Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
www.pontodosconcursos.com.br 1
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
precária. Quando o cérebro sente que os conhecimentos não são usados
para a sobrevivência no cotidiano, os apaga em seguida.
Portanto, a idéia de estudar as disciplinas por períodos alternados não
serve para língua estrangeira.
2.-
Alguns concursandos têm o preconceito que a proximidade do Espanhol
com o Português permite a um bom “interpretador” atingir a quantidade
mínima de acertos sem maiores estudos, utilizando apenas os bons
conhecimentos de Português. Errado: na verdade, o nível das provas de
concursos públicos de terceiro grau não permite acertos significativos se
não há domínio de vocabulário específico (da área do cargo específico)
de língua espanhola. Até nas questões interpretativas, a alternativa
certa tem vocábulos que não aparecem no texto, e sem cuja tradução
não é possível definir a alternativa como verdadeira.
3.-
É idéia comumente difundida que a simples leitura intensiva de textos
em espanhol com ajuda do dicionário seria suficiente para deixar o
concursando preparado.
É verdade que leitura é fundamental, mas ela não basta. As provas
para concursos públicos mais parecem um labirinto em cujo caminho
são espalhadas muitas armadilhas. Para escapar de tais armadilhas, o
candidato deverá estar muito prevenido e condicionado em habilidades
como raciocínio lógico-lingüístico e diversas habilidades interpretativas
que permitem estabelecer sobre um texto uma leitura limpa, com
relações certas, precisas, completas e rápidas. Para isso é necessário
treinar sobre muitos simulados inéditos que desenvolvem essas
habilidades.
4.- Tem também aqueles “especialistas” em provas anteriores, em cuja
memorização estaria a trilha do sucesso. Estudar as provas anteriores é
muito importante para familiarizar-se com as abordagens. Porém, é
necessário ampliar o ponto de vista em duas direções: os textos das
provas são da mídia eletrônica de três a seis meses antes do edital. Os
assuntos de relevância mudam. Em segundo lugar, as questões
semânticas e gramaticais não se repetem, portanto é necessário estudar
também aquelas que ainda não apareceram, mas são do mesmo grupo
gramatical ou família semântica dos anteriores.
A PROPOSTA
www.pontodosconcursos.com.br 2
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
As aulas contêm 17 unidades e cinco blocos de abordagem inter-
relacionados:
• Referências comentadas das provas anteriores da ESAF, CESPE e
outras, especialmente a partir do ano 2000 e até as de julho 2006.
• Simulados especificamente elaborados dentro dos níveis dos
concursos mais tradicionais, com temas atuais da mesma mídia
eletrônica usada em provas. Os simulados vêm com gabaritos
comentados que explicam as técnicas de interpretação de texto, e vêm
com vocabulário traduzido, específico da área temática em questão.
• Conhecimentos gramaticais e vocabulários específicos, explicados em
detalhe e com exercícios de fixação.
• Fórum aberto, onde cada participante poderá colocar suas dúvidas ou
sugerir abordagens que considera necessárias a sua formação e ter uma
resposta explicativa.
• Leituras selecionadas (sem questões) para domínio dos assuntos
internacionais de atualidade.
Queres ver como isso funciona? Dê uma olhada na aula demonstrativa.
Hasta pronto, amigo!
www.pontodosconcursos.com.br 3
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
Aula zero
(Tradução)
O transporte de mercadorias por rodovias regressava ontem à
normalidade após dois dias de paralisação. Ontem à noite, a
Confederação do Transporte fechou um acordo com os carregadores, os
quais haviam conseguido que o governo se comprometesse a pedir às
Comunidades Autônomas a retirada do “céntimo sanitário” (imposto
sobre o combustível para financiar políticas sanitárias). um dos grandes
obstáculos nos três meses de negociações
www.pontodosconcursos.com.br 4
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
O acordo alcançado pelos transportadores com a Administração inclui a
elaboração de um novo plano estratégico de transporte de mercadorias
por rodovia, com vigência de 5 anos, que substitua o atual plano PETRA,
e aumente as ajudas destinadas às Sociedades de Garantia Recíproca
um100% para 2006, até 600.000 euros.
