Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
O Feminino Nas Literaturas Africanas em Lingua Portuguesa PDF
O Feminino Nas Literaturas Africanas em Lingua Portuguesa PDF
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
F ICHA T CNICA
ISBN 978-989-8577-38-2
Esta publicao foi financiada por Fundos Nacionais atravs da FCT Fun-
dao para a Cincia e a Tecnologia no mbito do Projecto Estratgico PEst-
-OE/ELT/UI0077/2014
i i
i i
i i
i i
CLEPUL
Lisboa
2014
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
CONSELHO EDITORIAL
Elisabeth Battista
(Universidade do Estado de Mato Grosso)
Isabel Lousada
(Universidade Nova de Lisboa)
Moizeis Sobreira
(Universidade Estadual de Campinas)
Tnia Lima
(Universidade Federal do Rio Grande do Norte)
Tania Macedo
(Universidade de So Paulo)
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
ndice
I Angola 13
Marilcia Mendes Ramos
Imagens de Angola nas representaes do feminino em
narrativas angolanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Paulo Geovane e Silva
Dar Corpo Memria: a poesia de Paula Tavares e as
encenaes do feminino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
II Cabo Verde 65
Maria Tavares
Das margens e dos centros: uma leitura dA Louca de
Serrano de Dina Salstio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ricardo Riso
Carlota de Barros e Maria Helena Sato poticas afetivas
da dispora cabo-verdiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
i i
i i
i i
i i
IV Moambique 179
Renata Daz-Szmidt
As imagens do feminino na obra de Llia Mompl . . . . . 181
Tiago Aires
Mia Couto: a escrita sobre a mulher, essa canoa, ilha, leoa
e todo o resto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
INTRODUO
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
Introduo 9
4
Fabio Mario da Silva ps-doutorando em Literatura Portuguesa pela Universi-
dade de So Paulo e bolseiro da Fundao de Amparo Pesquisa do Estado de So
Paulo. doutor e mestre em Literatura pela Universidade de vora. pesquisador do
CNPq, com um projeto intitulado Figuraes do feminino: Florbela Espanca et alii,
sediado na Universidade Federal de Sergipe, sob a orientao da Professora Doutora
Maria Lcia Dal Farra. Tambm investigador integrado do CLEPUL (Centro de Li-
teraturas e Culturas Lusfonas e Europeias da Faculdade de Letras) da Universidade
de Lisboa, onde o co-responsvel pelo projeto Dilogos no Feminino, bem como
membro colaborador do CEL (Centro de Estudos em Letras), da Universidade de
vora. J lecionou na Universidade de Varsvia (Polnia), como Professor Convi-
dado, temticas que envolveram as disciplinas de Literatura Brasileira, Portuguesa
e Africana em Lngua Portuguesa. Atualmente aprofunda-se no estudo da teoria da
poesia, da autoria feminina portuguesa, da literatura africana feminina em lngua por-
tuguesa e da literatura de cordel de Pernambuco. Atualmente dirige, em conjunto com
a Professora Cludia Pazos Alonso (Universidade de Oxford), as Obras Completas de
Florbela Espanca publicadas pela Editora Estampa (Lisboa).
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
Poema
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
Parte I
Angola
13
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
1. Pressupostos
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
2
Os dados sobre a breve histria das publicaes das dcadas de 1950 a 1970
foram obtidos de modo preponderante do ebook organizado pelo escritor angolano
Toms Lima Coelho, em 2013, Autores e escritores de Angola: naturalidade e bibli-
ografia. Acesso pelo link: www.minhasimagens.org.
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
dizer que Saki rouba a cena a Kahitu, pois o velho que desde menino
lutara para aprender cada vez mais e mais dos dois mundos, sucumbira
beleza de Saki, valendo-se desses mesmos conhecimentos para levar
vantagem em razo de sua incapacidade fsica parcial.
Constatam-se, assim, imagens de uma Angola vibrante, porm ig-
norada pelo colonizador, que vo surgindo medida que as persona-
gens femininas so retratadas em seus cotidianos como dinmicas, tra-
balhando nas lavras ou pilando os cereais nas sanzalas, cozinhando,
arrumando as casas, exercendo os ofcios de parteiras, cumprindo seu
papel na manuteno das tradies ou cuidando do equilbrio da socie-
dade. Com essas imagens, o escritor e mais-velho Uanhenga Xitu con-
tribui para a formao de um pensamento crtico da sociedade sobre
seu prprio tempo e sobre o passado, jogando luz sobre personagens
no visveis que contriburam para a transformao de Angola colonial
em pas independente. De modo que enquanto em Nga Muturi e nos
contos de Luandino citados tematizado o problema da imposio da
assimilao cultural europeia ao angolano e os conflitos gerados nesse
encontro, o que desencadeou a conscientizao da necessidade de re-
sistncia, em narrativas de Xitu o foco est nas tradies, enunciando a
resistncia pela conscientizao da identidade entre angolanos e ango-
lanas como sujeitos fortes, imagem que se contrape do perodo, de
que se tratavam de pessoas fracas e dominadas.
