Você está na página 1de 108

AVISO: Para reduzir o risco de choque eltrico no exponha este aparelho a chuva ou umidade.

CUIDADO

O raio dentro do tringulo indica que existe voltagem de


risco no internor do aparelho, de magnitude suficiente para
ser um risco para pessoas.

RISCO DE CHOQUE
ELTRICO NO ABRA

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE,


NO RETIRE A TAMPA.
NO EXISTEM AJUSTES INTERNOS.
PROCURE PESSOAL ESPECIALIZADO.

O ponto de exclamao dentro do tringulo indica para o


usurio que existe manual de instrues que acompanha
o produto.

INSTRUES QUANTO AO RISCO DE FOGO, CHOQUE ELTRICO OU FERIMENTOS.

INSTRUES DE SEGURANA
OBSERVE ESTAS INSTRUES

AVISO - No uso de produtos eltricos, cuidados bsicos precisam ser observado, incluindo os seguintes:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

Leia as intrues.
Obedea as instrues.
Veja todos os avisos.
Siga todas as instrues.
No use o equipamento prximo de gua.
Limpe apenas com um pano seco.
No obstrua aberturas de ventilao. Instale de acordo
com as instrues do fabricantes.
No instale prximo de aparelhos que geram calor, como
aquecedores, e outros (incluindo amplificadores).
No retire o pino polarizado do plug de tomada. O plug
polarizado para sua segurana, e se a tomada no
estiver de acordo com o plug do equipamento, providencie
a instalao de uma tomada de acordo com o
equipamento.

10. Proteja o cabo de fora, para que no fique preso, no


pisem e no fique torcido na sada do equipamento.
11. Use apenas acessrios indicados pelo fabricante.
12. Use apenas estante, trip, apoio, ou mesa
indicada pelo fabricante. Ao usar uma
estante, cuidado ao mover a estante com o
equipamento para que no tombe, causando
danos e ferimentos.
13. Desconecte o equipamento da tomada
se ocorrerem rios ou se houver esta
possibilidade. Desconecte tambm quando o aparelho for
ficar sem uso por tempo prolongado.
14. Procure o Servio Tcnico Autorizado quando o aparelho
precisar de reparos, entrar em contato com gua, houver a
entrada de objetos no mesmo, se o aparelho cair no cho,
ou se no estiver funcionando normalmente.

For the U.K.


THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
WARNING:
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.

201b

Antes de usar este equipamento, leia as sees: Uso seguro do aparelho e Notas importantes (p. 4),(p. 6) ). Estas sees tem informaes
importantes sobre o uso seguro do equipamento. Alm destas sees, leia todo este manual para conhecer os recursos de seu novo equipamento. Depois de ler estes manual, guarde em local de fcil acesso para consultas.
202 + 3a

Copyright 2010 ROLAND CORPORATION


Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicao pode ser reproduzida sem autorizao expressa da ROLAND CORPORATION.
Roland, GS, e SuperNATURAL so marcas da Roland Corporation.

Uso seguro do aparelho

Uso seguro do aparelho

001-50

008e

Conecte o plug deste aparelho em uma tomada com


aterramento.

Use apenas o cabo de fora fornecido. O cabo de fora


fornecido no deve ser usado em outros aparelhos.

002a

009

No abra nem faa modificaes internas neste aparelho.

No dobre ou tora o cabo de fora. No coloque objetos


pesados sobre o cabo de fora. Isto danifica o cabo de fora,
com risco de fogo e choque eltrico!

003

010

No tente fazer reparos neste aparelho, nem troca de partes


(exceto quando o manual tiver instrues sobre o que
fazer). Procure sempre o Servio Tcnico Autorizado Roland
ou um Distribuidor Roland.

Este aparelho, s ou combinado com amplificao, ou fones


de ouvido, ou outros alto-falantes, pode produzir volumes
que levam a perda de audio. No use com volume alto
por tempo prolongado. Se perceber rudos no ouvido ou
reduo da audio, procure um mdico especialista.

004

Nunca coloque este aparelho nas condies descritas


abaixo:
Locais sujeitos a extremos de temperatura (diretamente
ao sol, fechado em um carro, prximo a um aquecedor,
sobre um equipamento que aquece); ou
Molhado (banheiros, lavanderias); ou

011

No coloque recipientes com lquido (vaso de flores) sobre


este produto. Nunca deixe que objetos estranhos (moedas,
materiais inflamveis, etc), ou lquidos (gua, refrigerantes,
suco, etc) penetrem no aparelho. Isto pode levar a curto-circuitos, funcionamento incorreto e outros problemas.

Exposto a vapor ou fumaa; ou


Exposto a salinidade; ou
Umidade; ou
Chuva; ou
Poeira ou areia; ou
Com vibraes ou movimento.
005

Use este aparelho apenas com estantes e racks recomendados pela Roland.

006

No uso com estantes e racks recomendados pela Roland,


verifique sempre se o aparelho e o rack esto em superfcie plana e estvel. No coloque em situaes que possa
tombar, ou em superfcies inclinadas.
008a

Este aparelho deve ser ligado em uma tomada que esteja


de acordo com o que est descrito na traseira do aparelho.

012a

Desligue imediatamente o aparelho, e desconecte da tomada, depois procure o Servio Tcnico Autorizado Roland nos
casos de:
Dano no cabo de fora ou plug de conexo; ou
Presena de fumaa ou cheiro estranho
Entrada de objetos ou lquidos no aparelho; ou
Se o aparelho ficar na chuva ou fica mido por qualquer
motivo; ou
Se o aparelho no funcionar como esperado ou apresentar
variaes no funcionamento.
013

Em casas com crianas, um adulto deve supervisionar o


uso por crianas, para que as regras de segurana sejam
observadas.

Uso seguro do aparelho

014

101a

Proteja este aparelho de impactos.


(No deixe que caia!)

Este aparelho deve ser colocado em uma posio que no


tenha interferncias para uma ventilao adequada.

101c
015

No conecte diversos aparelhos na mesma tomada. Cuidado ao usar extenses. A carga total de todos os aparelho
no pode ultrapassar a especificao da tomada ou extenso. Carga excessiva pode produzir aquecimento, pode
derreter o cabo e ser um risco de choque eltrico e fogo.
016

Antes de mudar o local de uso deste aparelho, verifique a


especificao da instalao eltrica. Se tiver dvidas, consulte o Servio Tcnico Autorizado Roland.
023

NUNCA toque um disco CD-ROM em um CD player de udio


convencional. O som resultante pode levar a perda de audio. Alm disso, alto-falantes e outros componentes podem
ser danificados.

Este aparelho (RD-700NX) deve ser usado apenas com a estante Roland KS-G8. O uso com outras estantes pode causar
instabilidade, com risco de danos e ferimentos.
101f

Mesmo observando os cuidados do manual, o manejo do


produto deve sempre levar em conta o risco de queda da
estante, ou a possibilidade que o equipamento possa tombar. Pense em segurana sempre que usar este produto.
102b

Sempre segure apenas pelos plugs ao conectar ou desconectar os cabos.

103a

Em intervalos regulares, desconecte o plug da tomada e


limpe os contatos. O acumulo de poeira pode levar a aquecimento, com risco de fogo.
Desconecte da tomada tambm quando o aparelho for ficar
algum tempo sem uso.
104

Evite que cabos fiquem embaraados, ao alcance de crianas, ou em passagens.

106

Nunca suba sobre o aparelho, e no coloque objetos pesados sobre o aparelho.

107b

Nunca toque nos cabos com as mos midas ou molhadas.

108d: Selection

Para levantar este aparelho com segurana voc precisa


observar os cuidados abaixo. Voc precisa de ajuda de outra
pessoa, e precisa segurar com firmeza para evitar danificar
o aparelho e evitar ferimentos em pessoas. Leia os cuidados
abaixo.
2

Desconecte os cabos de fora.


3

Desconecte todos os cabos de conexo com aparelhos


externos.
109a

Antes de limpar o aparelho, desligue e desconecte da


tomada (p. 14).

110a

Quando houver a possibilidade de raios na sua rea, desconecte o cabo de fora da tomada.

Notas importantes
Alimentao

Manuteno

301

401a

No conecte este aparelho na mesma instalao que esteja sendo


usada por aparelhos eltricos controlados por inversores ou que
tenham motores eltricos (ar-condicionado, mquinas de lavar,
geladeiras, micro-ondas, etc). Dependendo do funcionamento destes
aparelhos, rudo pode ser produzido na corrente eltrica, resultando
em rudo no som e podendo levar a mau funcionamento. Se no for
possvel separar a instalao eltrica, use um filtro de linha entre a
tomada e este aparelho.

Para limpeza deste aparelho, use um pano limpo, seco e macio, ou um


pano que tenha sido levemente umedecido. Passe o pano em toda a
superfcie, usando mesma presso, e movimentando na direo do
veio da madeira. No esfregue com fora ou no mesmo lugar, para no
danificar o acabamento.
402

Nunca use benzina, thinner, lcool, ou qualquer outro solvente para


no descolorir nem deformar este aparelho.

307

Antes de conectar a outros aparelhos, desligue todos os aparelhos.


Isto evita mau funcionamento e/ou danos em alto-falantes e outros
componentes.

Reparos e dados
452

Lembre-se que os dados do aparelho podem ser perdidos se o


aparelho levado para reparos. Tenha sempre uma cpia de seus
dados em uma memria USB, ou anotados em papel. Durante os
reparos todos os cuidados so observados para conservar os dados
da memria, mas em alguns casos, como quando a memria est com
problemas, isto impossvel. A Roland no assume responsabilidades
quanto a perda de dados.

308

Apesar da tela e indicadores apagarem quando a chave POWER


desligada, isto no desconecta o aparelho completamente da fonte de
energia. Se precisar desligar completamente este aparelho, desligue
a chave POWER, depois desconecte o cabo da tomada. Para isto, use
uma tomada de fcil acesso.

Posicionamento
351

O uso deste aparelho prximo a um amplificador (ou outros


equipamentos com grandes transformadores) pode induzir rudos.
Para reduzir o problema, mude a orientao dos equipamentos. De
preferncia, afaste a fonte de interferncia.

Cuidados adicionais
551

Lembre-se que o contedo da memria pode ser perdido como


resultado de mau funcionamento ou uso incorreto. Para se proteger
contra a perda de dados importantes, faa cpias de segurana
(backup) periodicamente, registrando os dados da memria deste
aparelho em uma memria USB.

352a

Este aparelho pode interferir com a recepo de rdio e TV e no deve


ser usado prximo a estes receptores.

552

Infelizmente, caso a memria de backup apresente problemas, os


dados podem ser perdidos mesmo quando existe uma memria
USB com cpia de segurana. A Roland Corporation no assume
responsabilidades quanto a perda de dados.

352b

Rudo pode ser produzido por equipamentos de comunicao sem


fio (como telefones celulares) que sejam usados nas proximidades.
Estes rudos so produzidos durante conversao ou ao receber
chamadas. Para evitar este problema, deixe estes aparelhos afastados
ou desligados.

553

Seja cuidadoso no manejo do aparelho, acionamento de botes


e controles, e conexes. A falta de cuidado pode levar a mau
funcionamento.

354a

No exponha este aparelho diretamente ao sol, no deixe prximo


a aparelhos que irradiam calor, ou em qualquer outra situao de
temperatura extrema. Cuidado com equipamentos de iluminao
muito prximos (como luz de piano) ou potentes, por tempo
prolongado. O calor excessivo deforma e descolore este equipamento.

554

Nunca bata ou aplique presso sobre o display.


555

O display produz um rudo leve durante o funcionamento normal.


556

355b

Quando mover este equipamento entre dois ambientes com diferena


de temperatura e/ou umidade, gotas de condensao podem se
formar dentro do equipamento. O uso nestas condies pode levar
a mau funcionamento e danos. Sendo assim, aguarde algumas horas
antes do uso, para que as gotas de condensao possam evaporar
completamente.

Ao conectar/desconectar cabos, segure pelos conectores nunca


tracione o cabo. Assim voc evita curto-circuitos e danos nos
elementos internos dos cabos.
557

O aquecimento deste aparelho normal durante o funcionamento.


558a

Para no incomodar vizinhos e pessoas a seu redor, toque com volume


adequado. Se preferir, use fones de ouvido, especialmente quando
tocar de noite, para poder tocar sem prejudicar outras pessoas.

358

No permita que borracha, vinil ou materiais similares fiquem sobre


este aparelho por muito tempo. Estes objetos podem descolorir ou
danificar o acabamento.

558d edit

O som do acionamento das teclas e a vibrao produzida ao tocar o


instrumento pode ser transmitida pelas paredes e pelo piso a uma
distncia maior que a esperada. Quando usar fones de ouvido, cuidado
para no incomodar pessoas ao seu redor com estes outros sons.

360

Dependendo do material e temperatura da superfcie em que voc


coloca este aparelho, os ps de borracha podem descolorir ou marcar a
superfcie. Coloque um feltro sob os ps para evitar que isto acontea.
Quando voc colocar um feltro sob os ps do aparelho, cuidado para
que o aparelho no escorregue ou se mova acidentalmente.

559a

Para transportar este equipamento, use a embalagem original


completa ou uma embalagem equivalente. O transporte sem este
cuidado pode danificar o acabamento, riscar o aparelho, e levar a mau
funcionamento.

361

No coloque recipientes com gua (vaso de flores) sobre este aparelho.


Evite o uso de inseticidas, perfume, lcool, esmalte, ou qualquer outro
tipo de spray prximo a este aparelho. Retire imediatamente qualquer
lquido que chegue na superfcie do aparelho usando um pano limpo
seco e macio.

561

Use apenas o pedal de expresso recomendado (EV-5, EV-7; vendido


separadamente). Conectando quaisquer outros pedais de expresso,
existe risco de mau funcionamento e/ou danos ao equipamento.

Notas importantes
Uso de memrias USB

Copyright

704

851 (C-01-1)

Gravao, duplicao, distribuio, venda, emprstimo, irradiao


ou execuo de material com copyright (msica, imagens, e outros)
pertencentes a terceiros proibido por lei.

Insira a memria USB com cuidado at o fimpara que fique firme.


705

Nunca toque o conector de memria USB. Evite que os terminais


fiquem sujos.

853 (C-01-2)

No use este equipamento em atividades que possam desrespeitar


o direito de copyright de terceiros. A Roland no assume
responsabilidade de infraes do direito de copyright de terceiros
cometidos com o uso deste equipamento.(C-03-4)

708

Memrias USB so construdas com preciso. Maneje observando os


cuidados a seguir:
Para evitar danos nas memrias USB por eletricidade esttica,
descarregue a eletricidade do seu corpo antes de tocar em uma
memria USB.
No toque nem permita que metais entrem em contato com as
partes da memria USB.
No dobre, vergue, no deixe cair nem submeta a memria USB a
choque ou vibrao.

O copyright do contedo deste produto (som de formas de onda,


estilos de acompanhamento, dados de frase, loops, e imagens)
reservado pela Roland Corporation.
(C-03-5)

A compra deste produto permite usar este contedo para criao e


execuo de trabalhos de msica originais.
(C-03-6)

A compra deste produto no d o direito de extrair o contedo original


ou modificar este material para distribuio do contedo em uma rede
de computadores.

No deixe a memria USB diretamente ao sol, em um carro fechado


ou locais semelhantes.
No permita que a memria USB fique mida.

240 (2a-2)

MMP (Moore Microprocessor Portfolio) indica o portflio de patentes


de arquitetura microprocessada desenvolvida pela Technology
Properties Limited (TPL). A Roland tem licena para uso desta
tecnologia, atravs do TPL Group.

No desmonte nem modifique a memria USB.

Manejo CDs / DVDs


801

Evite tocar a superfcie brilhante do disco, onde esto os dados. Discos


sujos ou danificados no podem ser lidos corretamente. Mantenha
seus discos limpos usando produtos de limpeza especficos para a
limpeza de CDs.

238 (2a-5)

MPEG Layer-3 udio uma tecnologia da Fraunhofer IIS Corporation e


THOMSON Multimedia Corporation, licenciada para uso pela Roland.
203

GS (

) marca da Roland Corporation.

220 (3c-T-01)

Todos os nomes de produtos mencionados neste documento so de


propriedade de seus respectivos proprietrios.

Sumrio
Uso seguro do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Avano e retrocesso da msica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Notas importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Gravao de udio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Retorno ao comeo da msica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Descrio de painis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Preparao para gravar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40


10

Iniciando/interrompendo a gravao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Painel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Aplicando efeitos ao som (MFX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Painel traseiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Simulando a criao de tones de rgo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Preparao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Ajuste do movimento do som de rgo


(efeito Rotary). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Colocando o RD-700NX na estante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Indique endereamento do slider Layer LEVEL para Feet. . 43

Conexo do cabo de fora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Escolha de ajustes armazenados (Live Set ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Conexo de equipamentos externos ao RD-700NX. . . . . . . . . . . . . . . 15

Registro de Live Sets que voc gostar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Conexo de pedais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Registro de ajustes em Live Sets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Para ligar e desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17


Para ligar o aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Ajustes detalhados em tones ONE TOUCH. . . . . . . . . . . .

46

Para desligar o aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Ajustes detalhados em tones Piano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Ajuste do volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Ajuste da resposta dinmica (Key Touch). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Ajuste do contraste do display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Ajuste detalhado da afinao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Conexo de memria USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Ajuste a ressonncia do pedal Damper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Conexo de drive de CDs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Ajustes de equalizao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Recuperando os ajustes originais de fbrica. . . . . . . . . . . . . . . . 49

Vista geral do RD-700NX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Ajustes detalhados em tones E. Piano Tones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Organizao bsica do RD-700NX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Escolha um efeito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Sobre a memria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Escolha o tipo de amplificao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Sobre Live Sets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Ajuste da resposta dinmica do teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Procedimentos bsicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Recuperando os ajustes originais de fbrica. . . . . . . . . . . . . . . . 53

Telas principais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indicaes especiais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Fazendo ajustes detalhados para Tones. . . . . . . . . . . . . .

54

Sobre os botes de funes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Fazendo ajustes de Tone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Sobre os botes de cursor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Fazendo ajustes de Layer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Edio de valores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Usando o RD-700NX como teclado Master . . . . . . . . . . .

58

Escute a msica demo (DEMO PLAY). . . . . . . . . . . . . . . . .

25

O que MIDI?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Para tocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Ajuste do volume de cada Layer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Tocando como um piano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Escolha o conector MIDI usado para Output. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Tocando sons Live Set variados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Escolha o canal de transmisso MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Tocando diversos tons com o teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Escolha o som do aparelho MIDI externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Tocando tones sobrepostos (layer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Ajustes detalhados das partes a serem transmitidas. . . . . . . . . . . . . . 62

Tocando tones em duas sees separadas do teclado. . . . . . . 29

Ajuste do volume e Pan (Volume/Pan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Mudana do tone em uma camada (layer). . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Ajuste a intensidade de Reverb e Chorus


(Reverb/Chorus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Sobre os conectores MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Ajuste do volume de uma camada individual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31


Transposio da afinao do teclado (TRANSPOSE). . . . . . . . . . . . . . . 32

Tocando sons monofnicos (Mono/Poly). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Acrescentando reverberao ao som (REVERB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Ajuste da transposio individual de cada layer


(Transpose) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Adicionando amplitude ao som (CHORUS/DELAY). . . . . . . . . . . . . . . . 33


Variando a afinao do som em tempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Acrescentando vida ao som (COMPRESSOR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Aumentando a definio do som (SOUND FOCUS). . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste a intensidade do som em cada faixa de frequncias
(EQUALIZER). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Desativando os botes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Uso de funes de convenincia ao tocar. . . . . . . . . . . . .

37

Tocando ritmos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste do andamento do ritmo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Ajuste a extenso dinmica que produz som


(Velocity Range). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajuste de elementos do tone (ATK/DCY/REL/COF/RES). . . . . . 63
Passagem gradual entre afinaes (Portamento) . . . . . . . . . . . 63
Ajuste a variao de volume de acordo com a fora
usada para tocar o teclado (Velocity Sensitivity/Max). . . . . . . 63
Ajuste da afinao (Coarse Tune/Fine Tune) . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajuste da extenso da variao da afinao com a
alavanca Pitch Bend (Bend Range). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Escolha o padro do ritmo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Ajuste a intensidade de modulao a ser aplicada


(Modulation Depth). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Reproduo de msicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Ligando e desligando cada controlador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Escolha a msica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Transmisso de mensagem Control Change (USER CC). . . . . . 64

Mudana de andamento da msica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Ajuste da extenso de teclas de cada Layer (Key Range) . . . . 62

Sumrio
Ajustes detalhados de cada funo . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

Fazendo ajustes de ritmos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Ajustes de parmetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Ajustando o andamento (Tempo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Fazendo ajustes do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Ajustando o volume (Volume). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Afinao com outros instrumentos (Master Tune). . . . . . . . . . . 67

Escolha de padres (Pattern). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Ajuste do volume (Master Volume). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Escolha o set de bateria (Rhy Set) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Evitando alteraes no ajuste de equalizao


(EQ Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Escolha o conector para MIDI OUT (MIDI Out Port). . . . . . . . . . 82

Evitando alteraes no ajuste de pedais


(Pedal Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Sobre o V-LINK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Evitando que os botes [S1] [S2] sejam ligados


(S1/S2 Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Ajustes de V-LINK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Conservando o som do tone corrente na mudana de tone


(Tone Remain). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Escolha o canal para MIDI OUT (MIDI Channel) . . . . . . . . . . . . . 82


Ligando/desligando o V-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ajustes detalhados do V-LINK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ligando/desligando o controle Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Uso de mensagem Program Change na mudana de Live Sets


(Live Set Control Channel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Ajustes relacionados a reproduo de msicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Escolha o driver USB a ser usado (USB Driver). . . . . . . . . . . . . . . 69

Recuperando os ajustes originais de fbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Escolha o modo da memria USB (USB Memory Mode). . . . . 69

Factory Reset Current. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Ajuste da chave USB MIDI THRU (USB MIDI Thru Switch) . . . . 69

Factory Reset All . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Escolha da funo do conector MIDI THRU/OUT 3 (MIDI OUT3


Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Escolha a polaridade do pedal (Damper/FC1/FC2 Polarity). . 69

Escolhendo as partes que produzem som. . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Conexo de aparelhos MIDI externos . . . . . . . . . . . . . . . .

86

Indicando o nmero de partes (Part Mode). . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Grave o que tocado no RD-700NX em um


sequnciador MIDI externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Escolha o mtodo de afinao (Temperament/Key). . . . . . . . . 70

Conexo em um sequnciador externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Ativando/desativando a recepo de GM/GM2 System On e


GS Reset (Rx GM/GM2 System ON, Rx GS Reset). . . . . . . . . . . . . 70

Ajustes para gravao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Ajuste da resposta dinmica do teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Desligando o modo de gravao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Ajuste da resposta dinmica (Key Touch) (Key Touch). . . . . . . 71

Sobre a chave Local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Ajuste fino da resposta dinmica do teclado


(Key Touch Offset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Tocando o som do gerador interno do RD-700NX a partir de um


aparelho MIDI externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Determinando a resposta fixa de volume em resposta ao


que tocado (Velocity). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Fazendo as conexes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Ajuste da velocidade de produo do som em resposta


intensidade do toque (Velo Delay Sens) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ajuste da resposta dinmica em relao afinao da nota
(Velo Keyflw Sens). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ajuste da posio onde ocorre o fim de nota
(Key Off Position). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Escolha da funo de Pedal/ botes [S1] [S2]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Escolha a funo de pedais (FC1/FC2 Pedal Assign). . . . . . . . . 72
Escolha as funes para os botes [S1] / [S2]
(S1/S2 Assign). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Grave o que tocado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Escolhendo sons do RD-700NX a partir do aparelho MIDI externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Conexo ao computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

89

Conexo ao computador com o conector USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89


Escolha o driver USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Escolha o ajuste da memria USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Usando o RD-700NX como interface USB MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

91

Escolha a funo para os sliders LAYER LEVEL


(Slider Assign). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Soluo de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Escolha o layer de destino do controle de mlti-efeitos


(MFX Ctrl Dest). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Mensagens de erro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Ajustes da barra harmnica (Harmonic Bar) . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Lista de efeitos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Ajustes de Reverb/Chorus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fazendo ajustes de Reverb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fazendo ajustes de Chorus e Delay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fazendo ajustes do Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Escolha o tipo de Compressor (Type). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Listas de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Outras mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
MFX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Chorus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Reverb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Sobre o teclado que produz sensao de marfim. . . . .

97

Ajustes detalhados do Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Recursos deste teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Ajuste a intensidade da compresso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Administrao de arquivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Cuidados e manuteno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Salvando um arquivo Live Set (LIVE SET Save). . . . . . . . . . . . . . 77


Chamando um arquivo Live Set (LIVE SET Load). . . . . . . . . . . . 78
Eliminando um arquivo Live Set (LIVE SET Delete) . . . . . . . . . . 78
Copiando um arquivo Live Set (LIVE SET Copy). . . . . . . . . . . . . 79
Eliminando um arquivo Song (SONG Delete). . . . . . . . . . . . . . . 80
Copiando um arquivo Song (SONG Copy). . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Especificaes principais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

98

ndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

99

ndice por tarefas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

102

Formatao da memria (Format). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Descrio de painis
Painel frontal

1
10

11
4

1. Slider [VOLUME]
Ajuste o volume geral do som que tem sada nos conectores OUTPUT,
PHONES, e BALANCED OUT (p. 18).

2. Boto [V-LINK]
Ative este boto para controlar equipamento V-LINK conectado ao
RD-700NX (p. 82).

3. EQUALIZER
Boto [LOW]
Ajuste a faixa de graves do som (p. 35).
Boto [LOW MID]
Ajuste a faixa de mdios do som (p. 35).

Boto SOUND FOCUS [ON/OFF]


Liga/desliga o Sound Focus (p. 34).

5. LAYER SWITCH/CONTROL
Chave LAYER
Liga/desliga cada camada (layer) do som (p. 31).
Slider LAYER LEVEL
Ajuste o volume de cada parte (p. 31).
Se o indicador CONTROL estiver aceso, o som muda em tempo real de
acordo com o parmetro ou funo endereada (p. 31).

Boto [HIGH MID]


Ajuste a faixa de mdio-agudos do som (p. 35).

Boto SONG/RHYTHM [SELECT]


Apresenta a tela onde voc escolhe a msica ou o ritmo (p. 37, p.
38).

Boto [HIGH]
Ajuste a faixa de agudos do som (p. 35).

]
Boto SONG/RHYTHM [
Ativa/interrompe a reproduo da msica ou ritmo (p. 37, p. 38)

Voc pode ajustar a frequncia central de cada faixa mantendo


pressionado o boto [EXIT/SHIFT] e girando o boto correspondente
em EQUALIZER ([LOW] / [LOW MID] / [HIGH MID] / [HIGH] ).

Boto [CONTROL/LAYER LEVEL]


Determina a funo dos sliders LAYER LEVEL (p. 73).

Boto EQUALIZER [ON/OFF]


Liga/desliga o equalizador (p. 35).

4. REVERB, CHORUS/DELAY, COMPRESSOR, SOUND FOCUS


Boto REVERB [DEPTH]
Ajuste a intensidade do reverb (p. 33).
Boto [REVERB]
Escolha o tipo de reverb (p. 33).
Boto CHORUS/DELAY [DEPTH]
Ajuste a intensidade do chorus (p. 33).
Boto [CHORUS/DELAY]
Escolha o tipo de chorus (p. 33).
Boto COMPRESSOR [DEPTH]
Ajuste a intensidade da compresso (p. 34).
Boto COMPRESSOR [ON/OFF]
Liga/desliga o compressor (p. 34).

10

Boto SOUND FOCUS [DEPTH]


Permite aumentar a definio do som (p. 34).

Boto [MIDI]
Ativa o controle do RD-700NX para geradores MIDI externos (p. 86).
Boto [SPLIT]
Ativa o modo Split, no qual o teclado fica dividido em duas regies,
permitindo que voc toque sons separados nas mos esquerda e
direita(p. 29).
Alm disso, voc pode ouvir as msicas Demo pressionando
simultaneamente este boto e o boto [TRANSPOSE] (DEMO PLAY) (p.
25).
Boto [TRANSPOSE]
Ajuste o valor da transposio (p. 32).
Alm disso, voc pode ouvir as msicas Demo pressionando
simultaneamente este boto e o boto [SPLIT] (DEMO PLAY) (p. 25).

Descrio de painis

6. DISPLAY
Mostra os nomes de Live Set, valores dos diversos ajustes, etc.
Boto [LAYER EDIT]
Permite alterar os ajustes de Layer (p. 56).
Tambm pode ser usado para indicar funes, em algumas telas.
Boto[TONE EDIT]
Permite alterar os ajustes de tone (p. 54).
Tambm pode ser usado para indicar funes, em algumas telas.
Boto[DEC], Boto [INC]
Usados na modificao de valores.
Se voc mantiver pressionado um boto enquanto pressiona o outro, a
mudana de valores acelerada.
Dial VALUE
Usado para modificar valores.
Botes Cursor [ ] [ ] [ ] [ ]
Pressione para mudana de pginas e para mover o cursor.
Boto [EXIT/SHIFT]
Pressione para voltar pgina anterior ou para cancelar um
procedimento em andamento.
Alm disso, voc pode chamar as telas Edit para parmetros
relacionados s funes a seguir, mantendo pressionado este boto e
pressionando ou girando outros botes, ou acionando controles.

8. FUNCTION
Boto [MENU]
Pressione este boto quando quiser fazer ajustes (p. 65).
Boto [WRITE]
Salva os ajustes corrente em uma memria Live Set (p. 45).
Boto BANK [PRESET]
Escolha a programao Live Set no banco Preset.
Boto BANK [USER]
Escolha a programao Live Set que tenha sido salva no banco User.
A programao "Live Set" que voc editar pode ser salva no banco
"User" (p. 45).

9. Botes LIVE SET


Estes botes permitem indicar a categoria de Live Set (p. 27).
Quando voc estiver na tela de edio, voc pode usar estes botes
para digitar nmeros.
10. Boto [S1], Boto [S2]
Voc pode indicar diversas funes para estes botes. Quando voc
estiver tocando, voc pode pressionar estes botes para usar a funo
que tiver sido endereada.

11. Alavanca Pitch Bend/Modulation


Permite controlar a afinao ou aplicar vibrato ao som (p. 34).

Boto [ENTER]
Boto usado para confirmar valores ou executar procedimentos.

7. ONE TOUCH
Boto PIANO [CONCERT], Boto [STUDIO], Boto [BRILLIANT]
Indique o ajuste ideal para tocar piano (p. 46).
Boto E . PIANO [1], Boto [2], Boto [3]
Indique o ajuste ideal para tocar piano eltrico (p. 50).

11

Descrio de painis

Painel traseiro

12

14

15

16

13

12. Chave [POWER ON]


Esta chave liga ou desliga o aparelho (p. 17).

13. Conector AC IN
Conecte neste conector o cabo de fora (fornecido) (p. 14).

14. Conector USB MEMORY


Conecte a memria USB opcional ou um drive de CD-ROM neste
conector (p. 18).
Use memrias USB ou drives CD-ROM da marca Roland.

15. Conector USB MIDI


Conecte este conector ao seu computador para compartilhar dados
entre o computador e o RD-700NX (p. 89).

16. Boto [DISPLAY CONTRAST]


Ajuste o contraste do display (p. 18).

17. Conectores PEDAL (DAMPER, FC1, FC2)


Conectando o pedal de contato fornecido com o RD-700NX no
conector DAMPER o pedal pode ser usado como pedal damper.
Com um pedal conectado no conector FC1 ou FC2, voc pode escolher
entre diversas funes qual ser a funo do pedal (p. 72).

18. Conectores MIDI (IN, OUT 1, OUT 2, THRU/OUT 3)


Use para conectar aparelhos MIDI externos e transmitir mensagens
MIDI (p. 86).
A funo do conector THRU/OUT 3 pode ser escolhida, entre MIDI
THRU ou MIDI OUT (p. 69).

