Você está na página 1de 715

Manual de Operação

Nº de lista 03N54-009

© 2016 Abbott Laboratories

Abbott Molecular Inc.


1300 E. Touhy Ave.
Des Plaines, IL 60018 EUA
50-608337/R6—Março de 2016
ANOTAÇÕES

ii Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Status da revisão

Números de Data de Seções Versão do


controle do revisão Revisadas software
documento

200680-101 03/05 Edição original Versão 1.0


200680-102 06/06 Todas as seções Versão 2.0
200680-103 07/08 Todas as seções Versão 3.0
200680-104 07/10 Todas as seções, Versão 4.0
exceto 3, 6 e 8
200680-105 10/11 Todas as seções, Versão 5.0
exceto a 8
200680-106 10/12 Seções 5, 9, 10 Versão 6.0
e o Apêndice
200680-107 11/14 Seções 1, 2, 5, 6, 8-10 Versão 8.0
e o Glossário
50-608337/R6 3/16 Seções 1, 5 e 10 Versão 8.1

Manual de Operação do m2000rt iii


50-608337/R6—Março de 2016
ANOTAÇÕES

iv Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Log de revisões

Instruções: Use este log como um registro permanente para documentar as seções revisadas
que foram adicionadas ao manual.

1. Escreva o número de controle do documento na primeira coluna. Esse número pode


ser encontrado no rodapé de cada seção ou guia. Crie uma entrada para cada seção
ou guia colocada no manual.
2. Anote a data da revisão, também encontrada na segunda coluna do rodapé.
3. Anote a versão do software para as páginas ou seções revisadas na terceira coluna.
4. Assine na quarta coluna para confirmar que as páginas revisadas foram adicionadas
ao manual.
5. Registre na quinta coluna a data em que a seção revisada foi incorporada.

Número de Data Versão do Revisão Data da


controle do da revisão software (se incorporada incorporaçã
documento aplicável) por o

Manual de Operação do m2000rt v


50-608337/R6—Março de 2016
ANOTAÇÕES

vi Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Prefácio
Parabéns pela compra do ABBOTT® m2000rt System.
O m2000rt usa produtos químicos de PCR baseados em
fluorescência para proporcionar a detecção quantitativa
e qualitativa de sequências de ácido nucleico com análise
em tempo real.
O m2000rt é garantido por profissionais dedicados que
se destacam em engenharia, suporte técnico e treinamento.
A Abbott Molecular terá o maior prazer em auxiliá-lo
da melhor forma possível. Entre em contato com seu
representante local da Abbott para obter este serviço.
Esta introdução contém as seguintes informações:
• Atendimento ao cliente, página ix
Lista informações de contato dos representantes
da Abbott.
• Declaração de propriedade, página ix
Descreve as condições de uso das informações
e dos documentos e gráficos deste manual.
• Aviso de isenção de responsabilidade
de imagens, página x
Explica que as impressões e os gráficos, mostradores,
telas, etc., utilizados neste manual são somente
informativos e ilustrativos.
• Aviso de isenção de responsabilidade do sumário
principal/índice, página x
Cuidado: as atualizações do manual podem
causar alterações na numeração das páginas.
• Indicação de uso, página x
Explica a indicação de uso do instrumento m2000rt.
• Garantia do instrumento Abbott, página x
Apresenta informações de garantia do
m2000rt System.
• Licença de rotulagem da Abbott, página xii
Apresenta informações da licença de rotulagem.

Manual de Operação do m2000rt vii


50-608337/R6—Março de 2016
• Resumo do licenciamento e dos direitos
autorais, página xiv
Apresenta detalhes de licenciamento
e direitos autorais.
• Etiquetagem do instrumento, página xvii
Lista informações da etiquetagem do instrumento.
• Declarações de marcas comerciais, página xxiii
Contém declarações de marcas comerciais
associadas ao m2000rt System.

viii Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Atendimento ao cliente
No caso de dúvidas, entre em contato com o representante
de atendimento ao cliente da Abbott em sua área.

Declaração de propriedade
Os programas de software e a documentação do
Abbott® m2000rt System são protegidos por direitos
autorais. Todos os direitos reservados. Impresso nos
Estados Unidos da América. Nenhuma parte desta
mídia pode ser reproduzida, armazenada, recuperada
ou transmitida de qualquer forma ou por qualquer meio
sem a permissão prévia por escrito da Abbott Molecular.
As informações, os documentos e os gráficos relacionados
aqui publicados (as “Informações”) são propriedades
exclusivas da Abbott Molecular. A permissão de uso das
Informações é concedida, desde que:
• O aviso de direitos autorais faça parte de todas as cópias.
• O uso das informações seja somente para a operação
de produtos da Abbott, por pessoal treinado pela
Abbott ou para uso informacional.
• As Informações não sejam modificadas de forma alguma.
• Nenhum gráfico seja utilizado em separado do texto
que o acompanha.
Cada indivíduo assume total responsabilidade e todos os
decorrentes do uso das Informações. As Informações são
apresentadas “como estão” e podem incluir imprecisões
técnicas ou erros tipográficos. A Abbott Molecular reserva-
se o direito de incluir, excluir ou modificar as Informações
a qualquer momento, sem qualquer aviso prévio.
A ABBOTT LABORATORIES NÃO FAZ REPRESENTAÇÕES OU
GARANTIAS DE QUALQUER TIPO OU NATUREZA EM RELAÇÃO ÀS
INFORMAÇÕES. EM HIPÓTESE ALGUMA A ABBOTT LABORATORIES
SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS DE QUALQUER TIPO OU
NATUREZA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS CONSEQUENCIAIS,
INCIDENTAIS, DIRETOS, INDIRETOS OU ESPECIAIS (INCLUINDO
PERDA DE LUCROS) QUE POSSAM SURGIR DE OU EM CONEXÃO COM
A EXISTÊNCIA OU USO DAS INFORMAÇÕES, INDEPENDENTEMENTE DE
A ABBOTT LABORATORIES TER SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE
DE TAIS DANOS.

Manual de Operação do m2000rt ix


50-608337/R6—Março de 2016
Aviso de isenção de responsabilidade de imagens
Todas as imagens (impressões, gráficos, figuras, telas, etc.)
são meramente ilustrativas e informativas e não devem ser
utilizadas em avaliações clínicas ou de manutenção. Telas
e outras imagens para fins ilustrativos podem nem sempre
refletir as configurações atuais de software ou do instrumento.
Além disso, os dados exibidos nas telas e imagens de amostra
não refletem os resultados de testes ou nomes de pacientes
reais.
A Abbott Molecular não está envolvida na prestação de
consultoria ou serviços médicos através de imagens. As telas
e outras imagens usadas neste manual não pretendem ilustrar
cenários específicos de um ensaio. Sempre consulte o encarte
do ensaio específico para obter detalhes relacionados com
o ensaio.

Aviso de isenção de responsabilidade


do sumário principal/índice
As atualizações incrementais do manual podem alterar
a numeração de páginas dos sumários ou índices principais.

Indicação de uso
O ABBOTT® m2000 System foi desenvolvido para
executar testes de ácido nucleico em laboratórios clínicos.
Ele é composto pelos instrumentos ABBOTT m2000sp
e ABBOTT m2000rt.
• O ABBOTT m2000sp é um sistema automatizado de
preparação de amostras para testes de ácido nucleico.
• O ABBOTT m2000rt é um sistema automatizado
de execução de PCR baseada em fluorescência para
proporcionar a detecção quantitativa e qualitativa
de sequências de ácido nucleico.

Garantia do instrumento Abbott


A Abbott Molecular garante que o m2000rt System
(“o Instrumento”) está livre de defeitos de fabricação
e de materiais em condições de uso normal pelo comprador
original. Essa garantia deve se estender pelo período de

x Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
um (1) ano a partir da data de entrega para o comprador
original ou até que o título seja transferido da Abbott
Molecular para o comprador original, o que ocorrer
primeiro (o “Período de garantia”).
Se houver algum defeito durante o Período de garantia,
entre imediatamente em contato com o representante
de atendimento ao cliente da Abbott na sua área e esteja
preparado para fornecer informações como número de
série, número do modelo e detalhes pertinentes ao defeito.
A garantia não cobre defeitos que: (1) não sejam informados
à Abbott durante o Período de garantia ou no prazo de uma
semana da ocorrência; (2) resultem de decomposição ou
corrosão químicas; (3) sejam causados principalmente por
falha em atender aos requisitos ou instruções contidas no
Manual de operações aplicável da Abbott ou (4) resultem
de manutenção, conserto ou modificação executada sem
a autorização da Abbott.
A responsabilidade da Abbott por todos os problemas
provocados por fornecimento, instalação, utilização,
conserto e manutenção do Instrumento, seja durante
o período desta Garantia ou sob outras circunstâncias,
deve ser limitada exclusivamente ao conserto ou
(ao critério exclusivo da Abbott) à substituição do
Instrumento ou desses componentes. As partes substituídas
se tornarão propriedade da Abbott Molecular.
ESTA É A ÚNICA GARANTIA CONCEDIDA PELA ABBOTT LABORATORIES
EM RELAÇÃO AO INSTRUMENTO, E A ABBOTT ESPECIFICAMENTE SE
ISENTA DE QUALQUER OUTRA GARANTIA, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA,
POR FORÇA DA LEI OU NÃO, INCLUINDO, SEM SE LIMITAR A,
GARANTIAS DE COMERCIABILIDADE, ADEQUAÇÃO A UM FIM
ESPECÍFICO, OU NÃO INFRAÇÃO. NENHUMA REPRESENTAÇÃO
OU OUTRA AFIRMAÇÃO DE FATO, INCLUINDO, SEM SE LIMITAR A,
DECLARAÇÕES RELATIVAS A CAPACIDADE, ADEQUAÇÃO DE USO OU
DESEMPENHO DO INSTRUMENTO, SEJA FEITA POR FUNCIONÁRIOS DA
ABBOTT OU OUTROS, QUE NÃO ESTEJA CONTIDA NESTE MANUAL,
OU SEJA EXPRESSAMENTE ACEITA POR ESCRITO COMO UMA GARANTIA
PELA ABBOTT, SERÁ CONSIDERADA UMA GARANTIA DA ABBOTT PARA
QUALQUER FIM. EM HIPÓTESE ALGUMA A ABBOTT SERÁ RESPONSÁVEL
POR QUAISQUER DANOS CONSEQUENCIAIS, INDIRETOS, INCIDENTAIS,
OU ESPECIAIS OU PERDAS DE QUALQUER NATUREZA (INCLUINDO,
ENTRE OUTRAS, PREJUÍZO AO FATURAMENTO, LUCROS CESSANTES
OU INTERRUPÇÃO DE ATIVIDADES COMERCIAIS) DECORRENTES DO
USO DO INSTRUMENTO.

Manual de Operação do m2000rt xi


50-608337/R6—Março de 2016
Licença de rotulagem da Abbott
A COMPRA DESTE PRODUTO INDIVIDUALMENTE NÃO IMPLICA
EM QUALQUER LICENÇA SOB AS PATENTES DE PROPRIEDADE
DA ROCHE MOLECULAR SYSTEMS, INC. OU F. HOFFMANN-LA
ROCHE LTD ABRANGENDO DETECÇÃO OU AMPLIFICAÇÃO DE
ÁCIDO NUCLEICO, EXCETO PARA DETERMINADOS DIREITOS
DE PESQUISA LIMITADOS COMO ESPECIFICADOS ABAIXO.

DIREITOS DE PESQUISA LIMITADOS – CICLADOR TÉRMICO


AUTORIZADO
Este instrumento, Nº de série________, é um Ciclador Térmico
Autorizado. Seu preço de compra inclui o componente
pré-pago de uma licença sob os números de patentes
dos Estados Unidos 4.683.195, 4.683.202 e 4.965.188,
pertencentes à Roche Molecular Systems, Inc., e sob alegações
correspondentes em patentes fora dos Estados Unidos,
pertencentes à F. Hoffmann-La Roche Ltd, que abrangem
o processo Reação de Cadeia de Polimerase (“PCR”) para
prática do processo de PCR para pesquisa e desenvolvimento
internos usando este instrumento. O componente de royalties
em vigor desta licença pode ser comprado da Applied
Biosystems ou obtido pela compra de Reagentes Autorizados.
Este instrumento também é um Ciclador Térmico Autorizado
para uso com licenças de aplicações disponibilizadas pela
Applied Biosystems. Seu uso com Reagentes Autorizados
também fornece uma licença de PCR limitada de acordo
com os direitos de rotulagem que acompanham tais reagentes.
A compra deste produto não implica em si em uma licença
ou direito completo para que o comprador execute o processo
de PCR. Mais informações sobre a compra de licenças para
praticar o processo de PCR podem ser obtidas mediante
contato com o diretor de licenciamento da Applied
Biosystems, 850 Lincoln Centre Drive, Foster City,
California 94404, EUA.

xii Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
AVISO DE ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE DA LICENÇA.
Nenhum direito para qualquer aplicação, incluindo uma
aplicação de diagnóstico “in vitro”, é expressamente
transmitido, por implicação ou impedimento sob qualquer
patente ou solicitação de patente que alegue métodos
de detecção em tempo real ou homogêneos, incluindo
patentes que abranjam tais métodos usados em conjunto
com o processo de PCR ou outros processos de amplificação,
por meio da compra deste instrumento. O ensaio de detecção
de nuclease 5’ e outros métodos específicos de detecção
e amplificação em tempo real ou homogêneos são cobertos
pelos números de patentes dos Estados Unidos 5.210.015,
5.478.972, 5.804.375 e 5.994.056, pertencentes à Roche
Molecular Systems, Inc.; pelas patentes e solicitações de
patentes correspondentes fora dos Estados Unidos,
pertencentes à F. Hoffmann-La Roche Ltd; e pelos números
de patentes dos Estados Unidos 5.538.848 e 6.030.787,
e patentes e solicitações de patentes correspondentes fora
dos Estados Unidos, pertencentes à Applera Corporation.
A compra deste instrumento não implica em licença ou
direito sob as patentes precedentes. O uso destes e outros
processos patenteados em conjunto com o processo de PCR
requer uma licença. Para obter informações sobre a obtenção
de licenças, entre em contato com o Director of Licensing na
Applied Biosystems, 850 Lincoln Centre Drive, Foster City,
California 94404, EUA, ou The Licensing Department,
Roche Molecular Systems, Inc., 1145 Atlantic Avenue,
Alameda, California, 94501, EUA.

DIREITOS DE DIAGNÓSTICO. Consulte a licença de rotulagem


que acompanha os produtos de ensaio de diagnóstico da
Abbott Laboratories para obter uma declaração sobre os
direitos de patentes concedidos pela compra desses produtos.

Manual de Operação do m2000rt xiii


50-608337/R6—Março de 2016
Resumo do licenciamento e dos direitos autorais
Direitos autorais e isenção de responsabilidade
da Apache Software:
Copyright © 1999 The Apache Software Foundation.
Todos os direitos reservados.
Este produto contém software desenvolvido pela
Apache Software Foundation.
ESTE SOFTWARE É FORNECIDO “COMO ESTÁ” E TODA E QUALQUER
GARANTIA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM SE LIMITAR
A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO
A UM FIM ESPECÍFICO SÃO NEGADAS. SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA
A APACHE SOFTWARE FOUNDATION OU SEUS COLABORADORES
SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER DADO DIRETO, INDIRETO,
INCIDENTAL, ESPECIAL, EXEMPLAR OU CONSEQUENCIAL (INCLUINDO,
SEM SE LIMITAR A, AQUISIÇÃO DE BENS OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS,
INTERRUPÇÃO DO USO, LUCROS CESSANTES, PERDA DE DADOS
OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS) CAUSADO OU INFERIDO POR
QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, SEJA POR CONTRATO,
RESPONSABILIDADE ESTRITA OU DETURPAÇÃO (INCLUINDO, ENTRE
OUTRAS, NEGLIGÊNCIA), QUE POSSA SER CAUSADO DE ALGUMA
FORMA PELO USO DESTE SOFTWARE, MESMO QUE A POSSIBILIDADE
DE TAL DANO TENHA SIDO INFORMADA.

Licença e isenção de responsabilidade do MIT para a biblioteca


Nullable Types:
Copyright © 2003 Luca Minudel
O SOFTWARE É FORNECIDO “COMO ESTÁ”, SEM GARANTIA DE
NENHUM TIPO, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM SE
LIMITAR A, GARANTIAS DE COMERCIABILIDADE, ADEQUAÇÃO A UM
FIM ESPECÍFICO E NÃO VIOLAÇÃO. SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA
OS AUTORES OU DETENTORES DOS DIREITOS AUTORAIS SERÃO
RESPONSÁVEIS POR REIVINDICAÇÕES, DANOS OU OUTRA FORMA DE
RESPONSABILIDADE, SEJA POR UMA AÇÃO CONTRATUAL, DETURPAÇÃO,
ETC., RESULTANTE DE OU COM OU SEM CONEXÃO AO SOFTWARE
OU AO USO E OUTRAS TRANSAÇÕES QUE ENVOLVAM O SOFTWARE.

O usuário concorda em não descompilar, desmontar,


executar engenharia reversa ou decodificar ou derivar
o código-fonte do software da Abbott Molecular.

xiv Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
LICENÇA E ISENÇÃO DA PDFTRON™ SYSTEMS, INC PARA
O PDFNET SDK:

Ao aceitar a entrega do produto m2000, o Usuário Final


concorda com as restrições estabelecidas nos próximos
parágrafos:
(a) O Usuário Final:
(i) Usará o Software somente como parte integral do
produto m2000; “Software” significa o código-objeto
do kit de desenvolvimento de software de computador
da PDFTronTM Systems, Inc., conhecido como
Licença Personalizada do PDFNet SDKTM [Somente
exibição em PDF] licenciado aqui somente para
a plataforma Windows;
(ii) Não acessará, instalará, baixará ou se beneficiará
de alguma outra forma do uso da funcionalidade do
Software (“Uso”) para desenvolvimento, compilação,
depuração ou qualquer outro fim relacionado a design.
(b) O Usuário Final não usará, copiará, modificará ou
transferirá o Software ou uma cópia, adaptação, transcrição
ou porção mesclada do mesmo, exceto se expressamente
permitido pela PDFTron. Os direitos do Usuário Final são
não exclusivos e não atribuíveis. Se o Usuário Final transferir
a posse de qualquer cópia do Software para um terceiro
(exceto um sucessor no interesse da empresa do Usuário
Final que assuma todas as obrigações do Usuário Final em
relação ao software), os direitos do Usuário Final sobre
o software serão encerrados automaticamente.
(c) A PDFTron terá propriedade exclusiva de todos os direitos,
títulos e interesses relacionados ao software, incluindo
a propriedade intelectual e as informações confidenciais
pertinentes, sujeita somente aos direitos e privilégios
expressamente concedidas pela PDFTron de aqui em diante.
(d) Sob nenhuma circunstância o Usuário Final executará
atividades de compilação, engenharia ou montagem reversas
do código-objeto do software.

Manual de Operação do m2000rt xv


50-608337/R6—Março de 2016
(e) As obrigações do Usuário Final daqui em diante
permanecerão em vigor pelo tempo durante o qual ele
possuir ou usar o software. Tais obrigações terão como
beneficiária a PDFTron e serão impostas pela PDFTron
na forma de beneficiário terceiro em relação ao Usuário Final.
(f) Termos da sublicença da Abbott para o Usuário Final:
(i) Limitar as garantias do produto e de desempenho
relacionadas ao Software, se houver, àquelas contidas
neste documento;
(ii) Negar expressamente qualquer outra garantia
ou condição explícita ou implícita, incluindo, sem se
limitar a, garantias ou condições de comerciabilidade,
durabilidade ou adequação a um fim específico.
A responsabilidade da Abbott junto a um Usuário
Final em relação à falha do Software em atender tais
garantias será limitada à devolução pela Abbott do
valor pago pelo Usuário Final pelo produto m2000.

Licença e isenção da IDAutomation.com:


O software do m2000 contém componentes de código de
barras licenciados da IDAutomation.com, Inc. Estes produtos
podem ser usados somente como parte e em conjunto com
o software do m2000.

xvi Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Etiquetagem do instrumento
Símbolos e texto utilizados na etiquetagem do instrumento
Os símbolos da tabela a seguir são utilizados na etiquetagem
do instrumento.
Tabela 1: Símbolos utilizados na etiquetagem
do instrumento

Símbolos utilizados na etiquetagem do


instrumento

Símbol Definição Símbolo Definição


o
Número de Cuidado
catálogo

Número de série Cuidado, risco de


choque elétrico

Código do lote/ Cuidado, superfície


Número do lote quente

Unidade Riscos biológicos

Item Dispositivo médico


de diagnóstico
in vitro

Quantidade Use até

Tamanho Limitação de
temperatura

Manual de Operação do m2000rt xvii


50-608337/R6—Março de 2016
Símbolos utilizados na etiquetagem do
instrumento
Fabricante Corrente alternada

Data de Espera
fabricação
(Indica a posição
Liga/Desliga de
um botão liga desliga
push/push)

Representante Consulte as
autorizado na instruções de uso.
Comunidade
Europeia

Descarte de Número de Item


equipamentos
elétricos e GTIN Comercial Global

eletrônicos
(WEEE - Waste
Electrical and
Electronic
Equipment)

OBSERVAÇÃO: Diretriz da CE. A Comissão Europeia


publicou a Diretriz sobre Descarte de Equipamentos
Elétricos e Eletrônicos (WEEE; 2002/96/EC).
A partir de agosto de 2005, os fabricantes são os responsáveis
por receber e reciclar equipamentos elétricos e eletrônicos.
ATENÇÃO:

Impactos ambientais negativos associados ao tratamento


de descartes.
• Não trate equipamentos elétricos e eletrônicos como
lixo comum sem classificação.
• Descarte separadamente os equipamentos elétricos
e eletrônicos.

xviii Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Tabela 2: Textos utilizados na etiquetagem
do instrumento

Textos utilizados na etiquetagem do instrumento

Text Definição Texto Definição


o

U, f Indica o intervalo Fusíve Indica a classificação do


de frequências l fusível de substituição.
da voltagem. O fusível deve ser
substituído somente por
um representante de
serviço da Abbott.

P Indica a classificação
de potência do
instrumento.

Símbolos usados neste manual


Tabela 3: Chave para os símbolos usados neste manual

Símbolo Definição

OBSERVAÇÃO: Precede informações adicionais que


poderiam ser úteis para o operador.

! IMPORTANTE Precede informações ou instruções que


são críticas para o operador.

Padrões de segurança e compatibilidade eletromagnética (EMC)

Padrões de segurança dos EUA e Canadá


Este instrumento foi testado e está em conformidade com
o Padrão 61010A-1.
Este instrumento foi testado e está em conformidade com
o Padrão CAN/CSA C22.2 no. 61010-1.

Manual de Operação do m2000rt xix


50-608337/R6—Março de 2016
Padrão de compatibilidade eletromagnética do Canadá
Este instrumento foi testado e está em conformidade com
o ICES-001, Edição 4: Geradores de Radiofrequência Industrial,
Científica e Médica.

Padrões de segurança e compatibilidade


eletromagnética da Europa

Segurança
Este instrumento atende aos requisitos de segurança europeus
(Diretiva de Baixa Voltagem 2006/95/EC). Este instrumento
foi testado e é compatível com os padrões EN 61010-1: 2001,
“Requisitos de segurança de equipamentos elétricos para uso
em laboratório, controle e medição, Parte 1: Requisitos gerais”
e EN 61010-2-010, “Requisitos Específicos para Equipamentos
de Laboratório para o Aquecimento de Materiais”.

Compatibilidade eletromagnética
Este instrumento atende aos requisitos de segurança europeus
para emissão e imunidade (Diretiva de EMC 2004/108/EC).
Este instrumento foi testado e é compatível com o padrão
EN 61326 (Grupo 1, Classe B), “Equipamentos elétricos para
uso em medição, controle e laboratórios – Requisitos de EMC”.

xx Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
IVDD 98/79/EC
Se a etiqueta a seguir estiver no instrumento, ele possui
a marca da CE da Diretriz IVD.

U,f 100-240 VAC, 50/60 Hz


P 1080 VA
12.5A, 250V SB (T)
ABBOTT
Max-Planck-Ring 2
65205 Wiesbaden, Germany
+49-6122-580
CAUTION: Prior to any repair or maintenance job disconnect main power cord. / ACHTUNG: Vor
Reparatur- oder Wartungsarbeiten immer den Netzstecker ziehen. / ATTENTION : Avant toute
procédure de réparation ou de maintenance, débrancher le cordon secteur. / ATENCIÓN: Antes
de llevar a cabo alguna reparación o procedimientos de mantenimiento, desconecte el cable de
corriente principal. / ATTENZIONE: Prima di eseguire interventi di riparazione o manutenzione,
sconnettere il cavo di alimentazione principale. / ATENÇÃO: desligar o cabo de alimentação
principal antes de iniciar a reparação ou manutenção.

LISTED: Laboratory Use Electrical Equipment 3Z77, EN61326, group 1 Class B /


KONFORMITÄT: Elektrisches Zubehör für den Laborbereich 3Z77, EN61326, Gruppe 1 Klasse B /
CONFORMITÉ : Equipement électrique de laboratoire 3Z77, EN61326, groupe 1 classe B /
CONFORMIDAD: Equipo eléctrico para uso en laboratorios 3Z77, EN61326, grupo 1 clase B /
CONFORMITÀ: Equipaggiamento elettrico da laboratorio 3Z77, EN61326, gruppo 1 classe B /
CLASSIFICAÇÃO: Equipamento eléctrico para uso laboratorial 3Z77, EN61326, grupo 1 Classe B

For In Vitro Diagnostic Use. / Zur In-vitro-Diagnostik / Pour diagnostic in vitro /

4349090 C
Para uso en diagnóstico in vitro / Per uso diagnostico in vitro / Para utilização in vitro

EU Reach
Para obter informações relacionadas ao Artigo 33 da
regulamentação EU REACH (EC No.1907/2006), entre
em contato com pmis.abbott.com. No caso de problemas
para conectar ao site, entre em contato com a Abbott em
abbott.REACH@abbott.com.

Manual de Operação do m2000rt xxi


50-608337/R6—Março de 2016
Partes responsáveis
Tabela 4: Partes responsáveis pelo instrumento
Diretiva para 98/79/EC
diagnósticos “in vitro”

Representante ABBOTT
autorizado MAX-PLANCK-RING 2
na Comunidade 65205 WIESBADEN
Europeia ALEMANHA
+49-6122-580

Fabricante ABBOTT MOLECULAR


1300 E. TOUHY AVE.
DES PLAINES,
IL 60098 EUA

xxii Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Declarações de marcas comerciais
Todos os nomes de produtos e marcas comerciais da
Abbot Laboratories são propriedade de ou licenciados
para a Abbot Laboratories, suas subsidiárias ou afiliadas.
Exceto quando para identificar produtos ou serviços da
Abbott Laboratories, nenhuma marca comercial, nome
comercial, nome de produto ou embalagem comercial
poderá ser usada sem autorização prévia por escrito da
Abbott Laboratories. Todas as outras marcas comerciais,
marcas, nomes de produtos e nomes comerciais são
de propriedade de suas respectivas empresas. Todos
os direitos reservados.
Exceto quando permitido acima, nenhuma licença ou
direito, expresso ou implícito, é concedido a qualquer
pessoa por qualquer patente, marca comercial ou outro
direito de propriedade da Abbott Laboratories.
m2000, m2000sp, e m2000rt são marcas comerciais
do Grupo de Empresas Abbott em várias jurisdições.
Todas as outras marcas comerciais pertencem aos seus
respectivos proprietários.

Manual de Operação do m2000rt xxiii


50-608337/R6—Março de 2016
ANOTAÇÕES

xxiv Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Sumário principal

Seção 1. Uso ou função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Seção 2. Procedimentos de instalação e configuração de usuários. . . 2-1

Seção 3. Princípios de operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

Seção 4. Características de desempenho e especificações. . . . . . . . . . 4-1

Seção 5. Instruções de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

Seção 6. Procedimentos de calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Seção 7. Precauções operacionais e limitações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Seção 8. Riscos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Seção 9. Serviço e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1

Seção 10. Solução de problemas e diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1

Seção Glossário. Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Glossário-1

Seção Apêndice A. Apêndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apêndice A-1

Seção 1. Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Manual de Operação do m2000rt Sumário principal-1


50-608337/R6—Março de 2016
ANOTAÇÕES

Sumário principal-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 1

Seção 1: Uso ou função

Uso ou função

Seção 1: Uso ou função


Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Visão geral do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Centro de controle do sistema (CCS) e software . . . . . . . . . 1-9
Centro de controle do sistema (CCS) . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Visão geral do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Recursos da documentação online . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Botões da barra de ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Ícones informativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Ícone de dica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Classificação das colunas do software . . . . . . . . . . . . . 1-20
Suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21

Manual de Operação do m2000rt Tabela de Conteúdo-1


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função Seção 1

ANOTAÇÕES

Tabela de Conteúdo-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 1 Uso ou função

Seção 1: Uso ou função

Uso ou função

Visão geral
O ABBOTT® m2000rt System oferece ao operador uma
interface de software intuitiva que permite consultar
os status do sistema. Estes recursos minimizam a interação
do sistema através do cálculo de resultados automatizado
e calibrações ópticas.
Os seguintes tópicos estão incluídos:
• Estrutura na página 1–3
Identifica os principais componentes do
m2000rt System e suas organizações.
• Função na página 1–9
Descreve a operação do Centro de controle do sistema
(CCS) e a estrutura de menus do software do sistema.
• Visão geral do instrumento na página 1–21

Identifica a montagem do hardware do instrumento


e as atividades fundamentais executadas pelo
m2000rt System.
• Suprimentos na página 1–21
Lista os suprimentos necessários para usar
o m2000rt System.

Manual de Operação do m2000rt 1-1


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Uso ou função Seção 1

ANOTAÇÕES

1-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Seção 1 Estrutura

Estrutura

Visão geral do sistema


O m2000rt System oferece medição em tempo real dos estágios
da reação de cadeia de polimerase (PCR). A PCR em tempo
real mede a amplificação de PCR à medida que ela ocorre, ciclo
por ciclo, permitindo que medidas quantitativas sejam feitas
durante a fase exponencial altamente reprodutível da PCR.
Comparada a técnicas tradicionais, a PCR em tempo real
permite uma avaliação quantitativa mais rápida e precisa
e requer apenas um tempo de manuseio mínimo. Além disso,
o formato de placa vedada minimiza o risco de contaminação
e elimina todo o processamento pós-PCR.

Funcionalidade definida em laboratório


Os instrumentos m2000sp e m2000rt são capazes de
executar aplicações definidas em laboratório.
O instrumento m2000sp é capaz de executar extrações de
amostras para protocolos de modo aberto. As atividades de
adição de amostras e reagentes são executadas manualmente
pelo usuário.
O instrumento m2000rt é capaz de executar a ciclagem
térmica de PCR e a leitura em tempo real para aplicações
definidas em laboratório.
A funcionalidade definida em laboratório é abordada em
detalhes no Guia de Aplicações Definidas em
Laboratório do m2000rt. Entre em contato com o
representante da Abbott para obter mais informações.

Manual de Operação do m2000rt 1-3


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Estrutura Seção 1

Frente do m2000rt
Figura 1.1: Instrumento m2000rt, Frente

Porta
de acesso

Gaveta da
bandeja

Botão
liga/desliga

A frente do instrumento contém recursos que permitem ligar


ou desligar o instrumento e acessar a bandeja que armazena
as placas PCR.
Tabela 1.1: Recursos da área frontal do instrumento
Porta de acesso Permite acessar:
• A lâmpada halógena
• A tampa aquecida
• O bloco térmico
Botão liga/desliga Liga e desliga o instrumento
Gaveta da Pode ser aberta para permitir o acesso
bandeja ao suporte de bandejas para colocação
ou remoção da placa PCR

1-4 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Seção 1 Estrutura

Traseira do m2000rt
A parte traseira do instrumento contém portas para conexão
de cabos de alimentação e USB (Barramento serial universal).
Figura 1.2: Instrumento m2000rt, Traseira

Ventilador
VentiladorVentilador

Porta USB
Cabo

Fusíveis

Porta do
cabo de
alimentação

Tabela 1.2: Recursos da parte traseira do Instrumento


Ventiladores Respiradouros para três ventiladores
que resfriam o instrumento
Portas USB Usadas para conexão ao Centro de controle
do sistema (CCS) [computador]
Fusíveis Dois fusíveis (12,5 A, 250 V) de corrente
alternada (CA) com retardo que podem
interromper o fluxo de corrente elétrica
em caso de sobrecarga
Porta do cabo Usada para conexão ao cabo de alimentação
de alimentação

Manual de Operação do m2000rt 1-5


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Estrutura Seção 1

Figura 1.3: Instrumento m2000rt, Porta de acesso traseiro

Ventilador

Lâmpada

Tampa
aquecida

Gaveta da
bandeja

Porta de acesso traseira do m2000rt


Tabela 1.3: Recursos da porta de acesso traseira
Ventilador Ventilador de resfriamento
Lâmpada Gera uma luz branca visível que
inclui a banda de comprimento de
onda de 450-700 nm necessária para
o funcionamento do instrumento
Tampa aquecida Aquece a parte superior da placa PCR
Bloco térmico Fornece o aquecimento necessário
durante o processo de PCR
Suporte de placas Usado para posicionar a placa PCR no
bloco térmico e para garantir o bloqueio
óptico entre os compartimentos

CUIDADO: Superfície quente. Desligue


o instrumento e aguarde o bloco e a lâmpada
esfriarem antes de abrir a porta para acessar
o bloco térmico e a lâmpada.

1-6 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Seção 1 Estrutura

Sobre o sistema
A luz de uma lâmpada halógena de tungstênio é direcionada
através de um filtro de excitação em um disco de filtragem
na placa PCR encaixada na posição correta no bloco térmico.
A luz de excitação ativa corantes fluorescentes em cada
compartimento da placa PCR. A luz fluorescente emitida
é detectada por uma câmera CCD através de uma série de
lentes ópticas e de um filtro de emissão correspondente.
Cinco pares de filtros de excitação/emissão estão contidos
no conjunto de discos de filtragem. Ao indexar o conjunto
de discos de filtragem durante o processo de leitura, até
cinco sinais de corante podem ser monitorados em cada
compartimento de amostra da placa PCR.
A amplificação PCR é executada através da alternância cíclica
e periódica da temperatura do bloco térmico. O aquecimento
e o resfriamento do bloco são controlados por conjuntos
de peltier em contato térmico com o bloco. O conjunto
de tampas aquecidas é mantido em uma temperatura alta
e constante para impedir a condensação da tampa da placa.
O conjunto de placas aquecidas também contém elementos
ópticos para ajudar na coleta da luz fluorescente e na
supressão da luz proveniente de áreas que não sejam
os compartimentos individuais.
Todo o sistema de detecção/óptico e térmico está sob
controle do computador e é constantemente monitorado
para verificar se está funcionando corretamente.

Manual de Operação do m2000rt 1-7


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Estrutura Seção 1

ANOTAÇÕES

1-8 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Seção 1 Função

Função

Centro de controle do sistema (CCS) e software


O CCS controla o m2000rt System e armazena dados
de PCR em tempo real coletados da placa de reação.
Cada execução consiste em uma única placa. O software
inclui uma interface de usuário que pode ser navegada
com o mouse (dispositivo apontador) e/ou teclado.
É possível executar as seguintes funções:
• Inserir manualmente informações de pacientes,
calibradores e controles
• Importar e criar pedidos de teste
• Executar procedimentos de manutenção
• Exibir resultados (ensaios e calibrações)
• Calibrar a função óptica
• Calibrar os corantes puros
• Administrar arquivos de especificação de aplicação
• Configurar o sistema
• Gerenciar contas de usuário

Manual de Operação do m2000rt 1-9


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Função Seção 1

Centro de controle do sistema (CCS)


O m2000rt CCS contém os seguintes componentes principais:
• Monitor
• Teclado
• Mouse
• Unidade de CD/DVD
• Computador (unidade de processamento central [CPU])

Os acessórios opcionais incluem:


• Impressora
• Base
• Leitor de código de barras manual
OBSERVAÇÃO: Antes de operar o leitor de código
de barras manual, consulte o Guia do Usuário do
Leitor de Código de Barras da Abbott
Molecular.
OBSERVAÇÃO: O teclado e o leitor de código de
barras devem ser configurados no mesmo idioma
para inglês, francês, alemão, italiano e espanhol.
Nos demais idiomas, recomenda-se não usar
o leitor de código de barras a menos que tanto
ele quanto o teclado estejam configurados no
idioma inglês. Consulte o Guia do Usuário do
Leitor de Código de Barras da Abbott
Molecular para obter detalhes sobre a
configuração do leitor de código de barras.

1-10 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Seção 1 Função

Figura 1.4: m2000rt Centro de controle do sistema (CCS)


Monitor

Computador (CPU)
com unidade de CD

Teclado

Mouse

Manual de Operação do m2000rt 1-11


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Função Seção 1

Visão geral do software


O CCS armazena dados de PCR em tempo real coletados da
placa PCR. Cada execução consiste em uma única placa.
A figura abaixo ilustra as opções de menu do software.
Figura 1.5: Visão geral do software

Visão geral Pedidos Resultados Sistema Ajuda

Status do Pedidos de Exibir por Logs do


Sobre
instrumento testes placa sistema

Log do
Exibir Documentação
histórico de
Logon calibrações online
mensagens
de ensaio
Log de
Exibir processos
Logoff resultados do
controle de
qualidade Calibração
do sistema
Desligamento
do sistema
Especificações
da aplicação

Configurações

Alerta audível
Contas dos
User Accounts Configuração
usuários
do LIS
Configuração do
Change
AlterarPassword
senha número de série
Configuração
de data e hora
Account Management
Gerenciamento de contas
Idioma e local
Configuração
Gerenciamento do de rede para
Database
banco Management
de dados pedidos de teste
Configuração de
Gerenciamento do
Network Data Store rede para pedidos
armazenamento dos
Management de resultados
dados de rede
Configuração
Printer
Fila Queue
de impressão da licença
Configuração das
unidades de
resultados

1-12 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Seção 1 Função

Menu <Visão geral>


O menu <Visão geral> oferece as seguintes opções para
o operador:
Tabela 1.4: Menu <Visão geral>
<Status do Navega pela tela <Status do
instrumento> instrumento>, onde o operador pode
exibir o status atual do instrumento,
dados de placas em andamento,
temperaturas e o status da lâmpada.
<Login> Concede ao operador o acesso de usuário
apropriado para fazer login no sistema.
<Logoff> Permite que o operador faça logout, mas
não encerrar o aplicativo do m2000rt.
<Desligamento Permite que o operador desligue
do sistema> o aplicativo do m2000rt.

Menu <Pedidos>
O menu <Pedidos> permite que o operador crie, importe
e execute um pedido de teste para uma placa PCR.
Tabela 1.5: Menu <Pedidos>
<Pedidos de Exibe uma tela que permite que
testes> o operador selecione comandos
adicionais associados
a <Criar tarefas>, <Executar
tarefas> e <Tarefas de
gerenciamento de pedidos>
<Criar tarefas> <Novo pedido>
<Importar pedido>
<Executar tarefas <Configurar execução>
> <Importar e configurar
execução>
<Tarefas de <Exibir detalhes do pedido>
gerenciamento <Editar pedido>
de pedidos> <Excluir pedido>

Manual de Operação do m2000rt 1-13


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Função Seção 1

Menu <Resultados>
O menu <Resultados> oferece dois métodos de exibição dos
resultados dos ensaio para o operador.
Tabela 1.6: Menu <Resultados>
<Exibir por placa> Permite que o operador exiba os resultados
de uma placa PCR selecionada:
Exibir resultados
Liberar resultados
Excluir resultados
Arquivar resultados
Exportar resultados
Imprimir listas e detalhes de resultados
<Exibir calibrações Permite que o operador exiba os detalhes
de ensaio> das calibrações de ensaio.
<Exibir resultados Permite que o operador exiba os resultados de
do controle de controle para todos ou alguns ensaios selecionados
qualidade> em um intervalo de datas selecionado pelo usuário.

Menu <Sistema>
O menu <Sistema> oferece oito opções para o operador:
Tabela 1.7: Menu <Sistema>
<Logs do sistema> Permite que o operador exiba os logs de mensagens
e processos executados no m2000rt System:
• <Log do histórico de mensagens> -
Lista todas as mensagens acumuladas no sistema,
começando pela mais recente.
• <Log de processos> - Lista todas as etapas de
uma execução de PCR.
<Calibração Permite que os Administradores executem calibrações
do sistema> de corantes puros/ópticos e substituam a lâmpada.
Permite que os Usuários gerais executem calibrações
do segundo plano e verificações de contaminação.
<Especificações Fornece acesso ao gerenciamento das especificações
da aplicação> de aplicações:
• <Especificações da aplicação> – Concede ao
operador acesso apropriado para importar/excluir
especificações de aplicações para ou do m2000rt
System, além de exibir ou alterar as unidades
de resultado do ensaio.

1-14 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Seção 1 Função

<Configurações> • <Alerta audível> – O operador pode configurar


alertas audíveis para erros, avisos e informações.
• <Configuração de LIS> – Os Usuários gerais
podem definir as configurações para o modo de
liberação e os Administradores podem definir as
configurações de portas seriais.
• <Número de série> – O representante da Abbott
pode configurar o número de série do sistema.
• <Data e hora> – O operador pode configurar
a data e/ou a hora atuais do sistema.
• <Idioma e local> – Os Administradores podem
configurar as seguintes preferências regionais:
- Idioma da interface do software
- Formato da data e hora da exibição
- Formato numérico dos resultados dos testes
apresentados nos relatórios
- Formato da documentação online
- Idioma do teclado
• <Configuração de rede para pedidos de
teste> – O representante da Abbott pode definir o
método de transferência de dados para o m2000rt.
• <Configuração de rede para pedidos de
<Configurações> -
Continuação resultado> – O representante pode da Abbott
configurar o método de transferência de dados
de resultado para o m2000sp.
• <Configuração da licença> – Permite que os
Administradores definam configurações de licenças
de aplicações definidas em laboratório. (Entre em
contato com o atendimento ao cliente da Abbott
em sua área para obter mais informações).
• <Configuração das unidades de resultados>
– Permite que os Administradores definam
as configurações para relatar unidades de
resultados secundárias para ensaios qualitativos
e quantitativos. Os Usuários gerais podem apenas
exibir as configurações.

Manual de Operação do m2000rt 1-15


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Função Seção 1

<Contas de • <Alterar senha> – Permite que o operador


usuário> altere senhas.
• <Gerenciamento de contas> – Exibe uma
tela com comandos associados, incluindo
<Criar conta de usuário>, <Excluir conta
de usuário> e <Redefinir senha>.
<Gerenciamento • Permite que os usuários criem backups do banco
do banco de dados> de dados do sistema.
• Permite que os usuários de atendimento ao cliente
e representantes da Abbott restaurem o banco de
dados salvo.
• Lista todos os arquivos exportados do m2000sp
para o armazenamento de dados de rede até
<Gerenciamento que eles sejam importados para uma execução
do armazenamento no m2000rt ou excluídos.
de dados de rede> • Permite que os usuários com acesso de
administrador excluam arquivos antigos
que não são mais necessários.
<Fila da • Mostra os trabalhos de impressão atuais.
impressora> • Permite que o usuário exclua trabalhos.

Menu <Ajuda>
O menu <Ajuda> contém as seguintes opções:
• <Sobre> – Lista a versão do software atual no
m2000rt System.
• <On-Documentação online> – Contém uma
versão online deste manual, incluindo adendos,
carregada no sistema por um representante
autorizado da Abbott. Consulte Recursos da
documentação online na página 1–16.

! IMPORTANTE: Qualquer adendo emitido após


a instalação inicial do software ou entre visitas
de um representante da Abbott poderá não estar
presente na documentação online.
Consulte sempre a última versão física dos
adendos do Manual de Operação do
m2000rt.

1-16 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Seção 1 Função

OBSERVAÇÃO: Se for selecionada a exibição do


manual no menu <Ajuda>, uma nova janela
aparecerá para o manual de documentação on-line.

Recursos da documentação online


A tela <Documentação online> inclui as ferramentas
mostradas na seguinte ilustração:
Figura 1.6: Recursos da tela <Documentação online>

Opção <Imprimir>

Menu <Conteúdo>

Barra <Navegação>

Opções de <Zoom>

Opção <Pesquisar>

1. A opção <Imprimir> permite que o usuário imprima o


manual de operações.
2. O menu <Conteúdo> possui links selecionáveis para
várias seções do documento e nós expansíveis/recolhíveis
que proporcionam uma pesquisa mais detalhada.
3. A barra <Navegação> permite que o usuário:
• Avance/retorne uma página de cada vez ao clicar nas
setas centrais.
• Volte para a primeira página ou avance para a última
página ao clicar nas setas externas.

Manual de Operação do m2000rt 1-17


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Função Seção 1

Figura 1.7: Barra <Navegação>


Setas centrais

Setas externas

4. As opções de <Zoom> permitem que o usuário amplie


ou reduza o tamanho da página mostrada dependendo
do botão selecionado.
Figura 1.8: Opções de <Zoom>

O primeiro botão amplia a página de forma


incremental. Sempre que ele é selecionado,
a exibição é ampliada até o máximo de 200%.
O segundo botão reduz a página de
forma incremental.
O terceiro botão força a exibição do
documento na forma de página única inteira.
O quarto botão força a página a se ajustar
à largura do espaço do visualizador.
5. A opção <Pesquisar> contém um campo de texto que
permite que o usuário digite uma palavra de pesquisa.
Quando o botão <Localizar texto> é selecionado,
o software direciona o usuário para a próxima página
em que a palavra ocorre.
Figura 1.9: Campo <Pesquisar>

1-18 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Seção 1 Função

Clicar em <Localizar texto> novamente leva o usuário


para a próxima ocorrência disponível.

Botões da barra de ferramentas


Muitas funções do software do m2000rt System podem ser
rapidamente acessadas por meio dos seguintes botões da
barra de ferramentas do sistema:
Tabela 1.8: Botões da barra de ferramentas
Botão da
barra de Comando
ferramentas
<Voltar>
Navega para a tela anterior.

<Avançar>
Navega para a próxima tela.

<Início>
Navega para a tela <Status do
instrumento>.

<Pedidos>
Navega para a tela <Pedido de teste>.

<Resultados da placa PCR>


Navega para a tela
<Resultados da placa PCR>.

<Calibrações de ensaio>
Navega para a tela <Calibrações de
ensaio>.

<Log do histórico de mensagens>


Navega para a tela
<Log do histórico de mensagens>.

Manual de Operação do m2000rt 1-19


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Função Seção 1

<Log de processos>
Navega para a tela <Log de processos>.

<Calibração do sistema>
Navega para a tela
<Calibração do sistema>.

<Especificação da aplicação>
Navega para a tela
<Gerenciamento de aplicações>.

<Configurações>
Navega para a tela
<Configurações do sistema>.

Ícones informativos
O software do m2000rt System exibe ícones para sinalizar
determinados tipos de detalhes:
Tabela 1.9: Ícones informativos

Ícone
Explicação
informativo
Informação
Alerta informativo para o operador.

Aviso
Alerta o operador sobre um problema
potencial.

Erro
Alerta o operador que um erro ocorreu
no sistema.

1-20 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Seção 1 Função

Ícone de dica
Se qualquer trecho de texto ultrapassar seus limites na tela
e mostrar reticências (...), mantenha o ponteiro do mouse
sobre o texto para exibir o texto inteiro.
Figura 1.10: Ícone de dica

Classificação das colunas do software


A maioria dos campos de lista do software do m2000rt possui
colunas que podem ser classificadas. Ao clicar no cabeçalho de
uma coluna, o operador pode selecionar a categoria específica
pela qual a classificação será feita e também a ordem em que
as informações serão exibidas.
Um pequeno ícone triangular indica qual coluna foi
selecionada pelo operador e em que ordem a listagem ocorre.
Figura 1.11: Exemplos do ícone de classificação

Manual de Operação do m2000rt 1-21


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Visão geral do instrumento Seção 1

Visão geral do instrumento

O m2000rt System usa químicas baseadas em fluorescência


para oferecer detecção quantitativa e qualitativa de sequências
de ácido nucleico usando análise de PCR em tempo real.
O m2000rt permite que o operador execute ensaios usando
placas no formato de 96 compartimentos.

Suprimentos
O instrumento m2000rt usa os seguintes suprimentos:
• Placa de reação óptica com 96 compartimentos ABBOTT®
• Cobertura adesiva óptica ABBOTT

Acessórios
• Aplicador de cobertura adesiva óptica ABBOTT
• Base de suporte à prova de respingos ABBOTT
• Lâmpada halógena do m2000rt
• Suporte de placas do m2000rt
• Cabo de comunicação USB (Barramento serial universal)
do m2000rt
• Kit de tensão universal (cabos de alimentação para
Austrália, Reino Unido, Europa, América do Norte e Japão)
• Kit de calibração óptica do m2000rt com:
– Placa de calibração da região de interesse
– Placa de segundo plano
– Placas de corantes puros (Cy™5, FAM™, JOE™,
NED™, ROX™, SYBR®, TAMRA™ e VIC®)

1-22 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Seção 1 Visão geral do instrumento

Cobertura adesiva óptica ABBOTT®


Figura 1.12: Cobertura adesiva óptica ABBOTT

Base de suporte à prova de respingos e placa de reação


óptica com 96 compartimentos ABBOTT
Figura 1.13: Base de suporte à prova de respingos e placa
de reação óptica com 96 compartimentos
ABBOTT

Manual de Operação do m2000rt 1-23


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Visão geral do instrumento Seção 1

Aplicador de cobertura adesiva óptica ABBOTT®


Figura 1.14: Aplicador de cobertura adesiva óptica ABBOTT

Aplicador

Lâmpada halógena do m2000rt


Figura 1.15: Lâmpada halógena do m2000rt (12 V, 75 W)

1-24 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Uso ou função
Seção 1 Visão geral do instrumento

Suporte de placas do m2000rt


Suporte de placas do m2000rt

Manual de Operação do m2000rt 1-25


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 2

Seção 2: Procedimentos de instalação e configuração de usuários

Procedimentos de instalação
e configuração de usuários

Seção 2: Procedimentos de instalação e configuração de


usuários
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Instalação do sistema m2000rt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Onde colocar o m2000rt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Instalação do hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Instalação do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Login no m2000rt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Níveis de acesso do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Caixa de diálogo de alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Configuração do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Calibração da região de interesse (ROI) . . . . . . . . . . . . . 2-6
Calibração do segundo plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Calibração da uniformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Calibrações de placas de corantes puros . . . . . . . . . . . . . 2-8
Verificação da instalação do instrumento . . . . . . . . . . . 2-8
Gerenciamento de contas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Criar conta de usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Excluir conta de usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Redefinir senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Alterar senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Configurações do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Alerta audível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Configuração do LIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Configuração de modo de liberação . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Configuração das portas seriais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Configuração/exibição do LIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Liberação de resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Cancelar transmissão de resultados . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Configuração do número de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Configuração de data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
Para definir a data e a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
Para selecionar um fuso horário . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Idioma e local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Para alterar <Idioma> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Para alterar <Idiomas de entrada> . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37

Manual de Operação do m2000rt Tabela de Conteúdo-1


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários Seção 2

Para alterar a opção de <Idioma da documentação> . . 2-38


Para alterar <Local> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Configuração de rede para pedidos de teste . . . . . . . . . . . 2-41
Configuração de rede para pedidos de resultado . . . . . . . . 2-43
Configuração da licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45
Configuração das unidades de resultados . . . . . . . . . . . . . 2-46

Tabela de Conteúdo-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 2 Procedimentos de instalação e configuração de usuários

Seção 2: Procedimentos de instalação e configuração de usuários

Procedimentos de instalação
e configuração de usuários

Visão geral
Para garantir resultados precisos e o melhor desempenho,
o ABBOTT® m2000rt System deve ser instalado corretamente.

Os procedimentos de instalação incluem os seguintes tópicos:

• Instalação do sistema m2000rt na página 2–3


Detalha os procedimentos executados pelo representante
da Abbott durante a instalação do instrumento.
– Onde colocar o m2000rt na página 2–3
– Instalação do hardware na página 2–3
– Instalação do software na página 2–4
– Login no m2000rt na página 2–4
– Níveis de acesso do operador na página 2–5
– Caixa de diálogo de alerta na página 2–5
• Configuração do sistema na página 2–6
Descreve as calibrações do sistema executadas
pelo representante da Abbott.
– Calibração da região de interesse (ROI) na página 2–6
– Calibração do segundo plano na página 2–7
– Calibração da uniformidade na página 2–7
– Calibrações de placas de corantes puros na página 2–8
– Verificação da instalação do instrumento na página 2–8

Manual de Operação do m2000rt 2-1


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Procedimentos de instalação e configuração de usuários Seção 2

• Gerenciamento de contas na página 2–9


Descreve como os Administradores podem gerenciar
contas de usuários.
– Criar conta de usuário na página 2–10
– Excluir conta de usuário na página 2–13
– Redefinir senha na página 2–14
– Alterar senha na página 2–17
• Configurações do sistema na página 2–18
Descreve como definir as configurações do sistema.
– Alerta audível na página 2–19
– Configuração do LIS na página 2–21
– Configuração do número de série na página 2–32
– Configuração de data e hora na página 2–33
– Idioma e local na página 2–35
– Configuração de rede para pedidos de teste na página 2–41
– Configuração da licença na página 2–45
– Configuração das unidades de resultados na página 2–46

2-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

Instalação

Instalação do sistema m2000rt


CUIDADO: A instalação incorreta pode danificar
o sistema.

• O m2000rt deve ser instalado por um representante


da Abbott.
• Se o m2000rt precisar ser movido, entre em contato
com o representante da Abbott local.

Onde colocar o m2000rt


Antes que o m2000rt System possa ser instalado, seu
local deve atender aos requisitos elétricos e ambientais.
Consulte a Seção 4, Características de desempenho
e especificações para obter informações adicionais.

Instalação do hardware
O representante da Abbott é quem instala o hardware
do m2000rt. A instalação inclui as seguintes etapas:
• Desembalar o sistema.
• Desembalar o kit de acessórios.
• Posicionar o m2000rt e seus periféricos.
• Montar o m2000rt.
• Conectar os cabos.
• Confirmar o posicionamento correto e prender
as conexões de todas as placas de circuitos, fontes
de alimentação e outras peças de hardware.
• Instalar o software.
• Executar as calibrações iniciais do sistema.
• Verificar o sistema.

Manual de Operação do m2000rt 2-3


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

Instalação do software
O representante da Abbott é quem instala o software do
m2000rt, incluindo o software do sistema.

Login no m2000rt
Para operar o m2000rt é necessário receber um <Nome de
usuário> e estabelecer uma <Senha> a ser inserida na tela
<Login do usuário>.
O <Nome de usuário> determina quais tarefas o operador
pode executar. A <Senha> ajuda a manter a segurança
e a integridade funcional do m2000rt.
Figura 2.1: Tela <Login do usuário>

Se informações incorretas forem inseridas na tela <Login


do usuário>, uma mensagem de alerta será exibida.
Para obter mais informações, consulte a Seção 10,
Solução de problemas e diagnósticos.

2-4 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

Níveis de acesso do operador


A autorização de login e as ações possíveis nos níveis de acesso
correspondentes do m2000rt estão presentes na tabela abaixo.
Os operadores do sistema devem possuir um nível de acesso
igual ou superior ao nível definido para as funções.
Tabela 2.1:Autorização de login e ações possíveis
Autorização Ações possíveis no nível
de login de acesso correspondente
Usuário Geral • Iniciar execuções de ensaio
• Criar/importar pedidos de testes
• Revisar, imprimir e exportar resultados
• Executar a verificação de contaminação
• Exibir logs e informações de configuração
• Fazer backup do sistema
• Arquivar resultados
• Configurar o alerta audível
• Executar a calibração do segundo plano
Administrador • Instalar e excluir especificações
(Recursos de aplicações
adicionais) • Excluir logs de processos, resultados e placas
• Excluir resultados e placas individuais
• Executar calibrações do sistema
• Configurar unidades de resultados
• Configurar preferências de formato de hora
e data, bem como de idioma e localidade
• Substituir a lâmpada
• Configurar data e hora, localização e LIS
• Gerenciar as contas de Administrator
e Usuário geral

Caixa de diálogo de alerta


A caixa de diálogo de alerta é exibida quando o sistema
precisa notificar o operador sobre o resultado da tarefa atual.
A caixa de diálogo de alerta apresenta informações e solicita
que o operador confirme a mensagem ao clicar em um botão.

Manual de Operação do m2000rt 2-5


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

Configuração do sistema
Após concluir a instalação do m2000rt, o representante
da Abbott verifica se o instrumento está funcionando
corretamente ao executar os seguintes procedimento
de calibração:
• Calibração da região de interesse
• Calibração do segundo plano
• Calibração da uniformidade
• Calibrações de corantes puros
• Verificação da instalação do instrumento
Estes procedimentos são descritos brevemente a seguir.
Para obter instruções de calibração específicas,
consulte Calibração do sistema na página 6–3 na
Seção 6, Procedimentos de calibração.

Calibração da região de interesse (ROI)


Os dados obtidos durante a calibração da região de interesse
permitem que o software do m2000rt mapeie as posições
dos compartimentos no bloco de amostras de forma que,
durante a operação do instrumento, o software possa associar
aumentos de fluorescência a compartimentos específicos
da placa PCR.
Como o m2000rt usa um conjunto de filtros ópticos para
separar a energia de fluorescência durante as execuções,
uma imagem de calibração deve ser gerada para cada filtro
individual de forma a considerar pequenas diferenças
no caminho óptico.

2-6 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

Calibração do segundo plano


A calibração do segundo plano mede o nível da fluorescência
do ambiente no instrumento m2000rt. Durante a execução
da calibração do segundo plano, o m2000rt executa várias
leituras de uma placa de segundo plano.
A fluorescência coletada pelo instrumento m2000rt
inclui um sinal de fluorescência herdado pelo sistema,
comumente referido como fluorescência de “segundo plano”.
Este componente de segundo plano é um sinal composto
encontrado em todos os dados espectrais. Ele consiste na
fluorescência de várias fontes, incluindo:
• Sinal elétrico do segundo plano
• Contaminantes no bloco térmico
• Fluido dentro da placa de segundo plano
• O suprimento plástico

Como o sinal de segundo plano pode interferir na precisão


dos dados que o instrumento coleta, o m2000rt foi projetado
para minimizar o sinal de segundo plano e o software foi
projetado para usar dados de calibração de forma a compensar
qualquer sinal residual.

Calibração da uniformidade
Os dados coletados na calibração da uniformidade são
usados para compensar pequenas diferenças na resposta de
fluorescência entre os 96 compartimentos. A calibração da
uniformidade usa a placa de calibração de região de interesse.

Manual de Operação do m2000rt 2-7


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

Calibrações de placas de corantes puros


Antes de operar o m2000rt, dados espectrais puros devem ser
gerados. Isso é obtido ao executar a calibração de corante puro.
Uma calibração de corante puro consiste em um conjunto
de execuções durante as quais o software coleta dados
espectrais de uma série de padrões de corante. O software
armazena as informações espectrais para os padrões de
corantes puros usados no instrumento m2000rt.
O m2000rt usa os dados obtidos nas calibrações de corantes
puros para diferenciar a contribuição individual de cada
corante na fluorescência coletiva coletada pelo instrumento
durante uma execução. Após cada execução, o software recebe
os dados da execução na forma de um sinal espectral bruto
para cada leitura. Para interpretar os dados brutos, o software
determina a contribuição de cada corante fluorescente usado
na amostra ao comparar o espectro bruto a um conjunto de
padrões de corantes puros.
Os seguintes corantes puros podem ser calibrados
no instrumento m2000rt:
• FAM™ • ROX™ • SYBR® Green
• JOE™ • TAMRA™ • Cy™5
• NED™ • VIC®

Além disso, até cinco corantes definidos pelo usuário podem


ser calibrados para aplicações definidas em laboratório.
Consulte o Guia de Aplicações Definidas em
Laboratório do m2000rt para obter detalhes. Entre em
contato com seu representante da Abbott para obter mais
informações sobre a funcionalidade definida em laboratório.

Verificação da instalação do instrumento


Após a execução de todas as calibrações do sistema,
o representante da Abbott executa o procedimento
de verificação da instalação do instrumento.

A placa de verificação do instrumento é executada


para verificar se o instrumento m2000rt foi instalado
corretamente para fins de detecção e quantificação.

2-8 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

Gerenciamento de contas
Os Administradores podem criar e excluir contas de
usuários para Administradores e Usuários gerais, bem
como redefinir senhas.
Para executar o gerenciamento de contas, selecione
<Sistema>, <Contas de usuário> e <Gerenciamento de
contas>.
Figura 2.2: Menu <Sistema>, opção <Gerenciamento de
contas>

OBSERVAÇÃO: Para alterar uma senha, selecione


<Alterar senha> na mesma lista de opções. Consulte
Alterar senha na página 2–17 para obter detalhes.
A tela <Gerenciamento de contas> exibe os <Nome de
usuário> atuais, seus níveis de acesso (Administrador ou
Usuário geral) e uma descrição.
Figura 2.3: Exibição <Gerenciamento de contas>

Manual de Operação do m2000rt 2-9


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

No menu <Tarefas de gerenciamento de contas>, os


usuários com acesso de Administrador podem:
• Criar conta de usuário -- Criar contas de usuário
• Excluir conta de usuário -- Excluir contas existentes
• Redefinir senha -- Redefinir senhas para contas
existentes
Figura 2.4: Menu <Tarefas de gerenciamento de contas>

As contas exibidas em vermelho são contas novas


ou que tiveram a senha redefinida.

Criar conta de usuário


1. Para criar uma nova conta de usuário, selecione
<Sistema>, <Contas de usuário> e, em seguida,
<Gerenciamento de contas>.
Figura 2.5: Menu <Sistema>, <Gerenciamento de
contas>

2. No menu <Tarefas de gerenciamento de contas>,


selecione <Criar conta de usuário>. Em seguida,

2-10 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

a tela <Criar conta de usuário> será exibida.


Figura 2.6: Tela <Criar conta de usuário>

3. Insira o nome do usuário (1 a 20 caracteres).


OBSERVAÇÃO: A senha inicial será definida
como o nome do usuário. Em seu primeiro login,
o usuário será avisado para trocar a senha.
4. Selecione o nível de acesso para o usuário:
• <Usuário geral>
• <Administrador>
Figura 2.7: Tela <Criar conta de usuário>

5. Se desejado, insira uma descrição (este campo é opcional).


OBSERVAÇÃO: Os campos marcados com um
asterisco vermelho (*) são obrigatórios.

6. Quando as entradas forem concluídas, selecione <OK>.

Manual de Operação do m2000rt 2-11


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

A tela <Gerenciamento de contas> é exibida com


o novo usuário adicionado à lista.

2-12 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

Excluir conta de usuário


1. Para excluir uma conta de usuário, selecione <Sistema>,
<Contas de usuário> e <Gerenciamento de contas>.
Figura 2.8: Menu <Sistema>, <Gerenciamento de
contas>

2. Selecione a conta que será excluída.


3. No menu <Tarefas de gerenciamento de contas>,
selecione <Excluir conta de usuário>.
Uma mensagem de alerta é exibida para solicitar
que o operador confirme a intenção de excluir
a conta de usuário.
Figura 2.9: Excluir um usurário, Solicitar
confirmação

4. Selecione <Sim>.
A tela <Gerenciamento de contas> exibe a lista
atualizada de contas de usuário.

Manual de Operação do m2000rt 2-13


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

Redefinir senha
1. Para redefinir uma senha de usuário, selecione
<Sistema>, <Contas de usuário> e <Gerenciamento
de contas>.
Figura 2.10: Menu <Sistema>, <Gerenciamento de
contas>

2. Selecione a conta de usuário cuja senha será redefinida.


3. No menu <Tarefas de gerenciamento de contas>,
selecione <Redefinir senha>.
Figura 2.11: Redefinindo uma senha

Uma mensagem de alerta é exibida para solicitar


ao operador que confirme a intenção de redefinir
a senha da conta de usuário selecionada.

2-14 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

4. Selecione <Sim> para redefinir a senha.


Uma mensagem de alerta é exibida para informar
que a senha da conta de usuário (nome de usuário)
foi redefinida para o nome de usuário.
Figura 2.12: Redefinição de senha, Mensagem
de confirmação

5. Selecione <Fechar> para fechar a mensagem de alerta.

Manual de Operação do m2000rt 2-15


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

6. Na próxima vez que o usuário fizer login no sistema


m2000rt, o sistema exigirá que ele altere sua senha.
Figura 2.13: Alteração de senha, Mensagem pop-up

7. O usuário insere a senha atual (igual ao nome de usuário).


8. O usuário digita a nova senha e, em seguida, digita-a
novamente para confirmar.
OBSERVAÇÃO: O comprimento mínimo da
senha é 1 (um) caractere e o máximo é 20
caracteres. No entanto, ela não pode conter os
seguintes caracteres: \ / “ [ ] : | < > + = ; , ? * @.

2-16 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

Alterar senha
Administradores e Usuários gerais podem alterar suas
próprias senhas.
Para alterar uma senha, selecione <Sistema>, <Contas de
usuário> e, em seguida, <Gerenciamento de contas>.
Figura 2.14:Menu <Sistema>, opção <Contas de usuário>

A tela <Alterar senha> é exibida. Somente o usuário


conectado no momento no sistema será capaz de alterar
sua senha.
Figura 2.15:Tela <Alterar senha>

Para alterar a senha, o usuário deve digitar a senha atual


e, em seguida, uma nova senha. Finalmente, a nova senha
deve ser digitada mais uma vez para confirmação.
Quando a senha for alterada, a tela retornará
à exibição anterior.

OBSERVAÇÃO: O comprimento mínimo da senha


é 1 (um) caractere e o máximo é 20 caracteres.
No entanto, a senha não pode conter os seguintes
caracteres: \ / “ [ ] : | < > + = ; , ? * @.

Manual de Operação do m2000rt 2-17


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

Configurações do sistema
Esta subseção contém informações sobre a definição das
configurações do Abbott m2000rt System para atender ao
requisitos específicos do local.
Para acessar a tela Configuração, selecione <Sistema>
e <Configurações> no menu suspenso. A tela
<Configurações do sistema> é exibida.
Figura 2.16:Tela Configurações do sistema

A tela <Configurações do sistema> permite que você


selecione uma das seguintes categorias para exibir ou editar:
• Alerta audível, discutido na página 2–19
• Configuração do LIS, discutido na página 2–21
• Configuração do número de série, discutido
na página 2–32
• Configuração de data e hora, discutido na página 2–33
• Idioma e local, discutido na página 2–35
• Configuração de rede para pedidos de teste, discutido na
página 2–41
• Configuração de rede para pedidos de teste, discutido na
página 2–41
• Configuração da licença, discutido na página 2–45
• Configuração das unidades de resultados, discutido
na página 2–46

2-18 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

Alerta audível
Esta função do m2000rt permite que o operador ative ou
desative o alerta audível e ajuste o volume para notificações
do operador.
1. Para configurar o alerta audível, selecione <Sistema>,
<Configurações> e, em seguida, <Alerta audível>.
Figura 2.17: Tela <Configurações do sistema>;
selecione <Alerta audível>

2. No menu <Tarefas de configuração>, selecione


<Configurar>.
3. Na tela <Configuração dos alertas audíveis>,
selecione um esquema de som para cada tipo de
mensagem que será ativado:
• <Erro>
• <Aviso>
• <Informacões>

Manual de Operação do m2000rt 2-19


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

Para desativar um esquema de som, selecione <[none]>


(nenhum) no menu suspenso do tipo de mensagem
correspondente.
Figura 2.18: Escolha de um esquema de som

Clique aqui para abrir


o menu suspenso

Clique aqui para ouvir


a amostra de som

Selecione [none] (nenhum)


para desativar o som para
esta mensagem

4. Selecione <Testar> para ouvir o esquema de


som selecionado.
5. Escolha o nível de volume desejado ao usar as setas
na caixa <Esquema de som> existente na parte superior
da tela. Para verificar a configuração do volume, clique
em <Testar>.
Figura 2.19: Tela <Configuração dos alertas audíveis>

OBSERVAÇÃO: O volume no monitor


também pode precisar ser ajustado.
OBSERVAÇÃO: Entre em contato com
o representante da Abbott se desejar obter
alto-falantes externos.

6. Clique em <Salvar> no canto inferior direito da tela.

2-20 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

Configuração do LIS
Na tela <Configurações do sistema>, selecione
<Configuração do LIS>. Esta tela permite ao usuário
exibir ou definir as configurações para o LIS.
Figura 2.20:Tela <Configurações do sistema>

A seleção de <Configurar> no menu <Tarefas de


configuração> permite que o Usuário geral defina as
configurações para o modo de liberação. Um Administrador
também pode definir as configurações de porta serial.

Configuração de modo de liberação


Um Usuário geral pode definir a maioria das configurações de
comunicação do LIS, com exceção do formato de número.
Figura 2.21:Configuração do LIS: Tela Modo de liberação

Manual de Operação do m2000rt 2-21


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

Tabela 2.2: Configuração de modo de liberação


1 Comunicação: Permite que o Usuário geral ative
o modo de host de forma que o sistema possa
transmitir resultados para um computador host.

Opções:
• Ativada
• Desativada (Padrão)

OBSERVAÇÃO: Desativar a
<Comunicação> permitirá que você elimine
todos os resultados que estão aguardando
envio para o host.
2 Modo de liberação: Permite que o Usuário geral
selecione o modo de liberação para obter resultados.

Opções:
• Manual – Todos os resultados devem ser
manualmente selecionados e liberados (Padrão).
• Automático – Os resultados são liberados
automaticamente no momento em que
a execução é concluída.
3 Transmitir para host LIS: Permite que o Usuário geral
defina os tipos de resultados para transmissão para o
computador host junto com resultados de pacientes.

Opções:
• Resultado de controle do ensaio
• Exceção do teste (resultado incompleto)
• Resultado do genótipo
• Resultado da aplicação definida em laboratório

2-22 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

4 Formato de número: Permite que o Administrador


defina como os resultados numéricos serão exibidos.

Opções:
• Invariável (Padrão) – Os resultados são formatados
com um ponto como separador decimal e nenhum
separador de milhar (ex: 1.000,00).
• Regionalizado – Os resultados são formatados de
acordo com as configurações regionais. Consulte
Idioma e local na página 2–35. O separador de
milhar pode ser configurado como uma vírgula,
um ponto ou nenhum caractere; o separador
decimal pode ser configurado como ponto
ou vírgula (ex: 1.000,00 ou 1.000,00 ou 1.000,00).

! IMPORTANTE: O sistema LIS pode oferecer


suporte à verificação de configuração.
5 Salvar: Aceita as seleções e retorna à tela
Configuração.
6 Cancelar: Cancela as seleções e retorna
à tela Configuração.

Manual de Operação do m2000rt 2-23


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

Quando a opção <Comunicação> do LIS é configurada como


<Ativada>, o texto “LIS” é exibido na parte inferior central da
tela. Uma mensagem <Resultados sendo transmitidos>
também será exibida quando os resultados estiverem em fila
para o LIS.
Figura 2.22: Tela <Configurações do sistema>

Configuração das portas seriais


Os Administradores podem definir as configurações
de comunicação para as portas seriais.
Figura 2.23: Configurar portas seriais

2-24 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

Tabela 2.3: Configuração da porta serial


1 ID da porta: Exibe o ID exclusivo da porta.

Opções:
• COM1
2 Taxa de transmissão: Permite a seleção da taxa de transmissão
em bauds para a porta selecionada.

Opções:
• 1.200
• 2.400
• 4.800
• 9.600 (Padrão)
• 19.200
• 38.400
• 57.600
• 115.200
3 Paridade: Permite a seleção das seguintes opções de paridade:

• Nenhuma (Padrão)
• Ímpar
• Par
4 Bits de dados: Permite a seleção das seguintes opções:

• 7
• 8 (Padrão)

AVISO: Se a opção 7 bits for selecionada para transmissão, o


uso de caracteres superiores da página de código (códigos ASCII
128-255) não será mapeado corretamente durante a transmissão.
5 Bits de parada: Permite a seleção das seguintes opções de
bit de parada:

• 1 (Padrão)
• 2
6 Salvar: Aceita as seleções e retorna à tela Configuração.
7 Cancelar: Cancela as seleções e retorna à tela Configuração.

Manual de Operação do m2000rt 2-25


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

Configuração/exibição do LIS

Detalhes da configuração do modo de liberação


Comunicação: <Ativada> ou <Desativada>
Modo de liberação: <Automático> ou <Manual>
Transmitir para LIS:
• Resultados de controle do ensaio
• Exceções de teste
• Resultado do genótipo
• Resultado da aplicação definida em laboratório
• Formato de número: <Invariável> ou <Localizado>.

Detalhes de configuração da porta serial


Tabela 2.4: Detalhes de configuração da porta serial
ID da porta Exibe o ID de porta exclusivo aceito
pelo sistema. Selecione o botão de
lista para exibir todas as portas.
Taxa de transmissão Exibe a taxa de transmissão
em bauds selecionada.
Paridade Exibe a paridade selecionada.
Bits de dados Exibe os bits de dados selecionados.
Bits de parada Exibe os bits de parada selecionados.

2-26 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

Liberação de resultados
O sistema permite que o usuário libere os resultados da
placa manual ou individualmente para o sistema LIS.
Para liberar os resultados da placa manualmente, vá para
<Resultados>, <Exibir por placa>. Em seguida, realce
a placa a ser liberada e selecione <Liberar> no menu
<Tarefas de Amostra>.
Para liberar os resultados selecionados, realce os resultados
a serem liberados e selecione <Liberar> no menu
<Tarefas de Amostra>.
Figura 2.24:Resultados da placa com tarefas do LIS

A tela exibirá <Transmitindo resultados> na parte


inferior direita.
Figura 2.25:Transmitindo resultados

Manual de Operação do m2000rt 2-27


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

Cancelar transmissão de resultados


Os administradores podem executar esse procedimento para
limpar todos os resultados com transmissão pendente para o
host.
Para cancelar a transmissão de resultados:
1. No menu, selecione <Sistema> e <Configurações > no
menu suspenso.
Figura 2.26: Selecione <Configurações>

2. No menu <Configurações do sistema>, selecione


<Configuração do LIS>.
3. Selecione a opção <Configurar> no menu <Tarefas de
configuração>do lado esquerdo da tela.
Figura 2.27: <Configuração do LIS> e < Configurar>

4. Selecione a opção<ATIVADA> na configuração


<Comunicação>.

2-28 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

5. Selecione todas as quatro opções na


configuração<Transmitir para LIS>.
Figura 2.28: <ATIVADA> e <Transmitir para LIS>

6. Selecione <Salvar> para salvar e sair.


Figura 2.29: Selecione <Salvar>

7. Desligue o CCS.
8. Ligue o CCS.

Manual de Operação do m2000rt 2-29


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

9. No menu, selecione <Sistema> e <Configurações > no


menu suspenso.
Figura 2.30: Selecione <Configurações>

10. No menu <Configurações do sistema>, selecione


<Configuração do LIS>.
11. Selecione a opção <Configurar> no menu <Tarefas de
configuração>do lado esquerdo da tela.
Figura 2.31: <Configuração do LIS> e < Configurar>

12. Selecione <DESATIVADA> na configuração


<Comunicação>.
Figura 2.32: Selecione <DESATIVADA>

13. Selecione <Salvar> para salvar e sair.


Uma mensagem será exibida quando houver transmissão
de resultados pendente para o host.

2-30 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

14. Selecione <Sim> para cancelar a transmissão de


resultados.
OBSERVAÇÃO: Se você selecionar <Não> ao
invés de <Sim> e mantiver as comunicações
ativadas, os resultados da transmissão pendentes
permanecerão até que a transmissão seja
bem-sucedida.
Os resultados com status de Transmissão pendente
recebem o status de liberação Cancelado.
OBSERVAÇÃO: Para continuar a comunicação do
host, configure a opção de comunicações do LIS
como <ATIVADA>.
15. Retorne às telas <Configuração do LIS> e
<Configuração das unidades de resultados> para
restaurar as configurações.

Manual de Operação do m2000rt 2-31


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

Configuração do número de série


Na tela <Configurações do sistema>, selecione
<Configuração do número de série>. O número de
série pode ser configurado somente por um representante da
Abbott. Os operadores podem selecionar <Exibir> para exibir
as informações de número de série.
Figura 2.33:Exibição do número de série

2-32 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

Configuração de data e hora


Os usuários Administradores podem definir a data, a hora
e o fuso horário corretos ao selecionar <Configurações>
no menu <Sistema>, realçar <Data e hora> e escolher
<Configurar> no menu <Tarefas de configuração>.
Figura 2.34: <Configuração de data e hora>

Para definir a data e a hora


Selecione o campo de desejado e, em seguida, use as setas
à direita para mover a configuração para cima ou para baixo
conforme o necessário. Clique em <Salvar> após concluir.
Figura 2.35:Configuração de data e hora

OBSERVAÇÃO: As configurações de economia


de energia que são diferentes das configurações da
Microsoft devem ser definidas por um FSE da Abbott.
OBSERVAÇÃO: Os formatos de data e hora podem
ser alterados para atender a preferências regionais.
Consulte Idioma e local na página 2–35.
OBSERVAÇÃO: O horário de verão pode ter sido
alterado em sua área. Nesses locais, as configurações
de hora precisam ser ajustadas uma segunda vez.

Manual de Operação do m2000rt 2-33


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

Para selecionar um fuso horário


Clique na seta do menu suspenso no final do campo
<Fuso horário do sistema> para exibir a lista de opções.
Figura 2.36:Configuração do fuso horário

Seta do menu suspenso

Role para cima ou para baixo conforme o necessário


e selecione o fuso horário desejado. Clique em <Salvar>
após concluir.

OBSERVAÇÃO: Se o fuso horário for alterado,


a hora também deverá ser alterada.

2-34 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

Idioma e local
Figura 2.37:Tela <Configuração de idioma e local>

Na tela <Idioma e local>, os Administradores podem alterar


as seguintes preferências regionais:
• <Idioma> – Determina em qual idioma os diversos
menus e mensagens do sistema serão exibidos.
Consulte Para alterar <Idioma> na página 2–36.
• <Idioma de entrada> – Determina qual layout de
teclado regional será usado no sistema. Consulte Para
alterar <Idiomas de entrada> na página 2–37.
• <Idioma da documentação> – Determina o idioma em
que a documentação online (por exemplo, o Manual de
Operação do m2000rt) será exibida ao ser acessada
via menu <Ajuda>. Consulte Para alterar a opção de
<Idioma da documentação> na página 2–38.
• <Local> - Determina:
– Como os dados numéricos são apresentados nos
relatórios e telas.
– Como a data e a hora são exibidas e inseridas.
Consulte Para alterar <Local> na página 2–39.

Para fazer alterações, selecione <Configurações> no menu


<Sistema>, realce <Idioma e local> e escolha
<Configurar> no menu <Tarefas de configuração>. Em
seguida, execute com as instruções fornecidas na seção
aplicável abaixo.

Manual de Operação do m2000rt 2-35


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

Para alterar <Idioma>


1. Na página <Idioma e local>, vá para o campo
<Idioma> e clique no menu suspenso para selecionar um
idioma de preferência.
Figura 2.38: Campo <Idioma>

Os seguintes idiomas são suportados:


• Alemão
• Inglês
• Espanhol
• Francês
• Italiano
• Português
• Russo
• Chinês
2. Selecione <Salvar>.
3. Uma mensagem é exibida para explicar que
a alteração necessita de uma reinicialização
do sistema. Selecione <Sim>.
Após o sistema ser reiniciado, a tela será exibida
no formato selecionado.

2-36 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

Para alterar <Idiomas de entrada>


Alteração da preferência do teclado em duas etapas:
• Alteração da preferência no CCS
• Instalação do novo teclado

Alteração da preferência no CCS


1. Na página <Idioma e local>, vá para o campo <Idioma
de entrada> e clique no menu suspenso para selecionar
uma preferência de layout de teclado.
Figura 2.39: Campo <Idioma de entrada>

2. Selecione <Salvar>. No canto inferior direito da tela,


a nova configuração de idioma será exibida.
Figura 2.40: Exibição da configuração de idioma

OBSERVAÇÃO: Pressionar a tecla Ctrl e clicar


na tecla Shift fará com que o teclado volte para
inglês. Repetir esta etapa (ou reiniciar o sistema)
restaurará o idioma de entrada configurado.

Manual de Operação do m2000rt 2-37


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

Instalação do novo teclado


1. Desconecte o teclado original da traseira do computador.
2. Conecte o novo teclado na traseira do computador.
Cuidado para não desconectar os outros cabos.
OBSERVAÇÃO: Se um leitor de código de barras
portátil for instalado, conecte-o no novo teclado.

Para alterar a opção de <Idioma da documentação>


1. Na página <Idioma e local>, vá para o campo
<Idioma da documentação> e clique no menu
suspenso para selecionar uma preferência de idioma
para a documentação online, como o Manual de
Operação do m2000rt.
Figura 2.41: Campo <Idioma da documentação>

2. Selecione <Salvar>.
Os documentos online, disponíveis no menu <Ajuda>,
<Documentação online> serão mostrados no idioma
selecionado se estiverem disponíveis no sistema.
OBSERVAÇÃO: Se o representante da Abbott não
tiver carregado o manual no idioma específico,
ele será exibido em inglês, se carregado.

2-38 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

Para alterar <Local>


1. Na página <Idioma e local>, vá para o campo <Local>
e clique no menu suspenso para selecionar uma
preferência de exibição regional.
2. Percorra a lista e faça a seleção mais adequada às suas
preferências.
Figura 2.42: Escolha uma preferência

3. A seção <Exemplos> abaixo do menu suspenso mostrará


exemplos de como datas, horas e dados numéricos serão
tratados no software do m2000rt.
Figura 2.43: Exemplos de novos formatos

Manual de Operação do m2000rt 2-39


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

Se esses novos formatos forem aceitáveis e se todas as


demais alterações necessárias tiverem sido feitas nessa
tela, selecione <Salvar>.

OBSERVAÇÃO: As alterações feitas na


configuração de <Local> necessitam de uma
reinicialização do sistema para entrarem em vigor.
É melhor fazer todas as alterações desejadas nas
outras configurações da tela <Idioma e local>
antes de selecionar <Salvar> aqui.
OBSERVAÇÃO: Somente os resultados gerados
após uma alteração feita na configuração <Local>
serão gerados com as novas informações de local.

4. Uma mensagem é exibida para explicar que a alteração


necessita de uma reinicialização do sistema.
Selecione <Sim>.
Após o sistema ser reiniciado, a data e a hora serão
exibidas no novo formato.
Figura 2.44: Exibição de data e hora no novo formato

Data e hora no
novo formato

2-40 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

Configuração de rede para pedidos de teste


O m2000rt pode ser conectado a vários sistemas m2000rt
e m2000sp para importar pedidos de teste de qualquer
m2000sp System conectado.
Os usuários podem exibir as configurações e testar as
conexões aplicáveis ao selecionar <Configurações> no menu
do <Sistema>, realçar <Configuração de rede para
pedidos de teste> e escolher <Exibir> no menu de
<Tarefas de configuração>.
Figura 2.45:Tela <Configurações do sistema>

A tela de <Configuração de rede para pedidos de teste>


mostra o método de transferência de dados escolhido.
Figura 2.46: Tela de <Configuração de rede para pedidos
de teste>

OBSERVAÇÃO: Somente o representante da Abbott


pode fazer essas configurações.

Manual de Operação do m2000rt 2-41


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

Esta página oferece três opções de conectividade:


• <Sem conexão de rede (Exportação somente via
CD)> – Mantém o instrumento desconectado de um
m2000sp. Nesse caso, os pedidos de testes podem ser
importados somente via CD.
OBSERVAÇÃO: A importação de pedidos de
testes via CD é sempre uma opção,
independentemente da opção de configuração de
rede selecionada.

• <Obter do computador local> – Quando um único


m2000sp está conectado ao m2000rt via cabo de crossover.
Os pedidos de teste são armazenados no m2000rt.
• <Obter do armazenamento de dados de rede> –
Quando um ou mais instrumentos m2000sp estão
conectados a um ou mais instrumentos m2000rt via cabo
de rede. O AbbottLink pode ou não ser conectado. Os
dados de pedidos de testes são armazenados em um desses
sistemas em rede. O endereço IP é usado para identificar
o sistema. Todos os sistemas devem apontar para
o mesmo endereço IP.

2-42 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

Configuração de rede para pedidos de resultado


O m2000rt pode ser conectado em vários m2000sp’s com o
objetivo de exportar os pedidos de resultado para qualquer
sistema m2000sp conectado.
Os usuários podem exibir as configurações e testar as conexões
aplicáveis ao selecionar <Configurações> no menu do
<Sistema>, realçar <Configuração de rede para pedidos
de resultado> e escolher <Exibir> no menu de <Tarefas
de configuração>.
Figura 2.47:Tela de <Configurações do sistema>

A tela de <Configuração de rede para pedidos de


resultado> mostra o método de transferência de dados
escolhido.
Figure 2.48:Tela de <Configuração de rede para pedidos
de resultado>

OBSERVAÇÃO: Somente o representante da Abbott


pode fazer essas configurações.

Manual de Operação do m2000rt 2-43


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

Esta página oferece quatro opções de conectividade:


• <Sem conexão de rede (Exportação somente via
CD)>, que deixa o instrumento desconectado em um
m2000sp: neste caso, os resultados podem ser exportados
somente via CD.
OBSERVAÇÃO: A exportação de resultados via
CD é sempre uma opção, independentemente da
opção de configuração de rede que foi selecionada.

• <Enviar para m2000sp via cabo de crossover>, que


é quando um único m2000sp está conectado no m2000rt
através de um cabo crossover. Os resultados estão
armazenados no m2000rt.
• <Enviar para m2000sp via conexão de rede>, que
permite que os resultados sejam exportados diretamente
para um m2000sp através de uma conexão de rede interna.
• <Enviar para armazenamento de dados de rede>,
quando um ou mais instrumentos m2000sp estão
conectados a um ou mais instrumentos m2000rt através de
um cabo de rede. AbbottLink pode ou não ser conectado. Os
dados de resultado são armazenados em um desses sistemas
em rede. O endereço de IP é usado para identificar o
sistema. Todos os sistemas devem apontar para o mesmo
endereço de IP.

2-44 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Seção 2 Instalação

Configuração da licença

A tela Configuração da licença é usada somente em operações


definidas em laboratório. A funcionalidade definida em
laboratório é abordada em detalhes no Guia de Aplicações
Definidas em Laboratório do m2000rt. Entre em contato
com o representante da Abbott para obter mais informações.
Figura 2.49:Tela Configuração de licença

Manual de Operação do m2000rt 2-45


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de instalação e configuração de usuários
Instalação Seção 2

Configuração das unidades de resultados


Esta tela permite que os Administradores definam
as configurações para relatar unidades de resultados
secundários para ensaios qualitativos e quantitativos
selecionados em modo fechado. Os Usuários gerais
podem apenas exibir as configurações.
OBSERVAÇÃO: As unidades de resultados secundários
são definidas ao editar as especificações do aplicativo.
Consulte Gerenciamento de aplicações <Editar> na
página 5–23 para obter detalhes.
Figura 2.50: Tela <Configuração das unidades de
resultados>

As quatro opções de configuração são:


• <Arquivar> – Arquiva os resultados secundários junto
com os resultados primários em um CD.
• <Tela> – Mostra os resultados secundários configurados
junto com os resultados primários nas telas de resultados.
• <Liberar para LIS> – Permite a transmissão de
resultados primários e secundários para o LIS.

! IMPORTANTE: Verifique se o seu sistema


LIS pode manipular vários resultados para
a mesma amostra antes da configuração.
• <Relatório> – Inclui os resultados secundários
configurados em todos os relatórios impressos.

Para definir estas configurações, faça o seguinte:


1. Realce <Configuração das unidades de resultados>
na tela <Configurações do sistema> e selecione
<Configurar> no menu <Tarefas de configuração>.
2. Verifique o resultado secundário adicional nos
destinos desejados no campo <Configuração das
unidades de resultados secundários>.
3. Ao concluir, selecione <Salvar>.

2-46 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 3

Seção 3: Princípios de operação

Princípios de operação

Seção 3: Princípios de operação


Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
PCR em tempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Teoria da PCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Teoria da PCR em tempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Análise da PCR em tempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Vantagens de usar a PCR em tempo real . . . . . . . . . . . 3-12
Teste de ensaio da PCR em tempo real . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Processamento de ensaios de PCR . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Espectro para corantes puros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14

Manual de Operação do m2000rt Tabela de Conteúdo-1


50-608337/R6—Março de 2016
Princípios de operação Seção 3

ANOTAÇÕES

Tabela de Conteúdo-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 3 Princípios de operação

Seção 3: Princípios de operação

Princípios de operação

Visão geral
O ABBOTT® m2000rt System usa produtos químicos de
PCR baseados em fluorescência para proporcionar detecção
quantitativa e qualitativa de sequências de ácido nucleico.
Esta seção revisa os princípios do m2000rt e aborda os
seguintes tópicos:
• PCR em tempo real, página 3–3
Apresenta princípios da PCR e PCR em tempo real e as
vantagens gerais e aplicações da PCR em tempo real.
• Teste de ensaio da PCR em tempo real, página 3–13
Contém informações sobre espectro para os corantes
puros usados no sistema m2000rt.

Manual de Operação do m2000rt 3-1


50-608337/R6—Março de 2016
Princípios de operação Seção 3

ANOTAÇÕES

3-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 3 Princípios de operação

PCR em tempo real


Teoria da PCR
A PCR (reação de cadeia de polimerase) é uma tecnologia
comum usada no diagnóstico molecular para avaliação
qualitativa e quantitativa de sequências alvo de ácido
nucleico em espécimes de teste. A PCR amplifica as sequências
alvo de DNA específicas através do uso de reagentes que
contêm sequências alvo de oligonucleotídeos específicos
(ou iniciadores), bases trifosfatadas de ácido nucleico
e enzimas de polimerase. (As sequências alvo de RNA
devem ser primeiro convertidas em sequências de cDNA
[DNA complementar] para que a PCR possa ocorrer.)
Através do processo cíclico de aumento e redução da
temperatura da mistura de reação (ciclagem térmica), esses
reagentes replicam a sequência alvo de ácido nucleico.
Idealmente, após cada ciclo, a sequência alvo seria o dobro
em concentração. No decorrer de 30 ou mais ciclos, o alvo
original pode ser amplificado mais de um bilhão de vezes.
Até mesmo uma única cópia de uma sequência específica pode
ser especificamente amplificada e detectada através da PCR.
Várias sequências alvo podem ser amplificadas na mesma
reação, incluindo a combinação apropriada de sequências
de iniciadores de oligonucleotídeos específicas de alvos.

Manual de Operação do m2000rt 3-3


50-608337/R6—Março de 2016
Princípios de operação Seção 3

A reação PCR possui três fases de crescimento: exponencial,


linear e platô. O que ocorre em cada fase é descrito na
seguinte tabela:

Tabela 3.1: Fases de execução da PCR


Fase de
O que ocorre
execução
Exponencial • Uma duplicação exata do produto
é acumulada a cada ciclo (supondo
100% de eficiência da reação).
• A reação é específica e precisa.
Linear • A reação está se tornando mais lenta
devido ao produto acumulado.
• Os componentes da reação estão sendo
consumidos.
Platô • Os reagentes de limitação
da reação estão esgotados.
• A reação é efetivamente concluída.
Nenhum outro produto específico está
sendo gerado.

