Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
154
ESCRITA E ORALIDADE: UMA TENSO
NA HEGEMONIA COLONIAL
Wilson Trajano Filho
Braslia
1993
- Mariza Peirano e Alcida Ramos leram verses anteriores desse artigo e fizeram comentrios e
crticas valiosas. O Instituto Nacional de Estudos e Pesquisa da Guin-Bissau (INEP) me acolheu
como Investigador Associado. O Conselho Nacional de Desenvolvimento Cientfico e Tecnolgico
(CNPq) e a Ford Foundation financiaram minha pesquisa na Guin-Bissau em 1987-1988 e em
1992. Meus agradecimentos a esses colegas e a essas instituies.
mesmo verdade que isso estava acontecendo. Sua resposta foi um curto jinti ta konta (o
povo diz), e no deu sequer um dedo de pensamento a mais sobre a questo. Imediatamente
passou a divagar com indignao e raiva sobre quem poderia matar uma criana e cortarlhe a cabea, o que movia tal pessoa a uma atitude to brbara e sobre os castigos que ela
merecia.
Ouvi em outras ocasies rumores sobre os sapa kabesa. Em geral, o enredo dos
rumores era o mesmo, variando os detalhes sobre a identidade social das vtimas -- ora era
uma criana, ora um adulto; ora vivia em uma localidade, ora em outra -- sobre quem havia
transmitido a estria -- ora um amigo ou conhecido tomara conhecimento direto do fato,
ora um outro amigo ouvira de terceiros -- e sobre o destino das cabeas -- ora era o
Senegal, ora a Guin-Conacry. A identidade e os motivos dos sapa kabesa, assim como a
finalidade das cerimnias onde as cabeas eram consumidas eram pontos opacos. Pouco
era dito sobre isto, mas esse pouco sempre se referia aos africanos estrangeiros que vivem
ou passam pela Guin. A veracidade dos rumores raramente era tematizada; no eram
estrias s quais se aplica o julgamento de verdade ou falsidade. O contexto em que eram
contadas tambm era muito assemelhado. O contar era parte de uma reflexo sobre as
dificuldades da vida contempornea, principalmente sobre a insegurana, a carestia e a
violncia.
Nelo morava na praa1. Trabalhava em um orgo pblico. Nasceu em Bissau,
filho de uma famlia mestia de guineenses e caboverdianos. Nessa cidade fez seus estudos
liceais e realizou seu curso universitrio em Portugal. Estava ento casado com uma moa
da praa, pertencente a uma famlia com o mesmo status que a sua, e tambm tinha filhos
pequenos. Eu costumava encontr-lo freqentemente em um bar no centro da cidade onde
conversvamos informalmente.
A crise econmica por que passava o pas havia elevado o contingente de
desempregados que todos os dias chegavam capital. A falta de empregos, os baixos
salrios daqueles poucos que estavam empregados e as constantes crises de abastecimento
que elevavam os preos dos gneros alimentcios contribuiam para aumentar o nmero de
roubos a residncias, possibilitado o surgimento de um ou outro caso de assalto mo
armada. Essas ocorrncias tornaram-se temas privilegiados das conversas informais e
exemplificavam a razo pela qual os guineenses atribuiam uma fragilidade Guin-Bissau,
quando a comparavam com outros pases. Nelo gostava de conversar sobre isto. Um dia,
com um sentimento de indignao mais forte do que o habitual, ele me contou que a
situao tinha chegado a tal ponto que havia pessoas sendo aprisionadas por desconhecidos
com objetivos excusos. Uma criana fra encontrada presa em um contentor quando
estavam prestes a embarcar em um navio para a Europa. Estava to aterrorizada e
fragilizada pelo acontecido que no sabia informar quem havia feito aquilo com ela. Pedi
detalhes sobre o caso, mas Nelo no podia d-los. Sabia apenas que era uma criana da
praa. No mesmo dia ouvi essa estria outras vezes, sinal que o rumor j havia se difundido
pela cidade.
- Praa o termo crioulo que designa os centros urbanos em geral e, no interior deles, a parte
mais urbanizada, o centro.
