Você está na página 1de 39

Manual do Proprietrio

Obrigado e parabns por ter adquirido o BOSS ME-20B Bass Multiple Effects. Antes de utilizar esta unidade, leia cuidadosamente os trechos intitulados: UTILIZANDO A UNIDADE COM SEGURANA e NOTAS IMPORTANTES (fornecidas em material avulso). Estas sees oferecem informaes importantes sobre o uso apropriado da unidade. Adicionalmente, no intuito de garantir que voc vai aproveitar ao mximo este equipamento, este manual deve ser lido integralmente e depois dever ser guardado em local seguro para uso futuro, por convenincia e referncia.

Principais Recursos
Funo BASS ENHANCE

Fcil operaoTrabalha de maneira semelhante aos pedais de efeito compactos Basicamente, tudo o que voc precisa fazer para conseguir o timbre desejado selecionar um efeito e depois girar os knobs. Este o mesmo procedimento simples e intuitivo, oferecido pelos pedais de efeito compactos. um pedal footswitch opcional, um recurso muito conveniente para uso em apresentaes ao vivo. EZ EDIT permite rpida criao de timbres EZ EDIT um recurso que permite criar timbres de maneira rpida e fcil. Voc pode ajustar uma combinao dos parmetros de efeito com apenas um nico knob. Funo Memory At 30 timbres criados por voc podem ser armazenados na memria interna do ME-20B. AUX IN Jack Permite inserir udio proveniente de um CD player ou MP3 player externo. Uso com Bateria Esta funo refora a dinmica do baixo, com o toque de um nico boto. Voc tambm pode ativar o efeito com auxlio de

No modo Memory, pode-se utilizar os pedais para selecionar instantaneamente um timbre armazenado.

Pode-se tambm utilizar um adaptador AC opcional, permitindo duas maneiras de alimentar o ME-20B, conferindo a possibilidade de ganhar tempo extra durante performances ao vivo.

A pedaleira ME-20B p o d e o p e r a r c o m s e i s p i l h a s d o t i p o AA, permitindo que voc toque em qualquer local.

Copyright 2007 BOSS CORPORATION

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicao pode ser reproduzida em nenhuma forma sem CORPORATION. o consentimento por escrito da BOSS

INSTRUES PARA PREVINIR FOGO, CHOQUE ELTRICO, OU DANOS PESSOAIS


Usado para instrues que alertem o usurio sobre risco de morte e danos severos causados pelo uso incorreto do equipamento. Usado para instrues que alertem o usurio sobre o risco de danos materiais causados pelo uso incorreto do equipamento. * Danos materiais refere-se a danos ou outros efeitos adversos que possam ser causados em respeito a casa e todos os mveis, assim como animais domsticos.
Este smbolo alerta o usurio para instrues importantes de alertas. O significado especfico do smbolo determinado pelo design contido no tringulo. Neste exemplo, utilizado para precaues gerais ou alertas de perigo. Este smbolo alerta para itens que nunca devem ser esquecidos. O detalhe especfico que nunca pode ser esquecido indicado pelo design contido no crculo. Neste exemplo, significa que a unidade nunca deve ser desmontada.

Utilizando a unidade de modo seguro

Este smbolo alerta ao usurio para coisas que precisam ser feitas. O detalhe especfico que precisa ser feito indicado pelo design contido no crculo. No caso deste exemplo, significa que o cabo de fora precisa ser retirado da tomada.

SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE

ATENO
Antes de usar esta unidade, leia as instrues abaixo e o manual do Proprietrio. ................................................................................................ No abra ou realize quaisquer modificaes internas nesta unidade. ........................................................................................... No tente consertar esta unidade, ou substituir partes (exceto quando este manual fornece instrues diretas para que voc o faa). Procure uma central de atendimento Roland mais prxima, ou uma distribuidora Roland autorizada, como est listado na pgina Informaes. ................................................................................................. Nunca use ou guarde a unidade em lugares: Sujeitos a temperaturas extremas (ex.: exposio direta luz do sol em veculos fechados, prximos a dutos de aquecimento, no topo de equipamentos que gerem calor; midos (ex.: banheiras, salas de banho, pisos molhados); Expostos a chuva; Empoeirados; Sujeitos a altos nveis de vibrao.

ATENO
Certifique-se de que a unidade est posicionada
de modo que esteja nivelada e no oscile. Nunca coloque a unidade em superfcies inclinadas ou estantes que possam oscilar. ........................................................................................................ 008b Utilize apenas os adaptadores AC do BOSS PSA series e certifique-se de que a voltagem local adequada para uso com o que estiver descrito no adaptador. O uso de outros adaptadores, com diferentes polaridades ou especificao incorreta pode resultar em danos, funcionamento incorreto da unidade ou choque eltrico. ........................................................................................................
009

No envergue excessivamente o cabo de fora, nem

coloque objetos pesados em cima. Faz-lo pode danificar o cabo e pode romper elementos e pequenos circuitos. Cabos danificados correm o risco de dar choques e pegar fogo! ........................................................................................................

Esta unidade, tanto sozinha ou combinada com fones de ouvido e amplificador ou falantes, pode ser capaz de produzir nveis de som que podem causar perda permanente de audio. No use o equipamento por logos perodos de tempo com o volume muito alto. Se ocorrer qualquer tipo de perda de audio ou som de sinos nos ouvidos, voc deve parar de usar o equipamento imediatamente e consultar um mdico.
010 015

........................................................................................................

014

.........................................................................................................

Proteja a unidade de impactos fortes. (No deixe cair!)

.........................................................................................................

Em lares com crianas pequenas, um adulto deve supervision-las at que a criana seja capaz de seguir as regras essenciais para o uso seguro do equipamento.

No conecte este aparelho com outros na Mesma tomada. Cuidado com o uso de extenses. A soma da potncia de todos os aparelhos no pode exceder o especificado para a tomada (watts/ ampere). Carga excessiva produz aquecimento e pode levar a derreter a instalao e produzir fogo.

........................................................................................................

.........................................................................................................

ATENO
No permita que qualquer objeto (material inflamvel, moedas, pinos) ou lquidos de qualquer tipo (gua, refrigerante, etc.) penetrem na unidade.

CUIDADO
Tente prevenir que cabos fiquem embaraados. Todos os cabos devem ser posicionados fora do alcance de crianas.

.........................................................................................................

Nunca coloque objetos pesados em cima da unidade ou suba na unidade.


106

........................................................................................................

Imediatamente desligue a unidade, remova o cabo de fora da tomada e solicite manuteno na rede autorizada Roland ou junto loja que lhe vendeu o equipamento, sempre que: Se ocorrer fumaa ou odores estranhos O cabo de fora ou o plugue estiverem danificados; ou Objetos ou lquidos caram dentro do equipamento; ou A unidade foi exposta chuva (ou ficou molhada); A unidade no parece funcionar normalmente e apresenta srias mudanas em sua performance.

107d

........................................................................................................

........................................................................................................ Antes de mover a unidade, desconecte o cabo de fora da tomada, e retire todos os cabos de dispositivos externos.

