Você está na página 1de 37

PORTUGUS

Polar CS500 Manual do utilizador


PORTUGUS

NDICE

1. CONHEA O SEU POLAR CS500 ............................................................................................... 4

2. COMO COMEAR ................................................................................................................. 6


Funes dos botes e estrutura do menu..................................................................................... 6
Definies bsicas ............................................................................................................... 7
Medir o tamanho da roda ....................................................................................................... 7
Instalar o suporte para bicicleta Polar ....................................................................................... 7
Fixar o computador de ciclismo ao suporte para bicicleta ................................................................ 8

3. TREINO ............................................................................................................................. 9
Colocar o transmissor............................................................................................................ 9
Iniciar o treino .................................................................................................................... 9
Informaes de treino............................................................................................................ 11
Registar uma volta ............................................................................................................... 12
Funes no modo de pausa ..................................................................................................... 12
Parar o treino ..................................................................................................................... 13
Treinar com a OwnZone ......................................................................................................... 13
Determinao da sua OwnZone ............................................................................................ 14

4. DEPOIS DO TREINO ............................................................................................................... 15


Ficheiro de treino................................................................................................................. 15
Eliminar ficheiros de treino ..................................................................................................... 17
Totais ............................................................................................................................... 17

5. TRANSFERNCIA DE DADOS .................................................................................................... 19

6. DEFINIES ....................................................................................................................... 20
Definies de ciclismo .......................................................................................................... 20
Definies do temporizador..................................................................................................... 20
Definio dos limites da frequncia cardaca ............................................................................... 21
Definies da bicicleta .......................................................................................................... 21
AutoStart ........................................................................................................................ 21
Roda .............................................................................................................................. 21
Velocidade ..................................................................................................................... 22
Cadncia ........................................................................................................................ 22
Potncia ........................................................................................................................ 23
Definies da altitude ........................................................................................................... 23
Definies do relgio ............................................................................................................ 24
Definies do utilizador ......................................................................................................... 24
Frequncia cardaca mxima (FCmx) ................................................................................... 25
Frequncia cardaca na posio de sentado (FCsent) ................................................................ 25
Definies gerais ................................................................................................................. 25

7. UTILIZAR UM ACESSRIO NOVO ............................................................................................... 26


Ensinar um novo sensor de velocidade................................................................................... 26
Ensinar um novo sensor de cadncia* ................................................................................... 26
Ensinar um novo sensor de sada de potncia* ........................................................................ 26

8. UTILIZAR UM NOVO TRANSMISSOR ........................................................................................... 28


Ensinar um novo transmissor............................................................................................... 28

9. INFORMAES IMPORTANTES ................................................................................................. 29


Cuidados e manuteno ......................................................................................................... 29
Cuidar do seu produto........................................................................................................ 29
Assistncia ...................................................................................................................... 29
Substituir as pilhas ........................................................................................................... 29
PORTUGUS

Substituir a pilha do computador de ciclismo.......................................................................... 30


Precaues ........................................................................................................................ 31
Interferncias durante o exerccio ........................................................................................ 31
Minimizar riscos durante o exerccio ..................................................................................... 31
Especificaes Tcnicas ........................................................................................................ 32
Perguntas frequentes ............................................................................................................ 33
Garantia limitada internacional Polar ......................................................................................... 35
Termo de responsabilidade ..................................................................................................... 36

NDICE REMISSIVO ............................................................................................................... 37


PORTUGUS

1. CONHEA O SEU POLAR CS500

Parabns por ter comprado um novo computador de ciclismo Polar CS500!

Este manual do utilizador inclui instrues completas para que possa aproveitar ao mximo o seu
computador de ciclismo.

A ltima verso deste manual do utilizador est disponvel em www.polar.fi/support.

O computador de ciclismo Polar CS500 fornece-lhe


todos os dados de que necessita para melhorar o
seu desempenho, permitindo-lhe guard-los para
anlise posterior. O novo visor de grandes
dimenses permite visualizar claramente os dados
de treino em todas as situaes. Uma tecnologia
inovadora de botes permite uma operao fcil e
segura, mesmo a altas velocidades.

possvel fixar facilmente o computador de


ciclismo ao quadro ou ao guiador da sua bicicleta
com o novo Suporte de bloqueio duplo para
bicicleta Polar. O novo design das partes metlicas
do suporte para bicicleta garante uma fixao
adequada do computador de ciclismo.

O confortvel transmissor Polar WearLink +


transmitter W.I.N.D. envia o sinal da frequncia
cardaca para o computador de ciclismo, com
preciso. O transmissor constitudo por uma tira
elstica e por um conector.

O sensor de velocidade sem fios Polar CS speed


sensor W.I.N.D. mede, a distncia e as
velocidades em tempo real, mdia e mxima.

O sensor de cadncia sem fios Polar CS cadence


sensor W.I.N.D., opcional, mede a cadncia
mdia e em tempo real, tambm conhecida por taxa
de pedalagem, em rotaes por minuto.

O sensor de sada de potncia sem fios Polar Power


Output Sensor W.I.N.D., opcional, mede a sada
de potncia, em Watts, e a cadncia.

4 Conhea o seu Polar CS500


PORTUGUS

Transfira dados entre o computador de ciclismo e o


site polarpersonaltrainer.com com o novo dispositivo
para transmisso de dados, Polar DataLink. Basta
ligar o DataLink porta USB do computador e este
detecta o seu computador de ciclismo com
tecnologia W.I.N.D.

O servio Web polarpersonaltrainer.com foi


preparado para satisfazer os seus objectivos de
treino. Permite-lhe:
guardar os ficheiros de treino para seguimento a
longo prazo.
analisar e acompanhar os seus progressos ao mais
nfimo pormenor.
analisar a intensidade de treino e o tempo de
recuperao necessrio, utilizando a
funcionalidade carga de treino.
optimizar o modo como treina, utilizando os
programas de treino Polar
desafiar os seus amigos para competies
desportivas virtuais e interagir com outros
entusiastas do desporto.

Os dados de todos os sensores compatveis e do transmissor WearLink so enviados para o computador de


ciclismo, atravs de tecnologia wireless de 2,4 GHz W.I.N.D. da Polar. Esta tecnologia elimina as interferncias
durante o treino.

Registe o seu produto Polar em http://register.polar.fi/, para podermos continuar a melhorar os nossos
produtos e servios, de modo a satisfazer melhor as suas necessidades.

Para obter tutoriais em vdeo, visite http://www.polar.fi/en/support/video_tutorials.

Conhea o seu Polar CS500 5


PORTUGUS

2. COMO COMEAR

Funes dos botes e estrutura do menu


O computador de ciclismo tem trs botes de fcil utilizao, que apresentam funcionalidades diferentes,
consoante a situao em que so utilizados.

1. BACK (Para trs) / STOP 2. OK / START (Iniciar) / LAP 3. NEXT (Seguinte) / SET
(Parar) (Volta) / RESET (Reiniciar) (Definir)
Sair do menu Confirmar as seleces Passar ao modo ou nvel do
Voltar ao nvel anterior Iniciar uma sesso de treino menu seguinte
Deixar as definies Registar uma volta Mudar de bicicleta, premido
inalteradas Reiniciar os valores dos totais sem libertar, no modo hora
Cancelar as seleces Activar o computador de Ajustar um valor seleccionado
Voltar ao modo da hora, a ciclismo, quando premido Activar o computador de
partir de qualquer outro modo, durante trs segundos, no ciclismo, quando premido
quando premido sem libertar modo de poupana de energia durante trs segundos, no
Voltar ao modo de poupana modo de poupana de energia
de energia, quando premido
sem libertar, no modo da hora
Activar o computador de
ciclismo, quando premido
durante trs segundos, no
modo de poupana de energia

O computador de ciclismo entra no modo de poupana de energia se no premir nenhum boto no modo da Hora
durante cinco minutos. Para voltar a activar o computador de ciclismo prima um boto qualquer durante trs
segundos.

Pode usar os botes e de dois modos:

6 Como comear
PORTUGUS

1. Se o computador de ciclismo estiver


montado num quadro ou guiador,
prima o lado esquerdo ou direito do
computador de ciclismo com cuidado.
2. Se segurar o computador de ciclismo
na mo, use os botes existentes na
parte de trs.

Definies bsicas
Antes de utilizar o computador de ciclismo pela primeira vez, introduza as definies bsicas. Introduza
dados to rigorosos quanto possvel, para garantir informaes correctas baseadas no seu desempenho.

Para seleccionar valores utilize SET (Definir) e aceite com OK. Visualiza os valores mais rapidamente se
premir SET (Definir), sem libertar.

Active o seu computador de ciclismo premindo um boto qualquer durante 3 segundos. exibida a
indicao Basic SET (Definies bsicas). Prima START (Iniciar) e introduza os seguintes dados:

1. Time set (Definir a hora): Seleccione 12h ou 24h. Se seleccionar 12h, seleccione AM ou PM. Introduza a
hora.
2. Date set (Definir a data): Introduza a data.
3. Unit (Unidades): Seleccione unidades mtricas (kg/cm) ou imperiais (lb/ft).
4. Weight (Peso): Introduza o seu peso.
5. Height (Altura): Introduza a sua altura. No formato LB/FT, introduza primeiro os ps e depois as
polegadas.
6. Birthday (Data de nascimento): Introduza a sua data de nascimento
7. Sex (Sexo): Seleccione Male (Masculino) ou Female (Feminino). exibida a indicao
8. Settings DONE (Definies Concludas). Para alterar as definies, prima BACK (Para trs) at visualizar o
parmetro pretendido. Para aceitar as definies, prima OK e o computador de ciclismo passa ao modo
da hora.

Medir o tamanho da roda


Antes de comear a fazer ciclismo, defina o tamanho da roda da sua bicicleta no computador de ciclismo.
Para mais informaes, consulte Definies da bicicleta (pgina 21).

Instalar o suporte para bicicleta Polar


Pode instalar o suporte para bicicleta no quadro ou do lado esquerdo ou direito do guiador.

Como comear 7
PORTUGUS

1. Passe dois cerra-cabos atravs dos


orifcios do suporte para bicicleta. Se
instalar o suporte no guiador, enfie os
cerra-cabos para o lado oposto.
2. Insira a pea de borracha no suporte
para bicicleta. Assegure-se de que esta
fica fixa no seu lugar.
3. Coloque a pea de borracha e o
suporte para bicicleta no
quadro/guiador e aperte os
cerra-cabos. Prenda o suporte para
bicicleta firmemente. Corte as pontas
dos cerra-cabos.