II - OS RUMORES E A NACIONALIDADE
Em outra ocasio (Trajano Filho, 1993) fiz uma anlise detalhada destes rumores,
cabendo aqui apenas uma reproduo muito sucinta de suas concluses. As tramas sobre os
sapa kabesa e sobre a criana aprisionada no porto do a pensar sobre um projeto de ser
elaborado pela sociedade crioula, que tem, no projeto, a pretenso de ser uma sociedade
nacional. Neste sentido, os dois rumores realizam uma narrativa da nao atravs da
demarcao e manuteno de fronteiras simblicas que criam uma arena de sociabilidade
prpria ou, para lanar mo da poderosa expresso cunhada por Anderson (1983), uma
comunidade imaginada. Para moldar a nao, os rumores tematizam a relao fundamental
para qualquer identidade social, aquela que pe em oposio Ns e o Outro. Assim, atravs
das prticas de sacrifcio humano, de canibalismo e de caa s cabeas, o primeiro rumor
cria uma descontinuidade entre a sociedade guineense e outras sociedades africanas
nacionais, fundando uma alteridade. Vale lembrar que os suspeitos da prtica de cortar
cabeas so os estrangeiros africanos e que as cabeas so consumidas fora da GuinBissau. Por outro lado, lanando mo de smbolos polissmicos, condensados e motivados
historicamente -- o porto e os artefatos que o compem -- o segundo rumor funda uma
segunda alteridade, tematizando a descontinuidade entre a comunidade imaginada que a
Guin-Bissau e o mundo dos brancos europeus.
Nesse mesmo trabalho, chamava a ateno para o fato de que as mensagens
veiculadas pelos rumores detm grande autenticidade, autoridade e poder de
convencimento, e que essas caractersticas esto relacionadas a alguns elementos de sua
estrutura formal.
Em primeiro lugar, os rumores tm uma estrutura narrativa aberta. Eles so
transmitidos por meio de interaes face a face nas quais os sujeitos sociais estabelecem
entre si uma espcie de dilogo semi-dramatizado em que as mensagens, mais do que
transmitidas, so criadas, negociadas e recriadas. Deste modo, no decorrer de uma srie de
interaes, a trama pode ser modificada, agregando a ela novos sentidos e fatos, e afastando
interpretaes prvias. As mensagens veiculadas por um rumor no tm, portanto, um
sentido monoltico proveniente de uma fonte social detentora de uma autoridade
inquestionvel. Durante sua trajetria, os sentidos se transformam graas participao
ativa e criativa de todos os sujeitos envolvidos em sua transmisso, que so efetivamente os
sujeitos da criao e interpretao das mensagens.
O modo pelo qual os rumores apresentados narram a nao exemplifica o que
chamo de estrutura aberta. Eles moldam a comunidade imaginada por meio da fundao de
alteridades. A Guin-Bissau afirmada, de fato, pelo silncio e pela relao que um
guineense ainda indefinido estabelece com um Outro bem delineado. No simbolismo
condensado dos rumores, quem participa dos atributos explicitamente postos pela narrativa
so os estrangeiros, africanos ou europeus, que cortam cabeas e as consomem ou que
aprisionam crianas. O conjunto de atributos que, nos rumores, caracteriza a nao e seus
membros um conjunto vazio, aberto negociao, cujos limites podem ser expandidos ou
contrados desde que no destruam as fronteiras simblicas demarcadoras da diferena.
Em segundo lugar, a nao narrada pelos rumores no se localiza no plano da pura
idealizao. Embora veiculem projetos, os rumores os constroem a partir de uma realidade
emprica imediata e de uma historicidade particular. Assim, a comunidade imaginada
como uma totalidade social detentora de uma histria prpria, que vivencia concretamente
pela articulao entre esse chefe de guerra Fula e o juiz do povo da povoao, Bur Vaz.
Assim registrou Marques Geraldes:
"E boatos corriam de que o juiz se servia do sangue humano extrahido
das veias de creanas, a fim de se escrever cartas que serviam de
talisman para o bem estar d'aquelle genio do mal" (o chefe Fula-preto)
(1887:476).
A relao entre o juiz do povo e Mussa Molo era, segundo o oficial portugus, to estreita
que o primeiro era chamado de "alma damnada" do segundo2.
Vale a pena ressaltar dois pontos sobre essa citao. Em primeiro lugar, as aes
do juiz do povo sobre as crianas so registradas explicitamente como uma narrativa
pertencente categoria dos rumores. Isto, como foi visto, no muito comum no registro
escrito. Caracterizaes menos explcitas eram mais freqentes. Por exemplo, o mesmo
oficial portugus narra alguns eventos que antecederam ao assassinato de Ancuballa, que
fra juiz do povo antes de Bur Vaz, associando o seu assassinato a uma trama tecida por
Vaz e Mussa Molo. Porm, ao invs de classificar tal narrativa como rumor ou boato,
intriga ou mexerico, Marques Geraldes opta por um circunlquio, afirmando que "j era
voz pblica que fra o juiz do povo Bor Vaz, que pedira a morte de Ancuballa" (1887:
479, grifos meus).