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
Referncias Bibliogrficas
CANDIDO, Antonio. Formao da Literatura Brasileira. (1750-
-1836). Momentos decisivos. So Paulo: Martins, 1961. v. 1.
COELHO, Toms Lima. Autores e escritores de Angola: naturali-
dade e bibliografia. 2013. Disponvel em: <www.minhasimagens.o
rg>. Acesso em: 14 de janeiro de 2014.
MENEZES, S. S. Dinmica da transio de uma economia de-
pendente colonial para economia centralmente planejada e sua infle-
xo recente para economia de mercado. Tese (Doutorado em Eco-
nomia). Faculdade Economia e Administrao, Universidade de So
Paulo, 1996.
RAMOS, Marilcia M. Entre dois contares: o espao da tradio
na escrita de Uanhenga Xitu. Tese (Doutorado em Letras). Faculdade
de Filosofia, Letras e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo,
So Paulo, 1996.
TRONI, Alfredo. Nga Muturi. Cenas de Luanda. Lisboa: Edies
70, 1973.
VIEIRA, Luandino. Luuanda: estrias. So Paulo: tica, 1982.
XITU, Uanhenga. Manana. 2.a ed. Lisboa: Edies 70 para a
Unio dos Escritores Angolanos, 1978 [1.a ed., Luanda, 1974].
____. Vozes na Sanzala (Kahitu). In: Mestre Tamoda e Kahitu.
Contos. So Paulo: tica, 1984. pp. 25-110 (Coleo de Autores
Africanos; 22). [1.a ed., Lobito: Cadernos Capricrnio, 1976].
____. Maka na Sanzala (Mafuta). Lisboa: Edies 70 para a Unio
dos Escritores Angolanos, 1979.
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
2
Alm destes ttulos, poticos, Paula Tavares assina outros, em prosa, publicados
quer em Angola O sangue da buganvlia (1998) quer em Portugal A cabea de
Salom (2004) e Os olhos do homem que chorava no rio (2005), este ltimo escrito
em coautoria com Manuel Jorge Marmelo.
3
Reale meu.
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
Alphabeto
Dactilas-me o corpo
de A a Z
e reconstris
asas
seda
puro espanto
por debaixo das mos
enquanto abertas
aparecem, pequenas
as cicatrizes. (Tavares, 2007a, p. 58)
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
O lago
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
Mukai (3)
(Mulher noite)
Um soluo quieto
desce
a lentssima garganta
(ri-lhe as entranhas
um novo pedao de vida)
os cordes do tempo
atravessam-lhe as pernas
e fazem a ligao terra.
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
Meu corpo
uma floresta fechada
onde escolheste o caminho.
Depois te de perderes
Guardaste a chave e o provrbio. (Tavares, 2001, p. 14).
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
Desossaste-me
cuidadosamente
inscrevendo-me
no teu universo
como uma ferida
uma prtese perfeita
maldita necessria
conduziste todas as minhas veias
para que desaguassem
nas tuas
sem remdio
meio pulmo respira em ti
o outro, que me lembre
mal existe
VOU
para o sul saltar o cercado. (Tavares, 2007b, p. 54)
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
Referncias Bibliogrficas
AZEVEDO, E. Histria e Cultura: Mwana Pwo. Ritos de Angola,
s.d. Disponvel em: <http://www.ritosdeangola.com.br/?page_id=71>.
Acesso em: 07 de julho de 2013.
BARROS, Manoel de Livro sobre nada. Rio de Janeiro: Record,
2004.
BAKHTIN, M. Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fun-
damentais do mtodo sociolgico na cincia da linguagem. Traduo
de Michel Lahud e Yara F. Vieira. 12.a ed. So Paulo: HUCITEC,
2006.
BEAUVOIR, S. O segundo sexo. 2. v. Lisboa: Quetzal, 2008.
BHABHA, H. O local da cultura. Traduo de Myriam vila, Eli-
ana de Lima Pires e Glucia Gonalves. Belo Horizonte: UFMG, 2007.
CHAVES, R. A palavra enraizada de Paula Tavares. Revista Via
Atlntica, So Paulo, v. 4 n. 4, 2000. pp. 158-167.
DELEUZE, G. A literatura e a vida. In: ______. Crtica e clnica.
Lisboa: Edies Sculo XXI, 2000. pp. 11-17
HALBWACHS, M. A memria coletiva. Traduo de Laurent
Schaffter. So Paulo: Vrtice/Revista dos Tribunais, 1990.
KRISTEVA, J. Le temps des femme. In: ______ (Org.). Les nou-
velles maladies de lme. Paris: Fayard, 1993. pp. 297-331.
LARANJEIRA, P. O feminino da escrita: espinhoso marfim. In:
MATA, I.; PADILHA, L. (Orgs.). A mulher em frica: vozes de uma
margem sempre presente. Lisboa: Edies Colibri; Centro de Estudos
Africanos FLUL, 2007. pp. 527-534.
