0% acharam este documento útil (0 voto)
4K visualizações319 páginas

Prontuário Ortográfico Galego PDF

Enviado por

Adriam Magro
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
4K visualizações319 páginas

Prontuário Ortográfico Galego PDF

Enviado por

Adriam Magro
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

.

17 O
-


--------- - - - --

[0.,-
A e1aboraom e publicaom deste Pronturio foi possvel merc o estudo prvio e
coordenaom do Secretrio da Comissom Lingstica.

Agradecemos a ajuda empres(ada por Alberto Garcia Vessada e Henrique Rabunhal Cor-
go, assi como a de outros que, polas circunstncias anmalas nas que actuamos e nos fam
actuar, nom podemos citar aqui.

Capa de: Esmeralda Fernandez


1985
ISBN: 84-398-3770-4
O_ Legal: C-578 - 1985

II Edlom
Imprime:
1& ~~.!=lIr~""~"'~
COMISSOM LINGSTICA

PRONTURIO ORTOGRFICO
GALEGO

ASSOCIAOM GALEGA DA LNGUA


1985
COMISSOM LINGSTICA

A Comissom Lingstica da AGAL


est integrada polos seguintes mem-
bros:

Secretrio:
J om Carlos Rbade Castinheira

Isaac Alonso Estravis


J om Jos Costa Casas
J om Diaz Garcia
M. a Jos Diaz Pinheiro
Jos G. Feij Cid
Antnio Gil Hernndez
Lus Gonlez Blasco
M. a do Carmo Henrquez Salido
Jos Martinho Montero Santalha
Manuel Portas Fernndez
Jos Lus Rodrguez Fernndez
Felisindo Rodrguez Vilarinho
Antnio Santamarinha Delgado
Elvira Souto Presedo
._-------~--------------------~
NDICE
-------------------------

ndice

Pg.

PRLOGO 15
INTRODUOM ................................................... 19
Bibliografia breve sobre o reintegracionismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

A ORTOGRAFIA GALEGO-PORTUGUESA

CAPTULO I: O ALFABETO E O USO DAS LETRAS 37


A) O alfabeto e as letras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
B) Os dgrafos ................... '. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
C) Uso de algumhas consoantes simples ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1. Uso do -m final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2. Uso do h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3. Usodeg(+e, i),jex........... ................... ..... 40
a) g + e, i; j + e, i; x + e, i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
b) j+a,o,u/x....................................... 42
4. Uso de b e v . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
a) b................................................. 49
b) v ................................................. , 50
5. Uso de c, e z ...............'. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
a) + a, o, u / z + a, o, u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
b) c + e, i / z + e, i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6. Uso de q . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7. O uso das letras e as famlias lxicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
a) -m................................................ 63
b) h-................................................. 64
c)g ( + e, i) / j . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
d) x.................................................. 65
e) b/v............................................... 65
f) ( + a, o, u). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
g) z.................................................. 66
h) q ......................................... ........ 67
D) Uso dos dgrafos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
1. Uso de eh, rr, gu.e qu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 68
2. Uso de lh e nh ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3. Uso de mh ............................................ 68
4. Uso de ss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
a) Uso nas palavras simples e primitivas .... . . . . . . . . . . . . . . 69
b) Uso nas palavras derivadas por prefixaom . . . . . . . . . . . . . 73
c) Uso nas palavras compostas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
fndice

Pg.

E) Os grupos consonnticos cultos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76


1. Grupos iniciados por b ................ ,. . . . . . . . . . . . . . . . . .76
2. Grupos iniciados por c . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
3. Grupos iniciados por d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4. Grupos iniciados por f . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . 78
5. Grupos iniciados por g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
6. Grupos iniciados por nasal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
7. Grupos iniciados por p ............. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
8. Grupos iniciados por t ............... . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 81

CAPITULO II: SINAIS AUXILIARES DA ESCRITA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83


A) Os acentos e a acentuaom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
1. Tipos de acento e o seu uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
a) Uso do acento agudo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
b) Uso do acento circunflexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
c) Uso do acento grave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
2. Regras de acentuaom .................................. 86
1 a Palavras esdrxulas ................................. 87
2a Vogal seguida de i ou u tnicos. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 88
3 a Palavras agudas e graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
3. Casos especiais de acentuaom .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
a) As maisculas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
b) As palavras compostas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
c) Os acentos diacrticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
d) Acentuaom de ditongos abertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
B) O trao ou hifem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
1. Com as formas verbais + pronome posposto ....... . . . . . . . . 94
2. Com os pronomes entre si e com o advrbio eis. . . . . . . . . . . . . 95
3. Nas palavras compostas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
4. Nas palavras derivadas com prefixo. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 100
5. No final e no comeo da linha escrita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
C) O apstrofo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
D) O trema ou direse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
E) A cedilha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

F) O til ............... ......................... ............. 104


-------------------------

ndice

Pg.

CAPTULO III: SINAIS DE PONTUAOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109


A) Os pontos de interrogaom e exclamaom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
B) O ponto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
C) A vrgula. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
D) O ponto e vrgula. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
E) As reticncias ou pontos de reticncia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
F) Os dous pontos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
G) O travessam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
H) O parntese. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
I) As aspas, vrgulas dobradas ou comas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

CAPTULO IV: CONTRACONS, ASSIMILAONS E AGLUTINAONS. 115

A) Contracons e assimilaons ................................. 115


1. Dos pronomes pessoais tonos .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 115
2. Dos demonstrativos com o indefinido outro. . . . . . . . . . . . . . . . 115
3. Das preposions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
4. Facultativas........................................... 116

B) Aglutinaons.............................................. 117

CAPTULO V: DIVISOM SILBICA................................ 119


A) Divisam silbica e uso do trao. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

B) Formas indivisveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119


C) Formas divisveis ........... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

CAPTULO VI: MAISCULAS INICIAIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123


A) Casos gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

B) Com os nomes prprios ...................... . . . . . . . . . . . . . . 123


1. Casos em que normalmente se utiliza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
2. Casos em que tamm se deve utilizar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
-- --------- ----------~-----

ndice

Pg.

CAPTULO VII: DIVERG~NCIAS ORTOGRFICAS................. 127

A) Uso das letras .......................................... -. . . 127


1. O -m final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
2. Ox................................................... 128
3. O ....... ...... ..... ......... ........... ............. 128
4. O z ( + e, i) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
5. O q................................................... 129

B) Os dgrafos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
1. O mh................................................. 129
2. O ss .......................... ........... ............. 130

C) Os grupos consonnticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

D) Acentos e acentuaom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

E) O trao ou hifem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

F) O apstrofo ... -........... . ........ ... .............. ....... 132

G) Sinais de interrogaom e exclamaom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

H) Contracons.............................................. 132

I) Coincidncias com o brasileiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

REPERTRIOS DE DVIDAS (PARA A CONSULTA PONTUAL)

VOCABULRIOS

A) Vocabulrio geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

B) Vocabulrio geogrfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267


a) Top6nimos galegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
b) Outros top6nimos ........... -. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

C) Vocabulrio onomstico. , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

ABREVIATURAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
PRLOGO
-- - ------------
Prlogo 15

A Associaom Galega da Lngua (A GAL) apresenta este


Pronturio como mtodo de aprendizage e consulta rpida de d-
vidas para a ortografia da lnga que, cremos, com propriedade
tem de denominar-se galego-luso-brasileira.
O texto, especialmente no Captulo 1,0 alfabeto e o uso das
letras, foi elaborado sobre a realidade dominante na Galiza,
quer dizer, a geral alfabetizaom em espanhol. O feito de ir diri-
gido em princ(pio a pessoas alfabetizadas neste idioma d lugar a
que lhe Jagamos algumhas referncias, ainda que se reduzrom
no possfvel, pois que sustentamos um aprendizado do nosso
idioma desde a nossa prpria lngua, isto , superando a presente
dependncia do espanhol. Contodo, talvez sejam em ocasions
positivas estas referncias, precisamente para, delimitando bem
as fronteiras, contrastar e fugir da sua pressom.
Assi mesmo foi concebido para qualquer pessoa poder apren-
der a oografia galega e das outras variantes do nosso idioma _
(portuguesa e brasileira), j que quando hai divergncias, apare- -
cem as particularidades grficas luso-brasileiras no texto e, mais
normalmente em nota a rodap, tamm as variantes gramaticais
e lxicas.
Este Pronturio pretende ser directo na exposiom da matria
a estudar: dam-se sem rodeios as indicaons necessrias para
aprender a ortografia do nosso idioma e seleccionam-se aquelas
formas mais utilizadas ou comuns. Elude-se, portanto, todo tipo
de explicaons justificativas ou filolgicas, remetendo em nota a
outras publicaons quando parece oportuno.
Contodo, rege-se polo bom critrio da tendncia exaustivi-
dade, mesmo com a inclusom daquelas formas que consideramos
pouco usuais em nota a rodap. Qualquer forma que faltar, ex-
cepto em listas abertas de palavras, til para a aprendizage da
ortografia galego-portuguesa, nom se deve a intencionalidade
pola nossa parte, com o fim de evitar problemas pedaggicos,
que muitas vezes som realmente posicionamentos'- demaggicos.
Tal parecer esconderia umha falta de congruncia cientifica,
umha falta de seriedade e, afinal, umha omissom intil que nom
evitaria os verdadeiros problemas existentes. Qualquer ausncia
deve atribuir-se a simples esquecimento ou lapso. "
Em todo caso, pretendemos fazer o aprendizado o mais
simples possvel, dentro das lgicas dificuldades originadas pola
aludida f!xaustividade, havendo a possibilidade de faz-lo mais
assequfvel do que aqui est. Alis, nom se pode conceber a apren-
dizage de um idioma sem o seu uso quotidiano (fala, leitura e
escrita) e normal, que garanta a competncia necessria no ma-
16 Prlogo

nejo da lngua e sem que, polo menos no plano ortogrfico, con-


temos previamente com alguns manuais e livros interessantes,
alm das amplas possibilidades que nos permit< o acesso a textos
luso-brasileiros.
Por atender ao princfpio da exaustividade, este Pronturio
constitui a Normativa ortogrfica mais completa das publicadas
at a data, especialmente no aspecto grfico, e nom s6 desde
umha perspectiva reintegrada, mas tamm anti-reintegracionista.
Assi, entre outras particularidades, ao final do Pronturio inclui-
-se umha srie de vocbulos ordenados alfabeticamente em que
se recolhem aquelas palavras que podem apresentar algum
problema na sua grafia, sobretodo quan to ao uso das letras, seja
este coincidente com o do espanholou nom. Som listas de pa-
lavras para umha consulta pontual e rpida, para solucionar
problemas concretos e imediatos.
A pretendida exaustividade reconhecemos que d lugar a
umha conseguinte complexidade. A este respeito julgamos que o
aprendizado pessoal da ortografia galego-portuguesa pode ser
progressivo e gradual, partindo de uns mnimos e dominando
posteriormente uns mximos que nos situem plenamente, se
bem com personalidade pr6pria, no nosso mbito Iingstico.
Sobre tais mnimos cumpre sinalar que os reconhecemos e nos
servem de ponto inicial no processo a seguir para assimilar a or-
tografia adequada do galego. Alis, resultam evidentes as coinci-
dncias gramaticais e lxicas entre os que utilizam os mnimos
ortogrficos e os que propugnamos os mximos, tais como fi-
cam propostos neste Pronturio. Quando falamos de m(nimos
estamo-nos a referir, como mnimo, s propostas ortogrficas
das Normas ortogrficas do idioma galego da Comisi6n de
Lingstica da Xunta de Galida (1980), segundo a leitura mais
convergente possvel com a deste texto. Ainda mais, qualquer
poderia reduzir os mximos aos mnimos,' bastaria recon-
verter a ortografia aqui propugnadiJ, que consideramos a ideal,
no modelo grfico espanholizante, bem conhecido. Isto : -n fi-
naI em vez de -m; x em vez de g (+ e, i) ou j; b e v seguindo basi-
camente a distribuiom do espanhol; cu em vez de qu (como
duas letras); fi em vez de nh; II em vez lh; nh em vez de mh; s em
vez de ss; z em vez de ; c (+ e, i) em vez de z (+ e, i), e o acen-
to agudo em vez do circunflexo. Em todos os outros pontos (or-
togrficos, morfol6gicos, sintcticos e lxicos) mximos e mf-
nimos serm plenamente coincidentes.
polo que fica dito, confiamos em que o presente Pronturio
seja de uilidade para todo aquel interessado polo idioma que o
utilizar.
A COMISSOM LINGSTICA (AGAL)
INTRODUOM
(Bibliografia)
Introduom 19

Nom o nosso propsito, dentro desta Introduom, expormos a


nossa concepom do reintegracionismo, da ortografia reintegrada
ou da sua justificaom, temas estes j tratados noutros livros ou ar-
tigos ,variados genrica ou pormenorizadamente, material bibliogr-
fico que oferecemos ao final desta Introduom para facilitar a con-
sulta de quem se queira iniciar ou aprofundar nesta problemtica.
Hoje o galego encontra-se na encruzilhada de que orientaom
ortogrfica utilizar, concretizada numha normativa ou nom. Poderia-
-se empregar umha linha foneticista, que poucos defendem porque
nos isolaria do contexto geral das lnguas ocidentais, que nom se
regem por tal critrio, sintetizado em que a cada fonema lhe corres-
ponda umha letra. Poderia tamm utilizar-se umha grafia etimologi-
zante a ultrana, que nuns aspectos nos acercaria ortografia es-
panhola e noutros, talvez os mais, luso-brasileira; nom obstante
restariam alguns pontos problemticos por resolver como o da
representaom grfica das consoantes palatais que, ao nom existi-
rem em latim, nos obrigaria a habilitar algum novo signo ou a es-
colher entre as diferentes representaons utilizadas polas lnguas
romances, preferivelmente as mais prximas. Outra possibilidade
utilizar umha normativa dependente da espanhola, por pura inrcia
cultural ou por motivos pedaggicos. Estes ltimos mal esconden
realmente posicionamentos demaggicos e pseudocientficos, j
que pedagogia)) se aplica, neste caso, a seguir mantendo a situa-
om d~ diglossia em que vive o galego e, dando por feito estvel a
alfabetizaom em espanhol, a sua dependncia secular com res-
peito a este idioma. Finalmente resta propor umha normativa or-
togrfica basicamente comum ao portugus e brasileiro, como ns
defendemos.
Umha prtica lingstica (e nom s ortogrfica) solidria com o
luso-brasileiro oferece s claras possibilidades maiores para o gale-
go, se pensamos nel' como lngua normalizada ou normalizvel, do
que umha ortografia e prtica lingstica geral que nos afaste das
normas portuguesa e brasileira e que, sem contrapartida, nos assi-
mile ao espanhol. Um texto escrito em galego reintegrado, como
ns propugnamos, nom necessita de especial adaptaom ou apren-
dizado para os portugueses e. brasileiros e, se os galegos som alfa-
20 Introduom

betizados assi, serm capazes de ler sem grandes dificuldades ou


acomodaons os textos escritos em luso-brasileiro. Um texto escrito
num galego anti-reintegracionista nom s necessita ser traduzido))
para portugus, senom tamm (e neste caso si traduzido) para es-
panhol, de modo que para nada serve a grafia espanholizante e mes-
mo qualquer tipo de concessons a este idioma, como nom seja para
hipotecar o seu futuro como lngua independente.
O reintegracionismo tem passado slido; dei partimos e nel
apoiamo-nos. Que hai em si mais reintegracionista que o prprio ga-
lego medieval? Est presente em autores da poca das Irmandades
da Fala, da Geraom Ns e do Seminrio de Estudos Galegos. O
reintegracionismo renace na dcada de 70, tem tamm presente,
porque o defendem umha srie de especialistas qualificados, asso-
ciaons culturais, galegos (e nom galegos) preocupados polo seu
idioma, que admitem um modo de escrita que vez tradicional,
porque entronca com o passado prprio, mas tamm tremendamen-
te inovador, porque rompe com os moldes esclerotizados, assimila-
cionistas e de inrcia que caracterizam o nosso secular complexo
de inferioridade cultural com respeito ao espanhol. O reintegra-
cionismo tem futuro, porque o seu futuro est ligado prpria exis-
tncia e uso do galego como lngua normal. E esse futuro nom pode
ser outro que reintegracionista. Se realmente chegarmos a pensar
que na Galiza a lngua de uso habitual tem de ser o galego, tanto pa-
ra os usos formalizados como para os coloquiais, poderia haver al-
gum que preferisse utilizar umha ortografia gratuitamente es-
panholizante ou umhas formas gramaticais e lxicas espanholiza-
das ou isolacionistas em vez das comuns com o luso-brasileiro?
Nom se preferiria, decerto, umha prtica reintegracionista que nos
permite a intercomunicaom e, por esta, o mtuo enriquecimento
cultural entre galegos, portugueses, brasileiros ... ? Se tal preferncia
parece a mais adequada, por que motivo nom se pode comear des-
de j? O que assi nom o pensar julgamos que defende umha mi-
pica visom do futuro da nossa lngua ou, singelamente, que nom
cr nel.
Por todo isto expomos a seguir os princpios reintegracionistas
de que parte a nossa prtica lingstica. Eles fundamentam as
opons ortogrficas que recolhe este Pronturio, sem que exista
umha hierarquia necessariamente preestabelecida:
1.-Reconhecer a situaom conflitiva em que se desenvolvem
os usos aminorados do galego e a sua dependncia do espanhol,
tentado suprimir todo aquilo que nom seja propriamente galego.
Preferimos, portanto, pr em uso todas as formas tradicionais que
na ortografia, gramtica e lxico from suplantadas polo espanhol,
parcial ou totalmente, e que o portugus actual conserva em muitos
. casos. Contodo, rejeitam-se para o uso normal os verdadeiros ar-
Introduom 21

casmos, por nom funcionais. Assi, tomamos as falas como ponto


de partida, e contraste, com o galego anterior e com o luso-brasilei-
ro moderno, mas nunca como ponto primeiro e ltimo ou nico, nom
s polo desigual submetimento ao espanhol, senom porque preten-
demos principalmente construir a lngua escrita, pauta de correcom
idiomtica, por definiom, tamm para a lngua oral. As falas s
nom podem ser o principal axioma, menos ainda no caso do galego.
2.-Quando existirem diferentes formas galegas na lngua fala-
da escolher-se como normativas aquela ou aquelas que coincidam
ou nos aproximem s normas do luso-brasileiro, sempre que nom fo-
rem excessivamente minonitrias (a nom serem estas as galegas
legtimas) e sobretodo aquelas que estejam apoiadas pola nossa
tradiom. No caso da ortografia, preferncia pola tradicional galega
e nom pola espanhola, solucionando os casos duvidosos ou nom re-
solvidos na poca medieval em harmonia bsica com a norma luso-
-brasileira actual. Do mesmo modo, para os cultismos, neologismos
e estrangeirismos primar decididamente a harmonia com o portu-
gus, que os adapta de jeito mais acorde com as caractersticas
estruturais do galego que o espanhol. A mesma tnica dever reger
para a recuperaom de formas utilizadas em contextos cultos, que o
galego perdeu nos sculos de decadncia.
3.-Excluir o vulgarismo, confrontando o galego com a norma
luso-brasileira (e mesmo com a do espanhol culto), assi como com a
nossa tradiom escrita, preferindo, sem hesitar, as formas plenas na
escrita s reduzidas, assimiladas ou contractas nom sistemticas
na fala, em benefcio de umha maior clareza para diferenciar as uni-
dades lingsticas.
4....,,-Rejeitar o diferencialismo sistemtico, nom s os pseudo-
galeguismos, mas tamm as formas dialectais que nom harmonizam
com o portugus e o brasileiro nas listas abertas de advrbios, pre-
posi~ns, conjunons, locuons e, de um modo geral, no lxico.
Cumpre considerar que o sistema ortogrfico luso-brasileiro
nom se caracteriza por um grau de fixaom e sistematizaom tam
alto, por exemplo, como o do espanhol, permitindo em conseqn-
cia certas alternncias grficas que s o tempo a nvel de prefern-
cias vai definindo (assi: cobarde/covarde, taberna/taverna, labor/la-
vor, glosalglassa, paje(m)/page(m)... ). Conseguintemente, dentro des-
te tolerante sistema tentamos inserir o galego sem perda da sua
personalidade naquilo que realmente distintivo e, sua vez, com
atenom a certas peculiaridades que poderiam conduzir a critrios
de unificaom ortogrfica, com vista sua apredizage e rendimento
pedaggico, peculiaridades que indicamos em nota no Pronturio
(assi, por simplificaom da regra: ressarcir>ressarzir, cinza >cina,
colza >cola, glosa >glossa, etc.).
._-------~---------

22 Introduom / Bibliografia

Tomando como referncia estes princlplos, propomos umha


normativa substancialmente comum luso-brasileira, que possibili-
ta a intercomunicaom escrita sem esforo suplementar e que se
mantm fiel realidade histrica do galego. Deste modo recupera-
mos o que realmente patrimnio do nosso povo, projectando-o pa-
ra o futuro com garantia certa de continuidade: umha lngua que
entronca com o nosso passado histrico, um instrumento vlido pa-
ra se constituir em comunidade lingstica e que serve, potencial-
mente, para nos comunicar de maneira plena com mais de 150 mi-
Ihons de pessoas no mundo, a comear polos mais de 3 milhons de
que consta a nossa comunidade. Mas este patrimnio dos galegos e
desses mais de 150 milhons de seres humanos ser intil se nom se
utiliza no seio de umha sociedade politicamente dona dos seus des-
tinos e culturalmente capaz de novas criaons.

Bibliografia breve sobre o reintegracionismo

Relaom de trabalhos sobre escrita correcta'

ALCAL, X. (1974-1975), Secom .. Oende a ltima trincheira", in EI Ideal Gal/ego


(Corunha).
Som artigos breves de comentrio, entre outros, a temas de normativa, como os intitula-
dos Impotencia e "Lonxura (cartas abertas a X. Cambre Marinho), "Teorizando (Os defeitos
da que quere ser IIngua literria galega)>> e "Viaxe ao paIs dos xigantes, acerca do Manifesto
para a supervivncia da cultura galega, dos Irmandinhos (treze galegos residentes daquela
em Roma), publicado em Seara Nova (Lisboa), nm. 1.547 (Setembro de 1974), pp. 30-31, e em
Cuadernos para el dilogo (Madrid), nm. 133 (Outubro de 1974), pp. 8-11 (em castelhano).
ALCAL, X. (1975-1978), Secom .. Oende a primeira lina", in Elldeal Gal/ego (Corunha).
Igualmente alguns comentrios defrontam o tema da f'lscrita correcta. como "Barcelona:
A Galicla e Portugal ao lonxe ([Link].75), "As IIng\l8s nacionais: Todos somQs Espana (do
[Link] ao [Link], sobre o Decreto da Presidncia do Governo, de 22 de Outubro de 1975);
"Proieuto (1.111.76), "As razons de D. Ricardo ([Link].76), "Conciencia ([Link].76), "Rodrigues
Lapa ([Link].78).
ALCAL, X. (1977), Os dias da semana", in Teima, nm. 34 (4 de Agosto), p. 10.
o artigo denuncia a castelhanlzaom dos nomes dos dias da semana e mereceu umha
resposta, confusa, de Ch. Alvarez e F. F. Rei, do I. L. G., no nmero seguinte (e derradeiro) da
revista.
ALCAL, X. (1979), "Unidade", in La Regin (Ourense), 23 de Junho.
Incide na proposta [Link] desenvolvida em artigos anteriores, como "Ungua
comun (EI Ideal Gal/ego, [Link].1977), "A definicin de ortografia (ibidem, 29.1.1978), "Crear
Idioma (La Regin, 31.VII1.1979).

A relaom decerto heterognea e Incompleta; salvo escassas excepons, s6 cita trabalhos, lavorvels s
propostas relntegraclonlstas, publicados desde 1977. Em cada entrada resumese ou comentase o contido da
relerncla. Agradeceremos qualquer observaom sobre trabalhos nom citados ou sobre os comentrios que
aqui se Iam.
Bibliografia 23

ALONSO ESTRAVIS, I. (1978), Sobre ortograffa galega. Carta aberta a Montero San-
talla .. , in Grial (Vigo), nm. 62 (Outubro:Dezembro), pp. 475-481.
Sucinta exposiom de alguns pontos da histria da ortografia galega; se bem circunstan
cial, valiosa tamm por formar parte de um inicio de dilogo' (daquela permitido pola
direcom da revista) sobre a estandardizaom do galego.
ALONSOESTRAVIS, I. (1982 a), Anedotrio, in A Nosa Terra (em diante ANT), nm.
179 (5 de Maio), p. 14.
O autor narra umha singela histria de intercompreensom galaicoportuguesa e comenta
-a brevemente.
ALONSO ESTRAVIS, I. (1982 b), A lngua como compromiso .. , in Revista Irmandade
Galega-Lstrego (Madrid), pp. 7-9.
Chamada prtica conseqente, quer dizer, reintegracionista, do galego quanto compro
misso nacionalista.
ALONSO ESTRAVIS, I. (1983 a), Amadorismo poltico e lingstico .. , in Bssola (Ma-
'1'drid), revista de Irmandade Galega-Lstrego (17 de Maio), p. 6.
Reprochamse os comportamentos puramente amadoristas na acom clvica galega e re
clamase um certo grau de especializaom cientifica a respeito da estandardizaom lin
gfstica.

ALONSO ESTRAVIS, I. (1983-... ), (Director do) Dicionrio galego ilustrado, Eds. Nos,
Corunha.
Primer'ro e, polo de agora, nico dicionrio galego de envergadura. Compreende cinco to
mos; recolhe as vozes de onte e de hoje: Aparece, pois, aqui o galego que hoje se fala e sEl
escrebe - cando realmente se fala e se escrebe en galego -, mas tamn o que se falou ase
escrebeu - at onde nos coi'iecido .. , explicase no Prlogo ...

