Você está na página 1de 85

Stella Maris Bortoni de Figueiredo Ricardo

Estado do Acre
Governador
Jorge Viana
Vice-Governador
Arnbio Marques
Secretaria de Estado de Educao do Acre
Maria Corra da Silva
Coordenadora de Ensino Superior da SEEA
Maria Jos Francisco Parreira
Fundao Universidade de Braslia FUB/UnB
Reitor
Timothy Martin Mulholland
Vice-Reitor
Edgar Nobuo Mamiya
Decano de Ensino e Graduao
Murilo Silva de Camargo
Decano de Pesquisa e Ps-graduao
Mrcio Martins Pimentel
Faculdade de Educao FE/UnB
Diretora
Ins Maria M. Zanforlin Pires de Almeida
Vice-Diretora
Laura Maria Coutinho
Coordenadora Pedgogica
Slvia Lcia Soares
Coordenador de Informtica
Tadeu Queiroz Maia
Centro de Educao a Distncia CEAD/UnB
Diretor
Professor PhD. Bernardo Kipnis
Coordenadora Executiva
Jandira Wagner Costa
Coordenadora Pedaggica
Maria de Fatima Guerra de Sousa
Gesto Pedaggica
Maria Clia Cardoso Lima
Gesto de Produo
Bruno Silveira Duarte
Design Grfico
Joo Baptista de Miranda
Equipe de Reviso
Bruno Rocha
Daniele Santos
Fabiano Vale
Leonardo Menezes
Roberta Gomes
Apoio Logstico
Fernanda Freire Pinheiro


Sumrio

Conhecendo a autora_______________4
Seo 1
A sociedade brasileira: caractersticas sociolgicas _________7
Introduo____________________________________________8
Diversidade lingstica e pluralidade cultural no Brasil ____ 13
A comunidade de fala brasileira_________________________22
Analisando o Portugus do Brasil_______________________ 26

Seo 2
A variao lingstica em sala de aula____________________43
Competncia comunicativa____________________________ 50

Seo 3
Revendo a variao lingstica no Portugus do Brasil____ 59

Referncias_______________________ 82

Conhecendo a autora

Stella Maris Bortoni de Figueiredo


Ricardo
Possui graduao em Letras Portugus e Ingls pela Universidade Catlica de Gois (1968), mestrado em Lingstica pela
Universidade de Braslia (1977) , Doutorado em Lingstica - University of Lancaster (1983) e ps-doutorado em Etnografia Educacional
na Universidade da Pennsylvania (1990). Atualmente professora
adjunta da Faculdade de Educao da Universidade de Braslia. Foi
presidente da ANPOLL (1992-4) e vice-presidente e presidente em
exerccio da ABRALIN (2003-5). Foi diretora do Instituto de Letras da
UnB (1993-7). J publicou no Brasil, nos Estados Unidos, na Europa
e no Japo. Tem experincia na rea de Lingstica, com nfase em
Educao e Lingstica, trabalhando principalmente com os seguintes temas: educao em lngua materna, formao de professores,
alfabetizao, etnografia de sala de aula e letramento. Vem atuando
nos ltimos cinco anos como consultora para o MEC em diversos
projetos de formao continuada de professores. Mantm na internet a pgina http://www.stellabortoni.com.br, dirigida especialmente a professores em atividade e em formao.

A sociedade
brasileira:
caractersticas
sociolingsticas

Objetivos: identificar as principais caractersticas sociolingsticas da


sociedade brasileira e suas implicaes para a educao.

Introduo

Caro(a) cursista,

Para comearmos a conversar sobre nossa lngua materna e as tarefas que temos de realizar em sala de aula a fim de ajudar nossos alunos a desenvolverem sua competncia comunicativa, escolhemos para voc este pequeno trecho do livro Rememrias
Dois, de Carmo Bernardes, no qual o autor narra uma experincia
interessante dos seus primeiros dias na escola:
Entrei numa lida muito dificultosa. Martrio sem fim o no entender
nadinha do que vinha nos livros e do que o mestre Frederico falava.
Estranheza colosso me cegava e me punha tonto. Acho bem que foi
desse tempo o mal que me acompanha at hoje de ser recanteado e
meio mocorongo. Com os meus, em casa, conversava por trinta, tinha
ladineza e entendimento. Na rua e na escola - nada; era completamente
afrsico. As pessoas eram bichos do outro mundo que temperavam um
palavreado grego de tudo.
J sabia ajuntar as slabas e ler por cima toda coisa, mas descrencei e
perdi a influncia de ir escola, porque diante dos escritos que o mestre me passava e das lies marcadas nos livros, fiquei sendo um quarta-feira de marca maior. Alvio bom era quando chegava em casa.
Os meninos que arrumei para meus companheiros eram todos filhos
de baiano. Conversavam muito diferente do que estava escrito nos livros e mais diferentes ainda da gente de minha parentalha. Custei a
danar a aprender a linguagem deles e aqueles trancas no quiseram
aprender a minha. Faziam era caoar. Nestes casos, por exemplo: eu
falava sungar, os meninos da rua falavam arribar, e mestre Frederico
dizia erguer. Em tudo o mais era um angu-de-caroo que avemaria.
Um dia cheguei atrasado e dei a desculpa de que o relgio l estava
azangado. A o mestre entortou o canto da boca e enrugou o couro
da testa e derreou a cabea e ficou muito tempo assim de esguelha
fisgado em mim, depois estralou:

-O rlogio est o qu?!!

Ah, meu Deus... Tampei a cara com o livro, e uma coceira descomedida
nas popas me ps a retocar e a esfregar no banco, como quem tinha
panhado bicho. Um menino que gostava muito de mim foi me salvar e
embaraou-se todo tambm:

-Ele est dizendo que o relgio da casa dele escanchelou!
Mestre Frederico derreou a cabea para o outro lado e tornou a


estralar:

-O qu!!!

Ajuntou a boca no maior afinco de estancar um riso quase vertente,


nterim em que a risadagem j ia entornando na sala toda.


-Siln...cio!...
E, peculiarmente, a palmatria surrou mido no tampo da mesa. Em
tudo o mais era nesse teor. Era no: . Vivi at hoje empenhado na peleja mais dura, com o viso de me acostumar a falar de acordo, e no sou
capaz. Em estando muito prevenido que s vezes dou conta de puxar
mais ou menos os efes e erres, assim mesmo sujeito a desastrosas silabadas... Descuidei, que seja, resvalo, e quando quero acudir tarde.
Sem maior esforo, dou conta de arrumar direitinho um fraseado com
aparncia de erudito, e em pouco prazo estiro no papel uma chorola
certinha, conforme preceitua a gramtica. Contar um caso bem contado, com cautela de no dar motivos a enjoamento em quem vai ler,
que no sou capaz porque tolhido dentro das regras que Mestre Frederico me ensinou nunca pude armar uma estria que prestasse. A coisa
no se expressa, fica tudo plido, enxabido, um negcio maninho que
no h que traga.
S desaaimado de tudo quanto fiscalizao de regras e formas, sou
capaz de ajeitar uma prosa sofrvel. A vou desaloiando de dentro de
mim as palavras e as formas que trago na massa do sangue., olvido o
mundo que me cerca e me engolfo numa lembrana qualquer mal apagada, e assim, s vezes arrumo uma escrita que no enfada muito.
(BERNARDES, Carmo. Rememrias Dois, Goinia: Leal, 1969, pp. 18-20.)

Carmo Bernardes foi um grande escritor regionalista


nascido em Patos de Minas, em 1915, e j falecido. Seu nome geralmente associado ao movimento literrio regionalista goiano,
pois foi em Gois que ele passou toda sua vida e ambientou vrios
de seus livros, como Vida Mundo, Jurubatuba, Rememrias e Rememrias Dois. Sua produo literria reflete com fidelidade a riqueza da cultura rural da regio onde nasceu e viveu. A narrativa que
lemos uma retrospectiva de sua experincia na Escola Municipal
de Formosa GO, municpio para onde sua famlia se mudou, transportada por tropas de burros em 1915. O episdio relatado deve ter
ocorrido em meados da dcada de 20.
Ao ler o texto, voc encontrou algumas palavras que
no fazem parte de seu repertrio lingstico. Voc no as conhece
porque algumas delas so palavras e expresses caractersticas da
cultura rural da regio Centro-Oeste onde o autor nasceu e foi criado. Outras, alm de pertencerem ao lxico regionalista tambm so
arcaicas, isto , j no so usadas com freqncia, tendo sido preservadas na cultura de grupos sociais mais isolados, como o caso
das comunidades rurais. H ainda no texto expresses que so mais
comuns na lngua oral que na lngua escrita. Vamos reler o texto
sublinhando essas palavras.

1 Lida um substantivo derivado


do verbo lidar que significa trabalhar
ou lutar. Confira seu significado em
um dicionrio. Os substantivos que so
formados de verbos com a juno das
vogais o,-a,-e ao radical do verbo so
chamados deverbais, e o processo de
sua formao conhecido como derivao regressiva. Veja a pequena relao
abaixo e depois a complete para que
voc fixe bem o processo de derivao
regressiva. Lembre-se de que ao trabalharmos com a formao das palavras,
estamos no campo da Morfologia.
lid + ar > lid + a (lidar > lida)
abal + ar > abal + o (abalar > abalo)
afag + ar > afag + o (afagar > afago)
enla + ar > enlac + e ( enlaar > enlace)
chor + ar > chor + o ( _____> _______)
recu + ar > recu + o ( _____> _______)
toc + ar > toqu + e ( ______> _______)
busc + ar > busc + a ( _____> _______)
2 Recanteado um adjetivo derivado do substantivo recanto. Confira
no dicionrio o significado de recanto,
mas lembre-se de que, entre os diversos significados que o dicionrio apresenta, voc vai selecionar o significado
adequado ao contexto. No nosso caso, o
significado o de esconderijo. Recanteado , ento, aquela pessoa que gosta
de se isolar num lugar reservado. Ao se
referir ao menino como recanteado, o
autor quis enfatizar seu temperamento introvertido. O adjetivo mocorongo
que tambm usou tem um significado
semelhante. Confira-o no dicionrio.
3 Ladineza um substantivo derivado do adjetivo ladino com o acrscimo
do sufixo eza. um caso de derivao
sufixal, que ocorreu assim: ladin + eza.
Escreva ao lado outros substantivos
formados com esse sufixo. Vamos agora
ao dicionrio para ver o significado de
ladino. Ladino o mesmo que astuto,
esperto. Ladino e ladineza so palavras que esto caindo em desuso, mas
no chegam a ser arcasmos.

10

Entrei numa lida1 muito dificultosa. Martrio sem fim o no entender


nadinha do que vinha nos livros e do que o Mestre Frederico falava.
Estranheza colosso me cegava e me punha tonto. Acho bem que foi
desse tempo o mal que me acompanha at hoje de ser recanteado2 e
meio mocorongo. Com os meus, em casa, conversa por trinta, tinha ladineza3 e entendimento. Na rua e na escola - nada; era completamente
afrsico4. As pessoas eram bichos do outro mundo que temperavam
um palavreado grego de tudo.
J sabia ajuntar as slabas e ler por cima toda coisa, mas descrencei5 e
perdi a influncia6 de ir escola, porque diante dos escritos que o mestre me passava e das lies marcadas nos livros, fiquei sendo um quarta-feira de marcar maior7. Alvio bom era quando chegava em casa.
Os meninos que arrumei para meus companheiros eram todos filhos
de baiano. Conversavam muito diferente do que estava escrito nos livros e mais diferentes ainda da gente de minha parentalha8. Custei a
danar a aprender a linguagem deles e aqueles trancas9 no quiseram
aprender a minha. Faziam era caoar. Nestes casos, por exemplo: eu falava sungar, os meninos da rua falavam arribar, e mestre Frederico dizia erquer. Em tudo o mais era um angu-de-caroo que avemaria.
Um dia cheguei atrasado e dei a desculpa de que o relgio l estava
azangado. A o mestre entortou o canto da boca e enrugou o couro
da testa e derreou10 a cabea e ficou muito tempo assim de esguelha11
fisgado em mim, depois estralou:

-O relgio est o qu?!!

Ah, meu Deus... Tampei a cara com o livro, e uma coceira descomedida
nas popas me ps a retocar e a esfregar no banco, como quem tinha
panhado12 bicho. Um menino que gostava muito de mim foi me salvar
e embaraou-se todo tambm:

-Ele est dizendo que o relgio da casa dele escanchelou!
Mestre Frederico derreou a cabea para o outro lado e tornou a
estralar 13:

-O qu!!!

Ajuntou a boca no maior afinco de estancar um riso quase vertente,


nterim em que a risadagem j ia entornando na sala toda.


-Siln...cio!...
E, peculiarmente, a palmatria surrou mido no tampo da mesa.
Em tudo o mais era nesse teor. Era no: . Vivi at hoje empenhado
na peleja14 mais dura, com o viso de me acostumar a falar de acordo, e
no sou capaz. Em estando muito prevenido que s vezes dou conta
de puxar mais ou menos os efes e erres, assim mesmo sujeito a desastrosas silabadas... Descuidei, que seja, resvalo, e quando quero acudir
tarde.

Sem maior esforo, dou conta de arrumar direitinho um fraseado com
aparncia de erudito, e em que pouco prazo estiro no papel uma chorola15 certinha, conforme preceitua a gramtica. Contar um caso bem
contado, com cautela de no dar motivos a enjoamento em quem vai
ler, que no sou capaz porque tolhido dentro das regras que mestre
Frederico me ensinou nunca pude armar uma estria que prestasse. A
coisa no se expressa, fica tudo plido, enxabido16, um negcio maninho17 que no h que traga.

S desaaimado18 de tudo quanto fiscalizao de regras e formas,
sou capaz de ajeitar uma prosa sofrvel. A vou desalojando de dentro

de mim as palavras e as formas que trago na massa do sangue., olvido


o mundo que me cerca e me engolfo19 numa lembrana qualquer mal
apagada, e assim, s vezes arrumo uma escrita que no enfada muito.
(BERNARDES, Carmo. Rememrias Dois, Goinia: Leal, 1969, pp. 18-20.)

O texto de Carmo Bernardes, alm de nos ensinar muitas palavras e expresses novas, que ilustram a riqueza da cultura e
da linguagem rural nos conduz a uma reflexo sobre a Lngua Portuguesa no Brasil, suas caractersticas e variao, especialmente as
diferenas entre o Brasil urbano e o Brasil rural. Vimos que o episdio que o autor nos narrou transcorreu na dcada de 20. Como era
o Brasil naquele tempo? No ano de 2000, o IBGE iniciou um censo
que nos vai mostrar quantos somos e como a sociedade brasileira
se constitui e se organiza. Vamos saber, ento, quantos brasileiros
vivem no campo e quantos j esto radicados nas reas urbanas. No
censo de 1996, a populao brasileira era de aproximadamente 157
milhes de habitantes, dos quais 78,35% viviam em rea urbana e
21,6% em rea rural. Ao longo dos dois ltimos sculos, a populao
do Brasil cresceu muito e houve uma intensa migrao do campo
para as cidades. Observe na tabela seguinte esse processo. Em seguida, complete a tabela com os dados referentes ao censo de 2000.
Esses dados voc pode obter no IBGE.
Tabela 1: Crescimento da populao rural e urbana no
Brasil.

4 Afrsico no uma palavra do lxico regionalista, como as outras que


acabamos de ver. uma palavra composta com o prefixo a-, que herdamos
do grego antigo e que tem o sentido de
negao. Afrsico significa que mudo,
sem linguagem. claro que o autor usou
a palavra como um exagero, para enfatizar a sua dificuldade de se expressar no
ambiente da escola. O uso de exageros
para dar nfase a um conceito conhecido como hiprbole.
5 Descrencei o verbo descrenar
formado pelo prefixo des-, de origem
latina, que contm a idia de negao.
Descrenar, ento, perder a crena,
mas na cultura rural em que Carmo Bernardes foi criado, descrenar significa
perder o entusiasmo, a motivao. Voc
certamente j ouviu pessoas usando
esse verbo nessa acepo. E voc? Tambm tem o costume de usar o verbo
descrenar para significar a perda de
estmulo e motivao?
6 Influncia essa palavra foi usada
no sentido de entusiasmo, animao.
Nesse sentido, a palavra caracterstica
das falas regionais e rurais. Confira-a no
dicionrio.

Como voc pde ver, quando a famlia de Carmo Bernardes se radicou na zona rural de Formosa GO, na dcada de 20,
assim como eles havia mais de 26 milhes de brasileiros vivendo no
campo.Vejamos agora na tabela 2 como esse processo de concentrao populacional nas cidades teve conseqncias na escolarizao.
Tabela 2: A evoluo da alfabetizao no Brasil.

7 Quarta-feira de marca maior essa


expresso equivale a preguioso, relapso, descompromissado. Observe que a
expresso, alm de ter um carter regionalista, tambm prpria da linguagem
oral, coloquial.
8 Observe a formao do substantivo
parentalha, com o sufixo -alha, que
formam palavras de uso popular como
gentalha.
9 Trancas um regionalismo que significa indivduo que serve de empecilho
ou tem mau carter. Confira-o no dicionrio.
10 O verbo derrear, que significa arrear,
tem hoje em dia uso restrito e mais encontrado no linguajar rural.

Quando olhamos a tabela 2, ficamos animados ao ver


que o percentual de populao no-alfabetizada vem diminuindo.
Mas no podemos nos deixar enganar com esse declnio nos nmeros percentuais, por vrias razes: primeiro porque os nmeros
11

11 olhar de esguelha quer dizer olhar


enviesado, olhar de lado.
12 Em panhado vemos a perda do prefixo a-. Na histria da Lngua Portuguesa, temos muitas palavras que se preservaram com duas formas: com o prefixo
a- e sem esse prefixo. Exemplos desse
fenmeno so juntar/ajuntar; sentar/assentar; soprar/assoprar; mostrar/amostrar; voar/avoar. Observe que, nesses
pares de palavras, uma delas passou
a ser a forma de prestgio, enquanto a
outra ficou restrita aos falares rurais. No
par arreparar/reparar, a primeira forma
hoje em dia s encontrada no repertrio de falantes de origem rural enquanto a segunda, encontrada nos falantes
urbanos. Isso no significa que uma seja
errada e outra certa, como voc j sabe.
Trata-se de duas variantes da mesma
palavra que caracterizam diferentes falares da nossa lngua. Ao longo desta
unidade, vamos falar muito sobre essa
questo de variao, prestgio e preconceito.

totais da populao no-alfabetizada no tm um movimento descendente e, sim, ascendente. Em segundo lugar porque, se examinarmos os dados com mais detalhamento, verificamos que o analfabetismo no atinge igualmente toda a populao: concentra-se
na populao rural, que , secularmente, a menos beneficiada no
processo de desenvolvimento do pas. A tabela 3 mostra essa distribuio. Os dados se referem aos censos de 1970 e 1980.
Tabela 3: Taxas de alfabetizao na populao brasileira
de 15 anos ou mais.

13 O verbo estralar foi usado a num


sentido figurado significando esbravejar, xingar.
14 Pelejar uma palavra de pouco uso
por pessoas de origem urbana, mas muito empregada em reas rurais. Significa
luta, e, por extenso, esforo, trabalho.
15 Chorola um termo regional que o
autor usou com o sentido de texto informal.
16 Enxabido o mesmo que desenxabido, ou seja, sem sabor, inspido. Confira no dicionrio.
Ano base: 1996

17 Maninho sinnimo de esteril, no


aproveitvel.
18 O adjetivo desaaimado formado
com o prefixo-des, que voc j conhece,
mais o verbo aaimar, que significa pr
um aaimo, que um tipo de cabresto
que se coloca em cavalo para montaria.
O adjetivo desaaimado foi usado em
sentido figurado, isto , sem cabresto,
sem represso.
19 Engolfar uma palavra formada
com o prefixo em- ou en, de origem
latina que significa movimento para
dentro, como em embarcar, enterrar.
No texto foi usado em sentido figurado,
ou conotativo para significar penetrar,
mergulhar.

12

Atividade
Com base nos dados percentuais da tabela 3, construa
dois grficos sobre a distribuio da populao no-alfabetizada no
Brasil: o primeiro contemplando a varivel localizao de domiclio
(rural e urbano) e o segundo contemplando a varivel gnero (homens e mulheres). Leve seus grficos para a sala de aula e os mostre
para seus alunos. Ser interessante para eles descobrirem quais os
grupos sociais que mais sofrem com a falta de escolarizao.

Reflita
1) Por que o percentual de no-alfabetizados na zona
rural quase o dobro do percentual de rea urbana?
2) Por que, na faixa de 15 a 19 anos, o percentual de
homens no-alfabetizados (7,9%) muito superior ao percentual
de mulheres no-alfabetizadas (4,0%)? Observe que o mesmo fenmeno est ocorrendo em propores menores nas faixas de 20
a 24, de 25 a 29 e de 30 a 39 anos. Quando chegamos s faixas de
mais de 40 anos, a tendncia se reverte: o percentual de mulheres
no alfabetizadas superior ao dos homens no-alfabetizados. Que
caractersticas scio-econmicas e culturais da sociedade brasileira
explicam essas tendncias? Discuta essas questes com seus colegas e, em seguida, com seus alunos.

Diversidade lingstica e pluralidade cultural no Brasil


Voltemos agora narrativa da experincia do autor Carmo Bernardes, na escola do Mestre Frederico. Ele nos fala de sua
experincia em casa, com sua parentalha, na rua com os filhos de
baiano e na escola onde encontrava um palavreado grego de tudo.
Esses so os trs ambientes onde uma criana comea a desenvolver o seu processo de sociabilizao: a famlia, os amigos e a escola.
Podemos chamar esses ambientes, usando uma terminologia que
vem da tradio sociolgica, de domnios sociais. Um domnio social um espao fsico onde as pessoas interagem assumindo certos papis sociais. Os papis sociais so um conjunto de obrigaes
e de direitos definidos por normas socioculturais. Os papis sociais
so construdos no prprio processo da interao humana. Quando
usamos a linguagem para nos comunicar, tambm estamos construindo e reforando os papis sociais prprios de cada domnio.
Vejamos alguns exemplos. No domnio do lar, as pessoas exercem
os papis sociais de pai, me, filho, filha, av, tio, av, marido, mulher,
etc. Quando observamos um dilogo entre me e filho, por exemplo, verificamos caractersticas lingsticas que marcam ambos os
papis. As diferenas mais marcantes so as intergeracionais (gerao mais velha/gerao mais nova) e as de gnero (homem/mulher). Voc, caro (a) cursista, conhece bem essas diferenas sociolin13

gsticas que ocorrem na interao no seio de sua prpria famlia.


