Você está na página 1de 9

Produo de miniglossrio espanhol-portugus para negcios

Camila Isabel Magalhes1 , Luciana de Carvalho1, Tatiane Vogt Carvalho1


1
Faculdade de Tecnologia de Indaiatuba (FATEC ID) Indaiatuba, SP Brasil
Centro Estadual de Educao Tecnolgica Paula Souza (CEETEPS)
mila_magalhaeslima@hotmail.com, lucycarvalho_003@yahoo.com.br,
tatiivogt@gmail.com

Abstract: This work proposes to expose the project of scientific and technological initiation, in
development in the Faculdade de Tecnologia de Indaiatuba (FATEC ID), Centro Paula Souza
(CEETEPS). The purpose of this project is to make a mini glossary spanish-portuguese for business. The
project came up as a solution to the international trade's professionals' needs, about a linguistic
technological instrument that holds common terms of the international trade's work area and help them to
develop them tasks in Spanish, in a way to be competent and satisfactory. Besides, there is a deficiency in
the languages' editorial market of didatic materials, of Brazilian authorship, dedicated for business and
that consider the Spanish in the MERCOSUL context. With the regions' integrations, by the Signature of
Assuno Agreement, and several politic movements established by Spanish government, in the 90's, we
watched the enlargement of the borders to Spanish and its inscription in a international geopolitcal
space. In this way, we affiliated our research in the theoretical-methodological field of Discourse
Analysis, of materialistic base, with its relation with the Linguistics Ideas History. As a result we expect
to publish on-line and printed didatic material inclusive its circulation and the academic context.

Resumo: Esse artigo prope divulgar o Projeto de Iniciao Cientfica e Tecnolgica, em


desenvolvimento na Faculdade de Tecnologia de Indaiatuba (FATEC ID), Centro Paula Souza
(CEETEPS), que tem por objetivo a produo de um miniglossrio espanhol-portugus para negcios. O
projeto surgiu como uma necessidade por parte do profissional em Comrcio Exterior de um instrumento
lingustico tecnolgico que contemple termos comuns da rea e o auxilie a desenvolver suas atividades,
em lngua espanhola, de forma competente e satisfatria. Alm disso, existe uma carncia no mercado
editorial de lnguas por materiais didticos, de autoria brasileira, dedicado aos negcios e que
contemple o contexto do espanhol no MERCOSUL. Com as integraes regionais, pela Assinatura dos
Tratados de Assuno, e a partir vrios gestos e movimentos polticos institudos pelo governo da
Espanha, nos anos 90, assistimos ao alargamento das fronteiras para o espanhol e sua inscrio em um
espao geopoltico internacional. Desse modo, filiamos nossa pesquisa no campo terico-metodolgico
da Anlise de Discurso (AD), de base materialista, na sua relao com a Histria das Ideias Lingusticas
(HIL) no Brasil. Como resultados esperamos a publicao on line e impressa do material didtico e sua
circulao no contexto acadmico.

1.Introduo

Esse artigo prope divulgar o projeto de pesquisa de Iniciao Cientfica e Tecnolgica,