19. Conectores OUTPUT L (MONO)/R


Sada de sinal de udio. Conecte a um amplificador ou outro sistema
de udio. Para som mono, use o conector L/MONO (p. 15).

20. Conectores BALANCED OUT L/R


Conectores de sada de sinal de udio balanceados. Conecte a mixers e
similares (p. 15).

21. Conector PHONES


Conecte aqui um fone de ouvido (p. 15).
Mesmo com o fone de ouvido conectado, o som continua a ser
produzido nos conectores OUTPUT e BALANCED OUT.

12

17

18

19

20

21

Preparao
Colocando o RD-700NX na estante
Para colocar o RD-700NX em uma estante, voc deve usar a estante KS-G8 (vendida separadamente). Ao colocar o RD-700NX na estante KS-G8,
obedea as instrues de posicionamento que est a seguir.

NOTA
Usando o RD-700NX com outra estante, pode ocorrer instabilidade, com risco de queda ou tombo do instrumento, levando a ferimentos e danos.
Para detalhes de como montar a estante, veja o manual que acompanha a estante.

Vista lateral

Alinhe a borda do painel do RD-700NX (na parte


de baixo, prximo da frente) com as bordas dos
ps de borracha da estante .

Vista traseira

Alinhe o parafuso
central da parte
de baixo do
RD-700NX com o
centro da estante .

NOTA
Ao colocar o RD-700NX na estante, cuidado para no prender seus dedos entre o instrumento e a estante.

13

Preparao

Conexo do cabo de fora


Painel traseiro

1. Antes de fazer as conexes, confirme os itens listados a seguir .


O volume do RD-700NX e da amplificao conectada ao RD-700NX est ajustado no mnimo?
O RD-700NX e a amplificao esto desligados?

2. Conecte o cabo de fora fornecido ao conector AC IN do RD-700NX, e conecte a outra ponta em uma tomada .

14

Preparao

Conexo de equipamentos externos ao RD-700NX


O RD-700NX no tem amplificao ou alto-falantes. Para a produo de som, preciso conectar equipamento de udio, como alto-falantes
amplificados, um sistema de alta-fidelidade, fones de ouvido. .
* Cabos de udio, cabos USB, cabos MIDI, fones de ouvido, pedais de expresso, e memria USB no so fornecidos . Consulte seu Distribuidor
Roland se precisar adquirir estes itens .

NOTA
921

Para evitar mau funcionamento e/ou danos em alto-falantes e outros componentes, sempre reduza os volumes, e desligue todos os aparelhos antes
de fazer quaisquer conexes.
Amplificador de potncia

Alto-falantes (amplificados)
Mixer etc.
Computador

Fone de ouvido
(estreo)

RD-700NX - Painel traseiro

Para a tomada

MIDI IN
Pedal Damper
(srie DP)

MIDI IN

Pedal de expresso (EV-5, EV-7)


ou pedal de contato (srie DP)

MIDI OUT

Mdulo de som MIDI, etc.

Sequnciador MIDI etc.


Unidade de pedais (RPU-3)
Equipamento de vdeo
V-LINK.

15

Preparao
1. Antes de fazer as conexes, confirme os itens listados a seguir .
O volume do RD-700NX ou da amplificao conectada est ajustado no mnimo?
O RD-700NX e a amplificao esto desligados?

2. Conecte o cabo de fora fornecido ao conector AC IN Conector do RD-700NX, e conecte a outra ponta em uma tomada .
3. Conecte o RD-700NX e os equipamentos externos .
Use cabos de udio para conectar equipamentos de udio, como amplificadores e alto-falantes.
Use cabos MIDI para conectar equipamentos MIDI. Use cabos USB para conectar o computador.
Se estiver usando fones de ouvido, faa a conexo no conector PHONES.
Conecte os pedais de contato ou pedais de expresso, se necessrio.

Sobre os conectores Output


O RD-700NX tem conectores balanceados (XLR). O cabeamento dos pinos est indicado abaixo. Antes de fazer a conexo confirme se os demais
equipamentos seguem este padro de pinagem.

NOTA
Use fones de ouvido estreo.
Use fones de ouvido feitos pela Roland. O uso de outros fones de ouvido pode no produzir volume suficiente.
925

Use apenas o pedal de expresso indicado (EV-5, EV-7; vendido separadamente). Conectando quaisquer outros pedais de expresso, existe risco de
mau funcionamento e/ou danos ao equipamento.

MEMO
Voc pode conectar um drive de CDs (vendido separadamente) no conector USB MEMORY. Voc pode usar o drive de CDs para reproduzir msicas
de CDs.

Conexo de pedais
Conecte o pedal que acompanha o RD-700NX a um dos conectores PEDAL.
Se a conexo for feita no conector DAMPER, o pedal pode ser usado como pedal damper.
Conectando o pedal nos conectores FC1 ou FC2 voc pode escolher entre as diversas funes disponveis para controle por pedal (p. 57, p. 72).

NOTA
Ajuste a chave do pedal fornecido na opo Continuous quando for conectar o pedal.

16

Preparao

Para ligar e desligar o aparelho


941

NOTA
Depois de fazer as conexes (p. 15), ligue os aparelhos na ordem indicada. Ligando os aparelhos em outra ordem, existe risco de mau
funcionamento e/ou dano em alto-falantes e outros componentes.

Para ligar o aparelho


1. Antes de ligar, use o slider [VOLUME] para minimizar o volume .
Tambm necessrio reduzir ao mnimo o volume de qualquer outro equipamento que esteja conectado.

2. Pressione a parte superior da chave [POWER ON] na traseira do RD-700NX para ligar o aparelho .
O aparelho liga, e a iluminao do display acende.

NOTA
Para prevenir o funcionamento incorreto da alavanca Pitch Bend/Modulation (p. 34), no toque na alavanca enquanto o RD-700NX estiver
ligando.
942

Este aparelho tem um circuito de proteo. necessrio um intervalo de alguns segundo entre o momento em que o aparelho ligado e o comeo
do funcionamento normal.

943

Sempre verifique se o volume est no mnimo antes de ligar o aparelho. Mesmo com o volume no mnimo, voc pode ouvir um rudo ao ligar. Isto
normal, e no indica mau funcionamento.
Caso o aparelho seja desligado ou falte energia durante o procedimento de Factory Reset (p. 84) os dados podem ser corrompidos, e na prxima
vez que o aparelho for ligado, demora mais para o aparelho comear a funcionar.

3. Ligue os aparelhos externos conectados .


4. Ajuste o volume dos aparelhos externos conectados .
5. Ajuste o volume do RD-700NX .

Para desligar o aparelho


1. Antes de desligar, reduza o volume ao mnimo movendo o slider [VOLUME] .
Tambm necessrio reduzir ao mnimo o volume de qualquer outro equipamento que esteja conectado.

2. Desligue os aparelhos externos conectados .


3. Pressione a parte inferior do boto [POWER ON], na traseira do RD-700NX .
O aparelho desligado

NOTA
Se precisar desligar o aparelho completamente, desligue primeiro a chave [POWER ON], depois desconecte o cabo da tomada. Veja em
Alimentao (p. 6).

17

Preparao

Ajuste do volume
1. Ajuste o volume usando o slider [VOLUME] .
Mova o slider para cima, aumentando o volume, ou para baixo, reduzindo-o.
Ajuste tambm o volume dos aparelhos conectados, de forma a conseguir o volume desejado.

Ajuste do contraste do display


Os caracteres do display podem estar com a visualizao prejudicada aps o aparelho ser ligado, ou aps o uso prolongado. A visualizao varia
dependendo do ngulo de viso. Voc pode ajustar o contraste do display girando o boto [DISPLAY CONTRAST] do painel traseiro.
Painel traseiro

Conexo de memria USB


Voc pode copiar arquivos Live Set e arquivos de msicas (song) para uma memria USB opcional, por segurana.
Voc tambm pode reproduzir arquivos de msicas SMF que estejam salvas na memria USB, ou reproduzir arquivos de udio da memria USB (p.
38).

1. Conecte a memria USB no conector USB MEMORY que fica no painel traseiro do RD-700NX .
Painel traseiro

NOTA
930

Nunca insira ou remova a memria USB com o aparelho ligado. Isto pode corromper os dados do aparelho ou os dados da memria USB.

931

Insira com cuidado a memria USB at o fim, para que fique firme.

MEMO
Para usar uma memria USB nova, a memria precisa ser inicializada (formatada) no RD-700NX. Para detalhes, veja Formatao da memria
(Format) (p. 80).

18

Preparao

Conexo de drive de CDs


Se voc estiver usando a estante (KS-G8), voc pode usar os orifcios de parafusos da parte de baixo do RD-700NX para colocar o drive de CDs (vendido
separadamente).

MEMO
Para informao de como ligar/desligar o drive de CDs e como colocar e retirar CDs, veja o manual que acompanha o drive de CDs.

1. Conecte o cabo USB que acompanha o drive de CDs ao conector USB MEMORY do RD-700NX .
Painel traseiro

NOTA
Ao conectar o cabo USB, verifique a orientao correta, e prenda com firmeza no conector. No use fora excessiva.

2. Ligue o drive de CDs conectado .


3. Ligue o RD-700NX .
NOTA
Use drive de CDs vendido pela Roland. No garantimos o funcionamento com qualquer outro drive de CDs.
CDs que tenham dados e tracks de msica no podem ser tocados corretamente.
O RD-700NX apenas capaz de reproduzir CDs comerciais com o logotipo COMPACT disc DIGITAL AUDIO.
A possibilidade de uso e a qualidade sonora de discos com proteo de copyright e outros discos CDs fora de padro no garantida.
Para detalhes de discos com proteo de copyright, entre em contato com o fabricante do disco.
Voc no pode salvar msicas em CDs, e no pode apagar msicas gravadas no CDs. Voc tambm no pode formatar CDs.

19

Vista geral do RD-700NX


Organizao bsica do RD-700NX
O RD-700NX pode ser dividido em duas sees: seo de controle e seo do gerador de som.

Seo de controle
Esta seo inclui o teclado, a alavanca Pitch Bend/Modulation , botes
e sliders do painel, e qualquer pedal conectado no painel traseiro.
Aes como acionar e soltar teclas do teclado, acionar pedais, e outras,
so convertidas em mensagens MIDI e mandadas para a seo do
gerador de som, ou para um aparelho MIDI externo.

Seo do gerador de som

Play

Seo do gerador de som


Seo de controle
(controles como teclado, alavanca pitch bend, etc .)

A seo do gerador de som produz o som. Aqui, as mensagens MIDI


recebidas da seo de controle ou de aparelhos MIDI externos so
convertidas em som, e tem sada nos conectores OUTPUT e PHONES.

Sobre a memria
A memria e onde so armazenadas as programaes de Live Sets e outros ajustes. Existem trs tipos de memrias: memria temporria, memria
regravvel, e memria no regravvel.

Memria temporria

RD-700NX
Memria no regravvel

Memria regravvel

Memria do sistema
Memria Preset

Memria User

Live Set
300 sets

Live Set
100 sets

Memria temporria (rea temporria)

rea temporria
Os dados de programaes que voc escolhe usando os botes do
painel frontal so copiados para este rea.
Quando voc toca o teclado ou reproduz uma msica SMF, os sons so
produzidos de acordo com os ajustes desta rea. Ao editar um patch,
as mudanas no so feitas diretamente na rea de armazenamento;
os dados de edio ficam na rea temporria e estes dados
temporrios so modificados. .
Todos os ajustes da rea temporria so perdidos quando voc desliga
o aparelho ou chama outra programao. Se voc quiser conservar
os dados resultantes de uma edio na rea temporria, a nova
programao deve ser salva em uma memria regravvel.

Live Set

Memria regravvel
Memria do sistema
Memria regravvel
memria USB
SONG
Live Set

A memria do sistema contm parmetros do sistema que


determinam como o RD-700NX funciona.

Memria User
Programaes Live Sets podem ser armazenadas nesta memria.

Memria USB (p. 18)


Programaes de Live Sets e arquivos de msicas (songs) podem ser
salvos na memria USB da mesma forma que so salvos na memria
user.

Memria no regravvel
Memria Preset
Os dados da memria preset no podem ser alterados.
Quando voc edita dados que foram copiados da memria preset,
voc pode salvar a nova programao em uma memria regravvel
(memria user ou memria USB).

20

Vista geral do RD-700NX

Sobre Live Sets


O RD-700NX permite que voc salve as programaes de som que voc criar.
Cada programao de som chamada de Live Set; e voc pode usar os botes para chamar o Live Set a ser tocado.
Os Live Sets esto organizados nos bancos preset bank e user bank.

Live Set
Seo de controle

Seo do gerador de som

Layer (UPPER 1)

Tone

MFX1

MFX2

Layer (UPPER 2)

Tone

MFX1

MFX2

Layer (LOWER 1)

Tone

MFX1

MFX2

Layer (LOWER 2)

Tone

MFX1

MFX2

Sound
Focus

Compressor
Equalizer

Rhythm

Reverb
Chorus

Rhythm tem
apenas o efeito
reverb

Layer
O RD-700NX tem quatro partes (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1, e LOWER 2) que voc pode usar para controlar livremente as partes internas, usando os
botes e teclado do RD-700NX. Estas quatro partes so usadas para controle das partes internas, e so chamadas de Layer (camada).
Alm de controlar as partes internas, voc pode controlar aparelhos MIDI externos, a partir do RD-700NX. Voc pode controlar um gerador de som
externo usando as quatro partes (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1, e LOWER 2), e estas quatro partes so chamadas de EXTERNAL Layer. O gerador de som
MIDI externo controlado por estas quatro partes EXTERNAL Layer .

Tone
Cada som individual produzido ao tocar o RD-700NX chamado de Tone. Os Tones ficam endereados a cada layer.
Os Tones incluem grupos de instrumentos de percusso organizados em sets de ritmo, ou Rhythm Sets. Cada tecla (nmero de nota) de cada Rhythm
Set produz o som de um instrumento de percusso diferente.

Banco preset (Preset bank)


Existem 300 Live Sets pr programados.
Voc no pode alterar a programao deste banco, mas voc pode criar novos sons baseados nestas programaes e salvar a nova programao no
banco User.

Banco user (User bank)


Os sons que voc criar podem ser salvos no banco User, que comporta at 100 programaes de Live Sets.
Para detalhes de como salvar um som, veja Registro de ajustes em Live Sets (p. 45).

21

Vista geral do RD-700NX

Procedimentos bsicos
Telas principais
985

As explicaes deste manual tem ilustraes que mostram o que pode


aparecer no display. Lembre-se que se o seu equipamento tem uma
verso mais nova do sistema (por exemplo com novos sons) o que
aparece no display no exatamente igual imagem mostrada no
manual.

Tela Song/Rhythm
Quando o boto SONG [SELECT] pressionado, esta tela aparece no
display.
Nesta tela voc escolhe os padres de ritmo (Rhythm patterns),
msicas (Song), e ajusta o andamento (p. 37, p. 38).

Tela ONE TOUCH


Quando o boto ONE TOUCH PIANO ou o boto ONE TOUCH E. PIANO
pressionado, o RD-700NX fica com os ajustes ideais para tocar Piano
ou E. Piano (piano eltrico), e esta tela apresentada (p. 26).
Voc pode conectar uma memria USB (vendido separadamente) no
conector USB MEMORY e reproduzir arquivos de msicas SMF (MIDI)
ou arquivos de udio que estejam salvos na memria USB.

Tela Live Set


O nome e nmero da programao Live Set em uso indicado (p.
27).
Voc pode editar o Live Set corrente.

Tela Tone Wheel


Na tela Live Set, se algum tone ORGAN Tone Wheel 110 estiver
selecionado em algum Layer, esta tela aparece quando o boto Cursor
[ ] pressionado.
Com a tela Tone Wheel no display, o modo corrente chamado
Tone Wheel e neste modo voc simula a criao de sons usando
barras harmnicas (p. 42).
Pressionando o boto Cursor [ ] quando esta tela est no display,
voc volta para a tela Live Set.

Com um arquivo SMF (MIDI) selecionado, o nmero do compasso


fica indicado na parte superior direita da tela. Se um arquivo de
udio estiver selecionado, a posio da reproduo aparece na parte
superior direita da tela.
Pressione o boto [EXIT] para voltar para a tela Live Set.

Tela MIDI
Quando o boto [MIDI] pressionado, o RD-700NX ativa o modo de
controle de aparelhos MIDI externos.
A condio deste boto determina se os botes do RD-700NX so
usados no controle de INTERNAL Layer, ou no controle de EXTERNAL
Layer (sons internos ou sons externos).
Alm disso, voc pode fazer ajustes detalhados das mensagens MIDI a
serem transmitidas para aparelhos MIDI externos (p. 60).

22

Vista geral do RD-700NX

Indicaes especiais
Indicao

Sobre os botes de cursor

Explicao
Estando na tela Live Set, este smbolo aparece na parte
superior direita da tela quando voc indica um Live Set
que tenha TW-Organ 110 endereado para um dos
layers. Pressionando o boto Cursor [ ] quando existir esta
indicao, voc abre a tela Tone Wheel (p. 42).

Sobre os botes de funes


Os botes Cursor so usados na mudana de tela, e para movimento
do cursor dentro das telas, na escolha do ajuste a ser editado
(movimento do cursor).
Na tela LAYER EDIT, estes botes so usados para escolher o layer.

Boto [MENU]
Pressionando o boto [MENU] de forma que o indicador acenda, voc
entra no modo Edit.
No modo Edit voc pode fazer ajustes detalhados nas diversas
funes (p. 65).
Voc sai do modo Edit pressionando o boto [MENU], e apagando o
indicador.

Movimento entre pginas do display


Quando os smbolos de setas ( e ) aparecem no canto superior
direito da tela, uma indicao que existem pginas adicionais na
direo da seta.
Voc chega nas outras telas usando os botes Cursor [

]e[

].

Boto [WRITE]
Salve o ajuste corrente do som em um Live Set da memria User (p.
45).

Navegao por itens ajustveis (Cursor)


Quando mais de um parmetro estiver presente na tela, o nome e
o valor do parmetro que pode ser alterado aparece em destaque
na tela. O item em destaque corresponde posio do cursor. Para
mover o cursor, use os botes Cursor.

Cursor

Quando muitos parmetros estiverem apresentados na mesma


linha, como acontece na tela MIDI, voc pode mover o cursor mais
rapidamente mantendo pressionado o boto Cursor que aponta na
direo desejada, e pressionar tambm o cursor que aponta na direo
oposta.

23

Vista geral do RD-700NX

Edio de valores
Para alterar os valores na posio do cursor, voc pode usar os botes [DEC] e [INC], dial VALUE, ou botes LIVE SET (botes numricos).

Boto[DEC], Boto[INC]
Pressionando o boto [INC] o valor aumenta, e pressionando o boto
[DEC] o valor reduzido.
Inteno

Procedimento no painel

Mudana contnua
do valor

Mantenha pressionado o boto [DEC] ou o boto [INC].

Aumento rpido
do valor

Enquanto mantm pressionado o boto [INC],


pressione o boto [DEC].
Para reduo rpida do valor, mantenha pressionado o
boto [DEC] e pressione o boto [INC].

Para desligar o
item ou usar o
valor padro

Pressione o boto [DEC] e o boto [INC] simultaneamente.

Dial VALUE
Gire o dial no sentido horrio para aumentar o valor, ou no sentido
anti-horrio, para reduzir o valor.

24

Botes LIVE SET (botes numricos)


Nas telas de edio, voc pode usar botes LIVE SET como botes de
nmeros [0][9] para indicar os valores numericamente.
Depois de digitar o nmero, o valor fica piscando. Isto indica que o
valor no foi confirmado. Para confirmar o valor, pressione o boto
[ENTER].

MEMO
Apenas valores numricos podem ser indicados com os botes
numricos.
Para indicar valores positivos (+) ou negativos (-) ao indicar os
valores, pressione o boto [DEC] ou o boto [INC].

Escute a msica demo (DEMO PLAY)


Veja aqui como ouvir as msicas demo.
O RD-700NX tem msicas demo que exibem os recursos especiais do instrumento.
A msica demo Tone Preview faz uso efetivo dos tones internos. So 16 msicas demo, e cada um dos botes One Touch e botes LIVE SET
correspondem a uma msica.

NOTA
981a

Todos os direitos reservados. Uso no autorizado deste material que no seja o uso pessoal e privado uma violao de leis aplicveis.

982

Os dados destas msicas no so transmitidos pelos conectores MIDI OUT.


2

MEMO
Ativando o modo Demo, os diversos ajustes so colocados na mesma condio que ficam ao ligar o RD-700NX.
Salve quaisquer arranjos ou ajustes que voc queira conservar usando a rea de memria User para programaes Live Set (p. 45).

1. Mantenha pressionado o boto [SPLIT] e pressione o boto [TRANSPOSE] .


A tela Demo aparece.

2. Use os botes Cursor [

][

], os botes [DEC] [INC], ou o dial VALUE para escolher a msica demo .

3. Pressione o boto [ENTER] ou o boto [TONE EDIT] (PLAY) para comear a reproduo da msica demo .
Quando a ltima msica terminar de tocar, a reproduo volta para a primeira e continua.

4. Pressione o boto [EXIT/SHIFT] ou o boto [LAYER EDIT] (MENU) para interromper a reproduo da msica demo .
MEMO
Para indicar as msicas Tone Preview, pressione um dos botes One Touch ou botes LIVE SET.
As msicas demo tocam consecutivamente, comeando da msica correspondente ao boto pressionado.
Pressionando botes One Touch ou botes LIVE SET durante a reproduo, voc interrompe a msica que estiver tocando e a msica escolhida
comea a tocar.

5. Pressione o boto [EXIT/SHIFT] ou o boto [LAYER EDIT] (EXIT) quando a msica estiver parada para sair da tela Demo .
Voc volta para a tela em que estava anteriormente.

NOTA
O teclado do RD-700NX no produz sons enquanto as msicas demo estiverem tocando.

25

Para tocar
Tocando como um piano
Agora vamos tocar, usando o som de piano.
O RD-700NX permite que voc tenha os ajustes ideais para tocar o som de piano ao toque de um boto. Voc tambm pode indicar seus tones
preferidos e armazenar estes sons nos botes do RD-700NX.
2

1. Pressione o boto ONE TOUCH PIANO ou o boto ONE TOUCH E . PIANO .

Pressionando o boto ONE TOUCH PIANO, todo o teclado fica ajustado para tocar com som de piano.
Pressionando o boto ONE TOUCH E. PIANO todo o teclado fica ajustado para tocar com som de piano eltrico.

NOTA
Pressionando o boto ONE TOUCH PIANO ou o boto ONE TOUCH E. PIANO, todos os ajustes alm do ajuste de tone voltam para os ajustes usados
quando o aparelho ligado. Se voc quiser conservar seus ajustes, salve seus ajustes em uma programao Live Set (p. 45).

2. Use os botes [DEC] [INC] ou gire o dial VALUE indicando uma variao do som .
MEMO
Mantendo pressionado o boto ONE TOUCH PIANO ou o boto ONE TOUCH E. PIANO por alguns segundos, voc pode armazenar a variao
corrente no boto escolhido. Na prxima vez que voc pressionar o boto, a variao armazenada selecionada.

Para fazer ajustes detalhados


No RD-700NX, voc pode fazer ajustes detalhados do som, para que o som fique ao seu gosto. Suas programaes de som podem ser
armazenadas em cada variao. Faa os ajustes que desejar.
Ajustes detalhados em tones Piano
Ajustes detalhados em tones E. Piano

p. 46
p. 50

NOTA
Quando um ajuste alterado, a indicao * aparece ao lado do nome do ajuste.
Se voc desligar o aparelho ou indicar outra opo nos botes One Touch ou a Live Set enquanto o display tiver a indicao * as mudanas que
voc fez so descartadas. Se voc quiser conservar seus ajustes, salve seus ajustes em uma programao Live Set (p. 45).

26

Para tocar

Tocando sons Live Set variados


O RD-700NX tem muitos sons prontos para uso.
Cada som individual chamado de Live Set.
Os Live Sets esto endereados aos botes LIVE SET de acordo com a categoria do som (tone).
Cada categoria tem diversas variaes
Escolha e toque alguns Live Sets.
3

1. Pressione o boto BANK [PRESET] ou o boto BANK [USER] para escolher o banco .
O indicador do boto escolhido acende.

2. Pressione um boto LIVE SET indicando a categoria


O indicador do boto LIVE SET escolhido acende.

3. Use os botes [DEC] [INC] ou dial VALUE para escolher o tone .


Toque o teclado, e voc vai ouvir o Live Set escolhido.

NOTA
Ao fazer a edio de um ajuste, o sinal * aparece.
Se voc desligar o aparelho ou indicar outro tone One Touch ou Live Set enquanto o * estiver no display, as mudanas que voc fez so
descartadas. Se quiser conservar seus ajustes, salve os ajustes em uma programao Live Set (p. 45).

27

Para tocar

Tocando diversos tons com o teclado


O RD-700NX tem quatro camadas internas (layers: UPPER 1, UPPER 2, LOWER
1, e LOWER 2), e cada camada pode controlar um tone que fica endereado ao
layer.
Voc pode tocar usando combinaes de sons (tones) ligando e desligando
cada layer. Voc pode tocar com diversos layers ao mesmo tempo, ou pode
ter sons diferentes na parte esquerda e direita do teclado.

UPPER 1
UPPER 2
LOWER 1
LOWER 2

Tocando tones sobrepostos (layer)


At quatro tones podem ser tocados ao longo de todo o teclado.
1

1. Pressione o boto [UPPER 1] e o boto [UPPER 2], de forma que os indicadores acendam .
Toque o teclado.
Os Tones das partes UPPER 1 e UPPER 2 tocam, com som sobreposto.

2. Pressione o boto [UPPER 2] novamente, e o indicador apaga .


O Tone de UPPER 1 tocado no teclado.
DA mesma forma, pressione o boto [LOWER 1] e o boto [LOWER 2] quando quiser ouvir quatro tones sobrepostos.

28

Para tocar

Tocando tones em duas sees separadas do teclado


A diviso do teclado em sees da esquerda e direita, chamada de Split, e a tecla em que o som muda chamada de Split Point.
Estando no modo Split, o som tocado no lado direito chamado de parte UPPER, e o som tocado no lado esquerdo chamado de parte LOWER. A
tecla de diviso (split-point) pertence seo LOWER.
O Split Point na tecla B3 pelo ajuste de fbrica.

MEMO
Voc pode mudar a tecla de split point. Veja Mudana do ponto de diviso do teclado (p. 29).

1. Pressione o boto [SPLIT], de forma que o indicador acenda .

Split Point (B3)

O boto [LOWER 1] acende.


Toque o teclado.
O tone da parte UPPER toca na seo de mo direita do teclado, e o tone da
parte LOWER toca na parte esquerda do teclado.

LOWER 1

UPPER 1

2. Para sair do modo Split, pressione o boto [SPLIT] novamente, e o indicador apaga .

Mudana do ponto de diviso do teclado


Voc pode escolher a tecla em que acontece a mudana de tone (Split Point) quando se usa o modo Split.

1. Mantenha pressionado o boto [SPLIT] por alguns segundos .


O ajuste corrente aparece no display.

2. Enquanto mantm pressionado o boto [SPLIT], pressione uma tecla, que ser o novo ponto
de diviso .
Quando voc solta o boto [SPLIT], a tela anterior reaparece.
A tecla de split-point pertence seo LOWER.
Quando voc indica o split point as teclas ajustadas com o key range do
layer; LWR (Key Range Lower) (p. 56) e UPR (Key Range Upper) (p. 56)
ficam divididas na esquerda e direita do split point, e sero ajustado de
acordo com o que est indicado na tabela.

MEMO
Quando se muda o split point o ajuste de Key Range LWR (Key Range
Lower) (p. 56), UPR (Key Range Upper) (p. 56) tambm mudam.
Voc pode mudar o ajuste de split point em passos de semitons,
mantendo pressionado o boto [SPLIT] e pressionando os botes [DEC]
[INC]. Tambm pode ser usado o dial VALUE para a mudana do valor
ajustado em split point.
Voc pode ajustar livremente a extenso do teclado, como desejar. Para
detalhes, veja LWR (Key Range Lower) (p. 56), UPR (Key Range Upper)
(p. 56).

UPPER 1
UPPER 2
LOWER 1
LOWER 2

29

Para tocar

Mudana do tone em uma camada (layer)


3

1. Pressione o boto [Layer EDIT] para chegar na tela de edio de layers .


2. Use os botes Cursor [

][

] selecionando o layer em que deseja alterar o tone .

Layers com a chave Layer desligada ficam mais apagados na tela.

3. Use os botes LIVE SET selecionando a categoria do tone, depois use os botes [DEC] [INC]
ou o dial VALUE na escolha do tone .
MEMO
Se voc usar os botes [ ] [ ] selecionando um layer que esteja com a chave Layer desligada (apagada), a chave Layer do layer correspondente
vai piscar. Caso voc pressione o boto que est piscando, a chave Layer ligada (acendendo).

30

Para tocar

Ajuste do volume de uma camada individual


No RD-700NX, cada uma das partes que toca usando o gerador de som interno chamada de Layer.
Em cada layer (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1, LOWER 2), voc pode usar a chave Layer e o slider Layer LEVEL para ligar, desligar o som e parar o ajuste do
volume.

Chaves
Layer

Sliders
Layer
LEVEL

Chave Layer
Estes botes ligam/desligam cada layer.
Layers em que o indicador da chave Layer estiver aceso (ligado), produzem som quando o teclado tocado.
Layers em que o indicador da chave Layer estiver apagado (desligado), no produzem som mesmo que o teclado seja tocado.
Cada chave Layer alterna entre ligada e desligada a cada vez que o boto correspondente pressionado.

Slider Layer LEVEL


Ajuste o volume de cada layer individualmente.
Quando o indicador da chave layer estiver apagado, nenhum som produzido, independente da posio deste slider.

MEMO
Use o slider [VOLUME] para ajuste do volume geral (p. 18).

NOTA
Se o indicador CONTROL estiver aceso, voc no pode usar os sliders Layer LEVEL no ajuste do volume (p. 73).

31

Para tocar

Transposio da anao do teclado (TRANSPOSE)


Voc pode transpor a afinao do que tocado sem mudar as teclas que so tocadas. Voc tambm pode mudar a oitava da afinao. Estas mudanas
de afinao so feitas com a funo Transpose.
Este recurso deve ser usado quando voc quiser ajustar a afinao do teclado com o tom de um cantor, ou usar partituras em comum com um
trompete ou outro instrumento transpositor.
Voc pode ajustar a transposio em passos de semitons entre os valores -480+48 a partir da nota C4.

NOTA
Mensagens de nota recebidas pelo conector MIDI IN no so transpostas.

1. Mantenha pressionado o boto [TRANSPOSE] por alguns segundos .


Uma tela parecida com esta aparece, e o valor corrente do ajuste mostrado no display.

2. Mantenha pressionado o boto [TRANSPOSE] e pressione uma tecla .


Pressionando a tecla C4 (D central) , o ajuste da transposio passa a ser 0.
Por exemplo,para produzir o som da nota M (E) ao tocar a tecla D ( C), mantenha pressionado o boto [TRANSPOSE] e pressione a tecla M 4 (E4). O
valor da transposio fica indicado como +4.
Ao soltar o boto [TRANSPOSE], a tela anterior reaparece.
Quando voc ajusta um valor de transposio, a funo Transpose ligada, e o boto [TRANSPOSE] acende. Quando o valor de transposio for 0, o
indicador do boto permanece apagado, mesmo que voc pressione o boto [TRANSPOSE].

MEMO
Voc tambm pode ajustar o valor da transposio mantendo pressionado o boto [TRANSPOSE] e usando os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE.
Mesmo com a funo Transpose ligada, o ajuste de Split Point no alterado (p. 29).

3. Para desligar a funo Transpose, pressione o boto [TRANSPOSE] de forma que o indicador apague .
Na prxima vez que o boto [TRANSPOSE] for pressionado, o som volta a ser transposto pelo valor ajustado aqui.

MEMO
O ajuste de transposio pode ser feito individualmente em cada Layer. Para detalhes, veja TRA (Transpose) (p. 56).

NOTA
Ajustando a transposio em 0, o boto [TRANSPOSE] no acende quando pressionado.

