Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Agradecimentos
A Deus,
pela vida e pelos meus talentos;
Nilva, esposa e companheira,
pelo apoio, e compreenso;
Ao Joo Bosco, ao Domingos Svio, filhos e amigos,
Elaine, Andria, noras e amigas,
pelo incentivo e reconhecimento;
Ao Vitor, ao Gustavo e Leandra, netos queridos,
pelo amor e carinho;
Ao Carlos Aureliano, cunhado-irmo,
pela formatao e trabalho de arte.
Prefcio
De h muito minha inteno escrever um manual de Lngua Latina, destinado a alunos dos cursos de Letras, de
Filosofia, de Teologia, a estudiosos e amantes da Lngua Portuguesa e, mesmo, para acadmicos de Direito. O
objetivo precpuo despertar o uso do raciocnio, hodiernamente, to deixado de lado, em virtude do excesso de
recursos udio-visuais, virtuais, com nfase especial Internet. Isso tudo muito importante, simplesmente
enquanto meios, modos ou maneiras do processo ensino-aprendizagem. Com tantas facilidades, os alunos, em
sua grande maioria, em todo e qualquer curso, tm por obrigao e, infelizmente, constata-se muito tal
verossimilidade, fazer as pesquisas, os trabalhos escolares e troc-los por uma nota ou conceito. Alguns
encomendam o trabalho ou pesquisa e nem sequer os lem. Conseguem o almejado e passam de ano e... recebem
o diploma, formam-se. Ento, para muitos, no se estuda para aprender, mas para passar de ano, para se formar.
O latim obriga o aluno a raciocinar. Com o passar das aulas, a obrigao vai sendo substituda por gosto, por
prazer. Depois um prazer de arte. A arte de raciocinar. Da o nome dado a este manual: Latim: a arte de
raciocinar. No possvel que se investigue, que se aprenda, que se prossiga no aprendizado sem que se
raciocine. Aplica-se tal validade a qualquer aprendizagem. Se no se pondere, se no se reflita, se no se sirva da
razo no h como se ter conhecimento, como se ficar sabendo, como se instruir. O latim fonte desse tirocnio.
Isso em virtude de que se no se pensar, com critrios lingsticos, no se falar ou no se escrever em latim,
dado que para tanto mister que se analise, mentalmente, as funes sintticas das palavras nas oraes,
correlacionando cada funo sinttica com os casos correspondentes a cada declinao, dentro do seu nmero e
de seu gnero, levando-se em considerao que, na lngua dos Csares, temos trs gneros: masculino, feminino
e neutro.
Diz-se que um bom aluno de latim ser um bom matemtico, um timo engenheiro civil, um excelente aprendiz
de lnguas romnicas ou neolatinas. comum ouvir-se propalar que indivduos, mesmo no gostando de
matemtica, mas por terem sido bons alunos de latim, saam-se sempre muito bem naquela disciplina, por fora
de que esta os levava ao raciocnio. Assim, em alguns cursos de engenharia civil de certos pases do primeiro
mundo, segundo pesquisas, ainda que a lngua oficial no seja romnica, imprescindvel que haja o ensino
obrigatrio do latim, por um bom nmero de anos.
notrio que o aprendizado de lnguas romnicas tem no latim o seu elemento principal, ou seja, a sua raiz. A
estrutura lgica da gramtica latina a coerncia das gramticas daquelas lnguas. Desta forma, quem bem
estruturado na gramtica latina, aprender com facilidade lnguas como o portugus, o espanhol, o italiano, o
francs, o romeno e outras.
De modo especial, para os alunos de portugus que no conseguem entender a sintaxe da lngua, mxime a
prpria anlise sinttica, recomendado que estudem e aprendam, pelo menos, algumas noes bsicas de latim.
Conduzir-se-o, com isso, por si prprios e de bom gosto ao aprendizado consciente e de coerncia da lngua
materna, desvendando-lhe a beleza, os inumerveis recursos fonticos, morfolgicos, sintticos, prosdicos,
semnticos, etimolgicos, poticos e outros tantos. Este o meu desejo.
Enfatiza-se muito, neste manual, a anlise sinttica, quer na traduo quer na verso de frases, atravs de
inmeros exerccios. Normalmente, antes dos exerccios, h um vocabulrio e no final do livro esto um
pequeno dicionrio latino-portugus e um pequeno dicionrio portugus-latino. Isso para facilitar o estudante,
pois se for um exerccio de traduo, ele consultar o primeiro dicionrio; se for verso, o segundo. A primeira
parte da obra Gramtica Latina; a segunda, Provrbios e expresses latinas; a terceira, o Hymnus Brasiliensis
( Hino Nacional); a quarta, os dicionrios mencionados; a quinta, a Bibliografia.
Introduo
A famlia lingstica indo-europia ou ariana a mais importante entre as muitas famlias lingsticas do
mundo. Os rias (segundo se consta, descendentes de Jafet, filho de No) saram do centro da sia e invadiram
a Europa. Formaram-se e fixaram-se, em vrias partes do continente, muitas tribos com lnguas diferentes, porm
todas estruturadas na famlia lingstica indo-europia. A lngua comum era o snscrito (hoje lngua morta),
com dois ramos: um , asitico (o indo); o outro, europeu.
No ramo asitico, destacam-se o ndico e o irnico; no europeu, o heleno, o itlico, o clltico, o germnico, o
eslavo e o ltico. O latim formado do itlico, juntamente com o sablico, o mbrio, o volsco, o osco e o
falisco. As lnguas indo-europias so flexivas, isto , tm declinaes e conjugaes, diferentes daslnguas
monossilbicas (com razes simples, justapostas) e das aglutinantes ( h apenas prefixos e sufixos, sem razes,
em geral, lnguas de selvagens).
O latim, com advento do Imprio Romano, absorveu todos os outros ramos oriundos do itlico, espalhando-se
por todas as provncias do vasto imprio. Havia o latim popular (sermo vulgris), o latim puro ou clssico
(sermo erudtus) e o latim castrense ( lngua usada nos acampamentos militares). Mais tarde, surgiu o latim
eclesistico (lngua usada pela Igreja Catlica - um misto de latim clssico e adaptaes prprias aos ritos
litrgicos).
As lnguas novilatinas surgiram do sermo vulgris (latim popular), a lngua do povo. Levada s mais distantes
regies do imprio, aos poucos ela foi se adaptando a cada regio, sofrendo influncia das lnguas naturais (no
incio, deixadas de lado, por fora das circunstncias oferecidas pelos conquistadores), das condies
geogrficas e do clima. Com o passar do tempo, aos poucos, o latim popular foi deixando de ser falado e foram
surgindo novas lnguas, chamadas de romnicas, ou neolatinas , ou novilatinas.
Em Roma e nos centros provincianos, a nobreza, as autoridades, os polticos e os escolarizados falavam e
escreviam o sermos erudtus. Surgiram e notabilizaram-se grandes e reconhecidos escritores, oradores e
historiadores.
sobre o aprendizado, ainda que apenas bsico do latim clssico (hoje lngua morta, porque no falada) que
este manual foi elaborado. Como j foi dito no prefcio, dada muita nfase na anlise sinttica, tanto na
traduo quanto na verso das frases, o que vai constituir-se na chave que abrir o raciocnio.
Gramtica Latina
1 - Alfabeto
O alfabeto do latim primitivo era formado por 21 letras, as mesmas do portugus, com a excluso do J, do V e
do Z. Por influncia do grego, incluram-se o K, o Y e o Z. Mais tarde, com o advento das lnguas neolatinas,
por seu prestgio e mesmo por seu crdito, j para as transcries literrias, j para a evoluo do prprio latim,
acresceram-se o J e o V.
2 - Pronncia do Latim
A pronncia romana do latim quase igual da lngua portuguesa, com algumas poucas diferenas:
l. Ae e oe pronunciam-se e. Exs.: rosae (pr. rse) = as rosas; poena (pr. pna) = castigo.
Obs.: a) A e o pronunciam-se ae e oe. Exs.: pota (pr. poeta) = poeta; ar (pr. -er) = ar.
b) Mesmo no fim das palavras a vogal e sempre se pronuncia e e a vogal o sempre se pronuncia o.
2. O c diante de e e diante de i tem quase o som de tch (o som de ch ingls em children). Exs.: cinis (pr.
tchinis) = cinza; cedre (pr. tchdere) = ceder; micae (pr. mitche) = migalhas.
Obs.: o grupo ch tem o som de k. Ex.: architectra (pr. arkitectura) = arquitetura.
3. O g diante de e e de i soa dg (o som do g ingls em gentleman). Exs.: gero (pr. dgro) = levo; gigas (pr.
dgigas) = gigante.
Obs.: O grupo gn soa como o nh portugus. Ex.: agnus (pr. nhus) = cordeiro.
O h no soa nunca. Portanto homo (homem) pronuncia-se mo; rythmus pronuncia-se ritmus, etc.
O j soa como i (era ignorado pelos romanos). Exs.: juvenis (pr. iuvenis) = jovem; adjutorum (pr. adiutrium)
= auxlio.
Latim
O aluno aplicado.
O livro do aluno bonito.
Os alunos so aplicados.
Os livros dos alunos so bonitos.
No se consegue falar ou escrever em latim se no se fizer a anlise sinttica, mesmo que seja apenas
mentalmente. Cada palavra tem que estar na sua funo. imprescindvel que se tenha um bom conhecimento de
anlise sinttica para se aprender o latim.
Para alguns autores, mais que anlise sinttica seria anlise lgica a ser usada na aprendizagem do latim. Uma
anlise mais apurada, mais detalhada. Contudo uma anlise sinttica bem estruturada o mesmo que a anlise
lgica. As oraes, ou proposies so elaboradas, devendo cada palavra estar em sua respectiva funo
sinttica. Isso leva aplicao exata da terminao.
Para cada funo sinttica h, em latim, um caso. Caso o modo de se escrever uma palavra de acordo com sua
funo sinttica. H seis casos em latim, pois so seis as funes. Numa orao, podem-se encontrar seis
elementos:
Sujeito
Vocativo
Adjunto adnominal restritivo
Objeto direto
Objeto indireto
Adjunto adverbial
4.1 Sujeito
o elemento do qual se diz alguma coisa. o agente de uma ao verbal ou o seu paciente. Em Pedro gosta de
anlise sinttica, Pedro o elemento ou o agente da ao de gostar. o sujeito da orao. J em a anlise
sinttica da orao foi feita por Pedro; a anlise sinttica o elemento ou paciente que sofre a ao verbal. o
sujeito .Em latim, o sujeito vai para o nominativo . O nominativo , ento, o caso que indica a funo sinttica do
sujeito. Em Portugus, tem-se a flexo de gnero , de nmero e de grau, com terminaes diferentes da palavra
para indicar o singular, o plural, o aumentativo e o diminutivo. Em latim, a flexo de caso, com terminao
diferente para as diversas funes sintticas.
4.2 Vocativo
um chamamento ou apelo. Toda vez que se se dirige a algum, solicitando ou exigindo algo, tem-se vocativo.
Quando se diz: aluno, estude mais, h um apelo, um chamado. Aluno o elemento que indica esse apelo ou
chamado. Aluno vocativo. Outros exemplos: Quer estudar latim, Maria? Aprendam, meninos, a lio. Os
termos grifados so vocativos. O vocativo andarilho, ou seja, pode vir no incio , no meio ou no fim da orao.
Em latim, o caso do vocativo chama-se, tambm, vocativo. bom notar se que o vocativo vem sempre com um
indicador especial: seguido de vrgula ou precedido de (nunca oh , que usado em frases exclamativas):
Deus, onde estais que no me ouvis?
4.3 - Adjunto adnominal restritivo ou complemento de especificao
Mais que um elemento, um complemento. Indica sempre, atravs da preposio de , de quem determinada
coisa ou objeto. Restringe a posse de algo. Em o livro de Pedro est encapado, de Pedro o adjunto adnominal
restritivo. No todo livro que encapado; o de Pedro . Restringe e especifica o possuidor. Da chamar-se
complemento de especificao. Outros exemplos: Comprou-se a fazenda de vov. O estudo do latim exige
raciocnio. O prefeito da cidade muito ativo. Os termos sublinhados so complementos de especificao.
Em latim, o caso desse complemento o genitivo.
4.4 - Objeto direto e objeto indireto
Antes de mais nada, bom recordar o que predicao verbal. Em portugus, em latim e nas demais lnguas o
verbo a palavra mais importante da orao. Ou designa uma ao , ou um estado , ou um fenmeno natural. Na
anlise sinttica ou lgica, o verbo forma o predicado, o elemento essencial para que a frase seja orao. Ele
predica, atribui uma ao ou um estado a algum. Quando a ao fica no sujeito, no transita, no passa para
outro elemento, diz-se que de predicao completa. Em o pssaro canta muito, canta um verbo de
predicao completa. No exige nada. O significado est nele mesmo. verbo intransitivo.
J em preciso de amigos,; estudo latim, o significado verbal sai do sujeito, transita para outro elemento (de
amigos, latim). So verbos de significao incompleta. So verbos transitivos, distribudos em quatro grupos
distintos:
a. Diretamente transitivos - a ao passa para a pessoa ou coisa sobre a qual recai, sem auxlio de
preposies: Joo matou o leo terrvel; nossos soldados vencero o inmigo; o lobo devora o
cordeiro A pessoa ou coisa sobre a qual recai a ao do verbo complemento verbal -, chama-se
objeto direto. O leo terrvel, o inimigo, o cordeiro so objetos diretos das oraes acima. Em latim, o
objeto direto vai para o caso acusativo.
b.
Observao: entende-se por termo uma palavra ou uma expresso ( mais de uma palavra ) com uma funo
sinttica especfica.
c.
Duplamente transitivos - exigem no apenas um, mas dois complementos, um direto e outro indireto.
So os chamados verbos bitransitivos, ou seja, transitivos diretos e indiretos, simultaneamente:
O educador diz coisas agradveis e desagradveis aos educandos (quem diz, diz alguma coisa a
algum exige objeto direto / coisas agradveis e desagradveis /, e objeto indireto / aos educandos / ).
Outros exemplos: as crianas ofertam flores s mes; os romanos ofereciam sacrifcios de
animais aos seus deuses; dei um dicionrio de latim ao aluno.
d. Verbos de ligao - so verbos de significao incompleta que exigem mais uma unio do o que um
complemento, pois ligam ( unem ) um nome a outro ( so chamados, tambm, verbos unitivos ). Este nome
unido a outro ou um estado ou uma qualidade: Pedro estudioso (qualidade); ele est cansado (qualidade);
somos criaturas humanas (estado). Ser, estar, parecer, continuar e outros so verbos que, dependendo do seu
emprego, podem ser de ; ligao. O seu complemento ou unio o predicativo, que vai para o caso nominativo,
em latim. Exemplos: Pedro pedra; Joo permanece calado; a lio continua difcil ( pedra, calado e difcil
so predicativos e esto no caso nominativo.
4.5 - Adjunto adverbial
uma circunstncia (situao, momento) que se acrescenta a uma ao verbal ou a um estado e ou qualidade.
um auxiliar (da ser adjunto - que est junto) do predicado, acrescentando-lhe idias de situaes diferentes,
momentos especficos. H muitos tipos de adjuntos adverbiais:
Lugar
onde
donde
por onde
para onde
=
=
=
=
Tempo - No vero o sol mais quente. (quando) Ele estudioso desde a 1 srie.(h quanto tempo)
Modo - O tribuno combatia com valor. (maneira)
Companhia - Voltarei com os amigos. (pessoa com quem se faz uma ao)
Instrumento ou meio - Trabalho com os braos. (coisa pela qual se faz alguma ao)
Causa - Chorai pelos vossos pecados. (motivo pelo qual se faz alguma coisa)
Matria - Corrente de ouro. (substncia com que se faz alguma coisa)
O adjunto adverbial tem como caso o ablativo. Nos exemplos supra os termos grifados, em cada exemplo, esto
todos no ablativo. Os adjuntos adverbiais so, tambm, chamados de complementos adverbiais.
4.6 - Predicado - J se disse que o predicado o elemento essencial da orao. H orao sem sujeito, mas no
orao sem predicado. tudo aquilo que dito do sujeito. o verbo com aquilo que o acompanha(complemento,
adjunto adverbial). tudo aquilo na orao menos o sujeito. Exemplo: A ciberntica, hoje, domina o mundo,
incontestavelmente. Tem-se a: sujeito
a ciberntica;
predicado:
hoje, domina o mundo,
incontestavelmente.
Quando o sujeito oculto (subentendido, elptico), indeterminado (existe, mas no se sabe qual noidentificado), inexistente (fenmenos naturais e outros casos especficos) o predicado toda a orao: somos
alunos aplicados predicado = somos alunos aplicados; vive-se feliz, aqui - predicado = vive-se feliz, aqui;
troveja, toda tarde, no vero predicado = troveja, toda tarde , no vero.
Existem trs tipos de predicado:
a) predicado verbal ( quando o verbo importante ao): O estudo do latim leva ao
conhecimento do portugus.
b) Predicado nominal (o importante o nome, com verbo de ligao): O soldado romano
era valoroso.
c)
4.7 Aposto
um complemento explicativo. Um termo que explica outro termo. Essa explicao vem com ou sem
preposio, com ou sem vrgula: Aristteles, filsofo, imortal; o general Caxias sempre venceu; a cidade
do Rio de Janeiro maravilhosa. O aposto segue o mesmo caso do substantivo explicado, ou determinado. Em
Joo, aluno de latim, estudioso, temos:
Joo = sujeito - caso nominativo
aluno de latim = aposto - caso nominativo
j em Pedro estuda com o colega Altevir, notam-se:
Pedro = sujeito - caso nominativo
com o colega = adjunto adverbial de companhia - caso ablativo
Altevir = aposto - caso ablativo.
4.8 - Adjunto adnominal
todo artigo, adjetivo, pronome adjetivo, numeral que acompanham um substantivo em sua funo sinttica e
nos seus casos. Na orao o aluno Jos cumpre seus deveres escolares tm-se os seguintes adjuntos
adnominais:
o = adjunto adnominal de aluno (= sujeito caso nominativo)
seus = adjunto adnominal de deveres ( = objeto direto - caso acusativo)
escolares = adjunto adnominal de deveres ( = objeto direto - caso acusativo)
Em latim, o adjunto adnominal analisado por muitos como atributo (aqui tambm ele o ser) das diversas
funes sintticas. Estar sempre no mesmo caso dos substantivos que acompanha.
5 - Flexo - Declinao
Algumas classes de palavras (substantivos, adjetivos, pronomes, verbos e alguns numerais) mudam, sofrem
alterao no final, ou seja, na ltima slaba. So palavras variveis, pois tm terminaes diferentes.
Invarivel a palavra que tem sempre a mesma terminao. A parte final das palavras variveis chama-se
desinncia. Radical a parte da palavra sem a desinncia. Na palavra teimoso a desinncia o pode ser mudada
para a, os, as, fazendo teimosa, teimosos, teimosas. Em latim, obtm-se o radical de uma palavra tirandose-lhe a desinncia do genitivo singular, conforme ser visto adiante. Flexo de caso a alterao que a palavra
recebe na desinncia, conforme a funo sinttica que tem na orao.
Os substantivos , em latim, esto reunidos em cinco grupos, pois nem todos terminam da mesma maneira. Estes
grupos so denominados de declinao. A declinao um conjunto de flexes de determinado grupo de
substantivos. So cinco as declinaes, todas com singular e plural. Cada declinao tem um total de doze
flexes, seis para o singular e seis para o plural.
Para saber a que declinao pertence uma palavra basta verificar-lhe a desinncia do genitivo singular. Os
dicionrios trazem a palavra no nominativo, em seguida no genitivo, a palavra toda ou somente as letras da
desinncia. Abaixo est o genitivo singular das cinco declinaes:
Declinaes
Genitivo sing.
ae
is
us
ei
Exemplos:
rosa, ae (=rosa)
Petrus, i (=Pedro)
fons, fontis (=fonte)
domus, us (=casa)
dies, ei (=dia)
l declinao
2 declinao
3 declinao
4 declinao
5 declinao
Como j foi visto, para encontrar-se o radical de uma palavra tira-se a desinncia do genitivo singular. Assim,
tem-se:
nominativo singular
genitivo singular
radical
rosa
rosae
ros
Petrus
Petri
Petr
fons
fontis
font
9
domus
domus
dom
dies
dii
di
Importante: ao dizer-se uma palavra, em latim, necessrio declar-la no nominativo e no genitivo. Portanto,
diz-se: fons, fontis (=fonte); Maria, Mariae (=Maria); manus, manus (=mo); res, rei (=coisa); dominus,
domini (=senhor).