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
Parte II
Cabo Verde
65
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
Maria Tavares1
i i
i i
i i
i i
68 Maria Tavares
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
70 Maria Tavares
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
72 Maria Tavares
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
74 Maria Tavares
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
76 Maria Tavares
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
78 Maria Tavares
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
80 Maria Tavares
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
82 Maria Tavares
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
84 Maria Tavares
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
86 Maria Tavares
sua vida e fazia contas aos anos que faltavam para o casamento,
ignorando as recomendaes da me que, inconformada, acu-
sava o desportista de pobre, negro e ignorante. (Salstio, 1998,
p. 46) [destaques meus]
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
88 Maria Tavares
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
90 Maria Tavares
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
92 Maria Tavares
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
Num dos meus passeios pelo interior das ilhas acabei por vi-
sitar o tio de um dirigente do Partido, um emigrante que, habi-
tualmente, vive na Europa e vem passar as frias com a famlia.
[. . . ] Acabo por ficar a saber que o nosso anfitrio tem vinte e
um filhos vivos. Ou talvez mais, diz ele com satisfao. Nem
sempre possvel cont-los. J o seu pai tinha tido sessenta
e trs filhos, mas tambm possvel que fossem mais. [. . . ]
Mais tarde perguntei ao sobrinho: Como que ele sustenta tan-
tos filhos?. Sustenta alguns. Os outros so sustentados pelas
mes. (Davidson, 1988, p. 199)
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
94 Maria Tavares
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
96 Maria Tavares
Desde o incio, ela representa uma voz dissonante que surge neste
cenrio social e, ao mesmo tempo, dissociada do mesmo, pois no
construda pela comunidade imaginada. Ela tem um comportamento
desviante e , por essa razo, incapaz de se ajustar a um perfil preconce-
bido. Como tal, chamada de Louca e deixada margem da nao.
O facto de ela morrer e renascer a cada trinta e trs anos concede-lhe
um tom messinico, e como mencionado acima, o seu destino ligado
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
Referncias Bibliogrficas
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
1998.
__________, Violncia contra as mulheres. Praia: ICF, 1999.
SAPEGA, E. Notes on the historical context of claridade in Cape
Verde: language, literature & music. Portuguese Literary and Cultural
Studies, University of Massachusetts Dartmouth, n. 8, Spring 2002.
pp. 159-170.
YUVAL-DAVIS, N. Gender & Nation. London: Sage, 1997.
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
Ricardo Riso1
1. Introduo
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
Caminho longe. . .
Caminho obrigado
caminho trilhado
nos braos da fome
Caminho traidor
caminho da dor
lenta agonia
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
Roas de So Tom
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
Atirar-me-ei ao cho
E prenderei nas mos convulsas
Ervas e pedras de sangue
Gritarei
Berrarei
Matarei
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
ningum te conhece
no conheces ningum
algum toca-te
um abrao familiar
uma gargalhada sonora
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
[. . . ]
No gostaria de ter visto
as velhas mangueiras
to magras de fome
limoeiros e laranjeiras
a morrer de sede e de p
mas vi
[. . . ]
No gostaria de ter visto
os altivos coqueiros de p
a morrer sem um gemido
o esplendor das rvores
a murchar em silncio
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
Malditos
estes anos de seca!
Mete d
o silncio triste
da terra abandonada
esmagada
sob o peso
do sol penetrante!
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
lho:
[. . . ]
se o mar fosse milho
e os pssaros trouxessem as chuvas
das nuvens por onde passam
Se eu pudesse
tambm meus versos
seriam chuva
e se o mar fosse milho
Ai o mar
que nos dilata sonhos e nos sufoca desejos!
Ai a cinta do mar
que detm mpetos
ao nosso arrebatamento
e insinua
horizontes para l
do nosso isolamento! (Barbosa apud Frana; Santos, 2002, p.
47)
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
[. . . ]
De to longe aportei. . . ou foi mero sonhar?
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
Dez lgrimas,
nicas,
transbordam.
As demais
cabem nos mapas. (Sato, 2006, p. 69)
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
[. . . ]
Mas retrocedia logo
porque ento me lembrava
de que no dia seguinte tinha que pr a assinatura
no livro do ponto da repartio.
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
Tambm
o encontro na ilha
prenuncia
partida.
Porque,
nas ilhas,
onde nem tudo
fica,
at quem fica se aparta,
quando um navio
apita
e parte. (Sato, 2006, p. 63)
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
Barros:
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
Referncias Bibliogrficas
AAVV. Claridade revista de arte e letras. Publicao comemora-
tiva do seu cinqentenrio. Praia: Instituto Caboverdiano do Livro e do
Disco, 1986.
AAVV. Certeza Flha da Academia. So Vicente: Sociedade de
Tipografia e Publicidade Ltda., 1944.