32

Para tocar

Acrescentando reverberao ao som (REVERB)


O RD-700NX pode aplicar um efeito de reverb s notas tocadas no teclado.
O uso do efeito reverb produz uma reverberao agradvel ao tocar o som, como se o som estivesse sendo produzido em um teatro.

1. Pressione o boto [REVERB] .

TYPE

Explicao

O tipo de reverb muda cada vez que voc pressiona o boto [REVERB].

OFF (apagado)

O reverb no usado.

MEMO

ROOM

Simula a reverberao de uma sala.

HALL

Simula a reverberao de uma sala de concerto.

CATHEDRAL

Simula a reverberao de uma catedral.

Outros tipos de reverb, diferentes dos listados em Reverb Type (p.


74) est na tela de edio 3. Effects. Neste caso o indicador do boto
[REVERB] correspondente ao tipo escolhido fica piscando.

2. Use o boto REVERB [DEPTH] para ajustar a intensidade do efeito reverb que aplicado .
Gire o boto no sentido horrio para um reverb mais intenso, e gire no sentido anti-horrio para diminuir a intensidade do reverb.

NOTA
Quando a tela de edio de Layer Reverb Amount estiver no ajuste 0, o efeito no aplicado, mesmo que o boto REVERB [DEPTH] esteja com
um valor alto ajustado (p. 56).

Adicionando amplitude ao som (CHORUS/DELAY)


Voc pode aplicar efeito de chorus e delay s notas tocadas no teclado.
Com os efeitos chorus e delay voc altera a dimenso do som, que fica mais amplo e intenso.

1. Pressione o boto [CHORUS/DELAY] .


O tipo de chorus type muda cada vez que voc pressiona o boto
[CHORUS/DELAY].

MEMO
Outros tipos de chorus podem ser indicados em Chorus Type (p. 75),
na tela de edio 3. Effects. Neste caso, o indicador do boto [CHORUS/
DELAY] correspondente ao tipo escolhido pisca.

TYPE

Explicao

OFF (apagado)

Os efeitos Chorus e Delay no so usados.

CHORUS

Amplie a dimenso do som, deixando o som mais


amplo e intenso.

DELAY

O efeito delay produz repeties do som, como


um eco.

2. Use o boto CHORUS/DELAY [DEPTH] para ajustar a intensidade do efeito chorus .


Gire o boto no sentido horrio para um chorus mais intenso, e gire no sentido anti-horrio para um chorus mais suave.

NOTA
Quando o ajuste da edio de Layer Chorus Amount estiver em 0, o efeito no aplicado, e mesmo que voc ajuste um valor alto com o boto
CHORUS/DELAY [DEPTH] (p. 56).

33

Para tocar

Variando a anao do som em tempo real


Quando voc toca o teclado, se voc movimentar a alavanca para a esquerda, a afinao rebaixada, e se voc movimentar a alavanca para a direita a
afinao sobe. Este efeito chamado de Pitch Bend.
A alavanca tambm permite aplicar o efeito vibrato, quando voc afasta a alavanca de voc. O efeito aplicado chamado de Modulation.
Voc tambm pode mover a alavanca para a esquerda e direita ao mesmo tempo que afasta a alavanca, aplicando os dois efeitos simultaneamente.

NOTA
O efeito produzido varia com o tone em uso. E o efeito aplicado pr
determinado em cada tone e no pode ser alterado.

MEMO
Estando na tela Tone Wheel o movimento da alavanca pitch bend para a
esquerda ou direita muda a velocidade do efeito Rotary entre as opes fast
(rpido) e slow (lento). Para detalhes, veja Simulando a criao de tones de
rgo (p. 42).

Pitch Bend

Acrescentando vida ao som (COMPRESSOR)


Ligando o Compressor as variaes de volume do som so reduzidas, e o som fica mais consistente.
Este efeito fica desligado (OFF) quando o aparelho ligado.

1. Pressione o boto COMPRESSOR [ON/OFF], de forma que o indicador acenda .


2. Use o boto COMPRESSOR [DEPTH] para ajustar a intensidade do efeito .
Girando o boto para a direita o efeito fica mais intenso, e girando para a esquerda o efeito fica mais suave.

3. Para desligar esta funo, pressione o boto COMPRESSOR [ON/OFF] novamente, apagando o indicador .
NOTA
O som pode fica distorcido com alguns tones.

MEMO
Voc pode editar os ajustes do compressor livremente. Veja em Fazendo ajustes do Compressor (p. 75).

Aumentando a denio do som (SOUND FOCUS)


O som pode ficar mais definido, se voc ligar o efeito Sound Focus.

1. Pressione o boto SOUND FOCUS [ON/OFF], de forma que o indicador acenda .


2. Use o boto SOUND FOCUS [DEPTH] para ajustar a intensidade do efeito .
Girando o boto para a direita o efeito fica mais intenso, e girando para a esquerda o efeito fica mais suave.

3. Para desligar esta funo, pressione o boto SOUND FOCUS [ON/OFF] novamente, apagando o indicador .
NOTA
O som pode fica distorcido com alguns tones.

MEMO
A escolha de tipo de efeito feita em Sound Focus Type. Para detalhes, veja Fazendo ajustes de Tone (p. 54).

34

Modulation

Para tocar

Ajuste a intensidade do som em cada faixa de frequncias (EQUALIZER)


O RD-700NX tem um equalizador de quatro bandas de frequncias.
Use os botes EQUALIZER [LOW], [LOW MID], [HIGH MID], e [HIGH] para o ajuste da intensidade sonora de cada faixa de frequncias.
Mantendo pressionado o boto [EXIT/SHIFT] e girando o boto correspondente voc ajusta a frequncia central de cada faixa.

NOTA
A equalizao aplicada ao som geral, que vai para o conector OUTPUT.
2

1. Pressione o boto EQUALIZER [ON/OFF] de forma que o indicador acenda .


Uma tela semelhante a esta aparece, e o equalizador ligado.

2. Gire os botes para ajustar o volume em cada faixa de frequncias .


Girando os botes EQUALIZER ([LOW], [LOW MID],
[HIGH MID], [HIGH]) no sentido de reduo, as faixas
de frequncias correspondentes so atenuadas.
Girando no sentido de aumento, as faixas de
frequncias so reforadas.

Grfico

Numrico

Alm disso, mantendo pressionado o boto [EXIT/


SHIFT] e girando o boto na direo a frequncia
diminui, e girando na direo + (positiva) a
frequncia sobe.
Voc pode pressionar o boto [TONE EDIT] (NUMERIC)para ter uma leitura numrica dos valores dos ajustes. Pressionando o boto [TONE EDIT]
(NUMERIC) voc alterna os modos de visualizao Numrico e Grfico para apresentao dos ajustes.
A forma de fazer o ajuste diferente dependendo do modo de visualizao:

Quando se usa o modo de visualizao por grco


Faa um pequeno movimento com o boto da faixa a ser ajustada, para mover o cursor.
Pressione os botes Cursor [

][

] para ajustar a frequncia.

Pressione os botes Cursor [

][

] para ajuste do Q (amplitude da faixa).

Quando se usa o modo de visualizao numrico


Pressione os botes Cursor [

][

][

][

] para mover o cursor.

Pressione os botes [DEC] [INC] para mudar os valores.


Pressione repetidamente o boto [Layer EDIT] (BAND) para percorrer as faixas de frequncia.
Nas telas da faixa de graves (LOW) e da faixa de agudos (HIGH), voc pode escolher o tipo de equalizao.
Parmetro

Opes

Type

Shelving, Peaking

3. Para desligar o equalizador, pressione o boto EQUALIZER [ON/OFF], apagando o indicador


do mesmo .
MEMO
Voc pode ajustar o RD-700NX para que os ajustes de equalizador no sejam alterado quando voc
alterar o Live Set (p. 44) em uso. Veja emEvitando alteraes no ajuste de equalizao (EQ Mode) ( p.
67).

NOTA
Os sons podem ficar distorcidos com alguns ajustes. Se isto acontecer, ajuste Input Gain na parte superior da tela NUMERIC.

35

Para tocar

Desativando os botes
Ativando a funo Panel Lock, voc desativa as funes do painel. Isto feito para evitar mudanas acidentais quando estiver tocando no palco, ou
outras situaes em que no se deseja que os botes sejam usados para alteraes de ajustes.
Mesmo ativando esta funo, os seguintes botes e controles ainda funcionam:
Slider [VOLUME]
Boto [DISPLAY CONTRAST]
Alavanca Pitch Bend/Modulation
Pedais
Botes ONE TOUCH PIANO
Botes ONE TOUCH E. PIANO
Boto [EXIT/SHIFT]

1. Enquanto mantm pressionado o boto [MENU], pressione o boto [ENTER] .


Uma tela como esta ao lado vai aparecer.

2. Pressione os botes ONE TOUCH PIANO, os botes ONE TOUCH E . PIANO, ou o boto [EXIT/
SHIFT] para desligar a funo Panel Lock .
MEMO
Voc pode enderear a funo Panel Lock para o boto [S1] ou boto [S2]. Veja em Escolha da funo
dos botes [S1] / [S2] quando S1/S2 Mode estiver na opo SYSTEM (p. 68).

36

Uso de funes de convenincia ao tocar


Tocando ritmos
O RD-700NX tem padres de ritmo de Jazz, Rock, e outros gneros musicais. Os padres de ritmo so chamados apenas de Rhythms.
1

1. Pressione o boto [SELECT] de forma que o indicador do boto acenda .


A tela SONG/RHYTHM vai aparecer.

2. Pressione o boto [Layer EDIT] (SONG/RHYTHM) para ver a tela RHYTHM .


Cada vez que voc pressiona o boto [Layer EDIT] (SONG/RHYTHM), voc alterna entre as telas SONG e RHYTHM.

3.

Pressione o boto [

] para que acenda; o ritmo comea a tocar .

Quando voc pressiona o boto [

] novamente, apagando o indicador, o ritmo interrompido.

MEMO
Se voc pressionar o boto [Layer EDIT] (SONG/RHYTHM) para ver a tela SONG enquanto o ritmo estiver tocando, o ritmo interrompido.

Ajuste do andamento do ritmo


1. Na tela Rhythm, pressione o boto Cursor [
andamento, na linha superior da tela .

] para mover o cursor at a indicao de

2. Use os botes [DEC] [INC] ou dial VALUE para ajustar o andamento .


O ritmo tocado no andamento que voc ajustar.

MEMO
A forma com que o ritmo tocado, e a forma de indicar o andamento pode variar com alguns padres de ritmo.
Se voc pressionar o boto [MENU] e depois indicar 6. Rhythm, voc poder editar diversos outros ajustes alm do andamento e padro do ritmo.
Para detalhes, veja Fazendo ajustes de ritmos (p. 81).

Escolha o padro do ritmo


Voc escolhe gnero de msica do padro ritmo a ser tocado.

1. Na tela RHYTHM, use os botes Cursor [


que aparece na tela .

][

] para mover o cursor at o nmero do ritmo,

2. Use os botes [DEC] [INC] ou dial VALUE para escolher o nmero do padro de ritmo .
O padro de ritmo vai mudar.

3. Para interromper o ritmo, pressione o boto [

] de forma que o indicador apague .

37

Uso de funes de convenincia ao tocar

Reproduo de msicas
Veja aqui como reproduzir arquivos de msicas SMF, arquivos de udio, ou msicas de um CD.

MEMO
Voc pode tocar msicas salvas em uma memria USB (vendido separadamente). Para detalhes, veja Conexo de memria USB (p. 18).
Se quiser conectar um drive de CDs (opcional) e reproduzir CDs de msica, veja o manual do drive de CDs.
1

1. Pressione o boto [SELECT] de forma que o indicador do boto acenda .


A tela SONG/RHYTHM vai aparecer.

2. Pressione o boto [Layer EDIT] (SONG/RHYTHM) para ver a tela SONG .


Cada vez que voc pressiona o boto [Layer EDIT] (SONG/RHYTHM), voc alterna entre as telas SONG e RHYTHM.

3. Pressione o boto [

] para que acenda; a msica comea a tocar .

Quando voc pressiona o boto [

] apagando-o, a reproduo da msica interrompida.

Escolha a msica
1. Na tela SONG, use os botes [

][

] para mover o cursor at a indicao de mdia que est na tela .

2. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para escolher a mdia desejada .
Opes (Type)

Explicao

INT

Msicas da memria interna do RD-700NX

USB

Msicas da memria USB conectada no conector USB MEMORY


Msicas no CD do drive de CDs conectado no conector USB MEMORY

3. Pressione os botes Cursor [

] para mover o cursor at o nmero da msica (Song) .

4. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para escolher a msica .


5. Pressione o boto [

] para que acenda; a msica comea a tocar .

Para indicar msicas dentro de pastas (folders)


1. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para escolher a pasta com a msica a ser reproduzida .
O cone de pasta

aparece.

2. Pressione o boto [ENTER] .


As msicas de dentro da pasta so mostradas.

3. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para escolher a msica .


Para sair da pasta, use os botes [DEC] [INC] ou dial VALUE indicando a opo up, depois pressione o boto [ENTER].

NOTA
SE uma nica pasta tiver 500 msicas e pastas, algumas msicas ou pastas podem no aparecer no display.

MEMO
A msica de nmero 000 a programao da msica Preset.
Voc pode tocar o teclado enquanto a msica reproduzida.

38

Uso de funes de convenincia ao tocar

Mudana de andamento da msica


1. Na tela SONG, pressione o boto Cursor [
andamento, na linha superior da tela .

] ou [

] para mover o cursor at a indicao de

Se um arquivo de udio estiver selecionado, o valor indicado como porcentagem.

2. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para mudar o andamento .


A msica toca no andamento que voc ajustar.

Avano e retrocesso da msica


1. Na tela SONG, pressione o boto Cursor [ ] ou [ ] para mover o cursor at a indicao de
compasso (M: (measure), na parte superior direita da tela .
Se um arquivo de udio estiver selecionado, a indicao ser do tempo decorrido na reproduo.

2. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para mudar o valor .


A posio da reproduo muda para o ponto indicado na tela.

Retorno ao comeo da msica


1. Estando na tela SONG, mantenha pressionado o boto [EXIT/SHIFT] e pressione o boto [DEC] .

Cuidados na reproduo de arquivos de udio


A reproduo de um arquivo MP3, ou a mudana de andamento na reproduo de um arquivo de udio so processamentos que exigem muito do
RD-700NX, e em alguns casos, o processamento no suficiente para reproduzir todos os dados do teclado.
Se isto acontecer, pode ser que o problema possa ser resolvido com os seguintes procedimentos.
Use arquivos no formato WAV em vez de arquivos no formato MP3
Volte o andamento da msica para o ajuste inicial (0% de alterao)

39

Uso de funes de convenincia ao tocar

Gravao de udio
O RD-700NX permite gravar o que tocado criando um arquivo de udio.
Voc pode reproduzir o que voc tocar, para ouvir e avaliar como voc est tocando.
3

9 10

Preparao para gravar


NOTA
Voc no deve desconectar a memria USB enquanto o aparelho estiver ligado.

1. Conecte a memria USB no conector de memria externa (p . 18) .


2. Escolha o tone (Live Set) que ir usar para tocar (p . 27) .
3. Pressione o boto [SELECT] .
4. Pressione o boto [Layer EDIT] (SONG/RHYTHM) para ver a tela SONG .
5. Pressione o boto [TONE EDIT] (REC) .
O display ir indicar New Song.
O boto [TONE EDIT] (REC) acende, o boto [

] pisca, e o RD-700NX entra no modo de espera de gravao.

Se voc quiser cancelar a gravao, pressione o boto [TONE EDIT] (REC).

Iniciando/interrompendo a gravao
6. Pressione o boto [
Os botes [

] .

] e [TONE EDIT] (REC) acendem, e a gravao comea.

7. Pressione o boto [

] .

A gravao interrompida, e a tela de nome vai aparecer, permitindo que voc escreva o nome da msica.
A gravao tambm pode ser interrompida, pressionando-se o boto [TONE EDIT] (REC).

8. Use os botes cursor [

][

] para mover o cursor at as posies dos caracteres .

9. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para indicar os caracteres desejados .
Pressionando o boto [Layer EDIT] (DELETE) voc elimina caracteres, e pressionando o boto [TONE EDIT] (INSERT) voc insere um espao vazio.

MEMO
Tambm pode ser usado botes LIVE SET para indicar caracteres diretamente.

10. Repita os passos 34 para indicar todos os caracteres desejado .


Pressionando o boto [EXIT/SHIFT], voc pode salvar a msica na memria USB sem mudar o nome da msica.

11. Pressione o boto [ENTER] para confirmar o nome que foi escrito .
A msica salva.

NOTA
Nunca desconecte a memria USB enquanto a tela indica Executing...

40

Uso de funes de convenincia ao tocar

Aplicando efeitos ao som (MFX)


Alm dos efeitos chorus (p. 33) e reverb (p. 33), o RD-700NX tambm pode aplicar os diversos efeitos da seo mlti-efeitos ao som. Em Mltiefeitos voc encontra uma coleo de 83 efeitos, como distortion e rotary, para escolher o efeito desejado.
Voc pode usar dois mlti-efeitos simultaneamente em cada layer; os mlti-efeitos so identificados como MFX 1 e MFX 2.
Pelo ajuste de fbrica j existem efeitos endereados a cada tone.

1. V para a tela "Live Set" (p . 27) .


2. Pressione o boto [TONE EDIT] .
O boto [TONE EDIT] acende, e a tela TONE EDIT vai aparecer.

3.

Use os botes de cursor [

][

] indicando MFX 1 ou MFX 2 .

4. Use os botes de cursor [

][

] para mover o cursor at o parmetro que deseja editar .

5. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para ajustar o valor do parmetro .
6. Quando terminar a edio, pressione o boto [TONE EDIT] apagando o indicador do boto .
Voc volta para a tela Live Set.

NOTA
Os efeitos no so aplicados em tones para os quais o ajuste TONE EDIT MFX 1/MFX 2 esteja na opo 0 THRU (p. 54).

MEMO
Voc pode ligar/desligar os mlti-efeitos e ajustar a intensidade do efeito para o tone do layer corrente. Mudando de layer, voc pode fazer o ajuste
em cada layer (p. 30).

41

Uso de funes de convenincia ao tocar

Simulando a criao de tones de rgo


Estando com um tone do grupo TW-Organ 110 selecionado em um layer, voc pode tocar usando o modo Tone Wheel, que permite criar sons de
rgo simulando o uso de barras harmnicas.
O rgo Tone Whell tem nove barras harmnicas, que podem ter a extenso ajustada, e a extenso de cada barra determina a intensidade de volume
de cada harmnico do som. A frequncia do som de cada barra indicado em ps (Feet). Com o ajuste da extenso das barras, voc ajusta o volume
de cada frequncia no som, e as barras so representadas pelos slider LEVEL dos layer, para que voc faa o ajuste fisicamente no painel.
Como existem apenas quatro slider LEVEL Layer, voc faz o ajuste de extenso das barras ligando e desligando os botes de Layer para controle de
oito barras com os sliders.

Por que so usados ps (Feet) para indicar a anao das barras harmnicas?
A medida dos tubos, nos rgo de tubo eram feitas em ps. O tamanho do tubo determinava a frequncia a ser produzida por cada tubo. A nota
de referncia para afinao do teclado, a nota fundamental produzida pelo tubo (e pela barra) de 8 ps. Reduzindo o tamanho do tubo para
a metade (4 ps), a frequncia sobe uma oitava. Dobrando o tamanho do tubo, a afinao sobe uma oitava. Para produzir uma nota uma oitava
mais baixo que o tubo de 8 (oito ps) usado o tubo 16; para a oitava acima, 4, e para subir mais uma oitava, 2.

1. V para a tela Live Set (p . 27) .

2. Indique um Live Set que use um tone do grupo TW-Organ 110 .

3. Pressione os botes Cursor [

] .

A tela Tone Wheel vai aparecer.


A tela Tone Wheel aparece apenas quando um tone Tone Wheel estiver em uso em algum Layer.

4. Quando voc mover os slider de Layer LEVEL, as barras harmnicas se movem no display,
modificando o timbre do som de rgo .
Ligando e desligando o boto Layer Switch voc pode ajustar o comprimento das outras barras.
Movimentando o cursor at o valor indicado na parte inferior da tela, voc pode ajustar o valor usando os botes [DEC] [INC].

5. Pressione os botes Cursor [

][

] para mover o cursor at Perc e pressione os botes [DEC] [INC] para ajustar o valor .

Perc (Percussion) acrescenta um som de ataque no comeo de cada nota, deixando o som mais incisivo. O som de ataque muda de acordo com o valor
ajustado.
Opes

Descrio

OFF

O som de percusso no usado.

2nd

Som de percusso uma oitava acima do som da tecla acionada.

3rd

Som de percusso uma oitava e uma quinta acima do som da tecla acionada.

Slow

O som de percusso tem durao mais longa, e produz um ataque mais suave.

Fast

O som de percusso tem decaimento rpido, deixando o ataque mais incisivo.

NOTA
Se a percusso estiver em uso, a barra harmnica 1 no produz som.
Quando voc edita os ajustes do rgo tone wheel seus ajustes so perdidos se voc acionar um boto ONE TOUCH PIANO, ONE TOUCH E. PIANO,
ou Live Set. Se voc quiser conservar suas alteraes, salve seus ajustes em uma memria de programao Live Set (p. 45).

42

Uso de funes de convenincia ao tocar

Ajuste do movimento do som de rgo (efeito Rotary)


Estando na tela Tone Wheel, voc pode controlar o efeito de rotao de alto-falantes (efeito Rotary) usando a alavanca Pitch Bend.
O efeito Rotary recria o som de alto-falantes giratrios usados para modificar o som de rgo. .
Movendo a alavanca pitch bend para a esquerda ou para a direita voc alterna a velocidade do efeito Rotary entre rotao rpida ( fast) e rotao lenta
(slow), independente da direo do movimento da alavanca.

MEMO
A alavanca Pitch Bend tem esta ao apenas quando voc estiver na tela Tone Wheel.

Endereamento de slider Layer LEVEL para as barras harmnicas


Voc pode mudar o endereamento dos sliders Layer LEVEL para as barras harmnicas no modo Tone Wheel.

1. Pressione o boto [MENU], de forma que o indicador acenda.


A tela Edit Menu aparece.

2. Pressione os botes Cursor [

][

] selecionando 2.Control.

3. Pressione o boto [ENTER] para ver a tela Edit.


4. Pressione os botes Cursor [

][

] selecionando Harmonic Bar.


Endereamento na tela Tone Wheel (a partir da esquerda da tela)

16

5. Pressione os botes Cursor [

][

5-1/3

2-2/3

1-3/5 1-1/3

] para mover o cursor at o parmetro onde est indicada a barra.

LED ON e LED OFF nesta tela indica se o boto da chave Layer switch est aceso ou apagado.
Parmetro

Opes

UP 1 (UPPER 1)
UP 2 (UPPER 2)
LW 1 (LOWER 1)

16, 5-1/3, 8, 4, 2-2/3, 2, 1-3/5, 1-1/3, 1

LW 2 (LOWER 2)

6. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para escolher a barra a ser controlada.
7. Depois de fazer os ajustes, pressione o boto [MENU], apagando o indicador deste boto.
Voc volta para a tela Live Set.

43

Uso de funes de convenincia ao tocar

Escolha de ajustes armazenados (Live Set )


A programao de layers que controlam o RD-700NX (p. 56) e os layer que controlam aparelhos externos (EXTERNAL Layer, p. 59) em relao a
tones, efeitos e outros ajustes , chamada de Live Set.
Depois de fazer suas programaes e salvar a programao Live Set, voc pode voltar todos os ajustes, chamando a programao Live Set salva.
Voc pode salvar 100 programaes de Live Sets. E o banco Preset tem programaes Live Set prontas para uso.
Veja aqui como chamar uma programao Live Set.

NOTA
Os ajustes correntes so apagados quando voc chama um Live Set.
Depois de criar um ajuste, o ajuste deve ser salvo em uma programao do banco User. Para detalhes de como salvar a programao no banco User,
veja Registro de ajustes em Live Sets (p. 45).

1. Pressione o boto LIVE SET, de forma que o indicador acenda .


A tela Live Set vai aparecer.

2. Use os botes [DEC] [INC], o dial VALUE, ou os botes LIVE SET selecionando o Live Set a ser chamado .

Registro de Live Sets que voc gostar


Voc pode registrar as programaes Live Set de uso frequente para os botes LIVE SET.
Estes Live Sets so chamados Favorite Live Sets.
Esta funo permite selecionar Live Sets mais rapidamente.
Voc pode registrar at 40 Live Sets, 10 Live Sets em cada um dos quatro bancos de Favorite Live Sets.

1. Na tela Live Set, chame o Live Set que deseja enderear a estes botes .
2. Mantenha pressionado o boto BANK [PRESET] e pressione o boto BANK [USER] .
A tela Favorite Live Set vai aparecer.

3.

Use o boto [TONE EDIT] (BANK CHANGE) para escolher o banco em que o Live Set ser registrado .

4. Mantenha pressionado o boto [Layer EDIT] (ASSIGN) e pressione o boto LIVE SET em que deseja registrar o Live Set .
O Live Set fica registrado no boto que voc pressionar.

5. Para voltar para a tela Live Set, pressione o boto [EXIT/SHIFT] .


MEMO
O ajuste destes registros do RD-700NX so conservados mesmo com o aparelho desligado

Indicando um Live Set que voc tenha salvo


1. Mantenha pressionado o boto BANK [PRESET] e pressione o boto BANK [USER] .
A tela Favorite Live Set vai aparecer.

2. Pressione o boto [TONE EDIT] (BANK CHANGE) para escolher o banco .


Quando voc pressiona o boto [Layer EDIT] (ASSIGN), a tela mostra a lista de Live Sets salvos nos botes do banco escolhido.

MEMO
Existem 4 bancos (AD). Pressione repetidamente o boto [TONE EDIT] (BANK CHANGE) percorrendo os bancos na ordem: A B C D A ...
Voc muda de telas mantendo pressionado o boto [Layer EDIT] (ASSIGN) e usando os botes cursor [

3. Pressione um dos LIVE SET selecionando Live Set desejado .


4. Toque o teclado .
Os ajustes do Live Set que voc indicar entram em efeito.

5. Para voltar para a tela "Live Set", pressione o boto [EXIT/SHIFT] .

44

][

].

Uso de funes de convenincia ao tocar

Registro de ajustes em Live Sets


Quando voc quiser salvar sua programao em uma memria Live Set, use o procedimento abaixo, e faa o salvamento no banco User.
At 100 programaes User Live Sets podem ser salvas no RD-700NX.
Voc deve escrever um nome para identificar o novo Live Set.

1. Pressione o boto [ WRITE] , de forma que o indicador acenda .


A tela mostrada direita aparece.

Nome do novo Live Set

2. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] para mover o cursor at


posies de escolha dos caracteres .

Destino

3. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE escolhendo os


caracteres .
Voc pode usar os seguintes caracteres.
espao, ! # $ % & ( ) * + , - . / 09 : ; < = > ? @ AZ [ \ ] ^ _ ` az { | } ~
Quando o boto [TONE EDIT] (INSERT) pressionado, um espao em branco inserido; pressione o boto [Layer EDIT] (DELETE) para eliminar
caracteres.

MEMO
Voc pode usar os botes LIVE SET para indicar caracteres diretamente.

4. Repita os passos 23 para escrever o nome .


5. Pressione os botes Cursor [

] para mover o cursor at o nmero de destino do novo Live Set .

MEMO
Pressionando o boto Cursor [

] , memo durante a escrita do nome, move o cursor para o nmero de destino de salvamento do Live Set.

6. Escolha o nmero de destino do Live Set usando os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE .
No uso dos botes LIVE SET para indicar o nmero de Live Set, pressione o boto [ENTER] ao final, para
confirmar o nmero.

7. Depois de indicar o nome e o destino de salvamento do novo Live Set, pressione o boto
[ENTER] ou o boto [Layer EDIT] (WRITE) .
O indicador do boto [ENTER] fica piscando, e aparece uma mensagem solicitando a confirmao.
Se voc no quiser salvar o Live Set, pressione o boto [EXIT/SHIFT] ou o boto [WRITE].

8. Quando o boto [ENTER] pressionado, o salvamento do Live Set comea .


Ao final do salvamento do Live Set, o indicador do boto [WRITE] apaga e voc volta para a tela Live Set.

NOTA
Nunca desligue o aparelho enquanto Executing... estiver aparecendo no display.

Ajustes que no so salvos na programao Live Set


Os ajustes abaixo no so salvos no Live Set.
Ajustes do sistema (p. 66)
Ajustes do Compressor (p. 75)
Ajustes de V-LINK (p. 82)
Ajustes de Play Mode, Transpose, Center Cancel, e Part Switch, que esto dentro da funo Song. (p. 83)
Ajustes para gravao (Rec) (p. 86)
Pressionando o boto [Layer EDIT] (WRITE) na tela Edit voc salva os ajustes de System e ajustes de V-LINK.

45

Ajustes detalhados em tones ONE TOUCH


Ajustes detalhados em tones Piano
Voc pode fazer ajustes detalhados no som de piano que usado quando voc pressiona o boto ONE TOUCH PIANO (p. 26).
Estes ajustes detalhados podem ser salvos para cada variao.

NOTA
Quando voc pressiona um dos botes ONE TOUCH PIANO, todos os ajustes que no ajustes de tone so ajustados nos valores usados quando o
aparelho ligado.
Salve os ajustes que quiser conservar, em uma programao Live Set (p. 45).

1. Na tela ONE TOUCH PIANO, use [DEC] [INC] ou o dial VALUE para escolher a variao que deseja editar.
2. Pressione o boto [TONE EDIT].
A tela Tone Edit vai aparecer.

3. Pressione os botes Cursor [


parmetro a ser ajustado.

][

] para mudana de tela, e pressione os botes Cursor [

][

] para mover o cursor at o

Mova o cursor at um dos menus abaixo, e pressione o boto [ENTER], depois escolha o parmetro a ser ajustado, na tela que aparecer.
1. Key Touch Edit
2. Micro Tune Edit
3. Sym. Resonance
4. Equalizer
5. Initialize

4. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para editar o valor.


Para detalhes destes parmetros, veja a tabela de parmetros de Piano.

5. Para salvar seus ajustes, pressione o boto [LAYER EDIT] (WRITE).


A mensagem solicitando confirmao apresentada.
Pressione o boto [ENTER] para salvar os ajustes. Se preferir cancelar, pressione o boto [EXIT/SHIFT], voc volta para a tela MENU.

6. Depois de fazer os ajustes, pressione o boto [EXIT/SHIFT].


Voc volta para a tela ONE TOUCH PIANO.

NOTA
Dependendo da tela piano tone escolhida, alguns ajustes podem no estar disponveis.

46

Ajustes detalhados em tones ONE TOUCH


Parmetros de Piano
Parmetro

Opes

Descrio

(Tone Name)

Escolha o tone.

Stereo Width

CENTER, L01-01RL63-63R

Quanto maior o ajuste, mais ampla a distribuio do som.

Nuance

TYPE1, 2, 3

Variao sutil do timbre, alterando a fase no som da esquerda e direita do estreo.

Este efeito dificilmente percebido, quando se usa fones de ouvido.

Lid

17

Reproduz a variao de brilho do som do piano pela abertura do tampo.


Valores maiores produzem som de tampo mais aberto, com som mais brilhante.

Damper Noise

0127

Ajusta o rudo do pedal damper (o som produzido quando o abafador solta as cordas no piano acstico,
quando o pedal damper acionado).
Aumentando este valor, aumentando o som produzido.
Ajusta o som de vibrao por simpatia das cordas do piano acstico.
Valores maiores aumentam o volume do som de vibrao por simpatia.
O que a escala Duplex?

Duplex Scale

0127

A escala Duplex um sistema criado para produzir vibrao por simpatia, dobrando as
cordas do piano na frente e atrs das cordas normais.
Este sistema produz um som brilhante, com muitos harmnicos agudos.
Como no existe sistema de abafamento (damper) nas cordas deste sistema, o som dura
alm da vibrao das cordas normais do piano, que param de produzir som quando a tecla
solta.

