Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
UNIVERSIDADE DE SO PAULO
FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS
DEPARTAMENTO DE TEORIA LITERRIA E LITERATURA COMPARADA
LITERATURA JAZ:
RELATAR E MORRER.
MARINA CALAVARA
SO PAULO SP
2013
Ideia da morte
O relato apresentado como esttico e intransponvel, permite-se ser visto como um lcus
espelhado ao da morte, pois somente ela o no ver de quem vive e tambm a sua essncia
final.
Em sequncia, aponta-se a dissoluo da individualidade como caracterstica intrnseca do
relato. Outra vez o paralelo com a morte pode ser elaborado, pois, encerrar o eu e cair na
voluptuosidade do nada no sua funo primordial?
1 Utilizei a traduo em espanhol.
E, para dominar o uso de tal linguagem atpica, aquele que relata deve alcanar os limites
da linguagem, sua matria. No ensaio-fragmento Ideia da matria, Agamben diz: aquele
que, neste sentido, toca a matria, encontra facilmente as palavras para diz-lo. Onde acaba
a linguagem, comea, no o indizvel, mas a matria da palavra (AGAMBEN, 1999, p.
29). Desse modo, enxergar alm do cdigo significa apreender a chave para sua
manipulao e, consequentemente, tornar-se mestre ao invs de ttere entre as
representaes.
como o caso daqueles que regressaram vida depois de uma morte aparente:
na verdade, de modo nenhum morreram (seno no teriam regressado), nem se
libertaram da necessidade de ter de morrer um dia; libertaram-se, isso sim, da
representao da morte. Por isso, interrogados sobre aquilo que lhes aconteceu,
no tm nada a dizer sobre a morte, mas encontram matria para muitas histrias
e para muitas belas fbulas sobre a sua vida. (AGAMBEN, 1999, p. 29, grifos
meus).
A colocao do filsofo italiano sobre pessoas que passam por uma experincia de quase
morte me permite enxergar o seguinte sistema de tradues e paralelos:
Limite da linguagem
Limite da vida
Limite da linguagem
Matria da palavra
=
=
Matria da palavra
Matria da morte
Limite da vida
Matria da morte
Logo aquele que compreende a matria da morte est autorizado a manipular a vida, ou
seja, relat-la. Benjamin, em O narrador ensaio com o qual o fragmento de Agamben
diretamente dialoga afirma que o momento da morte o ponto pice da experincia
2 As palavras que lemos em um relato podem apresentar-se em tempos verbais vrios, mas o
referencial concreto est rompido para no retornar.
A partir dessa colocao, uma ponte entre narrar e testemunhar se torna possvel. Em sua
palestra Demeure: Fiction and Testimony, Derrida discute longamente essa delicada
relao. Testemunhar uma paixo3 (deve ser lembrado que tal palestra foi proferida
durante um colquio intitulado Passions of Literature, portanto, conforme o prprio autor
afirma, est contido e ressoa esse nome-moldura), um jogo solitrio em que h a
promessa de atestar a verdade sobre si e a partir de si. Contudo, justamente por ser
promessa, sempre sofre a possibilidade do engodo, da inveno, da fico.
O testemunho se sustenta por ser assombrado pela hiptese da literatura e resta Derrida
usa o termo demeurer dessa situao limite o segredo: aquele que testemunha s o faz
por ser o nico que pode atestar um determinado evento, o nico que o pode tornar
pblico, pois o nico que o sofreu. Ironicamente, no momento em que fala disso j no ,
tornou-se outro e o segredo manteve-se enigma e o relato dado, inveno.
The idea of a secret testimony seems thus a contradiction in terms. Especially
when the experience of the secret itself implies some inner witness, some third
party in oneself that one calls to witness. () there is here a secret to keep or a
secret that one cannot keep: the avowal of a secret having remained secret.
(DERRIDA, 2000, p. 31)
3 Etimologicamente paixo provm do grego , aquilo que algum sofreu, sua experincia,
logo, seu testemunho.
Tudo o que at agora foi discutido natureza do relato; o lugar vazio; paralelo mortenarrar; e literatura-testemunho se insere na rbita dos textos O instante da minha morte
de Blanchot, e H. de Carlitos Azevedo. Passarei agora a analisa-los tanto em aspectos
individuais quanto nos seus pontos de contraste.