Além de adiar a contribuição à Seguridade Social e de revisar a tarifa de
Recebimentos por acidentes de trabalho e doenças, se fez acordo sobre
as condições de aplicação um preço especial para óleo diesel para uso
profissional a partir de 2007, a redução do 75% do imposto sobre
pagamentos de seguros durante 2006, a manutenção em 2006 da atual
alíquota tributária sobre combustíveis, a redução de 5% das parcelas do
Imposto sobre Atividades Econômicas em 2006 e 2007, e a preparação
de um projeto de lei no qual se permita às Comunidades Autônomas a
não aplicar a alíquota tributária do “centésimo sanitário”.
Nosso comentário:
Dominar as Relações de Causalidade é uma das habilidades mais
importantes da interpretação textual. Perceber essas relações exige, em
www.pontodosconcursos.com.br 5
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
primeiro lugar,o reconhecimento de NEXOS CONJUNCIONAIS ,
ESTRUTURAS VERBAIS ou PREPOSIÇÕES que as caracterizam:
NEXOS CONJUNCIONAIS:
• PORQUE
• PUESTO QUE
• YA QUE
• PUES
• DADO QUE
• QUE
• A RAÍZ DE QUE
ESTRUTURAS VERBAIS:
• SE DEBE A
• ES PRODUCIDO POR
• RESULTA DE LA
• ES CAUSADO POR
PREPOSIÇÕES:
• POR
• ANTE
www.pontodosconcursos.com.br 6
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
É uma questão de vocabulário puro: a alternativa certa é “a”. escollo=
barrera, dificultad, traba
As outras alternativas se traduzem assim:
b) preferências
c) objeções
d) riscos
e) prejuízos
23. De acuerdo con el texto, el acuerdo de los transportistas con la
Administración
a) se limita a aspectos fiscales
b) favorece a los transportistas
c) contraria los intereses gremiales
d) amplía el actual plan PETRA
e) perjudica el aumento de ayudas y subsidios
A questão é de inferência. Da leitura das características do acordo que o
texto descreve é possível deduzir que todas elas beneficiam aos
transportadores (a alternativa certa é a “b”) , e foi por isso que eles
cancelaram a greve e normalizaram o transporte. A dificuldade podia
estar em visualizar o porquê da exclusão das alternativas incorretas:
Alternativa “a”: o acordo não se limita a aspectos fiscais porque inclui
preço especial para diesel e apólices de seguros.
Alternativa “c”: ilógico, nada consta no texto.
Alternativa “d”: não amplia o antigo plano Petra, o substitui.
Alternativa “e”: o acordo favorece, não prejudica o aumento de ajudas e
subsídios.
24. En el texto, se dice que los transportistas y el gobierno han
acordado:
a) la reducción del impuesto sobre hidrocarburos
b) el retiro del “céntimo sanitario”
c) la rebaja de gravámenes sobre seguros y actividades económicas
d) la disminución de ayudas gubernamentales
e) el cumplimiento de la cotización a la seguridad social
A questão é sobre de igualdade semântica (sinonímia) e alternativa
certa é a “c” porque no parágrafo final do texto, que descreve as
cláusulas do acordo, aparecem duas informações: redução de 75% do
imposto sobre pagamentos de seguros, e, bonificação de 5% das
www.pontodosconcursos.com.br 7
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
parcelas sobre IAE. Em este tipo de textos, podem considerar-se
sinônimos:
www.pontodosconcursos.com.br 8
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
(Tradução)
O ministro de finanças Nelson Merente, apresentou perante o
parlamento o orçamento da nação para o ano 2006, que chega a
87 trilhões de bolívares, o que representa um aumento de 27%
em relação a 2005.
