Você está na página 1de 9

Lutze International Europe GmbH & Co.

KG
Ficha de informações de segurança
de acordo com ABNT NBR 14725-4

LUWIREP_70_A
Data da última revisão: 23.06.2021 Código do produto: LR_70_A Página 1 de 9

1 Identificação

1.1 Identificador do produto


LUWIREP_70_A
1.2 Principais usos recomendados para a substância ou mistura
Utilização da substância ou mistura
Preparações e misturas de polímeros
1.3 Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança
Companhia: Lutze International Europe GmbH & Co. KG
Product management
Estrada: Hullerser Landstraße 37
Local: D-37574 Einbeck
Telefone: +49 5561 7930 0
E-mail: Products@lutze-group.com
Internet: www.lutze-group.com
Divisão de contato: Product management

2 Identificação de perigos

2.2 Elementos de rotulagem do GHS, incluindo as frases de precaução


2.3 Outros perigos que não resultam em uma classificação
Perigo de escorregar por causa de produto derramado/entornado.
As substâncias presentes na mistura não cumprem os critérios PBT/mPmB nos termos do REACH, Anexo
XIII.

3 Composição e informações sobre os ingredientes

3.2 Misturas

Componentes perigosos
N.º CAS Nome químico Quantidade
68479-98-1 dietilmetilbenzenodiamina 5 - < 15 %
77-58-7 Dilaurato de dibutilestanho; dibutil[bis(dodecanoiloxi)]estanano 0,1 - < 0,5 %

4 Medidas de primeiros-socorros

4.1 Medidas de primeiros-socorros


Recomendação geral
Primeiros socorros: Atenção à própria protecção! Remover as pessoas atingidas da zona de perigo e
mantê-las deitadas.
Inalação
Inalar ar fresco. Em caso de dificuldade respiratória ou paragem respiratória, iniciar respiração artificial. Em
caso de sintomas respiratórios: contacte um médico.
Contato com a pele
Após contacto com a pele, lavar imediata e abundantemente com água e sabão. Retirar imediatamente a
roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. Em caso de irritação cutânea: consulte um médico.
Contato com os olhos
Em caso de contacto com os olhos, lavar de imediato com muita água mantendo as pálpebras abertas e por
um período de tempo suficiente e consultar de imediato um oftalmologista. Se usar lentes de contacto,
retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar.

N.º da revisão: 1,6 - Substitui a versão: 1,5 BR - PT Data de impressão: 24.06.2021


Lutze International Europe GmbH & Co. KG
Ficha de informações de segurança
de acordo com ABNT NBR 14725-4

LUWIREP_70_A
Data da última revisão: 23.06.2021 Código do produto: LR_70_A Página 2 de 9

Ingestão
NÃO provocar o vómito. É necessário tratamento médico.
4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, agudos ou tardios
Não existe informação disponível.
4.3 Notas para o médico
Tratamento sintomático.

5 Medidas de combate a incêndio

5.1 Meios de extinção


Meios de extinção adequados
Adequar as medidas de extinção ao local.
Dióxido de carbono (CO2). Produtos de extinção em pó. espuma resistente ao álcool. Vapor de água, Jacto de
spray de água
Meios de extinção inadequados
Jacto de água.
5.2 Perigos específicos da substância ou mistura
Não inflamável. Em caso de incendio podem formar-se: Dióxido de carbono, Monóxido de carbono, Óxidos
nítricos (NOx), Produtos de pirólise, tóxico.
5.3 Medidas de proteção da equipe de combate a incêndio
Em caso de incêndio Utilizar um aparelho de respiração autonomo.
Conselhos adicionais
Precipitar gases/vapores/névoa com jato de agua em spray. A água de extinção contaminada deve ser
recolhida separadamente. Não permitir que ela atinja a canalização ou as águas de superfície.
Remover os contentores não danificados da zona de perigo, se tal puder ser feito em segurança.

