Departamento de Estudos Portugueses e Estudos Romnicos
Da Faculdade de Letras da Universidade do Porto
Portugus Lngua Segunda/Lngua Estrangeira: Anlise dos !anuais "vel #nterm$dio Sara Ale%andra &arval'o da Silva Licenciada em Estudos Portugueses Relat(rio Apresentado para )*ten+,o do -rau de mestre em Portugus Lngua Segunda/Lngua Estrangeira Pro.essor )rientador: Lus Fernando de S Fardil'a De/em*ro 0122 ii Lngua3 lngua da .ala3 lngua rece*ida l*io a l*io3 *ei4o ou sla*a3 clara5 leve5 limpa3 lngua da gua5 da terra5 da cal3 materna casa da alegria e da mgoa3 dan+a do sol e do sal3 lngua em 6ue escrevo3 ou antes: .alo7 Eug$nio de Andrade iii Resumo ) principal o*4etivo deste tra*al'o $ con'ecer em pro.undidade as metodologias em 6ue assentam alguns dos manuais 6ue se destinam ao ensino/aprendi/agem do portugus lngua estrangeira5 e acima de tudo5 .a/er uma anlise de .orma a veri.icar se s,o ou n,o ade6uados ao p8*lico9alvo a 6ue se destinam7 &ome+aremos por es*o+ar *revemente o percurso 'ist(rico do ensino/aprendi/agem das lnguas5 salientando o modo como a evolu+,o das metodologias in.luenciou a produ+,o e utili/a+,o dos manuais5 centrando9nos5 de seguida5 na anlise dos manuais de nvel interm$dio5 pu*licados em Portugal7 )s manuais selecionados para anlise s,o de edi+:es posteriores a 011;7 A nossa o*serva+,o assentar nos prossupostos de.inidos pelo <E&R e pelas metodologias propostas no m*ito das a*ordagens comunicativas5 pelo 6ue5 na nossa anlise daremos a con'ecer a organi/a+,o glo*al dos trs manuais selecionados5 os conte8dos comunicativos5 lingusticos5 os elementos culturais e os aspetos gr.icos7 Re.letiremos so*re o papel do manual na nossa e%perincia en6uanto docentes de portugus para estrangeiros7 ) relat(rio terminar com uma conclus,o onde .aremos um resumo da6uilo 6ue .oi visto ao longo do tra*al'o5 acreditando 6ue este relat(rio5 .uturamente ser 8til para a6ueles 6ue 6ueiram escol'er um manual5 6uer en6uanto aprendentes 6uer en6uanto docentes7 Palavras9c'ave: !anuais3 Portugus Lngua Estrangeira3 Avalia+,o3 Lngua Estrangeira7 iv Resumen El principal o*4etivo de esto tra*a4o es dar a conocer en pro.undidad las metodologas en 6ue se *asan los manuales 6ue se consagran a la ense=an/a / aprendi/a4e de portugu$s lengua e%tran4era > so*retodo5 'acer un anlisis por .orma a veri.icar si son o no adecuados a la audiencia a 6ue se consagran7 Empe/aremos por tra/ar la ruta 'ist(rica de la ense=an/a / aprendi/a4e de las lenguas5 resaltando el modo como la evoluci(n de las metodologas in.luenciaron la producci(n > utili/aci(n de los manuales5 se sigue el anlisis de los manuales de nivel intermedio pu*licados en Portugal7 Los manuales seleccionados para anlisis son de ediciones posteriores a 011;7 "uestra o*servaci(n se asentar en los presupuestos de.inidos por el !&ERL > por la A*orda4e &omunicativa5 as5 nuestra anlisis dar a conocer la organi/aci(n glo*al de los tres manuales seleccionados5 los contenidos comunicativos5 ling?sticos5 los elementos culturales > los aspectos gr.icos7 Re.le4aremos so*re el papel del manual en nuestra e%periencia como ense=antes de portugu$s para e%tran4eros7 El in.orme terminar con una conclusi(n donde 'aremos un resumen de lo 6ue .ue visto a lo largo del tra*a4o5 acreditando 6ue esto in.orme5 .uturamente ser 8til para a6uellos 6ue 6uieran escoger un manual5 como aprendientes o como ense=antes7 Pala*ras9&lave: !anuales5 Portugu$s Lengua E%tran4era3 Evaluaci(n3 Lengua E%tran4era7 v @ndice Resumo ........................................................................................................................ iii Resumen....................................................................................................................... iv Agradecimentos............................................................................................................ vi Lista de Abreviaturas e Siglas...................................................................................... vii Introduo...................................................................................................................... 8 Capitulo I. Ensino/Aprendizagem de uma Lngua Estrangeira.....................................!! !.! "#todo Audiolinguistico......................................................................................!$ !.% Abordagem Comunicativa..................................................................................!& Captulo II. "anuais escolares nas diversas aprendizagens de uma Lngua Estrangeira ..................................................................................................................................... !' Captulo III. "anual Escolar......................................................................................... !( $.! Conceito de "anual Escolar...............................................................................%$ $.$ )roduo de outros materiais did*ticos..............................................................%+ Captulo I,. An*lise de "anuais de )ortugu-s LE. de/inio do corpus......................%8 &.! Construo de uma grel0a de an*lise................................................................$% &.% 1rganizao 2lobal............................................................................................ $3 &.$ 4escrio Interna............................................................................................... &5 &.$.! Conte6dos comunicativos............................................................................&% &.$.% Conte6dos Lingusticos................................................................................&+ &.$.$ Conte6dos Culturais.....................................................................................35 &.$.&Conceo 2r*/ica do "anual........................................................................3' &.$.3 Avaliao..................................................................................................... +' Concluso.................................................................................................................... +( 7ibliogra/ia .................................................................................................................. '$ vi Agradecimentos A escrita de um relat(rio de !estrado resulta de um tra*al'o de vrios meses5 de um tra*al'o rduo 6ue n,o seria possvel sem a a4uda5 a compreens,o das pessoas 6ue nos rodeiam7 Deste modo5 n,o posso dei%ar de agradecer a todos a6ueles 6ue cooperaram comigo na reali/a+,o deste tra*al'o7 Fica5 ent,o a6ui5 o meu sentido agradecimento: Ao Pro.essor Doutor Lus Fernando de S Fardil'a5 orientador de estgio7 Agrade+o o apoio5 a partil'a do sa*er e principalmente5 as o*serva+:es rigorosas 6ue .oi .a/endo ao longo do desenvolvimento do meu pro4eto7 As min'as amigas e colegas de estgio #ria Pires e Ana Ferreira pela preocupa+,o e votos de con.ian+a7 A Sandra Amei%in'a pela sua eterna disponi*ilidade para me a4udar7 A min'a irm, &arolina por tanto me ter a4udado na parte t$cnica7 Aos meus pais5 por compreenderem as min'as prolongadas ausncias7 E claro5 n,o podia dei%ar de agradecer ao meu marido por sempre me apoiar e sempre me incentivar7 Sem v(s este tra*al'o n,o teria sidos possvel5 a todos um muito o*rigada7 vii Lista de A*reviaturas e Siglas LNM B Lngua ",o !aterna L2/LE B Portugus Lngua Estrangeira/Lngua segunda9.eira PLE B Portugus Lngua Estrangeira PLNM9 Portugus Lngua ",o !aterna PLM B Portugus Lngua !aterna QECR B <uadro Europeu &omum de Re.erncia para as Lnguas 8 Introduo Ensinar/aprender uma lngua estrangeira $ um processo comple%o 6ue implica mais do 6ue a transmiss,o e a a6uisi+,o de um outro idioma7 C um processo 6ue envolve a intera+,o com o outro no 6ue di/ respeito D .ala5 D escrita5 assim como no 6ue respeita D cultura e aos valores sociais7 Erata9se de uma .erramenta de comunica+,o 6ue os aprendentes dever,o sa*er usar em conte%tos diversi.icados7 <uando o aprendente interage com uma nova realidade e consegue compreend9la5 .acilmente conseguir desenvolver um espirito mais crtico criando situa+:es de compara+,o com a sua pr(pria realidade7 Ao manual est normalmente reservado um papel .undamental na transmiss,o de todos estes con'ecimentos de suma importncia para a a6uisi+,o da competncia comunicativa7 ) conceito e o termo FcompetnciaG tm gerado di.erentes interpreta+:es5 ao ponto de este ser considerado um dos termos mais controversos da Lingustica7 ) conceito de FcompetnciaF .oi introdu/ido por "oam &'omsH> na d$cada de sessenta do s$culo passado7 Para &'omsH>5 todos os .alantes possuem um con'ecimento da lngua e das suas estruturas5 o 6ue l'es permite con.erir gramaticalidade ou n,o gramaticalidade a um enunciado7 I>mes acrescentou ao termo competncia o ad4etivo FcomunicativaG e5 Jao acrescentar comunicativo ao termo competncia, demonstrou claramente estar preocupado com o uso da lngua.K 2 Para I>mes a comunica+,o lingustica reali/a9se mediante o domnio da Fcompetncia comunicativaG7 "a vis,o deste linguista5 a Fcompetncia comunicativaG deve ser compreendida como um con4unto de 'a*ilidades e con'ecimentos necessrios para 6ue os .alantes de uma comunidade lingustica possam entender9se5 ou se4a5 tal competncia seria a nossa capacidade de interpretar e usar5 de maneira ade6uada5 o signi.icado social das variedades lingusticas5 em 6uais6uer circunstncias7 &anale e SLain5 *aseados em I>mes5 evoluram o conceito5 identi.icando 6uatro su*competncias da competncia comunicativa7 #denti.icando a competncia gramatical5 a discursiva5 a sociolingustica e a estrat$gica7 Man EH acrescentou mais duas competncias5 a sociocultural e a social7 ! ,era L6cia 8ei9eira da Silva: po. Cit.: p.! ( )s autores acima citados procuraram aplicar os conceitos de I>mes5 de nature/a te(rica5 nas prticas pedag(gicas7 Portanto5 os conceitos te(ricos de I>mes deveriam ter uma aplica+,o mais prtica ao nvel do ensino/aprendi/agem de uma lngua estrangeira7 "a verdade5 presentemente os docentes n,o se limitam ao ensino das estruturas do sistema lingustico e *uscam desenvolver as competncias essenciais para comunicar5 tal como os linguistas citados sugeriram7 "o <uadro Europeu &omum de Re.erncia5 no 6ual *asearemos a nossa o*serva+,o5 est patente a preocupa+,o com o treino das competncias comunicativas e das suas su*competncias5 tal como a.irma Ro*erto )rt Eeruel: El objetivo de la enseanza de lenguas extranjeras en el Marco de Referencia continua siendo desarrollar la competencia comunicativa de la lengua extranjera, tal como lo entiende el enfoue comunicativo, sin embargo, se perfila este concepto de una manera parcialmente novedosa.! " Do e%posto5 surge imediatamente uma preocupa+,o5 6ue est relacionada com o papel do docente: como conseguir gerir todos estes conceitos visando a maior pro.icincia de um aluno num curto espa+o de tempo5 e de 6ue .orma o manual pode ser uma .erramenta de e%trema importnciaN E.etivamente5 a importncia e a .un+,o do manual so.reram altera+:es5 ao longo dos tempos: este Jpassou de objecto raro, fr#gil, de difcil manuseamento e de utiliza$%o colectiva, a um objecto mais comum, de acesso progressivamente mais f#cil e de utiliza$%o individual7K O&astro32PP;:Q0R "o .inal do s$culo SM###5 o manual era visto como uma esp$cie de enciclop$dia5 onde podamos encontrar todas as in.orma+:es e mat$rias necessrias para a evolu+,o dos con'ecimentos7 "a d$cada de 2PT15 com o aparecimento da Escola "ova5 a ideia do manual enciclop$dico .inda devido D valori/a+,o de princpios pedag(gicos mais ativos5 pelo 6ue o manual passa a ser ol'ado como uma .erramenta 6ue apresenta Joutras leituras e outras fontes de informa$%o e forma$%o.K O!agal',es3 2PPP:0U;R "o caso de Portugal5 no perodo da ditadura5 os manuais eram construdos em virtude de princpios e valores determinados e controlados pelo estado7 Assim5 o manual % )rtEuruel5 V7 Ro*ertoO011WR7 Estudio de la competencia intercultural a partir del anlisis sociocultural de interacciones orales comara*o'a*lantes7!emoria del !aster en Formaci(n de Pro.esores de espa=ol como Lengua E%tran4era de la Universidad de Xarcelona Mirtual5 ponto 27W !5 Jconstitui&se 'nesta altura( como uma antropologia, uma vis%o total e organizada sobre o mundo.K T Este tipo de manuais aca*a em simultneo com a ditadura7 Atualmente assistimos a uma rpida evolu+,o das t$cnicas e tecnologias 6ue nos permitem aceder a variados suportes de ensino in.ormati/ados7 A aplica+,o das tecnologias de in.orma+,o e comunica+,o OE#&R nas salas de aula permite ao pro.essor despertar o interesse dos alunos ao coloc9los em contacto com Jestmulos visuais, auditivos e cinest)sicos, ue s%o atractivos inesgot#veis e despoletam a comunica$%o espont*nea ou dirigidaK W "o entanto5 e ao contrrio da6uilo 6ue se poderia prever5 o manual5 en6uanto material impresso5 passvel de manuseamento5 continua a ser o suporte por e%celncia do ensino7 E.etivamente5 os autores e produtores dos manuais tiveram de acompan'ar a evolu+,o das tecnologias e5 por isso5 aca*aram por associar ao manual novas tecnologias5 a ttulo e%empli.icativo5 udio5 vdeo ou suportes in.ormati/ados5 continuando5 desta .orma5 a ser o Jsuporte de aprendizagem mais difundido.K O-$rard e Roegiers32PPU:2;R "a verdade5 os manuais mantiveram a sua centralidade nos processos de aprendi/agem5 uma ve/ 6ue apresentam os con'ecimentos e prticas de .orma estruturada5 o 6ue .acilita o papel do docente e do aprendente Jpermitindo, de forma organizada, o acesso ao con+ecimento ue de outra forma se apresentaria desconexo.K ; Assim5 apesar de todas as mudan+as e trans.orma+:es pelas 6uais os manuais passaram5 estes continuam a ser uma re.erncia5 indicando9nos a6uilo 6ue deve ser dito num conte%to de sala de aula5 en6uanto5 em simultneo5 patenteia a pedagogia a seguir7 Partindo de todos estes .atores concernentes aos manuais5 c'egamos ao tema do nosso tra*al'o7 Diligenciamos a anlise de alguns dos manuais de Portugus para Estrangeiros Q pu*licados recentemente em Portugal5 tendo como principal o*4etivo identi.icar e avaliar o Jnvel das metodologias ue elas, de algum modo veiculam.K OEavares3011U:21R $ O#*id:0UQR & Sousa5 Ana !aria de7 <uando o Portugus n,o $ Lngua !aterna5 6ue metodologia e 6ue materiais escol'erN Disponvel em LLL: 'ttp://LLL7iltec7pt/pd./te%tos do seminario7pd. 3 )liveira Pinto5 !7 Estatuto e Fun+:es do !anual escolar de Lngua Portuguesa7 Escola Superior de Educa+,o de Miseu7 Revista #*eroamericanaO#SS":2QU29;Q;TRP70 + Doravante PLE !! )s manuais selecionados tm em considera+,o o <uadro Europeu &omum de Re.erncia Y e destinam9se a alunos 6ue pretendem apro.undar os con'ecimentos da lngua portuguesa7 ) presente estudo ser constitudo por trs partes5 seguidas pelas re.erncias *i*liogr.icas e ane%os7 "uma primeira parte daremos conta da evolu+,o do ensino/aprendi/agem de uma lngua estrangeira ao longo dos tempos5 assim como visaremos as metodologias seguidas7 Posteriormente5 procuraremos dar uma de.ini+,o de manual escolar5 atrav$s da perspetiva de vrios autores e de documentos legais3 de.iniremos o corpus e aca*aremos a nossa investiga+,o com uma terceira parte mais prtica5 na 6ual relataremos a nossa e%perincia en6uanto docentes de Portugus para Estrangeiros7 Para a anlise dos manuais escol'idos teremos como suporte os crit$rios esta*elecidos no <E&R5 a partir dos 6uais mostraremos 6ue o ensino de portugus Lngua Estrangeira n,o visa apenas a transmiss,o dos aspetos estruturais da lngua5 mas procura proporcionar a a6uisi+,o de aspetos socioculturais 6ue s,o .undamentais na aprendi/agem de uma lngua7 &apitulo #7 Ensino/Aprendi/agem de uma Lngua Estrangeira ' ) 6uadro Europeu &omum de Re.erncia O<E&RR .ornece uma *ase comum para a ela*ora+,o de programas de lnguas5 lin'as de orienta+,o curriculares5 e%ames5 manuais5 etc75 na Europa7 Descreve e%austivamente a6uilo 6ue os aprendentes de uma lngua tm de aprender para serem capa/es de comunicar nessa lngua e 6uais os con'ecimentos e capacidade 6ue tm de desenvolver para serem e.ica/es na sua atua+,o7 !