ALMADA, J. L. H. Uma poesia de melancolia radicada na dispora
Expresso das Ilhas, Praia, 2011. Disponvel em: <http://expressodasilh
as.jcle.pt/pt/noticias/go/uma-poesia-de-melancolia-radicada-na-diaspo
ra6>. Acesso em: 21 de junho de 2011.
_____. Mirabilis de veias ao sol. Antologia dos novssimos poe-
tas cabo-verdianos. Lisboa: Caminho, 1999.
ANDRADE, M. Antologia temtica de poesia africana: na noite
grvida de punhais. Lisboa: S da Costa Editora, 1977.
BANDEIRA, Manuel. Antologia Potica. 8.a ed. Rio de Janeiro:
Jos Olympio, 1976.
BARROS, C. Sonhu sunhadu Sonho sonhado Dreamt dream.
Traduo de Viriato de Barros e Maria Sedvem Kemp. Prefcio de
Teobaldo Virgnio. Praia: Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro,
2010 [2007].
_____. A minha alma corre em silncio. Lisboa: Edio da Autora,
2003.
_____. A ternura da gua. Lisboa: Edio da Autora, 2000.
FERREIRA, M. Aventura crioula. Lisboa: Pltano, 1985.
_____. No reino de Caliban. Seara Nova, 1975.
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
Parte III
Guin-Bissau
127
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
Mindjer di no tera
firkidja di no bambaram2
Nelson Medina.
i i
i i
i i
i i
1. Escrita feminina
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
2. O olhar masculino
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
segurana s costas da me africana que assim o carrega por toda parte, sugerindo o
bero, a proteo metonimicamente, imagem da ptria.
22
Mindjerndadi um termo formado de mindjer (mulher), e o sufixo ndadi, re-
sultando uma difcil traduo (por no cobrir todo o campo semntico do termo gui-
neense), mas de imediata compreenso: o ser mulher, a feminilidade. O termo estin
conotado com algum, um fulano. A traduo pode ser algo como ela (uma
mulher em nome de todas as mulheres): Ela sente-se convicta do seu valor enquanto
mulher / convicta de sua feminilidade.
23
O prefaciador do livro, Geraldo Martins, prope a traduo Momento de Ver-
dade na Repblica da Mentira, frisando tratar-se de uma fabulosa pardia da con-
dio humana (Martins in Monteiro, 2013a, p. 11).
24
O termo kerensa, derivado de querer, pode significar bem querer, mas pode
ter vrias outras tradues: amor, paixo e outros quereres. Como o prprio autor
expressa, se trata aqui de mil kerensas, de kerensas de todas as cores, numa celebrao
do amor. O dicionrio de Luigi Scantamburlo traz os seguintes significados: namoro,
amizade, amor (Scantamburlo, 2002, p. 273).
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
8. Concluses
A linguagem literria capaz tanto de legitimar o que o discurso
scio-poltico aponta, quanto de questionar, denunciar o que a dico
autoritria e hegemnica preconiza. So, talvez, abordagens parciais,
mas nem por isso menos eficazes nem menos verdadeiras. O nmero de
autores na Guin-Bissau ainda muito restrito, a recepo das obras li-
terrias no muito ampla e talvez seja temerrio atribuir algum efeito
pblico mais abrangente aos romances, estrias e poemas que se es-
to publicando no pas. Mesmo assim, creio poder afirmar que os textos
aqui analisados, refletindo a atitude de seus autores, eles mesmos repre-
sentantes da elite intelectual, no s buscam mas tambm encontram
e apontam caminhos construtores e definidores de um futuro para a
sociedade guineense.
Este artigo no pretendeu seno apresentar alguns exemplos de uma
nica faceta a apreenso do feminino a partir do olhar e da voz do ou-
tro interligando a atividade literria com a realidade social do pas.
Os autores elencados, utilizando os mais diversos recursos, vm cons-
truindo um imaginrio artstico que se tem revelado um instrumento
precioso para a compreenso do momento histrico atual, quando o
pas ainda engatinha no caminho da modernidade e da independncia.
Ao destacar aqui alguns textos, foi possvel constatar que neles no
h lugar nem para o esteretipo, nem para o convencional e que, ao
protagonizarem figuras femininas, esses escritores contribuem com seu
posicionamento para a construo de novos significados identitrios e
para o reconhecimento ou o conhecimento da mulher guineense,
ainda dividida entre o mundo descolonizado e a tradio.
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
Referncias Bibliogrficas
AUGEL, Moema Parente. Ora di kanta tchiga. Jos Carlos
Schwarz e o Cobiana Djazz. Bissau: Instituto Nacional de Estudos e
Pesquisa (INEP), 1997. Srie literria, Coleco Kebur, n. 6.
_____. A nova literatura da Guin-Bissau. Bissau: Instituto Naci-
onal de Estudos e Pesquisa (INEP), 1998. Coleco Kebur, n. 8.
_____. O desafio do escombro. Nao, identidades e ps-colonia-
lismo na literatura da Guin-Bissau. Rio de Janeiro: Garamond, 2007.