ALONSO ESTRAVIS, I. (1984), Breves apontaes para uma ortografia galega, in


Colectnea de Estudos em Homenagem a Rodrigues Lapa, Anadia, pp. 49-56.
O autor fai observaons pontuais sobre algumhas escolhas grficas para o galego.
ALONSO ESTRAVIS, I. (1985), Sobre lxico galego-portugus medieval ainda vivo na
Galza .. , in [Link]., Linglstica e Sociolinglstica galaico-portuguesa, 1, Temas
do Ensino, nms. 4-5.
No trabalho pretende-se dar resposta s afirmaes ou dvidas que Ramn Lorenzo
apresenta no glossrio da obra por ele editada La Iraduccin gallega de la Crnica General y
de la Crnica de Castilla, Ourense, 1977...
AMIGOS DO IDIOMA GALEGO (1982.1983), A nica lngua prpria dos galegos o
idioma galego, in Ptria Galega (Buenos Aires), nm. 4 (Abril), p. 3.
Declaraom, publicada j em Outubro de 1982, que assinam o Dr. F. Fernndez, Prof.
J. Gmez Paz, Dr. P. Lpez Romero, Dr. H. Martfnez Estvez, Prof. Lic. J. Martfnez Romero,
Dr. A. Prez Prado, Dr. G. Quintela Nvoa, integrantes do Conselho Orientador; e por A. Fon
tenla, L. Martinez, A. M. de Carrau, M.a A. Luna, E. Vasquez Ruiz, M. Ucha e J. B. Abraira,
membros da Junta Organizadora. Veja-se a notfcia sobre Amigos do Idioma Galego", conve
nientemente dulcificada e confusa, em La Voz de Galicia (Corunha), domingo, 6 de Maro de
1983, p. 45.
ARRIBE DOPICO, M." D., GIL HERNNDEZ, A., RBADE CASTINHEIRA, J. C. (1984),
Que galego na escola? Anotaons para umha proposta de planificaom lings-
tica na [Link] reintegracionista) ... in [Link]. Que gale90 na escola? Ponn-
cias dos cd Encontros Labaca, Eds. do Castro, Sada-Corunha, pp. 43175.
Talvez a primeira proposta coordenada e razoada de normalizaom e normativizaom do
galego, ao estudar as dimensons lingistica, social e politica (tamm pedaggica) do proces
so normalizador do idioma.
ASOCIAOM SCIO-PEDAGGICA [Link] iA5-PG} (1982).. II E.!lContro Nacional
sobre a Situaom Linglstica: A Normativa, veja-se referncia em ANT, nm.
192 (4 de Junho), p. 19.
No Encontro participrom associaons culturais, AGAL e ASPG, e partidos pollticos,
AN-PG, PG, PSG, EG e UPG, que nom se declarrom antireintegracionistas.
-------------

24 Bibliografia

ASOCIAOM SCIO-PEDAGGICA GALEGA (1982), Orientans para a escrita


do nos o idioma, Galiza Editora, Ourense. Em adiante, nas notas: Orientaons
(AS-PG).
Nelas tiramse as conseqncias, nom todas. dos princ(pios sinalados no_.. Prlo!l9" das
rientacins para a escrita do noso idioma (1980); este feito converte-as em normativa de
transiom.
ASSOCIAOM GALEGA DA LNGUA (Comissom Lingistica) (1983), Estudo critico
das "Normas ortogrficas e morfolxicas do Idioma. galego, Corunha. Em
adiante, nas notas: Estudo Crtico (AGAL).
Sem cair em disquisions de especialistas. examinam-se as .. notas" explicativas das .. ra-
zns que motivan as propostas normativas" do Instituto da Llngua Galega (lLG) e da Real
Academia Galega (RAG), de 1982, oficializadas o 20 de Abril de 1983 polo Governo de A.P. na
Galiza.
[Link]. (1984), Galicia eterna, Eds. Nauta, Barcelona, 2." ed. actualizada, t. VI, pp. XII-
-XVIII (apndice final).
Apresentase sumariamente a histria do idioma galego desde as origens, o estado ac-
tuai da lngua e o processo de .. normalizaom" (Le., de .. normativizaom" ou .. estandardi-
zaom .. ). No texto actualizado em castelhano (p. 1.282) induze-se a error por excessiva par-
cialidade.
BARROS DIOS, X. M. (1977), "Normalizacin e normativizacin do galego, ln Teima
(Santiago), nm. 11 (24 de Fevreiro), p. 34.
Chamada, em .. Cartas Direbcin;'. concrdia entre .. os fillogos e os linglstas, os
escritores e o pobo que conservou a fala ...
BARROS PUENTE, M. (1984), Interpelaom parlamentar sobre exigncia de informes
pedaggicos nas autorizaons de textos didcticos e obrigatoriedade das nor-
mas oficializadas polo Decreto de Normativizaom, in Boletn Oficial. Parlamento
de Galicia, nm. 341 (7 de Novembro), pp. 7.411-7.413.
Respondida vagamente na sessom de 16 de Abri.! de 1985:
CAM BEIRO CIVES, L. (1978), "Teoria da lingua galega en Castelao, in Grial (Vi-
go), nm. 62 (Outubro-Dezembro), pp. 485-488.
Breve, mas lcido compndio das opinions de Castelao sobre a IIngua nacional galega,
talvez resumiveis naquela afirmaom: .. O problema do idioma en Galiza un problema de di-
"idade e libertade; pero mais que nada un problema de cultura .. (Sempre en Galiza).
CARVALHO CALERO, R. (1980), "o galego, romance atlntico: aillamento e coopera-
cin, ln ANT, nm. 100 (28 de Maro), p. 9.
O professor. daquela catedrtico de Lingistica e Literatura Galega na Universidade com-
postelana. insiste na lingua como sinal de identidade da Galiza e, nesta linha, na necessida-
de de reintegraom para o portugus.
CARVALHO CALERO, R. (1981), Problemas da Ifngua galega, S da Costa Editora,
CoI. Noroeste, Lisboa.
Recopilaom de artigos sobre .. Histria e poltica lingistica .. (.. Sobre a nossa lngua .. , .. A
constituiom do [Link] como lngua escrita .. , .. A linha do galego literrio .. , etc.) e .. Algumhas.
notas filolgicas .. (.. O idioma no Seminrio de Estudos Galegos .....Testemunhos grficos do
galego decer .. , etc,). Neles o autor da Gramtica elemental deI gallego comn oferece umha
teorizaom bem fundamentada para compreender o estado actual da lngua.
CARVALHO CALERO, R. (1983), Da fala e da escrita, Galiza Editora, Ourense.
Nova recopilaom de artig'os do primeiro catedrtico de galego na Universidade compos-
telana. Agrupam-se em .. Estudos, discursos e conferncias" (.. A fortuna histrica do galego",
.. O idioma galego e os problemas da linguage tcnica", .. Recepom acadmica ... etc.) e .. No-
tas de jornal .. (.. Os da banda de al", .. A Puebla", .. Isolamento e colaboraom .. , .. Normaliza-
om e reintegraom do galego .. , etc.).
CARVALHO CALERO, R. (1984), Letras galegas, AGAL, Corunha.
Terceira recopilaom de artigos do Prof. Carvalho Calero; entre os mais abundantes
sobre literatura. incluemse alguns sobre lingua: .. A fala do escritor galego", ..O portugus na
Galiza .. , .. Umha histria clnica ... etc.
Bibliografia 25

CARVALHO CALERO, R. (1985), Evoluom histrica da lngua galega .. , in O Ensino


(Ponte-Vedra), nms. 7-8-9-10, pp. 189-194.
Incluido tamm em Letras galegas, constitui o texto da comunicaom apresentada no
I Congresso de Movimentos de Renovaom Pedaggica (Barcelona, Dezembro de 1983).
CASTELOS PAREDES, X. (1977), Defensa do galego-portugus .. , in Teima (Santiago),
nm. 16 (31 de Abril), p. 34.
Carta direcom .. em que se reclama o direito reintegraom galegoportuguesa.
COBO RODRGUEZ, F. (1977), Unha crtica ao Instituto da Lngua Galega .. , in Teima
(Santiago), nm. 7 (27 de Janeiro), p. 34.
de interesse esta carta direcom .. pola mesurada denncia do papel dogmatizador e
uniformador do ILG ...
COELHO IGLSIAS, R. (1980), Quem no sente, no filho de boa gente .. , in ANT,
nm. 113 (4 de Julho), p. 22.
O autor pontualiza e apostila, na perspectiva poltica e ling(stica, umha entrevista a l-
varo Cunqueiro.
COELHO IGLSIAS, R. (1985), Sobre a normativa lngstca galega (Achegas desde
o Sul do Minho)>>, in Aglia, Revista da AGAL (Corunha), nm. 1 (Primavera),
pp. 57-59.
Propostas que haveriam de aplicarse progressivamente para a desdialectizaom da sino
taxe, morfologia e formas de dizer.. no galego actual.
COLGIO DE ECONOMISTAS DE PONTE-VEDRA (1984), Documento sobre normativi-
zaom linglstica do Servicio correspondente do prprio Colgio.
Por el comprometese a asumir e resolver con seriedade e rigor os problemas que o gale
go econmico plantexa...

COROMINES, J. (1976), Sobre a unificacin ortogrfica galego-portuguesa .. , in Grial


nm. 53 (Julho-Setembro), pp. 277-282.
Precisons ajeitadas do autor do Diccionario Critico Etimolgico de la Lengua Caste/lana
intervenom do Prof. Montero Santalha no dilogo ortogrfico", antes aludido, desenvolvi-
do na revista Gria/. O principal adianto a facer na direzn da unificazn ling(stica gale
goportuguesa no campo da unidade ortogrfica .. , sinala o Prof. Coromines.
DE MELO, G. CHAVES (1980), A reintegrao galego-portuguesa, in Carta mensal
(Rio de Janeiro), nm. 305 (Agosto), pp. 3344.
Reproduzese em [Link]., LingUistica e sociolingU(stica ga/aicoportuguesa, Temas do En
sino, nms. 45. Constitui umha vi som brasileira da histria e das razons do movimento reino
tegraclonista a procurar o reencontro de dois irmos, que se separaram h cerca de seis
centos anos ...
DURN, C. (1976), Sobre a ortografia galega: Unha iniciativa, in Grial (Vigo), nm. 53
(Julho-Setembro), pp. 361-364.
Interlocutor do dilogo aludido em COROMINES, J. (1976), lembra alguns testemunhos
autorizados sobre a estandardizaom do galego e oferece un esperimento ortogrfico .. do
Grupo de Trabalho Galego de Londres.
DURN, C. (1979), Algunhas precisins sobre a ortografia .. , in Grlal (Vigo), nm. 64
(Abril-Junho),. pp. 243-245.
Na linha ao anterior, mas de um ponto oe vista muito mais preciso, comenta a entrevista
(de 1929) feita a D. Vicente Garcia de Diego, a respeito das suas afirmaons sobre o tema or-
togrfico, co que ainda andamos a voltas meio sculo despois ...
DURN, C. (1981), O galego da Autonomia, in ANT, nm. 148 (1 Abril), p. 11.
Criticase a castelhanizaom do lxico, sObretodo, no galego oficiai... . ..

DURN, C. (1982), Contra o opom espanhollsta na lngua .. , in O Ensino. Revista


galega de Scio-Pedagogia e Scio-Lngstica, nm. 5. pp. 47-48.
Em coerncia com os artigos anteriores, mostra-se que o galego autonmico socava a
Identidade da lngua ocultando a sua etimologia e, portanto, a sua histria ...
26 'Bibliografia

DURAN, C. (1985), As variedades lingsticas e a lngua padrorJ no ensino: O caso


galego, in O Ensino (Ponte-Vedra), nms. 7-8-9-10, pp. 195-200.
Nesta comunicaom ao Congresso, de M. R. P. (Barcelona, Dezembro de 1983), analisam-
-se alguns dos rasgos da castelhanizaom do galego escrito.
EIRINHA, A. (1979), As ideas lingsticas do Pe. Sarmiento, in ANT, nm. 75 (28 de
Setembro), p. 20.
Selecom de textos do frade bento sobre o idioma galego; comentam-se em relaom com
a sua luita en prol da nosa nacin".

ENSINO, O (1981), Nota esclarecedora, Em pro dumha normativa cientrfica, ao


editorial Liberdade de expresin, nm. 3, p. 4.
Nela di-se, entre outras afirmaons, que o noso idioma dispm dum sistema ortogrfico
prprio que reflexa as particularidades" do mesmo.
ESTEBAN RADIO, S. (1980-1981), Normativizacin e normalizacin do idioma
glllego, in O Ensino, nm. O, pp. 43-52; nm. 1, pp. 47-52, pp. 31-38.
Texto suficientemente clarificador na linha de outros, como o de AA. VV. (1980), Proble-
mtica das /Inguas sen normalizar. Situacin do galego e alternativas, Eds. Xistral, Compos-
tela, ou. RODRIGUEZ, F. (1976.1980), Conflicto Iinglstico e ideoloxla en Galicia, Eds. Xistral,
Compostela. A respeito da normativizaom afirma-se: A hora de facer unha normativa non
hai mais que duas posturas, o lusismo ou o espai'\olismo"; o autor rejeita esta e opta pola prl-
m!lira baseando-se em critrios cientficos.
FEIJ, J. (1984), A IIngua literria (Iat. -tione e -ssione)>>, in Artes e Letras, Semanrio
cultural de Faro de Vigo, nm. 90 (28 Outubro).
Sobre La traduccin gal/ega de la Crnica General y de la Crnica de Castil/a, editada por
R. Lorenzo, e sobre as observaons deste autor a respeito do lxico tradicional, o Prof. Feij
conclui que -zon (-om) e -son (-som) devem considerar-se sufixos galegos da fala viva e a
empregar na literatura.
FELDMAN, D. (1974), Consideraciones sobre la identificacin lingstica de la lengua
gallega, in Grial (Vigo), nm. 43 (Janeiro-Maro), pp. 38-48.
Trs passar revista aos argumentos tradicionais utilizados para justificar a Independn-
cia lingfstica" do galego, o autor aplica trs tcnicas (questionrio lingfstico, inteligibilida-
de, diferenciaom estrutural) para provar a autonomia do galego face ao castelhano e ao por-
tugus: consegue-o no primeiro suposto; mas, apesar da conclusom que enuncia"nom o
consegue para o segundo suposto.

FERNANDEZ, C. (1979), Teoria da lngua en Xan Vicente Viqueira, in Grial nm. 66


(Outubro-Dezembro), pp. 489-494.
Estudo da concepom lingfstica do pensador nacionalista na linha do citado acima
(Vid. CAMBEIRO, L.). Bem tratados, os pargrafos relativos a Galego e Portugus" e a Or-
tografia" som do maior interesse; a ortografia "far da nosa fala campesii'\a, aillada e pobre,
unha lngua universal".
FONTENLA, J. L. (1982), Recuperar as nossas letras, luitar contra a repressom lin-
gstica, in ANT, nm. 189-190 (14 de Maio), Especial Letras Galegas, p. VII.
Comentam-se os projectos de Lei para a normalizaom lingstica, analisados no I En-
contro Nacional da Llngua", celebrado em Compostela s instncias da AS-PG.
FRANCISCO X. CASTELO (1983), Morte aos lusistas, in Faro de Vigo, 18 de Novembro.
Critica-se Ironicamente o anti-reintegracionismo irracional e, mais cada vez, (s) oficial.
GARCiA NEGRO, M." P. (1978-1979), Secom O Idioma, in INT.
Som vlidas, do ponto de vista reintegracionista, multas das propostas ou observaons
sintcticas, morfolgicas e lxicas de correcom idiomtica.

GARCIA PEREIRO, M." do C. (1978), Teora da IIngua galega en Murguia, in Grial


nm. 61 (Julho-Agosto), pp. 363-366.
Talvez o m~is salientvel seja, por um lado, o reconhecimento que Murguia fai da identi-
dade entre galego e portugus e, polo outro, a defensa da .naol1l galega, baseada na distin-
om idiomtica. Tal se desprende deste curto, mas ilustrador trabalho sobre o Patriarca.
---- --~-~~~~~~-~

Bibliografia 27

GARCiA-RIPOLL DURN, M. (1982), "Reintegracionismo e Galeuzka, in ANT, nm.


175 (5 de Fevreiro), p. 10.
'o autor, catalm, considera a urgncia de intercmbio de informaom e de trabalho entre
as comunidades lingsticas no Estado espanhol; neste suposto o movimento reintegra
cionista indispensvel.
GIL HERNNDEZ, A. (1980 a) "Sobre o galego e a sua consideracin lingstica,
in ANT, nm. 117 (1 de Agosto), p. 9.
Precisam-se as afirmaons de F. Fernndez Rei no artigo do mesmo titulo publicado em
ANT, nm. 99. Na rplica dise: Se levamos o problema lingstico do galego aos terreos do
extralingstico, devemos estabelecer presupostos, argumentazns e consecuncias coeren
temente, sen demagxias populistas.
GIL HERNNDEZ, A. (1980 b), "Sobre o normal e as normas (I e II), in Man Comn
(Corunha), nm. 3 (Outubro), pp. 35-36, e nm. 4 (Novembro), pp. 33-34.
Resposta ao artigo, tamm em duas entregas, dos Profs. Fernndez Rei e Rosrio Alvarez
intitulado As Normas da Xunta [Link] paso adiante?". Sustentase no artigo do Prof. Gil Her-
nndez que a normativizaom e a normallzacim necessariamente som processos solidrios;
ainda mais, que sem aquela esta intil.
GIL HERNNDEZ, A. (1980 c), "Carta aberta a amigos (e inimigos). Sobre a pos-
vel normativa ortogrfica do galego, in Man Comn (Corunha), nm. 5 (De-
zembro), p. 18. . .
Sobre a pista de rumores (daquela) a respeito de um acordo ortogrfico" (despois dariam
nas Normas ILGRAG), o autor propom alguns critrios a teor dos quais seria provvel a con-
cordncia na recta escrita.
GIL HERNNDEZ, A. (1980 d), "A respeito dunha entrevista: De normas e normalida-
des, in ANT, nm. 136 (12 de Dezembro), p. 12.
Critica-se as declaraons ao presidente do I LG na entrevista aparecida no prprio sema-
nrio (nm_ 127, 10 Outubro).
GIL HERNNDEZ, A. (1981 a), "O des-esperanto dos anti-Iusistas, in La Voz de Gali-
cia (Corunha), sexta-feira, 10 de Julho, p. 43.
Apesar de esta contestaom ter-se enviado ao jornal antes de umha semana de aparecer
o artigo O esperanto dos lusistas no 10 de Maio, foi publicada dous meses despois: A or-
tografia importante e nada secundria nos usos institucionalizados de umha Ifngua".
GIL HERNNDEZ, A. (1981 b), "Galicia y el idioma gallego: una situacin de par-
ticular inters sociolingistico, resumo da "comunicaom apresentada ao
X Simpsio da Sociedad Espaflola de Ling(stica, na R.E.L. (Madrid), Vol. 11.1,
pp. 201-202. '
:xposiom e valorizaom, nom imparcial, da opom separatista e da relntegracionista
para a ortografia do galeg().
GIL HERNNDEZ, A. (1981 c), "Para unha ortografia axeitada do galego: Comer
o caldo ou come-lo caldo, in O Ensino (Ourense), nm. 2, pp. 39-45.
Defendese razoadamente, como escrita correcta, comer o caldo (ainda que se pronuncie
Ikom$loKilldol) com fundamento na Llngstica e n? Psicologia (da leitura),
GIL HERNNDEZ, A. (1981-1982), "Apontamentos sOb-re a ortografia do galego, in
A Nosa Terra, nms. 164 (Novembro) a 178 (Maro).
Srie de artigos em que se tratam alguns aspec'tos tericos relativos estandardizaom '
do galego (<<lngua falada e lngua escrita, <<ilngua oficial ou nacional, critrios de nor-
mativizaom,,) e os principais 'pontos prticos da ortografia galega Ih, nh; g + e, i, i, x; -m fi-
nai, etc,).
GIL HERNNDEZ, A. (1982 a), 'j(Observaciones sobre la lengua escrita. Acerca dei uso
de LH y NH en gallego segn la Traduccin gal/ega de la Crnica General y de la
Crnica de Castil/a (edicin dei Dr. Lorenzo Vzquez)>>, resumo da "comunica-
,om apresentada ao XI Simpsio da Sociedad Espanola de Lingstica, na
R.E.L. (Madrid), Vol. 12.1, pp. 149-150.
A comunicaom" propom umha revisom de alguns pontos de Llngstica (a lngua hist'
rica, escrita, condiciona a depuraom continuada das IInguas funcionais; estas condicionam
a configuracom de aquela) e, por conseqncia, a escrita correcta do galego deve recuperar-
se em correspondncia com as linguas funcionais e com a tradiom escrita interrompida,
em particular no uso de Ih e nh, de que testemunho a obra antedita.
28 Bibliografia

GIL HERNNDEZ, A. (1982 b), ecOrtografia, escrita correcta, ou algo mais? (I e II),
in ANT, nm. 183 (2 de Abril), p. 16, e 188 (7 de Maio), p. 19.
Rplica a quatro artigos de membros do ILG, aparecidos no Suplemento Cultura, de La
Voz de Galicia (Corunha). Este jornal neQouse a publicla quando correspondia.
GIL HERNNDEZ, A. (1984), ecOS princpios da ltima proposta normativizadora para
o galego: consistncia terica, resumo da eccomunicaom apresentada ao
XIII Simpsio da Sociedad Espanola de Linglstica, in R.E.L. (Madrid), Vol. 14.1,
pp. 157-158.
Submetemse a crtica os princlpios das Normas ILGRAG e a sua congruncia interna:
som enunciados de modo inadequado e contraditrio.
GUERRA DA CAL, E. (1959), ecNota explicativa, in Lua de Aln Mar, Ed. Galxia, Vigo,
pp. 1 3 - 1 4 . ' ,
Justificaom da ortografia .. em caminho de reintegraom, utilizada no poemrio. De fac-
to a primeira obr~ literria em que, despois da guerra' civil de 1936, se tenta umha aproxi-
maom grfica do galego ao portugus. Na mesma linha acha-se Rio de sonho e tempo, Ed.
Galxia, Vigo, 1963.
GUERRA DA CAL, E. (1983), ecA 'tragedia' no obra de Ea Oueiroz ... , entrevista de
F. A. Almeida ao Professor ferrolano em Jornal de Letras, Artes e Ideias (Lisboa),
nm. 56 (12 de Abril), pp. 15-17.
Nela opina sobre o conflito lingstico e ortogrfico galego.
GUERRA DA CAL, E. (1985), ecAntelquio indispensvel a Futuro imemorial (poem-
rio), Livraria S da Costa Editora, Lisboa, pp. 5-13.
Num pargrafo do .. prlogo afirma o professor: .. Eu tenho a convico de que a nica de-
fesa do galego contra a politica lingicida dos .. espanholizantes descansa na progressiva
adopo do padro lusobrasileiro que os .. reintegracionistas perfilham.
GUISN SEIXAS, J. (1983), ecNotinha para uso exclusivo de meninos e meninhos,
rapazes, midos, nenos, crianas, rilhotes, garotos, pcaros, cachogos e pic-
rinhos, in Origem certa do farol de Alexandria e outros contos, Ed. Tcd, Madrid,
pp. 911.
Singela e deliciosa explicaom, nom s para nenos, do que e procura o reintegraclonis-
mo: .. Sabe que esta a tua lngua, a de todos os dias, que nom outra, e que, se vai assim
escrita, para que seja tambm a lngua de O\]tros muitos, e para que a ilumine a luz de
muitos dias mais. '

GUISN SEIXAS, J. (1984), ecA raia que nom cesa, in Faro de Vigo, sexta-feira, 10 de
Fevreiro, p. 43.
O autor resenha a ediom do Entremez Famoso sobre a Pesca do Rio Minho (Cadernos da
Escola Dramtica Galega, nm. 41) e desqualifica o critrio seguido polo editor, M. Ferreiro:
.. Se o galego e o portugus orais do XVIII se confundiam nos ouvidos dos letrados da poca,
devemos registar este facto para sermos fiis realidade e ao texto originai do autor que
.. nom tinha tam clara, como parece ter o seu transcritor, a fronteira linglstica entre um lado
e outro da raia.
GUTIRREZ, E. (1978), A lngua o noso escudo, Escola Aberta, Ponte-Vedra.
Obra Singela em que se apresenta o conflito linglstico na Galiza, tamm a respeito da
normativa grfica (Vid. pp. 37-47).
HENROUEZ SALIDO, M." C. (1981), ecNotas sobre a normativa ortogrfica de Vicente
Risco en Ns, in Orense, Revista da Deputacin Provincial, nmero extraordina-
rio dedicado a V. Risco (17 de Maio), pp. 41-46.
Observaons pontuais e razoadas sobre a escrita (.. ortografia) de. Risco nas suas
colaboraons en Ns entre 1929 e 1935, assi como sobre a morfologia, .. sufixos sobretodo.
- .
HENRioUEZ SALIDO, M." C. (1983), ecReintegracionismo versus desintegracionismo,
in Irmandade. Revista trimestral da Irmandade Galega de Venezuela, nm. 1 (Ja-
neiro-Maro), pp. 74-75.
Breve panorama da situaom conflitlva nos usos e formalizaom do galego.
Bibliografia 29

HENRlaUEZ SALIDO, M." C. (1984 a), ,,0 ser ou nom ser do idioma galego, in La Re-
gi6n (Ourense), quinta-feira, 17 de Maio, Especial Letras Galegas, p. 5.
Explica-se exequivelmente o que ha de entender-se por normalizaom e normativizaom
do galego do'ponto de vista reintegraclonista.
HENRlaUEZ SALIDO, M. C. (1984 b), "A causa reintegracionista, in ANT, nm. 251
(19 de Julho), 'p. 12.
No artigo, incluldo no especial dedicado ao Dia da Ptria Galega, denuncia-se a discrimi-
naom antidemocrtica que a Xunta de Galicia exerce sobretodo com os professores rein-
tegracionistas.
HENRaUEZ SALIDO, M." C. (1984 c), O reintegracionismo cultural e lingistico
galego-portugus, in Colectnea de Estudos em Homenagem a Rodrigues Lapa,
Anadia, pp. 21-35. ,
Expom-se sucintamente a histria do movimento reintegracionista, repa'fando nos fitos
mais importantes.

pedaggico, in
HENRlaUEZ SALIDO, M." C. (1985 a), "Relaom entre a fala e a escrita, problema
Ensino, nms. 7-8-9-10, pp. 201-204.
Comunicaom ao I Congresso de M. R. P. (Barcelona, Dezembro de 1983), em que se revis-
tam alguns textos dos linglstas L. Bloomfield, H. A. Gleason, CH. F. Hockett, F. de Saussure
e J. Vendryes, sobre o tema do Utulo.
HENRlaUEZ SALIDO, M. C. (1985 b), "Problemtica da IIngua galego-portuguesa na
Galiza, comunicaom apresentada ao I Congresso Internacional de Lusitanis-

Carvalho Calero, da revista


tas (Poitiers, Junho de 1984), a aparecer no volume de Homenagem ao Professor
Ensino.
a trabalho expom o problema fundamental do galego, Ifngua mlnorizada, e as
correlaons de posturas a respeito da norma de correcom idiomtica.
IRMANDADES DA FALA (1984), Pronturio ortogrfico da Ifngua galego-portuguesa,
Temas de Ensino, Revista Galaico-Portuguesa de Scio-Pedagogia e Scio-
-Lingrstica (Ponte-Vedra), nm. 2/3.
Recolhem-se motivaons acerca da normativa que se propom no Prlogo, na Introduom
e nalguns apartados do capitulo de Didctica. Este ltimo, um tanto escasso, v-se em parte
compensado por extensas listas de consulta de dvidas, nom s de tipo grfico. Coincidente
na maioria dos pontos com o presente Pronturio, o das Irmandades da Fala caracteriza-se
por umha mxima aproxlmaom (e por vezes mimetismo) da Norma portuguesa, excepto ca-
sos mlnimos (terminaons -om e -m em vez da luso-brasileira -o).
LAO FfISM (1979); "Un libro sobre cuestins lingsticas (1, 2 e 3), in ANT, nms. 63
(25 de Maio), 65 (8 de Junho) e 67 (22 de Julho), p. 18.
Comel)trio vlido em grande medida desde a perspectiva reingracionista a Galego cero,
de X. M. Alvarez Cccamo.
LAPA, M. RODRIGUES (1978), Resposta aberta a Manuel Miragaia, in ANT, nm. 27
(31 de Agosto), p. 12.
a Professor lembra as recomendaons da Semana Galego-Portuguesa (Coimbra, 1971) e,
no final do artigo, pergunta: Meu caro Miragaia, sero vocs capazes a dar o empurro defi-
nitivo para sacar a Galiza das taras que a afligem, dos grilhes que a apertam, da escurido
em que a mantm?.
LAPA, M. RODRIGUES (1979). Estudos galego-portugueses. Por uma Galiza renovada,
S da Costa Editora, CoI. Noroeste, Lisboa.
Recopilaom de artigos do Mestre sobre temas galegos da actualidade. Cumpre salientar
A recuperao literria do galego, publicado originariamente em 1973 (Grial, nm. 41), que
alguns consideram como desencadeante da questom da lngua em vigor. Outros artigos
som A Galiza, o Galego e Portugal, atero Pedrayo e o problema da lngua, Antnio Sr-
gio e o problema da Ifngua literria.. , etc.
LAPA, M. RODRIGUES (1983), "A reintegrao lingstica galego-portuguesa. Um dra-
ma que afecta a ns todos, in Nova Renascena (Porto), Outono, pp. 321-329; e
in Revista Brasileira de Lngua e Literatura (Rio de Janeiro), nm. 11, pp. 4-8.
a Professor acrecenta dados e observaons oferecidos em trabalhos anteriores e comen-
ta, a respeito do artigo do Pro. Gladstone Chaves de Melo, que um dos seus mritos o de
refazer com lucidez a verdade dos factos, acentuando a homogeneidade da Ifngua escrita
comum. '
~------

30 Bibliografia

LPEZ, A., O.F.M (1916), Estudios critico-histricos de Galicia. Primera serie (Estudios
histricos. Literatura gal/ega. Bibliotecas y cdices litrgicos de GaliciaJ, EI Eco
Franciscano, Salfltiago. "
Interessantes os textos das conferncias recolhidas neste li,\/ro; mais interessantes os
apndices, em especial os intitulados cela graffa portuguesa .. , cela m final en los documentos
gallegos y portugueses .. , cela m nasal .. , etc.
LPEZ FOXO, M. (1980), Unha crtica Real Academia Galega", in ANT, nm. 93
(8 de Fevreiro), p. 12. -J
Sumria, mas lcida anlise do culturalismo .. e evasionismo .. da douta Instituiom.
LPEZ GARRIDO, C. (1982 a), Interpelaom parlamentar, apresentada o 14 de Maio,
sobre a Comissom Mixta RAG-ILG para elaborar a normativa que, apresentada
como acordo" das duas entidades, seria oficializada pola Xunta" de Alianza
Popular mediante o Decreto Filgueira (20 de Abril de 1983), in Boletln Oficial.
Parlamento de Galicia, nm. 26 (12 de Agosto), pp. 107-110.
, Nom recebeu nengumha resposta.
LPEZ GARRIDO, C, (1982 b), Interpelaom parlamentar apresentada o 23 de Setem-
bro sobre ortografia, imposta ilegitimamente, e autorizaom de livros de texto,
da autoria de membros ou simpatizantes do ILG, in Boletln Oficial. Parlamento
de Galicia, nm. 38 (17 de Novembro), pp. 485-486.
Nom recebeu nengumha resposta.
LPEZ GARRIDO, C. (1983), Proposiom nom de Lei com os objectivos de tomar as
medidas pertinentes para declarar nulo o Decreto 173/198~" (Decreto Filgueira) e
constituir umha Comissom Parlamentar que investigue as violaons de direitos
e liberdades,assi como as irregularidades havidas na imposiom da citada nor-
mativa e aprovaom de livros de texto e material didctico nas que puderem ter
incorrido as Conselharias de Cultura e de Educaom".
Com data de entrada no Registro Geral do Parlamento de Galicia, 9 de Junho de 1983,
nom se publicou no aO/etln Oficial, sob pretexto (parece) de o deputado proponente estar ex-
pulso do Parlamento por negar-se a cumprir a formalidade de jurar/prometer acatar a Consti-
tuiom espanhola de 1978. Portanto, tampouco se respondeu ...
LPEZ SUEVOS, R. (1983), Dialctica do desenvolvimento: Naom, Lngua, Classes
sociais, AGAL, Corunha. .
Ajeitada para entender no seu conjunto a proposta reintegracionista,. em particular a
secom que tem por epgrafe Lngua.. : ceA salvaom do galego passa pola necessria con-
vergncia de duas linhas, a corrente que pom o problema politico em toda a sua dimensom e
a corrente que, no plano filolgico, considera ineludlvel a reintegraom do galego na sua
rea cultural .. , podemos resumir com palavras do autor.
MARINHAS DEL VALLE, J. (1977), Carta direcom", in Teima (Santiago), nm. 6
(20 de Janeiro), p. 34.
Non fagamos a Galiza tan diferente, tan diferente que a deixemos sen amigos nen paren-
tes. Nunca a sometamos operaci6n de ciruxla (anti) esttica que Ile deforme ou borre os
rasgos da nobre familla a que pertence .. , observa aos correctores linglsticos da revista, per-
tencentes ao IlG, o escritor membro da RAG.
MARINHAS DEL VALLE, J. (1985), Linguagem e literatura", in Aglia, Revista da
AGAL, nm. 1 (Primavera), pp. 31-41.
Texto de umha assisada conferncia pronunciada durante as Jornadas do Ensino (ponte-
Vedra, 1982). \
MIRAGAIA, M. (1978 a), Galicia e Portugal", in EI Ideal Gal/ego (Corunha), 28 de
Fevreiro e 5, 12 e 19 de Maro.
Srie de quatro artigos em que se proponhem necessrias relaons, IInglstlcas e cultu-
rais, entre a Galiza e Portugal.
MIRAGAIA, M. (1978 b), Carta aberta a Rodrigues Lapa", in ANT, nm. 17 (19 de
Maio)/ p. 12.
Precisa algumhas das Ideias expostas nos artigos em riba citados a respeito da normati-
vizaom e da mtua comunicaom, por meio dos mass-media, entre a Galiza e Portugal.
Bibliografia 31