String Resonance

OFF, 1127

Quando se toca uma tecla em um piano acstico, as cordas das notas que j estiverem com a tecla
acionada vibram por simpatia. A funo String Resonance reproduz este comportamento.
Aumentando este valor o efeito fica mais intenso.

Key Off Resonance

OFF, 1127

Ajuste aqui o som produzido quando a tecla solta em um piano acstico (um som suave produzido
quando a tecla solta).
Valores maiores aumentam o volume desta ressonncia.

Hammer Noise

-20+2

Ajuste aqui o som do golpe do martelo nas cordas do piano acstico.


Valores maiores aumentam o volume deste som.

Tone Character

-50+5

Valores maiores produzem um som mais agressivo; valores menores produzem um som mais suave.
Ajuste como o som responde quando se toca suavemente. Este ajuste deve ser usado, por exemplo, para
tocar solos, para evitar que o som desaparea no meio do som do resto da banda.

Sound Lift

0127

Aumentando este valor, voc produz som mais alto, mesmo tocando leve; o som do piano se destaca.
* A variao do timbre com a variao de intensidade permanece, mesmo com o aumento deste
valor .

47

Ajustes detalhados em tones ONE TOUCH

Ajuste da resposta dinmica (Key Touch)


Voc pode fazer ajustes avanados para a resposta dinmica do
teclado.
Mudanas destes ajustes tambm alteram os ajustes em Key Touch
do modo Edit (p. 71).
Parmetro

Key Touch

Key Touch
Offset

Parmetro

Opes

Descrio

SPR LIGHT

Ajuste ainda mais leve que o ajuste


LIGHT.

LIGHT

O teclado fica leve com este ajuste.


O som fortissimo (ff ) produzido
com menos fora, e o teclado parece
leve. Este ajuste facilita o uso do
piano por crianas.

MEDIUM

Ajuste padro de resposta, o toque


natural, muito prximo da resposta
de um piano acstico.

HEAVY

O teclado fica mais pesado. Para


produzir fortissimo (ff ), preciso
mais fora. Isto permite um maior
controle dinmico e expressivo.

SPR HEAVY

Resposta mais pesada que HEAVY.

-10+9

Ajuste mais preciso da resposta


dinmica, que o que possvel
apenas com o ajuste de Key Touch,
permitindo ajuste intermedirios
entre as opes acima. O teclado fica
mais pesado aumentando este valor.

Velo Keyflw
Sens (Velocity
Keyfollow
Sensitivity)

Key Off
Position

48

Este procedimento permite ajustar a micro-afinao de cada tecla.


Voc pode ajustar a afinao entre -50.0 e +50.0 centsimos, em
passos de 01 centsimo. (Um semitom tem 100 centsimos.)
Parmetro

Opes

Type

OFF, PRST (PRESET), USER

1. No passo 3 de Ajustes detalhados em tones Piano Tones


(p. 46), indique 2. Micro Tune Edit e pressione o boto
[ENTER].
A tela Micro Tune Edit aparece.

Pressionando o boto [EXIT/SHIFT] voc volta para a tela anterior.

2. Pressione os botes Cursor [


valor de TYPE.

] para mover o cursor at o

3. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para escolher o o


ajuste do parmetro type.

Quando este parmetro atinge o


valor mximo ou mnimo de cada
opo de Key Touch voc avana
para a opo seguinte.

4. Pressione os botes Cursor [


valor numrico.

Opes

Descrio

6. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para ajustar o


valor.

REAL

O volume e o timbre do som variam


em resposta intensidade do toque
( velocity).

1127

Um valor fixo de intensidade


produzido, independente da
intensidade do toque no teclado.

Velocity

Velo
Delay Sens
(Velocity Delay
Sensitivity)

Ajuste detalhado da afinao

Ajuste o intervalo de tempo entre o


toque na tecla e a produo de som.
-63+63

-63+63

Reduzindo o valor, o som atrasa


mais quando se toca mais forte.
Aumentando o valor o som atrasa
mais ao se tocar fraco.
Ajuste a resposta dinmica
proporcionalmente posio da
nota no teclado.
Aumentando o valor, o toque fica
mais pesado no agudo e mais suave
nos graves.

STANDARD

O fim de nota produzido na altura


de tecla de um piano convencional.

DEEP

O fim de nota produzida em uma


posio mais baixa da tecla, como
no comportamento de um piano
eltrico.

] para mover o cursor at o

5. Pressione a tecla que deseja afinar.

7. Para salvar seus ajustes, pressione o boto [LAYER EDIT]


(WRITE).
O ajuste salvo como opo USER da micro-afinao.

Ajuste da ressonncia quando o pedal


Damper pressionado
Voc pode ajustar a ressonncia produzida quando o pedal damper
pressionado (Sympathetic Resonance).
Em um piano acstico, mantendo pressionado o pedal damper
o abafador das cordas liberado, e as cordas podem vibrar em
simpatia aos sons produzidos pelas cordas tocadas, produzindo uma
ressonncia especial. Este efeito reproduz este comportamento.
Parmetro

Opes

Descrio

Depth

0127

Intensidade do efeito.

Damper

0127

Profundidade com que o damper


pedal pressionado (controla a
ressonncia do som).

Pre LPF

1615000 Hz, BYPASS

Frequncia do filtro que corta


agudos no som recebido (BYPASS:
sem corte).

Pre HPF

BYPASS, 1615000 Hz

Frequncia do filtro que corta


graves no som recebido (BYPASS:
sem corte).

Peaking Freq

2008000 Hz

Frequncia do filtro que


refora/atenua uma faixa de som
especfica.

Peaking Gain

-15+15 dB

Intensidade de reforo/atenuao
na frequncia especificada no
item anterior.

Ajustes detalhados em tones ONE TOUCH


Parmetro

Opes

Descrio

0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0

Largura da faixa de frequncia de


reforo/atenuao indicada em
Peaking Gain (valores maiores
estreitam a faixa)

HF Damp

1615000 Hz, BYPASS

Frequncia de corte de agudos


do som da ressonncia (BYPASS:
sem corte)

LF Damp Freq

BYPASS, 1615000 Hz

Frequncia de corte de graves


do som da ressonncia (BYPASS:
sem corte)

Lid

17

Ajuste a abertura do tampo na


simulao do piano de concerto.

Level

0127

Volume de sada do som

P-Sft Amount

0127

Intensidade da variao da
afinao.

P-Sft Level

0127

Volume da variao de afinao.

P-Sft LPF

1615000 Hz, BYPASS

Frequncia central do filtro usado


no corte de agudos da flutuao
da afinao. (BYPASS: sem corte)

P-Sft HPF

BYPASS, 1615000 Hz

Frequncia central do filtro usado


no corte de graves da flutuao
da afinao. (BYPASS: sem corte)

P-Sft to Rev

0127

Intensidade do som de flutuao


que volta para processamento
pela ressonncia.

Damper offset

064

Volume da ressonncia adicional


produzida quando o pedal
damper no estiver pressionado.

Peaking Q

Recuperando os ajustes originais de fbrica


Para recuperar os ajustes originais de One Touch Piano:

1. No passo 3 de Ajustes detalhados em tones Piano Tones (p.


46), indique 5. Initialize e pressione o boto [ENTER].
A tela Initialize aparece.

Para cancelar a inicializao, pressione o boto [EXIT/SHIFT].

2. Pressione o boto [ENTER].


A mensagem solicitando confirmao apresentada.

Para cancelar o procedimento, pressione o boto [EXIT/SHIFT].

3. Pressione o boto [ENTER] novamente.


Os tones dos botes ONE TOUCH PIANO so inicializados.

Ajustes de equalizao
Veja como ajustar a equalizao.
Parmetro

Opes

Descrio

Low Freq

200, 400 Hz

Frequncia de graves

Low Gain

-15+15 dB

Ganho de graves

Mid1 Freq

2008000 Hz

Frequncia de mdios 1

Mid1 Gain

-15+15 dB

Ganho de mdios 1

Mid1 Q

0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0

Largura de mdios 1
Valores mais altos em Q
estreitam a faixa afetada.

Mid2 Freq

2008000 Hz

Frequncia de mdios 2

Mid2 Gain

-15+15 dB

Ganho de mdios 2

Mid2 Q

0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0

Largura de mdios 2
Valores mais altos em Q
estreitam a faixa afetada.

High Freq

2000, 4000, 8000 Hz

Frequncia de agudos

High Gain

-15+15 dB

Ganho de agudos

Level

0127

Volume de sada

49

Ajustes detalhados em tones ONE TOUCH

Ajustes detalhados em tones E. Piano Tones


O RD-700NX tem um gerador de som SuperNATURAL E. Piano.
O gerador de som SuperNATURAL E. Piano um gerador de som Roland completamente novo, que modela com preciso as diversas caractersticas dos
pianos eltricos tradicionais dos anos 60 e 80. Este gerador de som no se limita a modelar pianos eltricos tradicionais, e permite criar sons de pianos
eltricos completamente novos.
Diferente dos parmetros de um sintetizador convencional, voc cria os diversos sons da maneira que um engenheiro ou afinador criaria. Voc pode
por exemplo mudar a posio do captador, ou mudar os componentes do sistema de gerao de som.

NOTA
Quando voc pressiona um dos botes ONE TOUCH E. PIANO, todos os ajustes alm de ajustes de tone voltam para os ajuste que ficam quando o
aparelho ligados.
Salve os ajustes que voc deseja conservar usando as programaes Live Set User (p. 45).

1. Na tela ONE TOUCH E. PIANO, use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para escolher a variao que deseja editar.
2. Pressione o boto [TONE EDIT].
A tela Tone Edit vai aparecer.

3. Pressione os botes Cursor [


parmetro a ser ajustado.

][

] para mudana de tela, e pressione os botes Cursor [

][

] para mover o cursor at o

Mova o cursor at um dos seguintes menus e pressione o boto [ENTER], depois escolha o parmetro a ser ajustado, na tela que aparecer.
1. Key Touch Edit
2. Initialize

4. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para ajustar o valor.


Para detalhes destes parmetros, veja a tabela com a lista de parmetros de E. Piano.

5. Para salvar seus ajustes, pressione o boto [LAYER EDIT] (WRITE).


A mensagem solicitando confirmao apresentada.
Pressione o boto [ENTER] para salvar os ajustes. Se preferir cancelar, pressione o boto [EXIT/SHIFT].

6. Depois de fazer os ajustes, pressione o boto [EXIT/SHIFT].


Voc volta para a tela ONE TOUCH E. PIANO.

50

Ajustes detalhados em tones ONE TOUCH


Parmetros de E. Piano
Parmetro

Tone

Opes

Descrio

TINE EP

Este um E. Piano muito usado nos anos 70. Este som caracterstico foi usado em jazz e fusion, e tem
muitos admiradores at hoje.
O som caracterizado por um ataque de sino e um timbre suave, e indispensvel nos estilos atuais,
como smooth jazz e acid jazz.

REED EP

Este um E. Piano que surgiu nos anos 60 e foi usado em rock e R&B. Tem uma dinmica caracterstica
com pianssimo suave e notas tocadas fortes lembram o som de sintetizador. .
Este E. Piano ainda usado por muitos msicos atualmente.

SA EP1

O som deste E. Piano 1 o som do Roland RD-1000, lanado em 1986.

SA EP2

Som de E. Piano 2 do RD-1000.

REED BELL

Este um novo tipo de E. Piano, combinando caractersticas dos sons Tine EP e Reed EP.

TINE EP2
TINE EP3
TINE EP4

Este um novo tipo de E. Piano. uma variao do Tine EP.

FM TINE
REED EP2
REED EP3

Este um novo tipo de E. Piano. uma variao do Reed EP.

REED EP4
* Dependendo do tone escolhido, alguns parmetros descritos abaixo podem no alterar o som ao serem editados.

Bar Angle

-100+10

O E. Piano tpico produz som quando o martelo golpeia uma haste de metal (barra sonora). A vibrao
desta barra percebida pelo captador. Neste tipo de piano o timbre pode ser ajustado mudando o
ngulo do captador em relao da haste e metal.
Valores mais altos enfatizam a fundamental, produzindo um som mais consistente.

Pickup Distance

-20+2

Bell/Thump

-100+10

Bell Character

-100+10

Damper Noise

-100+10

O E. Piano tpico usa captadores para converter a vibrao das haste metlicas em som. Este parmetro
permite reproduzir o efeito da distncia entre a barra e o captador.
Reduzindo este valor voc afasta o captador da haste. Isto facilita o controle dinmico. Aumentando
este valor produzido um som mais forte .
Nesta opo voc tem um ajuste do balano entre dois componentes do ataque; os componentes Bell
e o som Thump produzido pelo martelo.
Ajustando este valor a partir do zero, para o lado negativo bell enfatizado, e para o lado positivo, o
som de martelo enfatizado.
Ajusta o timbre do som bell, que faz parte do ataque.
Ajustando este valor a partir do zero, para o lado negativo o timbre fica mais pesado, e para o lado
positivo, o timbre fica mais leve.
Ajusta o rudo damper (rudo produzido ao pressionar o pedal damper liberando as hastes metlicas).
Aumentando este valor o rudo do pedal damper fica mais intenso.
* Dependendo do tone escolhido, pode no ocorrer qualquer efeito.
Ajusta a ressonncia do som de nota solta (som suave produzido ao soltar as teclas).

Key Off Reso (Key Off


Resonance)

-100+10

Valores maiores produzem som de tecla solta mais alto.


No ajuste -10 o som de tecla solta no produzido.
* Dependendo do tone escolhido, pode no ocorrer qualquer efeito.
Ajusta o rudo hum e outros rudos produzidos pelos captadores.
Os pianos eltricos produziam diversos tipos de rudos, e estes rudos estavam presentes ao tocar.
Dependendo do ajuste do efeito, estes rudos podem produzir uma atmosfera de autenticidade.

HUM Noise

-100+10

Ajustando este valor a partir do zero, para o lado negativo produzido um som claro, e para o lado
positivo, produzido um som mais sujo.
No ajuste -10 o rudo de captador no produzido.
* Dependendo do tone escolhido, pode no ocorrer qualquer efeito.

Tuning Type

TYPE 1, TYPE 2

Level

0127

Alterando o tipo de afinao, voc muda a forma de ressonncia dos acordes.


* Dependendo do tone escolhido, pode no ocorrer qualquer efeito.
Ajusta o volume do tone de E. Piano.

51

Ajustes detalhados em tones ONE TOUCH

Escolha um efeito

NEW CASE

Voc pode aplicar um entre 83 efeitos existentes em mlti-efeitos. Para


detalhes dos efeitos disponveis, veja a lista de efeitos (p. 96).

Escolha o tipo de amplificao


Escolha o tipo de amplificao do E. Piano. Ajustando a combinao
do tipo de E. piano com o tipo de amplificador, voc cria diversos
sons, como sons de E. piano tradicionais at som que nunca foram
produzidos.

THRU
A amplificao no usada.

OLD CASE

Combina TINE EP e suas variaes, reproduzindo o som de E. piano do


fim dos anos 70 e dos anos 80.
Parmetro

Opes

Descrio

Treble

-50+50

Intensidade de reforo/atenuao
de agudos

Bass

-50+50

Intensidade de reforo/atenuao
de graves

Tremolo Sw

OFF, ON

Liga/desliga o tremolo.

Tremolo Rate
Mode

Hz, Note (*1)

Na opo note, o efeito


sincronizado ao andamento.

Tremolo Rate
(Hz)

0.0510.00 Hz

Frequncia de tremolo (Hz)

Tremolo Rate
( )

Note (*1)

Frequncia de tremolo ( )

Tremolo Depth

0127

Intensidade de tremolo

Tremolo Duty

-10+10

Ajusta a dualidade do ciclo da


forma de onda LFO aplicada
ao tremolo. Aumentando este
valor aumentam a velocidade do
ciclo do LFO no canal esquerdo;
a velocidade do ciclo no canal
direito reduzida.

Speaker Sim

LINE, OLD, NEW,


WURLY, TWIN

Level

0127

Combina TINE EP com suas variaes, reproduzindo um E. piano


caracterstico dos anos 70.
Parmetro

Opes

Descrio

Treble

-50+50

Intensidade de reforo/atenuao
de agudos

Bass

-50+50

Intensidade de reforo/atenuao
de graves

Tremolo Sw

OFF, ON

Liga/desliga o tremolo.

Tremolo Rate
Mode

Hz, Note (*1)

Na opo note, o efeito


sincronizado ao andamento.

Tremolo Rate
(Hz)

0.0510.00 Hz

Frequncia de tremolo (Hz)

Tremolo Rate
( )

Note (*1)

Frequncia de tremolo ( )

Tremolo Depth

0127

Intensidade de tremolo

-10+10

Ajusta a dualidade do ciclo da


forma de onda LFO aplicada
ao tremolo. Aumentando este
valor aumentam a velocidade do
ciclo do LFO no canal esquerdo;
a velocidade do ciclo no canal
direito reduzida.

Tremolo Duty

52

Speaker Sim

LINE, OLD, NEW,


WURLY, TWIN

Level

0127

Tipo de alto-falante
* Na opo LINE o alto-falante
no usado.
Ajuste o volume de sada.

Tipo de alto-falante
* Na opo LINE o alto-falante
no usado.
Ajuste o volume de sada.

DYNO
Este tipo de amplificador uma variao das opes OLD CASE e
NEW CASE, e tem como caracterstica o som brilhante e distoro
caracterstica que acontece quando se toca forte. Use junto com
TINE EP e suas variaes, para reproduzir sons de E. piano usados em
diversos discos do comeo dos anos 80.
Parmetro

Opes

Descrio

Filter Curve

0127

Intensidade de reforo/atenuao
de mdios

Bass Boost

0127

Intensidade de reforo/atenuao
de graves

Overtone

0127

Intensidade de reforo/atenuao
de agudos

Tremolo Sw

OFF, ON

Liga/desliga o tremolo.

Tremolo Rate
Mode

Hz, Note (*1)

Na opo note, o efeito


sincronizado ao andamento.

Tremolo Rate
(Hz)

0.0510.00 Hz

Frequncia de tremolo (Hz)

Tremolo Rate
( )

Note (*1)

Frequncia de tremolo ( )

Tremolo Depth

0127

Intensidade de tremolo

Tremolo Shape

0127

Ajuste a forma de onda do


tremolo.
Valores prximos de 0 aproximam
da forma de onda triangular
e valores prximos de 127 se
aproximam da forma de onda
pulso.
O efeito tambm varia dependendo do ajuste em Tremolo Depth.

Limiter

OFF, ON

Escolha se o limiter aplicado (on)


ou no (off ).

Speaker Sim

LINE, OLD, NEW,


WURLY, TWIN

Level

0127

Tipo de alto-falante
* Na opo LINE o alto-falante
no usado.
Ajuste o volume de sada.

Ajustes detalhados em tones ONE TOUCH

WURLY

Ajuste da resposta dinmica do teclado

Combina REED EP com suas variaes, reproduzindo o som de E. piano


tpico dos anos 60.
Parmetro

Opes

Descrio

Treble

-50+50

Intensidade de reforo/atenuao
de agudos

Bass

-50+50

Intensidade de reforo/atenuao
de graves

Vibrato Sw

OFF, ON

Liga/desliga o tremolo.

Vibrato Rate
Mode

Hz, Note (*1)

Na opo note, o efeito


sincronizado ao andamento.

Vibrato Rate
(Hz)

0.0510.00 Hz

Frequncia de tremolo (Hz)

Vibrato Rate ( )

Note (*1)

Frequncia de tremolo ( )

Vibrato Depth

0127

Voc pode ajustar como o teclado responde intensidade do toque.


Ajuste da resposta dinmica (Key Touch) (p. <?>)

Recuperando os ajustes originais de fbrica


Este procedimento volta os ajustes de One Touch E. Piano para os
ajustes originais de fbrica.

1. No passo 3 das instrues de ajustes de E. Piano (p. 50),


indique 2. Initialize e pressione o boto [ENTER].
A tela Initialize aparece.

Intensidade do efeito

Speaker Sim

LINE, OLD, NEW,


WURLY, TWIN

Level

0127

Tipo de alto-falante
* Na opo LINE o alto-falante
no usado.
Ajuste o volume de sada.

2. Pressione o boto [ENTER].

STAGE TWIN

A mensagem solicitando confirmao apresentada.

Simula o som tocado atravs de um amplificador de guitarra.


Parmetro

Opes

Descrio

Treble

-50+50

Intensidade de reforo/atenuao
de agudos

Bass

-50+50

Intensidade de reforo/atenuao
de graves

Tremolo Sw

OFF, ON

Liga/desliga o tremolo.

Tremolo Rate
Mode

Hz, Note (*1)

Na opo note, o efeito


sincronizado ao andamento.

Tremolo Rate
(Hz)

0.0510.00 Hz

Frequncia de tremolo (Hz)

Tremolo Rate
( )

Note (*1)

Frequncia de tremolo ( )

Tremolo Depth

0127

Intensidade de tremolo

Para cancelar o procedimento, pressione o boto [EXIT/SHIFT].

3. Pressione o boto [ENTER] novamente.


Os tones dos botes ONE TOUCH E. PIANO so inicializados.

Ajusta a dualidade do ciclo da


forma de onda LFO aplicada ao
tremolo.
Tremolo Duty

-10+10

Speaker Sim

LINE, OLD, NEW,


WURLY, TWIN

Level

0127

Aumentando este valor


aumentam a velocidade do
ciclo do LFO no canal esquerdo;
a velocidade do ciclo no canal
direito reduzida.
Tipo de alto-falante
* Na opo LINE o alto-falante
no usado.
Ajuste o volume de sada.

Note (*1):
(Tercina de quartifusa),
(Tercina de fusa),
(Fusa pontuada),

(Quartifusa),

(Tercina de semifusa),

(Semifusa pontuada),
(Semicolcheia),

(Fusa),

(Tercina de colcheia),

(Semicolcheia pontuada), (Colcheia),

(Tercina de mnima),

(Dotted quarter note), (Mnima),

(Tercina de semibreve),

(Semibreve),

(Semibreve pontuada),

(Tercina de breve),

(Semifusa),

(Tercina de semicolcheia),

(Dotted mnima),
(Breve)

53

Fazendo ajustes detalhados para Tones


Fazendo ajustes de Tone
Voc pode fazer ajustes detalhados nos tones endereados a cada
layer.
Com alguns Tones, podem existir parmetros que no podem ser
alterados.

1. Na tela Live Set, pressione o boto [TONE EDIT].


O boto [TONE EDIT] acende, e a tela TONE EDIT aparece.

Mova o cursor at um dos seguintes menus e pressione o boto


[ENTER], depois escolha o parmetro a ser ajustado, na tela que
aparecer.
Micro Tune Edit

Ajuste detalhado da afinao (p. 48)

Sym.Resonance Ajuste da ressonncia quando o pedal Damper


pressionado (p. 48)

3. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para editar o valor.


4. Depois de fazer os ajustes, pressione o boto [TONE EDIT],
apagando o indicador do mesmo.
Voc volta para a tela Live Set.

NOTA
2. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] para mudana de tela,
e pressione os botes Cursor [ ] [ ] para mover o cursor
at o parmetro a ser ajustado.

Se voc indicar um tone Piano, tone wheel organ ou tone


SuperNatural E. Piano, alguns itens no podero ser editados. O
valor vai aparecer como - - - nestes itens.

Lista de parmetros de Tone


Parmetro

Opes

Descrio

Layer

UPPER1, UPPER2,
LOWER1, LOWER2

Escolha o Layer a ser ajustado.

Tone

Quando o layer indicado, o nome do tone escolhido aparece.


Voc pode indicar tone usando os botes LIVE SET.
Piano Type1

Limita a variao de volume produzido pela variao da intensidade do toque, e reduz a sensao de estreo, permitindo
destacar o som em uma mixagem dentro de um grupo.
Parmetro efetivo apenas para tones SuperNATURAL Piano.

Piano Type2
Sound Focus
Type

E. Piano Type
Sound Lift
Enhancer
Mid Boost

Sound Focus Sw
Sound Focus
Value

OFF, ON
0127

Reduz a sensao de estreo.


Parmetro efetivo apenas para tones SuperNATURAL Piano.
Muda o som produzindo um som suave para pianos e mais agressivo ao tocar forte.
Parmetro efetivo apenas para alguns tones SuperNATURAL E. Piano.
Limita a variao de volume produzido pela variao da intensidade do toque.
Controla os harmnicos superiores, deixando o som mais proeminente.
* Este ajuste no tem efeito em tones SuperNATURAL Piano.
Reforo de frequncias mdias.
* Este ajuste no tem efeito em tones SuperNATURAL Piano.
Liga/desliga o efeito Sound Focus. Pressione o boto SOUND FOCUS [ON/OFF] para mudar este ajuste.
Com alguns tones, o efeito pode no funcionar como esperado.
Ajuste a intensidade do efeito. Gire o boto SOUND FOCUS [DEPTH] para mudar este ajuste.
Com alguns tones, o efeito pode no funcionar como esperado.
Voc pode ajustar o mlti-efeito aplicado ao tone.

MFX 1

MFX 2
Coarse Tune

54

-48+48 (+/- 4
oitavas)

Mlti-efeitos so efeitos que modificam o som, e permitem transformar suas caractersticas. Existem 83 tipos de efeitos, e
voc deve escolher o tipo mais adequado em cada situao.
Alguns tipos so efeitos isolados, como distortion ou flanger, e outros so combinaes de efeitos em srie ou em paralelo.
Efeito reverb e chorus tambm esto presentes, e so independentes dos efeitos Reverb (p. 74) e Chorus (p. 75)
dedicados que veremos a seguir.
O RD-700NX permite o uso de dois mlti-efeitos. Os dois mlti-efeitos so conectados em srie.
Ajuste a afinao do tone.
A afinao pode ser ajustada em passos de semitons.

Fazendo ajustes detalhados para Tones


Parmetro

Opes

Descrio

Fine Tune

-50+50 (+/- 50
cents)

Ajuste a afinao do tone.


Ajuste a afinao do som em passos de centsimos.

Escolha se o tone toca polifonicamente (POLY) ou monofonicamente (MONO).


A opo MONO indicada para tocar tones de instrumentos de solo como saxofone ou flauta.

Mono/Poly

E, indicando a opo MONO LEGATO, o som mono tocado em legato. Legato a tcnica em que duas notas consecutivas so tocadas sem ataque,
e o som fica mais ligado entre as notas. Permite por exemplo simular tcnicas usadas em violo, quando apenas a mo esquerda muda a nota, sem
ataque no dedilhado.
MONO

Apenas a ltima nota tocada produz som.

POLY

Diversas notas podem ser tocadas simultaneamente.

MONO LEGATO
Portamento Sw

ON, OFF

Portamento Time

0127

Bend Range

024 (semitons)

Legato aplicado ao som tocado em MONO.


Portamento a funo em que a passagem da afinao entre duas notas feita de forma contnua.
Com o ajuste Mono/Poly na opo MONO, o portamento permite produzir efeitos de glissando.
Ajusta o tempo de portamento (passagem gradual da afinao entre duas notas) quando o efeito portamento aplicado
ao som. Valores mais altos faz a passagem entre as notas demorar mais.
Ajuste a variao mxima da afinao produzida pela alavanca Pitch Bend (2 oitavas).
Intervalo de tempo entre a tecla ser pressionada e o som produzir o volume mximo.

Attack Time
(Offset)

Valores maiores produzem um ataque suave; valores menores produzem ataque mais incisivo.
* Com alguns tones, o efeito pode no funcionar como esperado.
Intervalo de tempo para o som chegar ao silncio, quando a tecla solta.

Release Time
(Offset)

Valores maiores produzem decaimento mais longo; use um valor pequeno para um corte claro no som.
* Com alguns tones, o efeito pode no funcionar como esperado.
Ajuste a abertura do filtro.

Cutoff (Offset)

-64+63

Resonance
(Offset)

Valores maiores deixam o som mais brilhante; valores menores deixam o som mais opaco.
* Com alguns tones, o efeito pode no funcionar como esperado.
Reforo de harmnicos na regio do cutoff, produzindo som caracterstico. Valores muito altos podem produzir oscilao,
distorcendo o som.
Aumente o valor para produzir um som artificial; lower reduza o valor para um som sem esta caracterizao.
* Com alguns tones, o efeito pode no funcionar como esperado.

Decay Time
(Offset)

Tempo de decaimento do som aps o volume mximo do ataque.


O tempo aumenta aumentando este valor; reduza o valor para um decaimento mais curto.
* Com alguns tones, o efeito pode no funcionar como esperado.

Para tones do grupo piano voc pode editar as seguintes caractersticas:


Stereo Width (p. 47)
Nuance (p. 47)
Lid (p. 47)
Damper Noise (p. 47)
Duplex Scale (p. 47)
String Resonance (p. 47)
Key Off Resonance (p. 47)
Hammer Noise (p. 47)
Tone Character (p. 47)
Sound Lift (p. 47)
Micro Tune (p. 48)
Sym.Resonance (p. 48)

NOTA
Como os ajustes de Sound Focus Type, Sound Focus Sw, Sound Focus Value, e Sym.Resonance so efetivos apenas em UPPER1, eles aparecem
apenas quando voc estiver editando UPPER1.

55

Fazendo ajustes detalhados para Tones

Fazendo ajustes de Layer


O RD-700NX tem 4 partes (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1, e LOWER 2)
que voc pode usar no controle das partes internas, usando os botes
e o teclado do RD-700NX.

3. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] [


Cursor at o parmetro a ser ajustado.

][

] para mover o

As quatro partes que so usados no controle das partes internas so


chamadas tambm de Layer.
Voc pode por exemplo dividir o teclado (Split) do RD-700NX (p. 29),
e pode fazer diversos ajustes detalhados em cada Layer (camada de
teclado).

NOTA
Dependendo do tone escolhido, existem parmetros que no
podem ser alterados.

4. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para editar o valor.


Pressionando os botes [DEC] e [INC] simultaneamente para que o
parmetro volte ao ajuste padro.

1. Pressione o boto [LAYER EDIT] .


O boto [LAYER EDIT]acende, e a tela LAYER EDIT vai aparecer.

5. Depois de fazer os ajustes, pressione o boto [TONE EDIT],


apagando o indicador do mesmo.
Voc volta para a tela Live Set.

Layers que estiverem com a chave LAYER switch desligadas aparecem


com letras mais apagadas.

2. Pressione os botes Cursor [

][

] para mudana de tela.

Lista de parmetros de Layer


Parmetro
TONE
VOL (Volume)
PAN
REV
(Reverb Amount)
CHO
(Chorus Amount)

Opes

Descrio

Indica o tone endereado ao layer.


Voc escolhe o tone usando os botes ONE TOUCH e os botes LIVE SET.
0127
L640R63

Ajuste o volume de cada layer.


O ajuste de volume usado quando se tocam diversos tones, para produzir o balano entre os volumes de cada layer.
O ajuste de Pan localiza a imagem do som de cada layer quando o output estreo. Aumentando o valor de L, o som
desviado para a esquerda. Aumentando o valor de R o som vai para a direita. No ajuste 0, o som percebido no centro.
Ajusta a intensidade de reverb e chorus.

0127

Com este valor em 0, o efeito reverb ou chorus no aplicado mesmo que o boto REVERB [DEPTH] ou CHORUS [DEPTH]
seja ajustado.
Voc pode tocar cada Layer transposto para afinaes diferente.

TRA (Transpose)

-480+48

Ao tocar diversos tones, voc pode criar um som mais complexo ajustando dois tones em oitavas diferentes. Com
Keyboard Mode na opo Split (p. 29) voc pode tocar um Tone de contrabaixo no layer inferior (lower Layer), e pode
usar a funo Transpose para tocar o contrabaixo com afinao mais grave.
Voc tambm pode usar transposio igual em todos os layer, usando o boto [TRANSPOSE]. Para detalhes, veja
Transposio da afinao do teclado (TRANSPOSE) (p. 32).
Quando o boto [SPLIT] pressionado em condio normal de tocar, a extenso do teclado dividida no ponto indicado
como Split Point, e voc toca dois tones independentes no teclado.