Em segundo lugar, h uma impressionante continuidade entre o boato sobre Bur
Vaz e os rumores sobre os sapa kabesa e sobre a criana aprisionada no porto. No plano da
superfcie narrativa h algumas semelhanas entre eles, mas na dimenso da estrutura h
uma homologia total que leva a pensar sobre um mesmo dilema. Os trs rumores narram
uma ao violenta que separa pessoas e grupos. Os recipientes da ao -- a pessoa que tem
a cabea cortada e as crianas -- pertencem ao grupo do sujeito que narra o rumor,
tornando possvel a afirmao de um Ns. Os sujeitos da ao so seres liminares, fazendo
parte de uma alteridade prxima e inevitvel: so os outros que vivem ao nosso lado sem,
contudo, fazerem parte de nosso grupo. Nos rumores atuais, os candidatos a esse papel so
os estrangeiros que vivem ou passam pela Guin-Bissau; no boato registrado por Marques
Geraldes, ele era um grumete3, um agente social que, do ponto de vista dos portugueses e
da elite crioula da poca, era pouco confivel. No dizer de Pelissier, "o problema com eles
(os grumetes) nunca se saber antecipadamente para que lado pendero em caso de
conflito" (1989, I: 36). Os beneficirios da ao representam a diferena radical; eles so os
Outros. Em um caso, o rgulo Mussa Molo; nos outros, os senegaleses e os guineenses de
Guin-Conacry que consomem cabeas e os europeus que importam crianas.
Para criar a diferena e a alteridade, os trs rumores articulam os mesmos
smbolos: a criana e o corpo. Nos trs rumores, o membro do grupo mutilado e tornado
2
- Esse um termo com vrias significaes na histria da Guin-Bissau. Estou a utiliz-lo para
designar os africanos que viviam nas bordas dos centros urbanos da Guin, exercendo diversas
ocupaes essenciais para a manuteno das atividades comerciais entre europeus e africanos (como
intrpretes, remadores, carregadores, intermedirios no comrcio etc.). Eram pessoas que se ligavam
aos comerciantes "brancos" por laos reais ou putativos de parentesco e que adotavam
superficialmente os hbitos cristos e portugueses. Eram, em suma, a massa de gente cujos
descendentes vieram a se constituir na sociedade crioula da atualidade.
das sociedades crioulas. Os dois rumores que registrei em Bissau em 1992 so uma
transformao estrutural do rumor de 1887. A contradio que eles expressam ontem e hoje
a mesma: trata-se do dilema de ser crioulo, intermedirio e pendular. Hoje a contradio
se pe em termos da construo de uma identidade nacional; ontem ela era pensada em
termos de uma identidade local e crioula. Assim, apesar de histrica e dinmica, a
sociedade crioula se caracteriza pelo dilema que perpassa toda sua dinmica e todo seu
existir na dimenso temporal: o dilema de ser ou no ser. Sendo to profundamente
arraigado na sociedade, esse dilema um fator de continuidade a garantir que a intensa
dinmica social no rompa com a frgil estrutura da sociedade, uma continuidade que torna
possvel a domesticao das descontinuidades, dos conflitos e das rupturas, uma
continuidade que d sociedade a sua histria possvel.
IV - GEBA
A vida social de Geba se caracterizava, na poca daquele rumor, por um
momento em que o dilema sobre a identidade era intenso. Geba hoje uma pequena
povoao, mas j viveu momentos de brilho e esplendor. uma das povoaes mais
antigas da Guin, datando do fim do sculo XVI. Em 1669, o comerciante Francisco de
Lemos Coelho assim a descrevia
"He a povoao da Jeba a terceira que ha hoje em Guin, e agora faz
trinta annos que se podia dizer que era a primeira assim no trato, como
nos moradores mas o governador de Gambea sendo capito de Cacheo
mandou levar os moradores para com elles fazer a povoao de
Tubabodaga [Farim] no rio de Farim ficou dezerta, e hoje no ha nella
mais que filhos da terra, se bem ainda destes ha mais de duzentas almas
christans" (1953: 49).