MONTERO SANTALHA, J. M. (1976), "Unificacln ortogrfica galego-portuguesa,


in Grial nm. 51 (Janeiro-Maro), pp. 1-13.
Estabelecimento da questom da lngua" em termos (scio) lingsticos precisos:
compreende umha parte geral e terica e outra de propostos para a unificaom ortogrfica
de galego e portugus.
MONTERO SANTALHA, J. M. (1978a), ,,(Galicia' ou 'Galiza'?, in Nova Galiza (Santia-
go), nm. 1 (Janeiro-Fevreiro), pp. 7984.
O autor conclui, a "respeito do nome da nossa naom, que a forma Galicia um castelha
nismo em galego, mentres que Galiza deve ser empregada na escrita correcta de acordo com
a tradiom.
MONTERO SANTALHA, J. M. (1978 b), "Sobre normativa"lingstica galega, ln Nova
Galiza (Santiago), nm. 2 (Maro-Abril), pp. 52-59.
Precisom de alguns aspectos discutidos na normativa grfica para o galego a fim de che
gar com urgncia unificaom das propostas RAG e ILG, daquela diferenciadas, e reinte
graom no mbito lusobrasileiro. Artigo realmente esclarecedor.
MONTERO SANTALHA, J. M. (1979), Directrices para a reintegracin lingstica gale-
go-portuguesa, ediom do autor (nom venal), Ferrol.
Concreom em regras de ortografia" das propostas feitas anteriormente polo autor;
acrecenta-se com alguns exemplos.
MONTERO SANTALHA, J. M. (1981 a), "A importncia da ortografia, in La Voz de
Galicia (Corunha), Domingo, 20 de Setembro, p. 37.
Neste breve artigo apresenta-se a ortografia histrica como chave cuja conseqncia se
rA a conscincia da comum unidade linglstica" galegolusobrasileira.
MONTERO SANTALHA, J. M. (1981 b), "Vilar Ponte e a reintegraom linglstica gale-
go-portuguesa, in La Voz de Galicia (Corunha), Suplemento Cultura, 3 de De-
zembro.
"o reintegracionlsmo linglstico galegoportugus umha tendncia jA velha na cultura
galega l.J deve considerar-se como a postura clAssica no galegulsmo anterior a 1936", obser
va o autor e centra-se rias oplnions do jornalista e politico Vilar Ponte.
MONTERO SANTALHA, J. M. (1982 a), "o reintegracionismo nos idelogos do nacio
nalismo galego, in O Tempo e o Modo (Santiago), nm. 1 (Maio-Junho), pp.
51-61.
Exposiom sucinta do pensamento de Murguia, Viqueira, Risco, Vilar Ponte (Antom),
Dieste e Castelao a respeito do estatuto idiomAtlco do galego; segundo eles deve considerar
-se galego e portugus variantes idiomticas do mesmo diassistema linglstico.
MONTERO SANTALHA, J. M. (1982 b). "o reintegracionismo lingstico galego-portu-
gus, in O Ensino (Ourense), nm. 4, pp. 43-54.
QuiA o apartado mais salientAvel dest~ trabalho o que apresenta umha quantificaom
do grau de dificuldade da ortografia reintegrada em comparaom com a da castelhana para
os espanholfalantes e com a portuguesa para portugueses e brasileiros.
MONTERO SANTALHA, J. M. (1982 c), "A normativa lingstica nos textos litrgicos
galegos, in ANT, nms. 189-190 (14 de Maio), Especial Letras Galegas, p. X.
Entre outras consideraons, o autor lamenta que a Igreja na Galiza s6 contasse com a
parte oficialista" para a revisom filol~glc~ dos textos litrgicos.
MONTERO SANTALHA, J. M. (1983), Mtodo prtico de lngua galego-portuguesa,
Galiza Editora, AS-PG, CoI. didctica, Ourense. Em adiante, nas notas: Mtodo
(Martinho Montero).
Sem ser umha gramtica de galego completa, enche o vazio que as outras gramAticas
deixam: Of(trecer a justificaom terica da e.l>crit~ aleitada para o galego, alm de
indicaons prticas, abundantes exerccios e umha antologia de textos literrios.
MONTERO SANTALHA, J. M.(1!f84), "Rodrigues Lapa e a Galiza (CrnICa de um longo""
amor)>>, in Colectnea de Estudos em Homenagem a Rodrigues Lapa, Anadia,
pp. 77-93.
Como assinala o autor, o artigo CIuma colectnea de citaes, a maior parte delas pro
cedentes de escritos do prprio Lapa, que delineiam como uma crnica esquemAtica dessa
longa fidelidade", e, em certo modo, do movimento reintegracionista. Vid. CIOS 80 anos de
Rodrigues Lapa", in Teima (Santiago), nm. 24 (26 de Maio de 1977), pp. 3031.
32 Bibliografia

MONTERO SANTALHA, J. M. (1985), "Problema do ensino da lngua na Galiza .. , in


O Ensino (Ponte-Vedra), nms. 7-8-9-10, pp. 205-211.
o autor indica e resolve algumhas objecons freqentes a respeito do ensino da escrita
correcta galega nesta comunicaom ao I Congreso de M.R.P. (Barcelona, Dezembro de 1983).
MONTERROSO DEVESA, X. M.a (1978 a), "Do 'lusitanismo' e outras supostas amea-
zas .. , in ANT, nm. 24 (7 de Julho), p. 12.
Artigo ocasionado por um anterior, de Dario Xohn Cabana (<<O lusitanismo, enfermedade
infantil do nacionalismo .. ); nel tratam-se as conseqncias polfticas do reintegracionlsmo
idiomtico.
MONTERROSO DEVESA, X. M.a (1978 b), "OU coidades que en Madrid dormen, ho? .. ,
in ANT, nm. 34 (20 de Outubro), p. 12.
Aborda as implicaons politicas da ortografia galegoportuguesa, sobretodo dada a
secular mentalidade antilusista de un poder central que 1... 1 logrou inculcar mesmo nos ga
legos".
MONTERROSO DEVESA, X. M.a (1979), "Este ~ o tempo de norma-tivi/li-zar .. , in ANT,
nm. 70 (13 de Julho), p. 12.
O autor d contestaom (nom publicada por La Voz de Galicia) a umha intervenom de
C. Casares a respeito de A polmica sobre o galego". Alude tamm a Nau enteitizada, po-
emrio sobre Corunha, como experinciasonda de norma-tivi/li-zaom.
MURGUIA, M. (1891.1974), "Discurso nos Xogos Frorais de Tui do 1981 .. , in Grial
(Vigo), nm. 43 (Janeiro-Maro), pp. 83-89.
A 'modo de exemplo, citamos este texto, entre outros muitos, de um dos precursores do
reintegracionismo: ... nunca, nunca, nunca, pagaremos aos nosos hirmns de Portugal que
haxan feito do noso gallego un idioma nacional ..
PADIM CORTEGOSO, I. (1983), "O marxismo e a questom da normativa .. , in Bssola
(Madrid), revista de Irmandade Galega-Lstrego (17 de Maio), p. 4.
O autor questiona, dentro da perspectiva marxiana, um artigo, publicado em 1983, de
Klau Bochmann, professor na Karl Marx Unlvesitt, de Leipzig. Padim critica que o professor
alemm oculte o conflito social e politico na comunidade lingls!ica galega e que contempo-
rize com os que o provocam.

in [Link].
Lugo.

PAZ ANDRADE, V. (1968), "A evolucin tras-continental da lingua galaico-portuguesa ..
porvir da lingua galega, Crculo de las Artes. Instituto de Estudios,

Lcido trabalho em que se sustenta a unificaom" nom literal do galego com o portu-
gus facendo os axustes necesarios pra aproveitar as ventaxas mtuas que un intertroque
permanente poderia proporcionar ...

PENA, X. R.-CORA, M. P. (1979), "Caras e cru ces da Ifngua galega, in La Voz de Ga-
licia, quarta-feira, 21 de Fevreiro, p. 3.
Correcons e precisons a um artigo, do mesmo titulo, de JJ. Moralejo.
PRIETO ALONSO, D. (1977), "Un problema ortoQrfico e un estudio lingstico,
in Grial (Vigo), nm. 56 (Abril-Junho), pp. 142-153.
Compreende o trabalho umha carta aberta a Ramn Plneiro" e umhas consideraci6s
sobre un libro de C. P. atero,,; tem de lerse em relaom com o seguinte artigo deste autor
de 1981.
PRIETO ALONSO, D. (1980), "As ideas filosficas e lingsticas do Pe. Sobreira,
in ANT, nms. 123 (12 de Setembro) e 124 (19 de Setembro), p. 12.
Como os fil6sofos romnticos alemns da poca, de temperamento e sentimentos se-
meliantes, Sobreira consegue unha slntese entre a sensibilidade potica e a anlise cienti-
fica", observa o autor sobre o frade bento.
PRIETO ALONSO, D. (1981), "Mis sobre evolucins e revolucins, ln Grial (Vigo),
nm. 74 (Outubro-Dezembro), pp. 490-496. ,__ __
Revisom, em grande medlda;cfas ideias expostas no trabalho anterior numh resposta a
Repostas e puntualizacins" de C. P. atero (Grial nm. 60), sua vez, ao artigo anterior do
Prof. Prieto Alonso.
Bibliografia 33

PRIETO ALONSO, D. (1982), Diglossia e reil1tegraom, in ANT, nm. 189-190 (14 de


Maio), Especial Letras Galegas, p. V. .
autor, a partir do clebre artigo de Ferguson Diglossia, analisa a situaom conflitiva
dos usos IIngsticos na Galiza do ponto de vista de reintegraom ortogrfica.
PRIETO ALONSO, D. (1985), Nlveis de/epresentaom fonolgica e grfica: reinte-
gracionismo e isolacionismo, in Aglia, Revista da AGAL, nm. 1 (Primavera),
pp. 43-50.
Analisa-se, do ponto de vista da realidade da Ifngua, a proposta grfia reintegracionista
em contraposiom isolacionista e justifica-se aquela por se basear no nlvel morfemtlco e
nom no Simplesmente fontico.
RBADE CASTINHEIRA, J. C. (1980), Normas ortogrficas do idioma galego. Texto
ntegro, guia e comentrios, Ed. La Voz de Galicia, Biblioteca Gallega. Srie No-
va, Corunha'.
Explicaons breves e singelas das Normas ortogrficas do idioma galego, preparadas es-
tas por umha Comisin Lingstica, nomeada palo Conselheiro de Educaom e Cultura da
Junta Pr-Autmica (de U.C.D.), e publicadas no seu dia no Boletn Oficial da Xunta de Gali-
cia (nm. 10, Junho de 1980, pp, 26-30),
RBADE CASTINHEIRA, J. C. (1982 a), Normas lingsticas impostas?, in Suple-
mento Cultura de La Voz de Galicia, 3 de Junho.
Observaons sobre a manobra, daquela em preparaom, de impor pr Decreto umhas de-
terminadas normas ortograficas para o galego.
RBADE CASTINHEIRA, J. C. (1982 b), En contra da normativa RAG-ILG, in Suple-
mento Cultura de La Voz de Galicia, 26 de Agosto.
Critica ao processo do .. acordo entre o ILG e a RAG assi como da proposta (j em vias
de imposiom) ortogrfica daquelas instituions.
RABUNHAL CORGO, H. (1983), A liorta lingstica: Publicaom versus publcacin,
in Eixo, Revista da A. C. Xiada (Arteijo), pp. 15-18.
De facto a resenha do Estudo crftico, junto com umha chamada ao trabalho concorde
no espalhamento do idioma e cultura galegos.
REIMUNDE NORENHA, R. (1984), Ns(-outros), os reintegracionistas, in Artes
e Letras, Semanrio cultural de Faro de Vigo, nm. 89 (21 de Outubro).
Manifesto explicativo do reintegracionismo, .. algo publicitrio e escandalizador, como
todos, em palavras do autor.
RODRIGUEZ BAIXERAS, X. (1969), Carta sobre da unificacin linglstica, n Grial
(Vigo), nm. 26 (Outubro-Dezembro), pp. 495-497.
Carta-comentrio ao artigo de Xos Lus Mndez Ferrn (cujo nome se omite), publicada
no volume colectivo O porvir da Ifngua galega, Lugo, 1968, intitulado .. Unidade lingstica ga-
lega. Salientveis umha e outro por discorrerem sobre o princpio, assentado por Mndez
Ferrn, de que o galego e o portugus san duas ramas, dous dialectos lsid, dunha mesma
Ingoa.
ROI VALES DA OLIVEIRA (1982), A respeito do galego administrativo, in ANT,
nms. 183-184 (2 de Abril), p. 17.
Breves observaons sobre o status dos perpetradores do galego colonial na administra-
om autonmica (espanhola) na Galiza.
ROSENDO CARRODEGUAS (1982), Os malvados Iusistas e os seus benvolos
adversrios (Conto triste)), in ANT, nm. 173 (21 de Janeiro), p. 20.
Resposta irnica ao artigo de. C. Balinas .. O esperanto dos lusistas, publicado em La Voz
de Galicia.

SANDE SUREZ, X. X. 09811.. As Irmandades da Fala, unha aproximacin s acttu-


des lingsticas, n O Ensino (Ourense), nm. 3, pp. 35-38.
Exame da posiom dos membros das Irmandades sobre o processo normalizador do gale-
go. A respeito da questom da Ifngua, o autor sinala que as Irmandades da Fala propugna-
vam umha ortografia achegada ao portugus, a depuraom lxica e a preparaom de mate-
rial ajeitado.
34 Bibliografia

SANTAMARIA CONDE, J. J. (1983 a), "O ensino da Economial>, in La Voz de Galica


(Corunha), tera-feira, 16 de Agosto, pp. 13-37.
Como representante do Colgio de Economistas ponte-vedrs no Conselho Geral de Col-
gios de Economistas do Estado, comenta as dificuldades e vias de soluom para introduzir o
ensino da Economia em galego. .
SANTAMARIA CONDE, J. J. (1983 b), "Crtica escrita oficial do galego, in La Voz
de Galicia, Suplemento Cultura, 20 de Outubro.
O autor resenha o Estudo critico da AGAL (veja-se) e repara principalmente nas seqelas
legais da oficializaom das Normas (ILG-RAG) e nos aspectos lxicos das mesmas, analisa-
dos no Estudo critico.
SANTAMARIA CONDE, J. J. (1983-1984), "Autonomia e lngua, in Artes e Letras,
semanrio cultural de Faro de Vigo, de 27 de Maio, 10 de Junho, 1 e 15 de Julho,
5 e 19 de Agosto, 15 de Outubro, 25 de Novembro de 1983 e 1 de Junho de 1984.
Srie de artigos sobre o tema genrico, mas especificados como segue: No caminho da
normalizaom .. , A IIngua galega, um dever e um direito .. , A IIngua galega na Administra-
I om .. , O idioma galego no ensino .. , Dos meios de comunicaom at a funom normalizado-
ra .. , A voltas com a normativa .. , A Lei de Normalizaom lingistica.. , Umha critica filolgi-
ca normativa oficial .. (resenha do Estudo critico da AGAL), O Conselho da Cultura Galega ..
e O idioma galego nas guias telefnicas ...
TERRA E TEMPO (1982), "O problema da estandardizacin da lngua: Os nosos crit-
rios .. , nm. 86 (Julho-Agosto), pp. 6-7.
Estabelecimento da UPG sobre a questom da lngua, que conclui assi: ... salvo lixeiros
retoques (uso de gUins nos verbos con pronomes encliticos, grafias Ih e nh), consideramos
que as Orientacins para a escrita da AS-PG de 1980 seguen sendo as mis axeitadas ......
VARELA PUNHAL, R. (1980 a), "Versus excitatores omnes (Contra todos os provoca-
dores)>>, in ANT, nm. 96 (29 de Maro), p. 12.
Analisam-se criticamente as razons de tipo pedaggico .. aduzidas polos pessoeiros de-
fensores da normalizaom oficiai .. dos usos de galego.
VARELA PUNHAL, R. (1980 b), Galiza, un pobo, unha lngua. Pala lngua cara a liberta-
de, Folias Novas Eds., Santiago. _
Interessante o apartado Os intelectuais e a lngua .. (pp. 126157), em que se recolhem
opinlons sobre a normativizaom do galego tanto de personalidades j mortas como de not-
veis ainda vivas.
VZQUEZ CUESTA, P. (1967), "A propsito de la Gramtica gallega de Carballo Cale-
ro, in Grial nm. 16 (Abril-Junho), pp. 192-196.
Inclui algumhas opinions, ainda que de jeito vago, sobre a convenincia de certo achega-
mento do galego ao portugus na grafia.
VIDAL FIGUEROA, S. (1977), "l,Onde est o I.L.G.?, in Tema (Santiago), nm. 18
(14 de Abril), p. 34.
Crtica insegurana das propostas institutistas, que se acrecenta com umha nota dos
assessores lingsticos: Neste momento I o ILG I est reunlndose con representantes de to-
das elas I posturas I e confeccionando unhas normas nicas .. , as que depois serm as Bases.
Permitiremo-nos dizer que entom nom existia umha associaom reintegracionista e que,
quando esta existiu (AGAL, ASPG desde 1981), nunca pudo fazer-se reuniom nengumha com
representantes nem do ILG, nem da RAG, nem da Administraom autonmica por se nega-
rem todos eles a convoc-Ia ou a assistir.
A ORTOGRAFIA
GALEGO-PORTUGUESA
--------------- ----------- --
Alfabeto 37

CAPTULO I

o ALFABETO E O USO DAS LETRAS


A) O ALFABETO E AS LETRAS

1. O alfabeto galego-portugus consta de vinte e trs letras:


Letra Nome 1 Valor fnico Exemplo
a lal rato
b b Ibl baixo
c c Ik/; 161 ou Isf2 corpo (lk/); cear (161 ou Is/)
d d Idl dente
e lei e lei pedra (l/); cedo (l/)
f efe IV . farinha .
g g Igl e Is/3 gato (I g/); genro (I si)
h ag 10/ 4 haver
i Iii rir
j jota /sf3 jamais
I ele III livro
m eme Iml molhar
n
o
p
ene

p
In/
191 e 101
Ipl
..
maneira

peIxe
.
volta (//); poo (l/)

q qu Ikl quarto
r erre Irl e Irl cara (lr/); rua (lr/)
s esse Isl senhora
t t It/ tanto
u u lul uva
v uv 5 Ibl cantava
x xis I'I; Iksl ou Isl feixe (I~/); exacto (lksl ou Is/)
z zeta 5 161 ou Isf2 luzir

(I) Sobre o nome das letras veja-se o Estudo critico (AGAL), nas pginas 47-50.
(2) O fenmeno conhecido por sesseio (<<falar polo esse))) plenamente vlido em galego. De lOdas.-as formas, umha caract~
ristica prpria da fala Que nom se deve representar na escrita: /sra/ ms escrito- cera, IResR/ mas esCrito rezar.
(3) Em portugus e brasileiro g (+ e, i) e j correspondem-se com IV.
(4) O h umha letra que nom tem valor fnico (nom se pronuncia), mas que se mantm por motivos etimolgicos, poJa lradi-
om escrita ou por convencionalidade, como veremos mais adiante. Ora, despois das letras e, I, m e n forma os digrafos
eh, Ih, mh e nh, que tenhem um valor fnico diferente ao das letras anteriores, como se pode comprovar no pargrafo 4.
(5) Nas variantes do nosso idioma, portuguesa e brasileira, estas letras recebem o nome de v~ e 'l~ ao pronunciar-se diferentes
de b e c (lv/-/b/ e /z/-/s/).
38 K, w, y, I Dgrafos

2. Alm destas vinte e trs letras hai as trs seguintes: k (capa ou c), w
(uv duplo) e y (psilo ou i grego)6, que se utilizam s nos seguintes casos:
a) Smbolos e siglas convencionais de uso internacional: K (potssio), k.
(quilo), km. (quilmetro), k.o. (knock-out), kW. (quilovtio), W (Oeste,
volfrmio, vtio), watt (vtio), W.C. (water-closet), y (incgnita algbrica),
Y (trio), yd. (jarda), etc.
b) Nomes prprios estrangeiros e os seus derivados: Kafka e kafkiano;
Kant e kantismo; Shakespeare e shakespeariano; Darwin e darwinismo;
Newton e newtoniano; Wagner e wagneriano; Washington e washingto-
niano; Byron e byroniano; Taylor e taylorismo, etc.
c) Palavras usuais nom adaptadas (relativamente poucas): krie (mas:
quirieleisom), kremlim, nylon, penaUy, poker, rally (e rali), rugby (e r-
guebi), water-polo, whisky (e usque). No res;o dos casos, adaptam-se as
grafias forneas (k, w e y) s usuais do nosso alfabeto (clqu; viu; ilj):
c/capa (nome da letra k), Cam (prncipe oriental), Cansas, curdo, folclore,
heureca!; coque, crquete, estique, haraquiri, hquei, Nova Iorque, Pequim,
. Qunia, qupi, quilo, quimono, quiosque, Tonquim, Tquio; Havai, Otava,
vtio, Venceslau, Vesteflia, volfrmio; sanduche; Aiala, Baiona, Hendaia,
Himalaia, ianque, iate, iene, iodo, ioga, iogurte, ioi, jquei, Miragaia, p-
nei; dndi, grogue, jogue; jarda.
3. O (c-cedilhado) nom propriamente umha letra do alfabeto, se-
nom simplesmente a letra c com um sinal por baixo (a cedilha) para indicar
que ante a, o e u (nicos casos em que se utiliza) se pronuncia o mesmo que
c ante e e i ou que z. Isto , o de raa pronuncia-se igual que o c de cedo ou
o z de prazo 7
B) OS DGRAFOS
4. Os dgrafos som os grupos de duas letras que representam um nico
som B:
Dgrafos Nome Valor fnico Exemplos
ch c ag ll chamar
gu g u Igl guerra
Ih ele ag I!I colher
mh eme ag (1)] umha 9
nh ene ag In/ lenha
qu qu u Ikl queixo
rr duplo erre /fI carro
ss duplo esse /s/ passo

(6) Na ordenaom alfabtica, o k iria despois do j e antes do /,' o w despois do v e antes do x e o y despois do x e antes do z.
Mas estas trs letras nom se devem considerar propriamente como do alfabeto galego.
(7) Na ordena0!l1 alfabtica ir antes c que o . Assi, primeiro maca e despois maa; primeiro capa e despois rapa.
(8) Sobre a conslderaom destas formas como dlgrafos e nom propriamente como letras, veja-se o Estudo er(tieo (AGAL) na
pg. 49. Ao consider-los comO duas letras e nom como umha, a ordem alfabtica das palavras ser tendo em conta cada
umha das letras do digrafo separadamente; assi chamar incluir-se dentro da letra c e ir despois de cera antes de cin'la.
por exemplo (ao ser o h posterior ao e e anterior ao i),' lenha ir despois de Iene e antes de leninismo; umha ir. despois de
mero e antes de un6nime; unha despois de ungulado e antes de uniom; passo despois de pasquim e antes de pasta, etc.
(9) Tamm o plural umhas, assi como os indefinidos algumha(s) e nengumha(s). Veja-se a nota 157. discutivel o valor fone-
mtico de [')1 em galego. .
Uso do -m e b 39

C) USO DE ALGUMHAS CONSOANTES SIMPLES

1. Uso do -m final 10

5. Escreve-se sempre -m e nom -n final como ltima letra de qualquer


palavra. Esta norma, regular e constante, nom implica umha pronncia dife-
rente habitual. Assi acabam em -m final, por exemplo:
a) As formas verbais na 3. a pessoa do plural: cantem, colherm, se-
riam, etc.
b) Os vocbulos acabados em -om, for esta terminaom tnica ou to-
na: sazom, razom, tradiom; tlsom ... 11
c) As palavras acabadas em -em, for esta tnica ou tona: contm, pa-
rabm, refm, tamm; jovem, ordem, polem, semem ... 12
d) Por ltimo, as acabadas em -am, -im e -um, forem estas terminaons
tnicas ou tonas: imm, pam, ruim, fim, comum, um ... 13
Os plurais destas palavras serm com -ns (ao nom haver -m final): ra-
zons, parabns, comuns...

2. Uso do h 14

6. O h umha letra que, alm de usar-se nos dgrafos (vid. o pargrafo


4.), se utiliza a: comeo ou a final, e nom em interior de palavra (excepto se
o segundo elemento de umha palavra composta unida por trao). Nom se
corresponde com nengum fonema quando se utiliza como tal letra.
7. Em posiom inicial de palavra grafa-se ag:
a) Por motivos etimolgicos: hai, haver, hedra, hlice, hierarquia,
hierglifo, histria, hoje, home, hora, horizonte, horta, hmido, hurra!,
etc. Por esta razm temos h- inicial nas seguintes palavras e os seus deri-
vados:
hansa haste (hastado) hendadis
harmonia (harmonizar) Helena Henrique (Henrquez)
harpa (harpejar) Helosa heurecal
harpia hendecasslabo hirto

(lO) Para a sua justificaom veja-se o Estudo critico (AGAL) nas pgs. 54-55. o Mtodo (Martinho Montero) nas pgs. 19-22 e
as Orienlaons (AS-PG). na pg. 17.
(II) Nas variantes lusa e brasileira do nosso idioma, as terminaons tnicas acabam em -do (sazdo, raziJo, tradio, etc.) e as
tonas em -on (veja-se a nola 364). ou em -Qm as sextas pessoas do perfeito (andaram. colheram. partiram; gal.: androm,
colhrom.. JHlrllrornl. . .
(i2) As terminaons tonas acabam em -em nas trs variantes do nosso idioma (jovem. ordem. etc.), salvo urnhas poucas mui
cultas que acabam em -en em portugus e brasileiro (plen smen, etc.; veja-se a nota 364).
l

(13) As terminaons tnicas acabam. em portugus e brasileiro. em -o (irmo. po, faro ... ) e as tonas majoritariamente em
-am (igual que em galego: colheram, cantam ... ), ainda que hai tamm algurnha palavra em -an: dlman e (man (gal. imm
e bras. (mO). .
(14) Para a justificaom do uso ou nom uso do h- inicial e interior de palavra veja-se o Estudo critico (AGAL) nas pgs. 52-53
e tamm o Mtodo (Montero Santalha) nas pgs. 73 e 74.
40 Uso do h

E palas mesmos motivos nom se escrevem com h- inicial estas vozes e os


seus derivados:
achar inchar oco rfao/orfo ovo
encher irmm/irmao ombro osso mero
Ervelha/ervilha, ermo e ermida s vezes aparecem incorrectamente
escritas com h- inicial.
b) Por motivos de tradiom grfica e harmonia fundamental com as va-
riantes lusa e brasileira do nosso idioma nom levam h- inicial:
arauto at erva Espanha Ilda impo ol! orchata ucha
Porm, levam h- inicial os derivados de erva comeados por herbi- e
herbo-,' porque som palavras cultas: herb(co(a. herbifero, herb(voro,' herbo-
trio, herborista, herborizaom, herborizador, herborizante, herborizar1s
c) Em adopons convencionais interjectivas:
h? heml him! h! hou! hui! hum!
8. Em posiom interior de palavra,
a) Por regra geral suprime-se: Abram, aderir, ai, alcool, andrido,
baa, coerente, coibir, exalar, exausto, geena, Jom, niilismo, Nova Dli,
proibir, Saara ou Sara, Teerm, veculo, etc. 16
b) Quando o h- inicial passa a interior de palavra por derivaom prefi-
xaI, pode acontecer duas cousas:
Com os prefixos que nom se unem com trao segue-se a regra geral de
suprimir o -h- interior: anarmnico (deriv. de harmnico), coabi(ar (de habi-
tar). desumanizar (de humanizar). inabilitar (de habilitar), reabilitar, etc.
Com os prefixos que se unem com trao conserva-se, logicamente, o h:
anti-helnico, pr-histria, sobre-humano, etc.
9. Em posiom final de palavra,
a) Utiliza-se em adopons convencionais interjectivas:
ah! (e ah!, ah!, ah!) eh! ih! oh! uhl
b)Em dgrafos hebraicos (eh. ph e th) ou de outras lnguas nom roman-
ces nos nomes prprios:
Se se pronunciam os dgrafos (/k/, If! e It/), nas palavras nom mui
usuais conservam-se: Baruch, Loth, Macbeth, Moloch, Ziph; nos nomes
usuais elimina-se o -h final e adapta-se terminaom normal romance, acre-
centando um -e: Edite, Judite, Rute.
Se nom se pronunciam os dgrafos ou o -h final, eliminam-se: Al, D-
bora, Jeov, Jos, Jud, Nazar~ ...

3. Uso de g (+ e. i). i e x l1
10. Estas trs letras representam um mesmo fonema (isto , pronun-

(15) Tamm levam h- por serem cultas: herbceo e herbtico.


