Você está na página 1de 17

Presidncia da Repblica

Casa Civil
Subchefia para Assuntos Jurdicos DECRETO ! "#$"%& DE '$ DE A(R)* DE +,,-#
Promulga o texto revisto da Conveno Internacional para a Proteo dos Vegetais (CIVP), aprovado na 29a Conferncia da rgani!ao das "a#es $nidas para %gricultura e %limentao & '% , em () de novem*ro de (99)+ O PRES)DE TE DA REP.(*)CA, no uso da atri*uio ,ue l-e confere o art+ ./, inciso IV, da Constituio, e Considerando ,ue o Congresso "acional aprovou o texto revisto da Conveno Internacional para a Proteo dos Vegetais (CIVP), por meio do 0ecreto 1egislativo n o..2, de 34 de agosto de 24425 Considerando ,ue o texto revisto entrou em vigor internacional e para o 6rasil em 2 de outu*ro de 2442, nos termos do par7grafo / de seu %rtigo 88I5 DECRETA/ %rt+ (o texto revisto da Conveno Internacional para a Proteo dos Vegetais, de () de novem*ro de (99), apenso por c9pia ao presente 0ecreto, ser7 executado e cumprido to inteiramente como nele se cont:m+ %rt+ 2o ;o su<eitos = aprovao do Congresso "acional ,uais,uer atos ,ue possam resultar em reviso da referida Conveno ou ,ue acarretem encargos ou compromissos gravosos ao patrim>nio nacional, nos termos do art+ /9, inciso I, da Constituio+ %rt+ 3o ?ste 0ecreto entra em vigor na data de sua pu*licao+ 6ras@lia, () de a*ril de 244A5 (.2o da Independncia e ((.o da BepC*lica+ 1$ID I"ECI 1$1% 0% ;I1V% Celso Luiz Nunes Amorim ?ste texto no su*stitui o pu*licado no 0 $ de (.+/+244A C "V?"FG I"H?B"%CI "%1 P%B% % PB H?FG 0 ; V?I?H%I;

(Hexto aprovado na 29J Conferncia da '% ) K"0IC? %;;$"H PB?LM6$1 %BHII I & Prop9sitos e responsa*ilidades

%BHII %BHII

II & Herminologia utili!ada III & Belao com outros acordos internacionais

%BHII IV & 0isposi#es gerais relativas aos acordos institucionais de proteo fitossanit7ria nacional %BHII %BHII %BHII %BHII %BHII %BHII %BHII %BHII %BHII %BHII %BHII %BHII %BHII %BHII %BHII %BHII %BHII %BHII %BHII %"?8 Modelo de certificado fitossanit7rio Modelo de certificado fitossanit7rio para reexportao PB?LM6$1 %s partes contratantes, V & Certificao fitossanit7ria VI & Pragas regulamentadas VII & 0isposi#es relativas = importao VIII & Cooperao Internacional I8 & rgani!a#es regionais de proteo fitossanit7ria

8 & "ormas 8I & Comisso de Medidas 'itossanit7rias 8II & ;ecretaria 8III & ;oluo de controv:rsias 8IV & ;u*stituio de acordos anteriores 8V & %plicao territorial 8VI & %cordos suplementares 8VII & Batificao e adeso 8VIII & Partes no contratantes 8I8 & Idiomas 88 & %ssistncia t:cnica 88I & ?mendas 88II & Vigncia 88III & 0enCncia

reconhecendo a necessidade da cooperao internacional para controlar e prevenir as pragas de plantas e produtos vegetais, *em como sua disseminao internacional, e especialmente sua introduo em 7reas ameaadas5 reconhecendo ,ue as medidas fitossanit7rias devem estar tecnicamente <ustificadas, ser transparentes e no devem ser aplicadas de maneira a constituir um meio de discriminao ar*itr7ria ou in<ustificada ou ainda uma restrio impl@cita ao com:rcio internacional em particular5 desejando assegurar uma estreita coordenao das medidas tomadas para tais fins5 desejando esta*elecer um marco para a formulao e aplicao de medidas fitossanit7rias -armoni!adas e para a ela*orao de normas internacionais com esta finalidade5 tendo em conta os princ@pios aprovados internacionalmente ,ue regem a proteo das plantas, da saCde -umana e dos animais e do meio am*iente5 e observando os acordos conclu@dos durante as "egocia#es Comerciais Multilaterais da Bodada do $ruguai e, particularmente, os relativos ao %cordo so*re %plicao de Medidas ;anit7rias e 'itossanit7rias5 convencionaram o seguinteN %BHII I

Prop9sitos e Besponsa*ilidades ( & Com o prop9sito de atuar efica! e con<untamente para prevenir a disseminao e introduo de pragas de plantas e de produtos vegetais, *em como promover medidas apropriadas para control7&las, as partes contratantes comprometem&se a adotar as medidas legislativas, t:cnicas e administrativas especificadas na presente Conveno e em outros acordos suplementares para dar cumprimento ao %rtigo 8VI5 2 & Cada parte contratante assumir7 a responsa*ilidade de fa!er cumprir em seu territ9rio as medidas prescritas pela presente Conveno sem pre<u@!o das o*riga#es assumidas em virtude de outros acordos internacionais5 3 & % diviso das responsa*ilidades para o cumprimento dos re,uisitos desta Conveno entre as rgani!a#es Mem*ros da '% e seus ?stados mem*ros, ,ue se<am partes contratantes da presente Conveno, far&se&7 de conformidade com suas competncias respectivas+ / & %s disposi#es da presente Conveno podem, ,uando as partes contratantes <ulgarem&nas apropriadas, ser aplicadas no s9 aos vegetais e seus produtos, mas tam*:m a locais de arma!enamento, de em*alagem, aos meios de transporte, containers, solo e todo outro organismo, o*<eto ou material capa! de a*rigar ou disseminar pragas de plantas, em particular ,uando envolver o transporte internacional+ %BHII II