Localizada no limite navegvel do rio que leva o seu nome, Geba era a localidade
em que, segundo Bertrand-Bocand, "se fait le plus grand commerce des Portugais dans la
Guine" (1849: 319). Essa posio privilegiada devia-se sua localizao estratgica como
porto fluvial para onde confluam as caravanas de mercadores Mandingas e Fulas que
vinham do norte e do leste para ali fazer o comrcio da cera, marfim, couro, sal, cola,
algum ouro e escravos, que ento fluam para Bissau, de onde eram exportados6. Um
comentrio um tanto exagerado de um negociante que visitou a regio em 1831 tambm d
a dimenso da importncia de Geba:
"S este ponto, attendido com atteno que merece, de certo desvanecer
a maior parte do pezar e prezuiso que Portugal tem soffrido com a
separao do Brasil" (Faro, 1958:210).
No incio do sculo passado, a populao de Geba era estimada em 3000 pessoas,
- Carreira, 1984, pp. 71, 102. Barreto, 1947, p. 17. Este guineense no mencionava o trfico de
escravos que a essa poca j sofria a oposio e a represso britnica. Sabe-se, contudo, que ele
estava envolvido neste comrcio. Pelissier, 1989, I, p. 137 nota que a me desse grande comerciante
tinha mais de 100 escravos em 1861.
maior, portanto, que a de Bissau, que na poca tinha 2000 habitantes7. Pelissier (1989, I:7879) descreve a populao local como sendo composta por cinco ou seis brancos, mestios,
grumetes, escravos, alm de Mandingas, Fulas e Beafadas. Seus moradores se dedicavam
totalmente ao comrcio, no havendo ali os costumeiros levantes, conflitos e escaramuas
entre os moradores cristianizados da povoao e as populaes tnicas dos arredores que
tanto caracterizavam a vida em Cacheu e Bissau8.
A partir de 1840, um complexo conjunto de acontecimentos veio a alterar a
posio de Geba relativamente aos outros aglomerados crioulos da Guin. Nos primeiros
anos desta dcada, a cultura de mankara (amendoim) foi introduzida no rio Grande (atual
regio de Qunara) por comerciantes franceses, portugueses, caboverdianos e mestios da
terra9. A princpio, isto elevou o movimento comercial de Geba, pois a necessidade de mo
de obra nas pontas agrcolas do Forria levou a um recrudescimento das razias com o
objetivo de capturar escravos no Kaabu. Como Geba ficava s portas do Kaabu, era ali que
os cativos eram negociados10.
Associado riqueza trazida pelo cultivo da mankara no Qunara, conflitos e
guerras intertnicas violentos assolaram o Kaabu e o Forria. De modo bastante sucinto, este
era o quadro: o Kaabu foi desde o sculo XIV o grande reino dos Mandingas que vieram do
Mali. A partir do sculo XVIII, os Fulas do Futa-Toro, acompanhados de seus rebanhos,
comearam progressivamente a penetrar na rea do Kaabu, estabelecendo relaes
pacficas com os donos do cho. A estrutura social estratificada dos dois grupos e o cada
vez mais intenso trfico de escravos na costa contriburam para que, com o passar do
tempo, uma parte dessa populao Fula e parte dos Beafadas que viviam no territrio
contguo ao do Kaabu fossem submetidos condio de escravos. Estes ficaram
conhecidos na literatura como os Fulas-pretos. Por volta de 1850, paralelamente ao
recrudescimento das razias de captura, os Fulas-pretos deram incio a um movimento de
revolta contra seus senhores, os Mandingas e os Fulas-forros. Comea ento uma srie de
guerras envolvendo esses grupos, mais os Fulas do Futaa-Djalon e os Beafadas do Forria,
que levou derrocada do reino do Kaabu em 1864 ou 1865. Isto, contudo, no acabou com
a instabilidade na regio, pois, uma vez derrotando os Mandingas, os diversos grupos Fulas
continuaram a guerrear entre si e com os habitantes das praas at o incio do sculo XX11.
Estes conflitos levaram tal insegurana regio produtora de mankara que, das
112 pontas (propriedades agrcolas) existentes em 1875, apenas 43 continuavam a existir
7
- Barreto, 1947, p. 17. Bernardino A. lvares de Andrade, 1952, p. 59, que serviu em Bissau no
fim do sculo XVIII, afirmava que em 1775 a populao de Geba era de 2600 pessoas, contando os
cristos e os gentios que viviam misturados povoao.
8
- A guarnio militar de Geba era composta em 1843 por apenas oito soldados, enquanto as de
Bissau e de Cacheu tinham respectivamente 76 e 45 militares. Ver Pelissier, 1989, I, p. 55.