No segundo fascculo, voc ter mais informaes sobre esse tema.

Discuta
Este um bom tema para voc discutir com colegas,
amigos, com seus familiares e at com seus alunos: no ambiente
familiar, como os papis que as pessoas exercem so determinantes da linguagem que elas usam? Em outras palavras, quais as diferenas entre a linguagem do marido e da mulher, ou da me e dos
filhos?

Atividade
Com base na sua reflexo e discusso, monte com seus
alunos uma pequena pea de teatro em que fiquem bem claras as
diferenas lingsticas observadas no interior da famlia e relacionadas aos papis sociais.
Carmo Bernardes, nas suas memrias, nos diz que, com
seus parentes conversava por trinta, tinha ladineza e entendimento. , sem dvida, no domnio do lar e da famlia onde nos sentimos
mais vontade para conversar. Por isso, o menino em sua casa era
to tagarela. No se sentia constrangido. Podemos dizer que, nessas
circunstncias, a presso comunicativa sobre ele era mnima. J na
escola...
Voc pode observar que a transio do domnio do lar
para o domnio da escola tambm uma transio entre uma cultura predominantemente oral e uma cultura permeada pela escrita,
que vamos chamar de cultura de letramento. O menino Carmo Bernardes, ao entrar na escola, j estava alfabetizado, mas no tinha familiaridade com a cultura de letramento. Sendo um menino criado
em zona rural, restrito ao mbito da famlia, no entendia nadinha
do que vinha nos livros e do que o Mestre Frederico falava. Como
um mestre moda antiga, nosso colega Frederico caprichava muito na linguagem. Por exemplo em vez de falar levantar, falava erguer. Sua formalidade, associada ao seu rigor, contribuiu para criar
no menino um grande temor e insegurana lingstica. Temia no
estar falando ou se comportando altura dos padres ditados pelo
mestre. Por isso se calava. Voc, que tambm professor, j percebeu que as condies descritas por Carmo Bernardes so as que
contribuem para criar nos educandos a insegurana lingstica. Voltaremos a falar disso em muitos outros pontos de nossos fascculos
de Educao e Lngua Materna.

14

Reflita
Vimos que o mestre Frederico era muito formal na sua
linguagem em sala de aula. Provavelmente era tambm formal
nos outros domnios sociais. Hoje em dia, encontramos poucas
pessoas que mantm grande formalidade em suas interaes. Mas
cabe aqui tomarmos um pouco de nosso tempo para refletirmos
sobre a seguinte questo: Os professores devem manter sempre
um estilo cuidado e formal em sala de aula? Ao contrrio do domnio do lar, onde predominam a afetividade e a espontaneidade,
o domnio da escola deve ser sempre marcado pela formalidade e
rigor no uso da fala?
Na sala de aula, como em qualquer outro domnio social, encontramos grande variao no uso da lngua, mesmo na linguagem da professora que, por exercer um papel social de ascendncia sobre seus alunos, est submetida a regras mais rigorosas no
seu comportamento verbal e no-verbal. O que estamos querendo
dizer que, em todos os domnios sociais, h regras que determinam as aes que ali so realizadas. Essas regras podem estar documentadas e registradas, como nos casos de um tribunal do jri
ou de um culto religioso ou podem ser apenas parte da tradio
cultural no-documentada. Em um ou outro caso, porm, sempre
haver variao de lingstica nos domnios sociais. O grau dessa
variao ser maior em alguns domnios do que em outros. Por
exemplo, no domnio do lar ou das atividades de lazer, observamos
mais variao lingstica do que na escola ou na igreja. Mas em todos esses casos h variao porque a variao inerente prpria
comunidade lingstica. Vamos nos deter na variao que se observa na escola. Para comear, h as diferenas relacionadas aos papis
sociais: professores, diretores, coordenadores, etc., desempenham
funo de autoridade que lhes confere direitos especiais e tambm
obrigaes, entre elas a de usar uma linguagem mais cuidada que
podemos chamar tambm de monitorada que a dos alunos. H
tambm as diferenas relacionadas aos eventos que tm lugar na
escola: eventos de sala de aula so mais formais que eventos que
ocorrem na cantina ou no recreio. Mas, mesmo em sala de aula, h
eventos que so conduzidos com mais formalidade e mais monitorao lingstica que outros.
Em pesquisas conduzidas em escolas no Estado de
Gois e no Distrito Federal, observamos que os professores monitoravam muito sua linguagem quando conduziam eventos que eram
mediados pela lngua escrita, mas eram muito espontneos em
eventos de estrita oralidade. Chamamos os primeiros de eventos
de letramento e registramos entre eles a aula de leitura, o ditado, a
fala simultnea escrita no quadro negro, entre outros. J os eventos de estrita oralidade so intervenes curtas do professor para
manter a disciplina ou passar informaes que tm um alto grau de
dependncia contextual, do tipo: Abram o livro na pgina tal. So
tambm eventos de oralidade brincadeiras que o professor faz com
o objetivo de criar uma atmosfera de maior envolvimento e afetividade. Estudando rigorosamente essas interaes em sala de aula,
15

pudemos constatar uma ampla gama de variao lingstica. Nos


eventos de letramento, constatamos um alto grau de monitorao
na linguagem do professor; j nos eventos de oralidade, os professores se monitoravam menos e eram mais coloquiais. Essa forma intuitiva de administrar a variao em sala de aula salutar porque d
ao aluno a oportunidade de interagir com um grau maior ou menor
de monitorao estilstica. Voltaremos a essa questo brevemente.

Reflita
Propomos a voc que reflita sobre o seu discurso em
sala de aula para verificar como esse discurso varia em relao
formalidade. Em que momentos voc se percebe monitorando seu
estilo? Em que momentos Voc se sente mais livre para falar com
seus alunos?

Atividade
Convide um (a) colega para assistir sua aula. Pea a
ele/ela para observar e anotar os momentos em que voc varia seu
grau de monitorao estilstica. Veja um exemplo recolhido em uma
4 srie do Ensino Fundamental em uma escola no DF, pela pesquisadora Vera Aparecida de Lucas Freitas: (P indica professora ; A
indica aluno; + indica pausa; xxx indica trecho incompreensvel
na gravao).
P Pera a. S vai falar quem levantar o dedo + quem
tiv educao + vamu l!
A Comer frutas + comer bem...
P ...frutas + comer bem + bem + bastante frutas + s
frutas?
No! Bastante verduras...
P Espera a. + ?
A fruta + verdura + (xxx) e bastante gua.
P ...tom gua + e a? Ento comer fruta e gua + t
bem alimentado?
AA No!
A . ..tem que com arroz + feijo.
P Pera a. ?
A Cereais + cereais.
P Verduras + cereais _ que mais?
Observe que, quando a professora est mais envolvida
com o contedo que est trabalhando, sua linguagem apresentase mais monitorada. Quando intervm para organizar os turnos de
fala, como no primeiro enunciado, sua fala mais espontnea, com
menos monitorao. Variaes estilsticas como essas ocorrem em
qualquer sala de aula e voc vai se surpreender quando analisar,
com seu colega, o seu prprio discurso e verificar que voc varia o
grau de monitorao de sua fala como um recurso espontneo para
obter um melhor relacionamento com seus alunos..
16

Veja agora um segundo exemplo, recolhido por ns em


uma escola rural multisseriada em Nerpolis, GO.
O professor est conduzindo um exerccio de interpretao de texto da segunda srie:
(P. vai ao quadro e comea a escrever o exerccio. Os
alunos copiam em silncio; retoma a palavra quando conclui a
escrita.)
P. Quem sabe faz aqui agora? Pesteno aqui, . Depois cs copia a, t? T escrito aqui. (lendo do quadro) Responda.
Com quem se parecia o ? (pra de ler) Como o nome da leitura l?
Pega a leitura l que c sabe. Pega l no livro, t? o qu? O palhacinho. Como o nome da leitura l? Diga a.
A. O palhacinho.
P. O palhacinho, n? Vamu trabalh exatamente. O trabalho a leitura l. Ns vamu v se nis entendemos o no o que t
escrito l. Ento vamu, t? T escrito aqui, . (Lendo) Com que se parecia o palhacinho? (Pra de ler.) C vai volt l naquela leitura l. Vai
olh. O palhacinho se parecia com um negcio l. Com qu? Com
um boneco. Ento c vai diz. Parecia com um boneco, n? (Lendo)
Por que todos gostavam dele? (pra de ler) t? Por que todos gostavam dele? Depois (lendo) Qual era a maior felicidade do palhacinho? Como costumavam cham-lo ? (Pra de ler) T? As crianas
chamavam ele (...) de um nome, sei l. Um apelido l, n? Qual era
esse apelido dele, t? (lendo) Um dia o palhacinho chorou. Por que
ele chorou? (pra de ler) T? A c vai diz quele chorou por isso, por
isso, isso, isso, isso, assim, assim, t? Isto t escrito l no livro. (lendo)
Quantas crianas haviam mais o menos no palco? (pra de ler). Ele
entr l pra faz a brincadeira com as crianas. Quantas crianas tinha mais o menos l, t bom? Ento c vai respond l, olhanu no
livro e responde, t?

20 Chamamos hipercorreo ou ultracorreo o fenmeno que decorre de


uma hiptese errada que o falante realiza num esforo para ajustar-se norma
culta. Ao tentar ajustar-se norma, acaba por cometer um erro. Por exemplo:
pronunciar previlgio, imaginando que
privilgio errado; pronunciar bandeija achando que bandeja errado. Pronunciar telha de aranha achando que
teia de aranha errado. No exemplo
de sala de aula, o professor flexionou o
verbo haver que, no sentido de existir.
impessoal. Ao escrever haviam em vez
de havia, ele estava se ultramonitorando e o resultado foi uma hipercorreo
decorrente de uma hiptese malsucedida.

(O P. volta-se para outros alunos e inicia outra


atividade.)
Nesse evento, flagrante a mudana de estilo que o
professor realiza quando alterna a leitura e a linguagem oral. Aps
a leitura de cada pergunta, redigida no quadro de giz com sintaxe
padro, onde aparece at mesmo uma ultracorreo (em haviam)
20, ele fornece uma parfrase, isto , uma traduo usando, ento, o
dialeto local. Observe que, ao realizar um evento de letramento, o
professor usa o pronome tono encltico: como costumavam cham-lo ? Para em seguida traduzir o enunciado em: As crianas chamavam ele ....
Nesta segunda variante temos o emprego do pronome
reto ele como objeto direto, regra que muito comum no nosso
portugus oral. Geralmente, s empregamos os pronomes oblquos tonos (o,a,os,as) na linguagem escrita e em estilos muito
monitorados.
17

Atividade
Percebemos variao em sala de aula no s na linguagem do professor mas tambm na linguagem dos alunos, medida
que eles vo aprendendo a alternar estilo monitorado com estilo
no-monitorado. Veja o exemplo seguinte de variao estilstica no
repertrio de alunos de 5 srie do Ensino Fundamental. O episdio
foi gravado pela pesquisadora Ilse de Oliveira em uma escola de
Goinia.
Os alunos esto planejando oralmente o que vo escrever em um texto coletivo e os enunciados escritos/lidos se intercalam com os enunciados falados. (Os enunciados lidos esto
assinalados)
A1 [lendo o que escrevera] e ele deixou ns irmos rap/
e ele deixou ns irmos. Rapidamente arrumamos nossas malas e samos, e fomos.
A2 [lendo] ih: a c t (xxx) e samos e fomos. [falando]
claro que se nis saiu ns fomos. No [lendo ] e fomos, e fomos, rap/
e e ele deixou ns irmos rapidamente arrumamos nossas malas e
fomos. [falando] apaga esse ponto a e pe e fomos.

A3[falando] e falamos tchau e fomos.
A1[falando] no, e fomos, e a histria t grande demais.
A2[lendo] e ns despedimos.
A1[falando] nis num vai termin hoje no.
A2[falando] tem que escrev muito uai, pra gente ganh nota.
Nesse exemplo, h uma radical mudana estilstica
na realizao dos turnos que so manifestaes prprias da oralidade em relao aos turnos que constituem evento de letramento,
nos quais os alunos esto escrevendo e lendo simultaneamente.

Atividade
Queremos propor a voc que observe seus alunos em
uma atividade como essa e verifique se eles j so capazes de alternar entre um estilo monitorado e um estilo mais espontneo. Se
voc conseguir gravar um episdio como o que a Ilse de Oliveira
registrou, transcreva-o e apresente aos seus alunos. Eles vo achar
muito interessante a forma como usam a lngua com competncia.
Deixe claro para eles que no existe forma certa ou errada de falar, mas sim formas adequadas s diversas situaes. Esta questo
muito importante e vai ser mais trabalhada ao longo dos fascculos
de Educao e Lngua Materna.
Convidamos voc, mais uma vez, a retornar ao texto de
Carmo Bernardes, agora para conversarmos sobre a passagem em
que ele descreve sua experincia com colegas nordestinos que ele
18

chamou de filhos de baiano O nome no pejorativo. O termo


baiano usado em muitas comunidades do Centro-Oeste como
um termo genrico para se referir aos brasileiros provenientes das
regies Norte e Nordeste.
O menino Carmo Bernardes percebia que seus colegas
nordestinos conversavam muito diferente do que estava escrito
nos livros e mais diferente ainda da gente de sua parentalha. At as
crianas so sensveis a certas diferenas regionais, que podemos
chamar tambm de diferenas dialetais. No Brasil, a variao regional se manifesta mais na pronncia de alguns sons, no ritmo, na melodia e em algumas palavras. O lingsta Antenor Nascentes, depois
de viajar muito pelo Brasil, props uma diviso dialetolgica em
duas grandes reas dialetais: a Norte e a Sul, cada uma delas subdividida em subreas. Veja o mapa proposto por Antenor Nascentes:

Aqui em Braslia convivemos com brasileiros provenientes de todos os estados e voc certamente capaz de identificar
os sotaques nordestino, gacho, mineiro, etc. A principal marca
dos falares nordestinos so as vogais /e/ e /o/ pronunciadas abertas quando vm na slaba pretnica. Por exemplo: f[]iz, R[]berto,
r[]dondo, r[]moto, v[]rdade, pr[]curar. Mas h tambm outras
marcas nesse sotaque, como o /t/ pronunciado como uma consoante dental diante de /i/. A pronncia dental do /t/ a que realizamos nas palavras tudo, todo, telha, tboa, etc. No Centro Sul do
pas o fonema /t/ diante da vogal /i/ no tem pronncia dental e sim
uma pronncia palatal, que podemos representar assim: [tch], como
nas palavras Tiago,tijolo,Tijucae antigo. Tambm no vocabul19

rio, vamos encontrar diferenas. Em muitas reas do Nordeste, as


pessoas dizem tomar de conta, enquanto no Centro-Sul se usa
tomar conta No lxico da culinria, h muitas diferenas. A palavra canjica, por exemplo, denota alimentos diferentes nas diversas
regies. A canjica que comemos no Centro-Sul, em alguns pontos
do Nordeste conhecida como munguz. Tambm nos cortes de
carne bovina (fil, contrafil, patinho, picanha etc) h muita variao. Voc certamente conhece muitos outros exemplos de variao
dialetal no lxico.

Pesquise
Procure informar-se sobre qual o percentual de residentes no AC que nasceram aqui e qual o percentual proveniente de
cada estado brasileiro.

Atividade
1. Com os dados obtidos construa uma tabela para mostrar aos seus alunos. Eles tambm podero fazer um pequeno censo
na escola indicando a origem geogrfica de todos os alunos, professores e tcnicos administrativos. Se os seus alunos j estudaram
nmeros percentuais, esta uma boa oportunidade de praticar esta
competncia matemtica, pois eles devero apresentar os resultados do censo em totais e em nmeros percentuais.
2. Com base no mapa proposto por Antenor Nascentes,
convide seus alunos para realizarem juntos a atividade de entrevistar pelo menos cinco pessoas provenientes de cada um dos subfalares, pedindo a elas que forneam uma pequena lista de palavras e
expresses que consideram tpicas de sua regio. Complemente a
pesquisa, recolhendo exemplares de literatura representativos das
diversas regies. Com esse material, monte um painel em sala de
aula reunindo os dados dialetais, gravuras, postais, mapas, artesanatos tpicos referentes s regies. Para a inaugurao do painel, sugerimos que voc e seus alunos convidem pessoas da comunidade
provenientes de outras regies do Brasil para trocarem experincias
e passarem mais informaes sobre sua terra natal.

Reflita
Sempre ouvimos falar que o portugus falado em um
estado ou uma regio melhor que o de outras regies. Ser que
podemos considerar o dialeto de uma regio melhor, mais bonito e
mais recomendvel que os dialetos de outras regies? Ser que existe algum estado brasileiro que use melhor a Lngua Portuguesa?
Essas crenas sobre a superioridade de um dialeto ou
20

falar sobre os demais um dos mitos que se arraigaram na cultura


brasileira. Todo dialeto ou falar , antes de tudo, um instrumento
identitrio, isto , um recurso que confere identidade a um grupo
social. Ser nordestino, ser mineiro, ser carioca, etc. um motivo de
orgulho para quem o e a forma de alimentar esse orgulho usar o
linguajar de sua regio e praticar seus hbitos culturais. No entanto,
verifica-se que alguns falares ou dialetos tm mais prestgio no Brasil como um todo que outros. Por que isso ocorre?
Em toda comunidade de fala onde convivem falantes
de vrios dialetos, como o caso das grandes metrpoles brasileiras, os falantes que so detentores de maior poder e que gozam de
mais prestgio transferem esse prestgio para o dialeto que falam.
Assim, os dialetos falados pelos grupos de maior poder poltico e
econmico passam a ser vistos como dialetos mais bonitos e at
mais corretos. Mas esses dialetos que ganham prestgio porque so
falados por grupos de maior poder nada tm de intrinsecamente
superior aos demais dialetos. O prestgio que adquirem meramente resultado de fatores polticos e econmicos. O dialeto falado
em uma regio pobre pode vir a ser considerado um dialeto ruim,
enquanto o dialeto falado em uma regio rica e poderosa passa a
ser visto como um bom dialeto. Isso acontece em todos os pases
entre os quais podemos citar a Espanha, a Itlia e a Frana. Nesse
ltimo pas, por exemplo, o dialeto francs que adquiriu mais prestgio e que hoje tem mesmo o status de lngua nacional o falado
na regio de Paris, onde se estabeleceu primeiramente a Corte francesa e, depois da Revoluo Francesa de 1789, a sede da Repblica.
Quando um falar ou dialeto alado condio de lngua nacional
em virtude de um processo scio-histrico, ele adquire maior prestgio em detrimento dos demais. Lembre-se, porm, de que esses
juzos de valor so ideologicamente motivados e geram preconceitos que devemos combater.
No Brasil, os falares das cidades litorneas, que foram
sendo criadas ao longo dos sculos XVI e XVII, como Salvador, Rio de
Janeiro, Recife e Olinda, Fortaleza, So Lus, Joo Pessoa, entre outras, sempre tiveram mais prestgio que os falares das comunidades
interioranas. Isso se explica porque as cidades brasileiras que esto
voltadas para a Europa receberam um contingente muito grande
de portugueses nos dois primeiros sculos de colonizao e desenvolveram falares mais prximos dos falares lusitanos. Observemos
tambm que, at 1960, a capital do Brasil se situava no litoral, primeiro Salvador e depois o Rio de Janeiro. natural que a cidade sede
do Governo tenha mais poder poltico e prestgio e esse prestgio,
como vimos, acaba por se transferir ao dialeto da regio. No Brasil
de hoje, os falares de maior prestgio so justamente os usados nas
regies economicamente mais ricas. Estamos vendo, ento, que so
fatores histricos, polticos e econmicos que conferem o prestgio
a certos dialetos e, conseqentemente, alimentam rejeio e preconceito em relao a outros. Mas sabemos que esse preconceito
perverso, no tem fundamentos cientficos e tem de ser seriamente
combatido, comeando na escola. Conhecemos bons professores

21

provenientes da Regio Nordeste e dos estados de Gois e Mato


Grosso que tiveram problemas para trabalhar em escolas particulares em Braslia com a alegao, por parte dos dirigentes das escolas, de que sua fala seria um mau exemplo para os alunos. Histrias como essas nos deixam indignados, mas precisamos tomar
conhecimento da magnitude e dos efeitos nefastos do preconceito
lingstico para podermos nos municiar de informaes cientficas
e combat-lo. Lembre-se de que a pluralidade cultural e a rejeio
aos preconceitos lingsticos so valores que precisam ser cultivados a partir da educao infantil e do ensino fundamental.

Leia
Para entender melhor essa relao entre o prestgio dos
falantes e a construo de preconceito lingstico, leia Preconceito
Lingstico, de Marcos Bagno. (So Paulo: Edies Loyola, 1999).

A comunidade de fala brasileira


Continuando nossa reflexo sobre nossa lngua materna e o desenvolvimento da competncia comunicativa dos educandos, convidamos voc a ler a historinha O limoeiro de Maurcio de
Sousa (Chico Bento, n 354)
Legendas:
CB: Chico Bento.
L: Limoeiro
P: Pai do Chico Bento.
M: Me do Chico Bento.
> este smbolo indica o interlocutor
CB> L: Vixi! Como voc cresceu!
Int parece qui foi onte qui prantei esse limoeiro!
Agora, j ta cheio di gaio! Quase da minha artura!
Como o tempo passa, n?
Uns tempoatrais, oc era este tamanho!
Fiz um buraquinho i ponhei oc inda muinha drento!
Protegi os ventos, do sol, das geada...
...i nunca deixei fart gua!
Imagina si eu ia deix oc pass sede!
Hoje voc ta desse tamanho!
Quero v o ia im qui oc tive mais grande qui eu!
Imagina s! Cum uns gaio cumprido cheio i limo i umas
foia bem larga, pra da sombrapra quem tive dibaixo!
Ai, num v percis mais mi precup coce, n, limoeiro?
22

Pruque ai oc vai ta bem forte!