Orao
Fun.sintt.
Gnero
Nmero
Caso
Declinao
Desinncia
Traduo
/verso
Observao: quando a palavra analisada for verbo, a ordem ser: funo sinttica, pessoa, nmero, tempo e
modo, conjugao, desinncia.
At o presente momento, no possvel fazer-se a anlise completa de uma orao, pois ainda no se estudaram
as declinaes e as conjugaes verbais. Far-se-, ento, uma srie de exemplos sem que se complete o quadro e
to somente do portugus para o latim. bom frisar que o gnero da palavra a ser analisada o gnero latino,
caso contrrio, em muitas situaes, as desinncias dos casos estaro erradas. Caso especfico da palavra guerra
que, em portugus, feminina e em latim neutra. Importante: em latim, no h artigos, razo de aparecerem
junto aos substantivos em suas funes.
A vida um dom de Deus
A vida
um dom
de Deus
sujeito
pred.nominal
predic.sujeito
compl.especif.
feminino
3 pes.
neutro
masc.
singular
singular
singular
singular
nominativo
pres.indic.
nominativo
genitivo
sujeito
pred. verbal
objeto direto
feminino
3 pes.
feminino
singular
plural
singular
nominativo
pres. ind.
acusativo
A sombra
d
alegria
aos agricultores
sujeito
pred.verbal
objeto dir.
objeto ind.
feminino
3 pes.
feminino
masculino
singular
singular
singular
plural
nominativo
pres.indic..
acusativo
dativo
sujeito
feminino
pred.verbal
3 pes.
objeto dir.
feminino
conjuno (conetivo ) pred.verbal
3 pes.
objeto dir.
feminino
singular
nominativo
singular
pres. Indic.
singular
acusativo
palavra invarivel
singular
pres.indic
singular
acusativo
Observao: neste exemplo tm-se duas oraes, constituindo um perodo composto, o contrrio dos exemplos
anteriores em que h somente uma orao, portanto um perodo simples.
lngua
difcil
vocativo
sujeito
pred.nominal
predicativo/.suj.
atributo/pred.suj.
masc.
masc.
3 pes.
feminino
feminino
plural
singular
singular
singular
singular
vocativo
nominativo
pres.indic.
nominativo
nominativo
masc.
masc.
3 pes.
masc.
neutro
neutro.
plural
plural
plural
plural
plural
plural
nominativo
nominativo
pres.indic.
acusativo
ablativo
ablativo
sujeito
masc....
pred.verbal
3 pes.
objeto dir.
feminino
complem.especif.masc.
complem.especif. feminino
complem.especif. feminino
plural
plural
plural
plural
plural
plural
nominativo
pres.indic.
acusativo
genitivo
genitivo
genitivo
plural
plural
plural
singular
singular
nominativo
pres.indic.
acusativo
acusativo
genitivo
sujeito
masc.
pred.verbal...
3 pes.
objeto dir.
neutro
aposto/obj. dir. neutro
complem.especif. neutro
sujeito
pred.verbal
objeto ind.
masc.
3 pes.
masc.
plural
plural
plural
nominativo
pres.indic.
dativo
11
as guerras
e
as batalhas
dos povos
antigos
objeto dir.
neutro
conjuno (conetivo)
objeto dir.
feminino
complem.especif.masc.
atributo/c.espec.. masc.
plural
acusativo
palavra invarivel
plural
acusativo
plural
genitivo
plural
genitivo
7 - Primeira Declinao
Os substantivos latinos, como j foi explicado, esto distribudos em cinco grupos. Afirmou-se, tambm, que
declinao um conjunto de flexes de cada um destes grupos.
Todos substantivos cujo genitivo singular seja em pertencem primeira declinao. Na sua grande maioria,
estes nomes so femininos, salvo alguns poucos do gnero masculino nomes de homens, de seres do sexo
masculino e de alguns rios..
So as seguintes as desinncias da 1 declinao:
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
Singular
a
am
a
a
Plural
arum
is
as
is
Observe-se que h muitos casos cujas desinncias so iguais no singular e no plural. Isso, contudo, no gera
confuso, pois a anlise dos termos da orao indica qual o caso em que a palavra est. muito importante que
se raciocine, se pense e se analise para aprender no s o latim, mas qualquer lngua, principalmente a lngua
ptria. Forando o raciocnio, o latim contribui em muito para o aprimoramento da inteligncia, da capacidade e
da valorizao cientfica, com a concentrao do esprito e da ateno, segundo Napoleo Mendes de Almeida.
Importante - Em latim, as palavras so pronunciadas ou com o acento tnico ( a slaba forte - no confundir
com acento grfico) na penltima slaba ou na antepenltima, nunca na ltima ou na transantepenltima (antes
da antepenltima). Muitas vezes, para facilitar-se a pronncia figuram nas palavras os seguintes sinais:
macron - colocado na penltima slaba; indica que o acento tnico recai , exatamente, na penltima
slaba: ambo (ambo = amarei); rosrum ( rosrum = das rosas); formca (formca = a formiga); corna (corna
= a coroa), etc.
brachia (brquia) - colocado na penltima slaba, indica que o acento recai sobre a antepenltima
slaba: optmus (ptimus = timo); Helna (lena = Helena); Hippoltus (Hiplitus = Hiplito), etc.
Declinar um nome, como j foi dito, recit-lo em todos os casos, no singular e no plural. Declinar-se-o,
abaixo, agricla, (masc. = agricultor); lacrma, (fem. = lgrima):
Nom.
Gen.
Dat
Acus.
Singular
Plural
agricl a
agricl - ,
agricl
agricl am
agricl
agricol rum
agricl is
agricl - as
12
Voc.
Ablat.
agricl a
agricl a
agricl
agricl - is
Nom.
Gen.
Dat.
Acus.
Voc.
Ablat.
lacrm a
lacrm
Lacrm
lacrm am
lacrm a
lacrm a
lacrm ae
lacrim rum
lacrm is
lacrm as
lacrm
lacrm is
colega
poeta
bobo
lua
igreja
flauta
nauta, (masc.) =
incla, (masc.) =
via, (fem.) =
rosa, (fem.) =
vila, (fem.) =
porta, (fem) =
marinheiro
habitante
rua, estrada
rosa
violeta
porta
Algumas palavras da l declinao, no singular, tm um significado e, no plural, podem ter outro significado ou
um sentido especial:
Singular
angusta, =
cera, =
copa, =
grata, =
opra, =
viglia, =
Plural
angstia, apuro
cera
abundncia
graa, favor
obra, trabalho
vspera, (ficar acordado)
fui
fusti
fuit
Imperfeito
Era/estava
eram
eras
erat
ermus
ertis
erant
ero
eris
erit
ermus
ertis
erunt
Mais-que-perfeito
Fora/estivera
furam
furas
furat
(nos)
(vos)
(illi)
fumus
fustis
furunt
fuermus
fuertis
furant
fuermus
fuertis
furint
Modo Subjuntivo
Presente
Seja/esteja
Imperfeito
Fosse/estivesse
(ego)
(tu)
(ille)
(nos)
(vos)
(illi)
sim
sis
sit
simus
sitis
sint
essem
esses
esset
essmus
esstis
essent
(ego)
(tu)
(ille)
(nos)
(vos)
(illi)
Perfeito
Tenha sido
furim
furis
furit
fuermus
fuertis
furint
Imperativo
S/sede Est/estai
Infinitivo presente
Ser/Estar
Infinitivo perfeito
Ter sido/Ter estado
Es (tu)
Este (vos)
esse
fusse
sing.
nom.
sing.
pres.ind
sing....... in+abl.
plur.
gen.
l decl.
v.esse
1.decl.
1 decl.
a
regna
st
est
a
in insla
arum agricolrum
pred.nom.
serva
predic.suj.
da rainha
c.especif.
Fila inclae inslae regnae anclla est.
fem.
masc.
fem.
3 pes.
fem.
fem.
sing.
sing.
sing.
sing.
sing.
sing.
nom.
gen.
gen.
p..ind.
nom.
gen.
1 decl.
1 decl.
1 decl.
v.esse
1 decl.
1 decl.
st
a
fila
incl
insl
est
anclla
regn
victora
erit
glora
nautrum
patr
fem.
sing.
nom.
1decl.
palavra indeclinvel
fem.
sing.
nom.
1 decl.
3 pes. plur.
imp.ind. v.esse
masc. plur.
nom.
l decl.
fem.
sing.
gen.
1 decl.
a
a
nt
aqula
et
colmba
erant
incl
insl
15
sing.
sing.
sing.
sing.
plur.
sing.
nom.
gen.
perf.ind
nom.
dat.
gen.
1 decl.
1 decl.
v.esse
1 decl.
1 decl.
1 decl.
it
a
is
fortna
regna
fuit
ltita
inclis
patr
b) traduo
Deve-se, sempre, comear a anlise pelo verbo (predicado), pois indicar, alm da pessoa, do tempo e do modo,
a predicao verbal (transitivo, intransitivo, unitivo), mostrar os casos: do sujeito (nominativo); dos
complementos verbais (acusativo, dativo). Da a sua importncia.
Vocabulrio
experienta , (f) =
magistra, (f) =
sapienta, ae (f) =
pugna, (f) =
pulla, (f) =
pigrita, (f) =
domna, (f) =
linga, (f) =
dea, (f) =
prda, (f) =
ala, (f) =
fuga, (f) =
umbra , (f) =
luna, (f) =
terra, (f) =
justita, (f) =
vita, (f) =
spe =
semper =
amicita, (f) =
discipla, (f) =
schola, (f) =
ac =
silva, (f) =
aqa , ae (f) =
tuba, (f) =
experincia
mestra
sabedoria
batalha, combate
menina, moa
preguia
senhora
lngua
deusa
presa, vtima
asa
fuga
sombra
lua
terra
justia
vida
muitas vezes - palavra indeclinvel
sempre - palavra indeclinvel
amizade
aluna; discpula
escola, aula
e - conjuno/palavra indeclinvel
floresta, bosque
gua
trombeta
nom.
nom.
gen.
p.ind .
1 decl.
1 decl.
1 decl.
v.esse
a
a
st
a experincia
a mestra
da vida
nom.
gen.
gen.
nom.
fut.I
1 decl.
1 decl.
1 decl.
1 decl.
v.esse
a
arum
a
it
a sabedoria
dos poetas
da ptria
glria
ser
suj.
c.especif.
c.especif.
predic.suj.
pred.nom.
fem.
masc.
fem.
fem.
3 pes.
sing.
plur.
sing.
plur.
sing.
16
arum
a
unt
a
arum
.
is
a
a
st
muitas vezes
as pombas
das guias
presa
so
a experincia
das senhoras
da ilha
s moas
sabedoria
e
justia
is
a
a
st
a fuga
da sombra
da lua
aos habitantes
vida
e
alegria
11 - Verbo e Conjugaes
Em latim, existem quatro conjugaes. A primeira tem o infinito presente (infinitivo impessoal) em re; a
segunda em re; a terceira em re; a quarta em re.
Os verbos tm as conjugaes ativa e passiva separadamente. A voz passiva tem a sua conjugao prpria,
diferente do portugus. Assim as quatro conjugaes so estudadas, separadamente, na voz ativa e na passiva.
1 conjugao
amre ( mare) = amar
2 conjugao
delre (delre) = destruir
3 conjugao
legre (lgere) = ler
4 conjugao
audre (audre) = ouvir
17
Supino - uma forma especial do infinitivo. Indica uma finalidade e terminado em tum: amtum (para amar);
deltum (para destruir); lectum (para ler); audtum (para ouvir).
Veja-se o quadro abaixo dos tempos primitivos nas quatro conjugaes:
Tempos primitivos
1 conjug.
2 conjug.
3 conjug.
4 conjug.
1 pes.sing.do indic.presente
2 pes.sing.do indic.presente
1 pes.sing.do pret. perf. indic.
supino
infinito presente (infin.impes.)
amo
amas
amvi
amtum
amre
delo
deles
delvi
deltum
delre
lego / capo
legis / capis
legi / cepi
lectum / captum
legre / capre
audo
audis
audvi
audtum
audre
A terceira conjugao tem verbos tambm em io; razo de aparecer no quadro o verbo capo, capis, cepi,
captum, capre = tomar, apanhar.
Imperfeito
amava
Futuro I
amarei
am-o
am-as
am-at
am-mus
am-tis
am-ant
am-bam
am-bas
am-bat
am-abmus
am-abtis
am-bant
am-bo
am-bis
am-bit
am-abmus
am-abtis
am-bunt
Perfeito
Amei
amav-i
amav-sti
amav-it
amav-mus
amav-stis
amav-runt
Mais-que-perfeito
amara
amav-ram
amav-ras
amav-rat
amav-ermus
amav-ertis
amav-rant
Futuro II
terei amado
amav-ro
amav-ris
amav-rit
amav-ermus
amav-ertis
amav-rint
Modo subjuntivo
Presente
ame
Imperfeito
amasse
Perfeito
Tenha amado
Mais-que-perfeito
Tivesse amado
am-em
am-es
am-et
am-mus
am-tis
am-ent
am-rem
am-res
am-ret
am-armus
am-artis
am-rent
amav-rim
amav-ris
amav-rit
amav-ermus
amav-ertis
aamav-rint
amav-ssem
amav-sses
amav-sset
amav-issmus
amav-isstis
amav-ssent
18
Imperativo presente
Particpio presente
Supino
1) Tradues
Filas et ancllas, domna vocat
Filas
obj. direto.
fem.
et
conjuno
ancillas
obj. direto
fem.
domna
sujeito
fem.
vocat
pred.verbal
3 pes.
A senhora chama as filhas e as escravas.
plur.
acus.
1 decl.
palavra indeclinvel
plur.
acus.
1 decl.
sing.
nom.
1 decl.
sing.
p.ind. 1 conj.
as
as
a
at
as filhas
e
as escravas
a senhora
chama
gen.
acus.
p.ind.
1 decl. arum
1 decl. am
1 conj. amus
dos poetas
a sabedoria
amamos
nom.
gen.
acus.
p. perf.
1 decl.
1 decl.
1 decl.
1 conj.
as moas
de rosas
coroas
prepararam
plur.
plur.
plur.
plur.
arum
as
erunt
19
Magstra
sujeito
fem.
sing.
nom.
1 decl.
schol
c. especif.
fem.
sing.
gen.
1 decl.
discipulrum
c. especif.
fem.
plur.
gen.
1 decl.
pigritam
obj. direto
fem.
sing.
acus.
1 decl.
vituperbat
pred. verbal
3 pes. plur.
imp.ind. 1 conj.
A mestra da escola censurava a preguia das alunas.
rum
am
bat
a mestra
da escola
das alunas
a preguia
censurava
a
is
is
a
abit
a rainha
com as moas
e
as escravas
na ilha
passear
1 decl.
1 conj.
1 decl.
1 decl.
bunt
as
aqu
rigbunt
terras
silv
1 conj.
1 decl.
1 decl.
1 decl.
1 decl.
emus
as
arum
arum
laudmus
industras
agricolrum
terrrum
insl
1 decl.
1 decl.
1 conj.
1 decl.
it
as
1 decl. as
1 decl.
fila
agricl
donvit
rosas
ac
colmbas
regn
1 decl.
1 conj. ant
tub
nuntant
Regna
sujeito
fem.
sing.
nom.
1 decl.
cum pullis
c.companhia
fem.
plur.
cum+abl .1 decl.
ac
conjuno
palavra indeclinvel
ancllis
c.companhia
fem.
sing.
abl.
1 decl.
in insla
c.lugar/onde
fem.
sing.
in+abl. 1 decl.
ambulbit
pred.verbal
3 pes. sing.
fut.I
1 conj.
A rainha passear, na ilha, com as moas e as escravas.
2) Verses
As guas regaro as terras da floresta.
As guas
sujeito
regaro
pred.verbal
as terras
obj. dir.
da floresta
c. especif.
Aqu rigbunt terras silv.
fem.
3 pes.
fem.
fem.
plur.
plur.
plur.
sing.
nom.
fut.I
acus.
gen.
plur.
plur.
plur.
plur.
sing.
p. ind.
acus.
gen.
gen.
gen.
A filha
sujeito
fem.
sing.
nom.
do agricultor
c. especif.
masc. sing.
gen.
doou
pred. verbal
3 pes. sing.
p. perf.
rosas
obj. dir.
fem.
plur.
acus.
e
conjuno
palavra indeclinvel
pombas
obj. dir.
fem.
plur.
acus.
rainha
obj. Indir
fem.
sing.
dat.
Agricl fila regn rosas ac colmbas donvit.
sujeito
pred.verbal
fem.
plur.
3 pes. plur.
nom.
p. ind.
20
a batalha
obj. dir.
fem.
sing.
aos habitantes obj. indir
masc. plur
das ilhas
c. especif.
fem.
plur.
Tub insulrum inclis pugnam nuntant.
acus.
dat.
gen.
1 decl. am
1 decl. is
1 decl. rum
pugnam
inclis
insulrum
1 conj. te
1 decl. am
1 decl. rum
1 decl. am
1 decl. rum
laudte
prudentam
nautrum
et
amicitam
agricolrum
13. 4 - Exerccios: (fazer a anlise sinttica completa, de acordo com os exemplos acima)
Traduo
Pugna nautrum est causa victor et glor.
Sapienta erit glora incolrum Graeciae.
Linga saepe est causa discord.
Stat derum sunt aur.
Umbra silvrum iucunda (agradvel) potis.
Verso
Minerva foi a deusa da sabedoria.
poetas, sois a glria da ptria.
As filhas dos habitantes da terra so criadas da rainha.
A economia a glria dos agricultores.
A audcia ser freqentes vezes (saepe) causa de discrdias.
14 - Segunda Declinao
Os nomes da segunda declinao tm no genitivo singular a desinncia i , como romnus, i (masc.) = romano;
liber, libri (masc.) = livro; vir, i (masc.) = varo, homem; bellum, i (neutro) = guerra.
Pelos exemplos acima, percebe-se que o nominativo singular tem mais de uma terminao: us, er, ir, um. s
trs primeiras terminaes pertencem, principalmente, nomes masculinos, salvo alguns femininos terminados em
us; a um pertencem os nomes neutros.
A maioria dos nomes desta declinao so terminados em us; um nmero menor termina em er; h uma s
palavra em ir ( vir, i = varo/homem) e muitos nomes neutros em um.
Os nomes neutros tm trs casos iguais, no singular e no plural: nominativo, acusativo e vocativo ( um
singular; a plural).
O vocativo para os nomes em us e; para os nomes em er, ir, um a mesma terminao do nominativo.
Segue-se o quadro das desinncias da segunda declinao, em que m = masculino; f = feminino; n = neutro:
Singular
m.f.
m.
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
us
er
er
vir
ir
i
o
um
ir
o
n.
Plural
m.f.
m.
um
um
os
i
vir
n.
i
orum
is
os
os
i
i
is
a
a
21
Para declinar um nome, basta saber-lhe o genitivo singular para identificar o radical ( s tirar a desinncia i do
genitivo singular) e acrescentar as outras desinncias.
Declinem-se: domnus, domni (m) = senhor - (radical = domin);
liber, libri (m) = livro (radical = libr);
bellum, belli (n) = guerra (radical = bell):
Nom.
Gen.
Dat.
Acus.
Voc.
Abl.