Durante sua explicação, arrancou aplausos dos deputados
quando anunciou que o plano não prevê uma desvalorização da
moeda. “Não haverá nenhuma mudança na paridade bolívar-
dólar (...) O tipo de câmbio que se estabelece é de 2.150
bolívares por cada dólar, o que garante estabilidade no sistema
monetário nacional” disse.
O orçamento foi elaborado com base no preço do barril de
petróleo de 26 dólares e uma produção d 3,4 barris por dia.
Merentes detalhou que se as receitas superam as quantidades
Previstas “serão administradas buscando a poupança”. Calcula
que o próximo ano, a inflação estará em 10% e que para 2007 o
valor será de um dígito. Também informou que se manterá o
Imposto ao Débito Bancário e previu um crescimento da
economia, próximo a 5%.
www.pontodosconcursos.com.br 9
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
(Fundamentamos recursos administrativos sobre esta questão e
foram acolhidos pela banca da ESAF. A questão foi anulada.)
www.pontodosconcursos.com.br 10
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
30.-Según el texto, el presupuesto para el año entrante:
a) proyecta un déficit fiscal.
b) aumentará la recaudación en 5%.
c) se orienta hacia las empresas de comercio estatales.
d) prevé estabilidad monetaria.
e) es semejante al del año en curso.
uma questão interpretativa que exige um ordenamento cuidadoso das
informações do texto para visualizar o afastamento da igualdade
semântica:
A alternativa “a”: Falsa. O texto não menciona a existência de
déficit.
A alternativa “b”:Falsa. A arrecadação aumentará 27%. O que
aumentará 5% será a economia.
A alternativa “c”: Falsa.O orçamento ao que o texto se refere é o
do país, e não tem direcionamento às empresas estáveis.
A alternativa “d”: Verdadeira. Está explícito no título e no texto 2
vezes.
A alternativa “e”: Falsa. É 27 % maior.
CONHECIMENTOS ESPECIFICOS
FICHA DE VOCABULARIO 1
Muito CUIDADO: em espanhol o número 1.000.000.000 tem duas
possíveis grafias: “mil millones” ou “un millardo”.
A palavra ”billón” existe, mas serve para representar o que em
português é trilhão, isto é, 12 zeros : 1.000.000.000.000.-
LEMBRETE SIMPLIFICADO:
Espanhol Português
1 millón= 1.000.000
(6 zeros) Um milhão
1 billón=
1 millón de millones = 1.000.000.000.000 Um trilhão
1 mil millardos= (12 zeros)
1 trillón= 1.000.000.000.000.000.000
(18 zeros) Um quintilhão
www.pontodosconcursos.com.br 11
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
Como se trata de um conhecimento numérico que o cérebro já fixou em
português na infância, há dificuldade em aceitar outra denominação.
Portanto, é necessário fazer vários exercícios e
simulados até conseguir memorizar a formulação em espanhol em todas
suas possíveis variantes.
www.pontodosconcursos.com.br 12
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
El ministro de Economía, Roberto Lavagna anunció que se cancelarán
intereses de deuda en 2004 por 6.660 millones de pesos ( US$ 2.200
millones) una caída de 750 millones respecto de los pagos previstos
en 2003. Sostuvo que la deuda que tienen es monumental y agregó
que más de la mitad de las obligaciones que están pendientes, de unos
US$ 160 000 millones, fueron generadas durante la década del 90.
Argentina está en cesación de pagos con sus acreedores privados, la
mayoría de los cuales son argentinos seguidos por norteamericanos e
italianos y firmó un acuerdo con el FMI que posterga pagos de capital de
deuda a organismos multilaterales de crédito por valor de US$ 21.600
millones que vencían en los próximos tres años. La propuesta para
reestructurar la deuda pública en manos de tenedores privados y que a
finales de año ascenderá a US$ 102.000 millones, tendrá lugar en el
marco de la Asamblea Anual del Fondo Monetario Internacional y el
Banco Mundial. El Mercurio 17.09.2003)
(Tradução):
O governo argentino apresentou quarta feira ao Congresso o prometo de
orçamento para 2004, que prevê um crescimento econômico de 4% e
um aumento do investimento superior ao 10%, do consumo no 4,5% e
dos recursos destinados a planos sociais e obras públicas. Também
prevê um superávit fiscal primário (item que exclui pagamentos de
dívida) de 3% do Produto Interno Bruto.