Para obter um tutorial em vdeo, visite http://www.polar.fi/en/support/video_tutorials.

Fixar o computador de ciclismo ao suporte para bicicleta


1. Prima o boto e posicione o
computador de ciclismo no suporte
para bicicleta.
2. Liberte o boto para fixar o
computador de ciclismo ao suporte
para bicicleta. Antes de comear a
pedalar, verifique se o computador de
ciclismo est devidamente fixo.

Prima o boto para retirar o computador de ciclismo do suporte para bicicleta.

Para obter um tutorial em vdeo, visite http://www.polar.fi/en/support/video_tutorials.

8 Como comear
PORTUGUS

3. TREINO

Colocar o transmissor
Coloque o transmissor para medir a frequncia cardaca.

1. Molhe bem os elctrodos da tira elstica, com gua corrente.

Em condies exigentes, por exemplo, durante eventos de longa durao, para melhorar o contacto,
recomendamos a utilizao de uma loo ou gel condutor para os elctrodos. Depois de utilizar a loo ou gel,
importante lavar cuidadosamente o transmissor.

2. Aplique o conector na tira elstica. Ajuste a tira, de modo que esta fique justa mas confortvel.
3. Coloque a tira volta do peito, logo abaixo dos msculos peitorais e prenda o gancho outra
extremidade.
4. Verifique se as zonas hmidas dos elctrodos ficam bem chegadas pele e se o logtipo Polar do
conector fica centrado e direito.

Retire o conector do transmissor da tira depois de cada utilizao para maximizar a durao da pilha do
transmissor. Enxage a tira em gua corrente. Consulte as instrues detalhadas de lavagem em Cuidados
e manuteno (pgina 29).

Para um tutorial em vdeo, visite http://www.polar.fi/en/support/video_tutorials.

O transmissor Polar WearLink pode ser usado com vesturio que tenha elctrodos txteis macios incorporados.
Molhe bem os elctrodos do vesturio. Aplique o conector do transmissor directamente no vesturio, sem a tira
elstica, de modo que o logtipo Polar do conector fique direito.

Iniciar o treino
Coloque o computador de ciclismo no suporte para bicicleta e active-o, premindo o boto sem libertar.

No modo da hora, o computador de ciclismo detecta a sua frequncia cardaca automaticamente.

O nmero exibido no canto superior esquerdo indica a bicicleta que est a utilizar. Por
defeito, seleccionada a bicicleta utilizada na sesso de treino anterior. Para mudar
a bicicleta, prima NEXT (Seguinte), sem libertar, no modo da hora.

Treino 9
PORTUGUS

Se activou a funo AutoStart (Incio automtico), o computador de ciclismo inicia a


gravao da sesso de treino assim que comear a pedalar. Para mais informaes
sobre a funo AutoStart, consulte Definies da bicicleta (pgina 21).
Se no activou a funo AutoStart, prima START (Iniciar) para dar incio gravao.

Simultaneamente, pode ver trs linhas com dados do treino. Prima NEXT (Seguinte) para visualizar os
seguintes visores:

Consulte Informaes de treino (pgina 11) para obter descries mais detalhadas das
informaes apresentadas.

Distncia alternando com distncia da volta (depois de completar pelo menos


uma volta).
Velocidade
Frequncia cardaca e Cadncia

Velocidade mdia
Velocidade
Frequncia cardaca mdia e Cadncia

Velocidade
Cronmetro
Frequncia cardaca e Cadncia

Hora da chegada
Hora
Frequncia cardaca e Cadncia

Limites da frequncia cardaca


Tempo na zona-alvo
Frequncia cardaca e Cadncia

Calorias
Consumo calrico por hora
Frequncia cardaca e Cadncia

Altitude
Inclinmetro
Temperatura e Cadncia

Distncia percorrida
Velocidade / Potncia
Frequncia cardaca e Cadncia

Defina o computador de ciclismo para percorrer automaticamente os diversos visores, premindo NEXT (Seguinte),

10 Treino
PORTUGUS

sem libertar. Desactive esta funo premindo NEXT (Seguinte).

Informaes de treino
Informaes exibidas no visor Descrio

Altitude Altitude actual em metros / ps

Ao definir a distncia que vai percorrer, o computador de ciclismo estima


a hora de chegada ao destino, com base na sua velocidade. Para mais
Hora da chegada informaes, consulte Definies de ciclismo (pgina 20).

Se a funo distncia a percorrer estiver desactivada, em vez da hora da


chegada, exibida a velocidade.

A frequncia cardaca mdia da sesso de treino exibida com um


Frequncia cardaca mdia indicador que assinala se a frequncia est a aumentar ou a diminuir.

A velocidade mdia da sesso de treino exibida com um indicador que


Velocidade mdia assinala se a velocidade est a aumentar ou a diminuir. (Requer o sensor
de velocidade Polar W.I.N.D.)

Cadncia a taxa de pedalagem em rotaes por minuto (Requer o sensor de


cadncia Polar W.I.N.D., adquirido separadamente)

Calorias O consumo calrico at ao momento. A contabilizao de calorias comea


quando a frequncia cardaca exibida.

Consumo calrico por hora Taxa do consumo calrico por hora

Distncia A distncia percorrida at ao momento (Requer o sensor de velocidade


Polar W.I.N.D.)

Frequncia cardaca A frequncia cardaca actual

Limites da frequncia cardaca Limite inferior e superior da frequncia cardaca. O smbolo do corao
move-se para a esquerda ou para a direita, consoante a sua frequncia
cardaca. Se o smbolo no estiver visvel, a sua frequncia cardaca est
fora dos limites.

Inclinmetro A inclinao a subir / descer, em percentagem e em graus. Um valor


estimativo da inclinao da subida ou descida que est a percorrer, que
o ajuda a ajustar o esforo de pedalagem.

Treino 11
PORTUGUS

Informaes exibidas no visor Descrio

Distncia da volta A distncia da volta (Requer o sensor de velocidade Polar W.I.N.D.)

Potncia A sada de potncia expressa em Watt (Requer o sensor de sada de


potncia Polar W.I.N.D., adquirido separadamente)

Velocidade A velocidade actual (Requer o sensor de velocidade Polar W.I.N.D.)

Cronmetro Durao total da sesso de treino at ao momento

Temperatura A temperatura actual

Tempo na zona O tempo que treinou dentro dos limites da frequncia cardaca

Hora Hora

Distncia percorrida Distncia entre os pontos A e B. Use esta funo para medir a distncia
entre dois pontos do percurso (Requer o sensor de velocidade Polar
W.I.N.D.). A distncia percorrida pode ser reiniciada no modo pausa.

Registar uma volta


Registe uma volta premindo LAP (Volta). So exibidas as seguintes informaes:

Tempo de volta , que indica o tempo decorrido durante uma volta.


Frequncia cardaca / Nmero da volta

Tempo fraccionado , que o tempo decorrido entre o incio da sesso de treino e o


registo do tempo da volta mais recente.
Frequncia cardaca mdia (calculada desde o incio da volta)

Se activou a funo volta automtica, o computador de ciclismo regista automaticamente as voltas,


quando acabar de percorrer a distncia definida. Para mais informaes, consulte Definies de ciclismo
(pgina 20).

Funes no modo de pausa


Para fazer uma pausa na sesso de treino, prima STOP (Parar).

No modo de pausa pode seleccionar:

12 Treino
PORTUGUS

Continue (Continuar) para continuar a gravar o treino.


Exit (Sair) para parar totalmente a gravao.
Summary (Resumo) para obter um resumo das informaes de treino. So exibidas as seguintes
informaes:
Exe. Time (Tempo de exerccio): Durao da sesso de treino gravada e frequncia cardaca mdia
Limits (Limites): Limites da frequncia cardaca utilizados durante a sesso de treino (caso tenham
sido definidos limites)
In zone (Na zona): Tempo passado na zona-alvo da frequncia cardaca
Kcal/ %Fat (Kcal/ % Gordura): Consumo calrico durante a sesso de treino e percentagem de gordura
Speed (Velocidade): Velocidade mdia
Cadence (Cadncia): Cadncia mdia
Distance (Distncia): Distncia percorrida
Ride Time (Tempo a pedalar): Tempo que pedalou. Por exemplo, se deixar de pedalar mas no parar a
gravao da sesso de treino, a contagem do tempo pra automaticamente, mas a durao da sesso
de treino continua a aumentar.
Se a funo AutoStart estiver activada, o tempo de treino e de pedalagem so os mesmos, em virtude
do computador de ciclismo iniciar e parar automaticamente a gravao quando comear ou deixar de
pedalar.
Power (Potncia): Potncia mdia
Ascent (Subida): Subidas em metros / ps
Altitude (Altitude): Altitude mdia
Sound (Som) para definir todos os sons para Off (Desligado), Soft (Suave), Loud (Alto) ou Very loud (Muito
alto).
Reset TRIP (Reiniciar percurso) para reiniciar uma distncia. Confirme com OK.
Auto SCROLL (Percorrer automaticamente) para que o computador percorra automaticamente as vistas.
Sensor SEARCH (Pesquisar sensores) para procurar os dados WearLink, Velocidade, Cadncia* e Potncia*,
caso o sinal desaparea durante a sesso de treino devido a interferncias.

Parar o treino
Prima STOP (Parar) para fazer uma pausa na sesso de treino. exibida a indicao Continue (Continuar).

Prima STOP (Parar) novamente.

Cuide do transmissor depois do treino. Separe o conector do transmissor da tira e e lave-a com gua
corrente depois de cada utilizao. Lave a tira mquina regularmente, a 40 C/104F, ou pelo menos
aps cada cinco utilizaes.

Para consultar uma lista completa dos cuidados a ter e das intrues de manuteno, consulte Cuidados e
manuteno (pgina 29).

Treinar com a OwnZone


O computador de ciclismo determina automaticamente a sua zona de intensidade de treino individual,
ptima e segura; a sua OwnZone. A OwnZone Polar, de caractersticas nicas, define a sua zona de treino
pessoal para o treino aerbico. A funo orienta-o durante um aquecimento, tendo em conta os seus
actuais estados fsico e psquico. Para a maioria dos adultos, a OwnZone corresponde a cerca de 65-85%
da frequncia cardaca mxima.