(16) S se conserva o -h- interior, igual que o k. w e y (\lid. pargrafo 2.), em nomes prprios estrangeiros e os seus derivados:
ohm, proudhon;ano ...
(17) Para a justificaom do uso destas letras veja-se o Estudo crftico (AGAL) nas pgs. SI-52 e 55-58, o Mtodo (Montero San-
talha) nas pgs. 87 e 88 e as Orientaons (AS-PG) na pg. 12.
Uso de ge, gi; je, ji; xe; xi 41

ciam-se exactamente igual), o fonema Isl, o g diante de e ou i e as outras


duas, j e x, diante das cincovogais 18 Na verdade, trata-se fundamentalmen-
te s de umha distinom grfica (ge, gi, j-x), pois que g (+ e, i) j som
complementares (ja, ge, gi, jo, ju), como se pode comprovar nos pargrafos
18., 19., 42. e 43.
a) g + e, i; j + e, i; x + e, i
11. O uso da letra g diante de e e i muitssimo mais abundante, com-
parado com o emprego de j e x diante dessas mesmas vogais, de maneira
que, sabendo os casos em que se usa je, ji ou xe, xi, por eliminaom, sabere-
mos que as palavras restantes, muito mais numerosas, term ge, gi.
12. Por outro lado, a escolarizaom em espanhol e o confronto com
outras lnguas, romances ou nom, de muita utilidade para saber em que ca-
sos temos de usar g + e, i, porque os vocbulos escritos em galego-portu-
gus com esta letra coincidem basicamente com o seu uso nas palavras
correspondentes dessas lnguas.
13. Assi temos a grafia g em certos elementos de composiom de pa-
lavras por via culta, comum s outras lnguas, romances ou germnicas:
aerofagia, antropofagia, cefalalgia, filologia, geografia, geologia, geometria,
neuralgia, septuagsimo, sexagsimo, etc.
14. Som tamm com g os verbos acabados em -ger e -gir: abranger,
constranger, ranger, tanger ... ; agir, atingir, cingir, frigir, fugil~ (e fugitivo),
jungir, mugir, mungir, redigir, tingir ...
15. Assi mesmo, muitas outras palavras como: agente, gil, engenheiro,
gnio, gente, gesto, legislar, pelgico, religiom, Tnger, etc.
16. O uso. de ge, gi estende-se tamm a outros casos com0 19 :
a) Alm das palavras acabadas em -ige(m) (fulige(m), impetige(m), ver-
tige(m) ... ) e -uge(m) (feluge(m), ferruge(m), lanuge(m), penuge(m) .. .), som
com g todas as palavras acabadas em -age(m): abordage(m), bagage(m),
chantage(m), engrenage(m), homenage(m), Iinguage(m), linhage(m), mensa-
ge(m), paisage(m), selvage(m), vantage(m), viage(m), etc.
As quatro nicas excepons em -aje(m) som: laje, paje(m), traje e ul-
traje 20
b) Algumhas palavras acabadas em -plegia: hemiplegia, monoplegia, pa-
raplegia 21

(18) Como j vimos no pargrafo J a letra g pode ter outro valor fonemtico, /g/, diante de a, o, U e a letra x o de /ks/ ou
'J

/s/ em palavras como exacto, exame, nexo. sexo, etc.


(19) Muitos destes casos existentes em espanhol escrevem-se com j.
(20) As formas luso-brasileiras som com -m final: fuligem. abordagem ... ainda que tamm se utiliza paje ao lado da mais
corrente pajem. Devido falta de rigidez na fixaom grfica de alguns casos no luso-brasileiro que apontvamos na Intro-
duom. hoje mesmo se v escrito em portugus page(m), o que nos poderia levar a eliminar estas excepons e escrev-Ias
com g (page(m), trage, ultrage; salvo laje, propriamente variante de loja). A pronncia popular, tanto galega como luso-
-brasileira, sem -m final. A preferncia escrita tender a ser com -m final.
(21) Confronte-se no parAgrafo 39. as terminadas em -plexia.
42 Uso de ge, gi; je, ji; xe; xi

c) As seguintes palavras, muitas delas de origem arbica 22 :


alfange dragea/drageia geringona hgira
alforge estrangeiro gibom herege
algibe foragido gineta e ginete monge
beringela gelea/geleia gira ogiva
bugia gengibre girafa relgio
cirurgim/cirurgiao gerbo
17. Por ltimo, som tamm com g:
afugentar gelar e gelo genro giz
aginha gebo gesso legenda
argila gelosia gesta/giesta 23 longe
bugiganga gema ginja singelo
doge gengiva gria tigela
gear e geada
18. Evidentemente, todas as palavras derivadas das anteriormente vistas
som com ge, gi: frigideira (de frigir); longnquo (de longe); engessar (de ges-
so); cinges, cinge (de cingir), etc.
19. Ora bem, as palavras derivadas de primitivas com ge, gi, passam a
escrever-se com j quando ao g lhe tocaria ir diante de a, o ou u. Assi: fujo,
fuja, fujas ... (de fugir); rejo, reja, rejas ... (de reger); chantajar (de chanta-
ge(m)); avantajar (de vantage(m)); viajar (de viage(m)); enferrujar (deferru-
ge(m; lonjura Jde !0n..gei; relojoaria ide relgio), etc.
20. O uso de je, ji e xe, xi, como dixemos, bastante menos freqente
que o de ge, gi. A utilizaom destas trs letras obedece, como se sabe, a mo-
tivos etimolgicos ou de tradiom grfica.
21. Desta maneira, usa-se je, ji:
a) Por motivos etimolgicos a comeo de palavra 24 :
jeira jejuno jerarquia Jeric Jernimo Jrsia
Jejum e Jejuar Jeov Jeremias jerglifo Jerusalm Jesus
b) Tamm por motivos etimolgicos em interior de palavra:
Em palavras acabadas em -jeito, -jeiom, -jeitar ou -jecto, -jecom,
-jectar e os seus derivados (como fam todas as lnguas e o espanhol s nal-
guns casos 25):
jeito (ajeitar, jeitoso) abjecom (abjecto) injectar (injecom)
rejeitar dejectar (dejecom) projectar (projecto)
sujeitar e sujeito ejectar (ejecom) trajecto (trajectria)
trejeito

(22) Tamm: alforge, o/geri/e.


(23) A forma luso-brasileira giesta. diferente de gesto (<<faanha).
(24) Tamrnjecoral. Nom utilizaremosjersi (forma por outra parte que esr a sua pronncia espanholizada no galego faladO),
senam a universalmente mais utilizada: pulver.
(25) Confronte-se o ingtes project e similares, assi como o prprio espanhol em bjeto. adjet;vo. suje/o, etc. (mas proyeclo,
Irayeclo ...). Em galego-portugus temos tamm introjecom, ex/rojeeam e derivados. '
---------------------

Uso de je, ji; xe, xi / ja, jo, ju 43

E nestas quatro:
ajujere hoje majestade (majesttico) Serajevo
c) Por motivos de tradiom grfica em 26 :
manjericom manjerona laje paje(m) traje ultraje
d) O j + i s se utiliza a comeo de palavra (excepto em: canjirom) de
origem nem latina nem romance:
jibia jiga jilaba jingo jiu-jitsu
22. Usa-se xe, xi:
a) Os tempos do tema do perfeito de dizer, fazer, pr, querer e traer
(dix-, fixo, PUXo, quix- e troux- 2 1): dixem, dixera, dixesse, dixer ... ; fixem, fi-
xera, fixesse, fixer ... ; puxem, puxera, puxesse, puxer... ; quixem, quixera,
quixesse, quixer... ; trouxem, trouxera, trouxesse, trouxer...
b) Algumhas palavras soltas 2B com os seus derivados:
dixe aximez Mexia Truxilho
xeque bexiga Mxico xcara
Xerez coxim mexilhom Ximeno e Ximnez/Ximnez
xeringa 29 faxina perexil xlgaro (ou pintassilgo 29 )
Xerxes lixvia
c) Umha srie de palavras includas mais adiante nos pargrafos 33.,
34., 35., 36., 38. e 3930.
b) j + a, o, u / x.
23. O uso de j, especialmente diante de a, o e u bastante mais fre-
qente que o uso de x diante destas letras. Neste caso tamm podemos re-
correr ao que apontvamos no pargrafo 12. para inferir os casos em que se
utiliza o j.
24. Desta arte, usa-se j em palavras como: ameija/amijoa, caramujo,
caranguejo, gorja, jardim, Jom, jogo, jia, jota, jovem, joves, judo, juiz,
juzo, julgar, Julho, Junho, lentejoula, laranja, rajo, Tejo, etc. Confronta-
remos o uso desta letra com o da letra x. Nos prximos pargrafos expomos
os usos desta ltima da maneira mais exaustiva possvel, de modo que nos
demais casos se utilizar a letra j. -
25. Temos} nas palavras acabadas em -eja, -ejo e -ejar. Assi:
a) A 1. a pessoa do presente do indicativo e todo o presente do subjunti-
vo de ver: vejo/veja, vejas ... , e tamm o presente do subjuntivo de estar e
ser: esteja, estejas ... ; seja, sejas ...

(26) Gorjear, sarjeta e tarjeta som derivadas de gorja, sarja e tarja, na realidade.
(27) Em luso-brasileiro os temas som: diss- (dissera ... ), jil.- (fizesse ... ), pus- (pusemos ... ), quis- (quiser... ). Nom se descarta a
possibilidade de usar g nos perfeitos de pr e querer (pugem, quigem), documentado assi em textos antigos.
(28) . Utilizaremos chefe (forma que no galego falado est espanholizada), do frances chef. Haveria que incluir nesta lista ta-
mm: xerga, xerife; exido.
(29) As formas seringa e pintassUgo som as luso-brasileiras.
(30) Som em concreto as seguintes com os seus derivados: almo/reixe, axejar, baixel, baixela, Bruxelas, Caxemira. cxegas,
dervixe, enxebre, enxergar, enxergom, enxerir, enxerto, feixe, haxixe, maxicole, mexer, peixe, p~xego, rouxinol, lauxia,
xebrar, xelim, xenreira, xerife, Xeflndia, xis e xisto.
44 Uso de ja, jo, ju e x

b) Os substantivos acabados em -eja: cerveja, igreja, inveja, peleja 31


c) O sufixo despectivo ou a terminaom -ejo: animalejo, castrejo, luga-
rejo, percevejo, realejo, rejo (ou rijoj32 ...
d) Os verbos acabados em -ejar, que som mui abundantes com os seus
derivados: acejar/axejar, alvorejar, apedrejar, bracejar, chamejar, desejar,
formiguejar, gargarejar, harpejar, latejar, manejar, mejar 33, pestanejar, ras-
tejar, varejar, etc.
Em -exar s temos vexar com os seus derivados.

26. Os exemplos estm mais repartidos nas terminaons -aja/ -axa,


-ajo/axo e -ajar/-axar:
a) Acabam em -aja/-axa e -ajar/-axar:
O presente do subjuntivo de haver: haja, hajas ... e o substantivo raja.
Som em -axa e -axar: graxa (engraxar), taxa (taxar) e coaxar 34
Som em -ajar os seguintes verbos derivados de substantivos: asse Iv a-
jar, avantajar, rajar, trajar, ultrajar, viajar, etc.
b) Acabam em -ajo/-axo: gajo, rajo; marraxo.

27. Em -ija/-ixa, -ijo/ixo e -ijar/-ixar:


a) Com j: botija (embotijar), cornija, torrija, sevandija; alijo (alijar),
esconderijo, Montijo, regozijo (regozijar), rijo (ou rejo; arrijar, enrijar).
b) Com x: lagartixa, lixa (lixar), rixa (rixar); Iixo 35

28. Em -oja/-oxa, -ojo/-oxo e -ojar/-oxar:


a) Com j: loja (alojar), soja; antojo (antojar), bojo (bojar), despojo
(despojar), estojo (estojar), fojo, nojo (anojar, enojar, enojo), rojo
(arrojar), tojo.
b) Com x: broxa, congoxa, coxa; coxo, roxo (Barbarroxaj36.

29. Em -uja/-uxa, -ujo/-uxo e -ujar/-uxar:


a) Com j: babujar, Catuja, coruja (corujar), garatuja (garatujar), maru-
jar (Maruja); Arajo, aturujo (aturujar), caramujo, cujo (pron.), sujo (su-
jar)l7. Tamm verbos derivados de palavras acabadas em -uge(m): enfelujar,
enferrujar ...
b) Com x: bruxa (bruxo, embruxar), Cartuxa; buxo, cuxo (bezerro), de-
buxo (debuxar), luxo. E os verbos luxar e puxar (empuxar, repuxarj3e.

(31)" Com -exa 56 temos: o/modraquexa.


(32) A forma luso-brasileira rijo. Em -exo 56 temos: cadexo e com o valor de /ks/ ou /s/: anexo e os acabados em -jtexo e
-plexo que veremos mais adiante, no pargrafo 39.
(33) A forma luso-brasileira mar_
(34) Tamm tarraxa. Relaxar. como veremos no pargrafo 39., tem valor /ks/ ou /s/.
(35) Fixo e fixar. como veremos no pargrafo 39., renhem valor /ks/ ou /s/.
(36) Como veremos mais adiante-, paradoxo e derivados lenhem valor /ks/ ou Is/.
(37) Tamm l<;J1l0S: intrujar. zambuja_
(38) Fluxo e derivados lenhem valor Iksl ou 15/, como veremos mais adiante, no pargraro 39.
Uso de ja, jo, ju e x 45

30. Som tamm com j umha srie de palavras de procedncia latina (vo-
zes patrimoniais e cultas) ou fornea, que tinham i + vogal, (j + vogal ou
y + vogaf3 9):
a) Vozes patrimoniais:
ajuda cujo (pron. relat.) jazer
ajuntar e ajuntamento j jejum e jejuar
cajado jantar ju~o (subjugar, Jugoslvia)
b) Vozes cultas:
adjuvar (coadjuvar) ejacular jugular
cnjuge (conjugal) jambo (jmbico) major (majoritrio)
conjuntura (desconjuntar) jejuno pejorativo
disluntivo .
c) Vozes forneas:
jarda (medida) jogue (asceta indiano) jquei (ginete) juta majlica
31. Por ltimo, som tamm com j40:
ajujere Janeiro jornal (jornalismo)
anjo janela jungir
arranjar (arranjo) joelho (ajoelhar) rijomlrojom
esturjom (ou esturiom) joldaljoldra tijolo
ginja
32. A partir de aqui vamos ver umha srie de casos de uso do x, de ma-
neira predominante ou exclusiva. Recordemos que esta letra pode ter dous
(ou trs) valores fonemticos: o de Isl (caixa, deixar ... ) e o de Iksl ou Isl
(sexo, texto ... ). Os casos anteriormente vistos e os que venhem imediatamen-
te tenhem valor de /SI. A partir do pargrafo 37. veremos alguns casos rele-
vantes com valor de Iksl ou /s/.
33. Som muito mais abundantes as palavras com ditongo + x que as de
ditongo + j41:
a) Ditongo + x:
Aleixo faixa peixe
baixel feixe queixa (queixar)
baixela freixo (Freixeiro) reixa
baixo (abaixo, baixar, frouxo (afrouxar) rouxinol
debaixo, embaixada) gueixa seixo (Seixas)
caixa (caixilho, encaixar) madeixa teixo (Teixeiro)
deixar (desleixar, leixa-prem) paixom (compaixom) teixugo
eixo
Dentro deste apartado podem-se incluir os tempos do tema do prefeito
do verbo traer (troux-), j vistos: trouxem, trouxera, trouxesse, trouxer ...

(39) Em espanhol som com y. Recordemos Que o resultado j o mais abundante nas vozes com esta origem: hoje, jeiro, enjoo,
nojo, jeito (e outras que j vimos em -jeito/-jeero, -jeiom/-jecom, -jeitar/-jectarJ, seja, veja. verbos em -ejar, Jeov, Je-
sus, etc
(40) Tamm: jaclo, janota. joe;ra.
(41) Tamm: almo/reixe, laux;a e as variantes Tereija/Tareija de Teresa. Em luso-brasileiro tamm trouxe-mouxe. talvez con-
fusom de grafias por trouche-mouche Ou Iroche-moche.
46 Uso de ja, jo, ju e x

b) Ditongo + j:
aleijar aprelJar Arteijo beijo (beijar) carqueija 42 cereija 43 feijom
c) Convm nom confundir:
ameixa (fruta) com ameija/amijoa (molusco)44.
queixo (terminaom em ngulo da mandbula) com queijo (produto do
leite).
34. Som tamm muito mais abundantes as palavras comeadas por enx-
que as comeadas por eng- ou enj-:
a) Comeadas por enx-:
enxada enxrcia enxerto enxovalhar
enxadrealenxadreia enxebre 46 enxofre enxugar
enxaguar1enxaugar 45 enxergar enxotar enxndia
enxame enxergom enxoval enxurrar
enxaqueca
b) Comeadas por eng- e enj_47:
engendrar engenho (engenharia, engenheiro) enjoo
35. Levam tamm predominantemente x, ainda que hai casos com j,
umha srie de palavras que tenhem em galego o fonema palatal /'51 e que em
espanhol se adaptrom com as grafias ch, z (+ a, o, u), c (+ e, i), sou sh.
Assi:
a) No primeiro caso (gal. x ou j, esp. chj48:
Caxemira pax xelim jaqu jorro
haxixe xaile/xale 49 xerife jaqueta
b) No segundo caso (gal. x ou j, esp. z ou cJ5o:
axejar/acejar 51 mexer (mexerico, mexeriqueiro, remexer)
E tamm duas palavras que no nosso idioma alternam xe ou ce:
cxegaslccegas 52 xenreiral cenreira 53
c) No terceiro caso (gal. x ou j, esp. s ou shJ54:
Bruxelas Xangai xastre 55 xl bijutaria
x (da Prsia) xarda/sarda Xetlndia

(42) A forma luso-brasileira carqueja.


(43) A forma luso-brasileira cereja.
(44) A forma luso-brasileira amijoa.
(45) A forma luso-brasileira enxaguar. tamm a preferida em galego.
(46) Esta forma nom existe em luso-brasileiro. sinnima de castio.
(47) Sem ter em conta derivadas do tipo engessar (de gesso), enjeiTor (dejeiTa), enjeitar (de jeito), enjoiaf (de jia), enjugar (de
jugo) ...
(48) Tamm dervixe, broxa; estojo. inlru}p', ji/aba. Em luso-brasileiro tamm malgaxe, perxina e xisgaraviz. talvez confusom
de grafias em vez de malgache, perchina e chisgaravis.
(49) A forma preferida: xaile persa xal).
(50) Ii as j vistas: enxada, enxofre, feixe, o tema do perfeito de fazer (fixem, fixera .. .), peixe; cereija, cerveja, rejo/rijo, sujo.
(51) A forma lusobrasileira acejar, ainda que dialectal. A forma mais comum em lusobrasileiro espreitar que tamm se
utiliza em galego. Vejase a nota 52.
(52) A forma lusobrasileira cce/:as, qu~ em galego tamm se poderia grafar csseRas, alternncia provavelmente semelhante
a pessego/~egoJ surdir/xurdir, senreira/xenreira, assejarlaxejar, surdo/xordo ...
(53) A forma luso-brasileira cenreira. Confronte-se a nota 52.
(54) Preferimos sarampo variante xarampo. Haveria que incluir nesta lista as j vistas noutros aparrados: graxa, o tema de
perfeito de Wr e querer (puxem, puxero ... ; quixem, quixera... ), taxa (taxativo); beijo, carqlleija, carnija, foja, igreja,
queijo.
(55) A forma padrom lusobrasileira, lamm vlida para o galego, alfaia/e.
Uso de j8, jo, ju e x 47

Podemos considerar tamm trs palavras que no nosso idioma alternam


x e s- (-ss-):
pxego/pssego 56 xordo/surdo (xordinalsurdinaj57 xurdirlsurdir 58
36. Som com x e nom com j59:
Alexandre (Alexandria) oxal Texas Xantipa xarope
Guadalaxara pxaro 60 xabom 61 xaputa Xavier
luxria Quixote xadrez xaque xurelo 62
E tamm som com x, com o valor de Is/:
xebrar 63 xis (nome da letra x) xisto
37. Ora bem, dixemos que a letra x tamm se corresponde com Iksl ou
Isl em casos como: axial, exame, exagerar, exi2ir, xito, externo, nexo, oxi-
gnio, praxe, sexo, texto, etc.
38. Mas nom em todos os casos as palavras cultas com esta letra
tenhem esse valor de Iksl ou Is/. Temos umha srie de prefixos de origem
grega que comeam em galego por x e esta consoante corresponde-se com o
fonema /si (isto , o x pronuncia-se igual que o de caixa, deixar, peixe .. .):
xant(o)- (<<amarelo): xantina, xantoma ...
xen(o)- (<<estrangeiro): xenofilia, xenofobia ...
xero- (<<seco): xeroc6pia, xerodermia .. .
xif(o)- (<<espada): xifirrinco, xif6ide .. .
xil(o)- (<<madeira): xilofone, xilografia ...
E tamm estas trs palavras:
luxar (Iuxaom) Luxemburgo elixir (substantivo)
39. Ainda que tamm pode passar o caso contrrio: que nom se corres-
pondam com Isl, senom com Iksl ou Is/64. Som certos infixos e algumhas
palavras soltas:
exe-:
execuom e executar (executivo) exercer e exerccio
exemplo (exemplar) exercitar e exrcito
-fixar e -fixo:
fixar (fixaom, fixador, prefixar) fixo (crucifixo, prefixo, sufixo)
-f1exo:
circunflexo reflexo

(56) A forma luso-brasileira pssego. Confronte-se a nota 52.


(57) A forma luso-brasileira surdo (surdina). Confronte-se a nota 52.
(58) A forma luso-brasileira surdir. Confronte-se a nota 52. ,
(59) Tamm: almoxari/e, axorca. moxama, xcara, xquema, xaro, xareta. xvega, Haveria que incluir nesta lista outras j vis-
tas com anterioridade noutros apartados: bruxo, buxo, Cartuxa, coxo, debuxo, lagartixa. lixa, luxo, marraxo, puxar, ro-
xo, algurnhas palavras comeadas por enx- (enxadreo/enxadreia, enxame... ), as de ditongo + x (Aleixo, baixel... ) e al-
gurnhas com xe. xi (dixem, trouxem, xeque, bexiga, Mxico ... ).
(60) A forma luso-brasileira i: pssaro. Confronte-se a nota 52.
(61) A forma luso-brasileira sabo. Confronte-se a nota 52.
(62) A variante lxica luso-brasileira i: carapau.
(63) Significa separar e com esse significado utiliza-se (e deve utilizar-se s6) na terminologia gadeira (aplicado ao gado lanar)
para separar os animais em grupos.
(64) A lista que vem a seguir som formas cultas que no galego falado popular estm espanholizadas (com a pronncia espanho-
la). Parece-nos portanto mais correcto adoptar a pronncia culta luso-brasileira Iksl ou 151 e nom fazer urnha pronncia
a partir do espanhol com IJ/. grafia e pronncia aquela semelhante a qualquer lngua ocidental (excepto o espanhol).
- - --------- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

48 Uso de ja, jo, ju e x

-fluxo:
fluxo (afluxo, influxo, refluxo)
-plexia e -plexo 65 :
apoplexia' complexo perplexo
E ademais 66 :
anexo paradoxo prximo Saxnia (saxom)
esdrxulo prolixo relaxar
40. Nalgumhas palavras bastante usuais a letra x etimolgica substitui-
-se pola letra s:
a) es- (ou is-):
escavar esplanada espremer estrangeiro
escoriar espoliar esquisito estranhar e estranho
escusar espraiar estender insenom e isento
Os derivados de esplanada som com x: explanaom, explanador, expla-
nar, explanatrio. Os de estender som com s os comeados por estend- (es-
tendal, estendedoiro, estendvel... ), mas com x os comeados por extens- (ex-
tensibilidade, extensvel, extenso, extensom .. .), de ndole mais culta.
O verbo estremar (<<separar) distingue-se de extremar (<<ultimar) grafi-
camente e polo seu significado. Do primeiro som derivados: Estremadura,
estremenho .. e do segundo: extrema-unom, extremidade, extremismo,
extremo; .. Tamm polo significado e pola grafia distinguimos espremer
(<<apertan de exprimir (<<expressar) e esperto (<<astuto, inteligente) de ex-
perto (<<entendido, especialista).
b) justa-:
justalinear justapor (justaposiom, justaposto)
c) E nas seguintes vozes 67 :
misto (mistura, misturar) Calisto (calistino) Sisto (sistino)
41. Mas noutras temos x e nom S68:
exalar (exalamento) exsudar (exsudaom)
42. A letra x (tenha o valor Isl, Iksl ou Is/) conserva-se em todas as
palavras derivadas, diante das cinco vogais (salvo nas excepons j vistas):
debuxar (de debuxo), lixento (de lixo), prolixidade (de prolixo), cartuxo (de
Cartuxa), luxuoso (de luxo), etc.
43. O j conserva-se diante de e e i nos derivados de palavras com ja, jo,
ju. Assi temos: anjinho (de anjo); arranjista (de arranjo); cereijeira (de ce-
reija); gotejes, goteje, gotejam (de gotejar); queijeira (de queijo); sujidade
(de sujo), etc.

(65) Tamm calaplexia. ConfroOle-se o pargrafo 16., apartado b) as acabadas em -plegia.


(66) Tamm: paralaxe.
(67) Tamm: sesma.
(68) Tamm: exsicar, exso/ver, [Link], exsurgir.
Uso de ja, jo, ju; xa, xo, xu / b e v 49

44. Como dixemos no pargrafo 19., as palavras derivadas de primiti-


vas com ge, gi, som com j, diante de a, o, u.
45. Por ltimo confrontem-se:
ameixa (fruta) - ameija (molusco, tamm amijoa)
cuxo (vitelo, bezerro) - cujo (relativo: do qual, de quem)
lixeiro (encarregado de levar lixo) - ligeiro (pouco pesado)
1-
mexom (que mexe muito) - mejom (que meja muito)
queixo (vrtice mandibular) - queijo (produto do leite)
roxo (vermelho escuro) - rojo (roamento; lanamento)
vexa (verbo vexar) - veja (verbo ver)
x (soberano da Prsia) - j (agora mesmo)
xarda (peixe) - jarda (medida de longitude)

4. Uso de b e V 69
46. Como vimos no pargrafo 1., estas duas letras correspondem-se
com um mesmo fonema /b/, isto , pronunciam-se igual. Por outro lado, a
sua distribuiom normalmente coincidente com as lnguas ocidentais (afora
o espanhol), ainda que hai alguns empregos peculiares do galego motivados
pola nossa tradiom grfica e pola etimologia.
a) b

47. Som com b uinha srie de terminaons como -bil: albil, dbil, h-
bil, lbil, nbil; -fobia e -fobo: germanofobia, hidrfobo ... , entre outras.
Tamm as palavras comeadas por hibern- (hibernaom, hibernal.. .),
iber-(ibrico, iberizar, ibero ...) e ainda mais.
48. muito mais abundante o grupo br que vr (este ltimo s6 se utiliza
numhas poucas palavras tratadas no pargrafo 55.): Abril, bebra/breba,
branco, cobra, dobrar, febra, febre, fibra, genebra, hbrido, lebre, lgubre,
nobre, pobre, etc. .
49. Tamm som com b muitas outras palavras soltas: abano, banco,
baixo, bolsa, cabo, cubo, debuxo, globo, hiprbole, icebergue, imbcil, in-
cumbir, lbio, labor, puberdade, slaba, tambm 7o , etc.
50. Som com b algumhas palavras em que hai dvida e s vezes se en-
contram mal escritas com v:
bafo baleiro 71 bolboreta/borboleta.73
bago (bagao) balor (balorecer)12

(69) Sobre a justificaom do uso de b e v na nossa grafia vejam-se o Estudo crItico (AGAL) nas pginas 50 e 51, o Mtodo
(Montero Santalha) nas pginas 61-62 e 69, e as Orientaons (AS-PG) na pgina 15.
(70) A forma luso-brasileira imbecil. A forma lamm mais corrente em galego e no luso-brasileiro popular, sendo em prin-
cpio vlida no galego escrito.
(71) Esta forma nom existe em luso-brasileiro; sinnima de vazio.
(72) A variante luso-brasileira bolor (bolorecer).
(73) A forma lusobrasileira borboleta.
--------- -- ---- -

50 Uso de b e v

51. Levam b e nom v:


a) Em posiom inicial de palavra:
bainha (embainhar) basco (mas: vacono) beta
baixel baunilha bexiga
baixela beira (ribeira, Ribeiro) Biscaia
b) Em posiom interior de palavra:
As palavras derivadas de adjectivos acabados em -velou -bil (estvel,
hbil) som com b: -bilidade (estabilidade, habilidade), -bilizar (estabilizar);
-bilssimo (estabilssimo, habilssimo), etc.
Deste jeito, os derivados do adjectivo mveF4 som tamm com b: amo-
bilidade, automobilismo, imobilismo, imobilizar, mbil (substantivo: O m-
bil do crime), mobilidade, mobilizar, etc.
E tamm:
abeberar abbada dobar (dobadoira) rebocar
abetarda chibo rebentar
b) v
52. Como vimos, o uso do v bastante coincidente na maior parte das
lnguas ocidentais. Por exemplo som com v as terminaons: -tivo (activo, ge-
nitivo, indicativo, produtivo ... ),' -visar e derivados (divisar, improvisador,
indiviso .. .); -voro e -vomo (granvoro, ignvomo, herbvoro .. .). Acabadas
em -vil temos civil, servil e os seus derivados (civilizaom, civilizar, incivil... ;
servilismo, servilizar.. ,)15.
53. Som tamm com v outras muitas palavras como:caravel/cravel, co-
tovia, estivem, favo, gaveta, gengival, goivo, impvido, indivduo, luva,
ouvir, seiva, sovina, tivem, valer, ver, vir, vivo ...
54. Hai algumhas palavras que tenhem umha grafia titubeante ou
caprichosa. Umhas aparecem s vezes com b ou com v; outras s com b por
influncia indirecta do espanhol. Ns grafaremo-Ias com v:
carvalho 76 enxovalhar ouvear/uivar 80 vasculho
ceivar e ceive ervelha/ervilha 78 pevide vassoira
cotovelo garavato/gravato polvo vesgo
couve (couve-flor) gengiva saraiva vido/vidoeiro 83
cvado laverca tovo 81 vime
dveda/dvida 77 louvar trevom/trovom 82 virilha
dvida orvalho 79 vrzea (e Varja) virolho 84

-(74) As palavras derivadas de mvel por prcfixaQID som .... evidentem~nt~. com v: _Qulomve/~. ;mvel.,<-
(75) Confrontem-se as terminaons mais abundafltes em -bil no pargrafo 47. e -bUidade. -biUzr, elc. no pargrafo 51 . apar-
tado b).
(76) Confronte-se o espanhol carvajo/carvallo. corvajallcarvalfal e o asturiano carvayo.
(77) A forma luso-brasileira ~ divida.
(78) A forma luso-brasileira ~ ervilha.
(79) Confronte-se o espanhol orva/lo.
(80) A forma luso-brasileira ~ uivar.
(81) Forma galega que designa a madrigueira do coelho.
(82) A forma luso-brasileira Irov60 (com os derivados trovoar, trovoada, trovejar ... ).
(83) Vidoeiro tem v por influencia de vide.
(84) forma galega. ainda que tamm existe no portugus dialectal e ~ sinnima de vesgo.
Uso de b e v 51

Os derivados de dvida que comeam por duvid- som com v: duvida-


dor, duvidar, duvidvel, duvidoso. Mas os que comeam por dubit- som
com b por serem de procedncia culta: dubitabilidade, dubitativo, dubitvel,
indubitvel.