6 Medidas de controle para derramamento ou vazamento

6.1 Precauções pessoais, equipamento de proteção e procedimentos de emergência


Informação geral
Prover de uma ventilação suficiente. Não respirar os gases/fumaça/vapores/aerosóis. Evitar o contacto com a
pele, os olhos e o vestuário. Usar equipamento de protecção pessoal. Evacuar a zona. Perigo de escorregar
por causa de produto derramado/entornado.
6.2 Precauções ao meio ambiente
Nao deixar verter na canalizaçao ou no ambiente aquático. Não permitir a entrada no solo/subsolo.
6.3 Métodos e materiais para a contenção e limpeza
Outras informações
Absorver com uma substância aglutinante de líquidos (areia, farinha fossil, aglutinante de ácidos, aglutinante
universal). O material recolhido deve ser tratado de acordo com o parágrafo acerca da eliminação de
resíduos.
6.4 Remissão para outras seções
Manuseamento seguro: ver secção 7
Medidas de proteção pessoal: ver secção 8
Eliminação: ver secção 13

7 Manuseio e armazenamento
7.1 Precauções para manuseio seguro
Recomendação para um manuseamento seguro
Prover de uma ventilação suficiente. Não respirar os gases/fumaça/vapores/aerosóis. Evitar o contacto com a
pele, os olhos e o vestuário. Perigo de escorregar por causa de produto derramado/entornado. Usar
equipamento de protecção pessoal.

N.º da revisão: 1,6 - Substitui a versão: 1,5 BR - PT Data de impressão: 24.06.2021


Lutze International Europe GmbH & Co. KG
Ficha de informações de segurança
de acordo com ABNT NBR 14725-4

LUWIREP_70_A
Data da última revisão: 23.06.2021 Código do produto: LR_70_A Página 3 de 9

Orientação para prevenção de Fogo e Explosão


Medidas normais de prevenção de incêndio.
Conselhos adicionais
O produto é: higroscópio.
7.2 Condições de armazenamento seguro, incluindo qualquer incompatibilidade
Exigências para áreas de armazenagem e recipientes
Manter o recipiente bem fechado. Armazenar em local seco. Prover de uma ventilação suficiente.
Material adequado para contentores/instalações: Aço inoxidável, PP (Polipropileno)
Material inadequado para contentor/equipamento: Zinco, Cobre, bronze e latão, Estanho.
Informações sobre armazenamento com outros produtos
Não são necessárias medias especiais.
Informações suplementares sobre as condições de armazenagem
Proteger de: Humidade, Ar, Calor.
temperatura de armazenagem: 10 - 30 °C
Tempo máximo de armazenamento: 6 mês(meses)

8 Controle de exposição e proteção individual

8.1 Parâmetros de controle


8.2 Medidas de controle de engenharia

Controlos técnicos adequados


Deve ser assegurada ventilação suficiente, bem como exaustão pontual particularmente em salas fechadas.
Medidas de higiene
Despir de imediato o vestuário contaminado, saturado. Criar e seguir um plano de protecção da pele! Lavar as
mãos e o rosto antes das pausas e no fim do trabalho e tomar duche se necessário. Nao comer, nao beber,
nao fumar ou tomar rapé no local de trabalho. Não respirar os gases/fumaça/vapores/aerosóis. Evitar o
contacto com a pele, os olhos e o vestuário. Antes de manusear o produto, usar um creme de protecção das
mãos.
Proteção dos olhos/face
Protecção ocular adequada: óculos de protecção. DIN EN 166
Proteção das mãos
Usar luvas apropriadas. (EN ISO 374)
No manuseamento de substâncias químicas só devem ser usadas luvas de protecção contra produtos
químicos com marca CE seguida do código composto por quatro dígitos. As luvas de protecção à prova de
químicos devem ser seleccionadas em função da concentração e da quantidade de substâncias perigosas.
Deve consultar-se o fabricante acerca da resistência a químicos das luvas de protecção, para utilizações
especiais.
Proteção da pele
Utilização de vestuário de protecção.
Proteção respiratória
Em caso de ventilação inadequada usar proteção respiratória.
Aparelho de protecção respiratória de filtro (máscara completa ou conjunto bocal) com filtro: Tipo AP2
Usar apenas aparelhos respiratórios com a marca CE seguida do código composto por quatro dígitos.
Controlo da exposição ambiental
Evitar a libertação para o ambiente.