Em O instante (...) a filiao ao testemunho instaurada na frase inicial recordo-me de
um jovem dita pelo narrador, o ndice explcito o verbo recordar. O deslocamento feito
para uma narrativa em terceira pessoa poderia contradizer o ttulo fortemente marcado pela
presena de um eu minha morte , entretanto, vejo nesse procedimento a comprovao
da ideia de testemunho j apresentada. O eu instaurado no presente da narrativa obrigado
a buscar outro eu interior para testemunhar a matria do relato e, por esse ser outro,
tratado como personagem.
Ao analisar a relao do narrador com tal personagem protagonista, a hiptese de que eles
so um eu nico, porm, temporalmente distanciado, parece ser cada vez mais
comprovada. Os momentos de fala confiante do narrador (recordo-me; sei que o
jovem) so rapidamente submergidos pela fala titubeante (uso prolfero do advrbio
talvez; a reformulao imediata de termos j apresentados; o uso de verbos que
expressam opinio, ou seja, que admitem outra viso e possibilidade) e est seria a marca
principal da simbiose que procuro explicitar.
No trecho em que o personagem posto diante do peloto de fuzilamento e narra-se o
encontro com a morte, a marca descrita est presente e, talvez, esse seja o momento central
do texto:
Sei sab-lo-ei que aquele que os Alemes j tinham na mira, no esperando
seno a ordem final, experimentou ento um sentimento de extraordinria leveza,
uma espcie de beatitude (nada, porm, que se parecesse com felicidade)
alegria soberana? O encontro da morte e da morte? (BLANCHOT, 2003, p. 13,
grifos meus)
O jogo entre movimento e paralisia da dana pode ser interpretado como uma metfora
para a situao do luto, pois, quem sofre uma perda afetiva se encontra estagnado diante da
vida, sem libido (assexuado) para buscar um novo objeto de desejo.
Nesse momento do texto o topos do ritual explicitado, entretanto, pequenos cerimoniais
so camuflados em todos os demais quadros. H. I. apresenta velhos que tm o hbito
semanal de se verem refletidos nas pginas de livros antigos e mostra tambm o narrador
(eu-lrico?) que retoma seu rito de leitura infantil, no qual est sempre aos ps da me e de
sua mquina de costura; em H. III h o desejo de queimar todos os cadernos de escritos
em uma fogueira; H IV traz a repetio da morte do pai e a viuvez reiterada da me;
Beijo mostra a despedida diria (beijo de boa noite) ampliada para o beijo final dado no
velrio; Motores trabalha os barulhos dirios da pr e ps morte sobrepostos ao ato da
escrita.
Todavia, o grande ritual que percorre o texto o encantamento da enunciao. Os nomes
prprios especialmente o da me so substitudos por suas iniciais e mantidos velados
at que o interlocutor proposto pelo narrador substitudo (Motores III) e se invoca como
voz apta ao dilogo a prpria me morta (Ritual IV).
Bibliografia
AGAMBEN, Giorgio. Ideia da matria, Ideia da morte e Ideia do nome. In: Ideia da
prosa. Trad. Joo Barrento. Lisboa: Edies Cotovia, 1999.
__________________. O autor como gesto. In: Profanaes. Trad. Selvino J. Assmann.
So Paulo: Boitempo Editorial, 2007.
AZEVEDO, Carlito. H. In: Monodrama. Rio de Janeiro: 7 Letras, 2009.
BENJAMIN, Walter. O narrador: consideraes sobre a obra de Nikolai Leskov. In:
Magia e tcnica, arte e poltica: ensaios sobre literatura e histria da cultura. So Paulo:
Brasiliense, 1994, p. 197-221.
BLANCHOT, Maurice. El encuentro con lo imaginario e El diario ntimo y el relato in
El libro que vendr. Trad. Pierre de Place. Caracas: Monte Avila Editores, 1992.
___________________. O instante da minha morte. Trad. Fernanda Bernardo. Porto:
Campo das Letras, 2003.
DERRIDA, Jacques. Demeure Fiction and testimony. Trad. Elizabeth Rottenberg.
Stanford: Stanford University Press, 2000.