Em teoria, desde que a reação PCR esteja amplificando as


sequências alvo de forma eficiente (fase sequencial), uma
relação quantitativa existirá entre a quantidade da sequência
alvo inicial e a quantidade de produto da PCR em qualquer
ciclo específico. Conforme a reação progride, a quantidade de
alvo produzido se torna significativa e ela começa a competir
com os iniciadores na ligação à sequência alvo complementar.
Isso torna a reação mais lenta e corresponde ao começo da
fase linear.
À medida que a reação continua, os reagentes começam
a limitá-la, o que corresponde ao começo da fase Platô.
Dessa forma, a cinética da reação PCR é convertida em sua
curva de crescimento. Se o processo cinético for modificado
durante a reação, tal como pela inibição da reação, isso
será refletido na curva de crescimento da PCR. Geralmente,
a inibição da reação PCR resulta em um atraso no tempo da
curva de crescimento, uma supressão da resposta ou ambos.

3-4 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 3 Princípios de operação

Teoria da PCR em tempo real


A detecção do produto da PCR pode ocorrer de várias
formas, incluindo, por exemplo, eletroforese em gel,
e pós-processamento da reação para determinar a quantidade
do produto via imunoensaio de enzimas. Mais comum
hoje é o uso de sondas de oligonucleotídeos marcadas com
fluorescência. As sondas são fluorescentes quando ligadas a
uma sequência alvo específica e extinta, ou não fluorescente,
na ausência do alvo. A propriedade de fluorescência/extinção
das sondas de PCR possibilita reações PCR homogêneas nas
quais todos os reagentes necessários são adicionados à amostra
antes da amplificação, permitindo assim a detecção de um
produto específico da PCR conforme acumulado durante
a reação. Considerando um processo de ciclagem térmica
adequado, as sondas serão ligadas à sequência alvo durante
o processo de amplificação, proporcionando uma medida
fluorescente para o produto da amplificação. Essa é a base para
ensaios de PCR em tempo real. Nenhum reagente adicional
é necessário para detecção. Portanto, a reação pode ser vedada,
o que reduz a possibilidade de contaminação no laboratório.
A PCR em tempo real integra um sistema de detecção óptico
ao hardware de ciclagem térmica. Isso permite que o sistema
de detecção meça o progresso da reação PCR à medida que
ela ocorre (isto é, com base em ciclo a ciclo) através do uso
de sondas fluorescentes ligadas a sequência alvo amplificada.
Os dados da resposta de fluorescência são coletados ao longo
do processo de ciclagem, resultando na detecção das curvas
de crescimento de fluorescência da PCR.

Manual de Operação do m2000rt 3-5


50-608337/R6—Março de 2016
Princípios de operação Seção 3

Plotagem de amplificação em tempo real


Uma plotagem de amplificação corresponde à plotagem
do sinal de fluorescência, ou curva de crescimento de
fluorescência da PCR, em relação ao número do ciclo.
Nos ciclos iniciais da PCR, a reação PCR progride com
crescimento exponencial, mas o número de cópias do
alvo é pequeno. Portanto, há pouca ou nenhuma alteração
detectável no sinal de fluorescência. Esta região é comumente
chamada de região da linha de base para plotagem de
amplificação. Conforme a ciclagem progride, o sinal de
fluorescência se eleva acima da linha de base e cresce
exponencialmente. A taxa de crescimento começará lenta
e exibirá vários ciclos de crescimento linear. Finalmente,
o crescimento do sinal se tornará mais lento, dando início
à fase Platô.
Uma plotagem de amplificação em tempo real típica
é mostrada abaixo, identificando as fases características
da curva de crescimento.
Figura 3.1: Plotagem de amplificação de PCR em tempo
real

Amostra Fase Platô

Fase Linear
Rn

Fase Exponencial Nenhum controle modelo

Região da linha de base

Número do ciclo

3-6 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 3 Princípios de operação

Análise da PCR em tempo real


A plotagem da amplificação em tempo real contém
informações muito específicas sobre a reação PCR, incluindo
informações sobre a concentração da sequência alvo de
entrada e a eficiência da reação PCR. O processo de redução
de dados extrai informações relevantes dessas curvas que
permitem determinar a resposta qualitativa e quantitativa
da reação. O método de análise de dados do m2000rt fornece
duas respostas principais para cada plotagem de amplificação
PCR. Uma resposta é o valor relacionado à eficiência chamado
maxRatio (taxa máxima) usado para diferenciar reações
positivas de negativas. Ele é baseado na forma exclusiva da
curva de plotagem da amplificação. A segunda resposta é um
número de ciclo usado para quantificação e está relacionado
ao número de entrada de cópias do alvo na reação.
O software de redução de dados oferece dois tipos básicos
de análise para reações de ensaio:
• Uma determinação tradicional do número do ciclo
baseada em limite, comumente chamada método CT
(ciclo limite).
• Um método que usa a análise de forma da curva
para determinar um número de ciclo (fracionário),
ou FCN associado à resposta maxRatio.

Manual de Operação do m2000rt 3-7


50-608337/R6—Março de 2016
Princípios de operação Seção 3

Determinação de CT (ciclo limite)

Cálculo e quantificação do número de ciclos


O parâmetro CT (ciclo limite) é definido como o número
do ciclo fracionário no qual a curva de crescimento de
fluorescência da PCR é elevada a uma quantidade fixa acima
do nível de fluorescência da linha de base. Para executar
esta determinação, a região da linha de base é identificada
e a inclinação e o desvio são removidos para gerar uma
resposta de amplificação da linha de base. Essa resposta
é comparada a um limite fixo para determinar o valor CT.
Esta análise assume que para todas as intensidades de
fluorescência de linha de base no nível limite, a mesma
quantidade de alvo amplificado está presente.
Figura 3.2: Plotagem de amplificação em linha de base
(padronização)

Amostra

Limite

CT Nenhum controle modelo

A equação de crescimento da PCR na fase exponencial


do ciclo N é:

[produto PCR alvo]N = [alvo]0 x (1 + eficiência)N

• [alvo]0 é a concentração da amostra alvo antes


da amplificação.
• Eficiência é a eficiência média da amplificação
ao longo de N ciclos térmicos.

3-8 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 3 Princípios de operação

Se a concentração do produto alvo da PCR for igual a uma


constante, o número de ciclos N será definido como o valor
do ciclo limite CT.

Constante = [alvo]0 x (1 + eficiência)CT

Reorganizar a equação gera o seguinte:

log ([alvo]0) = log (Constante) - CT x log (1 + eficiência)

Esta equação indica que a plotagem do log do número


de cópias alvo iniciais versus CT para um conjunto de
amostras é uma linha reta. A inclinação desta linha
é -log de 1 + eficiência da amplificação média. Quando
os calibradores de concentração conhecida forem
executados e analisados desse modo, a inclinação
e interseção determinadas estabelecerão uma curva
de calibração de ensaio.

Análise de maxRatio
A análise de maxRatio é um método de análise complementar
e alternativo para análise de CT. Ela oferece uma determinação
reativa robusta versus não reativa, bem como várias medidas
de desempenho do ensaio.
A plotagem de amplificação PCR exibe a intensidade
da fluorescência medida ao longo do processo de ciclos
térmicos, como ilustrado na Plotagem de amplificação
PCR em tempo real (Figura 3.1).
Quando a taxa de crescimento da fluorescência de ciclo
a ciclo for calculada, a seguinte plotagem será obtida:

Manual de Operação do m2000rt 3-9


50-608337/R6—Março de 2016
Princípios de operação Seção 3

Figura 3.3: Plotagem de taxa

MR

A altura do pico na Amostra


plotagem de maxRatio
é chamada MR.

positiva FCN

negativa

Esta é a plotagem da taxa. O aumento da taxa na


fluorescência em um ciclo é determinado por:
Intensity(N + 1)
Ratio(N) == Intensidade(N+1)
Taxa(N) -------------------------------------- ––11
Intensity(N)
Intensidade(N)

Há cinco partes básicas desta curva:


• Os primeiros ciclos onde a função da taxa é próxima
a zero: o crescimento da fluorescência é indetectável.
• A função da taxa está aumentando. O crescimento do
sinal está na fase Exponencial.
• Os picos da função da taxa: os valores MR e FCN
(veja abaixo) são determinados.
• A função da taxa está diminuindo: o crescimento
do sinal está na fase Linear.
• Os ciclos posteriores onde a função da taxa está próxima
a zero: o crescimento do sinal está na fase Platô.

3-10 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 3 Princípios de operação

A forma desta função é determinada pela cinética da reação


PCR. Especificamente, o valor máximo da taxa nesta curva está
relacionado à eficiência da reação PCR. Esse é o valor máximo
da taxa, ou o valor MR, para a reação. Esse valor é usado
para distinguir reações de amplificação positivas e negativas.
Se o valor MR for maior que um valor predeterminado,
a reação de amplificação será positiva. Se o valor MR não
atingir o valor predeterminado, a reação será negativa.
O ciclo interpolado no qual ocorre a MR para uma
reação positiva é chamado valor do número do ciclo
fracionário (FCN).
Quando uma resposta de amplificação exibe uma supressão
de sinal significativa nas fases de crescimento (exponencial
e linear) e platô da plotagem de amplificação PCR, observa-se
que um ajuste para o valor FCN (FCN-A) oferece maior
precisão. Este ajuste é definido pela seguinte equação:

FCN-A = FCN - Log2 (maxRatio)

Os valores FCN e FCN-A podem ser usados da mesma


forma que outros números de ciclos para determinar
a concentração da reação.

Figura 3.4: Curva maxRatio como exibida no m2000rt

(ou FCN)

Manual de Operação do m2000rt 3-11


50-608337/R6—Março de 2016
Princípios de operação Seção 3

Vantagens de usar a PCR em tempo real


As vantagens de usar a PCR em tempo real incluem:
• Coleta de dados ao longo da reação PCR, em vez
de medir somente no ponto final (platô).
• Uso da curva cinética inteira para análise de dados,
incluindo avaliação da inibição da reação.
• Quantificação linear; o número do ciclo no qual
o amplicon é detectado é proporcional à quantidade
de alvo inicial na amostra.
• Aumento no intervalo dinâmico de detecção.
• Reação homogênea; a manipulação física da reação
para fins de detecção não é necessária.
• Precisão de quantificação aprimorada.

3-12 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 3 Princípios de operação

Teste de ensaio da PCR em tempo real


Processamento de ensaios de PCR
O processamento de ensaios de PCR ocorre no m2000rt
System, um sistema de amplificação/detecção que oferece
tecnologia de PCR em tempo real com recurso de fluorescência
multiplex de até cinco corantes distintos por reação.
O m2000rt System possibilita o controle da temperatura
de ciclagem térmica com recursos de leitura óptica a cada
ciclo ao longo do protocolo de amplificação.
O m2000rt System oferece suporte ao desempenho
de tipos de ensaios quantitativos e qualitativos usando
placas no formato de 96 compartimentos.
O controle de temperatura para reações de ensaio é atingido
pelo aquecimento e resfriamento simultâneo de todos
os compartimentos de amostras no ciclador térmico por
protocolo do ensaio específico. A detecção de corantes
fluorescentes na reação é atingida através da iluminação
simultânea de todos os compartimentos na placa usando
a lâmpada halógena de tungstênio.
Os filtros ópticos dentro do m2000rt são organizados em
cinco pares de filtros de emissão e excitação. A banda passante
e o comprimento de onda central da excitação e emissão são
projetados para excitar preferencialmente corantes individuais
na mistura da reação. Uma representação esquemática dos
caminhos de excitação e emissão é ilustrada na figura abaixo.
Figura 3.5: Módulo de filtros
Para câmera de CCD
Módulo de conjunto de filtros

Filtro de emissão

Lâmpada
Emissão

Excitação Divisor de
raios dicroico

Filtro de excitação
Para placa com
96 compartimentos

Manual de Operação do m2000rt 3-13


50-608337/R6—Março de 2016
Princípios de operação Seção 3

Espectro para corantes puros


Uma leitura óptica consiste em um conjunto de cinco
medidas de intensidade de fluorescência por uma câmera
CCD para cada um dos cinco módulos de conjunto de filtros.
Os cinco pares de filtros são calibrados para suas respostas
a cada corante usado no ensaio através da utilização de placas
de corantes de calibração. A escolha dos filtros permite o uso
dos seguintes corantes no sistema: FAM™, SYBR®, VIC®,
NED™, TAMRA™, JOE™, ROX™, e Cy™5. O comprimento
de onda central para cada par de filtro de excitação e emissão
é listado na tabela abaixo. Os corantes são listados em relação
ao módulo de filtro onde a fluorescência é máxima.

Tabela 3.2: Módulo de filtro – Relação de corantes

Filtro Comprimento Comprimento


Módul de onda da de onda da Corante
o excitação emissão
FAM™
A 470 nm 520 nm
SYBR®
JOE™
B 520 nm 558 nm
VIC®
NED™
C 550 nm 586 nm
TAMRA™
D 580 nm 623 nm ROX™

E 640 nm 682 nm Cy™5

Além disso, até cinco corantes definidos pelo usuário


podem ser calibrados para aplicações definidas em laboratório.
Consulte a Seção 3, Calibrações, no Guia de Aplicações
Definidas em Laboratório do m2000rt. Entre em contato
com seu representante da Abbott para obter mais informações
sobre a funcionalidade definida em laboratório.

3-14 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 4

Seção 4: Características de desempenho e especificações

Características de
desempenho e especificações

Seção 4: Características de desempenho e especificações


Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Identificação do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Posicionamento do instrumento m2000rt System . . . . . 4-3
Dimensões e pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Alimentação, interfaces, conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Condições ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Local do Centro de controle do sistema . . . . . . . . . . . . . 4-7

Manual de Operação do m2000rt Tabela de Conteúdo-1


50-608337/R6—Março de 2016
Características de desempenho e especificações Seção 4

ANOTAÇÕES

Tabela de Conteúdo-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 4 Características de desempenho e especificações

Seção 4: Características de desempenho e especificações

Características de desempenho
e especificações

Visão geral
Esta seção apresenta o ABBOTT® m2000rt e seus
componentes principais. Ela contém dados técnicos
e requisitos de posicionamento do sistema.
Estes tópicos incluem:
• Identificação do produto, página 4–3
Identifica os componentes principais do instrumento.
• Dados técnicos, página 4–3
Contém dimensões, pesos, especificações elétricas,
condições ambientais e requisitos de ventilação
e coleta de descartes.

Manual de Operação do m2000rt 4-1


50-608337/R6—Março de 2016
Características de desempenho e especificações
Características de desempenho e especificações Seção 4

ANOTAÇÕES

4-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Características de desempenho e especificações
Seção 4 Características de desempenho e especificações

Identificação do produto
A identificação do produto pode ser lida na placa de
número de série localizada na traseira do m2000rt.

Dados técnicos
Posicionamento do instrumento m2000rt System
Verifique se a mesa na qual o instrumento será colocado
é capaz de suportar pelo menos 54,5 kg (120 lbs).

Dimensões e pesos

Dimensões gerais
As dimensões e os pesos dos componentes do sistema
são indicados abaixo. Verifique se o local de instalação
(espaço no piso e/ou espaço de bancada) pode acomodar
as dimensões e é capaz de suportar os pesos necessários.

Tabela 4.1: Dimensões gerais do sistema ABBOTT®


m2000rt
Largura Profundidade Altura
Componente Peso (kg/lb)
(cm/pol.) (cm/pol.) (cm/pol.)
Instrumento 34 cm/13,4 pol. 45 cm/17,8 pol. 49 cm/19,3 pol. 34,1 kg/75,0 lbs.
m2000rt
Computador 33 cm/13 pol. 35,6 cm/14 pol. 12,7 cm/5 pol. 10 kg/22 lbs.
(CPU)
Monitor 37,3 cm/14,7 pol. 20,6 cm/8,1 pol. 48,3 cm/19 pol. 6,8 kg/15,0 lbs.
Teclado 45,7 cm/18 pol. 17,8 cm/7 pol. 5,1 cm/2 pol. 0,9 kg/2,0 lbs.

OBSERVAÇÃO: As especificações do computador,


monitor e impressora são aproximações.

Manual de Operação do m2000rt 4-3


50-608337/R6—Março de 2016
Características de desempenho e especificações
Características de desempenho e especificações Seção 4

Espaços livres
Os espaços livres para o m2000rt System são:

• Espaço livre em todos os lados – Pelo menos 15,2 cm


(6 pol.) de espaço livre para ventilação, acesso de
manutenção e passagem de cabos.

OBSERVAÇÃO: Deixe espaço suficiente para que


o representante da Abbott mova o instrumento
de forma a obter acesso a suas partes traseira
e laterais.

• Espaço livre vertical – Pelo menos 30,5 cm (12 pol.)


de espaço livre vertical desobstruído acima do topo do
instrumento m2000rt para que a parte superior possa
ser levantada durante a manutenção.

Alimentação, interfaces, conexões


O m2000rt System é fornecido aos clientes com até três
conectores de alimentação. Esses conectores requerem
tomadas de 15 A padrão com aterramento adequado.
Não use extensões.

Requisitos elétricos do sistema


O m2000rt System pode ser configurado para operação em
tensões entre 100 e 240 VCA em 50 ou 60 Hz. O sistema
pode ser usado com uma fonte de alimentação ininterrupta
(no-break) se necessário.

4-4 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Características de desempenho e especificações
Seção 4 Características de desempenho e especificações

A Tabela 4.2 descreve as especificações elétricas do m2000rt


System. Para todas as tensões de entrada indicadas, um circuito
de 15 A é necessário.

Tabela 4.2: Especificações elétricas do instrumento


m2000rt System
Tensão de Consumo de
Frequência Potência
entrada corrente nominal (
(Hz) (W)
(VCA) A)
60 9 950
100
50 9 950
60 9 950
120
50 9 950
60 4 950
220
50 4 950
60 4 950
240
50 4 950

Regulador de linha de alimentação


Em áreas onde a alimentação fornecida está sujeita a flutuações
de tensão além de ±10% do valor nominal, um regulador
de linha de alimentação poderá ser necessário. Tensões altas
ou baixas podem afetar de forma adversa os componentes
eletrônicos do instrumento.

OBSERVAÇÃO: Entre em contato com seu


representante da Abbott Laboratories para obter
informações sobre o no-break recomendado.

Lâmpada halógena
O instrumento m2000rt é fornecido com uma lâmpada
halógena (12 V, 75 W). A lâmpada deve ser substituída
após aproximadamente 1.000 horas de uso.

Manual de Operação do m2000rt 4-5


50-608337/R6—Março de 2016
Características de desempenho e especificações
Características de desempenho e especificações Seção 4

Condições ambientais

Altitude
O m2000rt System destina-se somente ao uso interno e em
altitudes abaixo de 3.000 m (9.800 pés) acima do nível do mar.

Requisitos de temperatura e umidade


Certifique-se de que o local da instalação seja mantido
nas seguintes condições:

Tabela 4.3: Temperatura e umidade necessárias


Condição Intervalo aceitável
Temperatura • 15 a 30 °C (59 a 86 °F)
Umidade • 30% a 80% de umidade relativa,
sem condensação

Evite colocar o sistema ao lado de aquecedores e dutos


de resfriamento ou sob luz solar direta.

Poluição
O m2000rt System possui uma classificação de grau de
poluição II e pode ser instalado em ambientes que possuem
poluentes não condutivos (poeira, farpas de madeira, etc.).

4-6 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Características de desempenho e especificações
Seção 4 Características de desempenho e especificações

Ventilação

Ventilação de exaustão de ar quente


Os ventiladores de exaustão de ar quente dissipam o calor
produzido pelo instrumento. A saída térmica máxima do
instrumento m2000rt é 3241,5 BTU/h (950 W). Consulte
o seu departamento de instalações prediais para determinar
se o sistema de ventilação do laboratório é capaz de manter
a temperatura da sala com este nível de saída térmica. Se ele
puder manter a temperatura da sala durante a operação do
instrumento, a saída do ventilador poderá ser apontada
diretamente para o ambiente da sala.

Local do Centro de controle do sistema


O Centro de controle do m2000 System (CCS)
possui um design comercial e não deve ser usado
em ambientes residenciais.

Manual de Operação do m2000rt 4-7


50-608337/R6—Março de 2016
Características de desempenho e especificações
Características de desempenho e especificações Seção 4

ANOTAÇÕES

4-8 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 5

Seção 5: Instruções de operação

Instruções de operação

Seção 5: Instruções de operação


Instruções de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1

Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Ligar o sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Centro de controle do sistema (CCS) . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Desligar o sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Centro de controle do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Níveis de acesso a menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Login do usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Inicialização do instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Gerenciamento de aplicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Gerenciamento de aplicações <Instalar> . . . . . . . . . . . 5-18
Gerenciamento de aplicações <Excluir> . . . . . . . . . . . . 5-20
Gerenciamento de aplicações <Exibir> . . . . . . . . . . . . . 5-22
Gerenciamento de aplicações <Editar> . . . . . . . . . . . . . 5-23

Executar uma aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27


Preparar a placa de reação óptica com
96 compartimentos ABBOTT® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Preparar a placa usando o m2000sp . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Preparar a placa manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Vedar a placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Pedidos de testes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
Pedidos de testes: <Criar tarefas> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
<Novo pedido> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
<Importar pedido> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51
Pedidos de testes: <Executar tarefas> . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57
<Configurar execução> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57
<Importar e configurar execução> . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61
Durante a execução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67
Após a execução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-69

Manual de Operação do m2000rt Tabela de Conteúdo-1


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação Seção 5

Pedidos de testes: <Tarefas de gerenciamento


de pedidos> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74
<Exibir detalhes do pedido> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74
<Editar pedido> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-78
<Excluir pedido> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79

Gerenciamento de resultados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-81


Exibir por placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-81
Menu <Tarefas da placa> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-87
Menu <Tarefas de resultado> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-119
<Exibir calibrações de ensaio> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-126
<Exibir detalhes da calibração> . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-127
<Falha na calibração> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-130
Exibir resultados do controle de qualidade . . . . . . . . . . . 5-132
Imprimir os resultados do controle de qualidade . . . 5-134
Exportar resultados do controle de qualidade . . . . . . 5-135
Descrição do relatório de controle de qualidade
do m2000rt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-136
Gerenciamento do armazenamento de dados de rede . . 5-139

Tabela de Conteúdo-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 5 Instruções de operação

Seção 5: Instruções de operação

Instruções de operação

Visão geral

Esta seção descreve os elementos e os modos de operação


disponíveis do ABBOTT® m2000rt System, bem como
fornece instruções para sua operação adequada e segura.
Os seguintes tópicos foram incluídos:
• Operação na página 5–3
Descreve os procedimentos de operação específicos
do m2000rt.
– Instruções de segurança na página 5–3
– Ligar o sistema na página 5–5
– Desligar o sistema na página 5–6
– Níveis de acesso a menus na página 5–8
– Login do usuário na página 5–9
– Inicialização do instrumento na página 5–11
– Gerenciamento de aplicações na página 5–16
• Executar uma aplicação na página 5–27
Descreve os procedimentos para a execução de uma
placa de ensaio em tempo real.
– Preparar a placa de reação óptica com
96 compartimentos ABBOTT® na página 5–27
– Pedidos de testes na página 5–33
• Gerenciamento de resultados na página 5–81
Descreve como exibir e analisar os resultados da placa.
– Exibir por placa na página 5–81
– Gerenciamento do armazenamento de dados
de rede na página 5–139

Manual de Operação do m2000rt 5-1


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Instruções de operação Seção 5

ANOTAÇÕES

5-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Operação

Operação

Os procedimentos de operação descritos nesta seção


referem-se especificamente aos protocolos de modo
fechado executados no m2000rt.

OBSERVAÇÃO: A funcionalidade definida em


laboratório é abordada em detalhes no Guia de
Aplicações Definidas em Laboratório do
m2000rt. Entre em contato com o representante da
Abbott para obter mais informações.
OBSERVAÇÃO: A funcionalidade de identificação
de reagentes é discutida em detalhes no Guia de
Identificação de Reagentes do m2000rt. Entre em
contato com o representante da Abbott para obter
mais informações.

Instruções de segurança
RISCOS BIOLÓGICOS: Todos os espécimes clínicos,
controles e suprimentos usados, como placas de reação
que contêm material de origem humana, devem ser
considerados potencialmente infecciosos. Manuseie
todos os materiais potencialmente infecciosos de
acordo com os padrões de patógenos disseminados
por sangue da OSHA (Occupational Safety and Health
Administration – Administração de Saúde e Segurança
Ocupacional). O operador deve usar o nível de
biossegurança 2 ou outras práticas de biossegurança
adequadas para materiais que contenham ou estejam
sob suspeita de conter agentes infecciosos.

Manual de Operação do m2000rt 5-3


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Operação Seção 5

CUIDADO: Controle de contaminação.


Para minimizar o risco de contaminação, os
seguintes procedimentos são recomendados:
• Use luvas sem pó.
• Use o equipamento de proteção pessoal apropriado,
como luvas, jalecos e óculos protetores, antes de
iniciar a execução de um protocolo no m2000rt.
• Verifique se a placa PCR está vedada de
forma adequada.

5-4 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Operação

Ligar o sistema
Sob condições normais de operação, o m2000rt System
permanece no estado Ligado.

Centro de controle do sistema (CCS)


Ligue o CCS do m2000rt Ao pressionar o botão liga/desliga.
Figura 5.1: Botão liga/desliga do CCS

OBSERVAÇÃO: O tempo necessário para ligar


o sistema aumentará em 60 segundos se os
instrumentos m2000sp e m2000rt estiverem
conectados via cabo de rede.

Instrumento
Ligue o m2000rt ao pressionar o botão liga/desliga na parte
inferior dianteira direita do instrumento.
Figura 5.2: Botão liga/desliga, Trava de liberação da
gaveta da bandeja
Trava de liberação
da gaveta da bandeja
(pequena depressão)

Botão liga/desliga
(ícone em alto-relevo)

OBSERVAÇÃO: É importante distinguir entre


o botão liga/desliga e a trava de liberação da
gaveta da bandeja, localizada ao lado desse botão.

Manual de Operação do m2000rt 5-5


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Operação Seção 5

Desligar o sistema
Sob condições normais de operação, o sistema m2000rt
permanece no estado Ligado. As seguintes situações
podem exigir que o instrumento m2000rt seja desligado:
• Manutenção.
• Substituição de componentes.
• Detecção e solução de problemas.

As seguintes situações podem exigir que o CCS seja desligado:


• Detecção e solução de problemas.

OBSERVAÇÃO: Desligar o CCS e/ou


o instrumento m2000rt poderá causar
a perda de informações se houver uma
execução em andamento.

Centro de controle do sistema


1. Selecione <Visão geral>.
2. Selecione <Desligamento do sistema>. O CCS será
desligado automaticamente.
Figura 5.3: Botão liga/desliga do CCS

5-6 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Operação

Instrumento
1. Desligue o m2000rt ao pressionar o botão liga/desliga
na parte inferior dianteira direita do instrumento.
Figura 5.4: Botão liga/desliga, Trava de liberação da
gaveta da bandeja
Trava de liberação
da gaveta da bandeja
(pequena depressão)

Botão liga/desliga
(ícone em alto-relevo)

OBSERVAÇÃO: É importante distinguir entre


o botão liga/desliga e a trava de liberação da
gaveta da bandeja, localizada ao lado desse botão.

OBSERVAÇÃO: Se o m2000rt System estiver


desligado, o instrumento será inicializado antes
da execução de um ensaio ou de calibrações
do sistema.

Manual de Operação do m2000rt 5-7


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Operação Seção 5

Níveis de acesso a menus


Para acessar o sistema, o operador deve primeiro preencher
uma tela de login, digitando o nome de usuário e a senha.
Usando essa identificação, o sistema determina o nível de
acesso a menus disponível para o operador. Os níveis de
acesso são os seguintes:
Tabela 5.1:Níveis de acesso do operador
Operador Nível de acesso a menus
• Iniciar execuções de ensaio
• Criar/importar pedidos de teste
• Revisar, imprimir e exportar resultados
• Executar a verificação de contaminação
<Usuário
• Exibir logs e informações de configuração
geral>
• Fazer backup do sistema
• Arquivar resultados
• Configurar o alerta audível
• Executar a calibração do segundo plano
• Instalar e excluir especificações de aplicações
• Excluir logs de processo, resultados e placas
• Excluir resultados e placas individuais
• Executar calibrações do sistema
<Administrado • Configurar unidades de resultados
r>(Recursos • Configurar preferências de formato de hora
adicionais) e data, bem como de idioma e localidade
• Substituir a lâmpada
• Configurar data e hora, localização e LIS
• Gerenciar as contas de Administrador
e Usuário geral

Os usuários do sistema devem ter um nível de acesso igual


ou superior ao definido para as funções. Os menus habilitam
somente as opções disponíveis para o nível de acesso atual.
Os procedimentos de rotina exigem um nível de acesso de
Usuário geral. Se houver necessidade de um nível mais alto,
ele será informado no procedimento.

5-8 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Operação

Login do usuário
Ligue o CCS e o instrumento m2000rt. Quando a tela
<Login do usuário> for exibida:
1. Digite o nome de usuário em <Nome de usuário>.
2. Digite a senha em <Senha>.
OBSERVAÇÃO: A senha diferencia maiúsculas
de minúsculas.

Figura 5.5: Tela <Login do usuário>

OBSERVAÇÃO: A tela <Login do usuário>


pode ser acessada a qualquer momento enquanto
o sistema está ligado. Isso permite o acesso de
níveis diferentes de usuário aos procedimentos
necessários sem a necessidade de desligar e ligar
o instrumento e o CCS.

3. Selecione <OK>.
Se um <Nome de usuário> e/ou <Senha> inválido
for digitado, uma mensagem de erro será exibida.
Consulte a Seção 10, Solução de problemas
e diagnósticos para obter mais informações.

Manual de Operação do m2000rt 5-9


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Operação Seção 5

4. Após o login correto do usuário, a tela <Status do


instrumento> será exibida.
Figura 5.6: Tela <Status do instrumento>

5-10 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Operação

Inicialização do instrumento
Depois que o nome de usuário e a senha digitados nos
campos <Nome de usuário> e <Senha> forem aceitos
durante o login, a tela <Status do instrumento> será
exibida:
Figura 5.7: Tela <Status do instrumento>

Manual de Operação do m2000rt 5-11


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Operação Seção 5

A tela <Status do instrumento> exibe cinco categorias


de informações:
Tabela 5.2: Tela <Status do instrumento>
<Iniciar> -- Começa a inicialização
<Tarefas do do instrumento
instrumento>
<Parar> -- Interrompe um processo em execução
Estado atual do instrumento:
• <OFFLINE>
• <PARADO>
<Status do • <INICIALIZANDO>
instrumento> • <PRONTO>
• <EM EXECUÇÃO>
(Para obter mais informações, consulte a tabela
Detalhes de <Status do instrumento> abaixo.)
Informações atualizadas sobre a execução de uma
calibração ou um ensaio, incluindo:
• nome da aplicação
• nome da placa PCR
• nome da execução
<Processo • hora de início
atual> • hora estimada de conclusão
• estágio, etapa, ciclo, tempo, estado

OBSERVAÇÃO: O tempo “ ” (infinito)


indica que a execução está no estado
de espera. O usuário deve pressionar
<Parar> para que ela saia desse estado.
<Temperaturas A temperatura registrada em cada fase da execução
> de um ensaio e durante os tempos ociosos

• O status da lâmpada (Consulte Determinação do


status da lâmpada na página 9–38 da Seção 9,
Serviço e manutenção. para obter detalhes
sobre o status da lâmpada)
<Informações <Normal>
da lâmpada> <Substitua em breve>
<Vencida>
<Com falha>
• Uso da lâmpada (em horas)

5-12 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Operação

Cinco estados são exibidos na categoria <Status do


instrumento>, conforme mostrado na tabela a seguir:
Tabela 5.3:Detalhes de <Status do instrumento>
O instrumento e o CCS não estão
<OFFLINE>
se comunicando
• O instrumento não foi inicializado
ou
• Os mecanismos encontram-se
<PARADO> em um estado desconhecido
ou
• O instrumento está ocioso há
mais de quatro horas
<INICIALIZANDO O instrumento está inicializando os
> mecanismos, os aquecedores e a lâmpada

<PRONTO> O instrumento está disponível para uso

A execução de um ensaio está


<EM EXECUÇÃO>
em andamento

OBSERVAÇÃO: Não tente abrir a gaveta


da bandeja enquanto o instrumento
estiver no estado <INICIALIZANDO>
ou <EM EXECUÇÃO>.

Manual de Operação do m2000rt 5-13


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Operação Seção 5

Para colocar o instrumento no status <PRONTO> no menu


<Tarefas do instrumento>, selecione <Iniciar>.
Figura 5.8: Tela <Status do instrumento>, menu
<Tarefas do instrumento>

A tela <Status do instrumento> exibe o status


<INICIALIZANDO>.
Figura 5.9: Status <INICIALIZANDO>

5-14 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Operação

A inicialização do instrumento levará até 15 minutos


e incluirá as seguintes verificações:
• Verificação da versão do firmware do instrumento
• Verificação de que a porta de acesso e a gaveta
da bandeja estão fechadas
• Verificação de que o bloco térmico está abaixado
na posição correta
• Verificação de que a temperatura do bloco térmico
está definida como a de seu estado Idle (ocioso)
• Verificação de que a lâmpada está ligada e aquecida
e de que sua corrente está dentro do intervalo
• Verificação de que os motores estão na posição
inicial correta
• Verificação de que a tampa retornou à sua temperatura
no estado Ocioso

Quando a inicialização for concluída com êxito, a tela


<Status do instrumento> exibirá o status <PRONTO>.
Agora a execução de um ensaio ou calibração poderá ser
solicitada e processada.

OBSERVAÇÃO: Não tente abrir a gaveta da


bandeja enquanto o instrumento estiver no
estado <INICIALIZANDO> ou <EM EXECUÇÃO>.
Figura 5.10: Status <PRONTO>

OBSERVAÇÃO: O m2000rt System entrará no estado


<PARADO> quando o instrumento permanecer
no estado <PRONTO> por quatro horas ou mais.
Para colocar o instrumento no estado <PRONTO>
antes de processar a execução de um ensaio, repita
o procedimento acima.

Manual de Operação do m2000rt 5-15


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Operação Seção 5

Gerenciamento de aplicações
As especificações de aplicações contêm todos os parâmetros
necessários para efetuar a execução do processo de PCR em
tempo real e a redução apropriada dos dados.
Quando o operador inicia a instalação de uma especificação
de aplicação, a aplicação m2000rt:
• Lê o conteúdo do arquivo.
• Executa a validação.
• Instala a aplicação especificada no sistema.

Para acessar a tela <Gerenciamento de aplicações>,


selecione <Sistema> e, em seguida, <Especificação da
aplicação>.
Figura 5.11: Tela <Gerenciamento de aplicações>

5-16 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Operação

A tela <Gerenciamento da aplicações> lista todas


as aplicações instaladas no momento, além dos
seguintes detalhes:
Tabela 5.4: Detalhes do <Gerenciamento de
aplicações>

<Nome> Nome da aplicação

<Versão> Número de versão da aplicação

<Descrição> Detalhes da aplicação

Tipos de aplicações comuns:


• m2000 — Aplicação de modo fechado
m2000sp/m2000rt compartilhada. Os dados
da placa PCR podem ser exportados a partir do
m2000sp e importados para o m2000rt.
• m2000rt — Esta é uma aplicação somente do
m2000rt. O usuário deve criar um pedido de
teste manualmente.
• m2000 Genotype — Compartilhado com a aplicação
Genótipo de modo fechado do m2000sp/m2000rt.
Os dados da placa PCR podem ser exportados a partir
do m2000sp e importados para o m2000rt.
• m2000rt Genotype — Esta é uma aplicação Genótipo
somente do m2000rt. O usuário deve criar um pedido
<Tipo> de teste manualmente.
• m2000rt Open — Aplicação de modo aberto
definida pela Abbott do m2000.
• LDA — Aplicação do m2000rt definida em laboratório.
OBSERVAÇÃO: A funcionalidade definida
em laboratório é abordada em detalhes no
Guia de Aplicações Definidas em
Laboratório do m2000rt. Entre em contato
com o representante da Abbott para obter
mais informações.

Outros tipos de aplicações:


Além dos tipos mais comuns listados acima, outros
tipos de aplicações específicas de ensaio (como Alvos
múltiplos) podem aparecer na coluna <Tipo>.

Manual de Operação do m2000rt 5-17


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Operação Seção 5

O menu <Tarefas de gerenciamento de aplicações>


inclui:
Tabela 5.5: <Tarefas de gerenciamento de aplicações>

Permite que o Administrador instale


uma aplicação no sistema. Consulte
<Instalar>
Gerenciamento de aplicações
<Instalar> na página 5–18.

Permite que o Administrador exclua


uma aplicação do sistema. Consulte
<Excluir>
Gerenciamento de aplicações <Excluir>
na página 5–20.

Permite que um Usuário geral exiba


unidades de ensaio. Consulte
<Exibir>
Gerenciamento de aplicações
<Exibir> na página 5–22.

Permite que o administrador edite


unidades de ensaio. Consulte
<Editar>
Gerenciamento de aplicações
<Editar> na página 5–23.

Gerenciamento de aplicações <Instalar>


Um operador com privilégios de Administrador pode instalar
uma aplicação ao executar o procedimento de instalação de
especificação de aplicação.
OBSERVAÇÃO: Ao instalar uma nova especificação
de aplicação, execute a etapa 1 a seguir. Para instalar
uma nova revisão de uma especificação de
aplicação existente, exclua a especificação antiga antes
da instalação da nova. (Consulte Gerenciamento de
aplicações <Excluir> na página 5–20 para
obter instruções.) Todas as novas especificações
de aplicação exigirão a recalibração do ensaio
associado.

5-18 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Operação

1. No menu, selecione <Sistema> e, em seguida,


<Especificações da aplicação>.
Figura 5.12: Menu <Sistema>, opção
<Especificações da aplicação>

Alternativamente, selecione o ícone <Especificações da


aplicação> na barra de ferramentas.
Figura 5.13: Opção de menu <Especificações da
aplicação>

A tela <Gerenciamento de aplicações> será exibida


e mostrará um menu <Tarefas de gerenciamento
de aplicações>.
2. Para instalar uma aplicação, selecione <Instalar> no
menu <Tarefas de gerenciamento de aplicações>.
Figura 5.14: Tela <Tarefas de gerenciamento de
aplicações>

Manual de Operação do m2000rt 5-19


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Operação Seção 5

3. Coloque o CD da Especificação da aplicação na


unidade correspondente.
A tela <Instalação da aplicação> será exibida.
A unidade onde a aplicação está localizada: a unidade
de <Compact Disc (CD)> será exibida.
Figura 5.15: Tela <Instalação da aplicação>

4. Selecione a aplicação a ser instalada. Selecione <OK> na


parte inferior da tela. Consulte o encarte do pacote do
ensaio para obter o arquivo da aplicação a ser instalado.
5. O m2000rt lê o arquivo de especificação da aplicação
e instala a aplicação no sistema.
• Se a aplicação for instalada com êxito, isso será
indicado quando o nome da aplicação recém
instalada for exibido na lista de aplicações.
• Com Falhas na instalação da aplicação são indicadas
por uma mensagem de alerta. Consulte
a Seção 10, Solução de problemas e diagnósticos
para obter mais informações.

Gerenciamento de aplicações <Excluir>


Um operador com privilégios de Administrador pode excluir
uma aplicação realçando-a na lista e selecionando <Excluir>
no menu <Tarefas de gerenciamento de aplicações>.

! IMPORTANTE: A exclusão de uma aplicação resultará


na exclusão de todas as curvas de calibração de ensaios
armazenadas com a aplicação. A recalibração dos
ensaios associados será necessária.

5-20 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Operação

1. No menu, selecione <Sistema> e, em seguida,


<Especificações da aplicação>.
Figura 5.16: Opção de menu <Especificações de
aplicação>

Alternativamente, selecione o ícone <Especificações da


aplicação> na barra de ferramentas.
Figura 5.17: Ícone <Especificações da aplicação>
da barra de ferramentas

A tela <Gerenciamento de aplicações> será exibida.


Essa tela lista todas as aplicações instaladas no momento
e exibe o menu <Tarefas de gerenciamento de
aplicações>, incluindo <Instalar>, <Excluir>,
<Exibir> e <Editar>.
Figura 5.18: Tela <Tarefas de gerenciamento de
aplicações>

Manual de Operação do m2000rt 5-21


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Operação Seção 5

2. Selecione a aplicação a ser excluída. Selecione <Excluir>


no menu <Tarefas de gerenciamento de
aplicações>. Uma mensagem de alerta é exibida para
solicitar ao operador que confirme a intenção de excluir a
aplicação.
Figura 5.19: Comando <Excluir>

3. Para excluir a aplicação, selecione <Sim>. A lista de


aplicações disponíveis será atualizada e o sistema
retornará à tela <Gerenciamento de aplicações>.
OBSERVAÇÃO: Se uma aplicação estiver em
uso por um pedido de teste na lista pendente,
o operador será incapaz de excluir a aplicação
e uma mensagem de erro será exibida. Exclua
o pedido de teste pendente. Em seguida, exclua
a especificação da aplicação.
4. As falhas na exclusão da aplicação são indicadas por
uma mensagem de alerta.

Consulte a Seção 10, Solução de problemas e


diagnósticos para obter mais informações.

Gerenciamento de aplicações <Exibir>


Um operador com nível de acesso Usuário geral pode
exibir unidades de ensaios qualitativos e quantitativos
no modo fechado.
Para exibir unidades de ensaios, selecione <Sistema>
e, em seguida, <Especificações da aplicação>. Na tela
<Gerenciamento de aplicações>, realce a especificação
da aplicação desejada. Em seguida, no menu <Tarefas de
gerenciamento de aplicações>, selecione <Exibir>.

5-22 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Operação

A tela <Especificações da unidade do ensaio> será


exibida:
• <Especificação de aplicação> — Nome da
especificação da aplicação

• <Versão> — Versão da especificação da aplicação

• <Descrição> — Descrição da especificação da aplicação

• <Nome do ensaio> — Uma lista selecionável de todos


os ensaios contidos na aplicação

• <Unidades para ensaio selecionado> — As unidades


usadas atualmente (tanto a principal como a secundária,
se configuradas) serão mostradas

Figura 5.20: Exibir <Especificações da unidade do ensaio>

Gerenciamento de aplicações <Editar>


Um operador com nível de acesso Administrador pode
editar unidades de ensaios qualitativos e quantitativos
no modo fechado.
Para editar unidades de ensaios, selecione <Sistema>
e, em seguida, <Especificações da aplicação>. Na tela
<Gerenciamento de aplicações>, realce a especificação
da aplicação desejada. Em seguida, no menu <Tarefas de
gerenciamento de aplicações>, selecione <Editar>.

Manual de Operação do m2000rt 5-23


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Operação Seção 5

Figura 5.21: Editar <Especificações da unidade do ensaio>

Para editar as unidades do ensaio:


1. Selecione o nome do ensaio (se ainda não estiver exibido)
no menu suspenso <Nome do ensaio>.
2. No campo <Unidade principal>, selecione uma
configuração de unidade de relatório principal a partir
das opções fornecidas pelo ensaio.
OBSERVAÇÃO: Consulte o encarte do pacote
do ensaio para obter detalhes e conversões
de unidades.
OBSERVAÇÃO: Nenhum resultado gerado
anteriormente será afetado pela alteração
da unidade.

5-24 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Operação

3. Se desejado, selecione uma configuração de unidade


de relatório secundária a partir das opções fornecidas
pelo ensaio no campo <Unidade secundária>.
OBSERVAÇÃO: A unidade principal
e a secundária devem ser diferentes.
OBSERVAÇÃO: Os Administradores devem
determinar como as unidades secundárias de
resultados serão reportadas selecionando uma
das opções encontradas na tela <Configuração
das unidades de resultados>. Consulte
Configuração das unidades de resultados na
página 2–46 para obter detalhes.
4. Selecione <Salvar> para salvar a seleção.
A tela <Gerenciamento de aplicações> será
exibida novamente.

Manual de Operação do m2000rt 5-25


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Operação Seção 5

ANOTAÇÕES

5-26 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

Executar uma aplicação

Preparar a placa de reação óptica com


96 compartimentos ABBOTT®
As placas de reação óptica com 96 compartimentos ABBOTT
(placas PCT) podem ser preparadas (uma de cada vez) com
o instrumento m2000sp (preparação automatizada de
amostras) ou manualmente. Consulte no encarte do pacote
do ensaio os métodos aceitos de preparação de amostras.

! IMPORTANTE: Para evitar a leitura incorreta de uma


placa preparada usando o leitor de código de barras
manual opcional, as teclas Caps Lock e Shift Lock do
teclado deverão estar desativadas e nenhuma outra
tecla poderá ser pressionada durante a leitura.

Preparar a placa usando o m2000sp

Materiais necessários
• Placa de reação óptica com 96 compartimentos ABBOTT
• Coberturas adesivas ópticas ABBOTT
• Aplicador de cobertura adesiva óptica ABBOTT

OBSERVAÇÃO: Consulte o Manual de


Operação do m2000sp para obter instruções
completas sobre como preparar a placa no
m2000sp. Após certificar-se de que a placa esteja
bem vedada, remova cuidadosamente a placa
preparada do m2000sp System e coloque-a no
instrumento m2000rt, junto com os dados da placa
PCR exportados do m2000sp.

Manual de Operação do m2000rt 5-27


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

Preparar a placa manualmente

Materiais necessários
• Placa de reação óptica com 96 compartimentos ABBOTT
• Coberturas adesivas ópticas ABBOTT
• Aplicador de cobertura adesiva óptica ABBOTT
• Base de suporte à prova de respingos ABBOTT
Ao preparar a placa manualmente:
• Verifique se os controles internos, calibradores,
controles e/ou espécimes apropriados estão nos
compartimentos corretos.
• Certifique-se de que não haja gotas de reagente ou da
amostra acima dos compartimentos da placa PCR. Líquido
acima dos compartimentos pode causar contaminação de
outras amostras e impedir a vedação adequada da placa.
• Verifique se a cobertura adesiva óptica ABBOTT® foi
aplicada com o aplicador de cobertura adesiva óptica com
a placa PCR firmemente segura na base de suporte à prova
de respingos ABBOTT.

Vedar a placa
A cobertura adesiva óptica ABBOTT possui um verso adesivo
sensível a pressão para garantir a aderência da cobertura à
placa PCR. É imperativo que seja usada força suficiente para
a ativação do adesivo sensível a pressão para impedir as perdas
por evaporação nos compartimentos. Os usuários não devem
esperar que a cobertura adesiva óptica ABBOTT seja muito
grudenta ou pegajosa no lado aderente à placa PCR.

OBSERVAÇÃO: A vedação apropriada é necessária na


prevenção da contaminação cruzada e ajuda a garantir
resultados precisos.

5-28 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

Siga as etapas abaixo para vedar com uma cobertura adesiva


óptica os compartimentos preenchidos.
1. Usando luvas sem pó e deixando a placa na base de suporte
à prova de respingos ABBOTT para evitar contaminação,
remova uma única cobertura adesiva óptica ABBOTT
da caixa, tomando o cuidado de tocar somente nas abas
das bordas, de forma que a vedação permaneça limpa.
Figura 5.22: Cobertura adesiva óptica para
compartimentos de placas

OBSERVAÇÃO: Segure a cobertura de forma que


o verso protetor branco esteja voltado para cima.
Observe que o verso tem um acabamento fosco.
2. Mantendo a cobertura distante de superfícies que
possam contaminá-la, dobre para trás uma das abas
da extremidade do verso protetor na linha de corte
sólida. Observe que a linha de corte sólida fica próxima
à perfuração.
Figura 5.23: Dobre para trás a aba da extremidade

Verso protetor

Aba da
extremidade
Vedar

Manual de Operação do m2000rt 5-29


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

3. Sem tocar na superfície de vedação do centro, e em um


movimento contínuo, remova o verso protetor branco
da cobertura da superfície de vedação central.
OBSERVAÇÃO: Se o verso não for removido
adequadamente, isso pode provocar uma
aparência embaçada na vedação. Esse
embaçamento não afetará os resultados,
e desaparecerá quando a vedação entrar em
contato com a tampa aquecida do m2000rt.
4. Segure a cobertura pelas abas das extremidades
e posicione-a sobre a placa de reação para fixá-la
exatamente sobre todos os compartimentos e
as bordas, com o lado adesivo voltado para a placa.
Aproxime a cobertura da placa.
Figura 5.24: Posicione cuidadosamente
a cobertura na placa

5. Arraste lentamente o aplicador sobre a cobertura para


garantir o bom contato entre a cobertura e toda a
superfície da placa.
Figura 5.25: Garanta uma boa vedação

Segure firmemente
a cobertura ao
começar a arrastar o
aplicador para que ela
não se movimente.

5-30 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

OBSERVAÇÃO: O aplicador de cobertura adesiva


óptica ABBOTT (Número de lista: 9K32) poderá
desgastar-se devido ao uso prolongado ou ser
danificado por algum contato mecânico
incidental. Inspecione visualmente todas as bordas
e os cantos do aplicador antes de cada uso. Um
aplicador funcional deve ter bordas retas, suaves e
planas. Não use um aplicador deficiente, pois ele
pode danificar a cobertura adesiva óptica e causar
vazamentos. Consulte Figura 5.26 na página 5–31.
Figura 5.26: Aplicador defeituoso

6. Use o aplicador para manter a borda da cobertura no


lugar enquanto segura o centro da aba da extremidade,
e puxe-a firmemente, afastando-a da placa. Repita
o movimento com a outra aba de extremidade.
OBSERVAÇÃO: A remoção das abas das
extremidades com um movimento de
cima para baixo pode rasgar a cobertura.
Figura 5.27: Retire as abas da extremidade

Manual de Operação do m2000rt 5-31


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

7. Arraste repetidamente o aplicador firme e lentamente


sobre a cobertura até que o contato entre a cobertura
e a placa esteja seguro ao redor de cada compartimento
individual.
OBSERVAÇÃO: Algumas vezes uma vedação boa
e uniforme pode demandar vários movimentos do
aplicador. Enquanto mantém uma pressão firme,
mova o aplicador lentamente através do filme,
da esquerda para a direita e de volta, e, em seguida,
de cima abaixo e de volta. Repita esse processo
o tanto quanto necessário.
8. Usando a borda do aplicador, faça pressão na superfície
ao redor dos compartimentos mais externos, de forma
que a vedação esteja firme ao redor das bordas da placa.
Figura 5.28: Vede as bordas da placa

9. Inspecione cada compartimento para garantir que cada


uma de suas bordas seja impressa na cobertura adesiva
óptica ABBOTT®.
OBSERVAÇÃO: A base de suporte à prova
de respingos ABBOTT deve ser limpa após
cada utilização. Consulte o procedimento
Limpeza da base de suporte à prova de
respingos na página 9–34 da Seção 9,
Serviço e manutenção.

5-32 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

Pedidos de testes
Os pedidos de testes são definidos para cada placa. A posição
de cada compartimento na placa pode ser identificada como:
• um controle
• uma amostra de paciente
• um calibrador
• não utilizado
Os pedidos de testes podem ser criados manualmente
ou importados do instrumento m2000sp. Os indivíduos
com privilégios de Usuário geral e superiores podem criar,
importar, exibir, excluir e executar pedidos de testes.
Para acessar opções de pedido de testes, selecione <Pedidos>
no menu e <Pedidos de testes> no menu suspenso
associado.
Figura 5.29: Comando <Pedidos de testes>

Opcionalmente, selecione o ícone <Pedidos> na barra


de ferramentas.
Figura 5.30: Ícone <Pedidos> da barra de ferramentas

Manual de Operação do m2000rt 5-33


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

A tela <Pedido de teste pendente> será exibida.


Figura 5.31: Menu de tarefas <Pedidos de testes pendentes>

Essa tela apresenta três menus de tarefas, os quais são


descritos a seguir.
Tabela 5.6: Menus de tarefas Pedidos de testes
pendentes
<Novo pedido>
• Permite que o operador
crie manualmente um
<Criar tarefas> novo pedido de teste
(Consulte Pedidos de
testes: <Criar tarefas> na <Importar pedido>
página 5–36) • Permite que o operador importe
um pedido de teste do m2000sp a
partir da unidade de rede
ou do CD
<Configurar execução>
• Exibe detalhes do pedido de teste
• Solicita que o operador confirme
a execução e fornece instruções
<Executar tarefas> • Inicia a operação de teste
(Consulte Pedidos de ao inicializar a execução
testes: <Executar tarefas>
<Importar e configurar
na página 5–57) execução>
Esta opção combina as
opções <Importar pedido>
e <Configurar execução>
discutidas anteriormente.

5-34 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

<Exibir detalhes do pedido>


• Exibe detalhes do pedido de teste
<Tarefas de
gerenciamento <Editar pedido>
de pedidos> • Permite que o operador
(Consulte Pedidos de edite detalhes de um pedido
testes: <Tarefas de criado manualmente
gerenciamento de pedidos>
<Excluir pedido>
na página 5–74)
• Remove um pedido
de teste existente

Os itens da lista Pedido de testes são habilitados com base


no status atual do sistema e na opção selecionada na lista
<Pedidos de testes pendentes>.

Manual de Operação do m2000rt 5-35


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

Pedidos de testes: <Criar tarefas>


O menu <Criar tarefas> contém duas opções:
• <Novo pedido> - Permite que o usuário crie
manualmente um novo pedido de teste
• <Importar pedido> - Permite que o usuário importe
um pedido de teste da unidade de rede ou do CD

<Novo pedido>
OBSERVAÇÃO: A aplicação selecionada na lista
Seleção da aplicação incluirá os requisitos do ensaio
do controle/calibrador em questão.

! IMPORTANTE: Para evitar a leitura incorreta de uma


placa preparada usando o leitor de código de barras
manual opcional, as teclas Caps Lock e Shift Lock do
teclado deverão estar desativadas e nenhuma outra
tecla poderá ser pressionada durante a leitura.
Para criar um novo pedido:
1. No menu <Criar tarefas> da tela <Pedidos de testes
pendentes>, selecione <Novo pedido>.
Figura 5.32: Menu <Criar tarefas>, opção <Novo
pedido>

A tela <Criar pedido de teste: Seleção da


aplicação> será exibida.

5-36 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

2. Insira as informações a seguir:


• <Informações da placa PCR>
– <Nome da placa> -- O nome da placa
(identificação de código de barras encontrada
na placa PCR)
– <Comentário da placa> [Opcional] --
Comentários sobre a placa/execução
• <Reagentes de preparação de amostras>
[Opcional]
– <Número do lote> -- Número do lote dos
reagentes de preparação de amostras
– <Data de validade> -- Data de validade dos
reagentes de preparação de amostras. Essa data
deve ser válida; ou seja, ela ainda não deverá ter
expirado.

OBSERVAÇÃO: Há um * (asterisco) vermelho


ao lado da caixa correspondente a cada
campo obrigatório.

3. Selecione a especificação de aplicação a ser executada


na lista <Selecionar especificação de aplicação>.
Figura 5.33: Tela <Criar pedido de teste: Seleção da
aplicação>

Manual de Operação do m2000rt 5-37


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

4. Selecione <Avançar> para continuar com a criação


do pedido de teste.
OBSERVAÇÃO: O botão <Avançar> só
será ativado depois que todas as informações
necessárias forem inseridas.
A tela <Criar pedido de teste: Detalhes do ensaio>
será exibida. Essa tela lista os calibradores, os controles e
os parâmetros definidos referentes ao arquivo de
aplicação específico (consulte a Figura 5.34 e a Figura 5.35
na página 5–39).
OBSERVAÇÃO: Se você estiver usando uma
curva de calibração armazenada, o número do
lote do ensaio deverá corresponder ao da curva
armazenada. O número do lote não diferencia
maiúsculas de minúsculas. Marque a caixa
suspensa localizada ao lado do número do lote do
ensaio e selecione o número do lote armazenado.
Figura 5.34: Tela <Criar pedido de teste: Detalhes do
ensaio> exibindo calibradores

5-38 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

Figura 5.35: Tela <Criar pedido de teste: Detalhes do


ensaio> exibindo parâmetros

5. Preencha os campos aplicáveis da tela <Criar pedido de


teste: Detalhes do ensaio>, conforme as instruções a seguir:

OBSERVAÇÃO: As concentrações e os valores corretos


devem ser inseridos na tela conforme indicado a seguir.
Os dados da concentração são específicos do lote.
Para aplicações que exigem concentrações específicas,
consulte o encarte do pacote do ensaio e os cartões
do kit do controle/calibrador.
OBSERVAÇÃO: As datas de validade devem ser
inseridas no formato configurado para o sistema.
Consulte o formato da data no canto superior
esquerdo da tela.
• Campo <Reagentes de ensaio PCR>
Todas as informações deste campo são obrigatórias.
– <Número do lote> – Insira o número do lote do
reagente do ensaio. Os quatro últimos números são
armazenados. Os operadores podem inserir um novo
número de lote ou selecionar um número na lista.
– <Data de validade> – Insira a data de validade
do reagente do ensaio. Essa data deve ser válida;

Manual de Operação do m2000rt 5-39


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

ou seja, ela ainda não deverá ter expirado.


• Campo <Informações de controle>
As informações contidas neste campo variam conforme
o ensaio. Todas as opções possíveis desse campo são
listadas abaixo, mas nem todos esses itens serão
mostrados para todos os ensaios. A presença de um
asterisco vermelho ao lado de uma janela ou coluna
indica informações obrigatórias.
– <Número de lote do kit> (Opcional) – Insira
o número do lote do material do controle
– <Data de validade> (Opcional) – Insira a data
de validade do material do controle
– <Níveis>
As informações sobre nível exibidas nesta janela
variam conforme o ensaio.
• <Código de barras> – Exibe o nome do nível do
controle e o ID do código de barras, conforme
definido pelo ensaio.
• <Concentração real> – Insira os valores reais
da concentração em log do nível de controle
(unidades de log com até duas casas decimais
para cada controle). Consulte o cartão do kit
de controle do ensaio.
OBSERVAÇÃO: Se o número do lote do
controle já tiver sido usado, e o operador
tiver selecionado o número de lote
armazenado na caixa suspensa localizada
ao lado da janela <Número de lote do
kit> do controle, os valores do controle
serão inseridos automaticamente.
CUIDADO: No caso de aplicações que
exigem concentrações em log específicas,
a entrada de valores incorretos poderá
produzir resultados incorretos de pacientes.
• <Concentração alvo> – Insira a concentração
alvo do controle, conforme definido pelo ensaio.
• <Réplicas> – Insira o número mínimo de réplicas
do controle, conforme definido pelo ensaio.

5-40 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

• Campo <Informações do calibrador>


Este campo não se aplica a todos os ensaios. Ele só será
exibido caso se aplique à especificação de aplicação
selecionada na tela <Criar pedido de teste: Seleção
da aplicação>. A presença de um asterisco vermelho ao
lado de uma janela ou coluna indica informações
obrigatórias.
OBSERVAÇÃO: O software m2000rt somente
armazena uma curva de calibração com base no
número de lote de amplificação. Se a curva falhar
na placa e houver uma curva ativa para aquele
ensaio/lote, o software usará a curva.
– <Número de lote do kit> (Opcional) – Insira
o número do lote do kit do calibrador
– <Data de validade> (Opcional) – Insira a data
de validade do kit do calibrador
OBSERVAÇÃO: Para usar uma curva de
calibração armazenada após a data de validade do
kit de calibrador, não insira uma data de validade
neste campo. Esse campo é opcional. Se uma data
de validade for inserida aqui, uma nova execução
de calibração não poderá ser executada após a data
de vencimento do kit de calibrador.
– <Níveis>
• <Código de barras> – Insira o nome do nível do
calibrador, o ID do código de barras, conforme
definido pelo ensaio.
• <Concentração real> – Insira os valores reais
de concentração em log do calibrador (unidades
de log com até duas casas decimais para cada
calibrador). Consulte o cartão do kit de controle
do calibrador.
OBSERVAÇÃO: Se o número de lote do
calibrador já tiver sido usado e o operador
tiver selecionado o número de lote
armazenado na caixa suspensa localizada ao
lado da janela <Número de lote do kit>
do calibrador, os valores do calibrador serão
inseridos automaticamente.
CUIDADO: No caso de aplicações que
exigem concentrações em log específicas,
a entrada de valores incorretos poderá
produzir resultados incorretos de pacientes.

Manual de Operação do m2000rt 5-41


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

• <Concentração alvo> – Exibe a concentração


alvo do nível do calibrador, conforme definido
pelo ensaio.
• <Réplicas> – Exibe o número mínimo de réplicas
do calibrador, conforme definido pelo ensaio, para
a obtenção de resultados válidos.
• <Informações de parâmetros>
Este campo não se aplica a todos os ensaios. Ele só será
exibido caso se aplique à especificação de aplicação
selecionada na tela <Criar pedido de teste: Seleção
da aplicação>. A presença de um asterisco vermelho ao
lado de uma janela ou coluna indica informações
obrigatórias.
– <Código de barras> – Lista o ID do código de barras
do parâmetro de controle, se aplicável, conforme
definido pelo ensaio. É possível que um código de
barras não seja listado para os parâmetros diretamente
associados aos reagentes do ensaio (e não a controles).
– <Parâmetro> – Lista o nome dos parâmetros
esperados para a especificação de aplicação
selecionada.
– <Real> – Insira os valores reais dos parâmetros
conforme indicado no cartão do kit específico do lote.
Consulte o cartão do kit de controle ou do reagente
do ensaio.
OBSERVAÇÃO: Se o número de lote do
controle já tiver sido usado e o operador
tiver selecionado o lote armazenado na
caixa suspensa localizada ao lado da janela
<Número de lote do kit> do controle, os
valores do controle serão inseridos
automaticamente no caso dos parâmetros
diretamente associados a controles.
OBSERVAÇÃO: Se o número de lote dos
reagentes já tiver sido usado, e o operador
tiver selecionado o lote armazenado na
caixa suspensa localizada ao lado da janela
<Número do lote> dos reagentes do
ensaio da placa PCR, os valores serão
inseridos automaticamente no caso dos
parâmetros diretamente associados aos
reagentes do ensaio.

5-42 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

Figura 5.36: Tela <Criar pedido de teste: Detalhes


do ensaio>
A seleção de um lote armazenado neste campo preencherá
os valores associados a reagentes indicados abaixo

A seleção de um
lote armazenado neste
campo preencherá os
valores de controle
indicados abaixo

CUIDADO: No caso de aplicações que


exigem parâmetros específicos de lote,
a entrada de valores incorretos poderá
produzir resultados incorretos de pacientes.
– <Alvo> – Insira o valor do parâmetro alvo, conforme
definido pelo ensaio.
6. Para placas de ensaios múltiplos, selecione <Avançar>
para o próximo ensaio e repita a Etapa 5.
7. Depois que os detalhes de todos os ensaios forem
preenchidos, selecione <Avançar> para continuar
com a criação do pedido de teste.
A tela <Criar pedido de teste: Informações da
placa> exibirá uma placa vazia para que o operador
possa:
• Selecionar as posições da placa e
• Atribuir cada posição ocupada de compartimento
a um calibrador, controle ou paciente.

Manual de Operação do m2000rt 5-43


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

OBSERVAÇÃO: Os compartimentos que forem


mostrados sombreados quando essa tela for
exibida pela primeira vez receberam um erro
durante a execução da preparação de amostras
do m2000sp e não podem ser editados.
8. Selecione a posição da placa a ser atribuída.
OBSERVAÇÃO: Em alguns ensaios, o layout do
pedido de teste é fixo, o que significa que os
controles e as amostras de pacientes devem
ser colocadas em seções específicas da placa,
conforme indicado pelo software.
É possível realçar várias posições simultaneamente:
• arrastando o mouse sobre as posições
• realçando uma coluna ou uma linha, ou
• mantendo pressionada a tecla Ctrl e realçando
as posições da placa
Figura 5.37: Tela <Criar pedido de teste: Informações
da placa> com as posições selecionadas da
placa

Posições da placa selecionadas para uso

5-44 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

9. No menu suspenso <Tipo da amostra>, selecione


o tipo da amostra:
• <Não utilizado> – Compartimento da placa
não utilizado
• <Calibrator> – Compartimento identificado como
um calibrador (o compartimento é destacado em azul)
• <Control> – Compartimento identificado como um
controle (o compartimento é destacado em verde)
• <Patient> – Compartimento identificado como um
paciente (o compartimento é destacado em cinza)
Figura 5.38: Menu <Tipo da amostra>

OBSERVAÇÃO: Em um layout fixo de pedido


de teste, o tipo de amostra permitido será
determinado pela posição dos compartimentos
realçados.
OBSERVAÇÃO: Em um ensaio de genótipo,
podem ser usados de um (1) a 12 compartimentos
para cada ID de amostra.

Manual de Operação do m2000rt 5-45


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

Figura 5.39: Compartimentos de amostras de genótipo

Reações de
genótipos

Reações:

OBSERVAÇÃO: No caso dos ensaios Multiplex,


vários ensaios são atribuídos por compartimento.
Figura 5.40: Compartimentos de amostras Multiplex

Designação do
ensaio da lista
de ensaios

5-46 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

10. Na caixa suspensa <ID da amostra>, selecione o ID da


amostra para calibradores e controles definidos ou insira
o ID da amostra para amostras de pacientes:
OBSERVAÇÃO: As opções disponíveis no menu
suspenso <ID da amostra> variam de acordo
com a especificação de aplicação e o tipo de
amostra selecionados pelo operador. Veja na tabela
a seguir as opções associadas a uma aplicação
relacionada a ensaio.
Tabela 5.7: Exemplo de correlações de Tipo/ID da

<Tipo da
Opções de <ID da amostra>
amostra>

<Não utilizado> Esta opção é usada para remover o conteúdo de um compartimento

Lista todos os níveis definidos de calibrador; o usuário deve selecionar


uma opção na lista

<Calibrator>

Lista todos os níveis de controle; o usuário deve selecionar uma


opção na lista

<Control>

Manual de Operação do m2000rt 5-47


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

<Tipo da
Opções de <ID da amostra>
amostra>

O usuário deve inserir manualmente o número de identificação


da amostra.

Se o texto do ID da amostra ultrapassar a borda do compartimento


<Patient> na tela, posicione o ponteiro do mouse sobre o compartimento para
exibir o nome inteiro.

amostra

! IMPORTANTE: Para evitar a leitura incorreta de


uma placa preparada usando o leitor de código
de barras manual opcional, as teclas Caps Lock
e Shift Lock do teclado deverão estar desativadas
e nenhuma outra tecla poderá ser pressionada
durante a leitura.

OBSERVAÇÃO: Certifique-se de criar o número


apropriado de réplicas para os calibradores
e os controles.

11. Insira comentários no campo <Comentário>. [Opcional]

5-48 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

12. Repita esse procedimento para cada


compartimento definido.
OBSERVAÇÃO: Se forem necessárias informações
adicionais sobre o compartimento para que
o operador conclua a criação do pedido de teste,
a tela <Criar pedido de teste: Informações
da placa> exibirá um <X> vermelho nesse
compartimento, e a opção <Avançar> não
ficará disponível.
Figura 5.41: A presença de um X vermelho indica
a necessidade de informações adicionais

Manual de Operação do m2000rt 5-49


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

13. Selecione <Avançar>. A tela <Criar pedido de teste:


Erros e avisos> será exibida.
Figura 5.42: Tela <Criar pedido de teste: Erros e
avisos>

5-50 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

Se forem detectados erros de controle ou calibrador,


a tela exibirá as informações inseridas e indicará
o impacto na coluna <Mensagem>. O operador poderá
selecionar <Voltar>, corrigir o pedido de teste
e selecionar <Avançar>. Se nenhum erro/aviso
for detectado, selecione <Concluir>. A tabela a seguir
descreve os possíveis erros.

Tabela 5.8: Mensagens de erro e aviso

Tipo da
Mensagem Ação corretiva
amostra
Calibrador O número de réplicas presentes (1) • Certifique-se de que haja
para o nível do calibrador (0) é inferior um número suficiente
ao necessário (2) e nenhuma curva de calibradores e réplicas
armazenada é suportada para este ensaio. presentes e identificados
Nenhum resultado será gerado. no pedido de teste.

0 = Nível do calibrador
1 = Número de réplicas
2 = Réplicas necessárias
Calibrador O número de réplicas presentes (1) para • Certifique-se de que haja
o nível do calibrador (0) é inferior ao um número suficiente
necessário (2). Os resultados serão gerados de calibradores e réplicas
com a utilização de uma curva armazenada. presentes e identificados
no pedido de teste.
0 = Nível do calibrador
1 = Número de réplicas
2 = Réplicas necessárias
Controles O número de réplicas presentes (1) • Certifique-se de que haja
para o nível do controle (0) é menor um número suficiente
que o necessário (2). Todos os resultados de controles e réplicas
serão sinalizados ou invalidados. presentes e identificados
no pedido de teste.
0 = Nível de controle
1 = Número de réplicas
2 = Réplicas necessárias

Manual de Operação do m2000rt 5-51


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

Tabela 5.8: Mensagens de erro e aviso

Tipo da
Mensagem Ação corretiva
amostra
Genótipo e alvos O número de réplicas presentes (1) • Certifique-se de que haja
múltiplos para o nível do controle (0) é menor um número suficiente
que o necessário (2). Todos os resultados de controles e réplicas
serão sinalizados ou invalidados. presentes e identificados
no pedido de teste.
0 = Nível de controle
1 = Número de réplicas
2 = Réplicas necessárias

OBSERVAÇÃO: Se o calibrador na placa falhar e


houver uma curva de calibração armazenada para o
mesmo lote de reagentes, os resultados serão calculados
com base na curva armazenada. Todos os resultados
serão marcados com um sinalizador CAL.
Agora o pedido de teste será exibido na lista <Pedidos de
testes pendentes> com a origem <Manual>.

<Importar pedido>
A opção de importação de pedidos de testes está disponível
somente em uma execução iniciada do m2000sp.

OBSERVAÇÃO: Para que a importação de um pedido


de testes em modo fechado seja bem-sucedida, é
necessário que a versão e o ID da especificação de
aplicação no m2000sp e no m2000rt sejam idênticos.
OBSERVAÇÃO: Poderá ocorrer uma falha na
importação de um pedido de teste quando:
• Uma aplicação de modo fechado não tiver
sido instalada.
• Um pedido com o mesmo nome de placa já
estiver pendente na lista de pedidos de testes.

5-52 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

Para importar um pedido de teste:


1. Selecione <Pedidos> no menu e <Pedidos de testes>
no menu suspenso associado.
2. No menu <Criar tarefas>, selecione <Importar
pedido>.
Figura 5.43: Tela <Pedidos de testes pendentes>,
comando <Importar pedido>

A tela <Importar pedido de teste: Seleção do


pedido> será exibida. A opção <Selecione o diretório
dos pedidos de testes> exibida nessa tela permite que
o operador importe um pedido de teste da unidade de
CD ou da rede.

3. Selecione a origem para importação do pedido de teste.


(Caso um CD deva ser usado, coloque-o na unidade
correspondente agora.)
Figura 5.44: Tela <Importar pedido de teste: Seleção
do pedido>

Escolha a origem
da importação

Manual de Operação do m2000rt 5-53


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

A opção <Unidade de rede> permite que os usuários


façam a importação a partir de uma unidade de rede
acessível no CCS ou a partir do Armazenamento
de dados de rede, se houver um configurado. (Para
obter mais informações, consulte Gerenciamento do
armazenamento de dados de rede na página 5–139.)

4. Na lista <Pedido de teste> exibida nessa tela, selecione


o pedido a ser importado.
Figura 5.45: Pedido de teste selecionado

O campo <O pedido de teste contém> permite que os


usuários pesquisem listas mais longas de pedidos de testes
para importação, como as possivelmente encontradas em
unidades de rede. As informações podem ser inseridas
manualmente nesse campo ou lidas por meio do leitor
de código de barras manual opcional.
Para inserir os dados do identificador da placa
manualmente, siga este procedimento:
a. Digite o identificador completo da placa ou
parte dele no campo <O pedido de teste contém>.
OBSERVAÇÃO: O identificador é uma
combinação do nome da placa PCR e do
nome da execução usado no m2000sp.
b. Selecione o botão <Filtrar>. A lista de pedidos de
testes disponíveis será reduzida aos seguintes itens:
• À placa desejada (se o nome, a hora e a marca
de data da placa ou o seu identificador inteiro
for inserido).
• Somente às placas que compartilham a parte
digitada da sequência de caracteres (se apenas
o nome da aplicação for inserido).

5-54 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

Para usar esse recurso com um leitor de código


de barras manual, siga este procedimento:
Figura 5.46: Leitor de código de barras

! IMPORTANTE: Para evitar leituras incorretas ao


usar o leitor de código de barras manual opcional,
as teclas Caps Lock e Shift Lock do teclado deverão
estar desativadas e nenhuma outra tecla poderá ser
pressionada durante a leitura.

a. Realce o campo <O pedido de teste contém>.


b. Leia o nome da placa PCR (etiqueta).
Figura 5.47: Placa PCR

Etiqueta da
placa PCR

c. Selecione o botão <Filtrar>. A lista de pedidos de


testes disponíveis será reduzida à placa desejada.
5. Selecione o pedido de teste correto e clique em
<Avançar> no canto inferior direito da tela.

Manual de Operação do m2000rt 5-55


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

6. O m2000rt lerá os dados do pedido de teste e exibirá os


detalhes. Se o ensaio na placa não contiver calibradores,
o sistema verificará se há uma curva armazenada para
o ensaio/lote de reagentes do ensaio.
OBSERVAÇÃO: O software m2000rt somente
armazena uma curva de calibração com base no
número de lote de amplificação. Se a curva falhar
na placa e houver uma curva ativa para aquele
ensaio/lote, o software usará a curva.

! IMPORTANTE: O usuário deve:


• Verificar se a placa que está sendo colocada
no m2000rt corresponde ao nome da placa
PCR e aos dados associados mostrados na tela.
• Se a placa errada tiver sido selecionada,
navegue para lista Pedido de teste ao
selecionar <Voltar>.
Figura 5.48: Tela <Importar pedido de teste:
Detalhes do pedido>

5-56 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

7. Para adicionar o pedido de teste à lista de pedidos


pendentes, clique em <Concluir> no canto inferior
direito da tela.
OBSERVAÇÃO: Se o pedido de teste selecionado
foi processado há mais de 24 horas atrás, um aviso
será exibido.
• Para prosseguir com o pedido de teste
selecionado, selecione <Sim>.
• Para cancelar e selecionar um pedido de
teste diferente, selecione <Não>.
A tela <Pedidos de testes pendentes> será exibida
com o novo pedido adicionado a essa lista.
Figura 5.49: Tela <Pedidos de testes pendentes>,
<Tarefas de gerenciamento de pedidos>

A lista de pedidos de testes pendentes exibe os pedidos


importados do m2000sp ou criados manualmente.
Esses pedidos ainda não foram processados.

Manual de Operação do m2000rt 5-57


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

Pedidos de testes: <Executar tarefas>


OBSERVAÇÃO: Para que o operador possa iniciar
uma execução, estas condições devem ser atendidas:
• O instrumento m2000rt deve estar no
estado <PRONTO>.
• O status das calibrações de região de interesse,
uniformidade, segundo plano e corantes puros
referentes aos ensaios específicos deve indicar
<Ativo>. Consulte <Exibir calibrações de ensaio>
na página 5–126.
O menu <Executar tarefas> contém duas opções:
• <Configurar execução> – Permite que o usuário inicie
uma execução usando o pedido de teste já existente
no sistema.
• <Importar e configurar execução> – Permite que
o usuário importe um pedido de teste a partir da unidade
de rede ou do CD e, em seguida, inicie uma execução.

<Configurar execução>
1. Selecione <Pedidos> no menu e <Pedidos de testes>
no menu suspenso associado.
A tela <Pedidos de testes pendentes> será exibida.
Figura 5.50: Tela <Pedidos de testes pendentes>

2. Na lista de pedidos de testes pendentes, selecione o pedido


a ser executado.

5-58 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

3. No menu <Executar tarefas> da tela <Pedidos de


testes pendentes>, selecione <Configurar
execução>.
A tela <Importar pedido de teste: Detalhes do
pedido> será exibida.
Figura 5.51: Tela <Importar pedido de teste: Detalhes
do pedido>

! IMPORTANTE: Verifique se o pedido de teste


selecionado é o correto ao exibir o nome da placa
PCR e a data de conclusão do m2000sp, se
aplicável. Se a placa errada tiver sido selecionada,
navegue para lista Pedido de teste ao selecionar
<Voltar>.
4. Selecione <Avançar>.
A tela <Executar pedido de teste: Início da
execução> será exibida.

Manual de Operação do m2000rt 5-59


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

Figura 5.52: Tela <Executar pedido de teste: Início


da execução>

5. Abra a gaveta da bandeja do instrumento.


Figura 5.53: Abra a gaveta da bandeja

6. Coloque a placa no respectivo suporte na gaveta


da bandeja do instrumento.
OBSERVAÇÃO: O compartimento A1 encontra-se
no canto superior esquerdo da placa. Se a placa
for colocada ao contrário na gaveta, a gaveta não
fechará. NÃO FORCE a gaveta da bandeja
para fechá-la.
Figura 5.54: Compartimento A1 da placa

5-60 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

7. Feche a gaveta da bandeja.


OBSERVAÇÃO: Ao fechar a gaveta da bandeja,
aplique pressão em ângulo na depressão circular,
no lado direito da extremidade frontal da bandeja.
Figura 5.55: Feche a gaveta da bandeja

8. Selecione <Iniciar> para iniciar a execução.


A aplicação navegará para a tela <Status do
instrumento> e exibirá o status do instrumento como
<INICIALIZANDO> e, depois, <EM EXCUÇÃO>
durante a execução.
OBSERVAÇÃO: Uma vez iniciada a execução,
o pedido de teste pendente será excluído do
banco de dados.
OBSERVAÇÃO: Não tente abrir a gaveta da
bandeja enquanto o instrumento estiver no
estado <EM EXECUÇÃO>.
OBSERVAÇÃO: Para obter uma descrição
das informações exibidas na tela <Status do
instrumento> enquanto o instrumento estiver
em execução, consulte Durante a execução na
página 5–67.
9. Prossiga até a Após a execução na página 5–69 para obter
uma discussão sobre as informações e as ações necessárias
do operador no fechamento de uma execução.

Manual de Operação do m2000rt 5-61


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

<Importar e configurar execução>


O operador poderá importar e executar um pedido de teste
ao selecionar <Importar e configurar execução> no
menu <Executar tarefas> da tela <Pedidos de testes
pendentes>.
OBSERVAÇÃO: Essa opção só será aplicável se
a execução tiver sido iniciada no m2000sp. Em
aplicações de modo fechado, a mesma aplicação
e versão devem ser carregadas em ambos os
sistemas, o m2000sp e o m2000rt.

1. Selecione <Pedidos> no menu e <Pedidos de testes>


no menu suspenso associado.
Figura 5.56: Comando <Pedidos de testes>

A tela <Pedidos de testes pendentes> será exibida.

2. Na seção <Executar tarefas> do menu, na


tela <Pedidos de testes pendentes>, selecione
<Importar e configurar execução>.

5-62 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

Figura 5.57: Comando <Importar e configurar


execução>

A tela <Importar e executar pedido de teste:


Seleção do pedido> será exibida. A opção <Selecione
o diretório de pedidos de testes> exibida nessa tela
permite que o operador importe um pedido de teste de
um CD/rede.

3. Selecione a origem para importação do pedido de teste.


(Caso um CD deva ser usado, coloque-o na unidade
correspondente agora.)
Figura 5.58: Tela <Importar e executar pedido de
teste: Seleção do pedido>

Escolha a origem
da importação

A opção <Unidade de rede> permite que os usuários


façam a importação a partir de uma unidade de rede
acessível no CCS ou a partir do Armazenamento de
dados de rede, se houver um configurado. (Para obter
mais informações, consulte Gerenciamento do
armazenamento de dados de rede na página 5–139.)

Manual de Operação do m2000rt 5-63


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

4. Na lista <Pedido de teste> exibida nessa tela, selecione


o pedido a ser importado.

! IMPORTANTE: Verifique se o pedido de teste


selecionado é o correto ao exibir o nome da
placa PCR e a data de conclusão do m2000sp,
se aplicável. Se a placa errada tiver sido
selecionada, navegue para lista Pedido de teste
ao selecionar <Voltar>.
Figura 5.59: Pedido de teste selecionado

O campo <O pedido de teste contém> permite que os


usuários pesquisem listas mais longas de pedidos de testes
para importação, como as possivelmente encontradas em
unidades de rede. As informações podem ser inseridas
manualmente nesse campo ou lidas por meio do leitor
de código de barras manual opcional.
Para inserir os dados do identificador da placa
manualmente, siga este procedimento:
a. Digite o identificador completo da placa ou parte
dele no campo <O pedido de teste contém>.
OBSERVAÇÃO: O identificador é uma
combinação do nome da placa PCR e do
nome da execução usado no m2000sp.
b. Selecione o botão <Filtrar>. A lista de pedidos de
testes disponíveis será reduzida aos seguintes itens:
• À placa desejada (se o nome, a hora e a marca
de data da placa ou o seu identificador inteiro
for inserido).
• Somente às placas que compartilham a parte
digitada da sequência de caracteres (se apenas
o nome da aplicação for inserido).
Para usar esse recurso com um leitor de código
de barras manual, siga este procedimento:

5-64 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

Figura 5.60: Leitor de código de barras

! IMPORTANTE: Para evitar leituras incorretas ao


usar o leitor de código de barras manual opcional,
as teclas Caps Lock e Shift Lock do teclado deverão
estar desativadas e nenhuma outra tecla poderá ser
pressionada durante a leitura.

a. Realce o campo <O pedido de teste contém>.


b. Leia o nome da placa PCR (etiqueta).
Figura 5.61: Placa PCR

Etiqueta da
placa PCR

c. Selecione o botão <Filtrar>. A lista de pedidos de


testes disponíveis será reduzida à placa desejada.
5. Quando o pedido de teste estiver selecionado, clique
em <Avançar> no canto inferior direito da tela.
OBSERVAÇÃO: Se o pedido de teste selecionado
foi processado há mais de 24 horas atrás, um
aviso será exibido.
• Para prosseguir com o pedido de teste
selecionado, selecione <Sim>.
• Para cancelar e selecionar um pedido de teste
diferente, selecione <Não>.

Manual de Operação do m2000rt 5-65


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

Figura 5.62: Aviso de confirmação de pedido de teste

6. Na tela <Importar e executar pedido de teste:


Detalhes do pedido>, clique em <Avançar>.
7. Abra a gaveta da bandeja do instrumento.
Figura 5.63: Abra a gaveta da bandeja

5-66 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

8. Coloque a placa no respectivo suporte na gaveta


da bandeja do instrumento.
OBSERVAÇÃO: O compartimento A1 encontra-se
no canto superior esquerdo da placa. Se a placa
for colocada ao contrário na gaveta, a gaveta
não fechará. NÃO FORCE a gaveta da bandeja
para fechá-la.
Figura 5.64: Compartimento A1 da placa

9. Feche a gaveta da bandeja.


OBSERVAÇÃO: Ao fechar a gaveta da bandeja,
aplique pressão em ângulo na depressão circular,
no lado direito da extremidade frontal da bandeja.
Figura 5.65: Feche a gaveta da bandeja

10. Selecione <Iniciar> no canto inferior direito da tela


<Executar pedido de teste: Início da execução>.
Uma vez iniciada a execução, o sistema retornará à tela
<Status do instrumento>, e o status do instrumento
será alterado para <EM EXECUÇÃO>.
OBSERVAÇÃO: Não tente abrir a gaveta da
bandeja enquanto o instrumento estiver no

Manual de Operação do m2000rt 5-67


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

estado <EM EXECUÇÃO>.


OBSERVAÇÃO: Para obter uma descrição
das informações exibidas na tela <Status do
instrumento> enquanto o instrumento estiver
em execução, consulte Durante a execução na
página 5–67.
11. Prossiga até a Após a execução na página 5–69 para obter
uma discussão sobre as informações e as ações necessárias
do operador no fechamento de uma execução.

Durante a execução
Figura 5.66: Status <EM EXECUÇÃO>

A tela m2000rt <Status do instrumento> inclui os


campos a seguir:
• <Processo atual>, que fornece detalhes sobre a
execução atual. Consulte Tabela 5.9 na página 5–68
para obter detalhes.

5-68 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

• <Temperaturas>, que exibe as temperaturas atuais


em locais específicos. Consulte Tabela 5.10 na
página 5–68.
• <Informações da lâmpada>, que fornece o status
da lâmpada e o total de horas de uso. Consulte
Tabela 5.11 na página 5–69.

Manual de Operação do m2000rt 5-69


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

Tabela 5.9: Detalhes de <Processo atual>

Categoria Descrição

<Aplicação> Nome da especificação da aplicação

<ID da placa> Nome da placa PCR

<Nome da Nome da execução em andamento


execução> (ensaio de PCR ou calibração do sistema)

<Hora de início> Hora aproximada do início da execução

<Hora de Hora estimada em que a execução


conclusão terminará
estimada>

<Estágio> O estágio do protocolo térmico do ensaio

<Etapa> Número da etapa do estágio

<Ciclo> Número do ciclo atual no estágio

<Hora> Tempo restante da etapa

• Aumentando
• Em espera
• Aquecendo a lâmpada
<Estado> • Aquecendo a cobertura
• Otimizando
• Pronto
• Processando

Tabela 5.10:Detalhes de <Temperaturas>

Posição Item medido


Temperatura estimada da amostra
<Amostra>
no compartimento
<Bloco> Temperatura do bloco térmico

<Cobertura> Temperatura da cobertura aquecida

<Dissipador Temperatura do dissipador de calor


de calor>

5-70 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

Tabela 5.11:Detalhes de <Informações da lâmpada>

Categoria Descrição
• Vazia – O instrumento está
OFFLINE, o status é desconhecido
• Normal – As horas de
uso e a corrente da lâmpada estão
dentro do intervalo aceitável
• Vencida – A lâmpada excedeu
<Status>
o limite de 1.000 horas de uso
• Substitua em breve – A corrente
da lâmpada está fora do intervalo
aceitável
• Falha – A corrente da lâmpada está
abaixo do limite operacional
<Uso> Número de horas de uso da lâmpada

12. Prossiga até a Após a execução na página 5–69 para obter


uma discussão sobre as informações e as ações necessárias
do operador no fechamento de uma execução.

Após a execução
Na maioria dos casos, quando a execução for concluída, a tela
exibirá uma caixa de diálogo de alerta para informar que a
execução foi bem-sucedida. Selecione <Fechar>.
Figura 5.67: Execução concluída

Manual de Operação do m2000rt 5-71


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

No entanto, alguns ensaios exigem que o instrumento


permaneça no estado de espera, em vez de encerrar
a execução após a obtenção dos dados da placa PCR.
Nesses ensaios, a seguinte mensagem será exibida:
Figura 5.68: Espera iniciada

Até que o operador encerre a execução selecionando


<Parar> no menu <Tarefas do instrumento>,
o instrumento permanecerá no estado de espera
indefinidamente, e a tela exibirá o ícone de infinito
( ) no campo <Hora>.

5-72 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

Figura 5.69: Ícone de espera indefinida

OBSERVAÇÃO: O operador poderá selecionar


<Parar> a qualquer momento durante a espera.

Se a execução não for concluída com êxito, uma


caixa de diálogo de alerta será exibida. Selecione <Fechar>.
Selecione <Fechar>. Consulte a Seção 10, Solução de
problemas e diagnósticos para obter informações.

! IMPORTANTE: Após o m2000rt concluir sua


operação, o software pode levar até alguns minutos para
processar e armazenar os dados. Não abra a gaveta da
bandeja ou desligue o instrumento até que o sistema
retorne ao estado de <Pronto>.
OBSERVAÇÃO: Se a execução não se completar dentro
do prazo esperado, um sinalizador de <TME> será
gerado. Isto pode indicar que o desempenho do ensaio
foi afetado. Examine os dados gerados da execução.
Consulte Solução de problemas de um sinalizador TME
na página 10–14 e repita a execução se for necessário.

Manual de Operação do m2000rt 5-73


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

Quando a execução tiver sido concluída com êxito, e a tela


<Status do instrumento> tiver voltado ao estado de
<Pronto> faça o seguinte:
1. Abra a gaveta da bandeja do instrumento aplicando
pressão à depressão circular do lado direito da borda
frontal da bandeja, mas tome cuidado para não desligar
o sistema.
Figura 5.70: Abra a gaveta da bandeja

Liberação da gaveta Botão liga/desliga


da bandeja (NÃO
(pressione aqui para PRESSIONE)
abrir)

2. Remova a placa do instrumento.


OBSERVAÇÃO: Coloque a placa PCR de
plástico usada em um saco plástico hermético
e descarte-a de acordo com as regulamentações
locais, estaduais e federais. Tenha cuidado ao
manusear a placa PCR, pois ela pode estar quente.
Se a execução não tiver sido bem-sucedida, as
amostras associadas precisarão ser reprocessadas.
OBSERVAÇÃO: O uso de autoclave em placas
de reação vedadas não degradará o produto
amplificado e poderá contribuir para a liberação
do produto amplificado mediante a abertura da
placa selada. A área do laboratório poderá ser
contaminada por produto amplificado se os
materiais para descarte não forem manuseados
e embalados com cuidado.

5-74 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

3. Empurre a gaveta da bandeja para fechá-la, aplicando


pressão homogênea na depressão circular, no lado direito
da borda frontal da bandeja.
4. Se nenhuma outra placa for executada, selecione <Parar>
no menu <Tarefas do instrumento>. (Se placas
adicionais ainda forem executadas, inicie esse processo
sem selecionar <Parar>.)
5. Navegue para a tela <Resultados> para exibir os dados
completos da placa.

Manual de Operação do m2000rt 5-75


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

Pedidos de testes: <Tarefas de gerenciamento de pedidos>


O menu <Tarefas de gerenciamento de pedidos> contém
três opções:
• <Exibir detalhes do pedido> - permite que o usuário
exiba os detalhes da placa do pedido de teste
• <Editar pedido> - permite que o usuário edite os
detalhes da placa do pedido de teste
• <Excluir pedido> - permite que o usuário exclua um
pedido de teste

<Exibir detalhes do pedido>


Para exibir os detalhes da placa:
1. Selecione <Pedidos> no menu e <Pedidos de testes>
no menu suspenso associado.
Figura 5.71: Comando <Pedidos de testes>

Opcionalmente, selecione o ícone <Pedidos> na barra


de ferramentas.
Figura 5.72: Ícone <Pedidos> da barra de ferramentas

A tela <Pedidos de testes pendentes> será exibida.

2. Selecione um pedido de teste na lista de pedidos pendentes.

5-76 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

3. No menu <Tarefas de gerenciamento de pedidos>,


selecione <Exibir detalhes do pedido>.
Figura 5.73: Menu <Tarefas de gerenciamento de
pedidos>, Comando <Exibir detalhes
do pedido>

A tela <Detalhes do pedido> será exibida.