Herminologia $tili!ada ( & "a presente Conveno, os termos especificados tero o significado conforme definido a seguirN

O%n7lise de Bisco de PragasO & processo de avaliao de provas *iol9gicas, cient@ficas e econ>micas para determinar se uma praga deve ser regulamentada e a intensidade de ,uais,uer medidas fitossanit7rias ,ue devem ser adotadas para control7&la5 OErea de 6aixa Prevalncia de PragasO & 7rea delimitada pelas autoridades competentes, ,ue pode corresponder = totalidade de um pa@s, parte de um pa@s ou = totalidade ou partes de v7rios pa@ses, em ,ue uma determinada praga se encontra em *aixo n@vel e ,ue est7 su<eita a medidas de efetiva vigilPncia, controle ou erradicao5 OErea em PerigoO & Erea na ,ual os fatores ecol9gicos favorecem o esta*elecimento de uma praga cu<a presena dentro da 7rea dar7 como resultado importantes perdas econ>micas5 O%rtigo BegulamentadoO & ,ual,uer planta, produto vegetal, lugar de arma!enamento, de em*alagem, meio de transporte, container, solo e ,ual,uer outro organismo, o*<eto ou material capa! de a*rigar ou disseminar pragas ,ue se <ulgue dever estar su<eito a medidas fitossanit7rias, especialmente ,uando estiver envolvido o transporte internacional5 OComissoO & a Comisso de Medidas 'itossanit7rias, esta*elecida conforme o disposto no %rtigo 8I5 O?sta*elecimentoO & perpetuao, em um futuro previs@vel, de uma praga dentro de uma 7rea depois da sua entrada5 OIntroduoO & entrada de uma praga ,ue resulta no seu esta*elecimento5 OMedida fitossanit7riaO & ,ual,uer legislao, regulamento ou procedimento oficial ,ue ten-a o prop9sito de prevenir a introduo eQou a disseminao de pragas5 OMedidas fitossanit7rias -armoni!adasO & medidas fitossanit7rias esta*elecidas pelas partes contratantes tendo como *ase normas internacionais5 O"ormas InternacionaisO & normas internacionais esta*elecidas de conformidade com o disposto no %rtigo 8, par7grafos ( e 25 O"ormas BegionaisO & normas esta*elecidas por uma organi!ao regional de proteo fitossanit7ria para servir de guia aos seus mem*ros5 OPlantasO & plantas vivas e partes delas, incluindo&se suas sementes e o seu germoplasma5 OPragaO & ,ual,uer esp:cie, raa ou *i9tipo vegetal ou animal ou agente patognico danin-o para as plantas ou produtos vegetais5 OPraga Ruarenten7riaO & praga de importPncia econ>mica potencial para uma 7rea em perigo, ,uando ainda a praga no existe ou, se existe, no est7 dispersa e encontra&se so* controle oficial5 OPraga "o Ruarenten7ria Begulamentada & praga no ,uarenten7ria cu<a presena em plantas para plantio influi no seu uso proposto, com repercuss#es economicamente inaceit7veis e ,ue, portanto, est7 regulamentada no territ9rio da parte contratante importadora5 OPraga BegulamentadaO & praga ,uarenten7ria ou praga no ,uarenten7ria regulamentada5 OProdutos VegetaisO & material no manufaturado de origem vegetal (inclusive os gros) e a,ueles produtos manufaturados ,ue, por sua nature!a ou por sua ela*orao, podem gerar um risco de introduo e disseminao de pragas5

O;ecret7rioO & ;ecret7rio da Comisso nomeado em conformidade com o %rtigo 8II5 OHecnicamente SustificadoO & <ustificado com *ase nas conclus#es de uma apropriada an7lise de risco de pragas ou, ,uando aplic7vel, outro exame e avaliao compar7vel da informao cient@fica dispon@vel5 2 & Considerar&se&7 ,ue as defini#es ,ue figuram neste %rtigo, dada a sua limitao = aplicao da presente Conveno, no afetam as defini#es contidas nas leis nacionais ou regulamenta#es das partes contratantes+ %BHII Belao com III

utros %cordos Internacionais

disposto na presente Conveno no afetar7 os direitos e o*riga#es das partes contratantes em virtude dos acordos internacionais relevantes+ %BHII IV

0isposi#es Ierais Belativas aos %cordos Institucionais de Proteo 'itossanit7ria "acional ( & Cada parte contratante compromete&se a tomar as medidas necess7rias para esta*elecer da mel-or forma poss@vel, uma organi!ao nacional oficial de proteo fitossanit7ria, cu<as principais responsa*ilidades so esta*elecidas no presente %rtigo+ 2 & 0entre as responsa*ilidades de uma organi!ao nacional oficial de proteo fitossanit7ria incluem&se as seguintesN a) a emisso de certificados referentes = regulamentao fitossanit7ria do pa@s importador para o envio de plantas, produtos vegetais e outros artigos regulamentados5 *) a vigilPncia de vegetais tanto os cultivados, (por exemplo campos, planta#es, viveiros, <ardins, casas de vegetao e la*orat9rios) como os da flora silvestre, das plantas e produtos vegetais em arma!enamento ou em transporte, particularmente com o o*<etivo de informar da presena, do foco e da disseminao de pragas, *em como control7&las, incluindo a apresentao dos informes referidos no par7grafo ( a) do %rtigo VIII5 c) a inspeo das cargas de vegetais e de seus produtos envolvidos nas trocas internacionais e, ,uando for apropriado, a inspeo de outros artigos regulamentados, particularmente com vistas a prevenir a introduo eQou a disseminao de pragas5 d) a desinfestao ou desinfeco das cargas de plantas, produtos vegetais, e outros artigos regulamentados, particularmente a,ueles ,ue este<am envolvidos no trPnsito internacional, para cumprir os re,uisitos fitossanit7rios5 e) a proteo de 7reas em perigo e a identificao, manuteno e vigilPncia de 7reas livres de pragas e as de *aixa prevalncia de pragas5 f) a reali!ao das an7lises de risco de pragas5 g) assegurar, mediante procedimentos apropriados, ,ue a segurana fitossanit7ria das cargas, depois da certificao fitossanit7ria, com respeito = composio, su*stituio e reinfestao, se<a mantida antes da exportao5 e -) a capacitao e formao de pessoal+