Estar atento aos sinais do organismo durante o esforo fsico e interpret-los um aspecto importante
para atingir a forma. Dado que as rotinas de aquecimento diferem com o tipo de treino e que o seu estado
fsico e psquico tambm pode variar de dia para dia (devido a stress ou doena), a utilizao da funo
OwnZone em todas as sesses garante o exerccio na zona-alvo de frequncia cardaca mais eficaz, para o
tipo de treino e dia em causa.

A OwnZone pode ser determinada em 1-5 minutos, durante um perodo de aquecimento. A ideia iniciar
o treino lentamente, a uma intensidade ligeira, e aumentar gradualmente a intensidade e a frequncia

Treino 13
PORTUGUS

cardaca. A OwnZone foi concebida para pessoas saudveis. Alguns problemas de sade podem impedir a
determinao da OwnZone com base na variabilidade da frequncia cardaca. Estes problemas incluem
tenso arterial elevada, arritmias cardacas e alguns medicamentos.

Antes de determinar a sua OwnZone, certifique-se de que:


As suas definies de utilizador esto correctas.
A funo OwnZone est activada. Para mais informaes, consulte Definio dos limites da frequncia
cardaca (pgina 21). Se a funo OwnZone estiver activada, o computador de ciclismo determina
automaticamente a sua OwnZone sempre que iniciar o treino.

Determinao da sua OwnZone


A sua OwnZone determinada em cinco etapas. Se os sons estiverem ligados, o final de cada etapa
indicado por um sinal sonoro.

1. Coloque o transmissor de acordo com as instrues. Comece no modo da hora e prima START (Iniciar).
2. exibida a indicao OZ > e inicia-se a determinao da OwnZone. Pedale ou caminho a um ritmo lento
durante 1 min. Mantenha a sua frequncia cardaca abaixo de 100 bpm/ 50% FCmx durante esta
primeira etapa.
3. OZ >> Pedale ou caminhe a um ritmo normal durante 1 min. Aumente lentamente a sua frequncia
cardaca em cerca de 10 bpm/ 5% FCmx.
4. OZ >>> Pedale ou caminhe a um ritmo rpido durante 1 min. Aumente lentamente a sua frequncia
cardaca em cerca de 10 bpm/ 5% FCmx.
5. OZ >>> Pedale a um ritmo rpido ou faa jogging a um ritmo lento durante 1 min. Aumente lentamente a
sua frequncia cardaca em cerca de 10 bpm/ 5% FCmx.
6. OZ >>> Pedale ou faa jogging a um ritmo rpido ou corra durante 1 min. Aumente lentamente a sua
frequncia cardaca em cerca de 10 bpm/ 5% FCmx.

Quando ouvir dois sinais sonoros consecutivos, a sua OwnZone est determinada.

exibida a indicao OwnZone Updated (OwnZone actualizada) e a zona da frequncia cardaca. A zona
exibida em batimentos por minuto (bpm) ou em percentagem da frequncia cardaca mxima (FC%),
consoante as definies.

Se a determinao da OwnZone falhar, ser utilizada a sua OwnZone anteriormente determinada e a


indicao OwnZone exibida com os limites no visor. Se a OwnZone no tiver sido anteriormente
determinada, so utilizados automaticamente limites baseados na idade.

Pode agora prosseguir a sua sesso de treino. Tente manter-se dentro da sua zona de frequncia cardaca,
para maximizar os benefcios do treino. O tempo decorrido, utilizado para determinar OwnZone, includo
no tempo de treino gravado.

Em alternativa, para ignorar a determinao da OwnZone e utilizar a OwnZone anterior, prima STOP
(Parar) numa fase qualquer do processo.

Volte a determinar a sua OwnZone:


Quando mudar de ambiente ou de modo de treino.
Quando treinar pela primeira vez depois de uma pausa de uma semana.
Se ainda no tiver recuperado da sesso de treino anterior ou se no se sentir bem ou estiver stressado.
Depois de alterar as definies de utilizador.

14 Treino
PORTUGUS

4. DEPOIS DO TREINO

Ficheiro de treino
Consulte informaes detalhadas da sua sesso de treino no menu FILES (Ficheiros).

1. No modo da hora, prima NEXT (Seguinte). exibida a indicao FILES (Ficheiros).


2. Prima START (Iniciar) para ver as seguintes informaes:
Data e hora em que foi iniciada a sesso de treino.
Nmero do ficheiro de treino (quanto maior for o nmero do ficheiro mais recente o ficheiro).
3. Para navegar nos ficheiros, use NEXT (Seguinte).

Delete FILES (Eliminar Ficheiros) a ltima opo em FILES (Ficheiros). Para mais informaes, consulte Eliminar
ficheiros de treino.

Para ver as informaes gravadas num determinado ficheiro, prima OK.

Use NEXT (Seguinte) para navegar pelas informaes seguintes:

Texto no visor Informaes exibidas

Exe. Time (Tempo do exerccio) Durao da sesso de treino.

A frequncia cardaca mdia e a frequncia cardaca mxima alternam


no visor.

Limits (Limites) Limite superior e inferior da frequncia cardaca durante a sesso de


treino (caso tenham sido definidos limites).

In Zone (Na zona) O tempo gasto Na zona (In Zone), Acima (Above) e Abaixo (Below ) da
zona de frequncia cardaca alternam no visor.

Kcal/ % Fat (kcal/ % Gordura) Consumo calrico durante a sesso e percentagem de gordura.

Distance (Distncia) Distncia percorrida

Speed (Velocidade) Velocidade mxima e mdia.

Cadence (Cadncia) Cadncia mxima e mdia.

Power (Potncia) Potncia mxima e mdia.

Ride Time (Tempo a pedalar) Tempo que pedalou: por exemplo, se deixou de pedalar mas no parou a
gravao da sesso de treino, a contagem do tempo de ciclismo pra
automaticamente, mas a durao da sesso de treino continua a
aumentar.

Se a funo AutoStart estiver activada, o tempo de treino e de ciclismo


so os mesmos, dado que o computador de ciclismo inicia e pra
automaticamente a gravao quando comea e deixa de pedalar.

Depois do treino 15
PORTUGUS

Texto no visor Informaes exibidas

Alt./Temp (Altitude/Temperatura) Altitude mxima

Temperatura

Para exibir informaes adicionais calculadas a partir dos dados do


altmetro, prima OK.
Incline (Declive a subir) (Declive mximo, em graus e em
percentagem)
Decline (Declive a descer) (Declive mximo, em graus e em
percentagem)
Altitude (Altitude) (Altitude mnima)
Ascent (Subida) (Subidas em metros / ps)
Descent (Descida) (Descidas em metros / ps)

LAPS (Voltas) Nmero de voltas guardadas

1. Para visualizar a volta mais rpida (Best lap), prima


START (Iniciar). So exibidos o tempo e o nmero da volta
mais rpida.
2. Para visualizar a Volta mdia (Avg. lap), prima OK.
exibido o tempo mdio por volta. Prima OK.
3. Navegue pelas voltas com NEXT (Seguinte). O nmero da
volta exibido no canto inferior direito. Para visualizar
informaes detalhadas sobre uma determinada volta,
prima OK. So exibidas as seguintes informaes:
Velocidade
Cadncia
Distncia
Potncia
Altitude/Temperatura
Subida
Descida
Declive da subida
Declive da descida

16 Depois do treino
PORTUGUS

Texto no visor Informaes exibidas

A. LAPS (Voltas automticas) Nmero de voltas guardadas

1. Para visualizar a volta mais rpida (Best lap), prima


START (Iniciar). So exibidos o tempo e o nmero da volta
mais rpida.
2. Para visualizar a Volta mdia (Avg. lap), prima OK.
exibido o tempo mdio por volta. Prima OK.
3. Navegue pelas voltas com NEXT (Seguinte). O nmero da
volta exibido no canto inferior direito. Para visualizar
informaes detalhadas sobre uma determinada volta,
prima OK. So exibidas as seguintes informaes:
Velocidade
Cadncia
Distncia
Potncia
Altitude/Temperatura
Subida
Descida
Declive da subida
Declive da descida

Eliminar ficheiros de treino


O nmero mximo de ficheiros de treino 14. Quando a memria de ficheiros de treino fica cheia, o
ficheiro de treino mais antigo substitudo pelo mais recente. Para guardar um ficheiro de treino durante
mais tempo, transfira-o para o servio Web da Polar, em www.polarpersonaltrainer.com. Para mais
informaes, consulte Transferncia de dados (pgina 19).

1. Para eliminar um ficheiro de treino, v ao menu FILES (Ficheiros). Prima NEXT (Seguinte) at visualizar
Delete FILE (Eliminar ficheiro). Prima OK.
2. So exibidas a data e hora em que foi iniciada a sesso de treino e o nmero do ficheiro de treino.
3. Para navegar nos ficheiros, use NEXT (Seguinte). Para seleccionar um ficheiro a eliminar, prima OK.
4. exibida a pergunta Are You SURE? (Tem a certeza?). Para eliminar o ficheiro, prima OK.

Para cancelar a eliminao do ficheiro, prima BACK (Para trs) at o computador de ciclismo voltar ao modo da
hora.

Totais
O menu
TOTALS (Totais) inclui as informaes cumulativas gravadas durante as sesses de treino desde o ltimo
reincio. Utilize os valores totais como contador sazonal ou mensal dos dados de treino. Os valores so
actualizados automaticamente quando se pra a gravao de uma sesso de treino.

No modo da hora, prima NEXT (Seguinte) at visualizar TOTALS (Totais). Prima START (Iniciar). Use NEXT
(Seguinte) para navegar pelas seguintes informaes:

Trip (Percurso): Distncia cumulativa de percursos e a data em que foi iniciada a acumulao.
Distance 1 (Distncia 1): Distncia cumulativa com a bicicleta 1 e a data em que foi iniciada a
acumulao.
Distance 2 (Distncia 2): Distncia cumulativa com a bicicleta 2 e a data em que foi iniciada a
acumulao.
Distance 3 (Distncia 3): Distncia cumulativa com a bicicleta 3 e a data em que foi iniciada a
acumulao.

