Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Mead Margaret Sexo e Temperamento
Mead Margaret Sexo e Temperamento
margaret mead
SEXO
E TEMPERAMENTO
~\I/I.
~
~
E
PERSPECTIVA
:::;:;
III\\~
Ttulo do original:
Copyright by
William Morrow and Company, Inc.
New York
---------
....
~ '- ~~0"'-V-\D3
~
~~IOD
UoOl'b?
SUMARIO
0'-:' ;) \---f
---LKl+
_!
S J,
4' edio - 1J reimpresso
\)
13
Agradecimentos ...............................
15
19
Primeira parte
Direitos reservados em lngua portuguesa
EDITORA PERSPECTIVA S.A.
Av. Brigadeiro Lus Antnio, 3025
01401-000 - So Paulo - SP - Brasil
31
41
55
Quarta parte
63
81
Segimda parte
Terceira parte
267
Concluso
293
. 305
I',I
, Ii
, II
[ ',,il'i
,,1
,
!
11
sexuais".
Felizmente para a espcie humana, no s podemos
ter um e outro juntos, como ainda muito mais do que isso.
A humanidade pode valer-se dos contrasteS que se apresentam em nossas diferentes potencialidades temperame n tais, das vrias e infinitas maneiras de a cultura humana
distribuir os padres de comportamento congeniais ou no-congeniais. As bases biolgicas de nOSSO desenvolvimento
como seres humanos, embora proporcionem limitaes que
preciso honestamente levar em conta, podem ser encaradas como potencialidade de modo algum drenadas por
nossa imaginao humana.
MARGARET MEAD
11
10
~
"
13
AGRADECIMENTOS
Os resultados que aparecem nos captulos seguintes
so parte do material que acumulamos, Dr. Fortune e eu.
na expedio de dois anos que fizemos Nova Guin,
em 1931-33. De meu lado, esta pesquisa foi empreendida
como parte de minhas obrigaes no departrupento de
antropologia do American Museum of Natural History e
minha expedio foi financiada pelo Voss Research Fund.
Devo, pois, agradecimentos especiais ao Museum, e particularmente ao Dr. Clark Wissler, conservador-chefe do
Departamento de Antropologia desta instituio, pela oportunidade que me deu de prosseguir tais pesquisas. O
trabalho do Dr. Fortune foi feito com uma subveno do
Social Science Research Council da Columbia University.
Trabalhando juntos durante toda a expedio, pudemos
partilhar e, assim, reduzir muitas de nossas despesas, pelo
que agradeo a ambos os organismos que apoiaram nossas
respectivas pesquisas.
14
15
~
Pela assistncia em campo meus agradecimentos maiores so para o Dr. Fortune, cuja companhia tornou-me
possvel trabalhar com povos selvagens e em locais inacessveis, que eu sozinha no teria podido alcanar; pela
cooperao na compilao do material lingstico e etnolgico em que se bas6iam os presentes estudos; e por boa
parte do material CClmcreto referente aos cultos masculinos
e a todos os aspectos das vidas dos homens, praticamente
inacessveis ao estudo de uma etnloga. Sou particularmente grata por sua anlise da dificlima lngua Arapesh,
e pelos relatos das cerimnias realizadas fora de Alitoa,
onde fiqJJei presa devido natureza acidentada da regio
- mais especialmente pelo material relativo as Plancies.
A diviso do trabalho entre ns variou de uma tribo para
outra. Junto aos Mundugumor e aos Tchambuli, coube-lhe
grande parte do trabalho etnolgico; por essa razo, descrevi os Arapesh mais amplamente e, quando tratei das
outras tribos, forneci apenas o mnimo de material etnogrfico necessrio para compreender os problemas especiais
que discutia.
Pela orientao preliminar na escolha do campo, que
resultou afinal na seleo da regio Arapesh, sou grata ao
Dr. Briggs da Sydney University, que alguns anos antes
empreendera uma viagem de levantamento em toda a
regio. Quanto aos elementos em que se apoiou o trabalho
em Tchambuli, sou agradecida obra publicada e indita
de Mr. Bateson, e sua ajuda na obteno de algum
conhecimento da cultura do Mdio Sepik, o que permitiu
conduzir a pesquisa em Tchambuli, como um estudo intensivo de uma variante de uma forma cultura conhecida.
No tocante aprovao administrativa, devo agradecr
ao Ministrio do Interior e Territrios da Austrlia. Pela
assistncia, encorajamento e hospitalidade da parte de
membros do Governo, sou grata ao Meritssimo Administrador Interino, Juiz Wanless; ao Meritssimo Juiz Phillips;
a Mr. Chinnery, Antroplogo do Governo; aos Funcionrios Distritais, T. E. McAdam e E. D. Robinson; aos
Oficiais Patrulheiros Mac Donald, Thomas e Bloxan. Sou
especialmente grata a Mr. e Mrs. M. V. Cobb da Karawop
Plantation, que me ofereceram a hospitalidade mais ampla
e permitiram-me o uso de sua fazenda como base durante
o trabalho junto aos Arapesh. Por muitas cortesias, especialmente no problema do transporte de suprimentos, devo
agradecer a Mr. e Mrs. Thomas Ifoul~ de Boram, Mr. e
Mrs. MacKenzie do Lady Betty, e Senhores Mason,
Overall, Gibson e Eichom.
Este manuscrito foi preparado enquanto ainda estavam
frescas em minha mente as impresses derivadas do Seminrio Sobre Relaes Humanas, realizado em Hanover no
16
MEAD
17
".,
~2ff
tA
....~oI:V~
I .... In
ql
~
~
....&~
V-"'~~
1:1 '"
-<20
'"
cc
oCa.
~
~
~.
.'.
I
:",
"li"
~
:-=
INTRODUO
.~
"
6
i;
~
'r-
lIZ
oO~
...
19
20
21
~-
:e
"
'\
(2)
22
23
..
I
I
sexos.
No entanto. estudos recentes de povos primitivos nos
tornaram mais sofisticados 3 Sabemos que todas as culturas humanas no pertencem a um ou a outro lado de
uma ~ica escala e que a uma sociedade possvel ignorar
completamente uma sada, que duas outras sociedades
resolveram de modo contrastante. O fato de um povo
respeitar o ancio pode significar que considerem pouco
as crianas, porm pode ocorrer tambm que um povo, a
exemplo dos Ba Thonga da frica do Sul, no respeitem
nem velhos nem crianas; ou, como os Indios das Plancies,
honrem a criana pequena e o av; ou ainda, como entre
os Manus e em regies da Amrica moderna, considerem
as crianas o grupo mais importante da sociedade. Na
expectativa de simples inverses - isto , quando um
aspecto da vida social no especificamente sagrado, deve
ser especificamente secular; ou, se o homem forte, a
mulher .h de ser fraca - ignoramos o fato de que as
culturas gozam de uma licena muito maior do que esta
na se!eo dos possveis aspectos da vida humana que
sero minimizados, superacentuados, ou ignorados. El.m4
"bora toda cultura tenha de algum modo institucionalizado
os papis dos homens e das mulheres, no foi necessaria
mente em termos de contraste entre a" personalidades
prescritas dos dois sexos, nem em termos de dominao ou
submisso. Com a escassez de material para elaborao,
nenhuma cultura deixou de apoderar4se dos fatos de sexo
e idade de alguma forma, seja a conveno de uma tribo
filipina de que o homem no sabe guardar segredo, a crena
dos Manus de que somente os homens gostam de brincar
com bebs, a prescrio dos Toda de que qua'\e todo tra~
balho domstico demasiado sagrado para as mulheres, ou
a insistncia dos Arapesh em que as cabeas das mulheres
so mais fortes do que as dos homens. Na diviso do
trabalho, no vesturio, nas maneiras, na atividade social e
(3) V especialmente Ruth Benedict, Pattern.J 01 CuJtun. HoushtoD
Miflin, 1934.
24
25
27
26
......
::;:DO
fA-",
---"
31
~-
habitualmente se sentam na terra, sem qualquer sentimento na regio montanhosa era Alitoat , onde residimos durante
de que suja e deve ser evitada. Os Arapesh que habita' .muitos meses. Contava vinte e quatro casas, nas quais
a praia vivem em casas espaosas, de quinze a dezoitl oitenta e sete pessoas tinham pretenses de residir; porm
metros de comprimento, construdas sobre estacas. COI
essas pretenses s6 eram exercidas esporadicamente e ape
varandas cuidadosamente fechadas e empenas enfeitadas, nas trs famlias faziam de Alitoa sua residncia principal.
Amontoam-se em grandes aldeias, e vo diariamente pai
Mesmo com to poucas casas, algumas delas foram conssuas hortas e campos de sagu, situados a pequena distncia,; trudas projetando-se por sobre o declive escarpado que se
Estes habitantes do litoral so rolios e bem alimentados. inclinava a partir da aldeia para todos os lados. Quando
Seu ritmo de vida lento e pacfico; os alimentos soi h uma festividade, os visitantes transbordam a capacidade
abundantes; potes e cestas, enfeites de conchas e form
da povoao, cachorros e crianas se espalham por todos
novas de dana podem ser adquiridas passagem das ca. os cantos, e as pessoas so foradas a dormir no cho
noas daqueles que mereadejam pela costa.
mido debaixo das casas, pois nO interior no existe lugar
Mas, medida que galgamos as estreitas trilhas escoro suficiente. Quando um Arapesh se refere retoricamente a
regadias que se espalham em malhas definidas, acima das! uma festa, diz: "Fomos queimados pelo sol e lavados pela
montanhas ngremes, muda todo o tom de vida. No mais chuva. Sentimos frio, sentimos fome, mas viemos v-Io".
existem grandes aldeias, apenas pequenos povoados, onde
Juntar comida e lenha suficientes para manter qualquer
vivem trs ou quatro famlias, aglomerados de 10 a 20 nmero de pessoas num nico lugar tambm difcil. As
casas, algumas sobre estacas, outras diretamente no cho e montanhas em volta da povoao foram vasculhadas
de construo to frgil que dificilmente poderiam merecer procura de lenha durante geraes; as plantaes so diso nome de casa. A terra nua e estril; o sagu, raro e tantes "e as mulheres precisam labutar dias e dias no transcultivado, em vez de crescer nativo nos grandes pntanos porte de suprimentos para um nico dia de festa. Nessas
naturais. Os riachos produzem pouco, a no ser alguns ocasies, os homens no transportam nada, exceto porcos
pitus, que s raramente valem o trabalho de pescar. Exis- e outras cargas pesadas de carne e os grandes toros que
tem grandes reas de capoeiras onde no se vem planta. ardero no centro do povoado e que se usam para acender
es, reas reservadas caa das vrias espcies de cano cigarros. Quando carregam porcos, renem-se muitas turgurus, gambs e casuares. Entretanto, nestas mesmas mas que se revezam, pois as varas de carregar esfolam seus
regies, os antepassados dos Arapesh caaram durante ombros inacostumados. As mulheres, entretanto, mourejam
muitas geraes, e a caa rara, de modo que no se pode para cima e para baixo, pelas trilhas das montanhas, com
contar com ela. As plantaes empoleiram-se precaria. cargas de 25 a 30 quilos, amarradas testa, e s vezes com
mente nas faldas das montanhas, apresentando o problema uma criana pequena numa casca atada ao peito. Suas
quase insolvel da cerca, problema que os nativ.os dificil mandbulas, sob a presso das tiras da cabea, esto cermente tentam resolver. Simplesmente se resignatri s devas., radas como ratoeiras, dando-Ihes face uma expresso
taes cos porcos que vivem selvagens na mata.
medonha e severa que no vista em nenhuma outra
Os porcos do povoado no so gordos como os da ocasio. Contrasta com a caminhada alegre e festiva dos
costa; so magros e mais delgados e to mal alimentados
homens, que vo pelo mato cantando e gritando, enquanto
que morrem com freqncia. Quando morre um porco, a
mulher que o criava acusada de gulodice, por comer no transportam os porcos. Mas ento justo que as mulheres
s todo o taro, como tambm as cascas, nada deixando para ,transportem cargas mais pesadas do que os homens, pois
o seu porco. Plantaes, campos de sagu, reas de caa las cabeas femininas, dizem eles, so muito mais duras e
ficam a distncias muito maiores do que no litoral, e os fortes.
habItantes aumentam as dificuldades optando sempre por ;I Os modos do povo da montanha proclamam de ime~
trabalhar em pequenos grupos cooperativos, ora nas plano diato habitarem uma regio no acostumada aos ataques
taes de um, ora nas de outro. Isso exige um nmero dos caadores de cabea. A:; mulheres andam desacompainterminvel de caminhadas, pelas trilhas escorregadias e nhadas; pares de criancinhas perambulam pelas trilhas,
tortuosas, e grande gritaria de um cume a outro das
montanhas, para enviar mensagens de um membro a outro
(1) Usei o presente em todas as deSfi6es de costumes; o pasda famHia.
odo. quando o evento descrito ocorreu no passado ou ao tratarse de
situaes anteriores de cuja continuidade nlo tenho evidncia; ou para
to escassa a terra plana que raramente h espao referir-me a atitudes usuais, modificadas' ou 9-liminadas pela fiscalizao
para construir sequer uma pequena aldeia! A maior aldeia do ,ovemo ou pelo contato com os costumes europeus.
e.
33
32
....
festas e cerimnias do povoado. Em volta do agelru vem-se algumas pedras, vagamente associadas a ancestrais
e cujos nomes so do gnero masculino, como todas as
palavras que designam homem2 Quando se constri o
forno divinatrio para descobrir a localizao da feitiaria
que est consumindo algum, coloca-se ao fogo uma destas
pedras do agehu da povoao. Porm, o agehu mais um
lugar bom do que sagrado; ali as crianas rolam e brincam, ali um beb pode ensaiar os primeiros passos, e um
homem ou uma mulher sentase para enfiar dentes de
,gamb, ou tranar uma pulseira. As vezes os homens constroem no agehu pequenos abrigos de folhas de palmeira,
sob os quais podem sentar-se durante um aguaceiro. AJi
as pessoas com dores de cabea, proclamando seu triste
estado por uma tira apertada em volta da testa, vm
desfilar de um lado para o outro e consolar-se com a
piedade que recebem. Ali so amontoados os inhames
para as festas, ou filas dos grandes pratos pretos de festa
e. as tigelas de barro, menores e vivamente pintadas, so
dispostos cheios de belos e alvos croquetes de coco, cuja
preparao uma arte recm-importada, de que os montanheses muito se orgulham.
Todos estes luxos e refinamentos de vida, canes e
passos de dana, novos pratos, diferentes estilos de penteados, ou novo corte de saias de palha so importados,
em lentos estgios, das povoaes do litoral, que as adquiriram anteriormente dos que mercadejam peja costa. A
lPIaia simboliza, na mente dos montanheses, a moda e a
klespreocupao. Da praia veio a idia de usar roupas,
idia que no alcanara ainda a maior parte das vilas
montanhesas mais afastadas, e que ainda assenta mal nas
montanheses, os quais amarram os cordes em forma de G
de suas tangas de crtex com tal descuido e menosprezo
de sua finalidade, que choca os mais sofisticados do litoral. As mulheres importaram as modas pouco a pouco e
de forma casual; seus aventais de palha pendem, negligentemente, de urna corda que circunda a parte mais gorda
de suas coxas, e cintos separados e apertados, que nada
seguram, cingem-lhes as cinturas. Os homens importaram
o estilo praiano de cabelo, um longo coque cnico grega,
repuxado para trs da testa e passado atravs de um anel
largo de tranado. Este tipo de penteado combina muito
mal com a caa na mata espessa e periodicamente aban
donado e adotado pelos indivduos medida que seu
Il
'I
I
(2)
35
34
~.
36
I.
37
r,
OS!
Il
>
38
39
40
41
.....
dos homens, que se esforam rdua e desesperadamente
no sentido de guardar os segredos perigosos que tornariam
suas esposas doentes e deformariam seus filhos nascituros.