Vai sab si proteg do vento, do sor i da geada, sozinho!
I suas raiz vo ta to cunprida qui oc vai pod busc
gua por sua conta!
Oc vai s dono doce mermo!
Sabe, limoeiro... Tava pensando...
Acho qui ispois, vai s eu qui v percis doc!
Isso ... Quando eu fic mais veio!
Claro! Cum uns limo to bo qui oc tem...
...i a sombra qui oc d, pode mi proteg int dos pingo
di chuva!
Oc vai faz isso, limoeiro?
Cuid de mim tamm?
Num importa!
O importante qui eu prantei oc!
I ansim qui eu gosto! Do jeito qui oc .
P> M: Mui...tem reparado como nosso fio cresceu?
O personagem Chico Bento uma criao muito feliz
da equipe de Maurcio de Sousa, pois permite s crianas com antecedentes urbanos familiarizarem-se com a cultura rural, conhecendo muitas expresses dessa rica cultura que, hoje em dia, tem
pouco espao na literatura e nos meios de comunicao. Chico
Bento pode-se transformar em nossas salas de aula em um smbolo do multiculturalismo que ali deve ser cultivado. Suas historinhas
so tambm timo recurso para despertarmos em nossos alunos
a conscincia da diversidade sociolingstica. Apesar disso, houve
um momento na dcada de 80 em que o Conselho Nacional de Cultura queria proibir a publicao na revista, alegando que ela servia de mau exemplo s crianas brasileiras, que passariam a falar
errado como Chico Bento. Felizmente, o bom senso prevaleceu e
Chico Bento continuou sua trajetria, encantando as geraes que
se seguiram.

Reflita
Essa posio do Conselho Nacional de Cultura reflete preconceitos arraigados contra as manifestaes culturais dos
segmentos da populao brasileira que so portadores de uma
cultura predominantemente oral e tm pouco acesso cultura de
letramento escolar. Reflita sobre essa postura, juntamente com seus
colegas e alunos.

23

Atividade
Escreva um editorial para o jornal (ou jornal mural) de
sua escola com o seguinte ttulo: Por que o personagem21 Chico
Bento bem-vindo em nossa escola? Pea aos seus alunos que
tambm escrevam ao Chico Bento para dizer a ele por que gostam
(ou no gostam) dele. As cartas podero ser enviadas para a Editora
Maurcio de Sousa/Editora Globo, Rua Teodoro da Silva n 907 Rio
de Janeiro, ou pela internet para a pgina http://editoraglobo.com.
br

Atividade
Nos bales da historinha do Chico Bento, voc encontra
palavras e expresses que so caractersticas dos falares rurais. Faa,
junto com seus alunos, uma lista dessas palavras, colocando ao lado
a variante que voc usa para escrever ou para compor seus estilos
monitorados na lngua oral. Faa assim:

Em nosso trabalho de Educao e Lngua Materna, temos falado muito em variao lingstica, em variedades e dialetos,
em estilos e monitorao estilstica, e tambm temos visto muitos
exemplos. Chegou a hora de sistematizarmos um pouco essas informaes. J vimos que, em toda comunidade de fala, h sempre
variao lingstica. Isso quer dizer que qualquer comunidade, seja
pequena como um distrito semi-rural pertencente a um municpio,
ou grande, como uma capital, um estado ou um pas, apresentar
sempre variao lingstica, que decorre de vrios fatores como:
Grupos etrios
J vimos que, no interior da famlia, h diferenas sociolingsticas intergeracionais: os avs falam diferente dos filhos e
dos netos, etc. O mesmo ocorre na sociedade como um todo.
Gnero
Tambm sabemos que homens e mulheres falam de
maneiras distintas. As mulheres costumam usar mais diminutivos,
mais partculas como n?, t?, t bom?, que so chamadas de
marcadores conversacionais e que cumprem vrias funes na conversa. No caso dos marcadores que so mais usados pelas mulheres,
eles tm principalmente a funo de obter aquiescncia e concordncia do interlocutor. A linguagem dos homens, por outro lado,
mais marcada pelos chamados palavres e grias mais chulas. Mas
24

no se esquea de que essas variaes entre os repertrios feminino e masculino so relacionadas aos papis sociais que, conforme j
aprendemos, so culturalmente condicionados.
Status socioeconmico
As diferenas de status socioeconmico representam
desigualdades na distribuio de bens materiais e de bens culturais,
o que se reflete em diferenas sociolingsticas. Este fator muito
relevante, considerando que, em nosso pas, a distribuio de renda
excessivamente desigual.
Grau de escolarizao
Os anos de escolarizao de um indivduo e a qualidade
das escolas que freqentou tambm tm influncia em seu repertrio sociolingstico. Observe que esses fatores, na sociedade brasileira, esto intimamente ligados ao status socioeconmico.
Mercado de trabalho
As atividades profissionais que um indivduo desempenha tambm so um fator condicionador de seu repertrio sociolingstico. Certos profissionais, como os professores, os jornalistas, os
advogados, os juzes, etc., precisam ter maior flexibilidade estilstica
e ser capazes de variar sua fala numa gama de estilos, dominando
com segurana os estilos mais monitorados. Em outras profisses
exige-se menos o domnio de estilos monitorados.

21 Na tradio gramatical do portugus a palavra personagem um


substantivo feminino (a personagem),
mas o uso da lngua a vem consagrando como substantivo masculino. V ao
dicionrio e verifique qual o gnero
consignado nesta palavra.

Rede social
H um provrbio popular que diz: Dize-me com quem
andas e eu te direi quem s. Esse adgio sintetiza um conceito sociolgico muito importante: cada um de ns adota comportamentos muito semelhantes ao das pessoas com quem convivemos em
nossa rede social. Por isso, sabemos que a rede social de um indivduo, constituda pelas pessoas com quem esse indivduo interage
nos diversos domnios sociais, tambm um fator determinante
das caractersticas de seu repertrio sociolingstico.
Todos esses fatores representam os atributos de um falante: sua idade, sexo, seu status socioeconmico, nvel de escolarizao, etc. Podemos dizer que esses atributos so estruturais, isto ,
fazem parte da prpria individualidade do falante. H outros fatores
que no so estruturais, mas, sim, funcionais. Resultam da dinmica
das interaes sociais. Podemos, ento, dizer que a variao lingstica depende de fatores socioestruturais e de fatores sociofuncionais. Mas no podemos nos esquecer de que aquilo que a gente
influencia aquilo que a gente faz. Ento, na prtica, os fatores estruturais se inter-relacionam com os fatores funcionais na conforma-

25

o dos repertrios sociolingsticos dos falantes. Alm disso, ao estudarmos a variao lingstica, levamos em conta, tambm, fatores
lingstico-estruturais, tais como o ambiente fonolgico em que o
segmento que est em variao ocorre, a classe da palavra, a estrutura sinttica, etc. Em suma, os fatores lingstico-estruturais podem
ser fonolgicos, morfolgicos, sintticos, semnticos, pragmticos e
at discursivos. Voc ver exemplos desses fatores ao longo de nossos mdulos de Lngua Materna e Educao.
J deu para voc ver que o estudo da variao lingstica complexo. Sua complexidade equivale da prpria ao humana, por sua vez, determinada por fatores biolgicos, psicolgicos,
sociolgicos e culturais. Na prxima seo vamos estudar a variao
do portugus do Brasil, valendo-nos de uma metodologia que facilita a nossa compreenso do fenmeno da variao.

Analisando o Portugus do Brasil

22 A palavra ortografia formada pelos radicais gregos orto, que significa


correto, padro e grafia, que significa
escrita

As gramticas mais antigas, ao descrever o Portugus do


Brasil, propem distino entre lngua padro, dialetos, variedades
no-padro, etc. Ns mesmos j empregamos essa terminologia em
sees anteriores. Mas vamos evit-las daqui para frente por dois
motivos: primeiro porque a terminologia tradicional carrega uma
forte dose de preconceito, haja vista o uso do advrbio no como
prefixo, e segundo porque ficamos com a impresso de que existem
fronteiras rgidas entre essas entidades, o que no verdade.
Para entendermos a variao no portugus do Brasil,
vamos propor a voc que imagine trs linhas, a que vamos chamar
de contnuos, e que so:
Contnuo de urbanizao
Contnuo de oralidade-letramento
Contnuo de monitorao estilstica
Tomemos primeiro a linha imaginria contnuo de urbanizao. Em uma das pontas dessa linha ns imaginamos que
esto situados os falares rurais mais isolados; na outra ponta esto
os falares urbanos que, ao longo do processo scio-histrico, foram
sofrendo a influncia de codificao lingstica, tais como a definio do padro correto de escrita, tambm chamado ortografia22,
do padro correto de pronncia, tambm chamado ortopia e da
composio de dicionrios e gramticas. Enquanto os falares rurais
ficavam muito isolados pelas dificuldades geogrficas de acesso,
como rios e montanhas, as comunidades urbanas sofriam a influncia de agncias padronizadoras da lngua, como a imprensa, as
obras literrias e, principalmente, a escola. Nas cidades tambm se
desenvolvia o comrcio e, depois, a indstria; ali se instalavam as
reparties pblicas civis e militares, as organizaes religiosas e
outras instituies sociais que so depositrias e implementadoras
da cultura de letramento. No mbito dessas instituies so usados

26

preferencialmente estilos monitorados da lngua tanto na modalidade escrita quanto na oral. Conforme j vimos, h domnios sociais
em que predomina uma cultura de oralidade, por exemplo, o domnio do lar e h outros, como o domnio da escola, dos hospitais,
dos escritrios, das reparties pblicas, etc., onde predomina uma
cultura de letramento.
O contnuo de urbanizao pode ser representado de
acordo com o colocado no prximo tpico:
Variedades rurais isoladas/rea rurbana/variedades urbanas
padronizadas
Em um dos plos do contnuo, esto as variedades rurais usadas pelas comunidades geograficamente mais isoladas. No
plo oposto, esto as variedades urbanas que receberam a maior
influncia dos processos de padronizao da lngua, como vimos.
No espao entre eles fica uma regio rurbana. So grupos rurbanos
os migrantes de origem rural que preservam muito de seus antecedentes culturais, principalmente no seu repertrio lingstico e as
comunidades interioranas residentes em distritos ou ncleos semirurais, que esto submetidas influncia urbana, seja pela mdia,
seja pela absoro de tecnologia agropecuria.
Se tomarmos o contnuo de urbanizao como uma
metodologia para anlise, podemos situar qualquer falante do portugus brasileiro em um determinado ponto do contnuo, levando
em conta a regio onde ele nasceu e vive. O escritor Carmo Bernardes, por exemplo, que nasceu e passou a infncia em zona rural,
estaria situado no plo rural do contnuo. Porm, como ele viveu e
trabalhou a maior parte de sua vida em rea urbana, tornando-se
um literato, que, por definio, um partcipe da cultura de letramento, sua melhor localizao no contnuo ser no plo urbano. J
o personagem Chico Bento um representante legtimo das populaes que vivem no plo rural do contnuo. E voc? Em que ponto
do contnuo voc se localiza? E seus pais e avs? Estariam eles mais
prximos do plo rural que voc? Muitos de ns, brasileiros residentes em reas urbanas, temos antepassados de origem rural.

Atividade
Desenhe para seus alunos o contnuo de urbanizao.
Pea que eles se situem no contnuo e situem tambm seus pais.
Discuta com eles o fenmeno da migrao rural-urbana do sculo
XX no Brasil. Em seguida, pea a eles que escrevam sua autobiografia focalizando a transio rural-urbana em sua prpria famlia.
Para isso, ser preciso que faam pesquisa junto aos parentes mais
velhos. Ao fazer a pesquisa, incentive-os a gravar histrias contadas
por seus pais, tios e avs. Os trabalhos que os alunos mais apreciarem devero ser divulgados na escola.
27

No contnuo de urbanizao no existem fronteiras rgidas que separem os falares rurais, rurbanos ou urbanos. As fronteiras so fluidas e h muita sobreposio entre esses tipos de falares.
Por isso, em vez de consider-los como entidades em nossa anlise,
vamos propor a voc uma anlise mais funcional, que a seguinte:
quando interagimos com brasileiros nascidos e criados na regio
rural ou rurbana do contnuo de urbanizao, observamos muitos
usos lingsticos que so diferentes dos nossos. Vimos isso na narrativa de Carmo Bernardes e tambm na historinha do Chico Bento.
Voc mesmo j fez uma lista de palavras e expresses usadas pelo
Chico Bento e que no aparecem com freqncia na sua linguagem.
D uma olhada em sua lista. Alguns itens ali so tpicos dos falares
situados no plo rural do contnuo e que vo desaparecendo medida que nos aproximamos do plo urbano do contnuo. Dizemos,
ento, que esses traos tm uma distribuio descontnua porque
seu uso descontinuado nas reas urbanas. H outros traos na
nossa listinha do Chico Bento que esto presentes na fala de todos
os brasileiros e, portanto, se distribuem ao longo de todo o contnuo. Esses traos, ao contrrio dos outros, tm uma distribuio
gradual. Vamos chamar os primeiros de traos descontnuos e os
ltimos de traos graduais. Observe que os traos descontnuos so
os que recebem a maior carga de preconceito nas comunidades urbanas. Para que essas idias fiquem mais claras, vamos classificar os
traos que identificamos na historinha do Chico Bento entre traos
descontnuos e traos graduais. Pode ser que voc no concorde
totalmente com essa classificao. No se preocupe com isso. Essa
classificao tem ainda um carter muito preliminar. Para uma classificao mais definitiva entre traos descontnuos e graduais no
portugus falado no Brasil, precisamos conhecer mais as caractersticas do portugus que falamos em todo o Brasil. Vamos, ento,
passar ao nosso exerccio.

Comentemos, agora, a classificao que demos a cada


um dos itens de nossa lista.
int uma forma arcaica da preposio at. Esse
arcasmo se conservou no plo rural do contnuo e praticamente
28

desapareceu dos falares urbanos, por isso foi considerado trao


descontnuo. Observe que muitas formas encontradas hoje no plo
rural do contnuo so arcasmos que se preservaram e podem ser
encontrados em obras literrias antigas, como Os Lusadas, poema
pico escrito pelo portugus Lus Vaz de Cames, para celebrar as
descobertas martimas de seus patrcios e publicado em 1572.
limoero o sufixo eiro pronunciado quase sempre ero. Os ditongos ei e ai seguidos dos fonemas /r/, /n/, /j/ tendem a ser reduzidos, tornando-se vogais simples /e/ e /a/. Exemplos: cade(i)ra, ca(i)xa, be(i)jo, ribe(i)ra, etc. Todos esses so traos
graduais.
prantei a troca de /l/ pelo /r/ nos grupos consonnticos, como em bloco/broco, problema/probrema/pobrema
encontrada em falares rurais e rurbanos e, s vezes, at em falares
urbanos. Preferimos classificar prantei como um trao descontnuo,
considerando que esse fenmeno recebido com muita estigmatizao e preconceito na cultura urbana.
artura a troca do /l/ ps voclico por /r/, fenmeno tpico dos falares rurais igualmente recebido com muito
preconceito.
oc o pronome de tratamento voc se deriva do
tratamento antigo vossa merc, que seguiu o seguinte percurso:
vossa merc> vosmec> voc> (o)c. As formas oce c, so
muito usadas em estilos no monitorados por todos os brasileiros
conforme podemos ver na cano de Gilberto Gil, Estrela.
H de surgir uma estrela no cu cada vez que oc sorrir
H de apagar uma estrela no cu cada vez que oc chorar.

Ou na msica cantada por Elba Ramalho.



Faz tempo que no te vejo,
Quero matar meu desejo
Te mando um monto de beijo
Ai que saudade de oc.

Pesquise
Pesquise, com seus alunos, outras msicas em que aparecem as variantes oc c do pronome de tratamento voc. O emprego de c e oc um bom indicador de estilos no-monitorados
e seus alunos podero us-lo para identificar o grau de formalidade
de estilos, tanto nas interaes face a face quanto na televiso e no
rdio. Bom trabalho!
ponhei o verbo pr irregular e no pretrito-perfeito conjugado assim: pus, puseste, ps, pusemos, pusestes, puseram. Nos falares rurais, porm, o pretrito-perfeito formado em
29

analogia com os verbos regulares (cantei/casei/falei, etc.) usandose, como base, a forma do pretrito imperfeito (punha, punhas, etc.)
A forma ponhei , pois, uma regularizao que segue um processo
de analogia. Observe que formaes analgicas como essa so muito comuns na linguagem de crianas pequenas, que dizem coisas
como : eu descei, j cheguietc. Mas a variante ponhei uma forma
estigmatizada nas comunidades urbanas letradas e , praticamente, restrita ao plo rural do contnuo. Por isso, a catalogamos como
trao descontnuo.
sor variante da palavra sol em que o /l/ ps voclico realizado como /r/. a mesma regra fonolgica que vimos em
artura. A flutuao entre /l/ e /r/ ps-voclico, prpria das comunidades situadas no plo rural do contnuo, onde tambm podemos
ouvir galfo/ garfo; calvo/carvo. Voc certamente conhece outros
exemplos de flutuao entre esses dois fonemas. Faa uma listinha
dos exemplos de que voc se lembrar.
dexei nesta forma verbal, o primeiro ditongo /ei/
foi reduzido a /e/, como em limoero, que j vimos. Observe que em
dexei, o ditongo que est na slaba tona pretnica foi reduzido,
mas o mesmo ditongo que est na slaba tnica final se preservou.
De fato, os segmentos fonolgicos das slabas tnicas tendem a ser
mais resistentes a mudanas fonolgicas. No entanto, ditongo /ou/
reduz-se a /o/ tanto em slabas tonas no-finais, quanto em slabas
tnicas no-finais e finais. Veja: outro> otro; outono > otono; entrou > entr. Se compararmos ento, o que est acontecendo com
o ditongo /ei/ e com o ditongo /ou/, vamos concluir que a regra de
reduo do ditongo /ou/ se aplica a uma gama maior de ambientes
do que a regra de reduo do ditongo /ei/. Isso um indicador para
ns de que a primeira j est mais avanada no processo de evoluo da lngua que a segunda.
tiv- essa forma verbal ocorreu no seguinte enunciado: quero v o dia im qui oc tiv mais grande qui eu. H muitos comentrios a fazer sobre esta fala do Chico Bento, comeando
pelo tiv. Nesse contexto, a forma tiv variante de estiver, que
futuro do subjuntivo do verbo estar, que perdeu a slaba inicial es- e
o fonema /r/ final. A forma tiv tambm pode ser variante de tiver,
que o futuro do subjuntivo do verbo ter. Vamos ver exemplos de
estiver e tiver:
Amanh, se eu ainda estiver doente, no irei aula.
Amanh se eu tiver febre no irei aula.
Classificamos tiv como um trao gradual porque a
perda ou afrese da slaba inicial es- no verbo estar um trao generalizado no portugus do Brasil, especialmente nos estilos
no-monitorados. Igualmente a perda do /r/ final nos infinitivos verbais e nas formas do futuro do subjuntivo um trao gradual.
dibaxo nessa variante do advrbio debaixo apli30

caram-se duas regras que j so nossas conhecidas: a reduo da


vogal pretnica /e/ > /i/ e do ditongo /ai/ > /a/. Ambas as regras tm
carter gradual.
percis nessa palavra, vemos que o fonema /r/ alterou sua posio no interior da slaba: /precisar/ > / percis/. Essa
regra, que conhecida como mettese, muito comum nos falares
rurais. Na evoluo do portugus arcaico para o portugus moderno, ocorreram muitos casos de mettese. Exemplos:
semper (latim) > sempre; desvariar > desvairar.
dispois uma forma arcaica de depois que ainda
se conserva nos falares rurais.
mui nessa variante de mulher, tpica do plo rural do contnuo, temos a aplicao de duas regras: a vocalizao da
consoante lateral palatal /lh/ e a perda do /r/ final. A primeira regra
tem carter descontnuo e pode ser observada em /filho > fio/; /
palha > paia/; /trabalha > trabaia/. A perda do /r/ final um trao
gradual. Observe que essa perda mais freqente nos infinitivos
verbais, mas tambm, ocorre em substantivos como mulher,colher
ou em adjetivos como maior, melhor, etc.
dos vento; umas foia nesses dois casos temos sintagmas nominais, ou frases nominais, cujo ncleo um substantivo
( folhas e ventos. Os sintagmas nominais so formados de um ncleo nominal e de outros elementos chamados determinantes, que
podem ser artigos definidos (o, a, os, as); artigos indefinidos ( um,
uma, uns, umas) ou pronomes (demonstrativos, indefinidos, possessivos, etc). Podem ocorrer tambm adjetivos no sintagma nominal.
No portugus padro, principalmente na modalidade escrita, os
determinantes e adjetivos concordam em gnero e nmero com o
ncleo do sintagma.
Assim: Todos aqueles cidados corruptos sero processados. Veja como o plural nesse exemplo ficou marcado de maneira
redundante.
Mas no portugus oral, nos estilos no-monitorados, h
uma tendncia a evitar a redundncia, flexionando-se s o primeiro elemento do sintagma, como ocorreu nos balezinhos do Chico
Bento. Esse um trao gradual, pois aparece no plo rural do contnuo, mas tambm nas comunidades rurbanas e urbanas. De fato,
uma regra muito generalizada em nossa lngua, sobre a qual voltaremos a falar. Por enquanto, vamos desenvolver uma atividade.

31

Atividade
Faa uma gravao de sua interao em sala de aula.
Pea, tambm, autorizao para gravar um de seus colegas dando
aula. Depois grave uma interao sua em casa, com seus familiares.
Oua com ateno as gravaes e faa uma lista dos sintagmas nominais cujo ncleo (semanticamente) plural. Verifique em quantos
deles houve flexo de todos os elementos flexionveis e em quantos a marca de plural foi usada apenas no primeiro elemento.
Vamos treinar esse exerccio, usando a linda cano Cuitelinho da cultura popular, que voc pode ouvir na voz de Nara Leo
ou de Milton Nascimento.23

23 No livro A Lngua de Eullia, de nosso colega Marcos Bagno, publicada


pela Editora Contexto, voc poder
ler mais sobre a eliminao de marcas
redundantes de plural e vai encontrar,
na pgina 45, comentrios sobre a letra
da cano Cuitelinho. BAGNO, Marcos A
Lngua de Eullia - Uma novela sociolingistica. So Paulo: Contexto, 1997.
24 O escritor Eduardo Bueno publicou
a coleo Terra Brasilis em trs volumes
dedicados ao descobrimento do Brasil
e s primeiras dcadas de colonizao.
Bueno, Eduardo A Viagem do Descobrimento. Rio de Janeiro: Objetiva,1998.