Depois do treino 17
PORTUGUS

Distance (Distncia): Distncia cumulativa com as trs bicicletas e a data em que foi iniciada a
acumulao.
Odometer (Odmetro): Distncia cumulativa e a data em que foi iniciada a acumulao (no pode ser
reiniciado).
Ride Time (Tempo a pedalar): Durao de pedalagem total acumulada e a data em que foi iniciada a
acumulao.
Total Time (Tempo total): Durao total e a data em que foi iniciada a acumulao.
Total Kcal (kcal totais): Total de calorias e a data em que foi iniciada a acumulao.
Ascent (Subida): Total de subidas e a data em que foi iniciada a acumulao.
Descent (Descida): Total de descidas e a data em que foi iniciada a acumulao.
Reset ALL? (Reiniciar TODOS?): Para reiniciar todos os valores totais, prima START (Iniciar). exibida a
pergunta Reset? ALL (Reiniciar todos?). Prima OK. exibida a pergunta Are You SURE? (Tem a
CERTEZA?). Para confirmar o reincio, prima OK. Para cancelar o reincio, prima STOP (Parar).
Para reiniciar um valor total, seleccione o valor que pretende reiniciar premindo START (Iniciar). exibida
a indicao Reset? (Reiniciar?). Prima OK. exibida a perguntaAre You SURE? (Tem a certeza?). Para
confirmar o reincio, prima OK. Para cancelar o reincio, prima STOP (Parar).

18 Depois do treino
PORTUGUS

5. TRANSFERNCIA DE DADOS

Para um acompanhamento a longo prazo, guarde todos os seus ficheiros de treino no servio Web
polarpersonaltrainer.com. Este servio permite-lhe visualizar informaes detalhadas e compreender
melhor o seu treino. Com o Polar DataLink* fcil transferir ficheiros de treino para o servio Web.

Como transferir dados:

1. Registe-se em polarpersonaltrainer.com.
2. Transfira o software Polar WebSync para o seu computador, a partir da seco Downloads de
polarpersonaltrainer.com.
3. O software WebSync automaticamente activado quando se marca a caixa "Launch the Polar WebSync"
(Iniciar o Polar WebSync) no final da instalao.
4. Ligue o seu DataLink porta USB do computador e active o seu computador de ciclismo premindo um
boto sem libertar.
5. Acompanhe o processo de transferncia de dados e as instrues para transferir os dados com o software
WebSync no ecr do seu computador. Para instrues adicionais sobre transferncia de dados, consulte a
ajuda WebSync.
No futuro, quando transferir dados, siga os passos 4 e 5 acima.

Antes de transferir dados, retire o transmissor do seu peito.

* Requer o Polar DataLink, adquirido separadamente.

Transferncia de dados 19
PORTUGUS

6. DEFINIES

Definies de ciclismo
Nas definies de ciclismo poder activar ou desactivar as seguintes funes:

Reminder (Lembrete): Esta definio s exibida se tiver activado a funo lembrete em


polarpersonaltrainer.com, via WebSync. Utilize este lembrete para assinalar os momentos em que deve
ingerir lquidos ou alimentos durante o treino.

Target dist. (Distncia objectivo): Defina a distncia que vai percorrer e o computador de ciclismo calcula
a hora de chegada ao destino utilizando a sua velocidade.

A. Lap (Volta automtica): Se definir uma distncia para a volta automtica, o computador de ciclismo
grava as informaes da volta sempre que concluir essa distncia. Por exemplo, se definir 1 km/milha, o
computador de ciclismo passa a gravar informaes da volta a cada quilmetro ou milha.

Para ver e alterar as definies de ciclismo, seleccione Settings (Definies) > Cycling SET (Definir
ciclismo).

Informao do visor: Para ajustar um valor Para aceitar o valor, prima OK


intermitente, prima SET (Definir)
Reminder (Lembrete) Active/desactive (ON/OFF) o OK
lembrete.

Target dist. 1. Active/desactive (ON/OFF) a OK


(Distncia objectivo) funo distncia alvo.
2. Defina a distncia.
A. Lap (Volta automtica) 1. Active/desactive (ON/OFF) a OK
funo volta automtica.
2. Defina a distncia.

Definies do temporizador
O seu computador de ciclismo est equipado como dois temporizadores que alternam entre si. Os
temporizadores funcionam durante a gravao do treino.

Use os temporizadores, por exemplo, como uma ferramenta de treino que indica quando deve mudar de
um perodo mais intenso para um perodo mais ligeiro e vice-versa.

Para ver e alterar as definies do temporizador, seleccione Settings (Definies) > Timer SET (Definir
temporizador).

Informao do visor: Para ajustar um valor Para aceitar o valor, prima OK


intermitente, prima SET (Definir)
Timer 1 (Temporizador 1) 1. Active ou desactive (ON/OFF) o OK
Temporizador 1 ( Timer 1 ).
2. Se activar o temporizador,
defina os minutos e os
segundos.
Timer 2 (Temporizador 2) 1. Active ou desactive (ON/OFF) o OK
Temporizador 2 ( Timer 2 ).
2. Se activar o temporizador,
defina os minutos e os
segundos.

20 Definies
PORTUGUS

Definio dos limites da frequncia cardaca


Na definio dos limites da frequncia cardaca, seleccione o tipo de limite da frequncia cardaca:
Manual limits (Limites manuais): Crie uma zona-alvo da frequncia cardaca definindo manualmente o
limite superior e inferior da frequncia cardaca.
OwnZone: O computador de ciclismo determina automaticamente uma zona de intensidade de treino
individual e segura para si. Para mais informaes acerca da OwnZone, consulte Treinar com a OwnZone
(pgina 13).
Off(Desactivar): Tambm pode desactivar os limites da frequncia cardaca. Neste caso, no so utilizados
limites de frequncia cardaca durante uma sesso de treino, nem so calculados valores da zona-alvo da
frequncia cardaca em Summary (Resumo) ou em Files (Ficheiros).

Para visualizar e alterar as definies dos limites da frequncia cardaca, seleccione Settings (Definies)
> Limits SET (Definir limites).

Indicao do visor: Para ajustar um valor Para aceitar o valor, prima OK


intermitente, prima SET
(Definir)
HR / HR% MODE (FC / FC% / Modo) Seleccione a OK
visualizao da
frequncia cardaca em
batimentos por minuto
(FC) ou em % da sua
frequncia cardaca
mxima (FC%)
TYPE (Tipo) Seleccione Manual, Prima OK (Se desactivou a
(Manual) OwnZone ou funo ou se activou a OwnZone,
Off (Desactivar). o computador de ciclismo volta
vista Limits SET (Definir limites)).
Se seleccionou Manual limits (Limites manuais), defina os limites da frequncia cardaca:
HighLimit (Limite superior) Defina o limite superior OK
da frequncia cardaca.
LowLimit (Limite inferior) Defina o limite inferior OK
da frequncia cardaca.

Definies da bicicleta
O computador de ciclismo permite-lhe definir trs bicicletas.

Para visualizar e alterar as definies da bicicleta, seleccione Settings (Definies) > Bike SET (Definir
bicicleta). Seleccione Bike (Bicicleta) 1/ 2 / 3.

Prepare as seguintes definies da bicicleta. Antes de iniciar o treino, prima NEXT (Seguinte), sem
libertar, no modo hora, para seleccionar a bicicleta 1, 2 ou 3.

AutoStart
Em AutoStart SET (Definir AutoStart) pode activar/desactivar (ON/OFF) a funo AutoStart.

A funo AutoStart inicia ou pra automaticamente a gravao do treino, quando comea ou deixa de
pedalar. Para utilizar a funo AutoStart necessita de definir o tamanho da roda e de utilizar o sensor de
velocidade Polar W.I.N.D.

Roda
Em Wheel SET (Definir roda) pode definir o tamanho da roda (mm) da sua bicicleta. A definio do
tamanho da roda um pr-requisito para obter dados rigorosos do seu exerccio com a bicicleta.

H duas maneiras de determinar o tamanho da roda da sua bicicleta:

Mtodo 1

Definies 21
PORTUGUS

Mea manualmente a roda se pretende obter um valor mais rigoroso.

Use a vlvula para marcar o ponto em que a roda toca no solo. Trace uma linha no solo, para marcar esse
ponto. Numa superfcie plana, desloque a bicicleta para a frente uma volta completa da roda. O pneu deve
permanecer perpendicular ao solo. Quando a vlvula voltar ao ponto de partida, trace outra linha no solo
para marcar a volta completa. Mea a distncia entre as duas linhas.

Para obter o permetro da roda, subtraia 4 mm distncia para compensar o seu peso na bicicleta.
Introduza este valor no computador de ciclismo.

Mtodo 2

Procure o valor do dimetro em polegadas ou em ETRTO, impresso na roda. Faa a correspondncia com o
tamanho da roda em milmetros, na coluna da direita da tabela.

Tambm pode consultar o fabricante para saber o tamanho da roda.

ETRTO Dimetro da roda (polegadas) Tamanho da roda (mm)

25-559 26 x 1,0 1884

23-571 650 x 23C 1909

35-559 26 x 1,50 1947

37-622 700 x 35C 1958

47-559 26 x 1,95 2022

20-622 700 x 20C 2051

52-559 26 x 2,0 2054

23-622 700 x 23C 2070

25-622 700 x 25C 2080

28-622 700 x 28 2101

32-622 700 x 32C 2126

42-622 700 x 40C 2189

47-622 700 x 47C 2220

Os tamanhos das rodas na tabela so indicativos, uma vez que o tamanho da roda depende do seu tipo e da
presso de ar. Em virtude dos comprimentos das correntes poderem variar, a Polar no pode ser responsbilizada
pelos comprimentos indicados nos exemplos acima.

Velocidade
Active ou desactive (ON/OFF) o sensor de velocidade Polar em Speed SET (Definir velocidade).

Se activar o sensor de velocidade (ON), ser-lhe- apresentada a pergunta Speed TEACH? (Ensinar
velocidade?).

Se o seu sensor j tiver sido ensinado, seleccione STOP (Parar).

Se o seu sensor no tiver sido ensinado, consulte Utilizar um acessrio novo (pgina 26) para obter mais
informaes sobre o ensino.

Cadncia
Active ou desactive (ON/OFF) o sensor de cadncia Polar em Speed SET (Definir cadncia).

22 Definies
PORTUGUS

Se activar (ON) o sensor de cadncia, ser-lhe- exibida a pergunta Cadence TEACH? (Ensinar cadncia?).

Se o seu sensor j tiver sido ensinado, seleccione STOP (Parar).

Se o seu sensor no tiver sido ensinado, consulte Utilizar um acessrio novo (pgina 26) para obter mais
informaes sobre o ensino.

Potncia
Active/desactive (ON/OFF) o sensor de sada de potncia Polar em Power SET (Definir potncia).