BARROS, Miguel de. Percees sobre a intimidade e o corpo femi-
nino na literatura potica da Guin-Bissau. Disponvel in: http://www.
buala.org/pt/corpo/percecoes-sobre-a-intimidade-e-o-corpo-feminino-
na-literatura-poetica-da-guine-bissau, 2013.
BRANDO, Ruth Silviano. A vida escrita. Rio de Janeiro: 7Letras,
2006.
BOURDIEU, Pierre. O poder simblico. 14.a ed., Rio de Janeiro:
Bertrand, 2010.
CIXOUS, Hlne. Weiblichkeit in der Schrift. Berlin: Merve,
1980.
COSTA, Saliatu da. Bendita loucura. Bissau: Editora Escolar,
2008.
_____. Entre a roseira e a plvora, o capim! . Bissau: Edio
independente, 2011.
CUNHA, Helena Parente. Mulheres inventadas. Leitura psicanal-
tica, descompromissada e interdisciplinar de textos na voz masculina.
2.a ed., Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1997a.
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
Carla Francisco1
Caminhos de ontem
caminhos de hoje
horizontes infindos
que fazem do meu eu
o Ser de Amanh
i i
i i
i i
i i
que ele
o outro
e sou eu!
1. Introduo
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
2. Anlise da Obra
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
O calor era intenso para uma manh de Setembro. Tiara Riba ti-
nha a blusa colada ao corpo. Talvez o calor viesse de dentro, pro-
vocado pela angstia da partida. Tudo se passara to depressa: a
deciso da partida, a preparao da bagagem. A bagagem. . . Que
dor de cabea! O que levar de toda uma vida em vinte quilos de
bagagem? Tanta recordao de infncia deixada para trs! O es-
sencial era levar a vida, dizia-lhe o pai. Depois havia a promessa
de regresso, quando a situao acalmasse. Mas Tiara pressentia
que seria uma viagem sem retorno. (Embal, 1999, p. 9)
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
mestios.
[. . . ] A populao negra representava mais de setenta por cento
dos habitantes e ficou praticamente de fora na governao do
pas. Da resultaram vrias tenses, que s comearam a ate-
nuar-se com a formao da populao, outrora marginalizada.
Pensou-se que esses conflitos j estavam a solucionar-se, mas a
guerra civil veio mostrar que a clivagem tnica persistia. (Em-
bal, 1999, p. 40)
No Muriti,
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
Os anos foram passando iguais uns aos outros. O pas tinha feito
muitos progressos, mas, com o decorrer do tempo, os nimos
foram-se acalmando. J l ia longe o trabalho militante, volun-
trio, dos primeiros anos de independncia. Talvez por um certo
desencanto de no se ter obtido o que se esperava com a inde-
pendncia. Sonhos muito altos tinham-se tornado inatingveis.
Talvez por serem utpicos ou talvez por no se estar altura de
consegui-los. O MLM acusava uma decadncia. A corrupo
tinha-se tornado prtica corrente no seio dos seus dirigentes e os
ideais revolucionrios tinham dado lugar luta pelos interesses
pessoais. (Embal, 1999, pp. 207-208)
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
Referncias Bibliogrficas
i i
i i
i i
i i
Parte IV
Moambique
179
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
Renata Daz-Szmidt1
1. Introduo
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
3
LITERATAS. REVISTA DE LITERATURA MOAMBICANA E LUSFONA. Li-
lia Mompl: O Mito e a Verdade, Maputo, n. 43, ago. 2012. Disponvel em:
<http://macua.blogs.com/files/especial-lilia-momple.pdf>. Acesso em: 02.03.2013.
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
suas obras, que tipo de atitudes elas assumem e como que podem
influir na construo identitria das mulheres moambicanas.
Com os objetivos acima formulados, propomos uma anlise das
protagonistas retratadas no romance e nos contos citados de Llia Mom-
pl com o fim de observar no s a situao complicada da mulher na
sociedade moambicana mas tambm observar como esta mulher inter-
preta, o seu ser e estar no mundo. O estudo da obra de Llia Mompl
que propomos efetuar possibilitar-nos- averiguar se ao longo dos anos
entre 1935 (quando comea a ao do primeiro conto) at aos tempos
ps-coloniais (a ltima coletnea dos contos da escritora data de 1997)
as personagens femininas evoluram e de que modo transformaram a
condio da mulher na sociedade moambicana desde os tempos colo-
niais at hoje.