O ministro de Economia, Roberto Lavagna, anunciou que se liquidarão
juros de dívida em 2004 no valor de 6,6 bilhões de pesos (us$2,2
bilhões) uma queda de 750 milhões em relação aos pagamentos
previstos em 2003.
Argumentou que a dívida que têm é fantástica e acrescentou que mais
da metade das obrigações que estão pendentes, de uns US$160 bilhões,
foram geradas durante a década de 90.
Argentina está em moratória com seus credores particulares, a maioria
dos quais são argentinos, seguidos de americanos e italianos, e assinou
um acordo com o FMI que adia pagamentos do principal da dívida a
órgãos multilaterais de crédito no valor de US$ 21 ,6 bilhões, que
venciam nos próximos três anos. A proposta para renovar a dívida
pública em mãos de credores particulares e que no fim do ano chegará a
US$ 102 bilhões, terá lugar no marco da Assembléia Anual do FMI e do
BM.
www.pontodosconcursos.com.br 13
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
d) será condonada parcialmente
e) está en manos de argentinos, norteamericanos e italianos
NOSSO COMENTÁRIO:
Na INTERPRETAÇÃO TEXTUAL uma das habilidades exigidas é a de
manter uma DISCIPLINA RIGOROSA das informações. Se no texto a
qualidade “A” é atribuída ao objeto “B”, nas alternativas não podemos
aceita-la atribuída ao objeto “C”.
Se no texto o objeto aparece com a qualidade “A” completa, na
alternativa não podemos aceita-lo com a qualidade incompleta ou
parcial.
Como exemplo de armadilha observa que o enunciado da questão 27
pede qualidades da DÍVIDA TOTAL argentina. (dívida total = dívida
pública + dívida de particulares). Portanto....
- O valor da alternativa “a” (US$102 bi.) é apenas a dívida que está em
mãos de credores particulares.
- O que se menciona na alternativa “e” também não é a dívida total e
sim a que está em mãos particulares.
- A alternativa “c” apresenta informação alheia ao texto citado.
www.pontodosconcursos.com.br 14
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
- A alternativa “d” diz que a dívida foi “condonada” = perdonada
(perdoada), outra informação alheia ao texto.
www.pontodosconcursos.com.br 15
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
SIMULADO 1 Série 2006 (inédito)
www.pontodosconcursos.com.br 16
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
d) la Asamblea Nacional pide encuadramiento criminal a la actual
dirección de PDVSA
e) la apertura petrolera causó perjuicios de 7.500 millones a la PDVSA
6.- La regalía es
a) un impuesto a ventas netas
b) un tributo al lucro bruto
c) una carga fiscal sobre el patrimonio
d) una tasa de operaciones
e) un royalty sobre las ventas brutas
www.pontodosconcursos.com.br 17
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
CONFERE O RESULTADO COMENTADO DE TEU GABARITO NA PARTE
FINAL DE NOSSA AULA
EJERCICIOS
Los números grandes
Ejercicio 1.-
b) 800.000.000
c) 12.000.000.000.000
d) 30.000.000.000
_________________________________________________
e) 125.000.000.000
f) 500.000
_________________________________________________
www.pontodosconcursos.com.br 18
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
Ejercicio 2
Em los textos de lectura aparecen números por extenso,
conviértelos a algaritmos.