Singular
domnus
liber
domni
libri
domno
libro
domnum
librum
domne
liber
domno
libro
bellum
belli
bello
bellum
bellum
bello
Plural
domni
dominrum
domnis
domnos
domni
domnis
libri
librrum
libris
libros
libri
libris
bella
bellrum
bellis
bella
bella
bellis
Tambm, na segunda declinao, alguns nomes no plural podem ter mais de um significado:
auxilum, i (n) = auxlio
auxila, rum = tropas auxiliares
bonum, i (n) = bem
bona, rum = propriedades, bens
castrum, i (n) = castelo
castra, rum = acampamento militar
comitum, i (n) = lugar para com- comita, rum = reunio do povo
cio
hortus, i (m) = jardim
horti, rum (m) = parque, jardim pblico
ludus i (m) = jogo, divertimento ludi, rum (m) = espetculo pblico
rostrum, i (n) = bico de pssaro
rostra, rum (n) = tribuna do orador
Outros so usados s no plural:
arma, rum (n) = armas
libri, rum (m) = meninos, filhos
14.1- Particularidades:
s vezes, o genitivo singular pode apresentar dois ii, pois um j est no radical:
fluvus, i (m) = rio
radical = fluvi gen. sing. = fluvi
filius, i (m) = filho
radical = fili
gen. sing. = fili
auxilum, i (n) = auxlio radical = auxil gen. sing. = auxili
Deus, Dei (m) = Deus, agnus, agni (m) = cordeiro e chorus, chori (m) = coro
tm o vocativo igual ao nominativo.
Meus = meu; filus = filho; genus = gnio, tm o vocativo singular terminado em i: mi,
fili, geni.
Os nomes prprios de pessoas, cujo nominativo termina em ius, tm tambm o vocativo singular com um s i.
Exemplos: Vergli (sem o macron no 1 i), vocativo de Vergilus (Virglio); Antoni, vocativo de Antonus
(Antnio). Porm o vocativo de Darus (Dario) e de Pius (Pio) ser Dare e Pie.
A palavra Deus tem a seguinte declinao:
Nom.
Gen.
Dat.
Acus.
Voc.
Abl.
Singular
Deus
Dei
Deo
Deum
Deus
Deo
Plural
Dei, dii ou di
Derum ou deum
Deis, diis ou dis
Deos
Dei, dii ou di
Deis, diis ou dis
O dativo e o ablativo plural da 2 declinao igual da 1 declinao: is. Isso traz confuso em alguns nomes,
como:
fila, (f) = filha - dativo e ablativo plural = filis
Filus, i (m) = filho dativo e ablativo plural = filis
Como saber se filis refere-se a filhos ou a filhas? Adota-se, nesse caso, o emprego da desinncia bus para o
dativo e o ablativo plural da 1 declinao. Assim, filibus para filhas e filis para filhos. A seguir, outros nomes
que podem trazer dvidas e que so resolvidos com a desinncia bus para o dativo e o ablativo plural:
22
1 declinao
anma, (f) = alma
dea, de (f) = deusa
famla, (f) = serva
nata, (f) = filha
mula, (f) = mula
2 declinao
anmus, i (m) = esprito
deus, dei (m) = deus
famlus, i (m) = servo
natus, i (m) = filho
mulus, i (m) = mulo
14.2 - Observem-se os vocabulrios, as tradues e as verses (com anlise sinttica completa) a seguir:
Traduo
Vocabulrio
fugo, as, vi, tum, re = afugentar
almnus, i (m) = aluno
amcus, i (m) = amigo
equs, i (m) = cavalo
recso, as, vi, tum, re = recusar
circmdo, as, vi, tum, re = circundar
inquno, as, vi, tum, re = sujar
impus, i (m) = mpio
magster, magstri (m) = mestre, professor
2 decl. us
2 decl. is
2 decl. is
2 decl. um
1 conj. at
Deus
aos alunos
e
aos mestres
disposio
d
i
i
os
ant
a
i
os servos
do patro
os cavalos
afugentam
na margem
do rio
i
orum
os lobos
dos riachos
e
dos rios
as guas
sujavam
Lupi
sujeito
masc. plur.
nom.
2 decl.
rivrum
c. especif.
masc. plur.
gen.
2 decl.
et
conjuno
palavra indeclinvel
fluvirum
c. especif.
masc. plur.
gen.
2 decl.
aqas
obj. ddir.
fem.
plur.
acus.
1 decl.
inquinbant
pred. verbal
3 pes. plur.
imp.ind. 1 conj.
Os lobos sujavam as guas dos riachos e dos rios.
orum
as
abant
23
Verso
Vocabulrio
nom.
nom.
nom.
perf.ind
nom.
gen.
2 decl.
1 decl.
2 decl.
v.Esse
2 decl.
2 decl.
us
a
us
it
us
i
Horatus
pota
romnus
fut
amcus
Augsti
us
abit
am
Deus
dabit
prudentam
et
patientam
filis
et
filibus
servrum
am
is
abus
orum
vocativo
pred. verbal
obj. dir.
conjuno
obj. dir.
c. especif.
masc. sing.
voc.
2 decl.
2 pes. sing.
perf.ind. 1 conj.
fem.
plur.
acus.
1 decl.
palavra indeclinvel
fem.
sing.
acus.
1 decl.
masc. plur.
gen.
2 decl.
e
istis
as
as
orum
Domne
criavstis
rosas
ac
herbas
hortrum
24
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
Singular
m
bonus
boni
bono
bonum
bone
bono
f
bona
bon
bon
bonam
bona
bona
n
bonum
boni
bono
bonum
bonum
bono
Plural
m
boni
bonrum
bonis
bonos
boni
bonis
f
bon
bonrum
bonis
bonas
bon
bonis
n
bona
bonrum
bonis
bona
bona
bonis
purus, a, um = puro
insnus, a, um = louco, insano
sanus, a, um = so
parvus, a, um = pequeno
piger, pigra, pigrum = preguioso
liber, libra, librum = livre
vafer, vafra, vafrum = astuto
deprssus, a, um = baixo
notus, a, um = conhecido
pius, a, um = piedoso
meus, a, um = meu
carus, a, um = caro, querido
Nota: sempre a 1 desinncia (us) masculino segunda declinao; a 2 (a) feminino primeira declinao; a 3
(um) neutro segunda declinao. Os neutros tm os trs casos iguais nom.; acus.; voc. no singular em um e
no plural em a. O adjetivo concorda com o substantivo a que se refere em gnero, nmero e caso. sempre um
atributo do nome.
15. 2 - Observem-se os exemplos a seguir:
O prmio do bom aluno causa de alegria aos grandes mestres, aos verdadeiros colegas e digna famlia.
O prmio
sujeito
neut.
sing.
nom.
2 decl.
um
prmum
do bom
atrib./c.esp. masc.
sing.
gen.
2 decl.
i
boni
aluno
c. especif.
masc.
sing.
gen.
2 decl.
i
almni
ltit
aos grandes
atrib./c.nom. masc.
plur.
dat.
2 decl.
is
magnis
mestres
compl.nom. masc.
plur.
dat.
2 decl.
is
magstris
aos verdadeiros
atrib./c.nom. masc.
plur.
dat.
2 decl.
is
veris
colegas
compl.nom. masc.
plur.
dat.
2 decl.
is
socis
e
conjuno
palavra indeclinvel
ac
digna
atrib./c.nom. fem.
sing.
dat.
1 decl.
dign
famlia
compl.nom. fem.
sing.
dat.
1 decl.
ae
famil
Prmum boni almni magnis magstris, veris socis ac dign famil ltita causa est.
Multa ac sacra ornamnta auri et argenti in pulchris templis veri Dei sunt.
Multa
ac
sacra
ornamnta
auri
et
argnti
in pulchris
templis
atrib./suj.
conjuno
atrrib./suj.
sujeito
c. especif.
conjuno
c. especif.
atrib./c.lug.
c.lugar/onde
neut.
neut.
neut.
neut.
neut.
neut.
neut.
plur.
nom.
palavra indeclinvel
plur.
nom.
plur.
nom.
sing.
gen.
palavra indeclinvel
sing.
gen.
plur.
in+abl.
plur.
abl.
2 decl.
2 decl.
2 decl.
2 decl.
a
a
i
2 decl.
2 decl.
2 decl.
i
is
is
muitos
e
sagrados
ornamentos
de ouro
e
de prata
nos belos
templos
25
veri
atrib./c.esp. masc.
sing.
gen.
2 decl.
i
do verdadeiro
Dei
c. especif.
masc.
sing.
gen.
2 decl.
i
Deus
sunt
pred. verbal 3 pes.
plur.
pres.ind.
v. Esse
unt
esto
Muitos e sagrados ornamentos de ouro e de prata esto nos belos templos do verdadeiro Deus.
Indica o lugar para o qual algum se dirige. Este complemento s acontece com verbos que expressam
movimento, havendo mudana de lugar. Em portugus, precedido pelas preposies em, a, para. Em latim, vai
para o acusativo com a preposio in ou ad. Exemplos: Eles vm ao Brasil = Illi venunt in (ad) Brasiliam.Vou
para o jardim = vado ad (in) hortum.
16. 1 A seguir, algumas tradues e verses de oraes em que h complementos adverbiais.
Vocabulrio
cubo, as, vi, tum, re = descansar
explco, as, vi, tum, re = explicar
ager, agri (m) = campo
extermno, as, vi, tu, re = exterminar
habto, as, vi, tum, re = morar, habitar
sed = mas, porm (conjuno)
longus, a, um = longo, extenso
incrpo, as, vi, tum, re = repreender
ploro, as, vi, tum, re = chorar
duro, as, vi, tum, re = durar
antiqus, a, um = antigo
noster, nostra, nostrum = nosso
latinus, a, um = latino
gener, genri = genro
prcptum, i (n) = preceito
incto, as, vi, tum, re = incitar, fustigar
inscus, a, um = ignorante
pernicisus, a, um = perigoso, pernicioso
puer, i (m) = menino
orno, as, vi, tum, re = enfeitar, ornar
gladus, i (m) = espada
argntum, i (n) = prata
multum = muito (advrbio)
bellum, i (n) = guerra
expugntus, a, um = conquistado
secundus, a, um = segundo
signum, i (n) = sinal
I - a ) Petrus cum amcis suis in pulchra prata et in longos agros insl intravrunt cum multa ltita.
Petrus
sujeito
masc. sing.
nom.
2 decl. us
Pedro
cum amcis
compl. comp. masc. plur.
cum+ac. 2 decl. is
com amigos
suis
atrib./c.comp masc. plur.
ablat.
2 decl. is
seus
in pulchra
at.c.lug.p/onde neut. plur.
in+acus. 2 decl. a
nos belos
prata
c.lug.p/onde
neut
plur.
acus.
2 decl. a
prados
et
conjuno
palavra indeclinvel
e
in longos
at.c.lug.p/onde masc. plur.
in+acus. 2 decl. os
extensos
agros
c.lug.p/onde masc. plur.
acus.
2 decl. os
campos
insl
comp.especif. fem.
sing.
gen.
1 decl.
da ilha
intravrunt
pred.verbal
3 pes. plur.
perf.ind. 1 conj. runt entraram
cum multa
atrib.c.modo fem.
sing.
cum+abl. 1 decl. a
com muita
ltita
comp.modo
fem.
sing.
ablat.
1 decl. a
alegria
Pedro com seus amigos entraram nos belos prados e nos extensos campos da ilha, com muita alegria.
b) Ob negligentam magster cum verbis duris pigros disciplos increpit.
Ob negligentam
magster
cum verbis
duris
pigros
compl.causa
sujeito
compl.modo
atrib./c.modo
atrib./obj.dir.
fem.
masc.
neut.
neut.
masc.
sing.
sing.
plur.
plur.
plur.
ob+acus.
nom.
cum+abl.
ablat.
acus.
1 decl.
2 decl.
2 decl.
2 decl.
2 decl.
am
er
is
is
os
disciplos
obj. dir.
masc. plur.
acus.
2 decl. os
alunos
increpit
pred. verbal
3 pes. sing.
perf. ind. 1 conj. it
repreendeu
Por causa da negligncia, o mestre repreendeu os alunos preguiosos, com palavras duras
bunt
os
os
o
a
rum
advn
exterminbunt
suos
inmicos
venno
in insla
agricolrum
Presente
destruo
Modo indicativo
Imperfeito
destrua
Futuro I
destruirei
del-o
del-es
del-et
del-mus
del-tis
del-ent
del-bam
del-bas
del-bat
del-ebmus
del-ebtis
del-bant
del-bo
del-bis
del-bit
del-ebmus
del-ebtis
del-bunt
Perfeito
destru
Mais-que-perfeito
destrura
Futuro II
terei destrudo
del-vi
delev-sti
delv-i
delev-mus
delev-stis
delev-runt
delev-ram
delev-ras
delev-rat
delev-ermus
delev-ertis
delev-rant
delev-ro
delev-ris
delev-rit
delev-ermus
delev-ertis
delev-rint
Modo subjuntivo
Presente
Destrua
Imperfeito
destrusse
28
del-am
del-as
del-at
del-emus
del-etis
del-ant
del-rem
del-res
del-ret
del-ermus
del-ertis
del-rent
Perfeito
tenha destrudo
Mais-que-perfeito
tivesse destrudo
delev-rim
delev-ris
delev-rit
delev-ermus
delev-ertis
delev-rint
delev-ssem
delev-sses
delev-sset
delev-issmus
delev-isstis
delev-ssent
29
18 - Terceira Declinao
O genitivo singular da 3 declinao sempre terminado em is, com palavras masculinas, femininas e neutras.
Estes tm terminao especial; os masculinos e os femininos so declinados identicamente.
Masculinos e femininos
Os masculinos e os femininos da 3 declinao podem ser parisslabos ou imparisslabos.
Parisslabos so os substantivos que no genitivo singular tm o mesmo nmero de slabas que no nominativo.
Exemplos: nom. o-vis; gen. o-vis (f) = ovelha: nom. ci-vis; gen. ci-vis (m) = cidado.
Imparisslabos so os substantivos que no genitivo singular no tm o mesmo nmero de slabas que no
nominativo. Exemplos: nom. vir-tus; gen. vir-tu-tis (f) = virtude;nom. ar-bor; gen. ar-bo-ris (f) = rvore.
18.1 - Os imparisslabos tm as seguintes desinncias:
Casos
Nom.
Gen.
Dat.
Acus.
Vocat
Ablat.
Singular
vrias terminaes
is
i
em
igual ao nominativo
e
Plural
es
um
ibus
es
es
ibus
Observaes: a) O nominativo singular na 3 declinao no tm uma desinncia igual para todos os nomes. O
dicionrio traz esta terminao.
b) O tema, como j foi dito, obtido tirando-se a desinncia do genitivo singular. Exemplos: homo, homnis
(homem) - tema = homin; miles, miltis (soldado) - tema = milit.
Declinao de virgo, virgnis (f) = virgem (imparrisslabo)
Casos
Nom.
Gen.
Dat.
Acus.
Vocat.
Ablat.
Singular
virgo
virgnis
virgni
virgni
virgo
virgne
Plural
virgnes
virgnum
virginbus
virgnes
virgnes
virginbus
Importante - Embora no sejam imparisslabos (so parisslabos), os substantivos abaixo so declinados como
virgo, virgnis:
Vocabulrio
leo, lenis (m) = leo
mos, moris (m) = costume
ventor, venatris (m) = caador
hospes, hospdis (m) = hspede
sermo, sermnis (m) = sermo
potstas, potesttis (f) = poder
laus, laudis (f) = louvor
lex, legis (f) = lei
18.5 - Neutros
Declinao de tempus, tempris (n) = tempo
Casos
nominativo
genitivo
dativo
acusativo
vocativo
ablativo
Singular
tempus
tempris
tempri
tempus
tempus
tempre
Plural
tempra
temprum
tempribus
tempra
tempra
tempribus
Nota: Os neutros tm desinncias iguais nos casos retos (nominativo, acusativo e vocativo).
Exerccio: Declinem-se como tempus, tempris os seguintes substantivos neutros:
nomen, nommis = nome
caput, captis = cabea
icur, icuris = fgado
iter, itinris = viagem, caminho
31
Singular
Plural
nominativo
genitivo
dativo
acusativo
vocativo
ablativo
tribnal
tribunlis
tribunli
tribnal
tribnal
tribunli
tribunala
tribunalum
tribunlibus
tribunala
tribunala
tribunlibus
18.7 - Exerccios: Observem-se as frases analisadas abaixo e faa-se a anlise sinttica completa das tradues e
verses que vm em seguida:
neut.
3 pes.
fem.
fem.
plur.
plur.
plur.
plur.
nom.
p.ind.
nom.
gen.
3decl.
v. Esse
1 decl.
1 decl.
ia
nt
arum
mara
sunt
caus
pluvirum
3 decl.
3 decl.
1 conj.
2 decl.
2 decl.
2 decl.
ia
um
ant
os
os
os
calcara
equtum
inctant
magnos
eqos
pigros
nom..
gen.
p. ind.
acus.
acus.
acus.
sujeito
masc.
advrbio de negao
Pred. verbal
3 pes.
obj. dir.
masc.
plur. nom.
2 decl.
palavra indeclinvel
plur. p. ind. 1 conj.
plur. acus.
3 decl.
i
ant
os
os mestres
no
amam (gostam)
os discursos
32
stultrum
atrib./c. esp.
masc. plur. gen.
2 decl. orum insensatos
ac
conjuno
palavra indeclinvel
e
indecorrum
atrib./c. esp.
masc. plur. gen.
2 decl. orum inconvenientes
discipulrum
c. especif.
masc. plur. gen.
2 decl. orum dos alunos
in schola
c. lug.onde
fem.
sing. in+abl. 1 decl. a
na escola
Os mestres no gostam (dos) discursos dos alunos insensatos e inconvenientes, na escola.
Exempla et prcepta patris ac matris filis et filibus frugfera sunt.
Exempla
sujeito
neut.
plur. nom.
2 dec l a
et
conjuno
palavra indeclinvel
prcepta
sujeito
neut.
plur. nom.
2 decl. a
patris
c. especif.
masc. sing. gen.
3 decl. is
ac
conjuno
palavra indeclinvel
matris
c. especif.
fem.
sing. gen.
3 decl. is
filis
compl. nom.
masc. plur. dativo 2 decl. is
et
conjuno
palavra indeclinvel
filibus
compl. nom.
fem.
plur. dativo 1 decl. bus
frugfera
predic. sujeito neut.
plur. nom.
2 decl. a
sunt
pred. nom.
3 pes. plur. p. ind. v. Esse nt
Os exemplos e os preceitos do pai e da me so teis aos filhos e s filhas.
os exemplos
e
os preceitos
do pai
e
da me
aos filhos
e
s filhas
teis
so
Vocabulrio
gens, gentis (f) = gente
orgo, orignis (f) = origem
tenbra, (f) = treva
molstus, a, um = prejudicial
historcus, i (m) = historiador
urbs, urbis (f) = cidade
pilum, i (n) = plo
timo, es, timi, temre = temer
delctum, i (n) = crime, delito
imgo, imagnis (f) = imagem
studisus, a, um = estudioso
ventor, is (m) = caador
astuta, (f) = astcia
periclum, i (n) = perigo
princeps, princpis (m) = prncipe
idex, iudcis (m) = juiz
honor, honris (m) = honra
sed = mas (conjuno)
ternus, a, um = eterno
ablativo singular em i;
casos retos do plural em ia;
genitivo plural em ium.
Importante:
Se o dicionrio traz o adjetivo com trs terminaes, a 1 do masculino ; a 2 do feminino e a 3 do neutro.
Exemplos: celer (m), celris (f), celre (n) = veloz; acer (m), acris (f), acre (n) = agudo.
Se o dicinrio traz o adjetivo com duas terminaes, a 1 do masculino e do feminino, a 2 do neutro.
Exemplos: bevis (m/f), breve (n) = breve, curto, estreito; omnis (m/f), omne (n) = todo.