Figura 5.74: Tela <Detalhes do pedido>

Manual de Operação do m2000rt 5-77


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

Tabela 5.12:<Detalhes do pedido>,


Informações da placa
Nome da placa
<Nome da
placa PCR> Código de barras na placa PCR ou nome
atribuído a ela
<Nome da A especificação de aplicação do m2000rt
aplicação do RT> a ser executada

<Número de O número de série do m2000sp que


série do SP> preparou a placa PCR, se aplicável

<Nome da A especificação de aplicação do


aplicação do SP> m2000sp que foi executada, se aplicável

<Conclusão da A hora de conclusão da execução do


execução do SP> m2000sp, se aplicável

<Id do operador A identificação do operador responsável


do SP> pela execução do m2000sp, se aplicável

Comentários inseridos sobre


<Comentário>
a placa PCR

5-78 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

Tabela 5.12:<Detalhes do pedido>,


Informações da placa
• <Posição>
Posição do compartimento na
placa PCR
• <ID da amostra>
Identificação da amostra
• <Tipo da amostra>
Tipo da amostra sendo executada:
controle, calibrador ou espécime
de paciente (vazio)
• <Nome do reagente do ensaio>
Nome/número do reagente do ensaio
• <Lote do reagente do ensaio>
<Lista de Número do lote do
amostras> reagente do ensaio
• <Status>
Status da amostra:
-- Aviso – Ocorreu um aviso do
m2000sp; o teste será sinalizado.
Consulte a Seção 10, Solução de
problemas e diagnósticos do
Manual de Operação
do m2000sp
-- Erro – Um erro foi recebido no
m2000sp; o teste não será processado
-- [Vazia] - Válido; teste aprovado
• <Código> – Código associado ao erro
ou ao aviso

4. Selecione <Fechar> no canto inferior direito da tela


para retornar à tela <Pedidos de testes pendentes>.

Manual de Operação do m2000rt 5-79


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

<Editar pedido>
Os Administradores e os Usuários gerais podem editar um
pedido de teste criado manualmente.
OBSERVAÇÃO: Os pedidos de testes de modo
fechado criados no instrumento m2000sp não
podem ser editados no instrumento m2000rt.
Para editar um pedido de teste, selecione <Pedidos>
e, em seguida, <Pedidos de testes>. No menu <Tarefas de
gerenciamento de pedidos>, selecione <Editar pedido>.
A tela <Editar pedido de teste: Seleção da aplicação>
será exibida.
Figura 5.75: Tela <Editar pedido de teste: Seleção da
aplicação>

Faça as edições necessárias. Selecione <Avançar> para


ir para a próxima tela ou selecione <Concluir> após
terminar as edições.

5-80 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Executar uma aplicação

<Excluir pedido>
Os administradores e os usuários gerais podem excluir
pedidos de testes.
Para excluir um pedido de teste:
• Selecione-o na lista <Pedidos de testes pendentes>
e, em seguida,
• selecione <Excluir pedido> no menu <Tarefas de
gerenciamento de pedidos>.

1. Selecione <Pedidos> no menu e <Pedidos de testes>


no menu suspenso associado.
Figura 5.76: Comando <Pedidos de testes>

A tela <Pedidos de testes pendentes> será exibida.

2. Na lista de pedidos pendentes, selecione o pedido


de teste a ser excluído.

Manual de Operação do m2000rt 5-81


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Executar uma aplicação Seção 5

3. No menu <Tarefas de gerenciamento de pedidos>,


selecione <Excluir pedido>.
Figura 5.77: Tela <Pedidos de testes pendentes>

Uma caixa de diálogo solicitando que o operador


confirme se deseja excluir o pedido de teste será exibida.

4. Selecione <Sim> para excluir o pedido de teste.


O pedido de teste será excluído do banco de dados
e da lista de pedidos pendentes. Se o operador selecionar
<Não>, a aplicação retornará à tela Pedido de teste.

5-82 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

Gerenciamento de resultados

O menu <Resultados> apresenta as seguintes opções:


• <Exibir por placa> – Permite que o usuário exiba
os resultados da placa (veja a discussão adiante)
• <Exibir calibrações de ensaio> – Permite que o
usuário exiba calibrações de ensaio (consulte <Exibir
calibrações de ensaio> na página 5–126)
• <Exibir resultados do controle de qualidade> –
Permite que o usuário exiba os resultados dos controles
referentes a todos ou a alguns ensaios selecionados no
intervalo de datas especificado (consulte Exibir resultados
do controle de qualidade na página 5–132)

Exibir por placa


Selecione <Resultados> e, em seguida, <Exibir por placa>
para que a tela exiba os dados dos resultados por placa.
Durante a verificação dos dados por placa, a tela mostra uma
lista das placas em execução e concluídas (começando pela
última placa concluída), seguida dos resultados associados
à placa selecionada.

1. Para examinar os resultados de placas individuais,


selecione <Resultados> e, em seguida, no menu
suspenso associado, selecione a opção <Exibir por
placa>.
Figura 5.78: Comando <Exibir por placa>

Opcionalmente, selecione o ícone <Placas PCR> na


barra de ferramentas.

Manual de Operação do m2000rt 5-83


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

Figura 5.79: Ícone <Placas PCR> da barra


de ferramentas

A tela <Resultados da placa> exibe as placas e os


resultados da placa selecionada.
Figura 5.80: Tela <Resultados da placa>

Tabela 5.13:Tela <Resultados da placa>

<Nome da placa> Nome da placa PCR

<Data e hora da Hora de conclusão da execução


execução>
<CONCLUÍDA> – A execução
foi concluída com êxito
<Status> <EM EXECUÇÃO> –
A execução está em andamento
<FALHA> – A execução falhou
<Arquivado> – Os resultados
<Status do
da placa foram salvos em um
arquivamento>
CD
Nome da aplicação que está
<Nome da aplicação>
sendo ou foi processada

5-84 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

Tabela 5.14: Detalhes de <Resultados das


placas selecionadas>
<Posição) Posição do compartimento na placa PCR

<ID da amostra> Identificação da amostra

<Tipo da Tipo da amostra (calibrador, controle ou


amostra> paciente) (vazio)

<Ensaio> Tipo do ensaio em execução

Resultado da amostra; consulte o encarte do


<Resultado>
pacote do ensaio
Interpretação do resultado; consulte o encarte
<Interpretação>
do pacote do ensaio.

Manual de Operação do m2000rt 5-85


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

Tabela 5.14: Detalhes de <Resultados das


placas selecionadas>
NNC - Não foram encontrados controles negativos
na placa
NPC - Não foram encontrados controles positivos
na placa
+QC - Controle positivo fora do intervalo, com falha
ou não encontrado na placa
-QC - Controle negativo reativo, com falha ou não
encontrado na placa
-IC - Falha no controle interno do controle negativo
IC - Falha no controle interno
+IC - Falha no controle interno do controle positivo
SP – Isto indica que a placa foi sinalizada com um
aviso durante a execução do m2000sp. Para acessar
mensagens sinalizadas específicas, examine os
resultados da placa PCR no m2000sp conforme
estabelecido na discussão do resultados da placa PCR
na Seção 5 do Manual de Operação do m2000sp.
Informações adicionais de solução de problemas estão
<Sinalizadores> fornecidas na Seção 10 do Manual de Operação do
m2000sp.
OBSERVAÇÃO: É responsabilidade do
operador determinar o impacto na validade da
execução da preparação da amostra para as
amostras afetadas.
AEXP - Os reagentes de amplificação do
ensaio venceram
GEXP - Os reagentes de preparação da
amostra venceram
CAL - A calibração na placa falhou. Os resultados serão
gerados através de uma curva armazenada
SIM - Sinalizador interno da Abbott
RUO - Somente para uso de pesquisa
IUO - Somente para uso investigativo
LDA - Aplicação definida em laboratório
TME – A execução não se completou dentro de tempo
esperado; veja a Seção 10, Solução de problemas
e diagnósticos deste manual para detalhes.

5-86 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

Tabela 5.14: Detalhes de <Resultados das


placas selecionadas>
Código que identifica o motivo pelo qual
o teste não foi concluído.
<Código de erro>
Consulte a Seção 10, Solução de problemas
e diagnósticos deste manual

Os menus laterais na tela <Resultados da placa> são


descritos na seções a seguir:
• Menu <Tarefas da placa> na página 5–87
• Menu <Tarefas de resultado> na página 5–119

Exibir detalhes do resultado: Ensaios de alvos múltiplos


Para ensaios de alvos múltiplos, detalhes adicionais são
fornecidos. Clique na caixa à esquerda da posição de
cada compartimento para revelar os detalhes da reação
de uma amostra.
Figura 5.81: Tela <Resultados da placa> de alvos múltiplos:
Exemplo de genótipo

Manual de Operação do m2000rt 5-87


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

Tabela 5.15:Detalhes adicionais do resultado


de alvos múltiplos

<Posição> Posição do compartimento na placa PCR

<Ensaio> Nome da reação

Resultado da amostra; consulte o encarte


<Resultado>
do pacote do ensaio
Código que identifica o motivo pelo qual
<Código de um teste não foi concluído.
erro> Consulte a Seção 10, Solução de
problemas e diagnósticos

5-88 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

Menu <Tarefas da placa>


O menu <Tarefas da placa> fornece as seguintes opções
ao operador:
• <Exibir detalhes> – Exibe os detalhes da placa
selecionada
• <Exibir detalhes do resultado> – Exibe os detalhes
do resultado da placa selecionada
• <Liberar> – Libera os resultados da placa para o LIS
• <Arquivar> – Arquiva um ou mais resultados da placa
em um CD
• <Exportar> – Esta opção destina-se apenas à operação
de aplicações definidas em laboratório
• <Imprimir lista de resultados> – Imprime o relatório
da lista de resultados da placa selecionada
• <Imprimir detalhes dos resultados> – Imprime o
relatório de detalhes dos resultados da placa selecionada
• <Erros de impressão> – Imprime os detalhes dos erros
da placa selecionada
• <Excluir> – Exclui do sistema os resultados da placa
selecionada
• <Analisar> – Esta opção destina-se apenas à operação
de aplicações definidas em laboratório
• <Exportar arquivo de resultados> – Exportar
resultados da placa para o instrumento m2000sp para o
teste Reflexo

Figura 5.82: Menu <Tarefas da placa>

Manual de Operação do m2000rt 5-89


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

<Exibir detalhes>
1. Para exibir os detalhes da placa, selecione a placa
a ser examinada.
2. Selecione <Exibir detalhes> no menu <Tarefas da
placa>. A tela <Detalhes da placa> exibe as seguintes
informações:
• <Informações da placa>
• <Configurações de gráfico>

<Informações da placa>

Figura 5.83: <Detalhes da placa> <Configurações de


gráfico> – Alvo padronizado

Os detalhes dos
parâmetros aparecerão
neste local quando
aplicável ao ensaio

As informações sobre a placa disponíveis nesta tela incluem:


• <Nome da placa> – Nome atribuído à placa PCR
• <Status da placa> – Status da placa PCR Concluída,
Em execução, Falha
• <Conclusão da execução> – Hora em que a execução
foi concluída
• <Aplicação de detecção e amplificação> – Versão da
especificação de aplicação usada no processo do m2000rt

5-90 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

• <Operador> – Operador que iniciou a execução


do m2000rt
• <Lote/data de validade do reagente do m2000sp>
– Número do lote e data de validade do reagente de
preparação de amostras do m2000sp
• <Comentário da placa> – Para adicionar/editar e
salvar comentários sobre a placa, selecione o botão
<Salvar> no canto inferior direito da tela.

<Configurações de gráfico>
As configurações de gráfico exibem o layout da placa.
Os compartimentos de calibrador, controle, amostra
e vazios são codificados por cores.
• Azul: calibrador
• Verde: controle
• Cinza: Amostra
• Cinza claro: Vazio

O operador pode posicionar o ponteiro do mouse sobre


um compartimento para identificar a posição, o tipo da
amostra (compartimento vazio, de amostra, de controle
ou de calibrador) e o ensaio.
Figura 5.84: <Detalhes da placa> <Configurações de
gráfico> – ID do compartimento

Manual de Operação do m2000rt 5-91


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

O operador também pode realçar (selecionar) um


único compartimento para exibir o gráfico associado
ao compartimento/amostra.
Figura 5.85: <Detalhes da placa> – ID do compartimento;
<Configurações do gráfico> – Linha única do
gráfico

Cada corante é apresentado em uma cor diferente.


O operador pode realçar (selecionar) vários compartimentos
para exibir os gráficos associados, mantendo pressionado
o botão do mouse e arrastando o cursor sobre os
compartimentos ou mantendo pressionada a tecla Control
(Ctrl) e clicando nos compartimentos específicos.

5-92 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

Figura 5.86: <Detalhes da placa> <Configurações do


gráfico> – Selecionar vários compartimentos
para exibição do gráfico

Figura 5.87: Modos de exibição da caixa de dica de


ferramenta de <Detalhes da placa>

Modo de exibição da caixa de dica de ferramenta de Modo de exibição da dica de


gráfico: mantendo o ponteiro do mouse sobre uma tratamento da placa: permite que
única linha do gráfico, o operador pode exibir o ID do operador exiba o ID do compartimento,
compartimento e o tipo da amostra o tipo da amostra e o nome do ensaio

OBSERVAÇÃO: Quando houver vários ensaios


no modo de exibição de gráfico, a caixa de
dica de ferramenta correspondente também
mostrará o nome do ensaio.

Manual de Operação do m2000rt 5-93


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

Há várias maneiras de selecionar e exibir os gráficos


em Configurações de gráfico:
• <Ensaio> – Lista todos os ensaios presentes na placa
(veja a discussão adiante)
• <Curva> – Mostra um corante específico na
curva a ser exibida
• <Tipo> – Mostra o tipo de curva a ser exibido
• <Eixo Y> – Mostra o tipo de escala
do eixo Y a ser exibido
O operador poderá definir qualquer combinação das
configurações de gráfico para exibição de acordo com
suas necessidades.

<Ensaio>
Em aplicações que permitem vários ensaios em uma única
placa, o operador poderá usar a caixa suspensa para selecionar
o ensaio a ser exibido.
A seleção da opção <Tudo> exibe todos os ensaios
do compartimento selecionado.
OBSERVAÇÃO: Se houver um único ensaio na placa,
a lista conterá somente um ensaio.
Figura 5.88: Exemplo de caixa suspensa <Ensaio>

5-94 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

<Curva>
Permite a seleção das curvas associadas a diferentes corantes.
Figura 5.89: Exemplo de caixa suspensa <Curva>

• <Alvo>
Exibe a curva de amplificação do analito do ensaio (alvo).
• <Controle>
Exibe a curva de amplificação do controle interno,
se aplicável.
• <Referência>
Exibe a curva de amplificação do corante de referência.
• <Extintor>
Exibe a curva de amplificação do corante do extintor,
se aplicável.
• <Alvo e controle>
Exibe as curvas de amplificação do alvo e do
controle interno.

Manual de Operação do m2000rt 5-95


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

<Tipo>
Fornece quatro tipos de curvas para exibição:
Figura 5.90: Exemplo de caixa suspensa <Tipo>

• <Padronizada>
Exibe a curva de fluorescência padronizada normalizada.
• <Normalizada>
Exibe a curva de fluorescência normalizada.
• <Taxa máxima>
Exibe o valor máximo da taxa como um ponto no gráfico.
• <Fluorescência>
Exibe a curva de fluorescência bruta.

<Eixo Y>
Fornece dois métodos para exibição da escala do eixo Y:
Figura 5.91: Exemplo de caixa de suspensa <Eixo Y>

• <Linear>
Exibe a curva com um eixo Y linear.
• <Logarítmica>
Exibe a curva com um eixo Y logarítmico.

5-96 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

Gráfico
O usuário pode aplicar mais zoom a uma parte do gráfico
arrastando o mouse sobre ela. O botão <Redefinir>
redefinirá o gráfico como seu formato original.
Figura 5.92: Modo de exibição ampliado de uma
seção do gráfico

Mantendo o ponteiro do mouse sobre uma única linha


do gráfico, o operador pode exibir o ID do compartimento
e da amostra, conforme mostrado anteriormente.

Sair do modo de exibição <Detalhes da placa>


Se comentários tiverem sido inseridos no campo
<Comentário da placa>, selecione <Salvar> para
retornar à tela <Resultados da placa>.
Caso contrário, selecione <Cancelar> ou use a seta
“voltar” na parte superior da tela para retornar à tela
<Resultados da placa>.

Manual de Operação do m2000rt 5-97


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

<Exibir detalhes do resultado>


Para exibir detalhes do resultado, selecione a placa e, em
seguida, selecione <Exibir detalhes do resultado> no
menu <Tarefas da placa>
Figura 5.93: Opção <Exibir detalhes do resultado>

Quando a opção <Exibir detalhes do resultado>


é selecionada, cada resultado da placa escolhida é exibido
individualmente Resultado: 1 de ##.
Figura 5.94: Tela <Detalhes do resultado> para amostra
de calibrador

Salva todos
os comentários
inseridos acima

Vai para o próximo


resultado da placa

5-98 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

A tela <Detalhes do resultado> exibe as seguintes


informações:

• <Informações da amostra> – Informações sobre


o resultado da amostra em questão
– <ID da amostra> – Identificação atribuída à amostra
– <Tipo da amostra> – Tipo da amostra (paciente,
controle, calibrador)
– <Posição> – Posição do compartimento da amostra
na placa PCR
– <Conclusão da execução> – Hora em que
a execução foi concluída.
– <Comentário sobre o resultado> – Todos os
comentários inseridos. Para adicionar mais
comentários e salvá-los, selecione <Salvar>.

Para amostras de calibrador, as seguintes informações


adicionais são exibidas:
– <Lote/Val. calibrador> – Número do lote e data de
validade do calibrador
– <Concentração em log> – Concentração em log
do calibrador

Para amostras de controle, as seguintes informações


adicionais são exibidas:
– <Lote/Val. calibrador> – Número do lote e data de
validade do controle
– <Intervalo> – Intervalo do controle na concentração
em log

• <Informações do teste> – Informações sobre o teste


– <Resultado> – Resultado da amostra; consulte
o encarte do pacote do ensaio
– <Interpretação> – Interpretação do resultado;
consulte o encarte do pacote do ensaio
– <Sinalizadores> – Sinalizadores do resultado;
consulte a Tabela 5.14 na página 5–83
– <Número do ciclo do alvo> – Número do ciclo
do alvo do resultado

Manual de Operação do m2000rt 5-99


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

– <MR do alvo> – O valor máximo da taxa do alvo


(consulte Análise de maxRatio na página 3–9 da
Seção 3, Princípios de operação, para obter mais
informações)
– <Número do ciclo do CI> – Número do ciclo do
controle interno (CI)
– <MR do CI> – O valor máximo da taxa do
controle interno
– <Status de liberação> – O status de liberação do
resultado para o LIS (Sistema de informações
laboratoriais)
• Cancelado: a transmissão do resultado foi cancelada
• Transmitido: o resultado foi enviado para
o LIS com êxito
• Transmissão pendente: o resultado está
aguardando a transmissão para o LIS
– <Código de erro / Descrição> – O código e a
descrição do erro do resultado; consulte a Seção 10,
Solução de problemas e diagnósticos deste
manual.
– <Nome / versão do ensaio> – Nome e número
da versão do ensaio
– <Calibração do ensaio> – Hora em que o ensaio foi
calibrado
– <Lote / Val. reagente> – Número do lote e data de
validade do reagente do ensaio

• <Configurações de gráfico> – Configurações de


gráfico que podem ser selecionadas/exibidas no resultado
– <Curva> – Tipo da curva exibida
– <Alvo> – Exibe a curva de amplificação do analito
do ensaio (alvo)
– <Controle> – Exibe a curva de amplificação
do controle interno, se aplicável
– <Referência> – Exibe a curva de amplificação
do corante de referência
– <Extintor> – Exibe a curva de amplificação
do extintor, se aplicável
– <Alvo e controle> – Exibe a curva de
amplificação do alvo e do controle interno

5-100 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

– <Tipo> – Tipo da curva exibida


– <Padronizada> – Exibe a curva de fluorescência
padronizada normalizada.
– <Normalizada> – Exibe a curva de fluorescência
normalizada.
– <Fluorescência> – Exibe a curva de fluorescência
bruta.
– <Eixo Y> – Tipo de escala do eixo Y exibida
– <Linear> – Exibe a curva com um eixo Y linear.
– <Logarítmica> – Exibe a curva com um
eixo Y logarítmico.
– <Escala> – Configurações de escala que podem ser
selecionadas/exibidas no resultado
– <Automática> – Define o eixo para exibição de
toda a curva do sinal
– <Fixa> – Fixa o eixo Y para incluir todos os
resultados em uma placa de forma a proporcionar
uma comparação mais fácil entre resultados.
• O botão <Avançar> é usado para ir até
o próximo resultado.
• O botão <Salvar> é usado para salvar quaisquer
comentários inseridos na caixa <Comentário sobre
o resultado>.
• O usuário pode aplicar mais zoom a uma parte do gráfico
arrastando o mouse sobre ela. O botão <Redefinir>
redefinirá o gráfico como seu formato original.
Figura 5.95: Modo de exibição ampliado de uma seção
do gráfico

Manual de Operação do m2000rt 5-101


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

Exibir detalhes do resultado: Ensaios de alvos múltiplos


Os ensaios de alvos múltiplos (como Genótipo) exibem
resultados individuais que podem ser acessados por
meio da seleção de uma guia na parte superior da tela.
Figura 5.96: Detalhes do resultado de alvos múltiplos:
Exemplo de genótipo

Guias

Resultados individuais
de genótipo

5-102 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

Figura 5.97: Detalhes do resultado de alvos múltiplos

Figura 5.98: Detalhes do resultado de alvos múltiplos:


Posição do compartimento

Quando aplicável ao ensaio,


<Intervalo do controle>
será exibido neste local

Manual de Operação do m2000rt 5-103


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

O modo de exibição acima mostra as informações


apresentadas em uma guia típica de compartimento
individual. As informações exibidas podem variar
conforme o ensaio. A tabela abaixo descreve todas as
possíveis categorias de informação que podem ser exibidas.
Tabela 5.16:Detalhes do resultado de alvos múltiplos

Categoria Descrição

<Resultado> Resultado da reação final do alvo

<Interpretação> Interpretação do resultado; consulte o encarte do pacote


do ensaio (esta categoria aparecerá somente no modo de
exibição da primeira guia, e não nos modos de exibição
de resultados individuais)

<Posição do Posição do compartimento na placa PCR


compartimento>

<Sinalizadores> Todos os sinalizadores da amostra; consulte


a Tabela 5.14 na página 5–83

<Código de Código e descrição do código de erro; consulte


erro/Descrição> a Seção 10, Solução de problemas e diagnósticos

<Lote/Val. reagente> Número do lote e data de validade do reagente do ensaio

<Nome/versão do ensaio> Nome e versão do ensaio

<Status de liberação> Interpretação do resultado; consulte o encarte do pacote


do ensaio (esta categoria aparecerá somente no modo de
exibição da primeira guia, e não nos modos de exibição
de resultados individuais)

<Número do ciclo do Número do ciclo do alvo do resultado


alvo>

<Número do ciclo do CI> Número do ciclo do controle interno dos resultados

<MR do CI /Alvo> Valor máximo da taxa do alvo (consulte Análise de


maxRatio na página 3–9 da Seção 3, Princípios de
operação, para obter mais informações)

<MR do CI> Valor máximo da taxa do controle interno

<Intervalo do controle> O valor real do nível do controle

5-104 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

Sair do modo de exibição <Detalhes do resultado>


Se comentários tiverem sido inseridos no campo
<Comentário sobre o resultado>, selecione
<Salvar> para retornar à tela <Resultados da placa>.
Caso contrário, selecione <Cancelar> ou use a seta “voltar”
na parte superior da tela para retornar à tela <Resultados
da placa>.

<Liberar>
O sistema permite que o usuário libere os resultados para um
sistema LIS usando a opção <Liberar>. Essa opção só está
disponível quando a comunicação do LIS está configurada
como Ativada.
OBSERVAÇÃO: Para obter informações completas,
consulte Configuração do LIS na página 2–21
da Seção 2, Procedimentos de instalação
e configuração de usuários.
Para liberar um resultado, realce a placa e selecione
<Liberar> no menu <Tarefas da placa>.

<Arquivar>
O operador pode arquivar uma única placa de resultados
em um CD ou selecionar várias placas e arquivá-las juntas.
Para arquivar os resultados da placa, selecione <Resultados>
e, em seguida, <Exibir por placa>.
1. Realce (selecione) uma ou mais placas para arquivamento.
2. Selecione <Arquivar> no menu <Tarefas da placa>.
OBSERVAÇÃO: Quando várias placas são
selecionadas, Arquivar é a única tarefa disponível.

Manual de Operação do m2000rt 5-105


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

A tela <Arquivando resultados da placa> será


exibida.
Figura 5.99: Tela <Arquivando resultados da placa>

As seguintes informações são fornecidas:


• <Nome da placa> – Nome atribuído à placa PCR
• <Data de conclusão> – Data de conclusão da placa
• <Nome do arquivo de arquivamento> – Nome
atribuído ao arquivo
– Formato do nome do arquivo: número de série
do m2000rt_nome da placa PCR_data_hora.txt
ou
– <Várias placas selecionadas para
arquivamento>
• <Instruções> – Instruções sobre o arquivamento
– Insira o CD na unidade de CD.
– Clique no botão Start <Iniciar> quando o status
da unidade de CD aparecer como <PRONTO>.
• <Status da unidade de CD> – Status da unidade
de CD:
– Pronto: o CD está na unidade, pronto
para arquivamento
– Não pronto: CD não detectado
3. Insira o CD na unidade de CD.
4. Selecione <Salvar>.

5-106 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

Os dados serão gravados no CD, e uma mensagem solicitará


que o operador aguarde.
Figura 5.100: Tela <Arquivando resultados da placa>,
Mensagem de espera

Quando o arquivamento for concluído, o sistema retornará


à tela <Resultados da placa> e exibirá uma mensagem
informando que o arquivamento foi bem-sucedido.
Se o processo de arquivamento não for bem-sucedido,
uma mensagem será exibida.
OBSERVAÇÃO: Para obter mais informações, consulte
a Seção 10, Solução de problemas e diagnósticos.

Agora as placas selecionadas serão exibidas como


<Arquivada> na coluna <Status do arquivamento> da
tela <Resultados da placa>. Cada placa será gravada em um
arquivo separado.
Os arquivos copiados para o CD têm um formato delimitado
por tabulaçóes e podem ser exibidos e/ou importados para
um visualizador de texto ou uma planilha.

<Imprimir lista de resultados>


Para imprimir o relatório da lista de resultados de
uma placa PCR inteira:
1. Selecione <Resultados> e, em seguida,
<Exibir por placa>.
2. Selecione a placa PCR desejada.
3. No menu <Tarefas da placa>, selecione <Imprimir
a lista de resultados>. Consulte Figura 5.101 na
página 5–106.

Manual de Operação do m2000rt 5-107


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

Os resultados da placa selecionada serão impressos.

5-108 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

Figura 5.101:Modelo de relatório da lista de resultados


da placa

     


    2     1 

   3

    4

!  "  5

 "   6

  "   7

  #  8

   #  9

10  
    11

12 $  # "  


  # "   13
14 !  "  
!       15
16 Nomes/valores dos parâmetros
* 17

18
(Dependente do ensaio; exibido
$ '     
19 %&'( )   apenas quando aplicável)

20 $ '   +   


22 %&'( ) +  
21 Hora de calibração do ensaio
(Dependente do ensaio; exibido
apenas quando aplicável)

23 24 24 26 27 28 29 30

(     $  ,  '- . /  ( #
          

 ##$ %&    "   /0010/


 

. ##$ '()(    "  + '2 340# ! '5


*
 

OBSERVAÇÃO: As seções numeradas


do relatório acima são discutidas na
Tabela 5.17 na página 5–107.

Manual de Operação do m2000rt 5-109


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

Tabela 5.17:Itens da lista de resultados

Item Categoria Explicação


1 <ID do operador> Operador que imprimiu o relatório
2 <Nº de série do Número de série do m2000rt
instrumento>
3 <Nome da aplicação Nome do arquivo de especificação
do m2000rt> da aplicação do m2000rt
4 <Versão da aplicação Versão do arquivo de especificação da
do m2000rt> aplicação do m2000rt
5 <Hora de conclusão da Hora de conclusão da execução
execução do m2000rt> do m2000rt
6 <Nome da aplicação Nome do arquivo de especificação
de extração de amostras> da aplicação de extração de amostras
do m2000sp
7 <Versão da aplicação Versão do arquivo de especificação
de extração de amostras> da aplicação de extração de amostras
do m2000sp
8 <Nome da aplicação Nome do arquivo de especificação
de adição de reagente> da aplicação de adição de reagente
do m2000sp
9 <Versão da aplicação Versão do arquivo de especificação
de adição de reagente> da aplicação de adição de reagente
do m2000sp
10 <Nome da placa> Nome da placa PCR
11 <Nome da placa com Nome da placa com compartimentos
compartimentos>
12 <Lote do reagentes de Número do lote dos reagentes
extração de amostras> de preparação de amostras
13 <Validade do reagente A data de validade dos reagentes
de extração de amostras> de preparação de amostras
14 <Hora de conclusão da Hora em que a execução da extração
extração da amostra> de amostras foi concluída
15 <Hora de conclusão da Hora em que a adição da mistura
adição da mistura principal foi concluída
principal>
16 <Nomes/valores dos Nome e valor real dos parâmetros.
parâmetros>

5-110 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

Item Categoria Explicação


17 <Ensaio> Nome do ensaio de cada
calibrador e controle
*18 <Lote/validade do Número do lote e data de validade
controle> do material do controle do ensaio
*19 <Níveis/concentrações do Nome e concentrações dos controles
controle> do ensaio
*20 <Lote/validade do Número do lote e data de validade
calibrador> do material do calibrador
OBSERVAÇÃO: O lote do
calibrador, validade, níveis
e concentrações vêm das
informações do calibrador
inseridas pelo usuário para os
calibradores presentes no relatório.
*21 <Hora de calibração do Marca de data e hora da curva de
ensaio> calibração usada para gerar os resultados
no relatório
*22 <Níveis/concentrações Nome e concentrações dos calibradores
do calibrador> OBSERVAÇÃO: O lote do
calibrador, validade, níveis
e concentrações vêm das
informações do calibrador
inseridas pelo usuário para os
calibradores presentes no relatório.
23 <Compartimento> A posição do compartimento da amostra
na placa PCR
24 <ID da amostra> Identificação da amostra
25 <Nome do ensaio> Nome do ensaio
26 <Lote do Número do lote e data de validade dos
ensaio/Validade> reagentes do ensaio

Manual de Operação do m2000rt 5-111


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

Item Categoria Explicação


27 <Tipo da amostra> Tipo da amostra (calibrador, controle,
paciente)
28 <Resultado/Unidade/ Resultado do ensaio / interpretação do
Interpretação> resultado; consulte o encarte do pacote
do ensaio
29 <Sinalizadores> Os sinalizadores que podem
acompanhar o resultado da amostra;
consulte a Tabela 5.14 na página 5–83
30 <Código> Os códigos de erro que podem
acompanhar o resultado da amostra;
consulte a Seção 10, Solução de
problemas e diagnósticos. Se um
código de erro sublinhado for clicado, o
hyperlink abrirá uma nova janela no
manual de operações para solucionar o
problema.

* Estes itens só serão incluídos se calibradores e controles


forem selecionados para impressão.

5-112 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

<Imprimir detalhes dos resultados>


O Relatório de detalhes de resultados fornece informações
detalhadas sobre toda a placa PCR. Os resultados da placa
selecionada serão impressos, um por página. Há dois tipos
de relatórios detalhados:
• Padrão (aplicável à maioria dos ensaios)
• Genótipo
OBSERVAÇÃO: O usuário não precisa selecionar
o tipo de relatório necessário; o tipo depende do
ensaio e é atribuído automaticamente.
Para imprimir o Relatório de detalhes de resultados:
1. Selecione <Resultados> e, em seguida,
<Exibir por placa>.
2. Selecione a placa desejada.
3. No menu <Tarefas da placa>, selecione
<Imprimir detalhes dos resultados>.
• Para ver um exemplo e uma descrição do tipo
de relatório Padrão, consulte a Figura 5.102
na página 5–111.
• Para ver um exemplo e uma descrição do tipo
de relatório Genótipo, consulte a Figura 5.103
na página 5–113.

Manual de Operação do m2000rt 5-113


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

Figura 5.102:Relatório de detalhes de resultados


da placa do tipo Padrão
        

1       2    

         


3 4
5 !"   

  6
7 # "  
$  % !"      9    $% 
8   !"  !"#
11 &  '  
10
12  (    '   
13 &  '    !"   
 (      !"   
# "  !" 
14 15
&   
#      &
 (

16 $  " )!"    

 *+   17  !" 18 ,-  


19
'()

20   (  *

.   / * 21


22 0 ( 

0 /  & 23


/ '  
/1 %    24  !"   25

Tabela 5.18: Itens do Relatório de detalhes de


resultados do tipo Padrão
Ite
Categoria Explicação
m
1 <Nº de série do instrumento> Número de série do m2000rt
2 <Operador> Operador que imprimiu o relatório
3 <ID da amostra> Identificação da amostra
4 <Tipo da amostra> Tipo da amostra (paciente, controle,
calibrador)
5 <Posição do compartimento> Posição da amostra na placa PCR
6 <Nome do ensaio> Nome do ensaio

5-114 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

Ite
Categoria Explicação
m
7 <Versão do ensaio> Versão do ensaio
8 <Hora de calibração do Hora em que o ensaio foi calibrado
ensaio>
9 <Nome da placa> Nome da placa PCR
10 <Nome da aplicação> Nome do arquivo de especificação
da aplicação
11 <Lote do reagente do ensaio> Número do lote do reagente do ensaio
12 <Data de validade do reagente Data de validade do reagente do ensaio
do ensaio>
13 <Lote do reagente de Número do lote do reagente de preparação
preparação da amostra> da amostra
14 <Data de validade da Data de validade do reagente de preparação
preparação da amostra> da amostra
15 <Versão da aplicação> Versão do arquivo de especificação
da aplicação
16 <Hora de conclusão da Hora em que a execução foi concluída
execução>
17 <Resultado/Unidade> O resultado final; consulte o encarte
do pacote do ensaio
18 <Interpretação> Interpretação do resultado; consulte
o encarte do pacote do ensaio
19 <Sinalizadores> Os sinalizadores que podem acompanhar
o resultado; consulte a Tabela 5.14 na
página 5–83
20 <Nº do ciclo do alvo> Número do ciclo do corante alvo
21 <Nº do ciclo do CI> Número do ciclo do controle interno
22 <MR do alvo> Valor máximo da taxa do alvo
23 <MR do CI> Valor máximo da taxa do controle interno
24 <Comentário sobre Os comentários feitos pelo usuário
o resultado> sobre o resultado
25 <Código de erro> Os códigos de erro que podem
<Descrição do erro> acompanhar o resultado e a descrição
desses códigos; consulte a Seção 10,
Solução de problemas e diagnósticos

Manual de Operação do m2000rt 5-115


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

Figura 5.103:Relatório de detalhes de resultados do


tipo Genótipo

2 1

3 4
5

6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17 18
19
20 21 22 23 24 25 26

27

5-116 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

Tabela 5.19:Itens do Relatório de detalhes de


resultados do tipo Genótipo

Ite
Categoria Explicação
m
1 <ID do operador> Operador que imprimiu o relatório
2 <Nº de série do instrumento> Número de série do m2000rt
3 <ID da amostra> Identificação da amostra
4 <Tipo da amostra> Tipo da amostra (paciente, controle, calibrador)
5 <Nome da aplicação do Nome do arquivo de especificação da aplicação
m2000rt>
6 <Versão da aplicação do Número da versão do arquivo de especificação da
m2000rt> aplicação
7 <Hora da conclusão Hora em que a execução foi concluída
da execução do m2000rt>
8 <Nome da aplicação Nome da especificação da aplicação de extração
de extração de amostras> de amostras
9 <Versão da aplicação Número da versão da especificação da aplicação
de extração de amostras> de extração de amostras
10 <Nome da aplicação Nome da especificação da aplicação de adição
de adição de reagente> da mistura principal
11 <Versão da aplicação Número da versão da especificação da aplicação
de adição de reagente> de adição da mistura principal
12 <Nome da placa> Nome da placa PCR
13 <Nome da placa com Nome da placa com compartimentos
compartimentos>
14 <Lote do reagente do ensaio> Número do lote dos reagentes do ensaio
15 <Data de validade Data de validade dos reagentes do ensaio
do reagente do ensaio>
16 <Lote do reagentes Número do lote dos reagentes de extração
de extração de amostras> de amostras
17 <Validade do reagente Data de validade dos reagentes de extração
de extração de amostra> de amostras
18 <Hora de conclusão da Hora em que a extração de amostras foi concluída
extração de amostra>

Manual de Operação do m2000rt 5-117


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

Ite
Categoria Explicação
m
19 <Hora de conclusão da adição Hora em que a adição da mistura principal
da mistura principal> foi concluída
*20 <Lote do controle> Número do lote do controle
*21 <Lote do controle> (x) Data de validade do controle
*22 <Nomes/valores dos Nome e valor real dos parâmetros
parâmetros>
23 <Compartimento> Posição da amostra na placa PCR
24 <Nome do ensaio> Nome do ensaio
<Resultado/Unidade> O resultado final; consulte o encarte do pacote
do ensaio
25
<Interpretação> Interpretação do resultado; consulte o encarte
do pacote do ensaio
26 <Nº do ciclo do alvo> Número do ciclo do corante alvo
27 <Nº do ciclo do CI> Número do ciclo do controle interno
28 <Sinalizadores> Os sinalizadores que podem acompanhar o
resultado; consulte a Tabela 5.14 na página 5–83
29 <Código> Os códigos de erro que podem acompanhar
o resultado e a descrição desses códigos; consulte
a Seção 10, Solução de problemas e
diagnósticos. Se um código de erro sublinhado
for clicado, o hyperlink abrirá uma nova janela no
manual de operações para solucionar o problema.
30 <Impresso em> Data e hora de geração do relatório

* Esses campos não se aplicam a todos os ensaios.


Eles só aparecerão no relatório quando se aplicarem
aos ensaios envolvidos.

<Erros de impressão>
A opção <Erros de impressão> no menu <Tarefas da
placa>, permite que o operador imprima um relatório que
lista somente os compartimentos com erro. Esse relatório segue
o mesmo formato do Relatório das listas de resultados
do m2000rt padrão (consulte a Figura 5.101 na página
5–106), incluindo uma descrição de cada erro.

5-118 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

Para imprimir o relatório de erro, selecione <Erros de


impressão> no menu e, em seguida, selecione <Sim> no
prompt de confirmação.
OBSERVAÇÃO: Tal como no relatório padrão,
o operador pode exibir o status de uma tarefa de
impressão selecionando <Fila de impressora> no
menu <Sistema>.

<Excluir>
OBSERVAÇÃO: O operador deverá ter o nível de
acesso Administrador para excluir placas.
Para excluir uma placa:
1. Selecione <Resultados> e <Exibir por placa>.
2. Selecione a placa a ser excluída.
3. No menu <Tarefas da placa>, selecione <Excluir>.
Uma mensagem de alerta será exibida solicitando que
o operador confirme se deseja excluir a placa selecionada.
Os resultados permanecerão no sistema até serem excluídos
manualmente ou até que a capacidade do sistema seja
atingida. O sistema armazenará até 500 placas de resultados.
Quando a capacidade for atingida, a placa mais antiga será
excluída automaticamente ao final da execução da placa atual.

<Exportar arquivo de resultados>


Para ensaios que apoiam o teste Reflexo, os resultados do
processamento da placa m2000rt podem ser exportados para
o m2000sp. Para exportar os dados do teste Reflexo para uma
placa específica, faça o seguinte:
1. Selecione <Resultados> no topo do menu e então
<Exibir por placa>. A tela de <Resultados da placa>
aparecerá.
2. Selecione a placa a ser exportada no campo <Placas>
e então selecione <Exportar arquivo de resultados>
no menu <Tarefas da placa>.

Manual de Operação do m2000rt 5-119


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

Figura 5.104:opção <Exportar arquivo de resultados>

A tela <Exportação de informações sobre


resultados da placa PCR> irá aparecer. As informações
a seguir são apresentadas para confirmação do operador:
• Nome da placa
• Nome da aplicação
• Versão da aplicação
• Tempo de conclusão da placa
• Operador
• Nome do arquivo de exportação
• Mídia
• Instruções

5-120 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

Figura 5.105:<Exportação de informações sobre


resultados da placa PCR>

3. Selecione a mídia: <COMPACT DISC (CD)> ou


<UNIDADE DE REDE>
• <COMPACT DISC (CD)>: Se estiver utilizando a
opção de unidade de CD para exportar, selecione um
CD com capacidade adequada para aceitar o arquivo e
coloque o CD na unidade de CD do CCS. Aguarde
até que a unidade seja inicializada antes de
selecionar a unidade de CD.

!! IMPORTANTE: Use boa prática de laboratório


quando transferir o CD do m2000rt para
o m2000sp para evitar transferir o amplicon
de uma área para outra.
• <UNIDADE DE REDE>: Se estiver usando a conexão
da rede para exportar, o arquivo é enviado
diretamente para o m2000sp conectado ao
instrumento ou para o Armazenamento de dados na
rede dependendo em como o sistema foi configurado
(consulte a Configuração de rede para pedidos de teste
na página 2–41).

Manual de Operação do m2000rt 5-121


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

4. Selecione <Iniciar> na parte inferior da tela.


Uma mensagem exibida explicará os resultados sendo
exportados. Isto deve ser seguido por uma mensagem
relatando o sucesso da exportação.
5. Selecione <Fechar> para prosseguir.
6. Se for usado um CD para a exportação, remova-o e leve-o
para o m2000sp.
OBSERVAÇÃO: Nenhuma ação adicional é
exigida se as opções de exportar pela rede ou
automática forem usadas.

Menu <Tarefas de resultado>


O menu <Tarefas de Controle de qualidade> fornece as
seguintes opções ao operador:
• <Exibir detalhes> – Exibe os detalhes do resultado
selecionado
• <Liberar> – Libera os resultados selecionados
• <Imprimir lista> – Imprime o relatório da lista de
resultados selecionados
• <Imprimir detalhes> – Imprime o relatório de detalhes
do resultado selecionado
• <Excluir> – Exclui os resultados selecionados
Figura 5.106:Menu <Tarefas de resultado>

5-122 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

<Exibir detalhes>
Para examinar os detalhes de um resultado:
1. Selecione <Resultados>, <Exibir por placa>
2. Selecione a placa desejada e, em seguida, realce um
ou mais resultados
3. Selecione <Exibir detalhes> no menu
<Tarefas de Controle de qualidade>.
Para exibir o gráfico individual, o operador pode
definir as seguintes opções: <Curva>, <Tipo>
e <Eixo Y> e/ou <Escala>.
Figura 5.107:Tela <Detalhes do resultado>

Manual de Operação do m2000rt 5-123


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

A tela <Detalhes do resultado> exibe as seguintes


informações:

• <Informações da amostra> – Informações sobre


o resultado da amostra em questão
– <ID da amostra> – Identificação atribuída à amostra
– <Tipo da amostra> – Tipo da amostra (paciente,
controle, calibrador)
– <Posição> – Posição do compartimento da amostra
na placa PCR
– <Conclusão da execução> – Hora em que
a execução foi concluída
– <Comentário sobre o resultado> – Todos os
comentários inseridos. Para adicionar mais
comentários e salvá-los, selecione <Salvar>

Para amostras de calibrador, as seguintes informações


adicionais são exibidas:
– <Lote/validade do calibrador> – Número do lote
e data de validade do calibrador
– <Concentração em log> – Concentração em log
do calibrador

Para amostras de controle, as seguintes informações


adicionais são exibidas:
– <Lote/validade do controle> – Número do lote
e data de validade do controle
– <Intervalo> – Intervalo do controle na concentração
em log

• <Informações do teste> – Informações sobre o teste


– <Resultado> – Resultado da amostra; consulte
o encarte do pacote do ensaio
– <Interpretação> – Interpretação do resultado;
consulte o encarte do pacote do ensaio
– <Sinalizadores> – Sinalizadores do resultado;
consulte a Tabela 5.14 na página 5–83
– <Número do ciclo do alvo> – Número do ciclo
do alvo do resultado

5-124 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

– <MR do alvo> – O valor máximo da taxa do alvo


(consulte Análise de maxRatio na página 3–9 da
Seção 3, Princípios de operação, para obter mais
informações)
– <Número do ciclo do CI> – Número do ciclo
do controle interno (CI)
– <MR do CI> – O valor máximo da taxa do
controle interno
– <Status de liberação> – O status de liberação do
resultado para o LIS (Sistema de informações
laboratoriais)
• Cancelado: a transmissão do resultado
foi cancelada
• Transmitido: o resultado foi enviado para
o LIS com êxito
• Transmissão pendente: o resultado está
aguardando a transmissão para o LIS
– <Código de erro / Descrição> – O código
e a descrição do erro do resultado; consulte
a Seção 10, Solução de problemas e diagnósticos
deste manual.
– <Nome / versão do ensaio> – Nome e número
da versão do ensaio
– <Calibração do ensaio> – Hora em que o ensaio foi
calibrado
– <Lote / Val. reagente> – Número do lote e data de
validade cedo reagente do ensaio

• <Configurações de gráfico> – Configurações de


gráfico que podem ser selecionadas/exibidas no resultado
– <Curva> – Tipo da curva exibida
– <Alvo> – Exibe a curva de amplificação do analito
do ensaio (alvo)
– <Controle> – Exibe a curva de amplificação
do controle interno, se aplicável
– <Referência> – Exibe a curva de amplificação
do corante de referência
– <Extintor> – Exibe a curva de amplificação
do extintor, se aplicável.
– <Alvo e controle> – Exibe a curva de
amplificação do alvo e do controle interno

Manual de Operação do m2000rt 5-125


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

– <Tipo> – Tipo da curva exibida


– <Padronizada> – Exibe a curva de fluorescência
padronizada normalizada.
– <Normalizada> – Exibe a curva de fluorescência
normalizada.
– <Fluorescência> – Exibe a curva de
fluorescência bruta.
– <Eixo Y> – Tipo de escala do eixo Y exibida
– <Linear> – Exibe a curva com um eixo Y linear.
– <Logarítmica> – Exibe a curva com um
eixo Y logarítmico.
– <Escala> – Configurações de escala que podem ser
selecionadas/exibidas no resultado
– <Automática> – Define o eixo para exibição de
toda a curva do sinal
– <Fixa> – Fixa o eixo Y para incluir todos os
resultados em uma placa de forma a proporcionar
uma comparação mais fácil entre resultados.
• O botão <Avançar> é usado para ir até o próximo
resultado.
• O botão <Salvar> é usado para salvar quaisquer
comentários inseridos na caixa <Comentário sobre
o resultado>.
• O usuário pode aplicar mais zoom a uma parte do gráfico
arrastando o mouse sobre ela. O botão <Redefinir>
redefinirá o gráfico como seu formato original.

5-126 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

<Liberar>
O sistema permite que o usuário libere os resultados
selecionados para um sistema LIS usando a opção <Liberar>.
Essa opção só está disponível quando a comunicação do LIS
está configurada como Ativada.
OBSERVAÇÃO: Para obter informações completas,
consulte Configuração do LIS na página 2–21
da Seção 2, Procedimentos de instalação e
configuração de usuários.
Para liberar um resultado, realce a placa e selecione <Liberar>
no menu <Tarefas da placa>.

<Imprimir lista>
Para imprimir o relatório da lista de resultados selecionados:
1. Selecione <Resultados> e, em seguida, <Exibir
por placa>.
2. Selecione a placa desejada e realce um ou mais
resultados desejados.
3. No menu <Tarefas de Controle de qualidade>,
selecione <Imprimir lista>.
Os resultados da placa selecionada serão impressos.
Consulte a Figura 5.101 na página 5–106 e a
Tabela 5.17 na página 5–107 para obter uma
descrição completa.

Manual de Operação do m2000rt 5-127


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

<Imprimir detalhes>
O Relatório de detalhes de resultados fornece informações
detalhadas sobre toda a placa PCR. Os resultados da placa
selecionada serão impressos, um por página. Há dois tipos
de relatórios detalhados:
• Padrão (aplicável à maioria dos ensaios)
• Genótipo
OBSERVAÇÃO: O usuário não precisa selecionar
o tipo de relatório necessário; o tipo depende do
ensaio e é atribuído automaticamente.
Para imprimir o Relatório de detalhes de resultados:
1. Selecione <Resultados> e, em seguida,
<Exibir por placa>.
2. Selecione a placa desejada e realce um ou mais
resultados desejados.
3. No menu <Tarefas de Controle de qualidade>,
selecione <Imprimir detalhes>.
• Para ver um exemplo e uma descrição
do tipo de relatório Padrão, consulte
a Figura 5.102 na página 5–111.
• Para ver um exemplo e uma descrição do
tipo de relatório Genótipo, consulte
a Figura 5.103 na página 5–113.

<Excluir>
OBSERVAÇÃO: O operador deverá ter o nível de
acesso Administrador para excluir placas.
Para excluir o(s) resultado(s) selecionado(s):
1. Selecione <Resultados> e <Exibir por placa>
2. Selecione a placa desejada e realce os resultados desejados
3. No menu <Tarefas de Controle de qualidade>,
selecione <Excluir>
Uma mensagem de alerta será exibida solicitando
que o operador confirme se deseja excluir os
resultados selecionados.

5-128 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

<Exibir calibrações de ensaio>


O operador pode exibir as calibrações de ensaio inativas,
ativas e com falha.
Selecione <Resultado> e, em seguida, <Exibir calibrações
de ensaio>.
A tela <Calibrações de ensaio> exibe as seguintes
informações:
• <Nome do ensaio> – Nome do ensaio
• <Lote do reagente> – Número de lote do reagente usado
para gerar a curva de calibração
• <Status> – Status da calibração: Ativo, Inativo ou Falha
• <Hora da calibração> – Data e hora da calibração
• <Descrição do erro> – Descrição do erro da calibração
em que ocorreu a falha

O menu <Tarefas de calibração de ensaio> permite


ao operador:
• <Exibir detalhes da calibração> – Exibir os detalhes
da calibração
• <Falha na calibração> – Causar uma falha na
calibração
Figura 5.108:Tela <Calibrações de ensaio>

Cada ensaio pode armazenar duas curvas, sendo uma para


cada um dos dois lotes diferentes de reagentes do ensaio.
OBSERVAÇÃO: O software m2000rt somente
armazena uma curva de calibração com base no
número de lote de amplificação. Se a curva falhar na
placa e houver uma curva ativa para aquele ensaio/lote,
o software usará a curva. Todos os resultados na placa
para o ensaio serão marcados com um sinalizador CAL.

Manual de Operação do m2000rt 5-129


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

<Exibir detalhes da calibração>


O operador pode exibir os detalhes de uma calibração
de ensaio individual das seguintes maneiras:
1. Selecionando <Resultados> <Exibir calibrações
de ensaio>.
2. Selecionando <Exibir detalhes da calibração> no
menu <Tarefas de calibração de ensaio>.
OBSERVAÇÃO: Há dois modos de exibição
possíveis de tela, um para ensaios quantitativos
e outro para ensaios qualitativos. Consulte a
Figura 5.109 e a Figura 5.110 na página 5–130.
A tela <Detalhes da calibração de ensaio> exibe as
seguintes informações:
• Um gráfico de calibração (para ensaios quantitativos)
contendo:
– Linhas <Número do ciclo> que mostram o estágio
do ciclo
– Colunas <Concentração em log> que mostram
os níveis de concentração em log
– A exibição <Inclinação> que mostra a inclinação
arredondada da curva do calibrador
– A exibição <Interceptação> que mostra o valor
arredondado de interceptação da curva do calibrador
• <Nome do ensaio> – Nome do ensaio
• <Número do lote do reagente> – Número do lote do
reagente do ensaio
• <Hora da calibração> – Data e hora em que a
calibração foi gerada
• <Lote / validade do calibrador> – Número do lote e
data de validade do calibrador

5-130 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

• <Status> – Status da calibração


– <Ativa> – Designada como curva armazenada.
Pode ser usada por execuções subsequentes.
– <Inativa> – Curva de calibração usada para gerar
os resultados da placa; a calibração não é usada em
outras execuções.
– <Com Falha> – Falha na validação da calibração ou
o usuário provocou uma falha manual na calibração.
– <Corte> – Valor de corte calculado para
o ensaio qualitativo.

A caixa à esquerda do gráfico de calibração contém


as seguintes informações:
• <ID do calibrador> – Nome do nível do calibrador
• <Concentração em log> – Concentração em log
de cada nível
• <NC mediano> – Número médio de ciclos de todas
as réplicas do nível de calibração

Manual de Operação do m2000rt 5-131


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

No lado esquerdo dessa caixa, há nós de expansão


que revelam:
• <Resultado da réplica> – Resultado final de cada
réplica
• <NC da réplica> – Número do ciclo de cada réplica

Figura 5.109:<Detalhes da calibração do ensaio> - Exibição


de ensaio quantitativo

5-132 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

Figura 5.110: <Detalhes da calibração de ensaio> - Exibição


de ensaio qualitativo

Para retornar à tela <Calibrações de ensaio>,


selecione <Fechar>.

<Falha na calibração>
Os Administradores podem causar uma falha manual em
uma calibração de ensaio para que ela não possa ser usada
em outros processamentos.
1. Para causar uma falha manual em uma calibração,
selecione <Resultados> e, em seguida, <Exibir
calibrações de ensaio>.
2. Selecione a calibração em que deverá ocorrer a falha.
3. Selecione <Falha na calibração>.
Uma mensagem de alerta será exibida solicitando
que o operador confirme se deseja causar uma falha
na curva de calibração.

Manual de Operação do m2000rt 5-133


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

Figura 5.111:Tela <Calibrações de ensaio>, opção


<Falha na calibração>

4. Selecione <Sim> para que ocorra a falha na curva


de calibração.
A tela <Calibração de ensaio> será exibida com a curva
selecionada realçada em vermelho. A coluna <Descrição
do erro> informa que o usuário causou uma falha
manual na calibração, e o <Status> é alterado para
<Com Falha>.
Figura 5.112:Tela <Calibrações de ensaio>, Calibração
com falha manual

5-134 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

Exibir resultados do controle de qualidade


A tela <Resultados do controle de qualidade> permite
que o usuário exiba os resultados dos controles referentes a
todos ou a alguns ensaios selecionados no intervalo de datas
especificado. Para acessar essa função, selecione
<Resultados> e, em seguida, selecione a opção de menu
<Exibir resultados do controle de qualidade>.
Figura 5.113:Comando <Exibir resultados do controle
de qualidade>

Figura 5.114:Tela <Resultados do controle de qualidade>

Campos
Os botões <All> opcionais
nesses campos
alternam o estado
de todas as
opções marcadas
entre Ativado e
Desativado

Para exibir os resultados do controle, siga este procedimento:


1. Na janela <Nomes dos ensaios>, selecione a caixa <All>
(para ver os resultados do controle de todos os ensaios)
ou as caixas correspondentes aos ensaios desejados.
2. Na janela <Nomes dos controles>, selecione a caixa
<All> (para incluir todos os controles dos ensaios
selecionados) ou as caixas correspondentes aos
controles individuais.

Manual de Operação do m2000rt 5-135


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

3. Na janela <Números dos lotes dos reagentes de


ensaio>, selecione a caixa <All> (para ver todos os lotes
dos ensaios e dos controles selecionados) ou as caixas
correspondentes aos números de lote individuais.
4. Se desejado, insira a data de início da pesquisa no
campo <Data de início> em <Intervalo de datas>.
Esse campo é opcional.
5. Se desejado, insira a data de término da pesquisa
no campo <Data de término>. Esse campo
também é opcional.
6. Selecione o botão <Gerar resultados>. A tela será
alterada para uma exibição de relatório dos resultados
gerados.
OBSERVAÇÃO: Se não houver resultados
disponíveis para os critérios de seleção
especificados, será exibida uma mensagem
indicando isso.
Figura 5.115:Resultados do controle de qualidade
exibidos

As setas centrais
são usadas para
avançar/retornar
uma página de
Esta opção cada vez
permite que
o usuário digite As setas externas
uma palavra permitem voltar
de pesquisa. à primeira página
Quando o botão ou avançar para
<Localizar texto> a última página
é selecionado,
a próxima página
em que a palavra O primeiro botão de
ocorre é exibida zoom amplia a página Este botão força a página
para o usuário. de forma incremental a se ajustar à largura do
espaço do visualizador
Este botão reduz
a página de forma Este botão força a exibição do documento
incremental na forma de página única inteira

5-136 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

OBSERVAÇÃO: Consulte Descrição do


relatório de controle de qualidade do m2000rt
na página 5–136 para obter uma descrição das
informações contidas no relatório.
O menu <Tarefas de resultado> contém as
seguintes opções:
• <Selecionar resultados> – permite que o usuário
retorne à tela <Resultados do controle de
qualidade> para que ele inicie outra pesquisa.
• <Imprimir resultados> – permite
que o usuário imprima o relatório de resultados.
(Consulte Imprimir os resultados do controle de
qualidade na página 5–134.)
• <Exportar resultados> – permite que o usuário
exporte o relatório de resultados para um CD.
(Consulte Exportar resultados do controle de
qualidade na página 5–135.)

Imprimir os resultados do controle de qualidade


1. Para imprimir o relatório de resultados, selecione
<Imprimir resultados> no menu <Tarefas de
resultado>.
2. Selecione <Sim> na mensagem de confirmação exibida
em seguida.
Figura 5.116:Mensagem de confirmação de impressão

Manual de Operação do m2000rt 5-137


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

Exportar resultados do controle de qualidade


1. Para exportar o relatório de resultados, selecione
<Exportar resultados> no menu <Tarefas de
resultado>.
Figura 5.117:<Exportando resultados do controle
de qualidade>

OBSERVAÇÃO: O sistema gera automaticamente


um nome de exportação no campo <Nome de
exportação>, mas o usuário tem a opção de
editar esse nome ou usar um nome totalmente
diferente.
2. Insira um CD na respectiva unidade.
3. Selecione o botão <Iniciar> quando o campo <Status
da unidade de CD> exibir <PRONTO>. Uma
mensagem será exibida informando que a exportação está
em andamento.
4. Aguarde até que uma segunda mensagem indique que
a exportação foi concluída (com ou sem êxito) antes
de remover o CD.

5-138 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

Descrição do relatório de controle de qualidade do m2000rt

A maior parte deste relatório contém as informações


mostradas na Figura 5.118 e descritas na Tabela 5.20.
A última página do relatório apresenta um resumo
dos critérios de pesquisa selecionados pelo usuário
(consulte a Figura 5.119 na página 5–138).

Figura 5.118:Página de relatório típica

1
2
3
4
5 7
6

8 9 10 11 12 13 14 15

16

Manual de Operação do m2000rt 5-139


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

Tabela 5.20: Itens de detalhes de resultados

Ite
Categoria Explicação
m

1 <ID do operador> Operador que imprimiu o relatório

2 <Nº de série do Número de série do m2000rt


instrumento>

3 <Nome do ensaio> Nome do ensaio

4 <Versão do ensaio> Versão do ensaio

5 <Nome do controle> Nome do controle

6 <Nº do lote do Número do lote do reagente do ensaio


reagente>

7 <Data de validade> Data de validade do reagente do ensaio

8 <Nº do lote do Número do lote do controle


controle>

9 <Data de validade> Data de validade do controle

10 <Intervalo mínimo> Resultado aceitável mínimo do


controle que é considerado válido

11 <Intervalo máximo> Resultado aceitável máximo do controle


que é considerado válido

12 <Resultado> Unidades e resultados reais do controle

13 <Data da execução> Data da execução da placa

14 <Nome da placa> Nome da placa executada

15 <Código de erro> Os códigos de erro que podem


acompanhar o resultado

16 <Impresso em> Data e hora de geração do relatório

5-140 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

Figura 5.119:Última página do relatório (critérios de


pesquisa)

1 2

Tabela 5.21:Itens de detalhes de resultados

Ite
Categoria Explicação
m

1 <Data de início> Início do intervalo de pesquisa


estabelecido pelo usuário (opcional)

2 <Data de término> Fim do intervalo de pesquisa


estabelecido pelo usuário (opcional)

3 <Nomes dos ensaios> Lista de todos os ensaios incluídos


na pesquisa

4 <Nomes dos controles> Lista de todos os controles incluídos


na pesquisa

5 <Lote do reagente Lista de todos os lotes de reagentes


do ensaio> de ensaio incluídos na pesquisa

Manual de Operação do m2000rt 5-141


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

ANOTAÇÕES
Gerenciamento do armazenamento de dados de rede
OBSERVAÇÃO: Esta opção só está disponível
para administradores.

Em situações em que vários instrumentos m2000sp estão


conectados por uma rede a um ou mais instrumentos
m2000rt, o armazenamento de dados de rede atua como um
repositório para todos os arquivos exportados. Esses arquivos
são armazenados nesse local até que sejam importados por
uma execução do m2000rt ou, se nunca forem importados,
até que sejam excluídos por um administrador.
Para acessar o armazenamento de dados de rede, selecione
<Gerenciamento do armazenamento
de dados de rede> no menu <Sistema>.
Figura 5.120:Menu <Sistema>

Esta tela lista todos os instrumentos m2000sp na rede no


momento e os arquivos de pedido de teste não processados
exportados de cada um. A lista de instrumentos tem o recurso
de nós expansíveis/recolhíveis, um para cada m2000sp.
Figura 5.121: Tela <Gerenciamento do armazenamento
de dados de rede>

5-142 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Seção 5 Gerenciamento de resultados

A coluna classificável <Arquivo de pedido de teste> lista


o nome do arquivo de cada pedido de teste. O nome do
arquivo consiste em:
a. o nome da placa
b. o nome e a versão da aplicação
c. a data e a hora da conclusão da execução.

A coluna classificável <Marca de hora> lista a hora


e a data em que o pedido de teste foi exportado.

O menu <Tarefas de exclusão de pedido de teste>


contém três opções:
• <Todas>, que permite que o usuário exclua todos
os arquivos no armazenamento de dados de rede;
esta opção está sempre ativa
• <Todas para os instrumentos selecionados>, que
permite que o usuário exclua todos os arquivos dos
instrumentos m2000sp específicos realçados; esta
opção estará ativa somente quando um instrumento
estiver selecionado
Figura 5.122:<Todas para os instrumentos
selecionados> ativo

• <Selecionados>, que permite que o usuário exclua


somente os arquivos que foram realçados; esta opção
estará ativa somente quando ao menos um arquivo
tiver sido realçado

Manual de Operação do m2000rt 5-143


50-608337/R6—Março de 2016
Instruções de operação
Gerenciamento de resultados Seção 5

Figura 5.123:Opção <Selecionados> ativa

OBSERVAÇÃO: Como boa prática, os arquivos de


pedido de testes não usados devem ser excluídos
rotineiramente.

5-144 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 6

Seção 6: Procedimentos de calibração

Procedimentos de calibração

Seção 6: Procedimentos de calibração


Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Calibração do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Duração da calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Kit de calibração óptica do ABBOTT® m2000rt . . . . . . . 6-6
Calibração da região de interesse (ROI) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Quando executar a calibração de ROI . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Reunir os materiais necessários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Executar a calibração da região de interesse . . . . . . . . . . 6-9
Calibração do segundo plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Quando executar a calibração do segundo plano . . . . 6-17
Reunir os materiais necessários . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Executar calibração da placa de segundo plano . . . . . . 6-19
Criação de uma placa de segundo plano . . . . . . . . . . . 6-26
Calibração da uniformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Quando executar a calibração da uniformidade . . . . . 6-30
Reunir os materiais necessários . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
Executar a calibração da uniformidade . . . . . . . . . . . . 6-31
Calibração de corante puro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38
Quando executar a calibração de corante puro . . . . . . 6-39
Reunir os materiais necessários . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-39
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-40
Executar a calibração de corante puro . . . . . . . . . . . . . 6-40
Imprimir o relatório do status de calibração . . . . . . . . . . . 6-47

Manual de Operação do m2000rt Tabela de Conteúdo-1


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração Seção 6

ANOTAÇÕES

Tabela de Conteúdo-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 6 Procedimentos de calibração

Seção 6: Procedimentos de calibração

Procedimentos de calibração

Visão geral
Esta seção descreve os procedimento de calibração
para o m2000rt.
Os seguintes tópicos estão incluídos:
• Calibração da região de interesse (ROI) na página 6–7
Contém uma visão geral e os procedimentos
para executar a calibração da região de interesse.
• Calibração do segundo plano na página 6–17
Contém uma visão geral e os procedimentos
para executar a calibração do segundo plano.
• Calibração da uniformidade na página 6–30
Contém uma visão geral e os procedimentos
para executar a calibração da uniformidade.
• Calibração de corante puro na página 6–38
Contém uma visão geral e os procedimentos para
executar as calibrações da placa de corante puro.

Manual de Operação do m2000rt 6-1


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Visão geral Seção 6

ANOTAÇÕES

6-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração do sistema

Calibração do sistema
As calibrações do sistema deverão estar ativadas antes da
execução de um ensaio. A tela <Status da calibração do
sistema> exibe o status e os detalhes de todas as calibrações
do sistema.
Figura 6.1: Tela <Status da calibração do sistema>

O menu <Tarefas de calibração> inclui as seguintes


calibrações do sistema:
• <Run Region of Interest>, discutido na página 6–7
• <Run Background>, discutido na página 6–17
• <Run Uniformity>, discutido na página 6–30
• <Run Pure Dye>, discutido na página 6–38

OBSERVAÇÃO: Os corantes puros precisam ser


calibrados para executar um ensaio conforme descrito no
encarte da embalagem do ensaio específico. No mínimo,
o sistema precisará ser calibrado para FAM™ e ROX™.
OBSERVAÇÃO: As opções de <Tarefas de
manutenção> são discutidas na Seção 9 deste manual.
Consulte Substituição da lâmpada halógena na página
9–38 e Verificação de contaminação da fluorescência na
página 9–13.

Manual de Operação do m2000rt 6-3


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração do sistema Seção 6

OBSERVAÇÃO: A opção do menu <Imprimir>


é discutido no Imprimir o relatório do status de
calibração na página 6–47.

Os itens no menu <Tarefas de calibração> são ativados


com base na dependência de calibração do sistema, nível de
acesso do usuário e status do instrumento.
OBSERVAÇÃO: O operador deve fazer login com
privilégios administrativos (exceto para a calibração
do segundo plano, que pode ser executada por um
Usuário geral) e o instrumento deve estar no estado
<PRONTO> antes que qualquer calibração do sistema
seja executada.

Os detalhes do <Status da calibração do sistema> são


mostrados na tabela abaixo.

Tabela 6.1: Detalhes de <Status da calibração do


sistema>

Detalhes de status Explicação


Nome da calibração
• Região de interesse
<Nome> • Segundo plano
• Uniformidade
• Corante puro [nome do corante]
Status da calibração
• <Nenhuma calibração>
<Status>
• <Ativa>
• <Em execução>
Tipo de execução de calibração
<Tipo> (Região de interesse, Segundo plano,
Uniformidade, Corante puro)
<Hora de Hora de conclusão da calibração
conclusão>
<Número do lote> Número do lote da placa de calibração

<Vencimento Data de vencimento da placa de


da placa> calibração

<Operador> Operador que executou a calibração

6-4 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração do sistema

As calibrações do sistema são interdependentes.


Por exemplo:
• A opção <Run Region of Interest> é ativada quando
o instrumento está no estado <PRONTO>.
• A opção <Run Background> é ativada quando
o instrumento está no estado <PRONTO> e a
calibração da região de interesse está ativa.
• A opção <Run Uniformity> é ativada quando
o instrumento está no estado <PRONTO> e as calibrações
de região de interesse e segundo plano estão ativadas.
• A opção <Run Pure Dye> é ativada quando
o instrumento está no estado <PRONTO> e as calibrações
de região de interesse, segundo plano e uniformidade
estão ativas.

Se uma calibração falhar, consulte a Seção 10, Solução de


problemas e diagnósticos.

Duração da calibração
A duração estimada de cada tipo de calibração é mostrada
na tabela abaixo.

Tabela 6.2: Detalhes de status da calibração

Duração aproximada
Calibração
(em minutos)
Região de interesse 9
(ROI)
Segundo plano 13

Uniformidade 8

Corante puro 9 para cada corante

OBSERVAÇÃO: A calibração de ROI requer a execução


das calibrações de segundo plano, uniformidade
e corante puro.

Manual de Operação do m2000rt 6-5


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração do sistema Seção 6

Kit de calibração óptica do ABBOTT® m2000rt

Indicação de uso
O kit de calibração óptica destina-se à calibração óptica
do m2000rt System.

O Kit de calibração óptica (Número de lista 4J71-93) contém:


• Placa de calibração de ROI
– 1 placa
– 96 compartimentos, 0,1 mL/compartimento,
corante de 0,2 μM em uma solução tampão

• Placa de segundo plano


– 1 placa
– 96 compartimentos, 0,05 mL/compartimento,
solução tampão

• Placas de corantes puros (Cy™5, FAM™, NED™,


ROX™ e VIC®)
– 1 placa, cada corante
– 96 compartimentos, 0,05 mL/compartimento,
corante de 0,2 μM em uma solução tampão
OBSERVAÇÃO: Além dos itens listados acima,
o kit de calibração também deve incluir os
seguintes corantes: JOE™, SYBR® e TAMRA™.
Esses corantes não são necessários para
a calibração.
Figura 6.2: Kit de calibração óptica ABBOTT

6-6 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração da região de interesse (ROI)

Calibração da região de interesse (ROI)

! IMPORTANTE: Antes de executar uma calibração


de ROI, recomenda-se que o usuário execute uma
Verificação de contaminação da fluorescência.
Consulte a página 9–13 para obter detalhes.

Antes de operar o instrumento m2000rt ou executar outras


calibrações do sistema, gere os dados de ROI ao executar
a calibração da região de interesse.
Os dados obtidos durante a calibração permitem que
o software do m2000rt mapeie as posições dos compartimentos
no mesmo bloco. Durante a operação do instrumento,
o software associa aumentos em fluorescência a
compartimentos específicos da placa de reação.

Quando executar a calibração de ROI


Execute a calibração de ROI nestas ocasiões:
• Durante a instalação do m2000rt System.
• Após a troca da lâmpada.
• Após mover o m2000rt.
• Como parte de uma manutenção regular do sistema.

OBSERVAÇÃO: A calibração da ROI requer


a execução das calibrações de Segundo plano,
Uniformidade e Corante puro.

OBSERVAÇÃO: Para executar essa ou qualquer


outra calibração, o instrumento deverá estar no
estado <PRONTO>.

Manual de Operação do m2000rt 6-7


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração da região de interesse (ROI) Seção 6

Reunir os materiais necessários


Monte os seguintes materiais necessários para execução
da calibração:
• Placa de calibração de ROI do ABBOTT® m2000rt
• Centrífuga com adaptador de placas

OBSERVAÇÃO: Parâmetros da centrífuga


• Tempo = 1 minuto
• 1.200 - 1.500 x g

• Luvas sem pó
• Base de suporte à prova de respingos ABBOTT

OBSERVAÇÃO: A Base de suporte à prova de


respingos deve ser limpa após cada utilização.
Para obter informações sobre o procedimento
de limpeza, consulte a Seção 9, Serviço e
manutenção, Limpeza da Base de suporte
à prova de respingos.

Introdução
OBSERVAÇÃO: A calibração da região de interesse
requer aproximadamente 9 minutos para ser concluída.

Para executar a calibração:


• Obtenha as ferramentas e os materiais necessários
para a instalação listados acima em Reunir os
materiais necessários.
• Inicie a calibração, conforme explicado abaixo em
Executar a calibração da região de interesse.

6-8 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração da região de interesse (ROI)

Executar a calibração da região de interesse

OBSERVAÇÃO: Use luvas sem pó ao manusear


a placa de calibração de ROI. Segure a placa pelas
bordas para evitar que fluídos e outros contaminantes
grudem na parte inferior da placa.

1. Retire o Kit de calibração óptica ABBOTT® da embalagem


e remova a placa de calibração de ROI preparada.
2. Coloque o Kit de calibração óptica novamente na
embalagem.
3. Permita que a placa de calibração de ROI aqueça
à temperatura ambiente (pelo menos 5 minutos).

OBSERVAÇÃO: Não remova a placa de


calibração de ROI de sua embalagem até
que seja o momento de executar a
calibração. O corante fluorescente contido nos
compartimentos da placa é fotossensível.
A exposição prolongada à luz pode diminuir
a intensidade do sinal de fluorescência da placa.

4. Remova a placa de calibração de ROI de sua embalagem.


• Abra a embalagem da placa de calibração de ROI
com cuidado, mas não descarte a embalagem. A placa
poderá ser usada até dez (10) vezes se for armazenada
no freezer em sua bolsa de embalagem original.
• Verifique visualmente se a placa está descongelada
antes de centrifugar.
• Certifique-se de gravar a data de abertura na etiqueta
da bolsa da embalagem.
OBSERVAÇÃO: Não descarte a placa de
calibração. Se armazenada em sua embalagem
a -10 °C ou menos, a placa poderá ser usada
por um tempo específico após o uso inicial,
como indicado na etiqueta da placa de calibração,
ou até a data de vencimento, o que ocorrer
primeiro. O número máximo de usos é dez (10).

Manual de Operação do m2000rt 6-9


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração da região de interesse (ROI) Seção 6

Mantenha sempre a placa limpa ao colocá-la


em uma Base de suporte à prova de respingos
ABBOTT® quando não estiver em sua embalagem
ou no instrumento. Os fluidos e outros contaminantes
que aderem à parte inferior da placa podem contaminar
o bloco de amostras e causar um sinal de segundo plano
anormalmente alto.

Figura 6.3: Coloque a placa na Base de suporte à


prova de respingos

5. Centrifugue com a Base de suporte à prova de respingos.


OBSERVAÇÃO: Parâmetros da centrífuga
• Tempo = 1 minuto
• 1.200 - 1.500 x g

6-10 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração da região de interesse (ROI)

6. Verifique se o corante de calibração da região de interesse


em cada compartimento da placa de ROI está posicionado
na parte inferior do compartimento e se não há bolhas
presentes. Para detectar bolhas, examine cuidadosamente
a placa de todos os ângulos.
Se necessário, centrifugue a placa novamente por um
período de tempo maior.
Figura 6.4: Posição correta do corante no
compartimento da placa

Incorreto
Amostra não centrifugada
por tempo suficiente ou
Correto sem a intensidade adequada
A amostra está no
fundo do compartimento

7. No menu m2000rt, selecione <Sistema> e, em seguida,


<Calibração do sistema>.
OBSERVAÇÃO: O instrumento deve estar no
estado <PRONTO>.
Figura 6.5: Menu <Sistema>

Manual de Operação do m2000rt 6-11


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração da região de interesse (ROI) Seção 6

8. No menu <Tarefas de calibração>, selecione


<Run Region of Interest>.
Figura 6.6: Tarefa <Run Region of Interest>

9. A tela <Calibrar Region of Interest: Informações da


placa> é exibida. Insira o número do lote e a data de
vencimento da placa de ROI. Selecione <Avançar>.
Figura 6.7: Informações da placa de ROI

6-12 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração da região de interesse (ROI)

10. A tela <Calibrar Region of Interest: Início da


calibração> é exibida.
Figura 6.8: Tela <Calibrar Region of Interest: Início
da calibração>

11. Pressione a trava para abrir a gaveta da bandeja.


Figura 6.9: Abra a gaveta da bandeja

Manual de Operação do m2000rt 6-13


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração da região de interesse (ROI) Seção 6

12. Coloque a placa de calibração de ROI no suporte de


placas com cuidado para não entornar nada dentro
dos compartimentos.
OBSERVAÇÃO: A posição A1 encontra-se no
canto superior esquerdo da placa. Se a placa for
colocada ao contrário na gaveta, a gaveta não
fechará. NÃO FORCE a gaveta da bandeja
para fechá-la.
Figura 6.10: Compartimento A1 da placa

Posição A1

13. Feche a gaveta da bandeja.


OBSERVAÇÃO: Ao fechar a gaveta da bandeja,
aplique pressão em ângulo na depressão circular
da gaveta no lado direito da extremidade frontal
da bandeja.
Figura 6.11:Feche a gaveta da bandeja

6-14 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração da região de interesse (ROI)

14. Selecione <Iniciar> para iniciar a execução.


A tela <Status do instrumento> exibe <Region of
Interest>, que é mostrada como <EM EXECUÇÃO>.
Figura 6.12: <Region of Interest> está <EM
EXECUÇÃO>

Após a conclusão do processo de calibração, uma


mensagem é exibida para informar ao usuário se
a calibração falhou ou foi bem-sucedida.
15. A tela <Status da calibração do sistema> é atualizada
para refletir a nova calibração de ROI.
16. Se a calibração da ROI falhar, uma mensagem de alerta
será exibida e os seguintes resultados ocorrerão:
• O status do instrumento será alterado para
<PARADO>.
• A lista <Status da calibração do sistema> não
será atualizada.
• Se houver uma calibração de ROI ativa, sua calibração
permanecerá inalterada.
OBSERVAÇÃO: Consulte a Seção 10, Solução
de problemas e diagnósticos.

Manual de Operação do m2000rt 6-15


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração da região de interesse (ROI) Seção 6

17. Pressione a trava para abrir a gaveta da bandeja.


Figura 6.13: Abra a gaveta da bandeja

18. Remova a placa de calibração de ROI do


instrumento m2000rt.

19. Coloque a placa de calibração de ROI dentro da bolsa


de sua embalagem e devolva a placa reembalada para o
Kit de calibração óptica ABBOTT®. Certifique-se de gravar
a data de abertura na etiqueta da bolsa da embalagem.
OBSERVAÇÃO: Não descarte a placa de
calibração. Se armazenada em sua embalagem
a -10 °C ou menos, a placa poderá ser usada por
um tempo específico após o uso inicial, como
indicado na etiqueta da placa de calibração, ou
até a data de vencimento, o que ocorrer primeiro.
O número máximo de usos é dez (10).

20. Execute calibrações de segundo plano, uniformidade


e corante puro de acordo com as etapas detalhadas
na seção de cada tipo de calibração.

6-16 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração do segundo plano

Calibração do segundo plano


A calibração do segundo plano mede o nível de sinal de
fluorescência ambiente no instrumento m2000rt.
Os dados de fluorescência coletados pelo instrumento
m2000rt incluem um sinal inerente do sistema, comumente
referido como “segundo plano”. O segundo plano é um
sinal composto encontrado em todos os dados ópticos.
Ele consiste em sinais de várias fontes, incluindo:
• Sinal elétrico do segundo plano
• Contaminantes no bloco térmico
• Fluido dentro da placa de segundo plano
• O suprimento plástico
Como o sinal de segundo plano pode interferir na precisão
dos dados coletados pelo m2000rt, o instrumento foi
desenvolvido para minimizar o sinal de segundo plano
e o software m2000rt foi projetado para usar dados de
calibração de forma a compensar qualquer sinal residual.
OBSERVAÇÃO: Se uma placa de segundo plano de
um Kit de calibração óptica ABBOTT® não estiver
disponível, uma placa de segundo plano poderá
ser preparada de uma placa de reação óptica com
96 compartimentos ABBOTT de acordo com as
etapas detalhadas abaixo em Criação de uma placa
de segundo plano na página 6–26.

Quando executar a calibração do segundo plano


Execute a calibração do segundo nestas ocasiões:
• Durante a instalação do m2000rt System.
• Como parte de uma manutenção regular do
m2000rt System.
• Após a calibração da ROI.
• Antes de executar uma calibração de corante
puro ou uniformidade.
• Após executar a descontaminação ou limpeza
do bloco térmico.

OBSERVAÇÃO: Para executar essa ou qualquer


outra calibração, o instrumento deverá estar no
estado <PRONTO>.

Manual de Operação do m2000rt 6-17


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração do segundo plano Seção 6

Reunir os materiais necessários


Monte os seguintes materiais necessários para executar
a calibração:
• Centrífuga com adaptador de placas
OBSERVAÇÃO: Parâmetros da centrífuga
• Tempo = 1 minuto
• 1.200 - 1.500 x g
• Placa de calibração do segundo plano
• Luvas sem pó
• Base de suporte à prova de respingos ABBOTT
OBSERVAÇÃO: A Base de suporte à prova de
respingos deve ser limpa após cada utilização.
Para obter informações sobre o procedimento
de limpeza, consulte Limpeza da base de suporte
à prova de respingos na página 9–34 da
Seção 9, Serviço e manutenção.

Introdução
OBSERVAÇÃO: A calibração do segundo plano
requer aproximadamente 13 minutos por corante
para ser concluída.

Para executar a calibração:


• Obtenha as ferramentas e os materiais necessários
para a instalação listados acima em Reunir os
materiais necessários.
• Siga as etapas abaixo em Executar calibração da
placa de segundo plano.

6-18 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração do segundo plano

Executar calibração da placa de segundo plano

OBSERVAÇÃO: Use luvas sem pó ao manusear


a placa de segundo plano. Segure a placa pelas bordas
para evitar que fluídos e outros contaminantes
grudem na parte inferior da placa.

1. Retire o Kit de calibração óptica ABBOTT® do freezer


e remova a placa de segundo plano preparada.
2. Coloque o Kit de calibração óptica novamente
na embalagem.
3. Permita que a placa de segundo plano aqueça à
temperatura ambiente (pelo menos 5 minutos)
OBSERVAÇÃO: Não remova a placa de
segundo plano de sua embalagem até que
seja o momento de executar a calibração.

4. Remova a placa de segundo plano de sua embalagem.


• Abra a embalagem da placa de segundo plano com
cuidado, mas não descarte a embalagem. A placa
poderá ser usada até dez (10) vezes se for armazenada
corretamente em sua bolsa de embalagem original.
• Certifique-se de gravar a data de abertura na etiqueta
da bolsa da embalagem.
• Verifique visualmente se a placa está descongelada
antes de centrifugar.

OBSERVAÇÃO: Mantenha sempre a placa


limpa ao colocá-la em uma Base de suporte
à prova de respingos quando não estiver
em sua embalagem ou no instrumento. Os
fluidos e outros contaminantes que aderem à parte
inferior da placa podem contaminar o bloco
de amostras e causar um sinal de segundo plano
anormalmente alto.

Manual de Operação do m2000rt 6-19


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração do segundo plano Seção 6

Figura 6.14: Coloque a placa na Base de suporte


à prova de respingos

OBSERVAÇÃO: Não descarte a placa de


calibração. Se armazenada em sua embalagem
a -10 °C ou menos, a placa poderá ser usada
por um tempo específico após o uso inicial,
como indicado na etiqueta da placa de calibração,
ou até a data de vencimento, o que ocorrer
primeiro. O número máximo de usos é dez (10).

5. Centrifugue com a Base de suporte à prova de respingos.


OBSERVAÇÃO: Parâmetros da centrífuga
• Tempo = 1 minuto
• 1.200 - 1.500 x g

6. Verifique se o líquido em cada compartimento da placa


de segundo plano está posicionado na parte inferior
do compartimento e se não há bolhas presentes. Para
detectar bolhas, examine cuidadosamente a placa de
todos os ângulos.
Se necessário, centrifugue a placa novamente por um
período de tempo maior.

6-20 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração do segundo plano

Figura 6.15: Posição correta do líquido no


compartimento da placa

Incorreto
Amostra não centrifugada
por tempo suficiente ou
Correto sem a intensidade adequada
A amostra está no
fundo do compartimento

7. No menu m2000rt, selecione <Sistema> e, em seguida,


<Calibração do sistema>.
OBSERVAÇÃO: O instrumento deve estar no
estado <PRONTO>.
Figura 6.16: Menu <Sistema>

Manual de Operação do m2000rt 6-21


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração do segundo plano Seção 6

8. No menu <Tarefas de calibração>, selecione


<Run Background>.
Figura 6.17: Menu <Tarefas de calibração>

9. A tela <Calibrar Background: Informações da


placa> é exibida. Insira o número do lote e a data de
vencimento da placa de segundo plano. Selecione
<Avançar>.
Figura 6.18: <Calibrar Background: Informações
da placa>

6-22 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração do segundo plano

10. A tela <Calibrar Background: Início da calibração>


é exibida.
Figura 6.19: <Calibrar Background: Início da
calibração>

11. Pressione a trava para abrir a gaveta da bandeja.


Figura 6.20: Abra a gaveta da bandeja

Manual de Operação do m2000rt 6-23


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração do segundo plano Seção 6

12. Coloque cuidadosamente a placa de segundo plano


no suporte de placas para não entornar nada dentro
dos compartimentos.
OBSERVAÇÃO: A posição A1 encontra-se no
canto superior esquerdo da placa. Se a placa for
colocada ao contrário na gaveta, a gaveta não
fechará. NÃO FORCE a gaveta da bandeja
para fechá-la.
Figura 6.21: Compartimento A1 da placa

Posição A1

13. Feche a gaveta da bandeja.


OBSERVAÇÃO: Ao fechar a gaveta da bandeja,
aplique pressão em ângulo na depressão circular
da gaveta no lado direito da extremidade frontal
da bandeja.
Figura 6.22: Feche a gaveta da bandeja

6-24 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração do segundo plano

14. Selecione <Iniciar> para iniciar a execução. A tela


<Status do instrumento> exibe <Segundo plano>
e é mostrada como <EM EXECUÇÃO>.
15. Após a conclusão do processo de calibração, uma
mensagem é exibida para informar ao usuário se
a calibração falhou ou foi bem-sucedida.
16. A tela <Status da calibração do sistema> é atualizada
para refletir a nova calibração do Segundo plano.
17. Se a calibração do Segundo plano falhar, uma mensagem
de alerta será exibida e os seguintes resultados ocorrerão:
• O status do instrumento será alterado para
<PARADO>.
• A lista <Status da calibração do sistema> não
será atualizada.
• Se houver uma calibração de Segundo plano ativa,
seu status de calibração permanecerá inalterado.
OBSERVAÇÃO: Execute a Verificação de
contaminação da fluorescência na página 9–13
da Seção 9, Serviço e manutenção,
Verificação de contaminação.
OBSERVAÇÃO: Consulte a Seção 10, Solução
de problemas e diagnósticos.
18. Pressione a bandeja para abrir a gaveta da bandeja.
19. Remova a placa de segundo plano do
instrumento m2000rt.
20. Coloque a placa de segundo plano dentro da bolsa
de sua embalagem e devolva a placa reembalada para o
Kit de calibração óptica ABBOTT®. Certifique-se de gravar
a data de abertura na etiqueta da bolsa da embalagem.
OBSERVAÇÃO: Não descarte a placa de
calibração. Se armazenada em sua embalagem
a -10 °C ou menos, a placa poderá ser usada por
um tempo específico após o uso inicial, como
indicado na etiqueta da placa de calibração, ou
até a data de vencimento na embalagem, o que
ocorrer primeiro. O número máximo de usos
é dez (10).

Manual de Operação do m2000rt 6-25


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração do segundo plano Seção 6

Criação de uma placa de segundo plano


Se uma placa de segundo plano do Kit de calibração óptica
não estiver disponível, uma placa de segundo plano poderá
ser criada de acordo com o procedimento detalhado abaixo:
OBSERVAÇÃO: Esta placa deve ser usada para
uma única calibração de segundo plano.
Não guarde a placa para uso futuro.

Materiais necessários
• Placa de reação óptica com 96 compartimentos ABBOTT®
• Cobertura adesiva óptica ABBOTT
• Aplicador de cobertura adesiva óptica ABBOTT
• Pipeta, 200 μl (com pontas de pipeta)
• Água deionizada
• Luvas sem pó
• Base de suporte à prova de respingos ABBOTT

OBSERVAÇÃO: A Base de suporte à prova de


respingos deve ser limpa após cada utilização.
Para obter informações sobre o procedimento
de limpeza, consulte Limpeza da base de suporte
à prova de respingos na página 9–34 da
Seção 9, Serviço e manutenção.

Procedimento
1. Coloque a placa de reação óptica na base de suporte
à prova de respingos ABBOTT.
2. Dose 50 μl de água deionizada em cada compartimento
da placa de reação.

6-26 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração do segundo plano

Figura 6.23: Pipete em cada compartimento da placa

OBSERVAÇÃO: Para obter instruções


detalhadas sobre a preparação da placa,
consulte Preparar a placa de reação óptica com
96 compartimentos ABBOTT® na página 5–27
na Seção 5, Instruções de operação.

Manual de Operação do m2000rt 6-27


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração do segundo plano Seção 6

3. Vede a placa com uma cobertura adesiva óptica


ABBOTT® da seguinte forma:
• Segure a cobertura adesiva óptica ABBOTT pela
lingueta e remova-a cuidadosamente da caixa.
Figura 6.24: Remova a cobertura adesiva óptica
ABBOTT cuidadosamente da caixa

• Coloque-a diretamente sobre a placa de modo que


a vedação permaneça limpa.
Figura 6.25: Coloque a cobertura adesiva óptica
ABBOTT na placa

6-28 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração do segundo plano

OBSERVAÇÃO: Se a cobertura adesiva óptica


ABBOTT não for colocada corretamente na placa já
na primeira vez, descarte-a e use uma nova
cobertura adesiva óptica ABBOTT.
• Usando o aplicador de cobertura adesiva óptica
ABBOTT, vede completamente a cobertura na placa.
Figura 6.26: Use o aplicador de cobertura adesiva para
vedar o centro e as extremidades

OBSERVAÇÃO: Ao usar uma placa de segundo


plano preparada manualmente, insira a data de
vencimento como a data atual e zeros “0000000”
no número do lote.

Manual de Operação do m2000rt 6-29


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração da uniformidade Seção 6

Calibração da uniformidade
Dados coletados da calibração da uniformidade são
usados para compensar pequenas diferenças na resposta
de fluorescência em locais de 96 compartimentos.

Quando executar a calibração da uniformidade


Execute uma calibração da uniformidade nestas ocasiões:
• Durante a instalação do m2000rt System.
• Após a troca da lâmpada.
• Antes da calibração de corante puro.
• Como parte de uma manutenção regular do sistema.

OBSERVAÇÃO: Para executar essa ou qualquer


outra calibração, o instrumento deverá estar no
estado <PRONTO>.

Reunir os materiais necessários


Monte os seguintes materiais necessários para a execução
da calibração:
• Centrífuga com adaptador de placas
OBSERVAÇÃO: Parâmetros da centrífuga
• Tempo = 1 minuto
• 1.200 - 1.500 x g
• Placa de calibração de ROI do Kit de calibração óptica.
OBSERVAÇÃO: A placa de calibração de ROI
é usada para a calibração da uniformidade.
• Luvas sem pó
• Base de suporte à prova de respingos ABBOTT
OBSERVAÇÃO: A Base de suporte à prova de
respingos deve ser limpa após cada utilização.
Para obter informações sobre o procedimento
de limpeza, consulte Limpeza da base de suporte
à prova de respingos na página 9–34 da
Seção 9, Serviço e manutenção.

6-30 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração da uniformidade

Introdução
OBSERVAÇÃO: A calibração da uniformidade requer
aproximadamente 8 minutos para ser concluída.

Para executar a calibração:


• Obtenha as ferramentas e os materiais necessários
para a instalação listados acima em Reunir os
materiais necessários.
• Inicie a calibração, conforme explicado abaixo
em Executar a calibração da uniformidade.

Executar a calibração da uniformidade


OBSERVAÇÃO: Use luvas sem pó ao manusear a placa
de calibração de ROI. Segure a placa pelas bordas para
evitar que fluídos e outros contaminantes grudem na
parte inferior da placa.
OBSERVAÇÃO: Não remova a placa de
calibração de ROI de sua embalagem até que
seja o momento de executar a calibração. O
corante fluorescente contido nos compartimentos da
placa é fotossensível. A exposição prolongada à luz
pode diminuir a intensidade do sinal de fluorescência
da placa.

