Você está na página 1de 4

TCHECOV, Anton Pavlovitch. O Malfeitor e outros contos da Velha Rssia. (Trad.

Tatiana
Belinky). So Paulo Ediouro. Cole!o "niver#idade de Bol#o.
Brincadeira
Um claro dia de inverno... O frio forte e seco de estalar, e Ndenka, que eu
levo pelo brao, fica com os cachos das fontes e o buo no lbio superior orvalhados
de prata cintilante. Estamos no cume de um morro alto. Diante dos nossos ps, at
a plancie, l embai!o, estende"se um declive escorre#adio e brilhante na qual o sol
se mira como um espelho. $o nosso lado est um tren% pequenino, forrado de pano
vermelho"vivo.
" Desli&emos at embai!o, Nad'(da )etrovna* " imploro eu. " +% uma ve&*
,aranto"lhe, ficaremos s-os e salvos*
.as Ndenka tem medo. /oda essa e!tens-o, desde as suas pequeninas
#alochas at o fim da montanha de #elo, se lhe afi#ura como um terrvel abismo de
profundidade imensurvel. Ela fica tonta e perde o f0le#o. +% de olhar l para
bai!o, quando eu apenas lhe proponho sentar"se no tren% " que ter ent-o se ela
arriscar despenhar"se no precipcio1 Ela morrer, enlouquecer*
" Eu lhe suplico* " di#o eu. 2 N-o tenha medo* 3ompreenda, isso fraque&a,
covardia*
Ndenka cede, finalmente, e eu ve(o pelo seu rosto que ela cede com peri#o
da pr%pria vida. $comodo"a, plida e tr'mula, no tren%, sento"me, enlao"a com o
brao e (unto com ela precipito"me no abismo.
O tren% voa como uma bala. O ar cortado chicoteia o rosto, silva nos
ouvidos, bate, belisca raivoso, at doer, quer arrancar a cabea dos ombros. $
press-o do vento tolhe a respira-o. 4 como se o pr%prio diabo nos tivesse
a#arrado com as suas patas, e, urrando, nos arrastasse para o inferno. Os ob(etos
que nos cercam fundem"se num s% lon#o risco, que corre verti#inoso. )arece, um
instante mais, e estaremos perdidos*
" Eu te amo, Ndia* " di#o eu a meia vo&.
O tren% comea a desli&ar mais deva#ar, mais deva#ar, os uivos do vento e
os &umbidos das l5minas do tren% ( n-o s-o t-o terrveis, a respira-o ( n-o t-o
ofe#ante, e, finalmente, che#amos ao fim. Ndenka est mais morta do que viva.
Est plida, mal conse#ue respirar... Eu a a(udo a levantar"se.
" Nunca mais farei isto " di& ela, encarando"me com os olhos dilatados,
cheios de terror. " )or coisa al#uma do mundo* )or pouco n-o morri*
6o#o depois, ela volta a si e ( me fita com um olhar interro#ador7 terei sido
eu quem disse aquelas quatro palavras, ou foi apenas uma alucina-o dentro do
&unido da ventania1 .as eu estou calado diante dela, fumando e e!aminando com
aten-o a minha luva.
Ela toma o meu brao e passeamos lon#os minutos diante do morro. O
problema, visivelmente, n-o a dei!a em pa&. 8oram pronunciadas aquelas palavras,
ou n-o1 +im ou n-o1 +im ou n-o1 4 uma quest-o de amor"pr%prio, de honra, de
vida, de felicidade, uma quest-o muito importante, a mais importante do mundo.
Ndenka perscruta o meu rosto com olhares impacientes, tristes, penetrantes,
responde atabalhoadamente, espera que eu fale. Oh, que (o#o de emo9es neste
rosto encantador, que (o#o* :e(o que ela luta consi#o mesma, que precisa di&er
al#uma coisa, per#untar, mas n-o encontra palavras, est encabulada,
amedrontada, embar#ada pela ale#ria...
- +abe duma coisa1 2 di& ela, sem olhar para mim.
- O qu'1 2 per#unto eu.
- :amos mais uma ve&... desli&ar pelo morro.
+ubimos para o cume, pela escada. De novo fao Ndenka, plida e tr'mula,
sentar no tren%, de novo nos despencamos no precipcio medonho, de novo uiva o
vento e &unem as l5minas, e de novo, quando o v0o do tren% est no au#e do
mpeto e da &oeira, eu di#o a meia vo&7
" Eu te amo, Ndenka*
;uando o tren% se detm, Ndenka lana um olhar para o morro que
acabamos de descer voando, depois perscruta lon#amente o meu rosto, escuta,
atenta, a minha vo& indiferente e calma, e toda ela, toda, at mesmo o re#alo de
peles e o capu&, toda a sua fi#urinha, e!prime e!trema perple!idade. E no seu
rosto est escrito7
<.as o que que est acontecendo1 ;uem pronunciou aquelas palavras1 8oi
ele, ou foi en#ano dos meus ouvidos1=
Esta incerte&a a perturba, a impacienta. $ pobre menina n-o responde >s
minhas per#untas, fran&e a testa, est prestes a romper em choro.
- N-o preferes ir para casa1 2 per#unto eu.
- .as eu... eu #osto destas... descidas 2 di& ela, enrubescendo. N-o quer
desli&ar mais uma ve&1
Ela <#osta= destas descidas, e no entanto, sentando"se no tren%, ela, como