Se activar (ON) o sensor de potncia, ser-lhe-o exibidas as seguintes definies:

1. C. weight (Peso da corrente): Defina o peso da corrente em gramas. Aceite o valor definido com OK.
2. C. length (Comprimento da corrente): Defina o comprimento da corrente em milmetros. Aceite o valor
definido com OK.
3. S. length (Comprimento do vo): Defina o comprimento do vo em milmetros. Aceite o valor definido
com OK.
Exemplos de pesos e de comprimentos de correntes (Tendo em conta possveis alteraes destes
valores, a Polar no se responsabiliza pela sua validade):
Peso Comprimento
Shimano Dura-Ace CN-7700 280 g 1473 mm
Super narrow HG
Shimano Dura-Ace CN-7701 280 g 1473 mm
Ultegra CN-HG92, 105
HG72,105 HG73
Shimano Sora CN-HG50 335 g 1473 mm
Campagnolo Record 2000, 10 260 g 1473 mm
Speed Chain
Campagnolo 10 Speed Chains 274 g 1473 mm
Chorus, Centaur
Campagnolo Veloce, Mirage e 277 g 1473 mm
Xenon

Para obter leituras precisas, todas as definies devem ser o mais rigorosas possveis. O comprimento e o
peso da corrente so directamente proporcionais ao valor da potncia. Se houver um erro de 1%, o valor
da potncia apresentar tambm, um erro de 1%.

Se remover elos, no necessrio voltar a introduzir o comprimento e o peso da corrente. O sistema utiliza a
densidade da corrente (peso/comprimento). A remoo de elos da corrente no afecta a densidade.

4. Power TEACH? (Ensinar potncia?):


Se o seu sensor j tiver sido ensinado, seleccione STOP (Parar).
Se o seu sensor no tiver sido ensinado, consulte Utilizar um acessrio novo (pgina 26) para obter mais
informaes sobre o ensino.

Definies da altitude
Calibre o altmetro para garantir leituras correctas.

Calibrao manual: Defina a altitude de referncia se existir uma referncia fivel, como um pico ou um
mapa topogrfico, ou se estiver ao nvel do mar.

Calibrao automtica: Se utilizar a calibrao automtica da altitude, pode seleccionar uma altitude igual
para o incio da sesso de treino. Calibre manualmente a altitude e active a calibrao automtica. De
agora em diante, se a calibrao automtica da altitude estiver seleccionada, este valor ser sempre
utilizado como a altitude no incio da sesso de treino. Alm disso, se a calibrao automtica estiver
activada e calibrar manualmente o computador de ciclismo, o novo valor ser utilizado como a nova
altitude inicial para a calibrao automtica.

Definies 23
PORTUGUS

Para garantir leituras correctas da altitude, seleccione a calibrao automtica se treinar sempre no mesmo
ambiente.

Para visualizar e alterar as definies da altitude, seleccione Settings (Definies) > Altitude SET (Definir
altitude).

Informao no visor: Para ajustar um valor Para aceitar o valor, prima OK


intermitente, prima SET (Definir)
Altitude (Altitude) Defina a altitude do local onde OK
se encontra.
Auto calibr. (Calibrao Active ou desactive (ON/OFF) a OK
automtica) calibrao automtica.

Definies do relgio
Para visualizar e alterar as definies da hora e da data, seleccione Settings (Definies) > Watch SET
(Definir relgio).

Informao do visor: Para ajustar um valor Para aceitar o valor, prima OK


intermitente, prima SET (Definir)
Time (Hora) 1. 24h/12h: Defina o modo 24h OK
ou 12h.
2. AM/PM: Defina AM ou PM, se
utilizar o formato 12 h.
3. Defina as horas.
4. Defina os minutos.
Date (Data) Defina a data. OK

A ordem das definies da data


depende do formato de hora
escolhido (24h: dia - ms - ano /
12 h: ms - dia - ano).

Definies do utilizador
Introduza definies do utilizador precisas, para receber informaes correctas do seu desempenho.

Para visualizar e alterar as definies de utilizador, seleccione Settings (Definies) > User SET
(Definies do utilizador).

Informao do visor: Para ajustar um valor Para aceitar o valor, prima OK


intermitente, prima SET (Definir)
WEIGHT (Peso) kg/ lb Defina o seu peso em quilos ou OK
em libras.
Height (Altura) cm/ ft Defina a sua altura em cm ou em OK
ft.

Defina as polegadas (se escolheu


lb/ft)
Birthday (Data de nascimento) Defina a sua data de OK
nascimento.

A ordem das definies da data


depende do formato da hora
escolhido (24h: dia - ms - ano /
12 h: ms - dia - ano).

24 Definies
PORTUGUS

Informao do visor: Para ajustar um valor Para aceitar o valor, prima OK


intermitente, prima SET (Definir)
HR Max (FC Mx.) Defina a sua frequncia cardaca OK
mxima se souber o valor da sua
frequncia cardaca actual,
medida atravs de prova de
esforo. Ao definir este valor
pela primeira vez, por
predefinio, exibido o valor da
sua frequncia cardaca mxima
baseada na idade (220-idade)

Para mais informaes, consulte


Frequncia cardaca mxima
(FCmx)
HR Sit (FC sent) Defina o valor da sua frequncia OK
cardaca sentado. Para mais
informaes, consulte Valor da
frequncia cardaca sentado
(FCsent)
Sex (Sexo) Defina masculino ou feminino. OK

Male (Masculino) / Female


(Feminino)

Frequncia cardaca mxima (FCmx)


A
FCmx utilizada para calcular o consumo de energia. A FCmx o nmero mximo de batimentos por
minuto durante o esforo fsico mximo. A FCmx tambm til na determinao da intensidade de
exerccio. A realizao de uma prova de esforo a forma mais precisa de determinar a sua FCmx
individual.

Frequncia cardaca na posio de sentado (FCsent)


A
FCsent utilizada para calcular o consumo de energia. A FCsent a sua frequncia cardaca tpica quando
no est a fazer qualquer actividade fsica (enquanto est sentado). Para determinar facilmente a sua
FCsent, coloque o transmissor, segure o computador de ciclismo na mo, sente-se e abstenha-se de
qualquer actividade fsica. Ao fim de dois ou trs minutos prima OK, no modo da hora, para visualizar a
sua frequncia cardaca. O valor obtido corresponde sua FCsent.

Definies gerais
Para visualizar e alterar as definies do som e das unidades, seleccione Settings (Definies) > General
SET (Definies gerais).

Informao no visor: Para ajustar um valor Para aceitar o valor, prima OK


intermitente, prima SET (Definir)
SOUND (Som) Off (Desligado)/Soft Seleccione Off (Desligado)/Soft OK
(Suave)/Loud (Alto)/Very loud (Suave)/Loud (Alto)/Very loud
(Muito alto) (Muito alto).
Unit (Unidades) kg/cm/ lb/ft Seleccione unidades mtricas OK
(kg/cm) ou imperiais (lb/ft).
Watch face (Mostrador do Seleccione LOGO (Logtipo) ou OK
relgio) DATE (Data).

Definies 25
PORTUGUS

7. UTILIZAR UM ACESSRIO NOVO

Um novo sensor adquirido separadamente, como acessrio, tem de ser apresentado ao computador de
ciclismo. Esta operao designada por ensino e demora apenas uns segundos. O ensino garante que o
seu computador de ciclismo s recebe sinais do seu sensor, permitindo o exerccio em grupo sem
interferncias. Se adquiriu o sensor e o computador de ciclismo em conjunto, o sensor j foi "ensinado" a
trabalhar com o computador de ciclismo. S precisa de activar o sensor no seu computador de ciclismo.

Pode ensinar um sensor de velocidade, de cadncia ou de potncia para cada bicicleta definida.

Ensinar um novo sensor de velocidade


Seleccione Settings (Definies) > Bike SET (Definir bicicleta> Bike (Bicicleta 1/ 2 / 3 > Speed SET (Definir
velocidade) > ON (Ligado). exibida a indicao Speed TEACH? (Ensinar velocidade?)

Para ensinar um novo sensor, certifique-se de que no est demasiado prximo (40 m/131 ft) de outros
sensores de velocidade. Para confirmar o ensino, prima OK. exibida a indicao Test drive (Ensaio).
Para activar o sensor, prima OK e faa a roda girar algumas vezes. Uma luz vermelha intermitente indica
que o sensor est activado. Quando o ensino termina, exibida a indicao Completed! (Concludo!). O
computador de ciclismo est agora pronto para receber dados da velocidade e da distncia.
Se for exibida a indicao Teaching FAILED (O ensino falhou), o computador de ciclismo poder estar a
detectar o sinal de mais do que um sensor, ou o sensor no est activado. Certifique-se de que no est
demasiado prximo (40 m/131 ft) de outros sensores de velocidade e prima OK. exibida a pergunta Try
again? (Tentar novamente?). Prima OK e rode vrias vezes a roda, para activar o sensor.
Se quiser cancelar o ensino, prima STOP (Parar). Concludo o processo, o sensor de velocidade est pronto
para ser utilizado.

Ensinar um novo sensor de cadncia*


Seleccione Settings (Definies) > Bike SET (Definir bicicleta> Bike (Bicicleta 1/ 2 / 3 > Cadence SET
(Definir cadncia) > ON (Ligado). exibida a indicao Cadence TEACH? (Ensinar cadncia?)

Para ensinar um novo sensor, certifique-se de que no est demasiado prximo (40 m/131 ft) de outros
sensores de cadncia. Para confirmar o ensino, prima OK. exibida a indicao Test drive (Ensaio). Para
activar o sensor, prima OK e rode o pedal vrias vezes. Uma luz vermelha intermitente indica que o sensor
est activado. Quando o processo est concludo, exibida a indicao Completed! (Concludo!). O
computador de ciclismo est agora pronto para receber dados de cadncia.
Se for exibida a indicao Teaching FAILED (O ensino falhou), o computador de ciclismo poder estar a
detectar o sinal de mais do que um sensor, ou o sensor no est activado. Certifique-se de que no est
demasiado prximo (40 m/131 ft) de outros sensores de cadncia e prima OK. exibida a perguntaTry
again? (Tentar novamente?). Prima OK e rode vrias vezes os pedais para activar o sensor.
Se quiser cancelar o ensino, prima STOP (Parar). Concludo o processo, o sensor de cadncia est pronto
para ser utilizado.