% ,- lngua ) um ,conjunto dos +#bitos lingusticos ue permitem a uma pessoa compreender e fazer&se compreender. OSaussure5 2PQP:P0R Di/er 6ue a lngua $ um dos principais suportes de uma cultura tornou9se uma verdade irre.utvel de tantas ve/es ser repetida7 "a verdade5 a lngua reveste9se de um signi.icativo con4unto de implica+:es de vria ordem: cultural5 poltica e social7 C um instrumento essencial para conseguirmos a plena integra+,o numa comunidade7 ) domnio de um determinado idioma permite9nos aceder mais .acilmente Ds pessoas da comunidade em 6ue nos inserimos5 aos nossos direitos5 assim como Ds oportunidades 6ue a sociedade nos pode o.erecer7 Pelo contrrio5 a de.eituosa utili/a+,o da lngua limitar9nos9 a inser+,o na comunidade5 di.icultando o acesso ao enumerado acima7 Resumindo5 $ a partir da lngua 6ue somos capa/es de praticar a cidadania7 U Portanto5 $ necessrio concluir 6ue cada indivduo5 para ser plenamente integrado numa comunidade5 deve dominar a competncia comunicativa / idioma5 pois s( assim poder usu.ruir das oportunidades5 dos direitos cvicos e sociais7 "os dias atuais5 .alar uma lngua estrangeira $ uma necessidade imperativa para a6ueles 6ue pretendem ter %ito a nvel pessoal e5 principalmente a nvel pro.issional7 Por isso5 assistimos a um crescente n8mero de pro.issionais especiali/ados no ensino de Lnguas Estrangeiras7 ) principal o*4etivo5 6uer dos pro.issionais do ensino de L05 6uer dos aprendentes da LE $ atingir a pro.icincia da lngua num curto perodo de tempo7 A pergunta 6ue durante s$culos .oi colocada5 e ainda 'o4e suscita vrias re.le%:es5 $: 6ual ser o m$todo P mais e.ica/ para alcan+ar o o*4etivo delineado pelos docentes e pelos alunosN Se nos remetemos D 'ist(ria do ensino de uma lngua estrangeira5 encontraremos vrios m$todos e a*ordagens B !$todo da Eradu+,o e -ramtica3 Resposta Fsica Eotal5 Aprendi/agem &omunitria da lngua3 !$todo Audiolingustico3 Programa+,o "eurolingustica5 entre muitos outros7 "a verdade5 n,o $ nossa inten+,o analisar cada 8 ,/idadania. tem origem etimol0gica no latim ,civitas., significando ,cidade.. 1esigna um estatuto de perten$a de um indivduo a uma comunidade politicamente articulada e ue l+e atribui um conjunto de direitos e obriga$2es. Disponvel em LLL: LLL7eurocid7pt ( Para Rampa//o m$todo $ Fum con4unto de etapas5 ordenadamente dispostas5 a serem vencidas na investiga+,o da verdade5 no estudo de uma cincia5 ou para um determinado .im7G O0110:2TR !$ um destes m$todos3 por$m5 consideramos 8til re.letir so*re o m$todo 6ue mais se ade6ua ao desenvolvimento das competncias .aladas por I>mes e outros autores7 272 !$todo Audiolinguistico )s conceitos criados por Ferdinand de Sausurre em 2P2Q5 com a pu*lica+,o do &urso de Lingustica -eral B a lngua OlangueR deve ser analisada como um sistema estruturado por elementos organi/ados 'ierar6uicamente5 os 6uais se mani.estam ao nvel da concretiza$%o individual dos falantes naturais de uma comunidade social 3parole4! B serviram de *ase para a cria+,o de uma vis,o estruturalista do m$todo udio9lingustico7 A teoria *e'aviorista in.luenciou este m$todo no 6ue di/ respeito D teoria da aprendi/agem5 ou se4a5 o modo como as pessoas aprendem uma lngua7 A teoria psicol(gica *e'aviorista encarava a lngua como um con4unto de '*itos ad6uiridos atrav$s de rea+:es de estmulo e resposta Opositivo ou negativo7R "a verdade5 este m$todo .oi aplicado tanto no ensino da lngua materna5 como na a6uisi+,o de uma lngua estrangeira7 <ual6uer m$todo aplicvel ao ensino/aprendi/agem de uma lngua tin'a como principal prop(sito .ornecer instru+:es para 6ue o aprendente pudesse ad6uirir5 per.eitamente5 os di.erentes sistemas estruturantes da lngua5 ou se4a5 a gramtica7 A gramtica deveria ser apreendida de .orma indutiva5 sem teorias5 nem grandes e%plica+:es5 apenas seguindo o princpio da prtica7 A utili/a+,o da lngua materna do aprendente na sala de aula era limitada5 portanto a lngua a estudar deveria ser a6uela 6ue5 e.etivamente5 era usada pelos .alantes e n,o a6uela 6ue 6ual6uer autoridade lingustica pudesse prescrever7 E%igia9se dos alunos um grande es.or+o5 de modo a evitar a produ+,o de enunciados errados5 4 6ue poderiam aprender o erro e n,o a .orma lingustica mais correta7 Portanto5 de imediato perce*emos 6ue 'avia uma suma preocupa+,o com a .orma lingustica em detrimento do conte8do/signi.icado7 ) processo de ensino/aprendi/agem era organi/ado em se6uncias de estruturas gramaticais selecionadas de .orma progressiva7 Assim5 come+avam pelos aspetos .on$ticos e .onol(gicos5 passando depois para a mor.ologia e a sinta%e7 As estruturas deveriam ser memori/adas5 por isso eram repetidas vrias ve/es at$ os aprendentes as !& automati/arem7 Pelo e%posto5 notamos 6ue se dava prioridade D compreens,o e e%press,o oral5 visto se considerar a compreens,o e a e%press,o escritas um Jdecalue imperfeito da lngua oral.K 21 Para o e%erccio da oralidade optava9se pela utili/a+,o de dilogos estruturados7 ) ensino/aprendi/agem tam*$m se *aseava em e%erccios de repeti+,o5 su*stitui+,o e memori/a+,o de voca*ulrio7 ) aluno5 neste m$todo5 limitava9se a ouvir5 su*stituir5 repetir Jsolo se realizan actividades comunicativas despu)s de un largo 5 rgido proceso de ejercicios de repetici0n 5 otras actividadesK 22 3 contrariamente5 o papel do pro.essor era mais ativo7 Ao pro.essor ca*ia a .un+,o de plani.icar5 selecionar o voca*ulrio e as estruturas3 para al$m disso5 controlava o ritmo das aprendi/agens7 Apesar de este m$todo ter sido severamente criticado devido D satura+,o 6ue provocava nos alunos5 ele introdu/iu novas t$cnicas de audi+,o e prtica oral7 A partir da e%posi+,o so*re este m$todo5 veri.icamos 6ue5 de todas as competncias apresentadas por I>mes5 &anele e SLain 20 5 a competncia lingustica era a6uela 6ue mais desenvolvia com o m$todo udio9 lingustico7 As limita+:es criadas por este m$todo levaram a uma grande movimenta+,o na segunda metade do s$culo SS7 !ais importante do 6ue con'ecer a gramtica era a capacidade do aluno aplicar esses con'ecimentos no seu dia a dia7 C desta .orma 6ue surge a A*ordagem &omunicativa 6ue e%pomos de seguida7 270 A*ordagem &omunicativa A A*ordagem &omunicativa teve maior desenvolvimento nos .inais do s$culo SS devido a uma nova vis,o e conce+,o do conceito de Lngua7 A lngua passa a ser !5 Ro6ue5 Mitor Augusto Xatista7 JUma re.le%,o so*re a A*ordagem comunicativa do ensino9 aprendi/agem de Lngua OUm camin'o para o ensino de Portugus LE/L0NR &entro de Estudos !ulticulturais7 Universidade #ndependente7p701 !! ORic'ard e Rodgers32PPU:2;QR !% As competncias apresentadas pelos linguistas: competncia gramatical Odomnio do c(digo lingusticoR3 a competncia sociolingustica Oade6ua+,o dos enunciados tanto ao signi.icado como D .orma e ao conte%toR3 a competncia discursiva Ocapacidade de com*inar o conte8do e a .orma5 na constru+,o de te%tos 9 orais e escritosR e a competncia estrat$gica Odomnio de estrat$gias de carcter ver*al e n,o ver*al5 capa/es de compensar possveis de.icincias na comunica+,oR7 ORo6ue3 p 0WR !3 vista como uma .orma de comunica+,o e intera+,o social e n,o apenas5 na lin'a das propostas estruturalistas de rai/ saussuriana5 como uma simples organi/a+,o de elementos e unidades lingusticas: J6+e communicative, or functional vie7 of language is t+e vie7 t+at language is a ve+icle for t+e expression of functional meaning. 6+e semantic and communicative dimensions of language are more emp+asizes t+an grammatical c+aracteristics, alt+oug+ t+ese are also included7 K 2T Esta nova perspetiva alterou tam*$m o modo como a gramtica era entendida7 Assim5 a gramtica dei%ou de ser ol'ada como uma e%posi+,o da lngua atrav$s de classes mor.ol(gicas e passou a ser tratada como um con4unto de no+:es e .un+:es comunicativas7 ZilHins5 considerado um dos principais te(ricos da A*ordagem &omunicativa5 prop[s um novo paradigma comunicativo da lngua7 ) linguista de.endia o uso da lngua em situa+:es concretas de intera+,o lingustica5 situa+:es em 6ue Jo aprendiz ter# meios de expressar os elementos mais fundamentais do conte8do proposto e poder# desempen+ar algumas das fun$2es sociais mais urgentes de lngua.K OZilHins5 2PYW/2PP2: PYR Da su*stitui+,o do paradigma estrutural *e'aviorista pelo paradigma de.endido por ZilHins resultou o aparecimento de diversas .ormas pedag(gico9didticas7 "a verdade5 do estudo desta a*ordagem continuam a surgir novas ideias e novos desenvolvimentos7 Apesar da grande variedade e diversidade das vrias propostas e tra*al'os desenvolvidos5 $ possvel de.inir algumas premissas 6ue servem de estrutura comum D A*ordagem &omunicativa5 aR A lngua deve ser usada com um intuito comunicativo3 *R D9se prima/ia aos processos naturais de aprendi/agem3 cR Recon'ecimento da e%istncia e importncia de variveis individuais no desenvolvimento3 dR ) aluno deve ser aut(nomo e o estudo deve estar centrado nele3 eR ) conte%to sociocultural $ de e%trema importncia no estudo da lngua7 !$ C/. te9to no site 0ttp.//;;;.sil.org/lingualin<s/LA=2>A2ELEAR=I=2/)repare?orLanguageLearning/80eComm unicative,ie;1/Language.0tm !+ A lngua deve ser usada em situa+:es concretas de comunica+,o3 desta .orma5 num conte%to de ensino/aprendi/agem deve9se procurar desenvolver as competncias necessrias D comunica+,o7 Por isso5 a a6uisi+,o das competncias sugeridas por &anale e SLain B competncias gramaticais5 sociolingusticas5 discursivas e estrat$gicas B tornam9se de e%trema importncia para desenvolver a capacidade de comunicar3 por$m5 os alunos devem ser e%postos Ds 6uatro competncias de .orma uni.orme7 ) pro.essor5 num conte%to escolar5 deve incentivar os alunos a e%pressarem signi.icados mesmo cometendo erros 6uanto D .orma7 ) 6ue se pretende n,o $ de maneira alguma descurar a .orma5 mas mostrar aos alunos 6ue este tipo de erros n,o $ um entrave D comunica+,o7 At$ aos anos Y1 acreditava9se 6ue o erro ocorria na aprendi/agem de uma lngua estrangeira devido D trans.erncia 6ue se veri.icava entre a lngua materna e a lngua9 alvo7 !ais tarde5 veio a concluir9se 6ue os erros dos alunos resultam de um processo natural7 )s erros cometidos podem at$ mesmo sim*oli/ar 6ue o aluno est a ad6uirir a nova lngua7 Em termos pedag0gicos, o erro passa a ser encarado como um factor 8til e necess#rio 9 aprendizagem:! 2W "o processo de ensino e aprendi/agem '5 a partir dos anos Y15 uma .orte preocupa+,o com as variveis individuais5 ou se4a5 .actores cognitivos Oos alunos 6ue mel'or dominam a lngua m,e5 mais .acilidade ter,o na a6uisi+,o da lngua9alvoR3 e os .actores a.etivos Oansiedade5 autocon.ian+a e motiva+,oR7 ) ensino comunicativo estimula a rela+,o entre pro.essor e aluno5 uma ve/ 6ue atri*ui novas responsa*ilidades tanto a um como a outro5 4 6ue assenta a rela+,o pedag(gica na troca de e%perincias entre estes7 "este tipo de ensino o pro.essor dever ela*orar o programa a lecionar3 contudo5 esta tare.a deve ser partil'ada com o aluno5 de .orma a adaptar este programa Ds necessidades dos alunos7 Assim5 o aluno assume um papel ativo na sua pr(pria aprendi/agem7 "este m$todo $ importante 6ue o pro.essor reali/e .ic'as de autorre.le%,o para 6ue o aluno avalie a sua aprendi/agem5 positiva ou negativamente7 &omo 4 .omos repetindo5 aprender uma lngua implica mais do 6ue o con'ecimento dos aspetos .ormais7 )s aspetos socioculturais s,o de e%trema importncia no desenvolvimento das competncias comunicativas e5 al$m disso5 .acilitam a inser+,o dos aprendentes na cultura9alvo7 ) aprendente passa a ter !& Ro6ue5 Mtor Augusto Xatista7 Uma re.le%,o so*re a A*ordagem &omunicativa do ensino9aprendi/agem de lnguas OUm camin'o para o ensino de Portugus LE/L0NR7 Universidade #ndependente7 P7 0; !' conscincia de Si e do )utro3 do modo como se interrelacionam e da sua pr(pria rela+,o com a sociedade7 &aptulo ##7 !anuais escolares nas diversas aprendi/agens de uma Lngua Estrangeira A lngua .oi5 desde sempre5 um instrumento imprescindvel para a comunica+,o entre os indivduos5 para a constru+,o das civili/a+:es 6ue se criaram a partir do !8 contacto entre os povos7 S( atrav$s do domnio da lngua poderia e%istir uma intera+,o e integra+,o7 Assim5 tam*$m os primeiros povos5 gregos5 egpcios e arcadianos pressentiram 6ue a ado+,o da lngua dos povos con6uistados era uma inevita*ilidade7 )s arcadianos5 para al$m de aprenderem a lngua dos povos por si con6uistados5 instruram9se no sistema de escrita dos sum$rios7 De .acto5 o domnio da escrita sum$ria possi*ilitava ao povo con6uistador a divulga+,o da sua cultura5 da sua religi,o7 Este .oi5 provavelmente5 o primeiro registo do ensino/aprendi/agem de uma lngua estrangeira7 "o entanto5 com esta ado+,o da lngua sum$ria os arcadianos n,o .oram o 8nico povo a dei%ar um marco no m*ito da aprendi/agem de uma lngua estrangeira3 os romanos impuseram o latim aos povos dominados5 assim como5 eles pr(prios ad6uiriram o grego como lngua segunda5 talve/ devido ao prestgio da civili/a+,o grega7 Dessa .orma5 o latim tornou9se a lngua da cultura5 da .iloso.ia5 da administra+,o7 Merdadeiramente5 .oi o domnio da lngua latina 6ue propiciou a estrutura+,o do #mp$rio5 tendo a utili/a+,o duma lngua de cultura .acilitado5 similarmente aos arcadianos5 a e%pans,o dos valores polticos5 sociais e religiosos7 "o s$culo ### surgem os primeiros manuais de uma lngua estrangeira7 )s manuais destinavam9se a .alantes do latim 6ue aprendiam grego7 Estes primeiros manuais .ocavam9se essencialmente na prtica do voca*ulrio e da conversa+,o7 "os s$culos SM e SM# o latim continuou a ser uma lngua de grande prestgio7 "o entanto5 o s$culo SM# .icou marcado por uma revolu+,o na Lingustica5 a 6ual e%igia 6ue se ensinasse o latim en6uanto lngua culta5 mas tam*$m se deveria ensinar as c'amadas lnguas vernculas O.rancs5 italiano5 ingls5 espan'ol\R7 <uando surgem os primeiros manuais de ingls e .rancs5 como lnguas estrangeiras5 o m$todo de.endido por autores como Roger As'am e !ic'el de !ontaigne era a da tradu+,o de voca*ulrio e .rases do 6uotidianos inseridos em *reves dilogos ou te%tos7 Desde ent,o5 as metodologias de ensino .oram as mais variadas7 "aturalmente5 os manuais in.luenciaram o processo de aprendi/agem sendo 6ue este $5 muitas ve/es5 o 8nico recurso utili/ado pelo pro.essor nas suas aulas7 Relativamente a este tema deparamo9nos com uma divis,o de perspetivas5 entre a6ueles 6ue acreditam 6ue o manual pode limitar o pro.essor e a6ueles 6ue de.endem 6ue o uso deste pode ser uma mais9valia7 !