55. Som com v e nom com b:


a) Os imperfeitos dos verbos da 1. a conjugaom, acabados em -ava:
amava, cantava, provvamos, levvades ...
b) Os adjectivos acabados em -vel: amvel, compreensvel, crvel, mvel
(automvel, imvel), possvel, provvel...
c) Algumhas palavras com o grupo -vr-, sobretodo intervoclic0 85 :
escalavrar lavrar (lavrador)87 livro (livraria) vranha
Fevreiro 86 livrar e Iivre 88 palavra Vratislvia
d) Certos verbos da primeira conjugaom acabados em -v ar (dos quais
alguns som propriamente derivados do substantivo):
cevar e cevo estivar raivar e raiva
conchavar gravar sovar
crivar e crivo provar e prova (aprovar, proveta)
travar
As palavras derivadas de prova e provar som normalmente com v: apro-
var, comprovar, desaprovar, provvel, proveta, reprovvel.., ainda que som
com b por ser de origem culta: rprobo e as comeadas por probabil-(proba-
bilidade, probabilismo, probabilizar... ) e probat- (probatrio, aprobativo,
aprobatrio, comprobatrio, reprobatrio .. .).
e) Quatro verbos acabados em -ver (confrontem-se outros como caber,
saber, etc.) de bastante uso:
dever escrever (adscrever, circunscrever, descrever ... )
haver sorver (absorver, sorvete... )

56. Tamm som com v e nom com b as seguintes palavras em que o v


vai precedido de consoante:
a) Da consoante d: advogado.
b) Da consoante s: resvalar.
c) Da consoante 189 :
alva e alvorejar alvar alvoroar alverca
alvanel alvedrio alvorotar 90
alvssaras
Tamm outras palavras relacionadas com alva: alvarinho, alvo, alvor,
alvorada, alvura, Vilalva ... mas: albino (por ser esta forma culta).

(85) Como vimos no pargrafo 48., as palavras com -br- som muito mais abundantes. Preferimos bebra (forma tamm luso-
. -brasileira, mas pouco utilizada) ou breba forma luso-brasileira Mbera. Tamm febra. forma coincidente com a luso-
-brasileira...a I~VfrQ ou fevra. fnna.s [Link]~J. assi mesmo, luso-brasileiras (a ltima meno! [Link]).
(86) A forma luso-brasileira Fevereiro. j documentada, alis. nos nossos textos medievais (confronte-se A vida e Q fala dos
devanceiros).
(87) Mas: labrego.
(88) Mas: liberar, libertar ... , cultos.
(89) Taml:m: alvanhal, alvitar, alvitre, silvar.
(90) Em luso-brasileiro utiliza-se normalmente alvoroar por alvoro/ar.
52 Uso de b e v

d) Da consoante r91 :
rvore erva estorvar e estorvo turvo
carvom escarvar torvelinho
As derivadas de rvore, excepto arvorado, arvorar e arvoredo, som com
b por ser latinismos de incorporaom tardia: arbreo, arborescente, arbori-
zar, arbsculo, arbusto ...
As derivadas de carvom som com v as que perdrom o -n- intervoclico:
carvoaria, carvoeira, carvoeiro ... mas a maior parte delas, por serem cultas,
conservam o -n- intervoclico e o b latinos: carbonceo, carbonatar, carbo-
nato, carbnico, carbonizar, carbono, carbonoso ...
As derivadas de erva som com b as comeadas por herbi- e herbo- (salvo
ervosb) tamm por serem palavras de procedncia culta: herbiforme, her-
bvoro, herbolrio, herborista, herborizar...
E as derivadas de turvo som normalmente com b: enturbar, perturbar,
turbamulta, turbar, trbido ...
57. Levam v e nom b as seguintes palavras em que o v vai precedido de
vogal 92 :
alcova Cristvao/Cristovo 95 nvoa
alfavaca embevecer nuve(m)99
algaravia endival endvia pavilhom
arrivismo 93 escaravelho pavio
avelrio escova pivete
av escrivml escrivao povo (Pvoa)
avondo 94 Estvao/Estevo (Estvez)95 rodavalho 100
azeviche fava roivo/ruivo 101
azevi n heiro I azevinho fivela savana
caravela garavanol gravano 96 sevandija
cascavel (serpente) goiva sovaco
cavalo e cavalgar (cavaleiro) governo (governamental) tavm/tavao
cavalheiro gravata trave
cevada Havana 97 trevas
chisgaravis javali trevo
Crdova lavoura 98 Vesvio
covil
Os derivados de fava tamm som com v: faval, faveca ... excepto fabi-
forme que de origem culta.

(91) Tamm sorva.


(92) Tamm: aleaava, alcamla, aljavo, almadravo, almocreve, almojvena. cavilha, cOllvs, enlil'or, estrovo, gavorro, IIor-
naveque, nveda. avm, svel, sovela, xvega.
(93) Tamm arrivista, mas arribar.
(94) forma dialectal em luso-brasileiro.
(95) As formas luso-brasileiras son'i Cristvo e ESIvo (Esteves).
(96) Som formas dialectais em luso-brasileiro. A mais usual gro-de-bico.
(97) Mas habanera. do espanhol.
(98) Mas labor.
(99) Nuvem a forma luso-brasileira.
(100) A variante luso-bras~leira rodo valho.
(l0I) Ruivo a forma luso-brasileira.
Uso de b e v / c, e z 53

De escrivm/escrivao temos escrivania, escrivaninha, mas escriba e es-


cribomania.
Por ltimo, os derivados de raiva som com v: raivar, raivoso ... , mas as
comeadas por rab- som com b por ser de tipo culto (rbico, rbido).
58. Som, assi mesmo, com v e nom com b as seguintes palavras que
comeam por aquela consoante 102 :
varanda vaza vermelho (infravermelho) vogar
varrer velhaco 103 verniz (envernizar) vulto (avultar)
vasca vera vis
59. Confrontem-se:
acerbo (azedo) acervo (conjunto, montom)
bago (grao de uva) vago (vagabundQ)
bala (projectil) vala (fosso)
balor (mofo) valor (valentia)
basto (bruto) vasto (amplo)
benefcio (favor) venefcio (envenenamento)
benzer (consagrar, bendizer) vencer (ganhar)
cabo (extremidade; militar) cavo (de cavar)

5. Uso de c, e Z104

60. Estas trs grafias correspondem-se com um mesmo fonema (quer


dizer, pronunciam-se igual): /6/ ou /s/ (este ltimo nas zonas sesseantes). A
distribuiom de c e complementar: a, ce, ci, o, u, a letra z pode-se
empregar diante das cinco vogais: za, ze, zi, zo, zu (vejam-se os pargrafos
82., 92. e 93.). Deste jeito, veremos em primeiro lugar o uso de e Z se-
guidos de a, o, u, e no apartado b) o de c e Z seguidos de e, i.

(102) Tamm levam -v inicial: varloos, vasquinho, velenho. Mesmo seguindo umha ortografia congruente para o prprio es-
panhol haveria que grafar neste idioma com v e nom com b as palavras correlativas s seguintes galegas (que j vimos ou
vamos ver nesta ltima lista), devido etimologia da qual procedem, que tinham de dar como resultado em espanhol v Ce
nom b): advogado, av{J. arrivismo, azevinheiro/azevinho, coravela, cascavel, cavilha, conchavar, Crislvao/C,islovo.
embevecer, EstlvaolEstevo, grava', grava/a. Havana, hornaveque, pavilhom, pivete, resvalar, trevo, varanda, varrer,
vasco, vera. vermelho, verniz. Vesvio, vogar e vulto. Mas nestes casos o espanhol antietimol6gico (haveria que supor
que as Normas ILG-RA G teriam que usar todas estas formas com v devido ao seu etimologismo acrrimo -latim = gale-
go- no uso destas letras'!). Ora, dentro das premissas etimolgico-ortogrficas do reintegracionismo, teriam de ser, em
principio, com b e nom com v (se provinhessem de -P- intervoclico no latim vulgar): entivar, escova, estivar, estrovo,
nveda, pavio, pevide, polvo e povo. excepons motivadas pala nossa tradiom escrita e por harmonia bsica com o por-
tugus e brasileiro. E apesar da influncia da ortografia espanhola na galega, aparecem s vezeS registadas em textos ga-
legos actuais com b e ainda com v vozes que em espanhol se escrevem com b: cavilha. dvida, embevecer, fivela,
javari(m), nveda. povo, torvelinho, travar, trave, trevas, varanda, vermelho (logicamente com ortografia espanholizan-
te: cavilfa, xavar((n), nveda, torve/iflo, verme/lo).
(103) Velhaco tem v por influncia de velho.
(104) A justilicaom do uso das trs grafias pode consultar-se no Estudo cr(fico (AGAL), na pg. 51, no Mtodo (Montero
Santalha) nas pgs. 99, 105 e 119. e nas Orientaons (ASPG) na pg. 17.
54 Uso de a, o, u; za, zo, zu

a) +a, o, u / z+a, o, u.
61. Com o uso do diante de a, o, u, a utilizaom da letra z (+ a, o, u)
bastante reduzida e fcil de assimilar.
62. Desta maneira, o pode ir a come0 105 (ainda sendo mui pouco
usual neste caso) ou em interior de palavra. Em interior de palavra pode ir
precedido de consoante (s6 I, r ou n) ou de vogal.
63. Tendo em conta que precedido de I s6 temos com z a palavra colza,
os casos de precedido daquela consoante som poucos ainda que mais
usuais:
alar (exalar, realar) dulor 106
calar (calas, calom, descalar) percalo
64. Precedido de r o z apenas se utiliza em zarzuela 107 , de maneira que
temos com precedido daquela consoante 108 :
almoro (almorarpo9 camura fora (esforo) orar
Arua ora/sora 111 gara tero (tera)
ber0 110 coro (escoro) Maro vera
65. Precedido de n som com z S6 112 :
anzol bonzo cinza engranzar Gonzaga (mas: Gonalo)
O resto som com , sendo mui habitual nas terminaons -ana (aliana,
balana, Constana, Frana, herdana, lana, lembrana, Iivrana, militan-
a, perseverana, pujana, verosimilhana, vizinhana ... ) e -ena (avena,
crena, diferena, doena, Florena, licena, nacena, Palena, pertena,
Plasena, presena, querena, sentena, Valena ... ). Som algo menos abun-
dantes as terminaons -ano (Retanos, garavano/gravano, rano, roman-
o .. .),-anar (normalmente derivadas: abalanar, abonanar, afianar,
avanar, danar, escanar, esperanar, lanar, tranar .. .), -eno (leno,
Loureno), -enar (diferenar), -ina (pina), -ino (paino), -inar (destrin-
ar, inar, pinar), -ona (geringona, ona), -ono (engono, vascono) e
-onar (engonar). Tamm: Gonalo (Gonfvez), Lanarote e Mananares.
66. Para o precedido de vogal veremos em primeiro lugar certos co-
meos de palavra (aa-, ao-, au-) e despois, terminaons (-aal; -aa, -ao,

(lOS) A normativa luso-brasileira trQCou o uso do - inicial polo de $- inicial, ao pronunciar-se exactamente igual estas duas
letras em portugus e brasileiro (/5/): safira, samarra, Samora, sapato, Saragoa, sorpar, soco, sumo... Como em gale-
go, polo menos nas zonas nom sesseantes, se pronuncia o 5 (ls/) diferente do (10/), convm manter as duas letras em
inicial de palavra naqueles casos significativos (confronte-se o pargrafo 80.).
(106) mais utilizada doura.
(107) Tamm: ano/a. min. A palavra quarlzo vai precedida propriamente do grupo rI.
(l08) Tamm:- a/cora, cadaro, escara, garo, muro.
(109) A forma luso-brasileira a/moo (a/moar).
(110) Tamm vlida a variante galega berce.
(III) A forma luso-brasileira sura.
(112) Tamm: banzo, banzar, banzo, gonzo, granzo, monzonito. Poderia haver a possibilidade de eliminar estas excepons uti-
lizando em todos os casos: onol, bono, cina ...
Uso de o, o, u; zo, zo, zu 55

-aar; -ea, -eo, -ear,' -ia, -io, -iar,' -oa, -oo, -oar,' -ua, -uo, -uar;
-oua, -ouo, -ouar).
67. No princpio de palavra temos:
a) aa- / aza-:
aacalar aaime/aaimo
aafata aambarcar azar 113
aafrm
b) ao- / azo-:
ao aotea/aoteia azico azoto 114
aor (aorar, Aores) aoute azorrague
c) au- / azu-:
acar aular azul (azular) azurite 115
aucena azulejo
68. com a terminaom -aal e com z a terminaom -azm:
aguaal lamaal alazm pazm
ervaal lodaal folgazm
69. Acabadas em -aa, -ao e -aar existe um grande nmero de pa-
lavras:
a) -aa: ameaa, cabaa, caa, couraa, graa, praa, raa, taa, terra-
a, trapaa... e tamm como sufixo aumentativo: bocaa, colheraa, ga-
tinhaa, gentaa, linhaa, mulheraa, senhoraa, vinhaa ...
b) -ao: andao, bao, brao, cansao, embarao, espao, lao, mao
(maacote, maapm, maaroca), pao, pedao, regao, sedao... e como
sufixo aumentativo: animalao, balao, canhonao, espinhao, inchao, lan-
ao, melao, peitao, senhorao, vermelhao ...
c) -aar. Alm dos verbos derivados de substantivos acabados em -aa e
-ao (abraar, ameaar, amordaar, caar, despedaar, embaraar, engraar,
espaar, laar, maar... ) tamm: adelgaar, escagaar, esgaar116
d) Com -aza, -azo e -azar s6 temos 117 : Gaza, vaza (de cartas); prazo
(aprazar, emprazar.. .); vazar (<<esvaziam) e os substantivos bazar e Salazar.
70. Acabadas em -ea, -eo e -ear, o nmero muito mais reduzido:
a) -ea: cabea (cabealha) e pea.
b) -eo. Ademais das que veremos com os verbos acabados em -ear te-

(113) Tamm: oz6/amo, azagaio, azal, az/ea, azarola.


(114) Tamm: azo (<<oportunidade), azougue (<<mercrio, diferente de aougue praa, mercado).
(115) Tamm: azumbroT, azurado, ozuraque, azurrache.
(116) Tamm: abrancaar, espicaar, esvooar, la/caar.
(117) Tamrn: ca/azo,' aUoza" ca/azaT. Como vimos em casos anteriores e conforme a aludida tolerncia grfica na ortografia
luso-brasileira, apontada na Introduom, poderlamos grafar todos estes casos com fazendo mais fcil de assimilar a
regra: Goa, vaa, prao...
56 Uso de a, o, u; za, zo, zu

mos: apreo (aprear) e preo. Os seguintes derivados nom som de preo se-
nom de prez e por isso levam z: desprezo (desprezar), menosprezo (me-
nosprezar) e prezar.
c) -ear: aderear (adereo), comear (comeo), empear (empeo), en-
derear (endereo), tropear (tropeo).
d) Acabadas em -eza (ao lado s de cabea e pea) temos umha srie de
substantivos derivados a partir de adjectivos acabados em -e e -o sobretodo
(tamm -aml-ao, -u e -/): alteza, baixeza, certeza, chaneza, crueza, curteza,
esperteza, estranheza, frouxeza, gentileza, hirteza, justeza, lhaneza, ligeire-
za, nobreza, realeza, singeleza, subtileza ... E tamm com essa terminaom,
ainda que nom sejam derivados: fortaleza, natureza, proeza e Veneza (Vene-
zuela).
e) Aabadas em -ezo e -ezar temos s6: desprezo (desprezar), menosprezo
(menosprezar), prezar -que j vimos- e rezar (reza).
71. Acabadas em -ia, -io e -iar, o nmero de palavras torna a ser no-
vamente numeroso:
a) -ia: carria, cobia, cortia, justia, lia, preguia, Sua, e como su-
fixo: cachia, calia, carnia (carniaria), cavalaria, corredia, dobradia,
hortalia, lingia, nabia, pelia ...
b) _i o 118: carrio, chourio, ourio, rio, vio (vioso, Vila Viosa), e
como sufixo: apaixonadio, atravessadio, cavalario, espremedio, fugidi-
o, ganhadio, lanadio, maadio, novio, passadio, resvaladio, talhadi-
o, vingadio ... (tamm se podem considerar em certa maneira sufixos:
feitio, mestio, postio e servio).
c) -iar: desperdiar, esbranquiar, iar, alm dos verbos formados a
partir de palavras acabadas em -ia e -io: achouriar, cobiar, descortiar,
encarniar, espreguiar, justiar, mestiar, riar... Nom se confundam estes
verbos em -iar (de substantivos acabados em -ia e -io), que som relativa-
mente poucos, com os acabados em -izar, muitssimo mais numerosos e que
nom provenhem de substantivos acabados em -ia e -io: amenizar, batizar,
carbonizar, divinizar, enraizar, familiarizar, generalizar, horrorizar, imorta-
lizar, judaizar, legalizar, mobilizar, nacionalizar, organizar, personalizar,
quotizar, realizar, subtilizar, tiranizar, urbanizar, vaporizar, etc.
d) Acabadas em -iza, -izo e -izar temos 119 :
baliza guizo
Galiza juzo
piza -rizo 120
Tamm temos os numerosos verbos acabados em -izar que vimos no
apartado .anterior.

(lI S) Tamm: enguio, gui_o (<<pauzinho. diferente de guizo ojfJujere, esfera oca de melai com bolinhas dentro que soam
quando se agitam): lio, toutio.
(119) Tamm: corizo, carnizo e alizar.
(120) Terminaom que significa raiz em palavras como macrorr;zo, polirrizo ...
Uso de a, O, U; la, lO, lU 57

72. Som relativamente poucas as palavras acabadas em -oa, -oo e


-oar:
a) -oa: carroa, choa, coroa/croa, Mendoa, Oa, palhoa, troa
(troar) e Saragoa 121
b) -oo: alvoroo (alvoroar), caroo (descaroar), emboo (emboar),
esboo (esboar), moo (remoar), pescoo, poo (empoar), tremoo (tre-
moar), troO (destroar, troar).
c) -oar (alm das j vistas nos apartados de -oa e -oo): coar, foar e
roar.
d) Mas as acabadas nessas terminaons com z s temos:
gozo gozar
73. Som ainda menos as acabadas em -ua,-uo e -uar:
a) oua: carapua (encarapuar), escaramua (escaramuar) e mia (es-
miuar).
b) ouo: bruos (debruar), buo (embuar, rebuo), mastruo e ruo
(ruar).
c) -uar (alm das j vistas nos apartados de oua e ouo): aguar
(aguo) e escarduar.
d) Mas tamm nessas terminaons com z s temos:
fiza
74. E, por ltimo, as acabadas em -oua, -ouo e -ouar som tamm em
nmero mais reduzido:
a) -oua: boua (bouar), loua (loum/louao), toua (atouar).
b) -ouo: calabouo.
c) -ouar (alm das j vistas no apartado de -oua): retouar (retoua).
d) Pode-se considerar tamm neste apartado o verbo ouvir na primeira
pessoa do presente do indicativo e em todo o presente do subjuntivo: ou-
%ua, ouas, oua, ouamos, ouades, ouam.
e) Com estas terminaons, mas com z s temos:
Souza 122
75. Fazendo resumo das terminaons vistas nos pargrafos 69 ao 74 po-
demos concluir: .
a) Salvo algumhas palavras de menos uso, temos com Z123:
baliza Galiza guizo prazo Salazar
bazar Gaza juzo prezar Souza
desprezo gozar menosprezo rezar vaza
fiza gozo piza -rizo
b) Som amplamente majoritrias as terminaons:
-eza (excepto cabea e pea): aspereza, beleza, delicadeza, estreiteza,
grandeza, etc.

(121) a forma comum ao luso-brasileiro. No entanto, sendo um topnimo espanhol, tamm seria admissivel a forma Zara-
goza.
(122) Tamm temos a variante deste apelido com s. Sousa, aliAs a grafia correcta, devendo desterrar-se a anterior.
(123) Como jA dixemos, poderia haver a possibilidade de grafar estes casos com . simplificando assi a sua aprendizage.
58 Uso de a, o, u; za, zo, zu

_izar 124 (excepto os verbos procedentes de palavras acabadas em -ia e


-io): agonizar, banalizar, cauterizar, dinamizar, etc.
76. Tenhem a prtica totalidade de palavras acabadas em -om: afei-
om, benom, coraom, direcom, eleiom, fracom, geraom, hidrataom,
inchaom, jubilaom, liom, maldiom, naom, opom, perfeiom, quadru-
plicaom, raom, secom, tiom, traiom, unom, vexaom, etc. Acabadas
em -zom s temos:
razom (razoar) sazom (sazonar)
Convm nom confundir raom (<<parte ou porom de vveres) com ra-
zom (<<entendimento, razoamento; causa). O verbo derivado de raom ra-
cionar e o de razom, razoar.
77. Os verbos tirados de substantivos terminados em -om acabam,
numha srie de casos, na terminaom -oar: abenoar (de benom), acora-
oar 125 (de coraom), afeioar (de afeiom), amaldioar (de maldiom),
aperfeioar (de perfeioin), atiar/atioar (de tiom), atraioar (de traiom),
etc.
78. Som tamm com em posiom interior de palavra 126:
alcauz (regoliz) caapo Moambique qui
baloio faanha morabe tapear
beio ma 127 peonha teroIltiriol12B
79. E som com z em posiom interior de palavra 129:
algazarra bazfia bizarro horizonte Nazar
Amazonas benzo- esquizo- Lzaro ozono
amizade Bizncio gazua mazurca ziguezague
Assi como as palavras relacionadas com o infixo zoo e outros semelhan-
tes (zico, zorio, zoito, zide ... ) e tamm alguns sufixos: homezarrom, pa-
zada, pezorro, peZudo, pezunho, etc.
80. Som mui pouco abundantes as palavras comeadas por (a-, o-,
u-) e nalguns casos podem alternar com a consoante inicial s (sa-, SOO,
su-j130:
a) S com -:
anja (anjar) oca (oco, oqueiro)

(124) Note-se que os verbos derivados de substantivos acabados em -isa e -;so terminam em -isar: avisar (de aviso), pesquisar
(de pesquisa). Tamm os derivados de -(I)ise som em -(I)isar: analisar (de anlise), catalisar (de catlise), dialisar (de
dilise), electrolisar (de electrlise), paralisar (de parlise).
(125) A forma luso-brasileira acorooar.
(126) Tar:nm: a/caava, araa, curaau. piarra.
(127) Em luso-brasileiro ma.
(128) A forma luso-brasileira terol.
(129) Tamm: a/izabo. alizario, a/izarina, bazulaque. corizonle, escazonle, matamo, mazamorra. mazane, mazombo, ma-
zorral, orilo-, osmazoma. olozamites, ozocerita. par/azana, piezo-, palo/ana, ratazana.
(130) Como vimos na nota I05~ as formas luso-brasileiras som todas coms- inicial: sanja~ soca, safra, samarra, sanfona, sapo,
sopa/o, surra, surrar, surriJo. Ns preferimos tamm para o galego utilizar s6 com s- inicial: safar, sfio, safira~ sagum,
salsaparrilha~ sambarca, sane/a, sape!, >sarabanda, sarigUe;a, sarpar, sedara, sossobrar, sumagre, sumo, suna.
Uso de a, o, u; za, ZO, zu 59

b) Com - ao lado de s-:


afra/safra anfona/sanfona apato/sapato urrar/surrar
amarra/samarra apa/sapa ora/ sora 131 urrom/ surrom
81. Com z- inicial (za-, zo-, zu-) som mais abundantes. Vejamos s as
mais usuais:
a) za- 132: Zabulom, Zacarias, zagal, zaino, Zambeze, zambo, zampar,
znga0 133, zangar, zape, zarabatana, zarzue/a, zs!, etc.
b) zoo: zoar, Zodaco, Zoilo, Zola, zona, zoncho, zoo-, Zoroastro, zou-
peiro, etc.
c) zu-: Zululndia, zumbar, zunir, zunzum, Zurique, etc.
82. Como dixemos no pargrafo 3., o umha variante da letra c que
se pronuncia igual que esta (quando vai diante de e ou i) nas slabas a, o
e u. De maneira que:
a) Os verbos acabados em -ecer tenhem na primeira pessoa do presente
do indicativo e em todo o presente do subjuntivo:
agradeo/agradea, agradeas, agradea ...
pareo/parea, pareas, parea ...
b) Palo mesmo motivo, as palavras derivadas de primitivas com ce, ci,
passam a ter quando este vai diante de a, o, u: alcaareiro (de alccer); ali-
cerar (de alicerce); bulioso (de bulcio); disfarar (de disfarce); adoar, do-
aina, doaria, doura (de doce); faudo (de face); fouada (de fouce) ...
c) Assi mesmo tamm acontece o caso contrrio; as palavras derivadas
de primitivas com a, o, u, passam a ter c quando este vai diante de e, i:
almorcei (de a/morar), enfeitice (de enfeitiar), racista (de raa) ...
83. Por ltimo, confrontem-se os seguintes pares de palavras:
ao (aceiro; foras) azo (oportunidade)
aougue (mercado) azougue (mercrio)
aular (acirrar um cam) azular (tornar azul)
urrar (tunda r) zurrar (omear)
guio (lasca; pauzinho) guizo (esfera oca com bolinhas dentro)
praa (lugar pblico) praza (de prazer) I
raom (porom de comida) razom (juzo, entendimento)
b) c + e, i / z + e, i
84. Como dixemos no pargrafo 60. a letra z tamm se utiliza diante de
e ou i, sendo o fonema correspondente o mesmo que para z + a, o, u, para
+ a, o, u, ou para c + e, i: /e/ nas zonas nom sesseantes ou /s/ nas zonas
sesseantes (quer dizer, som letras que se pronunciam exactamente igual nes-
ses casos).

(131) Como vimos na "Ola anterior, a forma luso-brasileira suro.


(132) Sobre 35 formas Samora/Zamora e Saragoa/Zaragoza veja-se a nota 121. Preferimos, evidentemente, as comeadas
por S- inicial.
(133) A forma luso-brasileira zngo.
60 Uso de ce, ci; ze, zi

85. Contado, o uso de z + e, i bastante menos freqente que o de


c + e, i. Este especialmente abundante nos verbos acabados em -ecer: apa-
recer, conhecer, embelecer... ; -encer: convencer, pertencer, vencer; -ercer,
-escer, -orcer e -arcir: exercer, descer, torcer, ressarcir. E tamm noutras
muitas palavras: cido, bocejar, citar, dicionrio, exorcizar, fcil, glicerina,
herbceo, etc.
86. Som com -zir:
a) Os verbos acabados em -(d)uzir: abduzir, aduzir, conduzir, deduzir,
eduzir, induzir, introduzir, luzir, produzir, reduzir, seduzir e traduzir. Os de-
rivados destes verbos som tamm com Z excepto: producente e contraprodu-
cente, por serem de origem culta, e outros (vid. pargrafos 125. e 126.).
b) Os verbos: cerzir e franzir.
c) Sq acaba em -cir: ressarcir 134
87. Temos s seis verbos acabados em -zer (confrontem-se os mui nu-
merosos que terminam em -cer, indicados no pargrafo 85.)135:
fazer (fazenda) jazer prazer I
benzer (bendizer) cozer (cozinha) dizer
Os derivados som tamm com Z excepto jacente, circunjacente, circunjacn-
cia ... Em -acer s temos nacer e pacer 136 :
88. Tenhem ze os nomes dos seguintes nmeros:
onze doze (dzia) treze catorze quinze (quinzena) zero
89. E zi as palavras de ndole religiosa acabadas em -ezia e -azia:
clerezia conezia prelazia primazia
90. Tamm levam z certos sufixos utilizados em palavras derivadas de
primitivas acabadas em -m ou ditongo decrecente (e, em casos mais raros,
em vogal):
a) -zinhol -zinha: animaizinhos, avezinha, canzinho, coraonzinho,
leonzinho, maizinhalnaizinha, manhazinha, paizinho, panzinho, pauzinho,
reizinho, sobrezinho, etc 137
Mesmo acabam em -zinhol-zinha estas trs palavras que nom som
propriamente diminutivos nem derivadas:
cozinha mezinha/menzinha 138 vizinho
139
b) -zete: leonzete , reizete, etc.
c) -zeiro: maizeiro/naizeiro, paizeiro, etc.

