0% acharam este documento útil (0 voto)
32 visualizações38 páginas

Guia para Iniciantes em Português Brasileiro

Este documento fornece uma visão geral dos números de 1 a 100 em português brasileiro. Começa listando os números de 1 a 20 com suas traduções em português e pronúncias. Em seguida, explica que os números após 20 seguem uma fórmula que utiliza a palavra da dezena (por exemplo, vinte para 20) seguida de "e" e o número da unidade. Por exemplo, 21 é dito como "vinte e um". O resumo conclui após introduzir esse conceito básico para formar números superiores a 20.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
32 visualizações38 páginas

Guia para Iniciantes em Português Brasileiro

Este documento fornece uma visão geral dos números de 1 a 100 em português brasileiro. Começa listando os números de 1 a 20 com suas traduções em português e pronúncias. Em seguida, explica que os números após 20 seguem uma fórmula que utiliza a palavra da dezena (por exemplo, vinte para 20) seguida de "e" e o número da unidade. Por exemplo, 21 é dito como "vinte e um". O resumo conclui após introduzir esse conceito básico para formar números superiores a 20.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

O GUIA DO INICIANTE PARA

PORTUGUÊS BRASILEIRO
VOCABULÁRIO E GRAMÁTICA DO DIA A DIA PARA AJUDÁ-LO
Sobreviva em português brasileiro (e além!)
TABLE OF CONTENTS

CAPÍTULO 1
Saudações

CAPÍTULO 2
Pronúncia

CHAPTER 3
Pronomes Pessoais

CAPÍTULO 4
Numbers 1-100

CHAPTER 5
Artigos Definidos e Indefinidos

{"text":"CAPÍTULO 6"}

Conjugação Verbal

CHAPTER 7
Ser vs. Estar

CAPÍTULO 8
Verbos Irregulares

CAPÍTULO 9
Negação

CAPÍTULO 10
Fazendo Perguntas
CAPÍTULO UM

SAUDAÇÕES
SAUDAÇÕES
Os falantes de português brasileiro usam diferentes saudações dependendo do hora do dia.
dia, incluindo:
Bom dia
Boa tarde
Boa noite

Nota: Você também pode dizer "Olá" ou "Oi!" uma versão abreviada do acima
three greetings, suitable in any informal situation.

Há, é claro, outras maneiras de cumprimentar alguém. Cumprimentos formais incluem:


Como você está? (Como você está?)
Como está indo? (Como vai?)
O que você está fazendo? (O que você está fazendo?)

Saudações informais incluem:


Tudo bom? / Como vai? Olá, como você está? / Como vão as coisas?

Respostas comuns a essas perguntas incluem:


Estou bem.
Mais ou menos
Bem, obrigado(a).
Nada.

Quando encontrar alguém pela primeira vez, você pode dizer “Prazer” (bom conhecê-lo)
você).
SAudações
Ao sair de algum lugar, você pode usar as mesmas expressões para se despedir.
como você costumava dizer olá, dada a hora do dia:
Bom dia
Boa tarde
Boa noite

Outras maneiras comuns de se despedir incluem:


Adeus / Tchau
Vejo você depois
Até amanhã
Até logo
Até a próxima
Até já / Até mais

Algumas maneiras mais formais de encerrar uma conversa ou telefonema incluem:


Tenha um bom dia!
Se cuida!
CAPÍTULO DOIS

PRONUNCIATION
PRONÚNCIA
Ao contrário do inglês, o português brasileiro geralmente soa como se escreve. No entanto, é
ainda é útil revisar a pronúncia.

CONSOANTES

b soa como b em boy


antes de um e ou i—soa como o s em seguro
c
antes de um a, o ou u—soa como o c em moeda ou gato
ç antes de um a, o ou u—sóa como o s em sete

soam como inglês, exceto antes de i ou e, quando soa como o j em


d
juiz

antes de um a, o ou u—soa como o g em cabra


g
antes de um e ou i — soa como o som de s em prazer

silenciosa exceto quando seguida por um n, quando faz o som nasal


h
semelhante ao espanhol ñ como em senhor

j soa como o som de s em medida

k soa como o k em pipa


soam como em inglês, exceto que tende a nasalizar a vogal que precede
l quando segue um a ou i como a última letra de uma palavra, assume
um som de w

m soa como inglês, exceto que tende a nasalizar a vogal anterior

n soa como inglês, exceto que tende a nasalizar a vogal que o precede
PRONÚNCIA
CONSOANTES
como o início de uma palavra, soa como o h em hot
r dentro do meio de uma palavra soa como um t rápido em oitenta
no final, a palavra é pronunciada como o h em hot