( Ro*ert )]"eil O2PP1R de.ende o uso dos manuais na sala de aula so* os seguintes crit$rios: os manuais s,o a4ustveis Ds necessidades de vrios grupos3 permitem ao aluno rever as mat$rias dadas e antever as 6ue ir,o ser dadas3 permitem ao pro.essor ter material de 6ualidade sem 6ue despenda din'eiro e tempo a reunir outros materiais3 permitem ao pro.essor .a/er adapta+:es7 "o caso do ensino/aprendi/agem de uma lngua estrangeira em conte%tos geogr.icos a.astados5 o manual revela9se um suporte imprescindvel na transmiss,o da lngua5 mas principalmente na transmiss,o da cultura5 dos '*itos e tradi+:es inerentes D lngua a estudar7 &aptulo ###7 !anual Escolar 3:4 sobretudo, os manuais s%o, no estado actual das coisas, uma necessidade; base de referncia para o aluno, utenslio de investiga$%o comum entre o professor e a turma, objecto de um percurso progressivo e tra$o perceptvel deste percurso, o manual oferece uma seguran$a e um princpio de coerncia ue seria in8til procurar minimizar 3:4! O!asseron in JPrati6uesK n7^ U05 2PUW:WR )s !anuais escolares s,o atualmente meios indispensveis para o ensino e a aprendi/agem de di.erentes reas do sa*er7 "o manual encontramos um con4unto de in.orma+:es5 de organi/a+:es da aprendi/agem5 s,o veculos de sa*er e acima de tudo s,o um apoio para o aprendente e para o pr(prio pro.essor7 Por$m5 a de.ini+,o de manual escolar $ um tema 6ue gera grandes discuss:es7 Por isso5 neste captulo ensaiaremos uma apro%ima+,o ao conceito mais ade6uado para o desenvolvimento do nosso tra*al'o7 E.etivamente5 em Portugal tm sido produ/idos documentos legais com o intuito de dar uma de.ini+,o de manual escolar5 ainda 6ue a necessidade de regressar com .re6uncia a este assunto dei%e perce*er5 por si s(5 a di.iculdade em c'egar a um consenso: %5 Decreto9 Lei n^ ;Y/UY Art7 07^ J<ara efeitos do disposto no presente diploma, manual escolar ) todo o instrumento de trabal+o impresso e estruturado ue se destina ao processo de ensino& aprendizagem, apresentando uma progress%o sistem#tica uanto aos objectivos e conte8dos program#ticos e uanto 9 sua pr0pria organiza$%o da aprendizagem.! Decreto9lei n7^ TQP/P1 Art707^ Jinstrumento de trabal+o, impresso, estruturado e dirigido ao aluno, ue visa contribuir para o desenvolvimento de capacidades, para a mudan$a de atitudes e para a auisi$%o dos con+ecimentos propostos nos programas em vigor apresentando a informa$%o b#sica correspondente 9s rubricas programadas, podendo ainda conter elementos para o desenvolvimento de actividades de aplica$%o e avalia$%o da aprendizagem efectuada!. Decreto9lei n^ WY/011Q Artigo T7^ Jo recurso did#ctico&pedag0gico relevante, ainda ue n%o exclusivo, do processo de ensino e aprendizagem, concebido por ano ou ciclo, de apoio ao trabal+o aut0nomo do aluno ue visa contribuir para o desenvolvimento das competncias e das aprendizagens definidas no currculo nacional para o ensino b#sico e para o ensino secund#rio, apresentando informa$%o correspondente aos conte8dos nucleares dos programas em vigor, bem como propostas de actividades did#cticas e de avalia$%o das aprendizagens, podendo incluir orienta$2es de trabal+o para o professor=! A semel'an+a5 6uanto ao conceito de manual didtico5 encontrada nos decretos9 lei acima reprodu/idos $ not(ria7 Estes diplomas legais pensam o manual como um livro .undamentalmente pedag(gico e com uma .un+,o muito ntida no processo de ensino9 aprendi/agem7 Apesar de os documentos legais serem aplicveis aos manuais em geral5 $ possvel analisarmos os manuais de PLE tendo em considera+,o os decretos9lei acima citados7 %! Deste modo5 podemos di/er 6ue os manuais de portugus para estrangeiros5 por norma5 est,o organi/ados em unidades cu4os conte8dos v,o progredindo ao longo das unidades7 Este tipo de manual procura desenvolver a e%press,o e compreens,o oral e escrita7 A presen+a de aspectos socioculturais $ tam*$m de e%trema importncia e o modo como estes s,o apresentados pode in.luenciar a vis,o dos alunos so*re um determinado pas7 Apesar de n,o e%istir um programa o.icial para o ensino do portugus como lngua estrangeira5 os autores destes manuais procuraram *asear9se no <uadro Europeu &omum de Re.erncia para ela*ora+,o dos mesmos5 dado 6ue o <E&R .ornece todos os conte8dos a ser a*ordados num conte%to de ensino/aprendi/agem de LE7 Assim5 no <E&R encontramos Jtemas5 l$%ico5 conte8dos\K7 Um outro elemento 6ue deve estar includo nos manuais $ a avalia+,o da aprendi/agem 6ue o aluno e.ectuou7 A avalia+,o permite ao aluno e ao pr(prio pro.essor ter conscincia das reas do sa*er 6ue .oram apreendidas e da6uelas 6ue devem ser mais tra*al'adas7 ",o o*stante5 a .alta de consenso no 6ue di/ respeito a este assunto .e/ com 6ue muitos estudiosos se inclinassem para a investiga+,o do mesmo5 .a/endo com 6ue nas duas 8ltimas d$cadas a investiga+,o nesta rea crescesse signi.icativamente7 A dinmica da investiga+,o resultava de diversas causas 6ue se prendiam com o .acto de os manuais terem uma multiplicidade de .un+:es7 "o caso de X$nite/5 6uando surge a d8vida entre a de.ini+,o mais acertada B livro ou manual B5 o autor recorre D deriva+,o etimol(gica da palavra5 optando pela designa+,o de manual escolar5 visto 6ue se trata de livros manuse#veis > 9 escala da m%o > uer dizer, tanto pelo seu taman+o como pelo seu conte8do, albergam saberes b#sicos essenciais! e porue esses saberes ue se transmitem _nos manuais` s%o parte de uma mat)ria ou disciplina do currculo escolar! OX$nite/3 0111:QR7 De.ini+,o 6ue encontrou acol'imento em &'oppin7 &'oppin O2PP0R .oi um dos estudiosos 6ue se de*ru+ou so*re esta temtica5 vincando 6ue os manuais espel'am a sociedade de uma $poca em 6ue s,o ela*orados e utili/ados5 4 6ue a partir deles podemos ver a6uilo 6ue era ensinado e as metodologias seguidas7 &om uma .un+,o polivalente5 os manuais podem ser utili/ados por alunos ou pro.essores5 individual ou coletivamente5 em conte%to escolar ou em casa7 Devido a esta polivalncia5 o autor sugeriu 6uatro dimens:es 6ue nos permitem analisar os manuais: %% 3:4 o manual escolar resume uatro caractersticas diferentes e importantes e ue l+e conferem uma atitude pr0pria; ) um produto de consumo, um suporte de con+ecimentos escolares, um veculo transmissor de um sistema de valores, de uma ideologia, de uma cultura e, por 8ltimo um instrumento pedag0gico! O!orgado3011W:TYR A primeira anlise 6ue podemos .a/er de um manual $ en6uanto um produto de consumo5 cu4o %ito depende essencialmente das polticas educativas5 da evolu+,o demogr.ica e da capacidade de produ+,o e di.us,o das empresas7 "este primeiro ponto5 constatamos 6ue o manual tem uma .un+,o programtica5 4 6ue interpreta um programa5 e $5 portanto5 uma .orma de concreti/a+,o do programa prescrito7 Para &'oppin $ Jum suporte privilegiado dos conte8dos educativos, o deposit#rio dos con+ecimentos, t)cnicas ou +abilidades de um grupo social! O&'oppin5 2PP0:2UR Ainda 6ue nos pare+a de relevncia in.erior ol'ar para o manual como um produto de consumo5 $ importante relem*rar 6ue o manual $ produ/ido com o intuito de dar lucro5 .actor este indissocivel da situa+,o econ(mica e poltica do pas onde $ produ/ido7 A segunda dimens,o $ en6uanto um suporte de con'ecimentos escolares 2; 5 pois apresenta e%erccios ou atividades 6ue .acilitam a tare.a do aprendente7 Portanto5 o manual assume uma .un+,o instrumental7 ",o nos podemos es6uecer de 6ue este instrumento pedag(gico5 para al$m de constituir um veculo de transmiss,o de con'ecimentos7 $ ainda um elemento .undamental para a plani.ica+,o das aprendi/agens7 Da o autor5 &'oppin5 a.irmar 6ue podemos ol'ar para o manual como um instrumento pedag(gico 6ue se apresenta 3:4 dans son )laboration comme dans son emploi, 'insepar#vel( ds conditions et ds m)t+odes de l?enseignement de son temps! 2Q Ao manual escolar $ associada a .un+,o de veculo de um sistema de valores5 de uma ideologia5 duma cultura7 ) manual n,o circunscreve apenas sa*eres 6ue s,o transmitidos e ad6uiridos nas escolas5 mas deve .ornecer um con4unto de sa*eres 6ue !3 le dpositaire de connaissances et des techniques dont la societ juge lacquisition ncessaire a la perptuation de ses valeurs et quelle souhaite en consequnce transmettre aux jeunes gnrations(Choppin, 1992 1!" !+ O#*id75 01R %$ permitam o desenvolvimento crtico do aprendente5 assim como a sua autonomia e iniciativa pessoal7 A partir destas 6uatro dimens:es apresentadas5 constatamos 6ue os manuais est,o condicionados pelas trans.orma+:es 6ue ocorrem a nvel social5 politico5 econ(mico e cultural7 Para o nosso corpus selecionamos manuais 6ue podem ser usados num conte%to escolar7 A de.ini+,o de manual 6ue encararemos para o desenvolvimento do nosso tra*al'o $ a6uela 6ue v o manual como uma .erramenta5 em .ormato de papel5 utili/ada recorrentemente nas aulas e onde est,o e%plcitos5 6uer na escola5 6uer em casa5 os conte8dos programticos7 T72 &onceito de !anual Escolar Em Portugal a produ+,o de manuais didticos5 direcionados para o ensino/ aprendi/agem de PLE5 deu9se de .orma mais vigorosa a partir do .inal dos anos U17 2Y "o entanto5 para alguns crticos os manuais at$ 'o4e pu*licados s,o demasiado glo*ais ou generalistas 2U 5 pelo 6ue e%iste uma lacuna na produ+,o e edi+,o de manuais ade6uados a um p8*lico9alvo mais espec.ico5 onde os aprendentes possam encontrar Jabordagens t)cnicas > metodol0gicasK apropriadas ao nvel etrio5 cultural e lingustico7 Desta .orma5 a autora Eavares su*lin'a 6ue este .acto leva a uma .alta de colmata+,o das necessidades individuais7 2P A respeito disto5 Vos$ de !ello a.irma 6ue Ja edi$%o de obras nesta #rea n%o se concretizou devido ao escasso mercado a nvel nacional 3:4! 01 Apesar de 4 e%istirem cerca de 0Y05P mil':es de .alantes da lngua portuguesa5 a diversidade do p8*lico9alvo $ e%tremamente acentuada: 3:4 engloba crian$as e jovens fil+os de portugueses emigrantes pelo mundo fora, luso&descendentes dos <-@A< em imers%o social, imigrantes de nacionalidades v#rias a trabal+ar no nosso pas, elementos de empresas internacionais procurando alcan$ar o mercado de lngua portuguesa, estudantes estrangeiros ue estudam portugus nos seus pases de origem !' Com a publicao de: entre outros @,amos Aprender )ortugu-s: )ortugu-s sem ?ronteiras @ !8 EAMARES5 A7 O011UR7 EnsinoB-prendizagem do <ortugus como @ngua Estrangeira7 Lis*oa7 Lidel9 Edi+:es E$cnicas5 Lda7 P7 T; !( O#*id 75T;R %5 "ello: Aos# de. #di$%o de materiais de #nsino &'#, di(iculdades e o)jectivos. 4isponvel em ;;;. 0ttp.//;;;.iltec.pt/pd//te9tosB%5doB%5seminario.pd/ %& 3:4! 02 7 Em <ortugus @ngua C%o Materna no /urrculo Cacional 00 tam*$m $ acentuada a diversidade da popula+,o escolar5 onde s,o distinguidos 6uatro grandes grupos de alunos: Alunos cu4os pais tm o portugus como lngua materna3 Fil'os de pais para 6uem o portugus era5 at$ D c'egada a Portugal5 uma lngua estrangeira3 Alunos cu4os pais eram originrios de um pas a.ricano em 6ue o portugus $ lngua o.icial e 6ue tm como lngua materna uma lngua a.ricana3 Alunos cu4os pais s,o originrios de um pas em 6ue o portugus $ lngua o.icial e 6ue tm como lngua materna ou como lngua veicular uma lngua crioula de *ase le%ical portuguesa7 Esta 'eterogeneidade da popula+,o estudantil leva a uma crescente di.iculdade na ade6ua+,o dos manuais Ds t,o distintas caractersticas do p8*lico9alvo3 portanto5 as tiragens atingem n8meros muito redu/idos5 de tal .orma 6ue a produ+,o destes aca*a por ser um tra*al'o ao 6ual os autores se dedicam a tempo parcial5 resultando uma produ+,o mais lenta 6ue n,o acompan'a as necessidades do mercado7 E.etivamente5 a autora Eavares re.ere ainda 6ue a especi.ica+,o dos manuais acontece 6uando s,o pu*licados .ora de Portugal5 como $ o caso de manuais destinado a 'ispano.alantes7 Apesar da produ+,o de manuais t,o generalistas5 a autora apela para um .actor 6ue n,o pode ser desconsiderado B a idade7 "a verdade5 o .ator idade na aprendi/agem de uma lngua tem sido um assunto amplamente discutido7 Alguns estudiosos acreditam 6ue os aprendentes devem ser e%postos a uma lngua estrangeira desde cedo5 pois s( assim conseguir,o atingir um nvel de pro.icincia elevado7 )s de.ensores desta teoria acreditam 6ue na in.ncia a disponi*ilidade do su*sistema de mem(ria procedimental $ superior e com a idade a capacidade da mem(ria procedimental declinar7 A autora Eavares acrescenta5 ainda5 6ue as necessidades de um adulto e de uma crian+a5 na aprendi/agem de uma lngua estrangeira5 s,o di.erentes7 Al$m disso5 a a6uisi+,o de uma segunda lngua tam*$m acontece de .orma dspar: as crian$as ou jovens, muitas vezes, s%o coagidos a essa situa$%o, enuanto os adultos vm %! !ello5 Vos$ de7 Edi$%o de materiais de Ensino <@E, dificuldades e objectivos7 Disponvel em LLL7 'ttp://LLL7iltec7pt/pd./te%tosa01doa01seminario7pd. %% Leiria5 #sa*el3 <ueiroga5 !7 Vo,o3 Soares5 "uno Merdial O011QR <ortugus @ngua C%o Materna no /urrculo Cacional7 )rienta+:es nacionais7 Per.is Lingusticos da popula+,o escolar 6ue .re6uenta as escolas portuguesas7 !inist$rio da Educa+,o7 Disponvel em LLL: 'ttp://sitio7dgidc7min9edu7pt/linguaportuguesa/Documents/PL"!bper.is9linguisticos7pd. %3 espontaneamente ao curso 3:4! 0T . A autora su*lin'a ainda 6ue a aprendi/agem de uma lngua5 com as crian+as acontece de modo intuitivo e imitativo5 ao passo 6ue com os adultos acontece racionalmente7 Assim5 o 6ue realmente se pretende com a utili/a+,o de um manual didtico $5 como 4 enunciamos anteriormente5 transmitir con'ecimentos 6ue o p8*lico9alvo possa aplicar na sua vida diria Opessoal ou pro.issionalR: 3:4ualuer 3uaisuer4 ue seja3m4 a fun$%o3as fun$2es4 ue o manual pretende desempen+ar, este pode sempre desenvolver, de forma preferencial, todos ou alguns dos tipos de aprendizagem!.O-$rard e Roegiers5 2PPU: YWR Eendo em considera+,o a .un+,o dos manuais5 os autores de.inem dois tipos de manuais B manual a*erto e manual .ec'ado7 ) manual a*erto $ a6uele 6ue permite ao aluno complementar os conte8dos do manual atrav$s de pes6uisas ou notas7 Estimula5 portanto5 o aluno a ser mais aut(nomo e autodidata7 Esta conce$%o considera o manual como um suporte ue deve ser completado ou utilizado de maneira diferente consoante determinados contextos especficos.! 0W Por outro lado5 o manual .ec'ado re8ne todos os elementos necessrios D aprendi/agem7 Este tipo de manual n,o incentiva os alunos a uma procura de outros meios de aprendi/agem7 Ana Eavares O011UR su*lin'a 6ue o manual .ec'ado Jdesenvolve capacidades relativamente passivas; saber&redizer e saber&refazer.K OEavares3 011U :TYR Para construir ou ela*orar um manual5 os seus autores devem ter como *ase o <uadro Europeu &omum de Re.erncia O<E&RR 6ue .ornece todos os conte8dos a ser a*ordados num conte%to de ensino/aprendi/agem de LE7 Assim5 no <E&R encontramos temas, l)xico, conte8dos funcionais e gramaticais, identifica$%o e caracteriza$%o dos p8blicos e defini$%o dos domnios sociais de comunica$%o.! 0; ) 6ue realmente vemos destacado no <E&R $ 6ue o p8*lico9alvo deve ad6uirir uma L0 de modo a ver .acilitada a comunica+,o com os .alantes nativos7 %$ C Almeida ?il0o e LambelloD !(8(.$% in 8avaresD%558.