3 & Cada parte contratante tomar7 as medidas necess7rias, da mel-or forma poss@vel, paraN a) a distri*uio, dentro do territ9rio da parte contratante, de informao so*re pragas regulamentadas e meios de preveni&las e control7&las5 *) a pes,uisa no campo da proteo fitossanit7ria5 c) a promulgao da regulamentao fitossanit7ria5 e d) o desempen-o de ,ual,uer outra funo ,ue possa ser necess7ria para a aplicao desta Conveno+ / & Cada uma das partes contratantes apresentar7 ao ;ecret7rio, uma descrio de sua organi!ao nacional encarregada oficialmente da proteo fitossanit7ria e das modifica#es ,ue nela se<am introdu!idas+ $ma parte contratante proporcionar7 = outra parte contratante ,ue a solicite, uma descrio de seus acordos institucionais em mat:ria de proteo fitossanit7ria+ %BHII V

Certificao'itossanit7ria ( & Cada parte contratante adotar7 disposi#es para a certificao fitossanit7ria, com o o*<etivo de garantir ,ue as plantas, produtos vegetais e outros artigos regulamentados exportados e suas partidas este<am de acordo com a declarao de certificao ,ue deve ser feita em cumprimento do par7grafo 2 *) deste %rtigo+ 2 & Cada parte contratante adotar7 providncias para a emisso de certificados fitossanit7rios de acordo com as disposi#es seguintesN a) % inspeo e outras atividades a ela relacionadas ,ue condu!am = emisso de certificados fitossanit7rios, sero efetuadas somente pela organi!ao oficial nacional de proteo fitossanit7ria ou so* sua autoridade+ % emisso de certificados fitossanit7rios estar7 a cargo de funcion7rios pC*licos tecnicamente ,ualificados e devidamente autori!ados pela organi!ao oficial nacional de proteo fitossanit7ria para ,ue atuem em seu nome e so* seu controle, dispondo dos con-ecimentos e das informa#es necess7rias, de tal forma ,ue as autoridades das partes contratantes importadoras possam aceitar os certificados fitossanit7rios como documentos dignos de f:5 *) os certificados fitossanit7rios ou sua verso eletr>nica se esta for aceita pela parte contratante importadora, devero ser redigidos de acordo com os modelos constantes no anexo = presente Conveno+ ?stes certificados sero preenc-idos e emitidos levando&se em conta as normas internacionais pertinentes5 e c) as corre#es ou supress#es no certificadas invalidaro os certificados+ 3 & Cada parte contratante compromete&se a no exigir ,ue as partidas de plantas ou produtos vegetais ou outros artigos regulamentados importados para o seu territ9rio, se<am acompan-ados de certificados fitossanit7rios ,ue no este<am de acordo com os modelos %nexos a esta Conveno+ Hoda a declarao adicional exigida dever7 limitar&se ao ,ue estiver tecnicamente <ustificado+ %BHII VI

Pragas Begulamentadas

( & %s partes contratantes podero exigir a aplicao de medidas fitossanit7rias para as pragas ,uarenten7rias e no ,uarenten7rias regulamentadas, sempre ,ue tais medidas se<amN a) no mais restritivas ,ue as medidas aplicadas =s mesmas pragas, se elas estiverem presentes no territ9rio da parte contratante importadora5 e *) limitadas ao ,ue se<a necess7rio para proteger a sanidade vegetal eQou salvaguardar o uso proposto e este<a tecnicamente <ustificado pela parte contratante interessada+ 2 & %s partes contratantes no exigiro a aplicao de medidas fitossanit7rias no com:rcio internacional para as pragas no regulamentadas+ %BHII VII

0isposi#es Belativas = Importao ( & Com a finalidade de prevenir a introduo eQou a disseminao de pragas regulamentadas nos seus respectivos territ9rios, as partes contratantes tero autoridade so*erana para regulamentar, de conformidade com os acordos internacionais em vigor, a entrada de plantas, produtos vegetais e outros artigos regulamentados e, para esse fim, podemN a) prescrever e adotar medidas fitossanit7rias com respeito = importao de plantas, produtos vegetais e outros artigos regulamentados, incluindo, por exemplo, inspeo, proi*io da importao e tratamento5 *) proi*ir a entrada, reter ou exigir tratamento, destruio ou retirada do seu territ9rio, de plantas, produtos vegetais e outros artigos regulamentados, *em como de cargas ,ue no este<am em conformidade com as medidas fitossanit7rias prescritas ou adotadas nos termos da al@nea OaO deste %rtigo5 c) proi*ir ou restringir o movimento de pragas regulamentadas em seus territ9rios5 e d) proi*ir ou restringir em seus territ9rios, o movimento de agentes de controle *iol9gico e outros organismos de interesse fitossanit7rio ,ue se<am considerados *en:ficos+ 2 & Com a finalidade de minimi!ar a interferncia no com:rcio internacional, as partes contratantes, no exerc@cio de sua autoridade e tendo em vista o disposto no par7grafo ( deste %rtigo, comprometem&se a proceder de acordo com as disposi#es seguintesN a) as partes contratantes, ao aplicarem sua legislao fitossanit7ria, no tomaro nen-uma das medidas especificadas no par7grafo ( deste %rtigo, a no ser ,ue se<am necess7rias por ra!#es fitossanit7rias e ,ue se<am tecnicamente <ustific7veis5 *) as partes contratantes devero pu*licar e divulgar os re,uisitos, restri#es e proi*i#es fitossanit7rias imediatamente ap9s sua adoo a ,uais,uer das partes contratantes ,ue considerem ,ue possam ser diretamente afetadas por tais medidas5 c) as partes contratantes devero, se alguma delas solicitar, colocar a disposio os fundamentos dos re,uisitos, restri#es e proi*i#es fitossanit7rias5 d) no caso de uma parte contratante exigir ,ue as cargas de certas plantas ou produtos vegetais se<am importados em determinados pontos de ingresso, tais pontos devero ser selecionados de maneira ,ue no dificultem desnecessariamente o com:rcio internacional+ % respectiva parte contratante pu*licar7 uma lista dos referidos pontos de entrada e a enviar7 ao ;ecret7rio, a ,ual,uer organi!ao regional de proteo fitossanit7ria a ,ue ela pertena, a todas as partes ,ue poderiam ver&se diretamente afetadas, e a outras partes contratantes ,ue