Se o dicionrio traz o adjetivo e a 2 terminao is, significa que este is genitivo singular e a 1 terminao
serve para os trs gneros. Exemplos: velox (m/f/n), velcis (genitivo singular) = veloz; prudens (m/f/n),
prudntis (genitivo singular) = prudente.
m
acer
acris
acri
acrem
acer
acri
Singular
f
acris
acris
acri
acrem
acris
acrfi
n
acre
acris
acri
acre
acre
acri
Plural
m
f
acres
acres
acrum
acrum
acrbus
acrbus
acres
acres
acres
acres
acrbus
acrbus
n
acra
acrum
acrbus
acra
acra
acrbus
nominativo
genitivo
dativo
acusativo
vocativo
ablativo
omnis
omnis
omni
omnem
omnis
omni
omnis
omnis
omni
omnem
omnis
omni
omne
omnis
omni
omne
omne
omni
omnes
omnum
omnbus
omnes
omnes
omnbus
omnes
omnum
omnbus
omnes
omnes
omnbus
omna
omnum
omnbus
omna
omna
omnbus
m
ferox
fercis
ferci
fercem
ferox
ferci
Singular
f
ferox
fercis
ferci
fercem
ferox
ferci
n
ferox
fercis
ferci
ferox
ferox
ferci
m
ferces
ferocum
ferocbus
ferces
ferces
ferocbus
Plural
f
ferces
ferocum
ferocbus
ferces
ferces
ferocbus
n
feroca
ferocum
ferocbus
feroca
feroca
ferocbus
Casos
nominativo
genitivo
dativo
acusativo
vocativo
ablativo
19.2 - Exerccios:
Declinem-se:
salber, salbris, salbre = saudvl
alcer, alcris, alcre = lacre, esperto, pronto
terrster, terrstris, terrstre = terrestre
palster, palstris, palstre = palustre, paludoso
silvster, silvstris, silvstre = silvestre
celber, celbris, celbre = clebre
equster, equstris, equstre = eqestre
terriblis, terrible = tgerrvel
fidlis, fidle = fiel
virdis, virde = verde
constans, constntis = constante
audax, audcis = audaz
vehmens, vehemntis = veemente
prudens, prudntis = prudente
Analisem-se as tradues e verses a seguir, observando-se os exemplos abaixo, aps o vocabulrio:
Vocabulrio
carmen, carmnis (n) = poema
miles, miltis (m) = soldado
vulnus, vulnris (n) = ferida
iuvnes,iuvnis (m) = jovem
fortitdo, fortitudnis = (f) = fora
inflix, infelcis = infeliz
spe = muitas vezes (advrbio)
custos, custdis (m) = guarda
pisctor, piscatris (m) = pescador
fortitdo, fortitudnis (f) = coragem
homo, homnis (m) = homem
immortlis, immortle = imortal
ivo, as, vi, tum, re = ajudar
canis, is (m) = co
illstris, illstre = ilustre
dulcis, dulce = doce
nom.
3 decl.
gen.
3 decl.
nom.
3 decl.
indeclinvel
nom.
3 decl.
p. ind. v. Esse
is
is
is
st
a mente
do homem
rpida
e
aguda
35
a)
b)
c)
d)
e)
nom.
gen.
gen.
p. ind.
nom.
dat.
3 decl.
3 decl.
3 decl.
v. Esse
3 decl.
3 decl.
um
ium
st
is
ibus
custos
canum
fidelum
est
utlis
hominbus
Imperfeito
li
leg-bam
leg-bas
leg-bat
leg-ebmus
leg-ebtis
leg-bant
Futuro I
lerei
leg-am
leg-es
leg-et
leg-mus
leg-tis
leg-ent
Perfeito
li
leg-i
leg-sti
leg-it
leg-mus
leg-stis
leg-runt
Mais-que-perfeito
lera
leg-ram
leg-ras
leg-rat
leg-ermus
leg-ertis
leg-rant
Futuro II
terei lido
leg-ro
leg-ris
leg-rit
leg-ermus
leg-ertis
leg-rint
Modo subjuntivo
Presente
leia
leg-am
leg-as
leg-at
leg-mus
leg-tis
leg-ant
Imperfeito
lesse
leg-rem
leg-res
leg-ret
leg-ermus
leg-ertis
leg-rent
Perfeito
tenha lido
leg-rim
leg-ris
Mais-que-perfeito
tivesse lido
leg-ssem
leg-sses
36
leg-rit
leg-ermus
leg-ertis
leg-rint
leg-sset
leg-issmus
leg-isstis
leg-ssent
21 - Quarta Declinao
A quarta declinao tem o genitivo singular terminado em us, com nomes masculinos, femininos e neutros. Os
neutros tm declinao especial; os masculinos e femininos so idnticos na declinao.
Masculinos e femininos
Declinao de exerctus, us (m) = exrcito
Casos
nominativo
Singular
exerct-us
Plural
exerct-us
37
genitivo
dativo
acusativo
vocativo
ablativo
exerct-us
exercit-i
exerct-um
exerct-us
exerct-u
exercit-um
exercit-bus
exerct-us
exerct-us
exercit-bus
21.l - Neutros
Declinao de genu, u = joelho
Casos
nominativo
genitivo
dativo
acusativo
vocativo
ablativo
Singular
gen-u
gen-us
gen-u
gen-u
gen-u
gen-u
Plural
gen-a
gen-um
gen-bus
gen-a
gen-a
gen-bus
Singular
dom-us
dom-us
dom-i
dom-um
dom-us
dom-u
Plural
dom-us
dom-um
dom-bus
dom-us
dom-us
dom-bus
Observao: H as seguintes variantes em domus, us: gen. sing. domi; gen. plural domrum; acus. plural
domos ; ablativo sing. domo.
3) Alguns nomes tm o dativo e o ablativo plurais em bus:
nomes
38
acbus
arcbus
artbus
lacbus
partbus
pecbus
quercbus
specbus
tribbus
21. 3 - Exerccios:
De acordo com os exemplos abaixo, sejam analisadas as tradues e verses que vm em seguida:
1) Insulrum incl arbrum magnam copam prcidrunt, in silvis et in ripis lacum.
Insulrum
c. especif.
fem.
plur.
gen.
1 dec l. arum das ilhas
incl
sujeito
masc. plur.
nom.
1 decl.
os habitantes
arbrum
c. especif.
fem.
plur.
gen.
3 decl. um
de rvores
magnam
atrib. obj. dir. fem.
sing.
acus.
1 decl. am
grande
copam
obj. dir.
fem.
sing.
acus.
1 decl. am
quantidade
prcidrunt
pred. verbal
3 pes. plur.
perf.ind. 3 conj. erunt
cortaram
in silvis
c. lug. onde
fem.
plur.
in+abl. 1 decl. is
nas florestas
et
conjuno
palavra indeclinvel
e
in ripis
c. lug. onde
fem.
plur.
in+abl. 1 decl. is
nas margens
lacum
c. especif.
masc. plur.
gen.
4 decl. uum
dos lagos
Os habitantes das ilhas cortaram grande quantidade de rvores, nas florestas e na margens dos lagos.
2) Nos tempos antigos, os homens, muitas vezes, moravam nas cavernas, por causa dos animais ferozes e das
tempestades.
Nos tempos
c.tempo/qdo neut.
plur.
ablat. 3 decl. ibus
temporbus
antigos
atrib./c.tempo neut.
plur
ablat. 2 decl. is
antquis
os homens
sujeito
masc. plur.
nom.
3 decl. es
homnes
muitas vezes
advrbio
palavra indeclinvel
spe
moravam
pred. verbal
3 pes. plur.
imp.ind. 1 conj. abant habitbant
nas cavernas
c. lug. onde
fem.
plur.
in+abl. 4 decl. ubus
in specbus
por caus.animais
c. causa
neut.
plur.
ob+ac. 3 decl. ia
ob animala
ferozes
atrrib.c.causa neut.
plur.
acus.
3 decl. ia
feroca
e
conjuno
palavra indeclinvel
ac
das tempestades
c. causa
fem.
plur.
ob+ac. 3 decl. es
ob tempesttes
Temporbus anatquis , homnes spe in specbus habitbant ob animala feroca ac ob tempesttes.
1.
a.
b.
c.
d.
e.
2.
39
Imperfeito
ouvia
aud-ibam
aud-ibas
aud-ibat
aud-iebmus
aud-iebtis
aud-ibant
Futuro I
ouvirei
aud-am
aud-es
aud-et
aud-imus
aud-itis
aud-ent
Perfeito
ouvi
audv-i
audiv-sti
audv-it
audiv-mus
audiv-stis
audiv-runt
Mais-que-perfeito
ouvira
audiv-ram
audiv-ras
audiv-rat
audiv-ermus
audiv-ertis
audiv-rant
Futuro II
terei ouvido
audiv-ro
audiv-ris
audiv-rit
audiv-ermus
audiv-ertis
audiv-rint
Modo subjuntivo
Presente
oua
aud-am
aud-as
aud-at
aud-imus
aud-itis
aud-ant
Imperfeito
ouvisse
aud-rem
aud-res
aud-ret
aud-irmus
aud-irtis
aud-rent
Perfeito
tenha ouvido
audiv-rim
audiv-ris
audiv-rit
audiv-ermus
audiv-ritis
audiv-rint
Mais-que-perfeito
tivesse ouvido
audiv-ssem
audiv-sses
audiv-sset
audiv-issmus
audiv-isstis
audiv-ssent
24 - Quinta Declinao
A desinncia do genitivo singular da quinta declinao ei. S h nomes masculinos e femininos nesta
declinao, com as mesmas desinncias.
Declinao de dies, dii (m) = dia
Casos
Nominativo
Genitivo
Dativo
Acusativo
Vocativo
Ablativo
Singular
di-es
di-i
di-i
di-em
di-es
di-e
Plural
di-es
di-rum
di-bus
di-es
di-es
di-bus
Declinem-se:
merides, i (m) = meio-dia
pernices, i (f) = desgraa
res, rei (f) = coisa
progenes, i (f) = descendncia
fides, fidi (f) = f
spes, spei (f) = esperana
aces, i (f) = campo de batalha
faces, i (f) = rosto, face
mollites, i (f) = moleza
24.1 - Exerccios: De acordo com os exemplos abaixo, analisem-se as tradues e verses a seguir:
1.
Multos
amicos
habmus
in rebus
c. lug./onde
fem.
plur. in+abl. 5 decl.
prospris
atrib./c. l.onde fem.
plur. ablat.
1 decl.
paucos
atrib./obj. dir. masc. plur. acus.
2 decl.
in advrsis
atrib./c.l.onde fem.
plur. in+abl. 1 decl.
Temos muitos amigos nas coisas prsperas, poucos nas adversas.
ebus
is
os
is
nas coisas
prsperas
poucos
nas adversas
st
a
us
st
es
is
mors
est
certa
incrtus
est
dies
mortis
pred. nom.
3 pes.
certa
predic./suj.
fem.
incerto
predic./suj.
masc.
pred. nom.
3 pes.
o dia
sujeito
masc.
da morte
c. especif.
fem.
Mors est certa, incertus est dies mortis.
I.
a.
b.
c.
d.
e.
II. a.
b.
c.
d.
e.
sing.
sing.
sing.
sing.
sing.
sing.
sing.
nom.
pres. ind.
nom.
nom.
pres. ind.
nom.
gen.
3 decl.
v. Esse
1 decl.
2 decl.
v. Esse
5 decl.
3 decl.
25 - Voz Passiva
Quando o sujeito sofre a ao do verbo, este est na voz passiva. Em portugus, a passividade expressa de duas
maneiras:
a) com os verbos ser e estar e o particpio de alguns verbos ativos: sou amado, s visto,
conquistado; estou preso, ests subjugado, est orientado etc.;
a) com o pronome se (pronome apassivador) junto a um verbo transitivo direto ou
bitransitivo: consertam-se sapatos, ofertaram-se flores professora. o mesmo que
sapatos so consertados; flores foram ofertadas professora.
Nos dois casos (letras a - eu/tu/ele,ela / e b sapatos/flores ) o sujeito sofre a ao verbal. Esto, pois, na voz
passiva.
Em latim, a voz passiva sinttica, ou seja, tem desinncia verbal prpria para a passividade. Basta substitremse as desinncias nmero-pessoais ( a 1 pessoa do singular no tem): -, s, t, mus, tis, nt por r, ris, tur, mur,
mni, ntur.
Voz ativa
am-o - (amo)
am-a s (amas)
am-a t (ama)
am- mus (amamos)
am- tis (amais)
am-a nt (amam)
Voz passiva
am-o r (sou amado)
am- ris (s amado)
am- tur ( amado)
am- mur (somos amados)
am-a mni (sois amados)
am- ntur (so amados)
42
Quem pratica a ao do verbo, na voz passiva, o agente da passiva. Na orao a lio estudada pelo aluno,
quem pratica a ao de estudar o aluno. um complemento que, em portugus, acompanhado da preposio
per ou por (per+o = pelo; per+a = pela). Em alguns casos, em vez de per aparece a preposio de (com verbos
que exprimem sentimentos, especialmente): o professor respeitado dos alunos (pelos alunos); o delegado
temido dos bandidos (pelos bandidos).
O sujeito da voz passiva vai para o caso nominativo e o agente da passiva coloca-se no ablativo simples (sem
preposio) se for coisa ou objeto; quando for pessoa ou um ser animado, alm de ir para o ablativo deve estar
precedido da preposio a ou ab: a quando a palavra comea por consoante, e ab quando comea por vogal ou
por h.
Vejam-se os exemplos, j analisados:
1 - (a) Maria amada por Antnio.
Maria
sujeito
fem.
sing. nom.
1 decl. a
amada
p.verb. pas.
3 pes. sing. pres. ind. 1 c.pas. atur
por Antnio
agente da pas. masc. sing. ab+abl. 2 decl. o
Maria ab Antono amtur.
Maria
amtur
ab Antono
mundus
illustrtur
luna
2 decl. is
1 decl. a
2 decl. is
1 c.pas. atur
pelos livros
a alegria
aos alunos
proporcionada
Mais-que-perfeito
fora amado
amatus, a, um eram
amatus, a, um eras
amatus, a, um erat
amati, , a
ermus
amati, , a
ertis
amati, , a
erant
Futuro II
terei sido amado
amatus, a, um ero
amatus, a, um eris
amatus, a, um erit
amati, , a
ermus
amati, , a
ertis
amati, , a
erint
43
Modo indicativo
Presente
sou amado
Imperfeito
era amado
Futuro I
serei amado
am-or
am-ris
am-tur
am-mur
am-amni
am-ntur
am-bar
am-abris
am-abtur
am-abmur
am-abamni
am-abntur
am-bor
am-abris
am-abtur
am-abmur
am-abimni
am-abntur
Perfeito
fui amado
Mais-que-perfeito
fora amado
Futuro II
terei sido amado
amat-us, a, um
sum
es
est
amat-i, , a
sumus
estis
sunt
amat-us, a, um
eram
eras
erat
amat-i, , a
ermus
ertis
erant
amat-us, a, um
ero
eris
erit
amat-i a
ermus
ertis
erunt
Modo subjuntivo
Presente
seja amado
Imperfeito
fosse amado
Perfeito
tenha sido amado
Mais-que-perfeito
tivesse sido amado
am-er
am-ris
am-tur
am-mur
am-emni
am-ntur
am-rer
am-arris
am-artur
am-armur
am-aremni
am-ntur
amat-us, a, um
sim
sis
sit
amat-i, , a
simus
sitis
sint
amat-us, a, um
essem
esses
esset
amat-i, , a
essmus
esstis
essent
Imperativo presente
Imperfeito
era destrudo
Futuro I
serei destrudo
del-or
del-ris
del-tur
del-mur
del-emni
del-bar
del-ebris
del-ebtur
del-ebmur
del-ebamni
del-bor
del-ebris
del-ebtur
del-ebmur
del-ebimni
44
del-ntur
del-ebntur
del-ebntur
Perfeito
Fui destrudo
Mais-que-perfeito
fora destrudo
Futuro II
terei sido destrudo
delt-us, a, um
sum
es
est
delt-i, , a
sumus
estis
sunt
delt-us, a, um
eram
eras
erat
delt-i, , a
ermus
ertis
erant
delt-us, a, um
ero
eris
erit
delt-i, , a
ermus
ertis
erunt
Modo subjuntivo
Presente
seja destrudo
Imperfeito
fosse destrudo
Perfeito
tenha sido destrudo
Mais-que-perfeito
tivesse sido destrudo
del-ar
del-eris
del-etur
del-emur
del-eamni
del-entur
del-rer
del-erris
del-ertur
del-ermur
del-eremni
del-erntur
delet-us, a, um
sim
sis
sit
delet-i, , a
simus
sitis
sint
deletus, a, um
essem
esses
esset
delet-i, , a
essmus
esstis
essent
Imperfeito
era lido
Futuro I
serei lido
leg-or
leg-ris
leg-tur
leg-mur
leg-imni
leg-ntur
leg-bar
leg-ebris
leg-ebtur
leg-ebmur
leg-ebamni
leg-ebntur
leg-ar
leg-ris
leg-tur
leg-mur
leg-emni
leg-ntur
Perfeito
fui lido
Mais-que-perfeito
fora lido
Futuro II
terei sido lido
lect-us, a, um
sum
es
est
lect-us, a, um
eram
eras
erat
lect-us, a, um
ero
eris
erit
45
lect-i, , a
sumus
estis
sunt
lect-i, , a
ermus
ertis
erant
lect-i, , a
ermus
ertis
erunt
Modo subjuntivo
Presente
seja lido
leg-ar
leg-ris
leg-tur
leg-mur
leg-amni
leg-ntur
Imperfeito
fosse lido
leg-rer
leg-erris
leg-ertur
leg-ermur
leg-eremni
leg-erntur
Perfeito
tenha sido lido
lect-us, a, um
sim
sis
sit
lect-i, , a
simus
sitis
sint
Mais-que-perfeito
tivesse sido lido
lect-us, a, um
essem
esses
esset
lect-i, , a
essmus
esstis
essent
Imperfeito
era ouvido
aud-ibar
aud-iebris
aud-iebtur
aud-iebmur
aud-iebamni
aud-iebntur
Futuro I
serei ouvido
aud-ar
aud-iris
aud-itur
aud-imur
aud-iemni
aud-intur
Perfeito
Fui ouvido
Mais-que-perfeito
fora ouvido
Futuro II
terei sido ouvido
audt-us, a, um
sum
es
est
audt-i, , a
sumus
estis
sunt
audt-us, a, um
eram
eras
erat
audt-i, , a
ermus
ertis
erant
audt-us, a, um
ero
eris
erit
audt-i, , a
ermus
ertis
erunt
Modo subjuntivo
Presente
seja ouvido
Imperfeito
fosse ouvido
Perfeito
tenha sido ouvido
Mais-que-perfeito
tivesse sido ouvido
aud-ar
aud-iris
aud-itur
aud-rer
aud-irris
aud-irtur
audt-us, a, um
sim
sis
audt-us, a, um
essem
esses
46
aud-imur
aud-iamni
aud-intur
aud-irmur
aud-iremni
aud-irntur
sit
audt-i, , a
simus
sitis
sint
esset
audt-i, , a
essmus
esstis
essent
Vocabulrio
Arquimedes = Archimdis, is (m)
Ccero = Cicro, Cicernis (m)
Vitlio = Vitellus, i (m)
enterrar, sepultar = sepelo, seplis, sepelvi, sepultum, sepelre
lanar = concio, concis, conici, conictum, conicre
honesto = honestus, a, um
distribuir = distribo, distribis, distribi, distributum,distribure
instruir = erudo, erdis, erudvi, eruditum, erudre
preceptor, mestre = prceptor, prceptris (m)
grego = grcus, a, um
punir = puno, punis, punvi, puntum, punre
magistrado = magistrtus, us (m)
levar = duco, ducis, duxi, ductum, ducre
crcere = vinclum, i (n)
pago = pagnus, i (m)
ira = ira, (f)
aplacar = placo, placas, placvi, plactum, placre
narrar = narro, narras, narrvi, narrtum, narrre
sepulcro = sepulcrum, i (n)
achar = inveno, invnis, invni, invntum, invenre
ensinar = doco, doces, doci, doctum, docre
queimar = uro, uris, ussi, ustum, urre
desprezar = sperno, spernis, sprevi, spretum, spernre
malvado = malus, a, um
justamente = iure
despedaar = frango, frangis, fregi, fractum, frangre
nau = navis, navis (f)
vencer = vinco, vincis, vici, victum, vincre
desejo = desiderum, i (n)
adulador = adultor, adulatris
valoroso = strenuus, a, um
29.1 - Exerccios: Baseadas nos exemplos abaixo, analisem-se as verses e tradues a seguir:
1.
Archimdis
c. especif. masc. sing. gen.
3 decl.
seplchrum
sujeito
neut.
sing. nom.
2 decl.
invntum est
p.verb.pas. 3 pes. sing. perf.ind.p. 4 conj.
a Cicerne
agente/pas. masc. sing. a+abl.
3 decl.