N.º da revisão: 1,6 - Substitui a versão: 1,5 BR - PT Data de impressão: 24.06.2021


Lutze International Europe GmbH & Co. KG
Ficha de informações de segurança
de acordo com ABNT NBR 14725-4

LUWIREP_70_A
Data da última revisão: 23.06.2021 Código do produto: LR_70_A Página 4 de 9

9 Propriedades físicas e químicas

9.1 Informações sobre propriedades físicas e químicas de base


Estado físico: Líquido
Cor: preto
Odor: caraterístico
Limiar de odor: não determinado
Método
Valor-pH: não aplicável
Mudanças do estado de agregação
Ponto de fusão: não determinado
Ponto de ebulição ou ponto de ebulição > 100 °C (estimado)
inicial e intervalo de ebulição:
Ponto de fulgor: > 100 °C (estimado)
Inflamabilidade
sólido/líquido: não aplicável
gás: não aplicável
Perigos de explosão
o produto não é: Explosivo.
Limite inferior de explosividade: não aplicável
Limite superior de explosividade: não aplicável
Temperatura de auto-ignição: não determinado
Temperatura de auto-ignição
sólido: não aplicável
gás: não aplicável
Temperatura de decomposição: não determinado
Propriedades comburentes
o produto não é: comburente.
Pressão de vapor: não determinado
(a 25 °C)
Densidade (a 20 °C): 1,03 - 1,07 g/cm³ ASTM D 891
Hidrossolubilidade: pouco solúvel
Solubilidade noutros dissolventes
não determinado
Coeficiente de partição não determinado
n-octanol/água:
Viscosidade/dinâmico: 37000 mPa·s ASTM D4878
(a 25 °C)
Viscosidade/cinemático: 1150 - 1350 mm²/s ASTM D4878
(a 25 °C)
Densidade relativa do vapor: não determinado
(a 25 °C)
Taxa de evaporação: não determinado
9.2 Outras informações
Não existe informação disponível.

N.º da revisão: 1,6 - Substitui a versão: 1,5 BR - PT Data de impressão: 24.06.2021


Lutze International Europe GmbH & Co. KG
Ficha de informações de segurança
de acordo com ABNT NBR 14725-4

LUWIREP_70_A
Data da última revisão: 23.06.2021 Código do produto: LR_70_A Página 5 de 9

10 Estabilidade e reatividade

10.1 Reatividade
Não existe informação disponível.
10.2 Estabilidade química
O produto está quimicamente estável sob as condições de armazenamento, de utilização e de temperatura
recomendadas.
10.3 Possibilidade de reações perigosas
Em caso de manuseamento e armazenamento corretos, não ocorrem reações perigosas.
Reacção exotérmica com: Polyols
10.4 Condições a serem evitadas
Água, Humidade
Calor (Oxidação)
10.5 Materiais incompatíveis
Ácido forte, Lixívia forte, Agente oxidante
Metais (Zinco, Cobre, bronze e latão, Estanho)
10.6 Produtos perigosos da decomposição
Em caso de incendio podem formar-se: Dióxido de carbono, Monóxido de carbono, Óxidos nítricos (NOx),
Produtos de pirólise, tóxico.

11 Informações toxicológicas

11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos


Toxicidade aguda
Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.
N.º CAS Nome químico
Via de exposição Dose Espécies Fonte Método
68479-98-1 dietilmetilbenzenodiamina
oral DL50 500 - Ratazana Produtor
1000 mg/kg
dérmico DL50 > 1000 Coelho Produtor
mg/kg
77-58-7 Dilaurato de dibutilestanho; dibutil[bis(dodecanoiloxi)]estanano
oral DL50 2071 Ratazana Produtor
mg/kg
dérmico DL50 > 2000 Coelho Produtor
mg/kg

Irritação ou corrosão
Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.
O contacto frequente e prolongado com a pele pode causar iritação.
Efeitos sensibilizantes
Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.
Efeitos cancerígenos, mutagénicos e tóxicos para a reprodução
Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.
Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) - exposição única
Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.
Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) - exposição repetida

N.º da revisão: 1,6 - Substitui a versão: 1,5 BR - PT Data de impressão: 24.06.2021


Lutze International Europe GmbH & Co. KG
Ficha de informações de segurança
de acordo com ABNT NBR 14725-4

LUWIREP_70_A
Data da última revisão: 23.06.2021 Código do produto: LR_70_A Página 6 de 9

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.
dietilmetilbenzenodiamina:
Efeitos específicos:(Ratazana): pâncreas, olhos, Fígado, tiróide.
Perigo por aspiração
Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.
11.2 Informações sobre outros perigos
Outras informações
Não existe informação disponível.