Nunca mexa com os cabos ou plugues com as mos molhadas ao conectar e desconectar da tomada.

Antes de limpar a unidade, desligue-a e retire o cabo de fora da tomada (p. 12).
109b

........................................................................................................

Antes do uso em locais desconhecidos ou outros pases, procure o seu distribuidor Roland ou um Servio Tcnico Autorizado para confirmar se o produto pode ser usado em outros tipos de instalao eltrica.
016

.........................................................................................................

Quando voc suspeitar da possibilidade de raios em sua rea, retire o cabo de fora da tomada.
111: Selection

........................................................................................................

Pilhas nunca devem ser recarregadas, aquecidas ou colocadas em lixo comum ou na gua .
019

.........................................................................................

........................................................................................................ Se usado incorretamente, as pilhas podem explodir ou vazar, levando a risco de danos e ferimentos. Por segurana, leia e observe os seguintes cuidados em relao ao uso de pilhas (p. 11). Siga corretamente a indicao de como colocar as pilhas, observando sempre a polaridade correta. No misture pilhas novas e velhas ou pilhas de tipos diferentes.

.........................................................................................................

CUIDADO
A unidade deve ser posicionada de modo que sua posio no interfira em sua prpria ventilao. ......................................................................................................... 102d Sempre remova ou insira o plugue na tomada segurando pelo plugue ou pelo corpo do adaptador AC, nunca pelos cabos. ......................................................................................................... 103b Em intervalos regulares, desconecte o adaptador AC e limpe os contatos com um pano seco, retirando toda a poeira que possa estar acumulada. Desconecte da tomada sempre que o aparelho for ficar sem uso por algum tempo. O acmulo de poeira pode levar a mau contato, com risco de fogo. .........................................................................................................

Retire as pilhas quando o aparelho for ficar sem uso por algum tempo.

Se uma pilha apresentar vazamento, use um pedao de papel toalha ou pano para remover todo o material de descarga do compartimento de pilhas, depois coloque pilhas novas. Para evitar inflamaes na pele, no deixe que a descarga da bateria entre em contato com a pele. Muito cuidado para que a descarga no chegue prxima aos olhos. Lave imediatamente qualquer rea que entre em contato com a descarga da pilha com gua corrente abundante, especialmente se o contato for com os olhos. Nunca deixe pilhas junto com objetos metlicos, como canetas, colares, grampos, etc.

Pilhas usadas devem ser descartadas considerando a segurana e o respeito ao meio ambiente, alm da legislao sobre o assunto.
112

........................................................................................................

...................................................................................................

NOTAS IMPORTANTES
Em adio aos itens listados em "UTILIZANDO A UNIDADE DE MODO SEGURO" (pg 23), por favor, leia e observe o seguinte:

Alimentao: Uso de pilhas

No conecte esta unidade ao mesmo circuito eltrico que estiver em uso por outros equipamentos eltricos que sejam controlados por inversores, como refrigeradores, mquina de lavar, forno de microondas ou ar condicionado, ou que contenha motores. Dependendo da forma como o outro equipamento eltrico estiver sendo utilizado, poder ocorrer rudo de alimentao, fazendo com que esta unidade produza rudo ou defeito. Se no houver outra tomada no recinto, procure utilizar esta unidade com filtro de linha externo, entre a unidade e a tomada. O adaptador AC vai gerar calor depois de muitas horas de uso consecutivo. Isto normal e no representa defeito. O uso do adaptador AC recomendado, pois o consumo deste aparelho relativamente alto. Se preferir usar pilhas, use pilhas alcalinas. Na troca ou colocao de pilhas, sempre desligue o aparelho e desconecte outros aparelhos conectados, evitando danos e mal funcionamento em alto-falantes e outros componentes. Este aparelho fornecido com pilhas. A durao destas pilhas pode ser limitada, uma vez que o propsito das mesmas apenas permitir o teste do aparelho. Antes de conectar este aparelho a outros, desligue todos os aparelhos. Desta forma voc evita problemas na operao da unidade ou danos em alto falantes e outros componentes.

Ao mover este aparelho entre locais com diferena de

Dependendo do material e temperatura da superfcie

temperatura e/ou umidade, gotas de condensao podem se formar no interior do aparelho. Se usado nestas condies o aparelho pode ser danificado ou apresentar operao incorreta. Antes de usar o aparelho, espere algumas horas, para que a temperatura se estabilize, e as gotas de condensao possam evaporar completamente.

que este aparelho colocado, seus ps de borracha podem descolorir ou marcar a superfcie. Voc pode colocar uma pea de feltro ou pano sob os ps de borracha para evitar que isto acontea. Se fizer isto, tenha cuidado para que a aparelho no escorregue ou se mova acidentalmente.

Manuteno
Para limpeza diria, use um pano seco e suave ou um pano levemente mido. Para remover sujeiras teimosas utilize um pano levemente impregnado com detergente no abrasivo. Depois, no se esquea de secar a unidade completamente com um pano suave e seco.

Nunca use benzina, tiner, lcool ou quaisquer tipos de solvente, para evitar a possibilidade de descolorao e/ou deformao.

Reparos e dados

Lembre-se que os dados da memria do aparelho podem ser perdidos quando o mesmo vai para reparos. Dados importantes devem ter seus parmetros copiados em papel, se possvel. Durante os reparos, todos os cuidados para a conservao de dados so observados, mas em alguns casos, como quando existem problemas nos circuitos de memria, os dados no so conservados. A Roland no assume qualquer responsabilidade quanto a perda de dados.

Local de uso O uso prximo a um amplificador de potncia (ou t

Este aparelho pode interferir com a recepo de rdio e TV e no deve ser usado prximo a estes equipamentos. Aparelhos de comunicao sem fio (como telefones celulares) podem produzir rudo no udio. Este rudo produzido tanto durante conversao quanto na recebida de uma chamada. Para evitar este problema, no deixe aparelhos de comunicao prximos a este equipamento, ou desligue os aparelhos de comunicao sem fio.

outros equipamentos com grandes transformadores) pode induzir rudo no udio. Para diminuir o problema, mude a orientao dos equipamentos. De preferncia, afaste a fonte de interferncia.

Precaues adicionais

Infelizmente, pode ser impossvel recuperar automaticamente os dados perdidos. A BOSS/Roland Corporation no assume qualquer responsabilidade quanto a perda de dados.

O contedo da memria interna pode ser perdido completamente como resultado de defeito ou manuseio incorreto da unidade. Para se proteger, recomendamos que voc escreva em papel, periodicamente, os parmetros de ajustes dos dados que sejam importantes.

NOTAS IMPORTANTES

Seja cuidadoso no uso do aparelho, acionamento de botes e controles. O uso sem cuidado pode acarretar defeito.

Convenes e cones neste Manual


Texto ou nmeros entre colchetes [ Indicam botes. [WRITE] = boto WRITE Indica informao que voc deveria estar atento sempre que utilizar esta unidade. Indica informao adicional sobre a operao da unidade.

Ao conectar/desconectar cabos, segure sempre pelos conectores. Nunca tracione o cabo, evitando curto circuitos ou danos internos no cabo.