LWR (Key Range


Lower)

O uso de Key Range permite ajustar detalhadamente a extenso de teclado em cada layer.

A0C8

Ajuste as teclas do limite inferior (lower) e superior (upper) de cada layer. O limite superior no pode ficar abaixo do inferior,
nem o limite inferior pode ficar acima do limite superior.
Depois de mover o cursor at o parmetro a ser ajustado, faa o ajuste pressionando a tecla e o boto [ENTER] .
Efetivo apenas se o boto [SPLIT] estiver ligado (p. 29) nos ajustes de key range.
FUL aparece quando o boto [SPLIT] estiver desligado (OFF). Neste caso, o boto [SPLIT] ligado automaticamente
quando o valor alterado, saindo de FUL com o uso dos botes [DEC] [INC] ou do dial VALUE.

UPR (Key Range


Upper)

Quando se muda o split point (p. 29), o valor de Key Range tambm alterado.
VRL (Velocity
Range Lower)

1127

VRU (Velocity
Range Upper)

1127

Determina o limite inferior (VRL) e superior (VRU) da resposta de velocity (intensidade do toque).
Faa este ajuste quando quiser mudar o instrumento (tone) pela variao da intensidade do toque.
Este ajuste desconsiderado em alguns tones.
Este ajuste determina como o volume varia em resposta velocity (intensidade do toque).

Sns (Velocity
Sensitivity)

-63+63

O volume aumenta quando o teclado tocado com mais fora usando valores positivos; com valores negativos, o volume
reduzido quando se toca mais forte.
Este ajuste desconsiderado em alguns tones.

56

Fazendo ajustes detalhados para Tones


Parmetro

Opes

Descrio
Valor mximo de velocity (intensidade do toque) nas teclas.

Max (Velocity
Max)

1127

V.Reserve (Voice
Reserve)

064

Reduzindo este valor o som suave mesmo que voc toque forte.
Este ajuste desconsiderado em alguns tones.
Indique o nmero de vozes a ser reservado em cada layer. Esta reserva usada quando se tenta tocar mais que 128 vozes.

Dp

Escolha se o pedal damper controla (ON) ou no (OFF) cada layer.

F1

Escolha se o pedal conectado em FC1 controla (ON) ou no (OFF) cada layer.

F2

Escolha se o pedal conectado em FC2 controla (ON) ou no (OFF) cada layer.

PB

Escolha se o alavanca pitch bend controla (ON) ou no (OFF) cada layer.

Md
S1

Escolha se a alavanca modulation controla (ON) ou no (OFF) cada layer.


ON, OFF

Escolha se o boto [S1] controla (ON) ou no (OFF) cada layer.

S2

Escolha se o boto [S2] controla (ON) ou no (OFF) cada layer.

LW2

Escolha se o slider (LW2) controla (ON) ou no (OFF) cada layer.

LW1

Escolha se o slider (LW1) controla (ON) ou no (OFF) cada layer.

UP2

Escolha se o slider (UP2) controla (ON) ou no (OFF) cada layer.

UP1

Escolha se o slider (UP1) controla (ON) ou no (OFF) cada layer.

57

Uso do RD-700NX como teclado Master


Conectando um aparelho MIDI externo ao conector MIDI OUT do painel traseiro do RD-700NX voc pode controlar o aparelho MIDI externo pelo
RD-700NX.
Normalmente, o RD-700NX transmite mensagens de nota pelo conector MIDI OUT, mas, caso voc pressione o boto [MIDI] acendendo o indicador
MIDI, voc poder controlar diversos ajustes do aparelho MIDI externo alm da transmisso de mensagens de nota.
Voc pode controlar os geradores de som interno e externo de forma independente.
Se voc pressionar o boto [MIDI] acendendo o indicador MIDI, o RD-700NX fica em condio de controlar um mdulo de som MIDI (layer EXTERNAL).
Voc pode usar o boto [MIDI] para alternar entre o controle de Layer e Layer EXTERNAL.
Voc tambm pode fazer ajuste detalhado das mensagens MIDI transmitidas para os mdulos de som externos.

O que MIDI?
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) um padro de especificaes que permite que dados musicais sejam compartilhados entre instrumentos
musicais eletrnicos e computadores. Usando um cabo MIDI para conectar aparelhos com conectores MIDI, voc pode criar conjuntos em que um
nico teclado MIDI toca diversos instrumentos e controla os ajustes automaticamente ao longo da msica.

Sobre os conectores MIDI


O RD-700NX tem trs tipo de conectores MIDI. As funes dos conectores esto descritas abaixo.

Conector MIDI IN
O que tocado no aparelho MIDI externo recebido aqui. As mensagens recebidas indicam para o RD-700NX o tone e as notas as serem tocadas.

Conector MIDI OUT


Mensagens MIDI so transmitidas para aparelhos MIDI externos. Os conectores MIDI OUT do RD-700NX so usados para a transmisso das mensagens
geradas na seo de controle do instrumento.

Conector MIDI THRU


Mensagens MIDI recebidas no conector MIDI IN so retransmitidas sem alteraes para o aparelho MIDI externo. Use este conector em situaes que
diversos equipamentos MIDI so usados simultaneamente.

MEMO
O RD-700NX permite escolher a funo deste conector, entre MIDI THRU/OUT 3 (p. 69).
Equipamento de
vdeo V-LINK

Mdulo de som MIDI

Computador

Conector
USB

Conector MIDI IN

Conector MIDI OUT

Conector
USB MIDI

RD-700NX

NOTA
Use cabo USB com no mximo 5 metros.

58

Uso do RD-700NX como teclado Master

Ajuste do volume de cada Layer

Chave
Layer
Switch

Slider
Layer
LEVEL

Boto
[MIDI]

Quando o boto [MIDI] estiver aceso, voc pode usar a chave Layer switch e os sliders Layer LEVEL no controle de EXTERNAL Layer, da mesma forma
que so usados no controle de Layer (p. 21).

Chave Layer Switch


Os dados MIDI, incluindo as notas tocadas em EXTERNAL layer so transmitidos pelo conector MIDI OUT quando o boto [MIDI] fica aceso.
Quando o indicador de Layer switch de um Layer estiver aceso (on), as mensagens MIDI so transmitidos pelo conector MIDI OUT, quando as teclas do
Layer correspondente so tocadas.
Quando o indicador de Layer switch de um Layer estiver apagado (off ), as mensagens MIDI no so transmitidas no conector MIDI OUT no
importando se as teclas so tocadas.
A chave Layer switch liga (acende) e desliga (apaga) a cada vez que pressionada.

Slider Layer LEVEL


Com o boto [MIDI] aceso, estes sliders ajustam o volume de EXTERNAL layers.

Escolha o conector MIDI usado para Output


O RD-700NX tem dois conectores MIDI OUT, mais um conector MIDI que pode funcionar como OUT e THRU, e um conector USB MIDI.
Em cada layer voc pode escolher o conector MIDI OUT ou USB MIDI para a transmisso de dados.

1. Pressione o boto [MIDI] acendendo o indicador MIDI .


A tela MIDI aparece.
Se a tela ao lado no aparecer, pressione o boto Cursor [

] vrias vezes at ver a tela MIDI.

NOTA
Quando Rec Mode estiver na opo ON na tela Utility Rec Setting do modo Edit, a tela MIDI acima
no aparece no display. Ajuste Rec Mode em OFF para poder ajustar o canal de transmisso MIDI (p.
86).

2. Use os botes Cursor [ ] [ ] [ ] [ ] para mover o cursor, e use os botes [DEC] [INC] ou
o dial VALUE indicando o conector que cada layer transmite seus dados MIDI .
Layer

Parmetro

Opes

Descrio

OUT
(MIDI OUT Port)

ALL,
1 (MIDI OUT1),
2 (MIDI OUT2),
3 (MIDI OUT3),
USB

O dados MIDI gerados no RD-700NX so


transmitidos no conector escolhido.

UP 1 (UPPER 1)
UP 2 (UPPER 2)
LW 1 (LOWER 1)
LW 2 (LOWER 2)

NOTA
Com o ajuste do System Edit/ MIDI OUT3 Port Setting (p. 69) na opo THRU, o que tocado no RD-700NX no transmitido no conector MIDI
OUT 3; com este ajuste, os dados recebidos no conector MIDI IN so retransmitidos pelo conector (MIDI THRU), sem alteraes.

59

Uso do RD-700NX como teclado Master

Escolha o canal de transmisso MIDI


Depois de fazer as conexes com aparelho MIDI externo, ajuste o canal de transmisso do teclado com o canal de recepo do aparelho MIDI externo,
de acordo com as partes do gerador de som MIDI externo. Os sons apenas so produzidos se o canal MIDI do aparelho transmissor (o RD-700NX)
estiver ajustado no mesmo canal MIDI que o aparelho receptor (o gerador de som MIDI externo).

1. Pressione o boto [MIDI] de forma que o indicadorMIDI acenda .


A tela MIDI aparece.
Se Ch no aparecer na tela, pressione o boto Cursor [

] diversas vezes at chegar na tela ao lado.

NOTA
Com Rec Mode na opo ON na tela Utility Rec Setting do modo Edit, a tela MIDI mostrada aqui no
aparece no display. Ajuste Rec Mode na opo OFF para ajuste do canal de transmisso MIDI (p. 86).

MEMO
Para saber como ajustar os canais do gerador de som MIDI externo, veja o manual do aparelho externo.

2. Use os botes Cursor [ ] [ ] [ ] [


transmisso MIDI (Ch) em cada layer .
Layer

] para mover o cursor, e use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE ajustando o canal de

Parmetro

Opes

Descrio

Ch (Canal MIDI OUT)

116

O que tocado no RD-700NX transmitido no


canal escolhido.

UP 1 (UPPER 1)
UP 2 (UPPER 2)
LW 1 (LOWER 1)
LW 2 (LOWER 2)

MEMO
Layers que estejam com a chave Layer switch desligada ficam mais apagadas nesta tela (p. 31).
Mensagens MIDI de Layers com a chave Layer switch apagada (OFF) no so transmitidas.

60

Uso do RD-700NX como teclado Master

Escolha o som do aparelho MIDI externo


Para a escolha de tones do aparelho MIDI externo, o nmero da mensagem program change precedido pelas mensagens MSB/LSB de Bank Select
podem ser digitadas numericamente no RD-700NX.

1. Pressione o boto [MIDI] de forma que o indicador MIDI acenda .


A tela MIDI aparece.
Se MSB no aparecer na tela, pressione os botes Cursor [

][

] diversas vezes at chegar tela ao lado.

NOTA
Com Rec Mode na opo ON na tela Utility Rec Setting do modo Edit, a tela MIDI mostrada aqui no
aparece. Ajuste Rec Mode na opo OFF para ajustar os nmeros de escolha de tone (p. 86).

2. Use os botes Cursor [ ] [ ] [ ] [ ] para mover o cursor, e use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE indicando os valores
para as mensagens MSB, LSB, e PC de cada layer .
Pressionando os botes [DEC] [INC] simultaneamente, o ajuste de valores muda para - - - (desligado).
Na opo - - - (desligado), as mensagens bank select e program change no so transmitidas.
Parmetro

Opes

MSB (Bank Select MSB: CC 00)

0127, - - - (desligado)

LSB (Bank Select LSB: CC 32)

0127, - - - (desligado)

PC (Program Change)

1128, - - - (desligado)

NOTA
Se o gerador MIDI externo receber uma mensagem Program Change ou a Bank que no tenha um Tone, pode acontecer de um Tone alternativo ser
selecionado, ou o gerador pode ficar sem som no canal correspondente.
Se voc no quiser transmitir mensagem Program Change ou Bank Select, use o procedimento descrito acima para ajustar PC/MSB/LSB na opo
- - - (desligado).
Indicando a opo - - -, os dados de escolha de som (tone) no so transmitidos quando voc escolher o Live Set correspondente.

61

Uso do RD-700NX como teclado Master

Ajustes detalhados das partes a serem transmitidas


1. Pressione o boto [MIDI] acendendo o indicador MIDI.
O RD-700NX fica ajustado para controlar aparelhos MIDI externos.

NOTA
A tela MIDI ao lado no aparece quando Rec Mode estiver na opo ON na tela Rec Setting de Utility.
Ajuste Rec Mode na opo OFF (p. 86).

2. Pressione os botes [

][

][

][

] para mover o cursor at o parmetro a ser ajustado.

O cursor se move mais rapidamente mantendo pressionado o boto Cursor que aponta na direo desejada, e pressionando o boto Cursor que
aponta na direo oposta.

3. Use os botes [DEC] [INC] ou dial VALUE para ajustar o valor.


Se voc pressionar os botes [DEC] e [INC] simultaneamente, o valor volta para - - - (desligado) ou para o ajuste padro (dependendo do parmetro).

Ajuste do volume e Pan (Volume/Pan)


Ajuste o volume e pan (posio do som) em cada um dos Tones.
O ajuste de volume usado principalmente para ajuste do balano
entre os diversos layers, quando se usam vrios tones simultneos.
O ajuste de Pan determina a posio da imagem do som de cada
layer quando o output estreo. Aumentando o valor de L, o som
deslocado para a esquerda. Aumentando o valor R o som deslocado
para a direita. No ajuste 0, o som percebido no centro de estreo.
Parmetro

TX CC#

Opes

VOL (Volume)

CC07

- - - (desligado), 0127

PAN (Pan)

CC10

L64063R, - - - (desligado)

Ajuste a intensidade de Reverb e Chorus


(Reverb/Chorus)
Ajusta a intensidade dos efeitos reverb e chorus.
Parmetro

TX CC#

REV (Reverb)

CC91

CHO (Chorus)

CC93

Opes
- - - (desligado), 0127

Ajuste da transposio individual de cada


layer (Transpose)
Voc pode tocar cada layer na transposio que desejar.
Com diversos layers ligados, voc pode criar sons complexos,
ajustando dois tones em oitavas diferentes. Se o teclado estiver
dividido (split, p. 29) e voc usar um Tone de contrabaixo na
parte grave (lower), voc pode usar a funo Transpose para tocar o
contrabaixo em uma oitava mais baixa.
Parmetro

Opes

TRA (Transpose)

-48 0 +48

Ajuste da extenso de teclas de cada Layer


(Key Range)
Ajuste a extenso do teclado em que cada layer produz som.
Com isto, voc pode dividir o teclado em diferentes tones.
Indique o limite inferior (LWR) e superior (UPR) da extenso do teclado.
Voc pode indicar estes limites pressionando a tecla, e depois
pressionando o boto [ENTER].
Parmetro
LWR (Key Range Lower)

Tocando sons monofnicos (Mono/Poly)


Escolha se o tone toca polifonicamente (Poly) ou monofonicamente
(Mono).
A opo Mono indicada para tocar tones de instrumentos de solo
como saxofone ou flauta.
Parmetro

Opes

M/P (Mono/Poly)

- - - (desligado),
M (Mono, CC126),
P (Poly, CC127)

UPR (Key Range Upper)

Opes
A0C8

NOTA
Efetivo apenas se boto [SPLIT] estiver ligado (p. 29) nos ajustes
de key range.
Voc no pode ajustar o limite inferior (LWR) acima do limite
superior (UPR), ou o limite superior acima do limite inferior.

MEMO
FUL aparece quando o boto [SPLIT] estiver desligado (OFF). Neste
caso, o boto [SPLIT] ligado automaticamente quando o valor
alterado, saindo de FUL no uso dos botes [DEC] [INC] ou do dial
VALUE.
Voc pode usar a chave Layer switch de cada layer para escolher
se mensagens MIDI Note do layer so transmitidas ou no (p. 59).

62

Uso do RD-700NX como teclado Master

Ajuste a extenso dinmica que produz som


(Velocity Range)
Ajusta o limite inferior (LWR) e superior (UPR) de velocity que tocam
o tone, de acordo com a intensidade do toque (velocity). Este ajuste
pode ser usado para que o som produzido (instrumento) mude, com a
mudana da intensidade do toque.
Parmetro

Opes

VRL (Velocity Range Lower)

1127

VRU (Velocity Range Upper)

NOTA
Se voc ajustar limite superior abaixo do inferior ou o limite
inferior acima do limite superior, os ajustes ficam iguais, e um valor
acompanha a mudana do outro.

Ajuste de elementos do tone (ATK/DCY/REL/


COF/RES)
Voc pode fazer ajustes em cinco elementos do tone:
ATK (Attack Time Offset):
Tempo de ataque, tempo entre o toque na tecla e a produo do
volume mximo do som.
DCY (Decay Time Offset):
Tempo do decaimento aps ser atingido o volume mximo.
REL (Release Time Offset):
Tempo aps a tecla ser solta, at o som ficar inaudvel.
COF (Cutoff Offset):
Ajuste a abertura do filtro.
RES (Resonance Offset):
Reforo das frequncias em torno do cutoff, produzindo som
sintetizado. Valores muito altos podem produzir oscilao, distorcendo
o som.
Parmetro

TX CC#

ATK

CC73

Valores maiores produzem


ataque suave; valores menores
produzem ataque mais
incisivo.

CC75

O intervalo de tempo aumenta, aumentando o valor;


reduza o valor para reduzir a
durao do decaimento.

DCY

Opes

- - - (desligado), -64+63

Descrio

Valores maiores produzem


decaimento mais longo; use
um valor pequeno para um
corte claro no som.

REL

CC72

COF

CC74

Valores maiores deixam o


som mais brilhante; valores
menores deixam o som mais
opaco.

RES

CC71

Aumente o valor para produzir


um som artificial; reduza o
valor para um som sem esta
caracterizao.

Passagem gradual entre afinaes (Portamento)


Portamento o efeito em que a afinao muda gradativamente entre
duas notas tocadas consecutivamente.
O ajuste de Portament Time determina a durao da passagem entre
as duas afinaes. Valores mais altos faz a passagem entre as notas
demorar mais.
Parmetro

TX CC#

Opes

POR
(Portament Switch)

CC65

---, OFF, ON

P.T
(Portament Time)

CC5

---, 0127

Ajuste a variao de volume de acordo com


a fora usada para tocar o teclado (Velocity
Sensitivity/Max)
Ajuste a mudana de volume produzida pela mudana da intensidade
do toque na tecla (velocity) e o valor mximo da mudana.
Sns (Velocity Sensitivity):
Este ajuste determina como o volume varia com a intensidade do
toque.
MAX (Velocity Max):
Determina o valor mximo de velocity produzido ao tocar o teclado.
Parmetro

Opes

Descrio

Sns
(Velocity
Sensitivity)

-63+63

O volume aumenta quando o


teclado tocado com mais fora
no uso de valor positivo; valores
negativos fazem com que o volume
seja reduzido ao tocar forte. Na
opo 0, o volume no afetado
pela intensidade do toque.

MAX
(Velocity Max)

1127

Reduzindo este valor, voc faz com


que as notas toquem suavemente,
mesmo que o teclado seja tocado
com fora.

Ajuste da afinao (Coarse Tune/Fine Tune)


Ajuste aqui a afinao do tone.
Parmetro

RPN

Descrio

Opes

C.T
(Coarse Tune)

00H/
02H

Ajuste a afinao
em semitons.

- - - (desligado),
-48 +48
(+/- 4 oitavas)

F.T
(Fine Tune)

00H/
01H

Ajuste a afinao
do som em
passos de
centsimos.

- - - (desligado),
-50 +50
(+/- 50 centsimos)

MEMO
1 centsimo = 1/100 de semitom

63

Uso do RD-700NX como teclado Master

Ajuste da extenso da variao da afinao


com a alavanca Pitch Bend (Bend Range)
Ajuste a extenso da variao da afinao com o movimento mximo
da alavanca Pitch Bend (4 oitavas).
Parmetro

RPN

Opes

B.R
(Bend Range)

00H/00H

- - - (desligado),
048 (semitons)

Ajuste a intensidade de modulao a ser


aplicada (Modulation Depth)
Ajusta a intensidade do efeito de modulao, ao mover a alavanca no
sentido de Modulation.
Parmetro

RPN

Opes

M.D
(Modulation Depth)

00H/05H

- - - (desligado),
0127

Ligando e desligando cada controlador


Escolha se o aparelho MIDI externo controlado (ON), ou no (OFF)
pelos pedais conectados a cada conector PEDAL, pelos sliders, pela
alavanca Modulation/Pitch Bend, e pelos botes [S1] [S2].
Parmetro

Descrio

Dp

pedal Damper

Opes

F1

Pedal conectado em FC1

F2

Pedal conectado em FC2

PB

Alavanca Pitch Bend

Md

Alavanca Modulation

S1

Boto [S1]

S2

Boto [S2]

LW2

Slider CONTROL (LW2)

LW1

Slider CONTROL (LW1)

UP2

Slider CONTROL (UP2)

UP1

Slider CONTROL (UP1)

ON, OFF

Transmisso de Control Change (USER CC)


Voc pode enderear e transmitir duas mensagem control change.
Parmetro

Opes

CC1 (n de CC 1)
Value (Valor de CC1)
CC2 (n de CC 2)
Value (Valor de CC2)

64

- - - (desligado), 0127

Ajustes detalhados de cada funo


MEMO

O boto MENU pode ser usado para fazer diversos ajustes.

Os ajustes a seguir, so ajustes comuns a todo o RD-700NX e so


salvos como um grupo, ao voc pressionar o boto [LAYER EDIT]
(WRITE) estando em uma tela de edio.

Ajustes de parmetros
Acenda o boto [MENU]

0. System
4. Compressor
7. V-LINK

V para a tela do ajuste

O ajuste abaixo, no salvo com este procedimento:

Tela Menu

V-LINK On/Off

Parmetros que podem ser ajustados


Menu

Parmetro

Pg.

Master Tune

p. 67

Master Volume

p. 67

EQ Mode

p. 67

Pedal Mode

p. 67

S1/S2 Mode

p. 68

Tone Remain

p. 68

Live Set Control Channel

p. 69

USB Driver

p. 69

USB Memory Mode

p. 69

USB MIDI Thru Switch

p. 69

MIDI OUT3 Port Mode

p. 69

Damper Polarity

p. 69

FC1 Polarity

p. 69

FC2 Polarity

p. 69

Part Mode

p. 69

Temperament

p. 70

Temperament Key

p. 70

Mudana de tela

Rx. GM/GM2 System ON

p. 70

Escolha um item

Rx. GS Reset

p. 70

Key Touch

p. 71

Key Touch Offset

p. 71

Velocity

p. 71

Velocity Delay Sensitivity

p. 71

Velocity Keyfollow Sensitivity

p. 71

Key Off Position

p. 71

FC1 Pedal Assign

p. 72

FC2 Pedal Assign

p. 72

S1 Assign

p. 73

S2 Assign

p. 73

Slider Assign

p. 73

MFX Control Destination

p. 73

Harmonic Bar

p. 73

Reverb Type

p. 74

Reverb Parameters

p. 74

Chorus Type

p. 75

Chorus Parameters

p. 75

Escolha o menu
Usando o botes LIVE SET,
voc pode escolher o menu.

0. System

Tela Edit

Dial VALUE

Mude o valor
Dial VALUE

O n de telas Edit varia


de acordo com o menu
escolhido.

Voc pode indicar valores usando


os botes LIVE SET, e pressione o
boto [ENTER] para confirmar.

1. Key Touch

Saia da tela de ajuste

Apague o boto [MENU]

2. Control

3. Effects

65

Ajustes detalhados de cada funo


Menu

4. Compressor

5. File

6. Rhythm

7. V-LINK

8. Utility

Fazendo ajustes do sistema

Parmetro

Pg.

Type

p. 76

Split Frequency L

p. 76

Split Frequency H

p. 76

Level

p. 76

Attack Time

p. 76

Release Time

p. 76

Threshold

p. 76

Ratio

p. 76

Depth

p. 76

Live Set Save

p. 76

Live Set Load

p. 77

Live Set Delete

p. 78

2. Pressione os botes Cursor [

Live Set Copy

p. 78

SONG Delete

p. 79

3. Pressione o boto [ENTER] para ver a tela Edit.

SONG Copy

p. 80

Format

p. 80

Tempo

p. 81

Rhythm Volume

p. 81

Rhythm Pattern

p. 82

Rhythm Set

p. 82

MIDI Out Port

p. 82

MIDI Out Channel

p. 82

V-LINK Mode

p. 82

V-LINK Tx. Channel

p. 82

V-LINK Out Port

p. 82

Key Range

p. 82

Lowest No.

p. 82

Ligando/desligando o controle Local

p. 83

Song Function

p. 84

Rec Setting

p. 86

Factory Reset Current

p. 84

Factory Reset All

p. 85

Funes que afetam o sistema operacional do RD-700NX so


chamadas de funes do sistema (System).

1. Pressione o boto [MENU], de forma que o indicador acenda.


A tela Menu aparece.

] indicando0.System.

4. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] para mudana de tela,


e pressione os botes Cursor [ ] [ ] para mover o cursor
at o parmetro a ser ajustado.
5. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para ajustar o
valor.
Se voc pressionar os botes[DEC] e [INC] simultaneamente, o ajuste
volta para a opo padro.
Ou voc pode usar botes LIVE SET indicando o valor e usar o boto
[ENTER] para confirmar o valor.

6. Depois de fazer os ajustes, pressione o boto [MENU],


apagando o indicador do mesmo.
Voc volta para a tela Live Set.

MEMO
Se quiser salvar estes ajustes, pressione o boto [LAYER EDIT]
(WRITE). Ajustes salvos no RD-700NX so conservados mesmo com
o aparelho desligado.

66

Ajustes detalhados de cada funo

Afinao com outros instrumentos


(Master Tune)
Para tocar em conjunto com outros instrumentos, todos os
instrumentos precisam usar a mesma referncia de afinao. Tocando
um instrumento, voc pode usar o som como referncia para afinar os
demais.
Em geral, a afinao do instrumento indicada pela afinao em Hertz
(Hz) da nota L (A ).
Parmetro

Opes

Master Tune

415.3440.0466.2

Ajuste do volume (Master Volume)


Ajuste o volume geral do RD-700NX.
Parmetro

Opes

Master Volume

0127

Evitando alteraes no ajuste de pedais


(Pedal Mode)
Os ajustes de funcionamento de pedais (p. 72) pode ser guardado
em cada programao Live Set (p. 44).
Este ajuste determina se o ajuste de funcionamento do pedal muda
com a mudana de Live Set, ou se o funcionamento do pedal
conservado na mudana de Live Set.
Parmetro

Descrio

Live Set

Os ajuste de pedal mudam na


mudana de Live Set.

SYSTEM

Na mudana de Live Set os ajuste


de pedal no mudam.

Pedal Mode

Escolha a funo dos pedais quando usada a opo


SYSTEM
Na opo SYSTEM, Pedal Setting aparece no canto inferior direito
da tela. Pressionando o boto [TONE EDIT] (Pedal Setting) neste
momento, voc vai para a tela de escolha de funes do pedal.
Parmetro

Evitando alteraes no ajuste de equalizao


(EQ Mode)
Voc pode armazenar diferentes ajustes de equalizao (p. 35) em
cada Live Set (p. 44).
Este ajuste determina se o ajuste de equalizao do Live Set muda ou
no, quando voc muda o Live Set em uso.
Parmetro

Opes

Opes

Funo/Ajuste de Parmetro

00: OFF

Desligado

CC00CC127

Nmero do controle MIDI


0127

129:
BEND UP

A afinao sobe, da mesma


forma que ao mover a alavanca
Pitch Bend para a direita.

130:
BEND DOWN

A afinao desce, da mesma


forma que ao mover a alavanca
Pitch Bend para a esquerda.

131:
AFTERTOUCH

Controla o aftertouch.

Opes

Descrio

Live Set

O ajuste de equalizao muda


junto com a mudana de Live
Set.

132:
OCTAVE UP

Cada acionamento do pedal


sobe a afinao uma oitava (at
4 oitavas acima).

SYSTEM

O ajuste de equalizao
conservado quando voc muda
o Live Set em uso.

133:
OCTAVE DOWN

Cada acionamento do pedal


desce a afinao uma oitava (at
4 oitavas abaixo).

134:
START/STOP

Aciona Start/Stop de sequnciador externo.

135:
TAP TEMPO

O andamento ajustado no
pulso do acionamento do boto
pedal.

136:
RHY PLY/STP

Start/Stop do ritmo (p. 37).

137:
SONG PLY/STP

Start/Stop da msica (p. 38).

138:
SONG RESET

Retorna ao comeo da msica.

139:
MFX1 SW

Liga/desliga mlti-efeito 1 (p.


41) para o layer indicado em
MFX Control Destination.

140:
MFX2 SW

Liga/desliga mlti-efeito 2 (p.


41) para o layer indicado em
MFX Control Destination.

141:
MFX 1 CTRL

Ajuste a intensidade do
mlti-efeito 1 (p. 41) para o
layer indicado em MFX Control
Destination.

142:
MFX 2 CTRL

Ajuste a intensidade do
mlti-efeito 2 (p. 41) para o
layer indicado em MFX Control
Destination.

143:
ROTARY SPEED

No uso do efeito rotary, muda a


velocidade de rotary entre slow
e fast.

EQ Mode

FC1
FC2

67

Ajustes detalhados de cada funo


Parmetro
FC1
FC2

Opes

Funo/Ajuste de Parmetro

Opes

Funo/Controle de parmetro

144:
Live Set UP

Mudana de Live Sets na ordem


ascendente.

13:
SONG BWD

Retrocesso da msica.

145:
Live Set DOWN

Mudana de Live Sets na ordem


descendente.

14:
SONG FWD

Avano rpido da msica.

15:
MFX1 SW

Liga/desliga mlti-efeito 1 (p.


41) para o layer indicado em
MFX Control Destination.

16:
MFX2 SW

Liga/desliga mlti-efeito 2 (p.


41) para o layer indicado em
MFX Control Destination.

17:
ROTARY SPEED

No uso do efeito rotary, muda a


velocidade de rotary entre slow
e fast.

18:
Live Set UP

Mudana de Live Sets na ordem


ascendente.

19:
Live Set DOWN

Mudana de Live Sets na ordem


descendente.

20:
PANEL LOCK

Mudana de Panel Lock (p. 36)


entre ligado (on) e desligado
(off )

Evitando que os botes [S1] [S2] sejam


ligados (S1/S2 Mode)

Parmetro

S1/S2

Os ajustes dos botes [S1] [S2] podem ser armazenados em cada Live
Set (p. 44).
Este ajuste determina se os ajustes dos botes [S1] [S2] so alterados
para os valores indicados em Live Set ou no.
Parmetro

Opes

Descrio

Live Set

Os ajustes dos botes [S1] [S2]


mudam, ao mudar o Live Set.

SYSTEM

Os ajustes dos botes [S1] [S2]


no mudam na mudana de
Live Set.

S1/S2 Mode

Funo dos botes [S1] [S2] quando S1/S2 Mode estiver


na opo SYSTEM
Na opo SYSTEM, S1/S2 Setting aparece no canto inferior direito
da tela. Pressionando o boto [TONE EDIT] (S1/S2 Setting) neste
momento, voc vai para a tela de escolha da funo dos botes [S1]
[S2] .
Parmetro

S1/S2

68

Opes

Funo/Controle de parmetro

00: OFF

Desligado

01:
COUPLE +1OCT

Tocando uma tecla, tambm


produzido o som uma oitava
acima.

02:
COUPLE -1OCT

Tocando uma tecla, tambm


produzido o som uma oitava
abaixo.

03:
COUPLE +2OCT

Tocando uma tecla, tambm


produzido o som duas oitavas
acima.

04:
COUPLE -2OCT

Tocando uma tecla, tambm


produzido o som duas oitavas
abaixo.

05:
COUPLE +5TH

Tocando uma tecla, tambm


produzido o som uma quinta (7
semitons) acima.

06:
COUPLE -4TH

Tocando uma tecla, tambm


produzido o som uma quarta (5
semitons) acima.

07:
OCTAVE UP

Cada vez que voc pressiona


o boto, a afinao do teclado
sobe uma oitava (mximo 4
oitavas).

08:
OCTAVE DOWN

Cada vez que voc pressiona


o boto, a afinao do teclado
desce uma oitava (mximo 4
oitavas).

09:
START/STOP

Aciona Start/Stop de sequnciador externo.

10:
TAP TEMPO

O andamento ajustado no
pulso do acionamento do boto.