1. Retire o Kit de calibração óptica da ABBOTT® do


armazenamento e remova a placa de calibração
de ROI preparada.
2. Coloque o Kit de calibração óptica novamente
na embalagem.
3. Permita que a placa de calibração de ROI aqueça
à temperatura ambiente (pelo menos 5 minutos).

Manual de Operação do m2000rt 6-31


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração da uniformidade Seção 6

4. Remova a placa de calibração de ROI de sua embalagem.


OBSERVAÇÃO: Não descarte a placa de
calibração. Se armazenada em sua embalagem
a -10 °C ou menos, a placa poderá ser usada por
até seis meses após o uso inicial ou até a data de
vencimento, o que ocorrer primeiro. O número
máximo de usos é dez (10).
• Remova a placa de calibração de ROI com cuidado
de seu pacote, mas não descarte a embalagem. A placa
poderá ser usada até dez (10) vezes se for armazenada
no freezer em sua bolsa de embalagem original.
• Certifique-se de gravar a data de abertura na etiqueta
da bolsa da embalagem.
• Verifique visualmente se a placa está descongelada
antes de centrifugar.

OBSERVAÇÃO: Mantenha sempre a placa


limpa ao colocá-la em sua Base de suporte
à prova de respingos quando não estiver
em sua embalagem ou no instrumento. Os
fluidos e outros contaminantes que aderem à parte
inferior da placa podem contaminar o bloco
de amostras e causar um sinal de segundo
plano anormalmente alto.
Figura 6.27: Coloque a placa na Base de suporte à
prova de respingos

6-32 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração da uniformidade

5. Centrifugue com a Base de suporte à prova de respingos.


OBSERVAÇÃO: Parâmetros da centrífuga
• Tempo = 1 minuto
• 1.200 - 1.500 x g
6. No menu m2000rt, selecione <Sistema>, <Calibração
do sistema>.
7. Verifique se o corante de calibração de ROI em cada
compartimento da placa de ROI está posicionado na
parte inferior do compartimento e se não há bolhas
presentes. Para detectar bolhas, examine cuidadosamente
a placa de todos os ângulos.
Se necessário, centrifugue a placa novamente por
um período de tempo maior.
Figura 6.28: Posição correta do corante no
compartimento da placa

Incorreto
Amostra não centrifugada
por tempo suficiente ou
Correto sem a intensidade adequada
A amostra está no
fundo do compartimento

8. No menu <Tarefas de calibração>, selecione


<Run Uniformity>.
OBSERVAÇÃO: O instrumento deve estar
no estado <PRONTO>.

Manual de Operação do m2000rt 6-33


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração da uniformidade Seção 6

Figura 6.29: Menu <Tarefas de calibração>

A tela <Calibrar Uniformity: Informações da


placa> é exibida.
Figura 6.30: A tela <Calibrar Uniformity: Informações
da placa>

9. Insira o número do lote e a data de vencimento da placa


de calibração de ROI. Selecione <Avançar>.

6-34 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração da uniformidade

10. A tela <Calibrar Uniformity: Início da calibração>


é exibida.
Figura 6.31: A tela <Calibrar Uniformity: Início
da calibração>

11. Pressione a trava para abrir a gaveta da bandeja.


Figura 6.32: Abra a gaveta da bandeja

12. Coloque a placa de calibração de ROI com cuidado


no suporte de placas para não entornar nada dentro
dos compartimentos.
OBSERVAÇÃO: A posição A1 encontra-se no
canto superior esquerdo da placa. Se a placa for
colocada ao contrário na gaveta, a gaveta não
fechará. NÃO FORCE a gaveta da bandeja
para fechá-la.

Manual de Operação do m2000rt 6-35


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração da uniformidade Seção 6

Figura 6.33: Compartimento A1 da placa

Posição A1

13. Feche a gaveta da bandeja.


OBSERVAÇÃO: Ao fechar a gaveta da bandeja,
aplique pressão em ângulo na depressão circular
da gaveta no lado direito da extremidade frontal
da bandeja.
Figura 6.34: Feche a gaveta da bandeja

6-36 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração da uniformidade

14. Selecione <Iniciar> para iniciar a execução. A tela


<Status do instrumento> exibe <Uniformidade>
e é mostrada como <EM EXECUÇÃO>.
15. Após a conclusão do processo de calibração, uma
mensagem é exibida para informar ao usuário se
a calibração falhou ou foi bem-sucedida.
16. A tela <Status da calibração do sistema> é atualizada
para refletir a nova calibração da uniformidade.
17. Se a calibração da uniformidade falhar, uma mensagem
de alerta será exibida e os seguintes resultados ocorrerão:
• O status do instrumento será alterado para
<PARADO>.
• A lista <Status da calibração do sistema> não
será atualizada.
• Se houver uma calibração de uniformidade ativa,
seu status de calibração permanecerá inalterado.
OBSERVAÇÃO: Consulte a Seção 10,
Solução de problemas e diagnósticos.
18. Remova a placa de calibração de ROI do
instrumento m2000rt.
19. Coloque a placa de calibração de ROI dentro da bolsa
de sua embalagem e devolva a placa reembalada para
o Kit de calibração óptica ABBOTT®.
OBSERVAÇÃO: Não descarte a placa de
calibração de ROI. Se armazenada em sua
embalagem a -10 °C ou menos, a placa poderá ser
usada por um tempo específico após o uso inicial,
como indicado na etiqueta da placa de calibração,
ou até a data de vencimento na embalagem, o que
ocorrer primeiro. O número máximo de usos é dez
(10).

Manual de Operação do m2000rt 6-37


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração de corante puro Seção 6

Calibração de corante puro


Antes de operar o instrumento m2000rt, gere dados de
espectro puro ao executar a calibração de corante puro.
Uma calibração de corante puro consiste em uma execução
durante a qual o software m2000rt coleta dados ópticos de
uma placa de corante puro. O instrumento m2000rt usa os
dados obtidos na calibração de corante puro para diferenciar
a contribuição individual de cada corante na fluorescência
coletiva obtida pelo instrumento durante uma execução.
Os seguintes corantes puros podem ser calibrados no
instrumento m2000rt:
• FAM™ • ROX™ • SYBR® Green
• JOE™ • TAMRA™ • Cy™5
• NED™ • VIC®

Além disso, até cinco corantes definidos pelo usuário


podem ser calibrados para aplicações definidas em laboratório.
Consulte a Seção 3, Procedimentos de calibração no
Guia de Aplicações Definidas em Laboratório do
m2000rt. Entre em contato com seu representante da Abbott
para obter mais informações sobre a funcionalidade definida
em laboratório.

OBSERVAÇÃO: Após uma recalibração do corante


puro óptico, uma recalibração do ensaio poderá ser
necessária. Consulte o encarte do pacote específico
do ensaio para obter instruções adicionais.

6-38 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração de corante puro

Quando executar a calibração de corante puro


Execute a calibração de corante puro nestas ocasiões:
• Durante a instalação do m2000rt System.
• Após a troca da lâmpada.
• Quando um novo ensaio for instalado necessitando
de um novo corante.
• Após a calibração de Uniformidade.
• Como parte de uma manutenção regular do sistema.

OBSERVAÇÃO: As calibrações do ROI, segundo


plano e uniformidade devem ser concluídas com êxito
antes da execução das calibrações de contraste puro.
OBSERVAÇÃO: A calibração do segundo plano
deve ser executada antes, mas no mesmo dia, que
a calibração do contraste puro.

OBSERVAÇÃO: Para executar essa ou qualquer


outra calibração, o instrumento deverá estar no
estado <PRONTO>.

Reunir os materiais necessários


Monte os seguintes materiais necessários para execução
da calibração:
• Centrífuga com adaptador de placas
OBSERVAÇÃO: Parâmetros da centrífuga
• Tempo = 1 minuto
• 1.200 - 1.500 x g
• Placas de corante puro do Kit de calibração óptica
da ABBOTT®.
• Luvas sem pó
• Base de suporte à prova de respingos ABBOTT
OBSERVAÇÃO: A Base de suporte à prova de
respingos deve ser limpa após cada utilização.
Para obter informações sobre o procedimento
de limpeza, consulte Limpeza da base de suporte
à prova de respingos na página 9–34 na
Seção 9, Serviço e manutenção.

Manual de Operação do m2000rt 6-39


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração de corante puro Seção 6

Introdução
OBSERVAÇÃO: A calibração de corante puro
requer aproximadamente 9 minutos por corante
para ser concluída.
Para executar a calibração:
• Obtenha as ferramentas e os materiais necessários
para a instalação listados acima em Reunir os
materiais necessários.
• Inicie a calibração, conforme explicado abaixo
em Executar a calibração de corante puro.

Executar a calibração de corante puro


OBSERVAÇÃO: Use luvas sem pó ao manusear as
placas de corante puro. Segure a placa pelas bordas
para evitar que fluídos e outros contaminantes
grudem na parte inferior da placa.
1. Retire o Kit de calibração óptica da ABBOTT® do
armazenamento e remova a placa de calibração de
corante puro a ser calibrada.
OBSERVAÇÃO: Não remova as placas de
corante puro de suas embalagens até que
seja o momento de executar a calibração. O
corante fluorescente contido nos compartimentos
das placas é fotossensível. A exposição prolongada
à luz pode diminuir a intensidade do sinal de
fluorescência das placas.
2. Coloque o Kit de calibração óptica novamente na
embalagem.
3. Permita que as placas de Corante puro descongelem
à temperatura ambiente (pelo menos 5 minutos).
4. Remova a placa de corante puro de sua embalagem.
• Abra a embalagem da placa de corante puro com
cuidado, mas não descarte a embalagem. A placa
poderá ser usada até dez (10) vezes se for armazenada
corretamente em sua bolsa de embalagem original.
• Certifique-se de gravar a data de abertura na etiqueta
da bolsa da embalagem.

6-40 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração de corante puro

• Verifique visualmente se a placa está descongelada


antes de centrifugar.

OBSERVAÇÃO: Mantenha sempre cada


placa limpa ao colocá-la em sua Base de
suporte à prova de respingos quando não
estiver em sua embalagem ou no
instrumento. Os fluidos e outros contaminantes
que aderem à parte inferior da placa podem
contaminar o bloco de amostras e causar um sinal
de segundo plano anormalmente alto.
Figura 6.35: Coloque a placa na Base de suporte
à prova de respingos

OBSERVAÇÃO: Não descarte a placa de


calibração. Se armazenada em sua embalagem
a -10 °C ou menos, a placa poderá ser usada por
um tempo específico após o uso inicial, como
indicado na etiqueta da placa de calibração, ou
até a data de vencimento, o que ocorrer primeiro.
O número máximo de usos é dez (10).

5. Centrifugue com a Base de suporte à prova de respingos.


OBSERVAÇÃO: Parâmetros da centrífuga
• Tempo = 1 minuto
• 1.200 - 1.500 x g

Manual de Operação do m2000rt 6-41


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração de corante puro Seção 6

6. Verifique se o corante puro em cada compartimento


da placa de corante puro está posicionado na parte
inferior do compartimento e se não há bolhas presentes.
Para detectar bolhas, examine cuidadosamente a placa
de todos os ângulos. Se necessário, centrifugue a placa
novamente por um período de tempo maior.
Figura 6.36: Posição correta do corante puro no
compartimento da placa

Incorreto
Amostra não centrifugada
por tempo suficiente ou
Correto sem a intensidade adequada
A amostra está no
fundo do compartimento

7. No menu m2000rt, selecione <Sistema> e, em seguida,


<Calibração do sistema>.
OBSERVAÇÃO: O instrumento deve estar no
estado <PRONTO>.

8. No menu <Tarefas de calibração>, selecione <Run


Pure Dye>. A tela <Calibrar corante puro:
Informações do corante> é exibida.

6-42 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração de corante puro

Figura 6.37: Menu <Tarefas de calibração>

9. No menu suspenso, selecione o corante puro que


será calibrado. Insira o número do lote e a data de
vencimento da placa de Corante puro.
Figura 6.38: Selecione o Corante puro

Lista suspensa

A tela <Calibrar corante puro: Início da


calibração> é exibida.

Manual de Operação do m2000rt 6-43


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração de corante puro Seção 6

Figura 6.39: Tela <Calibrar corante puro: Início


da calibração>

10. Pressione a trava para abrir a gaveta da bandeja.


Figura 6.40: Abra a gaveta da bandeja

11. Coloque cuidadosamente a placa de corante puro no


suporte de placas para não entornar nada dentro dos
compartimentos.
OBSERVAÇÃO: A posição A1 encontra-se no
canto superior esquerdo da placa. Se a placa for
colocada ao contrário na gaveta, a gaveta não
fechará. NÃO FORCE a gaveta da bandeja
para fechá-la.

6-44 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Calibração de corante puro

Figura 6.41: Posição do compartimento A1

Posição A1

12. Feche a gaveta da bandeja.


OBSERVAÇÃO: Ao fechar a gaveta da bandeja,
aplique pressão em ângulo na depressão circular
da gaveta no lado direito da extremidade frontal
da bandeja.
Figura 6.42: Feche a gaveta da bandeja

13. Selecione <Iniciar> para iniciar a execução. A tela


<Status do instrumento> exibe <Corante puro>
e <EM EXECUÇÃO>.
14. Após a conclusão do processo de calibração, uma
mensagem é exibida para informar ao usuário se
a calibração falhou ou foi bem-sucedida.

Manual de Operação do m2000rt 6-45


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Calibração de corante puro Seção 6

15. A tela <Status da calibração do sistema> é atualizada


para refletir a nova calibração de placa de Corante puro.
16. Se a calibração da placa de corante puro falhar,
uma mensagem de alerta será exibida e os seguintes
resultados ocorrerão:
• O status do instrumento será alterado para
<PARADO>.
• A lista <Status da calibração do sistema> não
será atualizada.
• Se houver uma calibração de corante puro ativa,
sua calibração permanecerá inalterada.
OBSERVAÇÃO: Consulte a Seção 10, Solução
de problemas e diagnósticos.
17. Pressione a bandeja para abrir a gaveta da bandeja.
18. Remova a placa de corante puro do instrumento m2000rt.
19. Coloque a placa de corante puro dentro da bolsa de
sua embalagem e devolva a placa reembalada para
o Kit de calibração óptica ABBOTT®.
OBSERVAÇÃO: Não descarte a placa de
calibração de corante puro. Se armazenada
em sua embalagem a -10 °C ou menos, a placa
poderá ser usada por um tempo específico após
o uso inicial, como indicado na etiqueta da placa
de calibração, ou até a data de vencimento, o que
ocorrer primeiro. O número máximo de usos
é dez (10).
20. Repita as etapas acima para as outras placas de corante
puro que precisam ser calibradas.

6-46 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Seção 6 Imprimir o relatório do status de calibração

Imprimir o relatório do status de calibração


Sumário do relatório
O relatório do status de calibração contém as mesmas
informações que são exibidas na tela <Status de calibração
do sistema>, juntamente com o número de série do
instrumento e a data e a hora de impressão do relatório.
OBSERVAÇÃO: Consulte a Tabela 6.1 na página 6–4
para obter uma descrição completa dos detalhes do
relatório.
A figura abaixo mostra um exemplo de relatório impresso.
Figura 6.43:Relatório do status de calibração

           

   

             !    

 '* +  "# "# $%&% '( )

,- )  '* + ,-)  "#$# & ./&$( &.  / "#$# % 

0*1- '* + 0*1- "#$# & $&(  # # % 

2)  '* + 2)  "#$# &  $.( &.  / "#$# % 

3. '* +  "#$# &  4&( &. .%  # .# % 

5'( '* +  "#$# & $$ ( &. &/ # .# 4 

6 '* +  "#$# & &."( &. % / ## . 

  '* +  "#$# &  &/( &.  " # /# % 

, 7 '* +  "#$# & % ( &.  4 /# %# % 

30, '* +  "#$# &  $ %( &. 4& #%# % 

   "#$# &  % "(  - )

Manual de Operação do m2000rt 6-47


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimentos de calibração
Imprimir o relatório do status de calibração Seção 6

Impressão do relatório
1. Para imprimir o relatório do status de calibração, selecione
<Status de calibração> no menu <Imprimir>.
Figura 6.44: Menu <Imprimir>

2. Selecione <Sim> na mensagem de confirmação exibida


em seguida.

6-48 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 7

Seção 7: Precauções operacionais e limitações

Precauções operacionais e limitações

Seção 7: Precauções operacionais e limitações


Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Desligamento por períodos curtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Desligamento por períodos longos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Montar materiais necessários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Preparar o instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Embalagem e transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Descarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Descarte do material de embalagem . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Diretrizes europeias para descarte de equipamentos
eletrônicos/baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Descarte do material de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Descarte do instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Pontos de descarte, autoridades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14

Manual de Operação do m2000rt Tabela de Conteúdo-1


50-608337/R6—Março de 2016
Precauções operacionais e limitações Seção 7

ANOTAÇÕES

Tabela de Conteúdo-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 7 Precauções operacionais e limitações

Seção 7: Precauções operacionais e limitações

Precauções operacionais e limitações

Visão geral
Esta seção explica como desligar o m2000rt, embalá-lo para
armazenamento ou transporte e como armazená-lo ou
enviá-lo. A seção também explica como preparar o m2000rt
e separá-lo em diferentes grupos de materiais para descarte
adequado de acordo com a lei.
Os seguintes tópicos estão incluídos:
• Desligamento por períodos curtos na página 7–3
Contém instruções para o desligamento por
períodos curtos.
• Desligamento por períodos longos na página 7–6
Contém instruções para o desligamento por
períodos longos.
• Embalagem e transporte na página 7–10
Contém os requisitos de embalagem do sistema.
• Armazenamento na página 7–11
Contém os requisitos de armazenamento do instrumento.
• Descarte na página 7–12
Contém diretrizes para descarte da embalagem
e dos materiais de operação e do instrumento.

Manual de Operação do m2000rt 7-1


50-608337/R6—Março de 2016
Precauções operacionais e limitações
Visão geral Seção 7

ANOTAÇÕES

7-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Precauções operacionais e limitações
Seção 7 Desligamento por períodos curtos

Desligamento por períodos curtos


Se o instrumento for usado em até sete dias, execute
o procedimento de desligamento por períodos curtos.
OBSERVAÇÃO: Consulte Manutenção na página 9–3
na Seção 9, Serviço e manutenção, antes de executar
o desligamento por períodos curtos.

1. Abra a gaveta da bandeja.


OBSERVAÇÃO: É importante distinguir entre
o botão liga/desliga e o controle para abrir a gaveta
da bandeja do m2000rt que está localizado ao lado
do botão liga/desliga.
Figura 7.1: Abra a gaveta da bandeja

Interruptor

Controle da
gaveta da bandeja

2. Se a gaveta da bandeja contiver uma placa, remova-a.


Figura 7.2: Remova a placa

Manual de Operação do m2000rt 7-3


50-608337/R6—Março de 2016
Precauções operacionais e limitações
Desligamento por períodos curtos Seção 7

3. Feche a gaveta da bandeja.


OBSERVAÇÃO: Ao fechar a gaveta da bandeja,
aplique pressão em ângulo na depressão circular
da gaveta no lado direito da extremidade frontal
da bandeja.
Figura 7.3: Feche a gaveta da bandeja

4. Desligue o instrumento.
Figura 7.4: Botão liga/desliga e controle da gaveta
da bandeja

Botão liga/desliga

Controle da gaveta
da bandeja

OBSERVAÇÃO: É importante distinguir entre o


botão liga/desliga e o controle para abrir a gaveta
da bandeja do m2000rt que está localizado ao lado
do botão liga/desliga.

7-4 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Precauções operacionais e limitações
Seção 7 Desligamento por períodos curtos

5. Desligue o computador do Centro de controle do sistema


(CCS) e seu monitor ao executar os procedimentos
a seguir.
a. Em <Visão geral>, selecione <Desligamento
do sistema>.
Figura 7.5: Menu <Visão geral>; opção <Desligamento
do sistema>

b. Uma mensagem é exibida solicitando que o operador


confirme a intenção de desligar. Selecione <Sim>.
Figura 7.6: Selecione <Sim> para sair do aplicativo.

Selecione
<Sim>
para sair do
aplicativo.

c. Desligue o monitor.
Figura 7.7: Desligue o CCS

Manual de Operação do m2000rt 7-5


50-608337/R6—Março de 2016
Precauções operacionais e limitações
Desligamento por períodos longos Seção 7

Desligamento por períodos longos


Antes do desligamento por períodos longos, descontamine
completamente todas as peças relevantes. Consulte
Manutenção na página 9–3 na Seção 9, Serviço e
manutenção, para obter instruções sobre descontaminação e
medidas de precaução a serem realizadas ao executar
atividades de descontaminação. Entre em contato com o
representante local da Abbott para obter informações.
Para interromper a utilização do instrumento para
armazenamento ou transporte (isto é, se o instrumento
permanecer desligado por mais de 7 dias) execute os
procedimentos a seguir.

Montar materiais necessários


• Placa de transporte
• Embalagem

Preparar o instrumento
1. Abra a gaveta da bandeja.
OBSERVAÇÃO: É importante distinguir entre
o botão liga/desliga e o controle para abrir
a gaveta da bandeja do m2000rt que está
localizado ao lado do botão liga/desliga.
Figura 7.8: Abra a gaveta da bandeja

Controle da gaveta
da bandeja

7-6 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Precauções operacionais e limitações
Seção 7 Desligamento por períodos longos

2. Se a bandeja contiver uma placa, remova-a.


Figura 7.9: Remova a placa

3. Coloque a placa de transporte na bandeja.


OBSERVAÇÃO: A placa de transporte protege
o bloco óptico do m2000rt ao apoiá-lo durante
o armazenamento. Se a placa de transporte não
estiver disponível, é importante substituir uma
placa de reação não utilizada para fornecer
o apoio necessário.
Figura 7.10: Coloque a placa de transporte

Manual de Operação do m2000rt 7-7


50-608337/R6—Março de 2016
Precauções operacionais e limitações
Desligamento por períodos longos Seção 7

4. Feche a gaveta da bandeja.


OBSERVAÇÃO: Ao fechar a gaveta da bandeja,
aplique pressão em ângulo na depressão circular
da gaveta no lado direito da extremidade frontal
da bandeja.
Figura 7.11: Feche a gaveta da bandeja

5. Desligue o m2000rt.
Figura 7.12: Desligue o m2000rt

Botão liga/desliga

Controle da gaveta
da bandeja

6. Desligue o computador do CCS e o monitor ao executar


o procedimento a seguir.
a. Em <Visão geral>, selecione <Desligamento
do sistema>.
Figura 7.13: Menu <Visão geral>; opção <Desligamento
do sistema>

7-8 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Precauções operacionais e limitações
Seção 7 Desligamento por períodos longos

b. Selecione <Sim>.
Figura 7.14: Mensagem: Confirmação da intenção de
sair

c. Desligue o monitor.
Figura 7.15: Desligue o CCS

Manual de Operação do m2000rt 7-9


50-608337/R6—Março de 2016
Precauções operacionais e limitações
Embalagem e transporte Seção 7

Embalagem e transporte
Geral
O instrumento deve ser descontaminado antes de ser
embalado. Consulte Manutenção na página 9–3 na
Seção 9, Serviço e manutenção.
Mantenha sempre o instrumento em sua embalagem original.
Não empilhe outros materiais sobre a embalagem de papelão
do m2000rt.

! IMPORTANTE: Somente um representante da


Abbott pode mover o m2000rt. Entre em contato
com o atendimento ao cliente da Abbott para
obter assistência.

Para transporte
O sistema m2000rt deve ser preparado e embalado para
transporte por um representante da Abbott.

! IMPORTANTE: Todas as garantias da Abbott


Laboratories serão anuladas se o instrumento não
for corretamente embalado por um representante
da Abbott. Entre em contato com o atendimento
ao cliente da Abbott para obter assistência.

Transporte
O representante da Abbott é responsável por determinar
o método de transporte dependendo da distância de
transporte e de outros critérios.

7-10 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Precauções operacionais e limitações
Seção 7 Armazenamento

Armazenamento
Armazenamento correto
Siga as instruções abaixo para garantir que o instrumento
não seja danificado durante o armazenamento.
OBSERVAÇÃO: Para evitar danos causados por
oxidação, todas as partes devem estar secas antes
do armazenamento.

1. Proteja o m2000rt contra poeira e umidade com uma


cobertura plástica.
2. Armazene o instrumento em sua embalagem original.
3. Mantenha e armazene os seguintes documentos junto
ao instrumento:
• Todos os manuais
• Um formulário de descontaminação preenchido
(disponibilizado pelo representante da Abbott).

Condições de armazenamento
As condições ambientais para armazenamento estão
relacionadas em Condições ambientais na página 4–6 na
Seção 4, Características de desempenho e
especificações.

Manual de Operação do m2000rt 7-11


50-608337/R6—Março de 2016
Precauções operacionais e limitações
Descarte Seção 7

Descarte
Responsabilidade
De acordo com a Diretiva 2008/98/EC da Comunidade
Europeia, o proprietário é responsável pelo descarte adequado
do instrumento em conformidade com as regulamentações
relevantes.
Fora da União Europeia, as regulamentações previstas por
lei e equivalentes são obrigatórias.
O proprietário deve fornecer o instrumento ou suas peças
a uma empresa de descarte licenciada pública ou privada,
reciclar o instrumento ou descartá-lo de acordo com as
regulamentações pertinentes.

Descarte do material de embalagem


A embalagem contém madeira, papelão e filme de polietileno.
Este material pode ser descartado ou reciclado de acordo com
os requisitos municipais, estaduais ou federais.

Diretrizes europeias para descarte de equipamentos eletrônicos/baterias

Figura 7.16: Símbolo de aviso da União Europeia contra


o descarte de equipamentos eletrônicos

Descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos


A Comissão Europeia lançou a Diretriz sobre Descarte de
Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE; 2002/96/EC).
Desde agosto de 2005, os fabricantes são os responsáveis
por receber e reciclar equipamentos elétricos e eletrônicos.

7-12 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Precauções operacionais e limitações
Seção 7 Descarte

Baterias
A Diretriz Europeia sobre baterias exige uma coleta seletiva
de baterias gastas com o objetivo de facilitar a reciclagem
e proteger o meio ambiente.
Este dispositivo contém baterias que não se destinam à
manutenção ou remoção pelo usuário. As baterias deste
produto devem ser removidas no final da vida útil do
dispositivo por um Técnico de Manutenção da Abbott ou
indivíduo qualificado e devem ser descartadas de acordo com
as regulamentações locais sobre coleta seletiva de baterias
gastas. Entre em contato com a filial de suporte ao produto
da Abbott em sua região para obter informações adicionais.

Descarte do material de operação


Cada estabelecimento é responsável por categorizar seu
fluxo de lixo e garantir que ele seja descartado de acordo com
as regulamentações de descarte aplicáveis. Descontamine e
descarte todos os espécimes, reagentes e placas de reação, além
de outros materiais potencialmente contaminados de acordo
com as regulamentações municipais, estaduais e federais.
Todos os materiais usados e contaminados devem ser
manuseados e descartados de forma a minimizar os riscos de
contaminação potencial da área de trabalho por RNA/DNA.
OBSERVAÇÃO: O uso de autoclave em placas de
reação vedadas não degradará o produto amplificado
e poderá contribuir para a liberação do produto
amplificado mediante a abertura da placa selada.
A área do laboratório poderá ser contaminada por
produto amplificado se os materiais para descarte
não forem manuseados e contidos com cuidado.
OBSERVAÇÃO: Certifique-se de colocar as placas
PCR em sacos plásticos selados para descarte.

Manual de Operação do m2000rt 7-13


50-608337/R6—Março de 2016
Precauções operacionais e limitações
Descarte Seção 7

Descarte do instrumento
Descontamine o instrumento antes do descarte. Consulte
Manutenção na página 9–3 na Seção 9, Serviço e
manutenção.

Grupos de materiais
O m2000rt deve ser desmontado e separado em grupos
de materiais apropriados. Ele é composto principalmente
pelos seguintes grupos de materiais:
• Metais leves (alumínio, magnésio e suas ligas metálicas)
• Materiais ferrosos (ferro fundido, aço)
• Materiais de cobre (peças de latão, bobinas)
• Ligas de zinco (peças de zinco fundido)
• Plásticos variados
• Tubos, isolamento de cabos de PVC
• Componentes elétricos (por exemplo, motores, relés,
terminais, etc.)
• Circuitos eletrônicos
Quando o m2000rt é separado nesses grupos de materiais, as
peças podem ser descartadas nos respectivos pontos de coleta.

Pontos de descarte, autoridades

Onde descartar o lixo


Pergunte sobre os pontos de coleta apropriados em seu país,
estado ou região.
Descarte as peças do m2000rt de acordo com as
regulamentações municipais, estaduais e federais.

Devolução do instrumento
Entre em contato com o representante local da Abbott para
obter informações sobre devolução ou descarte do m2000rt.

7-14 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 8

Seção 8: Riscos

Riscos

Seção 8: Riscos
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Responsabilidades do operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Procedimento de desligamento de emergência . . . . . . . . . . 8-4
Ícones de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Riscos biológicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Riscos químicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Limpeza de derramamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Manuseio e descarte de lixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Requisitos dos procedimentos de descontaminação . . . . . 8-10
Riscos elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Riscos mecânicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Riscos físicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14

Manual de Operação do m2000rt Tabela de Conteúdo-1


50-608337/R6—Março de 2016
Riscos Seção 8

ANOTAÇÕES

Tabela de Conteúdo-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 8 Riscos

Seção 8: Riscos

Riscos

Visão geral
Esta seção descreve os tipos e locais de riscos em potencial
que podem causar danos físicos ao operador, prejuízos ao
ambiente laboratorial ou onde o não cumprimento das
instruções pode resultar em falha do instrumento ou gerar
resultados incorretos de pacientes.

Os riscos e tópicos de segurança abordados nesta seção incluem:


• Responsabilidades do operador na página 8–3
Contém diretrizes sobre o uso do instrumento m2000rt
conforme projetado.
• Procedimento de desligamento de emergência na página 8–4
Contém instruções sobre o procedimento adequado para
desligar o instrumento m2000rt.
• Ícones de segurança na página 8–5
Contém uma ilustração de cada símbolo de segurança
e um texto de exemplo associado a cada símbolo.
• Riscos biológicos na página 8–7
Contém uma visão geral dos riscos biológicos aos quais
o operador pode ser exposto e as precauções que devem
ser tomadas para minimizar a exposição.
• Riscos químicos na página 8–9
Contém uma visão geral dos riscos químicos aos quais
o operador pode ser exposto e as precauções que devem
ser tomadas para minimizar a exposição.
• Limpeza de derramamentos na página 8–9
Contém diretrizes para limpeza de derramamentos de
acordo com práticas estabelecidas de biossegurança.

Manual de Operação do m2000rt 8-1


50-608337/R6—Março de 2016
Riscos
Visão geral Seção 8

• Manuseio e descarte de lixo na página 8–10


Identifica as responsabilidades para o descarte adequado
de resíduos.
• Requisitos dos procedimentos de descontaminação
na página 8–10
Contém um link para informações sobre a
descontaminação do instrumento m2000rt.
• Riscos elétricos na página 8–11
Contém uma visão geral das precauções a serem tomadas
pelo operador para evitar ferimentos pessoais ou danos
ao sistema causados por componentes elétricos.
• Riscos mecânicos na página 8–12
Contém uma visão geral das precauções a serem tomadas
pelo operador para evitar ferimentos pessoais ou danos
ao sistema causados por componentes mecânicos.
• Riscos físicos na página 8–14
Contém uma visão geral das precauções a serem tomadas
pelo operador para evitar ferimentos físicos ao operar ou
mover o sistema.

8-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Riscos
Seção 8 Responsabilidades do operador

Responsabilidades do operador
Os operadores do instrumento ABBOTT® m2000rt são
responsáveis por usar o instrumento somente da forma
para a qual ele foi desenvolvido. Os operadores devem
ser treinados antes de receberem autorização para operar
o instrumento m2000rt. Se as instruções de uso seguro
não forem seguidas, poderão ocorrer:
• Ferimentos ao operador
• Danos ao sistema
• Efeitos adversos sobre os resultados dos ensaios

OBSERVAÇÃO: Consulte a Seção 7, Precauções


operacionais e limitações para obter informações
sobre ações ou condições que poderiam impactar o
instrumento m2000rt ou o desempenho do ensaio.

Manual de Operação do m2000rt 8-3


50-608337/R6—Março de 2016
Riscos
Procedimento de desligamento de emergência Seção 8

Procedimento de desligamento de emergência


Em caso de emergência, desligue o instrumento m2000rt
imediatamente.

Instrumento m2000rt
1. Desligue o instrumento m2000rt ao pressionar o botão
liga/desliga na parte inferior direita do instrumento.
Figura 8.1: Botão liga/desliga do m2000rt

Botão
liga/desliga

OBSERVAÇÃO: Certifique-se de distinguir entre


o botão liga/desliga e o botão adjacente para abrir
a gaveta da bandeja.
2. Desconecte o cabo de alimentação principal da tomada.

Centro de controle do sistema (CCS) do m2000rt


1. Desligue o CCD do m2000rt ao pressionar o botão
liga/desliga.
Figura 8.2: Botão liga/desliga do CCS

OBSERVAÇÃO: Desligar o instrumento ou o CCS


pode causar a perda das informações das amostras
em andamento no momento.
2. Desconecte o cabo de alimentação principal da tomada.

8-4 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Riscos
Seção 8 Ícones de segurança

Ícones de segurança
Os ícones de segurança no manual e no instrumento
m2000rt identificam condições potencialmente perigosas.
Os operadores devem ser capazes de reconhecer os ícones
e compreender o tipo e a gravidade de um risco em potencial.

Ícones de segurança e descrições

Tabela 8.1: Ícones de segurança e descrições


Ícone Descrição
Riscos biológicos
Identifica uma atividade ou área onde
os operadores podem ser expostos a
materiais potencialmente infecciosos.
Para obter mais informações, consulte
Riscos biológicos na página 8–7.
Cuidado, risco de choque elétrico
Indica a possibilidade de choque elétrico
se os controles de procedimentos ou
engenharia não forem observados.
Para obter mais informações, consulte
Riscos elétricos na página 8–11.
Cuidado, superfície quente
Identifica uma atividade ou área onde
o operador pode ser exposto a superfícies
quentes. Para obter mais informações,
consulte Riscos físicos na página 8–14.
Cuidado
Identifica uma atividade que pode
apresentar um risco relacionado à
segurança e aconselha o operador a
consultar as instruções de cuidado ou aviso.

Manual de Operação do m2000rt 8-5


50-608337/R6—Março de 2016
Riscos
Ícones de segurança Seção 8

Figura 8.3: Cuidado, etiquetas, cobertura aquecida


Etiqueta:
Cuidado,
superfície
Etiqueta: Cuidado quente

Etiqueta: Riscos
biológicos

Figura 8.4: Etiquetas de cuidado, Lâmpada halógena

Etiqueta:
Cuidado

Etiqueta:
Cuidado,
superfície
quente

8-6 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Riscos
Seção 8 Riscos biológicos

Riscos biológicos
Ao executar as seguintes atividades, o operador pode ser
exposto a materiais potencialmente infecciosos:
• Manusear amostras, reagentes, calibradores e controles
• Limpar respingos
• Manusear e descartar lixo
• Mover o sistema
• Executar procedimentos de manutenção
• Realizar uma execução
• Executar procedimentos de descontaminação/limpeza
• Executar procedimentos de substituição de componentes
As informações a seguir são apresentadas para ajudar
a minimizar o impacto desta exposição.

Precauções
Considere como potencialmente infecciosos todos os
espécimes clínicos, reagentes, controles, calibradores e placas
PCR usados que contenham materiais de origem humana,
além de superfícies de componentes do instrumento que
tenham entrado em contato com material de origem
humana ou outros materiais potencialmente infecciosos.
Nenhum método de teste conhecido oferece garantia total
de que os produtos derivados de material de origem humana
ou componentes contaminados do instrumento com esses
materiais não transmitem infecções. Portanto, todos os
produtos derivados de materiais de origem humana e
instrumentos contaminados devem ser considerados
potencialmente infecciosos.
Recomenda-se que todos os materiais potencialmente
infecciosos sejam manuseados de acordo com o Padrão OSHA
sobre Patógenos Sanguíneos.1 Nível de Biossegurança 22 ou
que outras práticas de biossegurança apropriadas3,4 sejam
usadas para materiais que contenham, ou possam conter,
agentes infecciosos.

Manual de Operação do m2000rt 8-7


50-608337/R6—Março de 2016
Riscos
Riscos biológicos Seção 8

As precauções incluem, mas não estão limitadas


ao seguinte entre outras:
• Use luvas sem pós, jalecos e óculos protetores ao
manusear material de origem humana ou componentes
contaminados do instrumento.
• Não pipete com a boca.
• Não coma, beba, fume, aplique cosméticos ou manuseie
lentes de contato ao manipular material de origem
humana ou componentes contaminados do instrumento.
• Limpe derramamentos e respingos de materiais
potencialmente infecciosos e componentes contaminados
do instrumento com um detergente seguido por
um desinfetante apropriado, como uma solução de
hipoclorito de sódio a 1% ou outro desinfetante adequado.
Os operadores expostos a materiais que representam riscos
patogênicos ou potencialmente infecciosos devem procurar
cuidados médicos imediatamente e tomar as seguintes
medidas para limpar a área afetada:

Tabela 8.2: Primeiros socorros após exposição


Olhos Lave com água por 15 minutos
Boca Lave com água
Pele Lave a área afetada com água e sabão
Ferimento com • Deixe o ferimento sangrar livremente
perfuração • Lave a área afetada com água e sabão

Referências
1. US Department of Labor, Occupational Safety and Health
Administration, 29 CFR Parte 1910.1030. Exposição Ocupacional
a Patógenos Sanguíneos.
2. US Department of Health and Human Services. Biossegurança em
Laboratórios Microbiológicos e Biomédicos, 5th ed. Washington, DC: US
Government Printing Office; December 2009.
3. Organização Mundial da Saúde. Manual de Biossegurança Laboratorial,
3rd ed. Geneva, Switzerland: Organização Mundial da Saúde; 2004.
4. Clinical and Laboratory Standards Institute. Proteção de Profissionais de
Laboratório contra Infecções Adquiridas no Trabalho: Diretriz Aprovada –
Third Edition. CLSI Documento M29-A3. Wayne, PA: Clinical and
Laboratory Standards Institute; 2005.

8-8 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Riscos
Seção 8 Riscos químicos

Riscos químicos
Os operadores podem ser expostos a produtos químicos
perigosos ao manusear suprimentos de reagentes, calibradores,
controles ou líquidos. A exposição do operador a produtos
químicos perigosos é minimizada observando-se as instruções
a seguir fornecidas nos encartes das embalagens de ensaio e em
folhas de dados de segurança do material (MSDS). Os níveis de
exposição são ainda mais reduzidos com os recursos de projeto
do instrumento quando ele é utilizado da forma correta.

Precauções
Em geral, observe as seguintes precauções ao manusear
produtos químicos:
• Consulte a folha de dados de segurança do produto
para obter instruções e informações de precauções.
• Evite contato com a pele e os olhos. Se o contato com
o material for previsto, use luvas e roupas impermeáveis
e óculos protetores.
• Mantenha sempre o ambiente arrumado. Não coma,
beba ou armazene comida ou bebida em áreas onde
produtos químicos serão utilizados.
• Se irritações ou sinais de intoxicação se manifestarem
após a exposição, procure atendimento médico.

Limpeza de derramamentos
Limpe os derramamentos de acordo com práticas estabelecidas
de biossegurança e siga as instruções fornecidas nas folhas
de dados de segurança do material. Em geral, práticas seguras
para a limpeza de derramamentos incluem:
1. Use equipamento protetor pessoal apropriado, como
luvas, jalecos e óculos protetores.
2. Absorva o líquido entornado com material absorvente.
3. Limpe a área do derramamento com um pano molhado
com solução detergente.
4. Limpe a área com um desinfetante apropriado, como
uma solução de hipoclorito de sódio a 1%.

Manual de Operação do m2000rt 8-9


50-608337/R6—Março de 2016
Riscos
Manuseio e descarte de lixo Seção 8

Manuseio e descarte de lixo


Cada estabelecimento é responsável por categorizar seu fluxo
de lixo e garantir que ele seja descartado de acordo com as
regulamentações de descarte aplicáveis. Descontamine e
descarte todos os espécimes, reagentes e placas de reação, além
de outros materiais potencialmente contaminados, de acordo
com as regulamentações municipais, estaduais e federais.
Todos os materiais usados e contaminados devem ser
manuseados e descartados de forma a minimizar os riscos de
contaminação de RNA/DNA potencial da área de trabalho.

OBSERVAÇÃO: O uso de placas de reação vedadas não


degradará o produto amplificado e poderá contribuir
para a liberação do produto amplificado ao abrir a placa
selada. A área do laboratório poderá ser contaminada
por produto amplificado se os materiais para descarte
não forem manuseados e contidos com cuidado.

OBSERVAÇÃO: Certifique-se de colocar as placas PCR


em sacos plásticos vedados antes do descarte.

Requisitos dos procedimentos de descontaminação


Use sempre equipamento protetor pessoal apropriado, como
luvas, jaleco e óculos protetores, ao executar as atividades de
descontaminação necessárias antes da manutenção ou do
transporte do instrumento.
Consulte Manutenção na página 9–3 na Seção 9, Serviço
e manutenção, para obter instruções e requisitos.

8-10 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Riscos
Seção 8 Riscos elétricos

Riscos elétricos
O instrumento m2000rt não oferecerá riscos elétricos
incomuns ao operador se estiver instalado corretamente
e conectado a uma fonte de energia que atenda às
especificações solicitadas.
Para obter detalhes, consulte Alimentação, interfaces,
conexões na página 4–4 na Seção 4, Características
de desempenho e especificações.
O conhecimento dos riscos elétricos básicos é essencial para
a operação segura de qualquer sistema. É recomendável usar
um interruptor de circuito de falhas aterrado ao trabalhar
em ambientes molhados. Somente pessoal qualificado deve
executar a manutenção elétrica. Elementos de segurança
elétrica incluem, mas não estão limitados aos seguintes
procedimentos:
• Inspecione periodicamente o cabeamento elétrico para
verificar se há sinais de desgaste ou danos.
• Desligue o instrumento m2000rt antes de desconectar
o cabo de alimentação e antes de realizar a manutenção
de componentes elétricos ou internos.
• Mantenha os líquidos distantes de todos os conectores
de componentes elétricos ou de comunicação.
Desconecte o instrumento antes de limpar grandes
derramamentos de líquidos.
• Verifique se suas mãos estão secas antes de tocar
em interruptores ou tomadas.
• Mantenha a superfície do instrumento m2000rt
seca e limpa, abaixo e ao redor do instrumento.
• Para proteger-se contra choques elétricos, use somente
cabos de alimentação e acessórios elétricos aprovados,
como os fornecidos com o instrumento m2000rt.
• Conecte os cabos de alimentação somente a tomadas
corretamente aterradas.

Manual de Operação do m2000rt 8-11


50-608337/R6—Março de 2016
Riscos
Riscos mecânicos Seção 8

Riscos mecânicos
O instrumento m2000rt é um sistema automatizado que opera
sob o controle do computador. Assim como na maior parte
dos equipamentos automatizados, existe o risco em potencial
de ferimentos físicos causados por componentes mecânicos
móveis sempre que o instrumento está em operação.
O instrumento m2000rt minimiza os riscos mecânicos
com sua porta de acesso frontal que oferece proteção contra
o contato acidental com componentes em movimento.
Não tente alcançar a área de trabalho do instrumento
quando ele está em operação. Se a intervenção do operador
for necessária durante uma execução, a execução deverá
ser interrompida por meio da seleção de <Parar> no
menu <Tarefas do instrumento>.
Figura 8.5: Menu Tarefas do instrumento

Os operadores do instrumento m2000rt estão potencialmente


expostos ao seguinte componente mecânico:
• Bloco térmico

8-12 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Riscos
Seção 8 Riscos mecânicos

Ferimentos podem ocorrer no caso de um defeito do


instrumento ou de uma sequência inesperada de movimentos
do componente mecânico. Os elementos básicos de segurança
de equipamentos mecânicos incluem, entre outros, os
seguintes procedimentos:
• Nunca ignore ou sobrepuje dispositivos de segurança.
• Nunca opere o instrumento m2000rt sem as tampas
protetoras no lugar.
• Nunca use as superfícies do instrumento m2000rt
como área de trabalho para apoiar objetos ou executar
tarefas manuais.
• Não use roupas ou acessórios que possam ficar presos
no instrumento m2000rt.
• Mantenha os bolsos livres de itens que possam cair
no instrumento m2000rt.
• Não execute manutenção, limpeza, ajustes ou reparos
no instrumento m2000rt a menos que você tenha
recebido o treinamento adequado.
• Tome cuidado ao colocar ou remover placas PCR do
instrumento m2000rt.

Manual de Operação do m2000rt 8-13


50-608337/R6—Março de 2016
Riscos
Riscos físicos Seção 8

Riscos físicos
Para evitar possíveis ferimentos, observe as práticas
de segurança ao trabalhar com riscos físicos a seguir.

Objetos pesados
O instrumento m2000rt é pesado. Obtenha a ajuda adequada
antes de tentar mover o sistema.

Objetos quentes
O bloco térmico e a lâmpada halógena no instrumento
m2000rt podem estar quentes. Deixe as superfícies esfriarem
antes de tocá-las e manuseá-las. Use luvas resistentes a altas
temperaturas, se necessário.

Riscos de tropeços
O instrumento m2000rt está equipado com cabo de
alimentação e conectores de computador. Para evitar
tropeços, certifique-se de que os cabos e outros itens
que possam causar tropeços em áreas de grande tráfego
sejam armazenados de forma adequada.

Risco de apertos
Tome cuidado para evitar beliscar as mãos ou os dedados
ao colocar a placa na bandeja ou fechar a porta d abandeja.

8-14 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 9

Seção 9: Serviço e manutenção

Serviço e manutenção

Seção 9: Serviço e manutenção


Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Manutenção semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Manutenção mensal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Manutenção duas vezes por ano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Manutenção por demanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Logs de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Descontaminação do instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Formulário de descontaminação . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Verificação de contaminação da fluorescência . . . . . . . . . 9-13
Limpeza do bloco térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Antes de limpar o bloco térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19
Procedimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Descontaminação do bloco térmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24
Montar materiais necessários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
Procedimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
Limpeza da placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31
Finalidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31
Procedimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31
Limpar o suporte da placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32
Limpeza da base de suporte à prova de respingos . . . . . . . 9-34
Descontaminação de amplicon (ácido nucleico) . . . . . . . . 9-35
Montar materiais necessários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-36
Procedimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-37
Substituição da lâmpada halógena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-38
Determinação do status da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . 9-38
Substituição da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-40
Calibração da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-45
Gerenciamento de banco de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-48
<Backup> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-50
<Restauração> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-53

Manual de Operação do m2000rt Tabela de Conteúdo-1


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção Seção 9

ANOTAÇÕES

Tabela de Conteúdo-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 9 Serviço e manutenção

Seção 9: Serviço e manutenção

Serviço e manutenção

Visão geral
O serviço e a manutenção adequados do ABBOTT® m2000rt
System são alguns dos aspectos mais importantes de um
programa completo de garantia de qualidade. Um programa
meticuloso de serviço e manutenção:
• Minimiza o tempo de inatividade.
• Mantém registros de inspeções e autorizações.
• Mantém a operação ideal do sistema para fornecer
excelentes resultados de testes.

Os tópicos de serviço e manutenção incluem:


• Manutenção na página 9–3
Fornece uma descrição de todos os procedimentos de
manutenção, das telas e das janelas do software associadas
às atividades de manutenção, dos gráficos associados
a certos procedimentos, além de instruções passo a passo
para a execução de procedimentos relacionados.
• Descontaminação do instrumento na página 9–11
Fornece uma descrição geral dos procedimentos
de descontaminação.
• Verificação de contaminação da fluorescência na página 9–13
Explica o procedimento para verificação de quais
compartimentos necessitam de limpeza após uma
falha na calibração do segundo plano, bem como
fornece comentários durante a limpeza.
• Limpeza do bloco térmico na página 9–19
Explica o procedimento de limpeza do bloco térmico.

Manual de Operação do m2000rt 9-1


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Visão geral Seção 9

• Descontaminação do bloco térmico na página 9–24


Explica como eliminar contaminantes do bloco térmico.
• Limpeza da placa na página 9–31
Explica como eliminar contaminantes da placa em si.
• Limpar o suporte da placa na página 9–32
Explica como eliminar contaminantes do suporte
da placa.
• Limpeza da base de suporte à prova de respingos
na página 9–34
Explica como eliminar contaminantes da base de suporte
à prova de respingos.
• Descontaminação de amplicon (ácido nucleico)
na página 9–35
Explica como eliminar a contaminação do instrumento
por amplicons.
• Substituição da lâmpada halógena na página 9–38
Apresenta técnicas para substituição da lâmpada
com segurança.
• Gerenciamento de banco de dados na página 9–48
Explica os procedimentos de backup e restauração dos
arquivos de configuração e calibração do sistema.

9-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Manutenção

Manutenção
Manutenção semanal
Realize as seguintes etapas semanalmente:
1. Limpe as superfícies do instrumento com um pano sem
fiapos.
2. Cicle a potência do sistema desligando e religando
adequadamente. Consulte Desligar o sistema
na página 5–6 e então Ligar o sistema na página 5–5.

Manutenção mensal
Realize a Calibração do segundo plano, discutida na
página 6–17 da Seção 6, Procedimentos de calibração.
OBSERVAÇÃO: A calibração do segundo plano
só é válida por um mês.

Manutenção duas vezes por ano


OBSERVAÇÃO: A programação da manutenção
preventiva (MP) duas vezes por ano não indica
intervalos exatos de 6 meses, mas sim um prazo
projetado para a conclusão.
Duas vezes por ano, execute as seguintes tarefas:
• Calibração da região de interesse (ROI) na página 6–7
• Calibração do segundo plano na página 6–17
• Calibração da uniformidade na página 6–30
• Calibração de corante puro na página 6–38

Manual de Operação do m2000rt 9-3


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Manutenção Seção 9

Manutenção por demanda


Execute as seguintes tarefas, conforme o necessário,
para resolver possíveis problemas:
• Limpeza da base de suporte à prova de respingos
na página 9–34
• Limpar o suporte da placa na página 9–32
• Descontaminação de amplicon (ácido nucleico)
na página 9–35
• Bloco térmico
– Limpeza do bloco térmico na página 9–19
– Descontaminação do bloco térmico na página 9–24
• Lâmpada halógena
– Substituição da lâmpada halógena na página 9–38
• Calibrações
– Calibração da região de interesse (ROI) na página 6–7
– Calibração do segundo plano na página 6–17
– Calibração da uniformidade na página 6–30
– Calibração de corante puro na página 6–38
Consulte a Seção 6, Procedimentos de calibração,
para obter instruções.
• Execute o <Backup> na página 9–50 do sistema

9-4 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Logs de manutenção

Logs de manutenção
O Log de manutenção do m2000rt foi desenvolvido para a
conveniência do usuário a fim de documentar a manutenção
de rotina semanal e mensal do m2000rt. Cópias adicionais
desse registro podem ser feitas conforme o necessário.
As tabelas a seguir são fornecidas como modelos para
a manutenção do m2000rt System.
• Folhas do log de manutenção semanal, mensal
e por demanda
• Log de problemas do m2000rt System

Manual de Operação do m2000rt 9-5


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Logs de manutenção Seção 9

ANOTAÇÕES

9-6 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Log de manutenção do m2000rt
Logs de manutenção
Serviço e manutenção

9-7
Mês_____ Ano_____ Nº de série_________________
SEMANAL Semana 1 Semana 2 Semana 3 Semana 4 Semana 5 MENSAL Data
Limpar as superfícies do instrumento Executar a calibração do segundo plano
(Não usar solventes orgânicos)
Técnico Técnico Técnico Técnico Técnico Técnico
SEMESTRAL Data Técnico POR DEMANDA Data Técnico
Executar a calibração da região de interesse Limpar o bloco térmico
Executar a calibração do segundo plano Descontaminar o bloco térmico
Executar a calibração da uniformidade Substituir a lâmpada halógena
Executar calibrações de corantes puros Limpar o suporte da placa
Limpar a base de suporte à prova de respingos
• Calibração FAM™ Fazer backup do sistema
• Calibração JOE™

50-608337/R6—Março de 2016
• Calibração NED™
• Calibração ROX™

Manual de Operação do m2000rt


• Calibração SYBR®
• Calibração TAMRA™
• Calibração VIC®
• Calibração Cy™5
Seção 9
Serviço e manutenção
Logs de manutenção Seção 9

ANOTAÇÕES

9-8 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Log de problemas do m2000rt
Logs de manutenção
Serviço e manutenção

9-9
Mês_____ Ano_____ Nº de série_________________
Data Descrição do problema Ação corretiva tomada Técnico

50-608337/R6—Março de 2016
Manual de Operação do m2000rt
Seção 9
Serviço e manutenção
Logs de manutenção Seção 9

ANOTAÇÕES

9-10 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Descontaminação do instrumento

Descontaminação do instrumento
Descontamine as partes em contato direto com materiais
químicos ou biológicos.
RISCOS BIOLÓGICOS: Use sempre equipamento
de proteção pessoal apropriado, como luvas, jaleco
e óculos protetores, ao executar as atividades de
descontaminação necessárias antes da manutenção
ou do transporte do instrumento.

Antes da manutenção, do transporte, da realocação ou do


descarte do m2000rt, siga estes procedimentos:
Tabela 9.1: Descontaminação
Superfícies • Limpe as superfícies externas
externas com uma solução detergente.
• Em seguida, limpe as superfícies
externas com um desinfetante
apropriado, como uma solução
de hipoclorito de sódio a 0,1%.
OBSERVAÇÃO: Se o uso de
hipoclorito de sódio não for
recomendado ou for proibido
em sua área, um desinfetante
germicida, como um surfactante
quaternário de amônio, poderá
ser usado.
Descontaminação Consulte Descontaminação do bloco
do bloco térmico térmico na página 9–24.
Limpeza do Consulte Limpar o suporte da placa
suporte da placa na página 9–32.
Descontaminação Consulte Descontaminação de amplicon
de amplicon (ácido nucleico) na página 9–35.
(ácido nucleico)

OBSERVAÇÃO: Se for necessário mover o m2000rt


para um novo local, entre em contato com o
atendimento ao cliente local da Abbott para obter
assistência. O representante da Abbott preparará
o sistema descontaminado para transporte e o
instalará no novo destino.

Manual de Operação do m2000rt 9-11


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Descontaminação do instrumento Seção 9

Formulário de descontaminação
Antes que um representante da Abbott execute qualquer
trabalho no instrumento, ou antes da devolução do
instrumento para a Abbott, o proprietário do instrumento
deverá preencher um formulário de descontaminação do
m2000rt e guardá-lo com o instrumento. Esse formulário
poderá ser obtido com o representante local da Abbott.

OBSERVAÇÃO: A Abbott Laboratories se reserva


o direito de rejeitar qualquer instrumento ou
componente se o formulário de descontaminação
ou o Pedido de reparos não estiverem preenchidos
e devidamente assinados.

9-12 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Verificação de contaminação da fluorescência

Verificação de contaminação da fluorescência


A verificação de contaminação é realizada quando a calibração
de segundo plano ou outros procedimentos de calibração do
sistema falham. Durante esse procedimento, o instrumento
avaliará cada compartimento do bloco térmico e marcará todos
os que apresentarem uma fluorescência desconhecida ou
quando houver suspeita de contaminação. Essa fluorescência
pode ser atribuída a um bloco térmico sujo ou representar
uma contaminação biológica real dos compartimentos.
Recomenda-se que uma verificação de contaminação seja
executada antes de:
• Executar uma calibração de ROI.
• Substituir a lâmpada halógena.

RISCOS BIOLÓGICOS: As peças do instrumento


podem estar contaminadas com materiais
potencialmente infecciosos.
• Observe as precauções básicas contra riscos
patogênicos.
• Use equipamento de proteção pessoal apropriado,
como luvas, jalecos e óculos protetores.

Para executar a verificação de contaminação:


1. Selecione <Sistema> e, em seguida, <Calibração
do sistema>.
Figura 9.1: Menu <Sistema>, opção <Calibração
do sistema>

A tela <Status da calibração do sistema> será


exibida.

Manual de Operação do m2000rt 9-13


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Verificação de contaminação da fluorescência Seção 9

2. No menu <Tarefas de manutenção>, selecione


<Verificação de contaminação>.
Figura 9.2: Menu <Tarefas de manutenção>, opção
<Verificação de contaminação>

Figura 9.3: <Preparação da verificação de


contaminação>

9-14 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Verificação de contaminação da fluorescência

3. Abra a gaveta da bandeja e remova a placa PCR, se houver


alguma. Em seguida, remova o suporte da placa.
Figura 9.4: Remova a placa e o suporte da placa

4. Feche a gaveta da bandeja.


Figura 9.5: Feche a gaveta da bandeja

5. Selecione <Iniciar> para iniciar o procedimento


de verificação de contaminação.
A tela exibirá a mensagem <Iniciando a verificação
de contaminação, aguarde>. Em seguida, a tela
Verificação de contaminação exibirá o status
<EM EXECUÇÃO>.
Figura 9.6: Status de <Verificação de contaminação>:

Manual de Operação do m2000rt 9-15


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Verificação de contaminação da fluorescência Seção 9

<EM EXECUÇÃO>

Quando a verificação for concluída, uma mensagem


será exibida.
Figura 9.7: Mensagem: <Nenhuma contaminação foi
detectada.>

9-16 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Verificação de contaminação da fluorescência

Se uma contaminação foi detectada, uma mensagem de


alerta indicando o nível de contaminação será exibida.
Figura 9.8: Mensagem: <Um alto nível contaminação
foi detectado.>

A tela Verificação de contaminação exibirá <Status:> e o


compartimento contaminado será realçado em vermelho.
O operador poderá posicionar o mouse sobre o local
realçado, e a posição do compartimento será exibida.
OBSERVAÇÃO: O <Status:> poderá ser Normal
ou Contaminação elevada.

Figura 9.9: <Status: Contaminação elevada>

O operador será instruído a limpar o bloco térmico.

Manual de Operação do m2000rt 9-17


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Verificação de contaminação da fluorescência Seção 9

6. Selecione <Avançar> para prosseguir para a limpeza do


bloco térmico.
A tela <Limpar o bloco térmico> exibirá instruções
para a limpeza do bloco térmico:
Figura 9.10: Tela <Limpar o bloco térmico>

<1. Desligue o instrumento m2000rt.> --


Desligue o instrumento
<2. Abra a porta de acesso ao instrumento
m2000rt.> -- Abra a porta de acesso
<3. Mova a cobertura aquecida para a posição
posterior.> -- Empurre a cobertura aquecida para trás
<4. Limpe os compartimentos contaminados
do Bloco térmico.> -- Limpe os compartimentos
contaminados. Consulte Limpeza do bloco térmico
na página 9–19 nesta seção.
<5. Mova a cobertura aquecida para a posição
frontal.> -- Puxe a cobertura aquecida totalmente para
frente
<6. Feche a porta de acesso.> -- Feche a porta de
acesso
<7. Ligue o instrumento m2000rt.> -- Ligue
o instrumento

9-18 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Verificação de contaminação da fluorescência

<8. Aguarde aproximadamente 1 minuto para


que o sistema estabeleça uma conexão.> -- Aguarde
aproximadamente um minuto até que o sistema
estabeleça uma conexão
<9. Selecione Avançar para executar a Verificação
de contaminação.> -- Selecione <Avançar> para
iniciar a verificação de contaminação

OBSERVAÇÃO: Para obter instruções completas


sobre a limpeza do bloco térmico, consulte
Limpeza do bloco térmico na página 9–19.
Se a verificação de contaminação falhar novamente,
repita o procedimento Limpar o bloco térmico com
uma solução de EtOH a 95%. Execute outra verificação
de contaminação e, se ela continuar a falhar, siga
o procedimento Descontaminação do bloco térmico
na página 9–24.
Se a verificação de contaminação for bem-sucedida,
selecione <Concluir>, recoloque o suporte da placa
e execute o procedimento Calibração do segundo plano,
discutida na página 6–17 da Seção 6, Procedimentos
de calibração.

Manual de Operação do m2000rt 9-19


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Limpeza do bloco térmico Seção 9

Limpeza do bloco térmico


CUIDADO: Não abra o instrumento. Não há
componentes no m2000rt System dos quais você
mesmo possa fazer a manutenção com segurança.
Se suspeitar de que exista um problema, entre em
contato com um representante de atendimento
ao cliente da Abbott.
OBSERVAÇÃO: Não use ar comprimido para limpar
o bloco térmico.

RISCOS BIOLÓGICOS: As peças do instrumento


podem estar contaminadas com materiais
potencialmente infecciosos.
• Observe as precauções básicas contra riscos
patogênicos.
• Use equipamento protetor apropriado, como
luvas, jalecos e óculos protetores.

Este procedimento explica como eliminar contaminantes


ambientais (por exemplo, sujeira e poeira) do bloco térmico
do m2000rt System. Se houver contaminação biológica (por
exemplo, amostras derramadas de pacientes, etc.) ou se houver
suspeita desse tipo de contaminação, siga o procedimento
Descontaminação do bloco térmico na página 9–24.

Antes de limpar o bloco térmico


Execute o procedimento Verificação de contaminação da
fluorescência na página 9–13 para identificar os
compartimentos contaminados, caso ainda não tenha
feito isso. Em seguida, consulte o Log do histórico de
mensagens em busca de mensagens de erro recentes sobre
compartimentos com falha. Compare esses compartimentos
com os identificados durante a verificação de contaminação
e continue. (Consulte Log do histórico de mensagens
na página 10–9 da Seção 10, Solução de problemas e
diagnósticos, para obter mais informações.)

9-20 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Limpeza do bloco térmico

Montar materiais necessários


• Pipeta
• Solução de EtOH a 95%
• Cotonetes de algodão ou náilon (embalados
individualmente, se disponíveis) e panos sem fiapos
• Água deionizada
• Luvas sem pó
• Chave de fenda pequena

Procedimento
OBSERVAÇÃO: Use luvas sem pó ao manusear
o bloco térmico.

1. Desligue e desconecte o m2000rt System. Deixe que


ele esfrie por 15 minutos.
CUIDADO: Superfície quente. Durante a operação
do sistema, a temperatura do bloco térmico poderá
chegar a 100 °C. Antes de executar o procedimento
a seguir, aguarde até que o bloco térmico atinja
a temperatura ambiente.

2. Abra a porta de acesso do m2000rt System ao introduzir


uma chave de fenda pequena no orifício localizado na
extremidade da porta e pressionar cuidadosamente até
que a porta seja destravada.
Figura 9.11: Destrave a porta de acesso do instrumento

Orifício da trava

3. Abra a gaveta da bandeja e remova o suporte da placa,


se houver; depois, feche a gaveta.

Manual de Operação do m2000rt 9-21


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Limpeza do bloco térmico Seção 9

4. Mova a cobertura aquecida para a parte traseira


do instrumento.
Figura 9.12: Mova a cobertura aquecida

5. Limpe os compartimentos contaminados do bloco


térmico com água deionizada, conforme mostrado
a seguir:
a. Pipete a água deionizada no compartimento
contaminando até que ele esteja totalmente cheio.
Use pontas finas e longas, e limpe cada
compartimento contaminado separadamente.
Figura 9.13: Pipete no compartimento contaminado

b. Pipete a água para cima e para baixo várias vezes


para enxaguar o compartimento.
c. Pipete a água em um béquer de descarte.
Descarte a ponta.
d. Usando sempre uma nova ponta e água deionizada
limpa, repita as etapas de a. até c. três vezes.

9-22 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Limpeza do bloco térmico

e. Usando uma nova ponta e água deionizada limpa,


pipete um pequena quantidade dessa água no
compartimento contaminado.
f. Usando um cotonete de algodão ou náilon, esfregue
(ou limpe) o interior do compartimento contaminado.
Figura 9.14: Limpe o compartimento contaminado

g. Envolva com um pano sem fiapos a extremidade


de madeira de um cotonete de algodão ou náilon,
introduza-a no compartimento contaminado
e absorva o excesso de água.
Figura 9.15: Seque o compartimento limpo

h. Repita as etapas acima para cada compartimento


contaminado.
6. Puxe a cobertura aquecida para a frente do instrumento
e feche a porta de acesso.

Manual de Operação do m2000rt 9-23


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Limpeza do bloco térmico Seção 9

OBSERVAÇÃO: Verifique se a cobertura aquecida


está puxada completamente para a frente do
instrumento.
Figura 9.16: Mova a cobertura aquecida

7. Conecte e ligue o m2000rt System.


Figura 9.17: Ligar o sistema

Botão liga/desliga

8. Execute o procedimento Verificação de contaminação


da fluorescência na página 9–13 para verificar se os
compartimentos identificados foram limpos.
• Se a verificação for bem-sucedida, execute
o procedimento Calibração do segundo plano
na página 6–17 da Seção 6, Procedimentos de
calibração.
• Se a verificação de contaminação falhar, repita todo
o procedimento (a partir da etapa 1) usando uma
solução de EtOH a 95%.
• Se a verificação de contaminação continuar a falhar,
execute o procedimento Descontaminação do bloco
térmico na página 9–24.

9-24 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Descontaminação do bloco térmico

Descontaminação do bloco térmico


CUIDADO: Não abra o instrumento. Não há
componentes no m2000rt System dos quais você
mesmo possa fazer a manutenção com segurança.
Se suspeitar de que exista um problema, entre em
contato com um representante de atendimento ao
cliente da Abbott Laboratories.

OBSERVAÇÃO: Não use ar comprimido para limpar


o bloco térmico.

RISCOS BIOLÓGICOS: As peças do instrumento


podem estar contaminadas com materiais
potencialmente infecciosos.
• Observe as precauções básicas contra riscos
biológicos.
• Use equipamento de proteção pessoal apropriado,
como luvas, jalecos e óculos protetores.

Este procedimento deve ser executado:


• Para eliminar do bloco térmico contaminantes
que representam riscos patogênicos (por exemplo,
amostras derramadas de pacientes etc.). Para eliminar
contaminantes ambientais simples (por exemplo, sujeira
e poeira), geralmente é necessário executar apenas o
procedimento Limpeza do bloco térmico na página 9–19.
• Quando o procedimento de limpeza do bloco térmico
não for bem-sucedido.
• Como parte dos procedimentos gerais de
contaminação (consulte Descontaminação do
instrumento na página 9–11 para obter mais
informações).

Manual de Operação do m2000rt 9-25


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Descontaminação do bloco térmico Seção 9

Montar materiais necessários


• Pipeta
• Solução de EtOH a 95%
• Solução de hipoclorito de sódio a 0,1%
OBSERVAÇÃO: Se o uso de hipoclorito de sódio
não for recomendado ou for proibido em sua área,
um desinfetante germicida, como um surfactante
quaternário de amônio, poderá ser usado.
• Cotonetes de algodão ou náilon e panos sem fiapos
• Água deionizada
• Luvas sem pó
• Chave de fenda pequena

Procedimento
OBSERVAÇÃO: Use luvas sem pó ao manusear
o bloco térmico.

1. Desligue e desconecte o m2000rt System. Deixe que ele


esfrie por 15 minutos.

CUIDADO: Superfície quente. Durante a operação


do sistema, a temperatura do bloco térmico poderá
chegar a 100 °C. Antes de executar o procedimento
a seguir, aguarde até que o bloco térmico atinja
a temperatura ambiente.

2. Abra a porta de acesso do m2000rt System ao introduzir


uma chave de fenda pequena no orifício localizado na
extremidade da porta e pressionar cuidadosamente até
que a porta seja destravada.
Figura 9.18: Destrave a porta de acesso do instrumento

Orifício da trava

9-26 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Descontaminação do bloco térmico

3. Abra a gaveta da bandeja e remova o suporte da placa,


se houver; depois, feche a gaveta.
4. Mova a cobertura aquecida para a parte traseira
do instrumento.
Figura 9.19: Mova a cobertura aquecida

5. Limpe os compartimentos do bloco térmico com uma


solução de hipoclorito de sódio a 0,1% e siga estas etapas:
OBSERVAÇÃO: Se você executar esse
procedimento após o procedimento de limpeza
do bloco térmico falhar, será necessário apenas
descontaminar os compartimentos específicos
identificados pela mensagem de erro original
e pela verificação de contaminação.
OBSERVAÇÃO: Se você executar esse
procedimento para eliminar a contaminação
por materiais que representam risco patogênico,
será necessário apenas descontaminar os
compartimentos, bem como as áreas entre eles,
identificados como de risco patogênico.

Manual de Operação do m2000rt 9-27


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Descontaminação do bloco térmico Seção 9

a. Pipete uma quantidade suficiente da solução de


hipoclorito de sódio a 0,1% em cada compartimento
e nas áreas entre eles até que fiquem quase cheios.
OBSERVAÇÃO: Se o uso de hipoclorito de sódio
não for recomendado ou for proibido em sua área,
um desinfetante germicida, como um surfactante
quaternário de amônio, poderá ser usado.
Figura 9.20: Pipete em cada compartimento

b. Pipete a solução para cima e para baixo várias vezes


para enxaguar os compartimentos e as áreas ao redor.
c. Remova a solução e jogue-a em um béquer
de descarte.

9-28 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Descontaminação do bloco térmico

d. Usando um cotonete de algodão ou náilon,


esfregue (ou limpe) o interior e o exterior de cada
compartimento, incluindo as áreas planas ao redor
das superfícies e as áreas entre os compartimentos.
Figura 9.21: Limpar cada compartimento

e. Usando um cotonete envolvido em um pano ou


tecido sem fiapos, absorva o excesso da solução
de hipoclorito de sódio.
Figura 9.22: Seque cada compartimento limpo

Manual de Operação do m2000rt 9-29


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Descontaminação do bloco térmico Seção 9

6. Repita a Etapa 5 usando água deionizada e, em seguida,


uma solução de EtOH a 95%.
OBSERVAÇÃO: Certifique-se de que todos
os resíduos tenham sido removidos dos
compartimentos.

7. Puxe a cobertura aquecida para a frente do instrumento


e feche a porta de acesso.
OBSERVAÇÃO: Verifique se a cobertura
aquecida está puxada completamente para
a frente do instrumento.
Figura 9.23: Mova a cobertura aquecida

8. Se necessário, abra a gaveta da bandeja, recoloque


o suporte da placa e feche a gaveta.

9-30 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Descontaminação do bloco térmico

9. Conecte e ligue o instrumento m2000rt.


OBSERVAÇÃO: É importante distinguir entre
o botão liga/desliga e o controle para abrir
a gaveta da bandeja, localizado ao lado
desse botão.
Figura 9.24: Ligue o sistema

Controle da
gaveta da
bandeja

Botão
liga/desliga

Se esse procedimento tiver sido realizado após a execução


malsucedida de um procedimento de limpeza do bloco
térmico, siga o procedimento Verificação de contaminação
da fluorescência na página 9–13.
• Se a verificação de contaminação for bem-sucedida,
execute o procedimento Calibração do segundo plano
na página 6–17 da Seção 6, Procedimentos de
calibração.
• Se a verificação de contaminação continuar a falhar,
entre em contato com o atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 9-31


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Limpeza da placa Seção 9

Limpeza da placa
As peças do instrumento podem estar contaminadas
com materiais potencialmente infecciosos.
• Observe as precauções básicas contra riscos
patogênicos.
• Use equipamento de proteção pessoal apropriado,
como luvas, jaleco e óculos protetores.
OBSERVAÇÃO: Não utilize álcool para limpar a placa.

Finalidade
Use este procedimento para:
• Remover qualquer contaminação visível (poeira, sujeira,
cabelo etc.) da placa.
• Eliminar uma possível contaminação invisível nos
compartimentos identificados por mensagens de
erro ou durante a verificação de contaminação.
OBSERVAÇÃO: Não é necessário limpar os
compartimentos não identificados por mensagens
de erro ou durante a verificação de contaminação.

Procedimento
1. Molhe um pano ou uma flanela sem fiapos em água
destilada e use-o para esfregar levemente a superfície
do local do compartimento contaminado ou para
remover qualquer contaminação visível da placa.
Descarte o pano/flanela.
2. Use uma flanela ou um pano limpo e sem fiapos
molhado em água destilada para esfregar a parte
inferior e as áreas ao redor do local dos compartimentos
contaminados ou para remover qualquer contaminação
visível. Descarte o pano/flanela.
3. Use uma flanela ou um pano limpo e sem fiapos para
secar a área limpa anteriormente da placa. Certifique-se
de usar uma parte limpa da flanela (ou duas flanelas
diferentes) para evitar uma contaminação cruzada.
4. Centrifugue a placa novamente e inspecione se ela
apresenta bolhas de ar. Se ainda houver bolhas,
centrifugue novamente até que elas desapareçam.

9-32 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Limpar o suporte da placa

Limpar o suporte da placa

As peças do instrumento podem estar contaminadas


com materiais potencialmente infecciosos.
• Observe as precauções básicas contra riscos
patogênicos.
• Use equipamento de proteção pessoal apropriado,
como luvas, jalecos e óculos protetores.

1. Remova o suporte da placa do instrumento m2000rt.


Figura 9.25: Remover o suporte da placa

2. Limpe o suporte da placa com uma solução de hipoclorito


de sódio a 0,1%.
OBSERVAÇÃO: Se o uso de hipoclorito de sódio
não for recomendado ou for proibido em sua área,
um desinfetante germicida, como um surfactante
quaternário de amônio, poderá ser usado.

Manual de Operação do m2000rt 9-33


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Limpar o suporte da placa Seção 9

3. Enxágue o suporte da placa com água. Certifique-se de


que todos os resíduos de hipoclorito de sódio tenham
sido removidos.
4. Seque o suporte da placa ao ar livre.
5. Reinstale o suporte da placa no instrumento m2000rt.
Figura 9.26: Reinstale o suporte da placa limpo

OBSERVAÇÃO: O suporte da placa apresenta


uma marcação no canto superior esquerdo
(posição A1) e se encaixará na gaveta da bandeja
de uma única forma.

9-34 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Limpeza da base de suporte à prova de respingos

Limpeza da base de suporte à prova de respingos

As peças do instrumento podem estar contaminadas


com materiais potencialmente infecciosos.
• Observe as precauções básicas contra riscos
patogênicos.
• Use equipamento de proteção pessoal apropriado,
como luvas, jalecos e óculos protetores.

OBSERVAÇÃO: A base de suporte à prova de respingos


deve ser limpa após a execução de cada protocolo.

A base de suporte à prova de respingos pode entrar em


contato com reagentes, espécimes e controles, os quais
devem ser removidos. Execute o procedimento a seguir
para limpar a base de suporte.
Figura 9.27:Base de suporte à prova de respingos

1. Mergulhe a base de suporte à prova de respingos em uma


solução de hipoclorito de sódio a 0,5% (solução alvejante
a 10%) por cerca de dez minutos.
OBSERVAÇÃO: Se o uso de hipoclorito de sódio
não for recomendado ou for proibido em sua área,
um desinfetante germicida, como um surfactante
quaternário de amônio, poderá ser usado.
2. Enxágue a base de suporte à prova respingos totalmente
com água. Certifique-se de que todos os resíduos tenham
sido removidos.
3. Deixe que a base de suporte à prova de respingos seque
totalmente ao ar livre.

Manual de Operação do m2000rt 9-35


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Descontaminação de amplicon (ácido nucleico) Seção 9

Descontaminação de amplicon (ácido nucleico)


O m2000rt System amplifica os alvos por PCR, o que resulta
em um aumento de várias ordens de magnitude do número
de amplicons. Se a integridade da placa PCR for comprometida
durante ou após a amplificação, o amplicon poderá
contaminar o instrumento e/ou a área ao seu redor. Essa
contaminação poderá indicar resultados falsos positivos
ou fornecer resultados artificialmente elevados no caso
de amostras positivas.
O procedimento de descontaminação de amplicon deve
ser executado para eliminar esse tipo de contaminação do
m2000rt. Execute esse procedimento nas seguintes situações:
• Se ocorrer um dano físico ou se houver suspeita de um
dano físico em uma placa PCR durante sua colocação
ou amplificação.
• Se ocorrer um dano físico ou se houver suspeita de
um dano físico na vedação da placa PCR durante
a colocação ou a amplificação da placa.
• Se controles negativos indicarem resultados positivos.
• Como parte do procedimento de descontaminação
do instrumento antes de sua manutenção.

OBSERVAÇÃO: A descontaminação de amplicon


não é necessária para eliminar contaminantes
ambientais (por exemplo, sujeira e poeira);
consulte o procedimento Limpeza do bloco térmico
na página 9–19 para remover esses contaminantes.
OBSERVAÇÃO: Se houver contaminação biológica
(por exemplo, amostras derramadas de pacientes, etc.)
ou se houver suspeita desse tipo de contaminação,
utilize o procedimento para Descontaminação do
bloco térmico na página 9–24.
CUIDADO: Não abra o instrumento. Não há
componentes no m2000rt System dos quais você
mesmo possa fazer a manutenção com segurança.
Se suspeitar de que exista um problema, entre em
contato com um representante de atendimento ao
cliente da Abbott.

9-36 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Descontaminação de amplicon (ácido nucleico)

OBSERVAÇÃO: Não use ar comprimido para limpar


o bloco térmico.

RISCOS BIOLÓGICOS: As peças do instrumento


podem estar contaminadas com materiais
potencialmente infecciosos.
• Observe as precauções básicas contra riscos
patogênicos.
• Use equipamento protetor apropriado, como
luvas, jalecos e óculos protetores.

Montar materiais necessários


• Pipeta
• Cotonetes de algodão ou náilon e panos sem fiapos
• Água deionizada
• Luvas sem pó
• Chave de fenda pequena
• Solução de EtOH a 95%
• Solução de hipoclorito de sódio a 0,1%
OBSERVAÇÃO: Se o uso de hipoclorito de
sódio não for recomendado ou for proibido em
seu local, um dos diversos produtos disponíveis
comercialmente para a decomposição de
ácidos nucleicos poderá ser usado. Estes são
alguns exemplos:
• Flanelas de descontaminação NucleoClean™,
Chemicon (Millipore), número do
catálogo 3097
• DNAZap™, Applied Biosystems, número
da peça AM9890
OBSERVAÇÃO: A Abbot não oferece qualquer
garantia quanto ao desempenho dos produtos
acima. O cliente é responsável por verificar
o desempenho desses produtos. Siga os
procedimentos e as instruções de segurança
fornecidos com o produto utilizado.

Manual de Operação do m2000rt 9-37


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Descontaminação de amplicon (ácido nucleico) Seção 9

Procedimento
OBSERVAÇÃO: Use luvas sem pó ao manusear
o bloco térmico.
1. Limpe as superfícies externas do instrumento com
uma solução desinfetante apropriada.
2. Execute o procedimento Descontaminação do bloco
térmico na página 9–24.
3. Execute o procedimento Limpar o suporte da placa
na página 9–32.
4. Verifique se o bloco térmico foi descontaminado
e se o suporte da placa foi limpo ao executar uma
Verificação de contaminação da fluorescência
na página 9–13.

9-38 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Substituição da lâmpada halógena

Substituição da lâmpada halógena


CUIDADO: Superfície quente. O m2000rt System
e a lâmpada halógena esquentam! A lâmpada pode
esquentar muito durante o uso. Aguarde tempo
suficiente para ela esfriar e use luvas protetoras sem
pó antes de manuseá-las.

OBSERVAÇÃO: A lâmpada halógena deve ser


substituída após aproximadamente 1.000 horas de uso.

CUIDADO: A substituição da lâmpada invalidará todas


as calibrações do sistema. Certifique-se de ter tempo
suficiente para executar todas as calibrações do sistema.

CUIDADO: Antes de iniciar o procedimento,


c
e
r
t
i
f
i
que-se de ter uma lâmpada de reposição disponível.

Determinação do status da lâmpada


O funcionamento adequado da lâmpada halógena é essencial
para o m2000rt System. A tabela a seguir detalha as categorias
de status da lâmpada.

Tabela 9.2:Categorias de status da lâmpada


Status da
Descrição
lâmpada
Horas de uso <1.000 horas
<Normal>
Lâmpada dentro das especificações
Horas de uso <1.000 horas
<Substitua
em breve> Corrente da lâmpada inferior a 50%
da corrente instalada nominal
<Vencida> Horas de uso >1.000 horas

Manual de Operação do m2000rt 9-39


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Substituição da lâmpada halógena Seção 9

Tabela 9.2:Categorias de status da lâmpada


Status da
Descrição
lâmpada
Corrente da lâmpada fora da
<Com Falha>
especificação ou lâmpada queimada
Instrumento desligado
<[vazio]>
Status da lâmpada desconhecido

9-40 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Substituição da lâmpada halógena

O <Status> da lâmpada e suas horas de <Uso> podem ser


monitorados na seção <Informações da lâmpada> da tela
<Status do instrumento>.
Figura 9.28:Categorias de <Status> da lâmpada

Status: Normal

Status: Substitua em breve

Status: Vencida

Status: Com Falha

Verifique o <Status> da lâmpada para determinar se a


lâmpada se degradou ou precisa ser substituída.

Manual de Operação do m2000rt 9-41


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Substituição da lâmpada halógena Seção 9

Substituição da lâmpada
OBSERVAÇÃO: Para executar este procedimento,
o usuário deve ter o nível de acesso Administrador.

CUIDADO: A substituição da lâmpada invalidará


todas as calibrações do sistema. Antes de iniciar
o procedimento de substituição da lâmpada,
verifique se há tempo suficiente, bem como os
materiais necessários, para executar todas as
calibrações do sistema.

Montar materiais necessários


• Lâmpada halógena
• Chave de fenda pequena
• Luvas sem pó

CUIDADO: Antes de iniciar o procedimento,


certifique-se de ter uma lâmpada de reposição
disponível.

Procedimento
Para substituir a lâmpada:
1. Primeiro, execute a Verificação de contaminação da
fluorescência na página 9–13 para determinar
se há contaminação.
Se houver contaminação, anote os compartimentos
afetados e, em seguida, execute o procedimento
Limpeza do bloco térmico na página 9–19.

9-42 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Substituição da lâmpada halógena

2. Selecione <Sistema> e, em seguida, <Calibração


do sistema>.
Figura 9.29: Menu <Sistema>, opção <Calibração
do sistema>

A tela <Status da calibração do sistema> será


exibida.
3. No menu <Tarefas de manutenção>, selecione
<Substituir a lâmpada>.
Figura 9.30: Opção de menu <Substituir a lâmpada>

Manual de Operação do m2000rt 9-43


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Substituição da lâmpada halógena Seção 9

A tela <Calibrar lâmpada: Informações da


lâmpada> será exibida.
Figura 9.31: Tela <Calibrar lâmpada: Informações
da lâmpada>

4. Desligue apenas o instrumento.


Quando o sistema detectar que o m2000rt não está
mais se comunicando, o status do instrumento mudará
para <OFFLINE>.
5. Aguarde 15 minutos até que o bulbo da lâmpada esfrie.
CUIDADO: Superfície quente. O m2000rt System
e a lâmpada halógena esquentam! A lâmpada pode
esquentar muito durante o uso. Aguarde tempo
suficiente para ela esfriar e use luvas protetoras sem
pó antes de manuseá-las.

9-44 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Substituição da lâmpada halógena

6. Abra a porta de acesso do m2000rt System ao introduzir


uma chave de fenda pequena no orifício localizado na
extremidade da porta e pressionar cuidadosamente até
que a porta seja destravada.
Figura 9.32: Destrave a porta de acesso do instrumento

Orifício da trava

7. Remova a lâmpada halógena do instrumento da


seguinte maneira:
CUIDADO: Não toque na lâmpada halógena
sem usar luvas sem pó. A presença de impressões
digitais encurtará a vida útil da lâmpada.

a. Deslize a alavanca de liberação da lâmpada em


direção à parte frontal do instrumento e para baixo.
(Esse procedimento moverá o bulbo de halogênio
para cima para que ele possa ser removido.)
b. Segure firmemente a lâmpada halógena e, em
seguida, suspenda-a e retire-a de seu encaixe.
Figura 9.33: Remova a lâmpada halógena usada

c. Deslize a alavanca de liberação da lâmpada para


cima até sua posição inicial.

Manual de Operação do m2000rt 9-45


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Substituição da lâmpada halógena Seção 9

d. Segure firmemente a nova lâmpada halógena,


coloque-a no encaixe e deslize-a cuidadosamente
para baixo até posicioná-la no lugar.
Figura 9.34: Insira a nova lâmpada halógena

8. Feche a porta de acesso.


Quando o sistema detectar que o instrumento m2000rt
está OFFLINE, o botão <Avançar> será ativado.
Figura 9.35: Tela <Calibrar lâmpada: Informações
da lâmpada>

<Avançar>

9-46 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Substituição da lâmpada halógena

9. Selecione <Avançar>. A tela <Calibrar lâmpada:


Iniciar calibração> será exibida e explicará que, para
concluir a operação de substituição do bulbo da lâmpada,
o sistema deverá calibrar a lâmpada.
Figura 9.36: Tela <Calibrar lâmpada: Iniciar
calibração>

Calibração da lâmpada
1. Ligue o instrumento.
Figura 9.37: Ligue o instrumento

Botão liga/desliga

O sistema tentará restabelecer uma conexão com


o instrumento m2000rt. Isso levará aproximadamente
um minuto.

Manual de Operação do m2000rt 9-47


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Substituição da lâmpada halógena Seção 9

Quando o sistema detectar que o instrumento m2000rt


está PARADO, o botão <Iniciar> será ativado.
Figura 9.38: Tela <Calibrar lâmpada: Iniciar
calibração>

<Iniciar>

2. Selecione <Iniciar>. O instrumento executará uma


calibração da lâmpada, o que incluirá as seguintes etapas:
• Aquecimento da lâmpada (aproximadamente
15 minutos).
• Leitura das novas configurações de corrente da
lâmpada.
• Redefinição das horas de uso da lâmpada especificadas
em <Uso> como <0 horas>.
• Definição do <Status> da lâmpada como <Normal>.
• Invalidação de todas as calibrações do sistema.

9-48 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Substituição da lâmpada halógena

Quando a calibração for concluída, a tela deverá exibir


as horas de uso da lâmpada como 0 em <Uso>.
Figura 9.39: <Uso: 0 horas> da lâmpada

3. Execute todas as calibrações do sistema:


• Calibração da região de interesse (ROI) na página 6–7
da Seção 6, Procedimentos de calibração
• Calibração do segundo plano na página 6–17
• Calibração da uniformidade na página 6–30
• Calibração de corante puro na página 6–38

Manual de Operação do m2000rt 9-49


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Gerenciamento de banco de dados Seção 9

Gerenciamento de banco de dados

O Gerenciamento de banco de dados oferece ao usuário um


método para backup e restauração dos arquivos de banco
de dados e de calibração do sistema. Usuários com acesso
Usuário geral podem executar backups. Somente um
representante da Abbott pode acessar a função de restauração
de arquivos.

Para acessar a opção Gerenciamento de banco de dados,


selecione <Sistema> e, em seguida, <Gerenciamento de
banco de dados>.

Figura 9.40:Menu <Sistema>, opção <Gerenciamento


de banco de dados>

A tela <Gerenciamento de banco de dados> será exibida.


Figura 9.41:Tela <Gerenciamento de banco de dados>

9-50 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Gerenciamento de banco de dados

Há quatro operações de backup disponíveis para


Usuários gerais:
• <Completo> – Combina as opções abaixo de calibração
do sistema e de banco de dados do sistema com os
seguintes dados adicionais:
– contas de usuários
– configurações de idioma e local
– informações do produto
– configuração do LIS
• <Banco de dados do sistema> – Inclui todas as
informações do banco de dados (como informações de
resultados, calibrações de ensaio, logs, pedidos de testes
e especificações de aplicações).
• <Calibrações do sistema> – Inclui todos os dados
relativos a calibrações de região de interesse, de segundo
plano, de uniformidade, de corantes puros e da lâmpada.
• <Corantes puros definidos pelo usuário> – inclui
todos os dados relativos a calibrações de corantes puros
definidos pelo usuário. (Os corantes puros definidos
pelo usuário destinam-se somente a aplicações definidas
em laboratório.)

OBSERVAÇÃO: É responsabilidade do laboratório


determinar a frequência de backup dos arquivos.

O menu <Tarefas de gerenciamento de banco de


dados> permite que o usuário execute estes procedimentos:
• <Backup> (Usuário geral)
• <Restauração> (somente um representante da Abbott)

Manual de Operação do m2000rt 9-51


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Gerenciamento de banco de dados Seção 9

<Backup>
O procedimento de backup permite que o operador transfira
informações do m2000rt, como arquivos de calibrações e de
banco de dados do sistema, para um CD. Usuários com acesso
Usuário geral podem usar a função de backup. Execute este
procedimento de acordo com a programação de backup de
dados do laboratório. O backup de informações do sistema
protegerá contra perda de dados em caso de falha do CCS.
Recomenda-se que um backup seja feito nos seguintes casos:
• Após a calibração do sistema.
• Após a instalação de uma especificação de aplicação.
• Após a calibração de um ensaio.
• Em uma programação regular semanal ou mensal.

1. Para fazer backup de arquivos, selecione <Sistema>


e, em seguida, <Gerenciamento de banco de dados>.
Figura 9.42: Menu <Sistema>, opção <Gerenciamento
de banco de dados>

A tela <Gerenciamento de banco de dados> será


exibida.
Figura 9.43: Tela <Gerenciamento de banco de dados>

9-52 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Gerenciamento de banco de dados

2. Selecione o tipo de backup e, em seguida, no menu


<Tarefas de gerenciamento de banco de dados>,
selecione <Backup>. A tela <Fazer backup do
sistema> será exibida.
Figura 9.44: Tela <Fazer backup do sistema>

3. Insira as informações a seguir:


• <Nome do backup> (obrigatório) – O nome do
arquivo de backup
• <Comentário> – Comentários sobre este
backup (opcional)

Manual de Operação do m2000rt 9-53


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Gerenciamento de banco de dados Seção 9

4. Insira um novo CD na unidade de CD e selecione


<Iniciar>. Uma mensagem será exibida informando
que o <Backup> está em andamento.
Figura 9.45: Mensagem: <Backup do sistema em
andamento. Aguarde...>

Quando o backup terminar, uma mensagem informando


que ele foi bem-sucedido será exibida.
Figura 9.46: Mensagem: <Backup concluído com êxito>

9-54 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Seção 9 Gerenciamento de banco de dados

5. Selecione <Fechar> para fechar a mensagem de alerta.


6. Remova o CD e armazene-o em um local seguro.

OBSERVAÇÃO: Se o backup não for bem-sucedido,


consulte a Seção 10, Solução de problemas e
diagnósticos, para obter mais informações.

<Restauração>
A restauração de arquivos é executada após uma falha
de disco rígido ou software. Somente um representante
da Abbott pode acessar a função <Restauração> para
restaurar arquivos.
Entre em contato com o atendimento ao cliente da Abbott
em sua área se precisar restaurar dados.