! f: lima sociedade onde o homem concebe a responsabili.
, f dade. a chefia. a apresentao pblica e a adoo de
arrogncias como obrigaes onerosas que' lhe so impostas,
; e das quais ele se sente muito feliz em escapar na idade'
madura. logo que seu filho mais velho atinge a puberdade,
~ara entender uma ordem social que substitui a agressivi
dade. a iniciativa, a competio e a dominncia - as
motivaes familiares de que depende nossa cultura - pela
compreen,o das preocupae, alheias e pela ateno ,
. necessidades de outrem, necessrio discutir com alguma
'mincia a forma de organizao da sociedade Arapesh.
No existem unidades polticas. Aglomerados de po
voaes so agrupados em localidades e cada localidade e
seus habitantes tm nomes. Estes nomes, s vezes, so
usados retoricamente em festas, ou para referir-se regio.
mas as localidades em si no contam organizao poltica.
Casamentos, organizao de festas e choques semihostis
ocasionais entre grupos vizinhos ocorrem entre povoaes
ou aglomerados de povoaes atravs dos limites das loca
lidades. Cada povoado pertence teoricamente a uma linha
de famlia patrilinear. que ademais tem um nome para
distingui-Ia. As famlias patrilineares. ou pequenos cl,;
localizados, tambm possuem terras de caa e de plantao,
e situado algures em sua regio de caa existe um poo,
ou zona de areia movedia ou uma queda d'gua escarpada,
habitado pelo seu marsa/ai. um ente sobrenatural que aparece sob a forma de uma cobra ou lagarto mtico bizarra
mente colorido, ou eventualmente outro animal maior. Na
morada do marsa/ai e ao longo das fronteiras das. terras
ancestrais, vivem os espritos dos mortos do cl, inclusive
as esposas dos homens do cl, as quais, ap-s a morte,
continuam a conviver com seus maridos, em vez de retornar
s terras do seu prprio cl.
Os Arapesh -no se julgam pf(lprietrios destas terras
ancestrais, e sim pertencentes s terras; em sua atitude
nada h do orgulhoso domnio do dono de terras que
vigorosamente defende seus direitos contra todos os forasteiros. A prpria terra, os animais de caa. as rvores de
madeira de lei, o sagu e, em especial, a" rvores de fruta
-po, consideradas muito antiga" c cara'i aos e."pritos tudo isso pertence aos espritos, O mana/ai um ponto
. "~focal dos sentimentos e atitudes dos c;.,pritos. Este ser
e no exatamente um antepassado - a negligncia
Arapesh no tenta resolver a quc;.,to. O mana/ai dotado
de sensibilidade particular no IOcantc a algum pontos \:lo
'ritual; desgosta de mulheres memotruadas. grvidas e ho
42
43
...
~
44
45
.[
q~e
t~refa
":i
~omem
IOte~ao
alm~
46
47
pro[et~continua
guerr~s
e~as
q~:::: ~ mort~
~e
~enta-seassaSSl~o es~~rr~~ie,'
ou~
hab~tantes
:~os ~~;" t~rmos
deSl~n
~apto
por~m
~enenhu~o ~:ema:::ntepr6Ximo,
habita~tes
outr?~idade
po~~
pode~a fug~r
e~.~~
~Ie
~~s
o~
~a
~e ~ua m~1S
proprl~ s~ngue
atrave~
rm~o ~a ~
ed~l~cente.
~o t~
,upn~q~er
nunca arremessada para matar - e a pessoa mais irritvel do grupo oposto atira uma lana no homem que jogOU
a primeira. Isto, por Sua vez, observado durante um
minuto de ateno, e uma lana jogada de volta, Cada
represlia expressa como um objetivo de escolha precisa:
"Ento Yabinigi arremessou uma lana. Atingiu meu primo.
no pulso. Fiquei bravQ, porque meu primo foi ferido,
joguei uma lana de volta e atingi Yabinigi no tornozelo,
Da o irmo da me de Yabinigi, enraivecido porque o
filho de sua irm fora ,terido,
seu
e arrem!,,"
sou uma lana em mIm, mas nao me altnglU", e .asslm
por diante. Esta troca de lanas em srie, cuidadosament'
registrada, onde o propsitQ ferir levemente, no matar.
re~ou
b~a?
.~dlScretossoc'~a
P~esabonadora,
d~ve
co."perat~vos
~
saoC~~~udo,
desai~'~
ho~ens'",
e~nc~
48
49
50
homens mais capazes e bem dotados a tomar. mau grado seu, suficiente responsabilidade e liderana, a fim de
que, ocasionalmente. cada trs ou quatro anos, ou mesmo
em intervalos mais longos, se possa organizar um cerimonial
de fato atraente. Ningum, supe-se, deseja efetivamente
ser um lder, um "chefo". Os grandes chefes" precisam planejar, iniciar intercmbios, devem ser pomposos e
arrogantes e falar em altos brados, precic;am vangloriar-se
de suas faanha. no pa"ado e do que iro fazer no futuro.
Em tudo isso os Arapesh vem o comportamento m"ms
difcil e incompatvel, o tipo de comportamento a. que nenhum homem normal se entregaria se pudesse evit-lo. t
IIIlum papel que a sociedade impe a alguns homens, em
,"'tertas formas reconhecidas.
Enquanto os meninos se acham na adolescncia. os
pais tendem a classificar suas capacidades de se tornarem
"chefes". A aptido natural , a grosso modo, dividida
em trs categorias: "aqueles que tm ouvidos e gargantas
abertos", que so os mais bem dotados, os homens que
entendem a cultura e so capazes de dar expresso articulada sua compreenso; "aqueles que tm os ouvidos
abertos e as gargantas fechadas", homens calados e teis
que so sbios, porm tmido;i e inarticulados; e um grupo
dos dois tipos menos teis de pessoas, "aqueles que tm
ouvidos fechados, mas as gargantas abertas", e "aqueles
que tm os ouvidos e gargantas fechados". Um menino
da primeira categoria recebe especial treinamento, ao ser-lhe designado, no incio da adolescncia, um buanyin. ou
parceiro de troca, dentre os jovens de um cl onde um de
seus parentes masculinos mais velhos tenha um buanyin.
A relao de buany;n uma relao recproca de oferecimento de presentes entre pares de homens, membros de
cls diferentes, e de preferncia pertencentes a organizao
dual oposta - que vagamente hereditria.
uma instituio social que desenvolve a agressividade e encoraja o
raro esprito competitivo. :e. dever dos buanyin insultarem-se mutuamente onde quer que se encontrem. inquirir zombeteiramente se o outro buanyin pretende algum dia fazer
a1guma coisa da vida - no tem porcos, nem inhame.
no tem sorte. na caa, no tem amigos de troca nem
parentes, nunca d festas ou organiza uma cerimnia? Ser
que, ao nascer, primeiro nasceu a cabea, como um ser
humano normal, ou talvez do ventre de sua me saram
primeiro os ps? A relao de buanY;'J tambm campo
de treino quanto ao tipo de firmeza que um grande
~ lhomem deve ter, que num Arapesh normal considerada
r 'indesejvel.
.
O funcionamento desta relao de buany;n deve ser
compreendido em face das atitudes Arapesh no tocante
:e
51
.
um ao outro. O mai~ espantosO
Que os buanym cobra~ definida de mesqumhez entre
tudo a conve~aoeneroso separar uma cesta espebuanyins. Um buany!~:as e sua esposa a entregar em
wocorre no comrcio de aldei~ c.m .a1_dei~, assim aconte ia! de ,:sceras eSCO :eu 'buanyin, de~is .d~ uma fe~a .
comrcio em doao de presente voluntria e casual,
incompatvel qualquer prestao de contas rgida. Tal co
com ele, e cada u?, ca:>- .~~ ara O comportame~to espeexiste uma educaao deftn.:s "~randes" devem e"lb". f Os
daI e contr~stante quet marem grandes homens 50 rem
jovens em v~as de se oais velhos, bem como. ded se~s
presso con:!-nu~ dos m assumir a responsabthda. e_e
buanyins. Sao mstados li~inares que, afinal, cu\mlOaraO
inhames, a colheita grande e segura que pode ser arma.. organiz.ar as ~est. .as. p~: iniciao. OU na compra de novO
zenada e cujo aumento depende da conservao da semen em grande cerlmOlna d litoral E alguns deles cedem a
te. Qualquer pessoa que possua uma colheita de inhame complexO de d~na o dem ~ bater o p e contar .s~us
visivelmente maior do que a do vizinho cortesmente toda esta pre5sao. apreo especiais e organzar ~XpedloeS
autorizado a dar um abu/lu. festa especial em que, depois porcos, plantar terrenoS te vrios anOS O plan~Ja!"~nto a
de pintar de cores berrantes os inhames e disp-los sobre- de caa e manter ~~~anpara realizar uma cerlffioma q~
uma fita mtrica de rotim. que ele pode guardar como longo prazo,. necessan~. oU pouco mais. Porm, quan da
trofu, doa todos os inhames para semente. Chegam seus no dura mal.s de um :.~ e a puberdade, pode ,o gra.n e
parentes e vizinhos, trazendo-lhe um presente de retribuio seU filho ma.. velh~ a~ ~recisa mais bater o P': e gnta:,
que eles mesmos escolhem, e partem com um saco de homem aposent~r-~e, n festas cata de oportunIdades e
sementes. Desta semente ele nunca deve comer; mesmo
no precisa maIs ~r. a ode ficar sossegadamente em .casa.
at a sua multiplicao na quarta ou quinta reproduo, insultar seU buanYln P eus filhos plantando e ar~anJando
mantido um registro cuidadoso. Desta forma. a boa
orientando e educando S ale Pod~ retirar-se da vlda comsorte ou o melhor cultivo de um homem no redunda em
os casame?tos de sua P~~ade pressupe. em geral com
lucro pessoal, mas socializado, e o e:>toque de inhames. d'petitiva atIva 9ue sua s te incompatvel e repugnante a ele.
homem mais baixo na comunidade, aquele que se acredi
estar to afastado do limite da moral que intil discu
com ele, O homem que come os animais abatidos por
ele prprio - mesmo que seja um minsculo passarinho,
mal uma dentada ao todo.
Ningum encorajado a formar um excedente de
52
53
3. O NASCIMENTO DE UMA
CRIANA ARAPESH
A tarefa de procriao de um pai Arapesh no termina
Icom a fecundao. Os Arapesh no imaginam que. depois
do ato inicial que estabelece a paternidade fisiolgica, O
pai possa ir embora e voltar nove meses depois e encontrar
sua esposa seguramente desembaraada da criana. Tal
forma de paternidade eles considerariam impossvel e.
ainda mais. repulsiva, pois a criana no " produto de um
limomento de paixo, mas moldada pelo pai e pela me,
'!lcuidadosamente, com o passar do tempo. Os Arapesh
distinguem dois tipos de atividade sexual: o folguedo, que
representa toda atividade sexual que no reconhecida
como tendo induzido o crescimento de uma criana. e o
trabalho, atividade sexual propositada, dirigida criao
55
~
rr;,
t :'
56
57
58
59
UFRG8
::! me
60
03
bicos dos
61
4. PRIMEIRAS INFLU1>NCIAS
QUE MOLDAM A PERSONALIDADE ARAPESH
De que maneira o beb Arapesh moldado e formado
transformar-se na personalidade tranqila, delicada
receptiva que o adulto Arapesh? Quais so os fatores
determinantes na educao inicial da criana, que asseguram
que ser plcida e satisfeita, no-agressiva e no-iniciatria.
no-competitiva e receptiva, cordial, dcil e confiante? :a::
verdade que, em qualquer sociedade simples e homognea,
as crianas tero, quando adultas, os mesmos traos gerais
de personalidade que seus pais tiveram antes deles. Mas
no ' esse um caso de simples imitao. Prevalece uma
relao mais delicada e precisa entre a maneira como a
62
63
64
uma criana urina ou defeca, a pessoa que a segura empurra-a rapidamente para o lado, a fim de evitar que suje
a si mesma ou a ela. Este empurro interrompe o curso
normal da excreo e irrita a criana. Na vida futura, os
Arapesh tm um .controle esfincteriano notavelmente baixo,
e consideram normal perd-lo diante de qualquer situao
altamente carregada.
li. De resto, a vida do beb muito clida e feliz. Nunca
~ deixado sozinho; a reconfortante pele humana e as reconfortantes vozes humanas sempre esto a seu lado. Tanto
os meninos como as meninas se interessam muito por bebs
- h sempre algum que deseja segurar a criana. Quando
a me vai trabalhar na horta, leva consigo um menino ou
menina para segurar o beb, em vez de deit-lo sobre um
pedao de crtex, ou pendur-lo, durante a manh, em
sua pequena cesta de rede. Se o pajem for um menino,
segurar 'a criana ao colo; se for menina, levar a cesta
,com o beb s costas.
Quando a criana comea a andar: o ritmo contnuo
e sossegado de sua vida se altera ligeiramente. Agora
cada vez mais pesada para ser carregada pela me em suas
longas caminhadas at a horta, e alm disso, supe-se que
sobreviva sem mamar por uma hora ou mais. A me deixa
a criana na aldeia, com o pai, ou com algum outro parente. enquanto vai trabalhar na horta ou buscar lenha.
Muitas vezes, ao voltar, encontra um beb choroso e indisposto. Arrependida, desejosa de compens-lo, senta-se e
o amamenta por uma hora. Este ritmo, que comea com
uma hora de ausncia e uma hora de amamentao com
pensat6ria, alcana perodos cada vez mais longos at a
idade de trs anos ou mais, quando a criana ser submetida a um dia de abstinncia - suplementada, claro,
por outro alimento - seguido de um dia de amamentao,
no qual a me, sentada o dia inteiro, deixa-a mamar
vontade, brincar I mamar novamente, brincar com os seios,
recuperando gradativamente seu sensO de segurana. Trata
-se de uma experincia que a me aprecia tanto quanto a
criana. Do momento em que a criana tem idade suficiente para brincar com os seios, a me participa ativamente
do processo de aleitamento. Segura o seio na mo e move
suavemente o bico entre os lbios infantis. Sopra na orelha
do filho, faz-lhe ccegas, bate delicadamente nos seus 6r,
(1) Nio suairo que a aversio dos Arapesh pela chuva c pelO
frio seja inteiramente, ou mesmo em sua maior parte, causada por
esta prAtica, mas l interessante DOtar que as crianas Tchambuli, que
do banhadas na Aa:ua quente do laso, que quase nunca esfria, mesmo
depoiS do par do sol, 010 tm a averso Arapesh pela chuva e andam
o dia inteiro sob ela com bastante alegria.
65
66
67
68
IE
69
;~ I
70
71
J~
)
"I
11,
raiva. Parece restabelecer-se a antiga situao traumtica, quando sua me o deixava sozinho durante
1"I
~I
:~
72
73
:1
~
74
acar, tome cuidado para que nenhum estranho o perceba; do contrrio, ele voltar para apanhar o toco e
us-lo a fim de pr feitio em voc. Se comer uma noz
de areca, cuide para no jogar fora com a casca um
pedao da amndoa. Se comer o inhame duro e resistente
coma-o todo; no largue qualquer pedao que um estranho
possa pegar e usar contra voc. Quando dormir numa casa
onde haja estranhos, deite-se com o rosto para cima, para
que nenhuma gota de saliva possa pingar na casca e depois
ser recolhida e escondida pelo inimigo. Se algum lhe der
um osso de gamb, fique com o osso at que possa escond-lo em algum lugar, quando ningum estiver olhando", Para carregar estes restos de comida, a fim de que
no caiam nas mos do estranho, ao menino do uma
cesta de folhas de palmeira e menina, uma cesta de
malha. Esta constante preocupao com a "sujeira" torna
~odos os que vivem na cultura Arapesh obcecados pelo
:~8ssunto, Ao comer, ao mascar noz de areea, ao fumar,
, ao ter relaes sexuais, o invduo contmuamente forado
a ceder Uma poro da sua pessoa, que poder cair nas
mos de estranhos, e causar-lhe enfermidade ou morte.
