Você está na página 1de 1

MTH-1300 5. Selecione a faixa correta para medidas, o uso da faixa 2 segundos novamente. 9.

GARANTIA
*Imagem meramente ilustrativa. / Only illustrative image. / Imagen meramente ilustrativa.

incorreta pode vir a causar danos ao instrumento. O instrumento foi cuidadosamente ajustado e inspecionado.
7. ESPECIFICAÇÃO Se apresentar problemas durante o uso normal, será
4. SÍMBOLOS ELÉTRICOS A) Especificação Geral gratuitamente reparado de acordo com os termos da garantia.
Bateria Fraca Sinal Sonoro • Tela: LCD Duplo de 4 Dígitos; CERTIFICADO DE GARANTIA
• Indicação de sobrefaixa: Indica “OL” no Display;
Cautela! Risco de Choque Elétrico • Taxa de amostragem: Aprox. 1 vez por segundo; SÉRIE Nº MODELO MTH-1300
• Indicador de Bateria Fraca: Indica “ ” no Display ;
Advertência • Ambiente de Operação: 0°C ~40°C < 80% 1- Este certificado é válido pelo prazo de 90 (noventa)
40°C ~50°C < 45%. dias de garantia legal, mais 9 (nove) meses de garantia
5. DESCRIÇÃO DO PRODUTO adicional, totalizando 12 meses de garantia, contados
• Ambiente de Armazenamento: -20°C ~60°C U.R <75% a partir da emissão da nota fiscal.
A. Descrição do Aparelho • Alimentação: 3 baterias 1,5V tipo “AAA”; 2- Será reparado gratuitamente nos seguintes casos:
• Grau de Poluição: 2 (uso interno); A) Defeitos de fabricação ou danos que se verificar, por
• Dimensões: 155(A) x 50(L) x 28(P)mm; uso correto do aparelho no prazo acima estipulado.

