (MODELOS Lx150 / 160).
Modelos de Cinturón Transmisor Polar compatibles
con el equipo: H1 / H2 / H7 / T31 / T34.
RUEDAS DE TRANSPORTE
Algunos modelos poseen ruedas de transporte localizadas
en la columna del equipo y otros modelos poseen sus ruedas
localizadas en el sistema de inclinación.
PIES REGULABLES
Para nivelar la caminadora al piso utilice los 4 o 2 pies
localizados debajo de la caminadora que ayudan a
mantener la estabilidad al suelo. Siempre mantenga la
caminadora nivelada para no dañar su equipo. Para hacer la
nivelación, suelte la contratuerca los pies y reajuste la
ESTRIBOS LATERALES
Los estribos laterales permiten que el usuario quede en pie
en las laterales de la caminadora antes de dar inicio al
ejercicio y al término del ejercicio;
45
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO /
/
RECOMENDACIONES
Para mantener una mayor durabilidad de su caminadora es importante seguir una serie
de precauciones para evitar cualquier tipo de problema en su equipo o a los usuarios y/o
terceros. En el caso que se quiebre alguna de las partes de su caminadora, coloque el
equipo fuera de uso hasta que la parte que fue comprometida sea debidamente
arreglada.
LIMPIEZA
Semanalmente, limpie el equipo utilizando una escoba de nylon que sea blanda. Pase
una aspiradora debajo del equipo para evitar la acumulación de suciedad y polvo, que
puedan afectar el funcionamiento del equipo.
Use siempre agua, jabón y un paño suave para la limpieza del relleno del pasamanos y
del equipo antes y después del entrenamiento. Nunca utilice productos de limpieza
ácidos. Jamás vierta agua en el equipo o aplique líquidos en spray, incluso con la
utilización de un paño blando y húmedo espere que el equipo se seque por completo
para así iniciar un nuevo entrenamiento.
¡PELIGRO!
En el caso que el cambio de carenado delantero no sea realizado, puede
causar accidentes graves o fatales al usuario ya que sin el carenado delantero
el motor de la caminadora queda expuesto, y el usuario puede pisar ahí y el
carenado ceder.
ESTRIBOS LATERALES
Por el hecho de que el usuario puede pisar en los estribos
laterales al inicio o término del ejercicio el mismo puede
sufrir daños con el pasar del tiempo. En el caso que los
estribos sufran cualquier tipo de daño, haga el cambio
inmediato de las pieza(s) dañada(s).
CORREA
No es posible utilizar el equipo sin la correa.
Nunca intente cambiar la correa. En el caso que se quiebre,
entre en contacto inmediatamente con el Fabricante o Punto
Autorizado.
48
MANTENIMIENTO /
/
AJUSTE DE LA LONA
La lona de la caminadora viene pre-ajustada de fábrica, sin embargo, cada usuario
tiende a forzar la lona para un lado durante el ejercicio sea con el pie derecho o
izquierdo. Para ajustarla correctamente siga los siguientes pasos:
AFLOJAR
ESTIRAR
HERRAMIENTAS
Llave
Allen n° 8
¡CUIDADO!
Tenga cuidado para no estirar en exceso, ya que podrá provocar la ruptura de
la costura de la lona.
49
MANTENIMIENTO /
/
LUBRIFICACIÓN DE LA LONA
Para un buen funcionamiento de las correas de movimiento, algunos cuidados son
necesarios.
El deslizamiento de la lona sobre la tabla requiere que la lona esté debidamente
lubricada.
Para mantener los criterios de la garantía, el Movimiento pre-lubrifica la lona antes del
montaje con el lubricante Movelub, desarrollado para garantizar mayor vida útil al
conjunto lona y tabla de su equipamiento Movement.
La lubricación de fábrica tiene una validez de 1000 km o 2 meses a partir de la fecha de
aplicación
Después de 1000 km o 2 meses de lubricación, lo que viene primero, la estera debe ser
lubricada nuevamente con el lubricante Movelub del Movimiento.
Para gestionar las aplicaciones y proteger su producto de manera eficiente, no olvide
actualizar el adhesivo de lubricación rellenándolo con la fecha de la próxima aplicación.
APLICAÇÃO DO LUBRIFICANTE
1 - Encienda la caminadora a una velocidad de 4,5 km/h
2 - Inserte el aplicador en el tubo de lubricación ubicado en el
marco de la correa como se muestra.
3 - Lentamente (sin apretar la botella) aplique el lubricante
MOVELUB de 125 ml al tubo de lubricación.
4 - Al finalizar la aplicación deje la caminadora encendida
durante 10 minutos más, para que el lubrificante es esparza
de la mejor forma por la lona.
5 - Para garantizar la calidad de la lubrificación, verifique si el
lubrificantese esparce uniformente por la lona. Este debe
quedar aproximadamente a una distancia de 20 a 30 mm del
borde de la lona, en ambos los lados, levantando los bordes
de la lona para realizar la verificación.
