Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
PRIMEIRA
EPÍSTOLA
DE SÃO
PEDRO
TRADUÇÃO DO TEXTO ORIGINAL GREGO,
COM AS VARIANTES DA VULGATA E
AMPLAMENTE ANOTADA
UNIVERSALISMO
Primeira Epístola de Pedro
Introdução
3. A ocasião externa que lhe deu origem foi a situação aflita e crítica em que se
achavam as cristandades da Ásia Menor, em face da hostilidade do ambiente
pagão. A profissão do cristianismo levantava como que uma barreira entre os
neófitos e seus conterrâneos gentios. Ressentiam-se esses últimos da
separação e tomavam para com os convertidos uma atitude infensa, que, não
raro, se manifestava em calúnias e perseguições (2,12.19.20; 3,14. 17;4.4.12).
Acarretava esse estado de coisas para os neófitos duplo perigo, a saber : o de
se verem tentados a opor resistência ativa aos adversários, ou o de caírem
vítimas de desânimo e tornarem a fazer causa comum com o meio mundano que
os cercava. Pelo que se resolveu o chefe dos apóstolos a inculcar aos leitores
da sua missiva que o cristianismo é a religião verdadeira, não obstante as dores
e as perseguições que a ele se prendem. Exorta-os a levarem uma vida
genuinamente cristã (5,12).
4. Como lugar de origem vem designada Babilônia (5,13). Mas é certo que com
esse nome não se entende a metrópole às margens do Eufrates, senão a cidade
do Tibre. Não somente o Apocalipse (14,8), mas também diversos escritores
judaicos, bem como os livros sibilinos do primeiro século designam a cidade de
Roma com o apelido de Babilônia. Quanto ao tempo da composição, faz a
epístola supor uma larga difusão do Evangelho, o que só era possível após a
atividade de São Paulo em Éfeso e depois da sua partida desta cidade (ano 59).
Em todo o caso, teve a carta origem antes do ano 64, quando rompeu a
perseguição religiosa debaixo de Nero, porque não faz menção alguma dessa
sanguinolenta tragédia.
Primeira Epístola
de São Pedro
Exaltação de Deus. 3Bendito seja Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo,
que, segundo a sua grande misericórdia, nos regenerou, pela ressurreição de
Jesus Cristo dentre os mortos, para uma esperança viva, 4para uma herança
imortal, imaculada imarcescível, que nos está reservada no céu. 5É o poder de
Deus que vos guarda, mediante a fé, a fim de alcançardes a salvação, que no
fim dos tempos se há de manifestar. 6Então exultareis, ainda que agora, se
preciso for, por pouco tempo, tenhais de passar por várias provações. 7Com isso
se há de comprovar a vossa fé, tornando-se mais preciosa do que o ouro
perecível [ouro] acrisolado ao fogo, para louvor, glória e honra vossa, à revelação
de Jesus Cristo. 8Vós o amais, embora não o tenhais visto. Nele credes, ainda
que não o tenhais diante dos olhos. 9Pelo que gozareis duma inefável e gloriosa
alegria, quando tiverdes atingido o alvo da vossa fé: a salvação da alma.
10Salvação esta que já os profetas procuravam e investigavam, vaticinando a
respeito da graça que se vos comunicou. 11Investigavam qual o tempo e quais
as circunstâncias a que aludia o espírito de Cristo que os animava, quando
predizia a paixão e a futura glória de Cristo. 12Revelou-se-lhes que não serviam
ao interesse próprio, mas a vós, com a mensagem que os arautos do evangelho
vos comunicam agora pela virtude do Espírito Santo enviado do céu – coisas
que os próprios anjos desejam contemplar.
4Aderi a ele, pedra viva rejeitada pelos homens, mas por Deus escolhida e
elevada a honras. 5Como pedras vivas fazei-vos edificar num templo espiritual,
num sacerdócio santo, oferecendo por Jesus Cristo sacrifícios espirituais e
agradáveis a Deus. 6Diz por isso a Escritura: “Eis que lanço em Sião uma pedra
angular, escolhida, magnífica; quem nela crer não será confundido”[Is 28,16].
3 Deveres dos casados. 1Da mesma forma, também vós, mulheres, sede
submissas aos vossos maridos. Assim, os que ainda não obedecem à palavra
serão ganhos mesmo sem palavra, pela conduta das mulheres, 2à vista da vossa
vida pura e timorata. 3Não consista o vosso adorno em exterioridades, em
cabeleiras, adereços de ouro ou luxo de vestuário. 4O que tem valor aos olhos
de Deus é tão-somente o homem oculto e interior com o seu espírito
invariavelmente pacífico e modesto. 5Assim se adornavam antigamente as
santas mulheres que punham em Deus a sua esperança e eram submissas a
seus maridos. 6Assim obedecia Sara a Abraão, chamando-lhe “senhor”. Vós sois
filhas delas, se praticardes o bem e não vos deixardes intimidar por ameaça
alguma.
7Da mesma forma, também vós, maridos, procedei razoavelmente no trato com
as vossas mulheres, como sendo a parte mais fraca; tratai-as com respeito,
porque são convosco herdeiras da graça da vida. Destarte não haverá o que vos
estorve na oração.