solicitarem a referida lista+ ?stas restri#es so*re os pontos de ingresso no sero aplicadas a menos ,ue as plantas, produtos vegetais ou outros artigos regulamentados em ,uesto, necessitem ser amparados por certificados fitossanit7rios ou serem su*metidos a inspeo ou tratamento5 e) ,ual,uer inspeo ou outro procedimento fitossanit7rio exigido pela organi!ao de proteo fitossanit7ria de uma parte contratante para uma remessa de plantas, produtos vegetais ou outros artigos regulamentados ,ue se<am ofertados para importao, dever7 efetuar&se o mais r7pido poss@vel tendo devidamente em conta a sua pereci*ilidade5 f) as partes contratantes importadoras devero informar, com a antecedncia poss@vel, os casos importantes do no cumprimento da certificao fitossanit7ria pela parte contratante exportadora interessada ou, ,uando aplic7vel, pela parte contratante reexportadora interessada+ % parte contratante exportadora ou, ,uando aplic7vel, a parte contratante reexportadora em ,uesto, investigar7 e comunicar7 = parte contratante importadora em ,uesto, ,uando solicitado, as conclus#es de sua investigao5 g) as partes contratantes devero esta*elecer somente medidas fitossanit7rias ,ue este<am tecnicamente <ustificadas, ade,uadas ao respectivo risco de pragas e ,ue se constituam nas medidas menos restritivas dispon@veis e determinem um impedimento m@nimo ao deslocamento internacional de pessoas, produtos *7sicos e meios de transporte5 -) as partes contratantes devero assegurar, ,uando as condi#es se modificarem e se dispon-a de novos dados, ,ue procedero a pronta modificao das medidas fitossanit7rias ou sua supresso, caso elas no se<am mais necess7rias5 i) as partes contratantes devero esta*elecer e atuali!ar, da mel-or forma poss@vel, listas de pragas regulamentadas, com seus nomes cient@ficos e coloc7&las periodicamente = disposio do ;ecret7rio, das organi!a#es regionais de proteo fitossanit7ria a ,ue pertenam e a outras partes contratantes, caso elas as solicitem5 e <) as partes contratantes devero condu!ir, da mel-or forma poss@vel, uma vigilPncia de pragas, desenvolver e manter informao ade,uada so*re a situao delas para facilitar sua categori!ao, assim como para ,ue se<am ela*oradas medidas fitossanit7rias apropriadas+ ?sta informao ser7 colocada = disposio das partes contratantes ,ue a solicitarem+ 3 & $ma parte contratante poder7 aplicar as medidas especificadas neste %rtigo a pragas ,ue possam no ter a capacidade de esta*elecer&se em seus territ9rios mas ,ue, caso consigam neles entrar, causariam danos econ>micos+ %s medidas a serem adotadas para controlar tais pragas devem estar tecnicamente <ustificadas+ / & %s partes contratantes podero aplicar as medidas especificadas neste %rtigo =s partidas em trPnsito pelos seus territ9rios, s9 ,uando elas estiverem tecnicamente <ustificadas e se<am necess7rias para prevenir a introduo eQou disseminao de pragas+ 2 & "ada do disposto neste %rtigo impedir7 =s partes contratantes importadoras ditar disposi#es especiais, esta*elecendo as salvaguardas ade,uadas para a importao com fins de pes,uisa cient@fica ou de ensino, de plantas e, produtos vegetais, outros artigos regulamentados e pragas de plantas+ A & "ada do disposto neste %rtigo impedir7 a ,ual,uer parte contratante adotar medidas apropriadas de emergncia ante a deteco de uma praga ,ue represente uma poss@vel ameaa para seus territ9rios ou a notificao de tal deteco+ Rual,uer medida nesse sentido dever7 ser avaliada o mais *reve poss@vel para assegurar ,ue este<a <ustificada a sua manuteno+ % medida tomada ser7 notificada imediatamente =s partes contratantes interessadas, ao ;ecret7rio e a ,ual,uer organi!ao regional de proteo fitossanit7ria a ,ue pertena a parte contratante+