Manual de Operação do m2000rt 9-55


50-608337/R6—Março de 2016
Serviço e manutenção
Gerenciamento de banco de dados Seção 9

ANOTAÇÕES

9-56 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 10

Seção 10: Solução de problemas e diagnósticos

Solução de problemas e diagnósticos

Seção 10: Solução de problemas e diagnósticos


Solução de problemas e diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Atendimento ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2

Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3


Abordagem à solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Problemas observados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Descrições de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Níveis de erros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Log do histórico de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Log de processos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
<Excluir> Log de processos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Luz de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Falha da lâmpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Determinação do status da lâmpada . . . . . . . . . . . . . 10-12
Solução de problemas de um sinalizador TME . . . . . . 10-14
Mensagens de erro do Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14

Códigos de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15

Manual de Operação do m2000rt Tabela de Conteúdo-1


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos Seção 10

ANOTAÇÕES

Tabela de Conteúdo-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Seção 10 Solução de problemas e diagnósticos

Section 10: Solução de problemas e diagnósticos

Solução de problemas e diagnósticos

Visão geral
Os problemas observados no m2000rt são caracterizados por
sintomas. Ferramentas de solução de problemas, referências
e técnicas sugeridas são fornecidas para ajudar o operador
a reduzir os sintomas a uma ou mais causas. De posse dessas
informações, o operador poderá executar as ações corretivas
necessárias para solucionar o problema.
As tabelas dessa seção relacionam possíveis defeitos e erros
do m2000rt. O operador tem direitos de acesso para corrigir
alguns dos problemas e erros. Quando esse tipo de erro
ocorre, as ações corretivas apropriadas são descritas na
coluna Ações corretivas.
A correção de defeitos ou erros mais complicados geralmente
é executada pelo Representante da Abbott. Quando este
tipo de defeito ou erro ocorrer, entre em contato com
o representante da Abbott para obter assistência.

• Solução de problemas na página 10–3


– Abordagem à solução de problemas na página 10–3
Fornece um modelo geral para a solução de problemas
do sistema m2000rt.
– Problemas observados na página 10–5
Lista os sintomas observados pelo operador e fornece
e informações detalhadas sobre prováveis causas
e ações corretivas.
– Descrições de eventos na página 10–8
Lista e define três níveis de mensagens no m2000rt:
Informação, Aviso e Erro.
– Luz de erro na página 10–11
• Códigos de erro na página 10–15
Lista os possíveis de código de erro e suas mensagens.
Fornece informações detalhadas sobre prováveis
causas e as ações corretivas.

Manual de Operação do m2000rt 10-1


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Solução de problemas e diagnósticos Seção 10

Atendimento ao cliente
No caso de dúvidas, entre em contato com o serviço
de atendimento ao cliente da Abbott em sua área.

10-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Solução de problemas

Solução de problemas

Abordagem à solução de problemas


A detecção e solução de problemas consiste em implantar uma
abordagem prática e sistemática para solucionar o problema.
Essa abordagem concentra-se em:
• Observar, reconhecer e categorizar os sintomas.
• Identificar as causas mais prováveis.
• Eliminar sistematicamente cada problema em potencial
(do mais provável ao menos provável).

O modelo de detecção e solução de problema a seguir


descreve a abordagem de cinco etapas para definir sintomas,
identificando problemas e implementando soluções.
Ao detectar e solucionar os problemas do sistema m2000rt,
o operador também deve incluir considerações apropriadas
ao ambiente específico em que ele se encontra.

Manual de Operação do m2000rt 10-3


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Solução de problemas Seção 10

Table 10.1: Modelo de solução de problemas

Etapa de solução m2000rt -


Explicação do modelo
de problemas Exemplos específicos
1. Observe ou reconheça O operador deve estar totalmente Observe:
o sintoma. familiarizado com a operação • Os códigos ou as
do m2000rt para reconhecer os mensagens do log
sintomas em caso de problemas. de erros geradas
• Um sintoma (ruído,
vazamento, tendência
nos controles)
2. Categorize o As variáveis que podem afetar os Categorizar:
sintoma – variáveis resultados devem ser identificadas Quatro variáveis que afetam
que podem afetar e categorizadas. Isso permite agrupar o desempenho do m2000rt:
um resultado. sintomas ou problemas similares para
• Operador
que seja possível focar nas etapas
necessárias para isolar a causa básica. • Instrumento
Executar as etapas de solução antes • Reagente
de identificar as causas básicas pode • Ambiente
aumentar o tempo e os custos da
detecção e solução dos problemas.
3. Isole a causa básica É importante determinar a causa Isole usando:
usando ferramentas básica antes de iniciar os • A descrição da mensagem
de diagnóstico. procedimentos de manutenção ou do código de erro.
substituição. Fazer isso economiza
• Logs – Logs de erros,
dinheiro e evita frustrações.
logs de manutenção
• Instruções do Manual de
Operação do m2000rt.
• Procedimentos
de manutenção
4. Resolva o problema. Após identificar a causa básica, Resolva:
é possível executar os • Ajuste (remova
procedimentos de resolução. qualquer obstrução)
5. Verifique se As mesmas ferramentas utilizadas Verifique:
a resolução para determinar a causa básica • Use os mesmos
funcionou. também podem ser utilizadas para procedimentos de
verificar se o problema foi resolvido. diagnóstico da etapa 3.
• Verifique os valores de
controles, se apropriado.

OBSERVAÇÃO: Leia a Seção 8, Riscos, antes


de executar qualquer ação corretiva.

10-4 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Solução de problemas

Problemas observados
A tabela a seguir relaciona problemas e erros observados
e apresenta as prováveis causas e ações corretivas. Se
o problema ainda persistir após a execução das ações
corretivas, entre em contato com o atendimento ao
cliente da Abbott para obter assistência.

Table 10.2:Solução de problemas observados


no instrumento

Problema/Erro Causas prováveis Ações corretivas


O instrumento Ligue o instrumento.
está desligado
Energia/comunicação Verifique o plugue do cabo.
interrompida
O status é OFFLINE
Sem comunicação 1. Desligue o instrumento e o PC.
2. Desligue e ligue novamente
o PC e o equipamento e
aguarde o LED se tornar verde.
A tela <Status do Esse problema pode 1. Atualize a tela indo para outra
instrumento> e o menu ocorrer de maneira tela e retornando à tela
lateral <Tarefas do intermitente antes de o <Status do instrumento>.
instrumento> não estão instrumento começar um 2. Se o problema persistir,
alinhados ao status real teste ou depois da reinicie o instrumento m2000rt
do instrumento. conclusão de um teste. e o CCS.
Por exemplo, o
instrumento pode ter
concluído o teste, mas
o status indicado na
tela continua a exibir
<EM EXECUÇÃO>.
Sem comunicação Desligue o instrumento
e reaperte a conexão.
Erro de inicialização Falha de hardware Entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-5


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Solução de problemas Seção 10

Table 10.2:Solução de problemas observados


no instrumento (Continuação)
Problema/Erro Causas prováveis Ações corretivas
Corrente da lâmpada Troque a lâmpada
fora do intervalo Consulte Substituição da lâmpada
halógena na página 9–38 da
Seção 9, Serviço e
O status da lâmpada manutenção.
é de falha, vencida OU
troca necessária em breve Horas de utilização da Troque a lâmpada
lâmpada excedidas Consulte Substituição da lâmpada
halógena na página 9–38 da
Seção 9, Serviço e
manutenção.
O status mostra • Perda de energia Reinicialize o computador
EM EXECUÇÃO sem no instrumento ao pressionar
nenhuma informação Control + Alt + Del
de protocolo
• O cabo USB está no teclado.
OU
desconectado OU
os dados do protocolo
não estão sendo Selecione Desligar.
atualizados
O CCS exibe um erro de O CCS está ligado há Faça um ciclo de liga/desliga
memória insuficiente. muito tempo. no CCS ao executar um
desligamento do sistema.
O CCS não consegue ler • CD com defeito 1. Tente usar um novo CD.
o pedido de teste no CD • CD incorreto 2. Se o problema persistir,
• Falha da unidade entre em contato com
de CD o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
O CCS exibe • CD não reconhecido 1. Abra a porta da unidade de CD
continuamente • CD não colocado 2. Recoloque o CD
uma verificação da corretamente 3. Tente usar um novo CD
unidade de CD.
• CD defeituoso 4. Se o problema persistir,
• Falha de hardware: entre em contato com
unidade de CD o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área

10-6 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Solução de problemas

Table 10.2:Solução de problemas observados


no instrumento (Continuação)

Problema/Erro Causas prováveis Ações corretivas


O CCS exibe um erro • CD não reconhecido 1. Reinicie o aplicativo.
ao tentar salvar ou • CD não colocado 2. Tente salvar ou arquivar as
arquivar um CD-ROM corretamente informações novamente.
• CD defeituoso 3. Se o problema persistir,
• Falha de hardware: entre em contato com
unidade de CD o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área
A impressora • A alimentação está 1. Verifique se a alimentação
não imprime desligada está ligada.
• A impressora está 2. Carregue a impressora com
sem papel papel se necessário
• A conexão do cabo 3. Verifique se a conexão do
USB está solta cabo USB está firme e se o
• O cabo USB não está cabo está na porta correta.
conectado à porta 4. Se houver suspeita de que
correta. Se a porta da o cabo ou a porta foram
impressora foi alterada trocados, entre em contato
ou o cabo foi trocado com o atendimento ao
(ou trocado de paralelo cliente da Abbott em sua
para USB), uma cópia área para obter auxílio.
da impressora foi
criada no sistema,
o que impede que
a impressora real
imprima.
• Falha de hardware:
impressora

Manual de Operação do m2000rt 10-7


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Solução de problemas Seção 10

Descrições de eventos
Níveis de erros
O m2000rt possui três níveis de códigos:
• Informação
• Aviso
• Erro

Informação
Alerta informativo para o operador.

Aviso
Alerta o operador sobre um problema potencial.

Erro
Alerta o operador que um erro que requer ação corretiva
ocorreu no sistema.
Quando um erro ocorre, o operador é acionado para tomar
as medidas corretivas e, em seguida, tem a opção de continuar
a execução. Se a mensagem de evento continuar a ser gerada
após a execução das ações corretivas, entre em contato com
o atendimento ao cliente da Abbott em sua área para obter
assistência.

10-8 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Solução de problemas

Log do histórico de mensagens


Os códigos de erro podem ser localizados no <Log do
histórico de mensagens> através das etapas a seguir.
1. No menu, selecione <Sistema>, <Logs do sistema>
e, em seguida, <Log do histórico de mensagens>.
2. Abaixo de <Log do histórico de mensagens>, o
código, a severidade, a descrição e a data e hora são
exibidos.
• Código – Código numérico associado à mensagem.
Se um código de erro sublinhado for clicado, o
hyperlink abrirá uma nova janela no manual de
operações para solucionar o problema.
• Severidade – Identifica se a mensagem
é informativa, um aviso ou um erro.
• Descrição – A mensagem exibida que descreve
o código.
• Data e hora – A data e a hora em que
a mensagem ocorreu.

Figura 10.1: Tela <Log do histórico de mensagens>

Manual de Operação do m2000rt 10-9


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Solução de problemas Seção 10

Log de processos
O Log de processos permite que o operador exiba um resumo
das atividades de uma execução.
1. No menu, selecione <Sistema>, <Logs do sistema>
e, em seguida, <Log de processos>.
2. Sob <Log de processos>, realce o Log de processos
da placa que deseja exibir. O log da placa selecionada
exibe as seguintes informações:
• Código – Código numérico associado à mensagem.
Se um código de erro sublinhado for clicado, o
hyperlink abrirá uma nova janela no manual de
operações para solucionar o problema.
• Severidade – Identifica se o código é informativo,
um aviso ou um erro.
• Descrição – A mensagem exibida que descreve
o código.
• Data e hora – A data e a hora
em que a mensagem ocorreu.

Figura 10.2: Tela <Log de processos>

10-10 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Solução de problemas

<Excluir> Log de processos


Sob o menu <Tarefas do Log de processos>, o operador
é capaz de excluir um Log de processos.
Para excluir um Log de processos, realce a placa que será
excluída e, em seguida, selecione <Excluir> no menu
<Tarefas do Log de processos>.

Luz de erro
OBSERVAÇÃO: Durante uma execução bem-sucedida,
a luz “IN USE” (EM USO) do instrumento acende.

Pressione a porta de acesso para garantir que ela esteja fechada.


Se o instrumento exibir uma luz de status piscando em verde,
a gaveta da bandeja está aberta.
Figura 10.3: Área da luz de erro

Área da
luz de erro

Manual de Operação do m2000rt 10-11


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Solução de problemas Seção 10

Falha da lâmpada
CUIDADO: Superfície quente. O m2000rt System
e a lâmpada halógena esquentam! A lâmpada pode
esquentar muito durante o uso. Aguarde tempo
suficiente para ela esfriar e use luvas protetoras
sem pó antes de manuseá-las.

OBSERVAÇÃO: A lâmpada halógena deve ser


substituída após aproximadamente 1000 horas de uso.

CUIDADO: A substituição da lâmpada invalidará todas


as calibrações do sistema. Certifique-se de ter tempo
suficiente para executar todas as calibrações do sistema.

CUIDADO: Antes de iniciar o procedimento,


certifique-se de ter uma lâmpada de reposição
disponível.

Determinação do status da lâmpada


O funcionamento adequado da lâmpada halógena é essencial
para o m2000rt System. A tabela a seguir detalha as categorias
de status da lâmpada.

Table 10.3:Categorias de status da lâmpada


Status da
Descrição
lâmpada
Horas de uso < 1.000 horas
<Normal>
Lâmpada dentro das especificações
Horas de uso < 1.000 horas
<Substitua
em breve> Corrente da lâmpada fora em 50%
da corrente instalada nominal
<Vencida> Horas de uso > 1.000 horas
Corrente da lâmpada muito baixa
<Com Falha>
ou lâmpada queimada
Instrumento desligado
<[vazio]>
Status da lâmpada desconhecido

10-12 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Solução de problemas

O <Status> da lâmpada e suas horas de <Uso> podem ser


monitorados na janela <Informações da lâmpada> da tela
<Status do instrumento>.
Figura 10.4: Janela <Informações da lâmpada>

Figura 10.5: Categorias de <Status> da lâmpada

<Status: Substitua em breve>

<Status: Vencida>

<Status: Com Falha>

Verifique o <Status> da lâmpada para determinar


se a lâmpada se degradou ou precisa ser substituída.
Se for necessário substituir a lâmpada, consulte
Substituição da lâmpada halógena na página 9–38
da Seção 9, Serviço e manutenção.

Manual de Operação do m2000rt 10-13


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Solução de problemas Seção 10

Solução de problemas de um sinalizador TME


Este sinalizador é gerado quando uma execução não é
completada dentro do tempo esperado. O “tempo esperado”
irá variar de acordo com as especificações da aplicação.
A tabela a seguir lista as causas prováveis e as ações corretivas
a serem tomadas quando este sinalizador é ativado.
Tabela 10.4: Sinalizador TME

Causas Prováveis Ações corretivas


1. Instrumento 1. Certifique-se de que o
operado fora das laboratório esteja operando
condições ambientais dentro das temperaturas
(15 °C a 30 °C). de operação permitidas.
2. Espaço livre necessário Consulte as Condições
para ambos os lados do ambientais na página 4–6.
instrumento não foram 2. Certifique-se de que seja
satisfeitos. deixado espaço suficiente
3. Os filtros de ventilação em volta do instrumento
estão bloqueados. para permitir a ventilação
4. Erro de processamento adequada. Consulte Espaços
da amostra. livres na página 4–4.
5. Problema de hardware 3. Certifique-se de que os
do problema. ventiladores não estejam
bloqueados. Os ventiladores
de resfriamento estão
localizados atrás e na parte
de baixo do instrumento.
Limpe as linhas de ar
conforme necessário.
4. Reinicie o CCS
e o instrumento
e repita a execução.
5. Entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Mensagens de erro do Windows


Para qualquer mensagem do Windows, desligue o sistema,
reinicie o CCS, reinicie o sistema e entre em contato com
o atendimento ao cliente da Abbott em sua área.

10-14 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Códigos de erro

OBSERVAÇÃO: Alguns dos códigos de erro listados na


tabela a seguir apresentam mensagens dependentes de
ensaios. Nesses casos, as mensagens específicas, causas
prováveis e ações corretivas serão mostradas para cada
tipo de ensaio separadamente.

Table 10.5: Códigos de erro do m2000rt


Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas
O arquivo de pedido de • Falha na importação 1. Verifique o local do diretório
teste (0) não existe. do pedido de teste do pedido de teste.
• O arquivo de pedido 2. Reinstale os arquivos
4000 0 = Nome do arquivo de teste não existe de pedidos de testes no
ou não pode ser diretório apropriado.
acessado 3. Tente importar o pedido
• O CD foi removido de teste novamente.
Falha na verificação da • A verificação 1. Exporte os arquivos
assinatura digital do de assinatura de pedidos de testes
arquivo de pedido de da importação novamente do m2000sp.
teste (0). O arquivo de do pedido de 2. Reinstale os arquivos de
pedido de teste está teste falhou pedidos de testes no
4002 corrompido, • O arquivo de diretório apropriado.
inacessível ou é pedido de teste 3. Tente importar o pedido
inválido. está corrompido, de teste novamente.
0 = Nome do arquivo é inválido ou 4. Se a importação falhar
foi alterado outra vez, crie o pedido
de teste manualmente.
Falha na validação de • A validação do 1. Exporte os arquivos
esquema (1) do arquivo esquema da de pedidos de testes
de pedido de teste (0). importação do novamente do m2000sp.
pedido de teste 2. Reinstale os arquivos de
falhou pedidos de testes no
0 = Nome do arquivo
4003 • O arquivo de pedido diretório apropriado.
1 = Dados da falha
de teste não está no 3. Tente importar o pedido
formato correto de teste novamente.
4. Se a importação falhar
outra vez, crie o pedido
de teste manualmente.

Manual de Operação do m2000rt 10-15


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha na validação de A validação de dados 1. Exporte os arquivos
dados do arquivo de da importação do de pedidos de testes
pedido de teste (0). pedido de teste falhou. novamente do m2000sp.
A ID da aplicação (1) 2. Reinstale os arquivos
versão (2) tipo (3) de pedidos de testes no
não está instalada. diretório apropriado.
4004
3. Tente importar o pedido
0 = Nome do arquivo de teste novamente.
1 = ID da aplicação 4. Se a importação falhar
outra vez, crie o pedido
2 = Versão da aplicação
de teste manualmente.
3 = Tipo da aplicação
Falha na validação de • A validação de 1. Instale a especificação
dados do arquivo de dados da aplicação com o ID
pedido de teste (0). A da importação e a versão da aplicação e o ID
ID da aplicação (1) do pedido de e a versão do ensaio corretos.
versão (2) não está teste falhou 2. Corrija o ID e a versão da
instalada. • O ID e a versão aplicação e o ID e a versão
4005
de aplicação do ensaio no arquivo
0 = Nome do arquivo especificados não de pedido de teste.
estão presentes
1 = ID da especificação
no sistema
de aplicação
2 = Versão da aplicação
Falha na validação de • A validação de 1. Instale a especificação
dados do arquivo de dados da da aplicação com o ID
pedido de teste (0). A importação e a versão do ensaio corretos.
ID do ensaio (1) versão do pedido de 2. Corrija o ID e a versão
(2) não está instalada. teste falhou do ensaio no arquivo
4006
• O ID e a versão de de pedido de teste.
0 = Nome do arquivo ensaio especificados
não estão presentes
1 = ID do ensaio
no sistema
2 = Versão do ensaio

10-16 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha na validação de • A validação de 1. Exporte os arquivos
dados do arquivo de dados da importação de pedidos de testes
pedido de teste (0). do pedido de teste novamente do m2000sp.
Status da placa falhou 2. Reinstale os arquivos
PCR inválido (1). • O elemento de de pedidos de testes no
informação da diretório apropriado.
4009 placa PCR possui 3. Tente importar o pedido
0 = Nome do arquivo
um valor inválido de teste novamente.
1 = ID de status da
para o atributo 4. Se a importação falhar
placa
de status da placa outra vez, crie o pedido
(1 = Em execução,
de teste manualmente.
2 = Concluído, 3 =
Falha)
Falha na validação de • A validação de 1. Exporte os arquivos
dados do arquivo de dados da importação de pedidos de testes
pedido de teste (0). do pedido de teste novamente do m2000sp.
O tipo de amostra é (1). falhou 2. Reinstale os arquivos de
Controle esperado, • Elemento de pedidos de testes no
mas ausente. controle necessário diretório apropriado.
4011 ausente 3. Tente importar o pedido
0 = Nome do arquivo de teste novamente.
1 = ID do tipo de 4. Se a importação falhar
amostra (1 = Paciente, outra vez, crie o pedido
2 = Controle, 3 = de teste manualmente.
Calibrador)
Falha na validação de • A validação de 1. Exporte os arquivos
dados do arquivo de dados da importação de pedidos de testes
pedido de teste (0). do pedido de novamente do m2000sp.
O tipo de amostra é teste falhou 2. Reinstale os arquivos
(1). Calibrador • Elemento de pedidos de testes no
esperado, mas ausente. de calibrador diretório apropriado.
4012 necessário ausente 3. Tente importar o pedido
0 = Nome do arquivo de teste novamente.
1 = ID do tipo de 4. Se a importação falhar
amostra (1 = Paciente, outra vez, crie o pedido
2 = Controle, 3 = de teste manualmente.
Calibrador)

Manual de Operação do m2000rt 10-17


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O arquivo de pedido Erro de software 1. Exporte os arquivos
de teste (0) está de pedidos de testes
corrompido. Elemento novamente do m2000sp.
de pedido de teste não 2. Reinstale os arquivos de
encontrado pedidos de testes no
4016 no arquivo. diretório apropriado.
3. Tente importar o pedido
0 = Nome do arquivo de teste novamente.
4. Se a importação falhar
outra vez, crie o pedido
de teste manualmente.
O arquivo de pedido Erro de software 1. Exporte os arquivos
de teste (0) está de pedidos de testes
corrompido. Elemento novamente do m2000sp.
da lista de pedidos de 2. Reinstale os arquivos
testes não encontrado de pedidos de testes no
4017 no arquivo. diretório apropriado.
3. Tente importar o pedido
0 = Nome do arquivo de teste novamente.
4. Se a importação falhar
outra vez, crie o pedido
de teste manualmente.
O arquivo de pedido Erro de software 1. Exporte os arquivos
de teste (0) está de pedidos de testes
corrompido. novamente do m2000sp.
A contagem de 2. Reinstale os arquivos de
compartimentos (1) pedidos de testes no
4018 não está no intervalo diretório apropriado.
válido. 3. Tente importar o pedido
de teste novamente.
0 = Nome do arquivo 4. Se a importação falhar
1 = Número de outra vez, crie o pedido
compartimentos: de teste manualmente.

10-18 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O arquivo de pedido Erro de software 1. Exporte os arquivos
de teste (0) está de pedidos de testes
corrompido. novamente do m2000sp.
A contagem de 2. Reinstale os arquivos de
compartimentos pedidos de testes no
4019 (1) não está no diretório apropriado.
intervalo válido. 3. Tente importar o pedido
de teste novamente.
0 = Nome do arquivo 4. Se a importação falhar
1 = Número de outra vez, crie o pedido
compartimentos: de teste manualmente.
O arquivo de pedido Erro de software 1. Exporte os arquivos
de teste (0) está de pedidos de testes
corrompido. novamente do m2000sp.
A contagem de 2. Reinstale os arquivos
elementos da lista de de pedidos de testes no
pedidos de testes (1) diretório apropriado.
4020 não está no intervalo 3. Tente importar o pedido
válido. de teste novamente.
4. Se a importação falhar
0 = Nome do arquivo outra vez, crie o pedido
1 = Número de de teste manualmente.
elementos
O arquivo de pedido Erro de software 1. Exporte os arquivos
de teste (0) está de pedidos de testes
corrompido. novamente do m2000sp.
A contagem de 2. Reinstale os arquivos
elementos do pedido de pedidos de testes no
4021 de teste (1) não está diretório apropriado.
no intervalo válido. 3. Tente importar o pedido
de teste novamente.
0 = Nome do arquivo 4. Se a importação falhar
1 = Número de pedidos outra vez, crie o pedido
de teste de teste manualmente.

Manual de Operação do m2000rt 10-19


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Não há dados de Erro de acesso ao 1. Exporte os arquivos
pedido de teste no banco de dados de pedidos de testes
banco de dados. novamente do m2000sp.
2. Reinstale os arquivos
de pedidos de testes no
4029 diretório apropriado.
3. Tente importar o pedido
de teste novamente.
4. Se a importação falhar
outra vez, crie o pedido
de teste manualmente.
Falha ao importar • A validação de 1. Use o arquivo de pedido
o arquivo de pedido de dados da importação de teste existente na
teste (0). A placa PCR do pedido de lista de pendências
(1) já existe na lista teste falhou OU
4030 de pedidos de • Um pedido de teste 2. Exclua o arquivo de pedido
testes pendentes. com a placa PCR de teste atual da lista de
especificada já pendências e importe
0 = Nome do arquivo existe na lista o arquivo de pedido de teste
de pendências desejado.
1 = ID da placa PCR
Falha na validação de Formato de pedido 1. Exporte os arquivos
dados do arquivo de de teste incorreto de pedidos de testes
pedido de teste (0). novamente do m2000sp.
O tipo de sistema 2. Reinstale os arquivos
(1) é inválido. de pedidos de testes no
4031 diretório apropriado.
0 = Pedido de teste 3. Tente importar o pedido
1 = Tipo do arquivo de teste novamente.
de pedido de teste 4. Se a importação falhar outra
vez, crie o pedido de teste
manualmente.

10-20 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha na validação de O arquivo de 1. Exporte os arquivos
dados do arquivo de pedido de teste de pedidos de testes
pedido de teste (0). está corrompido novamente do m2000sp.
A ID da amostra (1) ou é ilegível. 2. Reinstale os arquivos
não é um valor válido. de pedidos de testes
4032 no diretório apropriado.
0 = Nome do arquivo 3. Tente importar o pedido
1 = ID da amostra de teste novamente.
4. Se a importação falhar
outra vez, crie o pedido
de teste manualmente.
O arquivo de pedido O arquivo de 1. Exporte os arquivos
de teste (0) está pedido de teste de pedidos de testes
corrompido ou ilegível. está corrompido novamente do m2000sp.
ou é ilegível. 2. Reinstale os arquivos
0 = Nome do arquivo de pedidos de testes no
4033 diretório apropriado.
3. Tente importar o pedido
de teste novamente.
4. Se a importação falhar outra
vez, crie o pedido de teste
manualmente.
Falha na validação de Erro de software 1. Exporte os arquivos
dados do arquivo de de pedidos de testes
pedido de teste (0). novamente do m2000sp.
ID de compartimento 2. Reinstale os arquivos
duplicada (1) presente. de pedidos de testes no
4038 diretório apropriado.
0 = Nome do arquivo 3. Tente importar o pedido
1 = Número do de teste novamente.
compartimento 4. Se a importação falhar
outra vez, crie o pedido
de teste manualmente.

Manual de Operação do m2000rt 10-21


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O arquivo de pedido Erro de software 1. Exporte os arquivos
de teste (0) está de pedidos de testes
corrompido. Valor novamente do m2000sp.
inválido da ID de 2. Reinstale os arquivos
compartimento (1). de pedidos de testes no
4039 diretório apropriado.
0 = Nome do arquivo 3. Tente importar o pedido
1 = Número do de teste novamente.
compartimento 4. Se a importação falhar outra
vez, crie o pedido de teste
manualmente.
Falha na validação de Erro de software 1. Exporte os arquivos
dados do arquivo de de pedidos de testes
pedido de teste (0). novamente do m2000sp.
ID de placa PCR 2. Reinstale os arquivos
nula ou vazia (1). de pedidos de testes no
4040 diretório apropriado.
0 = Nome do arquivo 3. Tente importar o pedido
1 = ID da placa de teste novamente.
4. Se a importação falhar
outra vez, crie o pedido
de teste manualmente.
Falha na validação de Erro de software 1. Exporte os arquivos
dados do arquivo de de pedidos de testes
pedido de teste (0). novamente do m2000sp.
Valor inválido do 2. Reinstale os arquivos
tipo de amostra (1). de pedidos de testes
4041 no diretório apropriado.
0 = Nome do arquivo 3. Tente importar o pedido
1 = Tipo de amostra de teste novamente.
(1 = Paciente, 2 = 4. Se a importação falhar
Controle, 3 = outra vez, crie o pedido
Calibrador) de teste manualmente.

10-22 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha na validação de Erro de software 1. Exporte os arquivos
dados do arquivo de de pedidos de testes
pedido de teste (0). novamente do m2000sp.
Há uma ID de ensaio 2. Reinstale os arquivos
duplicada (1) versão de pedidos de testes
(2) para a amostra no diretório apropriado.
4042 no local (3). 3. Tente importar o pedido
de teste novamente.
0 = Nome do arquivo 4. Se a importação falhar
1 = ID do ensaio outra vez, crie o pedido
de teste manualmente.
2 = Número de versão
3 = Posição da amostra
Não é possível abrir Falha de hardware. • Verifique se o cabo RS232
porta (0) para o LIS. O cabo do LIS para está conectado ao CCS
o CSS (COM1) possui e ao sistema host.
uma conexão com • Verifique se o cabo correto
0 = Porta serial (COM1)
problemas ou falhou está sendo usado (consulte
4100 completamente. o Guia da Interface
Padrão do m2000).
• Se o erro persistir, entre em
contato com o atendimento ao
cliente da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-23


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Porta do LIS A porta de 1. Verifique se o sistema
desativada. comunicação host está funcional.
foi desativada devido 2. Reative as comunicações
a falhas múltiplas do host.
ao tentar estabelecer 3. Desligue e ligue
comunicação com novamente o CCS.
o sistema remoto.
4. Reconfigure a taxa
• O host está de bauds do host.
ocupado ou não 5. Reative a opção de
está respondendo host bidirecional após
• Taxa de bauds corrigir a taxa de bauds.
incorreta na 6. Consulte o Guia da
4103 porta do host Interface Padrão do
• A resposta Abbott m2000) para obter
da mensagem informações sobre o protocolo
está definida ASTM.
incorretamente 7. Se o problema persistir,
para o host entre em contato com
o atendimento ao cliente
Falha de hardware. da Abbott em sua área.
O cabo do LIS para
o CSS (COM1) possui
uma conexão com
problemas ou falhou
completamente.
(NAK) recebido para Registro ou mensagem Consulte o Guia da Interface
quadro de saída do LIS. com formatação Padrão do Abbott m2000).
4104 incorreta recebido
do host.
NAK = Confirmação
negativa

10-24 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Máximo de tentativas Não é possível enviar 1. Consulte o Guia da
excedido para quadro quadro para o sistema Interface Padrão do
de saída enviado remoto porque o Abbott m2000).
para LIS. sistema remoto enviou 2. Entre em contato com
uma confirmação o atendimento ao cliente
negativa (NAK) para da Abbott em sua área.
o quadro recebido.
• Registro ou
mensagem com
formatação
incorreta recebido
do host
4105 • Soma de verificação
inválido
• O quadro não
foi recebido
em sequência

Falha de hardware.
O cabo do LIS para
o CSS (COM1) possui
uma conexão com
problemas ou falhou
completamente.
Tempo limite excedido O sistema excedeu 1. Verifique se o sistema
em quadro enviado o tempo limite da host está funcional.
para LIS. confirmação de que 2. Reative a comunicação
o sistema remoto do host.
recebeu um quadro. 3. Desligue e ligue novamente
A conexão foi o CCS.
encerrada
4. Consulte o Guia da
pelo sistema.
4106 Interface Padrão do
• O host está Abbott m2000.
ocupado ou não 5. Entre em contato com
está respondendo o atendimento ao cliente
• A resposta da da Abbott em sua área.
mensagem
está definida
incorretamente
para o host

Manual de Operação do m2000rt 10-25


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A conexão com o • O host está ocupado 1. Verifique se o sistema
LIS não pode ser ou não está host está funcional.
estabelecida, nenhuma respondendo 2. Reative as comunicações
resposta foi recebida • Taxa de bauds do host.
do LIS. incorreta na porta 3. Desligue e ligue
do host. Reconfigure novamente o CCS.
4107
a taxa de bauds 4. Consulte o Guia da
do host Interface Padrão do
• A resposta da Abbott m2000.
mensagem está 5. Entre em contato com o
definida incorretam atendimento ao cliente
ente para o host da Abbott em sua área.
A conexão com o O sistema tentou se Aguarde o sistema host
LIS não pode ser conectar ao sistema se tornar disponível.
estabelecida, remoto, mas o sistema
o LIS está ocupado. remoto estava
ocupado e respondeu
com um NAK.
4108
NAK = Confirmação
negativa

• O host está
ocupado.
A conexão com Ambos os sistemas Consulte o Guia da Interface
o LIS não pode ser solicitaram uma Padrão do Abbott m2000.
estabelecida devido conexão ao mesmo
à contenção. tempo ao enviar um
4109 ENQ, o que gerou
uma contenção.

ENQ = Consulta

10-26 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O número máximo de Falhas múltiplas ao 1. Verifique se o sistema host
tentativas de conexão tentar estabelecer está funcional.
foi atingido para o LIS. comunicação com 2. Reative as comunicações
o sistema remoto. do host.
• O host está 3. Desligue e ligue
ocupado ou não novamente o CCS.
está respondendo 4. Consulte o Guia da
• Taxa de bauds Interface Padrão do
incorreta na Abbott m2000.
porta do host. 5. Entre em contato com
Reconfigure a taxa o atendimento ao cliente
de bauds do host da Abbott em sua área.
4110
• A resposta
da mensagem
está definida
incorretamente
para o host

Falha de hardware.
O cabo do LIS para
o CSS (COM1) possui
uma conexão com
problemas ou falhou
completamente.
Soma de verificação • O quadro recebido Consulte o Guia da Interface
inválida recebida em não terminava em Padrão do Abbott m2000.
quadro de entrada do um retorno de carro
LIS. (NAK) enviado. • Registro ou
4111
mensagem com
NAK = Confirmação formatação
negativa incorreta recebido
do host.
O quadro recebido • O quadro recebido Consulte o Guia da Interface
do LIS é grande demais. excede o limite de Padrão do Abbott m2000.
(NAK) enviado. comprimento do
protocolo ASTM
4112 NAK = Confirmação • Registro ou
negativa mensagem com
formatação
incorreta recebido
do host.

Manual de Operação do m2000rt 10-27


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Caractere restrito no Registro ou mensagem Consulte o Guia da Interface
texto da mensagem do com formatação Padrão do Abbott m2000.
LIS. (NAK) enviado. incorreta recebido
4113 do host.
NAK = Confirmação
negativa
Número de quadro • O registro recebido Consulte o Guia da Interface
inválido recebido do não continha o Padrão do Abbott m2000.
LIS. (NAK) enviado. quadro na sequência
4114 • Registro ou
NAK = Confirmação mensagem com
negativa formatação
incorreta recebido
do host
Nenhuma terminação • O quadro recebido Consulte o Guia da Interface
(CR) no quadro não terminava em Padrão do Abbott m2000.
recebido do LIS. (NAK) um retorno de carro
enviado. • Registro ou
4115 mensagem com
CR = Retorno de carro formatação
incorreta recebido
NAK = Confirmação
do host
negativa
Nenhuma terminação • O quadro recebido Consulte o Guia da Interface
(LF) no quadro não terminava em Padrão do Abbott m2000.
recebido do LIS. (NAK) uma alimentação
enviado. de linha
4116 • Registro ou
LF = Alimentação mensagem com
de linha formatação
incorreta recebido
NAK = Confirmação
do host
negativa

10-28 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Tempo limite excedido O sistema excedeu 1. Verifique se o sistema host
no quadro recebido o tempo limite está funcional.
do LIS. ao aguardar o 2. Reative as comunicações
recebimento de um do host.
quadro. A conexão 3. Desligue e ligue novamente
foi encerrada o CCS.
pelo sistema.
4. Consulte o Guia da
• O host está Interface Padrão do Abbott
ocupado ou não m2000.
está respondendo 5. Entre em contato com
• A resposta da o atendimento ao cliente
4117
mensagem da Abbott em sua área.
está definida
incorretamente
para o host

Falha de hardware.
O cabo do LIS para
o CSS (COM1) possui
uma conexão com
problemas ou falhou
completamente.
A conexão de entrada O sistema só pode Consulte o Guia da Interface
do LIS foi rejeitada. transmitir resultados Padrão do Abbott m2000.
4118 O sistema não oferece para o host. Nenhum
suporte ao download registro pode ser
de pedidos de teste. recebido pelo sistema.
O campo (0) recebido • O campo de dados Consulte o Guia da Interface
do LIS não pode ser em um registro Padrão do Abbott m2000.
repetido. recebido contém
um delimitador de
repetição inválido
4119 0 = Número de campo
do ASTM • Registro ou
mensagem com
formatação
incorreta recebido
do host

Manual de Operação do m2000rt 10-29


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O campo obrigatório • Um campo Consulte o Guia da Interface
(0) não foi preenchido obrigatório do ASTM Padrão do Abbott m2000.
pelo LIS. estava em branco na
mensagem recebida.
O restante
0 = Número de
da mensagem
campo do ASTM
4120 foi ignorado
pelo sistema
• Registro ou
mensagem com
formatação
incorreta recebido
do host
O registro (0) recebido • Registro ou 1. Consulte o Guia da
do LIS não terminou mensagem com Interface Padrão do Abbott
em um retorno formatação m2000.
de carro. incorreta recebido 2. Use um cabo mais curto
4121 do host. ou blindado.
0 = Número de campo • O cabeamento
do ASTM não foi blindado
corretamente ou
era longo demais
Erro detectado ao • Um erro foi Consulte o Guia da Interface
analisar registro (0) detectado Padrão do Abbott m2000.
do LIS. ao analisar um
registro ASTM
recebido. O registro
0 = Conteúdo do
pode não utilizar
registro
4122 os delimitadores
corretamente
• Registro ou
mensagem com
formatação
incorreta recebido
do host

10-30 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O campo de dados (0) • Registro ou Consulte o Guia da Interface
recebido do LIS deve mensagem com Padrão do Abbott m2000.
ser um valor numérico. formatação
incorreta recebido
4123 do host.
0 = Conteúdo do
campo que contém o • O campo só
erro pode conter os
caracteres 0 - 9
O campo de dados (0) • Registro ou Consulte o Guia da Interface
deve ser uma sequência mensagem com Padrão do Abbott m2000.
imprimível. formatação
incorreta recebido
4124 do host
0 = Conteúdo do
campo que contém o • O campo só pode
erro conter caracteres
ASCII no intervalo
32 – 126 e 128 – 254
O campo de dados (0) Registro ou mensagem Consulte o Guia da Interface
deve ser uma data com formatação Padrão do Abbott m2000.
válida. incorreta recebido
4125 do host.
0 = Conteúdo do
campo que contém o
erro.
A mensagem recebida • O host está 1. Verifique se o sistema host
do LIS não terminava ocupado ou não está funcional.
com um registro está respondendo 2. Reative as comunicações
de terminador. • Registro ou do host.
mensagem com 3. Desligue e ligue novamente
formatação o CCS.
incorreta recebido 4. Consulte o Guia da
4126 do host Interface Padrão do Abbott
• Falha de hardware. m2000.
O cabo do LIS para 5. Entre em contato com
o CSS (COM1) o atendimento ao cliente
possui uma conexão da Abbott em sua área.
com problemas ou
falhou
completamente

Manual de Operação do m2000rt 10-31


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O registro (0) foi • Mensagem recebida Consulte o Guia da Interface
recebido em uma sem que o registro Padrão do Abbott m2000.
mensagem do LIS antes do cabeçalho fosse
de um registro de o primeiro registro
cabeçalho obrigatório. da mensagem
4127
• Registro ou
0 = Conteúdo do mensagem com
registro formatação
incorreta recebido
do host
O LIS enviou um tipo • O registro recebido Consulte o Guia da Interface
de registro ilegal (0). é um tipo de registro Padrão do Abbott m2000.
O restante da inválido não
mensagem definido pelo
será ignorado. padrão ASTM E1392
4128
• Registro ou
0 = Tipo de registro mensagem com
formatação
incorreta recebido
do host
O LIS enviou um tipo • O registro recebido Consulte o Guia da Interface
de registro sem suporte era um formato Padrão do Abbott m2000.
(0). O registro será ASTM válido,
ignorado. mas não é aceito
4129 pelo sistema
0 = Tipo de registro • Registro ou
mensagem sem
suporte recebido
do host
O LIS enviou o registro • A mensagem Consulte o Guia da Interface
(0), o qual continha recebida continha Padrão do Abbott m2000.
um número de um registro que
sequência incorreto. estava fora
da sequência
4130
0 = Tipo de registro • Registro ou
mensagem com
formatação
incorreta recebido
do host

10-32 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O LIS enviou o registro • A mensagem Consulte o Guia da Interface
(0), o qual continha recebida continha Padrão do Abbott m2000.
uma transição de nível um registro que
inadequada. causou uma
transição de nível
de hierarquia
0 = Tipo de registro
4131 de mensagem
imprópria
• Registro ou
mensagem com
formatação
incorreta recebido
do host
O registro recebido do Registro ou mensagem Consulte o Guia da Interface
LIS continha um com formatação Padrão do Abbott m2000.
4132 campo inválido (0). incorreta recebido
do host.
0 = Tipo de campo
O LIS enviou o registro O registro recebido Consulte o Guia da Interface
(0) para uma resposta do host contém uma Padrão do Abbott m2000.
4133 de consulta negativa. resposta de consulta
inválida
0 = Tipo de registro
Registro LIS2-A (0) A mensagem de Consulte o Guia da Interface
inválido na mensagem pedido de teste Padrão do Abbott m2000.
de pedido de teste. recebida do host
contém um registro
ASTM inaceitável.
0 = Tipo de registro
Registros aceitáveis
4134
em uma mensagem
de pedido de teste:
Cabeçalho, Paciente,
Pedido de teste,
Comentário e
Terminador.

Manual de Operação do m2000rt 10-33


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O dado obrigatório • O sistema recebeu 1. Instale a especificação da
(0) está ausente da um pedido de teste aplicação selecionada.
mensagem recebida do host solicitando Consulte Gerenciamento de
do LIS. um ensaio que não aplicações na página 5–16
4135 está instalado da Seção 5, Instruções de
• O número do operação.
0 = Tipo de dados
ensaio está definido 2. Corrija o número do ensaio
incorretamente no sistema host.
no host
O tamanho dos dados Registro ou mensagem Consulte o Guia da Interface
(0) recebidos do LIS com formatação Padrão do Abbott m2000.
excedeu o tamanho incorreta recebido
4136 máximo especificado. do host.

0 = Tipo de dados
O campo de dados (0) Registro ou mensagem Consulte o Guia da Interface
recebido do LIS deve com formatação Padrão do Abbott m2000.
4137 ser um valor alfabético. incorreta recebido
do host.
0 = Tipo de dados
O campo de dados Registro ou mensagem Consulte o Guia da Interface
(0) deve ser um valor com formatação Padrão do Abbott m2000.
4138 alfanumérico. incorreta recebido
do host.
0 = Tipo de dados

10-34 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Resposta de consulta • O ID de amostra 1. Aumente o valor do tempo
negativa para ID de retornado pelo host limite de consulta do host.
amostra (0), não não coincidiu com 2. Consulte o Guia da
correspondeu à ID o ID de amostra Interface Padrão do Abbott
de amostra enviada consultado m2000.
para o host. pelo sistema
• O host está
0 = ID da amostra respondendo a uma
4139
consulta anterior,
a qual excedeu
o tempo limite
no sistema
• O host enviou
um pedido
não solicitado
pelo sistema
Resposta de consulta • A mensagem de 1. Aumente o valor do tempo
negativa para ID de resposta negativa da limite de consulta do host.
amostra (0) recebida consulta continha 2. Consulte o Guia da
após tempo limite um ID de amostra Interface Padrão do
de consulta a host diferente do que Abbott m2000.
excedido. fazia parte da
mensagem de
consulta emitida
0 = ID da amostra
mais cedo
4140
• O host está
respondendo a uma
consulta anterior,
a qual excedeu
o tempo limite
no sistema
• Uma mensagem de
consulta nunca foi
emitida para o host

Manual de Operação do m2000rt 10-35


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Os pedidos recebidos O ID de amostra 1. Aumente o valor do tempo
para a ID de amostra retornado pelo host limite de consulta do host.
(0) não não coincidiu com 2. Consulte o Guia da
corresponderam à ID o ID de amostra Interface Padrão do Abbott
de amostra consultado pelo m2000.
enviada para o LIS. sistema porque:
• O host está
0 = ID da amostra respondendo a uma
4141
consulta anterior,
a qual excedeu
o tempo limite
no sistema
• O host enviou
um pedido não
solicitado pelo
sistema
Mensagem inválida Registro ou mensagem Consulte o Guia da Interface
enviada pelo LIS. com formatação Padrão do Abbott m2000.
4142
incorreta recebido
do host.
Os resultados para • Falha de Consulte o Guia da Interface
a ID de amostra (0), comunicação. Padrão do Abbott m2000.
ID de ensaio (1), Retransmita
não puderam ser o resultado
4143 transmitidos para o • O host não está
LIS. configurado para
o formato do
0 = ID da amostra resultado esperado
1 = ID do ensaio
Transmissão dos O usuário cancelou Nenhuma ação necessária.
4144 resultados do LIS a transmissão do
cancelada pelo usuário. resultado para o host.
Caractere sem suporte Registro recebido do 1. Consulte o Guia da
enviado para o LIS em host contendo um Interface Padrão do Abbott
um registro. Original: caractere não aceito m2000.
(0), Traduzido: (1). na página de código 2. Os caracteres aceitáveis
4145
ANSI. Este caractere estão definidos na página
é traduzido como o de código ANSI.
0 = Registro original
símbolo de copyright
1 = Registro traduzido (© ou código 0169).

10-36 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O sistema definiu O sistema define a Nenhuma ação necessária.
a página de código de página de código
caracteres para (0) para para a interface do LIS.
4146 a interface do LIS. No momento, duas
páginas de código são
aceitas: Windows
0 = Página de código
1252 e DOS 850.
A calibração do ensaio O usuário cometeu Nenhuma ação necessária.
(0) falhou. O usuário uma falha manual em
causou uma falha uma calibração válida.
4300 manual na calibração.

0 = Nome do ensaio
Não é possível causar O usuário tentou Nenhuma ação necessária.
falha de calibração para falhar manualmente
o ensaio (0), o status da uma calibração que
4301 calibração não é válido. já estava no estado
de falha.
0 = Nome do ensaio
Não é possível causar O usuário tentou Aguarde a conclusão da execução.
falha de calibração falhar manualmente
para o ensaio (0), uma calibração
4302 um instrumento está enquanto
em operação. o instrumento
estava em execução.
0 = Nome do ensaio
O arquivo (0) não Erro de software Entre em contato com
existe. o atendimento ao cliente
4400 da Abbott em sua área.
0 = Nome do arquivo
Não é possível carregar Erro de software Entre em contato com
conjunto de dados de o atendimento ao cliente
resultados XML (0). da Abbott em sua área.
4401

0 = Nome do conjunto
de dados
Cabeçalhos Erro de software Entre em contato com
obrigatórios estão o atendimento ao cliente
4402
ausentes do da Abbott em sua área.
arquivo CSV.

Manual de Operação do m2000rt 10-37


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Campos obrigatórios Erro de software Entre em contato com o
4403 estão ausentes do atendimento ao cliente
arquivo CSV. da Abbott em sua área.
A coluna Erro de software Entre em contato com
Compartimento o atendimento ao cliente
4404 obrigatória está da Abbott em sua área.
ausente do arquivo
CSV.
A coluna Corante Erro de software Entre em contato com
obrigatória está o atendimento ao cliente
4405
ausente do arquivo da Abbott em sua área.
CSV.
O registro do CSV Erro de software Entre em contato com
na linha (0) possuía o atendimento ao cliente
(2) campos, mas da Abbott em sua área.
(1) eram esperados.

4406
0 = Número da linha
1 = Número de campos
encontrados
2 = Número de campos
esperados
Não é possível carregar Erro de software Entre em contato com
conjunto de dados de o atendimento ao cliente
resultados CSV (0). da Abbott em sua área.
4407

0 = Nome do conjunto
de dados
Não é possível Erro de comunicação Reprocesse e repita a execução
processar resultados, ou o usuário
4408 não há dados de leitura interrompeu
disponíveis. a execução antes
da conclusão

10-38 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Não é possível Erro de comunicação Reprocesse e repita a execução
processar resultados,
número inválido de
leituras (1). Leituras
esperadas (0).
4409
0 = Número de leituras
encontradas
1 = Número de leituras
esperadas
Não é possível Erro de software Entre em contato com
processar resultados, o atendimento ao cliente
tipo de ensaio da Abbott em sua área.
4410 desconhecido (0).

0 = Tipo de ensaio
Não é possível Erro de software Entre em contato com
4411 processar resultados. o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Não é possível Erro de software Entre em contato com
processar resultado, o atendimento ao cliente
4413 nenhum da Abbott em sua área.
dado de leitura
disponível deste local.
Não é possível Erro de comunicação Reprocesse e repita a execução
processar resultado,
nenhum
dado de leitura
4414 disponível para
o corante do detector
(0) para este local.

0 = Nome do corante
Calibrador de corte • Erro de preparação 1. Repita a execução.
fora do intervalo. de amostra 2. Verifique se o calibrador
• Degradação do está na validade.
4417
calibrador 3. Verifique se os reagentes
• Degradação do estão na validade.
reagente

Manual de Operação do m2000rt 10-39


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Número insuficiente de Número insuficiente Repita a execução com
réplicas do calibrador de réplicas executadas o número correto de réplicas
4418
de corte disponíveis. na placa ou falha em de calibrador de corte.
uma ou mais réplicas.
Número insuficiente de Um ou mais níveis Repita a execução com
níveis do calibrador de de calibrador de o número correto de níveis
4419
corte disponíveis. corte definidos estão de calibrador de corte.
ausentes na execução.
Não é possível O controle de corte Repita a execução com
processar resultado, não era válido ou os controles de corte.
não há calibração de não foi encontrado
corte disponível para na execução.
4420 lote de reagentes (0).

0 = Número do lote
de reagentes
Número insuficiente Um ou mais níveis Adicione o número correto de
de níveis de controle de controle definidos níveis de controle. Consulte o
4421
disponíveis. estão ausentes encarte do pacote do ensaio.
na execução.
Número insuficiente Uma ou mais réplicas Adicione o número correto de
de réplicas de controle de controle não réplicas de controle. Consulte
4422
disponíveis. foram encontradas o encarte do pacote do ensaio.
ou não eram válidas.

10-40 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O controle negativo • Amostra 1. Certifique-se de que o
é reativo. contaminada controle negativo tenha sido
• Uma amostra identificado corretamente.
incorreta foi 2. Na preparação manual
carregada da placa, certifique-se que os
controles do ensaio foram
pipetados nos compartimentos
apropriados.
3. Verifique se há contaminação.
4423
Consulte Verificação de
contaminação da
fluorescência na
página 9–13.
4. Consulte o encarte do pacote
do ensaio apropriado para
obter instruções adicionais
sobre precauções para evitar
contaminação.
O controle positivo • Uma inibição 1. Certifique-se de que o controle
é não reativo. ocorreu positivo tenha sido
• Uma amostra identificado corretamente.
incorreta foi 2. Na preparação manual
carregada da placa, certifique-se que os
controles do ensaio foram
4424 pipetados nos compartimentos
apropriados.
3. Consulte o encarte do pacote
do ensaio apropriado para
obter instruções adicionais
sobre precauções para evitar
inibição.
Resultado inválido. • Amostra 1. Execute a amostra novamente
O número do ciclo contaminada 2. Verifique se há contaminação.
4425 está fora do intervalo. • Anormalidade
de dados
Resultado inválido. Erro de software Entre em contato com
O número do ciclo o atendimento ao cliente
4426
delta está fora do da Abbott em sua área.
intervalo.

Manual de Operação do m2000rt 10-41


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O número do ciclo • Excesso de controle 1. Certifique-se de que
de controle interno interno adicionado a quantidade correta
é baixo demais. à dissolução de controle interno
O intervalo válido • Contaminação tenha sido usada.
é [(0), (1)] do amplicon do 2. Verifique se o controle
controle interno interno está na validade.
4427 3. Execute a amostra novamente
0 = Intervalo de
controle interno
mínimo
1 = Intervalo de
controle interno
máximo

10-42 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O número do ciclo de • Erro do operador Verifique as condições a seguir,
controle interno é alto na preparação da faça quaisquer ajustes necessários
demais. O intervalo amostra: controle e execute a placa novamente:
válido é [(0), (1)] interno insuficiente 1. Verifique se a dissolução
adicionado ao contém a quantidade correta
tampão da de controle interno
0 = Intervalo de
dissolução 2. Certifique-se de que
controle interno
mínimo • Erro do instrumento o instrumento de preparação
na preparação de amostras esteja
1 = Intervalo de
da amostra: funcionando corretamente. Se
controle interno
máximo – Transporte de algum problema for observado
reagentes (por exemplo, bolhas, erros
de manuseio de líquidos, etc.),
– Erros de manuseio execute a manutenção diária
de líquidos, como recomendada.
insuficiência,
excesso 3. Consulte o encarte do pacote
ou ausência total do ensaio para garantir
(esses erros podem • que o tipo do espécime
ser observados em seja aceitável
4428 compartimentos • que o processo de manuseio
aleatórios) de líquidos (incluindo o
tipo de tubo, os parâmetros
• Erro específico de
da centrífuga, o volume
amostra (inibição)
da amostra, etc.) atenda
• Reagente de ensaio aos requisitos.
insuficiente ou
4. Verifique se os reagentes
incorreto. (Se
do ensaio descongelaram
os erros forem
completamente e estão
mostrados na última
posicionados corretamente.
coluna e/ou nas
linhas inferiores, 5. Na preparação manual
provavelmente da mistura principal,
os reagentes não certifique-se que os reagentes
foram completamen corretos do ensaio e pipetas
te descongelados) calibradas sejam usados.
Se o problema persistir após
a placa ser executada novamente,
entre em contato com o
atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
A amostra (0) não é um ID de amostra Certifique-se de que o calibrador
calibrador de ensaio incorreto inserido. correto esteja sendo usado
4429 qualitativo válido. e/ou tenha sido identificado

0 = ID da amostra

Manual de Operação do m2000rt 10-43


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A amostra (0) não é um ID de amostra Certifique-se de que o controle
calibrador de ensaio incorreto inserido. correto esteja sendo usado
4430 qualitativo definido. e/ou tenha sido identificado

0 = ID da amostra
Número insuficiente Uma ou mais réplicas 1. Certifique-se de que o número
de réplicas do de calibrador não correto de réplicas de
calibrador disponíveis. foram encontradas calibrador tenha sido
4433 ou não eram válidas. executado.
2. Se um ou mais dos calibradores
era inválido, a calibração terá
que ser repetida.
Número insuficiente Um ou mais níveis Certifique-se de que o número
de níveis de calibrador de calibrador correto de níveis de calibrador
4434
disponíveis. definidos estão tenha sido executado.
ausentes na execução.
Não é possível Uma curva de 1. Calibre o ensaio.
processar resultado, calibração não 2. Execute as amostras
nenhuma curva de estava disponível novamente.
calibração disponível para o lote de
4435 para lote de reagentes reagentes na execução.
(0).

0 = Número do lote
de reagentes
Número insuficiente Um ou mais níveis de Certifique-se de que o número
de disponíveis. controle definidos correto de níveis de controle
4436
estão ausentes na tenha sido executado.
execução.
Número insuficiente Uma ou mais réplicas Certifique-se de que o número
de réplicas de controle de controle não foram correto de réplicas de controle
4437
disponíveis. encontradas ou não tenha sido executado.
eram válidas.

10-44 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O controle negativo • Amostra 1. Certifique-se de que o controle
é reativo. contaminada negativo tenha sido
• Amostra incorreta identificado corretamente.
carregada 2. Na preparação manual
• Contaminação da placa, certifique-se que os
ambiental, como controles do ensaio foram
a que pode ocorrer pipetados nos compartimentos
quando as placas apropriados.
PCR concluídas são 3. Experimente um novo número
processadas em de lote de controles.
autoclave em vez 4. Verifique se há contaminação
4438 de incineradas ambiental de acordo com as
instruções no encarte
do pacote do ensaio. Se houver
contaminação, descontamine
o laboratório e execute a
placa novamente.
OBSERVAÇÃO: Para
evitar contaminação
ambiental, sempre incinere
as placas PCR concluídas.
Jamais processe-as em
autoclaves.
O controle positivo • Amostra incorreta 1. Certifique-se de que o controle
é não reativo. carregada positivo tenha sido
• Uma inibição identificado corretamente.
ocorreu. 2. Na preparação manual
da placa, certifique-se que os
controles do ensaio foram
4439 pipetados nos compartimentos
apropriados.
3. Consulte o encarte do pacote
do ensaio apropriado para
obter instruções adicionais
sobre precauções para
evitar inibição.

Manual de Operação do m2000rt 10-45


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A concentração do • Amostra incorreta 1. Certifique-se de que o
controle positivo está carregada controle positivo tenha sido
fora do intervalo. • Concentração identificado corretamente.
incorreta fornecida. 2. Certifique-se de que as
• Amostra concentrações corretas
contaminada foram inseridas.
3. Execute a Verificação de
4440 contaminação da fluorescência
na página 9–13 na Seção 9,
Serviço e manutenção.
4. Consulte o encarte do pacote
do ensaio apropriado para
obter instruções adicionais
sobre precauções para
evitar contaminação.
O número do ciclo • Contaminação 1. Execute a Verificação de
de controle interno do amplicon do contaminação da fluorescência
é baixo demais. controle interno na página 9–13 na Seção 9,
O intervalo válido • Quantidade Serviço e manutenção.
4441 é [(0), (1)] incorreta de 2. Certifique-se de que
controle interno a quantidade correta de
adicionada controle interno tenha sido
à dissolução adicionada à dissolução.
3. Execute a amostra novamente

10-46 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O número do ciclo de • Erro do operador Verifique as condições
controle interno é alto na preparação da a seguir, faça quaisquer
demais. O intervalo amostra: controle ajustes necessários e execute
válido é [(0), (1)] interno insuficiente a placa novamente:
adicionado 1. Verifique se a dissolução
ao tampão da contém a quantidade
0 = Intervalo de
dissolução correta de controle interno
controle interno
mínimo • Erro do instrumento 2. Certifique-se de que
na preparação o instrumento de preparação
1 = Intervalo de
da amostra: de amostras esteja
controle interno
máximo – Transporte de funcionando corretamente. Se
reagentes algum problema for observado
(por exemplo, bolhas, erros
– Erros de manuseio de manuseio de líquidos, etc.),
de líquidos, como execute a manutenção diária
insuficiência, recomendada.
excesso ou
ausência total 3. Consulte o encarte do pacote
(esses erros podem do ensaio para garantir
ser observados em • que o tipo do espécime
compartimentos seja aceitável
4442 aleatórios) • que o processo de manuseio
de amostras (incluindo tipo
• Erro específico de
de tubo, parâmetros da
amostra (inibição)
centrífuga, volume da
• Reagente de ensaio amostra, etc.) atenda aos
insuficiente requisitos
ou incorreto.
4. Verifique se os reagentes
(Se os erros forem
do ensaio descongelaram
mostrados na última
completamente e estão
coluna e/ou nas
posicionados corretamente
linhas inferiores,
provavelmente os 5. Na preparação manual
reagentes não foram da mistura principal,
completamente certifique-se que os reagentes
descongelados) corretos do ensaio e pipetas
calibradas sejam usados.

Se o problema persistir após


a placa ser executada novamente,
entre em contato com o
atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-47


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A amostra (0) não é um O ID da amostra não Certifique-se de que o calibrador
calibrador de ensaio está definido como do ensaio tenha sido identificado
4443 quantitativo válido. um calibrador na corretamente.
especificação da
aplicação
0 = ID da amostra
A amostra (0) não é um O ID da amostra Certifique-se de que o controle
calibrador de ensaio não está definido do ensaio tenha sido identificado
4444 quantitativo definido. como um controle corretamente.
na especificação
da aplicação
0 = ID da amostra
Falha na verificação de • Calibradores Recalibre o ensaio confirmando
validade da curva de identificados que a identificação do calibrador
calibração. A incorretamente e as concentrações estão corretas.
inclinação está fora do • Concentração do
4445 intervalo. calibrador fornecida
incorretamente
• Erro de preparação
de amostra
Falha na verificação de • Calibradores Recalibre o ensaio confirmando
validade da curva de identificados que a identificação do calibrador
calibração. O desvio incorretamente e as concentrações estão corretas.
está fora do intervalo. • Concentração do
4446
calibrador fornecida
incorretamente
• Erro de preparação
de amostra

10-48 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Nível insuficiente do • Erro de preparação 1. Certifique-se de que o pedido
corante de referência da amostra de teste inserido manualmente
(0). (o pedido de corresponda às condições reais
teste inserido na placa pipetada. Ao executar
manualmente não uma placa nova, verifique
0 = Ensaio
corresponde ao sempre se o pedido de teste
pedido pipetado) correto foi criado. Não inclua
• Reagente de ensaio compartimentos vazios.
insuficiente ou 2. Verifique se os reagentes
incorreto. (Se do ensaio descongelaram
os erros forem completamente e estão
mostrados na última posicionados corretamente
4447 coluna e/ou nas 3. Certifique-se de que
linhas inferiores, o instrumento de preparação
provavelmente os de amostras esteja
reagentes não foram funcionando corretamente. Se
completamente algum problema for observado
descongelados.) (por exemplo, bolhas, erros
• Erro de pipetagem de manuseio de líquidos, etc.),
na preparação da execute a manutenção
mistura principal diária recomendada.
ou na preparação 4. Se o problema persistir,
da placa entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Ruído excessivo • Bolhas nos 1. Se estiver presente apenas
detectado no sinal compartimentos em alguns compartimentos,
de referência (0). • Instabilidade ou execute a amostra novamente.
falha da lâmpada 2. Se estiver presente na maioria
0 = Ensaio • Falha de hardware ou em todos
os compartimentos, verifique
o status da lâmpada em
4448 <Visão geral>, <Status
do instrumento>.
3. Se necessário, substitua
a lâmpada.
4. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-49


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Pico de dados (0) Bolhas nos Execute a amostra novamente
detectado. compartimentos
4449
0 = Ensaio ou controle
interno

10-50 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Fluorescência • Erro do instrumento Verifique as condições
normalizada na preparação a seguir, faça quaisquer
baixa demais da amostra: ajustes necessários e execute
– Transporte a placa novamente:
de reagentes 1. Certifique-se de que
o instrumento de preparação
– Erros de manuseio
de amostras esteja
de líquidos, como
funcionando corretamente. Se
insuficiência,
algum problema for observado
excesso ou
(por exemplo, bolhas, erros de
ausência total
manuseio de líquidos, etc.),
(esses erros podem
execute a manutenção
ser observados em
diária recomendada.
compartimentos
aleatórios) 2. Execute a Verificação de
contaminação da fluorescência
• Erro do instrumento na página 9–13 da Seção 9,
(contaminação de Serviço e manutenção.
compartimento no 3. Se a Verificação de
bloco térmico ou contaminação falhar, execute
na placa PCR) o procedimento Limpeza do
4450 • Erro específico de bloco térmico na página 9–19
amostra (inibição) da Seção 9.
• Reagente de ensaio 4. Consulte o encarte do pacote
insuficiente ou do ensaio para garantir
incorreto. (Se os • que o tipo do espécime
erros forem seja aceitável
mostrados na última • que o processo de manuseio
coluna e/ou nas de amostras (incluindo
linhas inferiores, tipo de tubo, parâmetros
provavelmente os da centrífuga, volume
reagentes não da amostra, etc.) atenda
foram completamen aos requisitos
te descongelados.)
5. Verifique se os reagentes
do ensaio descongelaram
completamente e estão
posicionados corretamente
6. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-51


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Saturação da exposição Possível contaminação 1. Execute a Verificação de
do filtro detectada de compartimento contaminação da fluorescência
para (0). na página 9–13 da Seção 9,
Serviço e manutenção.
0 = Ensaio ou controle 2. Se a Verificação de
4451
interno contaminação falhar, execute
o procedimento Limpeza do
bloco térmico na página 9–19
da Seção 9.
3. Execute a amostra novamente
A resposta do sinal • Possível 1. Execute a Verificação de
excede a taxa máxima contaminação contaminação da fluorescência
para (0). de compartimento na página 9–13 da Seção 9,
0 = Ensaio ou controle • Erro de Serviço e manutenção.
interno padronização 2. Se a Verificação de
• Erro de calibração contaminação falhar, execute
de corante puro o procedimento Limpeza do
4452
bloco térmico na página 9–19
da Seção 9.
3. Execute a Calibração de
corante puro na página 6–38
da Seção 6, Procedimentos
de calibração.
4. Execute a amostra novamente
A diferença de ciclo • Possível inibição Execute a amostra novamente
máxima entre Ct e FCN da amostra
foi excedida em (0). • Possível erro
4453
de pipetagem
0 = Ensaio ou controle • Erro de
interno padronização

10-52 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Metade da largura da • Erro específico de Verifique as condições a seguir,
taxa máxima para o amostra (inibição) faça quaisquer ajustes necessários
FCN de pico está fora • Possível erro de e execute a placa novamente:
do intervalo para (0). pipetagem 1. Consulte o encarte do pacote
• Erro do instrumento do ensaio para garantir
0 = Ensaio ou controle m2000sp (problema • que o tipo do espécime
interno de calibração do seja aceitável
sistema óptico) • que o processo de manuseio
de líquidos (incluindo o
tipo de tubo, os parâmetros
da centrífuga, o volume
da amostra, etc.) atenda
4454 aos requisitos.
2. Na preparação da placa
manual, certifique-se de
que os volumes corretos de
amostra e mistura principal
foram pipetados.
3. Recalibre o corante puro
óptico com um novo kit
de calibração óptica.
4. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Não é possível • Resposta anormal 1. Verifique os compartimentos
processar resultado, a da placa para garantir que
resposta do todas as amostras e a mistura
instrumento é inválida. principal tenham sido dosadas.
4455 2. Repita as amostras afetadas.
3. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Não é possível Erro de software Entre em contato com
relatar resultado, o atendimento ao cliente
4456
a concentração da Abbott em sua área.
final é inválida.

Manual de Operação do m2000rt 10-53


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha do controle • Erro do instrumento Verifique ou execute as etapas
interno. na preparação a seguir e execute a placa
da amostra: novamente:
– Transporte de 1. Certifique-se de que
reagentes o instrumento de preparação
de amostras esteja
– Erros de manuseio funcionando corretamente. Se
de líquidos, como algum problema for observado
insuficiência, (por exemplo, bolhas, erros
excesso ou de manuseio de líquidos, etc.),
ausência total execute a manutenção diária
(esses erros podem recomendada.
ser observados em 2. Consulte o encarte do pacote
compartimentos do ensaio para garantir que
aleatórios) o processo de manuseio de
amostras (incluindo tipo de
• Erro específico de
tubo, parâmetros da centrífuga,
amostra (inibição)
volume da amostra, etc.)
• Erro do operador atenda aos requisitos.
na preparação da 3. Verifique se a dissolução
amostra: controle contém a quantidade
interno insuficiente correta de controle interno
4457 adicionado ao 4. Verifique se os reagentes
tampão da do ensaio descongelaram
dissolução completamente e estão
• Reagente de ensaio posicionados corretamente
insuficiente ou 5. Na preparação manual da
incorreto. (Se os mistura principal, certifique-se
erros forem que os reagentes corretos do
mostrados na última ensaio e pipetas calibradas
coluna e/ou nas sejam usados.
linhas inferiores, 6. Para as placas PCR preparadas
provavelmente os manualmente, centrifugue de
reagentes não foram acordo com as instruções do
completamente encarte do pacote.
descongelados.) 7. Se o erro estiver presente para
• Bolhas presentes um número significativo de
nas placas PCR compartimentos e outras
preparadas soluções tiverem falhado,
manualmente substitua a lâmpada.
• Falha da lâmpada 8. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

10-54 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha do controle • Erro do instrumento Verifique as condições a seguir,
interno. na preparação faça quaisquer ajustes necessários
da amostra: e execute a placa novamente:
– Transporte de 1. Certifique-se de que
reagentes o instrumento de preparação
de amostras esteja
– Erros de manuseio
funcionando corretamente. Se
de líquidos, como
algum problema for observado
insuficiência,
(por exemplo, bolhas, erros
excesso ou
de manuseio de líquidos, etc.),
ausência total
execute a manutenção diária
(esses erros podem
recomendada.
ser observados em
compartimentos 2. Consulte o encarte do pacote
aleatórios) do ensaio para garantir que
o processo de manuseio de
• Erro específico de amostras (incluindo tipo de
amostra (inibição) tubo, parâmetros da centrífuga,
• Erro do operador volume da amostra, etc.)
na preparação da atenda aos requisitos.
4458 amostra: controle 3. Verifique se a dissolução
interno insuficiente contém a quantidade
adicionado ao correta de controle interno
tampão da 4. Verifique se os reagentes
dissolução do ensaio descongelaram
• Reagente de ensaio completamente e estão
insuficiente ou posicionados corretamente
incorreto. (Se os 5. Na preparação manual da
erros forem mistura principal, certifique-se
mostrados na última que os reagentes corretos
coluna e/ou nas do ensaio e pipetas calibradas
linhas inferiores, sejam usados.
provavelmente os 6. Para as placas PCR preparadas
reagentes não foram manualmente, centrifugue
completamente de acordo com as instruções
descongelados.) do encarte do pacote.
• Bolhas presentes 7. Se o problema persistir,
nas placas PCR entre em contato com o
preparadas atendimento ao cliente
manualmente da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-55


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Fluorescência • Possível 1. Execute a Verificação de
normalizada contaminação de contaminação da fluorescência
(0) alta demais. compartimento na página 9–13 da Seção 9,
• Fluorescência Serviço e manutenção.
0 = Ensaio ou controle externa da amostra 2. Se a Verificação de
4459
interno contaminação falhar, execute o
procedimento Limpeza do
bloco térmico na página 9–19
da Seção 9.
3. Execute a amostra novamente
Falha na calibração do Uma ou mais réplicas Execute a amostra novamente
ensaio (0), número ou níveis do calibrador com níveis de calibrador
insuficiente de níveis falharam ou estão suficientes.
4460 do calibrador ausentes.
disponíveis.

0 = Nome do ensaio
Falha no cálculo do Calibradores de corte Execute a amostra novamente
corte do ensaio (0). válidos insuficientes com controles de corte
4461 para executar o suficientes.
cálculo de corte.
0 = Nome do ensaio
Falha na calibração do • Calibradores Execute novamente com um novo
ensaio (0), inclinação identificados lote de material de calibrador.
fora do intervalo. incorretamente
• Concentração do
4462
0 = Nome do ensaio calibrador fornecida
incorretamente
• Erro de preparação
de amostra
Falha na calibração do • Calibradores Execute novamente com um novo
ensaio (0), o desvio está identificados lote de material de calibrador.
fora do intervalo. incorretamente
• Concentração do
4463
0 = Nome do ensaio calibrador fornecida
incorretamente
• Erro de preparação
de amostra

10-56 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Resultado do • A amostra incorreta 1. Certifique-se de que
calibrador de corte foi processada o calibrador de corte
4464 inválido, • Erro de tenha sido identificado
alvo não detectado. processamento corretamente.
da amostra 2. Repita a execução.
Resultado do • A amostra incorreta 1. Certifique-se de que
calibrador inválido, foi processada o calibrador de corte
4465 alvo não detectado. • Erro de tenha sido identificado
processamento corretamente.
da amostra 2. Recalibrar o teste.
Número do ciclo de • Possível 1. Certifique-se de que a
controle interno do contaminação quantidade correta de controle
calibrador mediano (0) do amplicon do interno tenha sido adicionada
baixo demais. controle interno à dissolução.
4466 • Quantidade 2. Recalibrar o teste.
0 = Número do ciclo incorreta de
controle interno
adicionada
à dissolução
Número do ciclo de • Inibição relacionada 1. Certifique-se de que a
controle interno do à preparação quantidade correta de
calibrador mediano da amostra controle interno tenha sido
(0) alto demais. • Controle interno adicionada à dissolução.
4467
insuficiente 2. Recalibrar o teste.
0 = Número do ciclo (ou nenhum)
adicionado à
dissolução
Taxa de sinal máxima • Contaminação por 1. Descontamine o instrumento
acima do limite do produto amplificado e o laboratório.
ciclo 1 para (0). • Tipo de amostra 2. Use tipos de amostra
4468
inválido conforme o especificado
0 = Ensaio ou controle nos encartes de pacotes.
interno
O número do ciclo • Contaminação por 1. Descontamine o instrumento
está fora do intervalo produto amplificado e o laboratório.
para (0). • Tipo de amostra 2. Use tipos de amostra
4469
inválido conforme o especificado
0 = Ensaio ou nos encartes de pacotes.
controle interno

Manual de Operação do m2000rt 10-57


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Não é possível A aplicação do Entre em contato com
processar resultados, m2000rt está o atendimento ao cliente
não foi possível configurada para da Abbott em sua área.
4470 carregar arquivos de o modo de simulação
dados de resultados (0). de redução de dados

0 = Arquivo de dados
A configuração do Erro de software Entre em contato com
reagente não está o atendimento ao cliente
4471
definida para o da Abbott em sua área.
compartimento.
A configuração do Erro de software Entre em contato com
reagente (0) não está o atendimento ao cliente
definida para a da Abbott em sua área.
especificação da
4472 aplicação.

0 = Configuração
de reagente
O ensaio não está Erro de software Entre em contato com
definido para a o atendimento ao cliente
4473
especificação da da Abbott em sua área.
aplicação.
O ensaio (0)/(1) não Erro de software Entre em contato com
é compatível com o atendimento ao cliente
a configuração do da Abbott em sua área.
reagente (2).
4474
0 = Nome do ensaio
1 = Versão
2 = Configuração
de reagente
A amostra (0) não Erro de software Entre em contato com
é um calibrador de o atendimento ao cliente
4475 ensaio aberto definido. da Abbott em sua área.

0 = Amostra

10-58 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A amostra (0) não é Erro de software Entre em contato com
um controle de ensaio o atendimento ao cliente
4476 aberto definido. da Abbott em sua área.

0 = Nome da amostra
Erro de dados do Erro de software Entre em contato com
genótipo (0). o atendimento ao cliente
4477 da Abbott em sua área.
0 = Erro de dados
A amostra (0) não é um Erro de software Entre em contato com
controle de genótipo o atendimento ao cliente
4478 definido. da Abbott em sua área.

0 = Nome da amostra
Falha do controle Os controles positivos Repita a execução.
interno, réplicas ou negativos possuem
válidas insuficientes (0) um número
4479 para calcular mediana. insuficiente de
controles internos
válidos.
0 = Número de réplicas
válidas disponíveis
Falha do controle • Erro de preparação 1. Verifique a integridade da
interno, o número de amostra amostra e centrifugue-a
do ciclo está fora do • Possível inibição se partículas forem observadas.
intervalo [(0), (1)]. da amostra 2. Verifique o tipo do tubo
• Quantidade de coleta de amostra. Consulte
0 = Limite inferior do incorreta de o encarte do pacote de ensaio
intervalo controle interno para obter informações sobre
4480 os tipos de tubos de
1 = Limite superior do adicionada
à dissolução coleta aceitáveis.
intervalo
3. Certifique-se de que
a quantidade correta de
controle interno tenha sido
adicionada à dissolução.
4. Execute a amostra novamente.

Manual de Operação do m2000rt 10-59


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O controle interno • Erro de preparação 1. Verifique a integridade da
é não reativo. de amostra amostra e centrifugue-a se
• Possível inibição partículas forem observadas.
da amostra 2. Verifique o tipo do tubo
• Nenhum controle de coleta de amostra. Consulte
interno adicionado o encarte do pacote de ensaio
à dissolução para obter informações
4481
sobre os tipos de tubos de
coleta aceitáveis.
3. Certifique-se de que a
quantidade correta de controle
interno tenha sido adicionada
à dissolução.
4. Execute a amostra novamente.
Falha do controle • Erro de preparação 5. Certifique-se de que a
interno. de amostra quantidade correta de controle
• Possível inibição interno tenha sido adicionada
da amostra à dissolução.
4482 • Controle interno 6. Execute a amostra novamente.
incorreto (ou
nenhum)
adicionado à
dissolução
Falha do controle • Erro de preparação 7. Certifique-se de que a
interno. de amostra quantidade correta de
• Possível inibição controle interno tenha sido
4483 da amostra adicionada à dissolução.
• Nenhum controle 8. Execute a amostra novamente.
interno adicionado
à dissolução
O genótipo (0) • Contaminação 1. Descontamine o instrumento
é reativo. • Amostra e o laboratório.
identificada 2. Use tipos de amostra
4484
0 = Nome do genótipo incorretamente conforme o especificado
nos encartes de pacotes.
3. Repita a execução.
Não é possível Não há controles Repita a execução.
processar resultado, o negativos presentes
4485
controle negativo não na placa
foi encontrado.

10-60 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Número insuficiente • Não há controles Repita a execução.
de réplicas de controle negativos presentes
4486 negativo disponíveis. na placa
• Falha dos controles
negativos
Falha do controle • Erro de preparação 1. Descontamine o instrumento
negativo. de amostra e o laboratório.
• Controle negativo 2. Certifique-se de identificar
4487 identificado corretamente o controle
incorretamente negativo.
• Contaminação 3. Repita a execução.
presente
Não é possível Não há controles Repita a execução.
processar resultado, o positivos presentes
4488
controle positivo não na placa
foi encontrado.
Número insuficiente • Não há controles Repita a execução.
de réplicas de controle positivos presentes
4489 positivo disponíveis. na placa
• Falha dos controles
positivos
Falha do controle • Erro de preparação 1. Certifique-se de identificar
positivo. de amostra corretamente o controle
• Possível inibição positivo.
da amostra 2. Cerifique-se de que a
4490
• Controle positivo quantidade correta de
identificado controle interno seja
incorretamente adicionada à dissolução.
3. Repita a execução.
O genótipo (0) • Contaminação 1. Descontamine o instrumento
é reativo. • Controle positivo e o laboratório.
identificado 2. Certifique-se de identificar
4491
0 = Nome do genótipo incorretamente corretamente o controle
positivo.
3. Repita a execução.

Manual de Operação do m2000rt 10-61


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O genótipo (0) é não • Erro de preparação 1. Certifique-se de identificar
reativo. de amostra corretamente o controle
• Controle positivo positivo.
4492 2. Repita a execução.
0 = Nome do genótipo identificado
incorretamente
• Inibição da amostra
O genótipo (0) é não • Contaminação 1. Descontamine o instrumento
reativo e o genótipo • Controle positivo e o laboratório.
(1) é reativo. identificado 2. Certifique-se de identificar
incorretamente corretamente o controle
4493 positivo.
0 = Nome do genótipo
não reativo 3. Repita a execução.
1 = Nome do genótipo
reativo
O número do ciclo de • Todos os sinais estão 1. Descontamine o instrumento
controle do genótipo fora do intervalo e o laboratório.
(0) está fora do • Inibição da amostra 2. Certifique-se de identificar
intervalo [(1), (2)]. corretamente o controle
• Controle positivo
identificado positivo.
4494 3. Repita a execução.
0 = Nome do controle incorretamente
1 = Limite inferior do • Contaminação
intervalo
2 = Limite superior do
intervalo
O controle do genótipo • Todos os sinais são 1. Certifique-se de identificar
(0) é não reativo. não reativos corretamente o controle
• Inibição da amostra positivo.
4495
0 = Nome do controle • Controle positivo 2. Repita a execução.
do genótipo identificado
incorretamente

10-62 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha do controle • Erro de preparação 1. Verifique a integridade
interno. de amostra da amostra e centrifugue- a se
• Possível inibição partículas forem observadas.
da amostra 2. Verifique o tipo do tubo
• Controle interno de coleta de amostra. Consulte
incorreto (ou o encarte do pacote de ensaio
nenhum) para obter informações
4496
adicionado à sobre os tipos de tubos de
dissolução coleta aceitáveis.
3. Certifique-se de que a
quantidade correta de
controle interno tenha sido
adicionada à dissolução.
4. Execute a amostra novamente.
Não é possível Erro de software Entre em contato com
processar resultados, o atendimento ao cliente
tipo de ensaio derivado da Abbott em sua área.
4497 desconhecido (0).

0 = Tipo de ensaio
Calibrador de ensaio Erro de software Entre em contato com
quantitativo inválido, o atendimento ao cliente
4498
a concentração não da Abbott em sua área.
está definida.
Falha do controle • Erro de preparação 1. Certifique-se de que a
interno, valores de de amostra quantidade correta de
CI de controle válidos • Possível inibição controle interno tenha sido
insuficientes (0). da amostra adicionada à dissolução.
4499 • Controle interno 2. Repita a execução.
0 = Número de incorreto
valores de CI (ou nenhum)
adicionado
à dissolução

Manual de Operação do m2000rt 10-63


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha na calibração Esta mensagem 1. Encerre o software de forma
de (0) no instrumento é emitida na normal e reinicie-o.
(1) devido a um inicialização quando o 2. Execute a calibração do
desligamento anormal software foi desligado sistema novamente.
4500 do sistema. de forma inesperada
ou o CCS foi desligado
enquanto uma
0 = Nome da calibração
calibração do sistema
1 = Número de série do estava em andamento
instrumento
Falha na calibração O instrumento não 1. Inicialize o instrumento.
de (0). O instrumento estava no estado 2. Certifique-se de que
(1) não está pronto. PRONTO quando o instrumento esteja no
4501 o usuário tentou estado PRONTO.
iniciar a calibração. 3. Iniciar calibração.
0 = Nome da calibração
1 = Número de série do
instrumento
Falha na calibração de O instrumento foi 1. Inicialize o instrumento.
(0). O instrumento (1) parado ou perdeu a 2. Certifique-se de que
não está em execução. comunicação após o instrumento esteja
4502 o usuário iniciar uma no estado PRONTO.
calibração do sistema. 3. Iniciar calibração.
0 = Nome da calibração
1 = Número de série do
instrumento
O instrumento (0) Houve uma tentativa Interrompa ou aguarde o término
já está executando de executar um do processo em execução antes
um processo. instrumento que já de iniciar outro processo.
4503 estava executando
outro processo.
0 = Número de série
do instrumento

10-64 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha na calibração de Calibradores Execute as calibrações necessárias
(0). A calibração de dependentes e, em seguida, execute a
(1) necessária não está estão ausentes. calibração em questão. Consulte a
disponível. Seção 6, Procedimentos de
calibração.
0 = Nome da calibração • Calibração da região de
4504 interesse (ROI) na página 6–7
1 = Nome da calibração
• Calibração do segundo plano na
página 6–17
• Calibração da uniformidade na
página 6–30
• Calibração de corante puro na
página 6–38
Falha na calibração O instrumento não 1. Inicialize o instrumento.
de (0). O instrumento estava no estado 2. Inicie o procedimento de
(1) não está parado PARADO ou PRONTO calibração.
ou pronto. quando a calibração
4505 foi iniciada.
0 = Nome da calibração
1 = Número de série
do instrumento
Falha na calibração O instrumento 1. Desligue e ligue o instrumento
da lâmpada. não concluiu a novamente.
inicialização e, 2. Reinicialize o instrumento.
4506 consequentemente, 3. Inicie a Calibração da lâmpada
a calibração do na página 9–45 da Seção 9,
sistema falhou. Serviço e manutenção.
Êxito na calibração da A lâmpada foi Nenhuma ação necessária.
4507
lâmpada. calibrada com êxito.
Falha ao executar • A gaveta da bandeja 1. Consulte o Log do histórico
o ensaio (0). O estava aberta de mensagens em busca de
instrumento (1) • O usuário mensagens de falha associadas.
não está em execução. selecionou Parar 2. Inicialize o instrumento.
4600
• Falha de hardware 3. Descarte a placa PCR
0 = Nome do ensaio • Erro de 4. Execute o ensaio novamente.
1 = Número de série comunicação
do instrumento

Manual de Operação do m2000rt 10-65


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha ao executar a O instrumento não 1. Inicialize o instrumento.
PCR. O instrumento estava no estado 2. Certifique-se de que
(0) não está pronto. PRONTO quando o instrumento esteja
4601 o usuário tentou no estado PRONTO.
iniciar a calibração. 3. Iniciar calibração.
0 = Número de série
do instrumento
O instrumento (0) não O instrumento não Calibre o instrumento. Consulte
está calibrado. está calibrado. a Seção 6, Procedimentos de
calibração.
0 = Número de série do • Calibração da região de
instrumento interesse (ROI) na página 6–7
4602 • Calibração do segundo plano na
página 6–17
• Calibração da uniformidade na
página 6–30
• Calibração de corante puro na
página 6–38
O corante (0) do O corante exigido Calibre o corante necessário antes
instrumento (1) não pelo ensaio não de iniciar o ensaio. Consulte o
está calibrado. foi calibrado. encarte do pacote do ensaio para
obter informações sobre o corante
4603 específico a ser calibrado
0 = Nome do corante
e consulte também Calibração de
1 = Número de série corante puro na página 6–38 da
do instrumento Seção 6, Procedimentos de
calibração.
O instrumento (0) O instrumento está Interrompa o processo atual ou
já está executando executando outro aguarde sua conclusão antes de
um processo. processo. prosseguir com outro processo.
4604

0 = Número de série
do instrumento
O instrumento (0) O instrumento está Interrompa o processo atual ou
já está executando executando outro aguarde sua conclusão antes de
um processo. processo. prosseguir com outro processo.
4605

0 = Número de série
do instrumento

10-66 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Não foi possível A aplicação Instale a especificação
encontrar o aplicativo especificada não de aplicação necessária.
com a ID (0) está instalada.
e a versão (1).
4606
0 = Especificação
de aplicação
1 = Versão da aplicação
Não foi possível Erro de software 1. Exporte os arquivos
encontrar a ID do de pedidos de testes
pedido de teste (0). novamente do m2000sp.
2. Reinstale os arquivos de
0 = ID do pedido de pedidos de testes no
4607 teste diretório apropriado.
3. Tente importar o pedido
de teste novamente.
4. Se a importação falhar outra
vez, crie o pedido de teste
manualmente.
Falha ao criar as Erro de software 1. Exporte os arquivos
gravações de resultados de pedidos de testes
de uma ID de pedido novamente do m2000sp.
de teste (0). 2. Reinstale os arquivos
de pedidos de testes no
4608 0 = ID do pedido de diretório apropriado.
teste 3. Tente importar o pedido
de teste novamente.
4. Se a importação falhar outra
vez, crie o pedido de teste
manualmente.
Falha na verificação A verificação de Verifique se o instrumento está
de contaminação. contaminação foi no estado PRONTO ou PARADO
O instrumento (0) não iniciada e o sistema antes de iniciar a verificação
4609 está Pronto ou Parado. não estava no estado de contaminação.
PARADO ou PRONTO.
0 = Status do
instrumento

Manual de Operação do m2000rt 10-67


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha na verificação O usuário tentou 1. Calibre o instrumento.
de contaminação. iniciar uma verificação Consulte a Seção 6,
A região de interesse de contaminação, mas Procedimentos de
do instrumento (0) a calibração de região calibração.
não está calibrada. de interesse (ROI) • Calibração da região de
não está ativa. interesse (ROI) na
0 = Status da região de página 6–7
interesse do • Calibração do segundo
4610 instrumento plano na página 6–17
• Calibração da uniformidade
na página 6–30
• Calibração de corante
puro na página 6–38
2. Execute a Verificação de
contaminação da fluorescência
na página 9–13 da Seção 9,
Serviço e manutenção.
Não é possível • Possível inibição Execute a amostra novamente.
processar resultado, a da amostra
4900 resposta do sinal é • Amplificação não
anormal. específica
Falha do controle • Erro de preparação Repita a execução.
negativo. de amostra
• Controle negativo
4901 identificado
incorretamente
• Contaminação
presente
Não é possível Não há controles Repita a execução.
processar resultado, o negativos presentes
4902
controle negativo não na placa
foi encontrado.
Falha do controle • Erro de preparação Repita a execução.
positivo. de amostra
• Possível inibição
4903 da amostra
• Nenhum controle
interno adicionado
à dissolução

10-68 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Não é possível Não há controles Repita a execução.
processar resultado, o positivos presentes
4904
controle positivo não na placa
foi encontrado.
Não é possível 1. Mistura principal 1. Verifique se a quantidade
processar resultado, a insuficiente correta de mistura principal
intensidade do corante (ou nenhuma) está presente no
de resposta é baixa adicionada ao compartimento.
demais. compartimento. 2. Avalie os níveis de
2. O parâmetro foi fluorescência do segundo
4905 definido muito plano normais e defina o
alto. parâmetro baixo o suficiente
3. Erro de preparação para sinalizar respostas
de amostra (por normais.
exemplo, 3. Certifique-se de que a
transporte de preparação da amostra seja
dissolução). executada corretamente.
Não é possível 1. Mistura principal 1. Verifique se a quantidade
processar resultado, a insuficiente (ou correta de mistura principal
intensidade do corante nenhuma) está presente no
de referência é baixa adicionada ao compartimento.
demais. compartimento. 2. Avalie os níveis de
2. O parâmetro foi fluorescência do segundo
4906 definido muito plano normais e defina
alto. o parâmetro baixo o suficiente
3. Erro de preparação para sinalizar respostas
de amostra (por normais.
exemplo, 3. Certifique-se de que a
transporte de preparação da amostra seja
dissolução). executada corretamente.
Não é possível 1. Uma inibição 1. Verifique a integridade da
processar resultado, a ocorreu. amostra e certifique-se de
taxa de sinal-ruído 2. O parâmetro que sua preparação seja
(log) é baixa demais. sinal/ruído foi executada corretamente.
4907 definido muito 2. Avalie os níveis de LogSN
alto. positivo normais e defina
o parâmetro baixo o suficiente
para não sinalizar respostas
normais.

Manual de Operação do m2000rt 10-69


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Não é possível Erro de software Entre em contato com o
processar resultado, o atendimento ao cliente da
parâmetro obrigatório Abbott em sua área.
4908 (0) não está definido.

0 = Parâmetro
indefinido
Não é possível Erro de software Entre em contato com
processar resultados, o atendimento ao cliente
erro (0) durante o da Abbott em sua área.
processamento
4909 da resposta.

0 = Mensagem de erro
específica
Não é possível Erro de software Entre em contato com
processar resultados, o atendimento ao cliente
erro de script (0) da Abbott em sua área.
durante
4910 o processamento
da resposta.

0 = Erro do script
Não é possível Erro de software Entre em contato com
processar resultados, o atendimento ao cliente
erro de script (0) da Abbott em sua área.
durante
4911 o processamento
do ensaio.

0 = Erro do script
Não é possível Erro de software Entre em contato com
processar resultados, o atendimento ao cliente
erro (0) durante o da Abbott em sua área.
processamento
4912 do ensaio.

0 = Mensagem de erro
específica

10-70 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O erro de script (0) Erro de software Entre em contato com
código (1) está fora o atendimento ao cliente
do intervalo de erros da Abbott em sua área.
4913 com suporte.