. O medo da doena, da morte, da infelicidade, 'dramaJhizado nesta insistncia quanto ao cuidado com a prpria
jWsujeira. A criana acaba acreditando que a hostilidade. um
sentimento existente apenas entre estranhos, normal e regularmente se expressa no roubo e na ocultao de um
pouco de sujeira. Esta concepo que liga o medo e a
raiva a um padro definido de comportamento compulsiva na vida adulta dos Arapesh.
Suponhamos que um irmo fira um homem, ou um
primo o maltrate, no como um parente normalmente deveria agir, mas tornando-se no momento o "inimigo", o
"estranho", O homem ferido no tem um senso de gradao a que recorrer; no foi educado para um crculo
limitado de parentes muito ntimos e amigos e um crculo
ligeiramente menos amistoso de parentes menos chegados
- no foi educado para um comportamento diferenciado
com o irmo e o cunhado. Conhece duas nicas categorias
de comportamento: o de um membro de seu grupo amplo
e de confiana e o do inimigo. O irmo com quem se
zanga passa por um instante categoria de inimigo, e ele
furta a sujeira do irmo e leva-a aos homens das Plancies.
Na prtica, toda a sujeira dos montanheses que encaminhada aos pequenos esconderijos dos feiticeiros das Plancies roubada no por estes, mas pelos prprios montanheses, irmos, primos e esposas zangados. Todos os
habitantes das montanhas conhecem bem este fato. Quando
querem localizar a aldeia de feiticeiros que provavelmente
est de posse da sujeira de um homem doente, seguem a
75
:1,
;~il
"
:: ~ :
77
76
/
li
I
;~I:: :
,,,1 i
<,
78
79
5. CRESCIMENTO E INICIAO
DO JOVEM ARAPESH
"
I~:
:~
','11
':::,
"
li
~OS,
aprenderam uma atitude feliz, confiante e segura em relao vida. Aprenderam a incluir no crculo de sua afeio
todos aqueles a que esto ligados de qualquer forma que
Nseja, e a responder a qualquer termo de relao com uma
ativa expresso de cordialidade. Foram desencorajados de
quaisquer hbitos de agressividade para com os outros;
ensinaram-lhes a tratar com respeito e considerao a propriedade. o sono e os sentimentos alheios. Associam. de
forma definitiva, o alimento com calor, aprovao, aceitao e segurana, e vem em qualquer recusa de
alimento um sinal de hostilidade e rejeio. Aprenderam
81
~
I,
:,1
;~,
:~'i~1
,,,~
,.1,
"o"
a ser participantes passivos das atividades de seus progenitores, mas tiveram pouqussima experincia em efetuar
jogos por si ss ou em organizar suas prprias vidas.
Acostumaram-se a responder quando os outros do o sinal,
a seguir aonde os outros os conduzam, a mostrar entusiasmo e no criticar as novidades que lhes so apresentadas.
Quando sentem frio, ou esto aborrecidos ou solitrios,
borbulham os lbios numa centena de formas padronizadas.
Aprenderam a temer o estranho, o homem da Plancie, o homem que anda em seu meio, alerta, em busca de
um pouco de sujeira que lhes causar desgraa. Foram
ensinados a guardar qualquer resto ocasional de comida
ou pedao de roupa velha, a manter - quando encontram
um estranho - aguda vigilncia sobre estas partes recm-separadas de suas personalidades. No se lhes permitiram
expresses de hostilidade ou agressividade em relao a
um qualquer das centenas de parentes, devendo todos ser
amados e respeitados; foram porm autorizados a adotar
o dio birrento de seus progenitores aos feiticeiros e mesmo
arremessar algumas pequenas lanas sobre uma trilha seguida por um grupo de homens das Plancies. Assim ficou
assentado o padro bsico que na vida adulta os levar a
identificar quem quer que os ofenda a um estranho e desta
maneira recorrer ao velho padro mgico de furtar a sujeira
do estranho. Apenas duas diferenas importantes foram
estabelecidas entre os sexos: o afeto que envolve as ativi" dades de grupo e a maior manifestabilidade de raiva permitida aos meninos. Esta ltima obscurecida por outras
consideraes de ordem de nascimento e sexo dos irmos;
as meninas que no tm irmos mostram as mesmas tendncias, e os meninos que tm muitas irms mostram-nas
em menor grau.
Quando surgem os primeiros sinais de puberdade elevao e aumento dos seios nas meninas, aparecimento
de plos pbicos no menino - o adolescente precisa
observar certos tabus, evitar comer certas carnes e beber
gua fria at que os inhames ento plantados sejam colhidos e germinem no depsito de inhame, um perodo de'
tabu que se prolonga por quase um ano.
ento dever
da criana guardar tais tabus, de um modo cuidadoso e
solene, "para crescer sozinho", conforme as regras que
odos sabem serem corretas. As crianas .so tomadas
, agora, pela primeira vez, culturalmente conscientes da
isiologia do sexo. Antes disso, qualquer indcio de masturbao que houver - e mnimo devido grande nfase
dada ao prazer, socialmente aceitvel, de borbulhar os
lbios - desprezado como divertimento infantil. No
entanto, quando um menino comea a guardar os tabus
"I jde seus pelos pbicos, advertido contra a manipulao
e.
~
,
82
"'Ias
(I) A palavra que designa tQmbe1'a1l wa1'l!h faz parte da cla~se dos
substantivos a que pertencem tambm palavras como "criana", palavras
em que o sexo indeterminado. Os pares de nautas s.5.o ~mpre
designadOS como masculino e feminino, e o termo que designa la",!JerQI1
no plural wQnhas, com a terminao plural empregada para @:rupos
de sexo misto, ou outros grupos mistos. Como em ingls (e do mesmo
modo em portugusJ no existe um pronome singular para o 5CX;J indeterminado, empregarei dI! (he) representando o equivalente mais prximo
em significado. Na linguagem comum, os nativos - homens e mulhere~
_ tendem a falar do som emitido pelas nautas como se fosse feito por
um ser, a quem ou ao qual se referem no singular.
83
Ir'
:1111 "
~ li,
;ji'I':'
" ~;:~I: :
84
85
I~
I:.';
I~
I-"'."
''''."
86
t.....
87
II
1\
f','
~.
,.~,
\~
88
't
89
.. r'estimula
90
L
91
o'
,,~.,
,''.,,'
92
93
Ir
I,i
'11
.,,,
~
!
.':
, ,,'
.,.;;;;
94
95
6. O CRESCIMENTO E O NOIVADO
DE UMA MENINA ARAPESH
IttUm menino Arapesh cria sua esposa. Assim como a
reivindicao de um pai para com o seu filho no tlo
gerado mas alimentado, tambm a reivindicao de um
homem ateno e devoo de sua esposa no ter pago
por ela o preo de noiva, ou por ser ela legalmente sua
propriedade. mas por ter ele, de fato,. contribudo com
o alimento que se transformou em carne e ossos do corpo
~dela. Uma menina, quando completa sete ou oito anos,
prometida em casamento a um menino uns seis anos
~ mais velho que ela, e vai morar na casa do futuro esposo.
~ Ali o sogro. o marido e todos os seus irmos associam-se
na criao da pequena noiva. Sobre o jovem e adolescente
marido recai, particularmente, o nus de cultivar inhames,
97
li
.i,
98
I.
:e
99
Tal atitude transparece com muita clareza em seuS comentrios sobre o incesto. Tive a maior dificuldade em conse~
guir qualquer comentrio a respeito. A nica formulao
do assunto que obtive est contida numa srie de aforismos
um tanto esotricos:
se recusava a viver com ele, mas, ao invs voltava continuamente para o irmo, com quem coabitava. Era isto que eu
queria dizer? Com efeito, era isto mesmo. No, no
fazemos isto. O que diriam os a'ncios ao jovem que
quisesse tomar sua irm para esposa? No sabiam. Ningum sabia. Os ancios nunca discutiram o assunto.
Ento fi-los perguntar aos velhos, um por vez. E as respostas foram as mesmas. Paravam nisso: "O qu, voc
gostaria de se casar com sua irm? O que que h com
voc? Voc no quer um cunh~do? No percebe que,
se se casar com a irm de outro homem e outro homem
casarse com sua irm, voc ter pelo menos dois cunhados,
ao passo que, se se casar com sua irm, no ter nenhum?
Com quem voc ir caar, com quem ir cultivar, a quem
ir visitar?" Assim, entre os Arapesh, o incesto consi.
derado no com horror e repulso no tocante a uma tenta;:o que sentem ser forada pela carne, mas como uma
~,' egao estpida das alegrias do aumento, atravs do ma\,\trimnio, do nmero de pessoas a quem podero amar, em
, ,~uem podero confiar.
Por isso, o pai, ao escolher a esposa de seu filho,
leva em conta seus irmos e primos, que no futuro sero
,'i os amigos de seu filho. bom quando h muitos deles.
Agora, veja o caso de Aden, um homem solitrio por
causa de uma srie de passos errados. Os pais de Aden
eram primos e ambos membros de linhagens em desaparecimento. Aden no tinha parentes, salvo dois irmos de
sua me, um que era dbil mental e outro que, devido
solido, se mudou e se reuniu gente de sua esposa numa
localidade prxima. Ento Aden, alm disso, fez uma
coisa inusual: desposou duas irms. Ora, no h qualquer
objeo ao casamento de um homem com duas irms e
neste caso a irm da esposa de Aden ficara viva e no
quisera casar-se com nenhum dos parentes distantes de
seu primeiro marido. Preferiu voltar para Alitoa e viver
com a irm e", afinal, Aden a desposou tambm. Mas,
foi salientado, fazer isto foi uma bobagem para Um homem
to precariamente situado como Aden. Desta forma, ele
perdeu a oportunidade de adquirir um segundo grupo de
cunhados e ficou inteiramente dependente de seu nico gruo. Quando sua filha nica, Sauisua, crescesse, ningum se
sentiria ansioso por escolher como nora uma menina com
to poucos parentes.
O pai de uma menina, ao aceitar propostas para sua
filha, orientado pelo mesmo tipo de consideraes. Julga
~lsem simpatia o pedido de um jovem que tem poucos pa, rentes. E, enquanto os pais dos meninos sempre esto
ansiosos para indicar menininhas para seus filhos, os pais
das meninas so tradicionalmente cautelosos, pouco entu,0,
',I'
"
100
''
fI
101
r'I
:1
,)
i,'i,
e.
II
102
103
i,!
"
,-i
104
105
,I
:1'
ili
[.;lI
',','
,,1
:\
106
pessoas, no simplesmente com um nico homem. Tornaram-se parte integral de outra famlia, uma famlia a que
pertencero agora para sempre, mesmo depois da morte,
pois, ao contrrio de outros povos ocenicos, onde os
irmos reclamam o corpo da mulher falecida, os Arapesh
enterram a esposa na terra do cl de seu esposo e seu
esprj,to permanece com ele no lugar de seu marsaIai. O
j esposo e os filhos efetuam uma srie de pagamentos ao
I) cl dela, "compram a me" para que permanea sempre
com eles.
A primeira menstruao da menina e o cerimonial
que se segue ocorrem, na maioria dos casos, na casa do
marido. Mas os irmos dela devem desempenhar uma
parte no cerimonial e so convocados; na falta de irmos,
viro os primos. Seus irmos constroem-lhe uma cabana
menstrual, que mais slida e mais bem construda que
as das mulheres casadas mais idosas; estas so pequenas
e miserveis estruturas coniformes que elas prprias erigem,
sem assoalho, oferecendo escasso abrigo do frio e da
chuva. Porm, para esta primeira segregao, constri-se
um assoalho. A menina adverte-se que se sente com as
pernas -para frente, joelhos levantados, e de forma nenhuma
de pernas cruzadas. Suas tornozeleiras e braadeiras de
tranado, seus brincos, a velha cuia e esptula de argila
so-lhes tirados. Seu cinto tranado retirado. Se forem
relativamente novos, so doados a algum; se forem velhos,
so cortados e destrudos. No que eles os considerem
[jcontaminados. mas apenas para exprimir o desejo de cortar
~as ligaes da menina com seu passado. A menina
atendida por mulheres ,mais velhas, suas prprias parentas
ou de seu esposo. Friccionam-na toda com urtigas ardentes. Mandam-na enrolar em forma de tubo uma das
grandes folhas de urtiga e introduzi-Ia na vulva; isso assegurar o desenvolvimento de seios grandes e fortes. A
menina no ingere alimentos nem bebe gua. No terceiro
dia, sai da cabana e encosta-se a uma rvore enquanto o
irmo da me faz-lhe as incises decorativas nos ombros
e ndegas. Isto feito to delicadamente, sem deixar
penetrar terra ou argila - o mtodo usual da Nova Guin
de tornar as marcas da escarificao permanentes - que
s aps trs ou quatro anos possvel encontrar as cicatrizes. Durante este tempo, entretanto, se estranhos desejam saber se a jovem nbil procuram peJas cicatrizes.
Diariamente, as mulheres friccionam a menina com urtigas. ~ bom que jejue durante cinco ou seis dias, porm
as mulheres observam-na ansiosamente e, se perceberem
que est demasiado fraca, suspendem-no. O jejum deix-Ia- forte. mas seu excesso poder causar-lhe a morte, e
a cerimnia da sada apressada.
107
~'
o
'li
pai do jovem esposo o instrui agora sobre o repasto
;'!,cerimonial que deve preparar para a esposa. Este contm
toda uma srie de ervas especiais e somente sabe faz..Jo
aquele que j tenha preparado um para sua esposa. g
parte da tradio Arapesh que, quando surge a emergncia,
a pessoa aprende o que fazer de algum que j fez antes.
Muitos jovens cujas esposas ainda no atingiram a puberdade, e que nunca agiram como "irmos" para uma irm
nbil, jamais assistiram a uma cerimnia de puberdade.
Quando as pessoas se referem ao fato, parecem confusos
e preocupados. aumentando assim o seu senso de que esto
como prepar-las?
O pai manda o jovem' procurar a trepadeira nkumkwebil que flexvel e difcil de quebrar; a forte casca da
rvore malipik. a seiva da rvore karudik, a seiva de rvore
da fruta~po, o pequeno arbusto chamado henyakun, e os
casulos da lagarta idugen. Todas estas coisas so fortes e
tornaro a jovem forte, forte para cozinhar, forte para
carregar, forte para ter filhos. Ento, o jovem convidado
a preparar uma sopa onde coloca pedaos de ervas, e
.tambm a cozinhar algumas delas com inhames especial~
mente fortes, chamados wabalal. Neste nterim, as mu~
lheres adornam a menina. Pintam-na nas costas e nos
ombros com tinta vermelha. Vestem-lhe uma bela e nova
saia de palha, novos brincos nas orelhas. Uma das mu..
"',
".,.
..
:: :1
"
108
109
110
111
7. O CASAMENTO ARAPESH
li_
Os Arapesh no concebem seriamente sexo fora dos
Waos matrimoniais. O encontro casual, a ligao. a repen~
tina excitao do desejo que deve ser satisfeito rapidamente
.L: isso nada significa para eles. Seu ideal essencialmente
~~~~mstiCO, no romntico. Sexo um assunto srio. um
assunto que preciso cercar de precaues; um assunto,
acima de tudo, em que os dois parceiros devem ter uma
nica opinio. Combinar o "calor". que masculino calor. no no sentido fisiolgico. mas na sentido simblico,
uma vez que todas as coisas que tm qualquer contato com
o sobrenatural so tidas como quentes - e o "irio", tambm aqui, no frio fisiolgico, mas antipatia ao sobrenatural, que feminino. assunto perigoso. ~ menos
perigoso quando ocorre dentro do crculo protetor do longo
113
114
115
"....-
poente, encontrara uma mulher das Plancies que o seduzira. Ela assim procedera com intuito de. persuadi-lo a
lev-lo consigo para sua aldeia na montanha, onde as
mulheres usavam roupas to lindas e homens e mulheres
tinham. belos ornamentos de conchas. Ela queria ter a
ponta do nariz perfurada e usar nele uma pena, em vez
de ter apenas um orifcio do lado de uma narina e usar
uma pequena enfiada de contas, como era a moda nas
tando os filhotes e cuidando deles. As mulheres das Plancies so como os morcegos das frutas; a mulher Arapesh
sua habilidade de caador, que seguramente seria prejudicada se ele trouxesse para o lar uma mulher to turbulenta. Um ms aps abandon-la, soube de sua mone.