%BHII

VIII

Cooperao Internacional ( & %s partes contratantes cooperaro entre si o m7ximo poss@vel para o cumprimento das finalidades da presente Conveno e devero, em particularN a) cooperar no intercPm*io de informa#es so*re pragas de plantas, principalmente comunicando a presena, o foco ou a disseminao de pragas ,ue possam constituir uma ameaa imediata ou potencial, de conformidade com os procedimentos ,ue possam ser esta*elecidos pela Comisso5 *) participar, sempre ,ue poss@vel, em ,uais,uer campan-as especiais para controlar as pragas ,ue possam ameaar seriamente a produo de cultivos e ,ue re,ueiram medidas internacionais para fa!er frente =s emergncias5 e c) cooperar, na medida do poss@vel, no fornecimento de informa#es t:cnicas e *iol9gicas necess7rias para as an7lises de risco de pragas+ 2 & Cada parte contratante designar7 um ponto de contato para o intercPm*io de informa#es relacionado com a aplicao da presente Conveno+ %BHII I8

rgani!a#es Begionais de Proteo 'itossanit7ria ( & %s partes contratantes comprometem&se a cooperar mutuamente para esta*elecer organi!a#es regionais de proteo fitossanit7ria nas regi#es apropriadas+ 2 & %s organi!a#es regionais de proteo fitossanit7ria funcionaro como organismos de coordenao nas regi#es de sua <urisdio, participaro nas diversas atividades para alcanar os o*<etivos desta Conveno e, ,uando convier, reuniro e divulgaro informa#es+ 3 & %s organi!a#es regionais de proteo fitossanit7ria cooperaro com o ;ecret7rio na consecuo dos o*<etivos da Conveno e, ,uando for o caso, tam*:m com o ;ecret7rio e com a Comisso na ela*orao de normas internacionais+ / & ;ecret7rio convocar7 Consultas H:cnicas peri9dicas de representantes das organi!a#es regionais de proteo fitossanit7ria paraN a) promover a ela*orao e utili!ao de normas internacionais relevantes para medidas fitossanit7ria5 e *) estimular a cooperao inter&regional para a promoo de medidas fitossanit7rias -armoni!adas destinadas a controlar pragas e impedir sua disseminao eQou sua introduo+ %BHII 8

"ormas ( & %s partes contratantes acordam em cooperar na ela*orao de normas internacionais de conformidade com os procedimentos adotados pela Comisso+ 2 & % aprovao das normas internacionais estar7 a cargo da Comisso+

3 & %s normas regionais devem ser consistentes com os princ@pios desta Conveno5 tais normas podero ser depositadas na Comisso para sua considerao como poss@veis normas internacionais so*re medidas fitossanit7rias caso elas se<am de aplicao mais ampla+ / & Ruando forem empreendidas atividades relacionadas com esta Conveno, as partes contratantes devero ter em conta, se for o caso, as normas internacionais+ %BHII 8I

Comisso de Medidas 'itossanit7rias ( & %s partes contratantes comprometem&se a criar a Comisso de Medidas 'itossanit7rias no Pm*ito da rgani!ao das "a#es $nidas para a %gricultura e %limentao & '% + 2 & %s fun#es da Comisso sero as de promover a plena consecuo dos o*<etivos da Conveno, e em particularN a) examinar a situao da proteo fitossanit7ria no mundo e a necessidade de medidas para controlar a disseminao internacional de pragas e sua introduo em 7reas em perigo5 *) esta*elecer e manter so* reviso, os mecanismos e procedimentos institucionais necess7rios para a ela*orao e aprovao de normas internacionais e aprov7&las5 c) esta*elecer regras e procedimentos para a soluo de controv:rsias de conformidade com o disposto no %rtigo 8III5 d) esta*elecer os 9rgos auxiliares da Comisso ,ue possam ser necess7rios para a apropriada implementao de suas fun#es5 e) aprovar diretri!es relativas ao recon-ecimento das organi!a#es regionais de proteo fitossanit7ria5 f) esta*elecer cooperao com outras organi!a#es internacionais relevantes so*re assuntos compreendidos no Pm*ito da presente Conveno5 g) adotar as recomenda#es ,ue se<am necess7rias para a aplicao da Conveno5 e -) desempen-ar outras fun#es ,ue possam ser necess7rias para o alcance dos o*<etivos desta Conveno+ 3 & Podero pertencer = Comisso todas as partes contratantes+ / & Cada parte contratante poder7 ser representada nas reuni#es da Comisso por um s9 delegado, ,ue pode estar acompan-ado de um suplente e por especialistas e assessores+ s suplentes, especialistas e assessores podero tomar parte nos procedimentos da Comisso, mas no tero direito a votar, exceto no caso de um suplente devidamente autori!ado para su*stituir ao delegado+ 2 & %s partes contratantes faro todo o poss@vel para alcanar um acordo so*re todos os assuntos por consenso+ "o caso em ,ue se esgotem todos os esforos para alcan7&lo e no se -a<a c-egado a um acordo, a deciso adotar&se&7, em Cltima instPncia, pela maioria de dois teros das partes contratantes presentes e votantes+ A & $ma rgani!ao Mem*ro da '% ,ue se<a parte contratante e os ?stados Mem*ros desta rgani!ao ,ue se<am partes contratantes exercero os direitos e cumpriro suas

o*riga#es ,ue l-es correspondam como mem*ros, em conformidade, mutatis mutandis, com as disposi#es da Constituio e o Begulamento Ieral da '% + ) & % Comisso poder7 aprovar e emendar, caso necess7rio, seu pr9prio regulamento, ,ue no dever7 ser incompat@vel com a presente Conveno e com a Constituio da '% + .& Presidente da Comisso convocar7 uma reunio ordin7ria anual da Comisso+

9 & %s reuni#es extraordin7rias da Comisso sero convocadas pelo seu Presidente por solicitao de pelo menos um tero dos seus mem*ros+ (4 & % Comisso eleger7 seu Presidente e no mais do ,ue dois Vice&Presidentes, cada um dos ,uais ocupar7 o cargo por um per@odo de dois anos+ %BHII 8II

;ecretaria (& 2& ;ecret7rio da Comisso ser7 nomeado pelo 0iretor Ieral da '% + ;ecret7rio contar7 com a a<uda do pessoal de secretaria ,ue se<a necess7rio+