0 = Erro do script
1 = Código
Erro de script Erro de software Entre em contato com
4914 indefinido. o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Não é possível relatar Erro na redução de Revise a fórmula de unidade
4915 resultado, o resultado dados. O resultado alternativa. Verifique se a curva
não foi definido. está fora dos limites. de calibração gerada é válida.
Resultado excluído do O usuário selecionou Mensagem de status.
cálculo pelo usuário. o resultado na tela Se o compartimento precisar ser
4916 <Análise da placa analisado novamente, realce-o
PCR> e o excluiu e selecione <Incluir>.
manualmente.
Não é possível 1. Bolhas no 1. Centrifugue a placa.
processar resultado, o compartimento 2. Ajuste as opções da
desvio padrão da linha ou respingos na padronização.
de base é alto demais. cobertura adesiva 3. Se o problema persistir,
estão causando talvez o instrumento precise
descontinuidades. de manutenção. Entre em
(Isso poderia contato com o atendimento ao
4917 ocorrer somente em cliente da Abbott em sua área.
determinados
compartimentos.)
2. Uma padronização
incorreta pode
ter ocorrido.
3. Problema de
hardware.
Não é possível O usuário excluiu Mensagem de status.
4918 processar resultados, o o ensaio associado
ensaio foi excluído. ao resultado.
Erro de avaliação Este é um erro Consulte o encarte do pacote do
da expressão: (0) específico de ensaio. ensaio para obter informações.
4920

0 = Erro

Manual de Operação do m2000rt 10-71


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O controle negativo • Amostra 1. Certifique-se de que o controle
é reativo. contaminada negativo tenha sido
• Amostra incorreta identificado corretamente.
carregada 2. Na preparação manual da
• Contaminação placa, certifique-se que os
ambiental, como a controles do ensaio foram
que pode ocorrer pipetados nos compartimentos
quando as placas apropriados.
PCR concluídas são 3. Experimente um novo número
processadas em de lote de controles.
autoclave em vez 4. Verifique se há contaminação
4921 de incineradas ambiental de acordo com as
instruções no encarte do
pacote do ensaio. Se houver
contaminação, descontamine
o laboratório e execute a placa
novamente.
OBSERVAÇÃO: Para
evitar contaminação
ambiental, sempre incinere
as placas PCR concluídas.
Jamais processe-as em
autoclaves.
O controle positivo • Amostra incorreta 1. Certifique-se de que o controle
está fora do carregada positivo tenha sido
intervalo (0), (1). • Concentração identificado corretamente.
incorreta fornecida. 2. Certifique-se de que as
0 = Início do intervalo • Amostra concentrações corretas
contaminada foram inseridas.
1 = Fim do intervalo
3. Execute a Verificação de
4922 contaminação da fluorescência
na página 9–13 na Seção 9,
Serviço e manutenção.
4. Consulte o encarte do pacote
do ensaio apropriado para
obter instruções adicionais
sobre precauções para evitar
contaminação.

10-72 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O controle positivo • Amostra incorreta 1. Certifique-se de que o controle
é não reativo. carregada positivo tenha sido
• Uma inibição identificado corretamente.
ocorreu 2. Na preparação manual da
placa, certifique-se que
os controles do ensaio
4923 foram pipetados nos
compartimentos apropriados.
3. Consulte o encarte do pacote
do ensaio apropriado para
obter instruções adicionais
sobre precauções para
evitar inibição.
O controle positivo • O controle positivo 1. Certifique-se de que o
é reativo. estava fora do controle positivo tenha sido
intervalo identificado corretamente.
• Amostra incorreta 2. Na preparação manual da
carregada placa, certifique-se que os
• Uma inibição controles do ensaio foram
4924 ocorreu pipetados nos compartimentos
apropriados.
• Amostra
contaminada 3. Consulte o encarte do pacote
do ensaio apropriado para
obter instruções adicionais
sobre precauções para evitar
inibição.
Diferença do número Erro do instrumento 1. Recalibre o corante puro óptico
do ciclo de controle m2000rt (problema com um novo kit de calibração
interno do calibrador de calibração no óptica. Consulte Calibração de
mediano (0) fora do sistema óptico) corante puro na página 6–38
intervalo [(1), (2)]. da Seção 6, Procedimentos
4925 de calibração.
0 = Diferença do 2. Se o problema persistir,
número do ciclo entre em contato com o
atendimento ao cliente
1 = Início do intervalo
da Abbott em sua área.
2 = Fim do intervalo
Erro específico Este é um erro Consulte o encarte do pacote do
do ensaio: (0) específico de ensaio. ensaio para obter informações.
4926

0 = Erro

Manual de Operação do m2000rt 10-73


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Erro específico Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4927

0 = Erro
Erro específico Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4928

0 = Erro
Erro específico Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4929

0 = Erro
Erro específico Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4930

0 = Erro
Erro específico Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4931

0 = Erro
Erro específico Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4932

0 = Erro
Erro específico Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4933

0 = Erro
Erro específico Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4934

0 = Erro
Erro específico Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4935

0 = Erro

10-74 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Erro específico Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4936

0 = Erro
Erro específico Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4937

0 = Erro
Erro específico Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4938

0 = Erro
Erro específico Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4939

0 = Erro
Erro específico Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4940

0 = Erro
Erro específico Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4941

0 = Erro
Erro específico Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4942

0 = Erro
Erro específico Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4943

0 = Erro
Erro específico Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4944

0 = Erro

Manual de Operação do m2000rt 10-75


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Erro específico Este é um erro Consulte o encarte do pacote do
do ensaio: (0) específico de ensaio. ensaio para obter informações.
4945

0 = Erro
Falha do controle • Amostra 1. Certifique-se de que o controle
negativo. contaminada negativo tenha sido
• Amostra incorreta identificado corretamente.
carregada 2. Na preparação manual
• Contaminação da placa, certifique-se que os
ambiental, como controles do ensaio foram
a que pode ocorrer pipetados nos compartimentos
quando as placas apropriados.
PCR concluídas 3. Experimente um novo número
são processadas em de lote de controles.
autoclave em vez 4. Verifique se há contaminação
4946 de incineradas ambiental de acordo com
as instruções no encarte do
pacote do ensaio. Se houver
contaminação, descontamine
o laboratório e execute
a placa novamente.
OBSERVAÇÃO: Para
evitar contaminação
ambiental, sempre incinere
as placas PCR concluídas.
Jamais processe-as em
autoclaves.
Não é possível O controle negativo Repita a execução com controles
processar resultado, o não foi encontrado negativos.
4947
controle negativo não na execução.
foi encontrado.
Não é possível • Erro de preparação Repita a execução.
processar resultados. O de amostra
controle interno do • Possível inibição
4948 controle negativo da amostra
falhou.
• Nenhum controle
interno adicionado
à dissolução

10-76 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha do controle • Erro de preparação Repita a execução.
positivo. de amostra
• Possível inibição
4949 da amostra
• Nenhum controle
interno adicionado
à dissolução
Mensagem A curva de calibração Analise novamente os dados da
quantitativa: falhou uma curva não calibração, se disponíveis.
Não é possível existia no momento Repita a execução com os
processar resultado, que a placa foi calibradores.
nenhuma curva de processada.
calibração disponível
para lote de reagentes
(0).

4950
0 = Número do lote do
reagente
Mensagem O controle positivo Repita a execução com o número
qualitativa: necessário para a requisitado de controles positivos
Não é possível geração do corte do
processar os resultados, ensaio não se encontra
nenhum Controle na placa.
positivo encontrado na
placa.
O controle interno • Erro de preparação 1. Verifique a integridade da
é não reativo. de amostra amostra e centrifugue-a se
• Possível inibição partículas forem observadas.
4951 da amostra 2. Certifique-se de que a
• Nenhum controle quantidade correta de controle
interno adicionado interno tenha sido adicionada.
3. Execute a amostra novamente.

Manual de Operação do m2000rt 10-77


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha do controle • Erro de preparação 1. Verifique a integridade da
interno, o Número de amostra amostra e centrifugue-a se
do ciclo está fora do • Possível inibição partículas forem observadas.
intervalo [(0), (1)]. da amostra 2. Certifique-se de que
4952 • Quantidade a quantidade correta de
0 = Limite inferior incorreta de controle interno tenha sido
do intervalo controle interno adicionada à dissolução.
1 = Limite superior adicionada à 3. Execute a amostra novamente.
do intervalo dissolução
Mensagem Um ou mais níveis Certifique-se de que o número
quantitativa: de calibrador correto de níveis de calibrador
Número insuficiente definidos estão tenha sido executado.
de níveis de calibrador ausentes na execução.
disponíveis.
Mensagem • Uma inibição 1. Certifique-se de que o controle
qualitativa ou ocorreu positivo tenha sido
4953
Número do ciclo: • Uma amostra identificado corretamente.
O controle positivo incorreta foi 2. Na preparação manual da
é não reativo. carregada placa, certifique-se que
os controles do ensaio
foram pipetados nos
compartimentos apropriados.
3. Repita a execução.

10-78 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Mensagem • Uma inibição 1. Certifique-se de que o
quantitativa: ocorreu calibrador tenha sido
O calibrador • Uma amostra identificado corretamente.
é não reativo. incorreta foi 2. Na preparação manual da
carregada placa, certifique-se que
os controles do ensaio
foram pipetados nos
compartimentos apropriados.
3. Repita a execução.
Mensagem • Erro de preparação 1. Repita a execução.
4954 qualitativa ou de amostra 2. Verifique se o calibrador
Número do ciclo: • Degradação do está na validade.
Falha do controle calibrador 3. Verifique se os reagentes
positivo, o Número • Degradação do estão na validade.
do ciclo está fora do reagente
intervalo [(0), (1)].

0 = Limite inferior
do intervalo
1 = Limite superior
do intervalo

Manual de Operação do m2000rt 10-79


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Mensagem • Amostra 1. Execute a amostra novamente
quantitativa: contaminada 2. Verifique se há contaminação.
Falha do calibrador, • Anormalidade
o Número do ciclo de dados
está fora do intervalo
[(0), (1)].

0 = Limite inferior
do intervalo
1 = Limite superior
4955
do intervalo
Mensagem • Não há controles Repita a execução.
qualitativa ou positivos presentes
Número do ciclo: na placa
Falha do controle • Falha dos controles
positivo, número positivos
insuficiente de
réplicas válidas (0).

0 = Número de réplicas
Mensagem Uma ou mais réplicas 1. Certifique-se de que o número
quantitativa: de calibrador não correto de réplicas de
Número insuficiente foram encontradas calibrador tenha sido
de réplicas de níveis de ou não eram válidas. executado.
calibrador válidas (0). 2. Se um ou mais dos calibradores
era inválido, a calibração
terá que ser repetida.
0 = Número de réplicas
4956 Mensagem • Erro de preparação 1. Certifique-se de identificar
qualitativa ou de amostra corretamente o controle
Número do ciclo: • Possível inibição positivo.
Falha do controle da amostra 2. Cerifique-se de que a
positivo. • Controle positivo quantidade correta
identificado de controle interno
incorretamente seja adicionada à dissolução.
3. Repita a execução.

10-80 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Mensagem Uma ou mais réplicas 1. Certifique-se de que o número
quantitativa: de calibrador não correto de réplicas de
Número insuficiente de foram encontradas calibrador tenha sido
réplicas (1) de níveis de ou não eram válidas. executado.
calibrador válidas (0). 2. Se um ou mais dos calibradores
era inválido, a calibração
terá que ser repetida.
0 = Nível do calibrador
1 = Número de réplicas
Mensagem • Amostra 1. Certifique-se de que o controle
qualitativa ou contaminada negativo tenha sido
Número do ciclo: • Amostra incorreta identificado corretamente.
O controle negativo carregada 2. Na preparação manual da
é reativo. • Contaminação placa, certifique-se que os
ambiental, como controles do ensaio foram
4957
a que pode ocorrer pipetados nos compartimentos
quando as placas apropriados.
PCR concluídas são 3. Experimente um novo número
processadas em de lote de controles.
autoclave em vez 4. Verifique se há contaminação
de incineradas ambiental. Se houver
contaminação, descontamine
o laboratório e execute a placa
novamente.
OBSERVAÇÃO: Para
evitar contaminação
ambiental, sempre incinere
as placas PCR concluídas.
Jamais processe-as em
autoclaves.

Manual de Operação do m2000rt 10-81


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Mensagem Erro de software Entre em contato com o
quantitativa: atendimento ao cliente
A concentração de da Abbott em sua área.
calibrador calculada
é inválida.
Mensagem • Não há controles Repita a execução.
qualitativa ou negativos presentes
4958 Número do ciclo: na placa
Falha do controle • Falha dos controles
negativo, número negativos
insuficiente de
réplicas válidas (0).

0 = Número de
réplicas válidas
Mensagem • Calibradores Recalibre o ensaio confirmando
quantitativa: identificados que a identificação do calibrador
A diferença de incorretamente e as concentrações estão corretas.
concentração do log • Concentração do
do calibrador (0) da calibrador fornecida
concentração do incorretamente
log alvo excede o • Erro de preparação
máximo permitido. de amostra

4959
0 = Diferença de
concentração
Mensagem • Erro de preparação 1. Descontamine o instrumento
qualitativa ou de amostra e o laboratório.
Número do ciclo: • Controle negativo 2. Certifique-se de identificar
Falha do controle identificado corretamente o controle
negativo. incorretamente negativo.
• Contaminação 3. Repita a execução.
presente

10-82 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Mensagem Erro de software Entre em contato com
quantitativa: o atendimento ao cliente
Não é possível calcular da Abbott em sua área.
o modelo de
calibração linear.
Mensagem • Amostra 1. Execute a amostra novamente
qualitativa ou contaminada 2. Verifique se há contaminação.
Número do ciclo: • Anormalidade
4960
O Número do ciclo de dados
do alvo está fora do
intervalo [(0), (1)].

0 = Limite inferior
do intervalo
1 = Limite superior
do intervalo
Mensagem • Calibradores Recalibre o ensaio confirmando
quantitativa: identificados que a identificação do calibrador
Modelo de calibração incorretamente e as concentrações estão corretas.
inválido, a inclinação • Concentração do
(0) está fora do calibrador fornecida
intervalo [(1), (2)]. incorretamente
• Erro de preparação
0 = Inclinação de amostra
1 = Limite inferior do
intervalo
2 = Limite superior
4961
do intervalo
Mensagem Erro de software Entre em contato com
qualitativa: o atendimento ao cliente
O valor DC é inválido. da Abbott em sua área.
Mensagem de • Erro de preparação Repita a execução.
número do ciclo: de amostra
Falha do controle • Possível inibição
negativo, o número do da amostra
ciclo está abaixo do • Nenhum controle
limite de ciclo de interno adicionado
controle negativo. à dissolução

Manual de Operação do m2000rt 10-83


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Modelo de • Calibradores Recalibre o ensaio confirmando
calibração inválido, identificados que a identificação do calibrador
a interceptação incorretamente e as concentrações estão corretas.
(0) está fora do • Concentração do
intervalo [(1), (2)]. calibrador fornecida
4962 incorretamente
0 = Interceptação • Erro de preparação
1 = Limite inferior de amostra
do intervalo
2 = Limite superior
do intervalo
Mensagem geral: • Amostra 1. Certifique-se de que o controle
O controle negativo contaminada negativo tenha sido
é reativo. • Amostra incorreta identificado corretamente.
carregada 2. Na preparação manual da
• Contaminação placa, certifique-se que os
ambiental, como controles do ensaio foram
a que pode ocorrer pipetados nos compartimentos
quando as placas apropriados.
PCR concluídas são 3. Experimente um novo número
processadas em de lote de controles.
autoclave em vez 4. Verifique se há contaminação
de incineradas ambiental. Se houver
contaminação, descontamine
4963 o laboratório e execute a placa
novamente.
OBSERVAÇÃO: Para
evitar contaminação
ambiental, sempre incinere
as placas PCR concluídas.
Jamais processe-as em
autoclaves.
Mensagem Preparação de amostra Certifique-se de que três réplicas
específica do manual ou de pedido de PCR para cada amostra sejam
ensaio: de teste do m2000rt pipetadas, ou preparação de
Três réplicas contíguas incompleta ou pedido de teste, em réplicas de
são necessárias para incorreta. três compartimentos adjacentes
cada alíquota. na placa.

10-84 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha do controle • Não há controles Repita a execução.
negativo, número negativos presentes
insuficiente de na placa
4964 réplicas válidas (0). • Falha dos controles
negativos
0 = Número de
réplicas válidas
Falha do controle • Erro de preparação 1. Descontamine o instrumento
negativo. de amostra e o laboratório.
• Controle negativo 2. Certifique-se de identificar
4965 identificado corretamente o controle
incorretamente negativo.
• Contaminação 3. Repita a execução.
presente
O Número do ciclo • Amostra 1. Execute a amostra novamente
do alvo está fora do contaminada 2. Verifique se há contaminação.
intervalo [(0), (1)]. • Anormalidade
de dados
4966
0 = Limite inferior do
intervalo
1 = Limite superior do
intervalo

Manual de Operação do m2000rt 10-85


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A concentração • Modelo de • Adicione/verifique parâmetros
calculada é inválida. calibração inválido de validade de calibração
que gerou uma (inclinação/desvio).
concentração • Restrinja o modelo de
computada calibração com ULQ/LOD.
< 0 ou infinita
• Verifique se há uma divisão
• O resultado relatado por zero.
não cabe no campo
• Se o problema persistir,
do banco de dados
entre em contato com o
(> 100 caracteres)
atendimento ao cliente
e está fora do
da Abbott em sua área.
4967 intervalo com
suporte
• Fórmula de
conversão de
unidade inválida
que causou um
valor inválido
de ponto decimal
• Erro desconhecido
que causou um
valor inválido de
ponto decimal
O controle positivo • Uma inibição 1. Certifique-se de que o controle
é não reativo. ocorreu. positivo tenha sido
• Uma amostra identificado corretamente.
incorreta foi 2. Na preparação manual da
4968 carregada placa, certifique-se que os
controles do ensaio
foram pipetados nos
compartimentos apropriados.
3. Repita a execução.
Falha do controle • Amostra incorreta 1. Certifique-se de que o
positivo, a carregada controle positivo tenha sido
concentração está fora • Concentração identificado corretamente.
do intervalo [(0), (1)]. incorreta fornecida. 2. Execute o procedimento de
4969 • Amostra Verificação de
0 = Limite inferior do contaminada contaminação na Seção 9,
intervalo Serviço e manutenção do
Manual de Operação do
1 = Limite superior do
m2000rt.
intervalo

10-86 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha do controle • Não há controles Repita a execução.
positivo, número positivos presentes
insuficiente de na placa
4970 réplicas válidas (0). • Falha dos controles
positivos
0 = Número de
réplicas válidas
Falha do controle • Erro de preparação 1. Certifique-se de identificar
positivo. de amostra corretamente o controle
• Possível inibição positivo.
da amostra 2. Cerifique-se de que a
4971
• Controle positivo quantidade correta
identificado de controle interno
incorretamente seja adicionada à dissolução.
3. Repita a execução.
Falha do controle Não há controles Repita a execução.
positivo, número positivos presentes
insuficiente de na placa
4972 níveis válidos (0).

0 = Número de níveis
válidos
Modelo de calibração • Calibradores Recalibre o ensaio confirmando
inválido, a medida de identificados que a identificação do calibrador
ajuste (0) é menor que incorretamente e as concentrações estão corretas.
o mínimo necessário • Concentração do
(1). calibrador fornecida
4973 incorretamente
0 = Medida atual do • Erro de preparação
ajuste de amostra
1 = Medida do ajuste
necessária
Não é possível O controle positivo Repita a execução com controles
processar resultado, o não era válido ou positivos.
4990
controle positivo não não foi encontrado
foi encontrado. na execução.

Manual de Operação do m2000rt 10-87


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Não é possível • Erro de preparação Repita a execução.
processar resultados. O de amostra
controle interno do • Possível inibição
4991 controle positivo da amostra
falhou.
• Nenhum controle
interno adicionado
à dissolução
Número de ciclo do • Amostra incorreta 1. Certifique-se de que o controle
controle positivo ({0}) carregada positivo tenha sido
fora do intervalo • Concentração identificado corretamente.
válido ({1}, {2}) incorreta fornecida. 2. Certifique-se de que as
• Amostra concentrações corretas
0 = Número de ciclo contaminada foram inseridas.
do controle positivo 3. Execute a Verificação de
4992 contaminação da fluorescência
1 = Início do intervalo
on page 9–13 da Seção 9,
2 = Fim do intervalo Serviço e manutenção.
4. Consulte o encarte do pacote
do ensaio apropriado para
obter instruções adicionais
sobre precauções para evitar
contaminação.
Erro específico • Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4993

0 = Erro
Erro específico • Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4994

0 = Erro
Erro específico • Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4995

0 = Erro
Erro específico • Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4996

0 = Erro

10-88 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Erro específico • Este é um erro Consulte o encarte do pacote
do ensaio: (0) específico de ensaio. do ensaio para obter informações.
4997

0 = Erro
Não é possível desligar. O instrumento está Aguarde o instrumento entrar
O instrumento não em um dos seguintes no estado PARADO, PRONTO
está em um estado estados: ou OFFLINE antes de sair do
ocioso. INICIALIZANDO, aplicativo.
INICIALIZAÇÃO DA
EXECUÇÃO ou EM
5000
EXECUÇÃO. O
sistema não permite
sair da aplicação
enquanto
o instrumento está
em um desses estados.
Não é possível Erro de comunicação
1. Desligue e ligue novamente
estabelecer o CCS.
comunicação com 2. Tente o processo novamente.
5001
o servidor do m2000rt.
O sistema está sendo
desligado.
O usuário (0) O usuário desconectou Nenhuma ação necessária.
desconectou. do sistema.
5002

0 = ID do usuário
O aplicativo do O FSE acessou o Nenhuma ação necessária.
m2000rt será agora software MTSS
5003
encerrado e iniciará o
MTSS.
O aplicativo MTSS Erro de software Entre em contato com o
(0) não existe. atendimento ao cliente da
5004 Abbott em sua área.
0 = Aplicativo MTSS

Manual de Operação do m2000rt 10-89


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Não é possível O número máximo de 1. Verifique a lista de pedidos
importar pedido de pedidos de teste na de testes pendentes em busca
teste, o número lista de pendências foi de pedidos que ainda serão
máximo de pedidos de atingido. executados.
5101 teste foi atingido. 2. Exclua os pedidos de teste
Exclua alguns pedidos que não serão usados.
de testes pendentes e 3. Importe um novo pedido
tente a importação de teste.
novamente.
Não é possível AVANÇAR foi 1. Verifique se o diretório
importar o pedido de selecionado após o CD correto foi selecionado.
5102 teste. O diretório não ser removido ou antes 2. Importe o pedido de teste
existe. de ele ser colocado do diretório correto.
na unidade.
Incapaz de ler os Diretório ou arquivo 1. Exporte os arquivos de
arquivos de pedidos de não encontrado. pedidos de testes novamente
teste do diretório do m2000sp.
selecionado. 2. Reinstale os arquivos
de pedidos de testes
5103 no diretório apropriado.
3. Tente importar o pedido
de teste novamente.
4. Se a importação falhar
outra vez, crie o pedido
de teste manualmente.
O arquivo de pedido de O usuário importou Os dados necessários para o
teste selecionado para um pedido de teste pedido de teste de modo aberto
importação não de modo aberto do devem ser fornecidos pelo
5104 contém todas as m2000sp para o usuário nas seguintes telas.
informações sistema m2000rt.
necessárias. Forneça as
informações ausentes.
Não é possível editar O usuário estava Crie um pedido de teste
o pedido de teste. tentando editar um manualmente.
Um pedido de teste pedido de teste do
do tipo (0) exportado m2000sp para o
do m2000sp não pode sistema m2000rt.
5107 ser editado no sistema
m2000rt.

0 = Tipo do pedido
de teste

10-90 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O nome de placa PCR Um pedido de teste Insira um nome de placa
(0) fornecido já existe com o mesmo nome exclusivo ou exclua o pedido
na lista de pedidos de de placa PCR existe pendente.
5108 testes pendentes. na lista de pendências.

0 = Nome de placa PCR


inválido
Não é possível executar O instrumento Inicialize o instrumento para
o pedido de teste, o não está no estado colocá-lo no estado PRONTO.
5109
instrumento não está PRONTO.
no estado Pronto.
Não é possível criar A lista de pedidos 1. Exclua alguns pedidos de
pedido de teste, o de teste pendentes teste da lista de pendências.
número máximo de atingiu sua capacidade 2. Tente criar o pedido de
pedidos de testes foi máxima. teste novamente.
5113
atingido. Exclua alguns
pedidos de testes
pendentes e tente
criar novamente.
Não é possível O pedido de teste Retorne ao m2000sp e reexporte
importar o pedido foi excluído de um o pedido de teste. Em seguida,
de teste. O arquivo compartilhamento tente importá-lo novamente
não existe. de dados de rede em no m2000rt.
5114
outro sistema quando
o pedido de teste
estava sendo
importado.
O instrumento O instrumento não Desligue o instrumento.
m2000rt não está no está no estado
estado Offline. OFFLINE, o que
5200
Desligue o impede que o usuário
instrumento. prossiga para a
calibração da lâmpada.
O instrumento O instrumento Ligue o instrumento.
m2000rt não está no não está no estado
estado Parado. Ligue PARADO, o que
5201
o instrumento. impede que o usuário
prossiga para a
calibração da lâmpada.

Manual de Operação do m2000rt 10-91


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Formato de Valor de concentração Insira o valor de concentração
concentração inválido inserido. correto para o nível de calibrador
inválido para (0). ou controle identificado.
5302 Consulte o encarte do pacote
do ensaio.
0 = Calibrador ou
controle
Formato de Valor inválido nos Insira o valor correto no pedido
concentração inválido dados do pedido de teste.
para (0). Somente de teste
duas casas decimais
5303 são permitidas.

0 = Calibrador ou
controles
Volume de amostra O volume de amostra Insira um volume dentro
inválido. O volume da inserido está fora do intervalo especificado.
amostra está fora do do intervalo.
intervalo [(0), (1)].
5304
0 = Limite inferior do
intervalo
1 = Limite superior do
intervalo
ID de amostra inválido. O ID da amostra Insira o ID da amostra sem
O ID da amostra do possui espaços no usar espaços no início ou no fim.
compartimento (0) início ou no fim.
possui espaços em
5305 branco no início
ou no fim.

0 = Número do
compartimento
Nome de placa PCR O ID da placa PCR Insira o ID da placa PCR sem
inválido. O nome da possui espaços no usar espaços no início ou no fim.
placa PCR não pode início ou no fim.
5306
conter espaços em
branco no início
ou no fim.

10-92 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Número de lote do Espaços foram Insira o número de lote do ensaio
reagente do ensaio PCR encontrados no PCR sem usar espaços no início
inválido. O número de número de lote ou no fim.
5307 lote do reagente do do ensaio.
ensaio PCR possui
espaços em branco
no início ou no fim.
O número de ensaios Mais de 6 ensaios Selecione até 6 ensaios para
selecionados é superior foram selecionados. o pedido de teste.
ao permitido (0).
5308

0 = Número de ensaios
permitidos
Uma data inválida (0) Uma data inválida Insira a data correta.
foi fornecida. foi inserida.
5311

0 = Data da inserção
O valor da O valor da Insira um valor de concentração
concentração real para concentração não correto dentro do intervalo
(0) está vazio. Os foi inserido. especificado. Consulte o
valores de calibrador ou o cartão
concentração variam do kit de controle.
entre (1) e (2)
inclusive.
5312

0 = Nome do nível
1 = Limite inferior do
valor da concentração
2 = Limite superior do
valor da concentração

Manual de Operação do m2000rt 10-93


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O valor da O valor da Insira o valor da concentração
concentração real para concentração correto. Consulte o calibrador
(0) está fora do fornecido era ou o cartão do kit de controle.
intervalo. Os valores de inválido ou estava
concentração variam no formato incorreto.
entre (1) e (2)
inclusive.
5313

0 = Nome do nível
1 = Limite inferior do
valor da concentração
2 = Limite superior do
valor da concentração
O número máximo de A lista de pedidos 1. Exclua alguns pedidos de teste
pedidos de testes foi de teste pendentes da lista de pendências.
atingido. Reverta para atingiu sua capacidade 2. Tente criar o pedido de teste
o nome de placa PCR máxima. novamente.
5314
original ou exclua
alguns pedidos de
testes pendentes e
tente novamente.
O ID da placa PCR foi O ID da placa PCR Nenhuma ação necessária.
alterado. Um novo foi alterado.
5317
pedido de teste será
criado.
A data de validade Data inválida ou Insira uma data válida, se a data
especificada para o vencida fornecida. inserida estiver incorreta, ou use
5318
lote do kit expirou. um lote de kit que ainda não
venceu.
Contagem de testes Não há contagens Solicite mais contagens de testes
insuficiente para de teste restantes conforme instruído em
executar a aplicação para executar Configuração da licença na
5320
definida em aplicações definidas Seção 1 do Guia de Aplicações
laboratório. em laboratório. Definidas em Laboratório
do m2000rt.
A licença atual é O sistema não possui Se houver necessidade de funções
insuficiente para a licença correta para de aplicações definidas em
executar a aplicação executar a aplicação laboratório, entre em contato
5321
definida em definida em com o atendimento ao cliente
laboratório. laboratório da Abbott em sua área.
selecionada.

10-94 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A licença para a Não foi possível Solicite uma nova licença
aplicação definida em encontrar uma conforme instruído em
laboratório não foi licença válida. Configuração da licença na
5322
encontrada. Seção 1 do Guia de Aplicações
Definidas em Laboratório
do m2000rt.
A licença para executar A licença para a Solicite uma nova licença
a aplicação definida em execução de aplicações conforme instruído em
laboratório expirou. definidas em Configuração da licença na
5323
laboratório venceu. Seção 1 do Guia de Aplicações
Definidas em Laboratório
do m2000rt.
A licença para executar A licença está prestes Verifique a data de expiração na
a aplicação definida em a vencer. tela <Configuração da
laboratório está prestes licença>.
a expirar. Solicite uma nova licença
5324 conforme instruído em
Configuração da licença na
Seção 1 do Guia de Aplicações
Definidas em Laboratório
do m2000rt.
Não há curva O usuário importou Se houver vários m2000rts no
armazenada para (0) um pedido de teste de laboratório, localize o sistema
(1) nem replicas de modo fechado, mas com a curva armazenada para
calibrador suficientes a placa não possuía o lote do ensaio. Em seguida,
na placa. calibrador algum ou importe e execute o pedido de
5325
suficiente e não há teste nesse sistema.
curva armazenada
0 = Nome do ensaio
para o lote do ensaio.
1 = Lote do reagente do Nenhum resultado
ensaio será gerado.

Manual de Operação do m2000rt 10-95


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O valor real para o O valor inserido para Insira o valor da concentração
parâmetro (0) para o ID o controle está fora correto. Consulte o cartão do
de controle (1) está fora do intervalo. kit do ensaio.
do intervalo. Os
valores válidos variam
entre (2) e (3)
inclusive.
5326

0 = Nome do
parâmetro
1 = Controle
2 = Início do intervalo
3 = Fim do intervalo
Um valor deve ser Nenhum valor foi Insira um valor de concentração
fornecido para o fornecido para um correto dentro do intervalo
parâmetro (0). campo obrigatório. especificado. Consulte o cartão
5327 do kit do ensaio.
0 = Nome do
parâmetro
O número de Há um número Há um número insuficiente de
compartimentos ({0}) insuficiente de contagens de teste para o lote de
na placa é superior aos contagens de teste reagentes do ensaio selecionado.
testes restanbtes ({1}) para o lote de
para o lote de reagentes reagentes do ensaio
de ensaio selecionados selecionado.
({2}). Remova os
compartimentos ou
volte para a tela
5328 anterior e adicione um
novo valor de chave de
lote.

0 = Número de
compartimentos
1 = Testes restantes
2 = Lote de reagentes
do ensaio

10-96 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Um alto nível de Pelo menos um 1. Limpe o compartimento
contaminação foi compartimento com identificado conforme
detectado. contaminação elevada instruído em Limpeza do
foi detectado. bloco térmico na página 9–19
na Seção 9, Serviço e
manutenção.
2. Execute a Verificação de
contaminação da fluorescência
na página 9–13 na Seção 9,
Serviço e manutenção.
5400 3. Se a verificação for
bem-sucedida, execute uma
Calibração do segundo plano
na página 6–17 da Seção 6,
Procedimentos de
calibração.
4. Se a verificação de
contaminação continuar
a falhar, entre em contato
com o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Um nível médio de Pelo menos um 1. Limpe o compartimento
contaminação foi compartimento com identificado conforme
detectado. contaminação média instruído em Limpeza do bloco
foi detectado. térmico na página 9–19 na
Seção 9, Serviço e
manutenção.
2. Execute a Verificação de
contaminação da fluorescência
na página 9–13 na Seção 9,
Serviço e manutenção.
5401 3. Se a verificação for
bem-sucedida, execute uma
Calibração do segundo plano
na página 6–17 da Seção 6,
Procedimentos de
calibração.
4. Se a verificação de
contaminação continuar
a falhar, entre em contato
com o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-97


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Um nível baixo de Pelo menos um 1. Limpe o compartimento
contaminação foi compartimento com identificado conforme
detectado. contaminação baixa instruído em Limpeza do bloco
foi detectado. térmico na página 9–19 na
Seção 9, Serviço
e manutenção.
2. Execute a Verificação de
contaminação da fluorescência
na página 9–13 na Seção 9,
Serviço e manutenção.
5402 3. Se a verificação for
bem-sucedida, execute uma
Calibração do segundo plano
na página 6–17 da Seção 6,
Procedimentos de
calibração.
4. Se a verificação de
contaminação continuar
a falhar, entre em contato
com o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Nenhuma Nenhum Nenhuma ação necessária.
contaminação foi compartimento
5403 detectada. com qualquer nível
de contaminação
foi detectado.
O instrumento O instrumento deverá 1. Ligue o instrumento.
m2000rt não está no estar no estado 2. Quando o instrumento estiver
5404 estado Parado. PARADO para executar no estado PARADO, selecione
a verificação de o botão VOLTAR.
contaminação.

10-98 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Aviso: A porta serial A conversão da página Nenhuma ação necessária.
será configurada para de código superior
sete bits de dados. necessita que a porta
Alguns caracteres não serial seja configurada
serão mapeados como oito bits de
corretamente por dados. Caso contrário,
5500
especificação de alguns caracteres não
conversão de página serão mapeados
de códigos. corretamente por
especificação de
conversão de página
de código.
A porta serial será Os parâmetros da Reconfigure as comunicações
desativada para porta LIS foram da porta LIS como ativada.
reconfiguração dos alterados.
parâmetros de porta.
5501 Ative a comunicação
na tela Configuração
do LIS para ativar
a comunicação com
o LIS novamente.
Uma data inválida (0) Uma data inválida Insira uma data válida.
foi fornecida. foi inserida. Certifique-se de a data esteja
no formato de local apropriado.
5600 Consulte Para alterar <Local> na
0 = Data da inserção
página 2–39 da Seção 2,
Instalação e configuração
de usuários, se necessário.
Uma data inválida (0) Uma data inválida Insira uma data válida.
foi fornecida. foi inserida. Certifique-se de a data esteja
no formato de local
5650
apropriado. Consulte Para
0 = Data da inserção
alterar <Local> na página 2–39
da Seção 2, se necessário.
(0) Erro geral: o usuário Defina os parâmetros ausentes.
não definiu um ou
mais dos seguintes
0 = Texto do erro
parâmetros:
5700 • Amostra
• Controle
• Calibrador
• Análise de dados

Manual de Operação do m2000rt 10-99


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Erro no parâmetro (0): Um parâmetro Redefina o parâmetro conforme
(1) inválido foi definido. descrito na Seção 1 do Guia de
Aplicações Definidas em
5702 Laboratório do m2000rt.
0 = Nome do
parâmetro
1 = Texto do erro
Erros nos parâmetros Os parâmetros listados Modifique todos os parâmetros
(0). eram inválidos. conforme descrito na Seção 1 do
5703 Guia de Aplicações Definidas
em Laboratório do m2000rt.
0 = Parâmetro(s)
Erro no campo (0): (1)Um erro foi cometido Corrija o erro para o campo
no campo não conforme indicado na mensagem.
paramétrico
5704 0 = Nome do campo
identificado ou um
1 = Descrição do erro campo obrigatório foi
deixado em branco.
Erros nos campos (0). Erros foram cometidos Corrija os erros para os campos
em vários campos não conforme indicado na mensagem.
5705 paramétricos antes
0 = Nomes dos campos
de uma tentativa
de salvamento.
(0) Erro de software Entre em contato com
5706 o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
0 = Texto do erro
(0) Erro de software Entre em contato com
5707 o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
0 = Texto do erro
Erro nos parâmetros Erros foram cometidos Corrija os erros para os campos
(0): (1) em vários campos conforme indicado na mensagem.
de parâmetros antes
5708 de uma tentativa
0 = Nomes dos
de salvamento.
parâmetros
1 = Descrição do erro
A licença do sistema A aplicação não Entre em contato com
é inválida para as contém o nível de o atendimento ao cliente da
especificações de licença correto para Abbott em sua área para atualizar
5709 aplicação definidas executar a atividade o nível de acesso da licença.
pelo laboratório. (imprimir, copiar, Se necessário, exclua a
editar, exportar). especificação de aplicação.

10-100 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Não é possível localizar Erro de software Entre em contato com
o modelo de parâmetro o atendimento ao cliente
(0) necessário. da Abbott em sua área.
5710

0 = Modelo do
parâmetro
O modelo de Erro de software Entre em contato com
parâmetro (0 / 1) está o atendimento ao cliente
ausente. da Abbott em sua área.

5711
0 = Modelo do
parâmetro
1 = Modelo do
parâmetro
O modelo de Erro de software Entre em contato com
parâmetro (0 / 1) não o atendimento ao cliente
possui parâmetros da Abbott em sua área.
necessários (2).

5712
0 = Modelo do
parâmetro
1 = Modelo do
parâmetro
2 = Parâmetro(s)
Não é possível localizar Erro de software Entre em contato com
5713 modelos de parâmetros o atendimento ao cliente
de ensaio. da Abbott em sua área.
Arquivo (0) carregado. Mensagem de status. Nenhuma ação necessária.
5714
0 = Arquivo
Arquivo (0) salvo. Mensagem de status. Nenhuma ação necessária.
5715
0 = Arquivo

Manual de Operação do m2000rt 10-101


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Número máximo (0) de <Adicionar Nenhuma ação necessária.
níveis de controle controle negativo> Não é possível definir mais
negativo definidos. foi definido após o controles negativos.
5716 usuário já ter definido Limite o ensaio ao número
o número máximo máximo de controles indicado.
0 = Número máximo
de níveis de controle
de níveis de controle
negativo.
negativo
Número inválido de O usuário não definiu Defina pelo menos o número
níveis de controle. (0) controles. mínimo de controles de
5718 qualidade necessários conforme
especificado na mensagem.
0 = Número de níveis
de controle, intervalo
Número máximo (0) <Adicionar Execute a aplicação com os
de níveis de controle controle positivo> níveis de controle definidos no
positivo definidos. foi definido após o momento ou crie um ensaio com
5719 usuário já ter definido níveis de controle dentro da faixa.
o número máximo
0 = Número máximo
de níveis de controle
de níveis de controle
positivo.
positivo
Número máximo (0) <Adicionar Execute a aplicação com os níveis
de níveis de calibrador calibrador> foi de calibrador definidos no
definidos. definido após o momento ou crie um ensaio
5720 usuário já ter definido com níveis de calibrador dentro
o número máximo da faixa.
0 = Número máximo
de níveis calibrador.
de níveis de calibrador
Número inválido de Um número Defina pelo menos o número
níveis de calibrador. (0) insuficiente de níveis mínimo de níveis de
5722 de calibrador foi calibrador conforme
definido. especificado na mensagem.
0 = Número de níveis
de calibrador
A Mistura principal (0) O usuário tentou Edite o ensaio referenciado para
é referenciada pelo excluir uma mistura usar uma mistura principal
Ensaio (1) principal que está diferente. Em seguida, tente
5723 sendo usada por excluir a mistura principal
um ensaio. novamente.
0 = Mistura principal
definida
1 = Ensaio

10-102 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Número máximo (0) O usuário já definiu Execute a aplicação com as
de Misturas principais 12 misturas principais. misturas principais definidas no
definidas. momento ou exclua uma das
5724 misturas principais definidas e
crie a mistura principal desejada.
0 = Número máximo
de misturas principais
Número máximo (0) de O usuário já definiu Execute a aplicação com os
Ensaios definidos. 12 ensaios. ensaios definidos no momento
5725 ou exclua um dos ensaios
definidos e crie o ensaio desejado.
0 = Número máximo
de ensaios
A Mistura principal (0) O usuário está Salve a nova definição de mistura
já está definida. tentando salvar uma principal com um identificador
mistura principal exclusivo.
usando um
5726 0 = Mistura principal
identificador que já
está atribuído a uma
mistura principal
definida.
Número mínimo (0) de O usuário está Defina a mistura principal com
corantes necessários. tentando salvar uma pelo menos o mínimo de corantes
5727 mistura principal com necessários de acordo com a
menos corantes que mensagem.
0 = Mínimo de
o necessário.
corantes necessários
Número máximo (0) O usuário selecionou Redefina a mistura principal.
de corantes definido. corantes demais para
5728 uma mistura principal.
0 = Máximo de
corantes permitidos
Definição dos O usuário tentou Os parâmetros da amostra devem
parâmetros de salvar um ensaio sem ser definidos de acordo com as
5729 Amostra necessária. definir os parâmetros instruções da Seção 1 do Guia
da amostra. de Aplicações Definidas em
Laboratório do m2000rt.
Definição dos O usuário tentou Os parâmetros de controle de
parâmetros de salvar um ensaio sem qualidade devem ser definidos
Controle de qualidade definir os parâmetros de acordo com as instruções da
5730
necessária. de controle de Seção 1 do Guia de Aplicações
qualidade. Definidas em Laboratório do
m2000rt.

Manual de Operação do m2000rt 10-103


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Definição dos O usuário tentou Em ensaios quantitativos e
parâmetros de salvar um ensaio sem qualitativos, os parâmetros de
Calibração necessária. definir os parâmetros calibração devem ser definidos
5731 de calibração. de acordo com as instruções da
Seção 1 do Guia de Aplicações
Definidas em Laboratório
do m2000rt.
Definição dos O usuário tentou Os parâmetros da análise de dados
parâmetros de Análise salvar um ensaio sem devem ser definidos de acordo
5732 de dados necessária. definir os parâmetros com as instruções da Seção 1 do
de análise de dados. Guia de Aplicações Definidas
em Laboratório do m2000rt.
Definição dos O usuário tentou Os parâmetros da amplificação
parâmetros de salvar uma devem ser definidos de acordo
Amplificação especificação com as instruções em
5733 necessária. de aplicação sem Preparação da amplificação
definir os parâmetros na Seção 1 do Guia de
de amplificação. Aplicações Definidas
em Laboratório do m2000rt.
Definição de Mistura O usuário tentou Os parâmetros da mistura
principal necessária. salvar uma principal devem ser definidos
especificação de de acordo com as instruções em
5734 aplicação sem definir Definição da mistura
os parâmetros da principal na Seção 1 do Guia
mistura principal. de Aplicações Definidas
em Laboratório do m2000rt.
Definição de Ensaio O usuário tentou Os parâmetros do ensaio devem
necessária. salvar uma ser definidos de acordo com as
especificação de instruções em Início da criação
5735
aplicação sem definir do ensaio na Seção 1 do Guia
os parâmetros de Aplicações Definidas em
do ensaio. Laboratório do m2000rt.
Definição de Função O usuário tentou Os parâmetros da amostra devem
alvo necessária. salvar um ensaio sem ser definidos de acordo com as
5736 definir uma função instruções da Seção 1 do Guia
alvo nos parâmetros de Aplicações Definidas em
de análise de dados. Laboratório do m2000rt.

10-104 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A definição de ensaio O usuário tentou Salve o ensaio com um
com o nome (0) já salvar um ensaio identificador exclusivo.
existe. usando um
5737
identificador que
já está atribuído
0 = Nome do ensaio
a outro ensaio.
Os corantes da Mistura O usuário tentou Se for necessário excluir o corante
principal (0) exigidos editar a definição da da mistura principal, a seção de
pelo Ensaio (1) foram mistura principal ao análise de dados do ensaio que
5738 desmarcados. excluir os corantes que requer esse corante deverá ser
são necessários editada primeiro.
para executar um
0 = Corante(s)
ensaio definido.
1 = Nome do ensaio
Seleção de Tipo de O usuário tentou Selecione um tipo de ensaio
ensaio necessária. salvar sem especificar no campo <Tipo> do campo
5739
o tipo do ensaio. <Parâmetros do ensaio> antes
de continuar.
Seleção de Mistura O usuário tentou Atribua uma mistura principal
principal necessária. salvar sem atribuir definida sob <Atribuir uma
5740
uma mistura principal. mistura principal> no campo
<Nome> antes de prosseguir.
Modo de rampa é um O usuário tentou Na tela <Parâmetros da
parâmetro necessário. salvar uma parâmetros amplificação e detecção>,
de amplificação selecione <Rápido> ou <Lento>
5741
e detecção sem no campo <Modo da rampa>.
especificar o
modo da rampa.
Número máximo (0) O usuário tentou Nenhuma ação necessária. Não
de Estágios definidos. adicionar estágios é possível definir mais estágios.
0 = Número máximo quando o número
5742 máximo de estágios
de estágios
já estava definido.

Número inválido de O usuário tentou Defina um controle negativo


controles negativos. (0) salvar informações de para o ensaio.
5743 controle de qualidade
sem controles
0 = Número de
negativos suficientes.
controles negativos

Manual de Operação do m2000rt 10-105


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Número inválido de O usuário tentou Defina pelo menos um
controles positivos. (0) salvar informações de controle positivo.
controle de qualidade
5744 sem controles
0 = Número de
positivos suficientes
controles positivos
de acordo com os
requisitos do ensaio.
Número máximo (0) O usuário tentou Nenhuma ação necessária. Não
de Etapas definidas adicionar etapas é possível definir mais etapas.
para este Estágio. quando o número
5745 máximo de etapas
já estava definido.
0 = Número máximo
de etapas por estágio

O Perfil térmico deve Erro de software. Entre em contato com o


5746 ser definido. atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
O Ponto de leitura deve O usuário não definiu Defina o ponto de leitura de
ser definido. o ponto de leitura. acordo com as instruções de
Preparação da amplificação
5747
na Seção 1 do Guia
de Aplicações Definidas em
Laboratório.
Ciclos insuficientes O usuário definiu um Defina os ciclos para o estágio do
para Ponto de leitura. ponto de leitura em ponto de leitura como 15 ou mais.
(0) um estágio com
5748 menos de 15 ciclos.
0 = Número de ciclos
necessários
Tempo insuficiente O estágio do ponto de Defina para o estágio do ponto
para Ponto de leitura. leitura não pode ser de leitura um tempo superior ao
5749 (0) mais curto que o indicado na mensagem de erro.
mínimo fornecido na
mensagem de erro.
0 = Tempo necessário
Estágios insuficientes Erro de software Entre em contato com
no Perfil térmico. (0) o atendimento ao cliente
5750 da Abbott em sua área.
0 = Descrição do erro

10-106 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Identificadores de Um calibrador e um Em um ensaio, os identificadores
amostra (0) estão controle possuem o de calibrador e controle devem
definidos para os níveis mesmo identificador ser exclusivos. Altere um dos
5751 Controle e Calibrador. de amostra. identificadores em conflito.

0 = ID da amostra
Identificadores de Um calibrador para Os IDs de calibrador/controle
amostra (1) de ensaios um ensaio possui o devem ser exclusivos entre
(0) estão definidos mesmo ID que um ensaios.
para os níveis Controle controle em outro
5752 e Calibrador. ensaio.

0 = Ensaios
1 = IDs de amostras
Identificadores de O usuário criou dois Os IDs de calibrador e controle
amostra (0) para os ensaios, cada um com devem ser exclusivos entre
níveis Controle e uma mistura principal ensaios se eles não compartilham
Calibrador estão diferente. O usuário uma mistura principal. Altere o
definidos para Ensaiosentão definiu um ou nome do controle ou calibrador
(1) com Misturas mais níveis de indicado para um identificador
principais diferentes.controle ou calibrador exclusivo.
com os mesmos IDs de
amostra para ambos
0 = IDs de amostras
os ensaios.
5753 1 = Nomes dos ensaios
IDs de amostra
comuns indicam
amostras com
múltiplos
constituintes, o que
é inconsistente com as
definições de mistura
principal que indicam
que os ensaios não
são multiplexados.
Estado inválido para • Erro de 1. Desligue e ligue novamente
execução do comando. comunicação o CCS.
6000
• O instrumento está 2. Tente o comando novamente.
ocupado

Manual de Operação do m2000rt 10-107


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Erro desconhecido do Erro de firmware Entre em contato com
instrumento (0). o atendimento ao cliente
6001 da Abbott em sua área.
0 = Erro
Falha no sensor do Erro de hardware Entre em contato com
6019 bloco do ciclador do sensor do bloco. o atendimento ao cliente
térmico. da Abbott em sua área.
Falha no sensor Erro de hardware do Entre em contato com
6020 da cobertura do sensor da cobertura. o atendimento ao cliente
ciclador térmico. da Abbott em sua área.
Condição de Erro de hardware do Entre em contato com o
descontrole do bloco sensor do aquecedor. atendimento ao cliente da
6022
do ciclador térmico Abbott em sua área.
detectada.
RAM com bateria de Erro de firmware Entre em contato com o
6023 log de histórico atendimento ao cliente da
inicializada. Abbott em sua área.
Valor fora do intervalo. Erro de software Entre em contato com o
6027 atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
RAM com bateria de Erro de firmware Entre em contato com
6028 método inicializada. o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
RAM com bateria de Erro de firmware Entre em contato com
6029 preferências o atendimento ao cliente
inicializada. da Abbott em sua área.
RAM com bateria de Erro de firmware Entre em contato com
6030 calibração inicializada. o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
RAM com bateria Erro de firmware Entre em contato com
6031 inicializada. o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Condição de Erro de hardware do 1. Desligue e ligue o CCS e
descontrole da aquecedor da o instrumento novamente.
cobertura do ciclador cobertura. 2. Se o problema persistir,
6032
térmico detectada. entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

10-108 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Número de versão da Erro de firmware. Entre em contato com
6037 RAM com bateria o atendimento ao cliente
perdido. da Abbott em sua área.
Calibração do bloco Erro de firmware. Entre em contato com
6039 inicializada. o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Dissipador de calor Erro de hardware Entre em contato com
6043 do ciclador térmico do aquecedor. o atendimento ao cliente
quente demais. da Abbott em sua área.
Nenhum método foi Erro de comunicação. 1. Desligue e ligue novamente
carregado no buffer o CCS.
de execução. 2. Se o problema persistir,
6063
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Instrumento ocupado, • O instrumento está 1. Desligue e ligue o instrumento
não é possível executar executando outro e o CCS novamente.
o comando. método ou software 2. Reinicialize o instrumento.
de serviço. 3. Descarte a placa de reação
• O usuário e inicie o processamento da
6084 selecionou <Parar> preparação de amostras.
quando 4. Se o problema persistir,
o instrumento entre em contato com o
estava aumentando atendimento ao cliente
entre pontos da Abbott em sua área.
programados
Parâmetros de Erro de firmware. Entre em contato com
6093 calibração eletrônica o atendimento ao cliente
perdidos. da Abbott em sua área.
Parâmetros de Erro de firmware. Entre em contato com
calibração do o atendimento ao cliente
6094
amplificador de da Abbott em sua área.
potência perdidos.
Número de série do Erro de firmware. Entre em contato com
6095 instrumento perdido. o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Monitoração Erro de firmware. Entre em contato com
6102 redefinida. o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-109


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Chave principal do Erro de hardware 1. Reinicialize o instrumento
disco do filtro não do disco do filtro. e reinicie a execução.
acionada. 2. Se o problema persistir,
6108
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
A bandeja está aberta.A gaveta da bandeja Feche a gaveta da bandeja.
não estava fechada
6109
quando a execução
foi iniciada.
Chave do bloco não • Erro de hardware do 1. Desligue e ligue o instrumento
acionada. acionador do bloco. novamente e reinicialize.
• É possível que 2. Se o erro voltar a ocorrer,
o usuário tenha desligue e ligue o instrumento
6111 tentado abrir a novamente e reinicialize-o.
gaveta da placa 3. Se o problema persistir,
durante a entre em contato com
inicialização. o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
A corrente da lâmpada Erro de hardware Execute o procedimento
está fora das da lâmpada. Substituição da lâmpada
6114 especificações. halógena na página 9–38
da Seção 9, Serviço e
manutenção.
A lâmpada está sem Erro de hardware 1. Desligue e ligue o instrumento
energia. da lâmpada. novamente.
2. Verifique se a lâmpada está
instalada corretamente
3. Execute o procedimento
Substituição da lâmpada
6115 halógena na página 9–38
da Seção 9, Serviço e
manutenção.
4. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

10-110 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Perda de passo do Erro de hardware 1. Reinicialize o instrumento
motor do filtro. do disco do filtro. e reinicie a execução.
6117 2. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Porta aberta durante • Porta aberta Feche a porta e inicie a execução.
execução. • A gaveta da bandeja
6118 foi aberta antes ou
no meio da
execução
Este protocolo Protocolo incorreto 1. Desligue e ligue o instrumento
necessita de detectores. novamente.
2. Tente o protocolo novamente.
6200 3. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Falha de validação do Falha do protocolo. 1. Desligue e ligue o instrumento
perfil térmico. novamente.
2. Tente o protocolo novamente.
6201 3. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Tempo de extensão Falha do protocolo. 1. Desligue e ligue o instrumento
do perfil térmico novamente.
curto demais. 2. Tente o protocolo novamente.
6202 3. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Falha ao iniciar Erro de hardware ou 1. Tente a execução da placa
execução da placa. parada selecionada novamente.
pelo usuário. 2. Se a falha persistir, desligue
6203
e ligue o instrumento,
reincialize-o e tente a
execução novamente.

Manual de Operação do m2000rt 10-111


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha ao iniciar Erro de hardware ou 1. Desligue e ligue e reinicialize
ciclador térmico. parada selecionada o instrumento.
pelo usuário. 2. Tente a execução novamente.
6204
3. Se a falha persistir, entre em
contato com o atendimento ao
cliente da Abbott em sua área.
Falha ao adquirir status Erro de hardware 1. Desligue e ligue e reinicialize
da temperatura do do aquecedor. o instrumento.
ciclador térmico. 2. Tente a execução novamente.
6205 3. Se a falha persistir, entre em
contato com o atendimento
ao cliente da Abbott em
sua área.
Falha ao parar ciclador Erro de comunicação 1. Desligue e ligue e reinicialize
térmico. o instrumento.
2. Tente a execução novamente.
6207
3. Se a falha persistir, entre em
contato com o atendimento ao
cliente da Abbott em sua área.
Falha ao baixar Erro de comunicação 1. Desligue e ligue e reinicialize
firmware da câmera. o instrumento.
2. Tente a execução novamente.
6208
3. Se a falha persistir, entre em
contato com o atendimento ao
cliente da Abbott em sua área.
Falha ao carregar placa. Placa não colocada 1. Desligue e ligue e reinicialize
corretamente. o instrumento.
2. Tente colocar a placa
novamente.
6209 3. Verifique a vedação da placa.
4. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Falha ao alterar estado Falha de hardware 1. Desligue e ligue e reinicialize
da lâmpada. da lâmpada. o instrumento.
2. Se o problema persistir,
6210
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

10-112 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha ao mover disco Falha de hardware 1. Desligue e ligue e reinicialize
do filtro para posição do disco do filtro. o instrumento.
inicial. 2. Se o problema persistir,
6211
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Falha ao obter status Falha de hardware 1. Desligue e ligue e reinicialize
da temperatura. do aquecedor. o instrumento.
2. Se o problema persistir,
6212
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Falha ao atingir Falha de hardware 1. Desligue e ligue e reinicialize
temperatura do bloco do aquecedor. o instrumento.
ou da cobertura. 2. Se o problema persistir,
6213
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
A versão do firmware • O usuário 1. Execute um encerramento do
do ciclador térmico interrompeu sistema, reinicie o CCS
é incompatível. uma execução e reinicialize o sistema.
e reinicializou 2. Se o problema persistir,
imediatamente entre em contato com
o sistema enquanto o atendimento ao cliente
6214 o bloco estava da Abbott em sua área.
abaixando.
• Firmware ou
software incorreto
carregado no
sistema.
A versão do firmware Software incorreto Entre em contato com
6215 da câmera é carregado. o atendimento ao cliente
incompatível. da Abbott em sua área.
Falha da verificação Falha de software. Entre em contato com
6216 de intensidade. o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-113


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A cobertura aquecida Cobertura aquecida 1. Verifique se a cobertura
está na posição não puxada para aquecida está puxada
recuada. frente. completamente para a frente.
2. Verifique se a gaveta da
bandeja esteja fechada.
6217 3. Desligue, ligue e reinicialize
o instrumento.
4. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Falha ao definir Falha de hardware 1. Desligue, ligue e reinicialize
temperatura de do aquecedor do o instrumento e tente
ociosidade do bloco. bloco. novamente.
6218 2. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Falha ao definir Falha de hardware 1. Desligue, ligue e reinicialize
temperatura de do aquecedor o instrumento e tente
ociosidade da da cobertura. novamente.
6219 cobertura. 2. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Falha de corrente Falha da lâmpada Execute o procedimento
da lâmpada. Substituição da lâmpada halógena
6220
na página 9–38 da Seção 9,
Serviço e manutenção.
O desempenho da • Corrente da Execute o procedimento
lâmpada se degradou. lâmpada fora do Substituição da lâmpada halógena
6221 intervalo na página 9–38 da Seção 9,
• A lâmpada está Serviço e manutenção.
ficando velha
Falha do bloco ao Falha de hardware do 1. Desligue, ligue e reinicialize
atingir temperatura aquecedor do bloco. o instrumento e tente
de ociosidade a tempo. novamente.
6222 2. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

10-114 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha do bloco ao Falha de hardware do 1. Desligue, ligue e reinicialize
manter temperatura aquecedor do bloco. o instrumento e tente
de ociosidade. novamente.
6223 2. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Falha da cobertura ao Falha de hardware 1. Desligue, ligue e reinicialize
atingir temperatura de do aquecedor da o instrumento e tente
ociosidade a tempo. cobertura. novamente.
6224 2. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Falha da cobertura ao Falha de hardware 1. Desligue, ligue e reinicialize
manter temperatura do aquecedor da o instrumento e tente
de ociosidade. cobertura. novamente.
6225 2. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Falha da câmera ao Erro de comunicação. 1. Desligue, ligue e reinicialize
adquirir imagem. o instrumento e tente
novamente.
2. Verifique a conexão USB.
6226
3. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
A gaveta da placa A gaveta da placa 1. Feche a gaveta da placa.
está aberta. está aberta. 2. Se o problema persistir,
6227 entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
A porta de acesso A porta de acesso 1. Certifique-se de que a porta
está aberta. foi aberta antes ou de acesso esteja fechada.
durante a execução. 2. Se o problema persistir,
6228
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-115


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Erro ao definir • Falha de hardware 1. Desligue, ligue e reinicialize
temperatura da do aquecedor. o instrumento e tente
cobertura/bloco. • O usuário novamente.
6229 selecionou Parar 2. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Erro ao verificar Falha da lâmpada 1. Desligue, ligue e reinicialize
corrente da lâmpada. o instrumento e tente
novamente.
2. Execute o procedimento
Substituição da lâmpada
halógena na página 9–38
6230
na Seção 9, Serviço e
manutenção.
3. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Falha ao • Falha de hardware 1. Desligue e ligue o instrumento
descarregar placa. do ejetor da placa. novamente e reinicialize.
• Vedação da placa 2. Se o erro se repetir, desligue,
não aplicada ligue e reinicialize o
6232 corretamente. instrumento novamente.
3. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

10-116 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A contagem Contaminação 1. Execute a Verificação de
recalculada excedeu o contaminação da fluorescência
valor máximo durante na página 9–13 na Seção 9,
a otimização. Serviço e manutenção.
2. Se houver compartimentos
contaminados, execute o
procedimento Limpeza do
bloco térmico na página 9–19
da Seção 9.
6233 3. Execute o procedimento
Limpeza da placa na página
9–31 da Seção 9 para remover
qualquer contaminação.
4. Execute novamente a
calibração que falhou.
5. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Tempo de exposição Contaminação 1. Execute a Verificação de
fora do intervalo contaminação da fluorescência
durante a otimização. na página 9–13 na Seção 9,
Serviço e manutenção.
2. Se houver compartimentos
contaminados, execute o
procedimento Limpeza do
bloco térmico na página
9–19 da Seção 9.
6234 3. Execute o procedimento
Limpeza da placa na página
9–31 da Seção 9 para remover
qualquer contaminação.
4. Execute novamente a
calibração que falhou.
5. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-117


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O desvio padrão do • Bolhas ou respingos 1. Repita a execução.
compartimento (0) na placa 2. Se o problema persistir,
excede o valor • Condensação centrifugue a placa.
6235 máximo. na placa 3. Certifique-se de que não
haja respingos ou bolhas nos
0 = ID do compartimentos das placas.
compartimento 4. Repita a execução.
Falha ao adquirir Erro de comunicação 1. Desligue, ligue e reinicialize
imagem. o instrumento e tente
novamente.
2. Verifique a conexão USB.
6236
3. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

10-118 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O coeficiente de • Placa não carregada 1. Verifique qual placa foi usada.
correlação do • Placa incorreta Se nenhuma placa foi usada,
segundo plano do usada execute novamente com
compartimento (0) uma placa.
• Contaminação
excede o valor 2. Verifique se a placa correta foi
do bloco
máximo. usada. Se a placa incorreta foi
• Contaminação
usada, execute novamente
da placa
0 = ID do com a placa correta.
compartimento 3. Execute a Verificação de
contaminação da fluorescência
na página 9–13 na Seção 9,
Serviço e manutenção.
4. Se houver compartimentos
contaminados, execute o
procedimento Limpeza do
bloco térmico na página
9–19 da Seção 9.
5. Execute o procedimento
6237 Limpeza da placa na
página 9–31 da Seção 9
para remover qualquer
contaminação.
6. Execute novamente a
calibração que falhou.
7. Se a calibração continuar a
falhar, crie uma nova placa
(consulte Criação de uma
placa de segundo plano na
página 6–26 da Seção 6,
Procedimentos de
calibração. Em seguida,
execute novamente com
uma nova placa
8. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-119


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O coeficiente de • Placa não carregada 1. Verifique qual placa foi usada.
correlação do segundo • Placa incorreta Se nenhuma placa foi usada,
plano do usada execute novamente com
compartimento (0) é uma placa.
• Contaminação
inferior ao valor 2. Verifique se a placa correta
do bloco
mínimo. foi usada. Se a placa incorreta
• Contaminação
foi usada, execute novamente
da placa
0 = ID do com a placa correta.
compartimento 3. Execute a Verificação de
contaminação da fluorescência
na página 9–13 na Seção 9,
Serviço e manutenção.
4. Se houver compartimentos
contaminados, execute o
procedimento Limpeza do
bloco térmico na página
9–19 da Seção 9.
5. Execute o procedimento
6238 Limpeza da placa na
página 9–31 da Seção 9
para remover qualquer
contaminação.
6. Execute novamente
a calibração que falhou.
7. Se a calibração continuar a
falhar, crie uma nova placa
(consulte Criação de uma
placa de segundo plano na
página 6–26 da Seção 6,
Procedimentos de
calibração. Em seguida,
execute novamente com
uma nova placa
8. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

10-120 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A inclinação do • Contaminação 1. Execute a Verificação de
segundo plano do da placa contaminação da fluorescência
compartimento (0) • Contaminação na página 9–13 na Seção 9,
excede a inclinação do bloco Serviço e manutenção.
máxima. 2. Se houver contaminação,
execute o procedimento
0 = ID do Limpeza do bloco térmico na
compartimento página 9–19 da Seção 9.
3. Execute o procedimento
Limpeza da placa na página
9–31 da Seção 9 para remover
qualquer contaminação.
4. Execute novamente a
6239 calibração que falhou.
5. Se a calibração continuar a
falhar, crie uma nova placa
(consulte Criação de uma
placa de segundo plano na
página 6–26 da Seção 6,
Procedimentos de
calibração. Em seguida,
execute novamente com uma
nova placa
6. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-121


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A inclinação do • Placa não carregada 1. Verifique qual placa foi usada.
segundo plano do • Placa incorreta Se nenhuma placa foi usada,
compartimento (0) é usada execute novamente com
inferior à inclinação uma placa.
• Contaminação
mínima. 2. Verifique se a placa correta foi
do bloco
usada. Se a placa incorreta foi
• Contaminação
0 = ID do usada, execute novamente
da placa
compartimento com a placa correta.
3. Execute a Verificação de
contaminação da fluorescência
na página 9–13 na Seção 9,
Serviço e manutenção.
4. Se houver compartimentos
contaminados, execute o
procedimento Limpeza do
bloco térmico na página
9–19 da Seção 9.
5. Execute o procedimento
6240
Limpeza da placa na página
9–31 da Seção 9 para remover
qualquer contaminação.
6. Execute novamente a
calibração que falhou.
7. Se a calibração continuar a
falhar, crie uma nova placa
(consulte Criação de uma
placa de segundo plano na
página 6–26 da Seção 6,
Procedimentos de
calibração. Em seguida,
execute novamente com uma
nova placa
8. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

10-122 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O desvio do segundo • Placa não carregada 1. Verifique qual placa foi usada.
plano do • Placa incorreta Se nenhuma placa foi usada,
compartimento (0) usada execute novamente com
excede o desvio uma placa.
• Contaminação
máximo. 2. Verifique se a placa correta
do bloco
0 = ID do foi usada. Se a placa incorreta
• Contaminação
compartimento foi usada, execute novamente
da placa
com a placa correta.
3. Execute a Verificação de
contaminação da fluorescência
na página 9–13 na Seção 9,
Serviço e manutenção.
4. Se houver compartimentos
contaminados, execute o
procedimento Limpeza do
bloco térmico na página
9–19 da Seção 9.
5. Execute o procedimento
6241
Limpeza da placa na página
9–31 da Seção 9 para remover
qualquer contaminação.
6. Execute novamente
a calibração que falhou.
7. Se a calibração continuar
a falhar, crie uma nova
placa (consulte Criação de
uma placa de segundo plano
na página 6–26 da Seção 6,
Procedimentos de
calibração. Em seguida,
execute novamente com
uma nova placa.
8. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-123


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O desvio do segundo • Placa não carregada 1. Verifique qual placa foi usada.
plano do • Placa incorreta Se nenhuma placa foi usada,
compartimento (0) usada execute novamente com
é inferior ao desvio uma placa.
• Contaminação
mínimo. 2. Verifique se a placa correta
do bloco
foi usada. Se a placa incorreta
• Contaminação
0 = ID do foi usada, execute novamente
da placa
compartimento com a placa correta.
3. Execute a Verificação de
contaminação da fluorescência
na página 9–13 na Seção 9,
Serviço e manutenção.
4. Se houver compartimentos
contaminados, execute o
procedimento Limpeza do
bloco térmico na página
9–19 da Seção 9.
5. Execute o procedimento
6242
Limpeza da placa na página
9–31 da Seção 9 para remover
qualquer contaminação.
6. Execute novamente a
calibração que falhou.
7. Se a calibração continuar a
falhar, crie uma nova placa
(consulte Criação de uma
placa de segundo plano na
página 6–26 da Seção 6,
Procedimentos de
calibração. Em seguida,
execute novamente com uma
nova placa
8. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

10-124 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha da calibração Falha de hardware 1. Selecione INICIAR e reinicialize
do segundo plano ao o instrumento.
inicializar instrumento. 2. Reinicie o processo de
Calibração do segundo
plano na página 6–17 da
6243 Seção 6, Procedimentos
de calibração.
3. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Falha na preparação da Falha de hardware 1. Desligue e ligue e reinicialize
execução da calibração o instrumento.
do segundo plano. 2. Reinicie o processo de
Calibração do segundo plano
na página 6–17 da Seção 6,
6244 Procedimentos de
calibração.
3. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Falha ao iniciar Falha de hardware 1. Desligue e ligue e reinicialize
execução da calibração o instrumento.
do segundo plano. 2. Reinicie o processo de
Calibração do segundo
plano na página 6–17 da
6245 Seção 6, Procedimentos
de calibração.
3. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Falha na calibração do Este é um erro geral Após o código de erro específico
segundo plano. associado a erros ter sido identificado no Log
de segundo plano do histórico de mensagens,
específicos. consulte as causas prováveis
6246 Consulte o Log do e as ações corretivas do erro.
histórico de
mensagens para obter
o erro específico neste
caso.

Manual de Operação do m2000rt 10-125


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O compartimento (0) • Placa incorreta 1. Verifique se a placa correta
excedeu o número usada foi usada. Se a placa incorreta
máximo de pixels • Contaminação da foi usada, execute novamente
saturados. placa ou do bloco com a placa correta.
2. Execute a Verificação de
0 = ID do contaminação da fluorescência
compartimento na página 9–13 na Seção 9,
Serviço e manutenção.
3. Se houver compartimentos
contaminados, execute o
procedimento Limpeza do
bloco térmico na página
9–19 da Seção 9.
4. Execute o procedimento
Limpeza da placa na página
9–31 da Seção 9 para remover
6247
qualquer contaminação.
5. Execute novamente a
calibração que falhou.
6. Se a calibração continuar a
falhar, crie uma nova placa
(consulte Criação de uma
placa de segundo plano na
página 6–26 da Seção 6,
Procedimentos de
calibração. Em seguida,
execute novamente com uma
nova placa
7. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

10-126 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Intensidade do • Volume insuficiente 1. Verifique os níveis de fluído
compartimento em um ou mais da placa. Se houver muito
abaixo do valor compartimentos pouco fluído mesmo em
mínimo aceitável. • Contaminação da apenas um compartimento,
placa ou do bloco execute novamente com
uma nova placa.
2. Se os níveis de fluído forem
suficientes, execute a
Verificação de contaminação
da fluorescência na
página 9–13 da Seção 9,
Serviço e manutenção.
3. Se houver compartimentos
contaminados, execute
o procedimento Limpeza do
6248 bloco térmico na página 9–19
da Seção 9.
4. Execute o procedimento
Limpeza da placa na página
9–31 da Seção 9 para remover
qualquer contaminação.
5. Execute novamente a
calibração que falhou.
6. Se a calibração continuar
a falhar, repita a Etapa 4 e
a Etapa 5.
7. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-127


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha na calibração da • Placa não carregada 1. Verifique se a placa correta
região de interesse. • Placa incorreta foi carregada. Caso contrário,
usada repita a execução.
• Bolhas ou respingos 2. Se o problema persistir,
na placa centrifugue a placa.
• Volume insuficiente 3. Certifique-se de que não haja
em um ou mais respingos ou bolhas nos
compartimentos compartimentos das placas
e repita a execução.
• Contaminação da
4. Verifique os níveis de fluído do
placa ou do bloco
compartimento. Se os níveis de
fluído estiverem muito baixos
em quaisquer compartimentos,
use uma nova placa e repita
a execução.
5. Se o problema persistir, execute
a Verificação de contaminação
da fluorescência na
página 9–13 da Seção 9,
6250 Serviço e manutenção.
6. Se houver compartimentos
contaminados, execute o
procedimento Limpeza do
bloco térmico na página
9–19 da Seção 9.
7. Execute o procedimento
Limpeza da placa na página
9–31 da Seção 9 para remover
qualquer contaminação.
8. Execute novamente a
calibração que falhou.
9. Se a calibração continuar
a falhar, repita a Etapa 7 e
a Etapa 8.
10.Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

10-128 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Contagem de • Bolhas ou respingos 1. Repita a execução.
compartimentos da na placa 2. Se o problema persistir,
região de interesse • Contaminação centrifugue a placa.
excedida. da placa 3. Certifique-se de que não haja
• Contaminação respingos ou bolhas nos
do bloco compartimentos das placas.
• Falha de hardware 4. Repita a execução.
(cobertura aquecida) 5. Se o problema persistir, execute
a Verificação de contaminação
da fluorescência na
página 9–13 da Seção 9,
Serviço e manutenção.
6. Se houver compartimentos
contaminados, execute o
procedimento Limpeza do
bloco térmico na página
6251
9–19 da Seção 9.
7. Execute o procedimento
Limpeza da placa na página
9–31 da Seção 9 para remover
qualquer contaminação.
8. Execute novamente a
calibração que falhou.
9. Se a calibração continuar
a falhar, repita a Etapa 7
e a Etapa 8.
10.Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
O problema pode ser
uma falha de hardware.

Manual de Operação do m2000rt 10-129


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O compartimento (0) Contaminação 1. Execute a Verificação de
excedeu o número potencial da placa contaminação da fluorescência
máximo de pixels. ou do bloco. na página 9–13 na Seção 9,
Serviço e manutenção.
0 = ID do 2. Se houver compartimentos
compartimento contaminados, execute o
procedimento Limpeza do
bloco térmico na página 9–19
da Seção 9.
3. Execute o procedimento
Limpeza da placa na página
6252
9–31 da Seção 9 para remover
qualquer contaminação.
4. Execute novamente a
calibração que falhou.
5. Se a calibração continuar
a falhar, repita a Etapa 3
e a Etapa 4.
6. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Falha na calibração do Este é um erro geral 1. Se o operador interrompeu
corante puro (0). associado a erros a execução, reinicie-a.
de corante puro 2. Identifique o código de erro
específicos, embora específico no Log do histórico
0 = Corante puro
ele também possa ser de mensagens e, em seguida,
acionado quando o consulte as causas prováveis
6253 operador interrompe e as ações corretivas do erro.
a execução.
Consulte o Log do
histórico de
mensagens para obter
o erro específico neste
caso.

10-130 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A intensidade do • Placa incorreta 1. Verifique se a placa correta
compartimento (0) usada foi usada. Se a placa incorreta
excedeu o valor • Contaminação da foi usada, execute novamente
máximo aceitável. placa ou do bloco com a placa correta.
2. Execute a Verificação de
0 = ID do contaminação da fluorescência
compartimento na página 9–13 na Seção 9,
Serviço e manutenção.
3. Se houver contaminação,
execute o procedimento
Limpeza do bloco térmico
na página 9–19 da
Seção 9.
4. Execute o procedimento
Limpeza da placa na página
9–31 da Seção 9 para remover
6255
qualquer contaminação.
5. Execute novamente a
calibração que falhou.
6. Se a calibração continuar a
falhar, crie uma nova placa
(consulte Criação de uma
placa de segundo plano na
página 6–26 da Seção 6,
Procedimentos de
calibração. Em seguida,
execute novamente com
uma nova placa
7. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-131


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Erro ao otimizar tempo • Placa não carregada 1. Verifique qual placa foi usada.
de exposição. • Placa incorreta Se nenhuma placa foi usada,
usada execute novamente com
uma placa.
• Volume insuficiente
em um ou mais 2. Verifique se a placa correta
compartimentos foi usada. Se a placa incorreta
foi usada, execute novamente
com a placa correta.
3. Verifique os níveis de fluído
6256
do compartimento. Se os
níveis de fluído estiverem
muito baixos em quaisquer
compartimentos, use uma
nova placa e repita a execução.
4. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Erro ao ler do arquivo Erro de software Entre em contato com
de configuração de o atendimento ao cliente
6257 calibração do sistema. da Abbott em sua área.
O nome do corante
está vazio.

10-132 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Valor da intensidade • Placa incorreta 1. Verifique se a placa correta foi
do compartimento usada usada. Se a placa incorreta foi
normalizado fora • Contaminação da usada, execute novamente
do intervalo. placa ou do bloco com a placa correta.
• Falha de 2. Execute a Verificação de
hardware (filtro) contaminação da fluorescência
na página 9–13 na Seção 9,
Serviço e manutenção.
3. Se houver contaminação,
execute o procedimento
Limpeza do bloco térmico
na página 9–19 da
Seção 9.
6258
4. Execute o procedimento
Limpeza da placa na página
9–31 da Seção 9 para remover
qualquer contaminação.
5. Execute novamente a
calibração que falhou.
6. Se a calibração continuar
a falhar, repita a Etapa 4 e
a Etapa 5.
7. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Calibração do corante Calibração de Nenhuma ação necessária.
puro (0) concluída contraste puro
6259 com êxito. concluída com êxito.

0 = Nome do corante
Calibração da região Calibração de região Nenhuma ação necessária.
6260 de interesse concluída de interesse concluída
com êxito. com êxito.
Calibração de segundo Calibração de segundo Nenhuma ação necessária.
6261 plano concluída com plano concluída
êxito. com êxito.
Calibração de Calibração de Nenhuma ação necessária.
6263 uniformidade uniformidade
concluída com êxito. concluída com êxito.

Manual de Operação do m2000rt 10-133


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha na calibração Este é um erro geral Após o código de erro específico
de uniformidade. associado a erros ter sido identificado no Log
de uniformidade do histórico de mensagens,
específicos. consulte as causas prováveis
6264 Consulte o Log do e as ações corretivas do erro.
histórico de
mensagens para obter
o erro específico neste
caso.
Fora da mesma Falha de hardware Entre em contato com o
6265 retenção após a do ciclador térmico. atendimento ao cliente
conclusão da leitura. da Abbott em sua área.
Execução do ensaio Execução do ensaio Nenhuma ação necessária.
(0) concluída. concluída.
6266

0 = Nome do ensaio
Falha ao executar O processamento da 1. Consulte o Log do histórico
o ensaio (0). execução do ensaio de mensagens em busca de
falhou devido a: mensagens de falha associadas.
0 = Nome do ensaio • Erro de 2. Descarte a placa PCR.
6267 comunicação 3. Execute o ensaio novamente.
• Falha de hardware 4. Se o problema persistir,
• O usuário entre em contato com o
selecionou Parar atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

10-134 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Os coeficientes Placa de calibração 1. Verifique se a placa de
da calibração de da região de interesse calibração da região de
uniformidade não contaminada. interesse foi usada.
estão no intervalo. 2. Verifique a placa em busca
de bolhas, contaminação e
também a data de vencimento.
3. Use uma nova placa de
calibração de região de
interesse.
4. Se o problema persistir,
execute a Verificação de
6268 contaminação da fluorescência
na página 9–13 da Seção 9,
Serviço e manutenção.
5. Se o problema persistir
consulte, Limpeza do bloco
térmico na página 9–19
da Seção 9, Serviço
e manutenção
6. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Ponto de leitura de Erro de comunicação 1. Certifique-se de que o
PCR perdido. instrumento esteja no
estado PRONTO.
2. Desligue e ligue e reinicialize
6269 o instrumento.
3. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Erro de comunicação Erro de comunicação 1. Certifique-se de que o
com o ciclador com o ciclador instrumento esteja no
térmico. térmico. estado PRONTO.
2. Desligue e ligue e reinicialize
6270 o instrumento.
3. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-135


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Aguardando a Aguardando a Nenhuma ação necessária.
6271 cobertura aquecida temperatura atingir
atingir a temperatura. o valor necessário.
Método do ciclador O ciclador térmico Nenhuma ação necessária.
térmico concluído. terminou de processar
6272
o método de
download.
O ciclador térmico O ciclador térmico 1. Certifique-se de que
está em um estado está em um estado o instrumento esteja no
desconhecido. desconhecido. estado PRONTO.
2. Desligue e ligue e reinicialize
6273 o instrumento.
3. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Download do Perfil térmico baixado Nenhuma ação necessária.
protocolo para o com êxito para o
6275
ciclador térmico sistema.
concluído.
Leitura de (0) Leitura concluída. Nenhuma ação necessária.
concluída.
6276

0 = Número da leitura
Leitura de (0) iniciada. Leitura iniciada. Nenhuma ação necessária.
6277
0 = Número da leitura
Temperatura da Temperatura da Nenhuma ação necessária.
amostra antes da amostra antes da
leitura: (0). leitura.
6278

0 = Temperatura da
amostra (oC)
Temperatura da Leitura de temperatura Nenhuma ação necessária.
amostra após durante a execução
a leitura: (0). de um processo.
6279

0 = Temperatura da
amostra (oC)

10-136 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha da calibração da Falha na calibração Consulte o Log do histórico
região de interesse de região de interesse de mensagens em busca do
6280
entre compartimentos. entre compartimentos erro associado à falha.
.
Não é possível carregar Erro de software 1. Desligue e ligue o CCS e o
máscara de bits da instrumento novamente.
calibração da região 2. Tente o processo novamente.
6281 de interesse entre 3. Se o problema persistir,
compartimentos. entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
As dimensões da • Placa contaminada 1. Para remover qualquer
máscara de bits da • Falha na calibração contaminação, execute
calibração da região de região de o procedimento Limpeza da
de interesse interesse placa na página 9–31 da
entre compartimentos Seção 9.
• Falha de hardware
é grande demais. 2. Execute novamente a
(sistema óptico)
calibração que falhou.
6282 3. Se a calibração continuar
a falhar, execute-a outra
vez com uma nova placa.
4. Se o problema persistir, isso
poderá indicar uma falha de
hardware. Entre em contato
com o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Pixel da região de • Placa contaminada 1. Para remover qualquer
interesse entre • Falha de hardware contaminação, execute
compartimentos está (alinhamento o procedimento Limpeza da
fora dos limites da da câmera ou placa na página 9–31 da
imagem normal. sistema óptico) Seção 9.
2. Execute novamente
a calibração que falhou.
6283 3. Se a calibração continuar
a falhar, execute-a outra
vez com uma nova placa.
4. Se o problema persistir, isso
poderá indicar uma falha de
hardware. Entre em contato
com o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-137


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Interseção da máscara • Placa contaminada 1. Para remover qualquer
da região de interesse • Falha de hardware contaminação, execute
entre compartimentos (sistema óptico) o procedimento Limpeza da
com a máscara da placa na página 9–31 da
região de interesse. Seção 9.
2. Execute novamente a
calibração que falhou.
6284 3. Se a calibração continuar
a falhar, execute-a outra
vez com uma nova placa.
4. Se o problema persistir, isso
poderá indicar uma falha de
hardware. Entre em contato
com o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Execução do ensaio Execução do ensaio Nenhuma ação necessária.
6285
iniciada. iniciada.
Falha ao redefinir O usuário cancelou a Repita a calibração da lâmpada.
6286 estatísticas de uso calibração da lâmpada.
da lâmpada.
A lâmpada excedeu a A lâmpada excedeu a Execute o procedimento
vida útil recomendada. vida útil recomendada Substituição da lâmpada
6287 de 1.000 horas. halógena na página 9–38 da
Seção 9, Serviço e
manutenção.
A temperatura da A cobertura aquecida 1. Desligue, ligue e reinicialize
cobertura (0) saiu saiu do intervalo o instrumento e tente a
do intervalo. tolerável durante uma execução novamente.
6288 calibração do sistema 2. Se o problema persistir,
ou execução de ensaio. entre em contato com o
0 = Temperatura (oC)
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Valor de ponto Erro de software Entre em contato com o
6290 flutuante inválido atendimento ao cliente da
detectado. Abbott em sua área.

10-138 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha ao mover para Falha de hardware 1. Desligue, ligue e reinicialize
posição do filtro (0). do filtro. o instrumento e tente a
execução novamente.
6291 0 = Posição do filtro 2. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Falha na validação • Contaminação de 1. Execute a Verificação de
da calibração do fluorescência no contaminação da fluorescência
corante puro (0). bloco térmico na página 9–13 na Seção 9,
• Contaminação na Serviço e manutenção.
0 = Nome do placa de calibração 2. Se houver compartimentos
corante puro contaminados, execute o
procedimento Limpeza do
bloco térmico na página
9–19 da Seção 9.
3. Execute o procedimento
Limpeza da placa na página
6292 9–31 da Seção 9 para remover
qualquer contaminação.
4. Execute novamente a
calibração que falhou.
5. Se a calibração continuar
a falhar, repita a Etapa 3
e a Etapa 4.
6. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-139


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Valor anormal de • Contaminação de 1. Para determinar a
calibração do fluorescência no contaminação do bloco:
compartimento (0) bloco térmico a. Execute a Verificação
de corante puro. • Contaminação na de contaminação da
placa de calibração fluorescência na
0 = ID do • Placa incorreta página 9–13 da
compartimento Seção 9.
OBSERVAÇÃO: Se houver
quaisquer compartimentos
contaminados que
correspondam aos
identificados na
mensagem de erro,
pule a etapa b.
b. Com uma placa
recém-criada (consulte
Criação de uma placa de
segundo plano na
página 6–26), execute a
Calibração do segundo
plano na página 6–17
6293
da Seção 6.
2. Se houver compartimentos
contaminados, execute o
procedimento Limpeza do
bloco térmico na
página 9–19 da Seção 9.
3. Execute o procedimento
Limpeza da placa na página
9–31 da Seção 9 para remover
qualquer contaminação.
4. Execute novamente a
calibração que falhou.
5. Se a calibração continuar
a falhar, repita a Etapa 3
e a Etapa 4.
6. Se o problema continuar, faça
o pedido de uma nova placa.
7. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

10-140 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Êxito na verificação A verificação de Nenhuma ação necessária.
6294 de contaminação. contaminação foi
executada com êxito.
Falha na verificação A verificação de 1. Desligue e ligue CCS
de contaminação. contaminação falhou. e o instrumento.
2. Reinicialize o instrumento.
3. Repita a verificação de
6295 contaminação.
4. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Reiniciando processo Erro de comunicação 1. Aguarde o instrumento entrar
de controle do no status PARADO.
6296
instrumento. 2. Se o erro persistir, desligue
e ligue o instrumento.
Não é possível Erro de software Entre em contato com
6297 recuperar registros de o atendimento ao cliente
histórico da execução. da Abbott em sua área.
O bloco do ciclador Falha de hardware 1. Desligue e ligue o instrumento
térmico desvio mais do bloco térmico. novamente.
de 2 °C de um ponto 2. Se o problema persistir,
6298 definido. entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Falha do ciclador O ciclador térmico 1. Desligue e ligue CCS
térmico ao atingir falhou ao atingir e o instrumento.
um ponto definido um ponto definido 2. Reinicialize o instrumento.
no tempo. no tempo. 3. Tente executar o processo
6299 novamente.
4. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-141


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Erro de comunicação Erro de comunicação 1. Desligue e ligue CCS
do instrumento. e o instrumento.
2. Reinicialize o instrumento.
3. Tente executar o processo
6300 novamente.
4. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Não é possível verificar Erro de comunicação 1. Desligue e ligue CCS
leitura ocorrida e o instrumento.
durante a retenção. 2. Reinicialize o instrumento.
3. Tente executar o processo
6301 novamente.
4. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Falha na análise Erro de software 1. Desligue e ligue CCS
multicomponente. e o instrumento.
2. Reinicialize o instrumento.
3. Tente executar o processo
6302 novamente.
4. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Falha ao armazenar • Erro de software. 1. Desligue e ligue CCS
calibração do sistema. Não é possível e o instrumento.
armazenar dados de 2. Reinicialize o instrumento.
calibração óptica no 3. Se o problema persistir,
sistema de arquivos. entre em contato com
6303 • O download da o atendimento ao cliente
calibração do da Abbott em sua área.
sistema do banco de
dados do sistema
para o instrumento
falhou.

10-142 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Aquisição de dados Mensagem de status. 1. Selecione <Parar>.
da PCR concluída. O processo foi 2. Remova a placa.
A execução pode concluído, mas o 3. Examine os resultados.
ser interrompida a instrumento
6304 qualquer momento. permanecerá em
Iniciando espera. uma retenção de
temperatura até o
usuário selecionar
<Parar>.
Falha ao baixar Erro de software 1. Repita a ação.
protocolo do 2. Se o erro continuar, entre em
6305 ciclador térmico. contato com o atendimento ao
cliente da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-143


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A execução (0) do 1. Outra condição de 1. Examine os resultados da placa
ensaio não se erro pode ter para determinar se ocorreu
completou dentro dos causado o outro erro (consulte
limites de tempo problema. Gerenciamento de Resultados
esperados. 2. Um sinalizador na Seção 5 do Manual de
0 = Nome do ensaio TME pode ter sido Operação m2000rt) e realize a
gerado. Este solução de problemas deste
sinalizador é gerado erro conforme necessário.
quando a execução 2. Se um sinalizador TME tiver
não é completada sido atribuído, solucione o
dentro do tempo problema usando da Etapa 3
esperado. O “tempo até a Etapa 7 abaixo.
esperado” irá variar 3. Certifique-se de que o
de acordo com as laboratório esteja operando
especificações da dentro das temperaturas
aplicação. operacionais permitidas.
3. Instrumento Consulte Condições
operado fora das Ambientais na Seção 4 do
condições Manual de Operação do
6306 ambientais de m2000rt.
operação (15 °C a 4. Certifique-se de que tenha
30 °C). espaço suficiente em volta do
4. Os espaços livres instrumento para permitir a
exigidos para ventilação adequada. Consulte
ambos os lados do Espaços livres na Seção 4 do
instrumento não m2000rt.
foram satisfeitos. 5. Certifique-se de que os
5. Os filtros de ventiladores não estejam
ventilação estão bloqueados. Os ventiladores de
bloqueados. resfriamento estão localizados
6. Erro de atrás e na parte de baixo do
processamento da instrumento. Limpe as linhas
amostra. de ar conforme necessário.
7. Problema de 6. Reinicie o CCS e o instrumento
hardware do e repita a execução.
problema. 7. Entre em contato com o
serviço de atendimento ao
cliente da Abbott em sua área.

10-144 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A execução da A execução de uma Nenhuma ação necessária.
aplicação (0) foi aplicação foi iniciada.
iniciada Os detalhes da
Versão (1) execução são
apresentados na
Placa de PCR (2)
mensagem.
Número de amostras
(3)
Nome e versão do
ensaio (4)
Número do lote e data
de validade do GRP (5)
Número do lote e data
de validade do ASR (6)
6307
0 = Nome da aplicação
1 = Versão da aplicação
2 = Nome da placa
3 = Número total de
amostras sem falha
4 = Nome e versão do
ensaio
5 = Número do lote e
data de validade do
GRP
6 = Número do lote e
data de validade do
ASR

Manual de Operação do m2000rt 10-145


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A execução da A execução de uma Nenhuma ação necessária.
aplicação (0) terminou aplicação terminou.
Versão (1) Os detalhes da
execução são
Placa de PCR (2)
apresentados na
Número de amostras mensagem.
(3)
Nome e versão do
ensaio (4)
Número do lote e data
de validade do GRP (5)
Número do lote e data
de validade do ASR (6)

6308
0 = Nome da aplicação
1 = Versão da aplicação
2 = Nome da placa
3 = Número total de
amostras sem falha
4 = Nome e versão do
ensaio
5 = Número do lote e
data de validade do
GRP
6 = Número do lote e
data de validade do
ASR
Não é possível excluir O usuário tentou Aguarde a conclusão do
o log de processos excluir o Log de processo antes de excluir
quando ele está ativo. processos enquanto o Log de processos.
ele estava aberto
7100
pelo sistema. Não
é possível excluir
Logs de processos
abertos pelo sistema.

10-146 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Extensão de análise de Erro de software Entre em contato com
dados de genótipo: o atendimento ao cliente
O atributo SampleId da Abbott em sua área.
7101 não é permitido em
DerivedResultProcessin
g se Tipo for
UnknownSample.
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
Somente um elemento da Abbott em sua área.
7102
DerivedResultProcessin
g permitido onde Tipo
é UnknownSample.
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
O atributo SampleId da Abbott em sua área.
7103
é obrigatório em
DerivedResultProcessin
g se Tipo é Control.
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
DerivedResultProcessin da Abbott em sua área.
7104 g Control SampleId (0)
é inválido.

0 = Nome do controle
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
O elemento da Abbott em sua área.
DerivedResultProcessin
7105 g já está definido para
o Controle (0).

0 = Nome do controle

Manual de Operação do m2000rt 10-147


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Extensão de análise de Erro de software Entre em contato com
dados de genótipo: A o atendimento ao cliente
ID do parâmetro de da Abbott em sua área.
pedido de teste é
7106 obrigatória para a
Constante (0).