Para no perturbar os vizinhos, deixe o volume da unidade em nveis baixos. Voc pode preferir o uso de fones de ouvido, de modo a no ter de se preocupar com aqueles a sua volta (especialmente quando tarde da noite).

Quando precisar transportar a unidade, guarde-a na embalagem original, se possvel. Caso contrrio, voc ter que usar algum outro tipo equivalente de embalagem. Alguns cabos de conexo contm resistores. No utilize-os para conectar esta unidade. O uso de tais cabos podem causar volumes extremamente baixos, ou impossveis de se ouvir. Para informaes sobre especificaes de cabos, contacte o fabricante do cabo.

Indica informao sobre operao conveniente da unidade. Indica uma pgina de referncia.

(p.**)

Contedo
Principais recursos..................1 Armazenando e selecionando Timbres (Memory Mode)..................... 23

Notas Importantes ............4


Nomes das funes e utilidade das mesmas.............................7

Painel Frontal..................................7 Painel Traseiro............................10

Instalando pilhas...........11 Conexes .....................12


Ligando a unidade ..................13 Desligando a unidade..................13

Manual Mode e Memory Mode ..... 23 Alternando entre os modos Manual e Memory Mode........................ 23 Patches e Bancos...................... 23 Armazenando Timbres (Write) .....24 Selecionando e utilizando sons armazenados (Patch Change) .... 25
Mudando nmeros......................... 25 Selecionando bancos...................... 25

Alterando ajustes de Patch (Patch Edit Mode) ............................... 26

Afinando o baixo (Bypass/Tuner) ...............14 Introduo aos Efeitos e Parmetros ......................16


Sobre a ordem de conexo dos efeitos.....................................16 BASS ENHANCE .........................16 SFX ..............................................17 COMP/DRIVE (Compressor/Drive) .....................18 DELAY/MOD ................................19 EQ (Equalizer)..............................20 WAH .............................................21 NS (Noise Suppressor) ................21
THRESHOLD ................................... 21

Outras funes ............... 27


Utilizando pedais Footswitch....... 27
Conectando um pedal Footswitch... 27 Retornando o ME-20B aos ajustes originais de fbrica (Factory Reset)............................ 29

Ajustando o pedal Expression... 30

Blank Chart..................... 32
Problemas Tcnicos.......... 36

Especificaes ................ 37 ndice............................ 38

MASTER LEVEL ..........................21

Criando timbres com facilidade (EZ EDIT)..........................22

Nomes das funes e utilidade das mesmas


Painel Frontal
1 2 3 7 6 8 10 11 12 13 14

4 5

15

16

1. Knobs de Parmetros

Ajustam os parmetros selecionados com os botes de efeito e com o boto EZ EDIT. Voc pode checar o valor corrente de um parmetro segurando seu boto de seleo de efeito e girando o knob (isto mostrar o valor sem ajust-lo).

Voc pode alterar como os knobs vo responder quando forem girados. 1. Selecione o modo Manual (p. 23). 2. Segure o boto [EDIT/EXIT] e pressione o Pedal nmero 1. Uma das seguintes mensagens ser mostrada no visor: n0: O valor muda imediatamente medida que o knob girado (ajuste de fbrica). n1: O valor muda uma vez que o knob for girado alm da posio correspondente ao valor atualmente ajustado. ][ ] para alterar o valor do ajuste, como desejado.

3. Pressione [

4. Pressione [WRITE]. O ajuste ser armazenado e a unidade retornar ao modo Manual.

Nomes das funes e utilidade das mesmas

1 2

3 7

6 8

10 11

12 13

14

4 5

15

16

2. Indicadores Effect Select

Mostra os efeitos que voc quer ajustar, utilizando os knobs de parmetro. Pressione estes botes para selecionar os efeitos cujos ajustes voc deseja alterar. Mostra quando o EZ EDIT est ligado ou desligado. Pressione este boto para utilizar o EZ EDIT (p. 22). Mostra os valores para os ajustes de parmetros, nmeros de banco e outras informaes. Pressione este boto para editar patches no modo Memory (ou para sair da edio). Pressione este boto para armazenar o timbre atual na memria de usurio.

3. Botes de seleo de efeitos 4. Indicador EZ EDIT 5. Boto EZ EDIT

6. Display (Visor)

7. Boto EDIT/EXIT 8. Boto WRITE

Nomes das funes e utilidade das mesmas

9.

Utilize estes botes para ajustar parmetros em vrios modos de operao. Manual mode: NS THRESHOLD Memory mode: Bank (NS THRESHOLD quando estiver editando patches) TUNER: Afinao de referncia

Buttons

10. Indicador WAH

Mostra quando o efeito wah est ou no ativado. Mostra quando este efeito est ligado ou desligado. Liga ou desliga o a funo bass enhance. Ajusta o volume de som.

11. Indicador BASS ENHANCE 12. Boto BASS ENHANCE 13. Knob MASTER LEVEL 14. Pedal Expression

Controla o nvel de volume (pedal de volume).

Se voc pressionar firmemente a parte frontal do pedal voc ativa ou desativa o efeito WAH. Quando o efeito wah est ligado, o pedal passa a funcionar como pedal wah.

Quando WAH est ligado: Funciona como pedal wah. Quando WAH est desligado: Funciona como pedal de volume.

Quando estiver utilizando o pedal expression, t o m e c u i d a d o p a r a n o m a c h u c a r o s d e d o s e n t r e a parte mvel do pedal e o gabinete da pedaleira. Em locais onde haja crianas pequenas, um adulto deve sempre monitorar e auxiliar a operao do equipamento, unidade.

a t q u e a c r i a n a s e j a c a p a z d e s e g u i r a s r e g r a s d e u s o e s s e n c i a i s para operao segura da

15. Indicadores Pedal

Mostra quando o efeito correspondente est ligado ou desligado. No modo Memory, indica o nmero de patch atualmente selecionado. Liga ou desliga o efeito correspondente. Quando a unidade est em modo Memory, estes pedais selecionam o nmero de patch correspondente.

16. Pedais Effect/Number

Nomes das funes e utilidade das mesmas

Painel traseiro

1. SECURITY LOCK ( 2. INPUT Jack

Visite http://www.kensington.com/ Conecte seu baixo aqui.

3. AUX IN Jack

* A INPUT jack dobra como power switch. A insero de um plugue na INPUT jack far com que a unidade seja ligada. A unidade ser desligada assim que voc remover o plugue. Certifique-se de desligar o plugue desta entrada, sempre que a unidade no estiver em uso
Conecte um CD player ou MP3 player aqui para praticar com sons produzidos por estes aparelhos.

* Voc no pode ajustar o volume da AUX input. Ajuste o volume no equipamento conectado. * No utilize um cabo que contm resistor para conectar aparelhos externos AUX IN jack. O uso deste tipo de cabo poder fazer com que o som proveniente do equipamento externo fique muito baixo. * Nenhum efeito poder ser aplicado ao sinal de AUX input.

4. OUTPUT L /MONO, R Jacks

Conecte um amplificador ou mixer aqui. Conecte um fone de ouvido stereo aqui.