12 Informações ecológicas
12.1 Ecotoxicidade
Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros.
N.º CAS Nome químico
Toxicidade aquática Dose [h] | [d] Espécies Fonte Método
68479-98-1 dietilmetilbenzenodiamina
Toxicidade aguda para EC50 0,5 mg/l 48 h Daphnia magna Produtor OCDE 202
crustáceos (grande pulga de
água)
77-58-7 Dilaurato de dibutilestanho; dibutil[bis(dodecanoiloxi)]estanano
Toxicidade aguda para EC50 < 0,463 48 h Daphnia magna Produtor OCDE 202
crustáceos mg/l (grande pulga de
água)

12.2 Persistência e degradabilidade


O produto não foi testado.
N.º CAS Nome químico
Método Valor d Fonte
Avaliação
68479-98-1 dietilmetilbenzenodiamina
OCDE 301D <1% 28 Produtor
Não é facilmente biodegradável (de acordo com os critérios da OCDE)
77-58-7 Dilaurato de dibutilestanho; dibutil[bis(dodecanoiloxi)]estanano
OCDE 301F < 23 % 39 Produtor
Não é facilmente biodegradável (de acordo com os critérios da OCDE)

12.3 Potencial bioacumulativo


O produto não foi testado.
Coeficiente de epartição n-octanol/água
N.º CAS Nome químico Log Pow
68479-98-1 dietilmetilbenzenodiamina 1,17
77-58-7 Dilaurato de dibutilestanho; dibutil[bis(dodecanoiloxi)]estanano 4,4

BCF
N.º CAS Nome químico BCF Espécies Fonte
68479-98-1 dietilmetilbenzenodiamina 3 Produtor
77-58-7 Dilaurato de dibutilestanho; 813 piscis (7 d) Produtor
dibutil[bis(dodecanoiloxi)]estanano

12.4 Mobilidade no solo


O produto não foi testado.
12.5 Outros efeitos adversos
Não existe informação disponível.
N.º da revisão: 1,6 - Substitui a versão: 1,5 BR - PT Data de impressão: 24.06.2021
Lutze International Europe GmbH & Co. KG
Ficha de informações de segurança
de acordo com ABNT NBR 14725-4

LUWIREP_70_A
Data da última revisão: 23.06.2021 Código do produto: LR_70_A Página 7 de 9

Propriedades desreguladoras do sistema endócrino


A substância não é potencialmente perigosa para a camada de ozono .
Conselhos adicionais
Nao deixar verter na canalizaçao ou no ambiente aquático. Não permitir a entrada no solo/subsolo.

13 Considerações sobre destinação final

13.1 Métodos recomendados para destinação final


Eliminação
Nao deixar verter na canalizaçao ou no ambiente aquático. Não permitir a entrada no solo/subsolo. A
eliminação deve ser feita segundo as normas das autoridades locais.
Eliminação das embalagens contaminadas
Resíduo perigoso de acordo com a directiva 2008/98/CE (Directiva-Quadro Resíduos) As embalagens
contaminadas devem ser tratadas como a substância.

14 Informações sobre transporte

Transporte terrestre (RTPP - Resolução ANTT 420/04)


Número ONU/ID: UN 3082
Denominação de expedição SUBSTÂNCIA QUE APRESENTA RISCO PARA O MEIO AMBIENTE,
correcta: LÍQUIDA, N.E.
14.3 Classe de risco principal e 9
subsidiário:
14.4 Grupo de embalagem: III
Rótulos: 9

Número de risco: 90
Transporte marítimo (IMDG)
14.1 Número ONU: UN 3082
14.2 Nome apropriado para ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S.
embarque: (diethylmethylbenzenediamine)
14.3 Classe de risco principal e 9
subsidiário:
14.4 Grupo de embalagem: III
Rótulos: 9