$+E %& O#*id75 UPR7 %3 O#*id73:W0R %+ Desta .orma5 $ necessrio vincar 6ue5 se a constru+,o dos manuais o*edecer aos principais o*4etivos do <E&R5 estes devem incentivar a oralidade e a intera+,o satis.a/endo as necessidades comunicativas do aprendente 0Q "o entanto5 $ possvel veri.icar 6ue alguns manuais ainda recorrem aos e%erccios estruturais 6ue n,o adaptam a lngua a situa+:es .uncionais5 centrados so*retudo nos conte8dos gramaticais5 6ue apesar de serem a*rangidos e re.erenciados no <E&R5 devem ser a*ordados en6uanto parte integrante da competncia comunicativa7 )s manuais5 6uer usados no pas da L05 6uer no pr(prio conte%to geogr.ico do aprendente5 s,o um espel'o da cultura5 do povo5 dos seus '*itos e tradi+:es7 Por isso5 a transmiss,o .idedigna dos valores acima apresentados passa pela utili/a+,o dos c'amados documentos autnticos: artigos5 in6u$ritos5 pu*licidade5 receitas culinrias5 entre outros7 Assim sendo5 podemos di/er 6ue a .un+,o do manual em rela+,o ao aluno $ transmitir con'ecimentos5 assim como desenvolver capacidades e competncias7 0Y En6uanto .erramenta pedag(gica5 os manuais para muitos autores .acilitam a aprendi/agem5 visto reunirem todas as propriedades pedag(gicas7 Eal como 4 re.erimos anteriormente5 os manuais transmitem valores e princpios, ideologias e perspetivas, ao mesmo tempo ue ajudam a fixar e a moldar mem0rias, inclusive a pr0pria mem0ria +ist0rica e mesmo a3s4 entidade3s4.! O!orgado3 011W:TYR Para alguns crticos esta .erramenta pedag(gica representa um Fproduto polticoG5 construindo9se estere0tipos sobre determinadas realidades +umanas!, aca*ando por limitar as vis:es aos alunos7 "estes casos5 compete ao pro.essor apresentar aos aprendentes outras realidades despertando o esprito crtico dos mesmos7 T7T Produ+,o de outros materiais didticos &omo .omos e%planando nos itens anteriores5 o manual didtico $ um con4unto de materiais associados D prtica docente do pro.essor no conte%to escolar como guia de estrutura+,o das aulas ou e%plorado pelo aluno5 de .orma mais aut(noma7 0U %+ O#*id75:WTR %' Segundo os autores -$rard e Roegiers uma capacidade $ a atuali/a+,o de um sa*er9.a/er ou de um sa*er9ser 6ue permite a reali/a+,o de desempen'os3 as competncias s,oum con4unto integrado de capacidades 6ue permitem B de .orma espontnea B apreender uma situa+,o e dar9l'e resposta de maneira mais ou menos pertinente7 Opg7YQR %8 Little de.ine autonomia do aprendente como a Fcapacidade de distanciamento5 re.le%,o critica5 tomada de a+:es e a+,o independente7 Ela pressup:e mas tam*$m re6uer5 6ue o aluno desenvolva um tipo particular de rela+,o com o processo e conte8do de aprendi/agem7 A capacidade de autonomia ser demonstrada tanto na .orma como o %' Xaseados num programa5 os manuais servem de veculo para a transmiss,o/ consolida+,o de con'ecimentos e desenvolvimento de competncias7 "o entanto5 os manuais numa devem incentivar os alunos a apro.undar os con'ecimentos ad6uiridos na escola7 "esta situa+,o o papel do pro.essor $ preponderante5 na medida em 6ue o pr(prio n,o se deve circunscrever apenas ao manual5 recorrendo e criando outros materiais7 !uitos docentes optam pela cria+,o dos seus pr(prios materiais5 por recorrer aos c'amados materiais autnticos5 ou se4a5 material 6ue n,o .oi adaptado5 simpli.icado ou criado para ser ministrado a alunos de lnguas7 0P !uito pelo contrrio5 $ um material 6ue .oi escrito para um p8*lico comum e n,o especi.icamente para alunos7 T1 A um pro.essor5 6uer de Portugus para estrangeiros5 6uer de 6ual6uer outra lngua estrangeira depara9se5 6uando n,o se encontram num conte%to geogr.ico onde a lngua em aprendi/agem $ .alada5 um di.cil o*stculo5 6ue $ a recria+,o das tradi+:es5 do am*iente e da cultura do pas7 Por$m5 com a utili/a+,o de materiais autnticos5 torna9 se possvel recriar determinadas situa+:es reais5 o 6ue .acilita a o*serva+,o dos conte8dos socioculturais e .avorece5 desta .orma5 o desempen'o lingustico7 A pro*lemtica 6ue envolve a utili/a+,o dos materiais autnticos $ a diversidade de situa+:es e conte%tos em 6ue estes podem surgir7 Assim5 ca*e ao pro.essor e%plicar de .orma coerente os conceitos 6ue envolvem esses materiais7 "a categoria de materiais autnticos podemos en6uadrar os 4ornais5 as revistas5 emiss:es de rdio ou de televis,o5 .ilmes5 pu*licidade5 *anda desen'ada5 receitas culinrias5 entre outros 6ue a6ui podamos enumerar7 "estes materiais encontramos uma diversidade lingustica5 Jum leue variado da lngua falada e escritaK O&arval'o5 2PPT:22PR E.etivamente5 nos materiais autnticos5 encontramos uma grande variedade de lngua .alada e escrita5 tal como sugere a autora Ana Am$lia &arval'o5 mas al$m disso a utili/a+,o desta .erramenta na prtica docente permite ao pro.essor a*ranger um con4unto alargado de temas e de atividades7 E se recorrer a di.erentes .ontes B artigos5 reportagens5 etc7 B5 os nveis de lngua tam*$m s,o variados7 Portanto5 para al$m de serem apreendidas normas socioculturais5 as estruturas gramaticais ser,o re.or+adas e a ri6ue/a voca*ular ser tam*$m superior7 aprendente aprende5 como no modo como ele ou ela trans.erem o 6ue .oi aprendido5 para conte%tos mais amplos7GOLittle5 2PPP:WR %( OXerLald5 2PUQR $5 Ocien*aurn et al75 2PUQR %8 As variedades de artigos dos 4ornais e revistas5 a entoa+,o das emiss:es radio.(nicas e as imagens televisivas possi*ilitam um Jdesenvolvimento mais ecl)ctico da compreens%o oral e escrita da lngua em estudo e uma maior facilidade em comunicar, efectivamente uando em contacto com aut0ctones7K T2 &aptulo #M7 Anlise de !anuais de Portugus LE: de.ini+,o do corpus &om este captulo pretende9se .a/er uma anlise de alguns manuais de Portugus para estrangeiros pu*licados em Portugal7 )s manuais destinam9se a um p8*lico adolescente e adulto 'eterog$neo7 Ao e%plorarmos estes manuais procuraremos e%plicitar as suas caractersticas e modelos organi/ativos5 .acilitando aos pro.essores uma escol'a mais consciente e .undamentada5 tendo em conta as necessidades do p8*lico9alvo7 &omo 4 re.erimos anteriormente5 os autores devem recorrer aos programas das disciplinas para ela*orar o manual3 no caso de PLE5 como n,o e%iste nen'um documento o.icial 6ue .i%e um programa de aprendi/agem5 os autores recorrem Ds orienta+:es o.erecidas pelo <E&R5 dado 6ue este se apresenta como a Jbase comum para elabora$%o de programas de lnguasK T0 Para a constitui+,o do corpus escol'emos trs manuais 6ue est,o entre os mais usados e adotados: <ortugus Dem Eronteiras O011YR3 -prender <ortugus O011;R5 e <ortugus FFG O011;R7 Apesar de encontrarmos manuais 6ue n,o de.inem o seu nvel comum de re.erncia de.inido pelo <E&R5 os manuais 6ue nos propomos analisar incluem9se no nvel T7 A e%ce+,o do manual <ortugus Dem Eronteiras5 os outros manuais in.ormam9 nos do nvel de aprendi/agem/ensino de.inidos no <E&R7 ) manual <ortugus FFG indica o nvel X2 e o -prender <ortugus5 nvel X07 &omo nem sempre os nveis para os 6uais os autores prop:em o seu manual s,o os ade6uados5 tam*$m teremos o cuidado de veri.icar se realmente os nveis a 6ue se destinam os manuais se a4ustam3 para isso5 apresentamos os crit$rios de.inidos pela <E&R para cada nvel7 Nvel B1 (Limiar 9 C capa/ de compreender as 6uest:es principais5 6uando $ usada uma linguagem clara e estandardi/ada e os assuntos l'e $! O#*id7520PR $% O<E&R3 0112:2PR %( s,o .amiliares Otemas a*ordados no tra*al'o5 na escola e nos momentos de la/er5 etc7R C capa/ de lidar com a maioria das situa+:es encontradas na regi,o onde se .ala a lngua9alvo7 C capa/ de produ/ir um discurso simples e coerente so*re assuntos 6ue l'e s,o .amiliares ou de interesse pessoal7 Pode descrever e%perincias e eventos5 son'os5 esperan+as e am*i+:es5 *em como e%por *revemente ra/:es e 4usti.ica+:es para uma opini,o ou um pro4ecto7 Nvel B2 (!anta"em 9 C capa/ de compreender as ideias principais em te%tos comple%os so*re assuntos concretos e a*stractos5 incluindo discuss:es t$cnicas na sua rea de especialidade7 C capa/ de comunicar com um certo grau de espontaneidade e de D9vontade com .alantes nativos5 sem 6ue 'a4a tens,o de parte a parte7 C capa/ de e%primir9se de modo claro e pormenori/ado so*re uma grande variedade de temas e e%plicar um ponto de vista so*re um tema da actualidade5 e%pondo as vantagens e os inconvenientes de vrias possi*ilidades7 ) 6ue podemos concluir5 ap(s a leitura do 6uadro5 $ 6ue apesar de os manuais acima citados se destinarem a nveis de aprendi/agem/ensino di.erentes5 em termos de conte8dos gramaticais am*os se prop:em e%plorar os mesmos itens5 pelo 6ue in.erimos 6ue ' uma di.iculdade5 por parte dos autores5 em .a/er uma distin+,o e%ata entre os nveis X2 e X07 Antes de uma anlise mais apro.undada dos manuais5 criaremos uma .ic'a sinal$tica *aseada nos campos de.inidos na tese de -rosso TT 5 ou se4a: ttulo5 autorOesR5 data5 editor5 n8mero de pginas e material complementar5 caso e%ista7 ) ttulo $ um campo 6ue nos permite identi.icar o p8*lico9alvo a 6ue se destina5 tanto no 6ue di/ respeito ao nvel como D idade7 "o caso do manual <ortugus FFG &H .icamos com a in.orma+,o de 6ue e%istem manuais para o nvel 2 e 05 assim como acontece nos outros dois manuais propostos para anlise7 <uanto aos autores5 devemos salientar 6ue5 D e%ce+,o do manual <ortugus FFG5 os outros dois manuais .oram reali/ados por dois autoresOasR7 $$ -rosso5 !aria Vos$ dos Reis O011YR7 ) discurso !etodol(gico do Ensino do Portugus em !acau a Falantes de Lngua !aterna &'inesa7 !acau7 Universidade!acau5 2QU92Y0 $5 A data d9nos uma no+,o da evolu+,o da pu*lica+,o dos manuais de PLE7 "o caso do <ortugus Dem Eronteiras H .oi pu*licado pela primeira ve/ em 2PP0 e a edi+,o 6ue analisaremos $ de 011;5 como assinalaremos na .ic'a sinal$tica7 "o 6ue di/ respeito D editora5 constatmos 6ue5 numa amostragem de trs manuais5 dois deles .oram pu*licados pela Lidel5 o 6ue nos leva a acreditar 6ue esta editora $ Ja ue mais materiais de <@E tem publicado.K OEavares5 011U:Q0R Relativamente ao n8mero de pginas e ao material complementar5 parece uma in.orma+,o importante para os docentes7 <uanto aos materiais complementares5 s,o elementos pertinentes 4 6ue est,o associados D aprendi/agem5 como acontece5 a ttulo e%empli.icativo5 com o caderno de e%erccios7 $! #i$%a &inal'ti$a (tulo )utor(es )no de Edio Editor Material Com*lementar N+mero de P,"inas Portugus Sem Fronteiras T #sa*el &oim*ra )lga !ota &oim*ra 011; Lidel B Edi+:es E$cnica s5 Lda Livro do Pro.essor &on4unto de trs cassetes 0;W Portugus SS# Ana Eavares 011; Lidel 9 Edi+:es E$cnica s5 Lda &aderno de E%erccios &D9 udio 01U Aprender Portugus T &arla )liveira Lusa &oel'o 011Y Ee%to Editore s5 Lda &aderno de E%erccios &D9 udio 2P0 $% W72 &onstru+,o de uma grel'a de anlise Para a anlise da amostragem selecionada su*meteremos os manuais a crit$rios diversi.icados retirados do livro JEnsinoB-prendizagem do <ortugus como @ngua Estrangeira.K TW )s crit$rios de anlise s,o variveis de autor para autor5 pelo 6ue procuraremos su*meter os manuais selecionados a crit$rios o menos su*4etivos possvel7 Do ponto de vista pedag(gico9didtico5 os manuais de PLE devem ser analisados tendo em conta os princpios da A*ordagem &omunicativa5 considerando sempre o .acto de os manuais serem um dos recursos D disposi+,o dos docentes para a e%ecu+,o de tare.as no m*ito do ensino de PLE3 no entanto5 n,o dei%aremos de recordar5 uma ve/ mais5 6ue ensinar uma lngua estrangeira tam*$m passa por apresentar aos alunos materiais autnticos7 Portanto5 o nosso ol'ar so*re os manuais ser .iltrado por um con4unto de crit$rios 6ue consideramos5 do nosso ponto de vista5 os mais relevantes para a investiga+,o7 "a nossa avalia+,o ser,o tidos em aprecia+,o aspetos sugeridos pela autora Eavares: A ade6ua+,o dos conte8dos3 A linguagem adaptada aos nveis aos nveis a 6ue o manual $ proposto3 A progress,o .uncional e ade6uada3 A atuali/a+,o e a corre+,o a nvel cient.ico3 ) aspeto gr.ico e a sele+,o de imagens3 A presen+a de materiais autnticos3 Eemas a*ordados3 Eipo de e%erccios e atividades apresentadas5 dando especial aten+,o D6ueles de carter comunicativo3 ) estmulo D participa+,o do aprendente3 A autoavalia+,o7 &omo podemos in.erir5 para o desenvolvimento deste tra*al'o tivemos como *ase os estudos da autora Eavares O011UR5 entre outros7 Portanto5 para al$m dos crit$rios $& OEavares5 011UR $$ enumerados mais acima5 a autora prop:e outros crit$rios5 apresentados por L(pe/ T; 5 considerados relevantes na aprecia+,o dos manuais7 Assim5 para al$m dos aspetos elencados anteriormente5 $ essencial 6ue a anlise de um manual d conta dos seguintes crit$rios: &onte8dos comunicativos3 &onte8dos lingusticos3 &onte8dos culturais3 &once+,o e organi/a+,o gr.ica3 &aractersticas dos materiais7 Apresentamos5 de seguida5 a .ic'a de avalia+,o de manuais na 6ual encontramos os pontos citados previamente e da 6ual .a/ parte tam*$m5 a in.orma+,o da .ic'a sinal$tica7 $3 L(pe/5 !7 Del &rmenFern$nde/O011WR5 FPrincpios > crit$rios para el anlisis de materiales didticosG5 in Madem$cum para la Formaci(n de Pro.esores5 Ense=ar espa=ol como segunda lenguaOL0R/lengua e%tran4eraOLER5 Lo*ato5 VesusSanc'$/5 -argallo5 #sa*el SantosOdirR5 S-EL5 !adrid7 pp7 Y0;/YTT $& Descri+,o E%terna do !anual /Fic'a Sinal$tica Etulo Autor/es Data Editor !aterial &omplementar )rgani/a+,o -lo*al #n.orma+:es #ntrodut(rias Destinatrio )*4etivos "vel !etodologia Eempo previsto )rgani/a+,o #nterna Revis,o/Avalia+,o #ntegrada )*serva+:es Descri+,o #nterna do !anual/Anlise do !anual &onte8dos &omunicativos Eemas Ee%tos Fun+:es Lingusticas E6uil*rio entre as 6uatro competncias &onte8dos Lingusticos Fon$tica e ortogra.ia -ramtica L$%ico Progress,o &onte8dos &ulturais Diversidade Documentos autnticos #ntegra+,o lngua/cultura &once+,o e organi/a+,o gr.icas &aractersticas dos materiais &onclus:es "a nossa avalia+,o teremos em conta os elementos 6ue .a/em parte da organi/a+,o glo*al Oin.orma+:es introdut(rias5 por e%emploR5 4 6ue estes nos permitem ter uma ideia da metodologia seguida pelos seus autores7 "a continua+,o do nosso tra*al'o5 iremos e%por elementos da anlise do manual ou5 como L(pe/ denomina5 a descri+,o interna do manual7 "este item o*servaremos os conte8dos comunicativos5 com especial aten+,o aos temas selecionados5 te%tos e .un+:es lingusticas mo*ili/adas para o desenvolvimento do tema7 "o ponto seguinte B conte8dos lingusticos B englo*aremos a o*serva+,o da apresenta+,o dos conte8dos gramaticais tendo em conta o ensino/aprendi/agem de uma lngua7 Ainda ser alvo de anlise o desta6ue 6ue o manual d a e%erccios de .on$tica e ortogra.ia7 Al$m disso5 .aremos incidir a nossa aten+,o so*re a anlise da sele+,o le%ical e a sua sintonia com o tema proposto5 *em como so*re os e%erccios 6ue permitem a sua memori/a+,o7 Por .im5 $ imperativo ver o e tipo de progress,o5 isto $5 a organi/a+,o dos conte8dos7 Para a autora -rosso5 a progress,o apriorstica $ a mais usada nos manuais5 uma ve/ 6ue defende os princpios da facilidade= a seuncia vai $3 do particular ao geral= do fundamental ao acess0rio= do simples ao complexo e passa por colocar, em primeiro lugar, o elemento simples, o con+ecido, o concreto.!. Um crit$rio indispensvel na o*serva+,o do ensino/aprendi/agem de uma lngua estrangeira $ a presen+a dos conte8dos culturais7 A e%plora+,o dos