O sepulcro de Arquimedes foi encontrado por Ccero.
is
um
um/est
e
de Arquimedes
o sepulcro
foi encontrado
por Ccero
47
2.
Os meninos
sujeito
masc. plur. nom.
2 decl.
so ensinados
p.verb.pas. 3 pes. plur. p.ind.pas. 2 conj.
pelos mestres
agente/pas. masc. plur. a+abl.
2 decl.
nas escolas
c.lug.onde fem.
plur. in+abl. 1 decl.
do Grande
atrib./c.esp. neut.
sing. gen.
2 decl.
Imprio
c. especif. neut.
sing. gen.
2 decl.
Romano
atrib./c.esp. neut.
sing. gen.
2 decl.
Puri a magistris in scholis Magni Imperi Romni docntur.
i
ntur
is
is
i
i
i
puri
docntur
a magistris
in scholis
Magni
Imperi
Romni
II. a. Lindas histrias do povo romano sero sempre narradas pelos bons professores.
b. O exrcito dos inimigos foi vencido pela ignorncia de seus
comandantes.
c. Boas lies de lngua latina eram ensinadas pela mestra s filhas dos agricultores.
d. Os aduladores sejam desprezados pelos homens honestos.
e. Os corpos dos soldados valorosos eram sepultados, no queimados.
genitivo
singular
comparativo
masc./fem.
comparativo
neutro
estudioso/studiosus, a, um
clebre/clarus, a, um
atroz/atrox, atrcis
pobre/pauper, ris
studios-i
clar-i
atroc-is
pauper-is
studios-or
clar-or
atroc-or
pauper-or
studios-us
clar-us
atroc-us
pauper-us
Singular
masc./fem.
studiosor
studiosir-is
studiosir-i
neutro
studiosus
studiosir-is
studiosir-i
Plural
masc./fem.
studiosir-es
studiosir-um
studiosior-bus
neutro
studiosir-a
studiosir-um
studiosior-bus
48
acusativo
vocativo
ablativo
studiosir-em
studiosor
studiosir-e
studiosus
studiosus
studiosir-e
studiosir-es
studiosir-es
studiosior-bus
studiosir-a
studiosir-a
studiosior-bus
1 termo
mais estudioso
comparao
do que Paulo.
2 termo
49
Ver
sujeito
neut.
sing.
iucundus
predic.suj. neut.
sing.
est
pred. nom. 3 pes. sing.
quam auttmnus
2 t. comp. masc. sing.
A primavera mais agradvel do que o outono.
nom.
nom.
pres. ind.
nom.
3 decl.
3 decl.
v. Esse
2 decl.
ius
st
us
a primavera
mais agradvel
do que o outono
nom.
pres. ind.
nom.
nom.
3 decl.
v. Esse
3 decl.
3 decl.
es
nt
es
es
senes
sunt
magis prudentes
quam audaces
2 (a)
(b)
(c)
(d)
(e)
30.8 - Superlativo
Reforando a qualidade e elevando-a ao grau mximo, o adjetivo estar no grau superlativo: aluno
estudiosssimo; lio faclima. Em portugus, tm-se dois tipos de superlativo:
a) sinttico - formado por uma s palavra, atravs de sufixos: estudiosssimo,
faclimo, agradabilssimo, salubrrimo...
b) analtico - formado por mais de uma palavra: aluno muito estudioso, o mais
estudioso aluno, a mais fcil lio, o lugar mais salubre ...
Nota: bom que se distinga mais estudioso (comparativo de superioridade) de o mais estudioso (superlativo
analtico).
Tambm, em portugus, o superlativo pode ser: absoluto (gloriosssimo, salubrrimo), no h relao com outro
ser; relativo (o mais glorioso, o mais saudvel...), quando existe uma relao. Sempre o relativo est precedido
do artigo definido o, a, os, as e do advrbio de intensidade mais/menos.
Em latim, s h um superlativo, que obtido substituindo-se a desinncia do genitivo singular pelas terminaes
issmus (masc.), issma (fem.), issmum (neutro):
Palavras/port.
nominativo
genitivo
superl./m.
superl./f.
estudioso
tagarela
studiosus
loqax
studiosi
loquci
studiosissmus studiosissma
loquacissmus loquacissma
superl./n
studiosissmum
loquacissmum
comparativo
melor, melus
peor, peus
maor, maus
minor, minus
superlativo
optmus, a, um
pessmus, a, um
maxmus, a, um
minmus, a, um
30.12 - Exerccios:
nom.
p. ind.
nom.
nom.
gen.
3 decl.
v. Esse st
2 decl. um
3 decl. 2 dec l. i
a primavera
o mais agradvel
tempo
do ano
Calgula
ac
Nero
furunt
crudelissmi
omnum
imperatrum
romanrum
51
1) (a)
(b)
(c)
(d)
(e)
2) (a)
(b)
(c)
(d)
(e)
31 Numerais
Numeral a palavra que indica quantidade ou ordem ao substantivo: cem alunos, primeiro amor, um soldado,
vigsimo aniversrio. Se expressa quantidade, o numeral cardinal; se ordem ou seqncia, ordinal.
Quadro dos numerais
algarismos
(rabes)
l
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
28
29
30
40
50
60
70
80
90
100
101
102
200
300
400
algarismos
(romanos)
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
XXVIII
XXIX
XXX
XL
L
LX
LXX
LXXX
XC
C
CI
CII
CC
CCC
CD
cardinais
ordinais
unus, a, um
duo, du, duo
tres, tres, tria
quattor
quinqe
sex
septem
octo
novem
decem
undecm
duodecm
tredecm
quattuordcim
quindcim
sexdcim
septemdcim
duodevignti
undevignti
vignti
vignti unus
vignti duo
vignti tres
duodetrignta
undetrignta
trignta
quadragnta
quinquagnta
sexagnta
septuagnta
octognta
nonagnta
centum
centum unus
centum duo
ducnti, , a
trecnti, , a
quadringnti, , a
primus, a, um
secndus, a, um
tertus, a, um
quartus, a, um
quintus, a, um
sextus, a, um
septmus, a, um
octvus, a, um
nonus, a, um
decmus, a, um
undecmus
duodecmus
tertus decmus
quartus decmus
quintus decmus
sextus decmus
septmus decmus
duodevicesmus
undevicesmus
vicesmus
vicesmus primus
vicesmus secndus
vicesmus tertus
duodetricesmus
undetricesmus
tricesmus
quadragesmus
quinquagesmus
sexagesmus
septuagesmus
octogesmus
nonagesmus
centesmus
centesmus primus
ceentesmus secndus
ducentesmus
trecentesmus
quadringentesmus
52
500
600
700
800
900
1000
2000
quingnti, , a
sescnti,, a
septingnti, a
octingnti, , a
nongnti, , a
mille
duo milla
D
DC
DCC
DCCC
CM
M
MM
quingentesmus
sescentesmus
septingentesmus
octingentesmus
nongentesmus
millesmus
bis millesmus
Singular
unus, una, unum
unus, unus, unus
uni, uni, uni
unum, unam, unum
une, una, unum
uno, una, uno
Plural
uni, un, una
unrum, unrum, unrum
unis, unis, unis
unos, unas, una
uni, un, una
unis, unis, unis
Importante:
A traduo de unus, a, um um s, sozinho, somente: Unus est Deus noster = Um s nosso Deus.
Um e uma somente so traduzidos em latim quando tiverem uma fora especial: Um dos discpulos foi
traidor = Unus ex disciplis fuit prodtor; Procuro um homem = quro homnem.
Como unus, a, um declinam-se:
totus, a, um = todo, inteiro
solus, a, um = s, sozinho
nullus, a, um = nenhum
ullus, a, um = algum
2) Declinao de duo = dois, e de ambo = ambos
casos
nominativo
genitivo
dativo
acusativo
ablativo
Nota: no ser mais colocado o vocativo, por ser raro e sempre igual ao nominativo.
3) Declinao de tres = trs
nominativo
genitivo
dativo
acusativo
ablativo
4) Centenas
Centum invarivel; as outras centenas: ducenti, . a etc. declinam-se como o plural de bonus, a, um.
5) Milhares
Mille = mil, invarivel. Milla = milhares, declinada assim: milla, millum, millbus, milla, millbus.
53
Nota: milla neutro plural exige no caso genitivo aquilo que enumerado: Dois mil soldados (dois milhares de
soldados) = duo milla miltum. Dez mil cavalos = decem milla equrum.
31.3 - Exerccios:
nom. 2 dec.
gen. 1 decl.
nom. 3 decl.
pf..ind.v.Esse
us
it
per+ac. 2 decl. os
Rmulo
de Roma
rei
foi
por trinta e sete
anos
i
es
runt
ia
um
rum
nostri
mille
miltes
profligavrunt
duo
milla
equtum
inimicrum
1 - (a) Corpus homnis unum caput, unum truncum, duos lacrtos, duas manus, duo crura, duos pedes habet.
(b) In capte sunt (existem) unum os, una frons,duo ocli, du aures.
(c) Digti manus sunt quinqe et quinqe digti pedis.
(d) Polyphnus,terrible monstrum fabl antiq,unum (um s) oclum in fronte habbat.
(e) Magster quadragnta unum disciplos lingam latnam docit (duplo objeto direto)
2 - (a) Srvio Tlio foi um dos sete reis de Roma.
(b) O valor dos trezentos espartanos foi grande.
(c) O homem tem duas orelhas, duas mos, dois ps, um nariz e uma boca.
(d) O ano o espao de trezentos e sessenta e cinco dias.
(e) O professor louvado por um s aluno.
32 - Pronomes
54
Casos
nominativo
genitivo
dativo
acusativo
ablativo
ego (=eu)
mei (=de mim)
mihi (= a mim)
me (=me)
me (= por mim)
Casos
nominativo
genitivo
dativo
acusativo
ablativo
nos (=ns)
nostri (= de ns)
nobis (= a ns)
nos (= nos)
nobis (=por ns)
e
Singular
2 pessoa
tu (=tu)
tui (=de ti)
tibi (=a ti)
te (=te)
te (= por ti}
Plural
vos (=vs)
vestri (= de vs)
vobis (= a vs)
vos (= vos)
vobis (= por vs)
Observao: de ns, de vs traduzem-se por nostrum e vestrum; e entre ns, entre vs por nostri e vestri.
Exemplos: Muitos de vs amam a lngua latina = multi vestrum lingam latnam amant. Sede lembrados de
ns = este memres nostri
2.
sui (= de si)
sibi (= a si)
se (= se)
se (= por si)
jucndus, a, um = agradvel
memora, (f) = lembrana
obtempro, as, vi, tum, re = obedecer
parntes, um (pl.masc.) = pais
sapens, ntis = sbio
Helveti, rum (pl.m.) = os helvcios (povo)
Sequni, rum (pl.m.) = os squanos (povo)
hostes, um (pl.m.) = inimigo de guerra
prcptor, ris (m) = professor, preceptor
socus, i (m) = colega, companheiro
carus, a, um = caro, querido
iuvnis, is (m) = jovem
posto, as, vi, tum, re = levar
Memora
sujeito
fem. sing nom.
1 decl. a
a lembrana
vestri
c. especif.
masc. pl.
gen.
especial de vs (vossa)
semper
advrbio de tempo
palavra indeclinvel
sempre
parentbus
compl. nom. masc. pl.
dat.
3 decl. ibus aos pais
meis
atrib. c. nom. masc. pl.
dat.
2 decl. is
meus
jucnda
predic. suj.
fem. sing. nom.
1 decl. a
agradvel
est
pred. nom.
3 pes. sing. pres. ind. v. esse
st
as
is
bus
e
e
Tu
non
obtempras
tuis
prceptorbus,
care
soce
II. a) Ontem, estive duas horas com teu pai, nos jardins pblicos.
b) Muitos dentre ns so felizes, muitos dentre vs infelizes.
c) O professor recomendou-nos a ti.
d) Deus onipotente e justssimo, obedecemos-te.
e) Os helvcios levaram consigo todo o trigo.
O pronome este ou esse, indiferentemente, traduz-se por hic (masc.), hc (fem.), hoc (neutro) ou iste
(masc.), ista (fem.), istud (neutro), cuja declinao a seguinte:
Casos
Nom.
Gen.
Dat.
Ac.
Abl.
Singular
hic
huius
huic
hunc
hoc
hc
huius
huic
hanc
hac
hoc
huius
huic
hoc
hoc
Casos
Nom.
Gen.
Dat.
Ac.
Abl.
iste
istus
isti
istum
isto
ista
istud
istus istus
isti
isti
istam istud
ista
isto
Plural
hi
horum
his
hos
his
hae
hc
harum horum
his
his
has
hc
his
his
isti
ist
ista
istrum istrum istrum
istis
istis
istis
istos
istas
ista
istis
istis
istis
Exemplos:
O pronome aquele traduz-se por is, ea, id ou ille, illa, illud, com a seguinte declinao:
Casos
Nom.
Gen.
Dat.
Ac.
Singular
is
eius
ei
eum
ea
id
eius eius
ei
ei
eam id
ille
illus
illi
illum
illa
illus
illi
illam
illud
illus
illi
illud
56
Abl.
eo
ea
eo
illo
Casos
Nom.
Gen.
Dat.
Ac.
Abl.
illa
illo
Plural
ei,
erum
eis
eos
iis
e
erum
eis
eas
iis
ea
erum
eis
ea
iis
illi
illrum
illis
illos
illis
ill
illa
illrum illrum
illis
illis
illas
illa
illis
illis
Os pronomes is, ea, id; ille, illa, illud significam tambm ele, ela: Tu es pravus, ille (is) est bonus = tu
s mau, ele bom. Rex dedit illi (ei) cornam = o rei deu-lhe (a ele) uma coroa.
3.
Os pronomes oblquos lhe, lhes; o, a, os, as (casos oblquos de ele, ela) so traduzidos por is, ea, id ou
ille, illa, illud: Lupus eum devorvit = o lobo devorou-o. Dixi ei illud = (eu) disse-lhe aquilo.
4.
O pronome o mesmo ora traduzido por idem, edem, idem, ora por ipse, ipsa, ipsum. A declinao
:
Casos
Nom.
Gen.
Dat.
Ac.
Abl.
Singular
idem
edem
eisdem eisdem
edem
edem
endem endem
edem
edem
Casos
Nom.
Gen.
Dat.
Ac.
Abl.
idem
eisdem
edem
idem
edem
ipse
ipsus
ipsi
ipsum
ipso
ipsa
ipsus
ipsi
ipsam
ipsa
ipsum
ipsus
ipsi
ipsum
ipso
ipsi
ipsrum
ipsis
ipsos
ipsis
ips
ipsrum
ipsis
ipsas
ipsis
ipsa
ipsrum
ipsis
ipsa
ipsis
Plural
idem
eorndem
esdem
esdem
isdem
eedem
earndem
esdem
esdem
isdem
edem
eorndem
esdem
esdem
isdem
Observaes:
a) O pronome o mesmo traduz-se por ipse quando tiver o valor de em pessoa, at, o prprio:
Ipsa magstra errvit = a prpria professora errou.
Ipsis Rom imperatorbus christini Deo vero fidem nuntibant = at aos imperadores de
Roma os cristos anunciavam a f ao verdadeiro Deus.
b) Traduz-se por idem se indicar identidade ou repetio:
Hi puri semper edem menda facunt = este meninos cometem sempre os mesmos erros
(ao mesmos de antes). N.B. mendum, i (n) = erro, falta.
Viri probti habent semper endem vultum = os homens srios tm sempre o mesmo
semblante.
32. 2.1 - Exerccios: De acordo com os modelos (traduo e verso) analisem-se as frases abaixo:
I) Grci et Romni antiquittis populrum clarissmi furunt; illrum doctrina, horum fortitdo laudtur.
Grci
et
Romni
sujeito
masc. pl.
nom.
conjuno palavra indeclinvel
sujeito
masc. pl.
nom.
2 decl.
2 decl.
Os gregos
e
os romanos
57
omnum
atrib.c.esp.
masc. pl.
antiquittis
compl.espec. fem. sing.
populrum
compl.espec. masc. pl.
clarissmi
predic.sujeito masc. pl.
furunt;
pred. nominal 3 p. pl.
illrum
compl.espec. masc. pl.
doctrina,
sujeito
fem. sing.
horum
compl.espec. masc. pl.
fortitdo
sujeito
fem. sing.
laudtur
pred.v.pas.
3 p. sing.
De todos os povos da antigidade, os gregos
doutrina, destes a bravura.
gen.
3 decl.
ium
de todos
gen.
3 decl.
is
da antiguidade
gen.
2 decl.
orum
os povos
nom.
2 decl.
i
os mais ilustres
pret.perf. v.esse
erunt
foram;
gen.
especial
orum
daqueles
nom.
1 decl.
a
a doutrina;
gen.
especial
orum
destes
nom.
3 decl.
a bravura
pres.ind.
1 conj.
atur
louva-se ( louvada)
e os romanos foram os mais ilustres; daqueles louva-se a
a
ent
am
edem
peccata
habent
semper
endem
poenam
I)
abcde-
II)
Singular
Nom.
Gen.
Dat.
Ac.
Abl.
qui
cuius
cui
quem
quo
qu
cuius
cui
quam
qua
Plural
quod
cuius
cui
quod
quo
qui
quorum
quibus
quos
quibus
qu
quarum
quibus
quas
quibus
qu
quorum
quibus
qu
quibus
58
b) O substantivo ou o pronome que precede o pronome relativo chama-se antecedente; com ele o pronome
concorda em gnero e nmero, j o caso depende da sua funo sinttica na frase:
Iuvnes, qui fidem spernunt, patram non honrant = os jovens, que desprezam a f, no honram a ptria.(qui
concorda com iuvnes - masc. pl., e sua funo sujeito)
Puell,quas vides, fili me sunt = as meninas, que (as quais) vs, so minhas filhas (quas concorda com
puell - fem. pl., e sua funo objeto direto).
Cupis illud quod habre nom potes = desejas aquilo que no podes ter (quod concorda com illud neutro,
singular e sua funo objeto direto).
Singular
qu
cuius
cui
quam
qua
quid
cuius
cui
quid
quo
Plural
Nom.
Gen.
Dat.
Ac.
Abl.
quis
cuius
cui
quem
quo
qui
quorum
quibus
quos
quibus
Exemplos:
qu
quarum
quibus
quas
quibus
qu
quorum
quibus
qu
quibus
Observao: Qual? Qu? Traduz-se por qui, qu,quod; cuja declinao igual do pronome relativo:
Qui homo venit? = que homem veio?
A qua regine venis? = de que terra chegas?
Quorum magistrrum est disciplus? = de quais mestres aluno?
Quod donum accpis? = que presente aceitas?
I)
Felces
predic.suj.
masc.
parntes
sujeito
masc.
quorum
compl.espec. masc.
libri
sujeito
masc.
docles
predic.suj.
masc.
sunt
pred. nom.
3 p.
Felizes os pais cujos filhos so dceis.
II)
pl.
pl.
pl.
pl.
pl.
pl.
nom.
nom.
gen.
nom.
nom.
pres.ind.
3 decl.
3 decl.
especial
2 decl.
3 decl.
v. esse
es
es
orum
i
es
nt
felizes
os pais
cujos (dos quais)
filhos
dceis
so
nt
a
a
a
ia
qu
sunt
bella
funestiora
quam bella
civila
Quais
atrib.suj.
neut. pl.
so
pred. nom.
3 p. pl.
as guerras
sujeito
neut. pl.
mais funestas
predic.suj.
neut. pl.
que as guerras
2 t.comp.
neut. pl.
civis?
atrib.2 t.comp.neut. pl.
Qu bella funestiora sunt quam bella civila?
nom.
especial
pres.ind.
v. esse
nom.
2 decl.
nom.
3 decl.
quam+nom. 2 decl.
nom.
3 decl.
b)
c)
d)
e)
II) a)
b)
c)
d)
e)
Singular
alus
alus
ali
alum
alo
Nom.
Gen.
Dat.
Ac.
Abl.
ala
alus
ali
alam
ala
alud
alus
ali
alud
alo
Casos
alter
alterus
altri
altrum
altro
altra
alterus
altri
altram
altra
altrum
alterus
altri
altrum
altro
altri
alterrum
altris
altros
altris
altr
alterrum
altris
altras
altris
altra
alterrum
altris
altra
altris
Plural
ali
alirum
alis
alos
alis
Nom.