9
- Carreira, 1984, p. 92. Brooks, 1975, faz uma avaliao aprofundada sobre as conseqncias
do cultivo da amendoim na costa da Guin.
10
- Pelissier, 1989, I, p. 120, afirma que por volta de 1853 o trfico de mercadorias aumentou em
Geba, indicando tambm a compra e venda de escravos, inclusive de grumetes, naquela povoao.
11
- Sobre a histria do Kaabu, ver Man, 1978. Ver tambm Carreira, 1984, pp. 80-90.
em 188512. Mais ao norte, em Geba, o chefe Mussa Molo estava cada vez mais arrogante e
exigente, aterrorizando no s os Fulas-pretos, seus sditos, mas tambm os derrotados
Mandingas, os comerciantes e os grumetes moradores da praa. Em 1885, ele era o senhor
oculto de Geba, que vivia em franco declnio desde a derrocada do Kaabu, 20 anos atrs. A
decadente Geba passou ento a ser "um caso curioso de reconquista africana de um posto
avanado europeu" (Pelissier, 1989, I:226).
O rumor descrito por Marques Geraldes circulava exatamente nesta poca em que
os crioulos de Geba se defrontavam com a possibilidade de se reafricanizar, isto , de se
fulanizar. Aquele era o momento em que o ser e o espao social crioulo estavam
ameaados de perder toda a sua especificidade. O rumor em questo parecia ser uma
tentativa simblica de afirmar a diferena e de recriar a identidade.
V - AS PEGADAS DOS RUMORES
A evidncia da endemia histrica dos rumores se encontra precisamente no modo
peculiar pelo qual os rumores se fazem presentes nas fontes escritas. Raramente
explicitados enquanto tais na escrita, os rumores esto nela constantemente inscritos pelo
silncio, na medida em que deixam no registro escrito uma pegada que marca a sua
presena j ausente13. Se quisermos encontrar nas fontes escritas a evidncia de como os
rumores so historicamente endmicos na sociedade crioula, devemos ento buscar pelas
pegadas que eles deixam ali.
O incio do sculo nas praas da Guin colonial foi marcado por conflitos e
intrigas generalizadas. No plano poltico e administrativo, conflitos em torno do exerccio
real da autoridade de governar eram freqentes entre os diversos grupos sociais que viviam
nas praas: militares e administradores, comerciantes portugueses, franceses e alemes,
negociantes da terra, caboverdianos e os grumetes. Esta estratificao permitia em cada
situao um grande nmero de alinhamentos, todos eles muito frgeis, entre os grupos. As
intrigas cresciam sem controle. Alguns exemplos:
1- No panfleto intitulado "Explicao ao Povo da Guin: Porque pedimos a
demisso de Vogaes da Commisso Municipal de Bissau", Valentim da Fonseca Campos e
Manuel Antonio de Oliveira (1911) afirmam:
"Ha negociantes que prosperam rapidamente e tambem se diz que
devido a terem abertos os cofres do Estado para com o dinheiro pago
pelos outros fazerem seus negocios vontade. Consta-se que fazem
contrabandos e favores que prejudicam a fazenda pblica. Os
estrangeiros, no digo todos, jactam-se de predominar sobre as
auctoridades portuguezas e conseguir dellas tudo o que querem a troco
de champagne, cervejas e pic-nics" (1911:5, grifos meus)14.
12
13
- Atuando desta forma, os rumores parecem existir na sociedade crioula como aquilo que
Derrida (1976) chama de "trao", isto , palavras que "se apresentam como a marca de uma
presena anterior" (Spivack, 1976:xv).
14
10
- Ver Barros, 1911, que narra as intrigas entre os republicanos, entre eles Candido Carlos de
Medina, e a faco do governador Pereira.
16
11
12
13
tambm o ponto de vista de Valentim da Fonseca Campos, que denunciava junto com as
mancomunaes ilcitas entre funcionrios e comerciantes a prpria oralidade em que o
contrato corrupto era realizado. A expresso "aliciador" utilizada por Barros (1911) para
narrar a intriga poltico-eleitoral carrega consigo um sentido semelhante ao da expresso
"mancomunaes ilcitas", pois, no contexto em que aparece, aliciar est obviamente
associado oralidade e corrupo. Para se opor imaginao selvagem, corrupta, poluda
e patolgica da oralidade e dos rumores que Pedro Julio do Rosrio mandou publicar seu
anncio no BOGP, pois, por ser escrito e publicado, ele demonstrava a verdade daquilo que
seu autor queria afirmar.