3 & ;ecret7rio se encarregar7 de implementar as pol@ticas e atividades da Comisso e de desempen-ar ,uais,uer outras fun#es ,ue l-e se<am designadas na presente Conveno, mantendo a Comisso informada a esse respeito+ /& ;ecret7rio divulgar7N

a) normas internacionais, dentro de um pra!o de A4 dias a partir de sua aprovao, a todas as partes contratantes5 *) listas de pontos de ingresso comunicadas pelas partes contratantes, tal como se estipula no par7grafo 2 d) do %rtigo VII, a todas as partes contratantes5 c) listas de pragas regulamentadas cu<a introduo est7 proi*ida ou a ,ue se fa! referncia no par7grafo 2 i) do %rtigo VII, a todas as partes contratantes e =s organi!a#es regionais de proteo fitossanit7ria5 e d) informao rece*ida das partes contratantes so*re re,uisitos, restri#es e proi*i#es, conforme esta*elece o par7grafo 2 *) do %rtigo VII, e descri#es das organi!a#es nacionais de proteo fitossanit7ria, de acordo com o ,ue esta*elece o par7grafo / do %rtigo IV+ 2 & ;ecret7rio proporcionar7 tradu#es nos idiomas oficiais da '% para as reuni#es da Comisso e das normas internacionais+ da documentao

A & ;ecret7rio cooperar7 com as organi!a#es regionais de proteo fitossanit7ria, para alcanar os o*<etivos da Conveno+ %BHII 8III

;oluo de Controv:rsias ( & "o caso de surgir uma controv:rsia a respeito da interpretao ou aplicao desta Conveno ou se uma das partes contratantes considera ,ue a atitude de outra parte contratante est7 em conflito com as o*riga#es ,ue a ela imp#e os %rtigos V e VII desta Conveno e, especialmente, no ,ue se refere =s ra!#es ,ue ten-a para proi*ir ou restringir as

importa#es de plantas, produtos vegetais ou outros artigos regulamentados procedentes de seus territ9rios, as partes contratantes interessadas devero consultar&se com a *revidade poss@vel com o o*<etivo de solucionar a controv:rsia+ 2 & "a -ip9tese da controv:rsia no poder ser solucionada pelos meios indicados no par7grafo (, a parte ou partes contratantes interessadas podero solicitar ao 0iretor Ieral da '% ,ue nomeie um Comit de especialistas para examinar a ,uesto, em conformidade aos regulamentos e procedimentos ,ue possam ser adotados pela Comisso+ 3 & Cada parte contratante interessada dever7 designar representantes para integrar o Comit+ Comit examinar7 o o*<eto da controv:rsia, considerando todos os documentos e demais meios de prova apresentados pelas partes contratantes interessadas+ Comit dever7 preparar um relat9rio so*re os aspectos t:cnicos da controv:rsia visando *uscar uma soluo+ % preparao do relat9rio e sua aprovao devero a<ustar&se aos regulamentos e procedimentos esta*elecidos pela Comisso e ser7 transmitido pelo 0iretor Ieral =s partes contratantes interessadas+ relat9rio poder7 ser apresentado tam*:m, ,uando solicitado, ao 9rgo competente da organi!ao internacional encarregada de solucionar as controv:rsias comerciais+ / & %s partes contratantes acordam ,ue as recomenda#es do referido Comit, em*ora no ten-am car7ter o*rigat9rio, constituiro a *ase para ,ue as partes contratantes interessadas examinem novamente as ,uest#es ,ue geraram o desacordo+ ( & %s partes contratantes interessadas dividiro os gastos dos especialistas+ 2 & %s disposi#es do presente %rtigo sero complementares e no derrogaro os procedimentos de soluo de controv:rsias estipulados em outros acordos internacionais relativos a assuntos comerciais+ %BHII 8IV

;u*stituio de %cordos %nteriores ?ntre as partes contratantes, a presente Conveno p#e fim e su*stitui a Conveno Internacional relativa =s medidas ,ue devem ser tomadas contra a Phylloxera vastatrix, su*scrita em 3 de novem*ro de (..(, = Conveno adicional firmada em 6erna a (2 de a*ril de (..9 e = Conveno Internacional de Proteo 'itossanit7ria firmada em Boma em (A de a*ril de (929+ %BHII 8V

%plicao Herritorial ( & Rual,uer parte contratante pode, no momento da ratificao, da adeso ou posteriormente, enviar ao 0iretor Ieral da '% a declarao de ,ue esta Conveno estender& se&7 a todos ou a alguns dos territ9rios de cu<as rela#es internacionais se<am respons7veis, e esta Conveno aplicar&se&7 a todos os territ9rios especificados na referida declarao a partir do trig:simo dia de sua recepo pelo 0iretor Ieral+ ( & Rual,uer parte contratante ,ue enviou ao 0iretor Ieral da '% uma declarao de acordo com o par7grafo ( deste %rtigo, poder7, em ,ual,uer momento, remeter uma nova declarao ,ue modifi,ue a a*rangncia de ,ual,uer declarao anterior ou ,ue faa cessar a aplicao das disposi#es da presente Conveno a ,ual,uer territ9rio+ % citada modificao ou cancelamento surtir7 efeito trinta dias ap9s a data em ,ue a declarao ten-a sido rece*ida pelo 0iretor Ieral+ 2 & 0iretor Ieral da '% informar7 a todas as partes contratantes de ,ual,uer declarao rece*ida relativa a este %rtigo+

%BHII

8VI

%cordos ;uplementares ( & %s partes contratantes podero, com a finalidade de resolver pro*lemas especiais de proteo fitossanit7ria ,ue necessitem particular ateno ou cuidado, cele*rar acordos suplementares+ Hais acordos podero ser aplic7veis a regi#es espec@ficas, a determinadas pragas, a certas plantas e produtos vegetais, a determinados m:todos de transporte internacional de plantas, produtos vegetais, ou ,ue se<a complementar de ,ual,uer outra forma =s disposi#es desta Conveno+ 2 & Rual,uer acordo suplementar deste tipo entrar7 em vigor para cada parte contratante interessada, depois de ser aceito em conformidade aos acordos suplementares pertinentes+ 3 & s acordos suplementares promovero o alcance dos o*<etivos desta Conveno e se a<ustaro aos seus princ@pios e disposi#es, assim como aos princ@pios de transparncia, no discriminao e de evitar restri#es impl@citas, especialmente ao com:rcio internacional %BHII 8VII