11:
SONG PLY/STP

Start/Stop da msica (p. 38).

12:
SONG RESET

Retorna ao comeo da msica.

Conservando o som do tone corrente na


mudana de tone (Tone Remain)
Este ajuste permite escolher se o som corrente continua a ser
produzido (ON) ou no (OFF) quando um novo tone indicado.
Parmetro

Opes

Tone Remain

OFF, ON

NOTA
O ajuste de efeito muda imediatamente quando indicado um
novo tone, sem ser influenciado pelo ajuste de Tone Remain. Por
isso, alguns ajustes de efeitos podem fazer com que a nota que
estava tocando deixe de ser percebida, mesmo que Tone Remain:
esteja ligado (ON).
Mesmo com Tone Remain ligado (ON), o som do tone corrente
no conservado quando se passa de um som Virtual Tone wheel
para um tone que no seja Virtual Tone wheel.

Ajustes detalhados de cada funo

Uso de Program Change na mudana de


Live Sets (Live Set Control Channel)
Voc pode mudar o Live Set em uso no RD-700NX usando
mensagens MIDI geradas em aparelho MIDI externo.
Parmetro

Live Set Ctrl Ch


(Canal de controle
do Live Set)

Opes

Descrio

116

Ajuste o canal MIDI de recepo


de mensagens Program Changes
para mudana de Live Set.

OFF

Se no quiser a mudana de Live


Set controlada por aparelho MIDI
externo, indique a opo OFF.

NOTA
Quando ajustado o canal MIDI em Live Set Control Channel e
este mesmo canal usado para controle de uma parte, a mudana
de Live Set tem prioridade sobre a mudana de tones.
Voc pode fazer o download de materiais sobre MIDI no website da
Roland.
Website da Roland:
http://www.roland.com/

Escolha a polaridade do pedal


(Damper/FC1/FC2 Polarity)
Ajuste a polaridade dos pedais conectados ao RD-700NX.
Este ajuste pode ser feito individualmente para cada um dos
conectores do painel traseiro (FC1, FC2, DAMPER).
Em alguns pedais o funcionamento eltrico do sinal oposto ao
normal.
Se o pedal tiver o funcionamento contrrio ao esperado, ajuste este
parmetro na opo reverse.
Se estiver usando um pedal Roland (sem chave de polaridade), indique
a opo STANDARD.
Parmetro

Opes

Damper Polarity
FC1 Polarity

STND (STANDARD), REV (REVERSE)

FC2 Polarity

Indicando o nmero de partes (Part Mode)


Ajuste aqui o nmero de partes do RD-700NX.

Escolha o driver USB a ser usado (USB Driver)

Parmetro

Opes

Descrio

16PART

Indicando 16PART, a parte do


teclado que voc toca pode ser
a mesma que a msica toca, e
voc pode indicar mensagens
de program changes ou bank
select na msica para a escolha
automtica do tone tocado no
teclado.

16PART+PERF
(Performance)

No ajuste 16PART+PERF, o que


tocado no teclado no afetado
por mensagens MIDI do conector
MIDI IN ou msica reproduzida
pelo RD-700NX. Permite tocar
o teclado ao mesmo tempo
que o RD-700NX reproduz uma
msica, sem que a msica em
reproduo afete o que tocado
no teclado.

Veja em Escolha o driver USB (p. 90)

Escolha o modo da memria USB


(USB Memory Mode)

Part Mode

Veja em Escolha o ajuste da memria USB (p. 90)

Ajuste da chave USB MIDI THRU


(USB MIDI Thru Switch)
Veja em Usando o RD-700NX como interface USB MIDI (p. 90)

Escolha da funo do conector MIDI THRU/


OUT 3 Conector (MIDI OUT3 Mode)
Este ajuste determina a funo do conector MIDI THRU/OUT 3 do
RD-700NX.
Parmetro

Opes

Descrio

THRU

Indicando a opo THRU,


o conector funciona como
MIDI THRU, retransmitindo as
mensagens MIDI recebidas em
MIDI IN, sem mudanas. O que
tocado no RD-700NX no
transmitido neste conector.

OUT

Indicando a opo OUT, o


conector funciona como MIDI
OUT, e transmite o que tocado
no teclado e nos controles do
RD-700NX para o aparelho MIDI
externo.

MIDI OUT3 Mode

69

Ajustes detalhados de cada funo

Escolha o mtodo de afinao


(Temperament/Key)
Aqui voc escolhe a forma de temperamento da afinao
(Temperament) e a nota fundamental da escala (key).
A maioria das msicas modernas so compostas e tocadas imaginando
o uso da escala de temperamento igual, mas, ao longo da histria,
cada perodo usa sistemas de afinao diferentes, e a sonoridade da
msica imaginada pelo compositor para as melodias e acordes pode
ser reproduzida se for usado o sistema originalmente imaginado para
a composio.
Quando usado um sistema de afinao diferente do sistema de
temperamento igual, necessrio indicar o tom a ser usado (nota
fundamental da escala).
Indicando a opo de temperamento igual, no necessrio indicar o
tom ( key).

Parmetro

Temperament

Temperament Key

70

Opes

Descrio

EQUAL

Equal Temperament
Esta afinao divide a oitava em
12 partes iguais. Todo intervalo
tem a mesma dissonncia leve.

JUST MAJ

Just (Major)
Esta escala elimina as
dissonncias em teras e quintas.
No indicado para melodias
e no permite transposies,
para produzir uma sonoridade
especial.

JUST MIN

Just (Minor)
Na afinao justa, as escalas
maiores tem afinao diferente.
O mesmo efeito produzido para
a escala maior com a opo
acima, produzido na escala
menor com esta opo.

PYTHAGORE

Pythagorean
Esta escala usa o sistema Pitagrico para eliminar dissonncias
em quartas e quintas. Intervalos
de tera so dissonantes, mas as
melodias produzem som muito
agradvel.

KIRNBERGE

Kirnberger
Esta escala modifica a afinao
Meantone e Just permitindo
transposies. possvel tocar
em todos os tons (III).

MEANTONE

Mean Tone
Esta escala altera a afinao Just
permitindo transposies para
outros tons.

WERCKMEIS

Werckmeister
Combina idias de Meantone e
Pythagorean. possvel tocar
em todos os tons (1 tcnica, III).

ARABIC

Arabic Scale
Esta escala indicada para
msica rabe

C, C#, D, Eb, E, F, F#,


G, G#, A, Bb, B

Indique a nota fundamental da


escala.

Ativando/desativando a recepo de GM/


GM2 System On e GS Reset
(Rx GM/GM2 System ON, Rx GS Reset)
Escolha se mensagens MIDI dos tipos indicados abaixo, geradas em
aparelhos externos, so recebidas (ON) ou no (OFF):
General MIDI System On, General MIDI 2 System On e GS Reset .
Parmetro
Rx.GM/GM2 Sys On
Rx.GS Reset

Opes
ON, OFF

Ajuste a resposta dinmica


Voc pode fazer um ajuste preciso da resposta dinmica do teclado.

1. Pressione o boto [MENU], de forma que o indicador acenda.


A tela Menu aparece.

2. Pressione os botes Cursor [


Touch.

][

] selecionando 1.Key

3. Pressione o boto [ENTER] para ver a tela Edit.

4. Pressione os botes Cursor [ ] [


at o parmetro a ser ajustado.

] para mover o Cursor

5. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para ajustar o


valor.
Se voc pressionar os botes [DEC] e [INC] simultaneamente, o ajuste
volta para a opo padro.
Ou, voc pode usar botes LIVE SET indicando o valor e usar o boto
[ENTER] para confirmar o valor.

6. Depois de fazer os ajustes, pressione o boto [MENU],


apagando o indicador do mesmo.
Voc volta para a tela Live Set.

Ajustes detalhados de cada funo

Ajuste da resposta dinmica (Key Touch)


O ajuste abaixo permite ajustar a resposta dinmica do teclado
(proporo da intensidade necessria para a variao do volume e
timbre do som).
Parmetro

Key Touch

Opes

Descrio

SPR LIGHT

Ajuste ainda mais leve que o


ajuste LIGHT.

LIGHT

O teclado fica leve com este


ajuste. O som fortissimo (ff )
produzido com menos fora,
e o teclado parece leve. Este
ajuste facilita o uso do piano por
crianas.

MEDIUM

Ajuste padro de resposta, o


toque natural, muito prximo
da resposta de um piano
acstico.

HEAVY

O teclado fica mais pesado. Para


produzir fortissimo (ff ), preciso
mais fora. Isto permite um maior
controle dinmico e expressivo.

SPR HEAVY

Ajuste ainda mais pesado que


HEAVY.

MEMO
O ajuste muda automaticamente dependendo do ajuste em Key
Touch Offset, descrito a seguir.
Alterando este ajuste voc tambm altera o ajuste Key Touch nos
tones ONE TOUCH (p. 48).

Ajuste fino da resposta dinmica do teclado


(Key Touch Offset)
Este ajuste permite ajustes intermedirios da resposta dinmica,
permitindo variar a resposta em cada nvel do ajuste Key Touch visto
acima.
Com isto a resposta do teclado pode ser ajustada com preciso.
Parmetro

Opes

Descrio

Key Touch Offset

-10+9

A resposta dinmica fica mais


pesada aumentando este valor.

Ajuste da velocidade de produo do som em


resposta Velocity (Velo Delay Sens)
Ajuste o intervalo entre o toque na tecla e a produo do som.
Parmetro

Opes

Descrio
Ajuste o intervalo de
tempo entre o toque na tecla e a
produo de som.

Velo Delay Sens


(Velocity Delay
Sensitivity)

-63+63

Reduzindo o valor o som atrasa


mais quando se toca mais forte.
Aumentando o valor o som
atrasa mais ao se tocar fraco.

Ajuste a resposta dinmica em relao


afinao da nota (Velo Keyflw Sens)
Ajuste a resposta dinmica proporcionalmente posio da nota no teclado.
Parmetro
Velo Keyflw Sens
(Velocity Keyfollow
Sensitivity)

Opes

Descrio

-63+63

Aumentando o valor o toque fica


mais pesado no agudo e mais
suave nos graves.

Ajuste da posio onde ocorre o fim de nota


(Key Off Position)
Parmetro

Opes

Descrio

STANDARD

O fim de nota acontece na altura


de tecla do piano convencional.

DEEP

Fim de nota acontece em uma


altura mais baixa. Indicado para
sons de piano eltrico.

Key Off Position

MEMO
Quando o valor deste parmetro ultrapassa o limite superior ou
inferior, ocorre o avano automtico para a prxima opo de Key
Touch (dentro das cinco opes existentes) .

Determinando a resposta fixa de volume em


resposta ao que tocado (Velocity)
Quando se deseja uma resposta dinmica fixa, independente da
intensidade do toque nas teclas (velocity), voc pode indicar a
intensidade fixa a ser produzida.
Parmetro

Opes

Descrio

REAL

O volume e o timbre do
som variam em resposta
intensidade do toque ( velocity).

1127

Um valor fixo de intensidade


produzido, independente da
intensidade do toque no teclado.

Velocity

71

Ajustes detalhados de cada funo

Funo de Pedais/ botes [S1] [S2]


Escolha aqui a funo de pedais, botes [S1] [S2] , e sliders.

1. Pressione o boto [MENU], de forma que o indicador acenda.


A tela Menu aparece.

Escolha a funo de pedais


(FC1/FC2 Pedal Assign)
Este ajuste determina a funo de pedais de contato (como pedais
da srie opcional, DP) ou pedais de expresso (opcional, EV-5/7) que
podem ser conectados nos conectores FC1 e FC2 do painel traseiro.
Parmetro

2. Pressione os botes Cursor [


2.Control.

][

] selecionando

3. Pressione o boto [ENTER] para ver a tela Edit.

4. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] para mudana de tela,


e pressione os botes Cursor [ ] [ ] para mover o cursor
at o parmetro a ser ajustado.
5. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para ajustar o
valor.
6. Depois de fazer os ajustes, pressione o boto [MENU],
apagando o indicador do mesmo.
Voc volta para a tela Live Set.

72

FC1
FC2

Opes

Funo/
Controle de parmetro

00: OFF

Desligado

CC00CC127

Nmero do controle MIDI


0127

129:
BEND UP

A afinao sobe, da mesma


forma que ao mover a alavanca
Pitch Bend para a direita.

130:
BEND DOWN

A afinao desce, da mesma


forma que ao mover a alavanca
Pitch Bend para a esquerda.

131:
AFTERTOUCH

Controla o aftertouch.

132:
OCTAVE UP

Cada acionamento do pedal


sobe a afinao uma oitava (at
4 oitavas acima).

133:
OCTAVE DOWN

Cada acionamento do pedal


desce a afinao uma oitava (at
4 oitavas abaixo).

134:
START/STOP

Aciona Start/Stop de sequnciador externo.

135:
TAP TEMPO

O andamento ajustado no
pulso do acionamento do boto
pedal.

136:
RHY PLY/STP

Ativa e interrompe a reproduo


de ritmos (p. 37).

137:
SONG PLY/STP

Ativa e interrompe a reproduo


da msica (p. 38).

138:
SONG RESET

Retorna ao comeo da msica.

139:
MFX1 SW

Liga/desliga mlti-efeito 1 (p.


41) para o layer indicado em
MFX Control Destination.

140:
MFX2 SW

Liga/desliga mlti-efeito 2 (p.


41) para o layer indicado em
MFX Control Destination.

141:
MFX 1 CTRL

Ajuste a intensidade do
mlti-efeito 1 (p. 41) para o
layer indicado em MFX Control
Destination.

142:
MFX 2 CTRL

Ajuste a intensidade do
mlti-efeito 2 (p. 41) para o
layer indicado em MFX Control
Destination.

143:
ROTARY SPEED

No uso do efeito rotary, muda a


velocidade de rotary entre slow
e fast.

Ajustes detalhados de cada funo

Escolha as funes para os botes [S1] / [S2]


(S1/S2 Assign)
Este ajuste determina a funo dos botes [S1] e [S2].
Parmetro

S1/S2

Opes

Funo/
Controle de parmetro

00: OFF

Desligado

01:
COUPLE +1OCT

Escolha a funo para os sliders LAYER LEVEL


(Slider Assign)
Escolha a funo dos sliders LAYER LEVEL ao tocar com o indicador
CONTROL aceso.
Opes

Funo/
Controle de parmetro

Tocando uma tecla, tambm


produzido o som uma oitava
acima.

00: OFF

Desligado

CC00CC127

Nmero do controle MIDI


0127

02:
COUPLE -1OCT

Tocando uma tecla, tambm


produzido o som uma oitava
abaixo.

129:
BEND UP

Sobe a afinao

03:
COUPLE +2OCT

Tocando uma tecla, tambm


produzido o som duas oitavas
acima.

130:
BEND DOWN

Desce a afinao
Controla o After Touch

04:
COUPLE -2OCT

Tocando uma tecla, tambm


produzido o som duas oitavas
abaixo.

131:
AFTERTOUCH

05:
COUPLE +5TH

Tocando uma tecla, tambm


produzido o som uma quinta (7
semitons) acima.

132:
MFX1 CTRL

Ajuste a intensidade do
mlti-efeito 1 (p. 41) para o
layer indicado em MFX Control
Destination.

133:
MFX2 CTRL

Ajuste a intensidade do
mlti-efeito 2 (p. 41) para o
layer indicado em MFX Control
Destination.

06:
COUPLE -4TH

Tocando uma tecla, tambm


produzido o som uma quarta (5
semitons) abaixo.

07:
OCTAVE UP

Cada vez que voc pressiona


o boto, a afinao do teclado
sobe uma oitava (mximo 4
oitavas).

08:
OCTAVE DOWN

Cada vez que voc pressiona


o boto, a afinao do teclado
desce uma oitava (mximo 4
oitavas).

09:
START/STOP

Aciona Start/Stop de sequnciador externo.

10:
TAP TEMPO

O andamento ajustado no
pulso do acionamento do boto.

11:
SONG PLY/STP

Start/Stop da msica (p. 38).

12
SONG RESET

Retorna ao comeo da msica.

13
SONG BWD

Retrocesso da msica.

14
SONG FWD

Avano rpido da msica.

15:
MFX1 SW

Liga/desliga mlti-efeito 1 (p.


41) para o layer indicado em
MFX Control Destination.

16:
MFX2 SW

Liga/desliga mlti-efeito 2 (p.


41) para o layer indicado em
MFX Control Destination.

17:
ROTARY SPEED

No uso do efeito rotary, muda a


velocidade de rotary entre slow
e fast.

Parmetro

UP1/UP2/
LW1/LW2 (Slider
Assign)

Escolha o layer de destino do controle de


mlti-efeitos (MFX Ctrl Dest)
Indique aqui o layer afetado pelo uso de FC1/FC2, S1/S2, ou de slider
no controle de mlti-efeito.
Parmetro

Opes

Descrio

MFX Ctrl Dest


(MFX Control
Destination)

UPPER 1, UPPER 2,
LOWER 1, LOWER 2

O mlti-efeito do layer indicado


ser controlado.

Ajustes da barra harmnica (Harmonic Bar)


Veja Slider Layer LEVEL no ajuste de barras harmnicas (p. 43)

73

Ajustes detalhados de cada funo

Ajustes de Reverb/Chorus
Ajuste aqui parmetros de reverb e chorus.

NOTA
Alteraes abruptas nestes ajustes podem distorcer o som ou
deixar o som muito alto. Cuidado no volume de monitorao
quando fizer estes ajustes.

1. Pressione o boto [MENU], de forma que o indicador acenda.


A tela Menu aparece.

Fazendo ajustes de Reverb


O efeito Reverb faz com que o som tenha caractersticas do som
tocado em salas ou teatros. Existem 6 opes de reverb sua escolha.
Voc pode ajustar a intensidade de reverb a ser aplicado
individualmente em cada tone (p. 56).

Reverb Type
Escolha o tipo de reverb.
Indicando o ajuste Reverb Type, os outros parmetros de Reverb so
ajustados para valores ideais. Em vez de ajustar parmetros um a um,
escolha primeiro o ajuste em Reverb Type depois altere apenas os
parmetros que achar necessrio.
Indicador do boto [REVERB] de acordo com o tipo de reverb usado:
Parmetro

2. Pressione os botes Cursor [


3.Effects.

][

Opes

Descrio

OFF

O reverb no usado.
O indicador no acende.

REVERB

Reverb Normal.
Indicador HALL pisca.

ROOM

Simula a reverberao de uma


sala. Reverberao de um espao
bem definido.
O indicador ROOM fica aceso.

HALL

Simula a reverberao de um
teatro. Reverb mais intenso que a
opo Room.
Indicador HALL fica aceso.

PLATE

Simula placa de reverb (reverb


artificial produzido com placa
metlica).
Indicador ROOM pisca.

GM2 REVERB

Este um reverb GM2.


Indicador CATHEDRAL pisca.

CATHEDRAL

Reverb de uma catedral.


O indicador CATHEDRAL fica
aceso.

] selecionando

3. Pressione o boto [ENTER] para ver a tela Edit.


Tela de ajustes de Reverb

Rev Type
(Reverb Type)

Tela de ajustes de Chorus

4. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] para mudana de tela,


e pressione os botes Cursor [ ] [ ] para mover o cursor
at o parmetro a ser ajustado.
5. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para ajustar o
valor.
6. Depois de fazer os ajustes, pressione o boto [MENU],
apagando o indicador do mesmo.
Voc volta para a tela Live Set.

74

Outros ajustes de Reverb


Voc pode fazer ajustes mais detalhados de reverb.
Indicando a opo de Reverb Type os parmetros existentes apenas
nos efeitos escolhidos so apresentados.

Ajustes detalhados de cada funo

Fazendo ajustes de Chorus e Delay


Chorus aumenta a espacialidade e distribuio do som. Escolha se este
efeito usado como chorus ou delay.
Voc ajusta a intensidade de Chorus a ser aplicado individualmente
em cada tone (p. 56).

Fazendo ajustes do Compressor


Este um compressor (limiter) estreo aplicado na sada final do som.
Com ajustes separados de agudos, mdios, e graves, reduz as
inconsistncias de volume comprimindo o som que ultrapassa o
volume indicado.

1. Pressione o boto [MENU], de forma que o indicador acenda.

Chorus Type

A tela Menu aparece.

Escolha aqui o tipo de chorus.


Ajustando a opo de Chorus Type, os parmetros de Chorus so
ajustados em valores ideais. Em vez de ajustar os parmetros um a um,
indique a opo em Chorus Type, depois ajuste apenas os parmetros
necessrios.
O indicador [CHORUS/DELAY] informa o tipo de efeito escolhido.
Parmetro

Cho Type
(Chorus Type)

Opes

Descrio

OFF

No usado nem Chorus nem


Delay.
O indicador no acende.

CHORUS

Chorus Normal.
O indicador CHORUS fica aceso.

DELAY

Delay Normal.
O indicador DELAY fica aceso.

GM2
CHORUS

Este um chorus GM2.


O indicador CHORUS pisca.

Outros ajustes de Chorus


Voc pode fazer ajustes detalhados de chorus/delay.
Indicando a opo de Chorus Type os parmetros especficos do
efeito escolhido so apresentados.

2. Pressione os botes Cursor [


4.Compressor.

][

] selecionando

3. Pressione o boto [ENTER] para ver a tela Edit.

4. Pressione os botes Cursor [

] indicandoType.

5. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE escolhendo o tipo


de compressor.
6. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] para mudana de tela,
e pressione os botes Cursor [ ] [ ] para mover o cursor
at o parmetro a ser ajustado.
Com alguns parmetros, pressionando o boto [TONE EDIT] (L
H) voc indica graves (L), mdios (M) ou agudos (H).

7. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para ajustar o


valor.
8. Pressione o boto [LAYER EDIT] (WRITE) .
A mensagem solicitando confirmao apresentada.

9. Pressione o boto [ENTER].


Os ajustes so salvos como ajuste de Compressor Type = USER.

10. Depois de fazer os ajustes, pressione o boto [MENU],


apagando o indicador do mesmo.
Voc volta para a tela Live Set.

75

Ajustes detalhados de cada funo

Escolha o tipo de Compressor (Type)


Ajustando este parmetro, os demais parmetros de Compressor so
automaticamente ajustado nos valores ideais.
Ajuste primeiro Compressor Type depois ajuste outros parmetros
que achar necessrio.
Parmetro

Type
(Compressor
Type)

Opes

Descrio

HARD COMP

Aplica compresso forte.

SOFT COMP

Aplica compresso suave.

LOW BOOST

Reforo de graves.

MID BOOST

Reforo de mdios.

HI BOOST

Reforo de agudos.

USER

Usa os ajustes salvos.

Administrao de arquivos
Salve arquivo Live Set (LIVE SET Save)
Cada arquivo Live Set contm a coleo de 100 Live Sets registrados
no RD-700NX.
O arquivo Live Set pode ser salvo na memria interna do RD-700NX
ou em uma memria USB (vendido separadamente) conectada ao
conector USB MEMORY.

MEMO
Para salvar mudanas em ajustes do sistema (p. 122), pressione o
boto [LAYER EDIT] (WRITE), depois salve um arquivo Live Set.

1. Pressione o boto [MENU], de forma que o indicador acenda.


A tela Menu aparece.

Ajustes detalhados do Compressor


Parmetro

Opes

Descrio

Split Freq L

40, 50, 63, 80, 100,


125, 160, 200, 250,
315, 400, 500, 630,
800 [Hz]

Ajusta a frequncia de separao


entre graves (LOW) e mdios
(MID).

Split Freq H

400, 500, 630, 800,


1000, 1250, 1600,
2000, 2500, 3150,
4000, 5000, 6300,
8000 [Hz]

Ajusta a frequncia de separao


entre agudos (HIGH) e mdios
(MID).

Level

024 dB
(1 dB/1 por passo)

Volume de sada.

Attack Time

0100 ms

Ajusta o intervalo de tempo para


incio da compresso depois que
o input ultrapassa o Threshold.

Release Time

505000 ms

Ajusta o intervalo de tempo para


o fim da compresso depois que
o desce abaixo de Threshold.

Threshold

-36 dB0 dB
(1 dB/1 por passo)

Ajuste o volume em que a


compresso comea.

Ratio

1:1.0, 1:1.1, 1:1.2,


1:1.4, 1:1.6, 1:1.8,
1:2.0, 1:2.5, 1:3.2,
1:4.0, 1:5.6, 1:8.0,
1:16, 1: INF

Taxa de compresso.

Ajuste a intensidade da compresso


Parmetro

Depth

Opes

Descrio

ORIGINAL,
+1+127

No ajuste ORIGINAL, o efeito


produzido ser exatamente o
efeito ajustado nos parmetros.
Com valores maiores, o efeito fica
mais intenso.

2. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] selecionando 5.File,


depois pressione o boto [ENTER].
A tela Edit aparece.

3. Pressione os botes Cursor [ ] indicando0. Live Set Save,


depois pressione o boto [ENTER].
A seguinte tela aparece.

4. Pressione o boto [LAYER EDIT] (MEDIA) para escolher


destino de salvamento do arquivo Live Set.
Opes

Descrio

INT

O dado salvo na memria interna do RD-700NX.

USB

O dado salvo na memria USB conectada no conector


USB MEMORY do painel traseiro.

5. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] para mover o cursor at


a posio dos caracteres que desejar alterar.

76

Ajustes detalhados de cada funo


6. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para escrever o
nome do Live Set.

Chamando arquivo Live Set (LIVE SET Load)

O nome pode ter at 16 caracteres.

Veja como carregar um arquivo Live Set que voc tenha salvo.

Os caracteres que podem ser usados so:

NOTA

espao ! # $ % & ( ) + , - . 09 ; = @ AZ [ ] ^ _ ` az { } ~
Quando o boto [TONE EDIT] (DELETE) pressionado, um espao
em branco inserido; mantendo pressionado o boto [SHIFT] e
pressionando o boto [TONE EDIT] (INSERT) para apagar caracteres na
posio do cursor.

NOTA
Voc no pode salvar um arquivo Live Set com nomes que
comeam com . (ponto). No use um . (ponto) no comeo do
nome.

Os ajustes correntes so apagados quando o arquivo Live Set


chamado. Salve os ajustes que voc quiser conservar antes de fazer
este procedimento (p. 76).

1. Pressione o boto [MENU], de forma que o indicador acenda.


A tela Menu aparece.

7. Repita os passos 56 para escrever o nome.


8. Depois de escrever o nome, pressione o boto [ENTER].
O arquivo Live Set ser salvo.

NOTA
Executing... aparece no display durante o salvamento. Nunca
desligue o aparelho durante esta condio.

MEMO

2. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] selecionando 5.File,


depois pressione o boto [ENTER].
A tela Edit aparece.

Se j existir um arquivo de mesmo nome, a mensagem de


confirmao Overwrite OK? aparece. Para substituir o arquivo Live
Set existente, pressione o boto [ENTER]; para salvar com outro
nome, pressione o boto [EXIT/SHIFT] e mude o nome.

9. Pressione o boto [MENU], apagando o indicador do mesmo.


Voc volta para a tela Live Set.

3. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] selecionando 1. Live


Set Load depois pressione o boto [ENTER].
A seguinte tela aparece.

4. Pressione o boto [LAYER EDIT] (MEDIA) para indicar a


memria em que deseja carregar os dados.
5. Para carregar os ajustes do sistema, pressione o boto [TONE
EDIT] (System) para marcar a caixa de opo.
MEMO
Os ajustes do sistemas contm os seguintes ajustes:
Ajustes de Edit 1. System (p. 66)
Ajustes de Edit 7. V-LINK (p. 82)
Ajustes de Favorite Live Set (p. 44)
Ajustes de One-Touch Piano, One-Touch E. Piano (p. 46, p. 50)
Ajustes de endereamento de Pedal Mode = SYSTEM (p. 67)
Ajustes de Compressor (p. 75)
Os ajustes de parmetros do sistema so salvos apenas quando, no
salvamento do arquivo Live Set tiver sido acionando o boto [LAYER
EDIT] (WRITE) no momento do salvamento dos dados de Live Set para
o RD-700NX.

77

Ajustes detalhados de cada funo


6. Use os botes Cursor [ ] [ ] ou o dial VALUE para escolher
o arquivo a ser chamado, depois pressione o boto [ENTER].
A mensagem solicitando confirmao apresentada.

4. Pressione o boto [LAYER EDIT] (MEDIA) para indicar a


memria que tem o arquivo Live Set a ser eliminado.
5. Use os botes Cursor [ ] [ ] ou o dial VALUE para escolher
o arquivo Live Set a ser eliminado, e pressione o boto
[ENTER].
A mensagem solicitando confirmao apresentada.

Se voc no quiser carregar o arquivo Live Set, pressione o boto


[EXIT/SHIFT].

7. Pressione o boto [ENTER] novamente para carregar o


arquivo Live Set.
O arquivo Live Set carregado no RD-700NX.

Se voc no quiser eliminar arquivo Live Set, pressione o boto [EXIT/


SHIFT].

NOTA

MEMO

Nunca desligue o aparelho durante o carregamento de dados.

MEMO
Se os arquivos tem nomes com caracteres que no podem aparecer
no RD-700NX, os nomes de arquivos aparecem como ?.

8. Pressione o boto [MENU], apagando o indicador do mesmo.


Voc volta para a tela Live Set.

Eliminar arquivo Live Set (LIVE SET Delete)


Veja como eliminar um arquivo Live Set que voc tenha salvo.

1. Pressione o boto [MENU], de forma que o indicador acenda.


A tela Menu aparece.

Indicando a opo ALL, todos os arquivos Live Set so apagados

6. Pressione o boto [ENTER] eliminando o arquivo Live Set.


NOTA
Nunca desligue o aparelho enquanto o procedimento no terminar.

7. Pressione o boto [MENU], apagando o indicador do mesmo.


Voc volta para a tela Live Set.

Copia de arquivo Live Set (LIVE SET Copy)


Voc pode copiar um arquivo Live Set da memria interna do
RD-700NX para uma memria USB (vendido separadamente).
Voc tambm pode copiar um arquivo Live Set da memria USB para a
memria interna do RD-700NX.

1. Pressione o boto [MENU], de forma que o indicador acenda.


A tela Menu aparece.

2. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] selecionando 5.File,


depois pressione o boto [ENTER].
A tela Edit aparece.

2. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] selecionando 5.File,


depois pressione o boto [ENTER].
A tela Edit aparece.

3. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] selecionando 2. Live


Set Delete, depois pressione o boto [ENTER].
A seguinte tela aparece.

78

Ajustes detalhados de cada funo


3. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] selecionando 3. Live
Set Copy, depois pressione o boto [ENTER].
A seguinte tela aparece.

Eliminando um arquivo Song (SONG Delete)


Este procedimento elimina o arquivo de msica que tenha sido salvo.

1. Pressione o boto [MENU], de forma que o indicador acenda.


A tela Menu aparece.

4. Pressione o boto [LAYER EDIT] (DEST) para escolher o tipo


de cpia.
Parmetro

Descrio

INT USB

Cpia da memria interna do RD-700NX para a


memria USB.

USB INT

Cpia da memria USB para a memria interna do


RD-700NX.

2. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] selecionando 5.File,


depois pressione o boto [ENTER].
A tela Edit aparece.

5. Use os botes Cursor [ ] [ ] ou o dial VALUE para escolher


o arquivo Live Set que deseja copiar.
Se voc no quiser fazer a cpia, pressione o boto [EXIT/SHIFT].

MEMO
Indicando a opo ALL, todos os arquivos Live Set so copiados.

6. Pressione o boto [ENTER] para copiar o arquivo Live Set.


NOTA

3. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] selecionando 4. SONG


Delete, depois pressione o boto [ENTER].
A seguinte tela aparece.

Nunca desligue o aparelho enquanto a cpia estiver em


andamento.

MEMO
Se j existir um arquivo de mesmo nome, a mensagem de
confirmaoOverwrite OK? aparece. Para substituir o arquivo
Live Set, pressione o boto [ENTER]; para salvar com outro nome,
pressione o boto [EXIT/SHIFT].

7. Pressione o boto [MENU], apagando o indicador do mesmo.


Voc volta para a tela Live Set.