Ele no duvidou por um instante que ela tivesse entregue
116
chantagem _
117
:
118
l.
119
"
[i
120
L
(2) De fato. ela usa o termo que seu esposo usa para "irmo
mais jovem, do mesmo sexo", juntando-se ao seu marido em tenninoloBia, de preferncia a empregar o termo para "irmo do sexo oposto,
(aludo a mulher",
121
.J
122
123
124
bncia. Era uma sopa muito boa. Estava cansado e satisfeito com o resultado de sua prpria expedio. Dormiu
125
r'"
:l,
I:
I
,
um
126
127
128
129
continuaram teimosamente a referir-se a Natun como esposa de Yabinigi que Nyelahai tomara", Este o ti
de presso serena e obstinada que a opinio pbli
Arapesh aplica, na ausncia de quaisquer sanes ma'
rigorosas para interferir adequadamente no comportamen
de um homem de tanto valor para eles, como o oratori
mente bem dotado Nyelahai.
Tampouco Natun se sentia vontade em sua nov
posio, cheia de anomalias. A velha esposa, a primei
no tempo e no na realidade, ela prpria na situao
casada fora. de seu grupo etrio~ no_ gostaya dela. NatuQ
no se senha bem com um mando tao mais velho do que
ela, um homem que realmente estava mais vontade ~o
sua me do que com ela prpria. Os grandes olhos camo
de Yabinigi seguiam-na sempre. E agora, a maldio q
assaltara toda a primeira prole de Nyelahai, exceo fei
quela nica criana doentia que sobrevivera, recaa sob
seu beb. Comeou a ter convulses. Ela acusou a velh
esposa de haver,trazido a doena de alguns. de seus parentes
cuja criana doente a outra visitara. DeVido a es.sa ac~
o. as duas mulheres brigaram e, durante a bnga, di
Natun que, dentro em pouco, a velha iria chorar no entr
de seu sobrinho Ombomb, e uma olhada ao cadver ev'
denciaria a causa da morte - isto , que ele morrera
feitiaria de sexo. Esta acusao foi repetida quando
pessoas passaram por Atitoa, e Ombomb ~ seus par~ot
tomaram-na como prova de que Natun sabia que s~a Ir
Me'elue se apossara da sujeira de Ombornb e a en,vI3ra a
feiticeiros das Plancies. Isso apesar do roub"' Imputa
a Me'elue ter sido o de um pedao de fita de cabelo.
Natun e Nyelahai ficaram em Alitoa depois que,
multido partiu, e o irmo mais velho de Ombomb vel
aldeia trazendo os pais de Me'elue para responderem
acusao. Nyelahai sentou-se ao la~o da sogra e ofer~ce
.lhe noz de areca e as pessoas sornam alegremente dIan
desse comportamento carinhoso. Ombomb exibiu a fi
de cabelo e o colar de Sauwedjo cortados, acusou Me'el
de t-los levado e exigiu sua devoluo. 0. pai co.ntest,
que muitos homens haviam usado aquel~ .fl.ta. e nmgue
poderia saber contra quem o corte fora dlngldo e, de qu
quer forma, Sauwedjo o fizera, sem ,dvida, para lan
suspeitas sobre sua pobre e indefesa filha, a quem ela,
qualquer modo, tratava muito mal. ~e'elue veio da. pl~
tao depois que todos estavam reUnidos. Era a pnrnel
vez que ela e Ombomb se encontravam face ~ face, de
o suposto roubo. Lanando-se para. frente vlOlentamen
ele perguntou-lhe por que fizera aqUilo. E!a se con~erv
junto aos pais, respondendo muito pouco, tnste,. e resigna
a voltar com eles. Um irmo de Ombomb saIU do gru
130
131
132
133
134
No existem disputas contnuas entre afins, idias contrrias entre cnjuges, que surgem quando cada um tem,
no ntimo, interesses opostos ditados pelo parentesco. O
fato da esposa ter num cl a mesma posio de irm ou
filha assegura-lhe uma posio slida, que no existe entre
os povos cujo sistema de casamento organizado de forma
diferente. Mas, se ela for maltratada, se seus prprios
parentes esto de fato irritados. com o casamento, ento
surge a dificuldade, pois to complicado para um Arapesh
tomar de volta sua irm como seria ajudar a esposa de seu
irmo a fugir. Em tal situao, necessrio encenar um
rapto, em geral, discretamente sugerido, pelos parentes da
esposa maltratada ou insubordinada, a algum solteiro de
iniciativa, vivo ou esposo irritado de outra aldeia, se
possvel de outra localidade. Na maioria dos casos, a
mulher participa do plano; quando o raptor a agarra, no
momento em que ela sai em busca de gua ou de lenha,
acompanhada de uma ou mais crianas para servir de
testemunhas, ela apenas simula resistir e gritar; secretamente est de acordo.
~ Um plano assim foi apresentado a Wabe. No caso,
havia uma jovem e forte menina a quem ele conhecia
ligeiramente e a quem aprovara, que um marido incompreensivo estava descurando e mal alimentando. Os irmos de
Menala organizaram o rapto, e Wabe e seu primo surpreenderam a jovem no caminho, acompanhada por uma
criana e levaram-nas. Ela resistiu, mas isto foi considerado uma pantomima apropriada. Wabe conduziu Menala
para viver com ele na mesma casa onde viviam sua me e
sua esposa prometida, Welima, ainda no adolescente. Ora,
Menala era estpida - corda ta, de boa natureza, porm
estpida. Nunca chegou a compreender totalmente que
Wabe no a raptara de fato, contra a vontade dela. Seu
modo grosseiro e spero, de agarrar-lhe o brao, tornou-se
para ela uma realidade maior do que a negligncia de seu
esposO prometido, com quem seus irmos estavam grandemente irados. Instalada pouco vontade na casa de Wabe,
fez slida amizade com Welima, que era tmida e nervosa
antes da chegada da nova esposa. Mas lembrava-se constantemente de que Wabe a roubara contra a sua vontade,
costumava mencionar o fato sempre que podia, por vezes
com ressentimento, at que o prprio Wabe comeou a
crer no fato e ocasionalmente vangloriava-se de sua proeza.
Entrementes, quando subiam aldeia principal, Wabe e
suas esposas partilhavam um lado de sua casa com Sinaba'i,
o vivo e seus filhos. Menala, insegura e pouco vontade
com o violento Wabe, procurou conforto no suave, maduro
e estpido Sinaba'i, ainda sem esposa, apesar da pequena
e truculenta Temos ter-lhe sido prometida para breve. Por
135
:1
"
.lIi
136
137
.'il:
138
liI.-
139
i,
li,
':!
li"
'ri
.'1111
.:::
'"- ,
modo a aproxim-la daquilo que concebem ser a personalidade humana normal. Vimos que carecem da noo da
patureza humana perversa e necessitada de sereno controle
e represso, e que concebem as diferenas entre sexos, em
141
Il
143
142
.l....
~!
~ ,.:
~ ,).
"
'"'',::
~ :l'
'.
, ,~
i:
ami~o,
meio-amigo, parente
.af~
:'" ... -0, . . ~remessou uma lana que feriu Yelusha. Ento
elegen, Imtado. porque o fIlho do irmo de seu pai
fOI !endo,
uma lana que
Yelush~,
I,,:aml~l.
Entao
fOI fendo" -
~rremessou
Ma~Je,
atingi~
elOS,
bpara o bem da
O ltimo ponto vivamente "ustrado nas bngas que organiza festas
la ta
r )'no em. Para ela,
se seguem a um rapto de mulher. Em conformidade formal
longas viagens 'e Pe b 'I caa e cna porcos, empreende
s a ece soc!Odade de trocas com hocom a firme crena de que nenhum cunhado receberia mens de outra
de volta sua irm, o fato transforma-se em querela entre sob' nh
f1h s com.umdades, para que eles, seus irmos,
duas comunidades'entre
casoU
' n os, mais
I. os belas
e fIlhas
possam ter. danas
. aquela em que. a mulher se_
,
mascaras
cane
I' d mais bonitas '
e aquela pela qual fOI raptada. Habitualmente, nao e o
td
.
'
s maIS 10 as. Contra sua
marido que entra em luta, exigindo a volta da esposa, a ~o~ a ;' ~om promessas de breve reforma, lanado
defesa de seus direitos e assim por diante, mas um de m a e rente e sohcltado a bater o p e agir como se
seus parentes, e com mais freqncia um de .seus parentes gostasseddlSso, afalar como se aquilo fosse deliberado, at
matemos, que pode falar com total desinteresse. Um irmo q~~ a I ade o hberte da obrigao de imitar uma pessoa
~sh
e~u
des~ ~e
pressul'0~
~e~ assum~r
ens~r
cas~
u~a
-",~I
~e envol~e
por:~
,~ura
te~peramento
t" ~
" !I
,::)
>
..
':~
".,
>
~,co".'umdade
145
144
.I...
;(
i;~
::i
J~ :
~~: :
:_;;
1:"
t
"
~
'1'1
,li
146
147
~
11
,,-
II
~i'
'11';
li.,
t:i;'
~,
.~t,11
'.
~
,I
~:
'
It
,;1,
.:'1,
"
~i:1 i
"-.
'
149
148
~
I
I
~;
I~!
~',
~ ,
,~
~',
:1:,
':,;:
!I:;j'
l~j ,
,~I'I', ':
talentos?
Aqueles que mais sofrem entre os Arapesh, que consideram todo o esquema social o menOS conveniente e
compreensvel, so os homens e mulheres violentos e agressivos. Isto, v-se imediatamente, contrasta com a nossa
prpria sociedade, onde o homem suave e no agre:;sivo
condenado e a mulher agressiva e violenta vista com
desaprovao e censura, enquanto entre os Arapesh, com
;sua falta de distino entre. temperamento masculino e
'~feminino, o mesmo temperamento sofre em cada sexo.
Os homens sofrem um pouco menos que as mulheres.
Em primeiro lugar, suas aberrae3 no so reconhecidac;
to cedo, devido s circunstncias que pc.imitem aos meninos ter mais acessOS temperamentais que as meninas_ A
menina que se atira ao cho num aS~,omo de raiva porque
seu pai no quer lev-Ia consi.go torna-se, portanto, mais
saliente, repreendida um pouco mais por desviar-se do
comportamento das outras meninas pequenas, c aprende
mais cedo ou a acomodar-se situao. ou a rebelar-se
mais r:onvictamente. Julga-se tambm seu carter, numa
idade mais precoce que a do menino. Enquanto seu irmo
ainda est perambulando livre c sem compromisso procura do rastro de um marsupial. ela j est sendo julgada
como possvel esposa pelos pais de seu futuro marido.
Enquanto o menino permanece em sua prpria casa, onde
seus pais e parentes prximos j se habituaram aos seus
ataques de raiva ou de mau humor,'a menina passa, numa
idade precoce e sensvel, para um novO lar onde todos
notam mais agudamente suas deficincias emocionais. O
sentimento de ser diferente dos outros, de ser uma pessoa
rejeitada, instala-se, assim, um pouco mais cedo na menina;
provvel que a torne acanhada, mal_humorada e sujeita
a repentinas e inexplicveis exploses de dio e cime. O
150
""'"-
fato de que, em nenhuma poca, sua conduta considerada normal, ou possivelmente promissora, deforma sua
personalidade mais cedo e mais definitivamente.
Temos era uma menina assim - violenta, dominadora
e ciumenta; em sua srie de casamentos infelizes encontrava todas as circunstncias que era incapaz de- enfrentar.
Tornou-se, por isso, quase obsessiva em suas hostilidades;
acompanhava seu esposo a todo lugar, brigava continuamente at com as criancinhas da aldeia que murmuravam
por trs de suas costas: "Temos m. Ela no gosta de
dar nada aos outros". Entretanto, Temos era apenas uma
exclusivist~
em
151
!
~,
~.
!
!I,
I:.,
I'.
"
t:,~
,]i::,
i'
"
:ii'
~i: ,
'I'
,!I,:
uma pessoa confusa e dava a todos a impresso de estupidez. Sua cultura dizia que ele deveria vociferar e gritar,
e quando vociferava e gritava, voltavam-lhes as costas
envergonhados.
Mas o caso de Nyelahai era raro. Mais freqentemente, o rapaz violento e agressivo, o rapaz que numa
sociedade guerreira de caadores de cabeas, estaria cobrindo-se _de glria, o rapaz que numa cultura que permitisse o namoro e a conquista de mulheres poderia ter
muitos coraes despedaados a seu crdito, torna-se
permanentemente inibido em sua adolescncia tardia. Assim
aconteceu com Wabe. Alto, belamente conformado, herdeiro de uma das mais bem dotadas linhagens familiares
entre os Arapesh, Wabe, aos vinte e cinco anos, perdera
qualquer interesse ativo em sua cultura. Ajudaria um
pouco o irmo mais jovem, Oqtbomb. dizia ele, mas de
que adiantava, tudo estava contra ele. Seus buanyns
haviam morrido todos, Menala lhe fora infiel, Temos lhe
dera no uma criana mas um cogulo de sangue; os
parentes de Welima ressentiam-se do modo como ele a
tratava e, sem dvida, estav~m fazendo magia negra para
evitar que ele encontrasse qualquer carne - apesar de
serem os beneficirios, se ele caasse qualquer coisa - ,
seu cachorro morrera; todas as .suas dificuldades reais e
imaginrias haviam-se embaralhado numa construo paranica que o deixaria melanclico, ciumento, obsessivo,
confuso e intil para sua comunidade. Um grupo de
guerra, uma boa luta, uma oportunidade de iniciativa
correta e sem complicaes teriam desanuviado o ambiente.
Mas no havia nada disso. Passou a acreditar que outros
homens estavam tentando seduzir suas esposas. As pessoas
rirm, e quando a acusao foi repetida, foram-se afastando. Decidiu que seus companheiros de plantiO estavam
usando magia negra para roubar - uma magia que um
simples caso de folclore e cujas frmulas ningum conhece
_ suas plantaes de inhame. Num ms, acusoU os parentes de Welima de serem os responsveis por sua m
sorte na caa; no ms seguinte, ciumento dos homens de
Alitoa, ordenou s suas esposas que empacotassem as
coisas e, muito contra a vontade de Temos, foram morar
na a1deia de Welima. Seu comportamento era caprichoso.
irracional, volvel; seu humor, sombrio e intratvel. Era
um risco definitivo para sua sociedade, ele que tinha fsico
e inteligncia para lhe ser muito til. Sua capacidade de
comandar era grande. Se quisssemos que um comboio de
carga fosse levado costa, ou incitar uma aldeia distante
a carregar nossas mercadorias, Wabe era o homem para o
servio. Era o homem naturalmente atrado para o servio
do homem branco, um jovem chefe ideal num esquema
"
152
153
154
155
.~
V. acima, p. 87
156
157
If
~:
'~;,
i~; :
ii,i
1'" l'
111..-
158
quo remoto seja, realizar as cerimnias de amaIalm disso, acreditam gue um homem pode susa praga rogada por outro. Somente nos casos
"'mais extremos impossvel encontrar uma tal pessoa e a
maldio do irmo da me , por isso, relativamente
inexpressiva. Entretanto, ainda invocada por gente violenta e de mau gnio, que no se detm para considerar
as modificaes que a cuhura introduziu. Ind.ivduos como
Wabe e Ombomb esto sempre maldizt:ndo e julgando-se
amaldioados; servem para manter vivos na cultura estes
aspectos estruturais que j no so importantes, que a
prpria cultura praticamente proscreveu de h muito, assim
como algum decreto contra a feitiaria ou lei puritana
podem ser invocados entre ns por uma personalidade
paranica.