Gen.
Dat.
Ac.
Abl.
al
alirum
alis
alas
alis
ala
alirum
alis
ala
alis
Singular
alquis
alicuus
alici
alquem
alquo
Nom.
Gen.
Dat.
Ac.
Abl.
alqua
alicuus
alici
alquam
alqua
Plural
alquod
alicuus
alici
alquod
alquo
alqui
aliqurum
aliqubus
alquos
aliqubus
alqu
aliqurum
aliqubus
alquas
aliqubus
alqua
aliqurum
aliqubus
alquos
aliqubus
Casos
Nom.
Gen.
Dat.
Ac.
Abl.
Singular
quidam
cuisdam
cuidam
quendam
quodam
qudam
cuisdam
cuidam
quandam
quadam
Plural
quoddam
cuisdam
cuidam
quoddam
quodam
quidam
quorndam
quibsdam
quosdam
quibsdam
qudam
quarndam
quibsdam
quasdam
quibsdam
qudam
quorndum
quibsdam
qudam
quibsdam
60
Exemplos: Rex quidam coenam magnam fecit = um certo rei preparou (fez) um grande
banquete.
Die quadam Paulus iit in urbem = um certo dia, Paulo foi cidade.
nemo
nihil
Nom
Gen.
Dat.
Ac.
Abl.
nemo
nullus
nulli ou nemni
nemnem
nullo
nihil
nullus rei
nulli rei
nihil
nulla rei
32. 5.1 - Exerccios: Analisem-se, de acordo com os exemplos, as tradues e as verses a seguir:
I) - Si alquod ingenum habo, facam libnter illud quod petis.
Si
conjuno
- palavra indeclinvel
alquod
atrib.obj.dir. neut. sing.
acus.
especial
ingenum
obj. direto
neut. sing.
acus.
2 decl.
habo,
pred. verbal
1 p. sing.
pres.ind. 2 conj.
facam
pred.verbal
1 p. sing.
fut. I
3 conj.
libnter
advrbio de modo - palavra indeclinvel
illud
obj. direto
neut. sing.
acus.
especial
quod
obj. direto
neut. sing.
acus.
especial
petis
pred. verbal
2 p. sing.
pres.ind. 3 conj.
Se tenho algum talento, farei de boa mente aquilo que (tu) pedes.
um
o
am
-
Se
algum
talento
tenho
farei
de boa mente
aquilo
que
pedes
II)- A nenhum mestre agradam os alunos negligentes, que no estudam o (aquilo) que ensinado na escola.
A nenhum
atrib.obj.ind. masc. sing.
dat.
especial Uni
mestre
obj. indireto masc. sing.
dat.
2 decl. o
magstro
agradam
pred. verbal
3 p. pl.
pres.ind. 2 conj. ent
placent
os alunos
sujeito
masc. pl.
nom.
2 decl. i
discipli
negligentes,
atrib.suj.
masc. pl.
nom.
3 decl. es
neglegntes
que
sujeito
masc. pl.
nom.
especial qui
no
advrbio de negao - palavra indeclinvel
non
estudam
pred.verbal
3 p. pl.
pres.ind. 2 conj. ent
student
o
obj. direto
neut. sing.
acus.
especial illud
que
sujeito
neut. sing.
nom.
especial quod
ensinado
pred.v.pas.
3 p. sing.
pres.ind. 2 decl. tur doctur
na escola
compl.lug.onde fem. sing.
in+abl. 1 decl. a
in schola
Magstro uni discipli neglegntes placent, qui non illud stdent quod in schola doctur.
I.
II.
Vocabulrio
porco = porcus, i (m)
comer = mandco, as, vi, tum, re
pai = pater, patris (m)
parte = porto, portinis (f)
herana (fortuna) = substanta, (f)
caber = contgo, is, tgi, tctum, re
agradar = placo, es, placi, ctum, re
explicao = explicato, explicatinis (f)
procurar = quro, is, qusvi, qustum, re
culpa = culpa, (f)
temer = timo, es, timi, re
vcio = vitum, i (n)
hediondo = tter, tra, trum
avareza = avarita, (f)
hortalia, legume = olus, olris (n)
Presente
tomava
Futuro I (imperfeito)
tomarei
cap-o
cap-is
cap-it
cap-mus
cap-tis
cap-iunt
cap-ibam
cap-ibas
cap-ibat
cap-iebmus
cap-iebtis
cap-ibant
cap-am
cap-as
cap-iat
cap-imus
cap-itis
cap-ent
Modo subjuntivo
Presente
tome
Imperfeito
tomasse
cap-am
cap-as
cap-at
cap-imus
cap-itis
cap-ant
cap-rem
cap-res
cap.ret
cap-ermus
cap-ertis
cap-rent
Imperativo presente
toma = cap-e
tomai = cap-te
Partico presente
tomando = capens, capintis
62
Imperfeito
era tomado
Futuro I (imperfeito)
serei tomado
cap-or
cap-ris
cap-tur
cap-mur
cap-imni
cap-intur
cap-ibar
cap-iebris
cap-iebtur
cap-iebmur
cap-iebamni
cap-iebntur
cap-ar
cap-iris
cap-itur
cap-imur
cap-iemni
cap-intur
Modo subjuntivo
Presente
seja tomado
Imperfeito
fosse tomado
cap-ar
cap-iris
cap-itur
cap-imur
cap-iamni
cap-intur
cap-rer
cap-erris
cap-ertur
cap-ermur
cap-eremni
cap-erntur
Imperativo presente
s tomado = cap-re
sede tomado = cap-imni
34 - Verbos Depoentes
Muitos verbos em latim tm significao ativa, mas sua conjugao passiva. So os chamados verbos
depoentes. Sabe-se que um verbo passivo quando sua terminao for em or, como amor ( = sou amado).
Porm, os verbos depoentes, ainda que terminem em or, seu sentido ativo, como hortor que significa exorto
e no sou exortado.
As quatro conjuagaes tm verbos depoentes, sendo que a terceira apresenta verbos que seguem legor (= sou
lido) e capor (= sou tomado). Alguns verbos so intransitivos, outros transitivos diretos, transitivos indiretos e
mesmo verbos que exigem um complemento no ablativo. Os bons dicionrios trazem sempre a transitividade dos
verbos.
Para conjugar os verbos depoentes, observe-se a sua conjugao e siga-se o paradigma da voz passiva. A
verificao do infinitivo importante para se saber a conjugao. As terminaes do infinitivo so as seguintes:
ri - 1 conj.: hortor, hortris, horttus sum, hortri = exortar
ri - 2 conj.: meror, merris, mertus sum, merri = merecer
i
- 3 conj.: loqor, loquris, loctus sum, loqui = falar
grador, gradris, gressus sum, gradi = caminhar
ri - 4 conj.: mentor, mentris, menttus sum, mentri = mentir
63
Vocabulrio
commtto, is, msi, mssum sum, re = travar
conslor, ris, tus sum, ri = consolar
consuetdo, udnis (f) = costume, hbito
etam = tambm
miser, ra, rum = infeliz
parentes, um (m) = pais (pai e me)
proelum, i (n) = combate, batalha
pulvis, ris (m) = p
quosque (adv.) = at quando
comtor, ris, comtus sum, ri (T.D.) = acompanhar
culmen, culmnis (n) = altura, cume
splendor, splendris (m) = esplendor, brilho
fortter (adv.) = corajosamente
conor, conris, contus sum, conri = esforar-se
decrus, a, um = honroso
imtor, ris, imittus sum, ri = imitar
noctrnus, a, um = noturno
parro, es, pari, partum, re = obedecer
pernices, i (f) = perda
dulcis, e = suave
avrsor, ris, averstus sum, ri = fugir (T.D)
I)
Noctrna
atrib. sujeito neut. pl.
animala
sujeito
neut. pl.
dii
compl.espec. masc. sing.
splendrem
obj. dir.
masc. sing.
aversti sunt
pred.verbal
3 p. pl.
Os animais noturnos fugiram do brilho do dia.
nom.
nom.
gen.
acus..
pret.perf.
2 decl.
3 decl.
5 decl.
3 decl.
1 conj.
a
a
i
em
i-unt
noturnos
os animais
do dia
o brilho (do brilho)
fugiram (v. depoente)
64
II)
O bom
atrib.sujeito
masc. sing.
nom.
2 decl.
filho
sujeito
masc. sing.
nom.
2 decl.
respeita
pred.verbal
3 p. sing.
pres.ind. l conj.
os pais;
obj.dir.
masc. pl.
acus.
3 decl.
respeitandopred.verbal
gerndio 1 conj.
os
obj. dir.
masc. pl.
acus.
especial
proporciona
pred.verbal
3 p. pl.
pres.ind. 1 conj.
para si
obj.indir.
masc. sing.
dat.
especial
a felicidade
obj.dir.
fem. sing.
acus.
3 decl.
Bonus filus parntes venertur; eos venerndo felicittem sibi parat.
us
us
atur
es
ndo
at
em
bonus
filus
venertur (v. depoente)
parntes;
venerndo
eos
parat
sibi
felicittem
II.
35 - Verbos Semidepoentes
Certos verbos tm forma passiva e significao ativa somente no pretrito perfeito e seus derivados (mais-queperfeito do indicativo, futuro anterior, perfeito do subjuntivo e mais-queperfeito do subjuntivo). So os verbos
semidepoentes.
Solo, significa costumo (costumar); eu costumava diz-se solbam; porm, no pretrito perfeito do indicativo
no se diz solei, mas soltus sum; no pretrito mais-que-perfeito do indicativo soltus eram, assim nos demais
tempos derivados do pretrito perfeito.
So os seguintes os verbos semidepoentes:
audo, es, ausus sum, audre = ousar, tentar
gaudo, es, gavsus sum, gaudre = alegrar-se
solo, es, soltus sum, solre = costumar, soer
fido, is, fisus sum, fidre = confiar
diffdo, is, diffsus sum, diffidre = desconfiar
confdo, is, confisus sum, confidre = confiar
Perfeito
Supino
Infinitivo
Significado
tuli
factus sum
voli
noli
mali
latum
-
ferre
firi
velle
nolle
malle
levar
tornar-se,
querer
no querer
preferir
fazer-se
65
eo
queo
is
quis
ivi ou ii
quivi
itum
-
ire
quire
ir
poder
- na voz ativa
Presente
levo
Modo indicativo
Imperfeito
levava
Futuro I
levarei
Perfeito
levei
fero
fers
fert
fermus
fertis
ferunt
ferbam
ferbas
ferbat
ferebmus
ferebtis
ferbant
feram
feres
feres
fermus
fertis
ferent
tuli
tulsti
tulit
tulmus
tulstis
tulrunt
M.-q.-perfeito
levara
futuro II
tinha levado
tulram
tulras
tulrat
tulermus
tulertis
tulrant
tulro
tulris
tulrit
tulermus
tulertis
tulrint
Presente
leve
Modo subjuntivo
Imperfeito
levasse
Perfeito
tenha levado
M.-q.-perfeito
tivesse levado
feram
feras
ferat
fermus
fertis
ferant
ferrem
ferres
ferret
ferrmus
ferrtis
ferrent
tulrim
tulris
tulrit
tulermus
tulertis
tulrint
tulssem
tulsses
tulsset
tulissmus
tulisstis
tulssent
na voz passiva
Modo indicativo
Presente = (sou levado) feror, ferris, fertur, fermur, ferimni, ferntur
Imperfeito = (era levado) ferbar, ferebris, ferebtur, ferebmur, ferebamni, ferebntur
Futuro I = (serei levado) ferar,ferris, fertur, fermur, feremni, ferntur
Perfeito = (fui levado) latus, a, um - sum, es, est
lati, , a sumus, estis, sunt
M.-q.-perfeito = (tinha sido levado) latus, a, um - eram, eras, erat
lati, , a - ermus, ertis, erant
Futuro II = (terei sido levado) latus, a, um - ero, eris, erit
lati, , a - ermus, ertis, erunt
Modo subjuntivo
Presente = (seja levado) ferar, ferris, fertur, fermur, feramni, ferntur
Imperfeito = (fosse levado) ferrer, ferrris, ferrtur, ferrmur, ferremni, ferrntur
Perfeito = (tenha sido levado) latus, a, um - sim, sis, sit
lati, , a simus, sitis, sint
66
essmus,
2.
compostos pela anteposio de palavra sem ser preposio, sendo que a vogal da slaba fa permanece na
voz ativa. Estes compostos seguem fio na voz passiva: calefaco (aquecer), madefaco (molhar),
patefaco (abrir), tepefaco (amornar ), fazem (na passiva) calefo, madefo, patefo, tepefo.
Imperativo
Modo subjuntivo
Presente =
Imperfeito =
Perfeito =
M.-q.-perfeito
Imperativo = i = vai
Ite = ide
Modo ssubjuntivo
(possa) quam, quas, quat, quemus, quetis, quant
(pudesse) quirem, quires, quiret, quirmus, quirtis, quirent
(tenha podido) quivrim, quivris, quivrit, quivermus, quivritis,quivrint
(tives.podido) quivssem, quivsses, quivsset, quivissmus, quivisstis,
quivssent
Observao: O verbo nequo (no querer) composto de quo e segue a sua conjugao. Ambos no tm
imperativo.
Presente =
Imperfeito =
Perfeito =
M.-q.-perfeito
37 - Verbos Defectivos
Defectivos so verbos que tm deficincia na conjugao, com falta de algum tempo, modo ou pessoa. Em
portugus tambm h verbos defectivos e os principais em latim so:
a)
Age - s usado no imperativo, nas formas age e agte , no sentido de: Pois bem!
Vamos! Eia! Pois no! Geralmente vem seguido de dum, nunc, jam, modo, vero, sis.
b)
Aio =
c)
d)
- Cedo = d, mostra, diz. O plural cette. Exemplo: cedo tuos amicos = mostra teus
amigos..
- Coepi = comear. conjugado s nas formas derivadas do passado:
e)
- Defit = faltar. Existem somente as seguintes formas: defit, defunt (falta, faltam);
defet (faltar); defat (falte) e defire (faltar)
g)
l) Quso =
m) Salve =
n) Vale =
Observao:
Ave = saudao dos encontros (= Salve, viva).
Salve = saudao de boas vindas (= Como vai?).
Vale = saudao de despedida (= Adeus).
38 - Verbos Impessoais
Com estes verbos no h um agente determinado para ao verbal. Praticamente no tm
sujeito e s aparecem na 3 pessoa do singular e no infinitivo.
H trs tipos de verbos impessoais:
1 impessoais que se referem a fenmenos naturais (nevar, trovejar etc.):
fulget, fulsit, fulgre = relampejar
lucscit, luxit, lucescre = amanhecer
ningit, ninxit, ningre = nevar
pluit, pluvit, plure = chover
vesperscit, vespervit, vesperascre = anoitecer
70
So traduzidos pelo caso ablativo sem preposio: Villam emi centum talntis = comprei uma casa de campo
por cem talentos. Vendre permagno = vender por altssimo preo. Duplo = pelo dobro. Immenso = muito
caro. Minmo = baratssimo.
72
opus invarivel; a coisa necessria o sujeito (nominativo)e vai para o dativo o ser a que
ela necessria: Mihi opus sunt consila = tenho necessidade de conselhos. Dux nobis opus est = precisamos
de um general.
40 - Advrbios
Os advrbios podem ser de tempo, de lugar e de modo.
I) Principais advrbios de tempo:
Nunc : agora
Dum : enquanto
Cras : amanh
tum, tunc
quondam
hode
: ento
: outrora
: hoje
diu
: por muito tempo
alas : outras vezes
adhuc : ainda
quo
: para onde
hic
: aqui
ibdem : no mesmo lugar
unde
: donde
hinc
: daqui
ubque : em toda a parte
Superlativo
Adjetivo Doctus, a, um
Advrbio Docte
doctus
doctius
doctissmus
doctissme
Adjetivo Fortis, e
Advrbio Fortter
fortus
fortus
fortissmus
fortissme
Comparativo
:
:
:
:
bem
mal
grandemente
pouco
Melus
Peius
Magis
Minus
:
:
:
:
Superlativo
melhor
pior
mais
menos
Optme
Pessme
Maxme
Minme
: otimamente
: pessimamente
: grandissimamente
: pouqussimo
Algarismos
Advrbios
Singli
Semel
73
Bini
Terni ou trini
Quatrni
Quini
Seni
Septni
Octni
Novni
Deni
Undni
Duodni
Terni deni
Quatrni deni
Quini deni
Seni deni
Septni deni
Duodevicni
Undevicni
Vicni
Vicni singli
Duodetricni
Undetricni
Tricni
Quadragni
Quinquagni
Sexagni
Septuagni
Octogni
Nonagni
Centni
Ducni
Trecni
Quadringni
Quingni
Sescni
Septingni
Octingni
Nongni
Singla milla
Bina milla
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
28
29
30
40
50
60
70
80
90
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
2000
Bis
Ter
Quater
Quinques
Sexes
Septes
octes
Noves
Deces
Undeces
Duodeces
Ter deces
Quater deces
Quinques deces
Sexes deces
Septes deces
Duodevices
Undevices
Vices
Vices semel
Duodetrices
Undetrices
Trices
Quadrages
Quinquages
Sexages
Septuages
Octoges
Nonages
Centes
Ducentes
Trecentes
Quadringentes
Quingentes
Sescentes
Septingentes
Octingentes
Nongentes
Milles
Bis milles
Observaes:
1) - O advrbios so indeclinveis.
Os distributivos declinam-se todos como o plural de bonus, a, um. O genitivo, contudo, termina sempre em um.
Ex.: binum, binum, binum ( e no binrum, binrum, binrum). Somente o genitivo de singli singulrum,
singulrum, singulrum.
2) - Os distributivos so empregados :
Para indicar um nome repetido vez por vez. Ex.: In urbe quotannis reges creabntur bini
= cada ano, na cidade, elegiam-se dois reis.
Nas multiplicaes para traduzir o multiplicador, usando-se sempre o distributivo
neutro. Ex.: Bis septna sunt quattordcim = duas vezes sete so quatorze. Noves
quina dena sunt centum trignta quinque = nove vezes quinze so cento e trinta e cinco.
41.1 - Exerccios:
l) Faa a verso (anlise sinttica completa, quando for advrbio, classifique-o e
palavra indeclinvel, como nos exemplos anteriores) de:
ABCDE-
escreva
por extenso:
42 Preposies
Em latim h preposies que exigem o acusativo e preposies que exigem o ablativo.
I)
Ad
Ante
Cis, citra
Erga
Inter
Iuxta
Per
Prope
Secundum
Trans
II)
A, ab
Cum
E, ex
Pro
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
a, para
perante, ante, diante de
aqum de
para com
entre
junto de
por, atravs de
perto de
segundo, conforme
alm de
Adversus
Apud
Contra
Extra
Infra
Ob
Post
Propter
Supra
Ultra
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
na presena de
de
por causa de
sem
de, por
com
de
em favor de
Coram
De
Pr
Sine
43 - Conjunes
H duas classes de conjunes: as coordenativas e as subordinativas.
As coordenativas ligam oraes independentes entre si ( uma da outra). Ex.: Scribo et lego
= escrevo e leio.
J as subordinativas unem oraes dependentes uma da outra. Ex.: Es bonus, quia parentbus obdis = s
bom, porque obedeces aos pais.
75
1)
2)
44 - Interjeies
As principais interjeies so:
Io, euge, eia = eia!
V = ai de. (V exige o dativo) Ex.: V pigris = Ai dos preguiosos.
Ecce, en = eis. Ex.: Ecce homo = eis o homem.
Apge = retira-te.
Vale = adeus.
Quso, ambo = por favor.
44.1 - Exerccios:
2)
77
46 - Hymnus Brasilinsis
Traduo: Mendes de Aguiar
I
Audirunt Ipirang rip placd
Heric gentis valdum clamrem,
Solsque liberttis flamm fulgd
Sparsre Patr in clos tum fulgrem.