4. Pressione o boto [LAYER EDIT] (MEDIA) para indicar a


memria com a msica a ser eliminada.
5. Use os botes Cursor [ ] [ ] ] ou o dial VALUE para
escolher a msica a ser eliminada, e pressione o boto
[ENTER].
A mensagem solicitando confirmao apresentada.

Se voc no quiser eliminar a msica, pressione o boto [EXIT/SHIFT].

MEMO
Indicando a opo ALL, todas as msicas so apagadas.

6. Pressione o boto [ENTER] para apagar a msica.


NOTA
Nunca desligue o aparelho enquanto o procedimento estiver em
andamento.

7. Pressione o boto [MENU], apagando o indicador do mesmo.


Voc volta para a tela Live Set.

79

Ajustes detalhados de cada funo

Copiando um arquivo Song (SONG Copy)


Voc pode copiar um arquivos Song da memria interna do
RD-700NX para a memria USB (vendido separadamente).
Voc tambm pode copiar um arquivo song da memria USB para a
memria interna do RD-700NX.

1. Pressione o boto [MENU], de forma que o indicador acenda.


A tela Menu aparece.

Formatao da memria (Format)


Formatao o procedimento que retorna os ajustes da memria
interna para os ajustes de fbrica, ou prepara a memria USB para que
possa ser usada no RD-700NX.
A memria USB no pode ser usada no RD-700NX se no estiver no
formato aceito pelo RD-700NX.
Para usar uma memria USB nova, faa a formatao no RD-700NX.

NOTA
Ao formatar a memria USB, todos os dados da memria USB so
apagados. Antes de formatar, verifique se a memria USB no
contm dados importantes, que precisam ser conservados.

1. Pressione o boto [MENU], de forma que o indicador acenda.


A tela Edit aparece.

2. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] selecionando 5.File,


depois pressione o boto [ENTER].
A tela Edit aparece.

2. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] selecionando 5.File,


depois pressione o boto [ENTER].
A tela Edit aparece.

3. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] selecionando 5. SONG


Copy, depois pressione o boto [ENTER].
A seguinte tela aparece.

3. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] selecionando 6.


Format, depois pressione o boto [ENTER].
A seguinte tela aparece.

4. Pressione o boto [LAYER EDIT] (DEST) para escolher o tipo


de cpia.
Parmetro

Descrio

INT USB

Cpia da memria interna do RD-700NX para a


memria USB.

USB INT

Cpia da memria USB para a memria interna do


RD-700NX.

5. Use os botes Cursor [ ] [ ] ou o dial VALUE para escolher


a msica (arquivo Song) que deseja copiar.
Se voc no quiser copiar uma msica, pressione o boto [EXIT/SHIFT].

4. Pressione o boto [LAYER EDIT] (MEDIA) para escolher a


mdia a ser formatada.
5. Pressione o boto [ENTER].
A mensagem solicitando confirmao apresentada.

MEMO
Indicando a opo ALL, todas as msicas so copiadas.

6. Pressione o boto [ENTER] para copiar a msica.


NOTA
Nunca desligue o aparelho enquanto a cpia estiver em
andamento.

MEMO
Se j existir um arquivo de mesmo nome, a mensagem de
confirmaoOverwrite OK? aparece. Para substituir o arquivo
Song existente, pressione o boto [ENTER]; para salvar com outro
nome, pressione o boto [EXIT/SHIFT].

7. Pressione o boto [MENU], apagando o indicador do mesmo.


Voc volta para a tela Live Set.

80

Para cancelar a formatao, pressione o boto [EXIT/SHIFT].

6. Pressione o boto [ENTER] novamente para confirmar a


formatao.
Todo o contedo da memria apagado.

Ajustes detalhados de cada funo


7. Pressione o boto [MENU], apagando o indicador do mesmo.
Voc volta para a tela Live Set.

NOTA
Nunca desligue o aparelho enquanto a tela indicar Executing...
No desconecte a memria USB enquanto a formatao no estiver
completa.

Fazendo ajustes de ritmos


O RD-700NX tem padres de ritmo interno em Jazz, Rock, e diversos
outros gneros musicais. Estes padres so chamados de Rhythm.

1. Pressione o boto [MENU], de forma que o indicador acenda.


A tela Menu aparece.

2. Pressione os botes Cursor [


6.Rhythm.

][

] selecionando

3. Pressione o boto [ENTER] para ver a tela Edit.

4. Pressione os botes Cursor [ ] [


at o parmetro a ser ajustado.

] para mover o Cursor

5. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para editar o valor.


6. Depois de fazer os ajustes, pressione o boto [MENU],
apagando o indicador do mesmo.
Voc volta para a tela Live Set.

Ajustando o andamento (Tempo)


Ajuste o andamento do padro de ritmo.
Parmetro

Opes

Tempo

10500

MEMO
A forma que o padro de ritmo tocado e o ajuste de andamento
pode variar com alguns padres de ritmo.

Ajustando o volume (Volume)


Ajuste o volume do padro de ritmo.
Parmetro

Opes

Volume

0127

81

Ajustes detalhados de cada funo

Escolha de padres (Pattern)


Escolha aqui o padro de ritmo. Existem 200 opes.

MEMO
A mudana de padro tambm pode ser feita na tela Rhythm (p.
37).

Escolha o set de bateria (Rhy Set)


O set de bateria usado para tocar o padro pode ser escolhido.

MEMO
Voc pode indicar outros tones alm de Rhythm Sets.
Mudando este ajuste, o tone da parte 10 tambm muda.

NOTA
Dependendo do Rhythm Set indicado, o padro de ritmo pode
no tocar corretamente.

Escolha o conector para MIDI OUT


(MIDI Out Port)

Sobre o V-LINK
V-LINK (
) a funo que permite integrar a msica
com imagens. Usando equipamento de vdeo compatvel com V-LINK
efeitos visuais podem ser controlados, e podem se tornar parte
expressiva da sua apresentao.
Por exemplo, usando o RD-700NX com o P-10 (opcional), voc poder
controlar diversos efeitos visuais.

MEMO
Para usar o V-LINK entre o RD-700NX e o P-10, faa as conexes
usando cabos MIDI (vendido separadamente).

Exemplos de conexes
Neste exemplo, vamos usar um Live Set em que o RD-700NX
conectado ao P-10.
Use um cabo MIDI para conectar o conector MIDI OUT do RD-700NX ao
conector MIDI IN do P-10.

NOTA
Antes de fazer as conexes, desligue todos os aparelhos. Assim,
voc evita mau funcionamento e/ou danos em alto-falantes e
outros componentes.
P-10

MIDI IN

Escolha o conector MIDI para output da parte de ritmo.


Parmetro

Opes

MIDI Out Port

ALL, INT (INTERNAL), 1 (MIDI OUT 1), 2 (MIDI OUT


2), 3 (MIDI OUT 3), USB

NOTA
MIDI OUT

Se o parmetro do sistema MIDI OUT3 MODE (p. 110) estiver na


opo THRU, o ritmo no vai para o output se voc indicar a opo
3 (MIDI OUT 3).

Escolha o canal para MIDI OUT


(MIDI Channel)
Ajuste o canal de transmisso da parte de ritmo.
Parmetro

Opes

MIDI Channel (MIDI


Out Channel)

OFF, 116

RD-700NX

Ligando/desligando o V-LINK
1. Pressione o boto [V-LINK] .
O boto [V-LINK] acende, e os ajustes V-LINK so ligados.
Nesta condio, voc pode usar o teclado para controlar imagens ao
mesmo tempo que toca o RD-700NX.

2. Pressione o boto [V-LINK] novamente .


O boto [V-LINK] apaga, e a funo V-LINK desligada.

Ajustes de V-LINK
1. Pressione o boto [MENU], de forma que o indicador acenda .
A tela Menu aparece.

82

Ajustes detalhados de cada funo


2. Pressione os botes Cursor [
7.V-LINK.

][

] selecionando

3. Pressione o boto [ENTER] para ver a tela Edit.

Ajustes relacionados a reproduo de


msicas
Existem diversos ajustes relacionados reproduo de msicas.

1. Pressione o boto [MENU], de forma que o indicador acenda.


A tela Menu aparece.

2. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] selecionando 8.Utility,


e pressione o boto [ENTER] para ver a tela Edit.
4. Pressione os botes Cursor [ ] [
at o parmetro a ser ajustado.

] para mover o Cursor

5. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para editar o valor.


6. Depois de fazer os ajustes, pressione o boto [MENU].
Voc volta para a tela anterior.

MEMO
Se quiser salvar estes ajustes, pressione o boto [LAYER EDIT]
(WRITE). Ajustes salvos no RD-700NX so conservados mesmo com
o aparelho desligado.

3. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] selecionando 0. Song


Function, e pressione o boto [ENTER].
A seguinte tela aparece.

Ajustes detalhados do V-LINK


Parmetro

Opes

Descrio

BANK/PC

Gera mensagem PC (Clip) com


teclas brancas, e mensagem
Bank Select (Pallet) com teclas
pretas.

NOTA

Transmite mensagens de nota.

116

Escolha o canal MIDI para a


transmisso das mensagens.

V-LINK OUT Port

ALL, OUT1, OUT2,


OUT3, USB

Escolha o conector usado para a


transmisso das mensagens.
Com MIDI OUT3 MODE (p. 110)
na opo THRU, V-LINK os dados
no so transmitidos se voc
indicar a opo OUT 3.

Key Range

A0C8

Indique as teclas a serem usadas


no controle de V-LINK.

V-LINK Mode

V-LINK Tx Channel

Indique o nmero a ser transmitido quando a tecla mais


grave de Key Range pressionada.
Lowest No.

1128

Quando V-LINK Mode estiver


ajustado em BANK/PC

0127

Quando V-LINK Mode estiver


ajustado em NOTA

Ligando/desligando o controle Local

4. Pressione os botes Cursor [


o parmetro a ser ajustado.

Parmetro

Ligando/desligando o controle
Local

Opes

Descrio

LOCAL OFF

Nenhum som produzido ao


tocar teclas da regio indicada
em Key Range.

LOCAL ON

O som produzido normalmente


ao tocar teclas da regio indicada
em Key Range.

] para mover o cursor at

5. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para ajustar o


valor.
Se voc pressionar os botes [DEC] e [INC] simultaneamente, o ajuste
volta para a opo padro.

6. Depois de fazer os ajustes, pressione o boto [MENU],


apagando o indicador do mesmo.
Parmetro

Opes

Descrio

ONE SONG

Reproduo de uma msica. A


reproduo interrompida ao
final da msica.

ALL SONG

Todas as msicas da memria


interna ou da memria USB
tocam consecutivamente.

-60+5

Permite transpor a reproduo


da msica em passos de
semitons.

Center Cancel

OFF, ON

Na reproduo de arquivos
de udio, voc pode fazer
com que o som do centro (em
geral a voz ou o instrumento
meldico) tenha o volume
reduzido.

MIDI OUT Port

ALL, INT (INTERNAL),


1 (MIDI OUT 1),
2 (MIDI OUT 2),
3 (MIDI OUT 3),
USB

Indique o conector MIDI para


transmisso de dados MIDI da
msica.

Audio Volume

0127

Ajuste o volume da reproduo


de arquivos de udio.

0127

Ajuste o volume da reproduo


de arquivos SMF (MIDI).
O volume no muda se Part
Mode (p. 69) estiver na
opo 16PART.

Play Mode

Transpose

Este ajuste determina se o som do RD-700NX tocado ou no nas


teclas indicadas para Key Range.
A funo alterna entre ligada e desligada a cada toque no boto
[TONE EDIT] estando na tela EDIT V-LINK.

][

SMF Volume

NOTA
Em algumas msicas, o uso de Center Cancel altera a qualidade
do som.

83

Ajustes detalhados de cada funo

Escolhendo as partes que produzem som


1. Pressione o boto [MENU], de forma que o indicador acenda.
A tela Menu aparece.

2. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] selecionando 8.Utility,


e pressione o boto [ENTER] para ver a tela Edit.

Recuperando os ajustes originais de


fbrica
Os ajustes programados no RD-700NX podem voltar para os ajustes de
fbrica.

NOTA
O uso do Factory Reset All apaga a programao Live Sets (p.
44) de usurio. Para conservar seus ajustes, salve um arquivo Live
Set na memria USB (p. 76).
Desconecte o cabo USB antes de comear.

1. Pressione o boto [MENU], de forma que o indicador acenda.


A tela Menu aparece.

3. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] selecionando 0. Song


Function, e pressione o boto [ENTER].

2. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] selecionando 8.Utility,


e pressione o boto [ENTER] para ver a tela Edit.

4. Indique Part Switch, e pressione o boto [ENTER].


A tela de ajuste de partes em reproduo vai aparecer.

3. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] selecionando 3.


Factory Reset Current ou 4. Factory Reset All.
5. Use o cursor [ ] [ ] selecionando a parte, e use os botes
[DEC] [INC] ou o dial VALUE para ligar/desligar cada parte.
6. Depois de fazer os ajustes, pressione o boto [MENU],
apagando o indicador do mesmo.
Parmetro

Value

Descrio

Part Switch

OFF, ON

Liga /desliga cada parte da


reproduo de msicas.

Parmetro

Descrio

Factory Reset Current

O ajuste do Live Set volta para o ajuste de


fbrica.

Factory Reset All

Todos os ajustes do RD-700NX voltam para a


programao de fbrica.

NOTA
Durante o Factory Reset nenhum som produzido. A reproduo
de rimo tambm interrompida.

Factory Reset Current


4. Pressione o boto [ENTER].
Uma tela semelhante a esta aparece.

NOTA
Se voc indicar uma opo One Touch, os ajustes dos botes ONE
TOUCH PIANO e os ajustes dos botes ONE TOUCH E. PIANO voltam
para a programao de fbrica.

84

Ajustes detalhados de cada funo


5. Pressione o boto [ENTER].
A mensagem solicitando confirmao apresentada.

Para cancelar o Factory Reset, pressione o boto [EXIT/SHIFT].

6. Pressione o boto [ENTER] novamente para comear o


Factory Reset.
NOTA
Nunca desligue o aparelho durante o Factory Reset (enquanto
Executing... Dont Power Off estiver no display).
Ao final do Factory Reset a tela Utility volta ao display.

Factory Reset All


4. Pressione o boto [ENTER].
Uma tela semelhante a esta aparece.

5. Pressione o boto [ENTER].


A mensagem solicitando confirmao apresentada.

Para cancelar o Factory Reset, pressione o boto [EXIT/SHIFT].

6. Pressione o boto [ENTER] novamente para comear o


Factory Reset.
NOTA
Nunca desligue o aparelho durante o Factory Reset (enquanto
Executing... Dont Power Off estiver no display).

7. Desligue o aparelho, depois ligue-o novamente.

85

Conexo de aparelhos MIDI externos


Grave o que tocado no RD-700NX
em um sequnciador MIDI externo

3. Pressione o boto [ENTER] para ver a tela Edit .

Veja aqui como usar um sequnciador externo para gravar msica em


diversos tracks, e depois reproduzir o que foi gravado.

Conexo em um sequnciador externo


NOTA
Para evitar mau funcionamento e/ou danos em alto-falantes e
outros componentes, sempre reduza os volumes, e desligue todos
os aparelhos antes de fazer quaisquer conexes.

MIDI IN

4. Pressione os botes Cursor [


Setting .

] selecionando 1 . Rec

5. Pressione o boto [ENTER], e a tela abaixo vai aparecer .

MIDI OUT

Parmetro

Sequnciador MIDI
MIDI IN

][

Opes

Rec Mode

MIDI OUT
ON, OFF

Local Switch

Descrio
Normalmente deve ser usada
a opo OFF. Na opo ON, so
usados os ajustes ideais para
gravao com relao aos ajustes
MIDI OUT, independente dos
ajustes em INTERNAL layer.
Liga e desliga o controle Local
Normalmente este ajuste precisa
estar na opo ON, mas deve
ser usada a opo OFF em
gravaes. Para detalhes, veja
Sobre a chave Local (p. 87).

RD-700NX

1. Antes de comear a fazer as conexes, verifique se todos os


aparelhos esto desligados .
2. Depois de ler Conexo de equipamentos externos ao
RD-700NX (p . 15), conecte o sistema de udio ou conecte
fones de ouvido .
3. Conecte o aparelho MIDI externo com cabos MIDI, como
mostra a figura acima .
4. Como descrito em Para ligar o aparelho (p . 17), ligue os
diversos aparelhos .

Ajustes para gravao


Ativando a funo Rec Mode, voc fica com os ajustes ideais para
gravar o que tocado no RD-700NX em um sequnciador externo,
sem precisar fazer ajustes em partes e canais MIDI.

1. Pressione o boto [MENU], de forma que o indicador acenda .


A tela Menu aparece.

86

7. Depois de fazer os ajustes, pressione o boto [MENU],


apagando o indicador do mesmo .
Voc volta para a tela Live Set.

NOTA
Com Rec Mode na opo ON, voc no pode ajustar itens de
EXTERNAL Layer (p. 58). Pressionando o boto [MIDI] a tela MIDI
no aparece, quando Rec Mod estiver na opo ON.

Grave o que tocado

A opo de modo Rec Mode um recuso que permite gravar usando


um sequnciador externo.

2. Pressione os botes Cursor [

6. Use o cursor [ ] [ ] selecionando o parmetro a ser


editado, depois use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE
para editar o valor .

Use o procedimento abaixo para gravar em um sequnciador externo.

1. Ligue a funo Thru do sequnciador externo .


Para detalhes, veja a seo Sobre a chave Local.
Veja o manual do sequnciador para este ajuste.

2. Escolha a programao Live Set a ser usada na gravao .


Para a escolha do Live Set, veja (p. 27).

][

] ] indicando8 .Utility .

Conexo de aparelhos MIDI externos


3. Veja os ajustes em Rec Setting e Local Control .
Use o procedimento descrito na seo anterior Ajustes para gravao
e faa os seguintes ajustes.
Parmetro

Opes

Rec Mode

ON

Local Switch

OFF

4. Ative a gravao no sequnciador externo .


5. Toque o RD-700NX .

Sobre a chave Local


Esta chave permite conectar/descontar a comunicao MIDI entre a
seo de controle (teclado, botes e pedais) e o gerador de som (p.
20). Como as informaes do que tocado no chegam ao gerador
de som com Local OFF, normalmente usado o ajuste Local ON.
Mas, quando os dados so mandados para um sequnciador externo
como mensagens MIDI e o sequnciador MIDI est com a funo MIDI
Thru ativa (dados recebidos no MIDI IN so repetidos na sada MIDI
OUT sem alteraes), existe um outro caminho para que os dados da
seo do teclado cheguem ao gerador de som.

6. Quando terminar a msica, interrompa a gravao no


sequnciador externo .

Gravar

A gravao est pronta.

MIDI Thru: On

Voc pode ouvir a gravao ativando a reproduo no sequnciador


externo.

Desligando o modo de gravao


Com Rec Mode na opo ON, os ajustes EXTERNAL no podem
ser alterados. Depois de gravar, veja o procedimento de Ajustes para
gravao e ajuste Rec Mode na opo OFF.

Sequnciador

MIDI IN

MIDI OUT

MIDI OUT

MIDI IN

NOTA
Ajustes feitos em Rec Setting no podem ser salvos.
Gerador de
som

Ao ligar o aparelho, os ajustes Rec Setting so os seguintes:


Parmetro

Opes

Rec Mode

OFF

Local Switch

ON

Se o indicador MIDI estiver aceso, voc no pode ligar (ON) Rec


Mode.

Chave Local: Off


Teclado e controles

RD-700NX
Se os comandos chegarem ao gerador de som pelos dois caminhos
(diretamente pelo teclado, e atravs do sequnciador externo) o
som produzido duas vezes, e o resultado sonoro prejudicado por
interferncia de fase na produo do som.

87

Conexo de aparelhos MIDI externos

Tocando o som do RD-700NX a partir do


aparelho MIDI externo
Veja como tocar o RD-700NX a partir de um aparelho MIDI externo.

Fazendo as conexes
NOTA
Para evitar mau funcionamento e/ou danos em alto-falantes e
outros componentes, sempre reduza os volumes, e desligue todos
os aparelhos antes de fazer quaisquer conexes.

MIDI OUT

Sequnciador MIDI
MIDI IN

RD-700NX

1. Antes de comear a fazer as conexes, verifique se todos os


aparelhos esto desligados .
2. Depois de ler Conexo de equipamentos externos ao
RD-700NX (p . 15), conecte o sistema de udio ou conecte
fones de ouvido .
3. Conecte o aparelho MIDI externo com cabos MIDI, como
mostra a figura acima .
4. Como descrito em Para ligar o aparelho (p . 17), ligue os
diversos aparelhos .

Escolhendo sons do RD-700NX a partir do


aparelho MIDI externo
A transmisso de mensagens MIDI Bank Select (Controller Number 0,
32) e Program Change a partir do aparelho MIDI externo permite que
voc controle os Tones e Live Sets usados no RD-700NX.
Voc encontra mais materiais sobre MIDI no website da Roland.
Website da Roland:
http://www.roland.com/

88

Conexo ao computador
Conexo ao computador com o
conector USB
Usando um cabo USB (opcional) para conectar o conector USB
MIDI (que fica no painel traseiro do RD-700NX) ao conector USB do
computador, voc poder fazer diversos usos da conexo:
Use o RD-700NX na reproduo de arquivos de msicas SMF tocadas
em programas MIDI do computador.
Transfira dados MIDI entre o RD-700NX e o programa sequnciador, e
voc ter amplas possibilidades de produo e edio musical.

Voc pode baixar o diver original no website da Roland.


Website da Roland:
http://www.roland.com/
Escolha o driver USB a ser usado e instale o driver. Para detalhes, veja
Escolha o driver USB (p. 90).

O que o Driver USB MIDI?


O driver USB MIDI o programa que passa os dados ente
o RD-700NX um programa (sequnciador, etc.) em uso no
computador conectado por USB.
O driver USB MIDI manda dados do programa para o RD-700NX,
e manda os dados do RD-700NX para o programa.

Conector USB

Cabo USB
Computador

Conector USB MIDI

Programa

USB
Driver

Conector USB

Cabo USB

Computador
RD-700NX

Conector USB MIDI

NOTA
Veja o Website da Roland sobre as necessidades do sistema.
Website da Roland:
http://www.roland.com/
Dependendo do tipo de computador, este uso pode no ser
possvel.
Para detalhes dos sistemas operacionais compatveis, veja o
Website da Roland.

RD-700NX

Cuidado
Para evitar o risco de mau funcionamento e/ou danos em
alto-falantes e outros componentes, abaixe todos os volumes e
desligue todos os aparelhos antes de fazer as conexes.
Apenas dados MIDI so recebidos/transmitidos por USB.
O cabo USB no foi fornecido. Consulte a loja onde comprou o
RD-700NX.
Ligue o RD-700NX antes de ligar o programa MIDI do
computador. No desligue o RD-700NX enquanto o programa
MIDI estiver em uso.

89

Conexo ao computador

Escolha o driver USB


O driver USB a ser usando na conexo do computador escolhido da
forma indicada abaixo:

1. Pressione o boto [MENU].


2. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] selecionando
0.SYSTEM, e depois pressione o boto [ENTER].
3. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] para mudana de tela,
e pressione os botes Cursor [ ] [ ] para mover o cursor
at USB Driver.

4. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para escolher o


USB driver a ser usado.
Parmetro

Opes

Descrio

ORIGINAL

Indique esta opo para usar o driver USB


que voc baixou do website da Roland.

GENERIC

Indique esta opo para usar o driver USB


padro do sistema operacional que voc
estiver usando.

USB Driver

5. Pressione o boto [LAYER EDIT] (WRITE) .


6. Depois desligue e volte a ligar o RD-700NX.

Escolha o ajuste da memria USB


Em alguns casos, quando a memria USB est conectada ao conector
USB MEMORY, pode demorar muito para os dados serem carregados,
ou os dados podem no ser carregados. Se isto acontecer, talvez o
problema possa ser resolvido mudando o ajuste da memria USB.

1. Pressione o boto [MENU].


2. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] ] selecionando
0.SYSTEM, e depois pressione o boto [ENTER].
3. Pressione os botes Cursor [ ] [ ] para mudana de tela,
e pressione os botes Cursor [ ] [ ] para mover o cursor
at USB Memory Mode.

4. Use os botes [DEC] [INC] ou o dial VALUE para editar o valor.


Parmetro

Opes

USB Memory Mode

Mode1, Mode2

5. Pressione o boto [LAYER EDIT] (WRITE).


6. Desligue e volte a ligar o RD-700NX.

90

Usando o RD-700NX como interface


USB MIDI
Com o RD-700NX conectado ao computador, os dados do aparelho
MIDI conectado no conector MIDI IN DO RD-700NX podem ser
repassados para o computador.
Parmetro

Opes

Descrio

OFF

Os dados do aparelho conectado


ao MIDI IN do RD-700NX no so
mandados para o computador.

ON

Os dados do aparelho conectado ao


MIDI IN do RD-700NX so mandados ao
computador.

USB MIDI Thru Sw

Material
Soluo de problemas
Se o RD-700NX no funcionar como voc espera, verifique os pontos abaixo. Se isto no resolver o problema, consulte seu Distribuidor Roland ou o
Servio Tcnico Autorizado Roland.
* Se alguma mensagem aparecer no display durante um procedimento, veja Mensagens de erro/Outras mensagens (p. 94)
Problema

Verifique/Soluo

Pg.

No liga

O cabo de fora do RD-700NX est corretamente conectado ao RD-700NX e tomada?

p. 14

A funo panel lock foi ligada?


Botes no funcionam

Pressione o boto ONE TOUCH PIANO, ONE TOUCH E. PIANO, ou [EXIT/SHIFT] para
desligar a funo panel lock.
O alto-falante e amplificao esto ligados?
O volume no est com o ajuste baixo?
O slider [VOLUME] no est no ajuste mnimo?
Todas as conexes foram feitas corretamente?
Usando apenas o RD-700NX voc vai precisar de fones de ouvido para ouvir o som.

p. 36

p. 15
p. 18
p. 15

O som pode ser ouvido por fones de ouvido?


Se o som toca corretamente atravs de fones de ouvido, isto pode indicar que o cabo
de udio de conexo com o sistema de amplificao tem problema. Veja o cabo e o
sistema de amplificao novamente.
A chave LAYER switch no est desligada (OFF)?
Sem som

O volume da parte no est baixo, no ajuste do slider LAYER LEVEL?

p. 31
p. 59
p. 31
p. 59

(Se ao pressionar uma tecla o som no for produzido)


Local Switch est na opo OFF?

p. 83

Na tela Utility Rec Setting do modo Edit, ajuste Local Switch na opo ON.
Os ajustes de efeito esto corretos?
Veja os ajustes abaixo.

p. 41

Ajuste ON/OFF de MFX1 e MFX2

p. 54

Volume e balano do efeito


O volume no foi reduzido por mensagens MIDI (mensagens de volume ou expression)
recebidas por ao de pedal, MIDI externo, ou dados de msica em reproduo?
Aumente os ajustes em Master Volume da seo System no modo Edit. Aumente
tambm os ajuste em Pedal Volume e Control Volume na seo Control.
O volume da parte no est com ajuste baixo?
Sem som em uma parte especfica

Verifique.
Sliders LAYER LEVEL
Ajuste de volume no modo Layer edit

p. 67
p. 72

p. 31
p. 59
p. 56

O aparelho est ajustado para transmitir mensagens MIDI?


Sem som no aparelho MIDI conectado

Pressione o boto [MIDI] acendendo o indicador, e ligue a chave LAYER switch. As


mensagens MIDI no so transmitidas com LAYER switch desligado (OFF).
Na seo de controle do RD-700NX o ajuste de canal MIDI Transmit channel est de
acordo com o canal MIDI de recepo do aparelho MIDI externo?

p. 59

p. 60

Faa o ajuste de Ch (canal de transmisso) na tela MIDI.


A extenso do teclado (key range) foi alterada?
Veja os ajustes abaixo:

p. 62

Ajustes de LWR e UPR Layers na tela MIDI

p. 56

Ajustes Key Range em LAYER EDIT


Sem som em uma regio do teclado

Com alguns Tones, por exemplo Rhythm Sets, bass Tones, e outros Tones o som no
produzido nas regies em que o tone estiver fora da extenso recomendada para o
som.

A chave V-LINK foi ligada?


Ajuste o controle de ligar/desligar o controle Local na opo ON, na tela V-LINK
Setting do modo Edit.

p. 83

O sons so tocados no teclado mesmo que o V-LINK esteja ligado.

91

Material
Problema

Verifique/Soluo

Pg.

Voc chamou uma programao Live Set?


Ao chamar a programao Live Set os ajustes de Tone, efeito, e outros ajustes so
desativados, e os ajustes do Live Set so ativados. Salve seus ajustes em um Live Set.

p. 44

Foi usado o boto ONE TOUCH PIANO ou o boto ONE TOUCH E. PIANO?
O timbre est alterado

Quando o ONE TOUCH PIANO ou o boto ONE TOUCH E. PIANO pressionado, os


ajustes de tone, efeito e outros ajustes so cancelados, e o ajuste de piano ativado.
Salve seus ajustes em programaes Live Set.
A funo Tone Control foi endereada ao slider LAYER LEVEL?
Veja o ajuste Control em Slider Assign, no modo Edit.
Quando se usa uma conexo mono, a qualidade do timbre muda, dependendo do
tone e registro usado. Para uma melhor qualidade use conexes em estreo.

p. 26

p. 73

O indicador MIDI est aceso?


p. 59

O tone no muda / o teclado no ativa


o Split

Quando o indicador MIDI est aceso, o gerador de som externo controlado. Para
mudar tones do RD-700NX e fazer ajustes no teclado, apague o indicador MIDI.
O Layer com o tone a ser alterado est ativo (ON)?

p. 30

O ritmo no toca

Tem uma msica em reproduo?

p. 38

Um tone TW-Organ 110 est sendo usado?


Os efeitos so aplicados de forma diferente em tones Tone Wheel.
O efeito no aplicado/ o efeito est
errado

Com tones Tone Wheel indicados em diversas partes, o efeito aplicado em todas as
partes.
MFX1 e MFX2 est na opo OFF?
Em alguns casos, quando o ajuste de atraso de DELAY indicado por figura de ritmo,
o som de delay no percebido. Ajuste o andamento, ou mude o ajuste para valor
numrico.

p. 41

Foi indicado um tone de rgo?


Sem modulao ao mover a alavanca
Modulation

Em alguns tones de rgo, a alavanca modulation usada para mudar a velocidade do


efeito rotary entre slow e fast, e no para controle de outras modulaes.
Foi indicado um tone SuperNatural E. Piano?
Voc no usa efeitos pitch bend ou modulation em tones SuperNatural E. Piano.

O efeito pitch bend no acontece


quando a alavanca pitch bend
movimentada
O som vem da esquerda ou direita a
cada vez que uma tecla tocada (pan
varia)

A tela Tone Wheel est no display?


O efeito pitch bend no pode ser aplicado com a alavanca pitch bend quando se est
na tela Tone Wheel. Neste caso, a alavanca pitch bend alterna entre as opes slow/fast
do efeito Rotary.
Em alguns Tones, os ajustes para o som tocar aleatoriamente na esquerda e direita do
estreo est programado e este ajuste no pode ser alterado.
Os sons podem ser distorcidos por ajustes em equalizao, mlti-efeito, e ajustes de
volume das partes. Verifique os ajustes abaixo:

O som est distorcido

p. 42

Sliders LAYER LEVEL


Ajustes em System Master Volume

p. 42

p. 31
p. 67
p. 35

Ajustes em Equalizer Input Gain


Um efeito de distoro est sendo usado?
No se pode selecionar a tela Tone
Wheel
Ajustes de Key Range sem efeito

92

Esta tela aparece quando se indica um tone de rgo (TW-Organ 110) para um layer
na tela Live Set, e depois pressiona-se o boto Cursor [ ].

p. 42

O boto [SPLIT] est desligado (OFF)?

p. 62

Key Range s ligado quando o boto [SPLIT] ligado (ON).

p. 56

Material
Problema

Verifique/Soluo
Dependendo do Tone escolhido, a afinao em alguns registros muda e toca em outras
afinaes.