conte8dos culturais est intimamente ligada ao ensino/aprendi/agem de uma lngua visto permitir aos aprendentes5 a partir dos manuais5 ter contacto com o con'ecimento particular do mundo 6ue a lngua re.lete e aceder Ds dimens:es socioculturais envolvidas na produ+,o discursiva7 "o primeiro caso5 .alamos de con'ecimentos gen$ricos so*re o pas onde a lngua9alvo $ .alada a nvel geogr.ico5 'ist(rico5 sociopoltico ou artstico7 )s con'ecimentos socioculturais podem su*dividir9se: vida 6uotidiana5 condi+:es de vida5 rela+:es interpessoais5 valores5 cren+as e atitudes5 linguagem n,o9ver*al5 conven+:es sociais5 comportamento ritual7 O<E&R5 0112:2WY B 2WUR "os manuais de PLE5 a lngua e a cultura devem estar associadas suscitando5 por ve/es5 ao aprendente uma compara+,o entre a sua pr(pria cultura Ocultura de origemR e a cultura9alvo7 Relativamente D conce+,o e organi/a+,o gr.icas do manual5 estas revelam9se importantes na medida em 6ue poder,o determinar a motiva+,o do aprendente7 Ser,o o*4eto de o*serva+,o os tipos de e%erccios propostos5 constatando5 ou n,o5 se estes permitem desenvolver a comunica+,o ou se se trata apenas de e%erccios estruturais7 )s e%erccios 6ue atualmente esperamos encontrar nos manuais s,o a6ueles 6ue v,o ao encontro das necessidades dos alunos5 na medida em 6ue os preparam para situa+:es concretas de intera+,o5 atrav$s de e%erccios de produ+,o do discurso5 e%erccios 6ue os convidem a opinar e a 6uestionar7 Finalmente5 investigaremos os elementos de avalia+,o e a .orma como est,o organi/ados7 As conclus:es ser,o apresentadas ap(s a anlise de todos os elementos7 W70 )rgani/a+,o -lo*al Dubjacentes 9 organiza$%o global de um manual est%o pr#ticas pedag0gicas ou teorias e m)todos do ensinoBaprendizagem ue reflectem as exigncias de programas ou a op$%o dos autores por uma dada concep$%o. Cem sempre o manual tem uma lin+a orientadora metodol0gica dependente de uma aparel+agem te0rica did#ctica das $+ lnguas= ela ) sobretudo emprica, dependente da experincia dos autores ou do modo como eles pr0prios aprenderam a lngua estrangeira.! TQ A organi/a+,o de um manual espel'a os principais o*4etivos do autor5 assim como as e%igncias das editoras5 tal como e%plica Eavares7 "a verdade5 este crit$rio mostrar9nos9 os aspetos mais gerais do manual7 Para isso5 seguiremos os seguintes parmetros: in.orma+:es introdut(rias5 organi/a+,o interna5 avalia+,o e apndices7 As in.orma+:es introdut(rias d,o conta dos aspetos 6ue os autores transmitem aos consulentes7 "essas in.orma+:es poder,o estar presentes aspetos como o p8*lico a 6ue primordialmente se dirigem e os o*4etivos 6ue visam alcan+ar5 entre outros dados menos relevantes7 Relativamente D organi/a+,o interna5 $ atrav$s dela 6ue con'ecemos o n8mero de unidades ou li+:es 6ue constituem o manual e como cada uma delas se organi/a internamente7 "o crit$rio de avalia+,o 6ueremos o*servar se e%istem .ic'as 6ue permitam ao aluno avaliar os con'ecimentos ad6uiridos so*re os conte8dos a*ordados ao longo da unidade7 Por .im5 registaremos a presen+a de glossrios e outras in.orma+:es relevantes7 -r"ani.ao /lo0al Manual (Nvel In1orma2es Introdut3rias -r"ani.ao Interna E4er$$ios de Reviso/)valia o Inte"rados -0serva2es Portu"u5s &em #ronteiras 6 OS( na contracapaR &urso constitudo por trs nveis3 )*4etivos de Minte unidades7 Dilogo #nicial7 E%erccios de aplica+,o gramatical7 <uatro unidades de revis,o7 Eeste .inal de escol'a m8ltipla7 Apndice le%ical7 -lossrio de E%press:es $+ 2R1SS1: "aria Aos# dos Reis C%55'E. 1 4iscurso "etodolFgico do Ensino do )ortugu-s em "acau a ?alantes de Lngua "aterna C0inesa. "acau. >niversidade de "acau: %%3. $' comunica+,o3 P19201 'oras de tra*al'o7 Ee%tos e compreens,o7 E%erccios de aplica+,o le%ical7 Lista de voca*ulrio no .inal de cada unidade7 Apresenta+:es gramaticais7 )*render Portu"u5s 6 (B2 "vel #nterm$dio7 A6uisi+,o de competncias lingusticas e comunicativa oral e escrita7 !anual para ser usado de .orma aut(noma7 Do/e unidades7 Unidade 1 com revis:es gramaticais e comunicativas7 &ada unidade tem vrios te%tos7 &ompreens,o Apresenta+:es gramaticais7 E%erccios de aplica+,o gramatical5 le%ical7 E%erccios de compreens,o oral7 Dois testes de revis,o E%erccios udio7 Sitogra.ia -lossrio no .im de cada unidade7 Portu"u5s 88I (B1 &urso constitudo por trs nveis7 Alunos interm$dios7 P8*lico adolescente e adulto 'eterog$neo7 A6uisi+,o da competncia lingustica e comunicativa e escrita7 &onte%to sociocultural7 Do/e unidades7 Dilogo inicial7 &ompreens,o7 E%erccios de aplica+,o gramatical7 Ee%to autntico Apndice gramatical7 <uatro unidades de revis,o7 Um teste de autoavalia+,o a cada trs unidades7 ",o e%iste apndice gramatical nem glossrio7 &omo podemos constatar5 o manual <ortugus sem Eronteiras apresenta as suas notas introdut(rias na contracapa3 contudo5 acreditamos 6ue o mesmo .oi pensado para um p8*lico9alvo adolescente e adulto 'eterog$neo7 OEavares3011U:Y2R ) manual em 6uest,o encontra9se estruturado em trs nveis: <ortugus sem Eronteiras I B #nicia+,o <ortugus sem Eronteiras " B Elementar <ortugus sem Eronteiras H B #nterm$dio / Avan+ado ) manual interm$dio est dividido em vinte unidades5 todas elas com uma estrutura semel'ante7 &ada unidade inicia9se com um dilogo seguido de e%erccios e estruturais gramaticais7 Para a autora Eavares5 o manual <ortugus sem Eronteiras $ generalista5 no entanto continua a ser apontado como o m$todo lder do mercado5 $8 comprovando9se5 desta .orma5 a .alta de manuais destinados ao ensino de PLE5 no mercado7 ) manual em 6uest,o $ ainda alvo de crticas devido ao e%cesso de e%erccios estruturais 6ue .acilitam o papel do docente e levam ao a*andono das metodologias mais atuais7 Apesar de o manual seguir crit$rios t,o tradicionais5 o <ortugus sem Eronteiras tem sido reeditado5 o 6ue prova 6ue ainda e%istem pro.essores 6ue se apoiam neste manual5 tendo de Ja*dicar da sua criatividade e ignorar dois elementos essenciais do desenvolvimento da competncia comunicativa7K O#*id:Y0R <ortugus FFG .oi pu*licado pela primeira ve/ em 011T e o seu aparecimento .e/ com 6ue o <ortugus sem Eronteiras entrasse em desuso7 A in.orma+,o do p8*lico9 alvo a 6ue se destina encontra9se apenas na contracapa5 onde se pode ler o seguinte: 3:4 destinado a um p8blico adolescente e adulto +eterog)neo, ue ten+a como objectivo aprender a lngua de forma activa e participativa.! C not(ria a preocupa+,o da autora em criar situa+:es reais de comunica+,o5 de .orma a desenvolver a compreens,o e e%press,o oral5 assim como retratar a realidade da vida portuguesa7 Atrav$s do pre.cio e do ndice geral5 constatamos 6ue a inten+,o do manual $ tra*al'ar a competncia lingustica a partir das reas le%ical e gramatical5 sendo 6ue no .inal de cada unidade se tra*al'ar a ortogra.ia e a pron8ncia7 ) manual $ constitudo por do/e unidades temticas a partir das 6uais ser possvel con'ecer di.erentes caractersticas da lngua e da cultura portuguesa7 &ada unidade est dividida em trs momentos OA5 X5 &R7 ) 8ltimo5 tal como 4 .i/emos re.erncia5 $ dedicado D .on$tica7 "o .im da unidade encontramos um apndice gramatical5 o 6ue implica 6ue o pro.essor clari.i6ue5 num momento oportuno5 os pontos gramaticais .ocados5 visto ter e%erccios de aplica+,o antes deste apndice7 As unidades s,o introdu/idas por um dilogo5 .or4ado OD e%ce+,o da unidade T 6ue se inicia com uma imagemR5 D semel'an+a do manual visto anteriormente7 ) principal o*4etivo dos te%tos .or4ados aplicados no incio de cada unidade $ desenvolver a pro.icincia lingustica do aluno5 atrav$s de e%erccios de produ+,o escrita e oral7 Por sua ve/5 os e%erccios de aplica+,o e as unidades de revis,o s,o claramente incentivadores da produ+,o e da compreens,o escritas da lngua7 De real+ar ainda $ o .acto de os te%tos autnticos estarem na sua .orma original e de se apresentar5 no .im do manual5 a corre+,o dos e%erccios propostos5 incentivando5 desta .orma5 os aprendentes a uma autoaprendi/agem7 $( Eal como assinalamos 6uando re.erimos a organi/a+,o glo*al5 o manual apresenta uma unidade de revis,o a cada trs unidades5 o 6ue permite aos alunos avaliarem se realmente a mat$ria apresentada .oi corretamente assimilada7 Se ol'armos para o manual -prender <ortugus H5 logo na capa se re.ere o nvel a 6ue $ destinado7 As in.orma+:es introdut(rias s,o mais alargadas 6ue as dos manuais vistos anteriormente5 e%planando9se todas as competncias 6ue os alunos devem ad6uirir Oleitura5 e%press,o escrita5 competncia estrutural5 compreens,o oral e e%press,o oralR7 &omo veremos mais a seguir5 o manual a analisar *aseia9se maioritariamente em te%tos .or4ados5 pelo 6ue nas in.orma+:es introdut(rias os autores sugerem um con4unto de stios na internet aos 6uais os alunos podem recorrer para o*terem in.orma+:es so*re Portugal e os portugueses7 A partir da6ui podemos in.erir 6ue ' uma not(ria preocupa+,o em 6ue 'a4a contacto com te%tos autnticos e5 acima de tudo5 6ue o aprendente se4a aut(nomo7 ) manual apresenta9se dividido em do/e unidades temticas5 nas 6uais s,o apresentadas di.erentes caractersticas socioculturais7 &ada unidade $ constituda por vrios momentos5 sendo 6ue o 8ltimo $ sempre dedicado D oralidade7 "o .inal da unidade o aluno ter acesso a um pe6ueno glossrio7 )s te%tos s,o acompan'ados de apndices gramaticais7 A estrutura+,o das unidades didticas permite ao aluno desenvolver e aplicar estruturas gramaticais7 A semel'an+a do manual <ortugus FFG5 o manual -prender <ortugus apresenta5 no .inal do volume5 as solu+:es dos e%erccios udio5 mostrando5 portanto5 uma clara preocupa+,o com o desenvolvimento da pro.icincia lingustica do aluno7 "o 6ue di/ respeito aos testes de revis,o5 encontramos apenas dois5 o 6ue nos parece de certa .orma uma desvantagem visto as unidades serem t,o e%tensas devido D grande 6uantidade de te%tos 6ue re8nem7 !erece re.erncia5 ainda5 o .acto de os testes de revis,o visarem somente os aspetos gramaticais7 De notar $ 6ue todos os manuais tm materiais complementares B livros de e%erccios5 cd9udio5 livro do pro.essor B5 permitindo tra*al'ar outras competncias7 &ontudo5 o manual <ortugus sem Eronteiras5 para os e%erccios orais e de compreens,o mostra9se tecnologicamente pouco atual5 visto ainda utili/ar cassetes7 "a verdade5 ap(s uma anlise e%austiva dos manuais selecionados .omos capa/es de constatar 6ue5 apesar de anunciarem nas in.orma+:es introdut(rias ou nas contracapas uma preocupa+,o com a comunica+,o oral e escrita5 $ evidente uma maior &5 incidncia na prtica da parte escrita5 maioritariamente atrav$s dos materiais .or4ados e n,o autnticos como $ dese4vel na a*ordagem comunicativa7 W7T Descri+,o #nterna &ome+aremos com a anlise dos conte8dos comunicativos5 onde destacaremos os temas comunicacionais escol'idos pelos autores e as .un+:es lingusticas necessrias ao desenvolvimento das situa+:es apresentadas: 3:4 selec$%o especfica e a organiza$%o dos temas, subtemas e no$2es especficas n%o s%o definitivas. Resulta das decis2es dos autores em fun$%o da sua avalia$%o das necessidades comunicativas dos aprendentes7K O<E&R5 0112:UWR ) te%to5 entendido como Jualuer referncia discursiva oral ou escrita ue os utilizadores B aprendentes recebem, produzem ou trocamK TY $ o centro de 6ual6uer atividade lingustica7 Atrav$s dos temas vemos re.letidas5 de .orma mais ou menos e%plcita5 as situa+:es lingusticas previstas pelos autores7 Desta .orma5 a anlise do tipo de te%tos torna9se .ulcral neste tra*al'o5 de maneira a veri.icarmos em 6ue domnios para 6ue se remetem7 Posto isto5 teremos em conta5 na nossa anlise5 os conte8dos comunicativos presentes nos manuais selecionados e a .orma como est,o conte%tuali/ados7 )u se4a5 procuraremos ver se os te%tos s,o autnticos ou .or4ados5 se os dilogos se encontram em suporte escrito ou udio e se tm imagens como apoio3 tam*$m veri.icaremos se estas 8ltimas5 no caso de e%istirem5 s,o autnticas ou .or4adas7 "otaremos ainda a presen+a de elementos pragmticos de comunica+,o7 "os manuais escol'idos procuraremos5 nomeadamente5 ver como s,o apresentadas as .ormas de tratamento e de cortesia e a sua ade6ua+,o ao p8*lico9alvo de.inido7 Analisaremos igualmente a .orma como estes elementos pragmticos s,o apresentados5 visto 6ue o principal o*4etivo $ simular situa+:es 6ue .acilitem a comunica+,o do aprendente em conte%to real7 "o seguimento da nossa anlise5 teremos em considera+,o os conte8dos lingusticos5 dando especial relevo aos 6uatro elementos 6ue o constituem: /ram,ti$a B ol'ando para a .orma como $ apresentada e a conte%tuali/a+,o das e%plica+:es e das atividades propostas7 $' O#*id:2TQR &! L'4i$o B veri.icaremos se ' sele+,o do mesmo5 se o p8*lico9alvo a 6ue se destina $ o mais ade6uado e5 por .im5 se os e%erccios propostos permitem a sua memori/a+,o7 -rto"ra1ia e #on'ti$a B notaremos a .orma como estes conte8dos s,o tratados: acentua+,o e regras ortogr.icas7 Eeremos em considera+,o os conte8dos culturais5 cu4a presen+a5 segundo as novas metodologias5 $ indispensvel nos manuais de ensino / aprendi/agem de PLE7 A importncia da simples presen+a dos conte8dos culturais acrescentamos a diversidade5 ou se4a5 nos manuais devem estar presentes elementos socioculturais portugueses5 mas tam*$m $ necessrio re.erenciar algumas especi.icidades dos restantes pases de lngua o.icial portuguesa7 A apresenta+,o .idedigna das caractersticas culturais portuguesas ou dos pases onde se .ala portugus depende da .orma e dos recursos utili/ados7 Para Eavares o uso de documentos autnticos possi*ilita a .uga Ds imagens estereotipadas5 Ds vis:es pessoais dos autores7 Desta .orma5 ol'aremos cuidadosamente para a 6uantidade de documentos autnticos presentes nos manuais5 6uando a*ordarmos aspetos culturais7 "a o*serva+,o dos manuais ' ainda um .ator de grande relevncia 6ue devemos .ocar B a rela+,o entre lngua e cultura7 #sto $5 o manual5 6uer o aluno este4a em Portugal 6uer n,o este4a5 $ um meio de transmiss,o da cultura7 "o ensino /aprendi/agem de PLE a vertente cultural camin'a paralelamente D vertente lingustica7 #sto $5 na apresenta+,o dos aspetos culturais devem ter9se em conta os con'ecimentos lingusticos dos alunos7 !ais uma ve/5 com a rela+,o entre o con'ecimento lingustico e o con'ecimento cultural pretende9se incentivar o aluno a utili/ar a lngua em conte%tos reais de comunica+,o7 C a partir dos estmulos criados na sala de aula5 atrav$s de simula+:es5 comentrios5 e%posi+:es orais 6ue o aluno criar D9vontade para interrogar e comunicar a nova realidade com 6ue a lngua estarngeira o p:e em contacto e con.ront9la com a sua realidade de origem7 A transmiss,o de valores culturais possi*ilitar ao aluno compreender mel'or a mentalidade do povo em 6ue est inserido7 "a anlise dos manuais deveremos de*ru+ar9nos so*re a conce+,o e a organi/a+,o gr.icas5 considerando aspetos como: E%istncia ou n,o de cor no manual3 Ade6ua+,o das imagens ao p8*lico9alvo3 &% &orrela+,o entre as imagens e o tema3 &once+,o gr.ica da pgina e a correla+,o 6ue apresenta entre cor5 espa+o5 ttulo e /onas de desta6ue7 "o ensino / aprendi/agem de uma lngua as ilustra+:es Odesen'os5 .otogra.ias5 mapas \R desempen'am um papel signi.icativo5 na medida em 6ue podem ser motores de motiva+,o para a aprendi/agem7 A .orma como est organi/ada uma