Você está na página 1de 2

Curiosidades do ingls Curiosidades e Dicas do Ingls Falado: omisso de letras, evoluo de palavras e slurring A letra R no quis destoar do comportamento

desatinado de suas irms e resolveu tambm fazer pequenos truques. Isso porque, em ingls, ela soa mais como uma vogal do que como uma consoante e assim pode ser pronunciada de vrias formas. Na Inglaterra de hoje, o R que no for seguido de uma vogal simplesmente ignorado uma prtica tida como elegante. Por isso, farther tem a pronncia de father, poortem um som semelhante a pa, e nenhum dos dois R em worker pronunciado, de forma que a palavra tem o som de /uka/. Aqueles que ainda respeitam o R so olhados na Inglaterra mais ou menos como caipiras, fato que pouco preocupa os americanos, australianos, irlandeses e, especialmente, os escoceses, que o usam com vigor. Existem outras manifestaes de pronncia igualmente desconcertantes para o estrangeiro. Uma o resultado do processo de engolir slabas, coisa que os britnicos fazem com grande maestria. Para eles, a palavra immediately(imediatamente) de repente vira midjatly, necessary (necessrio) sainessri, library (biblioteca) fica laibri, e frightfully (assustadoramente) se transforma no fraffly, muito usado pelas elites. carto 1 pronncias do ingls Curiosidades e Dicas do Ingls Falado: omisso de letras, evoluo de palavras e slurring Os americanos no so to dados a esse tipo de coisa, mas so mestres no esporte de podar e juntar palavras, um processo chamado slurring que tambm praticado por seus primos ingleses. Num piscar de olhos as expresses trocam de som: going to vira gonna, got to se traveste de gora,want to sai wanna, com o seu derivativo wannabe (want to be). E h mais:have to (hfta), ought to (ora), should have (shouda), would have (wouda), could have (couda), out of (aura), a lot of (a lora) entre outras. O ouvido tem que estar mais aguado do que nunca. carto 2 pronncias do ingls Curiosidades e Dicas do Ingls Falado: omisso de letras, evoluo de palavras e slurring Os estudiosos so quase unnimes no que se refere ao nmero de sons na lngua inglesa ela provavelmente possui mais sons do que qualquer outra. Mas h diferenas entre eles quanto ao nmero exato: uns dizem 44, outros 52, e h os que arriscam um nmero intermedirio.

Os sons do ingls, como os de qualquer lngua, esto sempre sujeitos a mudanas, alteraes, e regresses, geradas por fatores internos e externos. Isso porque a anatomia das palavras uma coisa muito delicada feita de pedaos de som, os morfemas, compostos de outros pedacinhos chamados fonemas. J vimos como o ingls foi mudando ao longo dos sculos, tanto na pronncia quanto na ortografia, nem sempre com a coerncia desejada. Sabemos que o ingls veio em ondas com movimentos em cmara lenta. Primeiro, veio a onda do ingls antigo, seguida do mdio ingls que apenas refletia, por escrito, muito do que j vinha acontecendo durante a onda anterior. Os autores de The Story of English (McCrum et al.), descrevendo essa transio, do um bom exemplo do que aconteceu com a letra Y aps a conquista das Ilhas Britnicas pelos normandos em 1066. s vezes, os escribas de origem normando-francesa o ouviam como U (como na palavra tu, em portugus) e era assim que o escreviam. Dessa forma o antigo ingls mycel tornou-se o mdio ingls muchel, que acabou virando o much (muito) em ingls moderno. Outras vezes, os escribas escreviam UI. Assim o antigo ingls fyr (fogo) passou a ser fuir em ingls mdio e fire, no ingls moderno. God bless yall

Você também pode gostar