As personalidades aberrantes e violentas, homens ou
mulheres, encontram por isso grandes dificuldades entre
os Arapcsh. No esto sujeitos rgida disciplina que
"~lhes seria aplicada entre um povo que lida seriamente com
I.-~:ais temperamentos. Uma mulher como Amitoa, que
assassina seu filho. continua a viver numa comunidade;
analogamente, um homem dos Suabibis, que matou uma
criana como desforra por ter seu prprio filho cado de
uma rvore, no foi castigado pela comunidade, nem pelos
parentes da vtima, porque moravam muilO longe. De
tato, a sociedade d margem violncia, mas no lhe
iY'I'oncede significado. No havendo lugar para a guerra,
uma forte liderana, para faanhas de bravura e de
estes homens se vem tratados quase como loucos.
Caso sejam indivduos muito inteligentes, este curioso
ostracismo mudo, esta deficincia de seus companheiros
em compreender e reconhecer suas exigncias. simplesmente
os lana a ataques recessivos de depresso, embota-lhes
a mente, arruna-lhes a memria na medida em que se
vem cada vez mais incapazes de explicar por que as
pessoas agiram tal Como o fizeram. a qualquer momento
dado. Quando pensam em sua sociedade, tentam restabelecer as relaes formais, tais como as de uma pretenso
legtima do irmo da me sobre o filho da irm. e ignorar
todas as distores obliterantes, atenuantes que a sociedade
introduz na prtica. Enunciam Com magnfica clareza
aspectos de estrutura social que seriam compreensveis para
eles, mas que no foram corroborados pelos fatos reais.
Intelectualmente, esto perdidos para a sua SOCiedade,
procurando sempre projetar sobre ela suas prprias opes
temperamentais, violentas e aberrantes. Se. ademais, as
circunstncias so adversas, se seUs porcos morrem, suas
esposas abortam ou os inhames mnguam, longe ue coos-
159
i:
160
161
162
Segunda parte
165
obri~G-1
167
166
If
169
168
JL
UfRG~
i
I
fim'
:r:
I::
171
170
~.
172
173
.-.
175
176
177
o,
"
I:'!
I!:
o"
-:;
t';
178
.t,mero de esposas. Um grande nmero de esposas SigOlica riqueza e poder. Um homem pode exigir certos
servios dos irmos de suas esposas e, o que mais importante, as prprias esposas, cultivando e secando o fumo,
proporcionam-lhe riquezas, pois o fumo o artigo mais
importante do comrcio. Estes complexos no esto situados numa aldeia2 , mas escondidos na mata, e O cabea
do complexo no v com bons olhos as visitas de quaisquer
adultos do seXO masculino, a no ser que venham tratar
com ele negcios definidos.
Embora irmo e irm no pertenam mesma corda,
sendo adestrados desde a infncia a reconhecer lealdades
separadas, existe uma outra instituio que se ope aos
~~rranjos de corda e que a insistncia numa forma de
I !casamento baseada na intercmbio irmo-e-irm.
Espera"~se que todo homem obtenha uma esposa dando a sua irm
em troca da irm de .outro homem. Teoricamente, no
existe outra forma legal pela qual possa obter uma esposa,
Iffmbora na prtica real urna mulher possa ocasionalmente
'fser comprada por uma flauta valiosa. Portanto, os irmos
possuem direito de preempo sobre as irms e so treinados pelas mes a apreci-lo em seu pleno valor. Homens
sem irms precisam lutar por suas esposas, e uma famlia
formada de grande nmero de filhos e nenhuma filha
est destinada a longa carreira de lutas, pois to-somente
Uaps um rapto ou um conflito possvel compor o roubo
'de uma mulher mediante o pagamento de uma flauta.
Como o nmero de irmos e irms raramente ajustado
troca eqitativa da irm de um indivduo por uma esposa
de idade apropriada, os irmos vivem em constante
disputa, a fim de forar suas reivindicaes quanto s
irms. Um irmo mais velho, especialmente se o pai
estiver morto, pode trocar todas as suas irms por esposas
e deixar os irmos mais jovens sem recursos. A existncia
da poliginia como um ideal de poder significa conflito
inevitvel entre irmos, no importa quantas irms tenham,
e quando h menos irms do que irmos, este conflito
aguado. Complica ainda mais essa rivalidade o fato de
homens idosos poderem casar-se com mulheres jovens. Em
teoria, no permitido que os indivduos se casem fora
de sua gerao, mas os Mundugumor no respeitam nenhuma de suas regras, e a personalidade social violenta
que foi fomentada em homens e mulheres explode numa
rivalidade sexual direta de pai e filho. O filho pode trocar
"a irm por uma esposa; com a irm pode comprar uma
'! parceira sexual. Mas o pai tambm o pode. Em vez de
r.
179
1::
~:
180
181
\l'l~om
:~~.
"
i?'
"
!
~
i.J-..
182
183
~:
'..::
~'
;p~
~~
"I:
;11,
!I,"
..
r::i
~....
t:'
::'1
::
j~
184
~
~~
li
/85
'o'
!J,
::~
I,
186
...
187
11. O DESENVOLVIMENTO
DO MUNDUGUMOR CARACTERfSTICO
/90
~
L'
(I) Esta mulher era muito mais afvel e bondosa do que usual
entre os Mundugumor e ela Simpatizou muito com a personalidade de
nosso rapaz Arapesh dos mais tfpicos.
191
flhos eXistem
d
manuteno de outros I d~ populao: o nasClm~nt~
~ dentro de um mundo to tenso, um mundo consresponsveis pe}o aU~ae~~oO. Como que por escarnl~o tanteme.nte predispos,to hostilidade e ao conflito, que
gmeos e a pratica
. nas as mulheres Mundug u
nasce a criana Mundugumor. E quase desde o nasciseu desagrada por c~~ancia . extraordinariamente forte
mento, a no ser que seja adotada e o estmulo constante
! \apresen~am
~ma ten de nascimento de gmeos ~uP~~v de sua suco seja necessrio nos primeiros meses para
1;erar geme05. ~ ta~~bO conhecida na_quel~ p.art~ a Se produzir o leite. comea o preparo da criana para urna
de qualqouer dO~ ragmeos raramente sao ehmlO a .os~ o m vida sem amor. Pouqussimos bebs so mantidos numa
SOIS.
menino e uma mentn, .
Guin.
de duas ment
d dois menIDOS. ou um
dotad
(2) Os Mundugumor dizem que os seios de algumas mulheres,
trata e
_
conservado~ no caso,
nino que nao ser
d I s porm e sempre a _
no de todas, secretaro leite sob o efeito estimulante da suco da
bas sero poupadas. Um e e
t ' eiramente nao criana, combinada com a ingesto de grandes quanlidades de leite de
a01
_ MundugumOr cos um
d o coco. Tive a oportunidade de comparar o peso e sade de dois con
j que uma mae
d s crianas. Afora a a o . juntos de gmeos, dos Quais uma criana em cada par era aleitada pela
. cumbe de amamentar ua
. ueira prtica mUI prpria me e a outra por uma me adotiva em cujos seios o leite
ID
a adoo cornq
b am s fora artificialmente estimulado, No segundo grupo, uma era uma
Um dos gemeos,
Ih res que nunca conce er
crial\a de dois anos 'amamentada inteiramente pela me adotiva; a
nte Mesmo mu e
d a criana consta -outra. um beb de quatro meses. cuja me adotiva somente no ltimo
rreque .
I mas semanas, leva0 o
d rodu s tivera bastante leite para aliment-lo sem auxlio de outra mulher.
capazes, em ~ gu b b do muito leite de coco. e p.
m cada caso. o gmeo adotado apresentava um desenvolvimento idnente
ao
seio
e
e en
f"" te para criar a cnan tico ao do imeo amamentado pela prpria me,
tem
. .
uase su IClen
leite sufiCiente ou q
" I
193
192
.L
194
I.seus
195
196
!.l.. por
197
r
e de apenas meia gerao em Mundugumor, os homens
Mundugumor sentiam muito mais vergonha em expor-se
do que os de Alitoa, e os meninos pequenos apegavam-se
mais vigorosamente s suas tangas.
tf, N
As primeiras lies que uma criana Muridugumor
\l\.l 'aprende so uma srie de proibies3 No deve defecar
dentro de casa. No deve vadiar fora do alcance da vista.
No deve entrar na casa da outra esposa de seu pai e
pedir comida. No deve agarrar-se me, por medo ou
por afeio. No deve chorar, a menos que deseje ser
logo esbofeteada. No deve exigir ateno, a no ser com
os rarssimos adultos que gostam de crianas. Dentro do
crculo de parentesco de toda criana. provavelmente existem uma ou duas pessoas dessas, um tio paterno modesto,
delicado, ou alguma viva que tornou a casar-se e leva
uma vida quieta, no-agressiva, que no compete com suas
co-esposas ou no pensa que valha a pena ser desagradvel
com. os filhos delas. A possibilidade da criana recorrer
de fato a tais refgios depende, entretanto, das relaes
entre seus pais e o parente bondoso; se forem totalmente
tensas, ser-lhe- proibido entrar na casa da pessoa amvel.
Enquanto ainda muito pequenas, com quatro ou cinco anos
de idade, as crianas so ensinadas - o menino pela me,
a menina pelo pai - a classificar os parentes. Dificilmente se pode exagerar a importncia deste detalhe: separar da criana o progenitor do mesmo sexo, e separar
(-.o irmo da irm. O comportamento Mundugumor, no
~tocante ao parentesco, muito diverso do comportamento
Arapesh, onde a criana aprende a comportar-se quase
identicamente para com qualquer pessoa, homem ou mulher, velha ou jovem, a quem designe por um termo de
parentesco. Ao contrrio, os Mundugumor dividem a famma em trs categorias de pessoas: aquelas com quem
,.,graceji.:ID, aquelas a quem evitam por vergonha, e aquelas
I a quem tratam com graus variados de intimidade comum.
Um parente gracejante no uma pessqa com quem
algum pode gracejar se quiser, mas antes um parente em
relao a quem o comportamento correto o gracejo, uma
espcie de comportamento to fixado culturalmente quanto
o aperto de mos.
Talvez esclarea o assunto imaginar o que aconteceria
na Amrica se nos ensinassem a apertar a mo do tio,
a beijar a mo da tia, ao passo que, frente ao av,
devessemos tirar o chapu, jogar fora o cigarro ou cachim-
(3) As pessoas usam com extraordinria freqncia a forma imporativa. Quando penso Dum verbo, sempre a forma imperativa quo
me vem . mente, num forte contraste com a minha lembrana dos
Arapcsh, entre os quais raramente se usa a forma imperativa.
198
199
(E
i
"
,,
II
"
I!;;jj,
,,':~
:
','
:!'
:i
,
!~
i'
200
n
Atravs de suas relaes de corda, maridos e esposas
;'\habitualmente se insultam entre si. Numa pequena comu..
nidade e.nd6gama, natural que os indivduos sejam aparentados entre si por mais de um ramo geneal6gico. Assim,
o tio da esposa de um homem pode ser tambm primo
em segundo
grau de sua me, a quem ele normalmente
4
designaria por "irmo da me", de preferncia ao termo
que significa "parente masculino mais velho por afinidade".
Se o marido quer insultar a esposa, pode continuar a faz-lo
na presena dela e isso equivale a negar que est casado
com ela. Da mesma forma, a mulher, ao insistir em suas
relaes consangneas distantes com algum parente Jo
esposo, poder insult.. lo e enfurec-lo. A pSiCOlOgia subjacente a est!! tipo formal de insulto torna-se muitas vezes
perceptvel em observaes feitas dentro de um grupo
familiar em nossa prpria sociedade, quando uma mulher
que est aborrecida com o marido se refere a ele, dirigindose aos filhos, como "vosso pai", com forte desassociao
em Sua voz, ou um filho pode faJar do pai para sua me:
"Isto o tipo de coisa que teu marido faria". Os Mundugumor simplesmente se apoderaram desta forma conveniente de insulto e a padronizaram. Em conseqncia, o
ensinamento que um pai ministra filha quanto sua linha
de parentesco nUnca considerado primordialmente Como
um modo de orient-Ia sobre a sua pertinncia corda,
mas como uma tomada de posio contra a esposa. O pai
cuida particularmente de indicar aquelas pessoas que so
aparentadas a ele e sua esposa nas formas mais contras..
;,tantes, de modo a garantir..se de que, toda vez que a filha
abrir a ,boca para mencion..los. ela esteja marcando um
,ponto evidente contra a me. Esta se vinga, instruindo
o filho da mesma maneira.
I
201
'f
t
,~
r'
I;I:!"
I"
J:
;1
t(
202
ffi
203
um jeito ou de outro, as regras 'de parentescos so utilizadas entre pr-adolescentes para dar permisso, permisso
l. .
''" 1'
I::;."
,,
"
,,(
204
205
ro~to
vez~s
lI' histrias
r~nhOs,
~as~na
c~n
~anas.
d~
~nde
cr~anas
...
h
Ih
araou
mesma
eom de
queforma
os omens
escO em,
. t?rnar adolescente, mais de
sociedadef requenela
construda
que. os ashomens
.Iutema
um AI
tempo antes
se
pelas mulheres, e estas burlem, desafIem e comphquem
para o fe f
obrIgado a liquidar um cativo
honra O s I~ c~mbal. Nao se trata de privilgio ou d
esta luta na medida das suas habilidades. Assim, as meninas crescem to agressivas quanto os meninos, sem
que o filh paI nao captura ou compras uma vtima ar:
expectativa de aceitarem docilmente seu papel na
feito emo ou
pOtssa
- cP
orno
\1,\ .
ras usar
partescondecoraes
da regi- d homicidas
S .
'\ Vida.
executa a matan a
ao o eplk. A criana
no digam' "Y par!os homens das outras aldeias
Dessa forma, antes de atingir a'adolescncia, o menino
que precisam fces dnao tem c.n.anas, os homens adultos
compreende o comportamento que exigido dele e ressente-se disso. Seu mundo dividido em pessoas acerca
decorao lhe
ar seus prISIOneIrOS?" Nenhuma con.de cada uma das quais h uma srie de proibies,
sacrifique outras c ~ a por esta m~tana e, a menos que
"Voc! Quando
eas, torn!'r-se-a objeto de reprovao:
:'cuidados e restries. Imagina o seu parentesco com ouI 'tros em termos das coisas que lhe so proibidas com
estava firmement lana, voce matou um prisioneiro que
mais ningum
Mas desde ento no matou
respeito a eles, e em termos de atitudes hostis que pode
.
ce nao e guerreiro!"
assumir: as casas em que no pode entrar, os meninos. a
. O resultado deste adestramento espartano
quem no deve irritar ou esmurrar, porque so seus
"cunhados", e as menininhas cujo cabelo pode puxar, os
Mundugumor pr-adolescentes tm uma a ;!"..e
garotos a quem pode maltratar, os homens de cujas cestas I<:'\'r/ufe maturidad; e, exceto na experincia
pode roubar noz de areca ou fumo. Sabe que de uma ou \l:"VI ua mente asSimIladas aos padres individualistas des ao
de outra forma ter de lutar por sua ..posa, ou lutar com
..de,
atingem doze ou treze anos A' .
o pai que querer tomar-lhe a irm, ou com o irmo pelo
c ega as
como um privilgio que
me~~n~
d~
Mund~gumor =
\ ~ualquer
I
q~e
I~U~
c~
~oa!"a~rad.o.