pgina de um manual $ igualmente importante5 visto dela depender a clare/a e a legi*ilidade7 A n,o ade6ua+,o destes aspetos pode .a/er com 6ue os o*4etivos do autor n,o se4am integralmente cumpridos7 W7T72 &onte8dos comunicativos A uso de uma lngua, abrangendo a sua aprendizagem, inclui as ac$2es realizadas pelas pessoas ue, como indivduos e como actores sociais, desenvolvem um conjunto de competncias gerais e, particularmente, competncias comunicativas em lngua. -s pessoas utilizam as competncias 9 sua disposi$%o em v#rios contextos, em diferentes condi$2es, sujeitas a diversas limita$2es, com o fim de realizarem actividades lingusticas ue implicam processos lingusticos para produzirem eBou receberem textos relacionados com temas pertencentes a domnios especficos. <ara tal, activam as estrat)gias ue l+es parecem mais apropriadas para o desempen+o das tarefas a realizar.! TU A cita+,o acima transcrita mostra como o <E&R de.ine as competncias comunicativas na aprendi/agem de uma lngua7 ) <uadro Europeu &omum de Re.erncia enumera uma lista de temas e de situa+:es comunicacionais inseridas no domnio p8*lico e privado permitindo ao aprendente antecipar determinadas situa+:es de comunica+,o7 Desta .orma5 sa*endo 6ue o nosso estudo se centra em manuais destinados aos nveis X2 e X05 o aluno ter de ser con.rontado com vrios temas B identi.ica+,o e caracteri/a+,o pessoal5 casa5 lar5 am*iente5 vida 6uotidiana B5 o 6ue implica a reali/a+,o de atos comunicativos 6ue implicam o domnio de estruturas lingusticas7 &omo 4 $8 &)"SELI) da EUR)PA O0112R7 <uadro Europeu &omum de Re.erncia para as Lnguas B Aprendi/agem5 Ensino5 Avalia+,o7 Rosrio5 !aria Voana Pimentel do5 Soares5 "uno MerdialOtrad7R7 2ded7 Porto: Edi+:es Asa5 0P7 &$ re.erimos anteriormente5 o manual prepara o aprendente para .a/er .ace a situa+:es reais de comunica+,o5 colocando9o antecipadamente em situa+:es de comunica+,o7 <ortugus sem Eronteiras $ um manual conce*ido em vinte unidades5 todas elas iniciadas com um dilogo5 construdo de .orma a servir de elo de liga+,o entre as estruturas .ormais da lngua e o l$%ico7 )l'ando para o <E&R5 o manual em anlise a*orda alguns dos temas propostos para os nveis X2 e X05 como $ o caso do tempo livre e divers:es5 servi+os5 vida 6uotidiana5 entre outros7 Mrias s,o as personagens 6ue acompan'ar,o o aprendente B <uim5 Sana5 E(5 !il85 Ricardo5 Pedro5 eeca5 Rita5 !rio B ao longo do ano letivo7 )s temas s,o apresentados atrav$s de dilogos entre estas personagens nas in8meras situa+:es comunicacionais7 ) aprendente5 ao longo do manual5 encontrar vrias .un+:es comunicativas com 6ue poder con.rontar9se no pas5 como $ o caso de escol'er os pratos de uma ementa ou .a/er a descri+,o de uma pessoa7 &ada unidade5 depois de ter come+ado com um dilogo conce*ido com o intuito de apresentar alguns dos conte8dos gramaticais ou le%icais5 o.erece um segundo momento5 identi.icado no manual como Fapresenta+,o 2G5 onde $ apresentado um 6uadro com as estruturas gramaticais em desta6ue5 ao 6ual se segue um con4unto de e%erccios5 acompan'ados com a parte oral7 "o 8ltimo momento da unidade as autoras tm como o*4etivo alargar o con'ecimento da lngua e das suas estruturas le%icais atrav$s de pe6uenos te%tos B 'or(scopo5 an8ncios de 4ornal B incentivando os alunos D compreens,o escrita7 )s e%erccios da segunda parte5 assim como os te%tos5 procuram estar relacionados com o dilogo 6ue d incio a cada unidade7 "otamos5 ainda5 6ue ' tam*$m a preocupa+,o em manter os elementos estruturais da lngua em sintonia ao longo da unidade5 permitindo uma maior e mel'or compreens,o dos temas apresentados7 Podemos o*servar 6ue as unidades .oram criadas com *ase nas estruturas gramaticais e n,o tanto nas estruturas comunicacionais7 )s te%tos d,o5 ainda5 alguma importncia D componente da escrita7 Esta not(ria importncia dada D escrita $ visvel no .inal de cada unidade5 visto ser .ornecida uma lista de voca*ulrio relacionado com o tema a*ordado7 && )s e%erccios propostos5 como 4 re.erimos5 s,o acompan'ados por e%erccios de oralidade5 procurando9se5 portanto5 ir ao encontro da6uilo 6ue se pretende com o ensino / aprendi/agem de uma lngua estrangeira5 ou se4a5 con.rontar o aluno com estruturas 6ue podem surgir em situa+:es reais de comunica+,o7 &omo pudemos constatar ao longo desta anlise5 o manual <ortugus sem Eronteiras apresenta dilogos e te%tos .or4ados com o intuito de introdu/ir estruturas lingusticas e voca*ulrio7 C ainda visvel a preocupa+,o com as estruturas gramaticais e a compreens,o escrita5 n,o se dando a mesma relevncia D competncia comunicativa remetendo para o pro.essor o papel .undamental no ensino da oralidade7 ) manual <ortugus FFG .oi pensado para um p8*lico9alvo adolescente e adulto 6ue tem como meta mel'orar as competncias lingusticas e comunicativas7 Para isso5 a autora estruturou o manual em do/e unidades temticas5 o*4etivando o desenvolvimento do l$%ico e da competncia gramatical 6ue cada tema proporciona7 A semel'an+a do manual visto anteriormente5 o <ortugus FFG a*orda temas sugeridos no <E&R B ecologia e pro*lemas am*ientais5 sociedade5 entre outros7 Um dos materiais complementares do manual $ um &D9fudio no 6ual podemos ouvir dilogos5 assim como e%erccios de repeti+,o de l$%ico ou material necessrio D reali/a+,o dos e%erccios de acentua+,o7 "este manual5 $ muito positivo o .acto de 'aver diversos te%tos autnticos 6ue representam uma realidade sem estere(tipos5 uma realidade com a 6ual os aprendentes se ir,o con.rontar7 As unidades su*dividem9se em trs momentos OA5 X5 &R7 ) ttulo de cada su*unidade remete9nos para o tema a ser tratado no 6ue di/ respeito Ds competncias pragmticas e estruturas da lngua7 Relativamente D estrutura gramatical em desta6ue5 esta surge de .orma e%plcita no .inal de cada unidade com o ttulo de apndice gramatical7 Desta .orma5 ca*e ao pro.essor apresentar ao aprendente as estruturas gramaticais esta*elecendo pontos de convergncia entre as estruturas da lngua7 Portanto5 o apndice gramatical $ apenas uma a4uda para os alunos7 -prender <ortugus $ um manual conce*ido em do/e unidades5 onde n,o est includa a unidade /ero 6ue se dedica D revis,o de alguns aspetos gramaticais e comunicativos associados ao nvel X27 Eodas as unidades est,o construdas com um n8mero varivel de te%tos construdos5 de apontamentos gramaticais e e%erccios7 &ontudo5 todas as unidades &3 temticas terminam com e%erccios de oralidade5 audi+,o e listas de voca*ulrio temtico7 A semel'an+a dos manuais analisados anteriormente5 este manual apresenta no seu corpus alguns dos temas propostos pelo <E&R7 As unidades tm um ttulo 6ue introdu/ o tema a a*ordar7 Esses temas s,o apresentados por vrios te%tos7 ) te%to A5 geralmente5 apresenta um carter mais in.ormativo so*re Portugal e os portugueses5 pelo 6ue .ica implcito 6ue o manual pode ser utili/ado no pas da lngua materna do aluno ou no pas da lngua9alvo5 pois o livro introdu/ vrios aspetos da cultura portuguesa7 A partir da unidade trs alguns dos te%tos s,o retirados dos stios sugeridos no incio do manual e o recurso a te%tos autnticos come+a a aumentar7 Apesar de 'aver um es.or+o para a apresenta+,o de Portugal5 de .orma geral $ not(ria a inclina+,o para a apresenta+,o da capital5 n,o s( atrav$s dos te%tos5 mas tam*$m atrav$s das imagens e at$ mesmo de e%erccios7 Ilustrao 1 #oto"ra1ia aut5nti$a asso$iada ao te4to7 &+ Ilustrao 2 #oto"ra1ia de Lis0oa 9ue serve de a*oio : *roduo es$rita C de su*lin'ar5 igualmente5 6ue neste manual ' uma .orte preocupa+,o em testar os con'ecimentos gramaticais7 C positivo o .acto de 'aver e%erccios de oralidade e audi+,o5 mas5 na verdade5 muitas das estruturas comunicativas da lngua s,o apresentadas aos aprendentes atrav$s da escrita5 pelo 6ue .ica reservado para o pro.essor um papel importante no desenvolvimento oral do aluno7 W7T70 &onte8dos Lingusticos A desenvolvimento das competncias lingusticas ) um aspecto central e indispens#vel da aprendizagem de uma lngua. /omo se poder# facilitar esse desenvolvimento no ue respeita ao vocabul#rio, 9 gram#tica, 9 pron8ncia e 9 ortografiaJ! TP Gsto envolve, geralmente, selec$%o, ordena$%o, apresenta$%o passo&a&passo e pr#tica do material novo, come$ando pelas frases mais simples:! W1 Partindo do <E&R5 rapidamente notamos a relevncia dos conte8dos lingusticos Ovoca*ulrio5 gramtica5 pron8ncia e ortogra.iaR no ensino/aprendi/agem de uma lngua7 $( &)"SELI) da EUR)PA O0112R7 <uadro Europeu &omum de Re.erncia para as Lnguas B Aprendi/agem5 Ensino5 Avalia+,o7 Rosrio5 !aria Voana Pimentel do5 Soares5 "uno MerdialOtrad7R7 2ded7 Porto: Edi+:es Asa5 01U7 &5 #dem5 0217 &' Eodas as componentes acima enumeradas s,o .undamentais para o desenvolvimento da competncia comunicativa7 Das componentes lingusticas 6ue enumeramos5 a6uela 6ue mais se destaca $ a gramtica7 Ao longo dos anos o ensino da gramtica passou por di.erentes estdios5 tendo a sua posi+,o sido considerada mais ou menos primordial no ensino de lnguas e5 em particular5 na a6uisi+,o de uma lngua estrangeira7 &ontudo5 nos anos Q15 o ensino do con'ecimento e%plcito da lngua era considerado in8til e associado a prticas elitistas5 o 6ue levou ao a*andono do ensino desta competncia dando9se prima/ia Ds competncias da compreens,o e produ+,o7 A competncia lingustica5 segundo &'omsH>5 $ a capacidade de um .alante para criar um n8mero in.inito de .rases a partir de um n8mero .inito de enunciados7 W2 Este mecanismo s( $ possvel devido ao con'ecimento implcito5 de.inido na gramtica generativa7 "o ensino/aprendi/agem de uma lngua estrangeira $ de.endido 6ue n,o *asta o domnio das regras da gramtica5 ad6uiridas de .orma passiva5 sendo necessrio 6ue os aprendentes sai*am aplicar essas regras numa situa+,o de comunica+,o7 A respeito disso5 a autora -rosso a.irma 6ue Juma gram#tica da comunica$%o procura descrever n%o s0 a competncia comunicativa, mas tamb)m o processo da pr0pria comunica$%o atrav)s das regras de interac$%oK W0 7 &a*e5 portanto5 aos manuais proporcionar o con'ecimento da gramtica e criar situa+:es onde se4a possvel a aplica+,o das mesmas7 ) <E&R prop:e uma inter9rela+,o entre todas as competncias da lngua5 de .orma *em estruturada5 seguindo as necessidades comunicacionais dos aprendentes7 ) 6ue constatamos $ 6ue os manuais organi/am as suas unidades5 n,o visando as necessidades comunicacionais do aprendente5 mas tendo em considera+,o as di.iculdades5 o 6ue coloca em causa a progress,o apriorstica de.inida por -rosso WT 7 ) manual <ortugus Dem Eronteiras5 segundo a autora Eavares5 desenvolve as capacidades de uma .orma passiva5 desenvolvendo capacidades de repeti+,o Osa*er9 redi/er3 sa*er9re.a/erR7 ) manual inicia as unidades com um dilogo .or4ado5 criado especialmente para a apresenta+,o dos temas e das estruturas5 geralmente gramaticais7 &! &I)!Scg5 "oam O2PQ;R7 Aspects o. t'e E'eor> o. S>nta%7 !assac'usetts #nstitute o. Eec'nolog>5 Researc' La*orator> o. electronics special Eec'nical Report7 &am*ridge: !7#7E Press7 &% -rosso5 !aria Vos$ dos Reis O011YR7 ) Discurso !etodol(gico do Ensino do Portugus em !acau a Falantes de Lngua !aterna &'inesa7 !acau: Universidade de !acau5 01U7 &$ JO\Ra progress,o de carter apriorstica5 muito divulgada5 de.ende os crit$rios de .acilidade3 a se6uncia vai do particular ao geral5 do .undamental ao acess(rio5 do simples ao comple%o O\RK O011Y:2UUR &8 Me4amos um e%emplo 6ue e%plicita o 6ue e%pomos: Ilustrao 6 ;i,lo"o e se9uente 9uadro "ramati$al "a realidade5 notamos a e%istncia de uma progress,o nos conte8dos gramaticais e le%icais atrav$s dos 6uadros com as estruturas gramaticais5 no entanto o grau de di.iculdade dos dilogos parece n,o variar7 )s e%erccios 6ue encontramos no manual s,o e%erccios com espa+os para completar5 de rescrita das .rases7 Este tipo de atividades n,o permite o desenvolvimento da comunica+,o5 .avorecendo apenas o desenvolvimento do sa*er lingustico7 &( Ilustrao < E4em*lo do ti*o de e4er$$ios $onsa"rado in << ) manual <ortugus FFG organi/a os conte8dos gramaticais de .orma e6uili*rada5 gerando5 deste modo5 uma progress,o gramatical desde os di.erentes tempos simples do con4untivo at$ ao pret$rito mais96ue9per.eito composto e ainda a*ordando o discurso direto7 #ntegra ainda a con4un+,o pronominal e a deriva+,o das palavras7 "o entanto5 como 4 .i/emos re.erncia5 os conte8dos gramaticais aparecem e%plicitados apenas no apndice gramatical7 && C1I"7RA: Isabel: C1I"7RA: 1lga "ata C%553E. )ortugu-s Sem ?ronteiras: Lidel: Lisboa C$E. 35 "ota9se 6ue ' uma liga+,o entre os temas5 te%to5 gramtica e o l$%ico5 4 6ue as .rases dos e%erccios se relacionam com o tema do te%to7 Em termos .on$ticos5 o manual <ortugus FFG antes de cada apndice gramatical dedica alguns e%erccios D pron8ncia7 Por ve/es5 4untamente com os e%erccios .on$ticos encontramos tam*$m e%erccios relacionados com a ortogra.ia7 <uanto D tipologia de e%erccios5 s,o maioritariamente para completar7 ) manual -prender <ortugus destina9se a um nvel interm$dio5 pelo 6ue veri.icamos 6ue em termos gramaticais ' uma especial aten+,o com o modo con4untivo5 4 6ue os autores dedicam a este assunto on/e unidades7 A 8ltima unidade introdu/ os discursos direto e indireto7 "o .inal de cada unidade e%iste um te%to com 6uest:es Ds 6uais os alunos dever,o responder oralmente7 Al$m deste tipo de e%erccios $ possvel encontrar e%erccios udio7 A gramtica no manual apresenta9se atrav$s de 6uadros e%plicativos7 Para a aplica+,o dos conte8dos gramaticais5 os aprendentes encontrar,o .rases para completar e/ou .rases para trans.ormar7 W7T7T &onte8dos &ulturais - lngua n%o ) apenas um aspecto fundamental da cultura, mas tamb)m um meio de acesso a manifesta$2es culturais. Muito do ue acima foi dito se aplica de igual modo a um campo mais geral. Ca competncia cultural de um indivduo, as v#rias culturas 3nacional, regional, social4 9s uais esse indivduo teve acesso n%o coexistem simplesmente lado a lado. D%o comparadas, contrastam e interagem activamente para produzir uma competncia pluricultural enriuecida e integrada, da ual a competncia plurilingue ) uma componente ue, por seu turno, interage com outras componentes.! KL Eendo como *ase a A*ordagem &omunicativa no ensino/aprendi/agem de uma lngua estrangeira5 a re.erncia a elementos de carter sociocultural torna9se indispensvel7 ) manual .unciona como um meio de transmiss,o de valores5 de vivncias5 de um determinado pas7 Segundo &'oppin5 o manual $ um veculo de sociali/a+,o e de acultura+,o do p8*lico9alvo7 &3 &)"SELI) da EUR)PA O0112R7 <uadro Europeu &omum de Re.erncia para as Lnguas B Aprendi/agem5 Ensino5 Avalia+,o7 Rosrio5 !aria Voana Pimentel do5 Soares5 "uno Merdial Otrad7R7 2ded7 Porto: Edi+:es Asa5 0;7 3! #ndependentemente das metodologias seguidas pelos manuais5 na apresenta+,o da cultura da lngua9alvo os autores dos manuais devem ter cuidado na escol'a dos documentos5 evitando ideias estereotipadas e tendenciosas7 Eal como $ salientado no <uadro Europeu &omum de Re.erncia5 as competncias interculturais incluem: a capacidade para estabelecer uma rela$%o entre a cultura de origem e a cultura estrangeira= a sensibilidade cultural e a capacidade para identificar e usar estrat)gias variadas para estabelecer o contacto com gentes de