(134) Como a nica excepom tamm caberia a possibilidade no futuro de unificar a grafia e escrever ressarzir. Neste caso, o
z conservaria-se em toda a conjugaom verbal (ressono, ressarza, ressarzes, ressarzia... ); se utilizamos a comum ao luso-
-brasileiro (ressarcir), teramos na 1.. pessoa do presente do indicativo (ressaro) e em todo o presente do subjuntivo
(ressara, ressaras, ressara ... ).
(135) Existe em luso-brasileiro tamm trazer (entre ns troer), dialectal em galego.
(136) Em luso-brasileiro nascer e pascer.
(137) Em luso-brasileiro conservam a terminaom -o: cozinho, coraozinho, leozinho, pozinho... ou -O: manhzinha. A
forma luso-brasileira mezinha (galego ma;z;nha/na;z;nha).
(138) A forma luso-brasileir~ mezinha. preferlvel em galego.
(139) Tamm neste caso, polo que dixemos na nota /37., a forma luso-brasileira ser: leozete.
Uso de ce ci; ze, zi 61

91. Levam, as si mesmo, z + e, i, as seguintes palavras soltas com os


seus derivados 140:
aguazil/ alguazil 141 azinheira donzel e donzela topzio
alazena benzeno dzia tornozelo
alcanzia benzina gazela trapzio
apzema bezerro gazeta vrzea
armazm bronze Graziela vazio (esvaziar)
azedo (azime) buzina lazeira Zeferino
azeite (azeitona) chimpanz lazer/lezer 142 zfiro
azmola cinzel lazerar zelar e zelo
azenha deslize mezena zimbrio
azeviche Dezembro renzilha zimbrar
azevinheiro/ azevinho dzimo (dizimar) rodzio zngaro
aziago
92. As palavras derivadas de primitivas com za, zo, conservam o z
quando esta letra vai diante de e ou i. Assi:
a) Os verbos acabados em -ezar (prezar, rezar), -izar (agonizar, eterni-
zar ... ) e -ozar (gozar), conservam o z em toda a sua conjugaom: prezei, re-
zes, agonize, gozemos ...
b) Outros casos: cinzeiro (de cinza), veneziano (de Veneza), regozijar
(de gozo), etc.
c) O caso contrrio, isto , derivadas com za, zo, a partir de primitivas
com ze, zi logicamente tamm se produz: conduza (de conduzir), jazas (de
jazer), deslizar (de deslize), etc. -
93. As palavras acabadas em -z fam os seus derivados com ze, zi (in-
cludos os plurais):
a) O plural das palavras acabadas em -z conservam esta letra diante do
e: avestruzes, cruzes, dezes, fezes 143 , pazes, luzes, matizes, nozes, razes, ra-
pazes, vezes, vozes, xadrezes, etc.
b) Polo mesmo motivo, essas e outras palavras acabadas em -z podert;
ter ze, zi, nos derivados: Andaluzia (de andaluz); cruzeiro, encruzilhada (de
cruz); apaziguar (de paz); raizeira (de raiz); rapazinho (de rapaz); vozear (de
voz); xadrezista (de xadrez), etc.
De dez temos com Z o derivado dezena, mas som muito mais numerosos
os derivados com c (por serem de origem culta), comeados por dece- (dece-
mestre, decenal, decnio, decnviro ... ) e deci- (decilitro, dcima, decimal,
decmetro, dcimo, duodcimo .. .).

(140) Tamm: alfozemo. aziar, benzidina, benzi/o, bilhrzia, bombazina. borzegu;m, canzil. encanzinar, gazear, homzio, ja-
zerina, [Link]. magrizela, maula, mozela, [Link], mun.e/o. pinzio, piperazina, sinizese, siz{gia, 'le6fago, zibeUna,
zircom. Em luso-brasileiro tamm fuzU (galego fusif), gambozinos (galego gambosinos), uru (galego uz) e vizir (galego
vis;r). As seguintes palavras vinham-se escrevendo normalmente com z + e, i, devido a que assi se escrevem em espanhol
e devem escrever-se com dita letra, segundo corresponde A nossa ortografia: Dangue, enzima, Ezequias, Ezequiel, hert~
ziano, magazim, maizena, nzi, pizicalo, razia, Zebedeu, Zelndia, Zelota, zenda, Zenom, zepelim, zeugma, Zell, z.i~
guezague. Nos seguintes, as correspondentes espanholas escrevem-se normalmente com c + e. i. ainda que nom d('~
conhecem a grafia com z + e, i: azimute, zimo, eczema, zebra, znite, zela, golo, zinco.
(141) A forma luso-brasileira agual, forma prefervel e bem documemada em galego.
(142) A forma luso-brasileira lazer.
(143) Esta palavra j vem directamente do latim faeces e nom rem propriamente singular.
62 Uso de ce, ci; ze, zi / q.

De luz (ou luzir) temos: luze-cu, luzeiro, luzente, Luzia, luzidio, luzido,
luziluzir, luzimento, mas tamm algunhas comeadas por luei- (de origem
culta): lucidez, lcido, Lucifer, lucifero, lucifilo, lucifugo.
c) Ora, os adjectivos acabados em -cssim~ por serem de origem culta,
tenhem ei: atrocssimo, capacfssimo, felicssimo, feracssimo, ferocssimo,
velocssimo, veracssimo, viwicfssimo, etc.
94. Confrontem-se por ltimo os seguintes pares:
azeitar (untar com azeite) aceitar (admitir)
benzer (consagrar, bendizer) vencer (ganhar)
doze (nmero) doce (do sabor do acar)
enzima (fermento orgnico) em eima (acima, em riba)
mezenas (mastros dos navios) mecenas (protector)
zinco (metal) cinco (nmero)

6. Uso do q144

95. Quando nom se utiliza como dgraf0 145 , a letra q vai sempre se-
guida da letra u, pronunciando-se as duas, quer dizer: /ku/. Mas esta pro-
nncia /ku/ das letras q e u nom s pode ir seguida das vogais i ou e
(eqidistar, eqiltero, eqino, tranqflo, qinqenal.. .), mas tamm de a
ou o (qualidade, quantificar, qu6rum, quota .. .).
96. Som com q as palavras relacionadas com o verbo latino loqui (<<fa-
lar): a/tiloqncia (a/tloquo), eloqncia (eloqente), grandiloqncia
(grandloquo),' loquaz (loquacidade), ventrfloquo, etc.
97. Palavras acabadas em -quo (alm das acabadas em -loquo, j vistas
no pargrafo anterior):
inquo (iniqidade) obliquo (obliqidade) ubquo (ubiqidade)
longnquo (longinqidade) propinquo (propinqidade)
Mas: conspcuo, incuo e vcuo.
98. Palavras acabadas em -qncia/-qente (alm das acabadas em -10-
qncia/-loqente, vistas no pargrafo 96.):
conseqncia (conseqente) freqneia (freqentar, freqente)
delinqneia (delinqente) seqneia (seqente)

99. Palavras comeadas por sequ- (alm de seqncia, vista no pargra-


fo anterior)146: .
sequaz seqela seqestro (seqestrar)

(144) Para a justificaom do uso do q como letra, alm de dlgrafo, vejam-se o Esludo crllico (AGAL) na pg. 51 e o Melado
(Montero Santalha) na pg. 125.
(145) Vid. o parAgrafo 130.
(146) Tamm: sequia.
Uso do q I Fam(fias lxicas: -m 63

100. Palavras comeadas por aqu(a)-: aquarela 147, aqurio, aqutico,


aqeduto, aqicultura, aquoso, etc.
101. Palavras comeadas por equa-/eqe-/eqi-/equo- (<<metade,
igual, cavalo): equaom, equador (equatorial), equnime, eqestre,
eqcola, quo, etc.
102. Palavras comeadas por esqua-: esquadra, esquadrinhar, es-
quadro, esquadrom, esqulido, esqualo.
103. Palavras comeadas por qua-, qi- e quo-:
a) qua_ 148 : quadrado (quadrar), quadragsimo, quadriga, quadril,
quadriltero, quadrilha, quadro (quadrcula), quadrpede, qudruplo, qual,
qualidade, qualificar, qualquer, quam, quando, quantidade, quanto,
quarenta, Quaresma, quartel, quarto (esquartejar), quartzo, quase, Quas-
modo, quaternrio, quatro, etc.
b) qi-: qididade e palavras comeadas por quinq- (qinquagsimo,
qinqnio, etc.). .
c) quo-: quociente, qurum, quota (quotizar), quotidiano.
d) Nom temos palavras comeadas por que-, pois que, entre outras, usa-
mos: questom (e derivados) e questor (e derivados).
e) Iniciadas por cua-, cue-, cui- temos as derivadas de cu (cuada, cuecas,
cueiro) e o verbo cuidar (cuidado), alm de outras de menos uso.
104. Por ltimo, som tamm com q149:
adequar antiquar (antiqurio) cinqenta Iiquar 150

7. O uso das letras e as famlias lxicas

105. Como regra geral, umha letra que tenha sempre o mesmo valor f-
nico, conserva-se em toda a sua famlia lxica ainda que, como fomos
comprovando em todo o apartado anterior de Uso de algumhas consoantes
simples e aqui recapitulamos e ampliamos, pode haver umha srie de excep-
ons motivadas mormente pala procedncia culta destas.
a) -m

106. O -m final utiliza-se unicamente sob este prisma: quando realmen-


te coincide com o final da palavra 151 (leom, desdm, fim, algum, pam, etc.),

(147) forma vlida para o galego e comum ao luso-brasileiro: aguarela.


(148) Algurnhas destas formas, em maior ou menor medida, som mais usuais no galego popular comeadas por CQ, mas nom
som comuns ao portugus e ao brasileiro, ainda que existem em portugus popular: cadrar (<<coincidir, calhan, cadrelo.
cadril, cal, condo, canto, carlOS, case, catro, colrocentos. Coincidem em galego, portugus e brasileiro: caderno e cader-
no. Mas nom som luso-brasileiras: calque" eatidade, catificar, can/idade. A pronncia e a lngua escrita devem tender ao
uso de qua-.
(149) Tamm: aliquanta, aliquota. rorqual. silfqua.
(150l Em luso-brasileiro utiliza-se [Link] (port.l//[Link] (bras_l_
(151) O -m final tamm se utiliza no final de silaba interior quando a consoante que lhe segue na slaba seguinte b ou p: com-
bar. pomba, impo. tempo. etc.
64 Famflias lxicas: .m/n, h/lI, g/j

de maneira que o plural destas palavras acaba em ns: leons, desdns, fins,
alguns, pans ... Por esse mesmo motivo, dentro da famlia lxica de palavras
acabadas em m, teremos n quando esta consoante passa a posiom interior
de palavra: Sam, santo; leom, leonzinho; irmm (melhor irmao), irmanda-
de, etc.
107. O nico caso em que nom se segue o anteriormente exposto nos
advrbios acabados em -mente, procedentes de adjectivos acabados em m
que conservam esta consoante (vid. pargrafo 207.):
comummente ruim mente
b) h-
108. O h- inicial de palavra mantm-se em todas as derivadas 152: har-
monia, harmnica, harmnico, harmnio, harmonioso, harmonizar... ; har-
pa, harpejar, harpejo, harpista; hastaria, haste, hastear, hastiforme,
hastil... ; Helena, helnico, helenismo, helenista ... ; Henrique, Henriquez,
henriquino; hirtar-se, hirteza, hirto; hospedador, hospedage(m), hospedar,
hspede ... ; humidade, humidificar. hmido ...
109. As palavras que nom comeam por h- nom term tampouco esta
letra inicial nos seus derivados: achadio, achado, achador, achar... ; enche-
dela, enchedor, enchente, encher, enchido ... ; incha, inchao, inchaom,
inchar... ; irmm/irmao, irmanar, irmandade; ombrear, ombreira, ombro;
ossinho, osso, ossudo ... ; ova, ovar, oveira, oveiro, ovo ... ; umeral, mero ...
110. Ainda assi, os derivados de erva comeados por herbi- e herbo- le-
vam h- inicial por serem de ndole culta e terem em latim dita letra, como vi-
mos 153: herbcola, herbifero, herbiforme, herbvoro; herbolria, herbolrio,
herbreo, herborista, herborizar... e tamm herbceo, herbanrio, herbrio
e herbtico. O derivado ervoso, no entanto, ainda que se pode utilizar com
h-, prefervel sem esta consoante.

c) g (+ e, i)/j

.111. As 'palavras derivadas de primitivas com ge, gi, conservam esta


consoante quando se seguem utilizando diante de e, i: cinge, cinges (de cin-
gir); ferruginoso (de ferruge(m)); fugente, fugitivo (de fugir); rangido (de
ranger)~ etc.

112. Ora bem, as palavras derivadas de primitivas com ge, gi, levam
j se vai diante de a, o, u:alforjar (de alforge); cinja, cinjas, cinjo (de cin-
gir); corajoso (de corage(m)); eleja, elejas, elejo (de eleger); viajar (de via-
ge(m)), etc.

(152) Temos derivados como anarmnico, desumanizor. etc. em que nom se utiliza o h. mas nestes casos nam seria
propriamente h- inicial de palavra, senom que des,aparece por passar a posiom interior.
(153) Confronte-se Espanha, espanhol, espanholada, espanholar, espanholismo, espanholizar. ao lado de hispn;co, hispanis-
ta, hispanizar. hispano ...
Famlias lxicas: g/j, xis, b/v 65

113. As palavras derivadas de primitivas com j conservam esta conso-


ante diante das cinco vogais: beijar, beijinho (de beijo); cacareja, cacareje;
carcarejo (de cacarejar); cereijeira (de cereija); igrejola (de igreja); ultrajar
(de ultraje), etc.

d) x

114. A letra x, tenha o valor fnico de /s/, Iksl ou Is/, conserva-se em


todos os seus derivados diante das cinco vogais: caixete, caixinha, caixom
(de caixa),' paradoxal (de paradoxo); perplexidade (de perplexo); queixes,
queixoso, queixume (de queixar),' queixada, queixudo (de queixo), etc.
115. S temos casos de alternncia de prefixo ex- ou es- em:
a) Esplanada, mas todos os derivados: explanaom, explanador, expla-
nar, explanatrio.
b) Estend- (estendal, estendedoiro, estender, estendvel) ao lado
extens- (extensibilidade, extens(vl, extensivo, extensom).
c) Estrem- (Estremadura, estremenho) ao lado de extrem- (extremidade,
extremismo, extremista, extremo .. .).
d) Esperto (<<agudo, inteligente) e experto (<<versado, entendido).
e) Espremer (<<comprimir, apertar) e exprimir (<<expressam).
e) blv
116. As palavras que tenhem b conservam esta consoante diante das
cinco vogais nos seus derivados: barbudo (de barba), cbico (de cubo), global
(de globo), incumbncia (de incumbir), etc. O mesmo passa com o v e o gru-
po vr: alvura (de alvo); escalavro (de escalavrar),' livraria, livreiro, livrilho,
Iivrrio (de livro); louvor (de louvar); trevoso (de trevas), etc.
117. Mas hai umha srie de palavras, normalmente de origem culta, que
entrrom e se adaptrom na nossa lngua com a grafia originria latina, com
b e nom com v (prpria esta ltima das vozes patrimoniais). Assi temos:
a) A terminaom -vel (mvel, provvel), mas as terminaons -bilidade,
-bilssimo, -bilizar, etc. (amobilidade, automobilismo, imobilizar, mbil,
mobilidade, mobilizar... ; probabilidade, probabilssimo, probabilizar.. .).
b) Alva, alvo, alvor, alvorada, Vilalva ... mas: albino.
c) Arrivismo, arrivista, mas: arribar.
d) rvore, arvorado, arvorar, arvoredo, mas: arbreo, arborescente, ar-
borizar, arbusto ...
e) Carvoaria, carvoeira, carvoeiro, carvom, mas: carboR- (carbonceo,
carbonato, carbnico, carbonizar, carbono .. .).
f) Dveda/dvida, devedor, dever ... , mas: dbito.
g) Duvid- (dvida, duvidador, duvidar, duvidoso) mas dubit- (dubitabi-
lidade, dubitativo, dubitvel .. .).
h) Erva, ervaal, ervage(m), erval, ervascal, ervecer, ervedo, erveira, er-
veiro, rvedo, ervoso, mas: herbi- (herbcola, herbfero, herbiforme, herb-
66 Famlias lxicas: b/v, /c, z/c

voro), herbo- (excepto ervoso: herbolrio, herborista, herborizaom, her-


borizador, herborizante, herborizar), herbceo, herbanrio, herbrio e her-
btico.
i) Escrever, escrivm/escrivao, escrivania, escrivaninha, mas: escriba,
escribomania.
j) Fava, faval, faveca, mas: fabiforme.
I) Havana, havans, havano, mas: habanera.
m) Lavoura, mas: labor, laborar...
n) Lavra, lavradio, lavrador, lavrar ... mas: labrego.
o) Livrar, livre ... mas: liberal, liberar, liberdade, libertar.
p) Livraria, livreiro, livro ... mas: libreto (do italiano).
q) Nuve(m), anuviar ... mas: nubi- (nubifero, nubifugo, nubgeno, nub-
bvago) e nublar.
r) Prova, aprovar, comprovar, provvel, proveta, reprovar ... mas:'
probabili- (probabilidade, probabilismo, probabilista, probabilizar.. .)" '
probat- (aprobativo, aprobatrio, comprobatrio, probatrio, reprobat-
rio ... ) e rprobo.
s) Raiva, raivar, raivoso, mas: rabi- (rbico, rbido).
t) Turvo, mas todos os derivados som normalmente com b: enturbar,
perturbar, turbamuIta, turbar, trbido ..
f) (+ a, o, u)

118. O s se utiliza diante de a, o, u; o c, com o mesmo valor fnico


de 161 ou Isl, diante de e, i. Assi, as palavras derivadas de primitivas com
ce, ci, levam quando vai diante de a, o, u: conhea, conheo (de conhecer);
ressara, ressaro (de ressarcir); doura (de doce); fouada (de fouce), etc. E
as palavras derivadas de primitivas com a, o, u, levam c quando vai dian-
te de e, i: cabecilla (de cabea), comecei (de comear), pracinha (de praa),"
racista (de raa), etc.
119. Recordemos que som derivadas de prez e nom de preo: desprezo
(desprezar), menosprezo (menosprezar), prezar ...
g) z

120. A consoante z mantm-se diante das cinco vogais, de maneira que


palavras com za, zo, zu, podem ter ze, zi, nas derivadas e vice-versa, conser-
vando-se esta consoante na famlia lxica diante de qualquer vogal: conduza,
conduzo (de conduzir); fazia (de fazer),' fertilize (de fertilizar),' gozei, gozo
(de gozar),' luze, luzia, luzo (de luzir),' praza (de prazer), etc.
121. As palavras acabadas em -z tipo cruz, dez, luz, paz, voz, conser-
vam o z nas derivadas: apaziguar, cruzeiro, dezena, encruzilhada, Luzia, vo-
zear ... e nos plurais: cruzes, dezes, luzes, pazes, vozes. Ainda assi som com
c, por serem de origem culta, as palavras comeadas por: cruci- (crucfero,
crucificar, crucifixo~ cruciforme.. ;), dece- (decemestre, decenal, decnio .. .,'
Famflias lxicas: z/c, q 67

confronte-se dezena) e deci- (decilitro, dcima, decimal, decfmetro, dci-


mo .. .), luci- (lucidez, lcido, Lucifer, lucifero, lucifilo, lucifugo; confronte-
-se: Luzia, luzidio, luzido, luzimento, luzir.. .), paci-. (pacificar, pacifismo,
pacifista; confronte-se apaziguar) e voci- (vociferar .. .).
122. Tamm som com c as palavras acabadas em -cia, derivadas de
adjectivos acabados em -az: audcia (de audaz ou audacioso), eficcia (de
eficaz), falcia (de falaz), perspiccia (de perspicaz), pertincia (de perti-
naz), etc.
123. Assi mesmo som com c as palavras acabadas em -cidade (-citar),
formadas a partir de adjectivos acabados em -z: atrocidade (de atroz); capa-
cidade, capacitar (de capaz); felicidade, felicitar (de feliz); ferocidade (de fe-
roz); motricidade (de motriz); sagacidade (de sagaz); simplicidade (de
simplez); voracidade (de voraz), etc.
124. Esses e outros adjectivos acabados em -z formam o superlativo em
-cssimo: atrocssimo, capacssimo, felicssimo, ferocssimo, sagacssimo, vo-
racssimo, etc.
125. Ainda que tI!mosyerbos acabados em -duzir (abduzir, aduzir, con-
duzir, deduzir, eduzir, induzir, introduzir, produzir, reduzir, seduzir e tradu-
zir), como dixemos no pargrago 76., os substantivos derivados acabarm
em -om (abduom, aduom, conduom, deduom, eduom, induom,
introduom, produom, reduom, seduom e traduom) ao termos em -zom
s6 razom e sazom. O mesmo acontece com dizer e dicom/diom.
126. Estes verbos acabados em -duzir,. junto com os acabados em -azer
(jazer, prazer), .tenhem adjectivos acabados em -cente (e substantivos em
-cncia): abducente (de abduzir),' circunjacncia, circunjacente (de jazer),'
complacncia, complacente (de comprazer); conducente (de conduzir); dedu-
cente (de deduzir); jacente (de jazer),' producente (de produzir); reducente
o
(de reduzir). Ora, verbo luzir e derivados assi como os derivados de dizer,
conservam a terminaom -zente: maldizente (de maldizer, mas: maledicn-
cia), luzente, reluzente ...
h) q

127. A letra q. (qu) vai sempre seguida de u: qu. Que seja letra o q
implica pronunciar por separado o q e o u, quer dizer: /ku/. Despois de qu,
as si pronunciado, pode ir qualquer vogal, conservando-se evidentemente a
grafia qu em toda a famlia lxica da palavra (grafia qa diante de e ou i 154):
vaniloqncia, vanloquo; aqurio, aqeduto, aqicultura, aquoso; anti-
quar, antiqssimo; Iiquar, Iiqescer, Iiqumetro, etc.

(154) A norma brasileira costuma fazer o mesmo: vaniloqUlncio, aqUeduto, oqairo/tura. antiq(SSimo, liqescer... mas a por-
tuguesa nom utiliza trema ou direse, apesar de que a pronncia continua a ser Ikue/! Ikui/: vaniloqu~ncia. aqueduto,
aquiculluro, anliqu(ssimo, liquescer...
68 Uso de eh, rr, KU, qu; Ih, oh; mh

D) USO nos nGRAFOS155

1. USO de eh, rr, gu e qu

128. O dgrafo eh, com o valor fnico de l/, pode usar-se a comeo
ou interior de palavra: chamar, chover, encher, rancho ... , ainda que se pode
tamm utilizar a final de palavra, com o valor fnico de Ik/, como vimos no
pargrafo 9., em palavras de origem fornea: Baruch, Moloch ...
129. O dgrafo rr s se pode utilizar em posiom intervoclica, corres-
pondendo-se com Ir/: bezerro, carro, _cigarro, erre, torre ...
130. Som dgrafos gu e qu quando vam seguidos de e ou i e o u nom se
pronuncia, tendo o valor fnico de Igl e Ikl respectivamente: gueixa, mei-
guinho, quixem, requerer... Para indicar que nom som dgrafos senom letras
g e q porque o u se pronuncia (quando vai seguido de e ou i), pom-se um tre-
ma ou direse n
sobre o U 156: aqUfero, bilngUe, eqUestre, lingUista ...

2. Uso de lh e nh

131. Os dgrafos Ih e nh substituem respectivamente as letras /I e fi da


ortografia espanhola, que se venhem utilizando inadequademante na or-
tografia galega. O uso destes dgrafos, Ih e nh, nom indica umha nova pro-
nncia, senom que corresponde aos fonemas palatais III e In/, tal como o /I
e o ii. Desta arte escreveremos: alho, aparelho, batalh', calvalholCarvalho,
colher, concelho, filho, lhe, malhar, maravilha, muralha, parelha, piolho,
talher ... ; amanhecer, Corunha, espanhol, grandinho, montanha, peque-
ninho, rapazinho, rebanho,. senhor, sobrinho, sonho, v.'; lho, vizinho ...

3. Uso de mh

132. O dgrafo mh s se utiliza nas palavras 157 : umha, umhas,' al-


gumha, algumhas; nengumha, nengumhas. Neste caso nom poderamos utili-
zar o dgrafo nh porque, como vimos no pargrafo anterior, supom pronn-

(155) o uso de digrafos diferentes:ls grafias espanholas (/h, mh, nh e ss), igual que o das letras que nom se venhem utilizando.
habitualmente em galego (-m. . j e g + e. i), nom implicam urnha promncia diferente. As palavras seguirm pronun-
ciando-se exactamente igual que escritas com ortografia espanholizante. Por outro lado, para a justificaom do uso des-
ses dlgrafos vejam-se, no caso de /h e nh o Estudo crTtico (AOAL) nas pgs. 53-54, o Mtodo (Montero Santalha) nas
pgs. 15 e 11-12 respectivamente e as Orientaons (AS-PG) na pg. 18. Sobre o mh vejam-se o Estudo critico (AGAL) na
pg. 55, o Mtodo (Montero Santalha) na pg_ 25 e as Orientaons (AS-PG) na pg. 18. Para o ss o Estudo critico
(AGAL) na 45 e o Mtodo (Montero Santalha) na 111. .
(156) Veja-se o dito na nota 154. Recorde-se que o q pode ser letra e nom digrara quando despois do u lhe segue a ou o
(in(quo, quadro). O mesmo acontece com gu (ex(guo, guarnecer).
(157) Este digrafo nom se utiliza nas variantes normativas do nosso idioma, portuguesa e brasileira, j que estas formas som:
uma, umas,' alguma, algumas; nenhuma, nenhumas. Tamm se utilizar mh para transcrever ocasionais pronncias p0-
pulares do tipo: coraomhe (coraom, com -e parag6gko): emheixar (pr eixos), etc. . .
Uso do ss (palavras primitivas) 69

cia diferente (a de nasal palatal). Alis, a grafia coerente com a do -m final


(algum, fim, cantam ... ) que se pronuncia na maior parte dos casos como es-
te dgrafo, ou seja, com umha nasal velar [1)].

4. Uso de ss

133. O dgrafo ss utiliza-se s em interior de palavra em posiom inter-


voclica (como o rr), lugar em que tamm pode aparecer a letra s. Precedido
de ditongo s se utiliza s (causa, cousa, lousa ... ) excepto em gnaisse. Tanto
esta letra como o dgrafo ss pronunciam-se exactamente igual, quer dizer,
correspondem-se com I si.
134. Sobre o uso do ss pode matizar-se a urgncia da sua recuperaom,
mas ao ser menos empregado que o -s- intervoclico e ao poder sistematizar-
-se a sua utilizaom, a sua aprendizage nom resulta excessivamente compli-
cada. Alis, a grande maioria das palavras em que entra o ss som cultismos,
comuns s lnguas da nossa rea cultural, romances ou nom (francs, ita-
liano, ingls, etc.).

a) Uso nas palavras simples e primitivas

135. Todas as palavras comeam por esse- e nom temos nengumha com
ese-: esse (nome da letra s), essncia (essencial), Essnios 158
Dentro deste grupo estariam os demonstrativos de segunda pessoa: esse,
esses, essa, essas e" polo mesmo motivo, o neutro isso. Tamm os possessi-
vos de 1a e 2 a pessoas do plural levam ss: nosso, nossos, nossa, nossas; vos-
so, vossos, vossa, vossas.
136. Som mui poucas as palavras comeadas por as + vogal 159 :
asa sia asilo asir
Mas som muito mais abundantes as comeadas por ass + vogal: assar, assas-
sinar, assaz, assear, assediar, assembleia, asserto, assessorar, assestar, asse-
verar, assduo, assi 160, assinar, Assria, assistir, assobiar e assobio, assomar,
assombrar, assunom, assunto, etc. Isto sem ter em conta o grande nmero
de palavras comeadas por ass- + vogal, derivadas .por prefixaom de pa-
lavras comeadas por S-, que veremos mais adiante: assalariar (de salrio),
assanhar (de sanha), assimilar (de similar) ...
137. Som .com ss a prtica totalidade das palavras comeadas por mass-
e pass- (excepto masoquism0 161 ): massa (amassar, argamassa), massacre,

(158) Tamm: essedrios, ssedo.


