Você está na página 1de 1

ARROJO, Rosemary, Oficina da traduo: a teoria na prtica. So Paulo: tica, 1986. ARROJO, Rosemary, Traduo, desconstruo e psicanlise.

Rio de Janeiro: Imago, 1993. ARROJO, Rosemary, O signo desconstrudo: implicaes para a traduo, a leitura e o ensino. Campinas: Pontes: 1992. AZENHA JNIOR, Joo. Traduo tcnica e condicionantes culturais: primeiros passos para um estudo integrado. So Paulo: Humanitas / FFLCH / USP, 1999. BARBOSA, Heloisa Gonalves, Procedimentos tcnicos da traduo: uma nova proposta. 2 ed. Campinas: Pontes, 2004. BENEDETTI, Ivone C. e SOBRAL, Adail (orgs). Conversa com tradutores: balanos e perspectivas da traduo. So Paulo: Parbola Editorial, 2003. MARTINS, Mrcia A. P. (org.) Vises e identidades brasileiras de Shakespeare. Rio de Janeiro: Lucerna, 2004. PAGANO, Adriana (org.). Metodologia de pesquisa em traduo. Srie Estudos Lingsticos no. 3. Belo Horizonte: FALE-POSLIN-UFMG, 2001. PAGANO, Adriana, ALVES, Fbio, e MAGALHES, Ceclia. Traduzir com autonomia: estratgias para um tradutor em formao. So Paulo: Contexto, 2000. PAGANO, Adriana, MAGALHES, Ceclia e ALVES, Fbio (orgs.). Competncia em traduo: Cognio e discurso. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2005. ROBINSON, Douglas. Construindo o tradutor. Traduo de Jussara Simes. Bauru, SP: EDUSC, 2002. TRAVAGLIA, Neuza Gonalves. Traduo retextualizao: a traduo numa perspectiva textual. Uberlndia, EDUFU, 2003. VENUTI, Lawrence. Escndalos da traduo: por uma tica da diferena. Traduo de Laureano Pelegrin, Lucinia Marcelino Villel, Marileide Dias Esqueda, Valria Biondo. Reviso tcnica Stella Tagnin. Bauru, SP: EDUSC, 2002. WYLER, Lia. Lnguas, poetas e bacharis: uma crnica da traduo no Brasil. Rio de Janeiro: Rocco, 2003.

Você também pode gostar