Cheguei na bera do porto


Onde [as onda] se espaia.
[As gara] d meia volta,
senta na bera da praia.
E o cuitelinho no gosta
Que o boto da rosa caia.
Quando eu vim de minha terra,
Despedi da parentaia.
Eu entrei em Mato Grosso,
Dei em [terras paraguaia].
L tinha revoluo,
Enfrentei [fortes bataia].
A tua saudade corta
Como o ao de navaia.
O corao fica aflito,
Bate uma e outra faia.
E [os oio] se enche dgua
Que at a vista se atrapaia.

Colocamos entre colchetes os sintagmas nominais plurais. Em todos eles, aplicou-se a regra dos estilos no-monitorados
do portugus brasileiro, que marca o plural nos sintagmas nominais
s uma vez.
Como essa uma regra gradual que se encontra no repertrio de praticamente todos os brasileiros, independentemente
de seus antecedentes geogrficos, requer muita de nossa ateno
em sala de aula, porque preciso que os alunos que usam a variante sem redundncia na sua linguagem oral, espontnea, aprendam
a se monitorar para usar a variante com plurais redundantes nos
estilos monitorados e na linguagem escrita.

32

Atividade
Pea a seus alunos que tragam letras de msicas, gravaes espontneas e outros materiais e faam juntos uma pesquisa
dos sintagmas nominais.
Em seguida, pea para que selecionem trechos de
obras literrias contemporneas e artigos de jornais e revistas. Faam uma caada aos sintagmas nominais plurais e observem como
em todos se aplica a regra dos plurais redundantes. Veja um pequeno exemplo, retirado do livro A Viagem do descobrimento, de Eduardo Bueno24. Onde esto marcados os sintagmas nominais plurais
em que se aplicou a regra da marcao redundante, isto , todos os
elementos flexionveis dos sintagmas foram pluralizados para concordarem com o ncleo plural. No texto ocorrem algumas palavras
que no so de uso comum no portugus contemporneo. Procure
o significado delas no dicionrio.
Na manh seguinte, 22 de abril, com o vento ainda soprando de leste, o
vo rasante [dos fura-buxos] levou [os homens] a repicarem [os sinos]
e se apinharem [nos tombadilhos]. Ao contrrio de Colombo, que no
conhecera o sono ao longo [dos 36 dias] em que navegara pelo Atlntico disposto a concretizar o sonho impossvel de atingir [as ndias]
pelo rumo do poente, no h indcios de que Cabral no tenha dormido [noites impvidas] durante [os 43 dias] em que estivera no mar.
Ainda assim, e talvez por isso mesmo, enquanto o alvoroo tomava
conta [dos embarcadios], Pedrlvares, de 32 anos, mais um militar do
que propriamente um navegador, ajoelhou-se em frente imagem de
Nossa Senhora da Esperana, que ele prprio escolhera como padroeira da viagem e mandara entronizar num altar erguido no convs da
capitnia. Era uma orao legtima: [os santos do cu] (e [os deuses do
mar] ) pareciam de fato estar do seu lado. Ento, a cerca de 70 quilmetros da costa, [nas horas] de vspera25, mais com alvio e prazer do que
com surpresa ou espanto, o capito e [seus pilotos], [os marinheiros] e
[os soldados], [os sacerdotes] e [os degredados], acotovelados todos
mureta das naus, puderam vislumbrar o cume de um grande monte
mui alto e redondo erguendo-se no horizonte longnquo. Ao entardecer, depois de avanar cautelosamente por mais 40 quilmetros, a frota
deparou26 com [outras serras, mais baixas], esparramando-se ao sul do
grande monte. Silhuetadas contra o crepsculo, cercadas por [terras
chs], elas surgiram vestidas por um arvoredo denso que avanava
quase at o limite [das guas claras], [das quais] as separava apenas
uma estreita faixa de areia.
A seis lguas da costa (ou cerca de 36 quilmetros), a armada lanou
ncoras. Elas mergulharam 34 metros no mar esverdeado antes de tocar o fundo arenoso.
Estava descoberto o Brasil. (BUENO, 1998).

Neste texto, como voc viu, todos os sintagmas nominais plurais seguiram a regra da marcao redundante, isto , a
marcao de plural em todos os elementos flexionveis. No foram
marcados sintagmas cujo ncleo semanticamente plural, mas em
que no ocorrem outros elementos flexionveis (ex, seis lguas),
j que o nosso objetivo aqui verificar o processo de marcao redundante do plural nos sintagmas nominais, que nossas gramticas
33

chamam de concordncia nominal de nmero.


Voltemos agora ao enunciado de Chico Bento:
quero v o dia im qui oc tiv mais grande qui eu.
Observe primeiro que a preposio em foi realizada im;
da mesma forma o pronome relativo que foi realizado qui Ambos
so monosslabos tonos e, nesse ambiente, a vogal /e/ pronunciada /i/ e a vogal /o/ pronunciada /u/. Veja alguns exemplos:
A festa foi em [em > im] Rio Branco.
Fui com [com > cum] meus amigos.
Quem que [que > qui] vai comigo?
25 Horas de vspera era uma das sete
partes em que se dividiam as horas cannicas. Equivaliam ao perodo entre
15 horas e o pr-do-sol.
26 Observe que o verbo deparar no
foi usado como pronominal. De fato, a
regncia mais recomendada desse verbo sem pronome.. Exemplo:Eu deparei com um vulto na esquina. Ou ento:
Um vulto se me deparou na esquina.
A construo Eu me deparei com um
vulto na esquina uma hipercorreo,
que est se generalizando no Portugus contemporneo. Confira isso em
um dicionrio de Verbos e Regimes..
27 Dizemos que a mudana do /e/ em
/i/ e do /o/ em /u/ uma reduo porque, como voc j viu, as vogais /e/ e
/o/ so mdias e as vogais /i/ e /u/ so
altas. As vogais altas so pronunciadas
com a boca mais fechada, o que resulta
em menor energia acstica. Por isso, a
passagem de /i/ para /e/ e de /o/ para
/u/ representa uma reduo. Voltaremos a falar sobre isso porque essa
regra tem muitas conseqncias na
alfabetizao e na escrita dos alunos
em geral e muito produtiva em nosso Portugus.

Este mesmo fenmeno de reduo das vogais /e/ e /o/


em monosslabos tonos observado em slabas pretnicas e em
slabas tonas finais. Vamos voltar brevemente a esse assunto. Por
enquanto, basta observarmos que a reduo27 das vogais mdias
/e/ e /o/ em slabas tonas um trao caracterstico da pronncia
do portugus do Brasil presente no repertrio da qualquer comunidade de fala, sejam rurais, rurbanas ou urbanas.
Ainda em relao fala do Chico Bento que estamos comentando, voc certamente observou que ele usou mais grande
em vez de maior. A forma comparativa mais grande mais empregada nas comunidades situadas no plo rural do contnuo. No plo
urbano, em estilos monitorados usa-se mais a variante maior.
At agora discutimos o contnuo de urbanizao, e vimos como podemos situar qualquer falante do portugus do Brasil
nesse contnuo. Aprendemos tambm que as regras fonolgicas
que marcam o portugus no Brasil podem ser classificadas como
descontnuas ou graduais. Vamos passar agora para os dois outros
contnuos: o de oralidade letramento e o de monitorao estilstica
para, depois, usarmos todos os trs em nossa anlise e discusso.
Voc j percebeu que, em nossa linha imaginria que
chamamos de contnuo de urbanizao, os domnios onde predomina a cultura de letramento esto situados na ponta da urbanizao enquanto na outra ponta s vamos encontrar domnios onde
predomina a cultura de oralidade. Usamos o contnuo de urbanizao para situar os falantes de acordo com seus antecedentes e seus
atributos. Vamos agora usar outra linha imaginria, outro contnuo,
ao longo do qual vamos dispor os eventos de comunicao, conforme sejam eles eventos mediados pela lngua escrita, que chamaremos de eventos de letramento, ou eventos de oralidade, em que
no h influncia direta da lngua escrita. O nosso contnuo pode
ser imaginado assim:
Eventos de oralidade Eventos de letramento

34

Como no caso do outro contnuo, no existem fronteiras bem marcadas entre os eventos de oralidade e letramento. As
fronteiras so fluidas e h muitas sobreposies. Um evento de letramento, como uma aula, pode ser permeado de minieventos de
oralidade. Para fazermos a distino entre eventos de letramento e
oralidade, vamos nos lembrar de que nos primeiros, os interagentes
se apiam em um texto escrito, que funciona como uma pauta de
uma partitura musical. Esse texto pode estar presente no ambiente
da interao ou pode ter sido estudado ou lido previamente. Num
ofcio religioso, por exemplo, o padre, rabino ou pastor, ao proferir
seu sermo, est realizando um evento de letramento, seja porque
ele tem diante de si o roteiro escrito de sua fala, seja porque ele
preparou previamente esse roteiro escrito, no qual introduziu passagens bblicas. Uma conversa mesa de bar um evento de oralidade, mas, se um dos participantes comea a declamar um poema
que ele recolheu em suas leituras, o evento passa a ter influncias
de letramento.
O terceiro contnuo que propomos para facilitar nossa
anlise do portugus brasileiro o de monitorao e estilstica.
Nesse contnuo, vamos desde as interaes totalmente espontneas at aquelas que so previamente planejadas e que exigem muita
ateno do falante. Ao longo de nossas discusses de Educao e
Lngua Materna, temos mostrado que os falantes alternam estilos
monitorados, que exigem muita ateno e planejamento e estilos
no-monitorados, realizados com um mnimo de ateno forma
da lngua. Ns nos engajamos em estilos monitorados quando a
situao assim o exige, seja porque nosso interlocutor poderoso
ou tem ascendncia sobre ns, seja porque precisamos causar uma
boa impresso ou seja ainda porque o assunto requer um tratamento muito cerimonioso. De modo geral, os fatores que nos levam
a monitorar o estilo so: o ambiente, o interlocutor e o tpico da
conversa. Observe que, com um mesmo interlocutor, o estilo poder
tornar-se mais ou menos monitorado em funo do alinhamento
que assumimos em relao ao tpico e ao prprio interlocutor. Para
passar de uma conversa sria e uma brincadeira, podemos mudar
nosso estilo. Quando vamos mudar de estilo passamos metamensagens ou pistas, que podem ser verbais ou no-verbais e que transmitem informaes do tipo: isto uma brincadeira,estou falando
srio, estou ralhando com voc. A variao ao longo do contnuo
de monitorao estilstica tem, portanto, uma funo muito importante de situar a interao dentro de uma moldura. As molduras
servem para orientar os interagentes sobre a natureza da interao.:
Se uma brincadeira, uma declarao de amor, uma queixa, uma
admoestao, um xingamento, uma explicao, uma crtica, um
pedido de ajuda, etc.
Agora que j sabemos bastante sobre os contnuos imaginrios de urbanizao, de oralidade/letramento e de monitorao
estilstica, que nos ajudam a entender melhor as caractersticas do
portugus usado no Brasil, vamos examinar trechos de fala obtidos
em diversos tipos de interao, isto , interaes com diversas molduras, e que foram recolhidos em vrias regies do Brasil.
35

A primeira fala foi produzida por um carpinteiro, com


pouca escolarizao, residente na cidade de Brazlndia, no DF, e
proveniente de rea rural de Minas Gerais. Quando a entrevista foi
feita, em 1980, ele tinha 54 anos e j residia no DF h 24 anos.
Quanto ao contnuo de urbanizao, esse senhor pode
ser situado na regio rurbana do contnuo, uma vez que tem antecedentes rurais, mas radicou-se em rea urbana a partir dos trinta anos. Observe na fala dele os traos descontnuos e os traos
graduais.
Quanto ao contnuo de oralidade/letramento, situamos
o evento no plo da oralidade, porque a interao no foi mediada
pela lngua escrita. Quanto ao contnuo de monitorao estilstica,
observamos que o falante estava se monitorando porque falava
com uma pessoa estranha e sua fala estava sendo gravada.
1 - De uns tempo pra c, ningum qu roa mais. Num
certo ponto eu d razo, eu mesmo fui um desses que sa da roa
por causa disso, n? Que eu no tinha terreno de meu, morava dependente de oto, de fazendero. Fazenderos no do cui de ch
mesmo, n? Tem que plant, planta, tem que parti meia, ota hora
tera, n?28
28 Os dois primeiros episdios foram
coletados no livro: BORTONI-RICARDO;
Stella Maris, The urbanization of rural
dialect speakers - a sociolinguistic study
in Brazil, Cambridge University Press,
1985.

O segundo episdio tem as mesmas caractersticas do


primeiro, em relao aos trs contnuos. A falante uma dona-decasa de 59 anos, mineira, de origem rural e de pouca escolarizao,
residente na cidade de Brazlndia desde os 37 anos de idade.
2 - O queu t comprendenu de poco tempo pra c
negou de reporti. Queu cumpanho nutia, reporti de rdio e televiso, que agora queu t aprendenu, nunca tinha usado nem televiso, que a gente morava na roa, e mesmo aqui n, mesmo aqui,
de pocos tempo pra c que os menino deu conta de compr um
rdio.
Examinando os dois trechos, verificamos que no repertrio de ambos os informantes ocorrem traos descontnuos,
prprios da variedade rural, como, por exemplo, a vocalizao da
lateral palatal /lh/ (cui), ou a reduo do ditongo crescente tono
final /ia/ (nutia). Se os comparamos, porm, fica evidente que o
informante do sexo masculino est situado no continuum rural-urbano mais prximo do plo urbano que a informante do sexo feminino. Ambos tm a mesma faixa etria, so nascidos e criados em
zona rural na mesma regio de Minas Gerais. O carpinteiro havia migrado para a periferia de Braslia aos 30 anos de idade e, por ocasio
da pesquisa, j residia em rea urbana h 24 anos. A dona de casa
veio para o Distrito Federal com 37 anos e j vivia em rea urbana h
22 anos quando foi entrevistada. A histria social de ambos , pois,
muito semelhante. A diferena em suas posies no continuum rural-urbano se explica em funo das caractersticas de suas redes de
relaes sociais. No caso do carpinteiro, sua rede mais heterognea e aberta. J a dona de casa, assim como a maioria das mulheres

36

casadas daquela comunidade, mantm-se muito isolada em uma


rede fechada, restrita aos familiares e vizinhana. A diferena na
estrutura das redes sociais explica porque o repertrio da dona-de
casa se alterou pouco depois de sua migrao para uma regio metropolitana. Como o carpinteiro est exposto a relaes mais heterogneas e variadas, adquiriu novos hbitos lingsticos depois de
sua mudana para o Distrito Federal. Voc pde constatar nesses
dois exemplos que o gnero (sexo do falante) e, conseqentemente, os papis sociais que os falantes assumem em funo do gnero
e de suas redes sociais tm influncia em seus hbitos lingsticos.
Os trs episdios seguintes foram gravados em um
bairro proletrio de Teresina, capital do Piau, estado do Nordeste
brasileiro que apresenta a menor renda per capita do pas29 Nos
dois primeiros episdios, temos trechos de uma reunio da associao de moradores do bairro. Os antecedentes dos interagentes
so rurbanos. Como voc j sabe, estamos denominando rurbanas,
valendo-nos de terminologia da antropologia social, as comunidades urbanas de periferia, onde h forte influncia rural na cultura e
na lngua.
Os eventos so de oralidade, porque no sofrem influncia de um texto escrito. O estilo monitorado nos momentos em
que o/a falante primrio/a, ou seja, aquele que detentor da palavra, se dirige a todo o grupo ou quando um membro do grupo se
dirige, em voz alta, ao coordenador da reunio. O estilo no-monitorado quando os membros do grupo fazem comentrios paralelos,
em voz baixa e entre si.
3 Presidente: Bem gente, tratano da distribuio das
fossa, primeiro que quero avisar que nis recebemos s cinqenta
fossa, mais vamo receb mais. Anto, nis tamo propono dois critero pa distribuio: o primero que s vai receb aquelas pessoa que
t mermo precisando de ua fossa e segundo a orde de inscrio
nessa lista que nis fizemo. O que que vocs acha?

29 Os dados foram coletados pela Professora Maria da Glria Soares Barbosa


Lima, para sua dissertao de mestrado, defendida na UFPI e posteriormente publicada (LIMA, Maria da Glria S.
B., Os usos cotidianos de escrita e as implicaes educacionais: uma etnografia,
Teresina: EDUFPI, 1996.

Associado (dirigindo-se ao Presidente): Eu s num acho


justo porque eu s sube da lista h poquin os dia.
Associada (dirigindo-se a uma amiga): Eu num disse
mui queu ia sobr?
Presidente: Pra vocs t toda informao preciso particip das reunio... muito bom a gente s recram.
4 Vice-Presidente: Mia gente, sabe porque isso acontece, porque vocs do Parque Alvorada num sabe se mex. S vem
aqui na reunio condo ouve fal que tem argua coisa pa ser doada.
Assim num d. Vocs s sabe critic nis, mais na hora de ir atrs dos
binifiu, ningum apareceu.... Eu nunca vi gente to incomodada
cuma o povo daqui... s qu vem a nis.
Associado 1 (dirigindo-se ao Vice-Presidente): No meu
37

entendimento a diretoria pa faz isso mesmo... O negou qu esses home nem lembra de nis, s na inleio....
Associado 2 (dirigindo-se ao Vice-Presidente ): , S lembum de nis na hora do voto.
Presidente: As coisa num se arranja fau assim no. Ou a
gente se une, trabaia e luta junto....
Tanto na linguagem dos lderes da comunidade presidente e vice-presidente como na dos demais membros da associao, observam-se traos descontnuos (critero; negou; binifiu fau, etc.), prprios dos falares que se posicionam no plo
rural do contnuo de urbanizao. Observam-se tambm traos
regionais, como a vocalizao da nasal palatal // [ minha> mia]
[poquinhos> poquios].
Ambos os lderes esto monitorando o seu estilo, uma
vez que esto desempenhando um papel social que pressupe um
uso mais cerimonioso da lngua. Seu estilo monitorado marcado
por diversas pistas: voz alta, postura corporal, lxico prprio de discursos, etc.
preciso observarmos, a esta altura, que os falantes que
se posicionam no continuum rural-urbano prximos ao plo rural,
no dispem de recursos comunicativos usados na viabilizao de
estilos monitorados na variedade urbana letrada. No entanto, tambm variam seus estilos. Quando a situao requer, usam estilos
monitorados. Observe que os estilos monitorados de um falante de
antecedentes rurbanos ou rurais so diferentes de estilos monitorados de falantes de antecedentes urbanos. A questo dos recursos
comunicativos que viabilizam a mudana de estilo muito importante, principalmente para ns, educadores. Ainda neste fascculo,
voltaremos a refletir sobre isso.
No episdio seguinte, um falante da mesma comunidade de Teresina emprega um estilo monitorado adequado ao evento, um leilo. Leiles constituem eventos de fala muito especiais
que exigem dos leiloeiros habilidades lingsticas especficas. No
exemplo a seguir, o leiloeiro situa-se no plo urbano do contnuo
de urbanizao. Quanto ao contnuo de oralidade/letramento, classificamos o evento como de oralidade. Em relao ao contnuo de
monitorao estilstica, j observamos que o estilo empregado pelo
leiloeiro monitorado.
5. Leiloeiro: Ateno, ateno, meus amigos! Iniciamos
agora o grande leilo de So Francisco, da noitada dos casais e esperamos contar com a participao de todos. /.../ Meus amigos, vejam que beleza! Um pudim! T uma maravilha! Quem d mais? Cinco reais? Sete? Sete!? Opa, sete e meio. /.../ Agora um frango assado!
Parece mais um peru, olhem o tamanho !! Que maravilha! Comeando com dez mil cruzeiros reais... onze ! Doze mil!... Treze /.../ catorze
mil... Quem d mais? Haja quem d mais? T batendo e vou bater!!
38

Eu grito uma! Duas! Duas e meia! E... trs! E o nome do fregus.


No ocorre neste texto qualquer trao descontnuo. Somente um trao gradual, que a afrese (queda) da slaba inicial do
verbo estar.
No episdio 6, temos a mudana de estilo monitorado, para o estilo no-monitorado no repertrio de um falante de
antecedente urbano e de alto nvel de escolarizao. A mudana
de estilo d-se em funo da mudana de moldura, que, conforme
vimos, enquadra o evento, de acordo com uma tipologia culturalmente definida (brincadeira, conversa sria, reza, discurso, cantada,
piada, etc).
O presidente de um colegiado acadmico universitrio
est conduzindo uma reunio com seus pares. No decorrer de uma
exposio, para obter melhor eficcia discursiva, vale-se da narrativa de uma fbula. Ao faz-lo, altera seu estilo. Observam-se em seu
estilo no-monitorado algumas regras variveis de carter gradual,
que no esto presentes em seu estilo monitorado.30
6. Professor: /.../ o risco muito grave de se ferir frontalmente o princpio de Arquimedes (+++) dois corpos (=) ou dois titulares ou duas pessoas no podem ocupar ah:: (+) ao mesmo tempo
(=) o mesmo lugar no espao (+) ou o mesmo cargo na administrao pblica (=) ENTO (=) na verdade (+) lgico (+) ningum tem o
dom da da da ubiqidade (+) no ? e conseqentemente (+) em
termos de aposentados isto no se aplica de FORMA NENHUMA (+)
mas como a histria do macaco/ (+) at (+) o macaco tava correndo porque at provar-se que ele no era elefante (+) ele tava liquidado (+) tavam degolando tudo quanto era elefante na selva (+++)
ele comeou a correr (+) ento agarraram o macaco (+) Macaco (+)
por que que c t correnu? (+) rapaz (+) que to degolando tudo
quanto elefante (+) (narrativa enunciada em ritmo acelerado) (
risos sobrepostos fala) no (+) verdade (+) mas (+) mas (+) (+)
voc no elefante! Voc macaco (+) ah:: (+) ento prove isso (+)
(risos) c t louco! /.../

30 Os dados foram coletados pela


Professora Cibele Brando de Oliveira,
da Universidade de Braslia, para sua
dissertao de Mestrado Do discurso
formal para o informal: um estudo da
variao estilstica no meio acadmico, Universidade de Braslial, 1997. Os
smbolos usados nesta transcrio e
nas seguintes foram copiados dos originais e tm as seguintes significaes
: /../ = trecho no transcrito; (+) = pausa;
:: = alongamento do som; maisculas =
nfase (pronncia mais alta e mais forte).