6 - En caso de sustitución de la lona la primera lubrificación
debe ser de 155 ml.
¡PELIGRO!
Mantenga el frasco de lubricante y el aplicador fuera del alcance de niños y
animales.
¡CUIDADO!
Aplique siempre la cantidad cierta de Movelub de acuerdo con el manual de
instrucción. El exceso o falta de lubricación causará daños al equipo como
desplazamiento o hinchazón de la plancha, desgaste excesivo de la lona y
sobrecarga al sistema de transmisión.
50
MANTENIMIENTO /
/ /
AFLOJAR
ESTIRAR
54
MANTENIMIENTO /
/ /
PA S O 4 : R e t i r e l a c o r r e a d e
transmisión.
PASO 6: Después de quitar el rodillo delantero, la lona quedará libre para que se pueda
limpiar la plataforma. Realice la limpieza con un paño limpio y seco, haga el
movimiento con el paño para llevar la suciedad al frente del tapete como se muestra.
55
MANTENIMIENTO /
/ /
Una vez finalizado el proceso de limpieza, espere al menos dos horas para montar las
piezas retiradas, de la siguiente manera
56
MANTENIMIENTO /
/ /
PASO 9: Con un objeto auxiliar, limpie el paño entre la plataforma y el lienzo. Mueva el
paño por la superficie de la plataforma hacia adelante y hacia atrás para completar un
ciclo de limpieza. Repite el proceso 3 veces. Después de terminar, gire el lienzo para
limpiar el otro lado y repita el proceso nuevamente.
56
MANTENIMIENTO /
/
A046
Alarma de sobrecarga del motor
Carga alta del motor
A050
Temperatura elevada en Alarma de temperatura elevada medida en el sensor
el módulo de potencia de temperatura (NTC) del módulo de potencia.
A084
Alarma de
autodiagnóstico
A190
Alarma de defecto en el circuito responsable por el
Defecto en el Circuito
control del motor de inclinación.
de inclinación
F021
Subtensión en el bus Falla de subtensión en el circuito intermedio.
CC
F021
Subtensión en el bus Falla de sobretensión en el circuito intermedio.
CC
F051
Falla de temperatura elevada medida en el sensor
Sobretemperatura en
de temperatura (NTC) del módulo de potencia.
los IGBT
F070
Sobrecorriente / Corto - Sobrecorriente o cortocircuito en la salida o bus CC.
circuito
51
MANTENIMIENTO /
/
F072
Falla de sobrecarga en el motor.
Sobrecarga del motor
F080
Falla relativa al algoritmo de supervisión de la CPU
Falla en la CPU
principal del inversor.
(Watchdog)
Reajustar los
tornillos en el
TORNILLOS caso que las
piezas estén
sueltas.
Hacer la
LIMPIEZA limpieza del
equipamiento
Verificar si la
lona está
desalineada.
LONA
Si lo está,
hacer el
alineado.
52
MANTENIMIENTO /
/
Fazer uma
lubrificação a
cada 1000 km
LUBRICACIÓN
ou a cada 2
meses, o que
vier primeiro.
Verificar cada 6
meses si la correa
no está dañada o
CORREA suelta. De estar,
entre en contacto
con un servicio
autorizado.
Verificar
si el carenado
CARENADO Y delantero
ESTRIBOS y los estribos
LATERALES laterales no
están dañados.
Verificar si la
caminadora está
NIVELACIÓN
debidamente
nivelada al suelo
En el caso que encuentre cualquier problema con su caminadora entre en contacto con
un punto autorizado más próximo a usted y solicite una visita técnica. Cualquier tipo de
duda puede ser subsanada a través de nuestra central de atendimiento al consumidor
por el teléfono 0800-7724080.
Para encontrar un punto autorizado acceda al sitio
http://movement.com.br/assistencia-tecnica y permita que el navegador acceda a su
localización y facilite la búsqueda del punto autorizado más próximo.
53
GARANTÍA
GARANTÍA /
/
Garantía legal del Código de Defesa del Consumidor (art. 26, II)
90 días Mano de obra, Sensor de pulsación, ruedas de transporte,
carenado y terminaciones plásticas e adhesivos
56
GARANTÍA /
/
CONDICIONES Y RESTRICCIONES
LA GARANTÍA NO SE APLICA:
•Productos reparados o modificados por terceros, sin la previa autorización por escrito
de Brudden; Cualquier modificación o cambio de piezas de la caminadora implica la
pérdida de la garantía.
•Llamada de servicios para la instalación del producto o instrucciones a los propietarios
sobre cómo utilizar el producto;
•Reparaciones efectuadas en productos Movement sin el número de serie o con la
identificación alterada o dañada;
•Retirada y entrega referente a reparaciones;
•Ningún gasto de servicios ocurrido después del periodo de garantía de servicios.
57
ANOTACIONES /
/
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
58
Conozca otros equipos y conozca más sobre las líneas
de Productos Movement, accediendo a nuestra página web
www.movement.com.br
ATENCIÓN AL CONSUMIDOR
falecom@brudden.com.br