desenvolvido pela rea de espanhol, com alunas do curso de Comrcio Exterior da
Faculdade de Tecnologia de Indaiatuba (FATEC ID), unidade pertencente ao Centro
Paula Souza (CEETEPS). Com incio a partir de 2013, o trabalho focaliza as questes
tericas e metodolgicas que norteiam a construo de um material didtico
tecnolgico.
O projeto surgiu como uma necessidade por parte do profissional em Comrcio
Exterior da FATEC ID de um instrumento lingustico tecnolgico, que contemple
termos comuns da rea e o auxilie a desenvolver suas atividades cotidianas, em lngua
espanhola, de forma competente e satisfatria.
Alm disso, existe uma carncia no mbito dos cursos superiores de materiais
didticos direcionados a falantes brasileiros, que contemple o contexto dos negcios nas
integraes regionais. Os materiais (livros, dicionrios, manuais, glossrios e tantos
outros), so objetos de conhecimento determinados scio-historicamente, e por isso
participam da constituio dos sujeitos, da sociedade e da histria.
Em fins da dcada de 80 e incio dos anos 90, uma srie de dizeres sobre o
espanhol, em sua relao com o Brasil, comea a circular em diferentes textos. Lngua
de valor econmico, petrleo da lngua, so alguns exemplos de discursos que foram
instituindo um lugar para esse idioma na mdia.
Com as integraes regionais, nos anos 90, por ocasio da assinatura do Tratado
de Assuno que deu origem ao MERCOSUL, acompanhamos no somente a idia de
promoo de livre comrcio e de fluxo de pessoas entre os pases membros do acordo,
mas principalmente um processo de movimentao do espanhol em um espao de
enunciao ampliado1.
A organizao e a implementao de polticas de divulgao da lngua, por meio
da criao do Instituto Cervantes, efetuadas pelo governo da Espanha, com apoio
financeiro de bancos e empresas do pas, seguiram uma lgica empresarial e deram
visibilidade a esse idioma, assegurando o status do espanhol em termos mundiais.
Do ponto de vista da produo de materiais didticos para o ensino-
aprendizagem da lngua, o espanhol passou a vivenciar um processo de gramatizao 2,
caracterizado por (res) significar essa lngua como lngua das relaes comerciais
internacionais.
Ao se inscrever nesse espao enunciativo do Comrcio Exterior, das trocas
comerciais, dos negcios, o saber metalingustico produzido sobre a lngua espanhola
mobilizado, reformulado e deslocado na produo de instrumentos lingusticos
desenhados para agir em um espao territorial e simblico ampliado. Em nosso caso
especfico, o Brasil, nico pas de lngua portuguesa da Amrica do sul.
Esses acontecimentos marcados pela assuno lngua, Estado e mercado
afetaram a sociedade e o sujeito, e produziram uma demanda com relao ao
conhecimento do espanhol, requerendo a produo de materiais didticos especficos
para o ensino-aprendizagem dessa lngua.

2. O desenho da Pesquisa

1
O conceito de espao de enunciao (GUIMARES, 2005, p. 18) se define como os espaos de
funcionamento de lnguas, que se dividem, redividem, se misturam, desfazem, transformam por uma
disputa incessante. So espaos habitados por falantes, ou seja, por sujeitos divididos por seus direitos
ao dizer e aos modos de dizer.
2
Por gramatizao (Sylvain Auroux, 2009, p. 65) deve se entender o processo que conduz a descrever e a
instrumentar uma lngua na base de duas tecnologias, que so hoje o pilar de nosso saber metalingstico:
a gramtica e o dicionrio.
Em nosso projeto de pesquisa elegemos a produo de um material didtico que possa
auxiliar o profissional de Comrcio Exterior, no ambiente da sala de aula e fora dela, a
realizar suas atividades cotidianas em lngua espanhola de modo eficaz e satisfatrio. A
escolha em elaborar um glossrio, em uma verso reduzida, e no um dicionrio se
relaciona a particularidades e especificidades de cada um dos textos.
Nos dicionrios HOUAISS (2010) e AURLIO (2010) encontramos as seguintes
definies para glossrio:

1.Vocabulrio de termos de uma rea especfica. Pequeno


dicionrio que, dentro de um livro, esclarece sobre termos nele
usados. (HOUAISS, 2010, p.390)

1. uma lista alfabtica de termos de um determinado domnio


de conhecimento com a definio destes termos.
Tradicionalmente, um glossrio aparece no final de um livro e
inclui termos citados que o livro introduz ao leitor ou so de
incomuns. 2.vocabulrio ou livro em que se explicam palavras
de significao obscura; elucidrio. (AURLIO, 2010, p. 1036)

Com relao definio de dicionrio, temos:

S.m listagem, ger. em ordem alfabtica, das palavras e


expresses de uma lngua ou um assunto com seus respectivos
significados ou sua equivalncia em outro idioma. (HOUAISS,
2010, p. 258)

S.m.1.Conjunto de vocbulos duma lngua ou de termos


prprios duma cincia ou arte, dispostos, em geral,
alfabeticamente, e com o respectivo significado, ou a sua
verso em outra lngua. 2. Obra, livro que os consigna: Para
todas as coisas: dicionrio / Para que fiquem prontas:
pacincia (Nando Reis, na cano Diariamente). (AURLIO,
2010, p. 712)

Em linhas gerais, podemos concluir que um glossrio pode se constitui em uma


ferramenta interessante de estudo, pois apresenta:

Termos de determinado domnio de conhecimento


Palavras tcnicas em outro idioma
Lista em ordem alfabtica

Tradicionalmente, a produo de dicionrios e de glossrios est ligada a reas


como a lexicologia, a terminologia e a lexicografia. Por lxico entendemos o conjunto
das palavras de uma lngua, tambm denominadas lexias. As LEXIAS so unidades de
caractersticas complexas cuja organizao enunciativa interdependente, ou seja, a sua
textualizao no tempo e no espao obedece a certas combinaes (HENRIQUES,
2011, p. 13).