Nos dois episdios finais, vamos comparar a linguagem


de dois pr-adolescentes. O primeiro um menino de rua. Embora
viva fisicamente na cidade, no est inserido na cultura urbana. Sua
rede de relaes sociais constituda de outros meninos de rua, de
marginais e policiais. Eventualmente tem contato com assistentes
sociais. No continuum rural-urbano, localiza-se prximo do plo rural e sua linguagem apresenta variveis descontnuas e graduais.
analfabeto.
O evento de oralidade. Seu estilo monitorado, porque ele est conversando com uma pesquisadora e est sendo filmado, condies que o levam a prestar ateno sua fala31.
7. Pesquisadora: Voc quer contar como os policiais
mataram o Adauto?
39

Menino: Nis tava dormino l na casa, s treis hora da


manh, a os PM chegaro, deu um tiro na porta, peg na perna do
XX a em seguida ez arrebent a porta, a deu oto tiro, peg na cabea do Adauto, ez viro que tinha acertado o Adauto. Falaro : vamo
sa fora que cert o menino aqui... saiu tudo correno os policiais, a
desci de cima do armrio, corri na porta pa v se eu via o nmero
da viatura dze ma num consegui, voltei l o Adauto j tava quaise
parano o corao dele, fiz massage nele, consegui dex ele viveno
mais um poco, foi eu... foi eu e o XX busc socorro pra ele.
Pesquisadora: E onde vocs foram?
Menino: Nis fomo nua casa, l em frente, a o home
deu sistena pra nis.
Pesquisadora: ? Levou o menino pro hospital?
Menino; Levou os dois.
Pesquisadora: Ah, e a?
Menino: A eu fui dormi l no horto, a no oto dia que eu
vim aqui na Catedral e contei pos povo aqui, a fui no hospital ca tia,
a vi o Adauto l no CTI.
31 Os dados foram coletados pela
pesquisadora Maria Avelina de Carvalho para sua dissertao de mestrado
defendida na Universidade Federal de
Gois (CARVALHO, M.A. T vivu: histrias dos meninos de rua, Goinia: CEGRAF/Universidade Federal de Gois,
1991.
32 O episdio foi retirado da dissertao de mestrado da professora Vera
Aparecida Freitas, defendida na UnB,
em 1996, com o ttulo A variao estilstica de alunos de 4 srie em ambiente
de contato dialetal.

O ltimo episdio foi selecionado de dados recolhidos


em uma entrevista sociolingstica em uma escola, com uma aluna
de 11 anos, que chamaremos de Elaine (E)32.
A entrevista est discutida detalhadamente na dissertao de Vera Freitas (1996). A entrevistadora participa do evento
como representante da instituio escola e a aluna como usuria
da instituio. Ela pertence a uma famlia de classe social desfavorecida, filha de me iletrada. Freqenta uma escola pblica, localizada
em uma rea nobre do Distrito Federal, que atende a uma clientela
de classe social mista. O pai pedreiro e zelador do lote no qual moram. Sua me dona de casa. A aluna tem dois irmos, um menino
de oito anos e uma menina de seis, que estudam na mesma escola
de Elaine. Moram em um barraco muito pobre, nos fundos de um
lote onde est sendo construda uma casa. Sua me no trabalha
fora, embora de vez em quando preste algum tipo de servio na
vizinhana, para ganhar um dinheiro extra e ajudar no sustento da
famlia. (E) muito inteligente e bastante desinibida. Gosta muito
de cantar, danar e assistir televiso. Pretende ser cantora quando
crescer. Na vizinhana ela no tem amigos. Seus relacionamentos
de amizade so todos na escola com o grupo de colegas. Divide seu
tempo entre as atividades escolares, um pouco de lazer em casa com
a famlia e desempenhando pequenos afazeres domsticos. Seus
pais so extremamente conservadores e sua educao muito rgida. Ela no tem permisso para sair de casa, seno em companhia
dos pais ou de um parente mais velho, como por exemplo uma tia. A
famlia no est ligada a nenhuma religio, portanto no freqenta
nenhuma igreja e no faz parte de nenhuma comunidade religiosa.
Entretanto, a menina acredita em Deus e o v como algum que
possui muitas qualidades.
Quanto ao primeiro contnuo, (E) e seus irmos situam-

40

se no plo urbano; seus pais tm antecedentes rurbanos. Quanto


ao segundo contnuo, identificamos o evento como de letramento,
pois a menina, medida que falava, folheava livros e cadernos. Finalmente, quanto ao contnuo de monitorao estilstica, seu estilo
monitorado, pois estava conversando com uma professora razoavelmente desconhecida para ela, e a moldura que definiu o evento
era a de uma entrevista que, segundo a prpria entrevistadora, em
alguns momentos quase se caracterizava como uma sabatina.
8. (E) - a cadeia alimentar + n? O ciclo da vida puque
cada uma vai comendo um animal ou um vegetal pra se aliment
/.../
(E) -A - Isso aqui a vida na gua + fala assim + da fotossntese + n como que eles respira + como que as plantas fabrica seu prprio alimento + fabricam [corrigindo] o oxignio para os
peixes respirarem. Aqui a cadeia alimentar/.../
(E) - (passando a folha do livro) Isso aqui ns vamu
aprend. Isso aqui tambm. Sim + esse aqui foi como a + o homem
e a gua + n? Como o homem + comeou + n + a utiliz a gua
e como ele t precisando + como ele precisa da gua. Esse aqui
gua vezes progresso. (continua passando as folhas). Agora esse +
as plantas + o sol + n + que j captulo onze. Aqui as camadas
de um terreno + que o solo com a argila + a areia + hmus + camada de argila. Esse aqui fala sobre o surgimento e a evoluo do
solo. No captulo treze tem o home que + que ele modifica o solo +
que ele coloca + assim + coisas + que ele modifica o solo. Que ele
provoca eroses s vezes. Os minerais e o homem + n + que fa +
fala sobre rochas...

41

A variao lingstica
em sala de aula

Objetivos: refletir sobre a variao lingstica no repertrio


dos professores e dos alunos de ensino fundamental.

Nessa seo, vamos conversar um pouco mais sobre o


episdio do relgio azangado que Carmo Bernardes nos contou.
O Mestre Frederico teve uma reao tpica dos professores antigos
que acreditavam ser sua obrigao coibir severamente os usos da
lngua que se desviassem da norma considerada culta. At hoje, os
professores no sabem muito bem como agir diante dos chamados
erros de portugus. Estamos colocando a expresso erros de portugus entre aspas porque a consideramos inadequada e preconceituosa. Erros de portugus so to-somente diferenas entre variedades da lngua. Com freqncia essas diferenas se apresentam
entre a variedade usada no domnio do lar, onde predomina uma
cultura de oralidade, em relaes permeadas pelo afeto e informalidade, como vimos, e a cultura de letramento, que cultivada na
escola.
no momento em que o aluno usa flagrantemente
uma regra no-padro e o professor intervm, fornecendo a variante padro, que os dois dialetos se justapem em sala de aula. Como
proceder nesses momentos uma dvida sempre presente entre
os professores. Nas ltimas duas dcadas, os educadores brasileiros,
com destaque especial para os lingistas, seguindo uma corrente
que nasceu da polmica entre a postura que considera o erro uma
deficincia do aluno e a postura que v os chamados erros como
uma simples diferena entre dois dialetos ou variveis, fizeram um
trabalho importante, mostrando que pedagogicamente incorreto
usar a incidncia do erro do educando como uma oportunidade
para humilh-lo. Ao contrrio, uma pedagogia que culturalmente
sensvel aos saberes dos educandos est atenta s diferenas entre
a cultura que eles representam e a da escola e mostra ao professor como encontrar formas efetivas de conscientizar os educandos
sobre essas diferenas. Na prtica, contudo, esse comportamento
ainda problemtico para os professores, que ficam inseguros sem
saber se devem corrigir ou no, que erros devem corrigir ou at
mesmo se podem falar em erros.
Em pesquisas de sala de aula que conduzimos ou orientamos, identificamos alguns padres principais na conduta do professor perante a realizao de uma regra lingstica no-padro pelos alunos:
O professor identifica erros de leitura, isto , erros na
decodificao do material que est sendo lido, mas no faz distino entre diferenas dialetais e erros de decodificao na leitura,
tratando-os todos da mesma forma.
O professor no percebe uso de regras no-padro.
Isto se d por duas razes: ou o professor no est atento ou o professor no identifica naquela regra uma transgresso porque ele
prprio a tem em seu repertrio. A regra , pois, invisvel para ele.
A professora percebe o uso de regras no-padro e
prefere no intervir para no constranger o aluno.

44

O professor percebe o uso de regras no-padro,


no intervm, e apresenta, logo em seguida, o modelo da variante
padro.
O padro de comportamento da professora em relao
ao uso de regras no-padro pelos alunos depende basicamente
do tipo de evento em que estas so utilizadas. Como regra geral,
observamos que quase nunca os professores intervm para corrigir
os alunos durante a realizao de eventos de oralidade, que, como
j vimos, so realizados sem exigncia de muita monitorao.
Vejamos alguns exemplos de interveno dos professores, identificando eventos de oralidade e de letramento.
1. A (aluno/a) Hoje vinte e quatro?
P. (professor/a) So vinte e cinco
Este excepcionalmente um caso de interveno registrada em evento de oralidade.
2. A. (lendo) A ona resolveu atra-la a sua furna fazendo corr notcia de que tinha morrido e deitando-se no cho da caverna fingiu-se de cadver. Todos s bichos vinheru olh a defunta
contentssamos.
P. Contentssimos. , psi, depois de contentssimos tem ponto, t? Todos os animais, n, vinheru olh a defunta
contentssimos.
Neste evento de letramento em que o aluno est lendo
um texto onde ocorrem palavras pouco empregadas em eventos
de oralidade, como atrair e furna, o professor corrige a pronncia
de contentssimos e a entonao, mas escapa-lhe a realizao da
forma verbal vinheru, que ele prprio reproduz.
3. A (lendo) Mas qual, se o pai sempre sempre com chero forte de su, cachaa e cigarro. em casa sempre os mesmo medo,
briga e as tristeza.
O professor no intervm para corrigir a concordncia
nos trs sintagmas nominais (os mesmo medo, (as) brigas, as tristeza) mas logo em seguida corrige a acentuao tnica de uma forma verbal (sfre, exemplo 4) e a m decodificao de uma palavra,
como vemos no exemplo seguinte. Observe-se que a concordncia
de nmero uma das regras no-padro mais freqentemente corrigidas durante eventos de leitura.
4. A (lendo) Conhecia aquele choro. Aquele aquele
modo novo da me sfre.
P. Da me o qu?
A. Da me sfre.
P. sofr, rapaiz.
A (lendo) O pai tambm no entendeu e virou para o
filho cres crescendo sab
P. querendo
45

A. querendo sab.
5. P.... faz um esforozinho e continuar lendo em casa,
t bom?
A. Z, pra mim l em casa tamm?
P. , muitas veze, num s uma veiz no.
Esse um evento de oralidade, e o professor parece no
ter percebido o uso da regra no-padro usada pelo aluno ( pra
mim l em casa tamm?)
Em 6, observamos um padro muito freqente nos dados. O professor repete a frase enunciada pelo aluno, fornecendo a
variante da lngua padro. Observe que o evento de letramento:
6. A. (lendo) Snia ganh trs quinto de sessenta balas
e Marlene ganh treis meios de cinqenta balas.
P. Espera a. Vai devagar. (Escreve no quadro e fala simultaneamente) Treis quintos de sessenta, e o outro?
A. Treis, treis meio de cinqenta.
P. Isso. Treis meios?
A. De cinqenta.
P. Tem certeza que treis meios?
A. .
P. (escreve no quadro e fala simultaneamente) treis
meios de cinqenta.
7.




P. Cad a msica do senhor Mabel?


As (ininteligvel)
P. No, mas vereador. Ceis to confundindo.
A. Professora, professora, nois sabe a msica.
A. O nis sabe a msica, vem c, vem c.
P. Como que a msica?

Nesse episdio, as crianas ficam agitadas e querem


contribuir com uma informao sobre a propaganda das eleies. O
evento de oralidade e a concordncia verbo-nominal no-padro
(nis sabe) passa despercebida para a professora.
O evento seguinte tambm de oralidade.. A professora
fornece a variante padro no caso da vocalizao do fonema lateral
palatal /lh/, realizado /y/, mas no intervm diante a realizao tambm no-padro em deusde.
8 P. Espera um pouquinho Agnaldo. Deixa seus colegas
sentarem por favor. Gente, num escolhe a mesma leitura que o colega l no, t?
A. Eu escu, mai ei escueiu [xxx]
P. A c escolhe otro, t?
A. No, essa aqui eu t lenu deusde ontem
P. Agnaldo, sem encost na parede, t? Bem bonito.
9 P. Que que voc entendeu?
46

A. que que [xxx] na floresta [xxx] o amigo dele o amigo dele foi na ar... subiu, subiu na arvri e o oto fic, l, que o amigo,
se f amigo mesmo num pode [xxx] faz essas covardia.
Nesse evento, de letramento, em que o aluno est fazendo a interpretao da leitura, a professora prefere valorizar o
contedo e no intervm na correo da forma. O mesmo ocorre no
exemplo que temos a seguir. Observe que o aluno realiza a variante
padro da lateral palatal /lh/ quando est lendo e as variantes padro e a no-padro /lh/ e /y/ quando est comentando a leitura.
10 A. (lendo) Chove s quando a gua cai no telhado
do meu galinhero escareceu a galinha. Ora que bobagem, disse o
sapo de dento da lagoa. Chove quando a gua da lagoa comea a
borbulhar suas gotinhas. Como assim? disse a lebre. Est visto que
chove quando as folhas das rvores comeam a deixar cair as gotas
que tem dentu. Nesse momento comeou a chover. Viram [xxx] a
galinha. O telhado do meu galinheiro est pingando e isso chuva
[xxx] no. No v que chu- a chuva gua da da lagoa borbulhanu? disse o sapo. Mas como assim assim? tornou a lebre. No v que
a gua cai das folhas das rvores?
P. Explica pra ns agora o que voc leu. Gente, o
pessoal num est prestanateno na leitura dos colegas, t conversanu muito. Prest mais ateno, t?
A. Eu li sobre ua galinha, o sapo e a lebre que eles tava
contanu que muitos muitos meses num tava choveno e eles comearo a discuti. S chovia quando a gua da telha da galinha comeasse a ping. E a o sapo dizia que s chovia quando comeasse a
borbulh, e a lebre dizia que s chovia quando casse gua das
folhas da [xxx].
P. Isso, qual deles que tava coa razo. Qual deles que
tava coa razo?



P. todos.
P. Todos?
/.xxx../
P. O que a chuva pra voc?

A. Pra mim quando cai a chuva das arvi, quando cai


assim da teia da casa l de cima.
Da perspectiva de uma pedagogia culturalmente sensvel aos saberes dos alunos, podemos dizer que, diante da realizao de uma regra no-padro pelo aluno, a estratgia da professora
deve incluir dois componentes: a identificao e a conscientizao
da diferena. A identificao fica prejudicada pela falta de ateno
ou pelo desconhecimento que os professores tenham a respeito
daquela regra. Para muitos professores, principalmente aqueles que
tm antecedentes regionais e rurais, regras do portugus prprio
47

de uma cultura predominantemente oral so invisveis; o professor as tem no seu repertrio e no as percebe na linguagem do aluno, especialmente em eventos de fala mais informais.
O segundo componente a conscientizao suscita mais dificuldades. preciso conscientizar o aluno quanto s diferenas para que ele possa comear a monitorar seu prprio estilo,
mas essa conscientizao tem de dar-se sem prejuzo do processo
de ensino/aprendizagem, isto , sem causar interrupes inoportunas. s vezes ser prefervel adiar uma interveno para que uma
idia no se fragmente, ou um raciocnio no se interrompa. Mais
importante ainda observar o devido respeito s caractersticas
culturais e psicolgicas do aluno. A escolher entre a no-interveno sistemtica e a interveno desrespeitosa, ficamos, claro, com
a primeira alternativa. O trato inadequado ou at desrespeitoso das
diferenas vai provocar a insegurana, como vimos no texto de Carmo Bernardes, ou at mesmo, o desinteresse ou a revolta do aluno.
Pesquisas realizadas nos Estados Unidos, onde a tenso
intertnica muito aguda, tm mostrado que, quando os modos
de falar da criana no so um campo de conflito, ela se torna mais
aberta aquisio de estilos mais monitorados.
Vejamos mais um exemplo de evento de oralidade em
que a regra no-padro usada pelo aluno passa despercebida ao
professor. Essa seria uma ocasio que o professor poderia aproveitar
para conscientizar os alunos quanto s diferenas sociolingsticas
e fornecer a eles a variante adequada aos estilos monitorados orais
e lngua escrita. Vejamos primeiro como o episdio ocorreu e, em
seguida, imaginemos o professor valendo-se da oportunidade para
ensinar de forma explcita o estilo monitorado da lngua:
P: Reinaldo + por que voc num vei ontem?
A: num deu tempo.
P: num deu tempo por qu?
A: tava trabaianu.

P: Reinaldo + por que voc num vei ontem?
A: num deu tempo.
P: num deu tempo por qu?
A: tava trabaianu.
P: O Reinaldo estava trabalhando ontem e por isso no
veio .aula. Vejam esta palavrinha trabalhando. Ela uma daquelas palavrinhas que podemos usar de dois jeitos. Quando falamos
com nossos amigos podemos dizer trabaianu; quando falamos
com pessoas que no conhecemos bem, empregamos a palavrinha
como a escrevemos, assim: trabalhando. Peguem o seu caderno e
vamos escrever uma frase que comea assim:
Ontem eu estava trabalhando...

48

Atividade
Depois de ter lido todos esses exemplos em que se justapem na interao de sala de aula regras fonolgicas e morfossintticas de variedades no-padro da lngua e da variedade padro,
verificando a ao do (a) professor (a) em cada episdio, convidamos voc a dar outro desfecho ao episdio do relgio azangado
do texto de Carmo Bernardes. Imagine que voc o professor ou
professora que vai perguntar ao aluno por que ele chegou atrasado. Ele lhe responder que se atrasou porque o relgio de sua casa
est azangado. Crie, ento, todo esse dilogo, finalizando-o com a
reao/explicao do professor. Vai aqui uma dica para voc. Azangado uma forma verbal (particpio passado) que tem a funo
de adjetivo e prpria dos falares rurais. Distingue-se da variante usada no portugus urbano em duas dimenses: fonolgica e
semntica. Quanto ao aspecto fonolgico, temos a variante com
a prtese de um a (azangado) versus a variante sem essa prtese
(zangado).Quanto dimenso semntica, observe que nos falares
urbanos o verbo zangar vem acompanhado de sujeito com o trao semntico [ + animado], por exemplo, o cachorro est zangado,
meu pai zangou-se comigo, etc. Nos falares rurais o verbo pode vir
acompanhado de sujeito com o trao [ - animado], por exemplo,
o relgio zangou (azangou); a ferida na perna dele zangou (azangou). No primeiro exemplo, o verbo equivale a estragou; no segundo, a piorou; inflamou, etc. Lembre-se de que, diante de uma situao como essa, o (a) professor (a) que sensvel aos antecedentes
sociolingsticos e culturais dos alunos, empenha-se em duas tarefas: explicar o fenmeno que se apresenta em variao na lngua e
demonstrar a situao adequada ao uso de cada uma das variantes
da regra. Agora voc j est pronto (a) para compor o seu dilogo
com o final feliz. Boa sorte!