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
fora de casa nos braos das outras mulheres, nem quando lhes constri
casas particulares. Descobrindo uma relao de quatro anos com uma
amante macua, Narguiss culpabiliza unicamente Zena, dizendo que as
mulheres desta etnia so muito perigosas e gostam de roubar maridos s
outras. O problema da poligamia muito grave em Moambique, onde
os homens no cumprem mais as regras da poligamia tradicional, tm
muitas amantes e no tomam nenhuma responsabilidade pelos filhos
que nascem destas relaes. Paulina Chiziane, outra escritora moam-
bicana que trata deste mesmo problema nos seus romances, comentou
a situao atual em Moambique do seguinte modo:
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
amarga verdade que Abdul enviou a sua mulher com as filhas para a
capital, onde Muntaz estuda medicina, para se livrar delas e para poder
viver com a amante em sua prpria casa. Tambm convidou a irm mais
nova de Zena e as mais maldosas afirmam que ele dorme com as duas
(Mompl, 1995, p. 13). Tratada sem respeito, Narguiss no questiona
a realidade em que vive, aceita a relao com o seu marido, baseada na
discriminao e humilhao por parte deste, e mesmo assim acha que o
matrimnio, em que a mulher tem que satisfazer todas as necessidades
de um homem, o nico fim da vida de qualquer mulher. Esta postura
a consequncia da educao que recebeu: Narguiss, tal como as irms,
foi educada como uma verdadeira mulher, quer dizer, dentro de casa
e no quintal [. . . ] Jamais frequentou escola [. . . ] Aprendeu, sim, a co-
zinhar primorosamente com o supremo objectivo de agradar ao homem
que um dia a escolhesse (Mompl, 1995, p. 74). Reparamos, nesta
citao, no s a ironia da narradora mas tambm uma informao que
nos pode parecer chocante, nomeadamente, o facto de o homem esco-
lher a mulher e esta no ter parecer sobre o assunto. S se pode resignar
e aceitar o seu destino. O que observamos ento em Narguiss, desespe-
rada pela ausncia do marido num dia bastante importante para a vida
familiar, o estado de perda da identidade.
No a primeira vez que Narguiss abandonada pelo marido. An-
tes de casar com Abdul foi casada uma vez com um homem que a
enganava muito. Por isso, a mulher to perdida se encontra de si pr-
pria (Mompl, 1995, p. 74) que no se sabe definir. Sem o amor dos
homens no sabe mais quem , no tem autoconscincia nem autoes-
tima nenhuma; o nico que encontra so as lembranas da infncia e
do tempo do noivado durante o qual recebeu muita ateno e muitos si-
nais de admirao por parte do primeiro marido, como joias, pulseiras,
brincos e colares. O sofrimento no primeiro casamento fez com que o
velho pai fosse busc-la e a levasse para casa, pondo deste modo fim
vida conjugal fracassada. No momento em que o pai chegou a falar
com o marido, os dois discutiram muito e Narguiss em silncio, no
meio dos dois vendo-os decidir o seu destino como se este no lhe per-
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
nio, durante a qual esperam pelos sul-africanos. Mas ele sempre lhe
responde da mesma maneira cala a boca e d-lhe bofetadas vi-
olentas. Efetivamente, estabelecer uma conversa com Dupont quase
impossvel, o marido trata a mulher com tanto desdm que na ver-
dade, -lhe quase sempre impossvel manter o dilogo com Dupont.
s vezes chega a duvidar de que ele a considere um ser humano que
pensa e sente como qualquer pessoa, ou se a tem em casa como uma
mquina para realizar os servios domsticos e da qual pode tambm
dispor para fazer amor sua maneira sfrega e apressada (Mompl,
1995, p. 22). Dupont, que bate na mulher, considera-se a si prprio
um marido digno e perfeito. Mena, suspeitando que o marido tira lu-
cros de algum assunto pouco honesto, quer saber de onde vem dinheiro
para comprar usqui, vinho, carne e galinhas. Dupont, contudo, sempre
subestimando a capacidade de raciocnio das mulheres e especialmente
da sua, no lhe oferece nenhuma explicao satisfatria. Mena, porm,
apesar da sua modesta quarta classe, apercebe-se logo que os negcios
do marido so perigosos. Tenta persuadi-lo para no avanar os assun-
tos, mas perante as ameaas, cede: Mena cala-se, consciente de que
no vale a pena argumentar, no vale a pena nada. Apodera-se dela um
profundo desnimo e uma irreprimvel vontade de chorar (Mompl,
1995, p. 24).
Os amigos do marido tratam-na como um objeto de desejo sexual,
o que a humilha. O marido d-lhe ordens para preparar, aquecer e ser-
vir comida, sendo isto a nica coisa que espera da mulher. Casou com
ela porque Mena era mulata e no negra o que, na sua opinio, o nobi-
litava. Alm disso, Mena impressionava todos com o seu refinamento
e argcia natural, era uma mulher simples, no vulgar, escondia em
si uma certa elegncia e um certo mistrio. Quando Dupont decidiu
casar com ela, Mena no tinha nada a dizer porque, como quase to-
das as raparigas, foi educada para receber por marido qualquer homem
escolhido pelos pais. Dupont nunca a tratava bem nem com respeito,
nem enquanto namorada e ainda menos depois de casar: sempre tra-
tou a mulher com uma raiva surda que explode ao menor contratempo.