Ensinar um novo sensor de sada de potncia*


Seleccione Settings (Definies) > Bike SET (Definir bicicleta> Bike (Bicicleta 1/ 2 / 3 > Power SET (Definir
potncia) > ON (Ligado).

C. length (Comprimento da corrente): Defina o comprimento da corrente em milmetros. Aceite o valor


definido com OK.
C. weight (Peso da corrente): Defina o peso da corrente em gramas. Aceite o valor definido com OK.
S. length (Comprimento do vo): Defina o comprimento do vo em milmetros. Mea a distncia entre o
centro do cubo traseiro e o centro do suporte inferior, como se mostra na imagem. Aceite o valor definido
com OK.

26 Utilizar um acessrio novo


PORTUGUS

Exemplos de pesos e de comprimentos de correntes (Tendo em conta possveis alteraes destes


valores, a Polar no se responsabiliza pela sua validade):
Peso Comprimento
Shimano Dura-Ace CN-7700 280 g 1473 mm
Super narrow HG
Shimano Dura-Ace CN-7701 280 g 1473 mm
Ultegra CN-HG92, 105
HG72,105 HG73
Shimano Sora CN-HG50 335 g 1473 mm
Campagnolo Record 2000, 10 260 g 1473 mm
Speed Chain
Campagnolo 10 Speed Chains 274 g 1473 mm
Chorus, Centaur
Campagnolo Veloce, Mirage e 277 g 1473 mm
Xenon

Para obter leituras precisas, todas as definies devem ser o mais rigorosas possveis. O comprimento e o
peso da corrente so directamente proporcionais ao valor da potncia. Se houver, por exemplo, um erro de
1%, o valor da potncia apresentar tambm, um erro de 1%.

Se remover elos, no necessrio voltar a introduzir o comprimento e o peso da corrente. O sistema utiliza a
densidade da corrente (peso/comprimento). A remoo de elos da corrente no afecta a densidade.

Power TEACH? (Ensinar potncia?):


Para ensinar um novo sensor, certifique-se de que no est demasiado prximo (40 m/131 ft) de outros
sensores de potncia Para confirmar o ensino, prima OK. exibida a indicao Test drive (Ensaio). Para
activar o sensor, prima OK e rode a manivela algumas vezes. Uma luz vermelha a piscar indica que o
sensor est activado. exibida a indicao Completed! (Concludo!) quando termina o processo de ensino.
O computador de ciclismo j est pronto para receber dados da potncia.
Se for exibida a indicao Teaching FAILED (O ensino falhou), o computador de ciclismo poder estar a
detectar o sinal de mais de um sensor, ou o sensor no est activado. Certifique-se de que no est
demasiado prximo (40 m/131 ft) de outros sensores de potncia e prima OK. exibida a indicao Try
again? (Tentar novamente?). Prima OK rode os pedais algumas vezes para activar o sensor.
Se quiser cancelar o ensino, prima STOP (Parar). Concludo o processo, o sensor de potncia est pronto
para ser utilizado..

*Necessita de sensor adquirido separadamente.

Utilizar um acessrio novo 27


PORTUGUS

8. UTILIZAR UM NOVO TRANSMISSOR

Um transmissor Polar WearLink W.I.N.D. novo, adquirido como acessrio, tem de ser apresentado ao
computador de ciclismo. Esta operao designada por ensino e demora apenas uns segundos. O ensino
garante que o seu computador de ciclismo s recebe sinais do seu transmissor, permitindo o treino em
grupo sem interferncias. Se adquiriu o transmissor e o computador de ciclismo em conjunto, o
transmissor j foi ensinado a trabalhar com o computador de ciclismo.

Ensinar um novo transmissor


Coloque o transmissor e certifique-se de que no est demasiado prximo (40 m/131 ft) de outros
transmissores Polar WearLink W.I.N.D.

Active o seu computador de ciclismo premindo o boto durante trs segundos.

Quando o computador de ciclismo identificar um novo transmissor, exibida a indicao WearLink FOUND
(WearLink encontrado), WearLink TEACH? (Ensinar WearLink?).
Prima OK para confirmar. Concludo o processo de ensino, exibida a indicao Completed! (Concludo!).
Prima STOP (Parar) para cancelar o ensino.

28 Utilizar um novo transmissor


PORTUGUS

9. INFORMAES IMPORTANTES

Cuidados e manuteno
Tal como acontece com qualquer dispositivo electrnico, o computador de ciclismo Polar deve ser tratado
com cuidado. As sugestes que se seguem vo ajud-lo a cumprir os requisitos da garantia e a tirar
proveito deste produto durante muitos anos.

Cuidar do seu produto


Retire o conector do transmissor da tira e lave esta ltima com gua corrente depois de cada
utilizao.Seque o conector com uma toalha macia. Nunca utilize lcool ou qualquer material abrasivo
(como palha-de-ao ou qumicos de limpeza).

Lave a tira mquina regularmente, a 40 C/104F, ou, pelo menos, aps cada cinco utilizaes.
Procedendo deste modo garante medies rigorosas e maximiza a vida til do transmissor. Utilize uma
bolsa de lavagem. No deixe de molho, no seque com centrifugao, no engome, no limpe a seco nem
lave a tira com lixvia. No utilize detergentes com lixvia ou amaciador. Nunca ponha o conector do
transmissor na mquina de lavar ou no secador!

Seque e guarde separadamente a tira e o conector para maximizar a durao da pilha do transmissor. Lave
a tira mquina antes de a guardar durante um perodo de tempo prolongado e sempre que houver
contacto com gua de piscina com elevado teor de cloro.

Mantenha o computador de ciclismo, o transmissor e os sensores num local fresco e seco. No os guarde
num ambiente hmido, dentro de materiais que impeam a respirao (como um saco de plstico ou de
desporto), nem juntamente com materiais condutores (como uma toalha molhada). O computador de
ciclismo, o transmissor e os sensores so resistentes gua e podem ser utilizados com tempo chuvoso.
Para manter a resistncia gua, no lave o computador de ciclismo nem os sensores com uma mquina
de lavagem sob presso nem os deixe mergulhados em gua. No exponha luz solar directa durante
perodos de tempo prolongados, como acontece se os deixar no interior de um automvel ou montados no
suporte para bicicleta.

Mantenha o computador de ciclismo limpo. Limpe o computador de ciclismo e os sensores com uma
soluo de gua e sabo suave e enxage-os com gua limpa. No os mergulhe em gua. Seque-os
cuidadosamente, utilizando uma toalha macia. Nunca utilize lcool ou qualquer material abrasivo como
palha-de-ao ou qumicos de limpeza.

Evite pancadas fortes no computador de ciclismo e nos sensores de velocidade e de cadncia, para no
danificar as unidades sensoras.

Assistncia
Durante os dois anos do perodo da garantia, a assistncia deve ser prestada apenas por um Centro de Assistncia Tcnica
Polar autorizado. A garantia no cobre danos, mesmo que indirectos, resultantes de assistncia tcnica prestada por
servios de assistncia no autorizados pela Polar Electro.

Para obter os contactos e endereos de todos os Centros de Assistncia Polar, visite www.polar.fi/support e
os Web sites especficos do pas.

Registe o seu produto Polar em http://register.polar.fi/ para podermos continuar a melhorar os nossos
produtos e servios, de modo a satisfazer melhor as suas necessidades.

O nome de utilizador da sua conta Polar sempre o seu endereo de e-mail. O mesmo nome de utilizador e
palavra-passe so vlidos para o registo de produtos Polar, para o polarpersonaltrainer.com, para o frum de
debate Polar e para o registo para receber o Boletim Informativo.

Substituir as pilhas
As pilhas do computador de ciclismo CS500 e do transmissor WearLink W.I.N.D. podem ser substitudas
pelo utilizador. Para substituir a pilha, siga cuidadosamente as instrues do captulo Substituir a Pilha
do Computador de Ciclismo.

Informaes importantes 29
PORTUGUS

As pilhas dos sensores de velocidade e de cadncia no podem ser substitudas. A Polar concebeu os
sensores de velocidade e de cadncia selados, para maximizar a sua longevidade mecnica e fiabilidade.
Os sensores possuem pilhas de longa durao. Para comprar um novo sensor, contacte o seu Centro de
Assistncia Polar ou revendedor autorizado.

Para instrues sobre a substituio da pilha do sensor Power Output Sensor W.I.N.D., consulte o manual
do utilizador do sensor de sada de potncia.

Substituir a pilha do computador de ciclismo


Para substituir as pilhas do computador de ciclismo e do transmissor, siga cuidadosamente as instrues
que se seguem:

Quando mudar a pilha, certifique-se de que o anel vedante no est danificado, caso contrrio ter de o
substituir por um novo. Os conjuntos de pilhas com anis vedantes esto disponveis em retalhistas Polar
bem equipados e em Centros de Assistncia Tcnica Polar autorizados. Nos EUA e Canad, pode
encontrar anis vedantes em Centros de Assistncia Polar autorizados. Nos EUA, os kits anel vedante/pilha
tambm esto disponveis em www.shoppolar.com.

1. Abra a tampa do compartimento da pilha


rodando-a 45 graus para a direita (figura 1).
2. Retire a tampa, levantando-a com cuidado. A
pilha est presa tampa. Retire a pilha. Tenha
cuidado para no danificar a rosca existente na
parte interior da tampa ou a mola existente
dentro do compartimento da pilha.
3. Coloque uma pilha nova, com o lado positivo (+)
voltado para a tampa e o lado negativo (-) para o
computador de ciclismo (figura 2).
4. Na parte interior da tampa existe um anel
vedante de silicone. Substitua-o, se estiver
danificado. Antes de colocar a tampa verifique se
o anel permanece intacto e correctamente
colocado na respectiva ranhura. Certifique-se de
que a superfcie plana do anel est encostada
parte interior da tampa. Caso contrrio, o anel
pode ser danificado ao colocar a tampa.
5. Coloque a tampa rodando-a no sentido dos
ponteiros do relgio (figura 3). Verifique se a
tampa ficou bem colocada!

Conector do transmissor

Para substituir a pilha, siga as instrues que se


seguem.

1. Utilizando uma moeda retire a tampa do


compartimento da pilha fazendo-a rodar para a
direita, na direco de OPEN (Abrir).
2. Insira a pilha (CR2025) no respectivo
compartimento, com o lado positivo (+) voltado
para a tampa. Certifique-se de que o anel
vedante est inserido na ranhura para garantir a
resistncia gua.
3. Prima a tampa contra o conector.
4. Utilize a moeda para rodar a tampa para a
esquerda, na direco de CLOSE (Fechar).