entre vogais soa como o z em congelou


s
in any other position it sounds like the s in sat

pronunciado como em inglês, exceto quando seguido por um e ou


t
(especialmente) um i quando é pronunciado como o chi em queijo

v pronunciado como em inglês

w também tipicamente pronunciado como um som de v

x soa como o sh em sapato, o s em viu, ou o x em impostos

y soa como o y em amarelo ou o y em chuvoso

z soa como o z em zero

VOGAIS
a soa como o a em pai
e soa como o ay em day ou o e em set
eu soa como o ee em doce
o Soa de forma variável como o o em tote ou o o em office
u pronunciado como o oo em raiz
PRONÚNCIA
DIPTONGOS
Um ditongo é um som composto por duas vogais em uma única sílaba. O som
começa como uma vogal e transita para a segunda. Esses sons são muito
comum em português brasileiro

inteligência artificial como o aiin do Havai


pronunciado
ão pronunciado como o 'own' em 'crown', mas nasalizado
au pronunciado como o 'ou' em 'slouch'
ei pronunciado como o ay em say
eu pronunciado ay-oo como uma combinação do ay em say + o oo em boot
ia pronunciado ee-ah como uma combinação do ee em feet + o a em
pai
ou seja pronunciado como uma combinação do ee em pés e o e em vestido
eu pronunciado ee-oh como uma combinação do ee em pés + o em fileira
iu pronunciado ee-oo como uma combinação do ee em pé + o oo em
bota
oi pronunciado como o o em lento + o ee em pés
ou pronunciado como o au em lento
ua pronunciado como o oo-ah em água menos o som do w
ue pronunciado oo-eh como uma combinação do oo em bota + o ay em pagar
ui
pronunciado u-i como o u em pé + o i em pés

uo pronunciado como o uo em quociente


PRONUNCIATION
DÍGRAFOS
Ao contrário de um ditongo, um dígrafo é uma combinação de duas letras que forma
apenas um som. Os seguintes são encontrados em português:

ch soa como ch em máquina


lh soa semelhante ao lli em bilhão
nh pronunciado como o ni em cebola; também semelhante ao espanhol ñ como em
senhor

qu antes de a ou o pronunciado como o qu em quota


antes e ou i pronunciados como o c em capital

rr pronunciado como o h em heat

ss pronunciado como o ss em missing


te pronunciado como o ch em cadeira ou o chee em queijo
ti pronunciado como o chee em queijo

É importante notar que o Brasil é um país enorme cujos sotaques podem variar
significativamente de região para região. Nossas explicações fornecidas são para "padrão
português" (por mais contestável que o termo possa ser) para simplificar as coisas. Por favor
esteja ciente então que ao viajar pelo Brasil, você ouvirá diferenças.
CAPÍTULO TRÊS

PRONOMES PESSOAIS
PRONOMES PESSOAIS
PRONOMES PESSOAIS
eu Eu
você* tu
o senhor o senhor
a senhora

he/she ele/ela
nós nós
vocês vocês
eles/elas eles/elas

Observe que os brasileiros (ao contrário dos portugueses) raramente


usa os pronomes “tu” ou “vós”, preferindo em vez disso usar
você (singular) or vocês (plural) when referring to “you”.

Os pronomes pessoais em português brasileiro servem ao mesmo propósito que em inglês,


mas eles podem ser um pouco mais complicados por algumas razões.

Primeiro, muitos falantes não usam pronomes pessoais na fala brasileira.


Português. Isso ocorre porque a conjugação verbal identificará o sujeito. A
o pronome geralmente é usado apenas na terceira pessoa (ele, ela ou eles). À medida que você avança
mais familiarizado com as conjugações verbais (que abordaremos neste eBook), você
encontre isso menos confuso.
PERSONAL PRONOUNS
Em segundo lugar, o português brasileiro usa formas de tratamento diferentes dependendo de
o nível de formalidade exigido:

-- Use você(s) com amigos, colegas, crianças e pessoas mais jovens que você.

–Use o senhor / a senhora com seu chefe, pessoas mais velhas que você, ou qualquer adulto
você não sabe.

Vocês vão na festa?


Onde você estava?
Você está de brincadeira!
O que vocês vão fazer hoje à noite?

Como vai o senhor/ a senhora?