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
de Mena que, com uma clareza espetacular, reparou nas coisas em que
tinha preferido no pensar. Apesar de todo o horror da situao, apesar
da enorme tragdia que aconteceu: sente apenas que, pela primeira
vez, tem a sua vida nas mos, vida que lhe pertence [. . . ]. Ao fechar
a porta, ela sabe que acaba de encerrar tambm o seu passado e d os
primeiros passos para um novo e imprevisvel futuro (Mompl, 1995,
pp. 104-105). Efetuando o processo de reinterpretao do passado e
descobrindo a verdade, embora dolorosa, sobre o presente, a mulher
liberta-se. Comea, deste modo, a construo da sua identidade que
no apenas um objetivo a alcanar, mas, antes de mais nada, um pro-
cesso de autoconscincia (Amaral et alli, 2005, p. 101). No romance da
escritora encontramos, pois, um vasto leque de personagens femininas
as mulheres submissas que aceitam o seu papel secundrio nas fam-
lias e na sociedade (Narguiss) e outras que se rebelam contra a ordem
estabelecida (Muntaz e Mena) buscando mudar o papel estereotipado
da mulher na sociedade moambicana.
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
5. Concluses
Resumindo as nossas reflexes sobre as personagens femininas nas
obras de Llia Mompl, podemos constatar que as protagonistas da au-
tora so, na maioria dos casos, personagens trgicas. Nos tempos co-
loniais sofrem sob jugo colonial, so abusadas sexualmente (Aidinha,
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
Referncias Bibliogrficas
i i
i i
i i
i i
Tiago Aires1
Solteira, chorei.
O destino da mulher
esquecer-se de ser.
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
Ignorncias paternas
Altas horas,
j secos cuspos e copos,
meu pai dizia:
vou reparar o teto.
Minha me
retorcia a alma
nas magras mos.
No peito, no no ventre,
a me vai gerando filhos.
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
Filhos deitados,
medos dormindo:
antes do meu pai regressar
j minha me
tinha reparado
as telhas todas do mundo. (Couto, 2011, pp. 10-11)
A coisa
O silncio o modo
como o marido habita a casa.
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
Nesse cotovelrio
vai trocando vida por idade.
Para a mulher,
porm, ele no seno um menino
no aguardo de um agrado.
Em redor do silncio
ele rodopia, sem voz, sem cheiro, sem rosto.
Em solido,
o homem come,
merecedor do que lhe servido.
Depois,
bebe como se fosse bebido,
tragado pelo vazio dos desertos.
Dono do seu despovoado,
ento, ele a agride, com ferocidade de bicho.
A mulher se estilhaa no soalho,
sombrio retrato da parede tombado.
No leito,
j servido o marido,
as lgrimas vo colando os seus fragmentos.
E a esposa volta a ser coisa. (Couto, 2011, pp. 46-47)
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
no, uma relao especial com o rio, fonte de vida e de morte, lugar
sagrado em muitas culturas africanas, juntamente com a terra, recep-
tacle des possibles liei de la naissance et du retour spirituel (Aranjo,
1979, p. 72). onde se banha Mwadia em explorao da sexualidade,
onde Marta v outras mulheres lavar roupa e percebe que o marido
morreu, e na margem do rio que Mariamar foi sepultada nascena
e de onde regressou. A gua, portanto, representa estas trs mulheres,
como outras, como smbolo de movimento para a frente, para o futuro,
confluindo no mesmo oceano, onde todas as guas se misturam. Por
fim, mais uma vez, coincidncia ou no, as trs protagonistas destes
romances tm como letra inicial do seu nome o M, de me, de mu-
lher e de mudana.
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
Referncias Bibliogrficas
i i
i i
i i
i i
Parte V
So Tom e Prncipe
219
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
Santo, Frederico Gustavo dos Anjos, Maria Olinda Beja, Ato Bonfim
e Conceio Lima, para ficar com alguns dos nomes contemporneos ,
a grande maioria dos estudos crticos desenvolvidos em torno da expe-
rincia literria santomense confluiu para o registro de que a poesia se
apresenta como o gnero por excelncia da expresso literria nacional.