Batificao e %deso ( & ?sta Conveno ficar7 a*erta para assinatura de todos os ?stados at: (T de maio de (922 e dever7 ser ratificada com a maior *revidade poss@vel+ s instrumentos de ratificao sero depositados no ?scrit9rio do 0iretor Ieral da '% , ,ue comunicar7 a todos os ?stados signat7rios a data em ,ue se verificou tal dep9sito+ 2 & Imediatamente ap9s ter entrado em vigor esta Conveno, conforme o disposto no %rtigo 88II, ficar7 a*erta para a adeso dos ?stados no signat7rios e rgani!a#es Mem*ros da '% + % adeso efetuar&se&7 mediante a entrega do instrumento de adeso ao 0iretor Ieral da '% , ,ue comunicar7 o fato a todas as partes contratantes+ 3 & Ruando uma rgani!ao Mem*ro da '% torna&se parte contratante desta Conveno, ela dever7, de acordo com o disposto no par7grafo ) do %rtigo II da Constituio da '% , segundo a ,ual ela se convenciona, notificar, no momento de sua adeso, as modifica#es e esclarecimentos a sua declarao de competncias de acordo com o par7grafo 2 do %rtigo II da Constituio da '% , caso se<a necess7rio, tendo em conta sua aceitao nesta Conveno+ Rual,uer parte contratante desta Conveno poder7, em ,ual,uer momento, solicitar a uma rgani!ao Mem*ro da '% ,ue se<a parte contratante nesta Conveno, ,ue facilite informao so*re ,uem, entre a rgani!ao Mem*ro e seus ?stados mem*ros, : respons7vel pela aplicao de determinado assunto regulado por esta Conveno+ % rgani!ao Mem*ro dever7 fornecer esta informao dentro de um pra!o ra!o7vel+ %BHII 8VIII

Partes no Contratantes %s partes contratantes encora<aro a ,ual,uer ?stado ou rgani!ao Mem*ro da '% ,ue no se<a parte da presente Conveno a aceit7&la e encora<aro a ,ual,uer parte no contratante a aplicar medidas fitossanit7rias ,ue este<am de acordo com esta Conveno e com toda norma internacional adotada em virtude da citada Conveno+ %BHII 8I8

Idiomas ( & ;ero textos autnticos da Conveno os redigidos nos idiomas oficiais da '% +

2 & "en-uma das disposi#es da presente Conveno ser7 interpretada como uma exigncia =s partes contratantes de proporcionar e pu*licar documentos ou proporcionar c9pias deles em idiomas distintos da,ueles da parte contratante, com as exce#es das indicadas no par7grafo 3 do presente %rtigo+ 3& '% N s seguintes documentos sero redigidos ao menos em uma das l@nguas oficiais da

a) informao feita de acordo com o disposto no par7grafo / do %rtigo IV5 *) notas contendo dados *i*liogr7ficos transmitidas de acordo com o disposto no par7grafo 2 *) do %rtigo VII5 c) informao comunicada com vistas ao disposto nos par7grafos 2 *), d), i) e <) do %rtigo VII5 d) notas com dados *i*liogr7ficos e um *reve resumo so*re documentos de interesse relativos = informao proporcionada de acordo com o disposto no par7grafo ( a) do %rtigo VIII5 e) solicita#es de informao aos pontos de contato, assim como =s respectivas respostas, exclu@dos os documentos anexados5 e f) todo documento colocado = disposio das partes contratantes para as reuni#es da Comisso+ %BHII 88

%ssistncia H:cnica %s partes contratantes comprometem&se em fomentar a prestao de assistncia t:cnica mCtua, especialmente =,uelas ,ue se<am pa@ses em desenvolvimento, de maneira *ilateral ou por meio das organi!a#es internacionais apropriadas, com o o*<etivo de facilitar a aplicao da presente Conveno+ %BHII 88I

?mendas (& Rual,uer proposta ,ue uma parte contratante faa para emendar esta Conveno dever7 ser comunicada ao 0iretor Ieral da '% + 2 & Rual,uer proposta de emenda a esta Conveno rece*ida pelo 0iretor Ieral da '% de uma parte contratante dever7 ser apresentada durante um per@odo ordin7rio ou extraordin7rio de sess#es da Comisso para sua aprovao e, se a emenda implica mudanas t:cnicas de importPncia ou imp#e o*riga#es adicionais =s partes contratantes, dever7 ser estudada por um comit consultivo de especialistas convocado pela '% antes da reunio da Comisso+ 3 & 0iretor Ieral da '% notificar7 =s partes contratantes ,ual,uer proposta de emenda = presente Conveno, ,ue no se<a ao seu %nexo, no m7ximo na data em ,ue for enviado o programa do per@odo de sess#es da Comisso na ,ual ser7 apreciada a referida emenda+ / & Rual,uer proposio de emendas a esta Conveno exigir7 a aprovao da Comisso e entrar7 em vigor ap9s 34 dias de sua aprovao por dois teros das partes contratantes+ Hodo instrumento depositado por uma rgani!ao Mem*ro da '% , no ser7 considerado adicional aos depositados pelos ?stados Mem*ros da referida organi!ao+