0 = Constante
Extensão de análise de Erro de software Entre em contato com o
dados de genótipo: A atendimento ao cliente da
ID do parâmetro de Abbott em sua área.
pedido de teste (0)
referenciado pela
7107 Constante (1) não está
definida.

0 = Parâmetro
1 = Constante
Extensão de análise de Erro de software Entre em contato com o
dados de genótipo: Um atendimento ao cliente da
agregado, variável ou Abbott em sua área.
constante com o nome
7108 (0) já existe.

0 = Agregado, variável
ou constante
Extensão de análise de Erro de software Entre em contato com
dados de genótipo: o atendimento ao cliente
Um agregado, variável da Abbott em sua área.
ou constante com o
7109 nome (0) possui um
valor NULO.

0 = Agregado, variável
ou constante

10-148 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
Caracteres não da Abbott em sua área.
permitidos estão
presentes na expressão
(0) para (1). Estes
caracteres não são
permitidos neste
contexto específico:
7110 (2).

0 = Expressão para
avaliar
1 = Nome da expressão
(nome da variável)
2 = Caracteres não
permitidos na
expressão
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
A expressão booleana da Abbott em sua área.
(0) para (1) é complexa
demais. Não mais
que dois usos de
7111 operadores lógicos
(e, ou) são permitidos.

0 = Expressão para
avaliar
1 = Nome da expressão
(nome da variável)

Manual de Operação do m2000rt 10-149


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
A expressão (0) deve da Abbott em sua área.
retornar um valor do
tipo (1), mas
7112 não há suporte a
ele no momento.

0 = Expressão para
avaliar
1 = Tipo do valor
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
A expressão (0) é da Abbott em sua área.
7113 avaliada para NULO.

0 = Expressão para
validar
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
Um erro de avaliação da Abbott em sua área.
de expressão ocorreu
ao avaliar a expressão
(0) para (1). A
mensagem de erro era:
7114
(2).

0 = Expressão para
validar
1 = Nome da variável
2 = Mensagem de erro

10-150 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
Nome de constante, da Abbott em sua área.
agregado ou variável
inválido (0).
7115 Palavra-chave restrita
ou já definida.

0 = Constante,
agregado ou variável
Extensão de análise de Erro de software Entre em contato com o
dados de genótipo: A atendimento ao cliente
ID de ensaio da Abbott em sua área.
7116 referenciada (0) é
inválida.

0 = Nome do ensaio
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com o
de dados de genótipo: atendimento ao cliente
O estágio de da Abbott em sua área.
processamento de
7117 ensaio para o ensaio
(0) já está definido.

0 = Nome do ensaio
Extensão de análise de Erro de software Entre em contato com o
dados de genótipo: Um atendimento ao cliente
ou mais argumentos da Abbott em sua área.
fornecidos para
o código de erro (0) é
7118 inválido. O erro foi:
(1).

0 = Número do erro
1 = Evento do erro

Manual de Operação do m2000rt 10-151


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
O número de da Abbott em sua área.
ErrorReplicate
7119 de (0) é inválido.
O número máximo
de ErrorReplicate
permitido para
o ensaio (1) é (2).
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com o
de dados de genótipo: atendimento ao cliente
Uma amostra de da Abbott em sua área.
7120 controle não pode
conter (0) na condição
verdadeira ou na
condição falsa.
Extensão de análise de Erro de software Entre em contato com
dados de genótipo: o atendimento ao cliente
Nem todos os da Abbott em sua área.
caminhos de
verificação garantem
um resultado. Uma
7121 chamada de resultado
deve ser garantida
neste esquema de
chamados. ID do
operador ({0})

0 = ID do operador
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
O argumento (0) da Abbott em sua área.
para o agregado (1)
é inválido. O ensaio
7122 não possui um
controle interno
definido.

0 = Argumento
1 = Agregado

10-152 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Extensão de análise Erro de software Entre em contato com o
de dados de genótipo: atendimento ao cliente
O ensaio constituinte da Abbott em sua área.
(0) faz referência ao
modelo (1), o qual não
é aceito por esta
extensão. O modelo
7123 com suporte é: (2).

0 = Ensaio
1 = Modelo sem
suporte
2 = Modelo com
suporte
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com o
de dados de genótipo: atendimento ao cliente
O atributo (0) é da Abbott em sua área.
necessário quando
7124 o atributo (1) está
definido.

0 = Atributo necessário
1 = Atributo definido
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com o
de dados de genótipo: atendimento ao cliente
O atributo (0) não da Abbott em sua área.
é permitido para
7125 a validade do
controle negativo.

0 = Atributo não
permitido
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com o
de dados de genótipo: atendimento ao cliente
O IDS (0) especificado da Abbott em sua área.
no código de erro (1)
7126 não está definido.

0 = IDS especificado
1 = Código de erro

Manual de Operação do m2000rt 10-153


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Extensão de análise Erro de software Entre em contato com o
de dados de genótipo: atendimento ao cliente
O IDS (0) especificado da Abbott em sua área.
no código de erro (1)
7127 já está sendo usado por
outro código de erro.

0 = IDS especificado
1 = Código de erro
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com o
de dados de genótipo: atendimento ao cliente
O código de erro da Abbott em sua área.
7128 referenciado (0) não
está definido.

0 = Código de erro
Análise de dados do Erro de software Entre em contato com o
genótipo Extensão: atendimento ao cliente
O código de erro (0) da Abbott em sua área.
7129 já está definido.

0 = Código de erro
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com o
de dados de genótipo: atendimento ao cliente da
Atributo (ID do ensaio) Abbott em sua área.
não permitido para
elemento (0) no estágio
(1). A ID do ensaio
7130 de (2) é assumida da
definição herdada.

0 = Elemento
1 = Estágio
2 = ID do ensaio

10-154 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Extensão de análise Erro de software Entre em contato com o
de dados de genótipo: atendimento ao cliente
Atributo (ID do ensaio) da Abbott em sua área.
obrigatório para
7131 elemento (0) no
estágio (1).

0 = Elemento
1 = Estágio
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
O ({0}) não é permitido da Abbot em sua área.
quando o atributo ({1})
7132 está definido.

0 = Atributo não
permitido
1 = Atributo definido
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
Nome de da Abbot em sua área.
procedimento
duplicado ({0}). O
7133 nome do
procedimento deve ser
único.

0 = Nome do
procedimento
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
Parâmetro ou nome de da Abbot em sua área.
variável ({0}) duplicado
no procedimento ({1}).
7134
Todos os parâmetros
(entrada ou saída),
variáveis e agregados
devem ser únicos
no procedimento.

Manual de Operação do m2000rt 10-155


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
Nome de parâmetro, da Abbot em sua área.
variável ou agregado
({0}) inválido no
procedimento ({1}).
A mensagem de
erro foi: ({2}).
7135

0 = Nome do
parâmetro, variável ou
agregado
1 = Nome do
procedimento
2 = Mensagem
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
Número incorreto da Abbot em sua área.
de instruções Set no
procedimento ({0}).
O número de
instruções Set ({1})
deve corresponder ao
número de parâmetros
7136
de saída ({2}).

0 = Número
instruções Set
1 = Número
instruções Set
2 = Número de
parâmetros de saída

10-156 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
Nenhuma instrução da Abbot em sua área.
Set correspondente
encontrada para
o parâmetro de saída
({0}) no procedimento
7137 ({1}). Cada parâmetro
de saída deve possuir
uma instrução Set
correspondente.

0 = Parâmetro de saída
1 = Procedimento
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
O escopo de ({0}) da Abbot em sua área.
é inválido para a
variável ou o agregado
({1}) no procedimento
({2}). Todas as variáveis
e todos os agregados
7138 em um procedimento
devem possuir um
escopo local.

0 = Escopo
1 = Variável ou
agregado
2 = Procedimento
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de o atendimento ao cliente
genótipo: A chamada da Abbot em sua área.
de procedimento ({0})
faz referência a um
7139 procedimento que
não está definido.

0 = Chamada de
procedimento

Manual de Operação do m2000rt 10-157


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de o atendimento ao cliente
genótipo: A chamada da Abbot em sua área.
de procedimento ({0})
é inválida. Ela não
7140 pode ser chamada
do estágio ({1}).

0 = Chamada de
procedimento
1 = Estágio
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
Número incorreto da Abbot em sua área.
({0}) de parâmetros de
entrada na chamada
de procedimento ({1}).
O procedimento espera
({2}) parâmetros de
7141 entrada.

0 = Número de
parâmetros de entrada
1 = Chamada de
procedimento
2 = Parâmetros de
entrada esperados
Extensão de análise de Erro de software Entre em contato com
dados de genótipo: O o atendimento ao cliente
parâmetro de entrada da Abbot em sua área.
({0}) não foi fornecido
na chamada de
procedimento ({1}).
Todos os parâmetros
7142 de entrada devem
ser fornecidos.

0 = Parâmetro de
entrada
1 = Chamada de
procedimento

10-158 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
O parâmetro de da Abbot em sua área.
entrada ({0}) fornecido
na chamada de
procedimento ({1})
contém um valor do
tipo ({2}). O tipo do
7143 valor esperado é ({3}).

0 = Parâmetro de
entrada
1 = Chamada de
procedimento
2 = Tipo do valor
3 = Tipo do valor
Extensão de análise de Erro de software Entre em contato com
dados de genótipo: o atendimento ao cliente
A chamada de da Abbot em sua área.
procedimento para
({0}) fornece o
parâmetro de saída
7144 ({1}), o qual
não é definido pelo
procedimento.

0 = Nome do
procedimento
1 = Parâmetro de saída
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
CallingScheme não da Abbot em sua área.
7145 pode ser vazio porque
uma chamada de
resultado deve ser
garantida.

Manual de Operação do m2000rt 10-159


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Extensão de análise de Erro de software Entre em contato com
dados de genótipo: A o atendimento ao cliente
string de formato ({0}) da Abbot em sua área.
definida para ({1}) não
é permitida. O atributo
de string de formato
7146 não é permitido em
expressões que não
possuem tipo de valor
Texto.

0 = String de formato
1 = Nome da variável
Extensão de análise de Erro de software Entre em contato com
dados de genótipo: O o atendimento ao cliente
procedimento ({0}) está da Abbot em sua área.
definido mas nunca
é chamado. Ele deve
7147 ser chamado pelo
menos uma vez para
ser validado.

0 = Procedimento
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
O nome de variável da Abbot em sua área.
({0}) referenciado na
instrução Set não está
definido. A instrução
7148 Set só pode fazer
referência a variáveis
declaradas localmente
(Escopo = Local).

0 = Nome da variável

10-160 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
AssayIdRef ({0}) é da Abbot em sua área.
inválido. AssayIdRef
pode conter apenas
nomes de variáveis e
7149 parâmetros localmente
definidos que possuem
Tipo de valor =
AssayId.

0 = AssayIdRef
Extensão de análise de Erro de software Entre em contato com
dados de genótipo: O o atendimento ao cliente
atributo (AssayIdRef) da Abbot em sua área.
não é permitido para o
elemento ({0}) no
estágio ({1}). A ID do
ensaio de ({2}) é
7150 assumida da definição
herdada.

0 = Réplica do erro
1 = Processamento
do ensaio
2 = ID do ensaio

Manual de Operação do m2000rt 10-161


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
A definição do da Abbot em sua área.
procedimento ({0})
é inválida. O
procedimento não
pode suprimir erros e
garantir uma chamada
7151 de resultado. Ele deve
poder gerar erro no
resultado derivado se
uma chamada de
resultado precisa ser
garantida.

0 = Procedimento
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
Na definição do da Abbot em sua área.
procedimento ({0}),
cada elemento
ErrorSample deve
conter pelo menos um
7152 elemento filho
ErrorReplicate porque
o procedimento
suprime erros de
resultados derivados.

0 = Procedimento
Especificação de • A especificação Coloque o CD na unidade
aplicação (0) não da aplicação não e reinstale a especificação
encontrada. está instalada da aplicação.
7200 no instrumento
0 = Nome de arquivo • O CD foi removido
da especificação durante a tentativa
de aplicação de instalação

10-162 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A especificação de Erro no arquivo 1. Reinstale a especificação
aplicação (0) está de especificação da aplicação.
corrompida. da aplicação 2. Se o problema persistir,
7201 entre em contato com
0 = Nome de arquivo o atendimento ao cliente
da especificação da Abbott em sua área.
de aplicação
A verificação da O arquivo foi 1. Reinstale a especificação
assinatura digital modificado da aplicação.
da especificação de 2. Se o problema persistir,
aplicação (0) falhou. entre em contato com
7202
o atendimento ao cliente
0 = Nome de arquivo da Abbott em sua área.
da especificação de
aplicação
A validação do O arquivo foi 1. Reinstale a especificação
esquema da modificado da aplicação.
especificação de 2. Se o problema persistir,
aplicação (0) falhou entre em contato com o
(1). atendimento ao cliente
7203 da Abbott em sua área.
0 = Nome de arquivo
da especificação
de aplicação
1 = Informações da
falha
A instalação da • Classe de líquido 1. Verifique se a classe do líquido
especificação de referenciada ausente referenciado está instalada.
aplicação (0) falhou. • Aplicação já Verifique se o arquivo já
instalada não foi instalado.
0 = Nome de arquivo • Erro no arquivo 2. Reinstale a especificação
7204
da especificação de especificação da aplicação.
de aplicação da aplicação 3. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Instalação da O usuário cancelou Nenhuma ação necessária.
7205 especificação de a instalação
aplicação cancelada.

Manual de Operação do m2000rt 10-163


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Exclusão da Há pedidos de testes Processe ou exclua os pedidos
especificação de pendentes de testes pendentes antes de
7206 aplicação cancelada. tentar excluir a especificação
Há pedidos de testes da aplicação.
pendentes.
Não foi possível Estado do instrumento Aguarde o instrumento concluir
instalar especificação incorreto para a o processamento e instale a
7207 de aplicação, um instalação especificação da aplicação.
instrumento está
em execução.
Número máximo O número máximo 1. Exclua especificações de
de instalações de de especificações aplicações antigas que
especificações de de aplicações não estão mais em uso.
aplicações permitidas permitidas no 2. Instale a nova especificação
7208 excedido (0). sistema foi atingido. de aplicação.

0 = Número máximo
de aplicações
Falha na validação Erro de software 1. Exclua a especificação
do esquema do da aplicação.
componente (0) (1). 2. Reinstale a especificação
da aplicação.
7209
0 = Nome do 3. Se o problema persistir,
componente entre em contato com o
1 = Informações da atendimento ao cliente
falha da Abbott em sua área.
O tipo da especificação Tentativa de instalar Reinstale a especificação da
de aplicação (0) não é uma aplicação do aplicação no instrumento correto.
compatível com o tipo m2000sp em um
do sistema (1). sistema m2000rt ou
Aplicação/instrumento:
uma aplicação do
m2000rt em um m2000: m2000sp/m2000rt
0 = Nome da
sistema m2000sp. m2000sp: m2000sp
7210 especificação de
aplicação m2000rt: m2000rt
1 = Tipo do sistema Classe de líquidos: m2000sp
m2000sp MnD: m2000sp
m2000rt MnD: m2000rt

MnD = Manutenção e diagnóstico

10-164 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A especificação de O sistema não possui Reinstale uma versão diferente
aplicação requer a a versão do software da aplicação. Consulte o encarte
versão do software (0). de sistema necessária do pacote do CD de ensaio.
A versão atual do para oferecer suporte
sistema é (1). à especificação de
7211 aplicação.
0 = Versão do software
necessária
1 = Versão do software
atual
Uma versão mais nova Houve uma tentativa Nenhuma ação necessária.
(0) da especificação de de instalar uma versão Use a versão mais atual da
aplicação (1) já existe anterior de uma especificação da aplicação.
no sistema. especificação de
aplicação que está
7212 instalada no sistema.
0 = Versão da nova
especificação de
aplicação
1 = Versão da
especificação de
aplicação antiga
Uma especificação Houve uma tentativa 1. Use a especificação de
de aplicação com a de carregar uma aplicação instalada no sistema.
mesma ID (0) já especificação de 2. Na instalação de uma
existe no sistema. aplicação que já especificação de aplicação
existe no sistema. (ou seja, na atualização
0 = Nome da para uma versão mais nova),
especificação de a versão anterior da
aplicação especificação de aplicação
instalada no sistema deve ser
7213 excluída antes da instalação
da nova versão. Consulte
Gerenciamento de aplicações
<Excluir> na página 5–20
da Seção 5, Instruções de
operação.
3. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-165


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Número inválido Erro de software 1. Exclua a especificação
(0) de instâncias do da aplicação.
componente (1). 2. Reinstale a especificação
Mínimo de (2) da aplicação.
esperado. 3. Se o problema persistir,
entre em contato com o
7215 atendimento ao cliente
0 = Número de
componentes da Abbott em sua área.
1 = Tipo do
componente
2 = Número mínimo de
componentes
Número inválido (0) Erro de software 1. Exclua a especificação
de instâncias do da aplicação.
componente (1). 2. Reinstale a especificação
Máximo de (2) da aplicação.
esperado. 3. Se o problema persistir,
7216 0 = Número de entre em contato com
componentes o atendimento ao cliente
1 = Tipo do da Abbott em sua área.
componente
2 = Número máximo
de componentes
Referência a Erro de software 1. Exclua a especificação
componente da aplicação.
inválido (0). 2. Reinstale a especificação
da aplicação.
7217
0 = Tipo do 3. Se o problema persistir,
componente entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

10-166 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O tipo de componente A classe de referência 1. Instale a classe de líquido
referenciado (0) com de líquido não existe. referenciada.
identidade (1)/(2) não 2. Reinstale a especificação
existe. da aplicação.
3. Se o problema persistir,
7218 0 = Tipo do entre em contato com
componente o atendimento ao cliente
1 = Nome do da Abbott em sua área.
componente
2 = Versão do
componente
O componente com Aplicação já instalada 1. Exclua quaisquer especificações
identidade (0)/(1) ou aplicação com um de aplicações em conflito.
já existe. número de versão 2. Se a aplicação de classe de
diferente já instalada líquidos for excluída, exclua
0 = ID do componente todas as aplicações do m2000
e reinstale a classe de líquidos.
7219 1 = Versão do
componente 3. Reinstale a especificação
da aplicação.
4. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
O tipo de componente Erro de software 1. Exclua a especificação
solicitado (0) não da aplicação.
existe na especificação 2. Reinstale a especificação
de aplicação (1). da aplicação.
7220 3. Se o problema persistir,
0 = Tipo do entre em contato com o
componente atendimento ao cliente
1 = Especificação da Abbott em sua área.
de aplicação

Manual de Operação do m2000rt 10-167


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Muito poucos Erro de software 1. Exclua a especificação da
componentes do aplicação.
Comando Reflexo 2. Reinstale a especificação da
encontrados. aplicação.
Esperado (0), 3. Se o problema persistir, entre
encontrado (1) em contato com o serviço de
7221 atendimento ao cliente da
0 = O número de Abbott em sua área.
componentes
esperados
1 = O número de
componentes
encontrados
O tipo de componente Erro de software 1. Exclua a especificação
(0) possui estágio de da aplicação.
leitura (1) e etapa de 2. Reinstale a especificação
leitura (2) inválidos da aplicação.
para o perfil térmico. 3. Se o problema persistir,
7222 entre em contato com
0 = Tipo do o atendimento ao cliente
componente da Abbott em sua área.
1 = Estágio de leitura
2 = Etapa de leitura
O tipo de componente Erro de software 1. Exclua a especificação
(0) possui um nome de da aplicação.
corante alvo inválido 2. Reinstale a especificação
(1). da aplicação.
7223
3. Se o problema persistir,
0 = Nome do entre em contato com
componente o atendimento ao cliente
1 = Nome do corante da Abbott em sua área.
O tipo de componente Erro de software 1. Exclua a especificação
(0) possui um nome da aplicação.
de corante de controle 2. Reinstale a especificação
inválido (1). da aplicação.
7224
3. Se o problema persistir,
0 = Nome do entre em contato com
componente o atendimento ao cliente
1 = Nome do corante da Abbott em sua área.

10-168 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O tipo de componente Erro de software 1. Exclua a especificação
(0) possui um nome de da aplicação.
corante de referência 2. Reinstale a especificação
inválido (1). da aplicação.
7225
3. Se o problema persistir,
0 = Nome do entre em contato com
componente o atendimento ao cliente
1 = Nome do corante da Abbott em sua área.
O tipo de componente Erro de software 1. Exclua a especificação da
(0) possui um nome de aplicação.
corante duplicado (1). 2. Reinstale a especificação
da aplicação.
7226
0 = Nome do 3. Se o problema persistir,
componente entre em contato com
1 = Nome do corante o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
O tipo de componente Erro de software 1. Exclua a especificação da
(0) possui um nome de aplicação.
corante sem suporte 2. Reinstale a especificação
(1). da aplicação.
7228
3. Se o problema persistir,
0 = Nome do entre em contato com
componente o atendimento ao cliente
1 = Nome do corante da Abbott em sua área.
Não foi possível excluir Houve uma tentativa Aguarde o instrumento
especificação de de excluir uma concluir a execução e exclua
aplicação, um especificação de a especificação da aplicação.
7229
instrumento está aplicação enquanto
em execução. o instrumento estava
em execução.
Referências de classes Erro de software 1. Exclua a especificação
de líquidos obrigatórias da aplicação.
ausentes para o 2. Instale as referências da
7230 componente (0) classe de líquido correta.
3. Instale a especificação
0 = Nome do da aplicação.
componente

Manual de Operação do m2000rt 10-169


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Classe de líquido ou Erro de software 1. Exclua a especificação
referência de classe de da aplicação.
líquido ausente (1) 2. Instale as referências da
no componente (0) classe de líquido correta.
7231
3. Instale a especificação
0 = Nome do da aplicação.
componente
1 = Classe de líquido
Classes de líquidos ou Erro de software 1. Exclua a especificação
referências de classes da aplicação.
de líquidos ausentes (1) 2. Instale as referências da
no componente (0) classe de líquido correta.
7232 3. Instale a especificação
0 = Nome do da aplicação.
componente
1 = Nome da classe
de líquido
Comando (2) ausente Erro de software 1. Exclua a especificação
para temporizador(es) da aplicação.
com ID(s) = (1) no 2. Reinstale a especificação
componente (0) da aplicação.
3. Se o problema persistir,
7234 entre em contato com
0 = Nome do
componente o atendimento ao cliente
1 = ID do temporizador da Abbott em sua área.
2 = Tipo do
temporizador
As especificações do(s) Erro de software 1. Exclua a especificação
temporizador(es) com da aplicação.
ID(s) = (1) são inválidas 2. Reinstale a especificação
no componente (0). da aplicação.
7235
3. Se o problema persistir,
0 = Nome do entre em contato com
componente o atendimento ao cliente
1 = ID do temporizador da Abbott em sua área.

10-170 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Intervalo de diferença Erro de software 1. Exclua a especificação
de ciclos inválido da aplicação.
[(0), (1)]. 2. Reinstale a especificação
da aplicação.
7238
0 = Número do ciclo 3. Se o problema persistir,
mínimo entre em contato com o
1 = Número do ciclo atendimento ao cliente da
máximo Abbott em sua área.
Intervalo de taxa Erro de software 1. Exclua a especificação
inválido [(0), (1)]. da aplicação.
2. Reinstale a especificação
0 = Taxa mínima da aplicação.
7239
1 = Taxa máxima 3. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
Intervalo de largura de Erro de software 1. Exclua a especificação da
taxa inválido [(0), (1)]. aplicação.
2. Reinstale a especificação
0 = Largura de taxa da aplicação.
7240
mínima 3. Se o problema persistir,
1 = Largura de taxa entre em contato com o
máxima atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
maxRatio (0) deve ser Erro de software 1. Exclua a especificação
superior ao limite após da aplicação.
o ciclo de transição (1). 2. Reinstale a especificação
da aplicação.
7241
0 = Taxa máxima 3. Se o problema persistir,
1 = Número do ciclo entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
O limite (0) para a Erro de software 1. Exclua a especificação
análise de Ct deve da aplicação.
ser maior do que 0. 2. Reinstale a especificação
da aplicação.
7242
0 = Limite 3. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-171


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Intervalo de Erro de software 1. Exclua a especificação
concentração da aplicação.
inválido [(0), (1)]. 2. Reinstale a especificação
da aplicação.
7243
0 = Concentração 3. Se o problema persistir,
mínima entre em contato com o
1 = Concentração atendimento ao cliente
máxima da Abbott em sua área.
Limites do ciclo de Erro de software 1. Exclua a especificação da
controle interno aplicação.
inválidos [(0), (1)]. 2. Reinstale a especificação
da aplicação.
7244
0 = Número do ciclo 3. Se o problema persistir,
mínimo entre em contato com o
1 = Número do ciclo atendimento ao cliente
máximo da Abbott em sua área.
Intervalo de inclinação Erro de software 1. Exclua a especificação
do modelo de da aplicação.
calibração inválido 2. Reinstale a especificação
[(0), (1)]. da aplicação.
7245
3. Se o problema persistir,
0 = Inclinação mínima entre em contato com o
1 = Inclinação máxima atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Intervalo de Erro de software 1. Exclua a especificação
interceptação do da aplicação.
modelo de calibração 2. Reinstale a especificação
inválido [(0), (1)]. da aplicação.
7246 3. Se o problema persistir,
0 = Interceptação entre em contato com o
mínima atendimento ao cliente
1 = Interceptação da Abbott em sua área.
máxima

10-172 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Definição do nome Erro de software 1. Exclua a especificação
do nível de controle da aplicação.
quantitativo 2. Reinstale a especificação
duplicada (0). da aplicação.
7247
3. Se o problema persistir,
0 = Nome do nível entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Definição do Erro de software 1. Exclua a especificação
nome do nível de da aplicação.
calibrador quantitativo 2. Reinstale a especificação
duplicada (0). da aplicação.
7248
3. Se o problema persistir,
0 = Nome do nível entre em contato com o
atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
Definição do nome do Erro de software 1. Exclua a especificação da
nível de controle aplicação.
qualitativo duplicada 2. Reinstale a especificação
(0). da aplicação.
7249
3. Se o problema persistir,
0 = Nome do nível entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Definição do corte do Erro de software 1. Exclua a especificação da
nível de calibrador aplicação.
qualitativo ausente. 2. Reinstale a especificação
da aplicação.
7250
3. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
Limites do ciclo de Erro de software 1. Exclua a especificação da
controle interno da aplicação.
amostra qualitativa 2. Reinstale a especificação
inválidos [(0), (1)]. da aplicação.
7251 3. Se o problema persistir,
0 = Número do ciclo entre em contato com o
mínimo atendimento ao cliente
1 = Número do ciclo da Abbott em sua área.
máximo

Manual de Operação do m2000rt 10-173


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Limites do ciclo de Erro de software 1. Exclua a especificação da
controle interno do aplicação.
controle qualitativo 2. Reinstale a especificação
inválidos [(0), (1)]. da aplicação.
7252 3. Se o problema persistir,
0 = Número do ciclo entre em contato com o
mínimo atendimento ao cliente
1 = Número do ciclo da Abbott em sua área.
máximo
Temporizadores Erro de software 1. Exclua a especificação da
sobrepostos duplicados aplicação.
(1) estão definidos no 2. Reinstale a especificação
componente (0) da aplicação.
7254 3. Se o problema persistir,
0 = Nome do entre em contato com o
componente atendimento ao cliente da
1 = Nome do Abbott em sua área.
temporizador
Loop aninhado (ID = 1) Erro de software 1. Exclua a especificação da
encontrado no aplicação.
componente (0) 2. Reinstale a especificação
da aplicação.
7255
0 = Nome do 3. Se o problema persistir,
componente entre em contato com o
1 = ID do loop atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Conversão da unidade Erro de software 1. Exclua a especificação da
padrão inválida (0). Há aplicação.
somente (1) conversões 2. Reinstale a especificação
de unidade da aplicação.
disponíveis. 3. Se o problema persistir,
7257
entre em contato com o
0 = Fórmula de atendimento ao cliente
conversão da Abbott em sua área.
1 = Número de
unidades alternativas

10-174 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Definição de nome de Erro de software 1. Exclua a especificação da
unidade duplicada (0). aplicação.
2. Reinstale a especificação
0 = Nome da unidade da aplicação.
7258
de resultados 3. Se o problema persistir, entre
em contato com o
atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
Definição de fórmula Erro de software 1. Exclua a especificação da
de conversão (0) de aplicação.
unidade inválida (1). 2. Reinstale a especificação
da aplicação.
7259
0 = ID da unidade de 3. Se o problema persistir,
resultados entre em contato com o
1 = Fórmula atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
Definição de nome Erro de software 1. Exclua a especificação da
de interpretação aplicação.
duplicada (0). 2. Reinstale a especificação
da aplicação.
7260
0 = Nome da 3. Se o problema persistir,
interpretação entre em contato com o
atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
Intervalo de Erro de software 1. Exclua a especificação da
interpretação aplicação.
inválido [(0), (1)]. 2. Reinstale a especificação
da aplicação.
7261
0 = Concentração 3. Se o problema persistir,
mínima entre em contato com o
1 = Concentração atendimento ao cliente da
máxima Abbott em sua área.
Definição de fórmula Erro de software 1. Exclua a especificação da
de conversão (0) de aplicação.
unidade inversa 2. Reinstale a especificação
inválida (1). da aplicação.
7262
3. Se o problema persistir,
0 = ID da unidade entre em contato com o
1 = Fórmula atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-175


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O identificador de Erro de software 1. Exclua a especificação da
código de barras (0) aplicação.
não é exclusivo para 2. Reinstale a especificação
os calibradores e da aplicação.
7263 controles 3. Se o problema persistir,
quantitativos. entre em contato com o
atendimento ao cliente da
0 = ID da amostra do Abbott em sua área.
código de barras
O identificador de Erro de software 1. Exclua a especificação da
código de barras (0) aplicação.
não é exclusivo para 2. Reinstale a especificação
os calibradores e da aplicação.
7264 controles qualitativos. 3. Se o problema persistir,
entre em contato com o
0 = ID da amostra do atendimento ao cliente da
código de barras Abbott em sua área.
Os ciclos (1) do estágio Erro de software 1. Exclua a especificação da
(0) são superiores ao aplicação.
limite máximo (2). 2. Reinstale a especificação
Um estágio com uma da aplicação.
etapa pode conter 3. Se o problema persistir,
7265 apenas um ciclo. entre em contato com o
atendimento ao cliente
0 = Estágio da Abbott em sua área.
1 = Número de ciclos
2 = Limite de ciclos

10-176 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A diferença de Erro de software 1. Exclua a especificação da
temperatura ([3] °C) aplicação.
entre o estágio (0) das 2. Reinstale a especificação
etapas (1), (2) é menor da aplicação.
do que o limite 3. Se o problema persistir,
mínimo ([4] °C). entre em contato com o
atendimento ao cliente
0 = Diferença de da Abbott em sua área.
7266 temperatura
1 = Número do estágio
2 = Números das etapas
3 = Diferença de
temperatura atual
4 = Padrão da diferença
de temperatura
permitida
O número total de Erro de software 1. Exclua a especificação
estágios e etapas (0) da aplicação.
é superior ao limite 2. Reinstale a especificação
máximo (1). da aplicação.
7267
3. Se o problema persistir,
0 = Número de etapas entre em contato com
1 = Limite do o atendimento ao cliente
estágio/etapa da Abbott em sua área.
Limites do ciclo de Erro de software 1. Exclua a especificação
controle interno do da aplicação.
calibrador quantitativo 2. Reinstale a especificação
inválidos [(0), (1)]. da aplicação.
7268 3. Se o problema persistir,
0 = Limite mínimo entre em contato com
de ciclos o atendimento ao cliente
1 = Limite máximo da Abbott em sua área.
de ciclos

Manual de Operação do m2000rt 10-177


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Limites do ciclo alvo Erro de software 1. Exclua a especificação
do calibrador da aplicação.
qualitativo inválidos 2. Reinstale a especificação
[(0), (1)]. da aplicação.
7269 3. Se o problema persistir,
0 = Limite mínimo entre em contato com
de ciclos o atendimento ao cliente
1 = Limite máximo da Abbott em sua área.
de ciclos
A concentração do Erro de software 1. Exclua a especificação
nível de controle da aplicação.
quantitativo negativo 2. Reinstale a especificação
(0) é diferente de zero. da aplicação.
7271
3. Se o problema persistir,
0 = Nome do nível entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
A concentração do Erro de software 1. Exclua a especificação
nível de controle da aplicação.
quantitativo positivo 2. Reinstale a especificação
(0) é zero. da aplicação.
7272
3. Se o problema persistir,
0 = Nome do nível entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
O tipo de componente Erro de software 1. Exclua a especificação
(0) não possui da aplicação.
parâmetros de controle 2. Reinstale a especificação
exigidos pelo detector. da aplicação.
7273
3. Se o problema persistir,
0 = Nome do entre em contato com
componente o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
A análise de Ct requer Erro de software 1. Exclua a especificação
parâmetros de da aplicação.
verificação da validade 2. Reinstale a especificação
da diferença de ciclos. da aplicação.
7274
3. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

10-178 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O comando (1) no Erro de software 1. Exclua a especificação
componente (0) não da aplicação.
pode ser definido fora 2. Reinstale a especificação
de um comando da aplicação.
7275 composto. 3. Se o problema persistir,
entre em contato com
0 = Nome do o atendimento ao cliente
componente da Abbott em sua área.
1 = Nome do comando
Estágio (0) Etapa (1) Erro de software 1. Exclua a especificação
Temperatura (2) °C fora da aplicação.
do intervalo devido a 2. Reinstale a especificação
ciclos de extensão de da aplicação.
temperatura inválidos 3. Se o problema persistir,
(3) °C em (4). entre em contato com
7277 o atendimento ao cliente
0 = Estágio da Abbott em sua área.
1 = Etapa
2 = Temperatura:
3 = Extensão de
temperatura
4 = Número de ciclos:
Estágio (0) Etapa (1) Erro de software 1. Exclua a especificação
Tempo (2) fora do da aplicação.
intervalo devido a 2. Reinstale a especificação
ciclos de extensão de da aplicação.
tempo inválidos (3) em 3. Se o problema persistir,
(4). entre em contato com
7278 o atendimento ao cliente
0 = Estágio da Abbott em sua área.
1 = Etapa
2 = Tempo
3 = Extensão de tempo:
4 = Número de ciclos:

Manual de Operação do m2000rt 10-179


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A ID de código de Erro de software 1. Exclua a especificação
barras (0) está atribuída da aplicação.
a um nível de 2. Reinstale a especificação
calibrador e a um nível da aplicação.
7279 de controle. 3. Se o problema persistir,
entre em contato com
0 = ID do código de o atendimento ao cliente
barras da Abbott em sua área.
Os comandos do Erro de software 1. Exclua a especificação
aquecedor são da aplicação.
inválidos no 2. Reinstale a especificação
componente (0) da aplicação.
7280
3. Se o problema persistir,
0 = Nome do entre em contato com
componente o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Os comandos do Erro de software 1. Exclua a especificação
resfriador são inválidos da aplicação.
no componente (0) 2. Reinstale a especificação
da aplicação.
7281
0 = Nome do 3. Se o problema persistir,
componente entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Os comandos de Erro de software 1. Exclua a especificação
reutilização de pontas da aplicação.
são inválidos no 2. Reinstale a especificação
componente (0) da aplicação.
7282
3. Se o problema persistir,
0 = Nome do entre em contato com
componente o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
O tipo de reutilizar Erro de software 1. Exclua a especificação
ponta (200 μl) é da aplicação.
inválido em comandos 2. Reinstale a especificação
de reutilização de da aplicação.
7283 ponta no componente 3. Se o problema persistir,
(0) entre em contato com
o atendimento ao cliente
0 = Nome do da Abbott em sua área.
componente

10-180 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Referência a classe de Erro de software 1. Exclua a especificação
líquido duplicada (1) da aplicação.
no componente (0) 2. Reinstale a especificação
da aplicação.
7285
0 = Nome do 3. Se o problema persistir,
componente entre em contato com
1 = Referência da classe o atendimento ao cliente
de líquido da Abbott em sua área.
Referência a classes de Erro de software 1. Exclua a especificação da
líquidos duplicadas (1) aplicação.
no componente (0) 2. Reinstale a especificação
da aplicação.
7286
0 = Nome do 3. Se o problema persistir,
componente entre em contato com o
1 = Referência da classe atendimento ao cliente
de líquido da Abbott em sua área.
Referência a classe de Erro de software 1. Exclua a especificação da
líquido inválida (1) no aplicação.
componente (0). Os 2. Reinstale a especificação
componentes com as da aplicação.
versões especificadas 3. Se o problema persistir,
são inválidos ou não entre em contato com o
7287 estão instalados. atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
0 = Nome do
componente
1 = Referência da classe
de líquido
Referências a classes de Erro de software 1. Exclua a especificação da
líquidos inválidas (1) aplicação.
no componente (0). 2. Reinstale a especificação
O componente com da aplicação.
a versão especificada 3. Se o problema persistir,
é inválido ou não está entre em contato com o
7288 instalado. atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
0 = Nome do
componente
1 = Referências da
classe de líquido

Manual de Operação do m2000rt 10-181


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Posição do GPR Erro de software 1. Exclua a especificação da
duplicada (1) definida aplicação.
no componente (0) 2. Reinstale a especificação
da aplicação.
7289 0 = Nome do 3. Se o problema persistir,
componente entre em contato com o
1 = Posição do GPR atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
GPR = Reagente de
propósito geral
A aplicação ((0) (1)) foi Aplicação instalada Nenhuma ação necessária.
instalada com os com os ensaios
ensaios a seguir (2)
7290
0 = Nome da aplicação
1 = Versão da aplicação
2 = Nome do ensaio
Aplicação (0) (1) Aplicação instalada Nenhuma ação necessária.
instalada.
7291
0 = Nome da aplicação
1 = Versão da aplicação
Aplicação (0) (1) Aplicação excluída Nenhuma ação necessária.
excluída.
7292
0 = Nome da aplicação
1 = Versão da aplicação
Atualização da Erro de software 1. Repita a ação.
especificação de 2. Se o problema persistir,
7293 aplicação cancelada. entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

10-182 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Não é possível instalar Erro de software 1. Exclua a especificação da
aplicação, o nome da aplicação.
especificação de 2. Reinstale a especificação
aplicação (0) contém da aplicação.
7294 caracteres inválidos. 3. Se o problema persistir,
entre em contato com o
0 = Nome da atendimento ao cliente
especificação da Abbott em sua área.
de aplicação
O comando (1) no Erro de software 1. Exclua a especificação da
componente (0) não aplicação.
pode ser definido 2. Reinstale a especificação
dentro de um da aplicação.
comando composto 3. Se o problema persistir,
7296 (ou de loop). entre em contato com o
atendimento ao cliente da
0 = Nome do Abbott em sua área.
componente
1 = Nome do comando
O componente (0) Erro de software 1. Exclua a especificação da
possui comandos de aplicação.
loop (1) definidos, os 2. Reinstale a especificação
quais são inválidos. da aplicação.
7297
3. Se o problema persistir,
0 = Nome do entre em contato com o
componente atendimento ao cliente
1 = Nome do comando da Abbott em sua área.
O componente (0) Erro de software 1. Exclua a especificação da
possui comandos de aplicação.
manuseio de líquidos 2. Reinstale a especificação
inválidos definidos. da aplicação.
7298
3. Se o problema persistir,
0 = Nome do entre em contato com o
componente atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-183


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Referência ambígua a Erro de software 1. Exclua a especificação da
tipo de componente aplicação.
(0). 2. Reinstale a especificação
da aplicação.
7299
0 = Nome do tipo de 3. Se o problema persistir,
componente entre em contato com o
atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
Não é possível criar Erro de software 1. A placa deverá ser reprocessada
resultados para a placa e executada novamente.
no banco de dados. 2. Se o problema persistir,
7300
entre em contato com o
atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
Não é possível atualizar Erro de software 1. A placa deverá ser reprocessada
o status da placa no e executada novamente.
banco de dados. 2. Se o problema persistir,
7301
entre em contato com o
atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
Não é possível atualizar Erro de software 1. A placa deverá ser reprocessada
os status dos e executada novamente.
compartimentos no 2. Se o problema persistir,
7302
banco de dados. entre em contato com o
atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
Não é possível atualizar Erro de software 1. A placa deverá ser reprocessada
o erro do e executada novamente.
compartimento no 2. Se o problema persistir,
7304 banco de dados. entre em contato com o
atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
Não é possível definir Erro de software 1. A placa deverá ser reprocessada
dados de intensidade e executada novamente.
para a placa. 2. Se o problema persistir,
7305
entre em contato com o
atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.

10-184 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Não é possível obter Erro de software 1. A placa deverá ser reprocessada
dados de intensidade e executada novamente.
para a placa. 2. Se o problema persistir,
7306
entre em contato com o
atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
Não é possível atualizar Erro de software 1. A placa deverá ser reprocessada
informações para e executada novamente.
a placa. 2. Se o problema persistir,
7307
entre em contato com o
atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
Não é possível obter Erro de software Entre em contato com o
o resultado para o atendimento ao cliente
7310 resultado (0) do da Abbott em sua área.
banco de dados.
0 = ID do resultado
Não é possível atualizar Erro de software Entre em contato com o
7311 o comentário da placa. atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
Não é possível atualizar Erro de software Entre em contato com o
7312 o comentário para atendimento ao cliente da
os resultados. Abbott em sua área.
Erro ao obter o Erro de software Entre em contato com o
resultado para a placa atendimento ao cliente
(0) do banco de dados. da Abbott em sua área.
Número inválido de
7313 contagem de linhas (1)
na tabela da placa

0 = ID da placa
1 = Número de linhas

Manual de Operação do m2000rt 10-185


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Erro ao obter o Erro de software Entre em contato com o
resultado para a placa atendimento ao cliente
(0) do banco de dados. da Abbott em sua área.
Número inválido de
contagem de linhas (1)
7314 na tabela
de compartimentos

0 = ID da placa
1 = Número de linhas
Erro ao obter o Erro de software Entre em contato com
resultado para a placa atendimento ao cliente
(0) do banco de dados. da Abbott em sua área.
Número inválido de
contagem de linhas (1)
na tabela de resultados
para ID
7315
de compartimento (2).

0 = ID da placa
1 = Número de linhas
2 = ID do
compartimento
Erro ao exportar Erro de software Entre em contato com o
resultados para placa atendimento ao cliente
(0). Tipo de amostra da Abbott em sua área.
inválido (1) presente
na tabela
7316 de compartimentos

0 = ID da placa
1 = Tipo da amostra
no arquivo

10-186 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Erro ao exportar Falha de hardware: 1. Exporte os arquivos de pedidos
resultados da placa (0) • Unidade de CD de testes novamente do
para o arquivo (1). m2000sp usando um
• Mídia de CD
novo CD-R ou CD-RW.
0 = ID da placa 2. Reinstale os arquivos
de pedidos de testes no
1 = Nome do arquivo
diretório apropriado.
3. Tente importar o pedido
7318
de teste novamente.
4. Se a importação ou exportação
falhar outra vez, crie o pedido
de teste manualmente.
5. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Erro ao tentar enviar Erro de software 1. Encerre e reinicie o
resultados em execução computador.
para exceções na 2. Se o problema persistir,
7319 inicialização. entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Resultado não • O sistema foi Reprocesse as amostras.
processado porque desligado durante
a execução não uma execução ou
foi concluída. enquanto os dados
dos resultados
estavam sendo
7320 gerados
• Todos os resultados
em processamento
são enviados para
exceções com
este erro

Manual de Operação do m2000rt 10-187


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Placa (0) não • O sistema foi Reprocesse as amostras.
processada porque a desligado durante
execução da placa não uma execução
foi concluída. • Todas as placas
7321 que não foram
0 = ID da placa concluídas são
enviadas para
exceções com esta
mensagem de erro
Erro ao exportar Erro de hardware. Entre em contato com o
resultados da placa Unidade incorreta atendimento ao cliente
(0) para o arquivo encontrada. da Abbott em sua área.
especificado (1).
7322 Tipo de gravador
inválido presente.

0 = ID da placa
1 = Nome do arquivo
Erro ao exportar Falha de gravação 1. Aguarde a unidade ser liberada.
resultados da placa em CD. 2. Tente novamente quando
(0) para o arquivo a unidade removível tiver
especificado (1). A concluído sua função de
unidade está apagando gravação ou apagamento.
ou gravando um CD. 3. Encerre o software e ligue
7323
e desligue o computador.
0 = ID da placa 4. Tente novamente.
1 = Nome do arquivo 5. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Erro ao exportar • CD incorreto usado Tente novamente usando um
resultados da placa • O CD está novo CD, CD-R ou CD-RW.
(0) para o arquivo corrompido
especificado (1).
A unidade de CD não
7324 contém uma mídia
gravável válida.

0 = ID da placa
1 = Nome do arquivo

10-188 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Os resultados da placa Mensagem de status Nenhuma ação necessária.
(0) foram exportados
com êxito para o
arquivo especificado
7325 (1).

0 = ID da placa
1 = Nome do arquivo
Erro ao exportar Falha ao gravar Tente novamente usando um
resultados da placa arquivo no CD. novo CD, CD-R ou CD-RW.
(0) para o arquivo
especificado (1).
Tempo limite do
7326 thread de gravação
do CD excedido.

0 = ID da placa
1 = Nome do arquivo
Erro ao exportar Espaço em disco Tente novamente em um CD-R
resultados da placa insuficiente no CD. ou CD-RW com mais espaço
(0) para o arquivo de armazenamento.
especificado (1).
7327 Espaço insuficiente
na mídia removível.

0 = ID da placa
1 = Nome do arquivo
Falha ao arquivar, a Erro de software Entre em contato com
placa selecionada não o atendimento ao cliente
7329
existe no banco de da Abbott em sua área.
dados.
Erro ao exportar Falha ao gravar no CD 1. Tente novamente usando um
resultados para placa novo CD, CD-R ou CD-RW.
(0). Falha ao criar 2. Se o problema persistir,
7330 arquivo de saída. entre em contato com o
atendimento ao cliente
0 = Nome da placa da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-189


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Erro ao exportar CD Falha ao gravar no CD 1. Tente novamente usando um
da placa (0) para novo CD, CD-R ou CD-RW.
o arquivo (1) 2. Se o problema persistir, entre
7331 em contato com o
0 = Nome da placa atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
1 = Nome do arquivo
Não é possível exportar Todos os resultados Nenhuma ação necessária.
dados da placa (0) para selecionados para
o ensaio selecionado exportação são
(1). Nenhum resultado inválidos. Os dados
7332 válido encontrado. não podem ser
avaliados.
0 = Nome da placa
1 = Nome do ensaio
Falha ao criar arquivo Erro de software Entre em contato com
de saída. Erro de o atendimento ao cliente
validação de esquema da Abbot em sua área.
7333 ao exportar a placa (0).

0 = Nome da placa
Os resultados da placa Mensagem de status Nenhuma ação necessária.
(0) foram exportados
automaticamente para
7334 o arquivo (1).

0 = Nome da placa
1 = Nome do arquivo

10-190 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha ao exportar A placa foi concluída Verifique:
automaticamente com a exportação • Se os cabos estão conectados
resultados da placa automática corretamente.
(0) para o arquivo (1). configurada como
• Se o computador do
<Ativada>. No
AbbottLink está ligado.
entanto, não foi
0 = Nome da placa • Se o Armazenamento de
possível transferir os
1 = Nome do arquivo dados da placa para dados de rede está ligado.
o Armazenamento • Se o roteador está ligado.
de dados de rede Se o problema persistir, entre em
7335 devido a um erro contato com o atendimento ao
de comunicação cliente da Abbott em sua área.
possivelmente
relacionado a:
• Cabeamento
• AbbottLink
• Armazenamento
de dados de rede
desligado
• Roteador
Não é possível exportar Nenhum resultado Execute uma consulta pelos
dados para a seleção de encontrado para resultados do Controle de
7336 controle de qualidade. exportar na consulta qualidade novamente e, em
Nenhum resultado de Controle de seguida, faça a exportação.
válido encontrado. qualidade.
Os resultados da placa A exportação do Nenhuma ação necessária.
(0) foram exportados arquivo foi realizada
com sucesso para com sucesso.
arquivo especificado
7337 (1).

0 = ID da placa
1 = Nome do arquivo
Os resultados da placa A importação do Nenhuma ação necessária.
(0) foram importados arquivo foi realizada
7338 com sucesso. com sucesso.

0 = ID da placa

Manual de Operação do m2000rt 10-191


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Não é possível exportar Ocorre quando os Faça uma consulta para os
dados para a seleção. critérios de seleção resultados novamente, em
7340
Nenhum resultado não têm resultados seguida realize a exportação.
válido encontrado. associados.
Não é possível excluir Tentativa de excluir Aguarde a execução da placa
a placa porque ela uma placa em um ser concluída e o status alternar
7350
está em execução. status de execução. para concluído antes de tentar
excluí-la.
Não é possível excluir Tentativa de excluir Aguarde a execução da placa ser
resultados enquanto a resultados cujo status concluída e o status do resultado
7351
placa está em é de execução. se tornar concluído antes de
execução. tentar excluir o resultado.
Não é possível excluir Tentativa de excluir Aguarde a conclusão da
a placa enquanto ela uma placa que possui transmissão dos resultados da
7353 possui resultados com resultados com status placa antes de tentar excluí-la.
transmissão pendente. de liberação de
transmissão pendente
Não é possível excluir Tentativa de excluir Aguarde a conclusão da
resultados com resultados com status transmissão dos resultados antes
7354
transmissão pendente. de liberação de de tentar excluí-los.
transmissão pendente
A placa (0) foi excluída. A placa foi excluída. Nenhuma ação necessária.
7355
0 = ID da placa
Erro ao exportar Tentativa de exportar 1. Aguarde a conclusão da
resultados da placa. A uma placa que está execução e selecione
placa está em um status operando com status <Fechar processo> antes
7356 inválido (Em execução de execução ou falha. de tentar exportar a placa.
ou Falha) e não pode 2. Se o status for de falha,
ser exportada. reprocesse e repita a execução.
Não é possível liberar Tentativa de liberar Aguarde a conclusão da execução
resultados enquanto a um resultado de antes de tentar liberar resultados.
7357 placa está em placa ou um resultado
execução. selecionado que possui
um status de execução.
Não é possível arquivar Houve uma tentativa Aguarde a conclusão da execução
placa enquanto o de arquivar uma e, em seguida, execute o
7358 instrumento está placa enquanto o procedimento de arquivamento.
em execução. instrumento estava
em execução.

10-192 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O resultado na posição O usuário excluiu Nenhuma ação necessária.
(0) para o ensaio (1) na um resultado.
placa (2) foi excluído.

7359
0 = Posição do
compartimento:
1 = Nome do ensaio
2 = Nome da placa
Não é possível Houve uma tentativa Aguarde a conclusão da execução
imprimir detalhes dos de imprimir detalhes e selecione <Fechar processo>
7360 resultados enquanto a de resultados no m2000sp antes de tentar
placa está enquanto a placa imprimir os detalhes dos
em execução. estava em execução. resultados.
Erro irrecuperável ao Erro de hardware: Entre em contato com o
7361 arquivar no CD. O unidade de CD atendimento ao cliente da
sistema será desligado. Abbott em sua área.
A placa (0) não pode Houve uma tentativa Aguarde a conclusão do processo
ser exportada porque de exportar uma placa e selecione <Fechar processo>
o processo ainda está enquanto o processo no m2000sp. Em seguida, exporte
7362 em execução. estava em execução a placa.

0 = Nome da placa
A placa (0) não pode Houve uma tentativa Aguarde a conclusão do processo
ser excluída porque o de excluir uma placa e selecione <Fechar processo>
processo ainda está enquanto o processo no m2000sp. Em seguida, exclua
7363 em execução. estava em execução a placa.

0 = Nome da placa
Não é possível exportar O usuário tentou Exporte a placa após a conclusão
placa enquanto o exportar uma placa da execução.
7364 instrumento está em enquanto o
operação. instrumento ainda
estava em execução.
Não é possível O usuário tentou Aguarde a execução da placa ser
imprimir lista de imprimir a lista de concluída antes de imprimir a
7365 resultados enquanto a resultados enquanto lista de resultados.
placa a placa ainda estava
está em execução. em execução.

Manual de Operação do m2000rt 10-193


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Não é possível liberar Uma placa/resultado Se os resultados de genótipo
resultado(s) de que continha precisarem ser enviados para
genótipo da placa (0) resultados de genótipo o host, configure a opção
para o LIS quando a foi selecionada Transmitir para host ao selecionar
configuração está manualmente para os resultados de genótipo.
7366 desativada. liberação para o LIS
quando a configuração
de liberação dos
0 = Nome da placa
resultados de genótipo
para o host não havia
sido selecionada.
Não é possível liberar Uma placa/resultado Se os resultados definidos em
resultados de que continha laboratório precisarem ser
aplicações definidas em resultados de modo enviados para o host, configure
laboratório da placa (0) aberto (definidos a opção Transmitir para host
para o LIS quando a em laboratório) ao selecionar os resultados
configuração está foi selecionada definidos em laboratório.
desativada. manualmente para
7367
liberação para o LIS
quando a configuração
0 = Nome da placa
de liberação dos
resultados definidos
em laboratório para
o host não havia
sido selecionada.
Não é possível liberar Uma placa/resultado Se os resultados de genótipo
resultado(s) de que continha precisarem ser enviados para
genótipo da placa (0) resultados de genótipo o host, configure a opção
para o LIS quando a foi selecionada Transmitir para host por
configuração está automaticamente para resultados selecionados de
7368 desativada. liberação para o LIS genótipo.
quando a configuração
de liberação dos
0 = Nome da placa
resultados de genótipo
para o host não havia
sido selecionada.

10-194 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Não é possível liberar Uma placa/resultado Se os resultados definidos em
resultados de que continha laboratório precisarem ser
aplicações definidas em resultados de modo enviados para o host, configure
laboratório da placa (0)aberto (definidos em a opção Transmitir para host
para o LIS quando a laboratório) foi ao selecionar os resultados
configuração está selecionada definidos em laboratório. Caso
desativada. automaticamente para contrário, ignore a mensagem.
7369
liberação para o LIS
quando a configuração
0 = Nome da placa
de liberação dos
resultados definidos
em laboratório para
o host não havia
sido selecionada.
O número de Resultados Para imprimir os resultados,
resultados no relatório secundários foram configure as unidades de
será inferior ao número selecionados para resultados secundários para
de resultados ensaio e configurados serem enviadas para
selecionados pelo para <Tela>, mas <Relatório>.
7371 usuário. Verifique não para Consulte Configuração das
as opções na <Relatório>. Os unidades de resultados na
configuração das resultados página 2–46 da Seção 2,
unidades de resultados. selecionados não Procedimentos de instalação
serão impressos. e configuração de usuários.
O número de Resultados Para arquivar os resultados,
resultados a serem secundários foram configure as unidades de
obtidos será inferior ao selecionados para resultados secundários para
número de resultados ensaio e configurados serem enviadas para
selecionado pelo para <Tela>, mas <Arquivar>.
7372 usuário. Verifique não para Consulte Configuração das
as opções na <Arquivar>. unidades de resultados na
configuração das Os resultados página 2–46 da Seção 2,
unidades de resultados. selecionados não Procedimentos de instalação
serão impressos. e configuração de usuários.

Manual de Operação do m2000rt 10-195


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O número de Resultados Nenhuma ação necessária.
resultados a serem secundários foram Para transmitir os resultados,
liberados para o LIS selecionados para configure as unidades de
será inferior ao número ensaio e configurados resultados secundários para
de resultados para <Tela>, mas não serem enviadas para <Liberar
7373 selecionado pelo para <Liberar para para LIS>.
usuário. Verifique as LIS>. Alguns Consulte Configuração das
opções na configuração dos resultados unidades de resultados na
das unidades de selecionados não página 2–46 da Seção 2,
resultados. serão transmitidos. Procedimentos de instalação
e configuração de usuários.
Não há resultado para O operador decidiu Nenhuma ação necessária.
exibir com a opção de exibir os detalhes dos Se necessário, configure as
configuração atual. resultados quando unidades de resultados
Verifique as opções na não havia resultados secundários para <Tela>.
configuração das disponíveis para Consulte Configuração das
unidades de resultados.exibição. Resultados unidades de resultados na
7374 secundários foram página 2–46 da Seção 2,
configurados para o Procedimentos de instalação
ensaio, mas não para e configuração de usuários.
exibição, e todos os
resultados principais
foram excluídos
da placa.
Não há resultado para O operador decidiu Nenhuma ação necessária.
ser arquivado com a arquivar quando Se necessário, configure as
opção de configuração não havia resultados unidades de resultados
atual. Verifique as disponíveis para secundários para <Arquivar>.
opções na configuração arquivamento. Consulte Configuração das
das unidades de Resultados unidades de resultados na
resultados. secundários foram página 2–46 da Seção 2,
7375
configurados para o Procedimentos de instalação
ensaio, mas não para e configuração de usuários.
arquivamento,
e apenas unidades
secundárias estão
disponíveis para
exibição no momento.

10-196 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Não há resultado no O operador decidiu Nenhuma ação necessária.
relatório com a opção imprimir a lista de Se necessário, configure as
de configuração atual. resultados ou imprimir unidades de resultados
Verifique as opções os detalhes dos secundários para <Imprimir>.
na configuração das resultados quando Consulte Configuração das
unidades de resultados. não havia resultados unidades de resultados na
7376
disponíveis para página 2–46 da Seção 2,
impressão. Resultados Procedimentos de instalação
secundários foram e configuração de usuários.
configurados para
o ensaio, mas não
para impressão.
Não há resultado a ser O operador decidiu Nenhuma ação necessária.
liberado para o LIS com liberar quando não Se necessário, configure as
a opção de havia resultados unidades de resultados
configuração atual. disponíveis para secundários para <Liberar
Verifique as opções na liberação. Resultados para LIS>.
7377 configuração das secundários foram Consulte Configuração das
unidades de resultados. configurados para o unidades de resultados na
ensaio, mas não para página 2–46 da Seção 2,
transmissão para LIS. Procedimentos de instalação
e configuração de usuários.
(0) placa(s) O usuário selecionou Mensagem de status.
arquivada(s) com êxito várias placas para Consulte o histórico de
no CD. Falha arquivar mensagens em caso de erros
ao arquivar (1) placa(s) durante o arquivamento.
no CD. Consulte Log do histórico de
7378 mensagens na página 10–9.
0 = Número de placas
arquivadas
1 = Número de placas
com erros
Os dados da placa Mensagem de status Nenhuma ação necessária.
selecionada foram
7379
gravados com êxito
no CD.

Manual de Operação do m2000rt 10-197


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha ao gravar os Os dados da placa não Tente novamente com um
dados da placa foram salvos no CD. novo CD
selecionada no CD. Consulte o histórico de
7380 mensagens para buscar as
causas da falha. Consulte
Log do histórico de mensagens
na página 10–9.
Falha ao gravar os O software detectou Aguarde alguns minutos e tente
dados de (0) (1), já uma ou mais placas arquivar a placa com falha.
existe um arquivo de com o mesmo nome
7381 mesmo nome no CD. sendo arquivadas
ao mesmo tempo.
0 = Nome da placa
1 = Nome do arquivo
Um ou mais Um parâmetro de Mova o cursor sobre o nome ou
parâmetros de redução função é inválido ou ícone do erro para determinar
7382 de dados contêm erros. está fora do intervalo a causa do erro. Corrija o erro
na tela <Análise antes de selecionar
da placa PCR>. <Recalcular> ou <Salvar>.
A especificação de O usuário excluiu Mensagem de status. A placa
aplicação associada a especificação de não pode mais ser analisada.
a esta placa não está aplicação associada
7383 mais instalada. a esta placa. O erro
ocorre quando
<Analisar>
é selecionado.
A análise não pode ser O usuário selecionou Aguarde a conclusão do processo
executada enquanto o <Analisar> para uma atual antes de analisar a placa.
7384 sistema está no estado placa enquanto
Em execução. o sistema estava
em execução.
A análise não pode ser Alguns ou todos Aguarde a transmissão de todos
executada enquanto a os resultados nos os resultados antes de analisar.
placa possui resultados resultados
7385 com transmissão selecionados ainda
pendente. não foram
transmitidos para
o LIS.

10-198 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O sistema não possui O sistema não possui Uma nova licença é necessária.
licenciamento mais uma licença Entre em contato com o
7386
suficiente para analisar LDA adequada para atendimento ao cliente da
esta placa. analisar os dados. Abbott em sua área.
A análise não pode ser Há pedidos de testes Exclua ou execute quaisquer
executada enquanto para a aplicação que pedidos de testes pendentes para
7387 há pedidos de teste foi usada para gerar a aplicação. Em seguida, execute
pendentes para a a placa selecionada. a análise de resultados da placa.
aplicação associada.
Não há resultado para O usuário excluiu Se for necessário arquivar os
ser arquivado com a todos os resultados resultados, navegue para
opção de configuração principais na placa <Sistema>, <Configurações>
atual para a placa (0). e decidiu arquivar. e <Configuração das
A configuração para unidades de resultados>.
7388
o arquivamento do Consulte Configuração das
0 = Nome da placa
resultado está definida unidades de resultados na
como arquivar página 2–46 da Seção 2,
somente a unidade Procedimentos de instalação
principal. e configuração de usuários.
A análise foi executada O usuário realizou Mensagem de status. Nenhuma
em uma placa (0) uma análise ação necessária.
e novos resultados pós-execução em
7389 foram gerados. resultados de aplicação
definidos
no laboratório.
0 = Nome da placa
Verifique as datas A data de início é igual Insira uma data de início válida.
fornecidas. Se uma data ou posterior à data
de início e uma data final ou está em
de término forem branco.
7390
especificadas, a data
de início deverá
anteceder a de
término.
Nenhum resultado foi Nenhum resultado Selecione pelo menos um
selecionado. Modifique foi selecionado. resultado.
7391 os critérios de seleção
e gere os resultados
novamente.

Manual de Operação do m2000rt 10-199


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Nome de exportação O nome de exportação O nome de exportação deve
inválido. O nome não foi deixado em conter texto válido. Insira um
pode conter apenas branco. nome de exportação válido.
7392
espaços. Insira um
nome de exportação
válido.
Não é possível exportar Tentativa de exportar Aguarde o sistema entrar no
resultados enquanto resultados de uma estado PRONTO e tente
o instrumento está em placa enquanto o exportar novamente.
7393
operação. instrumento estava
no estado
EM EXECUÇÃO.
Ocorreu um erro ao O sistema encontrou 1. Aguarde a unidade de CD se
arquivar no CD: (0) um erro enquanto tornar disponível. Em seguida,
gravava o arquivo execute o procedimento de
morto em CD. arquivamento.
0 = Letra da unidade ou
nome da exceção 2. Insira um novo CD-R ou
7394 CD-RW gravável na unidade de
CD e repita o processo.
3. Se o problema persistir, entre
em contato com o
atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
Ocorreu um erro Erro de software Entre em contato com o
durante a busca dos atendimento ao cliente da Abbott
resultados: (0) em sua área.
7395

0 = Letra da unidade ou
nome da exceção
Ocorreu um erro Erro de software Entre em contato com o
durante a geração do atendimento ao cliente da Abbott
7396 relatório: (0) em sua área.

0 = Nome do relatório

10-200 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha ao fazer backup O backup do arquivo 1. Tente o backup novamente
do arquivo (0) durante especificado falhou. com um novo CD.
a tarefa (1) 2. Se o problema persistir,
7401 entre em contato com o
0 = Nome do arquivo atendimento ao cliente da
de backup Abbott em sua área.
1 = Nome da tarefa
Backup: (0) foi Erro de software 1. Execute o procedimento de
cancelado porque backup novamente.
a solicitação para parar 2. Se o problema persistir,
o servidor (1) falhou. entre em contato com o
7402 atendimento ao cliente
0 = Nome do arquivo da Abbott em sua área.
de backup
1 = Nome do servidor
O banco de dados Erro de software 1. Execute o procedimento de
especificado (0) no backup novamente.
servidor (1) não existe. 2. Se o problema persistir,
7403 entre em contato com o
0 = Nome do banco atendimento ao cliente
de dados da Abbott em sua área.
1 = Nome do servidor
Backup: (0) foi Erro de software 1. Execute o procedimento
cancelado devido a de backup novamente.
uma falha de criação 2. Se o problema persistir,
7404 do manifesto entre em contato com o
atendimento ao cliente da
0 = Nome do arquivo Abbott em sua área.
de backup
O caminho de pasta Erro de software 1. Execute o procedimento
especificado (0) não de backup novamente.
existe. 2. Se o problema persistir,
7405
entre em contato com o
0 = Caminho da pasta atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-201


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A operação (0) falhou Não é possível 1. Aguarde a conclusão da
porque a transmissão executar o backup ou a transmissão. Após a conclusão
de resultados para restauração quando da transmissão pendente de
o host está pendente. a transmissão de resultados para o host, o
resultados para o processo de backup/restauração
host está pendente poderá ser executado.
0 = Nome da operação
7406 2. Cancele a transmissão,
consulte Cancelar transmissão
de resultados na página 2–28
da Seção 2, Procedimentos
de instalação e
configuração de usuários
para obter detalhes.
O servidor de banco de Erro de software 1. Execute o procedimento de
dados especificado (0) backup novamente.
não existe. 2. Se o problema persistir,
7407
entre em contato com o
0 = Nome do servidor atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Backup: (0) foi Erro de software 1. Execute o procedimento
cancelado porque a de backup novamente.
solicitação para iniciar 2. Se o problema persistir,
o servidor (1) falhou. entre em contato com
7409 o atendimento ao cliente
0 = Nome do arquivo da Abbott em sua área.
de backup
1 = Nome do servidor
Backup: (0) foi Erro de software 1. Execute o procedimento
cancelado devido a de backup novamente.
uma falha de criação 2. Se o problema persistir,
do arquivo entre em contato com
7411 de manifesto. o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
0 = Nome do arquivo
de backup

10-202 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Backup: (0) foi Erro de software 1. Execute o procedimento
cancelado devido a de backup novamente.
uma falha de criação 2. Se o problema persistir,
do arquivo de backup entre em contato com
7412 temporário o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
0 = Nome do arquivo
de backup
Erro crítico de software Erro de software 1. Execute o procedimento
durante o backup: (0) de backup novamente.
2. Se o problema persistir,
7413
0 = Nome do arquivo entre em contato com
de backup o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Não é possível Erro de software 1. Execute o procedimento
encontrar o arquivo de de backup novamente.
backup: (0) 2. Se o problema persistir,
7414
entre em contato com
0 = Nome do arquivo o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
A restauração do Erro de software 1. Execute o procedimento de
backup (0) falhou backup novamente.
porque não foi possível 2. Se o problema persistir,
extrair os arquivos do entre em contato com o
7415 arquivo de backup atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
0 = Nome do arquivo
de backup
O arquivo de backup Erro de software 1. Execute o procedimento de
de banco de dados para backup novamente.
o banco de dados (0) 2. Se o problema persistir,
no servidor (1) não entre em contato com o
7416 existe. atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
0 = Nome do banco
de dados
1 = Nome do servidor

Manual de Operação do m2000rt 10-203


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Backup: (0) foi • Tipo de CD Execute o backup usando um
cancelado porque a incorreto usado. novo CD-R ou CD-RW.
mídia de CD possui um • O CD está cheio.
formato de gravador
7417 inválido.

0 = Nome do arquivo
de backup
Backup: (0) foi A unidade de CD está 1. Aguarde a unidade de CD
cancelado porque a em uso por um concluir a tarefa atual.
unidade de CD está processo diferente. Em seguida, execute o
ocupada. procedimento de backup.
7418 2. Encerre o sistema.
0 = Nome do arquivo 3. Reinicie-o.
de backup 4. Tente o procedimento
de backup novamente.
Backup: (0) foi Tipo de CD incorreto Execute o backup usando um
cancelado porque a usado. novo CD-R ou CD-RW.
unidade de CD não
contém uma mídia
7419 gravável válida

0 = Nome do arquivo
de backup
Backup: (0) foi Não há espaço em Execute o backup usando um
cancelado porque não disco suficiente na novo CD-R ou CD-RW.
há espaço livre mídia para executar
suficiente na mídia a operação de backup.
7420 para gravar os arquivos
necessários no disco.

0 = Nome do arquivo
de backup

10-204 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Backup: (0) foi Erro de software 1. Aguarde um (1) minuto
cancelado porque uma e tente o procedimento
exceção fatal ocorreu de backup novamente.
durante uma operação 2. Se o problema persistir,
7421 de gravação no CD. entre em contato com o
atendimento ao cliente
0 = Nome do arquivo da Abbott em sua área.
de backup
Backup: (0) foi Possível falha da 1. Reinicie o CCS e tente o
cancelado porque a unidade de CD. procedimento de backup
operação de gravação novamente.
de arquivos na mídia 2. Se o problema persistir,
de CD falhou. Um entre em contato com o
7422 desligamento do atendimento ao cliente
sistema está em da Abbott em sua área.
andamento.

0 = Nome do arquivo
de backup
O banco de dados (0) O banco de dados foi Nenhuma ação necessária.
foi restaurado com restaurado com êxito.
êxito como parte da
tarefa de restauração
(1).
7423
0 = Nome do banco
de dados
1 = Nome da tarefa
de restauração
Falha ao restaurar • Erro de mídia do CD 1. Tente o procedimento
arquivo (0) do • Erro de software novamente.
backup: (1) 2. Se o problema persistir,
7424 entre em contato com o
0 = Nome do arquivo atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
1 = Nome do arquivo
de backup

Manual de Operação do m2000rt 10-205


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha ao restaurar Erro de software 1. Tente o procedimento
o banco de dados (0) novamente.
no servidor (1) do 2. Se o problema persistir,
backup (2) entre em contato com o
atendimento ao cliente
7425 da Abbott em sua área.
0 = Nome do banco
de dados
1 = Nome do servidor
2 = Nome do arquivo
de backup
Falha ao fazer backup • Erro de mídia do CD 1. Verifique os erros no Log do
do banco de dados (0) • Erro de software histórico de mensagens.
no servidor (1) durante 2. Tente o procedimento
a tarefa (2) novamente usando um
7426 novo CD-R ou CD-RW.
0 = Nome do banco 3. Se o problema persistir,
de dados entre em contato com o
1 = Nome do servidor atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
2 = Nome da tarefa
Falha ao fazer backup • Erro de mídia do CD 1. Tente o procedimento
do diretório (0) • Erro de software novamente usando um
durante a tarefa (1) novo CD-R ou CD-RW.
7427 2. Se o problema persistir,
0 = Nome do diretório entre em contato com o
atendimento ao cliente
1 = Nome da tarefa
da Abbott em sua área.
A tarefa de restauração Houve uma tentativa Restaure um novo backup de
(0) falhou porque de restaurar um banco banco de dados que possua a
a versão do banco de dados cuja versão mesma versão do software atual.
de dados (1) não é mais compatível
é incompatível com com a versão atual
a versão atual do do software.
7428 software do sistema.

0 = Tarefas de
restauração
1 = Versão do banco
de dados

10-206 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O banco de dados (0) O banco de dados foi Nenhuma ação necessária.
foi convertido com restaurado com êxito
êxito como parte da
tarefa
de transformação de
7429 banco de dados (1).

0 = Nome do banco
de dados
1 = Nome da tarefa
Falha ao converter Erro de software 1. Tente o procedimento
banco de dados (0) no novamente.
servidor (1) do backup 2. Se o problema persistir,
(2) entre em contato com o
7430 atendimento ao cliente da
0 = Nome do banco Abbott em sua área.
de dados
1 = Nome do servidor
2 = Nome do backup
O espaço livre em disco Não há espaço em Entre em contato com o
não é suficiente para disco suficiente na atendimento ao cliente
executar a conversão mídia para executar da Abbott em sua área.
do banco de dados (0) a operação de backup.
7431 no servidor (1).

0 = Nome do banco
de dados
1 = Nome do servidor
O arquivo de backup O CD foi removido 1. Recoloque o CD.
do banco de dados do 2. Execute o procedimento
sistema (0) não foi de backup novamente.
7432 encontrado. 3. Se o problema persistir,
entre em contato com o
0 = Nome do arquivo atendimento ao cliente
de backup da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-207


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A conversão do banco Não há suporte Nenhuma ação necessária.
de dados não é aceita à restauração
na versão do software
do sistema (0) para o
banco de dados (1)
no servidor (2).
7433

0 = Versão do software
1 = Nome do banco de
dados
2 = Nome do servidor
A tarefa de restauração Uma operação de Localize um disco de backup
(0) falhou porque a restauração está sendo mais atual.
versão da calibração executada com uma
do sistema (1) é calibração de sistema
incompatível com que é incompatível
7434 a versão atual do com a versão atual
software do sistema. do software do
sistema.
0 = Tarefa com falha
1 = Versão da
calibração do sistema
Falha ao converter Erro de software 1. Tente a restauração novamente
calibração do sistema 2. Se o problema persistir,
(0) do backup: (1). entre em contato com o
7435 atendimento ao cliente da
0 = Versão da Abbott em sua área.
calibração do sistema
1 = Arquivo de backup
A conversão da 1. O arquivo incorreto 1. Verifique se o arquivo correto
calibração do sistema foi selecionado para foi selecionado para
não é aceita na restauração restauração. Selecione o
versão do software 2. A migração da arquivo correto e execute
do sistema: ({0}). calibração do a restauração.
7436
sistema não é aceita 2. Recalibração necessária.
0 = Versão do software na versão antiga do Consulte a tela Calibração
software do sistema para ver quais
dispositivos necessitam
de calibração.

10-208 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A (0) operação falhou O backup/restauração 1. Desligar a comunicação
devido ao host estar do banco de dados não do host LIS. Consulte
fazendo o download pode ser realizado a Configuração do LIS na
dos pedidos de teste. enquanto o host página 2–21.
7437 estiver fazendo o 2. Realizar backup/restaurar
download do teste do banco de dados quando
0 = Operação de
pedidos de teste. o host não estiver fazendo
backup ou restaurar
o download de pedidos de
teste LIS.
As contagens de teste A contagem de Solicite mais contagens de
restante para executar testes para executar testes conforme instruído em
aplicações definidas em aplicações definidas Configuração da licença na
7500
laboratório esgotaram. em laboratórios Seção 1 do Guia de Aplicações
se esgotou. Definidas em Laboratório
do m2000rt.
As contagens de teste A contagem de Solicite mais contagens de
restante para executar testes para executar testes conforme instruído em
aplicações definidas de aplicações definidas Configuração da licença na
7501
laboratório são baixas. em laboratórios é Seção 1 do Guia de Aplicações
inferior a 500. Definidas em Laboratório
do m2000rt.
A chave inserida não é O usuário tentou Localize a chave correta para
válida para este ativar uma chave para o instrumento. Se não houver
instrumento (0). o m2000rt incorreto. chave disponível, entre em
As chaves de licença contato com o atendimento ao
7505 para aplicações cliente da Abbott em sua área.
0 = ID do instrumento
definidas em
laboratório são
específicas dos
instrumentos.
A data de ativação da As chaves de licença Entre em contato com o
chave (0) expirou. devem ser usadas atendimento ao cliente da
7506 em até 30 dias após Abbott em sua área para
a criação. obter uma nova chave.
0 = ID do instrumento
Falha do sistema ao O usuário tentou Entre em contato com o
ativar a chave (0). ativar uma chave de atendimento ao cliente da
7507 A licença expirou. licença expirada. Abbott em sua área para
obter uma nova chave.
0 = Chave de licença

Manual de Operação do m2000rt 10-209


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha do sistema ao O usuário tentou Entre em contato com
ativar a chave (0). A ativar uma chave de o atendimento ao cliente da
7508 chave já foi ativada. licença que já estava Abbott em sua área para
em uso no sistema. obter uma nova chave.
0 = Chave de licença
O comprimento da A chave de licença Insira a chave novamente. Se
chave (0) é inválido. fornecida era grande o erro persistir, entre em contato
7509 demais. com o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área para
0 = Chave de licença
obter uma nova chave.
Uma licença válida O sistema não possui Insira a chave de licença antes
é necessária para ativar uma licença válida da chave de contagem de testes.
a chave de contagem para ativar a chave de Se não houver chave de licença,
7510
de testes. contagem de testes. entre em contato com o
atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
O tipo da chave Erro de software Entre em contato com
7511 é inválido. o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
A contagem de testes Erro de software Entre em contato com
7512 é inválida na chave. o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
O ano (0) é inválido Erro de software Entre em contato com
na chave. o atendimento ao cliente
7513 da Abbott em sua área.
0 = Ano
O mês (0) é inválido Erro de software Entre em contato com
na chave. o atendimento ao cliente
7514 da Abbott em sua área.
0 = Mês
O dia (0) é inválido Erro de software Entre em contato com
na chave. o atendimento ao cliente
7515 da Abbott em sua área.
0 = Dia
O formato de data Erro de software Entre em contato com
7516 é inválido na chave. o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

10-210 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A ativação da chave de O usuário inseriu uma Insira a chave de licença antes
contagem de testes (0) chave de contagem da chave de contagem de testes.
não é permitida de testes, mas a chave Entre em contato com o
7517 quando a licença de licença expirou. atendimento ao cliente da
expirou. Abbott em sua área se uma nova
chave de licença for necessária.
0 = Chave de contagem
As contagens de teste As contagens de O usuário deve reabastecer a
remanescentes para testes para aplicações contagem de testes antes da
executar aplicações definidas em execução do novo ensaio. Entre
definidas em laboratório se em contato com o atendimento
laboratório esgotaram. esgotaram. ao cliente da Abbott em sua área
O pedido de teste ainda para solicitar mais contagens
7518 será processado. As de testes.
contagens de testes
deverão ser ativadas
antes da próxima
execução de aplicação
definida
em laboratório.
Você não está A ativação da chave Entre em contato com o
autorizado a ativar a de avaliação só pode atendimento ao cliente
7519 chave de avaliação. ser executada por da Abbott em sua área.
um representante
da Abbott.
Falha ao ativar a chave O usuário inseriu uma Nenhuma ação necessária.
de avaliação (0) porque chave de avaliação,
já existe uma licença mas uma licença
7520 válida no sistema. válida já estava
instalada.
0 = Chave
Uma chave de Uma chave inválida Insira uma chave válida. Entre
avaliação inválida (0) foi fornecida. em contato com o atendimento
7521 foi detectada. ao cliente da Abbott em sua
área se uma chave válida for
necessária.
0 = Chave

Manual de Operação do m2000rt 10-211


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Uma licença válida é O usuário tentou Ative a licença de avaliação
necessária para ativar a ativar uma chave de primeiro e só depois insira a
7522 chave de avaliação (0). contagem de testes chave de contagem de testes.
antes de ativar a
chave de licença.
0 = Chave
O instrumento deve O instrumento estava Aguarde o instrumento entrar
estar em um estado em execução quando no estado <Pronto>, <Offline>
7540
ocioso para ativar uma uma chave foi ou <Parado> antes de inserir
chave. inserida. a chave.
Falha ao ativar chave Falha ao inserir Consulte o histórico de
(0). a chave. mensagens para ver os detalhes
7541 dos erros. Consulte Log do
histórico de mensagens na
0 = Chave de licença
página 10–9.
A chave (0) foi ativada Mensagem de status. Nenhuma ação necessária.
com êxito.
7542

0 = Chave de licença
Não é possível instalar Erro de software Entre em contato com
aplicação, um nome o atendimento ao cliente
deve ser definido para da Abbott em sua área.
o componente do
7600 ensaio (0).

0 = Componente do
ensaio
Os comandos de Erro de software Entre em contato com
manuseio de pontas o atendimento ao cliente
especificados no da Abbott em sua área.
componente (0) são
7601 inválidos para este
tipo de aplicação.

0 = Nome do
componente

10-212 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Especificar a posição Erro de software Entre em contato com
inicial do o atendimento ao cliente
transportador do da Abbott em sua área.
subsistema no
componente (0) é
7602 inválido para este tipo
de aplicativo.

0 = Nome do
componente
O componente (0) Erro de software Entre em contato com o
possui comandos de atendimento ao cliente
processamento de da Abbott em sua área.
7603 ensaio inválidos.

0 = Nome do
componente
O componente (0) é Erro de software Entre em contato com
inválido porque o atendimento ao cliente
contém elementos que da Abbott em sua área.
7604 não são instruções.

0 = Tipo do
componente
Especificar comandos Erro de software Entre em contato com
de temporizador no o atendimento ao cliente
tipo de componente da Abbott em sua área.
(0), nome: (1) é
inválido de acordo com
7605 as especificações.

0 = Tipo do
componente
1 = Nome do
componente

Manual de Operação do m2000rt 10-213


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Especificar comandos Erro de software Entre em contato com o
que verificam a atendimento ao cliente
temperatura no da Abbott em sua área.
componente (0)
7606 é inválido para este
tipo de aplicação.

0 = Nome do
componente
Especificar um Erro de software Entre em contato com o
comando de atendimento ao cliente
movimentação de da Abbott em sua área.
placa no componente
7607 (0) é inválido para este
tipo de aplicação.

0 = Nome do
componente
Especificar mais de Erro de software Entre em contato com o
um comando do tipo atendimento ao cliente
(Instruções) no da Abbott em sua área.
componente (0)
7608 é inválido para este
tipo de aplicação.

0 = Tipo do
componente
Pelo menos uma Erro de software Entre em contato com o
referência a classe de atendimento ao cliente
líquido está ausente da Abbott em sua área.
7610 no componente (0).

0 = Tipo do
componente
Comandos inválidos Erro de software Entre em contato com o
definidos no atendimento ao cliente
componente (0). da Abbott em sua área.
7611

0 = Tipo do
componente

10-214 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O tipo de componente Erro de software Entre em contato com o
(0) possui um nome atendimento ao cliente
de corante do extintor da Abbott em sua área.
inválido (1).
7612
0 = Tipo do
componente
1 = Corante do extintor
Não foi possível Erro de software Entre em contato com o
resolver o recurso (0). atendimento ao cliente
7613 da Abbott em sua área.
0 = Nome do recurso
O tipo de ensaio (0) Erro de software Entre em contato com o
não é permitido no atendimento ao cliente
tipo de especificação da Abbott em sua área.
de aplicação (1).
7614
0 = Tipo de ensaio
1 = Especificação de
aplicação
Número inválido (0) Erro de software Entre em contato com o
de ensaios de genótipo. atendimento ao cliente
(1) esperado(s). da Abbott em sua área.
7615
0 = Número de ensaios
de genótipo
1 = Número esperado
Definição do nome Erro de software Entre em contato com o
do nível de controle atendimento ao cliente
de modo aberto da Abbott em sua área.
7616 duplicada (0).

0 = Definição
duplicada
Definição do nome do Erro de software Entre em contato com o
nível de calibrador atendimento ao cliente
de modo aberto da Abbott em sua área.
7617 duplicada (0).

0 = Definição
duplicada

Manual de Operação do m2000rt 10-215


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O identificador de Erro de software Entre em contato com o
código de barras (0) atendimento ao cliente
não é exclusivo para os da Abbott em sua área.
7618 calibradores e controles
de modo aberto.

0 = Código de barras
A concentração do Erro de software Entre em contato com o
nível de controle de atendimento ao cliente
modo aberto positivo da Abbott em sua área.
7619 (0) é zero.

0 = Nível de controle
positivo
A concentração do Erro de software Entre em contato com o
nível de controle de atendimento ao cliente
modo aberto negativo da Abbott em sua área.
7620 (0) é diferente de zero.

0 = Nível de controle
negativo
O ensaio (0) não é Erro de software Entre em contato com o
referenciado pelo atendimento ao cliente
componente de ensaio da Abbott em sua área.
7621 de genótipo.

0 = Nome do ensaio
Definição de reação Erro de software Entre em contato com o
(0) duplicada. atendimento ao cliente
7622 da Abbott em sua área.
0 = Nome da reação
Definição de nome de Erro de software Entre em contato com o
reação (0) duplicada. atendimento ao cliente
7623 da Abbott em sua área.
0 = Nome da reação

10-216 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Genótipo de controle Erro de software Entre em contato com o
inválido (1) atendimento ao cliente
especificado para a da Abbott em sua área.
reação (0). Genótipo de
controle esperado (2).
7624
0 = Nome da reação
1 = Nome do genótipo
atribuído
2 = Nome de genótipo
de controle esperado
Definição de genótipo Erro de software Entre em contato com o
(1) duplicada atendimento ao cliente
encontrada na reação da Abbott em sua área.
7625 (0).

0 = Nome da reação
1 = Nome do genótipo
Definição de ensaio (2) Erro de software Entre em contato com o
duplicada encontrada atendimento ao cliente
na reação (0) genótipo da Abbott em sua área.
(1).
7626
0 = Nome da reação
1 = Nome do genótipo
2 = Nome do ensaio
Definição de chamada Erro de software Entre em contato com o
de genótipo (2) atendimento ao cliente
duplicada encontrada da Abbott em sua área.
na reação (0) genótipo
(1).
7627
0 = Nome da reação
1 = Nome do genótipo
2 = Nome da chamada
do genótipo

Manual de Operação do m2000rt 10-217


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O ensaio (2) definido Erro de software Entre em contato com o
na reação (0) genótipo atendimento ao cliente
(1) possui uma da Abbott em sua área.
configuração de
reagente incompatível
(4). Configuração do
reagente esperada (3).

7628
0 = Nome da reação
1 = Nome do genótipo
2 = Nome do ensaio
3 = Configuração do
reagente esperada
4 = Configuração do
reagente fornecida
O ensaio (2) definido Erro de software Entre em contato com o
na reação (0) genótipo atendimento ao cliente
(1) não é referenciado da Abbott em sua área.
pelo ensaio do
genótipo.
7629

0 = Nome da reação
1 = Nome do genótipo
2 = Nome do ensaio
O ensaio (2) definido Erro de software Entre em contato com o
na reação (0) genótipo atendimento ao cliente
(1) é um tipo de ensaio da Abbott em sua área.
inválido (3). Tipo de
ensaio (Aberto)
esperado.

7630 0 = Nome da reação


1 = Nome do genótipo
2 = Nome do ensaio
atribuído
3 = Tipo de ensaio
Aberto = Tipo do
ensaio atribuído

10-218 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O corante alvo do Erro de software Entre em contato com o
ensaio (2) definido na atendimento ao cliente
reação (0) genótipo (1) da Abbott em sua área.
não relata números de
ciclos.
7631

0 = Nome da reação
1 = Nome do genótipo
2 = Nome do ensaio
O corante de controle Erro de software Entre em contato com o
interno do ensaio (2) atendimento ao cliente
definido na reação (0) da Abbott em sua área.
genótipo (1) não relata
números de ciclos.
7632

0 = Nome da reação
1 = Nome do genótipo
2 = Nome do ensaio
O ensaio (2) definido Erro de software Entre em contato com o
na reação (0) genótipo atendimento ao cliente
(1) possui uma da Abbott em sua área.
definição de controle
ou calibrador.
7633

0 = Nome da reação
1 = Nome do genótipo
2 = Nome do ensaio
Reação inválida (0) Erro de software Entre em contato com o
especificada na seção atendimento ao cliente
7634 Amostra. da Abbott em sua área.

0 = Nome da reação
Especificação de reação Erro de software Entre em contato com o
duplicada (0) na seção atendimento ao cliente
7635 Amostra. da Abbott em sua área.

0 = Nome da reação

Manual de Operação do m2000rt 10-219


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Genótipo inválido (0) Erro de software Entre em contato com o
especificado para a atendimento ao cliente
reação (1) na seção da Abbott em sua área.
7636 Amostra.

0 = Nome do genótipo
1 = Nome da reação
Genótipo duplicado (0) Erro de software Entre em contato com o
especificado para a atendimento ao cliente
reação (1) na seção da Abbott em sua área.
7637 Amostra.

0 = Nome do genótipo
1 = Nome da reação
Intervalo de ciclo Erro de software Entre em contato com o
de controle interno atendimento ao cliente
inválido [(0), (1)] da Abbott em sua área.
na seção Amostra.
O mínimo é superior
ao máximo.
7638
0 = Intervalo do ciclo
de controle interno
(mínimo)
1 = Intervalo do ciclo
de controle interno
(máximo)
Reação inválida (0) Erro de software Entre em contato com o
especificada na seção atendimento ao cliente
7639 Controle de qualidade. da Abbott em sua área.

0 = Nome da reação
Especificação de reação Erro de software Entre em contato com o
duplicada (0) na seção atendimento ao cliente
7640 Controle de qualidade. da Abbott em sua área.

0 = Nome da reação

10-220 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Genótipo inválido (0) Erro de software Entre em contato com o
especificado para a atendimento ao cliente
reação (1) na seção da Abbott em sua área.
7641 Controle de qualidade.

0 = Nome do genótipo
1 = Nome da reação
Genótipo duplicado (0) Erro de software Entre em contato com o
especificado para a atendimento ao cliente
reação (1) na seção da Abbott em sua área.
7642 Controle de qualidade.

0 = Nome do genótipo
1 = Nome da reação
Intervalo de ciclo de Erro de software Entre em contato com o
controle interno atendimento ao cliente
inválido [(0), (1)] na da Abbott em sua área.
seção Controle de
qualidade. O mínimo é
superior ao máximo.
7643
0 = Intervalo do ciclo
de controle interno
(mínimo)
1 = Intervalo do ciclo
de controle interno
(máximo)
Limites de ciclo de Erro de software Entre em contato com
controle interno o atendimento ao cliente
inválidos [(0), (1)] na da Abbott em sua área.
seção Controle de
qualidade. O mínimo
é superior ao máximo.
7644
0 = Limite do ciclo
de controle interno
(mínimo)
1 = Limite do ciclo
de controle interno
(máximo)

Manual de Operação do m2000rt 10-221


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Limites de ciclo Erro de software Entre em contato com o
inválidos [(0), (1)] na atendimento ao cliente
seção Controle de da Abbott em sua área.
qualidade. O mínimo
é superior ao máximo.

7645
0 = Limite do ciclo
de controle interno
(mínimo)
1 = Limite do ciclo
de controle interno
(máximo)
Definição do nome do Erro de software Entre em contato com
nível de controle de o atendimento ao cliente
genótipo duplicada (0). da Abbott em sua área.
7646

0 = Definição do nível
de controle
Identificador de código Erro de software Entre em contato com
de barras de controle o atendimento ao cliente
de genótipo duplicado da Abbott em sua área.
7647 (0).

0 = Identificador do
código de barras
O genótipo de controle Erro de software Entre em contato com o
(1) especificado para a atendimento ao cliente
reação (0) não é um da Abbott em sua área.
genótipo definido.
7648
0 = Nome da reação
1 = Nome do genótipo
de controle

10-222 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Número inválido Erro de software Entre em contato com o
(0) de ensaios abertos atendimento ao cliente
referenciados. da Abbott em sua área.
(1) esperado(s).
7649
0 = Número de ensaios
fornecido
1 = Número esperado
O ensaio (0) é um tipo Erro de software Entre em contato com o
de ensaio inválido (1). atendimento ao cliente
Tipo de ensaio (Aberto) da Abbott em sua área.
esperado.
7650
0 = Nome do ensaio
1 = Nome do tipo de
ensaio
Open = Tipo esperado
Conversão de chamada Erro de software Entre em contato com o
padrão inválida (0). Há atendimento ao cliente
somente (1) chamadas da Abbott em sua área.
disponíveis.
7651
0 = Nome da conversão
de chamada
1 = Número de
chamadas disponíveis
Definição de nome de Erro de software Entre em contato com o
chamada duplicada (0). atendimento ao cliente
7652 da Abbott em sua área.
0 = Definição de nome
de chamada

Manual de Operação do m2000rt 10-223


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Limites do ciclo de Erro de software Entre em contato com o
controle interno da atendimento ao cliente
amostra quantitativa da Abbott em sua área.
inválidos [(0), (1)].