Pg.

O ajuste de Coarse Tune ou Fine Tune foi ajustado em alguma parte?


Verifique os itens abaixo.

p. 54

TONE EDIT Course Tune, Fine Tune

p. 63

C.T e F.T e ajuste da tela MIDI


A afinao est estranha

O RD-700NX est desafinado?


Verifique os itens abaixo.

p. 67

Ajustes System Master Tune no modo Edit

p. 70

Ajustes System Temperament no modo Edit

p. 48

Ajustes Micro Tune em Piano Tone Edit


A afinao foi alterada por ao em pedal ou mensagem Pitch Bend gerada em
aparelho MIDI externo?

O som interrompido

O Transpose est sendo usado?

p. 32

Se voc tentar tocar mais notas que o mximo de 128 vozes simultaneamente, alguns
sons so interrompidos.

p. 57

Ajuste Voice Reserve nas parte que deseja conservar o som.


O som continua depois que a tecla
solta
Mensagens Exclusive no so
recebidas

A polaridade do pedal reversa?


Veja System Pedal Polarity no modo Edit.
O ajuste de Device ID usado na transmisso igual aoDevice ID ajustado no
RD-700NX?

p. 69

Transmita usando Device ID ajustado em 17.


O ajuste de Receive GM/GM2 System On Switch est na opo ON?
Ajuste System Rx GM System / System Rx GM2 System na opo ON, no modo Edit.

p. 70

A msica em reproduo no formato GS?


Os dados da msica no so reproduzidos corretamente

Ao receber a mensagem GS Reset, o formato GS ativado. Isto permite reproduzir


msicas com o logo GS (arquivos de msicas GS). Porm, dados criados para Sound
Canvas podem no tocar corretamente no RD-700NX.
O dado de udio est em um formato que pode ser usado?
Verifique se o udio pode ser reproduzido no RD-700NX.

A funo do pedal no muda


Os botes [S1] [S2] no mudam de
funo
Nada aparece na tela
Linhas verticais aparecem na tela / a cor
da tela fica fraca nas bordas da tela
O display fica irregular quando o
aparelho ligado ou desligado

O ajuste de System Pedal Mode, no modo Edit est na opo SYSTEM?


Use a opo Live Set.
O ajuste System S1/S2 Mode no modo Edit est na opo SYSTEM?
Use a opo Live Set.
Como o RD-700NX usa uma tela LCD, o texto ou grfico no aparece em temperaturas
abaixo de 0C. (32 Fahrenheit).
Isto acontece pela natureza do display LCD, e no indica mau funcionamento.
Este efeito pode ser minimizado ajustando o contraste da tela.
Isto da natureza da tela LCD; no indica mau funcionamento.
O pedal est corretamente conectado?

Pedal no funciona, ou fica travado

Conecte o plug com firmeza no conector.


Voc est usando pedal de outro fabricante?
Use o pedal que acompanha o RD-700NX ou pedal da srie DP ou similar.

No possvel ler ou gravar na memria


USB corretamente

Voc est usando memria USB Roland?


O funcionamento no pode ser garantido para memrias USB de outros fabricantes.
Se voc no grava/l a memria USB, mude o ajuste em USB Memory Mode.

p. 95
p. 67
p. 68

p. 16
p. 15

p. 69

Reverberao permanece mesmo


desligando o efeito Reverb

O piano do RD-700NX reproduz fielmente a ressonncia de um piano acstico, e isto


cria uma reverberao, mesmo que o efeito reverb esteja desligado.

O som das notas agudas muda


repentinamente a partir de uma
determinada tecla

Em um piano acstico, as notas da oitava e meia mais aguda continua a tocar


independente do uso do pedal damper. Estas notas tambm tem o timbre um pouco
diferente. RD-700NX reproduz fielmente esta caracterstica do piano. No RD-700NX, a
extenso de teclas no afetadas pelo pedal damper muda de acordo com os ajuste de
key control.

93

Material
Problema

Verifique/Soluo

Pg.

Sons de piano tem som brilhante e agressivo nos agudos, com um rudo metlico. Isto
caracterstico do piano e no mau funcionamento.
Voc pode ajustar este rudo nos seguintes ajustes.
Rudo agudo percebido no som

Ajustes de Duplex scale (p. 47)


Ajustes de String resonance (p. 47)
Ajustes de Reverb depth (p. 33)

Notas graves esto estranhas, ou esto


vibrando
No possvel usar as funes de
avano rpido e retrocesso rpido da
msica

As msicas da memria USB no tocam


imediatamente

Com alguns tones, o som pode ficar distorcido.

Reduza o volume. Ou reduza o ajuste em master gain.


Voc no pode avanar/retroceder arquivos de msica que esto sendo lidos. Espere o
procedimento terminar.

Se o arquivo da msica que voc est tentando tocar tem um tamanho maior que a
memria do RD-700NX, outros procedimentos que no a reproduo simples (como
avano e retrocesso) no podem ser feitos.

Arquivos de msicas SMF existem em dois tipos; Formatos 0 e 1. Dados no formato 1


demoram mais para comear a ser reproduzidos.

O formato indicado no folheto que descreve os arquivos em uso.

Listas de mensagens
Mensagens de erro
Indicao

Situao

Error 1

O arquivo de msica apenas pode ser lido.

You can only read the music file.

Este arquivo no pode ser salvo.

Error 2
An error occurred during writing.
Error 10
No storage media is inserted.
Error 11
Insufficient free memory at the save
destination.
Error 14
An error occurred during reading

Error 15
The data format is not compatible with this
instrument.

O que fazer

Ocorreu erro durante o salvamento.


A mdia externa est protegida pela chave
Protect ou a mdia externa no foi inicializada.

No existe mdia externa inserida.

Insira a mdia externa e tente de novo.

No existe espao de memria suficiente no


destino.

Use outra mdia ou apague arquivos sem uso,


depois tente novamente.

Erro durante leitura. A mdia externa pode estar


corrompida.

Insira outra mdia e tente novamente. Voc


pode inicializar a mdia externa.
Apenas arquivos dos formatos baixo podem
ser usados.
Arquivos Live Set, extenso RDS (*)

O arquivo no pode ser lido. O formato no


compatvel com o RD-700NX.

Arquivos de msicas SMF extenso MID


Arquivos de udio, extenso WAV, ou MP3
Para detalhes dos formatos de udio, veja
Tipos de arquivos de udio que o RD-700NX
pode reproduzir (p. 95).

Error 16
Data could not be read fast enough for
playback of music.

Os dados no foram carregados em tempo para


a reproduo da msica.

A msica poder ser reproduzida aps voc


esperar alguns segundos.

Este formato de udio no suportado.

Use arquivos com 44.1 kHz 16-bit linear WAV


arquivos de udio ou MP3.

A capacidade da memria interna do


RD-700NX est esgotada.

O RD-700NX no pode interpretar os dados


MIDI recebidos por excesso de informao.

Reduza a quantidade de dados MIDI transmitidos para o RD-700NX.

O cabo MIDI foi desconectado.

Conecte o cabo MIDI corretamente.

Error 18
Supports 44.1kHz 16-bit linear mono or
stereo audio format and MP3 format.
Error 30
The internal memory capacity of RD-700NX
is full.
Error 40
The instrument cant deal with the excessive
MIDI data.
Error 41
A MIDI cable has been disconnected.

94

Material
Indicao
Error 43
A MIDI transmission error has occurred .

Situao

O que fazer

Erro na transmisso MIDI.

Veja o cabo MIDI e os aparelhos MIDI externos.

Ocorreu um erro no sistema.

Repita o procedimento. Se depois de algumas


tentativas o procedimento no ocorrer
corretamente, entre em contato com o Servio
Tcnico Autorizado Roland.

O conector USB MEMORY recebeu corrente


excessiva.

Veja se tem um problema na mdia externa,


desligue o aparelho e depois volte a ligar.

Error 51
System error . Repeat procedure, ou power off,
then on .
Error 65
The USB Memory port was subjected to
excessive current .

(*) O RD-700NX no pode ler arquivos de ajustes do RD-700SX.

Outras mensagens
Indicao

Situao

O que fazer

Unavailable while in Rec Mode

Aparece quando o boto [MIDI] pressionado


com Rec Mode na opo ON.

Com Rec Mode ON, voc no pode mudar os


ajustes MIDI. Para mudar os ajustes MIDI, use o
ajuste Rec Mode OFF (p. 86).

File Exists . Overwrite OK?

J existe um arquivo de mesmo nome, que ser


apagado.

Se voc confirmar o arquivo j gravado


substitudo. Se no quiser apagar o arquivo
existente, escreva um novo nome para o novo
arquivo.

Panel is Locked

O painel foi travado.

Pressione o boto [EXIT/SHIFT], cancelando a funo


Panel Lock (p. 36).

Tipos de arquivos de udio que o RD-700NX pode reproduzir


WAV
Sample Rate

44.1 kHz

Bit Depth

16-bit

Extenso

.wav

MP3
Formato

MPEG-1 audio layer 3

Sample Rate

44.1 kHz

Bit Rate

32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 kbps, VBR (Variable
Bit Rate)

Extenso

.mp3

Cuidados ao reproduzir arquivos de udio


A reproduo de arquivos MP3 ou a mudana de andamento de um arquivo de udio exige muito do processamento do RD-700NX, e isto pode
fazer com que o processo no possa ser feito corretamente, ou que os dados do teclado no possam ser tocados.
Se isto acontecer, pode ser que o problema possa ser resolvido com os seguintes procedimentos.
Use arquivos WAV em vez de arquivos MP3
Ajuste o andamento da msica no andamento original (andamento ajustado com variao em 0%)

95

Material

Lista de efeitos
MFX

3D DELAY

53:

T-CTRL DLY

00:

THRU

54:

LONG TC DLY

01:

EQUALIZER

55:

TAPE ECHO

02:

SPECTRUM

56:

LOFI NOISE

03:

ISOLATOR

57:

LOFI COMPRS

04:

LOW BOOST

58:

LOFI RADIO

05:

SUPER FILTR

59:

TELEPHONE

06:

STEP FILTER

60:

PHONOGRAPH

07:

ENHANCER

61:

PCH SHIFTER

08:

AUTO WAH

62:

2V P.SHIFTR

09:

HUMANIZER

63:

S.P.SHIFTER

10:

SP.SIMULATR

64:

REVERB

11:

PHASER

65:

GATED REV

12:

STEP PHASER

66:

OVDRV CHO

13:

MULT PHASER

67:

OVDRV FLNGR

14:

INF PHASER

68:

OVDRV DELAY

15:

RING MODLTR

69:

DIST CHORUS

16:

STEP R.MOD

70:

DIST FLANGR

17:

TREMOLO

71:

DIST DELAY

18:

AUTO PAN

72:

ENH CHORUS

19:

STEP PAN

73:

ENH FLANGER

20:

SLICER

74:

ENH DELAY

21:

ROTARY

75:

CHO DELAY

22:

VK ROTARY

76:

FLN DELAY

23:

CHORUS

77:

CHO FLANGER

24:

FLANGER

78:

VR CHORUS

25:

STEP FLANGR

79:

VR TREMOLO

26:

HEXA-CHORUS

80:

VR AUTO WAH

27:

TREMOLO CHO

81:

VR PHASER

28:

SPACE-D

82:

ORGAN MULTI

29:

3D CHORUS

83:

LINEDRIVE

30:

3D FLANGER

31:

3D S.FLANGR

32:

2BND CHORUS

33:

2BND FLANGR

34:

2BND S.FLN

35:

OVERDRIVE

36:

DISTORTION

37:

VS OVRDRIVE

38:

VS DIST

39:

GTR AMP SIM

40:

COMPRESSOR

41:

LIMITER

42:

GATE

43:

DELAY

Chorus
0:

OFF

1:

CHORUS

2:

DELAY

3:

GM2 CHORUS

Reverb
0:

OFF

1:

REVERB

2:

ROOM

LONG DELAY

3:

HALL

SERIAL DLY

4:

PLATE

46:

MOD DELAY

5:

GM2 REVERB

47:

3TP PAN DLY

6:

CATHEDRAL

48:

4TP PAN DLY

49:

MULTTAP DLY

50:

REVERSE DLY

51:

SHUFFLE DLY

44:
45:

96

52:

Sobre o teclado que produz sensao de marfim


Recursos deste teclado
O teclado do piano acstico tradicional feito de marfim e bano. O material deste teclado reproduz a resposta e a sensao ttil destes materiais.
Este teclado tem as seguintes caractersticas.
Voc pode perceber a textura das teclas, que melhora quanto mais so tocadas.
A superfcie tem material absorvente para umidade, e melhora o controle do toque durante a execuo musical.
A elegncia, o brilho e cor do teclado melhoram com o tempo.
As teclas brancas ficam levemente amareladas, lembrando o marfim verdadeiro.

Manejo
No escreva no teclado usando canetas ou outros objetos. No cole nenhum material no instrumento. A tinta entra nos veios do material e no
pode ser removida depois.
No cole adesivos no teclado. Adesivos fortes no podero ser retirados, e podem descolorir o material.

Cuidados e manuteno
Observe os cuidados abaixo. Caso estes cuidados no sejam observados, o acabamento pode ficar riscado, perder o brilho, a cor ou deformar.
Para remover sujeiras, use um pano macio.
Use um pano mido para retirar manchas, passando o pano suavemente.
No esfregue a superfcie com fora.
Para remover manchas, use produtos comerciais que no tenham produtos abrasivos.
Comece sempre com movimentos suaves.
Se a mancha no sair, use fora gradativamente maior, cuidando para no riscar as teclas.
Nunca use benzeno, solventes, ou lcool neste instrumento.

97

Especificaes principais
RD-700NX: Piano Digital (Segue padro do sistema General MIDI 2)
[Seo do teclado]
88 teclas (PHA III teclado Ivory Feel com escape)
[Seo do gerador de som]
Polifonia mxima

128 vozes

Partes

Live Set (4 layers) +16 partes


SuperNATURAL Piano
SuperNATURAL E. Piano

Gerador de som

Virtual Tone Wheel Organ


Gerador de som PCM
GM2 (para reproduo SMF)

Live Set

Preset: 300
User: 100
Multi-Effects: 2 x 4 systems, 83 tipos
Reverb: 6 tipos

Efeitos

Chorus: 3 tipos
Compressor de 3 bandas
Equalizador de 4 bandas Digital

[Reprodutor SMF/udio]
Formatos de arquivo

Standard MIDI File: formatos 0/1


Arquivos de udio: WAV (44.1 kHz, 16-bit linear), MP3

[Seo do gravador]
Formato de arquivos

Arquivos de udio: WAV (44.1 kHz, 16-bit linear)

[Outros]
Padres de ritmo

200 padres
Slider LAYER LEVEL x 4 (programvel)
Botes EQUALIZER x 4
Boto REVERB

Controles

Boto CHORUS
Boto COMPRESSOR
Boto SOUND FOCUS
Alavanca Pitch Bend/Modulation
Botes S1/S2 (programvel)

Display

LCD grfico 240 x 128 pontos


OUTPUT (L/MONO, R): 1/4 de polegada
OUTPUT (L, R): XLR
DAMPER Pedal

Conectores

CONTROL Pedal (FC1, FC2)


MIDI (IN, OUT1, OUT2, THRU/OUT3)
USB (MIDI, MEMORY)
PHONES: estreo 1/4 de polegada
AC IN

Consumo

12 W

Dimenses

1,444 (C) x 375 (L) x 148 (A) mm,

Peso

25.0 kg
Manual do Proprietrio

Acessrios

Pedal Damper (deteco contnua)


Cabo de fora

962a

No interesse do desenvolvimento do produto, estas especificaes e/ou a aparncia do produto podem ser alterados sem aviso prvio.

98

ndice
F

ndice em ingls, conservado para pesquisa de termos do painel e


display

A
AC Inlet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ATK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attack Time (Offset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12
63
55
84

B
BALANCED OUT Jacks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bar Angle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bell Character. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bell/Thump. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bend Range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B.R (Bend Range). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[BRILLIANT] Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12
51
51
51
55
64
11

C
CC1 (n de CC 1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CC2 (n de CC 2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CD drive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Center Cancel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHO (Chorus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chorus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chorus Amount. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[CHORUS/DELAY] Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHORUS/DELAY [DEPTH] Knob. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cho Type (Chorus Type). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coarse Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compressor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[COMPRESSOR] Knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMPRESSOR [ON/OFF] Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[CONCERT] Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[CONTROL/LAYER LEVEL] Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controller Section. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.T (Coarse Tune). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cursor Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cutoff (Offset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64
64
19
84
62
33
56
10
10
75
54
63
34
10
10
11
10
20
63
11
55

D
Damper Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 51
Damper Polarity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
DCY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Decay Time (Offset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
[DEC] Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 24
Demo song. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DISPLAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
[DISPLAY CONTRAST] Knob. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Duplex Scale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Factory Reset All. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85


Factory Reset Current. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Fast-forward. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Favorite Live sets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
FC1 Polarity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
FC2 Polarity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Feet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43
Fine Tune. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
F.T (Fine Tune). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

H
Hammer Noise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[HIGH] Knob. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[HIGH MID] Knob. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HUM Noise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47
10
10
51

I
[INC] Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 24
Initialize. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ivory Feel Keyboard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

K
Key Off Position. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 71
Key Off Reso (Key Off Resonance). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Key Off Resonance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Key Range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Key Touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 71
Key Touch Offset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 71
KS-G8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

L
Layer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 54
[LAYER EDIT] Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
LAYER LEVEL Slider. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 31, 59
LAYER Switch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 31, 59
Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
LIVE SET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 44
LIVE SET Buttons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 24
LIVE SET Copy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
LIVE SET Ctrl Ch (LIVE SET Control Channel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
LIVE SET Delete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
LIVE SET Load. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
LIVE SET Save. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
LIVE SET Screen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Local Switch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 87
Lowest No.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
[LOW] Knob. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
[LOW MID] Knob. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
LWR (Key Range Lower) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 62

[ENTER] Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
EQ Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 49
EQUALIZER [ON/OFF] Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
[EXIT/SHIFT] Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

99

ndice
M

Master Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Master Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Max (Velocity Max). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 63
M.D (Modulation Depth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
[MENU] Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 23
MFX 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
MFX 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
MFX Ctrl Dest (MFX Control Destination). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Micro Tune Edit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
[MIDI] Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MIDI Channel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
MIDI Conectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MIDI OUT3 Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
MIDI Out Port. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 84
MIDI Screen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mono/Poly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
M/P (Mono/Poly). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Multi-effects. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Rec Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
REL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Release Time (Offset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
RES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Resonance (Offset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Rewind. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Reverb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reverb Amount. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
[REVERB] Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
REVERB [DEPTH] Knob. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
REV (Reverb). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rev Type (Reverb Type). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Rewind. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rhy Set. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Rhythm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 82
Rotary. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rx.GM/GM2 Sys On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Rx.GS Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Nuance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Numeric Keys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

[S1] Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
S1/S2 Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
[S2] Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SMF Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sns (Velocity Sensitivity). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 63
SONG Copy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
SONG Delete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
SONG/RHYTHM [
] Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Song/Rhythm Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SONG/RHYTHM [SELECT] Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sound Focus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
[SOUND FOCUS] Knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SOUND FOCUS [ON/OFF] Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sound Focus Sw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sound Focus Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sound Focus Value. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sound Generator Section. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sound Lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Split. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
[SPLIT] Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Split Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Stand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Stereo Width. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
String Resonance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
[STUDIO] Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sympathetic Resonance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
System memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

O
ONE TOUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 46, 50
ONE TOUCH Screen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
OUTPUT Jacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

P
PAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 62
Panel Lock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Part Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Part Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 82
PEDAL Jacks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pedal Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
PHONES Jack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pickup Distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pitch Bend. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pitch Bend/Modulation Lever. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Play Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
POR (Portamento Switch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Portamento Sw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Portamento Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
[POWER ON] Switch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Preset bank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Preset memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
P.T (Portamento Time). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

100

ndice
T
Temperament. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Temperament Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 39, 82
Temporary area. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 56
Tone Character. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
[TONE EDIT] Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tone Remain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tone Type. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tone Wheel mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tone Wheel Screen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 84
[TRANSPOSE] Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TRA (Transpose). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 62
Tuning Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Type (Compressor Type). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Type of Amp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

U
UP1/UP2/LW1/LW2 (Slider Assign). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
UPR (Key Range Upper) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 62
USB Driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20
USB MEMORY Conector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
USB Memory Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
USB MIDI Conector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
USB MIDI Thru Sw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
User bank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
User memory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

V
VALUE Dial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 24
Value (Valor de CC1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Value (Valor de CC2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Velocity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 71
Velo Delay Sens (Velocity Delay Sensitivity). . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 71
Velo Keyflw Sens (Velocity Keyfollow Sensitivity). . . . . . . . . . . . . 48, 71
[V-LINK] Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
V-LINK Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
V-LINK OUT Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
V-LINK Tx Channel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
VOLUME Slider. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
VOL (Volume). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 62
V.Reserve (Voice Reserve) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
VRL (Velocity Range Lower) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 63
VRU (Velocity Range Upper). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 63

W
WRITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
[WRITE] Button. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 23

101

ndice por tarefas


Este ndice contm os principais itens de ajuste para tocar o teclado RD-700NX.

Ajuste de Volume

Reverb

Mudana de volume de todo o RD-700NX

Ajuste a intensidade de reverb para todo o RD-700NX

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . slider [VOLUME] (p. 18)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REVERB[DEPTH] knob (p. 33)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [MENU]

Ajuste a intensidade de reverb para cada Tone

0.System

Master Volume (p. 67)

Mudana de volume individualmente em cada Layer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [LAYER EDIT]

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . slider LAYER LEVEL (p. 31)

Mudana do tipo de reverb

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [LAYER EDIT]

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [REVERB] (p. 33)

Volume (p. 56)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [MENU]

Key Touch e Velocity

Reverb Amount (p. 56)

3. Effects

Rev Type (p. 74)

Chorus/Delay

Ajuste da resposta dinmica


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [MENU]

1. Key Touch (p. 71)

Ajuste de velocity em cada Layer

Ajuste a intensidade de chorus para todo o RD-700NX


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHORUS/DELAY[DEPTH] (p. 33)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [LAYER EDIT]

Velocity Sens (p. 56)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [LAYER EDIT]

Velocity Max (p. 57)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [LAYER EDIT]

Velocity Range (p. 56)

Ajuste a intensidade de chorus para cada Tone


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [LAYER EDIT]

Chorus Amount (p. 56)

EScolha o tipo de chorus


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [CHORUS/DELAY] (p. 33)

Control

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [MENU]

3. Effects

Cho Type (p. 75)

Desativando Pedal ou Bender em cada Layer


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [LAYER EDIT]

**Switch (p. 57)

Escolha a funo dos pedais


. . . . . . . . . . . . . . . . . [MENU]

Escolha o tipo de Multi-Effects para cada Tone

2. Control

FC1/FC2 Pedal Assign (p. 72)

Escolha a funo de sliders


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [MENU]

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [TONE EDIT]

MFX1, MFX2 (p. 54)

Ajuste o Multi-Effects ON/OFF nas partes individuais


2. Control

Slider Assign (p. 73)

Escolha a funo dos botes [S1] [S2]


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [MENU]

Mlti-efeitos

2. Control

S1/S2 Assign (p. 73)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [TONE EDIT]

MFX1 Sw, MFX2 Sw (p. 54)

Inicializao de ajustes
Inicializao de One-Touch Piano Tone

Key Range

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [TONE EDIT]

5. Initialize (p. 49)

Inicializao de One-Touch E. Piano Tone

Ajuste a extenso de teclado em cada Layer


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [LAYER EDIT]

Key Range (p. 56)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [TONE EDIT]

2. Initialize (p. 53)

Recuperando os ajustes de fbrica

Equalizer

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [MENU]

8. Utility

Factory Reset All (p. 84)

Evite a mudana da equalizao


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [MENU]

0. System

EQ Mode (p. 67)

Ajuste a equalizao
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boto EQUALIZER (p. 35)

Compressor
Escolha o tipo de compressor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [MENU]

4. Compressor

Type (p. 76)

Tranposio e afinao
Mude a referncia de afinao do RD-700NX
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [MENU]

0. System

Master Tune (p. 67)

Escolha o temperamento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [MENU]

0. System

Temperament (p. 70)

Transposio de todo o teclado


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [TRANSPOSE] (p. 32)
Ajuste a afinao em cada Tone
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [TONE EDIT]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [TONE EDIT]

Coarse Tune (p. 54)


Fine Tune (p. 55)

Ajuste a afinao de cada Layer


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [LAYER EDIT]

Transpose (p. 56)

Mude a afinao de EXTERNAL Layer


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . boto [MIDI]

Transpose (p. 62)

Ajuste a afinao em cada tecla de Piano Tone


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [TONE EDIT]

102

2. Micro Tune Edit (p. 48)

Desligando o funcionamento dos botes


Panel Lock
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [MENU] + [ENTER] (p. 36)

MEMO

103

For EU Countries
This product complies with the requirements of EMCD 2004/108/EC and LVD 2006/95/EC.
For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION


RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users
authority to operate the equipment.

For Canada

NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.

For C.A. US (Proposition 65)

WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.

For the USA

DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :

Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :

RD-700NX
Digital Piano
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700

UA-5
USB Audio Interface
Edirol Corporation North America
425 Sequoia Drive, Suite 114, Bellingham, WA 98226
(360) 594-4276

For EU Countries

For China

Information
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar Al Askalany Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: (022)-417-1828

REUNION
MARCEL FO-YAM Sarl
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429

SOUTH AFRICA
T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd.
2 ASTRON ROAD DENVER
JOHANNESBURG ZA 2195,
SOUTH AFRICA
TEL: (011) 417 3400
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900

ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing
100011, CHINA
TEL: (010) 6426-5050

HONG KONG
Tom Lee Music
11/F Silvercord Tower 1
30 Canton Rd
Tsimshatsui, Kowloon,
HONG KONG
TEL: 825-2737-7688
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863

INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
411, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound Off. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDIA
TEL: (022) 2493 9051

INDONESIA
PT Citra Intirama
Jl. Cideng Timur No. 15J-15O
Jakarta Pusat,
INDONESIA
TEL: (021) 6324170

KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855

MALAYSIA
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263

VIET NAM
VIET THUONG CORPORATION
386 CACH MANG THANG TAM ST.
DIST.3, HO CHI MINH CITY,
VIET NAM
TEL: (08) 9316540

When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland
distributor in your country as shown below.
PHILIPPINES

CURACAO

URUGUAY

POLAND

JORDAN

G.A. Yupangco & Co. Inc.


339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801

Zeelandia Music Center Inc.


Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL: (305) 5926866

Todo Musica S.A.


Francisco Acuna de Figueroa
1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335

ROLAND POLSKA SP. Z O.O.


ul. Kty Grodziskie 16B
03-289 Warszawa, POLAND
TEL: (022) 678 9512

MUSIC HOUSE CO. LTD.


FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Amman 11192, JORDAN
TEL: (06) 5692696

MALAYSIA/
SINGAPORE
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263

TAIWAN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE
CO., LTD.
9F-5, No. 112 Chung Shan
North Road Sec. 2 Taipei 104,
TAIWAN R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339

THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
100-108 Soi Verng Nakornkasem,
New Road,Sumpantawong,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 224-8821

OCEANIA
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099,
AUSTRALIA
For Australia
TEL: (02) 9982 8266
For New Zealand
TEL: (09) 3098 715

CENTRAL/LATIN
AMERICA

DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
DOMINICAN REPUBLIC
TEL: (809) 683 0305

ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - ECUADOR
TEL: (593-4) 2302364

EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final Alameda
Juan Pablo II,
Edificio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: 262-0788

GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala,
GUATEMALA
TEL: (502) 599-2888

HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, HONDURAS
TEL: (504) 553-2029

MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin,
MARTINIQUE F.W.I.
TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
MARTINIQUE F.W.I.
TEL: 596 596 715222

MEXICO
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires, ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700

BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, BARBADOS
TEL: (246) 430-1100

BRAZIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 211
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666

CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540

COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, COLOMBIA
TEL: (574) 3812529

COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211

Casa Veerkamp, s.a. de c.v.


Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico D.F.,
MEXICO
TEL: (55) 5668-6699

NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, NICARAGUA
TEL: (505) 277-2557

PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE PANAMA
TEL: 315-0101

PARAGUAY
Distribuidora De Instrumentos
Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion, PARAGUAY
TEL: (595) 21 492147

PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Miraflores
Lima - PERU
TEL: (511) 4461388

TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria TRINIDAD W.I.
TEL: (868) 638 6385

VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, VENEZUELA
TEL: (212) 244-1122

PORTUGAL
Roland Iberia, S.L.
Branch Office Porto
Edifcio Tower Plaza
Rotunda Eng. Edgar Cardoso
23, 9G
4400-676 Vila Nova de Gaia,
PORTUGAL
TEL: (+351) 22 608 00 60

ROMANIA

EUROPE
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811

CROATIA
ART-CENTAR
Degenova 3.
HR - 10000 Zagreb, CROATIA
TEL: (1) 466 8493

CZECH REP.
CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR
s.r.o
Voctrova 247/16
180 00 Praha 8, CZECH REP.
TEL: (2) 830 20270

DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Skagerrakvej 7 Postbox 880
DK-2100 Copenhagen,
DENMARK
TEL: 3916 6200

FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Vanha Nurmijarventie 62
01670 Vantaa, FINLAND
TEL: (0) 9 68 24 020

GERMANY/AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
GERMANY
TEL: (040) 52 60090

GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400

HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
2045 Torokbalint, FSD Park,
building 3., HUNGARY
TEL: (23) 511011

IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12,
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444

ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300

NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo,
NORWAY
TEL: 2273 0074

KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI &
SONS CO.
Al-Yousifi Service Center
P.O.Box 126 (Safat) 13002,
KUWAIT
TEL: 00 965 802929

LEBANON

FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni, ROMANIA
TEL: (266) 364 609

Chahine S.A.L.
George Zeidan St., Chahine Bldg.,
Achrafieh, P.O.Box: 16-5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441

RUSSIA

OMAN

Roland Music LLC


Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (495) 981-4967

SERBIA
Music AP Ltd.
Sutjeska br. 5 XS - 24413 Palic,
SERBIA
TEL: (024) 539 395

SLOVAKIA
DAN Acoustic s.r.o.
Povazsk 18.
SK - 940 01 Nov Zmky,
SLOVAKIA
TEL: (035) 6424 330

SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo Garca Faria, 33-35
08005 Barcelona, SPAIN
TEL: 93 493 91 00

SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Mrbackagatan 31, 4 tr.
SE-123 43 Farsta, SWEDEN
TEL: (0) 8 683 04 30

SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen, SWITZERLAND
TEL: (061) 975-9987

UKRAINE
EURHYTHMICS Ltd.
P.O.Box: 37-a.
Nedecey Str. 30
UA - 89600 Mukachevo, UKRAINE
TEL: (03131) 414-40

UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA SA7
9FJ, UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701

MIDDLE EAST
BAHRAIN
Moon Stores
No.1231&1249 Rumaytha
Building Road 3931,
Manama 339, BAHRAIN
TEL: 17 813 942

IRAN
MOCO INC.
NO.16 End of Nike St. Shariaty
Ave, Roberouye Cerah Mirdamad
Teheran, IRAN
TEL: (021)-2288-2998

ISRAEL

TALENTZ CENTRE L.L.C.


Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN
TEL: 2478 3443

QATAR
AL-EMADI TRADING &
CONTRACTING CO.
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554

SAUDI ARABIA
aDawliah Universal Electronics
APL
Behind Pizza Inn
Prince Turkey Street
aDawliah Building,
PO BOX 2154,
Alkhobar 31952,
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 8643601

SYRIA
Technical Light & Sound Center
PO Box 13520 Bldg No.49
Khaled Abn Alwalid St.
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384

TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.33
Beyoglu, Istanbul, TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10

U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Ground Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715

NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond B.
C., V6V 2M4, CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Ltd.
(Toronto Office)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6,
CANADA
TEL: (905) 362 9707

U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700

Halilit P. Greenspoon & Sons


Ltd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666

As of Apr. 1, 2010 (ROLAND)

Você também pode gostar