MTH-1300
• Peso: Aproximadamente 116 gramas (incluindo pilha). B) Os serviços de reparação serão efetuados somente no
B) Especificação Elétrica departamento de assistência técnica por nós autorizado.
C) Aquisição for feita em um posto de venda credenciado
A precisão é dado por ±(% leitura + número de dígitos) ou da Minipa.
especificado de outra maneira, para 23°C±5°C e umidade 3- A garantia perde a validade nos seguintes casos:
relativa < 75%, garantido por 1 ano. Especificação válida A) Mau uso, com o produto alterado ou danificado por
para 10% a 100% da faixa de medida. acidente causado por negligência das normas deste
MANUAL DE INSTRUÇÕES O ciclo de calibração recomendado é de 1 ano. manual, condições anormais de operação ou manuseio.
1. Sensor de Temperatura 3. Display LCD B) O aparelho foi violado por técnico não autorizado.
1. INTRODUÇÃO Temperatura e Umidade 4- Esta garantia não abrange fusíveis, pilhas, baterias
e Umidade 4. Tecla de Funções e acessórios tais como pontas de prova, bolsa para
O MTH-1300 é um mini-Termo-Higrômetro digital, para 2. Gabinete Função Faixa Resolução Precisão transporte, termopar, etc.
uso interno, Nivel de Poluição: 2, Segurança: EN61326-1 5- Caso o instrumento contenha software, a Minipa garante
e EN61326-2-2, com aplicação na agricultura, pecuária, B. Descrição do Display
Umidade 0~100.0%UR 0.1%UR ±5%UR que o software funcionará realmente de acordo com
escritórios, controle ambiental de estoque, laboratório e suas especificações funcionais por 90 dias. A Minipa não
outros. Temperatura -10~60°C 0.1°C ± 1.0°C garante que o software não contenha algum erro, ou de
Esse manual de operação inclui informações de segurança 14~ 140°F 0.2°F ± 2.0°F que venha a funcionar sem interrupção.
6- A Minipa não assume despesas de frete e riscos de
e avisos. Leia esse manual antes de usar o equipamento. transporte.
8. MANUTENÇÃO 7- A garantia só será válida mediante o cadastramento
2. ACESSÓRIOS CAUTELA! pelo e-mail: garantias@minipa.com.br.
Verifique se os itens não estão faltando ou danificados. O equipamento só deve ser reparado por um técnico
1. Manual de Instruções 1 unidade capacitado que tenha as informações relevantes de
1. Medição Máxima 5. Umidade Relativa IMPORTANTE
2. Blister 1 par calibração, manutenção e serviço. Para evitar choque
2. Medição Mínima 6. Celsius
3. SEGURANÇA 3. Data Hold 7. Fahrenheit elétrico ou danos ao instrumento, não molhe o instrumento Os termos da garantia só serão válidos para produtos
Use o instrumento somente como especificado neste manual 4. Bateria Fraca 8. Valor de Temperatura internamente. acompanhados com a nota fiscal de compra original.
de instruções, caso contrário a proteção proporcionada pelo A. Serviço Geral Para consultar as Assistências Técnicas Autorizadas
instrumento pode ser comprometida. 6. OPERAÇÃO • Desligue o instrumento quando não estiver em uso. acesse:
Advertência identifica condições e ações que podem A. ON/OFF: http://www.minipa.com.br/servicos/assistencia-tecnica/
• Retire as baterias quando o instrumento não for usado
causar danos ao instrumento ou ao equipamento em teste • Pressione uma vez para ligar o equipamento e pressione rede-de-autorizadas
por um longo período.
se algum desses avisos for negligenciado. novamente para desligar o equipamento.
Nota: Auto desligamento (APO) pode ser ativado/ desati- B. Troca de Bateria
Cautela identifica condições e ações que podem expor
vado mantendo a tecla HOLD pressionada e apertando Advertência Cautela
o usuário a choques elétricos, ferimentos graves ou até Manual sujeito a alterações sem aviso prévio. Para consulta
mesmo a morte se algum desses avisos for negligenciado. ON/OFF. Ao desabilitar APO mostrará “APO OFF” no dis- Para evitar falsas leituras, que podem levar a um da última versão do manual consulte nosso site.
Nota identifica as informações as quais o usuário deve play. possível choque elétrico ou ferimentos pessoais,
Revisão: 01
prestar atenção especial. B. °C/°F: troque as baterias assim que o indicador de bateria
Data Emissão: 19/02/2021
• Tecla de conversão: Pressione a tecla para selecionar entre fraca aparecer.
Nota - Exemplos incluem medidores de eletricidade e graus Celsius e Fahrenheit. Assegure-se de que as pontas de prova estejam
equipamento de proteção de sobrecorrente primário. desconectadas do circuito em teste antes de abrir o
1. Se o instrumento for utilizado de uma maneira não C. MAX/MIN:
instrumento.
especificada pelo fabricante, a proteção proporcionada pelo • Pressione essa tecla para selecionar o valor máximo,
mínimo ou normal; • Desligue o instrumento.
instrumento pode ser comprometida.
• Selecione o máximo e o medidor irá sempre mostrar o valor • Remova a tampa do compartimento de bateria na parte
2. Obedeça sempre as normas e regras de segurança.
de leitura máxima; traseira do instrumento.
Quando utilizar o instrumento em ambientes perigosos
sempre utilize os equipamentos de proteção individual para • Selecione o mínimo e o medidor irá sempre mostrar o valor
MINIPA DO BRASIL LTDA.
prevenção de acidentes provenientes de arcos ou choque de leitura mínima. Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero
04186-100 - São Paulo - SP - Brasil
elétricos. D. HOLD/BL:
3. Antes do uso do instrumento verifique as condições do • HOLD: Pressione a tecla para “congelar” os dados na tela, MINIPA DO BRASIL LTDA. MINIPA DO BRASIL LTDA.
gabinete do instrumento, rachaduras ou partes exposta que Rua Morro da Graça, 371 - Jardim Av. Santos Dumont, 4401 - Zona Industrial
pressione a tecla novamente para sair do modo de congela- Montanhês, 30730-670 - 89219-730 - Joinville - SC - Brasil
diminuem a isolação do instrumento. mento de dados e voltar para o modo de mediçãocontínua. Belo Horizonte - MG - Brasil
4. Antes de substituir as baterias remova o equipamento de • BL: Pressione a tecla por 2 segundos para ligar • Substitua a bateria observando a polaridade correta.
qualquer circuito que esteja energizado. a luz de fundo do equipamento. Para desligar pressione por • Recoloque a tampa do compartimento de bateria. DO BRASIL LTDA. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS / ALL RIGHTS RESERVED / TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS

Você também pode gostar