A lexicologia entendida como sendo:

Disciplina que estuda o lxico e a sua organizao a partir de


pontos de vista diversos. Cada palavra remete a particularidades
diversas relacionadas ao perodo histrico ou regio geogrfica
em que ocorre sua realizao fontica, aos morfemas que a
compem, sua distribuio sintagmtica, ao seu uso social e
cultural, poltico e institucional. (HENRIQUES, 2011, p. 13)

A terminologia centrada,

no universo referencial. Constitui metodologia bsica da


Terminologia a elaborao de mapas conceptuais de cada rea
do conhecimento para subsidiar a identificao dos termos, bem
como a elaborao de definies desses mesmos termos.
(BIDERMAN, 2001, p. 153)

A lexicografia, por sua vez:

No se restringe ao universo referencial em que est centrada a


Terminologia. Como a lexicografia busca descrever o lxico
geral da lngua, ela se relaciona com todas as outras funes da
linguagem. O lxico geral cobre o contexto da comunicao
dialgica bem como universo referencial, passvel de cognio
pelo sujeito humano. Por isso mais abrangente e heterogneo
do que um lxico especializado que seria objeto de uma
descrio terminolgica. (BIDERMAN, 2001, p. 162)

Entretanto, outros campos do conhecimento tem se ocupado em pensar a


elaborao de instrumentos lingusticos, tal qual tomamos o glossrio nesse trabalho. De
acordo com NUNES (2010), atualmente, a posio do lexicgrafo, no meio
universitrio, est relacionada sua posio terica. Assim, em nosso projeto de
pesquisa concebemos a chamada lexicografia discursiva.
Nesse estudo, o glossrio concebido como um discurso, produzido em certas
condies, para determinados sujeitos. Ao representar a lngua, esse instrumento
lingustico assegura, em nosso imaginrio, a unidade da lngua e um efeito de
completude em relao aos sentidos.
Em outras palavras, pensar o glossrio em sua relao com essa representao da
lngua significa no conceb-lo enquanto um monumento, mas antes, tom-lo como
lugar de construo de memria social, em que se marca a relao da cincia com o
Estado (ORLANDI, 2000, p. 98).

3. O percurso Terico

Filiamos nossa pesquisa no campo terico-metodolgico da Histria das Idias


Lingsticas (HIL), na sua relao com a Anlise de Discurso (AD), de base
materialista. A HIL tem como origem a Frana dos anos 80 e naquele momento era
conhecido sob o nome Histria das Cincias da Linguagem.
No Brasil, a partir de projetos integrados de pesquisa, tais como, Histria das
Idias Lingsticas no Brasil: construo de um saber metalingstico e a constituio da
lngua nacional,3 Histria das Idias Lingsticas: tica e poltica das Lnguas4 e
outros, a HIL passa a pensar a histria do saber metalingstico no pas em relao
constituio da lngua nacional.
Em linhas gerais, a HIL tem como objetivo principal a produo de um saber
metalingstico. Na base desse saber est o processo de gramatizao de uma lngua, o
qual se entende como sendo a produo de instrumentos lingsticos. Segundo Auroux
(1992), esse processo conduz a descrever e a instrumentar uma lngua na base de duas
tecnologias, que so ainda hoje o pilar de nosso saber metalingstico: a gramtica e o
dicionrio.
Em nosso trabalho consideramos, especificamente, a instrumentalizao do
espanhol, atravs da produo de um glossrio para negcios, em verso reduzida. Mas
como aparece um saber metalingustico? De que modo se d a institucionalizao de
uma lngua como o espanhol no Brasil? Como podemos pensar o processo de produo
de instrumentos lingusticos?
Em primeiro lugar cabe ressaltar que o aparecimento de um saber
metalingustico est relacionado a um processo que se d em diferentes pocas e
sociedades, e que a produo de instrumentos lingusticos ocorre em condies
histricas e sociais especficas.