Finalmente, este modo que os rumores tm de se fazer presente no registro escrito
-- deixando nele suas pegadas -- revela uma tenso entre dois modos de comunicao: o
oral e o escrito. Eles esto relacionados por um tipo de oposio que se quer como oposio
hierrquica, gerando a relao de englobamento do contrrio na qual um elemento
representa a totalidade enquanto o outro, embora pertencendo a essa totalidade, se distingue
e se coloca em oposio a ela17. Diferentemente da oposio distintiva, a oposio
hierrquica inclui, como vimos, uma relao valorativa. A tenso a que me refiro tem a ver
com a luta pela definio de qual o elemento que representa a totalidade e o valor. , pois,
no interior dessa tenso que a questo sociolgica da autoridade vai ser encaminhada e que
a diferena e a desigualdade vo tomar forma.
VI - ESCRITA E ORALIDADE
O que significava e ainda significa tornar uma mensagem pblica atravs da
escrita? Qual o sentido da tenso histrica entre oralidade e escrita nas praas da Guin?
Qual o papel desempenhado pelo sistema de dominao colonial nessa tenso? H alguma
correlao entre a estrutura de diferena e esses dois modos de comunicao? Essas so
questes que o material apresentado at ento suscita. No espero respond-las
completamente, seno apontar algumas trilhas que indicam para o caminho que leva a uma
melhor compreenso desses temas. No centro deste quadro de interrogaes est a questo
da relao entre escrita e oralidade, tema de uma literatura j bastante vasta e complexa18.
Goody (1977:37-44) argumenta que mudanas no modo de comunicao,
especialmente o desenvolvimento e adoo da escrita fontica em larga escala, favorecem o
crescimento da atividade crtica, da racionalidade e do ceticismo. Quando posto na forma
escrita, o discurso passa a ser objeto de uma inspeo mais detalhada e cuidadosa. Por no
se desmanchar no ar como as palavras da fala, o discurso escrito pode ser escrutinado nas
partes e no todo; as relaes e a lgica que ligam as diversas partes para formar a totalidade
podem ser examinadas repetidas vezes, uma a uma, de trs para a frente e vice-versa. Essas
caractersticas do discurso escrito contribuem para que nele haja uma percepo mais
consciente das diferenas de sentido, fazendo com que o receptor da mensagem considere
17
18
14
15
- Essa no uma posio imune crtica. Derrida, 1976, pp. 121-33, critica a posio de LviStrauss por diversos ngulos.
20
- Vale lembrar com Goody, 1986, p. 128, que o termo "lei" deriva do Latim lex, termo
pertencente mesma raiz do infinitivo legere (ler).
16
- Lienhardt, 1975, examinando a literatura sobre rumores, nota que eles parecem ser mais
intensos em situaes sociais carregadas de tenses e conflitos. Peterson and Gist, 1951, notam algo
semelhante. Afirmam que certos rumores tendem a aparecer quando informaes que tm
autoridade e confiabilidade so escassas. Quando a autoridade frgil, essas informaes so raras.
Isto o que acontecia na Guin colonial do incio do sculo.
22
- Comaroff and Comaroff, 1991, p. 10, para o caso dos colonizadores em frica. Nandy, 1983,
para o caso dos britnicos na India.
23
- Em linhas similares, Comaroff and Comaroff apontam que a criao de uma hegemonia
envolve a assero de controle, entre outras coisas, sobre "processos rituais e educacionais, padres
de socializao, procedimentos legais e polticos, cnones de estilo, de auto-representao, de
comunicao pblica..."(1991: 25).
17
governo. O protesto havia sido feito por escrito, mas usava uma "linguagem menos
conveniente e desrespeitosa" (BOGP, 1915, n 42:350). Tal etiqueta lingstica (ou sua
falta) revelava, segundo a portaria, um "estado de anarquia", a "falta de zelo e indisciplina"
dos funcionrios (:350).
Em 1917, o governador Manuel Maria Coelho proibiu o uso do crioulo na
administrao (Pelissier, 1989, II:185). Obviamente, essa proibio referia-se ao plano da
oralidade, pois a lngua crioula ainda no havia adquirido uma verso escrita. A razo disto
estava em um conflito que colocava a faco do governador em aliana com os
comerciantes franceses em oposio aliana feita por caboverdianos, mestios da terra,
grumetes e comerciantes alemes.