www.pontodosconcursos.com.br 19
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
Ministerio de Agricultura y Ganadería insistió en que "no existe dinero
suficiente para satisfacer la demanda". (APF.Mercosur)
Texto 2
El euro subió ayer ayudado por las declaraciones del presidente del
Banco Central Europeo (BCE), Jean-Claude Trichet, que descartó que la
entidad esté sopesando (estudando)ahora una bajada (baixa)de los
tipos de interés(juros) de la Eurozona, como había insinuado el lunes
(segunda feira)el consejero de la entidad Otmar Issing. La moneda
única llegó a cambiarse en el mercado de divisas de Fráncfort a 1,2315
dólares, una marca que no alcanzaba desde la pasada semana. En
declaraciones realizadas en Pekín, Trichet dijo que el banco europeo no
prepara en este momento un recorte de las tasas y que una medida de
este tipo dañaría la credibilidad de la entidad. Los expertos señalaron
que hasta el viernes(sexta feira), cuando se publiquen los datos de la
balanza comercial estadounidense, no habrá noticias económicas
destacadas que muevan el mercado.
Jean-Claude Trichet pidió ayer más comunicación con los ciudadanos
euroescépticos (que duvidan da União europeia)para sacar(levar)
adelante el proyecto común y de reforma de la UE.
«Debemos comunicarnos mejor con la opinión pública para explicarles
que la reforma nos beneficiará a todos», declaró ante la Conferencia
Monetaria Internacional clausurada en Pekín.
La máxima autoridad monetaria europea apuntó que no quiere «dar
lecciones a nadie(ninguém)», pero le parece imprescindible que los
ciudadanos entiendan la necesidad de introducir reformas básicas en la
UE para crear más trabajo y lograr un crecimiento económico mayor al
actual.
A favor del mantenimiento del actual nivel de los tipos de interés en
Europa se manifestó también ayer(ontem) el Fondo Monetario
Internacional (FMI) , que cree que el nivel actual del precio del dinero en
la Eurozona, el 2%, es adecuado.
Así lo aseguró ayer en una conferencia telefónica desde Washington el
director del departamento europeo del FMI, Michael Deppler, al analizar
el retroceso temporal de la recuperación de la economía de los doce
países que integran la Unión Monetaria.
Dijo que es difícil de calibrar (medir)cuándo la economía europea
cobrará un mayor impulso, aunque(embora) precisó que si «persiste la
situación actual» el Banco Central Europeo (BCE) debería actuar y
relajar (flexibilizar)su política monetaria. El instituto europeo mantiene
inalterado el precio del dinero en el mínimo histórico del 2% desde junio
de 2003.
www.pontodosconcursos.com.br 20
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
Texto 3
El Mercosur analizará en los próximos meses la creación de un Banco del
Sur, además de fijar una posición común para la próxima asamblea del
Fondo Monetario Internacional (FMI), dijo ayer la ministra argentina de
Economía, Felisa Miceli.
En el pleno del Consejo Mercado Común (CMC), que reúne a cancilleres
y ministros de Economía del bloque, Miceli anunció que la presidencia
temporal argentina entregó a los socios un borrador (rascunho) de
proyecto del Banco del Sur, idea lanzada hace un año por el presidente
venezolano, Hugo Chávez.
El ministro de Economía de Brasil, Guido Mantega, dijo a los periodistas
que su país apoya la creación de una entidad financiera regional, pero
matizó(discordou) que “sería mejor una agencia que un banco, porque
así se eliminan los problemas de la burocracia”.
Por otra parte, Miceli señaló que el Mercosur, integrado por Argentina,
Brasil, Uruguay, Paraguay y Venezuela, este último en proceso de
adhesión, consensuará una “posición conjunta” para la llamada
“asamblea de primavera” del FMI, que se celebrará en septiembre
próximo en Singapur.
La ministra argentina dijo que también se trabajará en la detección de
sectores productivos de los países socios que puedan integrarse en
“cadenas(redes) de valor”.
