Você está na página 1de 3

GERONTION's

Thou hast nor youth nor age, But, as it were,


an after dinner's sleep, Dreaming on both.
(William Shakespeare, Measure for Measure,
"No s jovem nem velho, / mas como, se aps o jantar
adormecesses,/ Sonhando que ambos fosses.")

Eis-me aqui, um velho em tempo de seca,


Um jovem l para mim, enquanto espero a chuva.
Jamais estive entre as gneas colunas
Nem combati sob as centelhas de chuva
Nem de cutelo em punho, no salgado imerso at os joelhos,
Ferroado de moscardos, combati.
Minha casa uma casa derruda,
E no peitoril da janela acocora-se o judeu, o dono,
Desovado em algum barzinho de Anturpia, coberto
De pstulas em Bruxelas, remendado e descascado em Londres.
O bode tosse noite nas altas pradarias;
Rochas, lquen, po-dos-pssaros, ferro, bosta.
A mulher cuida da cozinha, faz ch,
Espirra ao cair da noite, cutucando as calhas rabugentas.
E eu, um velho,
Uma cabea oca entre os vazios do espao.
Tomaram-se os signos por prodgios: "Queremos um signo!"
A Palavra dentro da palavra, incapaz de dizer uma palavra,
Envolta nas gazes da escurido. Na adolescncia do ano
Veio Cristo, o tigre.
Em maio cqrrupto, cornisolo e castanha, noz das
faias-da-judia,
A serem comidas, bebidas, partilhadas
Entre sussurros; pelo Senhor Silvero
Com suas mos obsequiosas e que, em Limoges,

No quarto ao lado caminhou a noite inteira;


Por Hakagawa, a vergar-se reverente entre os Ticianos;
Por Madame de Tornquist, a remover os castiais
No quarto escuro, por Fralein von Kulp,
A mo sobre a porta, que no vestbulo se voltou.
Navetas ociosas
Tecem o vento. No tenho fantasmas,
Um velho numa casa onde sibila a ventania
Ao p desse cmoro esculpido pelas brisas.
Aps tanto saber, que perdo? Suponha agora
Que a histria engendra muitos e ardilosos labirintos,
estratgicos
Corredores e sadas, que ela seduz com sussurrantes ambies,
Aliciando-nos com vaidades. Suponha agora
Que ela somente algo nos d enquanto estamos distrados
E, ao faz-lo, com tal balbrdia e controvrsia o oferta
Que a oferenda esfaima o esfomeado. E d tarde demais
Aquilo em que j no confias, se que nisto ainda confiavas,
Uma recordao apenas, uma paixo revisitada. E d cedo
demais
A frgeis mos. O que pensado foi pode ser dispensado
At que a rejeio faa medrar o medo. Suponha
Que nem medo nem audcia aqui nos salvem. Nosso herosmo
Apadrinha vcios postios. Nossos cnicos delitos
Impem-nos altas virtudes. Estas lgrimas germinam
De uma rvore em que a ira frutifica.
O tigre salta no ano novo. E nos devora. Enfim suponha
Que a nenhuma concluso chegamos, pois que deixei
Enrijecer meu corpo numa casa de aluguel. Enfim suponha
Que no dei toa esse espetculo
E nem o fiz por nenhuma instigao
De demnios ancestrais. Quanto a isto,

com franqueza o que te vou dizer.


Eu, que perto de teu corao estive, da fui apartado,
Perdendo a beleza no terror, o terror na inquisio.
Perdi minha paixo: por que deveria preserv-la
Se tudo o que se guarda acaba adulterado?
Perdi viso, olfato, gosto, tato e audio:
Como agora utiliz-los para de ti me aproximar?
Essas e milhares de outras ponderaes
Distendem-lhe os lucros do enregelado delrio,
Excitam-lhe a franja das mucosas, quando os sentidos esfriam;
Com picantes temperos, multiplicam-lhe espetculos
Numa profuso de espelhos. Que ir fazer a aranha?
Interromper o seu bordado? O gorgulho
Tardar? De Bailhache, Fresca, Madame Cammel, arrastados
Para alm da rbita da trmula Ursa
Num vrtice de espedaados tomos. A gaivota contra o vento
Nos tempestuosos estreitos da Belle Isle,
Ou em crculos vagando sobre o Horn,
Brancas plumas sobre a neve, o Golfo clama,
E um velho arremessado por alsios
A um canto sonolento.
Inquilinos da morada,
Pensamentos de um crebro seco numa estao dessecada.
(traduo: Ivan Junqueira)

Você também pode gostar