18Também Cristo morreu uma vez pelos pecados – ele, o justo, pelos injustos –
para vos conduzir a Deus. Sofreu a morte segundo a carne, mas foi ressuscitado
à vida segundo o espírito. 19E assim foi levar a sua mensagem às almas detidas
no cárcere, 20que tinham sido descrentes nos dias de Noé, quando Deus
esperava com paciência[contavam com a paciência de Deus] enquanto se fabricava a arca,
na qual só uns poucos, isto é, oito pessoas, se salvaram através das águas. 21O
antítipo disso, o batismo, é que vos salva. Não consiste numa purificação
corporal, mas em implorar a Deus uma boa consciência, em virtude da
ressurreição de Jesus Cristo. 22Ele[Ele, depois de derrotar a morte, para nos fazer herdeiros da vida
eterna] subiu ao céu e está sentado à direita de Deus, onde lhe estão submissos
os anjos, as potestades e as virtudes.
4 Nossa morte com Cristo. 1Sendo, pois, que Cristo padeceu segundo
a carne, armai-vos também vós do mesmo pensamento; porque, quem sofre
segundo a carne renunciou ao pecado. 2No resto da sua vida corporal não mais
servirá às paixões humanas, mas à vontade de Deus. 3Bastante tempo
satisfizestes, outrora, a vontade aos gentios, vivendo em luxúrias, volúpias,
bacanais, glutonerias, bebedeiras e pecaminosa idolatria. 4Estranham eles agora
que já não lhes façais companhia nas desordens dessa vida desbragada, pelo
que vos cobrem de injúrias. 5Mas hão de dar contas àquele que está pronto para
julgar os vivos e os mortos. 6Por isso é que também aos mortos foi anunciado o
evangelho, para que, julgados embora segundo a carne, como homens, não
deixem de viver em espírito, pela virtude de Deus.
10O Deus de toda a graça, que por Cristo[Cristo Jesus] vos chamou à sua glória, ao
termo de breves sofrimentos, vos há de armar, fortalecer, robustecer e
consolidar. 11Dele é o poder[são a glória e o poder] pelos séculos dos séculos. Amém.
Conclusão. 12Por mão de Silvano, irmão fiel, é que vos escrevi, com
brevidade, a meu ver, protestando e asseverando-vos que a graça em que estais
firmes é a verdadeira graça de Deus.
13Saúda-vosa igreja de Babilônia, vossa companheira de eleição, como também
Marcos, meu filho. 14Saudai-vos uns aos outros no ósculo[ósculo santo] da caridade.
A paz seja com todos vós, em Cristo.[A graça seja com todos vós, em Cristo Jesus. Amém.]
Notas Explicativas
21A fé, baseada na ressurreição e glorificação de Jesus Cristo, promete aos fiéis
a herança celeste, de sorte que a fé em Deus é ao mesmo tempo esperança nos
bens divinos.
19-20Entreas almas detidas no limbo havia algumas que no tempo de Noé tinham
sido incrédulas, convertendo-se, porém, mais tarde.
23Justo juiz, diz o texto grego, referindo-se a Deus; injusto juiz, a Vulgata, falando
de Pilatos.
4 1-2Sendo que Jesus Cristo morreu segundo o corpo, devem os cristãos morrer
para a natureza inferior, vivendo só para Deus.
7Com o primeiro advento de Cristo entrou a plenitude dos tempos, que é o último
período e durará até ao segundo advento dele; só Deus sabe quantos anos ou
séculos abrange este período. (cf Mt 24,36; Mc 13,22).
17-18Principiaráo juízo divino pelos cristãos, que pelos castigos próprios poderão
avaliar a gravidade dos castigos dos ímpios.
5 12Silvano e Silas eram companheiros de São Paulo, e com ele fundaram boa
parte das cristandades às quais São Pedro dirige esta epístola.
DADOS BIOGRÁFICOS
Huberto Rohden
Nasceu na antiga região de Tubarão, hoje São Ludgero, Santa Catarina, Brasil
em 1893. Fez estudos no Rio Grande do Sul. Formou-se em Ciências, Filosofia
e Teologia em universidades da Europa – Innsbruck (Áustria), Valkenburg
(Holanda) e Nápoles (Itália).
Rohden não está filiado a nenhuma igreja, seita ou partido político. Fundou e
dirigiu o movimento filosófico e espiritual Alvorada.
Na capital dos Estados Unidos, Rohden frequentou, durante três anos, o Golden
Lotus Temple, onde foi iniciado em Kriya-yoga por Swami Premananda, diretor
hindu desse ashram.
Ao fim de sua permanência nos Estados Unidos, Huberto Rohden foi convidado
para fazer parte do corpo docente da nova International Christian University
(ICU), de Metaka, Japão, a fim de reger as cátedras de Filosofia Universal e
Religiões Comparadas; mas, por causa da guerra na Coréia, a universidade
japonesa não foi inaugurada, e Rohden regressou ao Brasil. Em São Paulo foi
nomeado professor de Filosofia na Universidade Mackenzie, cargo do qual não
tomou posse.
Nos últimos anos, Rohden residia na capital de São Paulo, onde permanecia
alguns dias da semana escrevendo e reescrevendo seus livros, nos textos
definitivos. Costumava passar três dias da semana no ashram, em contato com
a natureza, plantando árvores, flores ou trabalhando no seu apiário-modelo.
Maravilhas do Universo
Alegorias
Ísis
Por mundos ignotos
Coleção Biografias
Paulo de Tarso
Agostinho
Por um ideal – 2 vols. autobiografia
Mahatma Gandhi
Jesus Nazareno
Einstein – o enigma do Universo
Pascal
Myriam
Coleção Opúsculos
Catecismo da filosofia
Saúde e felicidade pela cosmo-meditação
Assim dizia Mahatma Gandhi (100 pensamentos)
Aconteceu entre 2000 e 3000
Ciência, milagre e oração são compatíveis?
Autoiniciação e cosmo-meditação
Filosofia univérsica – sua origem sua natureza e sua finalidade