El secretario argentino de Relaciones Económicas Internacionales,
Alfredo Chiaradia, había anticipado el martes último que esos sectores
debían ser aquellos en los que el Estado pudiera tener algún grado de
injerencia, como las industrias naval, ferroviaria, aérea o de defensa.
Miceli también indicó que el bloque avanzará en el estudio conjunto de
los mercados de capitales para la financiación de proyectos, para lo que
se creará un grupo de trabajo de análisis financiero.
Invitó además a los países del Mercosur a sumarse al proyecto de
Argentina y Venezuela de lanzar en los mercados internacionales una
emisión conjunta de títulos de deuda.
Los denominados “Bonos del Sur”, que según Miceli “estarán listos para
finales de septiembre u octubre”, fueron presentados como una
herramienta para financiar proyectos de infraestructura.
Aunque todavía no se han brindado(dado) oficialmente detalles de cómo
será la operación, según la prensa económica argentina el bono se
colocaría en plazas de Estados Unidos y Europa, con una emisión inicial
de unos 2 mil millones de dólares. (EFE)
Texto 4
www.pontodosconcursos.com.br 21
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
El ministro de Hacienda de Brasil, Guido Mantega, anunció ayer que las
medidas cambiarias a estudio del gobierno con el propósito de contener
la revalorización del real entrarán en vigor recién en 2007.
Mantega, que se encuentra en Argentina participando de la cumbre del
Mercosur, dijo a periodistas(jornalistas) brasileños que "las medidas
cambiarias se encaminan a mantener el cobro del CPMF", un impuesto a
las transacciones de monedas que le rinde al gobierno brasileño poco
más de U$S 90 millones anuales.
La principal medida del paquete cambiario será permitir que los
exportadores mantengan los dólares de sus ventas en el exterior, para
pagar gastos en la divisa estadounidense.
Hoy los dólares producidos por las exportaciones deben ser introducidos
en Brasil y después reenviados al exterior. Esa regla es conocida como
cobertura cambiaria, cuyo fin reduciría la recaudación del CPMF que es
cobrada cuando el billete entra y sale del país.
La pérdida estimada es de unos 200 millones de reales,
aproximadamente U$S 91 millones, y el gobierno de Brasil todavía
(ainda) no definió una fórmula para evitar esa pérdida en los ingresos.
Esa es la principal razón para que el paquete de medidas cambiarias
todavía no se haya divulgado.
Cauteloso, Mantega aseguró que ya descubrió una fórmula para evitar
las pérdidas de la Tesorería, pero prefirió no revelarla para no generar
reacciones contrarias a la medida. "Será anunciado a su debido tiempo",
sostuvo.
El ministro deslizó (deixou saber) que el anuncio sobre las medidas será
la semana próxima. Después de varios días de caídas el dólar subió ayer
0,73% en Brasil y cerró a 2,193 reales para la venta. En junio pasado la
balanza de pagos de Brasil -diferencia neta entre capitales totales que
entran y salen del país- registró un déficit de U$S 614 millones.
Sin embargo, las transacciones corrientes arrojaron un saldo positivo de
U$S 614 millones, gracias fundamentalmente a un superávit de U$S
4.100 millones en la balanza comercial del país con el exterior.
Texto 5
Uruguay tendrá un crecimiento económico de 5% este año, en un
contexto de “descenso de los términos de intercambio(relações de
preços com o exterior)”, afectados por el alza de los precios de petróleo,
estimó la Comisión Económica para América Latina (Cepal) en el informe
“Estudio Económico de América Latina y el Caribe 2005-2006”.
www.pontodosconcursos.com.br 22
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
El trabajo fue presentado en la víspera en Santiago de Chile por el
secretario ejecutivo de la Cepal, el ex ministro de Economía de
Argentina, José Luis Machinea.
La Cepal proyecta que la inflación de 2006 se ubicará (localizará) en el
rango (nivel) objetivo fijado por el Banco Central, de entre un 4,5% y
6,5% (para 18 meses terminados en diciembre de 2007).