81
47 - Dicionrio Latino-Portugus
A
abolo, es, abolvi, aboltum, re, verbo (trans. dir.) abolir; riscar.
ac, conjuno, e.
acto, actinis, subst (f) ao.
addo, addis, addti, addtum, addre, verbo (trans. dir.) acrescentar.
addco, addcis, addxi, addctum, re, verbo (trans. dir.) levar.
admono, es, i, tum, re, verbo (trans. dir.) admoestar.
adultor, adulatris, subst. (m) adulador.
advna, , subst. (m) estrangeiro.
trnus, a, um, adj. eterno.
ager, agri, subs. (m) campo.
agnus, i, subst. (m) cordeiro.
ala, , subst. (f) asa.
almnus, i, subst. (m) aluno; discpulo.
amblo, as, vi, tum, re, verbo (intrans.) andar; passear.
amca, , subst. (f) amiga.
amicita, , subst. (f) amizade.
amcus, i, subst. (m) amigo.
amtto, amttis, amsi, amssum, amittre, verbo (trans. dir.) perder.
anclla, , subst. (f) escrava.
anma, , subst. (f) alma.
anmus, i, subst. (m) disposio; nimo.
antiqus, a, um, adj. antigo.
aqa, , (f) gua.
quila, , subst. (f) guia.
Archimdis, is, subst. (m) Arquimedes.
ardo, es, arsi, arsum, ardre, verbo (intrans.) arder.
argntum, i, subst (n) prata.
ars, artis, (f) arte.
asnus, i, subst. (m) asno; burro.
astuta, , subst. (f) astcia.
augo, es, auxi, auctum, re, verbo (intrans. - trans. dir.) aumentar; acrescentar.
Augstus, i, subst. (m) Augusto.
aurum, i, subst. (n) ouro.
aut, conj. ou.
avarita, , subst. (f) avareza.
avis, avis, subst. (f) ave.
B
baclus, i, subst. (m) cajado.
barbrus, a, um, adj. brbaro (no- romano).
belicsus, a, um = belicoso, aguerrido
bello, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) guerrear.
bellum, i, subst. (n) guerra.
bellus, a, um, adj. belo.
bene, adv. bem.
beneficum, i, subst. (n) benefcio.
benefcus, a, um, adj. benfico.
bibo, is, bibi, potum, re, verbo (trans. dir.) beber.
blandus, a, um, adj. carinhoso; brando.
bonum, i, subst. (n) bem.
bonus, a, um, adj. bom.
C
82
D
damnum, i, (n) prejuzo; dano.
dea, , (f) deusa.
debo, es, debi, debtum, re, verbo (trans. dir.) dever.
delo, es, delvi, deltum, delre, verbo (trans. dir.) destruir.
delctum, i, subst. (n) crime; delito.
depno, depnis, deposi, depostum, deponre, verbo (trans. indir.) depor.
desro, desris, deseri, desrtum, deserre, verbo (intrans.) abandonar; desertar.
desiderum, i, subst. (n) desejo.
detrho, detrhis, detrxi, detrctum, detrahre, verbo (trans. dir.) tirar.
dico, dicis, dixi, dictum, dicre, verbo (trans. dir.) dizer.
dilgens, diligntis, adj. aplicado.
discipla, , subst. (f) aluna; discpula.
disciplus, i, subst. (m) aluno; discpulo.
disco, discis, didci, discre, verbo (trans. dir.) aprender (no tem supino).
distribo, distribis, distribi, distributum, distribure, verbo (trans. dir.) distribuir.
doco, es, doci, doctum, docre, verbo (trans. dir.) ensinar.
domna, , subst. (f) senhora.
domnus, i, subst. (m) senhor.
dono, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) doar.
duco, ducis, duxi, ductum, ducre, verbo (trans. dir.) levar; conduzir.
83
E
ecclesa, , subst. (f) igreja.
elvo, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) elevar.
enim, conj. com efeito; pois; porque.
eqes, equtis, (m) cavaleiro.
equittus, us, subst. (m) cavalaria; equitao.
equs, i, subst. (m) cavalo.
erga, prep. por; com relao a.
ergo, ergis, erxi, erctum, erigre, verbo (trans. dir.) erguer a prumo; erigir.
erudo, erdis, erudvi, erudtum, erudre, verbo (trans. dir.) instruir.
et, conj. e.
exercitato, exercitatinis, subst. (f) exerccio.
existmo, as, vi, tum, re = apreciar
extus, us, subst. (m) xito.
experienta, , subst. (f) experincia.
explicato, explicatinis, subst. (f) explicao.
explco, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) explicar.
expugntus, a, um, adj. conquistado.
extermno, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) exterminar.
F
favo, es, favi, fautum, favre, verbo (trans. dir.) favorecer.
fecndo, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) fecundar.
felix, felcis, adj. feliz.
fila, , subst (f) filha.
fleo, es, flevi, fletum, re, verbo (intrans.) chorar.
flos, floris, subst. (f) flor.
fluvus, i, subst. (m) rio.
fortis, e, adj. forte.
fortter, adv. fortemente.
fortitdo, fortitudnis, subst. (f) fora; coragem.
fortna, , subst. (f) fortuna.
fovo, es, fovi, fotum, fovre, verbo (trans. dir.) aquecer.
frango, frangis, fregi, fractum, frangre, verbo (trans. dir.) quebrar;
fructus, us, subst. (m) fruto.
frugfer, frugifra, frugifrum, adj. frtil.
frumntum, i, subst. (n) trigo.
fuga, , subst. (f) fuga.
fugo, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) afugentar.
despedaar.
G
gemtus, us, subst. (m) gemido.
gener, genri, subvst. (m) genro.
gens, gentis, subst. (f) gente.
gladus, i, subst. (m) espada.
glora, , subst. (f) glria.
Grca, , subst. (f) Grcia.
grcus, a, um, adj. grego.
84
H
habo, es, habi, habtum, re, verbo (trans. dir.) ter.
habto, as, vi, tum, re, verbo (intrans. - trans. dir.) habitar.
Helveti, rum, subst. (pl m) os helvcios (povo).
herus, i, subst (m) patro.
histora, , subst. (f) histria.
historcus, a, um, adj. histrico.
homo, homnis, subst. (m) homem.
honstus, a, um, adj. honesto.
honor, honris, subst. (f) honra.
Horatus, i, subst. (m) Horcio.
hortus, i, subst. (m) jardim.
hospes, hospdis, subst. (m) hspede.
hostis, hostis, subst. (m) inimigo.
humlis, e, adj. humilde.
I
ignava, , subst. (f) covardia.
illstris, e, adj. ilustre.
imago, imagnis, subst. (f) imagem.
immnsus, a, um = imenso
immortlis, e, adj. imortal.
impertor, imperatris, subst. (m) imperador.
impus, i subst. (m) mpio.
implo, es, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) encher.
impno, impnis, imposi, impostum, imponre, verbo (trans. dir.) impor.
imprbus, a, um, adj. mau; mprobo.
incto, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) incitar.
ncola, , subst. (m) habitante.
incrspo, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) repreender.
indecrus, a, um, adj. inconveniente; indecoroso.
indulgo, es, indlsi, indltum, re, verbo (trans. dir. e indir.) perdoar.
indo, indis, indi, indtum, indure, verbo (trans. dir.) vestir.
inflix, infelcis, adj. infeliz.
infrmus, a, um, adj. enfermo.
inquno, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) sujar.
inscus, a, um, adj. ignorante.
insla, , subst. (f) ilha.
interrgo, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) interrogar.
intro, as, vi, tum , re, verbo (intrans.) entrar.
invdo, invdis, invdi, invsum, invadre, verbo (trans. dir.) = invadir, assaltar
invco, as, vi, tum, verbo (trans. dir.) invocar; chamar.
ira, , subst. (f) ira.
iucndus, a, um, adj. agradvel.
idex, iudcis, subst. (m) juiz.
ire, adv. justamente.
iustita, , subst. (f) justia.
iuvnis, iuvnis, subst. (m) jovem.
ivo, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) ajudar.
L
difficlis, e, adj. difcil.
labro, as, vi, tum, re, verbo (intrans.) trabalhar.
lado, ldis, lssi, lssum, ldre, verbo (trans. dir.) ofender.
85
M
magster, magstri (m) = mestre, professor
magstra, , subst. (f) mestra; professora.
magistrtus, us, subst. (m) magistrado.
magnus, a, um, adj. grande.
malus, a, um, adj. malvado; mau.
mandco, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) comer.
manus, us, subst. (f) mo.
memria, , subst. (f) memria; lembrana; recordao.
mens, mentis, subst. (f) mente; inteligncia.
metus, us, subst. (m) medo.
miles, miltis, subst. (m) soldado.
mitto, mittis, misi, missum, mittre, verbo (trans. dir.) mandar; enviar.
molstus, a, um = prejudicial
mors, mortis, subst. (f) morte.
mortlis, e, adj. mortal.
mos, moris, subst. (m) costume.
motus, us, subst. (m) movimento.
multum, adv. muito.
multus, a, um, adj. muito.
mundus, i, subst. (m) mundo.
mnus, ris, subst. (n) ofcio; cargo; funo; presente.
muto, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) mudar.
N
narro,
nato,
nauta,
navis,
niger,
noblis,
noster,
notus,
noxus,
nubes,
nullus,
nunto,
nurus,
O
86
P
pagnus, i, subst. (m) pago.
parentes, um, adj. (pl m) pais.
paro, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) preparar; causar.
pater, patris, subst. (m) pai.
patienta, , subst. (f) pacincia.
patra, , subst. (f) ptria.
peccatum, i, subst. (n) pecado.
pecnia, , subst. (f) dinheiro.
periclum, i, subst. (n) perigo.
pernicisus, a, um, adj. perigoso.
persevro, as, vi, tum, re, verbo (trans. indir.) perserverar.
pigrita, , subst. (f) preguia.
pilum, i, subst. (n) plo.
pisctor, piscatris, subst. (m) pescador.
piscis, piscis, subst. (m) peixe.
placo, es, placi, tum, re, verbo (trans. indir.) agradar.
placo, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) aplacar.
ploro, as, vi, tum, re, verbo (intrans.) chorar.
poena, , subst. (f) pena; castigo.
pota, , subst. (m) poeta.
pono, ponis, posi, postum, ponre, verbo (trans. dir.) pr.
porcus, i, subst. (m) porco.
porta, , subst. (f) porta.
porto, portinis, subst. (f) parte; poro.
porto, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) levar; portar.
potstas, potesttis, subst. (f) poder.
prcptor, prceptris, subst. (m) preceptor, mestre
prcptum, i, subst. (n) preceito.
prcdo, prcdis, prcdi, prcssum, prcidre, verbo (trans. dir.) cortar.
prda, , subst. (f) presa; vtima.
prdco, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) dizer; publicar.
prmum, i, subst. (n) prmio.
pratum, i, subst. (n) prado.
princeps, princpis, subst. (m) prncipe.
procdo, procdis, procssi, procssum, procedre, verbo (trans. indir.) proceder; adiantar-se.
proelum, i, subst. (n) combate.
proflgo, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) desbaratar; derrotar.
promtto, promttis, promsi, promssum, promittre, verbo (trans. dir.) prometer.
prosprus, a, um, adj. prspero.
prostrno, prostrnis, prostvi, prosttum, prosternre, verbo (trans. dir.) prostrar-se.
prudenta, , subst. (f) prudncia.
puella, , subst. (f) menina; moa.
puer, puri, subst. (n) menino.
pugna, , subst. (f) batalha; combate.
pugno, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) combater.
puno, punis, punvi, puntum, punre, verbo (trans. dir.) punir.
87
Q
quam, conj. e adv. quanto; quo; do que.
quando, conj. quando.
quantus, a, um, adj. quo grande; quanto.
quare, conj. porque; por isso.
quro, is, qusvi, qustum, re, verbo (trans. indir. e dir.) procurar; perguntar.
quasi, adv. quase; conj. como; como se.
quercus, us, subst. (f) carvalho.
quitus, a, um, adj. quieto; tranqilo.
quondam, adv.outrora; de uma feita.
quoniam, conj. porque.
quoque, conj. tambm.
R
receptculum, i, subst. (n) receptculo.
recso, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) recusar.
redtus, us, subst. (m) volta.
regna, , subst. (f) rainha.
replo, es, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) encher.
res, rei, subst. (f) coisa.
rex, regis, subst. (m) rei.
rigo, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) regar.
ripa, , subst. (f) margem.
rivus, i, subst. (m) riacho.
romnus, a, um, adj. romano.
Romnus, i, subst. (m) povo romano.
rosa, , subst. (f) rosa.
runa, , subst. (f) runa.
S
sacrdos, sacerdtis, subst. (m) sacerdote.
sclum, i, subst. (n) sculo.
spe, adv. muitas vezes.
salber, bris, bre, adj. saudvel.
sapens, sapintis, adj. sbio; sapiente.
sapienta, , subst. (f) sabedoria.
sapinter, adv. sabiamente.
schola, , subst. (f) escola; aula.
scriptor, scriptris, subst. (m) escritor.
scrra, , subst. (m) bobo.
secndus, a, um = segundo
sed, conj. mas.
semper, adv. sempre.
sepelo, seplis, sepelvi, sepltum, sepelre, verbo (trans. dir.) sepultar; enterrar.
seplcrum, i , subst. (n) sepulcro.
Sequni, rum, subst. (pl m) os squanos (povo).
sermo, sermnis, subst. (m) conversao; discurso; lngua.
servo, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) salvar.
servus, i, subst. (m) criado; servo.
sevrus, a, um = severo
signum, i, subst. (n) sinal.
silva, , subst. (f) floresta; bosque.
socer, ri, subst. (m) sogro
88
T
tter, ttra, ttrum, adj. hediondo.
taurus, i, subst. (m) touro.
tego, tegis, texi, tectum, tegre, verbo (trans. dir.) abrigar.
tempstas, tempesttis, subst. (f) tempestade.
tenbra, , subst. (f) treva.
terra, , subst. (f) terra.
trreo, es, terri, terrtum, re, verbo (trans. dir.) amedrontar.
territorum, i, subst. (n) territrio.
tbia, , subst. (f) flauta.
timo, es, timi, temre, verbo (trans. dir.) temer.
traho, trahis, traxi, tractum, trahre, verbo (trans. dir.) arrastar.
tribnus, i, subst. (m) tribuno.
tristita, , subst. (f) tristeza.
tuba, , subst. (f) trombeta.
U
umbra, , subst. (f) sombra.
unda, , subst. (f) onda.
uncus, a, um, adj. nico.
urbnus, a, um, adj. urbano.
urbs, urbis, subst. (f) cidade.
uro, uris, ursi, ustum, urre, verbo (trans. dir.) queimar.
ursus, i, subst. (m) urso.
usque, prep. at.
ut, conj. para que; de tal forma que; quando; como.
utlis, e, adj. til.
uva, , subst. (f) uva.
V
via, , subst. (f) rua; estrada.
vila, , subst. (f) violeta.
victora, , subst. (f) vitria.
vita, , subst. (f) vida.
voco, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir) chamar.
vitupro, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) censurar.
vallum, i, subst. (n) trincheira.
vas, vasis, subst. (n) vaso.
ventor, venatris, subst. (m) caador.
vennum, i, subst. (n) veneno.
verbro, as, vi, tum, re, verbo (trans. dir.) surrar; aoitar.
89
90
A
abolir, verbo, ableo, es, abolvi, aboltum, re (trans. dir.).
ao, subst., acto, actinis (f).
aoitar, verbo, verbro, as, vi, tum, re (trans. dir.).
acrescentar, verbo, addo, adis, addti, addtum, addre (trans. dir.).
admoestar, verbo, admono, es, i, tum, re (trans. dir.).
afugentar, verbo, fugo, as, vi, tum, re (trans. dir.).
agradar, verbo, placo, es, placi, tum, re (trans. ind.).
agradvel, adj., iucndus, a, um.
gua, subst., aqa, (f).
guia, subst., quila, (f).
ajudar, verbo, ivo, as, vi, tum, re (trans. dir.).
alegria, subst., ltita, (f).
alma, subst., anma, (f).
aluna, subst., discpula, (f).
aluno, subst., disciplus, i (m), almnus, i (m).
amanh, adv., cras.
amedrontar, verbo, trreo, es, terri, terrtum, re (trans. dir.).
amiga, subst., amca, (f).
amigo, subst., amcus, i (m).
amizade, subst., amicita, (f).
andar, verbo, amblo, as, vi, tum, re (intrans.).
antigo, adj., antiqus, a, um.
anunciar, verbo, nunto, as, vi, tum, re (trans. dir. e indir.).
aplicado, adj., dillgens, dilligntis.
apreciar, verbo, existmo, as, vi, tum, re (trans. dir.).
aquecer, verbo, fovo, es, fovi, fotum, fovre (trans. dir.).
arder, verbo, ardo, es, arsi, arsum, ardre (intrans.).
arte, subst., ars, artis (f).
asa, subst., ala, (f).
astcia, subst., astuta, (f).
Augusto, subst., Augstus, i (m).
aula, subst., schola, (f).
aumentar, verbo, augo, es, auxi, auctum, re (trans. dir.).
avareza, subst., avarita, (f).
ave, subst., avis, avis (f).
B
barba, subst., barba, (f).
brbaro, adj., barbrus, a, um.
batalha, subst., pugna, (f) - proelum,
belo, adj., pulcher, chra, chrum.
bem, adv., bene.
bem, subst., bonum, i (n).
benefcio, subst., beneficum, i (n).
benfico, adj., benefcus, a, um.
benevolncia, subst., benevolenta , (f).
bico, subst. rostrum, i (n).
bobo, subst., scurra, (m).
boca, subst., os, oris (n).
bom, adj., bonus, a, um.
bosque, subst., silva, (f).
branco, adj., albus, a, um.
Brasil, subst., Brasila, (f).
breve, adj., brevis, e.
(n).
91
es, fulsi, re
fulgris (m),
i (m).
i (m).
(intrans.).
C
caber (por sorte ), verbo, contngo, is, tgi, tctum, re (trans. indir.).
caador, subst., ventor, venatris (m).
cair, verbo, cado, cadis, cecdi, casum, cadre (intrans.).
campo, subst., ager, agri (m).
caneta, subst., calmus, i (m).
cantar, verbo, canto, as, vi, tum, re (trans. dir. e intrans.).
cantar, verbo, cano, is, cecni, (canttum), re (trans. dir. e intrans.).
canto, subst., cantus, us (m).
co, subst., canis, canis (m).
caro (querido), adj., carus, a, um.
castigo, subst., poena, (f).
causar, verbo, paro, as, vi, tum, re (trans. dir.).
cavalaria, subst., equittus, us (m).
cavaleiro, subst., eques, equtis (m).
cavalo, subst., equs, i (m).
cear, verbo, coeno, as, vi, tum, re (intrans.).
ceder, verbo, cedo, cedis, cessi, cessum, cedre (intrans. e trans. dir. e indir.).
censurar, verbo, vitupro, as, vi, tum, re ( trans. dir.).
cu, subst., coelum, i (n).
chamar, verbo, voco, as, vi, tum, re (trans. dir.).
chorar, verbo, ploro, as, vi, tum, re (intrans. e trans. indir.) - fleo, es, flevi, fletum,
(intrans.).
Ccero, subst., Ccero, Cicernis (m).
cidade, subst., urbs, urbis (f) - civtas, civittis (f).
circundar, verbo, circmdo, as, vi, tum, re (trans. dir.).
civil, adj., civilis, e.
cogitar, verbo, cogto, as, vi, tum, re (intrans. e trans. dir.).
coisa, subst. res, rei (f).
colega, subst., collga, (m) - socus, i (m).
comandante, subst., dux, ducis (m).
combate, subst., pugna, (f) - proelum, i (n).
combater, verbo, pugno, as, vi, tum, re (intrans. e trans. dir.).
com efeito, conj., enim.
comer, verbo, mandco, as, vi, tum, re (intrans. e trans. dir.).
como (como se), conj., quasi.
companheiro, subst., socus, i (m).
com relao a, prep., erga.
comum, adj., commnis, e.
comunicar, verbo, nuntio, as, vi, tum, re (trans. dir. e indir.).
conceder, verbo, conco, concdis, concssi, concssum, concedre (trans. dir. e indir.).
conduzir, verbo, duco, ducis, duxi, ductum, ducre (trans. dir.).
conhecido, adj., notus, a, um.
conquistado, adj., expugntus, a, um.
contnuo, adj., continus, a, um.
convvio, subst., convivum, i (n).
coragem, subst., fortitdo, fortitudnis (f).
cordeiro, subst., agnus, i (m).
cortar, verbo, prcdo, prcdis, prcdi, prcsum, prcidre (trans. dir.).
costume, subst., mos, moris (m).
covardia, subst., ignava, (f).
criado, subst., servus, i (m).
criar, verbo, creo, as, vi, tum, re (trans. dir.).
crime, subst., delctum, i (n).
cubioso, adj., cupdus, a, um.
flere
92
(f).