49

Competncia comunicativa
Ao longo de nossas reflexes sobre Educao e Lngua
Materna, voc encontrou muitas referncias ao conceito de competncia. Vamos nos deter um pouco nesse conceito. Primeiro, faremos a distino entre competncia lingstica e competncia
comunicativa.
No fascculo II, de Lngua Materna, voc ler sobre o
trabalho do lingista suo Ferdinand de Saussure. Voc se lembra
de que Saussure, no incio do sculo XX, props uma distino entre lngua e fala. Para ele, lngua um sistema abstrato, partilhado
por uma comunidade de falantes, que ganha realidade concreta na
fala.
Muitos anos depois, em 1964, outro lingista de grande
renome, Noam Chomsky, que professor do Massachussets Institute of Technology (MIT), nos Estados Unidos, retomou a distino
entre lngua e fala, com pequenas alteraes, propondo uma dicotomia entre competncia e desempenho (ou performance). Assim
como a lngua, a competncia tem carter abstrato, enquanto o desempenho, como a fala, tem carter concreto.
De acordo com a teoria desenvolvida por Chomsky, conhecida como Gramtica Gerativa, a competncia consiste no conhecimento que o falante tem de um conjunto de regras que lhe
permite produzir e compreender um nmero infinito de sentenas,
reconhecendo aquelas que so bem formadas, de acordo com o
sistema de regras da lngua. Cabe aqui uma observao quanto
expresso bem formadas. Todas as sentenas produzidas pelos falantes de uma lngua so bem formadas, independentemente de
serem prprias da chamada lngua padro ou de outras variedades.
A sentena produzida por Chico Bento, na historinha que lemos: A
num v percis mais mi percup coc, n, limoero?, que, como vimos, caracterstica dos falares situados no plo rural, uma sentena bem formada, de acordo com o conceito de competncia
chomskyana, porque foi produzida por um falante nativo da lngua,
que tem conhecimento das regras bsicas da (s) variedade (s) e dos
estilos da lngua que compem o seu repertrio. As nicas sentenas mal formadas seriam as produzidas por estrangeiros, ou por
crianas que esto no processo de internalizar as regras do sistema,
ou seja, no processo de desenvolver sua competncia lingstica.
Uma sentena como Os homens cheguei eles com amanh no
bem formada porque em sua formao no se respeitaram as regras morfossintticas e semnticas que fazem parte da competncia dos falantes da lngua.
Vamos ver se entendemos bem isso, antes de irmos em
frente. Todo falante nativo de portugus, independentemente de
sua posio no contnuo de urbanizao e independentemente
tambm do grau de monitorao estilstica na produo de uma
tarefa comunicativa, produz sentenas bem formadas, que esto de
acordo com as regras do sistema da lngua que esse falante inter50

nalizou. Essas sentenas podem seguir as regras da chamada lngua


padro ou as regras das variedades rurais ou rurbanas. Em um ou
em outro caso, sero bem formadas. No se pode confundir, pois,
o conceito de sentenas bem formadas, que provm da noo de
competncia, com a noo de erro que as nossas gramticas normativas defendem. Na tica prescritiva dos gramticos normativos,
toda sentena que no siga as regras da chamada lngua padro
so erradas. Mas voc j sabe que a linguagem usada no plo rural/rurbano do contnuo diferente da linguagem usada no plo
urbano em estilos monitorados. Contudo, tanto uma quanto outra
se constituem de sentenas bem formadas. A fala de Chico Bento, por exemplo, to bem formada quanto um texto de Machado de Assis, considerando-se que ambos os falantes Chico Bento
ou Machado de Assis internalizaram as regras constitutivas das
sentenas em portugus e ambos tm portugus como lngua materna. As diferenas entre o texto de Chico Bento e o de Machado
de Assis decorrem, basicamente, de localizar-se o primeiro no plo
rural e o segundo, no plo urbano do contnuo. Alm disso, a fala de
Chico Bento caracteriza em evento de oralidade no-monitorado,
enquanto o texto de Machado de Assis um exemplar de evento de letramento que, por definio, requer muito planejamento e
monitorao. Nenhum falante usa mal a sua lngua materna. Mas
a forma como a usa vai depender de todos os fatores que voc j
conhece, especialmente, a variao ao longo dos trs contnuos: de
urbanizao, de oralidade/letramento e de monitorao estilstica.
Na prxima seo, vamos continuar essa reflexo, para que no restem dvidas.
Acabamos de ver o conceito de competncia lingstica
que Chomsky ops ao conceito de desempenho. A primeira abstrata e consiste no conhecimento internalizado que o falante tem
das regras para a formao de sentenas na lngua; o desempenho,
por outro lado, consiste no uso efetivo da lngua pelo falante.
Logo que Chomsky props essa dicotomia, muitos pesquisadores comearam a lev-la em conta em seus estudos e alguns deles ofereceram crticas e reformulaes a ela. A principal reformulao foi proposta pelo sociolingista norte-americano, Dell
Hymes, em 1966. Para Hymes, o maior problema com o conceito de
competncia lingstica reside no fato de que esse conceito no d
conta das questes da variao da lngua, seja essa variao interindividual - entre pessoas - ou intraindividual - no repertrio de
uma mesma pessoa. Hymes ento props um novo conceito o de
competncia comunicativa, que bastante amplo para incluir no
s as regras que presidem a formao das sentenas mas tambm
as normas sociais e culturais que definem a adequao da fala. Em
outras palavras, a competncia comunicativa de um falante lhe permite saber o que falar e como falar com quaisquer interlocutores
em quaisquer circunstncias. A principal novidade na proposta de
Dell Hymes foi ter includo a noo de adequao no mbito da
competncia. Quando faz uso da lngua, o falante no s aplica as
regras para obter sentenas bem formadas mas, tambm, faz uso
de normas de adequao, que so definidas na sua cultura. So es51

sas normas que lhe dizem quando e como monitorar seu estilo. Em
situaes que exijam mais formalidade, seja porque est diante de
um interlocutor desconhecido ou que merea grande considerao,
o falante vai selecionar um estilo mais monitorado; em situaes de
descontrao, em que seus interlocutores sejam pessoas que ama
e em que confia, o falante vai sentir-se desobrigado de proceder a
uma monitorao vigilante e pode usar estilos mais coloquiais. Em
todos esses processos, tem sempre que se levar em conta o papel
social desempenhado.
Veja, por exemplo, a conversa telefnica entre a gerente
de um banco de investimentos e um cliente. Observe o momento
em que ela identifica o cliente como um velho amigo e muda de
papel social e, conseqentemente, de estilo.
Gerente: Gerncia do Banco XXX. Em que eu posso ajud-lo?
Cliente: Estou interessado em financiamento para compra de
veculo. Gostaria de saber quais as modalidades de crdito
que o banco oferece.
Gerente: Ns dispomos de vrias modalidades. O Senhor
nosso cliente? Com quem eu estou falando, por favor.?
Cliente: Eu sou o Jlio Csar Fontoura, tambm sou funcionrio do banco.
Gerente: Julinho, voc, cara? Aqui Helena! C t em Braslia? Pensei que voc ainda estivesse na agncia de Uberlndia! Passa aqui pra gente convers com calma. E vamu v seu
financiamento

Trata-se de uma jovem universitria, que freqenta


noite o curso de Pedagogia e trabalha, durante o dia, em um banco. No seu repertrio lingstico, dispe de recursos comunicativos
para desempenhar os diversos papis sociais que lhe cabem: de
bancria, de aluna universitria, de amiga, de me, de esposa, etc.
Podemos dizer que desenvolveu bastante sua competncia comunicativa e capaz de adequar sua fala s mais distintas situaes.
Alm da adequao, outra dimenso importante que
Dell Hymes incluiu no conceito de competncia comunicativa o
de viabilidade. O autor associou a noo de viabilidade a fenmenos sensoriais e cognitivos, como a audio, a memria, etc. Ns
preferimos, porm, associar o requisito de viabilidade noo de recursos comunicativos. Para viabilizar um ato de fala, o falante precisa dispor de recursos comunicativos de diversas naturezas: recursos
gramaticais, de vocabulrio, de estratgias retrico-discursivas, etc.
Nos exemplos que voc leu, na seo anterior, havia, por exemplo, o
leiloeiro, que dominava estratgias retrico-discursivas para implementar o seu leilo. J os lderes comunitrios de Teresina, dispunham de estratgias retricas para falar em pblico. As pessoas vo
adquirindo recursos comunicativos medida que vo ampliando
suas experincias na comunidade onde vivem e passam a assumir
diferentes papis sociais. Mas a escola tem uma funo muito importante no processo de aquisio de recursos comunicativos. As
52

crianas, quando chegam escola, j sabem falar bem sua lngua


materna, isto , sabem compor sentenas bem formadas e comunicar-se nas diversas situaes. Mas ainda no tm uma gama muito
ampla de recursos comunicativos que lhes permita realizar tarefas
comunicativas complexas ou que exijam muita monitorao. papel da escola, portanto, facilitar a ampliao da competncia comunicativa dos alunos, permitindo que se apropriem dos recursos
comunicativos necessrios para desempenharem bem, e com segurana, suas competncias nas mais distintas tarefas lingsticas. Eles
vo precisar especialmente de recursos comunicativos bem especficos para fazer uso da escrita, em gneros textuais mais complexos
e para fazer uso da lngua oral em estilos monitorados.
Vamos ver se entendemos isso bem! Todo falante dispe
de suficiente competncia lingstica em sua lngua materna para
produzir sentenas bem formadas e comunicar-se com eficincia.
Ao chegar escola, portanto, todos os alunos j so competentes
em Lngua Portuguesa. Temos de levar em conta, porm, que o uso
da lngua, assim como quaisquer outras aes do homem como ser
social, dependente das normas que determinam o que um comportamento socialmente aceitvel. medida que os indivduos vo
desempenhando aes sociais mais diversificadas e complexas, para
alm do domnio da famlia e da vizinhana mais prxima, tm de
atender a normas vigentes nos novos domnios de interao social
que passam a freqentar. Em muitos domnios sociais, comunicamse mais usando a escrita do que a fala e tambm esto submetidos
a exigncias de monitorao estilstica. Essas exigncias decorrem
de normas culturais convencionadas naquele domnio. As chamadas normas de correo gramatical nada mais so que normas convencionais que presidem a certos tipos de interao por meio da
lngua escrita ou da lngua oral.
Ao chegar escola, a criana, o jovem ou o adulto j so
usurios competentes de sua lngua materna, mas tm de ampliar
a gama de seus recursos comunicativos para poder atender s convenes sociais, que definem o uso lingstico adequado a cada gnero textual, a cada tarefa comunicativa, a cada tipo de interao.
Os usos da lngua so prticas sociais e muitas delas so extremamente especializadas, isto , exigem vocabulrio e formaes sintticas especializadas.
H usos especializados da lngua que constituem prticas sociais de letramento, mas h usos especializados que so prticas da cultura de oralidade. Um exemplo dessas ltimas de um
carpinteiro (no-alfabetizado) explicando a um aprendiz a tcnica
de construo de uma cancela de madeira ou de um mata-burro.
Um exemplo de uso especializado da lngua que constitui uma prtica social de letramento de um comandante de um avio explicando o plano de vo aos passageiros.
A escola , por excelncia, o locus ou espao em que
os educandos vo adquirir, de forma sistemtica, recursos comunicativos que lhes permitam desempenhar-se competentemente em
53

prticas sociais especializadas.


Quando falamos em recursos comunicativos, bom recordarmos trs parmetros que esto associados questo da ampliao desses recursos, que so:

grau de dependncia contextual;

grau de complexidade no tema abordado;

familiaridade com a tarefa comunicativa;

Toda produo lingstica dependente do contexto


em que se encontra o falante e, no caso, de interao face a face dos
interlocutores, mas o grau de dependncia do contexto varia muito.
Quando os interagentes partilham de experincias em comum, a
comunicao entre eles mais fcil e eles se valem de muitas informaes implcitas. Dizemos que esse discurso tem um alto grau
de contextualizao. Veja esse dilogo hipottico entre dois irmos
que esto brincando com bloquinhos de encaixe do tipo Lego, tentando formar peas como casinha, barquinho, castelo, etc.
Essa minha! Voc pegou a minha!
A sua essa outra! Essa que t a.
No no! A minha essa. Eu quero a minha!
Essa eu no te dou, s te dou essa.
Para que esse evento de fala seja compreensvel, preciso que cada elemento ditico (a minha,essa outra,essa, etc.) remeta claramente ao objeto a que se refere. Ditico um adjetivo derivado de dixis, que , segundo Mattoso Cmara, a faculdade que
tem a linguagem de designar mostrando, ao invs de conceituar.
No dilogo entre os dois irmozinhos, h um alto grau
de dependncia contextual ou contextualizao do discurso. Quando a dependncia contextual menor, os enunciados tm de ser
mais explcitos e os falantes tm de se valer de recursos comunicativos, como vocabulrio especfico, seqenciadores e operadores
lgicos, entre outros, que do ao discurso clareza e objetividade.
O mesmo dilogo entre as duas crianas sem o recurso dixis poderia ficar assim: ( claro que nesta forma o dilogo
altamente improvvel, porque as crianas no adquiriram ainda
recursos para construir um discurso com mnima dependncia contextual. Mas guisa de comparao, vamos ao texto) :
Esse tringulo azul meu! Voc o pegou do meu
castelo.
A pea que estava em seu castelo no o tringulo.
esse paralelograma que est ao lado da sua mo direita.
54

No no! Eu quero o tringulo azul que voc usou


para fazer a proa de seu navio...

Atividade
Grave o dilogo entre dois ou mais alunos envolvidos em
uma atividade manual. Transcreva, depois, o dilogo e discuta com
um colega ou com sua monitora a dependncia contextual desse
discurso. Faa o mesmo com um dilogo gravado entre dois professores igualmente envolvidos em uma tarefa manual comum. Leve a
questo da dependncia contextual ou implicitude das interaes face a face para discusso em seu grupo. Esta uma questo
terica muito relevante porque a implicitude ou indexicalidade
ou, se voc preferir, o grau de contextualizao uma das principais caractersticas que distinguem a linguagem oral da linguagem
escrita e, tambm, a linguagem monitorada da no-monitorada.
O segundo parmetro relacionado a recursos comunicativos a complexidade do tema abordado. Contar uma narrativa
de experincia pessoal cognitivamente menos complexo que fazer o reconto de um filme assistido, por exemplo. Na sala de aula,
h tarefas comunicativas com diferentes graus de complexidade
cognitiva. E isso nos leva ao terceiro parmetro mencionado acima:
familiaridade com a tarefa comunicativa.
Vamos parar um pouco para pensar nisso!

Reflita
Entre as atividades de linguagem que seus alunos desenvolvem em sala de aula, identifique aquelas que so mais prazerosas para eles e nas quais eles so mais fluentes. Compare-as com
atividades que os alunos acham difceis. Mostre sua relao ao seu
monitor e aos seus colegas e juntos procurem analisar essas tarefas
com relao aos trs parmetros estudados:
grau de dependncia contextual;
grau de complexidade no tema abordado;
familiaridade com a tarefa comunicativa;
Quando um falante tem de desempenhar uma tarefa
comunicativa para a qual no dispe de recursos, a atividade se torna muito estressante e ele vai buscar formas de desincumbir-se da
obrigao que lhe foi atribuda. Com freqncia, vale-se de palavras
que no conhece bem mas que julga apropriadas para a ocasio.
Veja o seguinte exemplo:

55

Em uma entrevista feita com populares na rua, o reprter de TV pergunta a uma moa que vantagens um treinamento
profissional lhe havia trazido. No af de monitorar o seu estilo e
como lhe faltassem recursos de morfologia verbal, a entrevistada
respondeu:
O curso foi muito bom para que ns aprimorizssemos nossos conhecimentos.
Observe que o imperfeito do subjuntivo uma forma
verbal pouca usada na fala coloquial e mais presente em certos
usos especializados da lngua. A entrevistada quis usar essa forma
para atender s expectativas da situao uma entrevista televisiva. Porm, no foi capaz de produz a forma prevista na gramtica
normativa: aprimorssemos.
Vamos, ento, sintetizar o que acabamos de ver sobre
competncia lingstica, competncia comunicativa, recursos comunicativos e papel da escola.

1) Todo falante nativo de uma lngua, por volta de sete,
oito anos, j internalizou as regras do sistema da lngua que lhe permitem produzir sentenas bem formadas naquela lngua, o que no
acontece com um falante estrangeiro, que produz sentenas agramaticais, isto , que no esto de acordo com o sistema da lngua
estrangeira.
2) Como a lngua um fenmeno social, cujo uso regido por normas culturais, alm de ter domnio das regras da lngua,
os falantes tm de us-la de forma adequada situao de fala.
3) No desempenho dos papis sociais, os indivduos
transitam por espaos sociolingsticos em que tm de dominar
certos usos especializados da lngua.
4) O falante tem de dispor em seu repertrio de recursos
comunicativos que lhe permitam desempenhar-se com adequao
e segurana nas mais diversas situaes.
5) Grande parte dos recursos comunicativos que compem o seu repertrio adquirido espontaneamente no convvio
social; mas para o desempenho de certas tarefas especializadas,
especialmente as relacionadas s prticas sociais de letramento, o
falante necessita desenvolver recursos comunicativos, de forma sistemtica, por meio do aprendizagem escolar.

6) A tarefa educativa da escola, em relao lngua
materna, justamente a de criar condies para que o educando
desenvolva sua competncia comunicativa e possa usar, com segurana, os recursos comunicativos que forem necessrios para desempenhar-se bem nos contextos sociais em que interage.

56

57

Revendo a variao
lingstica no
Portugus do Brasil

Objetivos: sistematizar as informaes sobre variveis no


Portugus Brasileiro e as principais regras de variao na
fonologia e morfossintaxe

Nesta seo, vamos procurar resumir e sistematizar o


que temos visto sobre as caractersticas lingsticas inclusive os
traos descontnuos e graduais que distinguem as variedades ao
longo do contnuo de urbanizao. Em outras palavras, queremos
responder s seguintes perguntas :
1) quais a principais caractersticas da fala de um brasileiro com antecedentes rurais e rurbanos se comparada fala de
um brasileiro com antecedentes urbanos?
2) Quais as principais caractersticas da linguagem de
um falante usando estilo monitorado se comparado aos seus estilos
no-monitorados?
Vamos discutir primeiro tais caractersticas no mbito
da fonologia pronncia e depois cuidaremos das caractersticas
no mbito da morfologia e da sintaxe, ou seja, morfossintaxe.
As principais regras fonolgicas de variao no portugus do Brasil ocorrem na posio ps-voclica na slaba. Vamos
entender bem isso. A slaba uma emisso de voz marcada por um
pice de abrimento articulatrio e tenso muscular que, na lngua
portuguesa, sempre representado por uma vogal. Dizemos ento
que a vogal ncleo silbico. A vogal silbica pode ser precedida e
seguida de consoantes. justamente a consoante que segue o ncleo silbico, posio chamada ps-voclica na slaba, que est sujeita a grande incidncia de variao. Para voc entender bem isto,
vamos conversar um pouco mais sobre a estrutura da slaba.
As slabas em portugus podem ter a seguintes configuraes: (C significa consoante e V significa vogal).
CV, exemplo: ma, l, li, v, na, de, vi, lu-xo, fa-la, etc. A
slaba CV considerada cannica, porque se constitui de uma consoante e de uma vogal. Na articulao da consoante, a corrente de
ar tem de forar sua passagem na boca, pois algum movimento articulatrio lhe criam embarao em algum ponto da cavidade. Na articulao da vogal, a corrente de ar passa livremente pela cavidade
bucal, variando apenas o grau de abertura da cavidade.
V : a, , a - vio, - nibus, - nico, etc.
CVC: por, mar, ver, pos - te, cas - telo, ra - paz, f - cil, etc.
CCV: bra - o, pla - queta, bro - che, etc.
CCVC: plas - ma, pres - tgio, fras - co, etc.
CCVCC: trans - porte, etc.
CVCC: pers - pectiva.

Nem todas as consoantes podem ocupar as posies

60

de C nessas configuraes. Existem restries que voc vai aprender agora, observando os seguintes quadros: em cada quadro est
marcada a posio da consoante na slaba e abaixo dela os fonemas
que podem ocorrer naquela posio.

Observe que na posio da segunda consoante s podem ocorrer as chamadas consoantes lquidas: /r/ e /l/. Na primeira
posio consonntica, podem ocorrer todos os fonemas oclusivos e
o fonemas fricativos pronunciados com a lngua plana: /f/ e /v/.

Atividade
Para fixar bem essas restries de ocorrncia dos fonemas nas slabas, faa uma relao de palavras que contenham
slabas na configurao CCV, como nos exemplos que voc j viu.
Antes de passarmos para outra configurao silbica, precisamos
observar que na configurao CCV, que acabamos de discutir, uma
regra varivel muito produtiva nos falares rurais e rurbanos, mas
que tambm pode ocorrer nos estilos no-monitorados de falantes
de antecedentes urbanos a troca do /l/ por /r/. Isso se explica porque esses dois fonemas so do ponto de vista articulatrio muito
semelhantes. Voc, certamente, j ouviu palavras como bloco >broco, problema> pobrema, claro> craro.

Na realizao do /r/ e do /l/ como a segunda consoante
no padro CCV pode ocorrer tambm outro fenmeno, que a troca do /r/ pelo /l/. o que acontece na fala do Cebolinha, personagem de Maurcio de Sousa.

Atividade

Seus alunos vo gostar de pesquisar a realizao das


consoantes liquidas /r/ e /l/ no padro silbico CCV. Vocs vo descobrir que alguns tipos de neutralizao (troca) desses dois fonemas configuram traos descontnuos, s encontrados no plo rural
do nosso contnuo; vero tambm que, em certas regies do Brasil,
como no sul de Minas e em certas reas de Gois, essa neutralizao
mais freqente que em outras regies. Finalmente, podero constatar que a neutralizao do /r/ e /l/ nessa posio pode caracterizar
61

um problema articulatrio, que tem de ser tratado com fonoaudilogos. O caso do Cebolinha se enquadra nessa ltima categoria. Em
resumo, a naturalizao do /r/ e /l/ no padro silbico CCV pode ser
indicador de dialetos rurais e rurbanos, pode ser marcar regional e
pode ainda ser um problema fono-articulatrio. Discuta essa questo com seus alunos e colegas.
Passemos agora para outro padro silbico, o CVC:

Qualquer consoante pode iniciar este tipo de slaba,


exemplos: par, lar, me, com, sem, viu, vil, cs, ser-viu, for-mar, etc.
Nossa ateno nesses casos se volta para a segunda consoante, a
que fecha a slaba, ou seja, a consoante de travamento da slaba.
Como j lhe adiantamos no incio desta seo, so as consoantes
que travam slabas as que esto sujeitas a maior variao no portugus do Brasil, pois tendem a ser suprimidas principalmente em
estilos no-monitorados. Vamos discuti-las uma a uma.
O /R/, nessa posio, pode ser foneticamente realizado de vrias maneiras, como uma consoante posterior articulada na
garganta ou como uma consoante anterior articulada com vibraes na ponta da lngua; pode tambm ser articulada com lngua
dobrada para trs (retroflexa), o que produz o /r/ mais comum em
zonas rurais de Minas Gerais, So Paulo e Gois, que chamado de
/r/ caipira. Pode ainda se reduzir a uma simples aspirao realizada
na glote ou na faringe, que se situa na parte posterior da garganta.
Confira o desenho do aparelho fonador em uma enciclopdia ou na
internet. No fascculo II, quando estudarmos o sistema fonolgico
da lngua portuguesa, Voc vai receber o desenho do aparelho fonador e mais informaes sobre o que estamos discutindo agora. A
forma de realizar o /r/ ps-voclico varia de uma regio para outra.

Atividade
Observe junto com seus alunos realizaes diferentes
de /r/ ps-voclico comparando-as na linguagem de mineiros, paulistas do interior, paulistanos, goianos, paranaenses e gachos. Vocs vo encontrar uma interessante variao de natureza regional.