En otro orden, estima que el superávit fiscal primario será de 3,7% del
PBI y el déficit global ascenderá a 1,1%. Cepal recordó que en 2005 se
mantuvieron los lineamientos macroeconómicos orientados a la
recomposición de la situación financiera y del gasto público. El
desempeño favorable de la economía uruguaya se sostuvo a pesar de
“ciertos descontentos” con los países del Mercosur que afectaron al
sector de transporte y al turismo, precisó. No obstante, el organismo
advirtió que “persiste un marco de restricción financiera” que exige una
“rigurosa” administración de la deuda y del gasto público, con el
propósito de “hacer sostenible(sustentável)” la situación fiscal.
www.pontodosconcursos.com.br 23
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
Consecuencia Causa
Texto2 Suba del euro Declaración de Trichet (ind.)
Texto 2 BCE no aumentará No se quiere dañar la
intereses credibilidad
Texto 2 Será necesaria Tener más nivel de trabajo
reforma básica
Consecuencia Causa
Texto 3 Se quiere agencia y Tener menos burocracia
no banco
Texto 3 Se creará un grupo de Estudiar el mercado de
trabajo capitales
Texto 3 Estudiar mercado de Financiar proyectos
capitales
Texto 3 Lanzamiento de Tener dinero para proyectos
bonos de deuda de infraestructura
Consecuencia Causa
Texto 4 Reforma cambiaria Hay una tendencia de sobre
valoración del real a ser
contenida
Texto 4 Potencial reducción Fin de la cobertura cambiaria
de recaudación
Texto 4 No se divulgan las Encontrar solución para la
medidas cambiarias pérdida de CPMF
www.pontodosconcursos.com.br 24
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
Alternativa a:Falsa. Essa é a acusação feita à direção anterior.
Alternativa b:Falsa. A diretiva é no sentido de nacionalizar.
Alternativa c: Falsa. A participação é principal, não secundária.
Alternativa d:Verdadeira. Em 2001 PVDSA assumiu o controle
majoritário das empresas de petróleo.
Alternativa e:Falsa. Ainda mantém acordos com estrangeiras
Questão 3.-
Alternativa a:Falsa. PDVSA exporta a EEUU metade da SUA gasolina.
Alternativa b: Falsa. O texto não informa explicitamente o destino
percentual das exportações de petróleo cru
Alternativa c: Verdadeira. Metade da produção de gasolina está
concentrada no mercado de EEUU
Alternativa d: Falsa. Esse número pertence às exportações de petróleo,
não de gasolina
Alternativa e: Falsa. Esses 14 mil postos estão em território de EEUU
não de Venezuela
Questão 4.-
Alternativa a: Verdadeira. “Fiscalidad” é tributação, lei tributária.
Alternativa b: Falsa. Não os eliminou.
Alternativa c: Falsa. As aumentou em 100%
Alternativa d: Falsa. Os aumentou em 100%
Alternativa e: Falsa. Todos os legisladores são governistas.
Questão 5.-
Alternativa a:Falsa. Falta a indicação de periodicidade (anual)
Alternativa b: Falsa . O número do texto é mil vezes menos
Alternativa c: Verdadeira. O número e a periodicidade estão corretos.
Alternativa d: Este número seria “1002 millones” e não o do texto:
“1.200 millones”.
Alternativa e: Falsa. Este número é muito menor ao do texto.
Questão 6.-
Alternativa a:Falso
Alternativa b:Falso
Alternativa c:Falso
Alternativa d:Falso
www.pontodosconcursos.com.br 25
CURSOS ON-LINE – ESPANHOL – CURSO REGULAR
PROFESSOR GERARDO SANMARCO
Alternativa e: Verdadeira. O termo “regalia” em espanhol, é usado para
denominar uma taxa ou tributo (royalty) sobre o faturamento bruto de
empresas que realizam exploração de recursos naturais do subsolo.
www.pontodosconcursos.com.br 26