5. PHONES (Headphones) Jack 6. FOOT SW (Footswitch) Jack

Conecte aqui um footswitch opcional (como o FS-6). H diferentes funes para footswitch nos modos Manual e Memory mode. No modo Manual: Liga/desliga BASS ENHANCE Liga/desliga Bypass/Tuner. No modo Memory: Bank up, Bank down

7. DC IN (AC Adaptor) Jack

Conecte aqui um adaptador AC opcional (BOSS PSA series). * Utilize apenas adaptador AC BOSS PSA series (vendido separadamente).

10

Instalando Pilhas
Insira as pilhas da maneira mostrada na figura abaixo. Cuidado, procure orientar as pilhas de maneira correta.

Quando a carga das pilhas est no final, a mensagem bt aparece no visor. Se isto ocorrer, troque as pilhas velhas por pilhas novas. Quando precisar virar a unidade de cabea para baixo, utilize alguns papis, livros ou revistas ou outro material apropriado para colocar embaixo do gabinete, nos quarto cantos, evitando danificar botes e controles. Tente posicionar a unidade de maneira que nenhum boto ou controle possa ser danificado. Quando tiver que virar a unidade de cabea para baixo, manuseie com cuidado, para no deixar cair. Certifique-se de que os plos + e - das pilhas estejam orientados de maneira correta. Utilize 6 pilhas do tipo AA quando precisar substituir as pilhas antigas. Evite utilizar pilhas velhas e novas ao mesmo tempo. No utilize pilhas de tipo diferentes. Este tipo de ao pode causar vazamento de fludo das pilhas. A unidade sai de fbrica com algumas pilhas na embalagem. A inteno da fbrica, fornecendo estas pilhas, permitir o teste inicial do equipamento. Sendo assim, a vida til destas pilhas provavelmente no ser muito longa.

Sob uso continuo, a vida til das pilhas de cerca de 13 horas (pilhas alcalinas) e cerca de 3 horas e meia com pilhas de magnsio. (Isto pode variar, de acordo com as condies de uso).

11

Conexes
AC adaptor (PSA series) CD/MP3 player Fones de ouvido stereo

Phones Jack

Footswitch (FS-6, etc.) Bass

Ao optar pelo uso de um adaptador AC, certifique-se de utilizar apenas o especificado pela fbrica (BOSS PSA series). Ao utilizar um adaptador no especificado voc estar sujeito a causar problemas de funcionamento da unidade. Para evitar defeito e/ou danos aos alto-falantes externos ou outros equipamentos, sempre abaixe completamente o volume e desligue todos os equipamentos conectados, antes de realizar qualquer tipo de conexo. A entrada INPUT jack dobra como power switch. Inserindo um plugue na entrada INPUT jack faz com que a unidade seja ligada. A unidade ser desligada automaticamente, assim que o plugue for removido da entrada. Certifique-se de remover o plugue desta entrada quando o ME-20B no estiver em uso. Alguns cabos contm resistores. Quando este tipo de cabo empregado, o som pode ficar extremamente baixo. Para informaes sobre as especificaes do cabo, entre em contato com o fabricante do cabo. Quando voc estiver utilizando um amplificador de guitarra, conecte o mesmo na entrada L/MONO jack.

Amplificador de baixo

Para mais informaes sobre como conectar um pedal na entrada footswitch jack, leia a pg. 27.

12

Conexes Ligue todos os equipamentos na ordem especificada. Ao ligar em ordem incorreta, poder ocorrer danos aos equipamentos e/ou alto-falantes.

Ligando a unidade
1. Abaixe completamente o volume de todos os equipamentos envolvidos. * Por enquanto, no coloque o plugue do cabo na INPUT jack. 2. * 3. 4. 5. Ligue o CD player ou MP3 player e qualquer outro equipamento externo.
Por ltimo, ligue o amplificador de baixo ou outro equipamento que estiver conectado sada de udio da unidade.

Insira o plugue na INPUT jack. Isto far com que a unidade seja ligada.

Ajuste o volume de cada equipamento. * Esta unidade equipada com circuito de proteo. Um breve intervalo (poucos segundos) aps a unidade
ter sido ligada ser necessrio, antes que se possa operar a unidade normalmente.

Desligando a unidade
1. 2. 3. Abaixe completamente o volume de todos os equipamentos. Primeiro, desligue o amplificador de baixo ou outros equipamentos que estiverem conectados sada da unidade . Desligue o CD player ou o MP3 player ou qualquer outro equipamento que estiver conectado entrada da unidade. Remova o plugue da entrada INPUT jack para desligar a unidade. * Desconectando o plugue da entrada INPUT desliga a unidade.

4.

13

Afinando o Baixo (Bypass/Tuner)


A ME-20B oferece um afinador cromtico interno, permitindo afinar seu contrabaixo facilmente, sem ter que alterar nenhuma conexo. Adicionalmente, no modo Tuner, o sinal de udio que sai pela output o mesmo que entra pela input, ou seja, sem nenhum efeito aplicado ao timbre (bypass). Voc pode utilizar o pedal de expresso para ajustar o volume, sem ter que abaixar o volume do amplificador, cada vez que voc quiser utilizar o afinador.

1
1.

Pressione os pedais 1 e 2 simultaneamente para ativar o modo Tuner. O afinador aparece no visor e qualquer desvio de afinao ser indicado pelo Tuning guide. Tuning guide

2. Se necessrio, altere a afinao de referncia. Pressione [] [] e a afinao de referncia ser indicada pelo visor por um curto perodo de tempo. Ao continuar com esta operao, voc poder alterar a afinao de referncia, em unidades de um Hertz, para qualquer valor entre 435 Hz e 445 Hz. O ajuste armazenado automaticamente, de maneira que no h necessidade de fazer este ajuste cada vez que voc desejar utilizar o afinador. * A afinao de referncia ajustada em 440 Hz (Display: 40) quando a unidade sai de fbrica.
Visor Afinao (Hz) 3545 435445

3.

Toque uma nica nota na corda a ser afinada. Toque a corda solta. O nome da nota mais prxima da afinao da corda ser mostrado no visor. * Utilize sua mo para emudecer as outras cordas. No ser possvel afinar corretamente se outras cordas estiverem vibrando durante o processo de afinao.

14

Afinando o Baixo (Bypass/Tuner)

(C)

(C )

(D)

(D )

(E)

(F)

(F )

(G)

(G )

(A)

(A )

(B)

4. Primeiro, faa uma afinao sem se preocupar com a preciso, apenas para fazer com que o nome correto da corda seja mostrado no visor (General Tuning)
Lo-B B 5. 4th E 3rd A 2nd D 1st G Hi-C C

Afine cada corda de maneira mais precisa, at que ambos os guias de afinao fiquem acesos.

Quanto maior a diferena entre a afinao da corda que est sendo tocada e a afinao correta para a nota que est sendo mostrada no visor, mais rpido os guias de afinao iro piscar. medida que voc estiver chegando prximo da afinao correta, ser reduzida a velocidade com que os guias de afinao piscam.