Marine pollutant: P
Precauções especiais: 274, 335, 969
Quantidade limitada (LQ): 5L
Quantidade libertada: E1
EmS: F-A, S-F
Transporte aéreo (ICAO-TI/IATA-DGR)
14.1 Número ONU: UN 3082
14.2 Nome apropriado para ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS SUBSTANCE, LIQUID, N.O.S.
embarque: (diethylmethylbenzenediamine)

N.º da revisão: 1,6 - Substitui a versão: 1,5 BR - PT Data de impressão: 24.06.2021


Lutze International Europe GmbH & Co. KG
Ficha de informações de segurança
de acordo com ABNT NBR 14725-4

LUWIREP_70_A
Data da última revisão: 23.06.2021 Código do produto: LR_70_A Página 8 de 9

14.3 Classe de risco principal e 9


subsidiário:
14.4 Grupo de embalagem: III
Rótulos: 9

Precauções especiais: A97 A158 A197 A215


Quantidade limitada (LQ) Passenger: 30 kg G
Passenger LQ: Y964
Quantidade libertada: E1
IATA Instruções de embalagem - Passenger: 964
IATA Quantidade máxima - Passenger: 450 L
IATA Instruções de embalagem - Cargo: 964
IATA Quantidade máxima - Cargo: 450 L
14.5 Perigo ao meio ambiente
PERIGOSO PARA O AMBIENTE: Sim

Disparador de perigo: dietilmetilbenzenodiamina


14.6 Precauções especiais para o utilizador
Não existe informação disponível.
14.7 Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção MARPOL e o Código IBC
não aplicável

15 Informações sobre regulamentações

Informação regulatória nacional


Limitações ocupação de pessoas: Respeitar as restrições à ocupação dos jovens de acordo com a
Constituição Federal em seu artigo 7º, XXXIII.

16 Outras informações

Abreviaturas e acrónimos
CLP: Classification, labelling and Packaging
REACH: Registration, Evaluation and Authorization of Chemicals
GHS: Globally Harmonised System of Classification, Labelling and Packaging of Chemicals
UN: United Nations
CAS: Chemical Abstracts Service
DNEL: Derived No Effect Level
DMEL: Derived Minimal Effect Level
PNEC: Predicted No Effect Concentration
ATE: Acute toxicity estimate
LC50: Lethal concentration, 50%
LD50: Lethal dose, 50%
LL50: Lethal loading, 50%
EL50: Effect loading, 50%
EC50: Effective Concentration 50%
ErC50: Effective Concentration 50%, growth rate
NOEC: No Observed Effect Concentration
BCF: Bio-concentration factor
PBT: persistent, bioaccumulative, toxic

N.º da revisão: 1,6 - Substitui a versão: 1,5 BR - PT Data de impressão: 24.06.2021


Lutze International Europe GmbH & Co. KG
Ficha de informações de segurança
de acordo com ABNT NBR 14725-4

LUWIREP_70_A
Data da última revisão: 23.06.2021 Código do produto: LR_70_A Página 9 de 9

vPvB: very persistent, very bioaccumulative


ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route
(European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road )
RID: Regulations concerning the international carriage of dangerous goods by rail
ADN: European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways
(Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation
intérieures)
IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
EmS: Emergency Schedules
MFAG: Medical First Aid Guide
IATA: International Air Transport Association
ICAO: International Civil Aviation Organization
MARPOL: International Convention for the Prevention of Marine Pollution from Ships
IBC: Intermediate Bulk Container
VOC: Volatile Organic Compounds
SVHC: Substance of Very High Concern
Consultar abreviaturas e acrónimos no diretório em http://abk.esdscom.eu
Outras informações
A informação é baseada no actual nível de conhecimento . No entanto, não dá garantias de propriedades do
produto e não estabelece quaisquer direitos legais contratuais. O recipiente dos nossos produtos está
enquadrado com as leis e os regulamentos existentes.

(Todos os dados referentes aos ingredientes nocivos foram retirados da versão mais recente da folha de dados
de segurança correspondente do subempreiteiro.)

N.º da revisão: 1,6 - Substitui a versão: 1,5 BR - PT Data de impressão: 24.06.2021

Você também pode gostar