2 & ?ntretanto, as emendas ,ue impli,uem novas o*riga#es para as partes contratantes somente entraro em vigor, para cada uma das referidas partes, depois ,ue elas as aceitem e ap9s transcorridos trinta dias dessa aceitao+ s instrumentos de aceitao das emendas ,ue impli,uem novas o*riga#es devero ser depositados <unto ao 0iretor Ieral da '% ,ue, por sua ve!, dever7 informar a todas as partes contratantes, do rece*imento das aceita#es e da entrada em vigor das emendas+ A & %s propostas de emendas aos modelos de certificado fitossanit7rio ,ue figuram no %nexo a esta Conveno, sero enviadas ao ;ecret7rio e examinadas pela Comisso para sua aprovao+ %s emendas ao %nexo a esta Conveno ,ue a Comisso aprovar, entraro em vigor noventa dias ap9s a sua notificao pelo ;ecret7rio =s partes contratantes+ ) & 0urante um per@odo ,ue no exceda do!e meses, contados a partir do momento da entrada em vigor de uma emenda aos modelos de certificado fitossanit7rio constantes no %nexo a esta Conveno, as vers#es anteriores do certificado permanecero legalmente v7lidas+ %BHII 88II

Vigncia Ho logo esta Conveno ten-a sido ratificada por trs ?stados signat7rios, entrar7 em vigor entre eles+ Para cada ?stado ou rgani!ao Mem*ro da '% ,ue a ratifi,ue ou ,ue a ela adira posteriormente, entrar7 em vigor a partir da data do dep9sito do seu instrumento de ratificao ou adeso+ %BHII 88III

0enCncia ( & Rual,uer parte contratante poder7 a ,ual,uer momento denunciar esta Conveno mediante notificao dirigida ao 0iretor Ieral da '% , ,ue por sua ve! informar7 imediatamente a todas as partes contratantes+ 2 & % denCncia surtir7 efeito um ano ap9s a data em ,ue o 0iretor Ieral da '% rece*ido a notificao+ %"?8 Modelo de Certificado 'itossanit7rio "TUUUUUUUUUU rgani!ao de Proteo 'itossanit7riaUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU %N rgani!ao de Proteo 'itossanit7ria deUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU I & 0escrio da Partida "ome e endereo do exportadorNUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU "ome e endereo do destinat7rioNUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU "Cmero e descrio dos volumesNUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU Marcas ,ue os distinguemN UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU tiver

1ugar de origemNUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU Meios de transporte declaradosNUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU Ponto de ingresso declaradoNUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU Ruantidade declarada e nome do produtoNUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU "ome cient@fico das plantasNUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU Pelo presente certifica&se ,ue as plantas, produtos vegetais ou outros artigos regulamentados a,ui descritos, foram inspecionados eQou testados, de acordo com os procedimentos oficiais ade,uados e considera&se ,ue esto livres das pragas ,uarenten7rias especificadas pela parte contratante importadora e ,ue cumprem os re,uisitos fitossanit7rios vigentes da parte contratante importadora, inclu@dos os relativos =s pragas no ,uarenten7rias regulamentadas+ Considera&se ,ue esto su*stancialmente livres de outras pragas (V) II+ 0eclarao %dicional III & Hratamento de 0esinfestao e 0esinfeco 0ataUUUUHratamentoUUUUProduto ,u@mico (ingrediente ativo)UUUUUUUUUUUUUUUUUUU 0urao e HemperaturaUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUConcentraoUUUUUUUUUUUUUUUUU Informao adicionalUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU 1ugar da expedioUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU rgani!ao) "ome do servidor autori!adoUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU 0ataUUUUUUUUUUUU UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU %ssinatura

(Carim*o da

UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU ?sta rgani!aoUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU(nome da organi!ao de proteo fitossanit7ria), seus servidores e representantes declinam de toda a responsa*ilidade financeira resultante deste certificado+ (V) (V) Cl7usula facultativa Modelo de Certificado 'itossanit7rio para Beexportao "TUUUUUUUUUU rgani!ao de Proteo 'itossanit7ria deUUUUUUUUUUU(parte contratante de reexportao) %N rgani!ao de Proteo 'itossanit7ria de UUUUUUUUUU(parte(s) contratante(s) de importao) I & 0escrio da Carga "ome e endereo do exportadorNUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU "ome e endereo do destinat7rioUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU

"Cmero e descrio dos volumesUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU Marcas ,ue os distinguem UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU 1ugar de origemUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU Meios de transporte declarados UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU Ponto de ingresso declaradoUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU Ruantidade declarada e nome do produto UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU "ome cient@fico das plantas UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU Pelo presente certifica&se ,ue as plantas, produtos vegetais ou outros artigos regulamentados descritos acima, foram importados deUUUUUUUUUUUUUU(parte contratante de reexportao) desdeUUUUUUUUUUUU(parte contratante de origem) *aseado no Certificado 'itossanit7rio "T UUUUUUUUUUUUUUUUdo ,ual o original V W X a c9pia autenticada V W X est7 anexa ao presente certificado5 ,ue so em*alados V W X reem*alados V W X dentro das em*alagens iniciais V W X dentro de novas em*alagens V W X5 ,ue segundo o certificado fitossanit7rio original V W X e a inspeo adicional V W X , so considerados em conformidade com as exigncias fitossanit7rias em vigor da parte contratante importadora, e ,ue durante o arma!enamento em UUUUUUUUUUUUUUUUU(parte contratante de reexportao) a partida no foi exposta ao risco de infestao ou infeco+ V W XN P>r uma cru! na alternativa W X ,ue corresponde+ II+ 0eclarao %dicional III & Hratamento de 0esinfestao e 0esinfeo 0ataUUUUUUHratamentoUUUUUUUUUUUUUProduto ,u@mico (ingrediente ativo)UUUUUUUUUUUUU 0urao e HemperaturaUUUUUUUUUUUUUUUUUUConcentraoUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU Informao adicionalUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU 1ugar da expedioUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU (Carim*o da rgani!ao) "ome do servidor autori!adoUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU 0ataUUUUUUUUU UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU %ssinatura

UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU ?sta rgani!aoUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU(nome da organi!ao de proteo fitossanit7ria), seus servidores e representantes declinam de toda a responsa*ilidade financeira resultante deste certificado+ (VV) (VV) Cl7usula facultativa

Você também pode gostar