3
Projeto coordenado pela Prof. Dr. Eni Puccinelli Orlandi (IEL/Unicamp) e pelo Prof. Dr. Sylvian
Auroux (cole Normale Suprieure/Frana), com apoio da CAPES/COFECUB, realizado, por sua vez,
entre os anos de 1993 e 1998.
4
Projeto coordenado pela Prof. Dr. Eni Puccinelli Orlandi, pela Prof. Dr. Diana Luz Pessoa de Barros
(USP), no Brasil e pelo Prof. Dr. Sylvian Auroux (Frana).
No caso do espanhol, o processo de gramatizao dessa lngua no Brasil teve
incio mais fortemente nos anos 90, por ocasio da assinatura dos Tratados de Assuno
que deram origem ao MERCOSUL, ao mesmo tempo em que teve incio uma poltica
expansionista por parte do governo espanhol, financiado por suas empresas, no sentido
de ampliar os mercados da lngua espanhola para alm de suas fronteiras.
A Espanha organizou um projeto de nao com o objetivo em orientar o poder
pblico em direo a espaos ampliados, transnacionais. Uma iniciativa poltica e
estratgica para ganhar novos mercados, que contou com o poder de empresas
multinacionais, tais como Repsol, Telefnica, Santander, Embratel e outras, que no
Brasil se instalaram. De acordo com Valle (2005):
uno de los mercados penetrados por la punta de lanza de la
lengua espaola es precisamente Brasil. El inters de las
agencias espaolas de poltica lingustica por este pas se
inscribe en el contexto generado por el crecimiento econmico
de Espaa a partir de finales de los ochenta, la liberalizacin de
las economas latinoamericanas en los noventa y la consequente
expansin de empresas espaolas (especialmente de los sectores
energtico, financiero, de telecomunicaciones y editorial) por
una Latinoamrica que se abra a las inversiones internacionales.
(VALLE, 2005, pg. 204)

Com a chegada das multinacionais espanholas no Brasil, surgiram novos postos


de trabalho, o que favoreceu a contratao de empregados brasileiros. Com isso,
comeou a surgir o interesse em aprender esse idioma.
Outros eventos que se relacionam ao projeto expansionista no Brasil foram o
surgimento do Instituto Cervantes no Brasil, responsvel por promover o ensino do
espanhol e oferecer cursos de formao para professores, organizao de congressos
cientficos com o propsito de discutir sobre a lngua, programas de cooperao com a
oferta de bolsas de estudo para brasileiros para aperfeioamento do espanhol na
Espanha, a presena do espanhol em curriculum de cursos superiores, o investimento de
editoras espanholas na produo de materiais didticos para o ensino de espanhol no
Brasil.
Entretanto esses materiais no contemplavam a realidade brasileira dos
negcios, no levavam em conta o contexto do mundo empresarial atrelado ao contexto
de tecnologia. Nas palavras de Nunes (1996), o saber lingustico toma formas
especficas conforme o territrio em que aparece, estabelece-se e transforma-se.
Nesse sentido, nosso projeto de pesquisa constitui-se em um instrumento
lingustico de autoria brasileira, inserido no contexto do MERCOSUL, portanto,
apropriado para a divulgao e circulao do saber metalingstico no contexto do curso
superior de tecnologia em Comrcio Exterior da FATEC ID.

4. O percurso Metodolgico
Para alcanarmos os objetivos propostos nesse projeto de pesquisa, realizaremos,
primeiramente, uma reviso bibliogrfica que contemple o tema da rea. Investigaremos
as polticas lingusticas para o espanhol no Brasil, empreendidas pelo governo espanhol,
nos anos 90; o surgimento do MERCOSUL como espao geopoltico internacional que
possibilita as relaes comerciais entre os pases do cone sul e a parceria comercial e o
intercmbio de negcios entre as empresas; a produo de instrumentos lingusticos e o
saber metalingstico a lexicografia discursiva.
Em um segundo momento, faremos uma pesquisa no mercado editorial brasileiro,
a fim de investigarmos os dicionrios e glossrios de espanhol direcionados aos
negcios, em espanhol em circulao, como o propsito de verificarmos a questo da
autoria nesses instrumentos lingusticos.
Posteriormente, considerando a produo do material didtico tecnolgico,
faremos uma pesquisa do lxico em lngua espanhola, direcionado aos negcios, em
fontes especficas da rea e a organizaremos em arquivos digitais para publicao.
Para a integrao dos alunos aos objetivos do projeto de pesquisa, sero
organizadas palestras comunidade acadmica, divulgados textos no site da FATEC ID
e produzidos artigos cientficos para apresentao em congressos e eventos da rea.
Alm disso, contaremos com a parceria do Centro Paula Souza para publicao do
miniglossrio.
Em resumo, executaremos a pesquisa de acordo com as seguintes etapas:

Seleo dos alunos-pesquisadores do curso de Comrcio Exterior da


FATEC ID, por meio de anlise curricular.
Construo da fundamentao terica.
Levantamento de dicionrios e glossrios direcionados rea de negcios
em circulao no mercado editorial brasileiro.
Produo de artigos e apresentao em eventos acadmicos da rea.
Seleo dos termos em espanhol em fontes especficas.
Publicao do material didtico tecnolgico.
Elaborao do relatrio final.
Apresentao comunidade acadmica dos resultados finais do projeto de
pesquisa.