62

Alm da variao no modo e no ponto de articulao do /r/ ps-voclico, que de natureza regional, esse fonema
apresenta uma peculiaridade para qual ns, professores, devemos
ficar muito atentos. Em todas as regies do Brasil, o /r/ ps-voclico, independentemente da forma como pronunciado, tende a
ser suprimido, especialmente nos infinitivos verbais (correr>corr;
almoar>almo; desenvolver>desenvolv; sorrir>sorri). Quando o
suprimimos, alongamos e damos mais intensidade vogal final. A
regra de supresso do /r/ nos infinitivos d origem a uma hipercorreo (fenmeno que voc j conhece) que resulta em construes assim: Joo estar muito quieto hoje. Esta, como qualquer outra hipercorreo, decorre de uma hiptese heurstica malsucedida.
O usurio da lngua, quando suprime um /r/ em infinitivo verbal,
ao escrever, o faz porque na lngua oral ele j no usa mais esse
/r/. Ento, ao produzir uma forma como est, da terceira pessoa do
singular do indicativo presente, imagina que nela tambm haveria
um /r/ que foi igualmente suprimido, e acrescenta esse suposto /r/,
incorrendo numa hipercorreo.
Alm dos infinitivos verbais, o /r/ ps-voclico tambm tende a ser suprimido nas formas do futuro do subjuntivo:
(se eu estiver>estiv; se ele quiser>quis; se ela fizer>fiz) e nos
substantivos adjetivos e advrbios polissilbicos (que tm mais de
duas slabas: melhor > melh; maior>mai; Deusimar>Deusim;
regular>regul, amor> am, etc).
Nos nomes monossilbicos (de uma slaba s) o /r/ psvoclico tende a preservar-se: mar, dor, par, cor, etc.

Atividade
Observe junto com seus alunos em uma gravao espontnea, em msicas ou poemas gravados ou em outros textos, a
supresso do /r/ ps-voclico em final de palavra. Faa quatro listas
de palavras terminadas em /r/ colocando-as na coluna especfica,
observando se o /r/ foi ou no pronunciado. Ao final, voc ter um
quadro com este abaixo, com esses cabealhos.

Depois que voc preencher o quadro, vai fazer alguns clculos simples:
some todas as ocorrncias de infinitivos verbais;
some todas as ocorrncias de infinitivos verbais sem /-r/;
63

some todas as ocorrncias de infinitivos verbais com


/-r/;
divida o total de ocorrncias de infinitivos verbais
sem /-r/ pelo total de infinitivos verbais. Assim voc encontrar a
freqncia de infinitivos verbais sem /-r/;
divida o total de ocorrncias de infinitivos verbais
com /-r/ pelo total de infinitivos verbais. Assim voc encontrar a
freqncia de infinitivos verbais com /-r/;
compare a freqncia de infinitivos verbais realizados com /-r/ com a freqncia de infinitivos verbais realizados sem
/-r/. Voc ver que houve mais ocorrncias sem /-r/ do que com
/-r/;
Repita os mesmos procedimentos com as outras categorias e voc poder constatar que a supresso do /r/ ps-voclico
varia em funo de categorias morfolgicas. Se tiver dvidas na forma de fazer os clculos, procure seus tutores da rea de Educao
e Lngua Materna. Vamos apresentar dados fictcios e fazer juntos
uma simulao para que voc aprenda, com segurana, a fazer os
clculos das freqncias de uma regra varivel, como a que estamos estudando.

Freqncia de infinitivos verbais pronunciados sem /-r/:


48/83 = 57%
Freqncia de infinitivos verbais pronunciados com /-r/:
35/83 = 42%
Faa voc agora os clculos com as demais categorias
para treinar essa habilidade.
No padro CVC, que estamos estudando, alm do /r/,
outro fonema que pode ocorrer na posio ps-voclica o /s/, esse
fonema pode ser representado graficamente como s, x ou como z,
exemplos: lpis, cs, extra, rapaz, capaz, feliz, ms, vez, etc. Quanto
pronncia, o /s/ ps-voclico soa como uma consoante surda (sem
vibrao das cordas vocais) diante de outra consoante surda: soa
como uma consoante sonora diante de outra consoante sonora ou
diante de uma vogal. Alm disso, pode ser realizada como uma sibilante ou como uma chiante, dependendo da regio.
Em Braslia e em Belo Horizonte, por exemplo, o /s/ ps64

voclico mais freqentemente realizado como uma sibilante, com


a ponta lngua tocando a parte superior interna dos dentes. No Rio
de Janeiro, em Salvador, em Fortaleza e em outras cidades, o /s/ psvoclico realizado como chiante com o dorso da lngua tocando o
palato ( cu da boca).

Atividades


Para que voc e seus alunos se lembrem bem das variaes regionais na pronncia do /s/ ps-voclico, leve para sala
de aula msicas interpretadas por cantores de diversas regies do
Brasil. Ouam as canes e faam uma relao de todas as palavras
onde aparece o /s/ ps-voclico, identificando a sua realizao fontica. Procure ouvir a msica Festa do Interior de Moraes Moreira,
cantada por Gal Costa e observe como a cantora baiana realiza os
/s/ ps-voclicos. Em xotes e..., o /s/ soa como /z/, porque seguido
de uma vogal. Em estrelas de... o /s/ tem som chiante e sonoro porque sofre a influncia do fonema seguinte /d/, que sonoro. Em explodia... o /s/ ps-voclico, representado pelo x soa como /s/ sibilante surda, pela influncia da consoante /p/ seguinte, que surda.
No final de palavras seguidas de pausa, como fagulhas,xaxados, a
cantora Gal Costa realiza os /s/ ps-voclicos como chiantes.

Fagulhas, pontas de agulhas
Brilham estrelas de So Joo
Babados, xotes e xaxados
Segura as pontas, meu corao
Bombas na guerra magia
Ningum matava
Ningum morria
Nas trincheiras da alegria
O que explodia era o amor
Ardia aquela fogueira
Que me esquentava a vida inteira
Eterna noite
Sempre a primeira festa do interior

Voc j percebeu que a realizao do /s/ ps-voclico


varia muito, tanto em funo da regio geogrfica quanto do contexto fonolgico em que ocorre. Contexto fonolgico so os sons
que antecedem ou que seguem um determinado fonema. No caso
do /s/ ps-voclico, o contexto que tem influncia o segmento
seguinte. Isto , se vogal, consoante ou pausa e, no caso de ser
consoante, se surda ou sonora.
Com todas essas informaes que voc j recolheu,
continue a fazer a atividade com seus alunos. Escolha, por exemplo,
uma msica cantada por Milton Nascimento (nascido no Rio de Janeiro, mas criado em Trs Pontas - MG) e pelo carioca Zeca Pagodinho. Vai ser divertido identificar as pronncias do /s/ ps-voclico
em suas msicas. Lembre-se finalmente que esse fonema tem trs
representaes grficas: s, z e x.

65

Para ns, que somos professores em incio de escolarizao, um fenmeno muito importante relacionado ao /s/ ps-voclico a tendncia sua supresso. Assim como /r/ ps-voclico,
que j vimos, tambm o /s/ nas slabas do tipo CVC tende a ser suprimido, principalmente nos estilos no-monitorados.
Ao tratarmos desse assunto, convm fazer a distino
entre o /s/ ps-voclico que morfema de plural (ou seja, o elemento que contm a marca de plural) e o /s/ que no morfema de
plural. Vejamos exemplos do /s/ como marca de plural:
aluno + s, lmpada + s, coelho + s.
Vejamos agora palavras monomorfmicas (formadas
por um nico morfema em que o /s/ parte do morfema lexical:
lpis, pires, Paris, atrs, etc.
Com base na sua experincia, como falante competente da Lngua Portuguesa na modalidade brasileira, responda seguinte questo: que /s/ ps-voclico, em final de palavra, tem maior
tendncia para ser suprimido: o /s/ que morfema de plural ou o /s/
em palavras monomorfmicas?
Se voc escolheu o /s/ morfema de plural, acertou!
Em muitos pontos deste fascculo, comentamos que nos
sintagmas nominais h uma tendncia, no PB (Portugus Brasileiro),
de no se fazer a concordncia nominal, isto , a concordncia dos
determinantes com o ncleo do sintagma representado por um
nome ou pronome, no plural.
Muitos lingistas tm pesquisado esta regra varivel
do PB, especialmente a professora Maria Marta Pereira Scherre (da
UnB e da UFRJ) e mostram que a regra de concordncia nominal,
conforme prevista nas gramticas normativas, hoje em dia se aplica
somente em estilos muito monitorados e na lngua escrita, muito
formal.
Em estilos no-monitorados tendemos a usar uma regra
de concordncia no-redundante, isto , em vez de flexionarmos todos os elementos flexionveis do sintagma, flexionamos apenas o
primeiro. Voc viu exemplos disso em vrios textos neste fascculo.
Lembra-se da msica O Cuitelinho? Ali vimos os seguintes sintagmas nominais flexionados de acordo com a regra de concordncia
no-redundante: terras paraguaia,fortes bataia.
Revendo esses exemplos, podemos ficar com a impresso errnea de que a regra de concordncia nominal no-redundante s ocorre no plo rural/rurbano do contnuo de urbanizao.
Mas no bem assim. Essa regra de concordncia no-redundante
ocorre ao longo de todo o contnuo, nos estilos no-monitorados,
66

chegando, s vezes, at mesmo, aos estilos monitorados.


Por estar to generalizada na lngua, certo que nossos
alunos vo empreg-la em seus textos escritos que, por sua natureza, exigem a regra da concordncia redundante prevista na gramtica normativa. Por isso, ns, professores, temos que ficar muito
atentos ao uso da regra de concordncia nominal na produo de
nossos alunos e na nossa prpria produo.
H duas coisas de que voc no pode se esquecer quando lidar com esse fenmeno:
1) no PB tendemos a flexionar o primeiro elemento do
sintagma nominal plural e a no marcar os demais. Esta uma tendncia que se explica porque geralmente dispensamos elementos
redundantes na comunicao e as diversas marcas de plural no
sintagma nominal plural so redundantes. Ao escrever sintagmas
nominais plurais, seu aluno vai tender a flexionar somente o primeiro elemento, que pode ser um artigo, um pronome possessivo, demonstrativo, etc. Exemplos:
os amigo; Meus brinquedo; aqueles homi; os meus
tio.
2) Quanto mais diferente for a forma do plural de um
nome ou pronome da sua forma singular, mais tendemos a usar a
marca de plural naquele nome ou pronome. Quando a forma de plural apenas um acrscimo de um /s/, tendemos a no empreg-la.
Baseados nessa constatao, os pesquisadores da rea
de sociolingstica quantitativa construram uma escala que vai dos
nomes em que a diferena entre singular plural mnima at os
nomes que formam o plural com duas marcas: o acrscimo do /s/ e
a mudana da vogal. A escala ficou assim:
aluno ~ alunos; casa ~ casas; minha ~ minhas; (o plural apenas o acrscimo do /s/).
menor ~ menores; ator ~ atores (o plural feito com
acrscimo de uma slaba).
rapaz ~ rapazes; vez ~ vezes (o plural tambm feito
com acrscimo de uma slaba, mas a forma singular se confunde
com a forma de plural porque termina em fonema sibilante).
hotel ~ hotis; co ~ ces; caminho ~ caminhes
(esses so os chamados plurais irregulares porque acarretam uma
mudana maior na slaba final).
ovo ~ ovos; novo ~ novos (o plural marcado pelo /s/
e pela mudana na vogal, que conhecida como metafonia).

67

Atividade
Voc poder aumentar a lista de exemplos em cada categoria, sempre observando a diferena entre a forma de singular e
a de plural.
bom tambm que voc verifique se esta escala se confirma na produo de seus alunos. Isto , se eles esto flexionando
com mais freqncia palavras como hotis, carretis, anes, sis, etc,
do que palavras como amigos, irmos, casinhas, etc.
H um aspecto muito interessante que convm mencionarmos. Sempre aprendemos que devamos dar nfase na escola aos plurais irregulares, mas estamos vendo que so os plurais
regulares que exigem nossa maior ateno porque so esses que
tm maior probabilidade de no serem flexionados. Vejamos o que
diz a este propsito a professora Maria Ceclia Mollica, no livro que
voc j conhece: Influncia da fala na alfabetizao (Rio de Janeiro:
Tempo Brasileiro, 1998/2000).
Proponho que // uma metodologia pedaggica que
d conta de todos os fenmenos variveis (ou aparentemente variveis), que at ento foram objeto de descries sociolingsticas
eminentemente acadmicas e que j exibem resultados consolidados, ter que nortear-se em princpios mais gerais //, a saber:
(1) Ir do discurso para a sentena (ou para o vocbulo,
ou para segmentos menores como slabas e fonemas): essa mxima serve como guia para muitos fenmenos variveis que so contextualizados por fatores discursivos, como status informacional do
referente, cadeia tpica, paralelismo formal, figura/fundo, ou at
mesmo para a presena de pausa em intervalos sintagmticos com
reflexos na pontuao.
(2) Ir do mais freqente para o menos freqente: em se
tratando de trabalho em sala de aula, h que se ter bom senso de se
atacar problemas priorizando inicialmente os que mais ocorrem:
assim, recomenda-se que o trabalho com desvio da variante standard de menor incidncia deva ser postergado, em geral.
(3) Ir do mais provvel para o menos provvel: quase
sempre os problemas mais freqentes coincidem com os que, por
meio de estudos dos fatores que favorecem o seu uso, sabemos que
tm maiores probabilidades de ocorrerem.
Insisto que devem ser selecionadas prioritariamente as
variveis que mais atuam para a emergncia do erro, na escrita. Por
exemplo, sintagmas nominais com dupla marca de nmero plural
na fala, como em ovo ~ ovos no costumam oferecer problemas
para o usurio do ponto de vista da concordncia. No entanto, os
sintagmas verbais e nominais cujo plural regular e menos saliente
68

fonicamente, como ele fala ~ eles falam ou casa ~ casas constituem


o subgrupo mais problemtico para o falante, que costuma marcar
geralmente o plural nas formas mais marcadas fonicamente apenas
no primeiro elemento, nos casos de sintagma nominal (MOLLICA,
2000, pg. 35-60).
Este texto foi transcrito com algumas adaptaes. Recomendamos que voc v ao original e leia todo a captulo de onde
ele foi tirado. A autora faz referncia concordncia nominal e
verbal. Voc j sabe bastante sobre a regra varivel de concordncia nominal. Quanto regra varivel de concordncia verbal, vamos
discuti-la nos prximos pargrafos. Mas, antes, registre bem a atividade que estamos sugerindo que voc faa:

Atividade
Rena um conjunto de trabalhos escritos de seus alunos. Identifique nesse corpus todos os sintagmas nominais que so
semanticamente plurais, mesmo que no apresentem todas as marcas de plural. Verifique se seus alunos tendem a flexionar com mais
freqncia os plurais irregulares do que os regulares. Faa um pequeno clculo das freqncias, do seguinte modo:
Some o total de sintagmas nominais plurais (T).
Some o total de sintagmas nominais cujo ncleo um
substantivo de plural regular que tenha sido flexionado (TR).
Some o total de sintagmas nominais cujo ncleo um
substantivo de plural irregular que tenha sido flexionado (TI).
Dividindo TR por T, voc encontrar a freqncia de flexo nos nomes regulares.
Dividindo TI por T, voc encontrar a freqncia de flexo nos nomes irregulares.
Fcil, no? Ao final, basta comparar as duas freqncias.
Se voc ajuntar o seu corpus, com os de seus colegas de grupo, vai
obter resultados ainda mais confiveis, porque estar trabalhando
com uma base de dados maior. interessante verificar se os resultados que vocs vo obter confirmam as hipteses trabalhadas pelos
pesquisadores da rea de Sociolingstica Quantitativa ou Variacionista, nas quais a pesquisadora Maria Ceclia Mollica se baseou para
postular os trs princpios que voc leu.
Estamos trabalhando com o padro silbico CVC. J vimos que no PB h uma forte tendncia queda da segunda consoante quando a slaba CVC ocorre no final de palavra. So seis as
consoantes que podem ocorrer nessa posio. So elas /R/, /S/, /N/,
/L/, / U/ /I/. Vamos refletir sobre cada uma delas.

69

/R/ - pode ser pronunciado na parte anterior da


boca, como uma vibrante alveolar, ou com a lngua retroflexa, mas,
na maior parte das variedades regionais brasileiras, pronunciado
como uma consoante posterior. J sabemos que o /R/ final que tem
mais probabilidade de ser suprimido na pronncia o dos infinitivos verbais e das formas do futuro do subjuntivo. Os nomes monossilbicos, como dois, cor, mar, etc, tendem conservao do /R/,
enquanto os polissilbicos tendem supresso dessa consoante
final. preciso observar tambm que em slabas tonas finais, como
em revlver, o /R/ tende mais a ser suprimido que em slabas finais
tnicas, como em malmequer.
/S/ representado graficamente pelas letras (ou grafemas) s, z e x. J sabemos que o /s/ que morfema de plural
tende mais a ser suprimido que o /s/ que ocorre ao final de palavras
monomorfmicas. preciso observar, ainda, que o /s/ que ocorre no
morfema {-mos} (pronunciado /-mus/) da primeira pessoa do plural
dos verbos tambm apresenta alta incidncia de supresso. Este ,
de fato, um trao gradual:
ns fazemos > ns fazemu
ns viemos > ns viemu

Atividade
Pegue as gravaes que voc j fez e pea aos seus alunos que tragam outras: de novelas, programas de rdio, entrevistas, etc, e observem a freqncia da regra de supresso do /s/ no
morfema {-mos}. Para calcular a freqncia da regra no seu corpus
gravado, conte o nmero (T) de ocorrncias do morfema {-mos},
realizado como /-mus/ ou como /-mu/. Conte depois o nmero de
ocorrncias da variante com supresso do /s/ (TU). Depois divida
TU por T (TU/T) e voc encontrar a freqncia da supresso do /s/
final no morfema {-mos} em seus dados.
Vamos a uma simulao.
Supondo que em seus dados haja 38 ocorrncias do
morfema, que incluem tanto a variante {-mus} quanto a variante {mu}. H no corpus 22 ocorrncias da variante {-mu}. Dividindo 22
por 38, temos:
22/38 = 0.57
Dizemos, ento, que a freqncia da variante {-mu} (com
supresso do /s/ final) de 57% no corpus estudado.
Voltemos, agora, s outras consoantes que ocorrem em
posio ps-voclica:
L
I
U
70

N
O /L/ na posio ps-voclica final em PB pode ser
realizado como uma consoante lateral /l/ ou como a vogal /u/. No
Sul do Brasil, ainda encontramos a variante /l/, mas a variante /u/
est generalizada no Portugus Brasileiro contemporneo.

Atividade
Observe a pronncia de palavras como Brasil, anel, canal e confira se o /l/ est sendo pronunciado como consoante lateral ou como vogal posterior.
Ainda com relao ao /L/ na slaba CVC, temos que fazer
duas observaes. A primeira que o segmento /l/ tende a ser mais
suprimido em slabas tonas que em tnicas. Compare os dois con-

juntos de palavras:
No primeiro, a slaba final CVC final tnica; no segundo,
tona. No primeiro conjunto, observamos a realizao do segmento final, seja como /l/ ou como /u/. Somente no plo rural/rurbano
do contnuo de urbanizao, d-se a supresso do /l/ final em palavras oxtonas. Por exemplo:

carnaval > carnav
Pode ocorrer tambm a troca do /l/ pelo /r/ nos falares
rurais:
carnaval > carnavar
Esses dois casos constituem traos descontnuos, caractersticos dos falares rurais. Voc certamente vai encontr-los na fala
de Chico Bento.
Nas palavras paroxtonas terminadas em /l/, como as do
segundo conjunto, a perda do segmento final no est restrita ao
plo rural do contnuo. Pode ocorrer nos estilos no-monitorados,
mesmo no repertrio de falantes com antecedentes urbanos, principalmente quando esto falando depressa.
Para ns, professores, o principal problema a atentar no
caso do /l/ ps-voclico a neutralizao entre o /l/ e o /u/ nesta posio, pois nossos alunos, ao aprenderem a escrever, tm de
71

aprender a usar a letra u em palavras como berimbau, pau, chapu, etc, a letra o, em palavras como arrepio, macio, vazio e tio etc,
e, finalmente, a letra l em palavras como avental, lenol automvel, anzol etc. O segmento final, ps-voclico, em todas elas, pronunciado /u/.

Atividade
Discuta essa questo com seus colegas de grupo. Verifique que estratgias so usadas por eles, em sala de aula, para lidar
com a neutralizao entre o /l/ e o /u/ na consoante ps-voclica,
nas slabas finais CVC.
Passemos, agora, s slabas CVC travadas com as semivogais /i/ e /u/. Esses so os casos dos ditongos decrescentes.
A semivogal que ocupa o lugar da segunda consoante
nas slabas CVC, travando-a, tambm est sujeita supresso, como
as consoantes que j vimos. A perda da semivogal nos ditongos
resulta em um processo denominado monotongao. No ditongo
/ou/, a monotongao um processo muito antigo na lngua, desde
a evoluo do latim para o portugus. Veja os exemplos:

alterum >outro > outro
aurum > ouro > oro
Na transio do latim para o portugus, a vogal /a/
transformou-se em /o/ por um processo de assimilao, isto , por
influncia do segmento seguinte /l/ e /u/, que so posteriores, a vogal /a/ foi-se posteriorizando, tornando-se /o/, que uma vogal posterior (produzida na cavidade posterior da boca). A passagem de
/ou/ para /o/ - que a prpria monotongao deve ter se iniciado
ainda em Portugal, no sculo XVIII. No Brasil, a regra continuou sua
deriva seu desenvolvimento. O fator que mais a favorece tambm a assimilao, ou seja, a influncia articulatria do segmento
seguinte.
A regra est to avanada que, praticamente, no pronunciamos o ditongo /ou/. At em slabas tnicas finais, que so
mais resistentes mudana, reduzimos este ditongo.