outas culturas= a capacidade para desempen+ar o papel de intermedi#rio cultural entre a sua pr0pria cultura e a cultura estrangeira e gerir eficazmente as situa$2es de mal&entendidos e de conflitos interculturais= a capacidade para ultrapassar as rela$2es estereotipadas! KM A intera+,o entre a cultura e a lngua5 4untamente com os aspectos .on$ticos5 ortogr.icos5 le%icais ou mor.ossintticos da lngua5 permitir aos aprendentes atingir a competncia comunicativa7 "o <E&R est,o enumerados alguns temas da sociedade e da cultura 6ue dever,o ser considerados no ensino de PLE: A vida 6uotidiana3 As condi+:es de vida3 As rela+:es interpessoais3 )s valores5 as cren+as e as atitudes3 A linguagem corporal3 As conven+:es sociais3 )s comportamentos rituais7 A tomada de conscincia intercultural $5 portanto5 importante para o aluno compreender a diversidade regional e social7 )s aspetos 6ue o <E&R e%p:e devem estra presentes no manual de PLE5 atrav$s de te%tos autnticos5 como 4 re.erimos5 visando sempre a competncia comunicativa7 Eeoricamente5 o recurso aos documentos autnticos para a transmiss,o destes sa*eres deve ser .re6uente3 no entanto5 na prtica os manuais recorrem pouco a este tipo de documentos5 optando pela cria+,o dos pr(prios documentos7 )s manuais 6ue escol'emos para o nosso tra*al'o tam*$m limitam o uso dos documentos autnticos5 D e%ce+,o do manual <ortugus FFG7 &+ O#*id752;2R 3% ) manual <ortugus sem Eronteiras a partir de dilogos ou te%tos .or4ados5 procura construir e desenvolver o sa*er lingustico7 C tam*$m atrav$s desses dilogos e te%tos 6ue o manual apresenta as estruturas as estruturas gramaticais7 "o 6ue di/ respeito in.orma+,o sociocultural5 notamos 6ue a presen+a deste tipo de conte8dos $ diminuta5 tal como acontece com o uso de te%tos autnticos5 limitando9se a algumas .otogra.ias e mapas7 &a*e5 ainda5 assinalar 6ue alguns dos raros te%tos autnticos selecionados apresentam uma imagem estereotipada da cultura9alvo7 Ilustrao = Ilustrao $onsa"rada in <> )s documentos 6ue encontramos no manual retratam aspetos da cultura relacionados5 principalmente5 com o desporto e o artesanato5 tal como podemos ver na ilustra+,o 6ue se segue: &' C1I"7RA: Isabel e C1I"7RA: 1lga "ataC%553E. )ortugu-s Sem ?ronteiras $. Lisboa.Lidel G EdiHes 8#cnicas: Lda. 3$ Ilustrao ?#oto"ra1ia 9ue tem *or o0@etivo transmitir as*etos da $ultura des*ortiva7 Em <ortugus FFG somos imediatamente con.rontados na capa com imagens de lugares B continente5 il'as e pases B de e%press,o portuguesa7 Eodas as unidades s,o ilustradas com uma imagem relativa ao tema do dilogo7 )s temas a*ordados no decurso das unidades d,o a con'ecer aspetos e '*itos da cultura portuguesa7 )s outros te%tos 6ue comp:em as unidades5 geralmente te%tos autnticos Ocr(nicas5 notcias5 sondagens5 pu*licidadeR5 apresentam ao aluno algumas tradi+:es do pas da lngua9alvo5 6uer a nvel lingustico 6uer social5 dando ainda a con'ecer '*itos sociais espec.icos5 como os alimentares7 3& Ilustrao > (e4to e ima"em 9ue d, a $on%e$er %,0itos alimentares *ortu"ueses7 "o caso da gastronomia5 s,o dados a con'ecer certos termos caratersticos5 tal como J*icaK5 associando9os a um espa+o .sico particular7 Encontramos ainda nas duas 8ltimas unidades a apresenta+,o dos valores culturais dos pases de e%press,o portuguesa5 evidenciando elementos lingusticos tpicos ou certas tradi+:es gastron(micas7 Ilustrao A Cai*irin%a ti*i$amente 0rasileira7 Em suma5 o manual 6ue nos propusemos o*servar prop:e uma determinada estrutura gramatical atrav$s do dilogo construdo5 por$m $ preciso vincar 6ue $5 tam*$m5 a partir desse dilogo 6ue s,o introdu/idas as in.orma+:es socioculturais5 a*ordando temas como os '*itos 6uotidianos5 alimentares dos portugueses7 Assim5 os documentos autnticos de cada unidade s,o um complemento ao tema 6ue estrutura a unidade5 e com a sua inclus,o visa9se transmitir os valores socioculturais portugueses ou de pases lus(.onos7 33 "o manual -prender <ortugus os materiais autnticos s,o variados: .otogra.ias5 artigos de 4ornais5 entrevistas e letras de m8sica interpretadas por m8sicos con'ecidos7 A presen+a deste tipo de documentos cria uma liga+,o entre a cultura e a lngua7 De real+ar $ ainda o .acto de neste manual a m8sica e a literatura terem um relevo signi.icativo7 A presen+a do te%to literrio Jd# aos professores e aos aprendentes a certeza de ele corresponder a um lugar privilegiado da revela$%o das potencialidades da lngua em ue ) escrito.K WU Para a autora5 a leitura do te%to literrio nas aulas de LE ter uma .un+,o cultural5 desenvolvendo uma re.le%,o racional so*re o Eu e o )utro7 A m8sica $ uma .orma de levar ao aluno a lngua portuguesa e permite dar a con'ecer .iguras da m8sica7 Ilustrao B E4em*lo de uma letra *resente in <B "a unidade T $ apresentado e de.inido o .ado e a imagem 6ue serve de *ase ao te%to $ a de Amlia Rodrigues7 Al$m disso5 o te%to enumera outros nomes de .adistas7 Atrav$s de diversos te%tos literrios s,o apresentados autores da literatura lus(.ona5 como $ o caso de !iguel Esteves &ardoso5 Vos$ Saramago ou Agostin'o da Silva7 &8 OXi/arro3 011U:T;UR &( 1LI,EIRA: Carla: C1ELI1: Lusa C%55'E. Aprender )ortugu-s $. Lisboa. 8e9to Editores: Lda. 3+ Ilustrao 10 Exemplo de um texto literrio presente no manual. Ap(s a anlise dos trs manuais podemos a.irmar 6ue5 D e%ce+,o do <ortugus sem Eronteiras5 6ue d um papel menos relevante aos aspetos socioculturais5 a partir dos te%tos autnticos os dois outros manuais mani.estam uma certa preocupa+,o com o desenvolvimento deste tipo de con'ecimentos7 Acreditamos 6ue para uma mel'oria dos manuais seria ade6uado incidir5 n,o s( so*re os aspetos da vida 6uotidiana5 tradi+:es5 'ist(ria5 mas tam*$m so*re aspetos da vida social nos pases de e%press,o portuguesa5 como vemos no manual da autora Eavares B <ortugus FFG7 &ompreendemos 6ue a ine%istncia de re.erncias a valores e cren+as nos manuais $ uma maneira de evitar susceti*ilidades5 uma ve/ 6ue os docentes de PLE se deparam com turmas 'eterog$neas5 cu4os valores s,o5 tam*$m eles5 diversos7 Portanto5 de um modo geral5 encontramos nos manuais algumas caractersticas intrnsecas do estilo de vida do povo5 tais como a alimenta+,o5 tradi+:es populares5 m8sica5 literatura5 poesia7 A metodologia construda D volta da rela+,o lngua/cultura $ para muitos autores uma maneira de evidenciar uma liga+,o indissocivel5 pelo 6ue nos atrevemos a .inali/ar este ponto mencionando a autora L8cia Midal Soares ;1 5 6uando c'ama a aten+,o para esta rela+,o transcrevendo as palavras de !ia &outo: JCa lngua do nosso lugar n%o +# palavra exacta para dizer pescar. 1iz&se matar o peixe. C%o +# palavra pr0pria para dizer barco. E o oceano se diz assim o lugar grande. Domos gente da terra, o mar ) recente7K O!ar !e <uer3 0111:WWR 35 Iaver* 0orta na 0ortaJ A importKncia dos aspectos sFcioLculturais 4isponvel em ;;;. 0ttp.//;;;.iltec.pt/pd//te9tosB%5doB%5seminario.pd/ 3' <767<&once+,o -r.ica do !anual - mensagem visual influi positiva ou negativamente na forma de aprenderBensinar motivando ou pelo contr#rio dificultando a aprendizagem.! O-rosso3011Y:00;R Eomando como re.erncia os prop(sitos da autora -rosso5 podemos a.irmar 6ue ' elementos 6ue n,o est,o ligados a pressupostos gramaticais5 mas 6ue desempen'am uma .un+,o importante5 na medida em 6ue motivam os alunos no sentido de mel'orar a compreens,o e assimilar conceitos7 "o <E&R est,o enumerados esses aspetos 6ue desempen'am um papel paralingustico: #lustra+:es O.otogra.ias5 desen'os5 etc7R3 <uadros5 ta*elas5 es6uemas5 diagramas5 .iguras5 etc73 Aspetos tipogr.icos Ocorpo das letras5 .ontes5 espa+amentos5 su*lin'ado5 pagina+,o5 etc7R7 ) manual torna9se realmente5 cativante5 6uando .a/ uma *oa con4uga+,o de todos os aspetos enumerados mais acima5 4untamente com a utili/a+,o da cor7 Em situa+:es em 6ue o manual se destina a um p8*lico9alvo 6ue se encontra geogra.icamente distante dos espa+os em 6ue aa lngua estrangeira $ .alada5 as ilustra+:es s,o um au%lio para a conte%tuali/a+,o e memori/a+,o dos di.erentes con'ecimentos: mor.ossintticos e acima de tudo5 socioculturais7 A sele+,o das imagens deve o*edecer a crit$rios rigorosos7 Portanto5 deve ter em considera+,o o p8*lico9alvo a 6ue se destina5 as suas caractersticas culturais e o nvel etrio em 6ue se insere7 Xaseando o nosso estudo na A*ordagem &omunicativa5 a imagem autntica su*stitui as imagens codi.icadas e situacionais5 desempen'ando uma .un+,o meramente ilustrativa5 constituindo9se num veculo transmissor de con'ecimentos7 As imagens codi.icadas5 associadas ao !$todo Direto ;2 5 surgem como uma representa+,o da realidade e a partir delas podemos ad6uirir competncia a nvel le%ical3 as 3! )s te(ricos do !$todo Direto ou "atural de.endiam uma a*ordagem monolingual de ensino5 sendo o ensino da gramtica indutivo7 )s alunos eram encora4ados a pronunciar corretamente e utili/ava9se mmica5 demonstra+,o e .iguras7 &.7 !CE)D)S E AX)RDA-E"S DE E"S#") DE L@"-UA ESERA"-E#RA E SEUS PR#"&@P#)S EEhR#&)S cat'arineDun'am !aciel 38 imagens situacionais determinam um conte%to ou situa+,o3 contudo5 6uando s,o desprovidas de conte%to5 privilegiam a m8ltipla signi.ica+,o7 "os manuais surgem5 tam*$m5 as ilustra+:es associadas a um te%to ou dilogo7 A ilustra+,o procura descrever ou e%plicar o te%to em causa5 esperando5 desta .orma5 uma maior compreens,o por parte do aprendente7 Por ve/es5 a sua .uncionalidade $ de.icitria5 visto n,o e%plicitar ade6uadamente o te%to 6ue procura ilustrar3 assim5 ocorrem situa+:es em 6ue a ilustra+,o amplia ou redu/ a e%plicita+,o7 "o manual <ortugus Dem Eronteiras as cores predominantes s,o o preto e o *ranco7 Esporadicamente aparecem as .otogra.ias a cor para representarem um local ou uma personagem em*lemtica do pas7 A particularidade deste manual encontra9se na a*ertura das unidades5 visto recorrer D ilustra+,o para cada dilogo7 Estas ilustra+:es tm uma .un+,o evidente 6ue $ visuali/ar a situa+,o criada pelo dilogo7 3( Ilustrao 11 E4em*lo de uma ilustrao de um di,lo"o7 Apesar da predominncia de .otogra.ias5 $ possvel encontrar neste manual mapas5 ementas ou outros elementos gr.icos5 sempre relacionados com um te%to 6ue retrata algum item da cultura portuguesa7 "o 6ue di/ respeito D conce+,o gr.ica do manual <ortugus Dem Eronteiras5 podemos re.erir 6ue $ pouco atrativo devido D 6uase ausncia de cor7 &ontudo5 a organi/a+,o do manual permite9nos ver5 claramente5 a distin+,o entre os 6uadros gramaticais5 o voca*ulrio5 pron8ncia5 4 6ue se encontram *em destacados7 "este manual encontramos uma predominncia de .otogra.ias5 parecendo9nos ade6uadas ao p8*lico9alvo a 6ue se destina7 C not(ria a organi/a+,o gr.ica clara deste manual5 uma ve/ 6ue determina per.eitamente os o*4ectivos dos e%erccios e te%tos e os con'ecimentos 6ue pretendem transmitir5 tanto a nvel le%ical como gramatical7 ) te%to inicial $ acompan'ado de uma imagem 6ue tem como principal .un+,o a sua ilustra+,o7 <uanto Ds restantes ilustra+:es 6ue encontramos no manual5 estas s,o transmissoras de caractersticas culturais dos portugueses7 +5 Ilustrao 12 Conte+dos Culturiss Ao contrrio do manual <ortugus sem Eronteiras5 no manual da autora Eavares ' uma predominncia de cores Ds 6uais os editores recorrem para di.erenciar as di.erentes unidades7 "o topo superior central de cada captulo encontramos o ttulo delimitado por cores di.erentes7 Ao longo do manual reparamos 6ue ' cores 6ue s,o constantemente utili/adas5 de modo a .acilitar a identi.ica+,o de certos conte8dos: os aspetos le%icais encontram9se num 6uadro a/ul9marin'o3 os e%erccios de pron8ncia s,o associados a um .undo amarelo com moldura dupla cor de laran4a3 os e%erccios gramaticais tm a mesma cor5 contudo a moldura $ tripla pelo 6ue podemos veri.icar 6ue os e%erccios 6ue envolvem a pron8ncia e a gramtica di.erem apenas no tipo de moldura7 +! Ilustrao 16 )s e%emplos em desta6ue tm um .undo laran4a7 +% Ilustrao 14 "o .inal das unidades surgem os apndices gramaticais5 com um .undo a/ul claro7 Eam*$m os e%erccios de revis,o s,o alvo de desta6ue atrav$s da cor5 aparecendo com um .undo amarelo claro7 C ainda possvel encontrar ilustra+:es 6ue servem de ponto de partida para alguns e%erccios5 normalmente de aplica+,o de con'ecimento estrutural7 +$ Ilustrao 1= As .otogra.ias5 a 6ue este manual recorre a*undantemente5 s,o na sua maioria representativas das cidades5 paisagens ou o*4etos tpicos da cultura lus(.ona7 <uanto D conce+,o gr.ica do manual5 este apresenta9se como .cil de manusear7 Por 8ltimo5 assinale9se 6ue a capa nos parece ser ade6uada ao seu p8*lico9alvo7 "o manual -prender <ortugus as imagens predominantes s,o as .otogra.ias autnticas de locais e paisagens portuguesas7 As .otogra.ias acompan'am os te%tos 6ue .a/em parte dos vrios momentos de cada unidade com o intuito de ilustrarem a situa+,o criada pelo te%to7 A par das .otogra.ias surgem5 ainda 6ue de .orma mais rara5 mapas 6ue contri*uem para uma mel'or compreens,o da situa+,o 6ue se apresenta7 +& Ilustrao 16 Ao contrrio do manual <ortugus FFG5 neste manual n,o ocorre a separa+,o das di.erentes unidades a partir de di.erentes cores7 Portanto5 no 6ue respeita D cor as unidades mantm sempre as mesmas cores7 As molduras com as estruturas gramaticais5 e%erccios de oralidade e voca*ulrio s,o destacadas pois tm um .undo ro%o7 )s e%erccios de revis,o s,o destacados pelo aumento das margens de cor ro%a7 Encontramos ainda algumas ilustra+:es 6ue introdu/em os e%erccios de aplica+,o de con'ecimento estrutural ou de convite D escrita7 Em rela+,o D sua conce+,o gr.ica5 este manual revela caratersticas 6ue .acilitam o seu manuseamento7 +3 Ilustrao 1> E4em*lo da or"ani.ao do manual Portu"u5s &em #ronteiras7 C importante re.erir 6ue notamos 'aver uma preocupa+,o na distin+,o das unidades5 aparecendo no canto superior es6uerdo o n8mero re.erente a cada uma delas7 ++ )l'ando atentamente para o manual <ortugus FFG5 podemos di/er 6ue se trata do manual mais 'armonioso5 uma ve/ 6ue con4uga as imagens autnticas e as ilustra+:es5 tendo am*as uma .un+,o de conte%tuali/a+,o e ilustra+,o5 ao mesmo tempo7 +' <767= )valiao Apesar de o nosso tra*al'o se *asear essencialmente no livro Ensino Baprendizagem do <ortugus como @ngua Estrangeira de Ana Eavares e o tema da avalia+,o n,o ser a*ordado pela autora5 decidimos incluir este aspecto na nossa o*serva+,o visto no <E&R o termo avalia+,o ser *astante e%plorado5 salientando as vrias possi*ilidades de avaliarmos o ensino / aprendi/agem de uma lngua estrangeira7 "o entanto5 a de.ini+,o de avalia+,o presente no <E&R 6ue mais nos interessa $ a6uela 6ue procura avaliar a Fproficincia do utilizador da lngua. O<E&R30112:0WTR Deste modo5 os nossos principais o*4ectivos neste item ser,o constatar a presen+a ou ausncia de e%erccios de revis,o e auto9avalia+,o5 assim como a .re6uncia com 6ue aparecem nos manuais7 Eeremos5 tam*$m5 o cuidado de veri.icar se os e%erccios de avalia+,o permitem o desenvolvimento da competncia comunicativa do aprendente7 "o manual <ortugus sem Eronteiras apresenta no .im de cada dilogo e%erccios de e%press,o oral 6ue permitem ao docente perce*er se o aluno assimilou os conte8dos gramaticais presentes no dilogo7 "o .inal das unidades encontramos e%erccios de e%press,o escrita5 ap(s a apresenta+,o de um te%to cu4o tema est relacionado com o assunto do dilogo7 "o manual encontramos 6uatro unidades de revis,o7 &ada unidade de revis,o prop:e e%erccios incidindo so*re os conte8dos gramaticais5 le%icais e semnticos a*ordados ao longo das cinco unidades anteriores7 "as .ic'as do manual encontramos um teste dividido em dois momentos B A e X7 ) primeiro d especial aten+,o D gramtica5 en6uanto o segundo momento testa os con'ecimentos le%icais7 &ada uma das partes $ composta por vinte 6uest:es de escol'a m8ltipla7 ;0 Em termos de avalia+,o5 o manual <ortugus FFG apresenta uma unidade de revis,o a cada trs unidades7 Portanto5 na totalidade encontramos 6uatro unidades de revis,o7 ;T Em cada unidade de revis,o os alunos testam os aspectos a*ordados anteriormente7 3% ,er em ane9o uma cFpia deste teste. 