~anas
,~cled m~nmas
qu~ndo
~s
meDl~os
~a.~mc~aao obvIa~ente
e~oc~ ~m
~m ~enmo
(5)
sexu~1 ren~!a~s
~ s~a
Ihe~ c~Dlcl~~ao
S~~e
~ f~a~dO-
ator~entado;:a I~
oferec~ vi;lm~indivd~o n:~
207
206
208
209
Outro da mesma idade pode continuar o filhinho da mame~ foi poupado talvez de qualquer experincia de refm.
do conflito com o pai, pois muito mais velho do que
qualquer de suas irms e , assim, no surgiu ainda a questo
de seus casamentos; o pai. no tendo filhas que trabalhem
com ele, poder trabalhar ainda com a esposa, de tal modo
que o rapaz nem o sustentcUlo econmico da me. Um
talvez seja iniciado. o outro no. Grupos de meninos que
passaram por experincias to incisivamente diversas tm
1pOuqussima coerncia. As vezes, acontece a um grupo de
J-rapazes efetuar jogos, onde sempre h dois lados e vigorosa competio, ou agrupar-se em atividades ilegais. saindo
para viver na mata, roubar das plantaes, caar e cozinhar
sua prpria caa. Fazem-no muito raramente, mas cada
:rapaz recorda com entusiasmo essas noites na mata e a
farra com o alimento roubado, algo arrefecida pelo medo
dos marsalais da selva.
A ocupao usual de um menino ajudar a me ou
algum parente masculino mais velho - em geral nem ao
pai nem ao irmo - na cata de madeira para a construo de casas ou outros trabalhos, na caa de pombos. na
derrubada de troncos de sageiros para fazer armadilhas
de lagartas. ou na coleta de fruta-po para uma festa.
Toda essa atividade casual e dessu1tria, nunca planejada, exceto quando h uma festa vista. Um menino
adolescent,e pode passar uma poro de tempo com algum
homem jovem, como um cunhado, por exemplo, durante
semanas, at que algum pequeno insulto os separe totalmente e o par nunca mais ser visto junto.
As meninas dessa idade tambm se acham divididas
por sua experincia; algumas so casadas e moram em casa
das sogras, outras foram mantidas com xito em casa por
pais ciumentos. Enquanto as menina.;; comprometidas
podem estar irritadas com a indignidade de terem esposos
noVOS demais para copularem com elas, ou demasiado
velhos para serem desejveis, as meninas no-comprometidas se amofinam porque os pais as seguem por toda parte
e jamais lhes permitem qualquer isolamento. Formam-se
"s vezes alianas temporrias na busca de aventuras amorosas, porm, na maioria dos casos, cada par de amantes
Mundugumor age em completo segredo. As implicaes
de uma aventura amorosa so to perigosas que no
aconselhvel confiar em quem quer que seja. Em fase de
todos os conflitos Mundugumor no tocante a casamentos
arranjados, existe violenta preferncia pela seleo individual do cnjuge. Crianas que foram acostumadas a lutar
at mesmo pelas primeiras gotas de leite no aceitam docii"y,~: mente os casamentos prescritos, arrumados para conveni~, ~ ncia de outras pessoas. Quase toda menina. comprometida
il
'"~O
210
......
r
f
211
cama-cesta da moa durante a noite. Os pais, se o desejarem, podem dormir com as filhas adolescentes at elas
se casarem, e' as mes gozam de direitos semelhantes em
relao aos filhos. Pais particularmente ciumentos e mes
particularmente dominadoras usam deste privilgio. Entretanto, freqentemente, permite-se que duas meninas dur...
mam juntas numa cesta; se uma do par est fora. a outra
fica com a cesta temporariamente para si. Se receber um
amante na sua cesta de dormir, corre o risco no s' de ser
descoberta, mas tambm de sofrer um dano real, pois um
pai enfurecido que descobre o intruso pode amarrar a
I\",\.abertura da cesta de dormir e jogar o casal escada abaixo,
Ii~cada que quase perpendicular e mede uns seis ou sete
\.ps de altu,ra. A cesta pode receber, s vezes, wna boa
dose de pontaps e mesmo uma espetada de lana ou de
flecha antes de ser aberta. O resullado que este tipo de
namoro, embora empregado muito raramente por amantes
desesperados na estao das guas, quando o mato fica
inundado, no muito popular. Os jovens contam, com
respirao contida, os notveis azares que sofreram seus
antepassados, azares to ruidosamente humilhantes e prejudiciais ao orgulho e pessoa que se tornaram sagas de
hilaridade. Enquanto o amante de outra aldeia,
isso
mesmo, dificilmente se arriscar a marcar um encontro
dentro de casa, as novas relaes entre pessoas domiciliadas
temporariamente juntas so estabelecidas amide desta
forma, onde o risco bem menor.
O mosquiteiro desempenha na vida dos Mundugumor
um papel constantemente recorrente. Quando beb, a
riana carregada na cesta om a cabea firmemente
presa sob os braos da me, por medo de que venha a
uebrar o pescoo. Pouco mais tarde, crianas a'isustadas
J
e adultos amu~dos escondem-se em seus mosquiteiros. Os
pais irritados expulsam os filhos dos mosquiteiros, obrigando-os a passar fora uma noite fria e atormentados por
. mosquitos. Outros pais amarram a abertura das cestas
de suas filhas adolescentes com uma lana ou foram Oi
filhos adolescentes a dormirem numa plataforma exposta,
sem proteo de qualquer espcie. Todas as idias de
segredo, dissimulao, orgulho ferido, lgrimas, raiva ou
delinqncia sexual centralizam-se nos mosquiteiros, que
kipermitem um grau de isolamento inusitado em sociedades
l~1primitivas. Se um encontro entre amantes no mato via.
lento e atltico, um encontro na cesta tem de ocorrer em
absoluto silncio e relativa imobilidade - uma forma de
atividade sexual que os Mundugumor consideram muito
menos satisfatria. Na vida conjugal ulterior, homens que
o
por
M
\
212
213
'l'.'
"
,
,
I'
,,
,,
li
"
!
i
,i
~
214
215
.J
os
I.
,
~
216
217
219
220
'
~
221
222
cinco crianas pequenas e um rapaz preguioso e grandalho. Nenhuma dessas pessoas que dele se aproveitavam
o respeitava especialmente; era demasiado dbil e bondoso para espanc-los com crnios de crocodilos ou arremessar-lhes ties acesos. Em" conseqncia, fazia boa
parte do trabalho sozinho, plantando inhame, cultivando
sagu e caando para alimentar a famma, onde as mulheres
freqentemente se recusavam a pescar. Era incansvel,
engenhoso, e demasiado enrgico e inteligente para refugiar-se em devaneios. Ao invs, estudava sua sociedade.
aprendia cada regra e cada brecha atravs da qual a inteligncia pOdia vencer a fora bruta. Foi o informante
mais intelectual" que jamais tivemos, to analtico e sofisticado que, a fim de evitar repeties e monotonia, concordamos em que ele discutisse com Sr. Fortune o funcionamento real da sociedade e comigo a forma terica como
deveria ela funcionar. Sua prpria alienao de todas as
motivaes correntes aguara sua j superior inteligncia a
um ponto muito raramente encontrado no mbito de uma
cultura homognea. Mas era cnico onde. dentro de um
outro contexto, teria sido entusiasta. Precisava despender
seus esplndidos dotes intelectuais em lograr uma sociedade
na qual, do onto de vista espiritual, no se achava em
casa. Duas semanas aps deixarmos Mundugumor, a pinaa de um arregimentador recambiava uns trinta jovens
Mundugumor que tinham ido trabalhar nos campos aurferos. Esses homens haviam partido com raiva e dio em
seus coraes, sacudindo ritualmente de seus ps o p da
regio, cuspindo a terra de suas bocas, jurando nunca mais
regressar at a morte de seus pais e irmos mais velhos.
que lhos tinham roubado as esposas. Agora, depois de
dois anOs gastos em exacerbar a vingatividade mtua, retornaram e lanaram-se, de facas e machados em punlw.
sobre o grupo de homens que se reunira para presenciar
sua volta. Omblan era um nomeado do governo, aceitara
o fardo de negociar entre este e os Mundugumor; atirou-se
no grosso da refrega em um esforo de deter a carnificina
e foi gravemente ferido.
E quais eram as mulheres desajustadas em Mundugumor? Kwenda constitua um bom exemplo. Kwenda era
rolia e suave, quando o ideal de mulher Mundugumor
era alto, flexvel e esbelto. Kwenda adorava crianas.
Recusara-se a sacrificar o primeiro filho, um menino,
apesar da exigncia do marido, Mbunda. Enquanto ela
amamentava a criana, ele fugira com outra mulher. Em
vez de endurecer as costas na raiva, seguira-o e sua
nova esposa. Ultrajado, ele a expulsara e a largara em
Biwat, sua aldeia materna, indo ele prprio trabalhar para
os brancos. Em Biwat, Kwenda deu luz gmeos que
223
224
Por outro lado, existem outras personalidades anmalas, to violentas que nem mesmo os estales Mundugumor
tm lugar para elas. Um homem desta espcie indispe-se
com demasiada freqncia com seus companheiros. at que
seja, afinal, traioeiramente assassinado durante um ataque
a outra tribo, ou possivelmente um membro de sua prpria
tribo o mate e aceite a leve penalidade, a proibio de
usar as honras de caa de cabeas. Ou poder fugir para
os pntanos e l perecer. Uma mulher de igual violncia,
que procura continuamente ligar-se a novos amantes e
insacivel em suas demandas, pode, ao fim, ser entregue
a outra comunidade para ser comunaImente violentada.
Mas o destino dessas pessoas violentas compatvel com
o ideal Mundugumor, que espera uma morte violenta, tanto
para os homens como para as mulheres. Enquanto o
homem branco se limitou simplesmente a assaltar e quei~
mar as ~.ldeias Mundugumor, ou matar alguns pouco:; em
expedies punitivas aps algum ultraje a outra tribo ou
ataque ~ um homem branco de passagem, foi impossvel
submet-los. Morrer nas mos de um branco era um tanto
mais honroso do que morrer num recontro com os Andoar
ou os Kendavi. Com orgulho relatam a histria do Mundugumor que os brancos enforcaram por assassnio; ele
ergueu a mo direita para o ar, evocou os nomes dos
antepassados de sua aldeia e morreu. O nico ponto pattico que lhe deram para comer uma ave, que era seu
totem, e ele que estava morrendo com estilo - pois em
geral os Mundugumor so muito descuidados no tocante
a seus tabus totmicos - recusou-se a com-la e morreu
com fome. Apenas quando o medo pela priso do grande
homem substituiu o medo de uma expedio punitiva
que os Mundugumor se submeteram ao controle do governo. Os chefes estavam dispostos a enfrentar' a morte,
porm enfrentar seis meses na priso, imaginando quem
lhes seduzira ou roubara aS esposas, esta inatividade humi~
Ihante no estavam dispostos a enfrentar. Assim, havia
trs anos que a paz reinava, a caa de cabeas estava
terminada e no mais se celebravam festins canibalescos.
Em tal moldura, v-se que o indivduo ocasional, cuja
maior violncia e m sort~ resultavam em morte, nem
por isso se afigurava como uma pobre vida. Os Omblans
e as Kwendas que eram as criaturas verdadeiramente
desajustadas, criaturas cujos dons fOram maltratados em
inteis esforos para estancar a corrente de uma tradio
congenitamente incompatvel, onde se esperava que homens
e mulheres fossem orgulhosos, rudes e violentos e onde
os sentimentos mais ternos eram vistos como inadequados
num sexo e no outro.
225
,!
Cl
Cf)
tt1
...,l:Il....
;J>
...,z
::z:
;J>
r....
c::
l:Il
::z:
;J>
(')
oVl
...,
;;;
-g
...,
,.,"
:;'
".,
I
I
o estudo do povo Mundugumor proporcionou resultados semelhantes aos obtidos entre os Arapesh; os homens
e as mulheres foram moldados para o mesmo padro temperamenta/, embora este padro, em SUIl violncia, seu
individualismo, seu apl'tite de poder e posio, contrastasse
agudamente com a personalidade ideal dos Arapesh, com
~ua nfase carinhosa e d6cil. Procuramos um terceiro
grupo, guiados novamente por consideraes essencia/mente irrelevantes para as relaes entre os sexos. Por
conselheiro tivemos o encarregado distrital, Sr. Eric Robinson, cujos anos de servio no Sepik o haviam familia229
I
!
230
canais menores atravs do mato alto se altetam com Ovento, ora oferecendo passagem livre, ora se apresentando
completamente bloqueados.
A gua do lago to colorida pela matria vegetal
de turfa marrom-escuro que parece preta na superfcie e,
quando nenhum vento a agita, assemelha-se a esmalte
preto .. Nessa superfcie polida, nas pocas de calmaria.
espalham-se as folhas de milhares de ltus rseos e brancos
e lrios d'gua azul-escuros, e entre as flores, de manh cedo,
as guas-marinhas brancas e as garas azuis surgem
em grande nmero, completando o efeito decorativo, que
ostenta um padro quase por demais estudado para pa:\ recer completamente real. Quando o vento sopra e franze
a superfcie negra num azul-escuro, as folhas de ltus que
jazem inertes e pesadas sobre a superfcie de esmalte so
enrugadas e, alando-se levemente ao longo de suas hastes,
mostram no ser de um verde montono, mas de unia
rosa e verde-prata variveis e de uma transparncia delicada
e maleveI. As pequenas colinas pontiagudas que orlam
o lago renem nuvens sobre seus cimos que parecem neve
e acentuam sua abrupta elevao do nvel do pntano.
O povo Tchambuli uma pequena tribo; apenas quinhentos ao todo falam a lngua, e uma parte destes fala-a
com um sotaque diferente e alguma diversidade no vocabu~
lrio. Vivem em trs aldeias ao longo da borda do Monte
Tchambuli, com suas casas cerimoniais erigidas sobre altas
estacas, como pernaltas ao longo das encharcadas praias
do lago. Entre as casas cerimoniais - existem quinze ao
todo _ corre uma estrada por onde os homens passam
a p durante a vazante, e ao longo da qual empurram
suas estreitas canoas escavadas com as pontas em forquilha
de seus remos de galhos, quando o lago sobe e inunda o
cho de terra destas casas. Este cho simplesmente de
barro batido, com plataformas laterais elevadas de cada
lado, onde cada membro das casas cerimoniais se senta em
seu luga.r marcado. No centro so enfileirados fogareiros,
em cuja volta se vem alguns tamboretes esculpidos, sobre
os quais a pessoa senta e deixa que a espessa fumaa brin~
que ao redor dos ps, como proteo contra os mosquitos.
Algumas vezes, longas e oscilantes cortinas de folhas verde~
~claras e verde~escuras, tranadas em complexos padres,
pendem lateralmente no andar inferior, para proteger dos
olhares dos transeuntes os que esto no interior. Ao soar
de passos ou vozes no caminho, estas frgeis cortinas se
agitam para c e para l e as pessoas de dentro espiam
curiosamente e gritam um cumprimento formal. Este
f o caminho dos homens que as mulheres e meninas honram
i ,apenas nas ocasies de festas. A estrada serpenteia atravs
da praia irregular, e de duas em duas voltas avista~se uma
232
233
234
235
236
~t
.1
237
15. OS
PA~IS
Assim como os Arapesh fazem do cultivo dos alimentos e da criao dos filhos a maior aventura de suas
vidaS e os Mundugumor encontram maior satisfao na
luta e na aquisio competitiva de mulheres, os TchambuJi,
!ipode-se dizer, vivem principalmente para a arte. Todo
homem um artista e a maioria hbil no apenas numa
arte, porm em vrias: na dana, na escultura, no tranado,
na pintura etc. Todo homem se preocupa, em especial,
.'!Icom seu papel no cenrio de sua sociedade, com a elabo-,; rao de seu traje, com a beleza das mscaras que possui.