(159) Tamm: asiarca. asofia.
(160) A forma luso-brasileira assim, tamm existente e vlida em galego.
(161) E (amm pasigrafia.
70 Uso do 55 (palavras primitivas)

massage(m), masster, massicote, massom 162; passar e passo (compassar,


compasso, passaporte, passatempo, repassar, traspassar 163), passional, pas-
sivo (compassivo, passividade).
138. Som com ss a prtica totalidade de palavras comeadas por messi-
e missa- (excepto misntropo 164): messias, Messina; missa, mssil 165 .
139. Tamm levam ss as comeadas por fosso: fossa e fosso, fssil. Po-
de-se considerar dentro deste apartado o imperfeito do subjuntivo de ir ou
ser: fosse, fosses, fosse, fssemos, fssedes, fossem.
140. Temos, assi mesmo, a maior parte das palavras comeadas por
cassi- (excepto casino): Cassilda, Cssio, cassiterite.
141. Tamm a maior parte das comeadas por tess- (excepto tese, teso,
tesoira, tesouro): Tesslia, Tessalnica, tessela, tessitura 166 .
142. A maior parte das comeadas por diss- (excepto disenteria 161): dis-
sertar, dissidncia, dissipar, dissuadir, alm das mui numerosas formadas
paIos prefixos di- ou dis- de palavras comeadas por S-, que veremos mais
adiante (no pargrafo 168.): dissabor, dissecar ...
143. Comeadas por pes- temos: pesar e peso; comeadas por pess-:
pssimo, pessoa 168 (pessoal, pessoeiro).
144. Comeadas por pos- temos: posar, pose, posiom, positivo, poso~
logia; por pOSSO: posse e possuir (possessivo, possessom), possvel.
145. Por vaso: vasa, vaselina, vasilha, vaso; por vass-: vassalo e vas-
soira.
146. Por press-: presa (<<pessoa ou objecto apresado); por press-: pres-
sa (<<apressuramento, depressa), pressgio e pressom.
147. Os imperfeitos do subjuntivo das trs conjugaons levam ss (-asse,
-esse, -isse): cantasse, colhesse, partisse, levssemos, tingissem, falasses ... Co-
mo vimos no pargrafo 139., tamm os mesmos tempos de ser e ir levam ss:
fosse, fosses, fosse, fssemos, fssedes, fossem.
148. O feminino de certos substantivos acabados em -e em -essa: aba~
dessa (de abade), alcaidessa (de alcaide) e condessa (de conde). Exceptua-se
duquesa (de duquej169.

(162) A forma luso-brasileira mao.


(163) Ainda que existe esta forma em portugus e brasileiro, a mais usual trespassar.
(164) E lamm msico.
(165) Tamm messidor.
(166) Tamm lssera.
(167) E outras de uso mais restringido: disemia, disepal;a. diserlo, disidrio, disidrosf. disodio, disopia. disorexia, disosmia. di-
surja. disrico. todas ellas de uso tcnico.
(168) Esta forma, que comum a portugus e brasileiro, coexistia e era mais utilizada no galego medieval que a forma persoo.
Tendo em conta que no galego falado actual se utiliza persona, deve-se ir preferindo gradualmente a forma pessoa (nom
suspeitosa de nengum cruzamento com o espanhol e comum ao luso-brasileiro) a persoa.
(169) Note-se que princesa nom est formada a partir de prncipe (vem do espanhol princesa e esta do francs princesse).
Quando os masculinos acabam em consoante os femininos som em -esa: baronesa (de barom), consulesa (de cbnsuO.
marquesa (de marqus).
Uso do S5 (palavras primitivas) 71

149. Acabam em -issa (-isse, -issal) S6 170:


abissal c1arissa Leonissa melissa
Basilissa Clarisse mantissa vibrissa

150. Tenhem ss os superlativos acabados em -issimo (nom confundir


com -simo: quadragsimo., qUinquagsimo, vigsimo, ... mas: pssimo):
atrocssimo, bonssimo, capacssimo, docssimo, excelentfssimo, felicfssimo,
generalssimo, ilustrssimo, longussimo, malssimo, mesmssimo, notabilssi-
mo, pouqussimo, sanssimo, tardssimo, vanssimo, velocssimo, etc.
151. Leva ss a terminaom -issura (<<abertura, greta): cissura, comissu-
ra, fissura .
. 152. Acabadas em -cissa ou -cissom (<<corte) s6 temos 171:
, abcissa discissom
Som muito mais abundantes as acabadas em -cisom: abcisom, circuncisom,
cisom (mas: cissiparidade, cissfparo, cissura), concisom, decisom, incisom,
occisom, precisom (confronte-se: procissom no pargrafo 155.), rescisom ...
153. Tenhem ss as acabadas em -missom e derivados (-missrio, -miss-
vel, -missivo, -misso, -missor, etc.)172: .
admissom (admissvel) missom (missiva)
comissom e comiss'rio omissom (omisso) .
- compromisso permissom (permissiv)
demissom promissom
emissom e emiss'rio (emissor) remissom (remisso)
intromisso'm submissom (submisso)
manumissom transmissom .(transmissor)
Relacionadas com estas terminaons temos (confronte-se: mesa, Artemisa,
camisa):
promessa remessa (arremessar) premissa
154. Tenhem ss as terminaons -fessar e -fissom (confronte-se' -fusom:
confusom, difusom, infusom, transfusom ... ) e derivadas (-fesso, -fessor.. .):
confessar (confesso, confessor) professar (profesSo, proleisor)
confissom profissom (profissional)
155. Levam tamm ss as acabadas em -cessar e -cessom com as suas de-
rivadas 173 (-cessl'vel, -cessivo, -cesso, -cessor.. .):

(170) Vejase antes (pargrafo 138.) missa e despois abcissa (pargrafo 152.) e os acabados em -missa (pargrafo 153.). Som
mais abundantes as acabadas em -isa (A,lem;sa~ brisa, camisa, diaconiso, divisa, Felisa. Heloisa, guisa, Lufso, papisa.
pesquisa, pilonisa/pitonissa, poetisa. profetisa, repisa, sacerdotisa, sisa...) que em -isso (abcissa, Basilisso, clarissa. Leo- .
nisso. mantissa, melissa. missa, premissa e vibrissa). .
(171) Estas duas 6nicas- excepons tamm se poderiam excluir, grafando-as com s simples (abcisa, discisom). fazendo assi a sua
aprendizage mais singela.
(172) Tamm: amissom. imissom, intermissom, prefermissom e derivadas. Por motlyos bvios. camisom, ao ser derivado de
camisa, tem s6 um s.
(173) Tamm: decesso, precessor.
72 Uso do ss (palavras primitivas)

abcesso excesso (excessivo) retrocessom (retrocesso)


acessom (acessvel, acesso) intercessom secessom
antecessor predecessor sucessom (sucessivo,
cessom (cessar) processo (processar) sucesso, sucessor)
concessom (concessionrio) recessom (recesso)
Tamm se pode considerar dentro deste grupo:
procissom (processional)
156. Levam tamm ss as palavras acabadas em -pressom e derivadas
(-pressvel, -pressivo, -presso, -pressor... )174:
compressom (compressa, compressor r
opressom (opressor)
depressom (depressivo) pressom
expressom (expressar, expressivo, expresso) repressom (repressivo)
impressom (impressionar, impresso, impressor) supressom (supressor)
Nom entram dentro deste apartado: apresar, presa, preso, etc. 175
157. Som com ss as palavras acabadas em -gressom e derivadas (-gressi-
vo, -gresso, -gressor) 176:
agressom (agressivo, agressor) progressom (progressivo, progresso)
congresso regressom (regressar, regressivo, regresso)
digressom transgressom (transgressor)
ingresso (ingressar)
158. Tenhem ss as acabadas em -sessom e derivadas (-sessivo, -sesso,
-sessor):.
obsessom (obsessivo, obsesso) possessom (possessivo, possesso) sessom
159. Levam ss as acabadas em -cussom e derivadas (-cussivo, -cusso,
-cussor) 177:
concussom (inconcusso) perCussQm (percussor)
discussom repercussom (repercussivo)
160. Escrevem-se com ss as comeadas por gloss- (excepto glosa, glosa-
dor, glosar, mas: glossrio) e as terminadas em -glossa, -glosso ou -glos-
sia 178:
aglossia glossalgia glossologia
diglossia glossrio macroglosso
isoglossa

(174) Tamm: acupressom, contrapressom. forcipressom. .


(175) Polo mesmo motivo (nom lenhem o significado relacionado com premen: empresa, surpresa...
(176) Tamm: egresso~.
(177) Tamn: excussont;' decussado, sucussOtn. Em luso-brasileiro utiliza-se tamm eleclroclIssom (galego eleclrocuom). Nom
levam esta terminaom escusa e escusar.
(178) Tamm: ancilogloss;o, anrropoglosso, arnoglossa, bariglossia. bradiglossio, calag/osso, cinog/osso, epiglosso, hioglosso,
hipoglosso, microglosso, ofioglossceas, sauroglosso. E comeadas por g/oss: g/ossa/gite, g/ossarista, g/ss;co, g/ossite,
g/ossodinia, glossodonle, glossofarngeo, g/ossografia, glossgrafo, g/osside, g/osso/alia, g/ossologista. g/oss/ogo,
g/ossomania, glossop/egia, glossotomia, g/ossotmico. Poderamos, assi mesmo, escrever g/ossa, g/ossador e g/ossar para
redondear a regra.
Uso do ss (primitivas e derivadas) 73

161. Finalmente som tamm com ss as seguintes palavras 179 :


Abissnia fricass odissea/ odisseia
acessrio gesso osso
acossar gnaisse palhass0 184
alvssaras grosso (engrossar, pintassilgo
avessas grosseiro) plissar
Bidassoa hissope potssio
bssola hssar Prssia
calessa 180 idiossincrasia ressarcir
carcassa 181 insosso ressesso
cassa (cfr. casa) interesse ressio
Cassandra jurssico ressurreiom
cassar (cassaom) lasso Rssia
classe (clssico, classificar) Messalina sessenta
codesso messe sossego (sossegar)
colosso mossa (amossar) sossobrar 185
cossaco musselina sussurro.
crasso mussitar tosse e tossir
dossel e endossar mussulmano 182 travessa e travesso
escasso narcisside 183 (atravessar, travessia)
espesso nassa Ulisses
fracasso necessrio (necessitar) vicissitude
162. Confrontem-se:
acesso (de aceder) aceso (de acender)
cassa (tecido para vendar) casa (vivenda, lar)
cassar (calhar, coincidir) casar (contrair matrimnio)
posse (possessom) pose (de posar)
pressa (apressuramento) presa (pessoa ou objecto apresado)
b) Uso nas palavras derivadas por prefixaom
163. As palavras derivadas por prefixaom de primitivas com s- inicial,
levam ss ao incluir-lhes o prefixo acabado em vogal ou s (por exemplo: de
singelo, assingelar; de solo, dessolar, etc.). Vejamos alguns casos nos pa-
rgrafos seguintes.
164. Prefixo ao: assalariar, assaltar, assegurar, asselvajar, assemelhar,
assentar e assento, assentir, asspalo, assepsia, assetar, assexuado, assime-

(179) Tamm: alassalhar. berjassote. brossa. Circss;o, cupress- (cupressifoliado, cupressiforme...J, fissi- (fissidctilo, Jissi-
denlceos .. .), grossenlo, hussita, lampossado, marcassUe. pergamasso, Pt:riss- (perissodctilo. perisso!ol!ia), per/asso,
pisseleu, plessfmetro, revesso, sassafrs, saussurile, sesso. sissomo, Irisso,. Jussi/agem.
(180) A forma luso-brasileira calea.
(181) A forma luso-brasileira carcaa.
(182) A forma luso-brasileira muulmano.
(183) Mas temos: narciso e Narciso.
(184) A forma luso-brasileira palhao.
(185) A forma luso-brasileira soobrar.
------ --~--

74 Uso do ss (derivadas e compostas)

tria, assimilar, assinalar, assndeto, assintctico, assisar, asssmico, assisto-


lia, assoar, assoalhar, assoberbar, associar e associaom, assocializar, asso-
lar, assonar e assoante, assossegar, assumir, assustar, etc.
165. Prefixo ante-: antessacristia, antessala, etc.
166. Prefixo bi-: bissecom, bissecular, bissemanal, bisseriado, bissex-
to, bissexual, bisslabo, bissulfato, etc.
167. Prefixos de- ou des: dessabor (dessaborido), dessalgar, dessangrar,
dessazonar, dessecar, dessemelhar, dessensibilizar, dessincronizar, dessuar,
etc.
168. Prefixos di- ou dis-: dissecar, dissecom, disseminar, dissentir,
disslabo, dissimetria, dissimilar, dissimular, dissociar, dissolver (dissoluto),
dissonar, etc.
169. Prefixo entre-: entressola, entressolo, entressorrir, etc.
170. Prefixo hipo-: hipossulfato, hipossulfrico, etc.
171. Prefixo para-: parassifilis, parassigmatismo, parassimptico, pa-
rassntese, etc.
172. Prefixo pre-: pressentir (confronte-se presentar), pressupor.
173. Prefixo pro-: prossector, prosseguir.
174. Prefixo re-: ressaber (ressabido), ressacar (ressaca), ressalgar,. res-
saltar, ressecar, ressegurar, ressemear, ressentir, ressoar, ressoprar, ressorver,
ressurdir, ressurgir, ressuscitar, etc.
175. Prefixo sobre-: sobressair (sobressaliente/sobresselente), sobressal-
tar (sobressalto), sobressaturar (sobressaturaom), etc.
176. As palavras derivadas por prefixaom que vam unidas por trao
tenhem s um s: auto-sugestionar, contra-sinal, pseudo-sbio, anti-sptico,
etc. Vejam-se mais casos no uso do trao ou hifem com os prefixos.
c) Uso nas palavras compostas
177. O mesmo que acontecia com as palavras derivadas por prefixaom
de primitivas com s- inicial sucede com as compostas, que levam ss ao aca-
bar o primeiro elemento de composiom em vogal (por exemplo: de seriado,
plurisseriado; de sacrido, polissacrido, etc.). Vejamos alguns casos nos pa-
rgrafos seguintes.
178. Quando o primeiro elemento de composiom um numeral de tipo
culto (deca-, decio, dodeca-, enea-, hendeca-, hepta-, hexa-, octo-, penta-,
quadri-, septi-, tetra-, trio), levam como segundo elemento -secular, -spalo e
-slabo: decasslabo, decissecular, dodecasslabo, eneasspalo, hendecass-
Uso do ss (palavras compostas) 75

labo, heptasspalo, hexasslabo, octosspalo, pentasspalo, quadrissecular,


septisslabo, tetrasspalo, trissecular, etc. Tamm os elementos tri- e uni- po-
dem levar outras formas de segundo elemento: trissacramental, trissecom,
trissemanal, trissemestral, etc.; unisseriado, unissexual, unssono.
179. Pode haver as si mesmo outras formas, como primeiro elemento
culto de composiom, acabadas em vogal (hidro-, iso-, mono-, multi-, pari-,
peri-, pluri-, poli-, radio-, tio-) , algumhas delas tamm com valor numeral:
hidrossal, isossilbico, monossacrido, monosslabo, m ultissecu lar, pa-
risslabo, perissstole, plurissecular, polissacrido, polissemia, polissinfonia,
polisslabo, polissndeto/polissndetom, psicossexual, psicossomtico, ra-
diossensibilidade, radiossonda, tiossulfl{rico, etc.
180. Tamm hai outra srie de palavras compostas de tipo culto, cujo
primeiro elemento de composiom acaba em vogal e o segundo -sono, -sau-
ro, -soma, -spalo, -sexual, -silabo, -sismo, -sol (-solar), -secom (-sectoJ186 e
derivados: altissonante, clarssono, horrssono; brontossauro, dinossurio,
ictiossurio/itiossurio, plesiossauro; cariossoma, cromossoma; alternisspa- .
lo, gamosspalo; ambissxuo, heterossexual, homossexual; braquissflabo,
tautossilabismo; macrossismo, microssismo; aerossol, catassol, girassol, lu-
nisso lar, tomassol; penatissecto, vivissecom, etc.
181. Compostas com ss de ndole culta temos tamm 187 : electrosside-
rurgia, epissilogismo, fotossntese, geossinc/inal, heredossfilis, hidrogenos-.
sal, iliossacro, mucosseroso, osteossarcoma, sacrossanto, telessonda, ter-
mossifom.
182. E como compostas com ss de tipo popular:
dezasseis madressilva sanguessuga 189
dezassete outrossi/ outrossim 188
183. Convinha confrontar os primeiros elementos de composiom ante-
riormente vistos, com as palavras compostas e derivadas por prefixaom,
unidas com trao ou hifem, que levam um s s: fino-sovitico, puro-sangue,
contra-senso, semi-sbio, neo-socialismo, etc. Vejam-se mais casos no uso
do trao ou hifem com as palavras compostas e com os prefixos.

(186) Tamm -seco (boqu;sseco. verdisseco).


(18?) Tamm: benzossul/nlco, cenossarco, endossarco, electrossemforo, eussemia. hag;ossemantro, inlussuscepom, lepi-
dossirene. lelissimutaom, ov;ssaco. petrossfex. '
(188) A forma luso-brasileira outrossim,
(189) Tamm: av;ssuga.
76 Grupos iniciados por b e c

E) OS GRUPOS CONSONNTICOS CULTOS190

1. Grupos iniciados por b

184. A regra geral manter. o b nos grupos bc, bd, bJ, bg, bj, bl, bm,
bn, bp, bt e bv: obcecqr, abdicar, subface, subgloboso, objecto, sublingual,
submltiplo, abnegar, sobpor, abstracto, obter, subverter, etc.
185. Conservam o b as seguintes palavras (e derivados) do grupo bm:
submergir (submersom) submeter (submisso) subministrar (subministro)
186. Tamm conserva o b o seguinte vocbulo (e derivados) do gru-
po bt:
subtil (subtileza, subtilizar)
187. O b tamm se utiliza na seguinte forma (e derivados) com bl:
sublinhar (sublinha)
188. Com os grupos bsc e bst temos, com os seus derivados:
obscuro 191 substncia substituir
subscreveI: (subscriom) substantivo substrato
Mas nom tem s porque provm do latim subtrahere:
subtrair (subtracom)
189. Perdrom o s, ainda que conservam o b:
abcesso abcissa

2. Grupos iniciados por c

a) cc (c) e ct
190. A regra geral manter os grupos cc (c) e ct nas palavras cultas
quando vam precedidos de a, e, o: accionar, acom, distracom, reacom,
redacom; confecom, injecom, protecom, secom; cocom, equinccio;
cto, carcter, exacto, pacto; aspecto, directo, nctar, recto; autctono, noc-
tmbulo, nocturno, octosslabo, etc. 192

(190) Nom inclumos aqui os grupos tautossilbicos (que formam parte de urnha mesma silaba) formados por oclusiva + lqui-
da (bl, cI, fi. gl e pi) porque realmente nom apresentam problemas ortogrficos, senom lxico-fonticos, na sua aprendi-
zage, ao existirem urnha srie de semicultismos com br, C,, Ir, gr e pr (branco. brando, obriga,. dobro, nobre, sabre;
cravo, escravo, recruta; fraco, frouxo, fretar, frota. fraco; igreja, regra, singradura; praa, prazo, prancha. pranto, pra-
ta, prato, praga, prazer, praia, preia-mar, espraiar, empregar, escopro, cumprir, suprir, soprar, etc.). Sobre a justifica-
om dos grupos consonnticos cultos veja-se o Esludo crllico (AGAL) nas pgs. 64-69.
(191) A forma obscuro de origem culta e tem usos e significado normalmente abstractos (<<ideias obscuras); escuro popu-
lar e tem valores comummente fsicos (<<noite escura)). .
(192) O grupo cl tamm pode ser inicial de palavra: clencero, clenodonle, ctenforo, ctnico, clnio. Nos semicultismos o c
vocalizou em i ou u nas seguintes palavras com os seus derivados: afeiom, aperfeioar, defeito, efeito, eleiom, eleito,
interjeiom, leitor, leitura, !iom, oitavo, perfeiom, perfeito, reitor, respeito, ressureiom, seita, sujeitar, sujeito;
doulor, doutrina, Outubro. sabido, alis, que o brasileiro elimina o c despois de a, o, u.
Grupos iniciados por c 77

191. Por essa regra geral, mantenhem-se tamm nas seguintes palavras
com os seus derivados: .
adjectivo conjectura olfacto
apoplctico objecto (objecom, objectivo) subjectivo
E precedidos de consoante n nas seguintes e os seus derivados 193 :
plancto punctura (acupunctura)
192. Mas nom seguem a regra geral, por ter-se simplificado anterior-
mente:
aceder (acessvel, acesso) atitude
acessrio contratual (de contrato)
acidente (acidental) prtica (praticar, prtico)
ocidente (ocidental)
satisfaom (satisfatrio)
193. Quando os grupos cc (c) e ct vam precedidos de i ou u, a regra ge-
ral a de eliminar o primeiro c: afliom, contriom, dicionrio, restriom;
construom, deduom, obstrucionismo, produom; conflito, ditado, vtima,
vitria; conduta, destrutor, reduto, tradutor, etc.
194. Em contra da regra geral vista no pargrafo anterior, podem levar
o primeiro c ou prescindir del 194 as seguintes terminaons:
a) -dicto/-dito: adicto/adito, edicto/edito, veredicto/veredito, etc. (mas
sempre sem o primeiro c: interdito).
b) -ducto/-duto: aeroducto/aeroduto e obduct%bduto (mas sempre
sem c: aqeduto, conduto, oviduto, produto, etc.).
c) -vicom/-viom e -victo/-vito: convicom!conviom, convicto!convi-
to, evicom/eviom, evicto/evito, invicto/invito.
Tamm os seguintes comeos de palavra:
a) dic-/di- e dict-/dit-: dicom/diom e dictafone/ditafone (mas
sempre sem o primeiro c: dicionrio, ditame, etc.).
b) f1ucti-/fIuti-: fluctgeno/flutgeno, fluctssono/flutssono, etc.
c) ict-/it-: ictercia/itercia, ictnia/itnia, ictiologia/itiologia, etc.
d) nict-/nit-: nictofobia/nitofobia, nictria/nitria, etc.
e) lucti-/luti-: luctifero/lutifero, luctssono/lutssono.
f)oricto-/orito-: orictografia/oritografia, orictolgic%ritolgico, etc.
g) pict-/pit-: pictografia/pitografia, pictrico/pitrico, etc.
h) succ-/suc-: succneo/sucneo, sucom/suom, etc.
E por ltimo as seguintes palavras 195:
dectico/detico ficom/fiom micom/miom
dctil/dtil fricom/friom ricto

(193) Em luso-brasileiro tamm ore/aom, rctico (antrctico), arc/acfalo, arctopiteco, coare/ada, cune/alrio, esf/neler, per-
functrio (em galego sem c: rtico, coarlado, esfnter, elc.).
(194) A prtica na normativa portuguesa a de conservar o c nos casos que se citam a seguir. O brasileiro elimina-o, Igual que
precedido de a. e. o (ato, reto, nalurno).
(195) Tamm: amie/o/amito. anfie/iom/anfiliom, inftieom/inftiom, tie/orlli/or.
78 Grupos iniciados por c, d e f

A ltima forma (ricto) s se pode utilizar com c para nom confundi-la


com rito.
b) cd

195. um grupo mui pouco usual. Temo-lo nalgumhas palavras


estranhas como ecdmico, mas perdem o c as mais correntes:
anedota (anedotrio, anedtico) sindoque
c) cm

196. um grupo que nom oferece nemgumha particularidade e que se


conserva em todas as palavras de procedncia culta: acme, dracma, ecmofo-
bia, etc.
d) cn

197. Tamm um grupo que se conserva em todas as palavras de proce-


dncia culta: acne, arcnido, pcnico, tcnica, etc.
e) /ks/

198. Este grupo, que se representa sempre com a letra x, mais


propriamente fnico que grfico, polo que o seu uso e particularidades j f-
rom expostos no uso dessa letra (pargrafos 37., 38., 39., 40. e 41.) e nom
voltamos a exp-los aqui.

3. Grupos iniciados por d

199. A regra geral a conservaom do d nos grupos dj, dm, dn, dq, ds,
dv: adjectivo, administrar, adnato, adquirir, adscrever, advertir, etc.
200. Tamm conservam o d:
admoestar (admoestaom) advogado (advocacia)
adstringir (adstringente)
201. Mas nom tem d 196 :
aquisiom (aquisitivo; mas: adquirente, adquiriom, adquirir, etc.)

4. Grupos iniciados por f

202. Conserva-se o f nos grupos consonnticos cultos: dfnia, difteria,


nafta, oftalmologia, etc., mesmo em posiom inicial: ftrtico, ftrico, etc.

(l96) Porque provm j do latim acquisilione.


-----------------------------------------------------

Grupos iniciados por g e nasal 79

5. Grupos iniciados por g

203. Conserva-se o g nas palavras cultas dos grupos gd, gm, gn (em ini-
cial e interior de palavra): amfgdala; dogma, pigmento; gnaisse, gnomo,
gnose, gnstico; digno, ignorante, magnifico, significado, signo, etc.
204. Tamm conserva o g:
prognstico (prognoticador, prognosticar)
205. Nasvozes de tipo semicuIto perdeu-se o g197:
Incio Madalena

6. Grupos iniciados por nasal

a) mm, mn (inicial e interior de palavra), nm, nn

206. A regra geral a perda da primeira consoante do grupo:


a) (m)n (interior): aluno, calnia, coluna, hino, etc.
b) (n)m: imerso, imigraom, imorredoiro" imvel, etc.
c) (n)n: eneassf/abo, inato, inovar, perene, etc.
207. O grupo mm s se utiliza nos advrbios terminados em -mente for-
mados a partir de adjectivos acabados em _m 198 :
comummente ruimmente
208. O grupo mn- em posiom inicial de palavra nunca se reduz: mne-
mnica, mnemonizar, mnemotecnia, mnemotcnico, mnsico, etc.
209. O grupo mn em posiom interior de palavra nom se reduz nas pa-
lavras comeadas por:
a) amn-: amnsia, mnio, amnistia, etc. (e derivadas de mnese: anamne-
se, antimnsia, dismnsia, ecmnsia, hipermnsia, etc.).
b) gimn-: gimnasiarca, gimnosperma, gimnuro, etc. (mas: ginasial, gin-
sio, ginasta, ginstica, ginstico). -
c) Iimn-: Iimnite, Iimnologia, etc.
d) omni-: omnfmodo, omnipotente, omnipresente, omnisciente, omnf-
voro, etc.
e) semni-: smnio, semniopiteco, etc.
Tamm se conserva em 199:
indemnizar (indemne, indemnizaom)

(197) o grupo gn perdeu tamm o g noutros semicultismas como: assinar (<<rubricar), assinatura (<<rubrica), ensinona, ensi-
nar, en.s;';o, ln~s. assinalar e sino (<<camp), diferente de signo), entre outras. No grupo gm o g vocalizou em ; ou unos
seguintes semicultimos: fleimom, fleuma (jIeumtico).
(198) O brasileiro, ao contrArio do galego e portugus, reduz o grupo: comumente. ruimente.
(199) Tamm neste caso o brasileiro (56) reduz o grupo: indenizar.
80 Grupos iniciados-por nasal e p

210. O grupo nn s6 se mantm na forma pronominal 20o :


connosco

b) ns + consoante

211. O grupo ns anteconsonntico conserva-se por regra geral: circuns-


criom, consci2ncia, constante, construir, instituir, transcrever, transferir,
transformar, transmitir, transpirar, transportar, transvasar, etc .
. 212. Tamm se conserva em:
demonstrar (demonstrativo)201 tr~nslaom! transplantar (transplante)
transcendncia (transcendental) transluzir transtornar (transtorno)
Ainda que nom vai seguido de consoante, temos tamm ns em:
transatlntico transumncia
213. Comem por tras + consoante s6 as seguintes palavras:
trasbordar trasfegar trasladar trasmontar traspassar 202

7. Grupos iniciados por p

214. A regra geral que os grupos pc (p), pn, ps e pise conservem nas
vozes cultas:' acepom, egpcio, npcias, opom,' hipnotizar,' cpsula, eclipse,
elipse, rapsdia,' adaptar, apto, captar, rapto; etc.
215. Os grupos pn, ps e pt conservam-se sempre a comeo de pala-
vra 203 : pneumtico, pneumonia, pneumotrax; pseudo- (pseudnimo),
psicanlise, psicodiagnstico, psicologia, psiquiatria,' pterodctilo, pterpo- .
do, etc.
,
216. Os grupos pc (p) e pt perdro~ o p nos seguintes semicultis-
mos 2 0 4 :
a) Nas palavras acabadas em -scriom, -scrito e derivados 2 0 5 : adscri-
om, adscrito, circunscriom, circunscrito, conscriom, conscrito,
descriom, descrito (descritivo), inscriom, inscrito, prescriom, prescrito,
proscriom, proscrito, subscriom, subscrito (subscritor), transcriom, trans-
crito.
b) Nestas palavras comeadas ou relacionadas com sete:
Setembro setentriom (setentrional) stimo

(200) A forma brasileira tamm reduzidj neste caso: conosco. '


(201) Preferimos esta forma a demostrar (demostrativo). menos utilizada em portugus e brasileiro.
(202) A forma mais usual em luso-brasileiro trespassar. com j dixemos.
(203) Hai que manter o p inicial ainda que nom se pronuncie, em congruncia com o visto na nota 192., nos pargrafos 202.,
203. e 208., e para nom confundir, por exemplo, psicose (<<doena mentah com sirose (<<doena da peh.
(204) Os semicultismos tamm podem consistir em vocalizar o p em ;: aceitar (aceitarom), Conceiom (mas: concepom), con-
ceito, preceito, receita (receitar).
(20S) Tamm escrito, manuscrito. sobrescrito e derivados.
Grupos iniciados por p e t 81

c) E tamm em 206 :
ditongo (ditongar) tritongo
217. Estes mesmos grupos, pc (p) e pt, precedidos de consoante, ten-
dem sempre a perder o p (absorom, assunom, assunto, escultura, pron-
turio, etc.). Ainda assi conserva-se em 207 : .
CODsumpom peremptrio sumpturio e sumptuoso

8. Grupos iniciados por t 208

218. Conservam-se em todos os casos: aritmtica, tnico, ritmo, etc., e


mesmo em posiom inicial: tmese.