A senhora já corrigiu nossas provas?
um professor)
O senhor pode assinar esses documentos, por favor?
documentos, por favor? (dirigindo-se a um chefe)
O senhor tem horas?
estranho na rua
CAPÍTULO QUATRO

NUMBERS 1-100
NUMBERS 1-20
Numeral Portuguese Pronúncia
1 um oohm
2 dois doy-z
3 três treh-z
4 quatro quatro
5 cinco visible-coh
6 seis dizer-z
7 sete seh-chee
8 oito oi-também
9 nove novi
10 dez deh-z
11 onze ohn-zee
12 doze doh-zee
13 treze treh-zee
14 quatorze kwah-tour-zee
15 quinze keen-zee
16 dezesseis deh-z-ee-say-z
17 dezessete deh-z-ee-she-chee
18 dezoito deh-z-oy-too
19 dezenove dezessete
20 vinte veen-chee
NUMBERS 20-100
Após 20, os números seguem uma fórmula. Memorize os numerais de
ten (twenty, thirty, etc.), then add the connector “e” (and) the single
dígitos para formar números maiores.

Por exemplo, vinte é vinte. Então vinte e um é vinte e um, vinte e dois
é vinte e dois, etc.

Numeral português Pronúncia


20 vinte veen-chee
30 trinta treen-tah
40 quarenta kwah-ren-tah
50 cinquenta sintenta
60 sessenta seiscenta
70 setenta sessenta
80 oitenta oitenta
90 noventa nove
100 cem dizer-m
CAPÍTULO CINCO

DEFINITE & INDEFINITE


ARTIGOS
DEFINITE & INDEFINITE
ARTIGOS
ARTIGOS DEFINIDOS
Em inglês, ao nos referirmos a um objeto específico, usamos um artigo: o. (Os gatos,
a garrafa, o céu, etc.) Em português brasileiro, existem quatro maneiras de dizer o:

PRONOMES PESSOAIS
o masculino, singular
a feminino, singular
os masculino, plural
como feminino, plural

Podemos ver esses pronomes em ação ao descrever um cachorro:


o cachorro os cães
a cachorra as cachorras

Nesses exemplos, é bastante óbvio quando usar o masculino ou feminino.


pronome—dependendo do gênero do cachorro. Mas todo o português brasileiro
substantivos têm gênero, seja um objeto animado ou não. Normalmente, palavras que
palavras que terminam com 'a' são femininas e palavras que terminam com 'o' são masculinas.
Unfortunately, there are many exceptions, so you’ll have to memorize it.
Exemplos:
o vestido "Vestido" pode parecer um substantivo feminino, mas é
masculino. (Note que termina em o!)
a gravata Novamente, "gravata" pode parecer um substantivo masculino, mas
é feminino. (Observe que termina em a!)
DEFINITE & INDEFINITE
ARTIGOS
ARTIGOS INDEFINIDOS
Em inglês, ao nos referirmos a um objeto não especificado, usamos a, an ou some.
flor, uma maçã, alguns bolinhos, etc.) Em português brasileiro, existem quatro
ways to say a/an/some:

PRONOMES PESSOAIS
um masculino, singular
a feminino, singular
uns masculino, plural
umas feminino, plural

Podemos ver esses pronomes em ação ao descrever um cachorro:


um cachorro uns cães
uma cachorrinha umas cachorras

Exemplos:
um chapéu uma porta
uns cadernos umas maçãs
CHAPTER SIX

VERB CONJUGATIONS
CONJUGAÇÕES VERBAIS
Em português, há três grupos principais de verbos, cada um dos quais tem seu
conjunto próprio de regras de conjugação.

-VERBOS AR
O primeiro grupo de verbos, conhecido como verbos–ar, inclui verbos que terminam em–ar, como
asfalar(falar), cantar(falar), andpassar(passar). Para conjugar verbos terminados em –ar,
remova o -ar do final do verbo (isso forma a "raiz") e adicione o
sufixo de conjugação correta. O sufixo muda dependendo do sujeito
realizando o verbo, então é importante memorizar essas terminações.

Os verbos que terminam em -ar são conjugados usando os seguintes finais:

Singular Plural
eu -o nós -amos
you, he, she, the -a you, they, they -sou
senhor, a
senhora

*Nota: Você (you) usa a mesma conjugação que ele/ela (he/she), NÃO tu. O mesmo é
verdadeiro para a forma plural.