3$ ,eMaLse e9emplo de uma unidade de reviso em ane9o. +8 )s e%erccios propostos testam os conte8dos a nvel gramatical5 le%ical e semntico5 n,o 'avendo nen'um e%erccio de compreens,o e e%press,o escrita7 -prender <ortugus apresenta em todas as unidades e%erccios de aplica+,o dos conte8dos a*ordados3 para al$m destes e%erccios5 no manual surgem dois testes de revis,o7 A semel'an+a dos outros manuais5 os testes de revis,o deste manual n,o apresentam e%erccios de compreens,o oral7 &omo podemos constatar5 os manuais o*servados apresentam reas de revis,o de avalia+,o7 Estas unidades de revis,o representam para os alunos uma .orma de testarem os con'ecimentos apresentados ao longo das unidades7 )s e%erccios n,o permitem avaliar os nveis de pro.icincia dos alunos5 como $ sugerido no <E&R5 visto visarem especialmente os conte8dos estruturais da lngua7 Desta .orma5 conclumos 6ue a avalia+,o presente nos manuais apresenta uma vis,o mais tradicionalista do ensino das lnguas estrangeiras7 A not(ria n.ase dada Ds atividades gramaticais em detrimento do desenvolvimento das competncias comunicativas n,o nos permite tirar outra conclus,o7 +( Con$luso A aprendi/agem de uma lngua estrangeira $5 atualmente uma necessidade imprescindvel5 $ uma .erramenta primordial para a comunica+,o entre indivduos com caractersticas lingusticas e culturais dspares7 ) aumento do ensino das lnguas estrangeiras .e/ com 6ue .osse ela*orado o <uadro Europeu &omum de Re.erncia 6ue procura criar uma *ase comum para ,todos os membros, atingindo&se este objetivo com a ado$%o de uma a$%o comum na #rea da cultura. LK 5 portanto o <E&R esta*elece uma uni.ormi/a+,o dos programas5 nveis de pro.icincia5 entre outros aspetos 6ue .omos re.erindo ao longo deste relat(rio7 "o 6ue di/ respeito Ds metodologias vimos 6ue .oram diversos os m$todos e a*ordagens 6ue visaram apenas a capacidade do aluno desenvolver a sua capacidade comunicativa7 Presentemente contnua patente a preocupa+,o em desenvolver a comunica+,o dos aprendentes de lngua estrangeira5 contudo procura9se 6ue 'a4a uma envolvncia das vrias variantes da lngua7 "o ensino das lnguas estrangeiras5 o manual revelou9se um instrumento importante para o planeamento das aulas5 mas tam*$m para uma aprendi/agem mais individual7 "este sentido5 $ importante 6ue o manual siga di.erentes metodologias de .orma a a*ranger di.erentes o*4etivos7 Portanto5 ca*e ao pro.essor optar por um manual 6ue se ade6ue Ds caractersticas dos aprendentes7 Assim o ensinante poder escol'er um manual mais a*rangente5 no caso de ter de tra*al'ar com turmas 'eterog$neas5 mas poder optar por um manual conte%tuali/ado5 destinado a um p8*lico9alvo com caractersticas espec.icas5 tal como o nvel etrio ou a lngua materna5 e%istindo tam*$m a 'ip(tese de escol'er um manual com .ins espec.icos7 ) nosso o*4etivo neste tra*al'o .oi colocar em evidncia a importncia do manual no conte%to escolar5 evidenciando sempre o papel .undamental do pro.essor5 na medida em 6ue estes n,o devem encarar o manual como uma esp$cie de X*lia ou como um recurso e%clusivo7 ) ensinante deve ver o manual como um instrumento 6ue norteia a sua prtica pedag(gica7 3& &)"SELI) da EUR)PA O0112R7 <uadro Europeu &omum de Re.erncia para as Lnguas B Aprendi/agem5 Ensino5 Avalia+,o7 Rosrio5 !aria Voana Pimentel do5 Soares5 "uno MerdialOtrad7R7 2ded7 Porto: Edi+:es Asa5 017 '5 Eentamos ainda esclarecer neste tra*al'o 6ue o m$todo 6ue cada manual revela depende n,o s( da vis,o do seu autor5 mas e.etivamente5 $ tam*$m condicionado pelas editoras e pela legisla+,o do pas7 Ao longo deste tra*al'o5 'ouve ainda a tentativa de real+ar o crescente interesse pela lngua Portuguesa5 o 6ue e%igiu e e%ige uma aposta na .orma+,o especi.ica dos ensinantes5 assim como a mel'oria e cria+,o de mais manuais destinados ao ensino/aprendi/agem de PLE5 n,o podemos dei%ar de salvaguardar 6ue a edi+,o de mat$rias para o ensino de Portugus Lngua Estrangeira $ uma atividade recente5 anos U17 Assim5 a o*serva+,o dos manuais de Lngua estrangeira torna9se importante 6uando s,o tidos em conta .atores como5 metodologias5 conte8dos lingusticos5 elementos sociolingusticos5 gr.icos e o modo como estes se organi/am7 A nossa anlise centrou9se em trs manuais de portugus Lngua estrangeira pu*licados em Portugal entre 011; e 011Y5 o 6ue nos permitiu veri.icar 6ue $ not(ria a evolu+,o dos manuais5 o*servamos 6ue ' uma preocupa+,o com o aspeto gr.icos dos manuais5 com os materiais complementares5 notamos5 ainda5 um aumento do n8mero de manuais editados7 Por$m5 .omos capa/es de o*servar 6ue apesar de todos os manuais se proporem desenvolver as competncias comunicativas5 e%istem poucas atividades 6ue promovem a oralidade7 <uanto ao n8mero de documentos autnticos5 $ visvel a crescente utili/a+,o dos mesmos5 contudo parece ainda insu.iciente7 Por conseguinte5 conclumos 6ue as atividades dos manuais centrali/am9se maioritariamente5 nos conte8dos lingusticos7 "o 6ue di/ respeito ao nvel etrio5 veri.icamos 6ue os trs manuais 6ue nos propusemos o*servar se direcionam para o mesmo nvel7 Al$m disso5 destinam9se a uma popula+,o 'eterog$nea de aprendentes de uma lngua estrangeira7 Relativamente aos materiais complementares5 o manual <ortugus Dem Eronteiras $ o 8nico 6ue n,o inclui outros componentes5 como por e%emplo o livro de e%erccios5 al$m disso5 o*servamos 6ue os elementos udio ainda s,o cassetes5 revelando uma evolu+,o de.icitria7 )s di.erentes materiais complementares tm .inalidades di.erentes7 )s cd9 udio tm como o*4etivo o desenvolvimento da competncia comunicativa5 atrav$s de e%erccios de compreens,o e produ+,o oral7 Apesar da arti.icialidade dos te%tos5 este tipo de e%erccios podem5 realmente5 desenvolver a oralidade5 num conte%to escolar5 em*ora n,o denotem conte%tos reais dos .alantes de lngua portuguesa7 '! Relativamente aos livros de e%erccios5 estes a .inalidade de promoverem a consolida+,o das estruturas gramaticais a*ordadas na sala de aula7 "o nosso ponto de vista5 estes e%erccios apresentam uma tipologia semel'ante D dos manuais do aluno5 tornando9se repetitivos7 Eal como 4 re.erimos5 apesar dos autores se preocuparem com os o*4etivos comunicativos5 na prtica5 estes o*4etivos n,o est,o salientes nos manuais5 pelo 6ue conclumos 6ue a sua aplica+,o $ di.cil7 ) mesmo acontece com os materiais autnticos5 6ue como su*lin'mos s,o uma .orma de espel'ar alguns conte8dos culturais dos .alantes nativos da lngua9alvo5 contudo a sua escol'a tam*$m nos parece escassa e de.icitria7 Dos manuais analisados5 o <ortugus FFG $ a6uele 6ue apresenta mais e%erccios 6ue permitem a comunica+,o7 ) manual re.erido $ a6uele 6ue apresenta mais aspetos socioculturais de.inidores da lngua portuguesa3 o Aprender Portugus .a/ re.erencia a elementos socioculturais5 .al'ando5 do nosso ponto de vista5 na utili/a+,o de te%tos e imagens autnticas7 E.etivamente5 o <ortugus FFG $ o manual mais atrativo5 n,o s( pela utili/a+,o dos materiais autnticos5 6ue s,o5 tal como 4 su*lin'amos uma .orma de e%por de .orma mais verosmil o pas e a sociedade da lngua de aprendi/agem5 mas tam*$m pelo seu aspeto gr.ico7 V o manual <ortugus Dem Eronteiras5 6uanto ao aspeto gr.ico $ o menos atrativo5 4 6ue rareiam o n8mero de imagens a cores5 sendo todo o manual a preto e *ranco7 Ap(s a anlise dos manuais5 n,o podemos dei%ar de concluir 6ue a con4uga+,o de todos os aspetos analisados $ di.cil 6uando ela*oramos um manual7 A constru+,o de uma manual depende totalmente do seu autor5 das metodologias 6ue de.ende e principalmente5 das suas op+:es7 E5 apesar de no <E&R vermos enumerada uma lista de temas 6ue devem ser a*ordados nos manuais5 o modo como estes s,o retratados5 mais uma ve/5 depende da perspetiva do autor7 Assim5 o modo os temas est,o apresentados nos manuais5 a valori/a+,o ou desvalori/a+,o dos temas di.ere de autor para autor7 A escol'a dos manuais deve ser um e%erccio criterioso e e%igente7 )s manuais devem ser um utensilio .acilitador da aprendi/agem e n,o o contrrio7 Deste modo5 ca*e D6ueles 6ue con'ecem o seu p8*lico9alvo selecionar o manual 6ue mais se ade6ua Ds necessidades dos aprendentes7 '% &oncluindo5 numa $poca em 6ue o pluriculturalismos $ uma realidade5 na 6ual o portugus continua a ser uma das lnguas mais .aladas no mundo5 deve 'aver uma crescente preocupa+,o com a ela*ora+,o de manuais de portugus como lngua estrangeira reali/ados por a6ueles 6ue realmente con'ecem o seu p8*lico aprendente7 '$ Bi0lio"ra1ia BIC)RR-5 Rosa O011UR @ingustica e @iteratura; uma rela$%o produtiva na aula de <@E. Em A Eascnio da @inguagem. -ctas do /ol0uio de Nomenagem a Eernanda Grene Eonseca7 &entro de Lingustica de Universidade do Porto / Faculdade de Letras da Universidade do Porto7 C)R!)LD-5 A7 E Fe>tor Pinto5 P7 Ocoord7R O2PPPR <ortugus @ngua Estrangeira; Materiais did#cticos & Roteiro7 Lis*oa: Associa+,o de Pro.essores de Portugus e #nstituto &am:es7 C)R!)LD-5 Ana Am$lia Amorim Soares de O2PPTR7 Materiais -utnticos no Ensino das @nguas Estrangeiras7 Universidade do !in'o7 p722Y B 20W CD-M&EF5 "oan O2PUQR7 Ono7ledge of @anguage; Gts Cature, Arigins and Pse, /onvergence O"eL gorH5 "7gR7 "eL gorH: Praeger7 CD-M&EF5 "oan5 R#ERXER5 R7 Z75M)gAE5 -il*ert O2PUTR7 1ialogues on t+e <s5c+olog5 of @anguage and 6+oug+t; /onversations 7it+ Coam /+omasQ5, /+arles Asgood, Rean <iaget, Plric Ceisser and Marcel Oinsbourne, &ognition and Language7 "eL gorH: Plenum Press7 CD-M&EF5 "oan7 Aspects o. t'e t'eor> o. S>nta% O2PQ;R7 !assac'usetts #nstitute o. Eec'nolog>7 Researc' La*orator> o. Electronics7 Special Eec'nical Report7 &am*ridge: !7#7E Press7 CD-PPIN5 Alain O2PP2R7 J@es manuels Dcolaires en Erance de ISTU 9 nos Rours ; /atalogue de la Vibliot+)ue de l?G.C.R.< . Edited *> #nstitut "ational de Rec'erc'e P$dagogi6ue OFranceR7 Service d]'istoire de l]$ducation5 Emmanuelle7 Paris : #nstitut "ational de Rec'erc'e P$dagogi6ue : Pu*lications de la Sor*onne7 CD-PPIN5 Alain O2PP0R7 @es Manuels Dcolaires. <aris ; <)dagogies pour 1emain, Nac+ette. '& C-IMBR)5 #sa*el5 C-IMBR)5 )lga !ata O011;4. <ortugus Dem Eronteiras H. @isboa. Lidel B Edi+:es E$cnicas5 Lda7 C-N&ELD- da EGR-P) O0112R7 Wuadro Europeu /omum de Referncia para as lnguas > -prendizagem, Ensino, -valia$%o. R)SfR#)5 !aria Voana Pimentel do5 S)ARES5 "uno MERD#AL OErad7R7 2d ed7Porto: Edi+oes Asa7 C-&()5 V7 e M);EIR)5 A7 O011YR7 Ensino do <ortugus @ngua Estrangeira; <8blicos, 1ificuldades e Materiais7 #n &ol(6uio FPoliticas e Prticas da #nternacionali/a+,o da Lngua PortuguesaG5 .aculdade de &incias Sociais e Iumana da Universidade "ova de Lis*oa O2T de A*ril de 011YR ;I)&5 I7 X7! O2PPYR7 Portugus B Lngua n,o materna OL0 e LER7 Entre Programa e Prtica Lectiva: Um permanente Desa.io ao Pro.essor7 Palavras5 20 B 2;9 027 E&PER)NH)5 V7! O011WR7 /onceitos e M)todos na -prendizagem do <ortugus como @ngua Estrangeira. <ortugus Mais > um manual escolar em an#lise7 #diomtica B Revista Digital de Didctica do PL"!5 T #)G&(IN-5 #7&7S O011YR7 Prticas <edag0gicas em portugus @ngua Degunda; -n#lise de op$2es educativas para alunos de origem -fricana7 Disserta+,o de !estrado7 Lis*oa7 Universidade "ova7 /IR)R;5 F7 5 R-E/IER&5 S7 O2PUUR7 &once*er e avaliar manuais escolares7 Porto7 Porto Editora /R-&&-5 !aria Vos$ dos Reis O011YR7 A 1iscurso Metodol0gico do Ensino do <ortugus em Macau a Ealantes de @ngua Materna /+inesa, 1isserta$%o de 1outoramento. !acau: Universidade de !acau7 /R-&&-5 !aria Vos$ dos Reis O011UR7 Lngua Segunda/Lngua Estrangeira7 #n &R#SE)Mi)5 Fernando Ocoord7R5 1icion#rio 6em#tico da @usofonia. @isboa; Ee%to Editores5 0d ed7 '3 LEIRI)J #sa*el3 QGEIR-/)5 !7 Vo,o3 &-)RE&5 "uno Merdial O011QR7 <ortugus @ngua C%o Materna no /urrculo Cacional. Arienta$2es nacionais. Per.is Lingusticos da popula+,o escolar 6ue .re6uenta as escolas portuguesas7 !inist$rio da Educa+,o7 Disponvel em LLL: 'ttp://sitio7dgidc7minedu7pt/linguaportuguesa/Documents/PL"!bper.islinguistic os7pd. LKPEC7 !7 O011WR7 <rincipios 5 crit)rios para el an#lisis de materiales didaticos. Gn Xadem)cum para @a Eormaci0n de <rofessores, Ensear espaol como segunda lengua 3@"4 B @engua extranjere 3@E47 M-IR)N;5 S7 O2PU0R7 Enseigner 9 communiuer en langue )trangYra7 Paris 3 Iac'ette7 M-R/);-5 V7 O011WR7 Manuais Escolares. /ontributo para uma an#lise7 Porto7 Porto Editora7 M-()5 !7A7& O2PPWR7 Xiagem atrav)s dos M)todos de <ortugus > @ngua n%o Materna; -n#lise @ingustica7 &ongresso #nternacional so*re Portugus5 Lis*oa: APLb Edi+:es &oli*ri5 WP29;2W -LI!EIR)5 &arla5 C-ELD-5 Luisa O011YR7 Aprender Portugus T7 Lis*oa7 Ee%to Editores5 Lda7 -R(L5 Euruel5 V7R)XERE) O011WR7 Estudio de la competencia intercultural a partir del anlisis sociocultural de interacciones orales con ara*o 'a*lantes7 Disponvel: LLL7'ttp://LLL7crit7u4i7es/L'o/ro*ertoorti/inde/7'tm P)R!)G85 Solange O2PUPR7 l]Enseigment du Portugais en France ODans le Second Degr$R7 in /ongresso Dobre a Gnvestiga$%o e Ensino do <ortugus. @isboa5 2U a 00 de !aio5 2PUY: Actas5 QQP p7 Lis*oa: !ar6ues5 !aria L8cia -arcia5 #nstituto de &ultura e Lngua Portuguesa7 '+ RIBEIR-5 Ana Paula Eavares &um*re dos Santos O011QR7 EnsinoB-prendizagem de <ortugus @ngua Estrangeira; -n#lise de Manuais de Gnicia$%o. Disserta+,o de !estrado7 Universidade de Lis*oa7 RIBEIR-5 Ant(nio &arril'o O2PP2R7 Manuais 1id#cticos, 1esenvolvimento /urricular e Gnova$%o Educativa. in Actas5 Portugus como Lngua Estrangeira7 Direc+,o dos Servi+os de Educa+,o7 Funda+,o de !acau7 Universidade da fsia )riental5 #nstituto do )riente7 !acau5 0YT90UU7 RICD)R;&5 VacH &75 R)D-ERS5 E'eodone S7 O2PUQR B Enfoues 5 m)todos en la enseanza de idiomas. !adrid: &am*ridge Universit> Press5 011T7 &IL!)5 Mera L8cia Eei%eira da7 /ompetncia /omunicativa em @ngua Estrangeira 3Wue conceito ) esseJ4. Rio de Vaneiro: Universidade Estadual de Rio de Vaneiro7 ()!)RE&5 A7 O011UR7 EnsinoB-prendizagem do <ortugus como @ngua Estrangeira7 Lis*oa7 Lidel9 Edi+:es E$cnicas5 Lda7 ()!)RE&5 Ana O011WR7 <ortugus FFG. Lis*oa: Lidel B Edi+:es E$cnicas5 Lda7 ()!)RE&5 &7 O011YR7 1id#ctica do <ortugus @ngua Materna e C%o Materna7 &olec+,o "ova &#D#"E 05 Porto5 Porto Editora7 !)REL)5 Ana !aria Xarros dos Santos O011UR7 - Eun$%o <edag0gica das Gmagens nos Manuais de <ortugus no Ensino V#sico em D.6om) e <rncipe. Disserta+,o de !estrado7 Universidade de Lis*oa7 (-RMEN()5 V7 R7 O2PPQR Manuais Escolares, Gnova$%o ou tradi$%oJ, Lis*oa: #nstituto de #nova+,o Educacional7