Muito aguda

Afinada

Muito grave

6.

Repita os passos 35 para afinar outras cordas.


Uma tcnica muito til, que permite que a afinao seja menos confusa, comear com calma, um pouco abaixo do que seria a afinao correta e ento ir ajustando a afinao para cima, aos poucos, at que a corda fique afinada.

7.

Pressione simultaneamente os pedais nmero 1 e 2 para retornar ao modo anterior. Voc tambm pode voltar ao modo anterior pressionando [EDIT/EXIT].

15

Introduo aos efeitos e parmetros


Sobre a ordem dos efeitos
A melhor ordem para conectar os efeitos determinada automaticamente, baseada nos ajustes de efeitos.

SYNTH1 / SYNTH2

BASS ENHANCE

DEFRETTER

COMPRESSOR

OCTAVE

OVERDRIVE / DISTORTION

(COMP / DRIVE)

(SFX)

(COMP / DRIVE)

(SFX)

(COMP / DRIVE)

T.WAH UP / T.WAH DOWN / T.WAH EDGE (SFX)

WAH

EQ

NOISE SUPPRESSOR

FOOT VOLUME

099ms DELAY / 100700ms DELAY / PHASER / FLANGER / CHORUS / CHO+DELAY / REVERB (DELAY / MOD)

BASS ENHANCE
Este efeito torna as frequncias do baixo mais proeminentes, medida que o nvel de sinal de udio alterado na entrada da unidade. Para ajustar a quantidade de efeito que aplicada quando o efeito est ligado, segure o boto [BASS ENHANCE] e pressione [ ] ou [ ].

16

Introduo aos efeitos e parmetros

SFX
Este efeito altera a caracterstica de timbre do baixo.

Lista dos tipos de efeitos SFX


1. T.WAH UP Tipo 2. T.WAH DOWN O filtro desloca para frequncias graves, em resposta ao sinal na input. 3: T.WAH EDGE 4: DEFRETTER 5: OCTAVE Este efeito altera o som para timbre fretless bass. Permite que o filtro tenha um efeito mais forte O filtro desloca para frequncias agudas, em resposta ao sinal na input. Descries

Este efeito adiciona uma nota afinada uma oitava abaixo, encorpando o som.

Descries

1. T.WAH UP 2. T.WAH DOWN 3: T.WAH EDGE 4: DEFRETTER

Ajusta a sensibilidade Ajusta a frequncia de para alterao do filtro onde o efeito timbre. Girando este comea a atuar. Girando boto totalmente no este boto no sentido sentido horrio cria horrio eleva a uma maior alterao no frequncia na qual o timbre, mesmo quando efeito aplicado. as cordas so tocadas suavemente. Ajusta a quantidade Ajusta o timbre. Girando este do efeito fretless boto no sentido anti-horrio aplicado ao sinal cria um timbre moderado. original na entrada. Girando no sentido horrio Ajusta o volume do som direto. Girando o knob no sentido horrio faz com que o volume aumente.
cria um som mais agressivo. Ajusta o timbre do som oitavado. Girando este boto no sentido anti-horrio cria um timbre moderado. Girando no sentido horrio cria um som mais agressivo.

Ajusta a quantidade de efeito aplicado. Girando no sentido horrio produz um timbre mais forte, enfatizando o efeito WAH. Ajusta o nvel de volume do Defretter.

5: OCTAVE

Ajusta o volume do som oitavado.

17

Introduo aos efeitos e parmetros

COMP/DRIVE (Compressor/Drive)
Este efeito ajusta o nvel de sinal para produzir mais dinmica e adicionar distoro.

COMP/DRIVE Type List


Tipo 1: COMPRESSOR 2: OVERDRIVE 3: DISTORTION Descries Este efeito melhora o nvel de sinal do som total. Cria um efeito suave de distoro, como o que seria provocado por um amplificador valvulado.

4: OD+DIRECT (Overdrive+Direct) 5: SYNTH 1 6: SYNTH 2

Efeito de distoro acentuado, que oferece um rico sustain.

Mistura os sons direto e distorcido, produzindo uma distoro mais encorpada.

Este um som de synth bass, com um leve filtro aplicado ao som.

Este um som de synth bass, com um filtro mais pesado aplicado ao som.

Descries

1: COMPRESSOR

2: OVERDRIVE 3: DISTORTION 4: OD+DIRECT 5: SYNTH1 6: SYNTH2

Ajusta a quantidade de filtro aplicado ao som.

Ajusta o sustain. Gire no sentido horrio para produzir um sustain mais longo. Girando o knob no sentido antihorrio far com se seja criado um efeito limiter. Ajusta a quantidade de distoro. Gire no sentido horrio para aumentar a distoro. Isto tambm faz com que o volume seja aumentado.

Ajusta o timbre. Gire no sentido anti-horrio para produzir um efeito mais opaco e no sentido horrio para produzir um efeito mais brilhante.
Ajusta a frequncia na qual os harmnicos so cortados (cutoff frequency).

Ajusta o volume.

18

Introduo aos efeitos e parmetros

DELAY/MOD
Este so efeitos de ambincia que permitem, por exemplo, que voc adicione um som com eco ao som de entrada ou encorpando o som atravs de efeitos de modulao.

Lista de tipos de DELAY/MOD


Tipo 1: 099 ms DELAY 2: 100700 ms DELAY 3: PHASER 4: FLANGER 5: CHORUS 6: CHO+DELAY 7: REVERB Descries Som de Delay com tempo entre 0 e 99 ms. Som de Delay com tempo entre 100 e 700 ms.

Cria um som com deslocamento de fase, adicionando deslocamento sonoro repentino ao timbre. Este efeito adiciona um tipo repentino de movimento que cria um timbre semelhante ao som ascendente/descendente de um avio a jato.

Combina os efeito chorus e delay. O delay time pode ser ajustado numa extenso de 100 ms ~ 700 ms. * O efeito chorus fixo, neste caso.. Efeito que adiciona reverb ao som.

Este efeito adiciona ondulao ao timbre, transformando em um belo e encorpado som.

Descries

1: 099 ms DELAY 2: 100700 ms DELAY 3: PHASER 4: FLANGER 5: CHORUS 6: CHO+DELAY

O tempo de delay pode ser ajustado em incrementos de 1 ms. O tempo de delay pode ser ajustado em incrementos de 10ms. No visor, o valor mostrado como nmero, em unidades de 10 ms (1070). Ajusta o perodo de ondulao sonora. Gire o knob no sentido horrio p/ aumentar a velocidade.

Ajusta a quantidade de repeties do som com delay. Girando o knob no sentido horrio faz com que a quantidade de repeties do delay seja aumentada. Ajusta a profundidade de ondulao. Gireoknob no sentido

Ajusta o volume de som com efeito.

Ajusta o perodo de ondulao Ajusta a profundidade de sonora. Gire o knob no sentido oscilao sonora. Gire o knob p/ a horrio p/ aumentar a direita p/ aumentar a profundidade. velocidade.

horrio pa/aumentar a profundidade.