Retire a tampa apenas quando mudar a pilha para

30 Informaes importantes
PORTUGUS

garantir uma longa durao e certifique-se de que o


anel vedante no est danificado, caso contrrio
ter de o substituir por um novo.

Pode encontrar kits de pilhas com anis vedantes


em revendedores Polar e em Centros de Assistncia
Polar autorizados. Nos EUA e Canad, os anis
vedantes s esto disponveis em Centros de
Assistncia Polar autorizados.

Mantenha as pilhas fora do alcance das crianas. Em caso de ingesto, contacte imediatamente um mdico. As
pilhas devem ser eliminadas de acordo com os regulamentos locais.

Se utilizar uma pilha diferente da indicada para o produto, existe o perigo de exploso.

Precaues
O computador de ciclismo Polar fornece-lhe indicadores sobre o seu desempenho. Indica o nvel de
esforo e intensidade fisiolgicos durante a sesso de exerccio. Tambm mede a velocidade e a distncia
quando pedala com um sensor de velocidade Polar CS speed sensor W.I.N.D. O sensor de cadncia Polar
CS cadence sensor W.I.N.D. foi concebido para medir a cadncia durante a prtica de ciclismo. O sensor
Polar Power Output Sensor foi concebido para medir a sada de potncia ao pedalar. No se destino nem
est implcito nenhum outro tipo de utilizao.

O computador de ciclismo Polar no deve ser utilizado para efectuar medies ambientais que exijam uma
preciso profissional ou industrial. Alm disso, o dispositivo no deve ser utilizado para efectuar medies
durante actividades areas ou subaquticas.

Interferncias durante o exerccio


Podem ocorrer interferncias perto de fornos de microondas e de computadores. As estaes de base
WLAN tambm podem causar interferncias quando se exercita com o CS500. Para evitar leituras
irregulares ou funcionamento inadequado, afaste-se de eventuais fontes de interferncias.

Minimizar riscos durante o exerccio


Fazer exerccio pode envolver algum risco. Antes de iniciar um programa regular de exerccio,
recomendamos que responda s seguintes perguntas relativas ao seu estado de sade. Se responder
positivamente a alguma destas perguntas, recomendamos que consulte um mdico antes de iniciar um
programa de treino.
Deixou de praticar exerccio durante os ltimos cinco anos?
Tem hipertenso ou colesterol elevado?
Tem sintomas de alguma doena?
Est a tomar algum medicamento para a tenso ou para o corao?
Tem ou teve problemas respiratrios?
Est a recuperar de doena grave ou de tratamento mdico?
Tem um pacemaker ou outro dispositivo electrnico implantado?
Fuma?
Est grvida?

No esquea de que, para alm da intensidade do exerccio, a medicao para o corao, tenso arterial,
patologias do foro psicolgico, asma, problemas respiratrios, etc., bem como algumas bebidas
energticas, o lcool e a nicotina, tambm podem afectar a sua frequncia cardaca.

importante estar atento s reaces do seu organismo durante o exerccio. Se sentir dores inesperadas
ou fadiga excessiva durante o exerccio, recomendamos que pare ou continue com menos intensidade.

Informaes importantes 31
PORTUGUS

Aviso a pessoas com pacemakers, desfibriladores ou outros dispositivos electrnicos implantados. As


pessoas que tm um pacemaker utilizam o computador de ciclismo Polar por sua conta e risco. Antes de
comear a utilizar o produto recomendamos a realizao de uma prova de esforo sob superviso mdica.
Esta prova destina-se a garantir a segurana e a fiabilidade da utilizao simultnea do pacemaker e do
computador de ciclismo Polar.

Se tem alergia cutnea a alguma substncia ou se suspeita de uma reaco alrgica provocada pela
utilizao do produto, consulte a lista de materiais apresentada nas Especificaes Tcnicas. Para evitar
qualquer reaco cutnea provocada pelo transmissor, coloque-o por cima de uma T-shirt, mas humedea
bem a T-shirt sob os elctrodos, para garantir o seu adequado funcionamento.

O impacto combinado da humidade e do atrito intenso pode originar a libertao de uma tinta negra, que pode
manchar roupas de cor clara. Se utilizar repelente de insectos,no o deixe entrar em contacto com o transmissor.

Especificaes Tcnicas
Computador de ciclismo
Durao da pilha: Em mdia 3 anos (se treinar em mdia 1 h/dia, 7 dias/semana)
Tipo de pilha: CR 2354
Anel vedante da pilha: Anel de silicone 28,0 x 0,8 mm (no precisa de ser substitudo durante a
substituio da pilha se no estiver danificado)
Temperatura de funcionamento: -10 C a +50 C / 14 F a 122 F
Materiais do computador de ciclismo: Lentes PMMA com revestimento rgido na superfcie, corpo do
computador de ciclismo em ABS+GF/PA+GF, peas metlicas em ao
inoxidvel (sem nquel)
Preciso do relgio: Superior a 0,5 segundos/dia a uma temperatura de 25 C / 77 F.
Preciso do monitor de frequncia cardaca: 1% ou 1 bpm, consoante o maior. A definio aplica-se a condies
estveis.
Intervalo de medio da frequncia cardaca: 15-240
Intervalo de visualizao da velocidade actual: 0-127 km/h ou 0-75 mph
Intervalo de visualizao da altitude: -550 m +9000 m / -1800 ft +29500 ft
Resoluo da subida: 5 m / 20 ft

Valores limite do computador de ciclismo


Nmero mximo de ficheiros: 14
Tempo mximo gravado num
ficheiro:
Frequncia cardaca 71 h 40 min
Frequncia cardaca + 27 h 00 min
velocidade
Frequncia cardaca + 24 h 15 min
velocidade + cadncia
Frequncia cardaca + 23 h 05 min
velocidade + potncia
Frequncia cardaca + 21 h 05 min
velocidade + cadncia +
potncia
Frequncia cardaca + 55 h 05 min
cadncia
Frequncia cardaca + 49 h 25 min
potncia
Frequncia cardaca + 40 h 55 min
cadncia + potncia
Nmero mximo de voltas: 99
Distncia total: 999 999 km / 621370 mi
Durao total: 9999 h 59 min 59 s
Consumo calrico total: 999 999 kcal
Contagem total das sesses de 9999
exerccio:

32 Informaes importantes
PORTUGUS

Subida total: 304795 m / 999980 ft

Suporte para bicicleta com bloqueio duplo


Materiais: Pea de borracha em TPE, corpo do suporte para bicicleta em PA+GF, partes
metlicas em ao inoxidvel (sem nquel)

Transmissor
Durao da pilha do transmissor WearLink 2000 horas de utilizao
W.I.N.D.
Tipo de pilha: CR2025
Anel vedante da pilha: Anel vedante 20,0 x 1,0, em silicone
Temperatura de funcionamento: -10 C a +40 # / 14 F a 104 F
Material do conector: Poliamida
Material da tira elstica: Poliuretano/ Poliamida/ Polister/ Elastano/ Nylon

O computador de ciclismo Polar CS500 utiliza, entre outras, as seguintes tecnologias patenteadas:

Avaliao OwnZone, para determinar os seus valores limites dirios da frequncia cardaca
Tecnologia Wearlink, para a medio da frequncia cardaca

Software Polar DataLink e Polar WebSync 2.1 (ou mais recente)


Requisitos do Sistema: PC MS Windows (2000/XP/Vista/7), 32 bit, Microsoft .NET Framework
Version 2.0
Intel Mac OS X 10.5 ou mais recente

A resistncia dos produtos Polar gua testada de acordo com a norma internacional IEC 60529 IPx7
(1 m, 30 min, 20 C). Os produtos so divididos em quatro categorias diferentes, conforme a sua
resistncia gua. Verifique a inscrio referente categoria de resistncia gua, na parte de trs do
seu produto Polar, e confira as respectivas caractersticas no quadro apresentado a seguir. No se esquea
de que estas definies no se aplicam necessariamente a produtos de outros fabricantes.

Inscrio na parte de trs da caixa Caractersticas de resistncia gua


prova de gua (IPX7) No apropriado para tomar banho ou nadar.
Protegido contra salpicos e chuva. No lave com
uma mquina de lavar presso.
Water resistant* No apropriado para nadar. Protegido contra
salpicos, suor, chuva, etc. No lave com uma
mquina de lavar presso.
Water resistant 30 m/50 m Apropriado para tomar banho e nadar.
Water resistant 100 m Apropriado para nadar e para mergulho em apneia
(sem garrafas de ar).

*Estas caractersticas tambm se aplicam ao transmissor Polar WearLink W.I.N.D., sensores de velocidade
e de cadncia CS W.I.N.D. e sensor de sada de potncia Polar W.I.N.D., que apresentam a inscrio
"water resistant" (resistente gua).

Perguntas frequentes
O que devo fazer se...

...for exibido o smbolo da pilha e a indicao WearLink /Speed/Cadence/Power (WearLink


Velocidade/Cadncia/Potncia)?

...A carga da pilha do seu WearLink ou sensor de Velocidade/Cadncia/Potncia pode estar quase
esgotada. Para mais informaes, consulte Cuidados e manuteno (pgina 29).

...no souber onde estou no menu?

Prima BACK (Para trs), sem libertar, at visualizar a hora.

Informaes importantes 33
PORTUGUS

...o computador de ciclismo no medir as calorias?

O consumo calrico s calculado com o transmissor colocado e se todas as definies de utilizador


estiverem correctamente definidas. Para mais informaes, consulte Definies do utilizador (pgina 24).