,I, com sua habilidade em tocar flauta, com o aperfeioamento
'; e o lan de suas cerimnias, com o reconhecimento e a
'valorizao que outros dispensam a seu desempenho. As
UFRG~
239
I'
~ Hijm~",n~I,..i
,I
240
No original small.papa.
(N. do T.)
i\l
241
buli caracterstico, com seus cachos delicadamente arranjados, sua elegante cobertura pbica de pele de morcego
, .' altamente ornamentada de conchas, seu andar re~.uebrado
rlj e seu ar autoconsciente, a sensao de si como um ator a
!'. representar uma srie de papis encantadores isso e seu
: relacionamento com as mulheres.
Suas relaes com todos os outros homens so delicadas e difceis, visto que ele est sentado muito ligeiramente, mesmo na casa de seus prprios companheiros de
cl, e to nervoso e sensvel que no come quase nunca
1:\ :'iem casas de outros cls; suas relaes com mulheres. porm.
li VIso o nico aspecto slido e seguro de sua vida. Enquanto
I
beb, permaneceu delicadamente nos braos de uma me
risonha e despreocupada. uma me que o alimentava
generosa. porm indiferentemente. enquanto ocupava os
dedos em tranar com junco cestas de dormir ou capuzes
de chuva. Quando caa, a me o levantava e o aconchegava ao colo enquanto continuava a conversar. Nunca
era deixado s; havia sempre umas oito ou dez mulheres
em volta, trabalhando. rindo. atendendo-lhe s necessidades,
de assaz bom grado, mas sem obsesso. Se a outra esposa
de seu pai no o alimentava cpm tanta generosidade quanto
sua me. bastava que esta lhe fizesse leve censura: "Ser
que h tantas crianas que voc deva relax-las?" Passou
os anos de infncia' a rolar pelo cho da grande moradia,
onde suas momices eram privilegiadas, onde podia divertir'; -se e engalfinhar-se com as outras crianas. Sua bca nunca
,r 1ficou vazia. As mulheres desmamavam os filhos com tanto
i \ :descuido e despreocupao quanto os amamentavam,
242
rI. de
recluso. noite
na madrugada fria,
da casa das mulhe~
grande e tosca capa
243
Y.
245
246
f:
247
..
grupo de mulheres em qualquer ocasio festiva. Quan;,. do no h mscaras no terreiro de danas, as mulheres
representam entre si, executando jocosamente pantomimas
do ato sexual. Quando as figuras aparecem, as mulheres
incluem em seu jogo as mscaras femininas, mas de modo
algum as masculinas. Tratam-nas com uma gravidade
cuidadosa e delicada, evitando ferir seus sentimentos. s
mscaras femininas do uma ateno muito definida,
cutucando-as com feixes de folhas que trazem nas mos,
chocandose contra elas em posies abertamente provoca
/ doras, titilando-as e arreliandoas. O double entendre da
/ situao, o espetculo de mulheres a cortejar homens dis-.'r &rados de mulheres expressa, melhor do que qualquer
:~ l &~tro ato ritual que presenciei, as complexidades da situa
.' o sexual entre os TchambuH, onde os homens so nomi. nalmente proprietrios das casas, chefes das fammas, at
mesmo donos das esposas, mas onde a verdadeira iniciativa
e o poder se acham em mos das mulheres. mscara
/' masculina as mulheres prestam lisonjas e algumas delas,
:1 em geral as mais idosas e mais srias, danam com ela;
:r. apanham do cho seus enfeites, quando caem. Com as
,A mscaras femininas exibem um desejo sexual agressivo e
alardeiam seu direito iniciativa. Afinal, aos vares jovens
basta segredar s mulheres as mscaras em que planejam
danar ou como podero distinguir-lhes as pernas. Ento,
aprisionados nas mscaras desajeitadas, instveis, mal equilibradas e parcialmente fiscalizados pelos homens mais'
velhos que danam com as mscaras masculinas, podem
apenas pavonear-se cegamente, de um lado para outro no
terrriro de dana, esperando um' sussurro ou um sopro a
adverti-los de que certas mulheres se lhes achegaram. Essas
cerimnias em geral se dissolvem em menos dias do que
prev o plano original. quando rumores de ligaes come~
am a espalhar-se a ponto de atemorizar os homens mais
velhos, os quais concluem haverem atrado as esposas ao
terreiro de dana sem qualquer finalidade benfica. Pois,
mesmo que no tenha surgido qualquer ligao nova
acobertada pela dana, a dana das mulheres est destinada
a produzir por si mesma um alto grau de excitao sexual,
"
L'
248
As
J\
249
........
l
I
.I
250
'r
251
""1
252
para se casar com Akerman, seguida pelas palavras Confortadoras de uma mulher mais velha: "A outra esposa
de Akerman 'a irm de seu pai. Ser bondosa com voc
e no vai ralhar porque voc no sabe fazer cestas". A
outra esposa de Akerman fazia boas cestas, Akerman era
velho e rico, e -no era da conta de ningum se tomava
uma esposa jovem. Assim, o caso de "amor malogrou porque os parentes de Tchuikumban envergonharam_no devido
sua orfandade e porque Yepiwali no era capaz de
sustentar um jovem esposo.
Dessa forma, o conflito a respeito das mulheres, proscrito entre' os Arapesh devido nfase dada procura de
esposas para os filhos e parte to importante do embate
e do choque de vida entre os Mundugumor, tambm existe
entre os Tchambuli, onde jovens e velhos lutam furtivamente pelos favore~ das mulheres, mas em SUa maior parte
a 'luta subterrnea, No um combate, mas uma compet'itio secreta, onde provvel que homens e mulheres
~Vjovens percam para a vontade dos pais.
I
Os segredos do culto dos homens e a santidade das
casas masculinas so tambm importantes para a posio
dos sexos. Estas casas mascuJinas, que combinam as fun.
es de clube e camarim de atores, lugar onde os homens
podem manterse isolados das mulheres e preparar SUa
prpria alimentao. oficinas e salas de vestir para
cerimnias, no permanecem inviolveis entrada de uma
mulher, em certas ocasies cerimoniais. No caso da esca.
rificao de urna criana, a mulher que a carrega entra
oficialmente na casa dos homens e se senta orgulhosamente
sobre um tamborete. Se houver uma briga, as mulh~res
aglomeram-se na encosta e gritam avisos e orientaes para
o prprio centro da casa onde se desenrola o debate. Vm
armadas de grossos porretes, a fim de tomar parte na
batalha, Se for necessrio. As cerimnias elaboradas, o
bater dos tambores-d'gua, o soprar de flautas no constituem segredos para as mulheres. Enquanto se encontravam
paradas, um auditrio apreciador, ouvindo solenemente a
Voz do crocodilo, pergunteilhes: "Vocs sabem quem
faz aquele barulho?" - "Claro, um tambor-d'gua, mas
no dizemos nada, por medo de que os homens possam fi.
car envergonhados." E os moos respondem, quando se lhes
pergunta se as mulheres conhecem seus segredos: "Sim,
~conhecem-nos, mas so boas e fingem no conhec-los, com
1\lo;;edo de que fiquemos envergonhados. Alm disso. pode'~~~mos ficar to envergonhados que as espancaramos".
"Poderamos ficar to envergonhados que as espan' caramos." Nesta frase encontra-se a contradio bsica da
I"~. sociedade Tchambuli, onde os homens so terica e legal.
mente dominantes, mas onde desempenham Um papel
.' I
253
/~
254
255
,.
"
256
lI:
257
-/
Ca~as
adronizao
~.'
258
259
-,-
260
1
I
tomadas dos inimigos. Ele sonhou anos a fio com expedies de caa de cabeas, antes de compreender que so
esplios de trAfico de traio, no de uma batalha. V
pagamentos serem feitos por sua esposa. Algum dia ela
serA sua e ele far o que quiser com ela; no foi ela
comprada? Isto j mais do que suficiente para confundi-lo. E tais jovens esto definitivamente desajustados entre
os Tchambuli, mais do que em qualquer grupo semelhante
que estudei. Tukumbank estava coberto de sarna; durante
um curto perodo, 'longe de sua aldeia, esqueceu a prpria
lngua e era obrigado a conversar com o pai no jargo
comercial do mdio Sepik. (Sua confuso foi ainda mais
intensificada por um casamento irregular entre o pai e a
me, que o transformou num membro de grupos sociais
conflitantes e lhe atrapalhou completamente a compreenso
do funcionamento de sUa sociedade.) Tchuikumban tinha
uma Surdez de origem histrica e no ouvia qualquer ordem
que lhe era dirigida. Yangtimi tinha uma srie de furnculos e tornava-se cada vez mais aleijado e mais recessivo. Kavwon, um belo jovem musculoso. filho do Lulai
indicado pelo governo, tentou realizar, atravs da posio
paterna. o desejo de dominar. Mas o pai limitou-se a
balanar os cachos e retirou-se. Kavwon, sentado no cho
de sUa casa, foi tomado por um desejo incontrolvel de
atirar uma lana no grupo de mulheres tagarelas, suas duas
esposas e as irms delas, sentadas sob sua casa. Disse
simplesmente que no conseguia mais suportar a risada
delas. A lana, enfiada compulsoriamente atravs de uma
fenda no assoalho, traspassou a bochecha da espo,sa, e durante algum tempo houve temor por sua vida. Sintomas
neurticos, atos incontveis de dio e violncia, caracterizam estes jovens cuja sociedade lhes diz serem os amos
em seus lares, mesmo depois que tal comportamento se/,
fez completamente obsoleto.
As esposas destes jovens desajustados tambm sofrem,
no s de lanas transviadas nas bochechas, mas porque
julgam necessrio tomar sua dominncia tanto mais clara.
Foi o que aconteceu com Tchubukima, a esposa de
Yangtimi, uma jovem bela e alta com temperamento de
prima-dona. Quando engravidou, Yangtimi mostrou pouco
interesse; andava mal-humorado e seus furnculos pioravam. Ela vingava-se com contnuos desmaios nas circunstncias mais pbJicas e evidentes. Tais ataques redundaram
em proibies rituais, confuso e tumulto. Yangtimi
adotava temporariamente urna atitude solcita apropriada.
Quando as dores do parto comearam, Yangtimi
aborreceu-se logo com sua posio de espectador preocupado e desamparado, sentado na extremidade oposta
da casa enquanto a esposa permanecia isolada com a
261
'--
de um dos espritos xamnicos, que Tchubukima se decidiu a dar luz seu filho. Esposa dominante de um marido
aberrante, vira-se forada a raras delongas a fim de demonstrar sua real posio.
./
A anlise da situao do desajustado entre os Mundu-'
gumor mostrou como uma pessoa branda, colocada numa
posio que sua cultura decretou seja tratada de modo
violento e agressivo, sofre um desajustamento menos pronunciado do que o indivduo violento condenado, mas
no disciplinado, a representar um papel suave e responsvel. As condies Tchambuli co.nfirmam a concluso.
\\ 1. Os homens so os desajustados evidentes, sujeitos a acessos
\\; manacos, histricos e neurastnicos. A mulher sossegada,
. e no-dominadora segue o seu caminho, via de regra, dentro
dos confortveis limites do amplo grupo feminino, eclipsada
por uma esposa mais jovem, dirigida por uma sogra. Seu
desajustamento no de modo algum evidente; se ela no
dese!11penha um papel to relevante quanto o seu sexo
lhe autoriza, tampouco se rebela grandemente contra sua
posio.
Se for particularmente inteligente, poder, como
Omblan dos Mundugumor, ludibriar sua cultura. Uma
mulher deste tipo era Tchengokwle, me de nove filhos,
esposa mais velha de Tanum, um homem violento, dominador, inteiramente desajustado, que era o nosso vizinho
mais prximo. Tchengokwle adaptou-se violncia do
marido e, por sua aquiescncia, sem dvida acentuou-a. Ao
mesmo tempo, era um pouco diferente das mulheres mais
jovens, agressivas e altamente sexuadas, da outra esposa de
seu marido, e da esposa prometida de seu filho. Alm
disso, dedicara-se ao trabalho de parteira, uma ocupao
considerada quase delicada e sentimental pelos Tchambuli.
E quando um grupo de homens se reunia para consultas
sobre alguma complicao, a nica mulher admitida entre
eles, a nica a sentir mais afinidades com os ansiosos e
acossados homens do que com as mulheres autoconfiantes
e dominadoras, era Tchengokwle, a parteira.
262
263
- -----'
'"
."
;;;
E .,
'"c:: .,c
tr1
'"l'"
'"'"tr1
tr1
tl
o(')
(")
"C
17. A PADRONIZAO
DO TEMPERAMENTO SEXUAL
Consideramos at agora, em pormenor, as personalidades aprovadas de cada sexo, entre trs grupos primitivos.
Vimos que os 1apesh - homens e mulheres - exibiam
uma ~rsonalida e que, fora de nossas preocupaes historicamente limitadas, chamaramos materl1al em seus as~os ~!,~ntais e fe~inina _em Seus
sexuais.
Encontramos homens, assim como mulheres, treinados a
ser cooperativos, miO:~g!,~~jy'os, sU,scetveis s" necessidades
e exigncias alheas:- No achamos idia de que o sexo
fosse uma poderosa fora motriz quer para os homens
quer para as mulheres. Em acentuado contraste com tais
atitudes, verificamos, em meio aos Mundllgumor, que
homens e mulheres se desenvolviam como indivduos impIa-
--aspectos
267
~
268
269
--'
2m
It
li
de
~I!
271
-'em
272
o mdico aprende o modo de tratar que o Comportamento natural de alguns temperamentos e o comportamento-padro do clnico geral na profisso mdica; o Quacre
aprende, pelo menos, o comportamento exterior e os rudimentos da meditao, a capacidade que no , necessariamente, caracterstica inata de muitos dos membros da
Society of Friends l .
O mesmo acontece com as personalidades sociais dos
dois sexos. Os traos que OCorrem em alguns membros
de cada Sexo so espl!cialmente consignados a um sexo e
denegados a outro. 'A histria da definio social das
diferenas de sexo e$t cheja de tais arranjos arbitrrios no
ca:mp- infIectual e artstico, mas, em virtude da suposta
congruncia entre sexo fisiolgico e dotao emocional,
temos Sido menos capazes de reconhecer que uma similar
seles.o arbitrria - - feita tambm entre os traos emocioWs,. Admitimos que, por convir a uma me o desejo de
cuidar de sua criana, se trata de um trao com que as
mulheres foram mais prodigamente dotadas por um cuidadoso processo teleolgico de evoluo. Admitimos que,
pelo fato de os homens caarem, uma atividade que requer
arrojo, bravura e iniciativa, foram dotados com estas
proveitosas atitudes como parte de seu temperamento de
sexo ..
As sociedades fizeram _estas suposies quer aberta
Se--
q~I_jl!lj~l!cHJlmente.
uma s~Q~4ad~ i_nsiste em que a
gu~a ocupao mais importante para o sexo masculi-
273
nalidades
do~ _dQi~_.
sexos. E nessa
4~nnid~Lpers-!I.alidade
uItLI'Qrl.to~ de
274
275
...L
I
;11
l:
18. INADAPTADO
Quais so as implicaes de uma compreenso do
inadaptado, social, do ponto de vista esboado no ltimo
captulo? Sob b termo '~nadapta.dQ." incluo qualquer indivduo que, pordSposies inatas ou acidente da primeira
educao, ou mediante as influncias contraditrias de uma
situao cultural heterognea, foi culturalmente "cassado",
o indivduo para quem as nfases mais importantes de sua
sociedade parecem absurdas, irreais, insustentveis ou com- /
pletamente erradas. O homem mdio, em qualquer socie- /
dade, perscruta o prprio corao e nele encontra um
reflexo do mundo sua volta. O delicado processo educacional que o tornou adulto assegurou-lhe essa pertinncia
espiritual sua prpria sociedade. Isso, porm. no
277
~.
279
278
~
'.:'!
281
280
.........