Ajusta a intensidade do efeito. Ajusta o volume de som com efeito.

7: REVERB

O delay time pode ser ajustado em incrementos de 10 ms. No visor, o valor mostrado em unidades de 10 ms (1070). Ajusta a extenso (tempo de reverb).

Ajusta a quantidade de repeties do som com delay. Girando o knob no sentido horrio faz com que a quantidade de repeties do delay seja aumentada.

Ajusta a qualidade do timbre com reverberao. Gire o knob no sentido horrio p/ obter um timbre mais brilhante.

19

Introduo aos efeitos e parmetros

EQ (Equalizer)
Ajusta o timbre geral. Gire o knob no sentido horrio para aumentar o volume na extenso de freqncia correspondente. Girando no sentido anti-horrio faz com que o volume seja cortado. Posicionando todos os knobs de parmetro na posio central, produz timbre com resposta flat.

Descries

Ajusta o timbre das freqncias graves.

Ajusta o timbre das Ajusta o timbre na frequncias na regio regio de mdio mdio-grave. agudo.

Ajusta o timbre na regio de frequncias agudas.

20

Introduo aos efeitos e parmetros

WAH
Cria um efeito wah, controlado pelo pedal de volume. Pisando no pedal (acelerando) faz com que se obtenha um timbre mais brilhante, sendo que medida que se vai fechando o pedal, o timbre fica mais opaco.

NS (Noise Suppressor)
Este efeito suprime rudos dos captadores.

THRESHOLD

Ajusta o efeito em resposta ao nvel de rudo. Aumente o valor sempre que houver uma quantidade considervel de rudo. D iminu a o va lo r quan do n o ho uve r tan to ru d o pre sent e. U m v alo r ig u al z e ro de s lig a o s u pr ess o r de r u d os .

* Ajustando o valor em uma posio maior do que a necessria poder resultar no corte total do som, sempre que o sinal original do instrumento estiver baixo. Ajuste este valor at que o decaimento do som do baixo fique o mais natural possvel.

MASTER LEVEL

* Ao elevar o knob MASTER LEVEL numa posio muito alta poder resultar em distoro sonora.

Ajusta o nvel geral de sada de udio da ME-20B.

* Quando os efeitos estiverem todos desligados, input e output tero o mesmo ganho, sempre que o knob MASTER LEVEL estiver na posio central. * O ajuste do knob MASTER LEVEL armazenado na memria, individualmente, para cada patch (p. 23).

21

Criando timbres com facilidade

(EZ EDIT)

EZ EDIT um recurso para criar timbres rpida e facilmente. Voc pode ajustar uma combinao de parmetros de efeitos com apenas um nico knob.

2
1. 2. 3. Pressione [EZ EDIT]. Pressione o pedal de efeito para ligar/desligar o mesmo. Altere o timbre, girando o knob para o efeito cujos ajustes voc pretende alterar. Mude os timbres como desejar, repetindo os passos 2 e 3.

4.

22

Armazenando e selecionando Timbres (Memory Mode)


Manual Mode e Memory Mode
Ao ser ligada, a ME-20B inicia em Manual mode. Neste modo, voc pode utilizar os pedais para ligar ou desligar os efeitos, sendo que voc pode manipular os knobs para obter diretamente o som desejado.

A ME-20B tambm oferece um Memory mode, o qual pode ser utilizado em performances ao vivo e em outras situaes onde voc deseja alterar ajustes instantaneamente , de maneira apropriada para situaes especiais.

Alternando entre os modos Manual e Memory


Quando estiver no modo Manual, pressione simultaneamente os pedais de nmero 2 e 3 para ativar o modo Memory. O indicador MEMORY acende. Quando estiver no modo Memory, pressione simultaneamente os pedais de nmero 2 e 3 para ativar o modo Manual. O indicador MEMORY ficar apagado. Pressione Simultaneamente

Lit

Patches e Bancos
Chamamos de Patch a uma coleo de parmetros de timbre que podem ser armazenados juntos.
Bank 10 Bank 3 Bank 2 Bank 1 Patch Patch Patch Patch Patch Patch

No modo Memory voc pode selecionar patches para alterar o timbre instantaneamente.

Na ME-20B, pode-se criar at 30 patches. Estes patches so agrupados juntos em unidades chamadas de bancos (banks). Um nico banco pode conter at 3 patches, correspondendo aos seus respectivos pedais

23

Armazenando e selecionando Tones (Memory Mode)

Armazenando Timbres (Write)


Os steps que voc precisa seguir para armazenar os patches que voc criou utilizando os knobs e pedais chamado de procedimento Write. Pode-se fazer este procedimento tanto no modo Manual quanto no modo Memory. Ao executar o procedimento Write voc ir perder qualquer ajuste prvio que existir no patch que voc estiver alterando (patch de destino, ou save destination).

2 1, 3

2
1. Pressione [WRITE]. O banco mostrado no visor e o indicador do pedal piscam para mostrar o banco de patch e o nmero de banco. Selecione o patch de destino. Pressione [ ] [ ] para selecionar o banco. Pressione um pedal numerado (13) para selecionar o nmero.

2.

* Para encerrar o procedimento Write, pressione [EDIT/EXIT], retornando ao modo anterior. 3. Pressione [WRITE] mais uma vez. O timbre ser armazenado e a ME-20B vai retornar ao modo Memory. O visor mostrar o banco e os indicadores de pedal mostraro os nmeros.

24

Armazenando e selecionando Tones (Memory Mode)

Selecionando e utilizando sons armazenados (Patch Change)


Para alterar patches, utilize as setas [ ] [ ] e os pedais numricos (13). * Quando voc seleciona inicialmente o modo Memory depois de ligar a unidade, o banco 1 e nmero 1 sero sempre selecionados.

Mudando nmeros

Quando um pedal numrico pressionado (1), o indicador do pedal acende (2), e o patch com aquele nmero no banco atualmente selecionado ser selecionado e o som vai mudar instantaneamente.

(2)

(1)

Selecionando bancos

O banco alterado cada vez que [ ] [ ] pressionado (1), sendo que o banco atualmente selecionado pisca no visor (2); os sons no sero alterados neste ponto. * Com a ME-20B neste estado, ao pressionar qualquer pedal numrico (3) o som ser alterado instantaneamente para o timbre do nmero e banco atualmente selecionados. Voc pode alterar bancos com os (3) pedais numricos. No modo Memory, se voc continuar pressionando por dois segundos o pedal numrico para o patch atualmente selecionado, o indicador do pedal pisca e as funes dos pedais numricos mudam, como a seguir: Pedal nmero 1: Bank Pedal nmero 2: Bank Pedal nmero 3: Recupera as funes originais de fbrica para os pedais

(1) (2)

Pode-se alterar bancos atravs de um pedal footswitch. Para mais informaes, leia a pgina 27. 25

Armazenando e selecionando Tones (Memory Mode)

Alterando ajustes de Patch(Patch Edit Mode)


No modo Memory, no possvel ligar/desligar efeitos ou ajustar NS THRESHOLD. Para realizar estes ajustes, necessrio ativar o modo Patch Edit.