das outras ve&es, fica plida, ofe#ante de medo, tr'mula.
Descemos pela terceira ve&, e eu ve(o como ela fita o meu rosto, como
observa os meus lbios. .as eu aperto o leno contra a boca, tusso, e quando
che#amos ao meio do declive, dei!o escapar7
" Eu te amo, Ndia*
E a charada continua charada* Ndenka se cala, est pensando...
$companho"a para casa, ela procura andar mais deva#ar, atrasa o passo, espera
sempre que eu lhe di#a aquelas palavras. E eu ve(o como sofre sua alma, como ela
tem que se esforar para n-o di&er7
<N-o pode ser que tenha sido o vento* E eu n-o quero que tenha sido o
vento quem falou aquilo*=
No dia se#uinte de manh-, recebo um bilhetinho7 <+e o senhor vai ao morro
ho(e, venha me buscar. N.= E desde essa manh-, comecei a ir com Ndenka ao
morro, todos os dias e, voando encosta abai!o, no tren%, eu pronuncio, cada ve&, a
meia vo&, as mesmas palavras7
" Eu te amo, Ndia*
6o#o Ndenka acostuma"se a esta frase, como ao vinho e > morfina. N-o
pode viver sem ela. 4 verdade eu voar montanha abai!o lhe d medo, como antes,
mas ( a#ora o medo e o peri#o adicionam um encanto especial >s palavras sobre o
amor, as palavras que, como dantes, constituem uma charada e oprimem a alma.
+-o sempre os mesmos dois suspeitos7 eu e o vento... ;ual dos dois lhe declara o
seu amor, ela n-o sabe, mas, ao que parece, isto ( n-o lhe importa mais? n-o
importa o vaso em que se bebe, importa ficar embria#ada*
Um dia, fui at o morro so&inho? misturei"me > multid-o e ve(o como
Ndenka che#a at o sop, como me procura com os olhos... E depois,
timidamente, ela sobe os de#raus... Ela tem medo de ir so&inha, oh, quanto medo*
Est plida como a neve, treme e vai, como se fosse para o cadafalso, mas vai, vai
sem olhar para trs, com decis-o. )elo visto, ela resolveu, finalmente, tirar a prova7
ser que se far-o ouvir aquelas palavras estranhas, quando eu n-o estiver (unto1 E
ve(o como ela, lvida, com a boca entreaberta de horror, toma assento no tren%,
fecha os olhos, e, despedindo"se para sempre do mundo, o p9e em movimento...
<&&&&&&...@ &unem as l5minas. Ouvira Ndenka aquelas palavras1 N-o sei... :e(o
apenas como ela se levanta do tren%, e!austa, fraca. E v'"se pelo seu rosto que
nem ela mesma sabe se ouviu al#uma coisa ou n-o. O pavor, enquanto ela voava
morro abai!o, roubou"lhe a capacidade de ouvir, de distin#uir os sons, de enten"
der...
.as eis que che#a o m's de maro, primaveril... O sol torna"se mais
carinhoso. O nosso morro de #elo escurece, perde o seu brilho e se derrete, afinal.
$cabaram os passeios de tren%. $ pobre Ndenka ( n-o tem mais onde ouvir
aquelas palavras, e nem h quem as pronuncie, pois o vento n-o se ouve mais, e
eu me preparo para voltar a )etersbur#o " por muito tempo, qui para sempre.
Uma ve&, pouco antes de partir, uns dois dias, estava eu sentado, ao
crepAsculo, no (ardin&inho, separado do ptio onde mora Ndenka por uma cerca
alta de madeira. $inda fa& bastante frio, debai!o do li!o, ainda h neve, as rvores
ainda est-o mortas, mas ( cheira > primavera, e, preparando"se para a noitada, as
#ralhas fa&em #rande al#a&arra. $pro!imo"me da cerca e espio pela fresta. E ve(o
como Ndenka sai para os de#raus e fi!a o olhar tristonho e saudoso no
firmamento... O vento da tarde sopra"lhe no rosto plido e desanimado... Ele
lembra"lhe aquele outro vento, que uivava l no morro, quando ela ouvia aquelas
quatro palavras, e seu rosto fica triste, triste, e pela face desli&a uma l#rima... E a
pobre menina estende os braos, como se implorando ao vento que lhe tra#a
aquelas palavras mais uma ve&. E eu, esperando o vento favorvel, sopro a meia
vo&7
" Eu te amo, Ndia*
Deus meu, o que se passa com Ndenka* Ela solta um #rito, sorri com o
rosto inteiro e estende os braos ao encontro do vento, risonha, feli&, t-o bonita.
E eu vou arrumar as malas...
Bsto foi h muito tempo. $#ora, Ndenka ( casada? casaram"na, ou foi ela
mesma que quis " isto n-o importa " com um secretrio da 3uradoria, e ho(e ela (
tem tr's filhos. .as os nossos passeios no morro e a vo& do vento tra&endo"lhe as
palavras @eu te amo, Ndenka@, n-o foram esquecidos. )ara ela, isto ho(e a mais
feli&, a mais comovedora e a mais bela recorda-o da sua vida...
.as eu, ho(e, que estou mais velho, ( n-o compreendo mais, para que di&ia
aquelas palavras, porque brincava...

Você também pode gostar