7653 0 = Limite do ciclo


de controle interno
(mínimo)
1 = Limite do ciclo
de controle interno
(máximo)
Limites do ciclo de Erro de software Entre em contato com o
controle interno do atendimento ao cliente
controle quantitativo da Abbott em sua área.
inválidos [(0), (1)].

7654 0 = Limite do ciclo


de controle interno
(mínimo)
1 = Limite do ciclo
de controle interno
(máximo)
Tipo de resultado de Erro de software Entre em contato com o
relatório duplicado (0). atendimento ao cliente
7655 da Abbott em sua área.
0 = Tipo de resultado
de relatório
Os limites do ciclo de Erro de software Entre em contato com o
controle interno da atendimento ao cliente
amostra qualitativa da Abbott em sua área.
7656
devem ser definidos
para o modo de
avaliação Fixo.
Os intervalos do ciclo Erro de software Entre em contato com o
de controle interno da atendimento ao cliente
amostra qualitativa da Abbott em sua área.
7657
devem ser definidos
para o modo de
avaliação Flutuante.

10-224 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Os limites do ciclo de Erro de software Entre em contato com o
controle interno do atendimento ao cliente
controle qualitativo da Abbott em sua área.
7658
devem ser definidos
para o modo de
avaliação Fixo.
Os intervalos do ciclo Erro de software Entre em contato com o
de controle interno do atendimento ao cliente
controle qualitativo da Abbott em sua área.
7659
devem ser definidos
para o modo de
avaliação Flutuante.
Especificação de Erro de software Entre em contato com o
configuração de atendimento ao cliente
reagente (1) duplicada da Abbott em sua área.
encontrada para a
7660 reação (0).

0 = Nome da reação
1 = Configuração de
reagente
Um ou mais Erro de software Entre em contato com o
componentes do atendimento ao cliente
comando especificam da Abbott em sua área.
7661 uma placa alvo no
componente (0)

0 = Componente
O comando (0) deve Erro de software Entre em contato com o
ser definido no atendimento ao cliente
componente (1) da Abbott em sua área.
7662
0 = Nome do comando
1 = Nome do
componente

Manual de Operação do m2000rt 10-225


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Comando inválido Erro de software Entre em contato com o
(0) encontrado no atendimento ao cliente
componente (1) da Abbott em sua área.
7663
0 = Nome do comando
1 = Nome do
componente
O componente (0) Erro de software Entre em contato com o
deve ser definido no atendimento ao cliente
escopo do componente da Abbott em sua área.
(1)
7664
0 = Nome do
componente
1 = Nome do
componente
Os tipos de Erro de software Entre em contato com
componentes Definido o atendimento ao cliente
pelo usuário e da Abbott em sua área.
Pré-processamento não
7666 podem coexistir no
componente (0)

0 = Nome do
componente
Os comandos de Erro de software Entre em contato com o
distribuição da mistura atendimento ao cliente
principal são inválidos da Abbott em sua área.
7668 no componente (0)

0 = Nome do
componente
Componentes de Erro de software Entre em contato com o
adição de reagentes atendimento ao cliente
ausentes da Abbott em sua área.
para configuração(ões)
7669 de reagente(s) (0)

0 = Configuração(ões)
de reagente

10-226 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Configuração de Erro de software Entre em contato com o
reagente inválida atendimento ao cliente
especificada no(s) da Abbott em sua área.
componente(s) de
7670 adição de reagentes (0).

0 = Componente(s) de
adição de reagentes
Todos os componentes Erro de software Entre em contato com o
de adição de reagentes atendimento ao cliente
devem ter o mesmo da Abbott em sua área.
7671
tamanho de kit de
reagentes de ensaio
suportado.
Número inválido de Erro de software Entre em contato com o
componentes de atendimento ao cliente
adição de reagentes (0) da Abbott em sua área.
para a configuração de
reagente (1)
encontrada na
7672 aplicação.

0 = Componentes de
adição de reagentes
1 = Configuração de
reagente
Todos os componentes Erro de software Entre em contato com o
de adição de reagentes atendimento ao cliente
devem possuir o da Abbott em sua área.
mesmo valor para o
parâmetro Desativar no
componente de
7673 configuração de
reagentes específicos
de ensaios.

ASR = Reagentes
específicos de ensaios

Manual de Operação do m2000rt 10-227


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Os limites do ciclo de Erro de software Entre em contato com o
controle interno da atendimento ao cliente
amostra quantitativa da Abbott em sua área.
7674
devem ser definidos
para o modo de
avaliação Fixo.
Os intervalos do ciclo Erro de software Entre em contato com o
de controle interno da atendimento ao cliente
amostra quantitativa da Abbott em sua área.
7675
devem ser definidos
para o modo de
avaliação Flutuante.
Os limites do ciclo de Erro de software Entre em contato com o
controle interno do atendimento ao cliente
controle quantitativo da Abbott em sua área.
7676
devem ser definidos
para o modo de
avaliação Fixo.
Os intervalos do ciclo Erro de software Entre em contato com o
de controle interno do atendimento ao cliente
controle quantitativo da Abbott em sua área.
7677
devem ser definidos
para o modo de
avaliação Flutuante.
Os intervalos do ciclo Erro de software Entre em contato com o
de controle interno do atendimento ao cliente
calibrador qualitativo da Abbott em sua área.
7678
devem ser definidos
para o modo de
avaliação Flutuante.
Limite de razão Erro de software Entre em contato com o
inválido (0), o formato atendimento ao cliente
não atende às da Abbott em sua área.
7679 especificações.

0 = Limite da razão

10-228 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Limite de razão Erro de software Entre em contato com o
inválido (0), número atendimento ao cliente
total de pontos (1) fora da Abbott em sua área.
do intervalo com
7680 suporte [2, 10].

0 = Limite da razão
1 = Número de pontos
Limite de razão Erro de software Entre em contato com o
inválido (0), os atendimento ao cliente
7681 números de ciclo da Abbott em sua área.
devem aumentar
monotonicamente.
Critérios de validade Erro de software Entre em contato com o
inválidos. O tipo de atendimento ao cliente
7682
validade e o limite da Abbott em sua área.
devem ser definidos.
Limite de razão Erro de software Entre em contato com o
inválido, o número do atendimento ao cliente
7683
primeiro ciclo deve ser da Abbott em sua área.
1.
Critérios de validade Erro de software Entre em contato com o
inválidos, o tipo de atendimento ao cliente
7684
validade está definido da Abbott em sua área.
como Fluorescência.
Critérios de validade Erro de software Entre em contato com o
inválidos, o tipo do atendimento ao cliente
7685
ciclo não está definido da Abbott em sua área.
como Ct.
Componente de Erro de software Entre em contato com o
criação da mistura atendimento ao cliente
principal inválido no da Abbott em sua área.
componente de adição
7688 de reagente: (0).

0 = Componente de
adição de reagentes

Manual de Operação do m2000rt 10-229


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Componente de Erro de software Entre em contato com o
adição da mistura atendimento ao cliente
principal inválido no da Abbott em sua área.
componente de adição
7689 de reagente: (0).

0 = Componente de
adição de reagentes
O componente com Erro de software Entre em contato com o
identidade interna atendimento ao cliente
(0) não existe. da Abbott em sua área.
7690

0 = Identidade interna
do componente
O volume do Erro de software Entre em contato com
compartimento não o atendimento ao cliente
está especificado no da Abbott em sua área.
componente (0) do
7691 tipo (1).

0 = Nome do
componente
1 = Nome do tipo
O volume de eluato Erro de software Entre em contato com
mínimo não está o atendimento ao cliente
especificado no da Abbott em sua área.
componente (0)
7692 do tipo (1).

0 = Nome do
componente
1 = Nome do tipo

10-230 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O volume da mistura Erro de software Entre em contato com o
principal não está atendimento ao cliente
especificado no da Abbot em sua área.
componente (0)
7693 do tipo (1).

0 = Nome do
componente
1 = Nome do tipo
O nome da Erro de software 1. Tente instalar a especificação
configuração do durante a instalação da aplicação novamente.
reagente (0) possui do arquivo de 2. Se o problema persistir, entre
mais de 20 caracteres. especificação em contato com o
7694 de aplicação atendimento ao cliente
0 = Nome da da Abbott em sua área.
configuração do
reagente
A posição inicial de (0) Erro de software Entre em contato com
deve ser especificada o atendimento ao cliente
em um dos dois da Abbot em sua área.
primeiros comandos
7695 do componente (1)

0 = Subsistema de 1 mL
1 = Componente
Posições iniciais do Erro de software Entre em contato com
transportador do o atendimento ao cliente
subsistema duplicadas da Abbot em sua área.
(0) especificadas no
7696 componente (1).

0 = Posições de placa
1 = Componente

Manual de Operação do m2000rt 10-231


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Definições de posição Erro de software Entre em contato com o
inicial do atendimento ao cliente
transportador do da Abbot em sua área.
subsistema estranhas
7697 (0). (1) esperado(s).

0 = Definição
1 = Definição esperada
O temporizador (1) no Erro de software Entre em contato com
componente (0) deve o atendimento ao cliente
definir uma duração ou da Abbott em sua área.
uma fórmula de
7698 duração.

0 = Componente
1 = Temporizador
O temporizador (1) Erro de software Entre em contato com o
com fórmula de atendimento ao cliente
duração (2) no da Abbot em sua área.
componente (0) falhou
na avaliação
com variáveis (3), (4).
7699
0 = Componente
1 = Temporizador
2 = Fórmula
3 = Variável
4 = Variável
Os tempos de execução Erro de software Entre em contato com o
no componente (0) atendimento ao cliente
devem aumentar da Abbott em sua área.
7702 monotonicamente.

0 = Componente

10-232 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Contagem de amostras Erro de software Entre em contato com o
duplicada (2) definida atendimento ao cliente
na posição do GPR da Abbot em sua área.
(1) definida no
componente (0)
7703
0 = Componente
1 = Posição
2 = Contagem de
amostras
O máximo esperado Erro de software Entre em contato com o
é inferior ao volume atendimento ao cliente
mínimo esperado para da Abbot em sua área.
a contagem de
amostras (2) definida
na posição do GPR (1)
definida
7704
no componente (0)

0 = Componente
1 = Posição
2 = Contagem
de amostras
Loop de transferência Erro de software Entre em contato com o
de fluído inválido (0), a atendimento ao cliente
origem (1) e o destino da Abbot em sua área.
(2) são incompatíveis.
7705
0 = Loop inválido
1 = Origem
2 = Destino
O componente de Erro de software Entre em contato com o
configuração de atendimento ao cliente
reagentes específicos da Abbott em sua área.
7706 de ensaios não contém
a definição de dados
de tamanho de kit
com suporte.

Manual de Operação do m2000rt 10-233


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O componente (0) Erro de software Entre em contato com o
define a margem atendimento ao cliente
Z em uma posição da Abbot em sua área.
7707 de origem inválida.

0 = Componente
Vários componentes Erro de software Entre em contato com o
de adição de reagentes atendimento ao cliente
estão presentes e cada da Abbott em sua área.
7708 um deles não possui
um componente de
distribuição da mistura
principal necessário.
Identificador de Erro de software Entre em contato com o
parâmetro duplicado atendimento ao cliente
7709 encontrado (0). da Abbott em sua área

0 = ID do parâmetro
Identificador de script Erro de software Entre em contato com o
duplicado encontrado atendimento ao cliente
7710 (0). da Abbott em sua área

0 = ID do script
Identificador de Erro de software Entre em contato com o
string duplicado atendimento ao cliente
7711 encontrado (0). da Abbott em sua área

0 = ID da string
Recurso de string (0) Erro de software Entre em contato com o
do parâmetro (1) atendimento ao cliente
não encontrado. da Abbott em sua área
7712
0 = Parâmetro
1 = Recurso de string

10-234 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O recurso de string Erro de software Entre em contato com o
(0) não contém uma atendimento ao cliente
tradução em da Abbott em sua área
7713 português.

0 = Recurso de string
Erro de sintaxe (1) no Erro de software Entre em contato com o
script (0) para o texto atendimento ao cliente
(2) na linha (3) coluna da Abbott em sua área
(4).

7714 0 = Script
1 = Erro de sintaxe
2 = Texto
3 = Linha
4 = Coluna
Erro de sintaxe do Erro de software Entre em contato com o
script (0). atendimento ao cliente
7715 da Abbott em sua área
0 = Script
Erro de sintaxe de Erro de software Entre em contato com o
restrição (1) do atendimento ao cliente
parâmetro (0) para da Abbott em sua área
texto (2).
7716
0 = Parâmetro
1 = Erro de sintaxe
2 = Texto
Erro de sintaxe de Erro de software Entre em contato com
restrição (1) do o atendimento ao cliente
parâmetro (0). da Abbott em sua área
7717
0 = Parâmetro
1 = Erro de sintaxe

Manual de Operação do m2000rt 10-235


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O parâmetro (0) Erro de software Entre em contato com
possui uma restrição o atendimento ao cliente
desconhecida (1). da Abbott em sua área
7718
0 = Parâmetro
1 = Restrição
O parâmetro (0) não Erro de software Entre em contato com
contém uma restrição o atendimento ao cliente
obrigatória (1). da Abbott em sua área
7719
0 = Parâmetro
1 = Restrição
O tipo de dados (1) Erro de software Entre em contato com
do parâmetro (0) o atendimento ao cliente
possui uma restrição da Abbott em sua área
inválida (2).
7720
0 = Parâmetro
1 = Tipo de dados
2 = Restrição
O tipo de dados (1) Erro de software Entre em contato com
do parâmetro (0) o atendimento ao cliente
possui uma restrição da Abbott em sua área
inválida (2=3).

7721 0 = Parâmetro
1 = Tipo de dados
2 = Intervalo de
restrição 1
3 = Intervalo de
restrição 2

10-236 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A restrição (1 = 2) do Erro de software Entre em contato com o
parâmetro (0) está fora atendimento ao cliente
do intervalo (3, 4). da Abbott em sua área

0 = Parâmetro
7722 1 = Intervalo de
restrição 1
2 = Intervalo de
restrição 2
3 = Intervalo
4 = Intervalo
A cardinalidade da lista Erro de software Entre em contato com o
da restrição (1) do atendimento ao cliente
parâmetro (0) é da Abbott em sua área
inválida. Esperada (2)
Real (3).

7723 0 = Parâmetro
1 = Restrição
2 = Cardinalidade
da lista esperada
3 = Cardinalidade
da lista real
O tipo de item de lista Erro de software Entre em contato com o
(2) da restrição (1) do atendimento ao cliente
parâmetro (0) é da Abbott em sua área
inválido.
7724
0 = Parâmetro
1 = Restrição
2 = Tipo de item de
lista
A restrição (1) do Erro de software Entre em contato com o
parâmetro (0) não atendimento ao cliente
é um tipo de lista. da Abbott em sua área
7725
0 = Parâmetro
1 = Restrição

Manual de Operação do m2000rt 10-237


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A expressão regular Erro de software Entre em contato com o
(2) da restrição (1) atendimento ao cliente
do parâmetro (0) da Abbott em sua área
é inválida (3).
7726
0 = Parâmetro
1 = Restrição
2 = Expressão regular
3 = Texto do erro
A definição do Erro de software Entre em contato com o
parâmetro (0) faz atendimento ao cliente
referência a da Abbott em sua área
uma definição
desconhecida (1).
7727
0 = Definição
do parâmetro
1 = Definição
desconhecida
A definição do Erro de software Entre em contato com o
parâmetro (0) é atendimento ao cliente
inválida. Ela faz da Abbott em sua área
referência a uma
definição (1) e também
7728 define parâmetros
individuais.

0 = Definição do
parâmetro
1 = Definição
Falha na verificação Erro de software Entre em contato com o
da assinatura digital atendimento ao cliente
do modelo do da Abbott em sua área
7730 parâmetro (0).

0 = Modelo do
parâmetro

10-238 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha (1) na validação Erro de software Entre em contato com
do esquema do modelo o atendimento ao cliente
do parâmetro (0). da Abbott em sua área
7731
0 = Modelo do
parâmetro
1 = Descrição do erro
O modelo do Erro de software Entre em contato com
parâmetro (0) está o atendimento ao cliente
corrompido. da Abbott em sua área
7732

0 = Modelo do
parâmetro
Modelo do parâmetro Erro de software Entre em contato com
(0) não encontrado. o atendimento ao cliente
7733 da Abbott em sua área
0 = Modelo do
parâmetro
Erro de sintaxe (1) do Erro de software Entre em contato com
valor do parâmetro o atendimento ao cliente
(0) para o texto (2). da Abbott em sua área
7734
0 = Parâmetro
1 = Erro de sintaxe
2 = Texto
Erro de sintaxe (1) do Erro de software Entre em contato com
valor do parâmetro (0). o atendimento ao cliente
7735 da Abbott em sua área
0 = Parâmetro
1 = Erro de sintaxe

Manual de Operação do m2000rt 10-239


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O modelo do Erro de software Entre em contato com
parâmetro (1) define o atendimento ao cliente
um modelo da Abbott em sua área
de referência (0).
7736
0 = Modelo do
parâmetro
1 = Referência do
modelo
A referência do modelo Erro de software Entre em contato com o
do parâmetro (0) atendimento ao cliente
define parâmetros, da Abbott em sua área
7737 scripts ou recursos.

0 = Referência de
modelo do parâmetro
O modelo do Erro de software Entre em contato com o
7738 parâmetro não define atendimento ao cliente
uma ID exclusiva. da Abbott em sua área
O modelo do Erro de software Entre em contato com o
parâmetro (0) não atendimento ao cliente
define parâmetros, da Abbott em sua área
7739 scripts ou recursos.

0 = Modelo do
parâmetro
Uma especificação de O usuário está Salve a nova especificação de
aplicação com o nome tentando salvar aplicação com um identificador
(0) já está definida no uma especificação exclusivo.
sistema. de aplicação usando
7740
um identificador que
já está atribuído a
0 = Nome
outra especificação
de aplicação
Um ensaio com o O usuário está Salve o novo ensaio com um
nome (0) já está tentando salvar um identificador exclusivo.
definido no sistema. ensaio usando um
7741
identificador que já
está atribuído a um
0 = Nome
ensaio definido.

10-240 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Arquivo de script Erro de software Entre em contato com o
obrigatório (0) não atendimento ao cliente
7742 encontrado. da Abbott em sua área

0 = Arquivo de script
O script (0) faz Erro de software Entre em contato com
referência a um script o atendimento ao cliente
desconhecido (1). da Abbott em sua área
7743
0 = Script
1 = Script
desconhecido
O modelo (0 / 1) não Erro de software Entre em contato com
contém um parâmetro o atendimento ao cliente
obrigatório (2). da Abbott em sua área
7744
0 = Nome do modelo
1 = Versão
2 = Parâmetro
Conversão de unidade Erro de software Entre em contato com
secundária padrão o atendimento ao cliente
inválida (0). Há da Abbott em sua área
somente (1) conversões
de unidade
disponíveis.
7745
0 = Conversão de
unidade secundária
padrão
1 = O número de
conversões de
unidade disponíveis

Manual de Operação do m2000rt 10-241


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


As unidades padrão Erro de software Entre em contato com
e secundária estão o atendimento ao cliente
definidas para a da Abbott em sua área
mesma conversão
7746 de unidade (0).

0 = Conversão de
unidade
Modelo do parâmetro Erro de software Entre em contato com
(0) não encontrado. o atendimento ao cliente
7747 da Abbott em sua área
0 = Modelo do
parâmetro
Estágio (0) Etapa (1): Erro de software Entre em contato com
definição de espera o atendimento ao cliente
infinita inválida. da Abbott em sua área.
7748
0 = Estágio
1 = Etapa
A contagem de réplicas Erro de software Entre em contato com
de divisão de eluato no o atendimento ao cliente
componente (0) deve da Abbot em sua área.
7749 ser entre 1 e 12.

0 = Componente

10-242 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha do teste. Não é • Cabo de rede 1. Verifique as conexões
possível estabelecer desconectado no: dos cabos
conexão com o - Roteador 2. Tente novamente
armazenamento 3. Se o problema persistir,
- CCS
de dados de rede. entre em contato com
- Armazenamento
de dados o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área
• Rede inoperante
• Computador do
7750 armazenamento
de dados de rede
desligado
• Roteador sem
alimentação
• Configuração
de rede do
armazenamento
de dados incorreta
Falha do teste. Não é • Cabo de rede 1. Verifique as conexões dos
possível enviar um desconectado no: cabos
arquivo para o - Roteador 2. Tente novamente
armazenamento 3. Se o problema persistir,
- CCS
de dados de rede. entre em contato com
- Armazenamento
de dados o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área
• Rede inoperante
• Computador de
7751 armazenamento
de dados de
rede desligado
• Roteador sem
alimentação
• Configuração
de rede do
armazenamento
de dados incorreta

Manual de Operação do m2000rt 10-243


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha do teste. Não • Cabo de rede 1. Verifique as conexões
é possível baixar desconectado no: dos cabos
um arquivo do - Roteador 2. Tente novamente
armazenamento 3. Se o problema persistir,
- CCS
de dados de rede. entre em contato com
- Armazenamento
de dados o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área
• Rede inoperante
• Computador de
7752 armazenamento
de dados de rede
desligado
• Roteador sem
alimentação
• Configuração
de rede do
armazenamento
de dados incorreta
Falha do teste. Não • Cabo de rede 1. Verifique as conexões dos
é possível excluir desconectado no: cabos
um arquivo do - Roteador 2. Tente novamente
armazenamento de 3. Se o problema persistir,
- CCS
dados de rede. entre em contato com
- Armazenamento
de dados o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área
• Rede inoperante
• Computador de
7753 armazenamento
de dados de rede
desligado
• Roteador sem
alimentação
• Configuração
de rede do
armazenamento
de dados incorreta

10-244 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O tipo de rack 513 está Erro de software Entre em contato com
especificado como uma o atendimento ao cliente
entrada ValidCarriers da Abbott em sua área.
válida em combinação
7760 com outros tipos de
rack na especificação
da aplicação. Corrija
a especificação
da aplicação.
Um comando PrePierce Erro de software Entre em contato com
está presente no o atendimento ao cliente
protocolo, mas uma da Abbott em sua área.
7761 entrada ValidCarriers
correspondente
para o tipo de rack
513 está ausente.
Uma entrada Erro de software Entre em contato com
ValidCarriers para um o atendimento ao cliente
tipo de rack perfurável da Abbott em sua área.
está presente, mas não
7762
existe nenhum
comando PrePierce na
seção Extração de
amostra.
A contagem de réplicas Erro de software Entre em contato com o
de divisão de eluato atendimento ao cliente
combinada máxima da Abbott em sua área.
dos componentes (0)
7763 em uma especificação
de aplicação não
deve exceder 12.

0 = Componentes

Manual de Operação do m2000rt 10-245


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Quando Erro de software Entre em contato com o
Preenchimento de atendimento ao cliente
placa está definido da Abbott em sua área.
na configuração do
reagente, deve haver
7765
um componente de
Configuração do GPR
no componente de
adição de reagente da
aplicação.
Elemento de Erro de software Entre em contato com o
Preenchimento de atendimento ao cliente
placa ausente quando da Abbott em sua área.
7766
Configuração do
GPR está definido na
adição do reagente.
Não é possível definir Erro de software Entre em contato com o
componente de atendimento ao cliente
Preenchimento de da Abbott em sua área.
7767 placa na adição de
reagente sem elemento
de Preenchimento de
placa.
Quando Erro de software Entre em contato com o
Preenchimento de atendimento ao cliente
placa está definido da Abbott em sua área.
na configuração do
reagente, deve haver
7768
um componente de
Preenchimento de
placa no componente
de adição de reagente
da aplicação.
O recurso de divisão Erro de software Entre em contato com
de eluato é suportado o atendimento ao cliente
somente no da Abbott em sua área.
componente (0) da
7769 especificação de
aplicação do genótipo.

0 = Componente

10-246 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A especificação de Erro de software Entre em contato com
aplicação contém o atendimento ao cliente
componentes de da Abbott em sua área.
Preenchimento de
7770 placa, mas o
componente de adição
de reagente (0) não.

0 = Componente
Todos os números Erro de software Entre em contato com
de coluna de o atendimento ao cliente
7771 Preenchimento de da Abbott em sua área.
placa devem ser
idênticos.
Todos os GPRs Erro de software Entre em contato com
associados ao recurso o atendimento ao cliente
Preenchimento de da Abbott em sua área.
placa devem definir
7772
configurações de
reagentes de
preparação de amostras
idênticas.
O número de Erro de software Entre em contato com o
componentes de atendimento ao cliente
comandos de alto nível da Abbott em sua área.
no componente de
Preenchimento de
placa (0) localizado no
componente de adição
de reagentes (1)
7773 não corresponde ao
número esperado.

0 = Componente de
preenchimento de
placa
1 = Componente de
adição de reagentes

Manual de Operação do m2000rt 10-247


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Os comandos definidos Erro de software Entre em contato com o
no comando de alto atendimento ao cliente
nível (0) no da Abbott em sua área.
componente de
Preenchimento de
placa (1) no
componente de adição
de reagente (2) não
correspondem aos
comandos definidos
nos outros
7774
componentes
de adição de reagentes.

0 = Comando de alto
nível
1 = Componente de
preenchimento de
placa
2 = Componente de
adição de reagentes
Definição de nome Erro de software Entre em contato com o
de interpretação de atendimento ao cliente
chamada duplicada (0). da Abbott em sua área.
7775

0 = Definição da
interpretação
Total inválido de Erro de software Entre em contato com
interpretações de o atendimento ao cliente
chamadas (0). Há da Abbott em sua área.
(1) interpretações de
chamadas disponíveis.
7776
0 = Total de
interpretações
1 = Número de
interpretações
disponíveis

10-248 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A definição do Erro de software Entre em contato com
resultado final da o atendimento ao cliente
interpretação de da Abbott em sua área.
7777 chamada (0) é inválida.

0 = Definição do
resultado
A definição do nome Erro de software Entre em contato com
ou operando de o atendimento ao cliente
avaliação da Abbott em sua área.
da identificação de
7778 chamada (0) é inválida.

0 = Definição do
operando
A definição do Erro de software Entre em contato com
resultado final da o atendimento ao cliente
interpretação de da Abbott em sua área.
chamada (0) não está
na ordem ascendente
7779 ou consiste em
delimitadores
redundantes.

0 = Definição do
resultado
A definição do Erro de software Entre em contato com
resultado final ou o atendimento ao cliente
nome da interpretação da Abbott em sua área.
de chamada (0)
consiste em chamada
7780 duplicada.

0 = Definição do
resultado final ou
nome da interpretação
de chamada

Manual de Operação do m2000rt 10-249


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Um nome de Erro de software Entre em contato com
interpretação de o atendimento ao cliente
chamada equivalente da Abbott em sua área.
7781 (0) já existe.

0 = Nome da
interpretação
A definição do nome Erro de software Entre em contato com
de interpretação de o atendimento ao cliente
chamada (0) consiste da Abbott em sua área.
7782 em delimitadores
redundantes.

0 = Definição
Há uma inconsistência Erro de software Entre em contato com
nas contagens de o atendimento ao cliente
réplicas definidas para da Abbott em sua área.
a ID de configuração
7783 de reagente (0).

0 = Identificação
da configuração
Configuração de modo Erro de software Entre em contato com
de normalização com o atendimento ao cliente
7784
corante de referência da Abbott em sua área.
inválida.
O parâmetro de modo Erro de software Entre em contato com
de normalização é o atendimento ao cliente
7785 necessário para uma da Abbott em sua área.
configuração sem
corante de referência.
A definição da Erro de software Entre em contato com
condição de avaliação o atendimento ao cliente
7786 (0) é inválida. da Abbott em sua área.

0 = Definição

10-250 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A ID do parâmetro Erro de software Entre em contato com
de pedido de teste de o atendimento ao cliente
genótipo (0) deve da Abbott em sua área.
7787 ser exclusiva.

0 = Identificação
do parâmetro
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com
de dados de genótipo: o atendimento ao cliente
O parâmetro (0) deve da Abbott em sua área.
7788 ser do tipo numérico.

0 = Parâmetro
A ID do parâmetro Erro de software Entre em contato com
de pedido de teste de o atendimento ao cliente
genótipo (0) da Abbott em sua área.
referenciada pela
validade para
7789 o controle (1) não
está definida.

0 = Identificação
do parâmetro
1 = Controle
Um CoC, QP3, QP4, Erro de software Entre em contato com
QP5 e QP7 devem o atendimento ao cliente
ser definidos para da Abbott em sua área.
ensaios qualitativos
especificando um
7790
método de calibração
de corte flutuante.
Os níveis mínimos dos
calibradores devem
ser diferentes de zero.
Um valor de corte Erro de software Entre em contato com
fixo deve ser definido o atendimento ao cliente
7791 ao especificar um da Abbott em sua área.
método de calibração
de corte fixo.

Manual de Operação do m2000rt 10-251


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


CoC, QP3, QP4, QP5 Erro de software Entre em contato com
e QP7 não podem o atendimento ao cliente
ser definidos para da Abbott em sua área.
ensaios qualitativos
especificando um
7792
método de calibração
de corte fixo. Os
níveis mínimos dos
calibradores devem
ser zero.
As unidades de Erro de software Entre em contato com
resultados reportadas o atendimento ao cliente
7793 para os controles e da Abbott em sua área.
amostras não
coincidem.
Ensaios qualitativos Erro de software Entre em contato com
não podem definir o atendimento ao cliente
7794 mais de uma unidade da Abbott em sua área.
de especificação
de resultados.
As unidades de Erro de software Entre em contato com o
resultados relatadas atendimento ao cliente
para as amostras (1) da Abbott em sua área.
e a especificação da
unidade de resultados
(2) não coincidem para
7795 a ID do ensaio (0).

0 = Nome do ensaio
1 = Amostra(s)
2 = Especificações da
unidade do ensaio
O parâmetro de pedido Erro de software Entre em contato com o
de teste (0) define um atendimento ao cliente
valor mínimo (1) que da Abbott em sua área.
é igual ou superior
ao máximo (2).
7796

0 = Parâmetro
1 = Valor mínimo
2 = Valor máximo

10-252 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Limites de diferença Erro de software Entre em contato com o
de ciclo de controle atendimento ao cliente
interno do calibrador da Abbott em sua área.
7797 inválidos [(0), (1)].

0 = Limite inferior
1 = Limite superior
Os comandos de Erro de software Entre em contato com
distribuição de fluído o atendimento ao cliente
do sistema são da Abbot em sua área.
7798 inválidos
no componente: ({0})

0 = Componente
Os comandos de Erro de software Entre em contato com o
preenchimento de atendimento ao cliente
compartimentos não da Abbot em sua área.
7799 utilizados são inválidos
no componente: ({0})

0 = Componente
Os dados da (0) (1) Operação de Nenhuma ação necessária.
selecionada foram arquivamento
gravados com êxito ou exportação
no CD. concluída com êxito.

7800
0 = Nome da placa
ou
1 = Nome de arquivo
da especificação
de aplicação

Manual de Operação do m2000rt 10-253


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Não é possível escrever A unidade de CD está Aguarde a unidade de CD se
os dados de (0) (1), ocupada gravando tornar disponível. Em seguida,
a unidade de CD está ou apagando. execute o procedimento de
ocupada. arquivamento.

7801
0 = Nome da placa
ou
1 = Nome de arquivo
da especificação
de aplicação
Não é possível escrever Não há CD na unidade Insira um CD-R ou CD-RW
os dados de (0) (1), de CD ou o CD está gravável na unidade de
a unidade de CD não com defeito ou não CD e repita o processo.
contém um CD é gravável.
gravável.
7802
0 = Nome da placa
ou
1 = Nome de arquivo
da especificação de
aplicação
Não é possível escrever Não há espaço livre Insira um novo CD-R ou
os dados de (0) (1), suficiente no CD. CD-RW gravável na unidade
não há espaço livre de CD e repita o processo.
suficiente no CD.

7803
0 = Nome da placa
ou
1 = Nome de arquivo
da especificação de
aplicação

10-254 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A gravação dos dados Erro de software 1. Insira um novo CD-R ou
de (0) (1) falhou devido CD-RW gravável na unidade
a um erro de CD e repita o processo.
desconhecido. 2. Se o problema persistir,
entre em contato com o
7804 atendimento ao cliente
0 = Nome da placa
da Abbott em sua área.
ou
1 = Nome de arquivo
da especificação de
aplicação
Falha ao gravar os Já existe um arquivo Selecione outro CD-R ou
dados de (0) (1), já no diretório de destino CD-RW para arquivamento
existe um arquivo de com o mesmo nome e repita o processo.
mesmo nome no CD. do arquivo que está
sendo arquivado
7805
0 = Nome da placa
ou
1 = Nome de arquivo
da especificação de
aplicação
Problema de Possível interferência Entre em contato com
7850 integridade de dados manual com o banco o atendimento ao cliente
detectado. de dados. da Abbott em sua área.
A chave não é válida A chave de remoção de Verifique se o reagente
para o ID da segurança do reagente selecionado para a chave
configuração do fornecida não se de remoção de segurança
7851 reagente ({0}). destina ao reagente corresponde ao reagente
selecionado. para a chave.
0 = ID da configuração
do reagente
A chave não é válida A chave não Verifique se o ID do instrumento
para este instrumento. corresponde ao da chave corresponde ao
7852
sistema no qual do instrumento.
ela foi inserida.

Manual de Operação do m2000rt 10-255


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A chave expirou. A data de validade e • Para uma chave de lote de
o período de reagentes, o reagente também
tolerância codificados expirou. Use reagentes novos e
na chave expiraram. a nova chave de lote de
7853 reagentes correspondente.
• Para uma chave de remoção de
segurança de reagente, entre em
contato com o atendimento ao
cliente da Abbott em sua área.
O comprimento desta A chave foi inserida Insira a chave inteira novamente.
7854 chave não corresponde incorretamente.
à especificação.
A chave já foi usada. A chave já foi inserida Se houver necessidade de mais
no sistema. contagens de teste, entre em
7855 contato com o atendimento ao
cliente da Abbott em sua área
para obter uma nova chave.
Problema de • Um banco de dados 1. Edite o pedido de teste
integridade do banco com um pedido de pendente.
de dados. teste pendente 2. Na tela <Edit Test Order:
associado a um Assay Details> (Editar pedido
reagente ativado foi de teste: Detalhes do ensaio),
restaurado, e houve certifique-se de que o número
uma tentativa de de lote de reagentes do ensaio
executar o pedido de de PCR seja selecionado ou
teste pendente. insira uma nova chave de lote.
7859
• Possível 3. Selecione <Next> (Avançar)
interferência para ir para a próxima tela ou
manual com o selecione <Finish> (Concluir)
banco de dados. após terminar as edições.
4. Execute o pedido de teste
pendente outra vez.
5. Se necessário, entre em contato
com o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

10-256 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


({0}) testes removidos Testes foram Nenhuma ação necessária.
neste instrumento. removidos com
Forneça a chave ({1}) êxito de um lote
para seu representante de reagentes.
7860 da Abbott.

0 = Número de testes
1 = Chave
Há testes insuficientes O número de testes no Gere uma chave para
neste sistema para o sistema é inferior ao a quantidade correta de
lote ({0}) remover ({1}) número de testes que contagens de teste e tente
testes. o usuário está inserir a chave novamente.
7861 tentando remover.
0 = Número do lote
1 = Número de testes
tentando ser
removidos
O lote ({0}) não existe O lote para o qual Verifique se a chave está sendo
neste sistema. o usuário tentou usada no CCS correto. Se o CCS
remover contagens de estiver correto, entre em contato
teste não está no com o atendimento ao cliente da
0 = Número do lote
7862 sistema. Possivelmente Abbott em sua área.
a chave foi inserida em
um sistema para o
qual ela não foi
gerada.
O lote ({0}) expirou e A chave do lote de Use um novo lote de reagentes
não pode mais ser reagentes expirou. e sua chave de lote de reagentes
7863 usado. associada.

0 = Número do lote
Um nível de acesso Um usuário não Faça logon como um usuário
de usuário de (FSE) autorizado tentou autorizado e reinsira a chave.
7864 é necessário para inserir uma chave de
executar esta ação. remoção de contagens
de teste.

Manual de Operação do m2000rt 10-257


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Alteração de status de Um usuário tentou Exclua os pedidos de testes
identificação de remover contagens de pendentes para o lote e insira
reagente cancelada teste ou identificações a chave novamente.
para reagente ({0}). Há enquanto havia
7865 pedidos de testes pedidos de testes
pendentes. pendentes para o lote.

0 = Reagente
({0}) testes ativados Uma chave de lote Nenhuma ação necessária.
para o lote de reagentes de reagentes foi
({1}) para ID da adicionada para o
configuração do número especificado
reagente ({2}). de testes.
7866
0 = Número de testes
1 = Lote de reagentes
2 = ID da configuração
do reagente
Arquivo de log Um log foi criado Nenhuma ação necessária.
criado com êxito. com êxito para as
7867
informações de chave
de reagente protegida.
A chave é inválida A chave foi inserida no • As chaves de lotes de reagentes
para esta operação. local incorreto para os e as chaves de remoção de teste
ensaios protegidos. de reagentes são inseridas no
7868 processo de pedido de teste.
• Chaves de remoção de
segurança são inseridas na tela
de configuração do reagente.
O ID de configuração Houve uma tentativa Nenhuma ação necessária.
do reagente ({0}) já de ativar um reagente
está ativado. que já estava na lista
7875 de ativos.
0 = ID da configuração
do reagente
O intervalo válido Um ID de reagente Entre em contato com o
para reagentes ativados superior a 994 foi atendimento ao cliente da Abbott
7876
é 0-994. inserido. em sua área para obter os IDs de
reagentes corretos para ativação.

10-258 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Extensão de análise de O usuário tentou Aguarde a conclusão do processo
dados de genótipo: ativar os IDs de e o instrumento entrar nos
Uma chamada de reagentes enquanto o estados Ready (Pronto) ou
procedimento que instrumento estava Offline (Offline) antes de ativar
7877 garante um resultado em execução ou os reagentes.
está definida. Assim, inicializando.
o esquema de chamada
deverá estar vazio no
ID do operador ({0}).
Falha do sistema ao Não é possível 1. Tente imprimir o relatório
gerar o relatório imprimir um relatório. novamente.
solicitado: (0). 2. Tente selecionar resultados
individuais para imprimir.
7900
0 = Nome do relatório 3. Se o problema persistir,
entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área
Limites inválidos Erro de software Entre em contato com
de ciclos de alvo o atendimento ao cliente
de controle positivo da Abbot em sua área.
qualitativo [{0}, {1}].
7950
0 = Limite mínimo
de ciclos
1 = Limite máximo
de ciclos
O componente de Erro de software Entre em contato com
criação da mistura o atendimento ao cliente
principal não é da Abbot em sua área.
7951 permitido em uma
adição de reagente
de mistura principal
criada pelo usuário.
O componente de Erro de software Entre em contato com
adição da mistura o atendimento ao cliente
principal não é da Abbot em sua área.
permitido em
7952
uma adição de
reagente de mistura
principal criada pelo
usuário.

Manual de Operação do m2000rt 10-259


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Todos os componentes Erro de software Entre em contato com
de adição de reagentes o atendimento ao cliente
devem ser do mesmo da Abbot em sua área.
7953 tipo (Criados pelo
usuário, Reutilização
de reagente ou
Automatizados).
Layout de pedido de Erro de software Entre em contato com
teste fixo do m2000rt: o atendimento ao cliente
Fim da linha ({0}) da Abbot em sua área.
não deve ser inferior
7955 a Início da linha ({1}).

0 = Fim da linha
1 = Início da linha
Layout de pedido de Erro de software Entre em contato com
teste fixo do m2000rt: o atendimento ao cliente
Fim da coluna ({0}) da Abbot em sua área.
não deve ser inferior a
7956 Início da coluna ({1}).

0 = Fim da coluna
1 = Início da coluna
Layout de pedido de Erro de software Entre em contato com
teste fixo do m2000rt: o atendimento ao cliente
CellsInGroup ({0}) deve da Abbot em sua área.
dividir igualmente o
7957 número de colunas
({1}).

0 = CellsInGroup
1 = Colunas

10-260 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O layout de pedido de Erro de software Entre em contato com
teste fixo do m2000rt: o atendimento ao cliente
Número de reações em da Abbot em sua área.
compartimento ({0})
deve ser igual ao
número de colunas
7958 em um grupo ({1}).

0 = Número de reações
em compartimento
1 = Número de células
em um grupo
Layout de pedido de Erro de software Entre em contato com
teste fixo do m2000rt: o atendimento ao cliente
O ID de reação da Abbot em sua área.
referenciado ({0}) é
7959 inválido para esta
aplicação.

0 = ID da reação
Layout de pedido de Erro de software Entre em contato com
teste fixo do m2000rt: o atendimento ao cliente
O tipo de amostra da Abbot em sua área.
permitido ({0}) é
7960 inválido para esta
aplicação.

0 = Tipo da amostra
O layout de pedido de Erro de software Entre em contato com
teste fixo do m2000rt: o atendimento ao cliente
O tipo de amostra da Abbot em sua área.
7961 permitido ({0}) já está
listado.

0 = Tipo da amostra

Manual de Operação do m2000rt 10-261


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Layout de pedido de Erro de software Entre em contato com
teste fixo do m2000rt: o atendimento ao cliente
Várias definições de da Abbot em sua área.
layout detectadas para
7962 o compartimento na
linha ({0}), coluna ({1}).

0 = Linha
1 = Coluna
Layout de pedido de Erro de software Entre em contato com
teste fixo do m2000rt: o atendimento ao cliente
A reação ({0}) é listada da Abbot em sua área.
mais vezes ({1}) que o
permitido ({2}).
7963
0 = Reação
1 = Número de vezes
listada
2 = Número de vezes
permitida
Layout de pedido de Erro de software Entre em contato com
teste fixo do m2000rt: o atendimento ao cliente
A reação repetida ({0}) da Abbot em sua área.
7964 deve ser listada junta.

0 = Reação
A seção de Erro de software Entre em contato com
configuração de o atendimento ao cliente
reagentes específicos de da Abbot em sua área.
7965 ensaios é necessária
quando o processo de
preparação de amostras
inclui pacotes de kits.

10-262 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A seção de Erro de software Entre em contato com
configuração de o atendimento ao cliente
reagentes específicos de da Abbot em sua área.
ensaios não é
7966 necessária quando o
processo de preparação
de amostras usa
misturas principais
criadas pelo usuário.
Genotype Data Erro de software Entre em contato com
Analysis Extension: A o atendimento ao cliente
Procedure Call that da Abbot em sua área.
guarantees a result is
7967 defined. Therefore, the
Calling Scheme must
be empty at OpId ({0}).

0 = ID do operador
Extensão de análise de Erro de software Entre em contato com
dados de genótipo: o atendimento ao cliente
Uma verificação da Abbott em sua área.
anterior já garante um
resultado. Assim,
verificar (ID do
7968 operador ({0})
Expressão ({1})) não
tem efeito.

0 = ID do operador
1 = Expressão

Manual de Operação do m2000rt 10-263


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Extensão de análise de Erro de software Entre em contato com o
dados de genótipo: atendimento ao cliente da
A profundidade da Abbott em sua área.
verificação aninhada
({0}) é maior do que
o limite ({1}). ID do
7969 operador ({2}).

0 = Profundidade
1 = Limite de
profundidade
2 = ID do operador
Extensão de análise Erro de software Entre em contato com o
de dados de genótipo: atendimento ao cliente
O atributo ID do da Abbott em sua área.
7970 operador é necessário
no elemento ({0}).

0 = Elemento
Extensão de análise de Erro de software Entre em contato com
dados de genótipo: O o atendimento ao cliente
atributo de descrição da Abbott em sua área.
do operador é
necessário no elemento
7971 ({0}), ID do operador
({1}).

0 = Elemento
1 = ID do operador
Extensão de análise de Erro de software Entre em contato com
dados de genótipo: O o atendimento ao cliente
ID de operador ({0}) já da Abbott em sua área.
está em uso. Todos os
7972 IDs de operador devem
ser exclusivos na
aplicação.

0 = ID do operador

10-264 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O componente de Erro de software Entre em contato com
configuração do o atendimento ao cliente
reagente no ensaio ({0}) da Abbott em sua área.
requer um nome
quando o componente
de adição de reagente
associado é designado
7973 como utilizando o
processamento da
mistura principal
criada pelo usuário ou
reutilização de
reagentes.

0 = Ensaio
A reutilização de Erro de software Entre em contato com o
reagentes e a mistura atendimento ao cliente da Abbott
7974 principal criada pelo em sua área.
usuário são recursos
incompatíveis.
A reutilização de Erro de software Entre em contato com o
reagentes não pode ser atendimento ao cliente da Abbott
7975 usada em modo aberto em sua área.
ou em procedimentos
de manutenção.
A reutilização de Erro de software Entre em contato com o
reagentes requer o atendimento ao cliente da Abbott
7976
recurso de distribuição em sua área.
de pacotes.
A reutilização de Erro de software Entre em contato com o
reagentes requer que o atendimento ao cliente da Abbott
comando transferir em sua área.
7977 mistura principal seja
definido no
componente de adição
de mistura principal.

Manual de Operação do m2000rt 10-265


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A garrafa de origem ou Erro de software Entre em contato com o
destino (0) não está atendimento ao cliente da Abbott
definida como presente em sua área.
no componente de
adição de reagente (1).
7978
0 = Nome/ID da garrafa
1 = Nome do
componente de adição
de reagente
A garrafa de destino no Erro de software Entre em contato com o
componente de adição atendimento ao cliente da Abbott
de reagente (0) não em sua área.
pode ser 'nenhuma’.
7979

0 = Opção de
componente de adição
de reagente
As garrafa de origem e Erro de software Entre em contato com o
destino não podem ser atendimento ao cliente da Abbott
as mesmas no em sua área.
componente de adição
7980 de reagente (0).

0 = Opção de
componente de adição
de reagente
A garrafa de reagente Erro de software Entre em contato com o
(0) está definida como atendimento ao cliente da Abbott
presente, mas não é em sua área.
usada no componente
de processamento de
7981 adição de reagente (1).

0 = Nome/ID da garrafa
1 = Nome do
componente de adição
de reagente

10-266 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A garrafa de reagente Erro de software Entre em contato com o
(0) é usada no atendimento ao cliente da Abbott
processamento de em sua área.
adição de reagente (1),
mas não está definida
7982 como presente.

0 = Nome/ID da garrafa
1 = Nome do
componente de adição
de reagente
MasterMixVolume Erro de software Entre em contato com o
deve ser especificado atendimento ao cliente da Abbott
na configuração do em sua área.
reagente para (0)
quando a utilização de
7983 reagentes estiver
definida.

0 = ID/nome do
componente
MasterMixVolume Erro de software Entre em contato com o
deve corresponder ao atendimento ao cliente da Abbott
VolumePerTest no em sua área.
componente (1) do
comando (0)
7984
0 = Transferir mistura
principal ou Distribuir
mistura principal
1 = ID/nome do
componente
(0) comandos são Erro de software Entre em contato com o
inválidos no atendimento ao cliente da Abbott
componente: (1) em sua área.
7985
0 = Comandos
1 = Componente

Manual de Operação do m2000rt 10-267


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Ao efetuar a Erro de software Entre em contato com o
distribuição do pacote, atendimento ao cliente da Abbott
o comando de despejar em sua área.
fluido não pôde
7986 apontar para a garrafa
de origem e o comando
aspirar fluido não pôde
apontar para a garrafa
de destino.
O componente (0) Erro de software Entre em contato com o
deve definir a atendimento ao cliente da Abbott
reutilização de em sua área.
reagentes para fazer
uso do comando de
7987 transferir a mistura
principal.

0 = Nome do
componente
Em um protocolo de Erro de software Entre em contato com o
reutilização de atendimento ao cliente da Abbott
reagentes, a posição de em sua área.
origem do comando de
7988
distribuição de mistura
principal deve ser as
origens de mistura
principal.
Os status de Erro de software Entre em contato com o
reutilização de atendimento ao cliente da Abbott
reagentes de todos os em sua área.
7989
componentes de
adição de reagentes
devem ser os mesmos.

10-268 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Avaliações de resultado Erro de software Entre em contato com o
personalizadas (0) atendimento ao cliente da Abbott
inválidas. Há (1) em sua área.
avaliações de
resultados
personalizadas
definidas.
7990
0 = Número da
avaliação de resultados
personalizada
1 = O número de
avaliações de
resultados
personalizadas
Definição de etiqueta Erro de software Entre em contato com o
de resultado atendimento ao cliente da Abbott
personalizada relatada em sua área.
7991 (0) duplicada.

0 = Nome da etiqueta
A definição de etiqueta Erro de software Entre em contato com o
personalizada (0) é atendimento ao cliente da Abbott
inválida. em sua área.
7992

0 = Definição de
etiqueta personalizada
Uma aplicação não Erro de software 1. Excluir a especificação
pode fazer referência a da aplicação.
si mesma (0). 2. Reinstalar a especificação da
aplicação.
7993
0 = Nome da aplicação 3. Se o problema persistir,
entre em contato com
o atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Êxito no login do Um novo usuário Nenhuma ação necessária.
usuário (0). fez login
8000

0 = Nome de usuário

Manual de Operação do m2000rt 10-269


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Nome de usuário e/ou O nome de usuário Insira seu nome de usuário e
senha inválidos. e a senha não senha corretos (as senhas
8001
Tente novamente. correspondem às diferenciam maiúsculas de
entradas no sistema minúsculas).
Conta desativada. Erro de software Entre em contato com o
8002 Tente novamente. atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
Conta bloqueada. Erro de software Entre em contato com o
8003 Tente novamente. atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
Alteração de senha A senha foi redefinida Crie uma nova senha.
necessária. Selecione ou uma nova conta
8004
uma nova senha para foi criada.
esta conta.
Conta restrita. Erro de software Entre em contato com o
8005 atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
Não é possível desligar. O instrumento Aguarde o instrumento entrar
O instrumento não está em um dos no estado PARADO ou PRONTO
está no estado correto. seguintes estados: antes de encerrá-lo.
INICIALIZANDO,
8006 PAUSADO,
INICIALIZAÇÃO
DA EXECUÇÃO,
EM EXECUÇÃO
ou LENDO.

10-270 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Inicialização do As informações de Nenhuma ação necessária.
sistema identificação do
Fabricante do sistema foram
computador (0) gravadas no log de
mensagens como parte
Processador (1)
da inicialização
Gigabites de memória
(2)
Software do
instrumento
8007
Versão (3)

0 = Nome do fabricante
do computador
1 = Nome do
processador
2 = Quantidade de
memória
3 = Versão do software
O nome do grupo de O usuário deixou o Insira um nome de grupo de
trabalho não pode ser campo em branco trabalho válido.
8050
vazio nem formado ou o preencheu
apenas por espaços. somente com espaços.
O endereço IP da O usuário deixou o Insira um endereço IP válido para
conexão de rede não campo em branco ou a conexão de rede.
8051 pode ser vazio ou o preencheu somente
formado apenas por com espaços.
espaços.
O endereço IP do O usuário deixou o Insira um endereço IP válido.
armazenamento de campo em branco ou
8052 dados de rede não pode o preencheu somente
ser vazio nem formado com espaços.
apenas por espaços.
Teste da conexão para O teste do usuário Nenhuma ação necessária.
o armazenamento foi bem-sucedido.
8053
de dados de rede
bem-sucedido.
Teste da conexão para O teste do usuário foi Nenhuma ação necessária.
8054 o CCS do m2000rt bem-sucedido.
bem-sucedido.

Manual de Operação do m2000rt 10-271


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha do teste. Não • Cabo de crossover 1. Verifique as conexões dos
é possível estabelecernão conectado no: cabos
conexão com o CCS - CCS (m2000sp 2. Tente novamente
do m2000rt. ou m2000rt) 3. Se o problema persistir,
• Cabo(s) não entre em contato com
conectado(s) o atendimento ao cliente
8055 no roteador da Abbott em sua área
• Computador do
m2000rt desligado
• Roteador sem
alimentação
• Tipo de cabo
incorreto conectado
Não é possível • Cabo incorreto 1. Verifique as conexões
estabelecer conexão conectado dos cabos
com o armazenamento • Cabo de rede 2. Verifique a alimentação do
de dados de rede desconectado no: CCS do armazenamento
- Roteador de dados de rede
- CCS 3. Conecte o roteador
4. Tente novamente
- Armazenamento
de dados 5. Se o problema persistir,
entre em contato com
• Rede inoperante
8056 o atendimento ao cliente
• Computador do da Abbott em sua área
armazenamento
de dados de rede
desligado
• Roteador sem
alimentação
• Configuração
de rede do
armazenamento
de dados incorreta

10-272 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Não é possível excluir • Cabo incorreto 1. Verifique as conexões dos
os arquivos solicitados conectado cabos
do armazenamento • Cabo de rede 2. Verifique a alimentação
de dados de rede. desconectado no: do CCS do armazenamento
- Roteador de dados de rede
- CCS 3. Conecte o roteador
4. Tente novamente
- Armazenamento
de dados 5. Se o problema persistir,
entre em contato com
• Rede inoperante
8057 o atendimento ao cliente
• Computador do da Abbott em sua área
armazenamento
de dados de rede
desligado
• Roteador sem
alimentação
• Configuração
de rede do
armazenamento
de dados incorreta
A configuração de rede O usuário selecionou a • Nenhuma ação é necessária
não está definida para tela se o armazenamento de dados
o armazenamento <Gerenciamento do de rede não está configurado
de dados de rede armazenamento de • Entre em contato com
8058 dados de rede>, mas o atendimento ao cliente
o sistema não da Abbott em sua área se
está configurado para o armazenamento de dados
usar o armazenamento de rede for necessário.
de dados de rede
A conexão para o CCS O teste do usuário foi Nenhuma ação necessária.
8059 do m2000sp foi testada bem-sucedido.
OK.

Manual de Operação do m2000rt 10-273


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha do teste. Não é • Cabo crossover 1. Verifique as conexões dos
possível estabelecer conectado no CCS cabos.
conexão com o CCS do do (m2000sp ou do 2. Tentar o teste novamente.
m2000sp. m2000rt). 3. Se o problema persistir, entre
• Cabo(s) não em contato com o serviço de
conectado(s) no atendimento ao cliente da
8060 roteador. Abbott em sua área.
O computador do
• m2000sp desligou.
• Roteador sem
alimentação.
• Tipo de cabo
incorreto conectado.
O volume não é um O usuário tentou Ajuste o volume no intervalo
8100 número válido entre ajustar o volume fora de 0 a 10.
0 e 10. do intervalo 0-10.
O som (0) não está O usuário tentou Selecione outro som.
disponível no selecionar um Se houver necessidade de sons
8102 momento. som que não está personalizados, entre em contato
disponível no com o atendimento ao cliente
momento. da Abbott em sua área.
0 = Som
Exceção durante a Exceção ao ler Entre em contato com
leitura de arquivos arquivos do diretório o atendimento ao cliente
8200 do diretório (0). da Abbott em sua área.

0 = Diretório
Não é possível editar O usuário tentou Aguarde o instrumento entrar
especificação da editar as especificações no estado OFFLINE, PARADO
unidade do ensaio. O da unidade do ensaio ou PRONTO antes de editar
8201
instrumento não está em um estado unidades de ensaios.
em um estado ocioso. diferente de OFFLINE,
PARADO ou PRONTO.
Erro recebido ao criar Erro de software Entre em contato com
o conjunto de dados o atendimento ao cliente
8202
da especificação de da Abbott em sua área.
aplicação.

10-274 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Não é possível editar, A edição de Aguarde o instrumento entrar em
copiar, ou criar especificações de um dos estados permitidos antes
aplicação definida em ensaios pode ser feita de tentar editar o ensaio.
8203 laboratório. O somente quando o
instrumento não está instrumento está no
em um estado ocioso. estado OFFLINE,
PARADO ou PRONTO.
Número máximo O sistema já contém Se uma nova especificação de
permitido de 50 especificações de aplicação for necessária, uma
especificações de aplicações, o número aplicação existente deverá ser
aplicações (0) máximo permitido. excluída primeiro.
8204 excedido.

0 = Número de
especificações de
aplicações permitidas
Número máximo O sistema já contém Se uma nova especificação
permitido de 50 especificações de de aplicação definida em
especificações de aplicações definidas laboratório for necessária,
aplicações definidas em em laboratório, o uma aplicação existente deverá
laboratório (0) número máximo ser excluída primeiro.
8205 excedido. permitido.

0 = Número de
especificações de
aplicações definidas em
laboratório permitidas
Não é possível editar Não é permitido editar Exclua ou execute quaisquer
aplicação definida quando há pedidos pedidos de testes pendentes para
8206 em laboratório. Há de testes pendentes. a aplicação. Em seguida, edite
um pedido de teste a especificação de aplicação.
pendente.
Erro irrecuperável ao O sistema sofreu um 1. Reinicie o sistema.
exportar para o CD. O erro irrecuperável 2. Tente exportar novamente.
8207 sistema será desligado. enquanto gravava 3. Se o erro continuar, entre em
o arquivo em CD. contato com o atendimento ao
cliente da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-275


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


As unidades principal e O usuário definiu a Altere as configurações de uma
secundária não podem mesma unidade de das duas unidades para que elas
8208 ser as mesmas. resultados para as não sejam as mesmas.
unidades principal
e secundária.
A licença atual não é O usuário selecionou Entre em contato com o
suficiente para acessar uma especificação de atendimento ao cliente da Abbott
a aplicação definida aplicação fornecida em sua área se precisar obter
em laboratório. pela Abbott para informações sobre essa
8209
editar, copiar, exportar especificação de aplicação
ou exibir, mas a fornecida pela Abbott.
aplicação não oferece
suporte a essas ações.
Não é possível Exceção durante a 1. Reinicie o sistema.
imprimir o relatório. geração do relatório. 2. Tente imprimir novamente.
8210 3. Se o erro continuar, entre em
contato com o atendimento ao
cliente da Abbott em sua área.
Não é possível O nível da licença da Entre em contato com o
imprimir o relatório. A aplicação é superior atendimento ao cliente da
licença atual não é ao nível da licença Abbott em sua área para obter
8211
suficiente para acessar do sistema. informações sobre licenciamento.
a aplicação definida em
laboratório.
Não é possível excluir a O usuário A conta de usuário não pode
conta de usuário (0). O tentou excluir sua ser excluída quando o usuário
usuário está conectado própria conta. está conectado no sistema.
8400 no momento.

0 = Nome de usuário
Não é possível excluir O usuário tentou Contas padrão não podem ser
a conta de usuário (0) excluir uma conta excluídas pelo usuário.
porque ela é uma conta de usuário padrão
8401 padrão. (pré-configurada).

0 = Nome de usuário
Conta de usuário Uma conta de usuário Nenhuma ação necessária.
(0) excluída. foi excluída.
8402

0 = Nome de usuário

10-276 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Nova conta de usuário Uma nova conta de Nenhuma ação necessária.
8403
criada. usuário foi criada.
Não é possível O usuário não Insira as informações necessárias.
continuar, um ou mais forneceu todas as
8404
campos obrigatórios informações
estão vazios. necessárias.
Não é possível criar O nome de usuário Insira um nome de usuário válido.
conta, o nome de inserido não é válido. Não use os seguintes caracteres:
usuário fornecido é \ / “ [ ] : | < > + = ; , ? * @.
inválido. O nome de
usuário não deve
conter apenas pontos
8405 e/ou espaços, terminar
com um ponto ou
conter os seguintes
caracteres: (0)

0=\/“[]:|<>+=;
,?*@
Não é possível criar Um usuário com o Crie a conta usando um nome
conta, um usuário com nome selecionado já de usuário que ainda não existe.
o nome (0) já existe existe no sistema.
8406 no sistema.

0 = Nome de usuário
Não é possível trocar a O usuário inseriu uma Insira a senha correta.
senha, a senha atual senha incorreta.
8407
fornecida está
incorreta.
Não é possível trocar a A nova senha e a Insira a nova senha novamente.
senha, a confirmação senha de confirmação
8408 da senha não não coincidem.
correspondeu à nova
senha.
Não é possível trocar a Um usuário padrão Nenhuma ação necessária.
senha para esta conta tentou alterar a
8409
de usuário porque ela senha da conta.
é uma conta padrão.

Manual de Operação do m2000rt 10-277


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Senha da conta trocada O usuário alterou Nenhuma ação necessária.
para o usuário (0). a senha da conta.
8410

0 = Nome de usuário
Não é possível redefinir O usuário tentou Não é possível redefinir
a senha para a conta de redefinir a senha contas padrão.
usuário (0) porque ela para uma conta
8411 é uma conta padrão. de usuário padrão
(pré-configurada).
0 = Nome de usuário
Não é possível redefinir O usuário tentou 1. Faça com que o usuário
a senha para a conta de redefinir sua desconecte do sistema e use um
usuário (0). O usuário própria senha. novo usuário para fazer logon.
está conectado. 2. Execute o procedimento
de redefinição de senha.
8412
0 = Nome de usuário Consulte Redefinir senha na
página 2–14 da Seção 2,
Procedimentos de
instalação e configuração
de usuários.
A senha da conta de A senha de uma conta Nenhuma ação necessária.
usuário (0) foi de usuário foi
redefinida para o nome redefinida de forma
8413 do usuário. igual ao nome do
usuário.
0 = Nome de usuário
Não é possível criar O número de contas 1. Remova quaisquer contas
conta. O número de de usuário com este antiga ou fora de uso deste
contas deste tipo de nível de acesso no nível de acesso.
nível de acesso atingiu sistema atingiu sua 2. Execute o procedimento de
a capacidade máxima. capacidade máxima. criação de conta. Consulte
8414
Criar conta de usuário na
página 2–10 da Seção 2,
Procedimentos de
instalação e configuração
de usuários.
Êxito no login do O logon do usuário Nenhuma ação necessária.
usuário (0). foi bem-sucedido.
8415

0 = Nome de usuário

10-278 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Não é possível trocar a A nova senha Selecione uma senha diferente.
senha. A nova senha selecionada é idêntica
selecionada é igual à à senha atual.
8416
senha atual. Selecione A nova senha deve ser
uma senha diferente diferente da antiga.
e tente novamente.
Não é possível criar O nome de usuário Recrie o nome de usuário sem usar
conta. O nome de não deve conter espaços no início ou no final.
usuário não pode espaços no início
8417
conter espaços em ou no final.
branco no início ou
no fim.
Erro (0) do Windows Erro de software 1. Insira a hora novamente.
ao configurar a hora 2. Encerre o sistema.
8500 do sistema.

0 = Erro do Windows
Uma data inválida (0) Uma data inválida Insira a data novamente usando
foi fornecida. foi inserida. um valor válido.
8501

0 = Data da inserção
O instrumento deverá O instrumento deverá 1. Certifique-se de que o
estar em um estado estar em um estado instrumento esteja no
8502 ocioso para que seja ocioso para que seja estado PRONTO.
possível alterar a hora possível alterar a data 2. Altere a hora e a data.
ou a data. ou a hora.
O fuso horário do O usuário atualizou Nenhuma ação necessária.
sistema (0) foi o fuso horário
atualizado. Aguarde do sistema.
8503 enquanto o sistema
é reiniciado.

0 = Fuso horário
Erro (0) do Windows Erro enquanto Tente configurar o fuso horário
ao configurar o fuso o usuário estava novamente.
8504 horário do sistema. configurando o fuso
horário do sistema.
0 = Erro do Windows

Manual de Operação do m2000rt 10-279


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O fuso horário do O FSE atualizou o fuso Reinicie o sistema após todos
sistema (0) foi horário do sistema e os ajustes de configuração do
atualizado. Reinicie o sistema não forçou sistema serem feitos.
o sistema antes de uma reinicialização
8505 executar algum por conveniência.
processo.

0 = Fuso horário
O número de série O número de série Insira o número de série válido.
fornecido é inválido. fornecido não é
8600 O número de série válido.
não deve consistir
somente em espaços.
O número de série não O número de série não Insira o número de série
pode conter espaços deve conter espaços novamente sem espaços
8601
em branco no início no início ou no final. no início nem no fim.
ou no final.
O instrumento deverá O instrumento deverá 1. Certifique-se de que
estar em um estado estar em um estado o instrumento esteja
8602 ocioso para que o ocioso para que seja no estado PRONTO.
número de série possível alterar o 2. Altere o número de série.
possa ser alterado. número de série.
Operador: (0) não está O operador que está Somente usuários com acesso
autorizado a executar solicitando uma de Serviço de campo ou CSC são
esta operação de restauração de banco capazes de executar o processo
8700 gerenciamento de de dados não esta de restauração.
banco de dados. autorizado a executar
a operação.
0 = Nome do operador
O estado atual do O instrumento deve 1. Certifique-se de que
instrumento é inválido estar em um estado o instrumento esteja
para a execução da ocioso para que seja no estado PRONTO.
operação necessária. possível executar uma 2. Execute o procedimento
8701
operação de backup de backup ou restauração.
ou restauração. O
estado atual não é
um estado ocioso.

10-280 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Nome de backup O nome do backup Insira o nome do backup
inválido. O nome não consiste em espaços novamente usando texto válido.
pode conter apenas no início ou no fim.
8702
espaços. Insira um
nome de backup
válido.
O backup (0): (1) foi A operação de Nenhuma ação necessária.
concluído com êxito. backup foi concluída
com êxito.

8703 0 = Tipo de backup


(Completo, Banco de
dados do sistema ou
Calibração)
1 = Nome do backup
Nenhum arquivo de Erro de software 1. Tente a ação novamente.
manifesto encontrado 2. Se o problema persistir,
8704 na unidade: (0). entre em contato com
o atendimento ao cliente
0 = Posição da unidade da Abbott em sua área.
Nenhum arquivo de Não há arquivos de 1. Tente a ação novamente.
dados encontrado na dados na unidade 2. Se o problema persistir,
8705 unidade: (0). especificada. entre em contato com
o atendimento ao cliente
0 = Posição da unidade da Abbott em sua área.
A verificação de Erro de software Entre em contato com
unidades em busca o atendimento ao cliente
8706
de backups sofreu da Abbott em sua área.
um erro fatal.
O backup (0): (1) • A operação de 1. Verifique os erros associados no
falhou. Consulte o log backup falhou. Log do histórico de mensagens.
para obter os erros. • Falha da mídia 2. Tente usar um novo CD-R
de CD ou CD-RW.
0 = Tipo de backup 3. Tente novamente
8708
(Completo, Banco de o procedimento de backup.
dados do sistema ou
Calibração)
1 = Nome do arquivo
de backup

Manual de Operação do m2000rt 10-281


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


A restauração do • A operação de 1. Verifique os erros associados no
backup (0): (1) falhou. restauração falhou. Log do histórico de mensagens.
Consulte o log para • Falha da mídia 2. Tente executar novamente
obter os erros. de CD o procedimento de restauração.

8709 0 = Tipo de backup


(Completo, Banco de
dados do sistema ou
Calibração)
1 = Nome do arquivo
de backup
Conversão do banco • Backup de banco de 1. Verifique os erros associados no
de dados do backup: dados corrompido Log do histórico de mensagens.
(0) falhou. Consulte o • Procedimento de 2. Tente executar novamente
8710 log para obter os erros. restauração o procedimento de restauração.
interrompido
0 = Nome do arquivo • Falha da mídia
de backup de CD
Conversão do banco de Mensagem de status Nenhuma ação necessária.
dados do backup: (0) O sistema reiniciará
concluído com êxito. automaticamente.
O sistema será
reiniciado quando a
8711 tarefa de restauração
for concluída.

0 = Nome do arquivo
de backup
Conversão da Mensagem de status Nenhuma ação necessária.
calibração do sistema
do backup: (0)
8712 concluído com êxito.

0 = Nome do arquivo
de backup

10-282 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Conversão da Erro de software • Verifique o Log do histórico
calibração do sistema de mensagens. Consulte
do backup: (0) falhou. Log do histórico de
Consulte o log para mensagens na página 10–9
8713 obter os erros. • Tente a restauração novamente
• Se o problema persistir, entre
0 = Nome do arquivo em contato com o atendimento
de backup ao cliente da Abbott em sua área
A restauração do O usuário restaurou Nenhuma ação necessária:
backup (0): (1) um backup do sistema o sistema reiniciará
concluído com êxito. automaticamente
Aguarde enquanto o
sistema é reiniciado.
8714
0 = Tipo de backup
(Completo, Banco de
dados do sistema ou
Calibração)
1 = Backup
Conversão da O usuário restaurou Nenhuma ação necessária:
calibração do sistema um backup do sistema o sistema reiniciará
do backup: (0) que necessitava da automaticamente
concluído com êxito. migração do sistema
8715 Aguarde enquanto o de calibração
sistema é reiniciado.

0 = Nome do arquivo
de backup
Conversão do banco de O usuário restaurou Nenhuma ação necessária:
dados do backup: (0) um backup do sistema o sistema reiniciará
concluído com êxito. que necessitava da automaticamente
Aguarde enquanto o migração do banco
8716 sistema é reiniciado. de dados do sistema

0 = Nome do arquivo
de backup

Manual de Operação do m2000rt 10-283


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Falha ao iniciar Erro de software Entre em contato com o
aplicativo (0). atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.
8800
0 = Nome da
especificação
de aplicação
Aplicativo (0) Erro de software Entre em contato com o
encerrado de forma atendimento ao cliente
anormal. da Abbott em sua área.
8801
0 = Nome da
especificação de
aplicação
Senha inválida. O nome de usuário Tente novamente usando
Tente novamente. e a senha não um nome de usuário e
8802 correspondem a uma senha válidos.
nenhum valor salvo
no sistema.
Exceção sem Erro de software Entre em contato com o
tratamento: (0) atendimento ao cliente
8803 da Abbott em sua área.
0 = Nome da exceção
O aplicativo (0) já Erro de software Se o problema persistir, entre em
está em execução. contato com o atendimento ao
cliente da Abbott em sua área.
8804
0 = Nome da
especificação
de aplicação
O aplicativo (0) já está Erro de instalação Se o problema persistir, entre em
sendo iniciado. do software contato com o atendimento ao
cliente da Abbott em sua área.
8805
0 = Nome da
especificação de
aplicação
O instrumento deve O sistema está Aguarde a conclusão do
estar em um estado no estado processamento/inicialização
8900 ocioso para que a <INICIALIZANDO>, do sistema para configurar
configuração de idioma <EM EXECUÇÃO>
ou local seja alterada. ou <PARADO>.

10-284 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O idioma (0) e o local O usuário alterou Nenhuma ação adicional
(1) do sistema foram o parâmetro de necessária: o sistema
atualizados. Aguarde idioma ou local reinicializará automaticamente
enquanto o sistema
8901 é reiniciado.

0 = Idioma a ser usado


1 = Local a ser usado
O idioma da O usuário alterou Nenhuma ação necessária.
documentação do as configurações
sistema (0) foi de idioma da
8902 atualizado. documentação online

0 = Idioma
O idioma de entrada O usuário alterou Nenhuma ação necessária.
do sistema (0) foi as configurações de
8903 atualizado. idioma do teclado

0 = Idioma
Falha ao atualizar o Erro de software Tente a ação novamente. Se o
idioma de entrada problema persistir, entre em
8904 do sistema (0). contato com o atendimento ao
cliente da Abbott em sua área
0 = Idioma
Falha ao inicializar Erro de software Entre em contato com o
8911 sintetizador de PDF. atendimento ao cliente
da Abbot em sua área.
Falha ao executar • A página não foi 1. Abra o arquivo outra vez e
operação de exibida tente a operação novamente
documento PDF. corretamente 2. Se o problema persistir,
8912
• Erro de software entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área
Falha ao carregar • Erro de software Entre em contato com o
documento (0). • Um documento atendimento ao cliente
8913 da Abbott em sua área
incorreto existe
0 = Documento no sistema

Manual de Operação do m2000rt 10-285


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


O texto de pesquisa O termo de pesquisa Verifique a ortografia do termo
(0) não foi encontrado inserido não foi de pesquisa e tente novamente
no documento. detectado no
8914 documento
0 = Texto inserido
pelo usuário
Nível de acesso de O documento Selecione um documento
usuário insuficiente selecionado está que esteja disponível para
para exibir este disponível somente o usuário atual
8915
documento. para usuários de
um nível de acesso
superior
Nenhuma Nenhuma Se desejar que os documentos
documentação documentação online online sejam carregados, entre
8916
online disponível foi carregada no em contato com o atendimento
sistema ao cliente da Abbott em sua área
O documento está O documento online Entre em contato com o
protegido por senha. está protegido por atendimento ao cliente da
8917
senha. Abbott em sua área para que
o documento seja recarregado.
Insira um intervalo de O intervalo de página Insira um intervalo de página
8918
página válido. inserido era inválido. válido.
A impressora padrão A impressora padrão 1. Verifique se a impressora
não está presente ou não está presente ou padrão está presente e
não foi configurada. não foi configurada. configurada.
8919 2. Se o problema persistir, entre
em contato com o
atendimento ao cliente da
Abbott em sua área.
Falha ao concluir o A impressora pode 1. Repita a ação.
trabalho de impressão: estar com defeito. 2. Reinicie o CCS.
(0), (1), (2) 3. Se o problema persistir, entre
em contato com o
8920 0 = Nome da exceção atendimento ao cliente da
1 = Nome do arquivo Abbott em sua área.
sendo impresso
2 = Nome da
impressora

10-286 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Seção 10 Códigos de erro

Código Mensagem Causas prováveis Ações corretivas


Erro inesperado: (0) Encerramento do CCS 1. Reinicie o CCS.
devido a um erro. 2. Se o problema persistir,
9000 0 = Erro do software entre em contato com o
atendimento ao cliente
da Abbott em sua área.

Manual de Operação do m2000rt 10-287


50-608337/R6—Março de 2016
Solução de problemas e diagnósticos
Códigos de erro Seção 10

10-288 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Glossário

Glossário

Alvo Exibe a curva de amplificação para o analito do ensaio (alvo).

Calibrador Uma amostra de quantidade conhecida usada para construir


uma curva de calibrador.

Controle Um líquido que contém uma concentração conhecida da


substância a ser testada. Usado para determinar limites
(alto/baixo/corte) e/ou como referência para o controle
de qualidade. As propriedades do controle são bem
conhecidas e estáveis.

Controle padronizado Exibe a curva de amplificação para o Controle interno.

Corante do reporter O corante alvo.

Delta Rn (Rn) A magnitude do sinal gerado pelo conjunto especificado


de condições da PCR.
(Rn = Rn - linha de base)

Destino do ácido nucleico Sequência de nucleotídeos a ser detectada ou quantificada.


(também chamado
“modelo”)

Dimensionamento O dimensionamento automático define o eixo para exibir


automático toda a curva do sinal.

Dimensionamento fixo O dimensionamento fixo firma o eixo Y para incluir todos


os resultados em uma placa de forma a proporcionar uma
comparação mais fácil entre os resultados.

Ensaio de modo aberto Ensaio validado pelo usuário que gera somente valores
de fluorescência.

Ensaio de modo fechado Ensaio validado pela Abbott que gera valores de
resultados finais.

Ensaio qualitativo Ensaio que determina a presença ou a ausência de um


analito em uma amostra.

Manual de Operação do m2000rt Glossário-1


50-608337/R6—Março de 2016
Glossário

Ensaio quantitativo Ensaio que determina a quantidade de um analito em


uma amostra.

Limite Um nível de delta Rn — determinado automaticamente


pelo software m2000rt — usado para determinação de CT
em ensaios em tempo real. O nível é definido como superior
à linha de base e suficientemente baixo para permanecer na
região de crescimento exponencial da curva de amplificação.
O limite é a linha cuja interseção com a plotagem de
amplificação define CT.

Linha de base Os ciclos iniciais da PCR nos quais há poucas mudanças


no sinal de fluorescência.

Número do ciclo O número do ciclo fracionário no qual a fluorescência


ultrapassa o limite.

Referência passiva Um corante que fornece uma referência de fluorescência


interna para a qual o reporter (controle interno ou alvo) pode
ser normalizado durante a análise de dados. A normalização
é necessária para corrigir flutuações de fluorescência causadas
por alterações na concentração ou no volume.

Reporter normalizado (Rn) Uma taxa de intensidade de emissão de fluorescência de alvo


do reporter ou corante de controle interno para a intensidade
de emissão de fluorescência do corante de referência passiva.

Glossário-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Apêndice Componentes

Seção 2. Componentes

Apêndice

Visão geral
Este apêndice relaciona materiais descartáveis, peças
sobressalentes e acessórios e fornece informações
sobre pedidos.

• Sistema m2000rt, página A–2


Lista nomes de produtos e números de peças necessários
para solicitar este sistema.
• Materiais fornecidos pelo usuário necessários, página A–3
Contém a lista de materiais da Abbott necessária para
usar este produto.

Solicitação de peças sobressalentes


Solicite peças sobressalentes da Abbott Laboratories.
Ao fazer pedidos de peças, sempre informe o nome do
produto e o número de lista.

OBSERVAÇÃO: Esta seção relaciona somente as peças


sobressalentes que podem ser solicitadas pelo cliente.
Se houver necessidade de peças sobressalentes
diferentes das relacionadas nessa seção, entre em
contato com o atendimento ao cliente da Abbott.

Manual de Operação do m2000rt Apêndice A-1


50-608337/R6—Março de 2016
Componentes Apêndice

Atendimento ao cliente
Para obter respostas para suas dúvidas, entre em contato com
o representante local da Abbott.
Estados Unidos:
1-800-553-7042
Internacional:
Entre em contato com o representante de
atendimento ao cliente da Abbott local.

Sistema m2000rt
Consulte a tabela a seguir para obter o nome do produto
e o número da lista.

Número
Nome do produto Nome da etiqueta
de lista

Instrumento m2000rt Instrumento m2000rt 9K15

Apêndice A-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Apêndice Componentes

Materiais fornecidos pelo usuário necessários

Item Número de lista

Placa de reação óptica com 4J71-70


96 compartimentos ABBOTT®
Cobertura adesiva óptica ABBOTT 4J71-75
Base de suporte à prova de 9K31
respingos ABBOTT
Aplicador de cobertura 9K32
adesiva ABBOTT
Lâmpada halógena para 9K33
ABBOTT m2000rt, Substituição
Reposição do suporte de 9K34
placa ABBOTT m2000rt
Chave m-Systems 01N71-01
Kit de calibração óptica ABBOTT 4J71-93
Centrífuga com adaptador para Compra local
placas com 96 compartimentos
Luvas Compra local

Manual de Operação do m2000rt Apêndice A-3


50-608337/R6—Março de 2016
Componentes Apêndice

ANOTAÇÕES

Apêndice A-4 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Section 1: Índice

Índice

A Configuração 2-7
Acessórios 1-21 Executar 6-31–6-37
Alerta Materiais necessários 6-30
Caixa de diálogo 2-5 Quando executar 6-30
Alerta audível Calibração de corante puro 6-38
Configuração 2-19 Executar 6-40–6-46
Alimentação, interfaces, conexões 4-4 Materiais necessários 6-39
Altitude 4-6 Quando executar 6-39
Armazenamento 7-11 Calibração de uniformidade 6-30
Article 33, EU Reach -xxi Calibração do segundo plano 6-17
Atendimento ao cliente -ix, 10-2 Configuração do sistema 2-7
Aviso de isenção de responsabilidade Criar placa 6-26
de imagens -x Executar 6-19–6-25
do sumário principal/índice -x Fontes de fluorescência 2-7
Licença -xiii Materiais necessários 6-18
Aviso de isenção de responsabilidade de Quando executar 6-17
imagens -x calibrações de ensaio, Exibir 5-126
Calibrações de placas de corantes puros
Configuração 2-8
B
CCS
Botão Ligar/Desligar do CCS (ilustração) 8-4
Gerenciamento de aplicações 5-16
Botões da barra de ferramentas 1-18
Login 5-9
Níveis de acesso a menus 5-8
C Centro de controle do sistema 1-9, 1-10
Cálculo do CT 3-7 (Ilustração) 1-10
Códigos de erro. 10-15 Classificação
Calibração Por coluna 1-20
Corante puro 6-38 Classificação das colunas 1-20
Durações 6-5 Classificação das colunas do software 1-20
Falha 5-130 Componentes Apêndice A-1
Kit de calibração óptica do m2000rt 6-6 Atendimento ao cliente Apêndice A-2
Placa de corante puro 2-8 Cabo de comunicação Apêndice A-2
Procedimentos 6-1 Materiais fornecidos pelo usuário
Região de interesse (ROI) 2-6, 6-7 necessários Apêndice A-3
Segundo plano 2-7, 6-17 Pedidos Apêndice A-1
Sistema 6-3 Condições ambientais 4-6
Status 6-4 Altitude 4-6
Uniformidade 2-7, 6-30 Poluição 4-6
Visão geral 6-1 Requisitos de temperatura e umidade 4-6
Calibração da região de interesse (ROI) 6-7 Configuração, Sistema 2-6
Configuração do sistema 2-6 Configurações
Executar 6-9–6-16 Data e hora
Materiais necessários 6-8 Fuso horário 2-34
Quando executar 6-7 Configurações do sistema 2-18
Calibração da uniformidade

Manual de Operação do m2000rt Índice-1


50-608337/R6—Março de 2016
Alerta audível 2-19 Emergência 8-4
Configuração do LIS 2-21 Longo período 7-6
Data e hora 2-32 Período curto 7-3
Fuso horário 2-34 Desligamento por períodos longos 7-6
Número de série 2-32 Materiais necessários 7-6
Conta de usuário detalhes da calibração, Exibir 5-127
Excluir 2-13 Dimensões 4-3
Contas de usuário Dimensões gerais 4-3
Criar 2-10 Diretrizes
Criar Segurança de descartes químicos 7-14
Conta de usuário 2-10 do instrumento
Procedimentos de descontaminação das
D Superfícies externas 9-11
Dados técnicos 4-3
Alimentação, interfaces, conexões 4-4 E
Condições ambientais 4-6 Elétricas
Dimensões e pesos 4-3 Especificações 4-5
Dimensões gerais 4-3 Elétricos
Espaço livre 4-4 Riscos 8-11
Especificações elétricas 4-5 Embalagem 7-10
Lâmpada halógena 4-5 Energia
Requisitos de ventilação 4-7 Desligado 5-6
Requisitos elétricos do sistema 4-4 Ligado 5-5
Data e hora Espaço livre 4-4
Configuração 2-32 Em todos os lados 4-4
Declaração Vertical 4-4
de garantia -x Espaço livre vertical 4-4
de propriedade -ix Especificações
Licenciamento e direitos autorais -xiv Alimentação, interfaces, conexões 4-4
Marca comercial -xxiii Condições ambientais 4-6
Declaração de garantia -x Dimensões e pesos 4-3
Declaração de propriedade -ix Elétricas 4-5
Declarações de marcas comerciais -xxiii Espaço livre 4-4
Definições Glossário-1 Requisitos de temperatura e umidade 4-6
Descarte 7-12 Requisitos elétricos do sistema 4-4
Base estatutária 7-12 Ventilação 4-7
Instrumento 7-14 Etiquetas
Material de embalagem 7-12 Cuidado, Cobertura aquecida 8-6
Material de operação 7-13 Cuidado, Lâmpada halógena 8-6
Pontos, autoridades 7-14 Instrumento -xvii
Descontaminação do bloco térmico 9-13, 9-24 Símbolos utilizados -xvii
Materiais necessários 9-25 EU Reach -xxi
Procedimento 9-25–9-30 Excluir
Descrição Aplicação 5-20
Detalhes de Status do instrumento 5-13 Conta de usuário 2-13
Detalhes do gerenciamento de aplicações 5-17 Exibir
Detalhes do resultado 5-97 Calibrações de ensaio 5-126
Tela Status do instrumento 5-12 Detalhes da calibração 5-127
Descrições de eventos 10-8
Desligamento

Índice-2 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
F Colocação 2-3
Falha Componentes do CCS 1-10
Lâmpada 10-12 Etiquetas -xvii
Falha da lâmpada 10-12 Frente 1-4
Formulário de descontaminação 9-12 Funções 1-21
Fuso horário 2-34 Inicialização 5-11, 5-15
Número de série 4-3
O sistema 1-7
G
Partes responsáveis -xxii
Garantia do instrumento Abbott -x
Porta de acesso traseira 1-6
Gerenciamento de aplicações 5-16, 5-24
Símbolos utilizados -xvii
Detalhes 5-17
Suprimentos 1-21
Excluir aplicação 5-20
Termos Glossário-1
Instalar 5-18
Traseira 1-5
Tarefas 5-18
Verificação da instalação 2-8
Gerenciamento de contas 2-9
Visão geral 1-3, 1-21
Gerenciamento de resultados 5-81–5-96
Instrumento m2000sp
Procedimentos de descontaminação do
I Formulário de descontaminação 9-12
Identificação do produto 4-3
Ilustração L
Aplicador de cobertura adesiva óptica 1-23
Lâmpada halógena 4-5
Base de suporte à prova de respingos e placa de
(Ilustração) 1-23
reação óptica com 96
Status 9-38
compartimentos 1-22
Substituição 9-38
Botão liga/desliga 8-4
Limpeza
Botão liga/desliga do CCS 5-5, 8-4
Base de suporte à prova de respingos 9-34
Botão liga/desliga, Trava de liberação da gaveta
Bloco térmico
da bandeja 5-5, 5-7
Materiais necessários 9-20
Centro de controle do sistema (CCS) 1-10
Procedimento 9-19
Cobertura adesiva óptica 1-22
Suporte de placas 9-32
Cobertura adesiva óptica para compartimentos
LIS
de placas 5-29
Configuração 2-21
Instrumento, Frente 1-4
Log
Instrumento, Porta de acesso traseiro 1-6
Histórico de mensagens 10-9
Instrumento, Traseira 1-5
Log de problemas 9-9
Lâmpada halógena (12 V, 75 W) 1-23
Manutenção 9-7
Suporte de placas 1-24
Processo 10-10
Inicialização 5-11
Log de processos 10-10
Instalação
Log do histórico de mensagens 10-9
Hardware 2-3
Login 2-4
Onde colocar 2-3
Níveis de autorização 2-5
Procedimentos 2-1
Usuário 5-9
Sistema 2-3
Luz de erro 10-11
Software 2-4
Verificação do instrumento 2-8
Visão geral 2-1 M
Instalação do hardware 2-3 m2000rt
Instrumento Frente 1-4
Acessórios 1-21 Kit de calibração óptica 6-6

Manual de Operação do m2000rt Índice-3


50-608337/R6—Março de 2016
O sistema 1-7 Segurança e compatibilidade eletromagnética
Porta de acesso traseira 1-6 da Europa -xx
Traseira 1-5 Partes responsáveis -xxii
Manutenção 9-3 PCR em tempo real
Logs 9-5–9-9 Fases de execução 3-4
Mensal 9-3 Teoria da PCR 3-3–3-5
Por demanda 9-4 Teste de ensaio 3-13
Semanal 9-3 Vantagens 3-12
Semestral 9-3 Pedidos de testes 5-33
Manutenção mensal 9-3 Criar tarefas 5-36
Manutenção por demanda 9-4 Detalhes da placa 5-76
Manutenção semanal 9-3 Editar pedido 5-78
Manutenção semestral 9-3 Excluir pedido 5-79
Materiais fornecidos pelo usuário Executar tarefas 5-57
necessários Apêndice A-3 Exibir detalhes do pedido 5-74
Menu Ajuda 1-15 Importar pedido 5-51
Menu Pedidos 1-12 Novo pedido 5-36
Menu Resultados 1-13 Tarefas 5-34
Menu Sistema 1-13 Tarefas de gerenciamento de pedidos 5-74
Menu Visão geral 1-12 Placa de reação óptica com 96 compartimentos
Menus Preparar 5-28
Ajuda 1-15 Preparar usando o m2000sp 5-27
Pedidos 1-12 Vedar 5-28–5-32
Resultados 1-13 Placa de reação óptica com 96 compartimentos
Sistema 1-13 ABBOTT® 5-27
Visão geral 1-12 Poluição 4-6
Modelo de solução de problemas 10-4 Precauções operacionais e limitações 7-1
Problemas observados 10-5
N Procedimento de descontaminação 8-10
Níveis de acesso Procedimento de desligamento de emergência 8-4
Menu 5-8
Operador 5-8 R
Níveis de erros 10-8 Regulador de linha de alimentação 4-5
Número de série 4-3 Requisitos de temperatura e umidade 4-6
Configuração 2-32 Requisitos de ventilação 4-7
Requisitos dos procedimentos de descontaminação
O Formulário de descontaminação 9-12
Operador Superfícies externas 9-11
Responsabilidade 8-3 Resultados
Operator Exibir por placa 5-81
Níveis de acesso 2-5 Tarefas de Amostra 5-87
Tarefas de arquivamento de resultados 5-119
Riscos 8-1
P Biológicos 8-7
Padrões Elétricos 8-11
Compatibilidade eletromagnética -xx Físicos 8-14
Compatibilidade eletromagnética do Manuseio e descarte de lixo 8-10
Canadá -xx Mecânicos 8-12
IVDD 98/79/EC -xxi Procedimento de descontaminação 8-10
Segurança dos EUA e Canadá -xix

Índice-4 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016
Procedimento de desligamento de Descrições de eventos 10-8
emergência 8-4 Problemas observados no instrumento 10-5
Químicos 8-9
Requisitos dos procedimentos de T
descontaminação Tooltip Icon 1-20
Formulário de descontaminação 9-12
Superfícies externas 9-11
Visão geral 8-1 V
Ícones de segurança 8-5 Ventilação de exaustão de ar quente 4-7
Riscos biológicos 8-7 Visão geral
Riscos físicos 8-14 Características de desempenho e
Objetos pesados 8-14 especificações 4-1
Objetos quentes 8-14 Componentes Apêndice A-1
Risco de apertos 8-14 Instruções de operação 5-1
Riscos de tropeços 8-14 Instrumento 1-21
Riscos mecânicos 8-12 Menu 1-12
Riscos químicos 8-9 Precauções operacionais e limitações 7-1
Limpeza de derramamentos e respingos 8-9 Princípios de operação 3-1
Manuseio e descarte de lixo 8-10 Procedimentos de calibração 6-1
Procedimentos de instalação e requisitos
especiais 2-1
S Riscos 8-1
Símbolos Serviço e manutenção 9-1
Etiquetagem do instrumento -xvii Sistema 1-3
Segurança Software 1-11
Instruções 5-3 Solução de problemas e diagnósticos 10-1
Ícones 8-5 Uso ou função 1-1
Segurança de descartes químicos 7-14
Senha
Alterar 2-17 Í
Redefinir 2-14 Ícones
Serviço e manutenção 9-1 Botões da barra de ferramentas 1-18
Sistema Informação 1-19
Armazenamento 7-11 Segurança 8-5
Calibração 6-3 Ícones informativos 1-19
Configuração 2-6
Descarte 7-12
Desligar 5-6
Embalagem 7-10
Instalação 2-3
Ligar 5-5
Requisitos elétricos 4-4
Sobre 1-7
Visão geral 1-3
Software
Instalação 2-4
Sistema 1-13
Visão geral 1-11
Solicitação de peças sobressalentes Apêndice A-1
Solução de problemas e diagnósticos 10-1
Códigos de erro. 10-15

Manual de Operação do m2000rt Índice-5


50-608337/R6—Março de 2016
ANOTAÇÕES

Índice-6 Manual de Operação do m2000rt


50-608337/R6—Março de 2016

Você também pode gostar