...a leitura da frequncia cardaca for irregular, extremamente elevada ou indicar zero (00)?
Certifique-se de que o computador de ciclismo no est a mais de 40 m/131 ft do transmissor.
Certifique-se de que a tira elstica do transmissor no se soltou durante o exerccio.
Certifique-se de que os elctrodos txteis do vesturio desportivo esto em contacto com a pele.
Certifique-se de que os elctrodos do transmissor / vesturio desportivo esto humedecidos.
Certifique-se de que o transmissor / vesturio desportivo est limpo.
Certifique-se de que no h outros transmissores num raio de 40 m/131 ft.
Sinais electromagnticos fortes podem provocar leituras irregulares. Para mais informaes, consulte
Precaues (pgina 31).
Se a leitura da frequncia cardaca permanecer irregular, mesmo depois de se ter afastado da fonte de
interferncias, reduza a velocidade e verifique o seu pulso manualmente. Se achar que corresponde aos
valores elevados exibidos no visor, poder ter uma arritmia cardaca. A maioria dos casos de arritmia no
grave mas, mesmo assim, consulte o seu mdico.
Poder ter ocorrido um problema cardaco que tenha alterado o seu ECG. Se for esse o caso, consulte o
seu mdico.

for exibido um ponto de exclamao e a indicao WearLink , e o computador de ciclismo no conseguir


detectar o sinal da sua frequncia cardaca?
Certifique-se de que o computador de ciclismo no est a mais de 40 m/131 ft do transmissor.
Certifique-se de que a tira elstica do transmissor no se soltou durante o exerccio.
Certifique-se de que os elctrodos txteis do vesturio desportivo esto em contacto com a pele.
Certifique-se de que os elctrodos do transmissor / vesturio desportivo esto humedecidos.
Certifique-se de que o transmissor / elctrodos do vesturio desportivo esto limpos e intactos.
Se no conseguir medir a frequncia cardaca quando usar vesturio desportivo, tente usar uma tira
WearLink. Se a frequncia cardaca for detectada com a tira, provvel que o problema esteja no
vesturio. Contacte o vendedor / fabricante do vesturio.
Se executou todos os passos anteriormente referidos e mesmo assim a mensagem continuar a ser exibida e
a leitura da frequncia cardaca no funcionar, a pilha do seu transmissor pode estar gasta. Para mais
informaes, consulte o manual do utilizador do transmissor WearLink W.I.N.D.

forem exibidas as indicaes WearLink FOUND (WearLink ENCONTRADO) e WearLink TEACH? (WearLink
ENSINAR?)?

Se adquiriu um transmissor novo como acessrio, necessrio apresent-lo ao computador de ciclismo.


Para mais informaes, consulte Utilizar um novo transmissor (pgina 28).

Se o seu transmissor tiver sido fornecido com o produto e visualizar esta mensagem, o computador de
ciclismo pode estar a detectar o sinal de um outro transmissor. Nesse caso, certifique-se de que est a
usar o seu prprio transmissor, que os elctrodos esto humedecidos e que a tira do transmissor no se
soltou.

...for exibido um ponto de exclamao e a indicao Speed (Velocidade)?

Certifique-se de que o sensor de velocidade est correctamente posicionado. Faa a roda girar algumas
vezes para activar o sensor. A luz vermelha intermitente indica que o sensor est activado.

for exibido um ponto de exclamao e a indicao Cadence (Cadncia)?

Certifique-se de que o sensor de cadncia est correctamente posicionado. Rode o pedal algumas vezes
para activar o sensor. A luz vermelha intermitente indica que o sensor est activado.

for exibido um ponto de exclamao e a indicao Power (Potncia)?

Certifique-se de que o sensor de potncia est correctamente posicionado. Para mais informaes,

34 Informaes importantes
PORTUGUS

consulte o manual do utilizador do sensor de sada de potncia.

...o valor da altitude continuar a mudar apesar de eu estar parado?

O computador de ciclismo converte a presso atmosfrica em altitude. Por este motivo, as alteraes do
tempo podem provocar alteraes nas leituras de altitude.

as leituras da altitude no estiverem correctas?

O altmetro pode indicar uma altitude incorrecta se for exposto a interferncias exteriores, como vento
forte ou ar condicionado. Se for esse o caso, tente calibrar o altmetro. Se as leituras forem sempre
incorrectas, os canais de presso do ar podem estar bloqueados por sujidade. Neste caso, envie o
computador de ciclismo a um Centro de Assistncia Tcnica Polar.

...for exibida a indicaoMemory full (Memria cheia)?

A mensagem aparece durante o treino se no houver espao de memria suficiente para a sesso de
treino. Se for esse o caso, o computador substitui o ficheiro de treino mais antigo. Para guardar o ficheiro
de treino durante mais tempo, transfira-o para o servio Web da Polar, disponvel em
www.polarpersonaltrainer.com. Depois, apague o ficheiro do computador de ciclismo. Para mais
informaes, consulte Eliminar ficheiros de treino (pgina 17).

Garantia limitada internacional Polar


Esta garantia no afecta os direitos estatutrios do consumidor, consagrados nas leis nacionais ou
estaduais em vigor, nem os direitos do consumidor em relao ao retalhista, decorrentes do respectivo
contrato de venda/compra.
Esta garantia limitada internacional Polar emitida pela Polar Electro Inc. para os clientes que adquiriram
este produto nos EUA ou Canad. Esta garantia limitada internacional Polar emitida pela Polar Electro
Oy para os clientes que adquiriram este produto noutros pases.
A Polar Electro Oy/ Polar Electro Inc. garante ao consumidor/comprador original deste dispositivo que o
produto se encontra livre de defeitos de material e de mo-de-obra, por um perodo de dois (2) anos a
contar da data de aquisio.
O recibo da compra original a sua prova de compra!
A garantia no cobre a pilha, o desgaste normal, danos causados por uso inadequado ou abusivo,
acidentes ou incumprimento das precaues; manuteno inadequada, uso comercial, caixas/ecrs
rachados, partidos ou riscados, tira elstica e vesturio Polar.
A garantia no cobre quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, directas, indirectas, acidentais,
consequentes ou especiais, resultantes ou relacionadas com o produto.
Os artigos adquiridos usados no esto cobertos pela garantia de dois (2) anos, a menos que as leis locais
estipulem o contrrio.
Durante o perodo da garantia o produto ser reparado ou substitudo num dos Centros de assistncia Polar
autorizados, independentemente do pas em que foram adquiridos.

A garantia respeitante ao produto ser limitada aos pases em que o produto foi inicialmente
comercializado.

A Polar Electro Oy uma empresa com certificao ISO 9001:2000.

Copyright 2011 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlndia.

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser utilizada ou reproduzida, seja de que
forma for e por que meio for, sem o consentimento prvio por escrito da Polar Electro Oy. Os nomes e
logtipos assinalados neste manual do utilizador ou na embalagem do produto com um smbolo so
marcas comerciais da Polar Electro Oy. Os nomes e logtipos assinalados neste manual do utilizador ou na
embalagem do produto com um smbolo so marcas registadas da Polar Electro Oy, excepto Windows,
que uma marca registada da Microsoft Corporation.

Informaes importantes 35
PORTUGUS

Este produto est conforme s Directivas 93/42/EEC e 1999/5/EC. A respectiva Declarao de


Conformidade est disponvel em www.support.polar.fi/declaration_of_conformity.html.

O smbolo do caixote do lixo com rodas, com uma cruz sobreposta, indica que os produtos Polar so
dispositivos electrnicos abrangidos pela Directiva 2002/96/EC do Parlamento Europeu e do Conselho,
relativa a resduos de equipamentos elctricos e electrnicos (REEE) e as pilhas e os acumuladores
usados nos produtos esto abrangidos pela Directiva 2006/66/EC do Parlamento Europeu e do Conselho,
de 6 de Setembro de 2006, sobre pilhas e acumuladores, e resduos de pilhas e acumuladores. Por isso,
nos pases da UE, estes produtos e as pilhas/acumuladores dos produtos Polar devem ser eliminados
selectivamente. Fora da Unio Europeia, a Polar encoraja-o a minimizar eventuais efeitos dos resduos no
ambiente e na sade humana, seguindo as leis locais referentes eliminao de resduos e, sempre que
possvel, a utilizar uma recolha selectiva de dispositivos electrnicos para os produtos e para as pilhas e
acumuladores.

Este smbolo indica que o produto est protegido contra choques elctricos.

Termo de responsabilidade
O contedo deste manual destina-se apenas para fins informativos. Devido ao programa de
desenvolvimento permanente do fabricante, os produtos aqui descritos esto sujeitos a alteraes sem
aviso prvio.
A Polar Electro Inc./Polar Electro Oy no faz quaisquer representaes nem fornece garantias em relao a
este manual, ou em relao aos produtos aqui descritos.
A Polar Electro Inc./Polar Electro Oy no se responsabiliza por quaisquer danos, perdas, custos ou
despesas, directas, indirectas, acidentais, consequentes ou especiais, decorrentes de, ou referentes ao uso
deste material ou dos produtos aqui descritos.

Este produto est coberto pelas seguintes patentes:

FI 110303 B, EP 0748185, JP3831410, US6104947, DE 69532803.4-08, FI 6815, EP 1245184, US 7076291,


HK10484, US6199021, US6356838, EP0909940, FI110915, US7324841, EP1361819, FI23471, US D492999SS,
EU0046107-002, EU0046107-003.

Fabricado pela:

Polar Electro Oy

Professorintie 5

FIN-90440 KEMPELE

Tel +358 8 5202 100

Fax +358 8 5202 300

www.polar.fi [http://www.polar.fi]

17938700.02 PRT C

01/2011

36 Informaes importantes
PORTUGUS

NDICE REMISSIVO
Assistncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Totais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Automatic lap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Transmissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
AutoStart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Treinar com a OwnZone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Calibrao automtica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Calibrao manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Comear a gravar uma sesso de treino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Comear a medir a frequncia cardaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Comprimento da corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Comprimento do vo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dados do treino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Definio dos limites da frequncia cardaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Definies bsicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Definies da altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Definies da bicicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Definies de ciclismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Definies do relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Definies do sensor de cadncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Definies do sensor de potncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Definies do sensor de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Definies do temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Definies do utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Definies gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Distncia objectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Eliminar ficheiros de treino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ensinar um novo sensor de cadncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ensinar um novo sensor de sada de potncia . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ensinar um novo sensor de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ensinar um novo transmissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Especificaes tcnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fazer uma pausa numa sesso de treino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FCmx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
FCsent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ficheiros de treino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fixar o computador de ciclismo ao suporte para bicicleta . . . . . . . 8
Funes dos botes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Guardar voltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hora da chegada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalar o suporte para bicicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instrues sobre os cuidados a ter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Limites manuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modo de poupana de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mostrador do relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
OwnZone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Parar a gravao de uma sesso de treino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Perguntas frequentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Peso da corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Precaues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reiniciar ficheiros de totais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Resistncia gua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Resumo do treino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Substituio da pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tamanho da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

ndice Remissivo 37

Você também pode gostar