Finalmente, em 1921, o governador Jorge Frederico Velez Caroo publicou a
portaria n 372, em que admoestava os funcionrios coloniais sobre os conflitos de carter
pessoal entre eles. Admitia ser impossvel evit-los, mas que eles deviam ser mantidos nos
limites da etiqueta, isto , "que se guarde a compostura e o decoro, principalmente na
linguagem". Exigia "correo, compostura e porte" dos funcionrios "no apenas no
desempenho das funes oficiais, mas tambem nas suas relaes sociais e convvio com
outras classes" (BOGP, 1921, n 35:329-30).
Esses exemplos mostram que na Guin colonial a tentativa de criao de uma
hegemonia tinha como elemento central a questo da comunicao, entendida aqui em
sentido amplo, envolvendo no apenas as trocas lingsticas, mas tambm a escolha de
lnguas, as regras de etiqueta lingstica, cnones de estilo comunicativo e, obviamente, a
tenso entre escrita e oralidade. A compostura, o decoro e a correo referem-se
principalmente linguagem, sendo suas ausncias quase sempre relacionadas oralidade e
lngua crioula. A partir de 1928, com a implantao do regime de indigenato, o prprio
direito de cidadania vai encontrar-se diretamente relacionado questo da lngua. A
portaria n 39 de 14/4/1928 vai definir como indgena todo aquele que, entre outras coisas,
no sabe "falar, ler e escrever a lngua portuguesa" (BOGP, 1928, n 15:181)24.
H alguma correlao entre escrita e oralidade e a estrutura social das praas da
Guin. No , contudo, uma correlao direta e emprica que pe de um s lado europeus,
escrita e lngua portuguesa e, de outro, africanos, oralidade, crioulo e outras lnguas locais.
No tampouco uma associao emprica entre, por um lado, elite poltica e econmica e
escrita e, por outro, as bordas da sociedade e oralidade. A prpria definio de elite era
objeto de negociao de sentido e luta por hegemonia. O advogado Loff de Vasconcelos,
ao defender os membros da "Liga Guineense" revoltou-se contra o fato de eles serem
considerados grumetes:
"Os aggravantes no podem ser considerados, seno por injustificado
desprezo, como grumetes; elles so authenticos cidados na plenitude de
todos os seus direitos civicos, e honrados e abastados commerciantes,
tendo recebido alguma instruo e sendo at um d'elles (Augusto
Domingos da Costa) terceiro Official Thesoureiro d'Alfandega de Bissau
e um outro (Antnio dos Santos Teixeira) um dos Quarenta Maiores
Contribuintes d'esta Provincia de Guin" (1916:50).
24
18
19
REFERNCIAS
ANDERSON, Benedict 1983 - Imagined Communities: Reflections on the Origin and
Spread of Nationalism. London: Verso
ANDRADE, Bernardino Antnio A. 1952 - Planta da Praa de Bissao, e suas Adjacentes
[1796]In Peres, D. (ed.), Planta da Praa de Bissau e suas Adjacentes. Lisboa:
Academia Portuguesa de Histria.
BARRETO, Honrio P. 1947 - Memoria sobre o Estado Actual de Senegambia
Portugueza, Causas de sua Decadencia e Meios de a Fazer Prosperar [1843]. In
Walter J., Honorio Pereira Barreto. Bissau: Centro de Estudos da Guin
Portuguesa.
BARROS, Pedro Affonso de 1911 - Pela Guin. Lisboa.
BERTRAND-BOCAND, Emmanuel 1849 - Notes sur la Guine Portugaise ou
Sngambie Mridionale. Bulletin de la Socit de Gographie, vol. XI, 3 srie,
maio-junho: 265-350; julho-agosto: 57-93.
BROOKS, George E. 1975 - Peanuts and Colonialism: Consequences of the
Commercialization of Peanuts in West Africa, 1830-1870. Journal of the African
History, vol. XVI, n 1: 29-54.
CAMPOS, Valentim da Fonseca 1912 - A Guin a Saque. Documentos e Factos para a
Historia. Lisboa: Imprensa Africana.
CAMPOS, Valentim da Fonseca e OLIVEIRA, Manuel Antnio 1911 - Explicao ao
Povo da Guin. Porque Pedimos a Demisso de Vogaes da Commisso Municipal
de Bissau. Lisboa: Imprensa Africana.
CARREIRA, Antnio 1984 - Os Portugueses nos Rios da Guin (1500-1900). Lisboa: Ed.
do autor.