Example: trabalhar (to work)


eutrabalho nós trabalhamos
você/ele/ela trabalha vocês/eles/elas trabalham
CONJUGAÇÕES VERBAIS
-VERBOS ER
O segundo grupo de verbos, conhecido como verbos –er, inclui verbos que terminam em –er,
como comer (comer) ou viver (viver). Para conjugar verbos terminados em -er, remova o -er
e adicione os seguintes finais:

Singular Plurais
eu -o nós -emos
you, he, she, the -e vocês, eles, elas -em
senhor, a senhora

Example: comer (to eat)


eu como nós comemos
você/ele/ela comevocês/eles/elas comem
CONJUGAÇÕES VERBAIS
-VERBOS IR
O terceiro grupo de verbos, conhecido como verbos –ir, inclui verbos que terminam em –ir, tal como
aspartir (sair) ou ouvir (ouvir). Para conjugar verbos terminados em -ir, retire o -ir e
adicione as seguintes terminações:

Singular Plurais
eu -o nós -imos
you, he, she, the -e vocês, eles, elas -em
senhor, a senhora

exemplo: partir (sair)


I leave nós partimos
you/he/she leaves vocês/eles/elas partem

Como você pode ver, as diferentes terminações verbais indicam o sujeito da frase—
"parto" indica que o sujeito é "eu", porque termina em "o". É por isso que muitos
Falantes de português brasileiro omitem os pronomes pessoais (a menos que seja o terceiro)
pessoa e você ainda não indicou o assunto.
CAPÍTULO SETE

SER VS. ESTAR


SER VS ESTAR
Um desafio para os estudantes de português brasileiro é distinguir quando
useserorestar, ambos os quais se traduzem como "ser" em inglês.

SER
eu sou nós somos
você/ele/ela é vocês/eles/elas são

ESTAR (ser)
eu estou nós estamos
you*/he/she está vocês/eles/elas estão
* Lembre-se, os brasileiros normalmente não usam “tu” ou “vós”. Para se referir a “você”, use “você(s)”.

Geralmente, o ser é usado com adjetivos que expressam características permanentes.


incluindo nacionalidade, aparência física e personalidade.
A esposa dele é médica.
Elassãogêmeas (Eles são gêmeos.)

Por outro lado, 'estar' é usado com estados ou condições temporárias, como
emoções.
O ônibus está partindo.
Nós estamos em casa.

Pode ser um pouco complicado, mas com prática você começará a notar sutilezas, como:
Café está quente.
Nesse caso, o usuário porque o café geralmente está quente.

Os cafés estão frios.


Neste caso, use estar porque os cafés estavam quentes, mas se tornaram frios.
que não é sua condição normal.
SER VS ESTAR
QUANDO USAR O SER
–Origem ou Nacionalidade
Sou de Honduras.
– Ocupação
Ele é bombeiro.
–Posse
É o meu cachorro.
–Dizendo a Hora* e Lugar
São dez e vinte.
É meia-noite.
A festa é na casa dela.
Características Essenciais
O livro é longo.
Ela é loira.
O molho é picante.
Você é muito jovem.

*Nota: Use a conjugação do plural da terceira pessoa para horários como 10:00 e 2:00.
mas usa a terceira pessoa do singular para meia-noite e meio-dia.

**Nota: Características essenciais podem não ser permanentes, mas descrevem o


natureza do assunto em vez de descrever o assunto em um determinado momento. Para
exemplo, o sujeito da frase “você é muito jovem” não será jovem
para sempre, mas por muitos anos que virão, ele ou ela será considerado jovem. Um bom
Você é bonita.
Você está bonita.
SER VS ESTAR
QUANDO USAR ESTAR
–Estado ou Condição Temporária
Estou doente.
Estamos perdidos.
Emoções
Você está muito triste hoje.
–Localização
Eles não estão em casa.

Observe que sua escolha de ser ou estar pode mudar o significado de uma frase:

Marco está cansado. Marco está cansado.

Correr uma maratona é cansativo.

A maçã está verde. A maçã está verde.


As maçãs Granny Smith são verdes.
CAPÍTULO OITO

VERBOS IRREGULARES
VERBOS IRREGULARES
Embora as regras de conjugação que lhe ensinamos anteriormente neste livro geralmente se mantenham válidas
verdade, não seria uma língua estrangeira se não houvesse exceções às regras.
Vamos dar uma olhada em alguns dos verbos irregulares mais comuns em português.