~
ajustamento vida condicionado por sua afinidade temperamentaI com um tipo de comportamento considerado
inatural a seu prprio sexo e natural ao sexo oposto. A
fim de produzir este tipo de desajustamento, faz-se necessrio no s6 uma personalidade social definida aprovada,
mas preciso que tambm esta personalidade seja rigidamente limitada a um dos sexos. A coero eXE:ccida com
o fito de levar o indivduo a comportar-se como membro
de seu prprio sexo converte-se num dos instrumentos mais
fortes com que a sociedade tenta moldar a criana em
crescimento nas formas aceitas. Uma sociedade de:itituda
de uma rgida dicotomia de sexo diz simplesmente
criana que denota traos de comportamento aberrante:
"No aja dessa forma". "As pessoas no fazem isso."
"Se voc se comportar desse modo, ningum vai gostar de
voc." "Se voc se portar dessa forma, nunca se casar,"
"Se voc se portar assim, as pessoas o enfeitiaro", e
assim por diante. Invoca - como no caso do pendor
natural da criana a rir, chorar ou zangar-se em lugares
imprprios, a ver insultos onde no existem ou deixar de
perceber um insulto pretendido - consideraes da conduta humana como socialmente definidas, no de conduta
determinada 'pelo sexo. O estr!bilho da cano disciplinadora : "Voc no ser um verdapeiro ser humano, a
menos que suprima essas tendncias incompatveis com
nossa definio de humanidade". Porm no ocorre a03
Arapesh nem aos Mundugumor- acrescentar: "Voc no
se est comportando de forma alguma comq um menino.
Est-se comportando como uma menina", mesmo quando
realmente possa ser este o caso. Cabe lembrar que, entre
os Arape~h, os meninos, devido tnue diferena de tratamento dos pais, choram mais do que as meninas e tm
acessos de clera at bem tarde. Entretanto, em virtude
de no haver idia de diferena de sexo no comportamento
emocional, esta diferena real nunca foi invocada. Nas
sociedades em que no existe dicotomia sexual de temperamento, um aspecto, um aspecto bsico, do sentimento da
criana acerca de sua posio no universo no levado
a desafio - a autenticidade de sua pertinncia ao seu
prprio sexo. Pode continuar observando o modo de conjugao dos mais velhos e padronizar suas esperanas e
pretenses segundo esse modo. No obrigada a identificar-se com um progenitor do sexo oposto quando lhe
dizem que seu prprio sexo assaz discutvel. Uma leve
imitao do pai por parte da filha, ou da me por parte
do filho, no aproveitada e convertida em exprobrao,
ou em profecia de que a menina crescer masculinizada
ou o menino efeminado. As crianas Arapesh e Mundugumor so poupadas dessa forma de confuso.
283
282
-I-
284
L
Em latim no orili!inal:
Nilo me roques.
285
287
286
COpyright 1895,
289
288
T
!
290
L
291
CONCLUSO
292
~
295
294
-"",,".
~
------------......
As meninas podem ser educadas exatamente como o so
os meninos, aprendendo as mesmas regras, as mesmas,
296
xonadas exploses dos desajustados, exploses caracterizadas por uma violenta hostilidade a outros, de que ele
prprio carecia.
Tampouco apenas o indivduo quem sofre. A sociedade perde igualmente e vimos essa atenuao nas representaes dramticas dos Mundugumor. Ao exprimir a
exclusjo das mulheres como medida protetora congenial
a ambos OS sexos, os Arapesh mantiveram seu culto do
tamberan. com a necessria assistncia das mulheres. Os
Mundugumor, porm, desenvolveram um tipo de personalidade para homens e mulheres, a quem a excluso de
qualquer parte da vida foi interpretada como um insulto
mortal. E medida que as mulheres Mundugumor exigiram
mais e mais e receberam o direito de iniciao, no de
surpreender que a vida cerimonial Mundugumor haja definhado, que os atores tenham perdido sua audincia e um
elemento artstico vigoroso da comunidade Mundugumor
esteja desaparecendo. O sacrifcio das 'diferenas de sexo
significou uma perda na complexidade para a sociedade.
O mesmo acontece em nossa prpria sociedade. Insistir
em que no h diferenas de sexo numa sociedade que
sempre acreditou nelas e dependeu delas, talvez seja uma
forma to sutil de padronizao de personalidade como
insistir em que existem muitas diferenas de sexo.
o que
sucede particularmente numa tradio em mudana, quando
um grupo em controle tenta desenvolver uma nova personalidade social, como o caso atual de muitos pases
europeus. Tomemos, por exemplo, a suposio corrente
de que as mulheres se opem mais guerra do que os
homens, de que qualquer aprovao declarada quanto
guerra mais horrvel, mais revoltante nas mulheres do
que nos homens. Por trs dessa suposio, as mulheres
podem trabalhar pela paz sem enfrentar a crtica social em
comunidades que criticariam imediatamente seus irmos
ou esposOs se estes tomassem, como elas, parte ativa em
propagandas de paz. Essa crena de que as mulheres esto,
por natureza, mais interessadas na paz , sem dvida,
artificial, parte da mitologia toda que considera as mulhe
res mais delicadas que os homens. Mas, em contraste,
consideremos a possibilidade de uma minoria poderosa
que quisesse predispor uma sociedade aceitao da
guerra. Uma forma de fazlo seria insistir em que os
motivos e os interesses das mulheres so iguais aos dos
homens, em que as mulheres devem sentir um prazer
sanginrio to grande em preparar a guerra quanto cada
homem. A insistncia no ponto de vist oposto, de que
a mulher-me predomina sobre a mulhercidad, coloca,
pelo menos, um leve obstculo agitao da guerra, evita
que um entusiasmo coletivo pela guerra seja lanado sobre
297
299
298
.. ....;L.
300
301
~
.._...
--~----------
302
303
-'--~
lNDICE E GLOSSRIO
I
!
A
Abelam, 38
A buliu (cerimnia da colheita
de inhame), 100
Abundncia (v~ja Economia)
Abuting (um inhame com~
prido, mscaras usadas na
iniciao), 114
Acessos de raiva, 7274, 150
Aden, 101
Adoo, 43, 191, 193, 224
Adolescncia, 133; filho. dos
Mundugumor, 174, 210;
inibies, 152
Adultrio, 136, 138, 139
305
.....
~-
I'
1:
1I
'"
li
L_
B
BaimaJ, 87, 131, ISS, 156,
158, 162
Balidu, 78, 155
Banaro, 166
Banyimebis, 134
Barad (um canal de gua,
termo pidgill) definido, 172,
175, 184, 194
Bastardo, 236
Bateson, Gregory, 16, 166,
167
Ba Thonga, 24
Benedict, Ruth, 17, 24, 271
Berdache '(um homem travesti), 25, 281
Rischu, 61, 133
Biwat, 233
Boneca, 89 "
Briga, Agilapwe, 160, 161;
Amitoa, 155; carter da,
144,
132; comunidades,
145; esposas, 130; feiticeiros, 38, 143; filhos, 71, 73;
irmos, 136, 139; me, 144;
mulheres, 249, 253; Mun
dugumor, 184, 185, 20608;
por mulheres, 94, 144, 185;
rixas, 49; Tchambuli em
casas de homens, 240, 253
Briggs, Dr., 16
Brincadeira, 119, 211
Buanyin (parceiro hereditrio
de comrcio), relao, SI,
53, 74, 127, 152
Budagiel, 87; 105
Bugabahine, 160
(I'eja
Mo~quileiros)
306
307
""'-'
.-"
Disputas, 48, 49
D.obu, 285
Doena ("'eja Feitiaria), 39,
42, 84, 195, 240
Dote, 214
Dunigi, 76
Economia, computao de
custos, 52; amigos de troca, 37, 92, 94, 154, 172,
236; comrcio, 32, 36, 37.
38, 172, 173, 179, 234,
236, 246; dbito, 37; herana, 43, 44, 90, 178, 240;
J$nufatura, 37, 38, 70,
172, 173, 236, 237, 245,
246; moeda, 36, 234 (veja
Tatibun); propriedade, 37,
43, 44, 45, 78, 79, 94, 171,
178, 232, 233, 236, 240,
247; riqueza, 179, 184;
transporte, 37
Educao, condicionamento,
268, 269, 271, 283, 284,
285, 286, 288, 294, 296;
disciplina, 73; diviso do
mundo pelas crianas, 74;
educao entre os Arapesh,
53, 64, 67, 68, 69, 148-50;
educao entre os Mundugumor, 205; educao entre
os Tchambuli, 245, 246,
257, 258; esperados COnformarem-se, 146; falta de
tcnica, 70; influncia dos
inadaptados, 162; integrao, 268; meninas, 77, 138;
meninos, 51, 52, 78, 89,
90, 138, 206, 207, 209, 210;
padro dos Arapesh, 71, 81,
82, 141, 142; padronizao
por temperamento, 295,
F
301; proibies, 198, 203;
propriedade, 78, 79; puni- Fascista, 293, 294
o, 49; resultados da, 283; Famlia (veja Linha patriJi.
tradio, 108.
Dear, Irmos, para irmo
Egosmo, 142, 146, 149, 151,
ou irm), afastamento do
197
~
pai, 94; av, 67; escolha
Emoes, afeio, 68-.10, 1 I 3,
da esposa, 98, 99; filha,
114, 146, 195; aflio, 140;
134, 178; gratido do filho,
amor, 98, 115, 138, 139,
103; no casamento, (veja):
254; como se expressam,
pOSio da criana, 67; nos
ISO. 156; controle das, 71,
complexos, 175, 176; pai e
<.
D
Daguar, 99
Dana, Amitoa, 156; bebs
na, 77; complexo, 35, 36,
37, 53; Mundugumor, cobra, 172, 173; Tchambuli,
239, 240, 241, 247, 248,
256, 258, 259, 281
Dbeis mentais, 109
Defeituoso, 42, 122, 133, 261
Desajustamento,
debilidade
mental (veja Nahomen);
conflitos, 155, 260; devaneador, -221, 222; doente.'
261, 278 (veja Agilapwe);
Mundugumor, 220, 222,
224, 225, 261, 262; neuroses, 78, 261, 278; parania
(veja Wabe); personalidades
(veja
Amitoa, Kavwon,
Komekua, Kwenda. Nyelahai, Ombomb, Omblean,
Taukumbank,
Tchuikumban, Tchengokwale, Temos,
Yabinigi, Yauwiyu, Wabe,
Wupale); relao com a
primeira educao, 156;
sexO (veja Amitoa. Wabe);
sintomas, 136, 137, 161,
261, 263; temperamentos,
279, 280
Desgraas, 39, 43, 143, 240
Desmame (veja Criao da
criana), segundo, 72, 132
Dicotomia, 144, 280, 282,
284, 286, 290
308
309
.L
"--
Feitiaria
(veja
Magia
108; chagas,
160; curas
310
311
-----'-- -
Kule, 61
Kumali, 105
KWe.nda, hislria de,o 223-25,
279
M&sai, 20
Mscaras, 173, 181, 234, 248,
258
Mbunda, 223, 224
AIebu (terra usada COmo eOa
canlamenlo), 109
Me'elue, hislria de, 123, 124,
130, 131, 132, 137
Megan (mulher casada dentro
do mesmo cl), 121
Menala, 134-37, 152, 157
Meninas. acessos de raiva, 72;
aventuras, 213; beleza, 98,
104; borbulhar dos lbios,
66, 67; escolha do jovem,
Laahe, 145
Labinem, 160
Lenda, 222
Lendas, 60
Liderana, (veja Grande. homens, Buany;n. relao
com; Wabe), capacidade
de, 1SI; como usada, 42,
47, 50, 51, 151, 185
104; expresso vicria, 287;
Ligao, 113,114, 115, 248,
iniciao, 107-10, 182; pro249
feraDeia por, 153; qualidades
Limpeza, 31, 69
desejadas, 99, 102, 197;
Lingua, 16, 35, 83, 121, 171,
quebra de tabu, 105; traba172, 198, 232, 234, 261
lho das, 77, 104, 11 O, 249;
Linhas palrilineares, 42, 120,
troca ("retribUio"), 180,
178, 240, 246, 250
204; vida das, 103, :104,
Liwo, 104, 154, 158
106, 107, 210
Lua de mel, 123
Meninos, atitudes, 243, 244;
Luluai (nomeado do governo),
borbulhando os lbios, 66,
261
67; casamento, 101-03; de-
M
Madge, 127, 345
Magahino, 160
"Maggit". 283
Nalun, 129-31
moderna,
290,
291;
Miduain, 104
Mishin (esprilo), 117
MitolOgia, 60
Modas, 36
Monbultinbil, 251
Morte (veja Feitiaria), atitude com respeito a, 195;
312
~o
14~
269, 271
Ndebme, 222
Nkumkwebi/ (uma planla usa
da na magia), 108
Noivado, J\rapesh, 97; destruIdo pela morte, 122; escolha,
313
Sauisua, 101
Sauwedjo, 123-31, 132,
156, 219
Seaubaiyat, 104
Seduo, 105, 114, 116,
152
Sepik, rio, 38, 166, 167,
173, 229, 230, 231,
236, 261
Sesso, 43
no), 175
Penhor, sistema de, 244
Personalidade, aberrante, 15 I ,
159; caracteres, 63, 64; condicionamento social, 268-71,
274,
295,
268;
255;
das,
102,
143,
160,
Poder,
134,
146,
170.
234,
s
Sagu, 105
Samoa, 147, 272, 279
Sangoflia, 222
Sangue, feminino, 49; hostilidade, 244; iniciao, 90
masculino, 40; perda de, 50
perigoso, 56; relao. 134
T
Tabu, alimentar, 90, 182; canibal, 171; crescimento, 93;
da me, 56, 57, 60; da menina, 104, 118, 182; dos velhos, 94, 103; "enguia", 59;
ritual, 114
Tchengokwale, 263
Tchubukima, 262
Tchuikumban, 251, 252
Tcnicas. 46, 69, 70, 147, 148
Temos, 85, 133. 135, 136,
314
~.
315
Wallis, 234
Wareluu (nome Arapesh para
Tamberan)
Waribin (homens das Plancies), 74
Washkuk, montanha, 230
Welima, histria de, 134, 13S37, 152
Wheinyal (planta usada na
magia), folha, 108
Wihun, 123, 138
Wishan (forma indireta de
magia), 154
Wissler. -Dr. Clark. 15
Wompun, 262
Wupali, 128
Wutue, 133
Wulus, saias de palha, 99
x
Xam, 20, 21, 240, 241
Una, 104
Unsindo, 59
v
Vaerting, Mathilde e Mathis,
23
Violao, 117, 225
Virgindade, 211, 216
Vivas, 72, 98, 101, 103, 11921, 132, 133, 174, 205, 216,
217, 249, 250, 251
Voss Research Fund, IS
w
Waba/al, inhames, 108
Wabe, histria de, 133-37, 152,
153, 156, 157, 159, "162,
219, 279
Wadjube~ 105
Waginara, 160
Walinakvon, 246
ANTROPOLOGIA NA PERSPECTIVA
Sexo e Temperamento
Margaret Mead (D005)
O Crisntemo e a Espada
Ruth Benedict (D061)
Repensando a Antropologia
E. R. !..e.ch (D088)
xtase Religioso
Ioan M. Lewis (D119)
Pureza e Perigo
Zulu, 20
Zuni, 279
Os Nuer
E. E. Evans-Pritchard (E053)
Antropologia Aplicada
Roger Bastide (E060)
Claude Uvi-Strauss ou o Novo
Festim de Esopo
Octavio Paz (EI07)
Makuna{na e Jurupari:
Cosmogonias Amer{ndias
Srgio Medeiros (org.) (TOI3)
Afrografias da Memria
Leda Maria Martins (PERS)
Dias em Trujillo: Um Antroplogo
Brasileiro em Honduras
Ruy Coelho (LSC)
Os Caralbas Negros de Honduras
Ruy Coelho (LSC)
316
.l...
----"