1 2,4 5

1
1. Selecione o patch cujos ajustes voc deseja editar (p. 25).

2. Pressione [EDIT/EXIT]. Ed aparece no visor e o indicador MEMORY comea a piscar, indicando que a unidade est agora em modo Patch Edit.

Como ocorre no modo Manual, quando a ME-20B e s t e m m o d o d e e d i o , o s p e d a i s n u m r i c o s l i g a m / d e s l i g a m o s e f e i t o s , e n q u a n t o as setas [ ] [ ] controlam NS THRESHOLD, permitindo ajustar todos os parmetros. Utilize os knobs, pedais e botes para alterar os ajustes, como desejar. Pressione [EDIT/EXIT] para voltar ao modo Memory. Se voc quiser armazenar seus novos ajustes, execute o procedimento Write (p. 24). Os ajustes alterados no podem ser armazenados at que o procedimento Write seja executado. Se voc selecionar um banco diferente antes de armazenar o patch atual, voc ir perder todos os ajustes que fez recentemente. Assim, a prxima vez que voc selecionar este patch ele ir apresentar os ajustes que estavam armazenados previamente.

3. 4. 5.

26

Outras Funes
Utilizando pedais Footswitch
Com um pedal footswitch opcional (como o BOSS FS-5U ou FS-6) conectado ao ME-20B, voc pode executar diversas funes. In Manual mode: Liga/desliga a funo BASS ENHANCE. Liga/desliga o Bypass/Tuner. In Memory mode: Bank up, Bank down

Conectando um pedal Footswitch


Trabalhando com um FS-5U conectado

Se estiver utilizando um FS-5U, ajuste o switch POLARITY como mostra a figura abaixo:

BASS ENHANCE On/Off Bank up

27

Outras funes

Utilizando dois pedais FS-5Us ou um FS-6

* Utilizando um cabo especial de conexo Roland PCS-31 (opcional) pode-se conectar dois pedais do tipo FS-5U.

PCS-31

Vermelho

Branco

Bypass/Tuner BASS ENHANCE On/Off On/Off Bank down Bank up

Bypass/Tuner On/Off Bank down

BASS ENHANCE On/Off Bank up

Ao utilizar um FS-6, ajuste os switches MODE e POLARITY como na fig. abaixo: B A

Ao utilizar um FS-5U, ajuste POLARITY como na fig. abaixo:

28

Outras funes

Retornando o ME-20B aos ajustes de fbrica (Factory Reset)


Voc pode recuperar os ajustes originais de fbrica da ME-20B (memria User, afinao de referncia do afinador e mtodo de resposta de knob). Chamamos este recurso de Factory Reset. Para executar o Factory Reset, faa o seguinte:

2
1. 2. Selecione o modo Manual (p. 23).

3,4

* Para cancelar o Factory Reset, pressione [EDIT/EXIT] mais uma vez para retornar ao modo original. 3. Pressione [WRITE]. O indicador MEMORY pisca e a unidade entra em standby. 4. Pressione [WRITE]. A funo Factory Reset executada. Quando a funo tiver terminado de ser executada, o visor fica escuro e a unidade retorna ao modo Manual.

Segure [EDIT/EXIT] e pressione o pedal numrico 2. FA ser mostrado no visor.

Nunca desligue a unidade enquanto a funo Factory Reset estiver sendo executada. 29

Outras funes

Ajustando o pedal de Expresso


O pedal de expresso da ME-20B sai ajustado de fbrica, contudo, o uso contnuo e certos ambientes de operao podem fazer com que o pedal se desloque um pouco da posio ideal de trabalho. Se isto ocorrer, por exemplo, se a funo de liga/desliga do pedal de expresso no estiver funcionando ou se o controle de volume pelo pedal no estiver operando de maneira adequada, utilize o seguinte procedimento para re-ajustar o pedal: Quando estiver operando com o pedal de expresso, tome cuidado para no machucar seus dedos entre o painel e a parte mvel do pedal. Em locais onde haja crianas pequenas, um adulto dever supervisionar o uso da unidade, at que a criana tenha compreendido os itens essenciais para operar a unidade com segurana.

2
1. 2.

Selecione o modo Manual (p. 23). Segure o boto [EDIT/EXIT] e pressione o pedal numrico 3. Pd aparece no visor e ento muda para UP. 3. Pressione o calcanhar do pedal de expresso at o ponto mais baixo e ento pressione o boto [WRITE]. dn aparece no visor. 4. Pressione a parte alta do pedal de expresso at seu ponto mximo e ento pressione [WRITE]. 15 aparece no visor. * Este ajustado em 5 quando sai de fbrica. 5. Ajuste a firmeza da ao do switch. Utilize [ ] [ ] para ajustar o valor (19). Quanto menor o valor, menor dever ser a fora a ser aplicada na presso do pedal para ligar/desligar. Pressione [WRITE]. O ajuste armazenado na memria e a unidade retorna ao modo Manual.

6.

* Se o visor piscar nos estgios 2 e 3 descritos acima, pressione o pedal novamente e ento pressione [WRITE]. 30

MEMO

31

Blank Chart
SFX BANK NO. 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 BASS ENHANCE SW TYPE SENS TONE LEVEL SW COMP/DRIVE SUSTAIN/ TONE/ TYPE DRIVE/ LEVEL CUTOFF SENS

10

Type List
NO. 1 2 3 4 5 6 7

SFX T.WAH UP T.WAH DOWN T.WAH EDGE DEFRETTER OCTAVE -

COMP/DRIVE COMPRESSOR OVERDRIVE DISTORTION OD+DIRECT SYNTH 1 SYNTH 2 -

DELAY/MOD 0-99ms DELAY 100-700ms DELAY PHASER FLANGER CHORUS CHO+DELAY REVERB

32

Blank Chart

SW

DELAY/MOD FEEDTIME/ BACK/ LEVEL LOW TYPE RATE DEPTH

EQ LOWMID HIMID HIGH

WAH SW

NS THRESHOLD MASTER LEVEL

33

Blank Chart

SFX BANK NO. 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 BASS ENHANCE SW TYPE SENS TONE LEVEL SW

COMP/DRIVE SUSTAIN/ TONE/ TYPE DRIVE/ LEVEL CUTOFF SENS

10

Type List
NO. 1 2 3 4 5 6 7

SFX T.WAH UP T.WAH DOWN T.WAH EDGE DEFRETTER OCTAVE -

COMP/DRIVE COMPRESSOR OVERDRIVE DISTORTION OD+DIRECT SYNTH 1 SYNTH 2 -

DELAY/MOD 0-99ms DELAY 100-700ms DELAY PHASER FLANGER CHORUS CHO+DELAY REVERB

34

Blank Chart

SW

DELAY/MOD FEEDTIME/ BACK/ LEVEL LOW TYPE RATE DEPTH

EQ LOWMID HIMID HIGH

WAH SW

NS THRESHOLD MASTER LEVEL

35

Problemas tcnicos
bt Aparece no visor A unidade no liga
Voc est utilizando um adaptador AC original
Confira se o adaptador est conectado de maneira correta (p. 12). modelo. Nunca utilize adaptadores de outra marca ou (PSA series; opcional vendido separadamente)?