D
dano, subst., damnum, i (n).
dar, verbo, do, as, dedi, datum, dare (trans. dir. e indir.).
delito, subst., delctum, i (n).
depor, verbo, depno, depnis, deposi, depostum, deponre (trans. dir.).
depressa, adv., cito.
derrotar, verbo, proflgo, as, vi, tum, re (trans. dir.).
desbaratar = proflgo, as, vi, tum, re (trans. dir.)
descansar, verbo cubo, as, vi, tum, re (intrans.).
desejoso, adj., cupdus, a, um.
destruir, verbo, delo, es, delvi, deltum, delre (trans. dir.).
deusa, subst., dea, (f).
dever, verbo, debo, es, debi, debtum, re (trans. dir.).
difcil, adj., difficlis, e.
dinheiro, subst., pecnia, (f).
disposio, subst., anmus, i (m).
dizer, verbo, dico, dicis, dixi, dictum, dicre (trans. dir.).
doar, verbo, dono, as, vi, tum, re (trans. dir.).
doce, adj., dulcis, e.
durar, verbo, duro, as, vi, tum, re (trans. dir. e intrans.).
duro, adj., durus, a, um,
E
e, conj., et.
elevar, verbo, elvo, as, vi, tum, re (trans. dir.).
encher, verbo, replo, es, vi, tum, re = (trans. dir.) - implo, es, vi, tum, re
(trans.dir.).
enfeitar, verbo, orno, as, vi, tum, re (trans. dir.).
ensinar, verbo, doco, es, doci, doctum, re (exige duplo acusativo coisa ensinada e quem se
ensina).
entrar, verbo, intro, as, vi, tum, re (intrans.).
enviar, verbo, mitto, mittis, misi, missum, mittre (trans. dir.).
erguer, (erigir), verbo, ergo, ergis, erxi, erctum, erigre (trans. dir.).
escola, subst., schola, (f).
escrava, subst., anclla, (f).
escritor, subst., scriptor, scriptris (m).
espada, subst., gladus, gladi (m).
esperar, verbo, exspcto, as, vi, tum, re (trans. dir. e intrans.).
esprito, subst., spirtus, us (m).
estrada, subst., via, (f).
estrangeiro, subst., advna, (m).
estudioso, adj., studisus, a, um.
eterno, adj., etrnus, a, um.
exerccio, subst., exercitato, exercitatinis (f) - exercicum, i (n).
xito, subst., extus, us (m).
experincia, subst., experienta, (f).
explicao, subst., explicato, explicatinis (f).
explicar, verbo, explco, as, vi, tum, re (trans. dir. e ind.).
exterminar, verbo, extermno, as, vi, tum, re (trans. dir.).
F
favorecer, verbo, favo,
es,
favi,
fautum,
favre
(trans. dir.).
93
re
(trans. dir.).
G
gabar, verbo prdco, as, vi, tum, re (trans. dir.) - iacto, as, vi, tum,
gemido, subst., gemtus, us (m).
general, subst., dux, ducis (m).
gnero, subst., genus, genris (n).
genro, subst., gener, genri (m).
gente, subst., gens, gentis (f).
glria, subst., glora, (f).
governar, verbo, gubrno, as, vi, tum, re (trans. dir.).
grande, adj., magnus, a, um.
grato, adj., gratus, a, um.
grave, adj., gravis, e.
Grcia, subst., Grcia, (f).
grego, adj., grcus, a, um.
guarda, subst., custos, custdis (m).
guardar, verbo, servo, as, vi, tum, re (trans. dir.).
guerra, subst., bellum, i (n).
guia, subst., dux, ducis (m).
guiar, verbo, ago, is, agi, actum, re (trans. dir.).
re (trans. dir.).
H
habitante, subst., ncola, (m).
habitar, verbo, habto, as, vi, tum, re (intrans. e trans. dir.).
hbito (costume), subst., consuetdo, consuetudnis (f).
hediondo, subst., tter, tra, trum.
herana, subst., substanta, (f).
histria, subst., histora, (f).
histrico, adj., histricus, a, um.
hoje, adv., hode.
homem, subst., homo, homnis (m) - vir, viri (m).
honra, subst. honor, honris (m).
Horcio, subst., Horatus, i (m).
hortalia, subst., olus, olris (n) (= legume).
hspede, subst., hospes, hospdis (m).
humano, adj., humnus, a, um.
humilde, adj., humlis, e.
I
94
J
j, adv., iam.
jantar, verbo, coeno, as, vi, tum, re (intrans.).
jardim, subst., hortus, i (m).
javali, subst., aper, apri (m).
Joo, subst., Ionnes, Ionnis (m).
jovem, subst., iuvnis, iuvnis (m) - adulscens, adulescntis
juiz, subst., idex, iudcis (m).
julgar, verbo, iudco, as, vi, tum, re (trans. dir.).
Jlio, subst., Iulus, i (m).
Jpiter, subst., Iuppter, Ivis (m).
justamente, adv., ire.
justia, subst., iustita, (f).
justo, adj., iustus, a, um.
(m).
L
latino, adj., latnus, a, um.
leo, subst., leo, lenis (m).
legio, subst., lego, leginis (f).
lei, subst., lex, legis (f).
leitura, subst., lecto, letinis (f).
lembrana, subst., memria, (f).
ler, verbo, lego, is, legi, lectum, re (trans. dir.).
letra, subst., littra, (f).
levar, verbo duco, ducis, duxi, ductum, ducre (trans. dir.) (conduzir).
levar, verbo, porto, as, vi, tum, re (trans. dir.) (=carregar).
liberdade, subst., librtas, liberttis (f).
libertar, verbo, libro, as, vi, tum, re (trans. dir.).
lngua, subst., lngua, (f).
95
M
me, subst. mater, tris (f).
mal, adv., male.
mal, subst., malum, i (n).
maldade, subst., iniqutas, iniquittis (f).
mandar, verbo, iubo, es, issi, issum, iubre (trans. dir.).
mo, subst., manus, us (f).
mar, subst. mare, is (n).
margem, subst., ripa, (f).
marinheiro, subst., nauta, (m).
mas, conj., sed.
matar, verbo, cdo, cdis, cecdi, csum, cdre (trans. dir.).
mau, adj., imprbus, a, um.
medo, subst., metus, us (m).
memria, subst., memria, (f).
menina, pulla, (f).
menino, subst., puer, i (m).
mestra, subst., magstra, (f).
mestre, subst., magster, tri (m).
mortal, adj., mortlis, e.
morte, subst., mors, mortis (f).
movimento, motus, us (m).
mudar, verbo, muto, as, vi, tum, re (trans. dir.).
muitas vezes, spe.
muito, adv., multum.
muito, pron., multus, a, um.
mundo subst. mundus, i (m).
N
nao, subst. natio, natinis (f).
narrar, verbo, narro, as, vi, tum, re
nau, subst., subst., navis, navis (f).
naval, adj., navlis, e.
navegante, subst., nauta, (m).
navio, subst., navis, navis (f).
necessrio, adj., necessarus, a, um.
negligncia, subst. neglegenta, (f).
negligente, adj., neglgens, neglegntis.
nenhum, adj., nullus, a, um.
nobre, adj., noblis, e.
nocivo, adj., noxus, a, um.
noite, subst., nox, noctis (f).
nome, subst., nomen, nomnis (n).
nora, subst., nurus, us (f).
nosso, pron., noster, nostra, nostrum.
(trans. dir.).
96
O
obedecer, verbo obtempro, as, vi, tum, re (trans. ind.).
obra, subst., opus, opris (n).
obscuro (desconhecido) = obscrus, a, um
cio, subst., otum, i (n).
ocupar, verbo, ocpo, as, vi, tum, re (trans. dir.).
dio, subst., odum, i (n).
odor, subst., odor, odris (m).
ofender, verbo, ldo, ldis, lsi, lsum, ldre ( trans. dir.).
oferecer, verbo, prbo, es, prbi, prbtum, re (trans. dir. e indir.).
olho = oclus, i (m)
onde, conj., ubi; para onde, quo.
ontem, adv., heri.
opinio, subst., opino, opininis (f).
orao, subst., orato, oratnis (f).
orador, subst., ortor, oratris (m).
orar, verbo, oro, as, vi, tum, re (intrans.).
orelha, subst., auris, auris (f).
origem, subst., orgo, orignis (f).
ornamento, subst., ornamntum, i (n).
ornar, verbo, orno, as, vi, tum, re (trans. dir.).
ou, conj., aut.
ouro, subst., aurum, i (n).
outono, subst., autmnus, i (m).
outrora, adv., quondam.
ouvido, subst., audtus, us (m) (audio).
ouvir, verbo., verbo, udio, es, vi, tum, re (trans. dir.).
ovelha, subst., ovis, ovis (f).
P
pacincia, subst., patienta, (f).
pago, subst., pagnus, i (m).
pai, subst., pater, patris (m).
pais, subst., parentes, um (pl. - m.).
palavra, subst., verbum, i (n).
parte (poro), subst., porto, portinis (f).
passear, amblo, as, vi, tum, re (intrans.).
patro, subst., herus, i (m).
ptria, subst., patra, (f).
peixe, subst., piscis, piscis (m).
plo, subst., pilum, i (n).
pena, subst., poena, (f).
pensar, verbo, cogto, as, vi, tum, re (trans. ind.).
perder, verbo, amtto, amttis, amsi, amssum, amittre (trans. dir.).
perdoar, verbo, indulgo, es, indlsi, indltum, re (trans. indr.).
perguntar, verbo, quro, is, qusvi, qustum, re (trans. dir. e indir.).
perigo, subst., periclum, i (n).
perigoso, adj., pernicisus, a, um.
perseverar, verbo, persevro, as, vi, tum, re (trans. indir.).
pescador, subst., pisctor, piscatris (m).
poder = potstas, potesttis (f)
poema, subst., carmen, carmnis (n).
poeta, subst., pota, (m).
97
Q
qual, pron., qui, qu, quod; qualis, e.
quando, conj., cum (interr.); quando.
quantidade, subst., copa, (f).
quarto, subst., cubiclum, i (n).
quase, adv., quasi.
queimar, subst., cremo, as, vi, tum, re (trans. dir.).
queimar, subst., uro, uris, ussi, ustum, urre (trans. dir.).
quente, adj., caldus, a, um.
querido, adj., carus, a, um.
R
rainha, subst., regna, (f).
raiz, subst., radix, radcis (f).
rapidez, subst., celertas, celerittis (f).
raposa, subst., vulpes, vulpis (f).
razo, subst., rato, ratnis (f).
rebanho, subst., grex, gregis (m).
recensear, verbo, censo, es, censi, censum, censre = (trans. dir.).
receptculo, subst., receptaclum, i (n).
recomendar, verbo, comndo, as, vi, tum, re (trans. dir. e indir.).
recusar, verbo, recso, as, vi, tum, re (trans. dir.).
refm, subst., obses, obsdis (m).
regar, subst., rigo, as, vi, tum, re = (trans. dir.).
reger, verbo, rego, is, rexi, rectum, re (trans. dir.).
rei, subst., rex, regis (m).
reinar, verbo, regno, as, vi, tum, re (intrans.).
repleto, adj., plenus, a, um.
98
re (trans. dir.).
re (trans. dir.).
(trans. dir.).
(intrans.).
(m).
S
sabedoria, subst., sapienta, (f).
saber, verbo, scio, scis, scivi, scitum, scire (intrans. e trans. dir.).
sabiamente, adv., sapinter.
sbio, subst., doctus, a, um.
sbio, adj. sapens, sapintis.
sacerdote, subst., sacrdos, sacerdtis (m).
sagrado, adj., sacer, sacra, sacrum.
sal, subst., sal, salis (m).
salvao, subst., salus, saltis (f).
salvar, verbo, servo, as, vi, tum, re (trans. dir.).
sarar, verbo, sano, as, vi, tum, re (trans. dir.).
saudar, verbo, salto, as, vi, tum, re (trans. dir.).
saudvel, adj., salber, bri, bre.
sculo, subst., sclum, i (n).
sede, subst., sitis, sitis (f).
segredo, subst., secretum, i (n).
segundo, num., secndus, a, um.
selva, subst., silva, (f).
sempre, adv., semper.
senhor, subst., compos, comptis (m).
senhor, subst., domnus, i (m).
senhora, subst., domna, (f).
sentido, subst., sensus, us (m).
sepulcro, subst., seplcrum, i (n).
sepultar, verbo, sepelo, seplis, sepelvi, sepltum, re (trrans. dir.).
sermo, subst., sermo, sermnis (m).
servo (criado), subst., servus, i (m).
seta, subst., sagtta, (f).
severo, adj. sevrus, a, um.
sinal, subst., signum, i (n).
soberba, subst., superba, (f).
sogra, subst., socrus, us (f).
sogro, subst., socer, ri (m).
sol, subst., sol, solis (m).
soldado, subst., miles, miltis (m).
sombra, subst., umbra, (f).
sono, subst., somnus, i (m).
sossegado, adj., tranqulus, a, um.
sujar, verbo, inquno, as, vi, tum, re (trans. dir.).
suplicar, verbo, supplco, as, vi, tum, re (trans. dir. e indir.).
99
T
tambm, conj., etam; quoque.
tarde, adv., sero.
tarde, subst., vespra, (f).
temer, verbo, timo, es, timi, temre (trans. dir.).
temeridade, subst., temertas, temerittis (f).
tempestade, subst., tempstas, tempesttis (f).
templo = templum, i (n)
ter, verbo, habo, es, habi, habtum, re (trans. dir.).
terra, subst., terra, (f).
territrio, subst., territorum, i (n).
tirar, verbo, detrho, detrhis, detrxi, detrctum, detrahre
todo, adj., omnis, e; totus, a, um.
trabalhar, verbo, labro, as, vi, tum, re (intrans.).
treva, subst., tenbra, (f).
tribuno, subst., tribnus, i (m).
trigo, subst., frumntum, i (n) - tritcum, i (n).
trincheira, subst., vallum, i (n).
triste, adj., tristis, e; moestus, a, um.
tristeza, subst., tristita, (f).
trombeta, subst., tuba, (f).
(trans. dir.).
U
ltimo, adj., ultmus, a, um.
unha, subst., unguis, unguis (m).
urbano, adj., urbnus, a, um.
usar, verbo, adhibo, es, bi, btum, bre (trans. dir.).
uso, subst., usus, us (m).
til, adj., utlis, e.
utilidade, subst., utiltas, utilittis (f).
uva, subst., uva, (f).
V
valoroso, adj., strenus, a, um.
vaso, subst., vas, vasis (n).
vencedor, subst., victor, victris (m).
vencer, verbo, vinco, is, vici, victum, vincre (trans. dir.).
veneno, subst., vennum, i (n).
ver, verbo, vdeo, es, vidi, visum, re (trans. dir.).
vestir, verbo indo, indis, indi, indtum, indure (trans. dir.).
vcio, vitum, i (n).
vida, subst., vita, (f).
vinho, subst., vinum, i (n).
violeta, subst., vila, (f).
vir, verbo, veno, is, veni, ventum, venre (intrans.).
virtude, subst., virtus, virttis (f).
vtima, subst., prda, (f).
vitria, subst., victora, (f).
volta, subst., redtus, us (f).
voltar, verbo, verto, vertis, verti, versum, vertre (intrans.).
volpia (prazer) , subst., volptas, volupttis (f).
100
Bibliografia
COMBA, Jlio. Gymnasium - 1 e 2 ano de Latim. Niteri, Escola Industrial Dom Bosco, l952.
BERGE, Damio et ali. Ars Latina 2 - Curso Prtico da Lngua Latina.4 edio. Petrpolis-RJ., Editora
Vozes Ltda, 1973
MACHADO, Antnio Carlos. Lies Virtuais de Latim. Fortaleza, maro/2002.
ALMEIDA, Napoleo Mendes de. Gramtica Latina. 22 edio. So Paulo-SP.,Editora Saraiva, 1989. .
CRUZ, Jos Marques da. Portugus Prtico Gramtica para as 4 sries do ciclo ginasial. 22 edio.So
Paulo-SP., Edies Melhoramentos, 1952.
101
ndice Remissivo
1 - Alfabeto...............................................................................................................................................6
2 - Pronncia do Latim .............................................................................................................................6
3 - A importncia da Anlise Sinttica no ensino do Latim .....................................................................6
4 - As Funes Sintticas e os casos latinos .............................................................................................6
5 - Flexo - Declinao ..........................................................................................................................9
6 - Como analisar sintaticamente ...........................................................................................................10
7 - Primeira declinao ...........................................................................................................................12
8 - Conjugao do verbo ESSE: ser, estar ..............................................................................................13
9 - Tempos primitivos (geral) ...............................................................................................................14
10 - Anlise sinttica completa ..............................................................................................................14
11 - Verbo e conjugaes .......................................................................................................................17
12 - Tempos primitivos (especfico) .....................................................................................................17
13 - Primeira conjugao ativa ...............................................................................................................18
14 - Segunda declinao .........................................................................................................................21
15 - Adjetivos de primeira classe ...........................................................................................................24
16 - Complementos adverbiais (adjuntos adverbiais) ............................................................................26
17 - Segunda conjugao ativa ...............................................................................................................28
18 - Terceira declinao .........................................................................................................................30
19 - Segunda classe dos adjetivos ..........................................................................................................33
20 - Terceira conjugao ativa ...............................................................................................................36
21 - Quarta declinao............................................................................................................................37
22 - Quarta conjugao ativa ..................................................................................................................40
23 - Verbos irregulares (geral) ............................................................................................................41
24 - Quinta declinao............................................................................................................................41
25 - Voz passiva .....................................................................................................................................42
26 - Primeira conjugao passiva ...........................................................................................................43
27 - Segunda conjugao passiva ...........................................................................................................44
28 - Terceira conjugao passiva ...........................................................................................................45
29 - Quarta conjugao passiva ..............................................................................................................46
30 - Grau dos adjetivos...........................................................................................................................48
31 - Numerais .........................................................................................................................................52
32 - Pronomes.........................................................................................................................................54
33 - Verbos em io da 3 conjugao .......................................................................................................62
34 - Verbos depoentes ............................................................................................................................63
35 - Verbos semidepoentes.....................................................................................................................65
36 - Verbos irregulares (especfico) .....................................................................................................65
37 - Verbos defectivos............................................................................................................................69
38 - Verbos impessoais...........................................................................................................................70
39 - Outros complementos adverbiais ( adjuntos adverbiais )................................................................71
40 - Advrbios ........................................................................................................................................73
41 - Numerais distributivos e advrbios .................................................................................................73
42 - Preposies .....................................................................................................................................75
43 - Conjunes ......................................................................................................................................75
44 - Interjeies ......................................................................................................................................76
45 - Provrbios e expresses latinas .......................................................................................................78
46 - Hymnus Brasilinsis ......................................................................................................................81
47 - Dicionrio Latino-Portugus ..........................................................................................................82
48 - Dicionrio Portugus Latino ........................................................................................................91
49 - Bibliografia ...................................................................................................................................101
102
Nar Rocha Guimares, nascido em Campo Grande (MS), graduou-se em Letras nas Faculdades Unidas
Catlicas de Mato Grosso (FUCMT), com Ps Graduao em Didtica e Metodologia do Ensino Superior
(FUCMT), e em Lingstica Aplicada ao Ensino do Portugus (PUC-Belo Horizonte). Lecionou Portugus,
Latim, Lingstica e Filologia Romnica na FUCMT (l988 a l992) e na Universidade Catlica Dom Bosco
(UCDB) (l993 a 1996). No perodo de 1997 a 2003 dedicou-se ao Ensino Mdio, ministrando Lngua Portuguesa
e Literatura Brasileira. Atualmente est voltado mais para a pesquisa e palestras sobre Relaes Humanas, nas
escolas e outras instituies, um trabalho totalmente voluntrio.
103