FAZER
eu faço nós fazemos
you/he/she faz vocês/eles/elas fazem

IR
eu vou nós vamos
you/he/she vai vocês/eles/elas vão
TER
eu tenho nós temos
you/he/she tem vocês/eles/elas têm
CRER
eu creio nós cremos
you/he/she crê vocês/eles/elas creem

PODER (poder)
I posso nós podemos
you/he/she can vocês/eles/elas perdem
DAR (dar)
eu dou nós damos
you/he/she dá vocês/eles/elas dão
VERBOS IRREGULARES
VER
eu vejo nós vemos
you/he/she veja vocês/eles/elas veem

DIZER (to say)


eu digo nós dizemos
you/he/she diz vocês/eles/elas dizem

OUVIR
eu ouço nós ouvimos
you/he/she ouve vocês/eles/elas ouvem

PEDIR (pedir)
eu peço nós pedimos
you/he/she pede vocês/eles/elas pedem

QUERER (to want)


eu eu quero nós queremos
you/he/she quer vocês/eles/elas querem

SABER
eu sei Nós sabemos
you/he/she sabe vocês/eles/elas sabem
VERBOS IRREGULARES
LER
eu leio nós lemos
you/he/she lê vocês/eles/elas leem

PERDER
eu perco nós perdemos
you/he/she perde vocês/eles/elas perdem

TRAZER
eu trago nós trazemos
you/he/she traz vocês/eles/elas trazem

VIR
eu venho nós vimos
you/he/she vem vocês/eles/elas vêm

RIR
eu rio nós rimos
you/he/she ri vocês/eles/elas riem

PÔR
eu ponho nós maçãs
you/he/she põe vocês/eles/elas põem
CAPÍTULO NOVE

NEGAÇÃO
NEGAÇÃO
Existem muitas maneiras de negar uma frase em português brasileiro.

A negação mais comum envolve simplesmente colocar não antes do


verbo.
Não sei.
Eu não estou em casa.
Eles não moram mais em São Paulo.

Além de "não", você pode usar várias outras palavras para negar uma frase de forma mais
especificamente. Essas construções combinam não + verbo + negador.

Nem
Eu não tenho tempo nem dinheiro para viajar.
dinheiro para viajar.
Ela não gosta de gatos nem de cães.

Tampouco
Meu pai não bebe nem fuma.
Se eu não consigo resolver esse problema, você tampouco.
esse problema, você também não pode.

Jamais
Eu nunca vou voltar àquele restaurante.
novamente.)
Jamais descobriremos o que aconteceu naquele dia.
o que aconteceu naquele dia.
NEGAÇÃO
Nunca
Eu nunca fui à Europa.
Elenãodesistenunca.

nada
Não temos nada.
Eu não fiz nada de errado.

ninguém
Não tinha ninguém em casa.
Ela não viu ninguém na festa
CAPÍTULO DEZ

FAZENDO PERGUNTAS
FAZENDO PERGUNTAS
Palavras Interrogativas

Que O que
Por que Por quê
Quando Quando
Onde Onde
How Como
Qual Qual
Who Quem
Quanto(a) Quanto
Quantos(as) Quantos
Os brasileiros usam 'por que' para perguntas e 'porque' para respostas.
Estas palavras interrogativas concordam com o gênero e o número do substantivo que
segue.

Que horas são agora?


Por que eles precisam aprender português?
Português?)
Quando a casa foi construída?
Onde eles moram?
Como ele foi para o Rio?
Quem veio aqui sem ser convidado?
Quanto custou o livro?
Quantas xícaras de café ela bebe por dia?
beber a cada dia?)
FAZENDO PERGUNTAS
Para perguntas simples de sim ou não, você nem precisa de uma palavra interrogativa.
A entonação é fundamental para indicar uma pergunta no português brasileiro falado. Eleve
a entonação da sua voz da mesma forma que você faria ao fazer uma pergunta em
Inglês.

Por exemplo:
Ela está grávida.
Ela está grávida? Enfatizar o final da frase transforma-a em uma
pergunta.

Você também pode adicionar perguntas tag. Uma pergunta tag consiste em uma frase curta adicionada a
o final de uma afirmação que indica que você está fazendo uma pergunta.

Você é tradutor, não é verdade?


(Você é um tradutor, não é?)

You like this, don't you?


(Você gosta disso, não gosta?)

Você sabe falar Português, não sabe?


Você pode falar português, não pode?

Ele não foi para o bar, foi?


(Ele não foi ao bar, foi?)
APRENDER BRASILEIRO
PORTUGUÊS
COM NÓS!
Pronto para construir sobre o vocabulário e a gramática que você aprendeu neste
eBook? Uma assinatura do Transparent Language Online fornecerá
você com centenas de novas palavras e frases, um
referência gramatical extensa, áudio de falante nativo e
atividades de pronúncia e muito mais.

Você também pode gostar