Gostaramos de destacar, porm, que alguns dos escritores e es-
critoras acima referidos desenvolveram paralelamente experincias em
prosa, havendo ainda aqueles que encontraram na prtica narrativa a
expresso literria mais constante, como o caso de Sum Marky, Al-
bertino Bragana, Sacramento Neto, Francisco da Costa Alegre, Jer-
nimo Salvaterra e Manu Barreto, entre outros. Em detalhado estudo
sobre o texto ficcional produzido a partir do arquiplago de So Tom
e Prncipe, Inocncia Mata (2001, p. 204) defende que falar da prosa
de fico so-tomense falar de um (sub)sistema ignorado, cuja con-
dio de invisibilidade seria agravada tanto pela atitude parcial da cr-
tica como pela prpria recepo no crculo de leitura. De acordo com
a linha de raciocnio desenvolvida por esta autora, em tempos atuais a
fico narrativa santomense seria (ainda) uma rudimentar prtica de
realizao intermitente, tal como a prtica potica que se anunciara
auspiciosa logo aps a independncia pelo menos em termos quanti-
tativos, existindo, entretanto, experincias interessantes, embora in-
cipientes, contos, novelas e at romances apresentados a concurso, e
outros que a crtica literria santomense possui (inditos) e que ape-
nas a inexistncia de uma nica editora no pas no proporciona a sua
divulgao (Mata, 2001, p. 241). No obstante a precariedade da
publicao de obras literrias de autores santomenses a partir do pr-
prio arquiplago, cabe referir o trabalho editorial desenvolvido pelas
colees de textos ficcionais e de poesia que, com certa regularidade,
vm sendo editadas pela UNEAS Unio dos Escritores e Artistas de
So Tom e Prncipe, ainda que a maioria dos ttulos da literatura local
continue vindo a lume atravs de editoras portuguesas.
Dentre os escritores e escritoras que encontraram na expresso po-
tica uma forte marca individual, mas cuja atividade autoral vem se es-
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
mais tarde a seu pas para assumir cargos de direo no rdio, na te-
leviso e na imprensa escrita, quando teve a oportunidade de fundar e
comandar o extinto semanrio independente O Pas Hoje. Numa etapa
posterior viajaria para outra ilha, no Reino Unido, radicando-
-se ento em sua capital, Londres. Ali cursou licenciatura em Estudos
Afro-Portugueses e Brasileiros, realizou mestrado em Estudos Africa-
nos com especializao em Governos e Polticas na frica, desenvol-
vendo ainda trabalhos jornalsticos, de traduo e de produo em ln-
gua portuguesa para a emissora estatal BBC durante longa temporada,
bem como para a emissora estatal de televiso santomense.
Sua obra literria encontrava-se dispersa em jornais, revistas, stios
da internet e antologias de vrios pases, tendo publicado somente em
2004 o primeiro livro de poesias, O tero da casa. A este se seguiu,
em 2006, A dolorosa raiz do micond, e em 2011 O pas de Aken-
dengu3 , encontrando-se em preparao outro livro reunindo crnicas
como as que tem publicado com certa regularidade na revista angolana
frica 214 na qual colunista. Os trs primeiros registros acima referi-
dos incluem, juntamente com as composies at ento inditas, alguns
desses textos poticos dispersos, em verses originais ou retrabalhadas,
uma vez que, como veremos, refinamento e discrio caracterizam o la-
bor com a palavra potica dentro da obra assinada por Conceio Lima.
Militando, pois, entre o jornalismo e literatura, a temtica africana e a
identidade cultural santomense ali aparecem, muitas vezes, permeadas
por um carter relacional entre o factual e o potico. Bem a propsito,
poderemos encontrar um flagrante dessa condio na homenagem feita
3
No ano de 2012, reedies dos trs livros de poesia de Conceio Lima foram
lanadas em So Tom e Prncipe por iniciativa pessoal da autora, num trabalho que
veio se somar s vrias edies estrangeiras de seus poemas traduzidos.
4
Dirigida pelo escritor e jornalista angolano Joo Melo, a revista frica 21 tem
como colunistas diversos outros autores e autoras lusgrafos como a guineense Odete
Costa Semedo, a santomense Inocncia Mata, o angolano Pepetela, o moambicano
Mia Couto, o cabo-verdiano Germano Almeida, o timorense Lus Cardoso, ou o bra-
sileiro Luis Ruffato. Pode ser conferida em sua verso digital atravs do endereo:
<http://www.africa21digital.com>.
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
[. . . ]
Falo destes mortos como da casa, o pr-do-sol, o curso dgua.
So tangveis com suas pupilas de cadveres sem cova
a pattica sombra, seus ossos sem rumo e sem abrigo
e uma longa, centenria, resignada fria.
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
Querida Detinha:
Venho falar-te da doura das mangas, as mos das nossas mes,
aromas: os que sobem dos esburacados tectos das cozinhas, a ca-
minho das nuvens. Venho falar-te da justeza e da generosidade
dos frutos. Amo os sofisticados cheiros e sabores da Guin.
Amo o chabu que vermelho, sem ser sangue, souffl e den-
dm. Amo o aroma da cafriela, os pedaos de frango corados
em manteiga, de volta ao molho de limo e fartas rodelas de
cebola. (Lima, 2009, s.p.)
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
Referncias Bibliogrficas
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
Edward W. Said
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
Se espanhola,
A que me viu,
Diz como rola:
Que alto, Dios mio!
E, se francesa:
quel beau ngre!
Rindo para mim.
Se portuguesa,
Costa Alegre!
Tens um atchim! (Costa Alegre, 1991, p. 57)
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
www.clepul.eu
i i
i i
i i
i i
www.lusosofia.net
i i
i i
i i
i i
Referncias Bibliogrficas
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i
i i