4. Consideraes finais

Acreditamos que uma pesquisa dessa natureza permite-nos refletir, a partir de


uma poltica lingstica, sobre a circulao do espanhol no Brasil e no mundo,
especificamente no contexto de integrao regional e, principalmente, sobre a
importncia da produo de materiais didticos de autoria brasileira que contemplem a
relao lngua espanhola e negcios no MERCOSUL.
Os materiais em circulao no mercado contemporneo contemplam, em sua
maioria, o espanhol peninsular, fato que refora no aluno a imagem de que o ideal de
lngua aquele falado na Espanha, sobretudo na regio de Madri, apagando desse modo
a existncia dos pases hispano-americanos, com os quais o Brasil mantm importantes
relaes polticas, econmicas e de negcios, como o caso da Argentina, considerado
atualmente seu maior parceiro comercial.
Partindo desse princpio, consideramos a produo de um instrumento
lingstico na forma de um glossrio espanhol-portugus para negcios, atravs desse
projeto de pesquisa, pois cremos que um projeto dessa natureza pode contribuir para o
fortalecimento do ensino do espanhol, especificamente nos cursos de tecnologia das
FATECS e pode possibilitar uma sensibilizao do aluno sobre a relevncia da
experincia da produo cientfica em sua formao acadmica.

Referncias

ARAUJO, Regina; MAGNOLI, Demtrio. (1994): Para entender o MERCOSUL. So


Paulo: Editora Moderna. 1 Edio.

AUROUX, Sylvain. A Revoluo Tecnolgica da Gramatizao. Campinas, SP: Editora


da Unicamp, 2009.

BIDERMAN, Maria Tereza Camargo. As Cincias do Lxico. IN: As Cincias do


Lxico: Lexicologia, Lexicografia, Terminologia / Ana Maria Pinto Pires de Oliveira,
Aparecido Negri Isquerdo, organizadoras. - 2. Ed. Campo Grande, MS: Ed. EFMS,
2001.

CELADA, Maite Tereza. (2002): O espanhol para o brasileiro: Uma lngua


singularmente estrangeira. Campinas: Tese (Doutorado em Lingustica). Instituto de
Estudos da linguagem, Unicamp, 2002.

GUIMARES, Eduardo Roberto Junqueira. Semntica do acontecimento: um estudo


enunciativo da designao. Campinas: Pontes, 2004.

FERNNDEZ, Gretel Maria Eres. La produccin de materiales didcticos de espaol


lengua extranjera en Brasil. ABEH, suplemento El hispanismo en Brasil (2000), 59-80.

HENRIQUES, Claudio Cezar. Lxico e Semntica (recurso eletrnico): estudos


produtivos sobre palavra e significao. Rio de Janeiro: Elsever, 2001, formato PDF.

HOLANDA, Aurlio Buarque. Dicionrio Aurlio da Lngua Portuguesa. Ed. Histrica


100anos. So Paulo, Positivo Editora, 2010.

HOUAISS, Antonio. Mini dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa. So Paulo:


Editora Objetiva, 2010.
NUNES, Jos Horta. Dicionrios: histria, leitura e produo. Revista de Letras da
Universidade Catlica de Braslia. Volume 3, Nmero1/2, Ano III, dez/2010.

____. Discurso e Instrumentos Lingusticos no Brasil: Dos Relatos de Viajantes aos


Primeiros Dicionrios. Tese de Doutorado. IEL, Unicamp, 1996.

ORLANDI, Eni Puccinelli. Lexicografia discursiva. Revista Alfa, So Paulo, 44: 97-
114, 2000.

____. Histria das Ideias Lingusticas: Construo do Saber Metalingustico e


Constituio da Lngua Nacional. Campinas/Cceres: Pontes/Unemat, 2001.

____.tica e poltica lingustica. Lnguas e instrumentos lingusticos, Campinas, n 1, p.


7-22, jun. 1998.

VALLE, Jos del. (2005): Lenguas, acciones y multinacionales: las polticas de


promocin del espaol en Brasil. The Graduate Center The City University of New.
Revista da Abralin, vol.4, n1 e 2, p.197-230, dez. 2005.

Você também pode gostar