As pilhas esto fracas. Substitua as pilhas (p. 11).

Cheque os nveis de volume de qualquer amplificador ou mixer conectado. baixo. Cheque LEVEL e outros parmetros de volume para certificar que nenhum ajustes de volume esteja muito

Confira se o volume est muito baixo

Confira se a posio atual do pedal de expresso no est cortando o volume? Quando o pedal est apto a controlar o volume, os

Substitua as pilhas (p. 11). * *

A pilha est sem carga?


As pilhas includas com a ME-20B so indicadas apenas para testes iniciais .

A ME-20B est em modo Tuner?

sons no sero ouvidos se o pedal estiver fechado.

output e o pedal de expresso opera como pedal de volume. Neste caso, os sons no sero ouvidos quando o pedal estiver fechado.

Neste modo, o som sem efeito emitido pela sada

O plugue est conectado de maneira apropriada na INPUT jack?

Esta unidade consume relativa quantidade de energia, sendo assim, o uso de um adaptador AC externo recomendado. Se estiver utilizando pilhas, prefira as alcalinas. Para reduzir o consumo de pilhas, certifiquese de desconectar o plugue da entrada INPUT jack, sempre que a unidade no estiver em uso.

Verifique se o cabo que est em uso para conectar a AUX IN ao CD player ou MP3 player possui resistor. O uso de cabos com resistor podem deixar o som muito baixo.

No consigo selecionar Patches


A ME-20B est no modo Memory? No modo Memory, o visor indica o banco, os indicadores de pedal mostram o patch atualmente selecionado e os indicadores de efeito acendem. Quaisquer condies diferentes destas significam que a ME-20B est em outro modo e que os patches no podem ser selecionados. Primeiro ative o modo Memory e ento continue (p. 23).

Cheque a conexo mais uma vez (p. 12). * A unidade no poder ser ligada enquanto no houver um cabo conectado na entrada INPUT jack. A unidade est sem som ou sem volume Os equipamentos esto conectados apropriadamente?

Cheque a conexo mais uma vez (p. 12). fone est conectado?

H algum som no fone de ouvido, quando o Se h som no fone de ouvido, pode ser que o cabo de udio conectado ao amplificador esteja em curto ou pode ser que haja algum problema nos ajustes do equipamento externo. Confira os cabos mais uma vez. baixo demais

O switch do Expression Pedal no pode ser ligado ou desligado O pedal de Volume no est reduzindo o volume completamente
Cheque se o pedal de expresso est fora do ajuste ideal

Verifique se o knob MASTER LEVEL est Use o knob MASTER LEVEL para aumentar o volume.

O pedal de expresso da unidade sai ajustado de fbrica, contudo, o uso contnuo e certos ambientes de operao podem fazer com que o pedal se desloque um pouco da posio ideal de trabalho. Ajuste o pedal de expresso (p. 30).

36

Especificaes
ME-20B: Bass Multiple Effects Converso AD 24-bit + AF method (*) Converso DA 24-bit Taxa de amostragem 44.1 kHz Patches 30 (user) Nominal Input Level INPUT: -10 dBu AUX IN: -18 dBu Input Impedance INPUT: 1 M AUX IN: 22 k Nominal Output Level -10 dBu Output Impedance 2k Visor 7 segmentos, 2 caracteres LED Controle SFX/1 Pedal COMP/2 Pedal DELAY/3 Pedal Expression Pedal Jacks INPUT jack (1/4 phone type) AUX IN jack (Stereo miniature phone type) OUTPUT jacks L/MONO, R (1/4phone type) PHONES jack (Stereo 1/4 phone type) FOOT SW jack (1/4 TRS phone type) AC Adaptor jack Alimentao DC 9 V: Pilhas (R6/LR6 (AA) type) x 6, AC Adaptor (PSA series: Opcional) Consumo 90 mA

* Vida til das pilhas sob condies normais de uso: Alcalina: 13 horas, Carbono: 3.5 horas. Esta previso pode variar, dependendo das condies de uso. Dimenses 294 (W) x 179 (D) x 54 (H) mm Altura mxima: 294 (W) x 179 (D) x 74 (H) mm Peso 1.5 kg (incluindo pilhas) Acessrios Manual Pilhas (Alcalina: LR6 (AA)) x 6 Roland Service (Information Sheet) Opcionais AC Adaptor: BOSS PSA series Footswitch: BOSS FS-6, FS-5U Cabo de conexo: PCS-31 (Roland) (Stereo 1/4 phone plug-1/4 phone * 0 dBu = 0.775 Vrms

* No interesse de melhorar o produto, as especificaes e/ou aparncia podem ser alterados sem aviso prvio.

(*) AF method (Adaptive Focus method) Mtodo proprietrio da Roland / BOSS que melhora muito a relao sinal/rudo (S/N) dos conversores A/D e D/A.

37

ndice
Numerics
099 ms DELAY ........................... 100700 ms DELAY ......................

19 19

INPUT

....................................... 10 27 21 27 19 21 21 17 18 10 18

A B

AUX IN

...................................... 10 25 16 14 19 19 18 18

Bank ..................................... 23, BASS ENHANCE ..................... 9, Bypass ........................................

Manual mode ............. 910, 23, MASTER LEVEL ......................... Memory mode ............ 910, 23, MOD .........................................

CHO+DELAY ............................. CHORUS .................................... COMP ........................................ COMPRESSOR ............................

Noise Suppressor ........................ NS .............................................

DC IN ......................................... 10 DEFRETTER ............................... 17 DELAY ....................................... 19 Display ......................................... 8 DISTORTION .............................. 18 DRIVE ........................................ 18

OCTAVE .................................... OD+DIRECT .............................. OUTPUT .................................... OVERDRIVE ..............................

Effect .......................................... 16 Effect Select ................................... 8 Effect/Number Pedal ..................... 9 EQ ............................................. 20 Equalizer .................................... 20 EDIT/EXIT ................................... 8 Expression Pedal ..................... 9, 30 EZ EDIT ................................. 8, 22

Parameter ............................... 7, 16 Patch ......................................... 23 Patch Change .............................. 25 Patch Edit Mode .......................... 26 Pedal Indicator .............................. 9 PHASER .................................... 19 PHONES .................................... 10

R S

REVERB

..................................... 19

Saving .................................. 2324 SFX ............................................ 17 SYNTH ...................................... 18

Factory Reset ............................... FLANGER .................................. FOOT SW ................................... Footswitch .................................. Footswitch Pedal .........................

29 19 10 10 27

T.WAH DOWN .......................... T.WAH EDGE ............................ T.WAH UP ................................. THRESHOLD ............................. Tuner ......................................... Tuning .......................................

17 17 17 21 14 14

Headphones

................................ 10

WAH Write

..................................... 9, 21 ..................................... 8, 24

38

UK

DE

FR

IT

ES

PT

NL

DK

NO

SE

FI

HU

PL

CZ

SK

EE

LT

LV

SI

GR

Você também pode gostar