Veja:

estou > est

sou > s

jogou > jog
Em slabas internas, tnicas ou tonas, ele tambm
reduzido:



72

besouro > besoro


tesouro > tesoro
louco > loco

doutor > dot


roupa > ropa

Quando h monotongao desse ditongo no radical


dos verbos, h a tendncia a abrir a vogal, que passa a // (vogal
aberta) na lngua oral. Exemplo:

rouba > roba > rba
poupa > popa > ppa

Dado que a regra de monotongao do /ou/ est generalizada na lngua oral, inclusive nos estilos monitorados, preciso
dedicarmos muita ateno em sala de aula produo escrita desse
ditongo, desde o incio do processo de alfabetizao.
J os ditongos /ei/ e /ai/ tambm se reduzem, mas a
regra de monotongao desses casos est menos avanada, aplicando-se somente em alguns contextos fonolgicos. Observe as
palavras seguintes e marque com (X) as que voc pronunciou redu-

zindo o ditongo.
Voc, com certeza, observou que nas palavras Almeida,
peito, Paiva, seiva, raiva, e beio, no houve monotongao. A reduo do /ei/ e do /ai/ condicionada pelo segmento consonntico
seguinte. Os segmentos /j/, como em beijo e o segmento //, como
em caixa, so fonemas pronunciados na regio alta da boca, o palato, assim como a vogal /i/. Dizemos, ento, que essas consoantes e a
vogal /i/ so sons homorgnicos (quanto ao ponto de articulao).
As consoantes homorgnicas ao /i/ so as que mais favorecem a
monotongao. Mas a regra j se expandiu para outros ambientes:
antes de /r/ e /n/. As oclusivas /t/ (peito) e /d/ (Almeida), as fricativas /v/ (raiva) e /s/ (beio) desfavorecem a aplicao da regra. Temos de observar, porm que em manteiga o ditongo seguido da
oclusiva velar /g/ e j se reduz. Observamos, tambm, que a reduo do ditongo /ei/ diante das oclusivas /t/ e /d/ varia regionalmente. No estado da Paraba, por exemplo, ocorre a reduo no nome
prprio Almeida. Est a uma boa questo para voc e seus alunos
pesquisarem juntos a pessoas provenientes de diferentes regies e
73

estados brasileiros.
Ainda que a regra de monotongao dos ditongos com
a semivogal /i/ esteja menos avanada na lngua que a regra de
monotongao do ditongo /ou/, ela requer tambm muita ateno
em sala de aula, principalmente em palavras muito usadas como
dinheiro, cozinheiro, inteiro, cabeleireiro, beijo, etc.
Temos de atentar tambm para os casos de hipercorreo (realizao de ditongo /ei/ em palavras com /e/, como por
exemplo:
bandeja > bandeija
caranguejo > carangueijo
Para concluir nossa reflexo sobre a supresso da consoante (ou semivogal) de travamento nas slabas de padro CVC,
vejamos o caso do travamento da slaba por segmento nasal, que
estamos representando por /N/. Chamamos de travamento nasal a
ocorrncia do trao [+ nasal] nas vogais. No portugus h sete vogais orais e cinco vogais nasais. Voc vai voltar a ver isso, com calma,
no prximo fascculo. No caso das vogais nasais //, /e/, / i /, / / e
/u / e dos ditongos nasais /i/, / ei /, /i /, / ui / e /w/ consideramos que a slaba com vogal ou ditongo nasal tem a estrutura CVC,
sendo a segunda consoante o travamento nasal.
Na escrita, esse travamento nasal representado pelo til
/~/ ou pelas consoantes nasais. Confira:
ontem, cantaro, irm, puseram, montanha, ruim, etc.
Como h vrias formas convencionadas de se representar o travamento nasal, este um dos componentes mais difceis
para o alfabetizando. No vamos nos ocupar aqui do uso das consoantes nasais em posio pr-silbica, mas somente do travamento nasal, porque, como as demais consoantes (e semivogais) que
travam slaba, o travamento nasal tambm tende a ser suprimido.
Observe as palavras:

virgem, homem, fizeram
Em todas elas a slaba final tona e o travamento nasal
tende a ser suprimido:
/virj/ > /vij/
/ > / /
/fiz > /fiz/
Chamamos essa regra de desnasalizao. Ela s incide
em slabas finais tonas. Em slabas tnicas, com travamento nasal,
no h desnasalizao.

Veja:
74

caminho, armazm, estaro, reunio, irm


A regra de desnasalizao aplica-se, principalmente, nos
ditongos nasais e tonos finais, como vimos em virgem e estavam.
Nas formas verbais de terceira pessoa do plural, a desnasalizao
resulta em formas como (eles) fizeru, (eles) andaru, etc.
Assim como no caso da concordncia nominal, a regra
de concordncia verbal tem sido muito estudada pelos pesquisadores da rea de Sociolingstica Variacionista.
O professor Anthony Naro, da UFRJ, e seus colaboradores, desde o final dos anos 70 j haviam constatado que quanto
mais fonologicamente saliente for a marca de plural nas formas verbais, mais os falantes tendero a empreg-los. Em outras palavras,
quando a forma de terceira pessoa do plural for muito distinta da
forma de terceira pessoa do singular, h mais probabilidade de os
falantes fazerem a flexo.
Levando em conta este princpio da salincia fnica, os
pesquisadores postularam uma escala semelhante que voc j conhece para a regra de concordncia nominal.

A escala ficou assim:
1. come/comem: marca de plural apenas a nasalizao com a conseqente ditongao;
2. fala/falam: marca de plural a ditongao nasal;
3. fazem/fazem: a marca de plural uma slaba extra;
4. d/do/vai/vo: so formas monossilbicas marcadas no plural pelo ditongo nasal;
5. comeu/comeram: no plural h o acrscimo do morfema { - ram} ao radical do verbo;
6. falou/falaram/foi/foram: no plural, a vogal do tema
verbal se altera de /o/ para /a/ e h o acrscimo do morfema
{ - ram}.
Segundo os estudos de sociolingstica, nas trs primeiras classes de verbos, h menos probabilidade de ocorrer a flexo
do que nas trs ltimas, cuja forma plural fonologicamente mais
saliente,
Isso tem explicao para ns, professores de sries iniciais. Nossos alunos tendero a usar menos a flexo de terceira pessoa de plural em formas como:
estavam, querem, sabem, fazem,

75

do que em formas como:


foram, fizeram, jogaram.
Tambm temos que ficar alertas para a possibilidade de
transportarem para a escrita a regra de desnasalizao, realizando
essas formas como:
foru, fizeru, jogaru.

Atividade
Nos corpura de textos escritos de seus alunos (corpora
o plural da palavra latina corpus) que voc j reuniu, verifique se
eles tendem a flexionar, com menos freqncia as formas do tipo
come/comem; fala/falam e faz/fazem do que as demais. Discuta
sua constatao com seus colegas de grupo para ver se os resultados a que chegaram confirmam os seus.
Levando em conta o que as pesquisas tm mostrado
com relao influncia da salincia fnica na flexo das formas
verbais de terceira pessoa do plural, conforme nos explicou a professora Maria Ceclia Mollica, voc dever dedicar mais ateno s
formas em que a salincia mnima (como fala/falam, escreve/escrevem) do que s formas em que a salincia maior (como jogou/
jogaram; vai/vo; esteve/estiveram).
Para completarmos este assunto, voc precisa de mais
esta informao: existe maior probabilidade de ocorrer a flexo na
forma verbal quando o sujeito anteposto, isto , vem antes do verbo. Quando posposto (vem depois do verbo) tendemos a no flexionar o verbo. Veja os exemplos seguintes e comece a reparar na
influncia desse condicionante de natureza sinttica na sua prpria
produo lingstica oral e escrita.
Os jornais chegaram./ J chegou os jornais?
Os deputados de oposio rejeitaram a medida provisria./ Votou contra a medida provisria os deputados da oposio.
Os recursos para educao foram cortados./ Foi cortado
muitas verbas destinadas educao.

Concluindo, podemos dizer que h dois tipos de condicionamento na regra varivel de concordncia verbal no PB: o
primeiro de natureza fonolgica e est relacionado ao grau de
salincia fnica nas formas de plural; o segundo de natureza sinttica e depende da posio do sujeito em relao ao verbo. Quanto a
este ltimo, preciso observar ainda que, em casos de sujeito oculto (ou implcito), tendemos a flexionar o verbo, pois a informao
quanto pessoa verbal s transmitida pela flexo, j que o sujeito
no est explcito na orao.
76

Vimos, com bastantes detalhes, a tendncia de supresso da consoante de travamento nas slabas de padro silbico CVC.
Veremos agora outras tendncias do PB: a da reduo das proparoxtonas e da assimilao das consoantes homorgnicas.
Estamos dando tanta nfase ao estudo das tendncias
da prpria deriva da lngua para criarmos com firmeza a convico
de que:
- os chamados erros que nossos alunos cometem tm
explicao no prprio sistema e processo evolutivo da lngua. Portanto, podem ser previstos e trabalhados com uma abordagem
sistmica.
- A pronncia do PB favorece as paroxtonas e desfavorece as proparoxtonas.
Por qu?

No Portugus de Portugal, as slabas pretnicas so
reduzidas.
Assim:
fevereiro > fevreiro
televiso > tleviso
paradeiro > pradeiro
embelezar > emblezar
Ao reduzir as slabas pretnicas, o falante tem mais energia articulatria para chegar ao final da palavra.
No Brasil, as slabas pretnicas tm quase a mesma durao da tnica. Resulta da que h menos energia para a articulao
dos finais das palavras. No caso das proparoxtonas, especialmente,
temos uma tendncia a reduzi-las, na fala rpida, reduzindo assim o
esforo articulatrio.
Veja os exemplos:

( i)
chcara > chacra
rvore > arvri ~ arvi
xcara > xicra

Neste conjunto, foi suprimida a vogal da primeira slaba
ps-tnica.
( ii)
depsito > deposu
fsforo > fosfu
vlvula > valva
77

quilmetro > quilomu


No conjunto (ii) h supresso de uma slaba ps-tnica
completa
(iii)
nmero > numru
bbado > bebdu
lmpada > lpda
No conjunto (iii), a supresso da vogal da primeira slaba ps-tnica resultou em seqncia fonolgica estranha lngua,
como /mr/, /bd/ e /pd/.
Para resolver este outro impasse, os falantes reduzem
mais as palavras. Assim:
(iv)
numeru > numuru > numru > nuru
bbado > bebdu > bebo
lmpada > lampda > lampa
A reduo das proparoxtonas no grupo (i) um trao
gradual no PB. Nos demais, a reduo configura um trao descontnuo, prprio do plo rural/rurbano.

Atividade
Verifique como os seus alunos lidam com as palavras
proparoxtonas na fala e na escrita. Se voc s tem alunos de antecedentes urbanos, provvel que s encontre os casos do conjunto
(i); se seus alunos tm antecedentes rurbanos ou rurais, provvel
que encontre as demais ocorrncias.
Faa este diagnstico cuidadosamente porque isso vai
ajudar voc a prever os erros de seus alunos e a definir as prioridades no ensino da lngua escrita e da lngua oral monitorada.
Seus colegas de grupo vo gostar de saber o resultado
de seu diagnstico.
Ainda falando das tendncias naturais da lngua e suas
conseqncias no ensino da lngua escrita, temos de nos lembrar
de dois casos de assimilao. Dizemos que h assimilao quando
numa seqncia de sons homorgnicos ou parecidos, um deles assimila o outro, que ento desaparece.
o que acontece nas seqncias /nd / e /mb/. A primeira /nd/ formada por duas consoantes alveolares e ocorre principalmente nos gerndios:

falando > falanu
vindo > vinu
78

estando > estanu


Mas pode ocorrer assimilao em outras classes de palavras, como em
quando > quanu
A seqncia /mb/ formada por suas consoantes bilabiais e ocorre em
tambm > tamm

Atividade
Ambos os casos configuram regras graduais muito produtivas no PB. Por isso, ns, professores de ensino fundamental, nos
confrontamos muito freqentemente com erros que so a transposio dessas regras fonolgicas para a escrita. Voc certamente
ter muitos exemplos desses casos retirados do texto escrito de
seus alunos. Faa uma listinha deles para mostrar ao seu monitor.

Leia
Para que todas essas informaes fiquem bem assimiladas, recomendamos a voc que leia os seguintes livros (voc poder fazer uma leitura de reconhecimento e selecionar os captulos
que considerar mais teis sua formao):
1 - BAGNO, Marcos. A lngua de Eullia - novela sociolingstica. So Paulo: Contexto, 1997.
2 - MOLLICA, Maria Ceclia. A influncia da fala na alfabetizao. 2 ed. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 2000.
Para concluir este primeiro fascculo de lngua Materna
e Educao, vamos fazer um exerccio. Escolha um texto produzido
por um aluno seu, assinale os erros de linguagem e, em seguida,
examine cada um deles, levando em conta as tendncias da Lngua Portuguesa no Brasil que discutimos aqui. Comeamos juntos e
voc continuar depois.
Observe, para comear este texto corrigido e comentado e depois faa o mesmo com os textos que voc selecionou. Leve
os textos corrigidos e comentados para a reunio de seu grupo.
O texto seguinte foi produzido por um menino de doze
anos. H dois anos chegou do Piau onde vivia em rea rural. No
estava alfabetizado. Vem freqentando escola no Distrito Federal
desde que chegou a Braslia. No ano de 2000 concluiu a terceira srie com aprovao. O texto que voc vai ler foi escrito por esse aluno
no dia 9 de fevereiro de 2000 e parte de um exerccio de Cincias.
79

As perguntas ou comandos foram copiados do quadro e as respostas produzidas por ele.


1- Responda
Na superfcie terrestre existe mais terra ou gua?
gua.
2 - Complete:
A gua ocupa 3/4 da superfcie da terrestre, j a parte
no submersa ocupa (incompreensvel) da superfcie terrestre.
3 - Como so formados os oceano?
Os oceanos so formado por grandes massas de gua
salgada e se localizam entre os continentes.
Os mares?

Os mares so massas de gua de menor profundidade
menos salgada.
4 - Que tipos de recursos podemos obter dos oceanos?
Goufim tubaro carangeijo camaro tubaro martelo.
5. Que plantas marinhas so utilizada na nossa
alimentao?
Gelatina.
No sintagma nominal os oceano, o aluno flexionou o
primeiro elemento: o determinante os; o ncleo oceano forma o
plural com o simples acrscimo de s ; na escala de salincia fnica
est no primeiro nvel, de salincia mnima. Mesmo sendo uma cpia, esse ncleo no foi flexionado pelo aluno.
Em formado, o aluno igualmente no usou flexo de
plural. Esta palavra tambm est no grupo de salincia mnima.
O adjetivo salgado deveria ser flexionado para concordar com massas de gua. A palavra tambm est na classe de
salincia mnima. Trata-se de adjunto adnominal que est longe do
nome que qualifica.
O aluno provavelmente no conhecia a palavra golfinho e a escreveu como a ouviu. O /l/ que trava a primeira slaba (
CVC) neutraliza-se com o /U/. No morfema {- inho} o aluno usou a
variante {-im}, que faz parte de seu dialeto regional (Veja-se padrinho > padim).

80

Em carangeijo vemos que o aluno ainda no aprendeu a usar o dgrafo gu e tambm incorreu em uma hipercorreo
muito freqente: cria um ditongo na palavra, que no existe na sua
forma dicionarizada.
Em utilizada novamente temos uma forma nominal de
verbo na funo de predicativo. O aluno no a flexiona para fazer a
concordncia com plantas marinhas. Na escala de salincia fnica,
utilizada est no grupo de salincia mnima e, ademais, no ocorre
contgua ao sintagma a que se refere.
Considerando este texto, o professor poder fazer o seguinte diagnstico sobre a competncia lingstica e comunicativa
do aluno na modalidade escrita da lngua.
1 - Na classe de nomes cujo plural minimamente saliente, o aluno tender a no usar o morfema { - s} de plural.
2 - Nos sintagmas nominais plurais que no ocorrem
contguos ao antecedente a que se referem no discurso, o aluno
tender a no usar a flexo de plural.
3 - O aluno ainda no domina o emprego do dgrafo
gu e provavelmente tambm no o do dgrafo qu.
4 - O aluno tem em seu repertrio a variante {-im} do
sufixo diminutivo {-inho}, que muito produtiva na regio em que
nasceu e viveu at os dez anos.
5 - O aluno ainda no conhece a conveno do uso de
vrgula em enumerao.
Bem, agora sua vez.
Escolha os textos e os analise. Mostre seu trabalho ao
mediador e leve-o para discusso no grupo.
Voc est terminando este primeiro fascculo. Parabns.
Faa uma avaliao dele para apresentar (s) tutora(s) de Lngua
Materna e Educao de seu Curso.
At breve.
Foi muito bom trabalharmos juntos!

81

Referncias

ABAURRE, M. B. M; FIAD, R. S.; MAYRINK-SABISON, M. L. Cenas de aquisio da escrita o sujeito e o trabalho com o texto. Campinas: Mercado de Letras, 2001.
ALBUQUERQUE, E. B. de; LEAL, T. F. (orgs.). A alfabetizao de jovens e
adultos. Belo Horizonte: Autntica, 2004.
ALLIENDE, F.; CONDEMARIN, M. Leitura, Teoria, avaliao e desenvolvimento. Porto Alegre: Artes Mdicas, 1997.
BAGNO, M. A lngua de Eullia uma novela sociolingstica. So Paulo: Contexto, 1997.
BORTONI-RICARDO, S. M. Educao em Lngua Materna: a Sociolingstica na sala de aula. So Paulo: Parbola Editorial, 2004.
______. Ns cheguemu na escola, e agora? Sociolingstica e Educao. So Paulo: Parbola Editorial, 2005.
BRASIL. Cmara dos Deputados. Comisso de Educao e Cultura.
Grupo de Trabalho Alfabetizao Infantil: Os novos caminhos Relatrio Final, set. 2003.
BRASIL. Ministrio da Educao. Secretaria de Educao Fundamental. Referncias para formao de professores. Braslia, 1999.
CAGLIARI, L. C. Alfabetizao e Lingstica. So Paulo: Scipione, 1992.
______. Alfabetizando sem o B-B-Bi-B-Bu. So Paulo: Scipione,
1999.
CALKINS, L. Mc. A arte de ensinar a escrever. Porto Alegre: Artes Mdicas, 2002.
CARVALHO, M. Guia prtico do alfabetizador. 4. ed. So Paulo: tica,
2001.
CHIAPPINI, L. (org) Aprender a ensinar com textos. So Paulo: Cortez,
2000.
CCCO, M. F.; HAILER, M. A. Didtica de alfabetizao decifrar o mundo: alfabetizao e socioconstrutivismo. So Paulo: FTD, 1996.
82

COLL, C.; EDWARDS, D. Ensino, aprendizagem e discurso em sala de


aula. Porto Alegre: Artmed, 1998.
COX M. I. P.; ASSIS-PETERSON, A. A. (orgs.). Cenas de sala de aula. Campinas: Mercado de Letras, 2001.
CURTO, L. M.; MORILLO, M. M.; TEIXID, M. M. Escrever e ler. Porto Alegre: Artmed Editora, 2000. v. 1 e 2.
DIONSIO, A. P. et al. Gneros textuais e ensino. Rio de Janeiro: Lucerna,
2002.
FRANCHI, E. P. Pedagogia da alfabetizao: da oralidade escrita. 5.
ed. So Paulo: Cortez, 1995.
FRANCO, A.; SOUZA ALVES, A.; ANDRADE, R. C. Construtivismo: uma
ajuda ao professor. 4. ed. Rio de Janeiro: L, 1997.
GARCEZ, L. A escrita e o outro. Braslia: EdUnB, 1998.
GERALDI, J. W. (org.). O texto na sala de aula: leitura e produo. 3. ed.
Cascavel: ASSOESTE, 1987.
KATO, M. A. A concepo da escrita pela criana. Campinas: Pontes
Editores, 1988.
KLEIMAN, A.; MORAES, S. Leitura e interdisciplinaridade: tecendo redes nos projetos da escola. Campinas: Mercado de Letras, 2000.
______; SIGNORINI, I. (orgs.). O ensino e a formao do professor alfabetizao de jovens e adultos. Porto Alegre: Artmed, 2000.
______. (org.) A formao do professor perspectivas da lingstica
aplicada. Campinas: Mercado de Letras, 2001.
LEAL, T. F.; ALBUQUERQUE, E. B. C. de. (orgs.). Desafios da educao
de jovens e adultos construindo prticas de alfabetizao. Belo Horizonte: Autntica, 2005.
LEMLE, M. Guia terico do alfabetizador. So Paulo: tica, 2001.
MARTINS, M. H. (org) Questes de linguagem. So Paulo: Contexto,
1996.
MOLLICA, M. C. A influncia da fala na alfabetizao. Rio de Janeiro:
Tempo Brasileiro, 1998.
MORAIS, A. G. de. (org.). O aprendizado da ortografia. Belo Horizonte:
Autntica, 2000.
NEMIROVSKY, M. O ensino da linguagem escrita. Porto Alegre: Artmed Editora, 2002.
83

OLSON, D. O mundo no papel: as implicaes conceituais e cognitivas da leitura e da escrita. So Paulo: tica, 1997.
ROJO, R. Alfabetizao e letramento. Campinas: Mercado das Letras,
1998.
PAULINO, G. et al. Tipos de textos, modos de leitura. Belo Horizonte:
Formato Editorial, 2001.
POSSENTI, S. Por que (no) ensinar gramtica na escola. So Paulo:
Mercado das Letras, 1996.
ROJO, R. Alfabetizao e letramento. Campinas: Mercados das letras,
1998
SCLIAR-CABRAL, L. Guia prtico de alfabetizao. So Paulo: Contexto, 2003.
______. Princpios do sistema alfabtico. So Paulo: Contexto, 2003.
SIGNORINI, I. (org.). Investigando a relao oral/escrita e as teorias do
letramento. Campinas: Mercado das Letras, 2001.
SMOLKA, A. L. B. A criana na fase inicial da escrita: a alfabetizao
como processo discursivo. So Paulo: Cortez, 1988.
______; GOES M. C. (orgs.) A linguagem e o outro. So Paulo: Mercado
Aberto,
1997.
______; . et al. Leitura e desenvolvimento da linguagem. So Paulo:
Mercado Aberto, 1989.
XAVIER, M. L.; DALLA ZEN, M. I. (orgs). Ensino da Lngua Materna. Porto Alegre: Mediao, 1999.
ZACCUR, E. (org.) A magia da linguagem. Petrpolis: DP&A Editora,
2001.

84

85

Você também pode gostar