COELHO, Francisco de Lemos 1953 - Duas Descries Seiscentistas da Guin [1669 e
1684](editado por Damio Peres). Lisboa: Academia Portuguesa de Histria.
COHEN, Anthony and COMAROFF, John 1976 - The Management of Meaning: On the
Phenomenology of Political Transactions. In Kapferer, B. (ed.), Transaction and
Meaning: Directions in the Anthropology of Exchange and Symbolic Behavior.
Philadelphia: ISHI.
COMAROFF, Jean and COMAROFF, John 1991 - Of Revelation and Revolution:
Christianity, Colonialism and Consciousness in South Africa, Volume One.
Chicago: The University of Chicago Press.
DERRIDA, Jacques 1976 - Of Grammatology. Baltimore: The Johns Hopkins Press.
20
DUMONT, Louis 1980 - Homo Hierarchicus: The Caste System and its Implications.
Chicago: The University of Chicago Press.
FABIAN, Johannes 1986 - Language and Colonial Power: The Appropriation of Swahili in
the former Belgian Congo, 1880-1938. Cambridge: Cambridge University Press.
FARO, Jorge 1958 - Os Problemas de Bissau, Cacheu e suas Dependncias Vistos em 1831
por Manuel Antnio Martins. Boletim Cultural da Guin Portuguesa, vol. XIII, n
50: 203-16.
GOODY, Jack 1977 - The Domestication of the Savage Mind. Cambridge: Cambridge
University Press.
__________ 1986 - The Logic Of Writing and the Organization of Society.Cambridge:
Cambridge University Press.
__________ 1987 - The Interface Between the Written and the Oral. Cambridge:
Cambridge University Press.
KIHM, Alain 1980 - La Situation Linguistique en Casamance et Guine-Bissau. Cahiers
d'Etudes Africaines, vol. XX, n 3:369-86.
LVI-STRAUSS, Claude 1976 - O Pensamento Selvagem. So Paulo: Copanhia Editora
Nacional.
__________ 1979 - Tristes Trpicos. Lisboa: Edies 70.
LIENHARDT, Peter 1975 - The Interpretation of Rumour. In Beattie, J.H.M. and
Lienhardt, R.G. (eds.), Studies in Social Anthropology: Essays in Memory of E.
E. Evans-Pritchard. Oxford: Clarendon Press.
MAN, Mamadou 1978 - Contribuition l'histoire du Kaabu, des origines au XIX sicle.
Bulletin de l'Institut Fondamental d'Afrique Noir, srie B. Tome 40, n 1: 87-159.
MARQUES GERALDES, Francisco A. 1887 - Guin Portugueza. Boletim da Sociedade
de Geographia de Lisboa, vol. VIII, n 8: 465-522.
MEDINA, Cndido Carlos de 1912 - A Guin nas Costituintes ou Misrias de um
Deputado. Lisboa: Imprensa Africana.
NANDY, Ashis 1983 - The Intimate Enemy. Loss and Recovery of Self under
Colonialism. Delhi: Oxford University Press.
PELISSIER, Ren 1989 - Histria da Guin: Portugueses e Africanos na Senegmbia,
1841-1936, 2 Vols. Lisboa: Estampa.
21
PETERSON, Warren A. and GIST, Noel P. 1951 - Rumor and Public Opinion. The
American Journal of Sociology, vol. LVII, n 2:159-67.
PONTES, Raymundo Ledo 1912 - Documentos e Cartas para todos Lrem. Lisboa:
Imprensa Africana.
RICOUER, Paul 1979 - The Model of the Text: Meaningful Action Considered as a Text.
In Rabinow, P. and Sullivam, W.M. (eds.), Interpretive Social Science: A
Reader.Berkeley: University of California Press.
SPIVACK, Gayatri C. 1976 - Translator's Introduction, In Derrida, J., Of Grammatology.
Baltimore: The Johns Hopkins Press.
TEIXEIRA PINTO, Joo 1936 - A Ocupao Militar da Guin. Lisboa: Agncia Geral das
Colnias.
TRAJANO FILHO, Wilson 1993 - Rumores: Uma Narrativa da Nao. Srie
Antropologia, 143. Dept. de Antropologia. UNB.
VASCONCELOS, Loff de 1916 - A Defeza das Victimas da Guerra de Bissau: O
Exterminio da Guin. Lisboa: Imprensa Libanio da Silva.
PERIDICOS:
Boletim Official da Guin Portugueza
N Pintcha
22