(206) Tamm: arrecadar, balizar (holismo, batista ... ), cativar, cativo, cetro e menlecalo. Celro e menlecalo conservam o p em
portugu@s e brasileiro (ceptro, mentecapto). Balizar (bolismo, balista ... ) 3ssi em galego e brasileiro; em portugus con-
serva o p (baptizar, baptismo, baptista ... ).
(207) Tamm: anacmptico, assimptota.
(208) Nom tratamos acwi o grupo se (inicial ou medial) por I)om oferecer problemas de aprendizage ortogrfica, senam lxico-
-fontica.
Tipos de acento! agudo e circunflexo 83

CAPTULO II

SINAIS AUXILIARES DA ESCRITA


A) OS ACENTOS E A ACENTUAOM

1. T10S de acento e o seu uso

219. Na ortografia galego-portuguesa utilizam-se trs tipos de acento:


agudo n,
grave n
e circunflexo n.
a) Uso do acento agudo
220. O acento agudo n
sobre qualquer vogal indica que tnica. Sobre
e e o tamm sinala que som abertas: actuar, algum, atravs, caracis, con-
vm, domin, esttua, lrio, ldico, possvel, revs, etc.
b) Uso do acento circunflexo 209
221. O acento circunflexo n
s se utiliza sobre e e 0 210 indicando vo-
gais tnicas e fechadas. O seu uso bastante inferior ao do acento agudo,
nom apresentando excessivas complicaons a sua aprendiz age como se pode
comprovar nos pargrafos seguintes.
222. Utiliza-se o acento circunflexo numha srie de palavras, majorita-
riamente esdrxulas, em que o e e o o tnicos vam travados por consoante

(209) Para a justificaom do uso do acento circunnexo veja-se o Estudo critico (AGAL) na pg. 59 e o Mtodo (Martinho
Montero) nas pgs. 77-79.
(210) Em luso-brasileiro tamm se utiliza sobre Q (que se pronuncia rechado), em contacto com consoante nasal: mbito, lIn-
guio, nimo, cOmara, c8mbio, cllnhamo, dintico. ignorOndo. hispnico. elc. Tamm na terminaom -lncia. que ns pre-
ferimos a -Incio ainda que possvel em galego, [Link] mesmo, a segunda: ci~nciQ (galo cincia/cinciaJ, conscincia (gal.
consci~nciQ/conscincia)J conveni~ncia (galo conven;~ncia/convenincia). etc. Veja-se a nota 211.
84 Uso do circunflexo

nasal, isto , seguidos e formando slaba cQn n ou m. Vejamos alguns casos


de esdrxulas mais usuais211:
amndoa estipndio almndega gndola
apndice hortnsia brnquio Gngora
argnteo idntico Colmbia mastodntico
autntico incndio cmputo ortodncia
cntrico lndea cncavo pncio
cincia pacincia cnjuge recndito
compndio parntese culmbio rmbico
dispndio pndulo estrncio tmbola
mbolo silncio
nfase tmpera
. esplndido . tmpora
E graves s6 temos 212 :
Mnfis cnsul
223. Tamm levam acento circunflexo as palavras esdrxulas com o di-
tongo eu:
a) Na terminaom -utica/ -utico: farmacutico, hermenutica, tera-
putica, teraputico, etc. .
b) Noutros casos 213 : ugrafo, ufono,' etc.
224. bastante abundante na terminaom -s: .
a) Indicando procedncia (sobretodo em gentilcios): albans, bolonhs,
cartagins, chins, cordovs, corunhs, delfins, escocs, francs, genebrs,
havans, ingls, japons, lugus, luxemburgus, marselhs, noruegus, 01-
demburgus, ponte-vedrs, portugus, santiagus, tirols, vigus, zelands,
etc. Tamm em palavras que indicam procedncia, ainda que nom sejam pa~ .
tronmicos: burgus, campons, corts, fregus, gandars, montanhs e
monts. .
b) Usa-se as si mesmo nos seguintes casos:
Os monosslabos:
crs (verbo crer) ls (verbo ler) ms (entrems) trs
ds (verbo dar) vs (verbo ver) rs (quadrpede)
Os polisslabos (confrontem-se atravs, revs, travs, vis)214:
arns marqus sirvents
Ins pedrs Valds

(211) Algurnhas destas formas, especialmente do caso de e travado por nasal, em galegp pronunciam-se com e aberto e deveria
utilizar-se portanto o acento agudo (apndice. Qutntico. idntico ... ). Mas, ao serem palavras entradas por via culta,
propriamente som urnha adaptaodt da pronncia espanhola ao galego, especialmente na zona centro-ocidental de Gali-
za. onde os substantivos e adjectivos patrimoniais em que hai um e travado por nasal se realizam normalmente com esta
vogal fechada como em luso-brasileiro. Pareceu-nos, desta maneira, mais oportuno unificar todos estes casos com e
fechado, empregando o acento circunflexo. O mesmo poderiamos dizer da terminaom -Inda que ns preferimos melhor
que -Inda.
(212) Tamm: pensil, snsil, lnsil, bDmbax.
(213) Tamm: ~uc/ase, icnlu~oneJ monopnlumoneJ nlurulaJ seluddoJ tlucrio. A pronuncia aberta deste ditongo nas pa-
lavras acabadas em -ulica e -Iutico do apartado anterior talvez se deva aos mesmos motivos que explicvamos na nota
211 (adaptaom da pronncia espanhola).
(214) Tamm: pav2s, lerranl2s.
Uso do circunflexo 85

225. Nas formas verbais utiliza-se o acento circunflexo nos seguintes


casos:
a) Sobre o o, nas seguintes do verbo ser ou ir:
from 215 frades framosfssedes fssemos
E tamm no verbo pr como acento diacrtico.
b) Sobre o e: .
Nas terceiras pessoas do plural do perfeito regular dos verbos da se-
gunda conjugaom, assi como a primeira e segunda do plural do mais que
perfeito e imperfeito do subjuntivo dos mesmos verbos: colhrades, colhra-
mos, colhrom, colhssedes,colhssemos; devrades, devramos, devrom,
devssedes, devssemos; vivrades, vivramos, vivi"om, vivssedes, vivsse- .
mos, etc. Mas os verbos que tenhem essas mesmas formas irregulares (caber,
dar, dizer, estar, fazer, hqver, poder, pr, querer, saber, ter, traer e vir, as si
como nos seus compostos e derivados), levam acento agudo ao ser o e aber-
t0 216 : coubrades, coubramos, coubrom, coubssedes, coubssemos; dra-
des, dramos, drom, dssedes, dssemos; dixrades, dixramos, dixrom,
dixssedes, dixssemos; estivrades, estivramos, estivrom, estivssedes; es-
tivssemos, etc .
Nos infinitivos da 2 a conjugaom, ao perderem o -r final por causa da
combinaom com o pronome -lo (-Ia, -Io~ -lasj211: conhec-lo, dev-la, faz-
-los, s-las, v-lo, etc. E polo mesmo motivo tamm com o verbo pr: p-lo,
p-Ia, p-los, p-las (Vou p-lo nesse stio).
Nas formas monossilbicas, na sua maioria j vistas: cr,crs, d,
ds, l, ls, s, v, vs.
Tamm nos segui,ntes monosslabos com carcter diacrtic0 218 (som os
nicos acabados em -m com e fechado) ou harmonizador com os vistos no
ponto anterior: crm, dm, lm, vm.
226. Finalmente, utiliza-se o circunflexo nas seguintes palavras soltas:
a) Sobre o e:
Nomes de letras: b, c, d, g, p, qu, t, uv.
Nas polisslabas'agudas: merc/Merch, porqu, voc .
Nas polisslabas graves, nos seguintes apelidos 219 : Estvez, Melndez,
Mndez, Menndez, Prez/Prez, Ximnez/Ximnez. Tamm em txtil.

(215) A forma lusobrasileira foram e por isso nom precisa acento.


(216) As terceiras pessoas do plural ~o perfeito, tanto regular como irregular. acabam em luso-brasileiro em -am, polo que
nom se acentuam: colheram, deveram, viveram ... ; couberam, deram, disseram, estiveram. fizeram, houveram, puderam,
pureram, quiseram, souberam, tiveram, vieram.
(2] 7) Assi, seguindo as regras de acentuaom que exporemos, temos: cant-lo, com~-loJ parti-lo.
(218) As formas luso-brasileiras som: crem, d~em, lem, vem, sendo vm do verbo vir (gal. venhem). Tamm se pode usar
como diacrtico, ainda que o seu emprego nom obrigatorio, dmos (presente do subjuntivo) para diferenci-Ia de de-
mos (perfeito). Assi mesmo optativo o uso do acento circunflexo como diacrtico nas primeiras pessoas do plural dos
perfeitos regulares da segunda conjugaom (colhmos, devmos, vivmos... ) para diferenci-las das primeiras pessoas do
plural do presente do indicativo (colhemos, devemos, vivemos... ). Mas nom o levariam as mesmas pessoas do perfeito
irregular (dixemos, trouxemos, quixemos.... diferenciam-se suficientemente das mesmas pessoas do presente dizemos.
troemos. queremos: .. ). Estes acentos (colh~mos, dev~mos, viv~mos.:.), ao igual que nos perfeitos da primeira e segunda
conjugaons (andmos. partImos, etc,), utilizam-se com fins diacriticos, mas nom para marcar diferente timbre com as
correspondentes pessoas do presente do indicativo. O portugus utiliza-os s6 na primeira conjugaom: and6mos (per-
feito) -andamos (presente) basicamente por clareza na distinom contextuai (sobretodo no Brasil) ..
(219) Estes apelidos acabam em luso-brasileiro em -s (Esteves, Melendes... ) polo que nom levam acento. Talvez seja preferlvel a
forma Lpez e nom L{Jpez. coincidente aquela com o vocalismo luso-brasileiro. E polo mesmo motivo Plrez e Ximnez.
86 Uso do circunflexo

Polisslabas esdrxulas 220 :


bbedo xodo lvedo pssego/pxego 222
dveda 221 xtase nspera pliade
rvedo xtero- nveda smola
xito fmea psame sxtuplo
b) Sobre o o:
Monosslabas: bl 223
Polisslabas agudas 224 : ac, al 225 , all, av.
Polisslabas graves, nos apelidos 228 : Gmez, Flrez, Lpez/L6pez e
tamm 227 : Almodvar, Hanver.
Polisslabas esdrxulas:
ajujere estmago 228 lbrego sicmoro
cdea flego 229 serdio sfrego
cvado
Diacrticos: pla(s)/plo(s)230

c) Uso do acento grave 231

227. O acento grave n


utiliza-se numha srie de contracons de tipo
popular e mormente em casos menores de ambigidade contextuai, sempre
como acento diacrtico (diferenciador de formas que se escreveriam igual).
indicando que a vogal titona (aberta). O caso de uso mais corrente a con-
tracom da preposiom a, com os artigos femininos a e as:
(Foi umha da manh) s (Foi s trs da tarde)
Vejam-se mais casos no uso deste acento como diacrtico. na nota 265.

2. Regras de acentuaom 232

228. Para um melhor aprendizado das regras de acentuaom hai que


partir de certos conhecimentos prvios de determinadas noons: que acento
tnico (para saber em que vogal cai a fora da voz); que palavra tnica

(220) Tamm: hedra, simea.


(221) Como jli vimos, a forma luso-brasileira, tamm vIII ida para o galego divida.
(222) !,,-m!!n_omo_~i?<emo, a form l~so,brltsJ!c:ira ~~eg9... __ _ _.
(223) Esta interjeiom, variante do adjectivo bom, alis a etimolgica, nom existe em luso-brasileiro e tem certo matiz des-
peclivo.
(224) Tamm: terO.
(225) Ac" e 01" som formas utilizadas s6 em galego, com significado semelhante aos advrbios de lugar ac6/c6 e 016//6.
(226) Estes apelidos acabam em -s em luso-brasileiro (Gomes, Flores, Lopes), polo que nom se acentuam. Flores tamm existe
em galego. Talvez a forma preferlvel seja Lpe1. e nom L(Jpe1., coincidente aquela com o vocalismo luso-brasileiro.
(227) Tamm: a/j"far.
(228) vlllida a pronncia aberta do o (e portanto o acento agudo) de est6mago, se calhar de procedncia espanhola.
(229) Tamm existe em galego, portugus e brasileiro (menos ulilizada nesles dous llimos) a varlanle folgo.
(230) E outros como pOr (que jli vimos no pargrafo 125., apartado a)), c(Ja (de coar) e sobre o e: pllo, plra, piro, qui.
Vejam-se mais adiante no uso de acentos diacrlticos nas notas 260, 262 e 264.
(231) Sobre a justificaom do uso do acenlo grave consultem-se o Estudo critico (AGAL) na pg. 59 e o Mtodo (Martinho
Montero) na plig. 83.
(232) Para saber os princlpios de que partimos para estabelecer as regras de acenluaom consulte-se o Estudo critico (AGAL)
nas pgs. 58-59.
Acentuaom: esdrxulas 87

e tona (para saber que palavras podem levar acento e quais nom); que di-
tongo e hiato (para o cmputo silbico e aplicaom das regras 1a, 2 a e 3 a ) e
que palavra aguda, grave e esdrxula (tamm para aplicar as regras 1a e
3 8 )233.

229. As trs regras que a seguir expomos tenhem carcter hierrquico,


quer dizer, se temos umha palavra para acentuar, aplicaremos a primeira
regra; se esta nom se pode aplicar, aplicaremos a segunda; se nom se podem
aplicar as duas primeiras, aplicaremos a terceira.
1. 8 Palavras esdrxulas
230. As palavras esdrxulas levam acento grfico todas:
lgido cdea esqulido amos ldico psame
bbedo clico framos Iirico partiamos ttrico
231. Consideram-se tamm esdrxulas, portanto acentuadas grafica-
mente sempre, as palavras acabadas na seqncia tona consoante + ia, ie,
io, ua, ue, uo (seguida ou nom de consoante), com tonicidade na slaba
anterior 234 (som especialmente abundantes as acabadas em -cia, -ncia,
_ncia 235, -cia, -cio):
abundncia barbrie advrbio gua bilnges ambguo
audcia espcie anfibio scua tnue rduo
caricias imundcie auxlio contnua contguos
cincia intemprie cmbio esttuas contnuo
comdia plancie dirio frgua exguo
convenincia srie exerccios lgua ftuos
elegncia superfcies ndio lngua incuo
farmcia lbio mngua mtuo
glria mdio mtuas perptuo
malicia suplcio perptua suprfluo
molstias tdio rcua resduo

(233) Acento tnico ou de intensidade a maior fora de voz que tem urnha vogal dentro de urnha palavra, acentue-se grafica-
mente ou nom (ser6m, algum). As vogais com acento tnico som as nicas que podem levar acento grfico, segundo as
regras que enunciamos. Conforme isto podemos distinguk palavras tnicas (as Que lenhem um claro acento tnico nal-
gumha vogal) e tonas (as que nom lenhem acento tnico prprio, apoiando-se acentual mente na palavra anterior ou se-
guinte da ,cadeia .lalada, e nom levam nunca acento grfico). Assi som palavras tnicas: os substantivos (Ieom, Ifrica),
adjectivos qualificativos (bom, gil), verbos (colher, levei, ir), advrbios (longe, tarde) e algurnhas conjunons (quando,
ainda que), assi como certos pronomes (el, ela, vs, eu, meu -em funom substantiva-). Som palavras tonas (sempre
sem acento agudo ou circunflexo): os artigos (o, a, os, as), as preposions (a, de, por... ), alguns pronomes pessoais (che,
me, te, vos... ), demonstrativos e possessivos quando adjectivos (este, esse, meu, minha... ) e algumhas conjunons (mas,
pero,. ,). Som ditongos i ou u precedidos (ou s vezes seguidos) de a, e, o, sempre que o i ou o u nom sejam tnicos (ou,
sei, sais... ). Nos outros casos temos hiato (salda, sado, coerente ... ). Os ditongos conlam-se como umha silaba: (lei-to,
flauta, e-xaus-to...) e os hiatos como duas (ca-l-do, sa-das, al-co-ol.. .). Palavras agudas som as que levam a fora da
voz na ltima silaba da palavra (raiz, cantar, levou, assi, est ...), graves na penltima (livro, lua. colhia, txi...) e esdr-
xulas na antepenltima (mdico, prtico, falvamos, sentlamos, prximo.. ,),
(234) Para a justificaom do uso do acento neste tipo de palavras consultem,se o Estudo critico (AGAL) nas pgs, 60-61 e o
Mtodo (Martinho Montero) nas pgs, 33-35,
(235) Confrontem-se as notas 210 e 2ll.
88 Acentuaom: vogal + i, u / agudas e graves

2. a Vogal seguida de i ou u t6nicos 238

232. Acentuam-se i e u tnicos (precedidos de vogal) quando formam


slaba por si ss ou com s, mas nom com outra consoante. Assi acentuamos:
a) Formando slaba por si ss: .
ai cafeina heroina mido mido sadas
baa caas juizo ranha saia Sua
bainha 237 distraido moinho razes saida vivo
b) Formando slaba com s:
atesmo balastre egosta Luis
altmista dadaismo faisca pais
Mas non acentuamos:
a) Por formarem slaba com consoante distinta de s:
ainda construirdes raiz sair
Caim demiurgo Raul transeunte
constituinte JUIZ ruim triunfo
b) Por nom formarem slaba por si ss (nom som hiatos) as seqncias
iu ou ui quando vam precedidas de vogal, g ou q238:
atribuiu saiu tauismo aqista Iingista tranqilo

3. a Palavras agudas e graves 239

233. Como se pode comprovar nos pargrafos seguintes, a regra das


agudas a contrria ou complementar das graves. Isto , as palavras agu-
das acabadas numha determinada terminaom acentuam-se e as graves nom
se acentuam com essa mesma terminaom e vice-versa. Por isso s bastaria
indicar umha das duas regras e a outra j se tirava por deduom. Mas
parece-nos mais preciso, pedaggico e completo formular as duas, indicando
exemplos de casos nom s em que se acentuam, mas tamm em que nom se
acentuam. Por ltimo, estas duas regras (melhor diramos sub-regras da 3 a )
nom som hierrquicas, senom alternantes.

234. Assi, acentuam-se as palavras agudas, sempre que forem dissflabas


ou polisslabas, acabadas em -a, -e seguidas ou nom de m, s ou ns e as aca-

(236) Para a justificaom desta regra veja-se o Estudo cril/co (AGAL) nas pAgs. 6().61. A causa principal de nom acentuar to-
do hiato formado com i e u tnicos, alm da harmonia bsica com o luso-brasileiro, a de aforrar acentros, principio
que derendemos no Estudo crilico (AGAL) nas pgs. 58-59.
(237) Em luso-brasileiro nom se acentua o i tnico nestas condions quando vai seguido de nh (bainha, moinho, rainha .. .),
por nom existir a seqUncia ditongo (com segundo elemento i) + nh. Ns acentuamo-lo por seguir a regra geral e tamm
porque som um nmero reduzido de palavras que nom justifica o estabelecimento de urnha excepom.
(238) Por congruncia e simplificaom da regra e tamm por ser mui pouco habitual a seqUncia, preferimos acentuar o u t6~
nico precedido de ; e seguido de s (sem;slo) que o luso~brasileiro nom acentua.
(239) Para a justificaom desta regra de acentuaom consultem-se o Estudo critico (AGAL) na pg. 60 e o Mtodo (Martinho
Montero) nas pgs. 39-40.
Acentuaom: agudas e graves 89

badas em -o seguidas ou nom de s. Nesses mesmos casos nom acentuaremos


as graves:
est(s) algum convm mesa(s) fala(m) maio(s)241 colhia(m)
furacm 240 armazm tamm pente(s) teme(m) saia(s) actue(s)
furacns armazns av leito(s) jovens boa(s) dia(s)
merc(s) contm avs colhe(m) ordens afie(s)242 agilmente 243
Desta regra deduze-se que nom se acentuam as palavras agudas e si as
graves:
a) Acabadas em -o seguidas de m ou ns 244 :
acom limom' razom I androm partirom vivrom
acons limons razons from trouxrom
a) Acabadas em -i, -u seguidas ou nom de m, s ou ns:
ali tabu(s) fatais 245 calhau(s) dndi(s) audveis 246 hquei
anis algum cantei comeu vrus dbeis jquei(s)
jardim alguns bocoi(s) levou lbum hbeis
jardins azuis partiu lbuns tneis
c) Acabadas em consoante ou grupo consonntico diferente de m, sou
ns (I, r, x, Z247, ps):
cantar funil acar Gmez clmax
senhor robustez cadver cnsul Flix
papel feliz alfrez mbil frceps
235. Acentuam-se os monosslabos tnicos (sempre palavras agudas)

(240) Como dixemos na nola 11 as variantes lusa e brasileira acabam em -do as palavras deste tipo (furaco, contorilo, etc.) in-
dicando o til vez pronncia nasal e vogal tnica.
(241) Note-se que palavras como Moio, maios, saia(s), etc. nom se devem considerar esdrxulas. j que as terminaons -io(s),
-ie(s), -io(s), -ua(s), -ue(s), -uo(s), nom vam precedidas de consoante (confronte-se o pargrafo 231.). Portanto acen-
tuamos sbia (feminino de sbio, com silabaom s-bi-a) e nom saia, por sef a primeira esdrxula e a segunda grave aca-
bada em -o (com silabaom. propriamente, sai-a).
(242) As palavras acabadas em consoante + -ia(s), -ie(s), -io(s), -ua(s), -ue(s), -uo(s), quando esta seqUncia tona e a fora
da voz recai na slaba anterior, som palavras esdrxulas (confronte-se o parAgrafo 231.). Desta maneira acentuamos s-
bia (feminino de sdbio) e nom sabia (do ~erbo saber). Esta ltima forma (assi como alie(s), colhia(m), ac/ue(sj, dia(s),
etc.) ao nom poder aplicar-lhe nem a primeira nem a segunda regras (nam esdrxula nem o i ou o u tnicos vam pre-
cedidos de vogal) s6 resta aplicar a das graves e nom se acentuaria por acabar em -a. Igual que fai o brasileiro e nom o
portugus, utilizamos o trema ou direse em formas como argUi, delinqUis, obliqUe, etc. (port. argi. delinqis, obli-
qe, etc.).
(243) Os advrbios acabados em -mente nom se acentuam por ser propriamente palavras graves acabadas em -e.
(244) As formas luso-brasileiras agudas acabam em -o (aco, limo, rOlo, etc.) sendo o plural em .(Jes roerDes. limOes, ra-
zOes, etc.). As formas graves acabam em -am, de modo que nom precisam acento andaram, foram, par/iram, trouxe-
ram, viveram .. .). Hai ainda, alm destas formas verbais em -om tono, alguns substantivos acabados nesta terminaom
(luso-brasileiro -on), mas a tendncia geral a eliminar o -n final ou engadir um -e, como se explica na nota 364, polo
que nom pomos aqui nengum exemplo concreto.
(245) Tenha-se em conta a quantidade numerosa de palavras agudas acabadas em ditongo decrecente, como as que aqui enu-
meramos, em que se evita o uso superabundante do acento, merc a regra estabelecida.
(246) Som poucas as palavras graves acabadas em ditongo decrecente (muitas menos que as agudas e por isso aforramos acen-
tos). O grupo mais compacto o dos plurais das palavras acabadas em -el e -ii tonos que figuram nessa coluna.
(247) Em luso-brasileiro nom hai propriamente palavras graves acabadas em -z, pois que, em silaba tona, o z foi substituido
por s (lpis, alferes, Peres, Gomes, Biscaia... ). Nos apelidos preferimos o uso de -z (Plrez, a,jmez... ); ainda que nom se
descarta a possibilidade de utilizar -s nos outros casos (alferes, lpis, Biscaia ... ). Confrontem-se: biscoito, cabisbaixo, es-
querda"Ce contodo ourives, simples... para os apelidos).
- - - - - -------

90 Acentuaam: monosslabos, maisculas, compostas

acabados em -a, -e, -o seguidos ou nom de s. Como som relativamente


pouco numerosos, inclumos a lista completa:
s gs s(s) ch pr- b(s) p(s) d(s) pS 254 b!255
Brs h(s) trs r(s) c(s) qu(s) h 253 ps-
C(S)248 j v(s) s rs cr(s) rs m(s) pr
ch(s) l(s) VS 250 f s(s) d(s) s n(s) s(s)
d(s) m(s) x ls ts 251 g(s) t(s) ns vs
f p(s) zs m ts-ts l(s) trs ! x!
fs 249 r(s) p(s) vs 252 ms v(s) p(s)
E nom se acentuarm os acabados em -i, -u (seguidos ou nom de consoante)
e em a, e, o mais consoante distinta de os:
si(s) pai(s) ir luz pam 256 bem bom
nhu(s) teu(s) sul paz pans 256 bens bons
236. Por ltimo, confrontem-se os seguintes pares:
ls (leste) - ls (verbo ler) t (afrese de at) - t (letra)
p (extremidade infer.) - p (letra) ts (verbo ter) - ts (letras)
rs (rente, raso) - rs (quadrpede) vs (verbo vir) - vs (verbo ver)
s (catedral) - s (verbo ser)

3. Casos especiais de acentuaom

a) As maisculas
237. As vogais maisculas acentuam-se exactamente igual que as mins-
culas, segundo as regras j vistas e as que a seguir se enumeram nos prxi-
mos pargrafos:
frica sia ris MAISCULA um grande home s trs vir
b) As palavras compostas
238. As palavras compostas que nom vam unidas por trao ou hifem
acentuam-se como se fossem umha nica palavra, seguindo as regras ante-
riormente estabelecidas e as que despois veremos:
adeus passatempo madreprola rodap
fidalgo ultramar parabns vaivm
montepio viandante pontap

(248) Esta palavra corresponde ao nome da letra k e designa tamm o cabelo branco. Nesta ltima acepom a forma luso-bra-
sileira cd, igual que chil, /O (ao lado de c, ch, l), rd, sd e vd (femininos de chilo, sdo, vdo, em galego chamlchao,
sam/sao~ vam/voo). Veja-se o pargrafo 293.
(249) A forma luso-brasileira fazes, tamm existente em galego dialectal e nom necessariamente espanholismo.
(250) A forma luso-brasileira vais (vs o conjuntivo de ir).
(2SI) A forma luso-brasileira tens, tamm existente em galego.
(252) A forma luso-brasileira vens, tamm existente em galego.
(253) forma apocopada de home!
(254) A forma luso-brasileira p(Jes. A forma pons existe tamm em galego.
(255) Veja-se a nota 223.
(256) Como dixemos na nota 13 a forma luso-brasileira pdo, sendo o plural pdes.
Acentuaom: compostas, diacrticos 91

239. As palavras compostas que vam unidas por trao ou hifem, o mes-
mo que as derivadas, acentuam-se como se fossem duas palavras por separa-
do, mesmo no caso da ligaom de um pronome pessoal tono posposto
forma verbal:
ustria-Hungria alm-mar cant-lo cortava-o
cncavo-convexo aqum-Minho colh-lo fala-nos
finca-p ps-data colhe-lo juntarades-vos
galego-portugus pr-histria constru-lo recolhe-o
pstero-inferior pr-britnico 257 p-lo reparavam-no

c) Os acentos diacrticos 258

240. O acento diacrtico, utilizado fora das regras gerais de acentua-


om, serve para diferenciar duas palavras que em princpio resultariam ho-
mgrafas (escritas igual). Emprega-se normalmente para distinguir palavras
tnicas (acento agudo e circunflexo) de palavras tonas 259 (ou raramente de
outra tnica) e tonas entre si (acento grave).
241. No primeiro caso, a palavra tnica acentua-se face tona que
nom se acentua 260 :
m is (advrbio) mais (conjunom e plural de mai)261
pr (verbo) por (preposiom)
242. Quando som trs os possveis vocbulos homgrafos existentes,
dous tnicos (com vogal aberta um e fechada outro), e um tono, a soluom

(257) Ainda que se acentuam os prefixos ps-, pr-, pr-, recm-, etc. nom se acentuam os graves acabados em -; (anli, ar-
qui-, semi-) nem em -, (hiper-, inler-. supero), assi como circum-, por nom terem fora acentual, ao apoiarem-se na in-
tensidade de voz da palavra seguinte.
(258) O uso do acento com os monossilabos evita fazermos urnha [Link] Jista de diacriticos. Assi, ao acentuarmos obrigato-
riamente s, ch(s), d(s), d(s), , m(s), n(s), s/s, s, l/l e vs evitamos inclui-los na lista e razer referncia s
correspondentes lOnas homgrafas.
(259) Quando a oposiom tnica aberta ao lado de tnica fechada normalmente nom se costuma marcar na escrita
(confronte-se com o que se expom nos pargrafos 242_ e 243.). Isto acontece com formas verbais entre si: el colhe (6) -
- colhe lu (), el mele () - mele lu (), etc., ou entre substantivo e substantivo: osso (6), pea do esqueleto - osso (), ani-
mai plantgrado (variante de urso); bola (6), objecto esfrico - bola (), pea de pam, etc. O mais normal que a
oposiom se d em diferentes categorias gramaticas: acerlo (), verbo - acerlo (), substantivo; colher (), substantivo -
- colher (), verbo; esse (), substantivo - esse (), demonstrativo; fora (6), advrbio - fora (), verbo ir ou ser; jogo (6),
verbo - jogo (), substantivo; mela (), substantivo - meta (), verbo; rogo (), verbo - rogo (), substantivo, etc. O con-
texto nestes casos esclarece normalmente os possveis equvocos ainda que em certos casos poda existir ambigidade. S
nesses casos poderia utilizar-se quaisquer dos dous acentos (', ~) para esclarecer o contido, mas sem f~zer uso abusivo de-
les. Por este mesmo motivo nom consideramos que se deva utilizar como obrigatrio o acento de dmos (presente do
subjuntivo de dar) ao lado de demos (perfeito de dar). como fai o luso-brasileiro. Nem tampouco de maneira obrigatria
o acento das quartas pessoas do perfeito regular das trs conjugaons (andmos, colh~mos, partImos) ao lado das mes-
mas pessoas do presente do indicativo (andamos, colhemos, partimos), onde nom existe mesmo oposiom fonolgica (em
Coimbra-Lisboa si entre andmos, perfeito, andamos, presente). De feito teriamos tamm que distinguir entre vim (de
vir) e vim (de ver) ou vimos (de vir) e vimos (de ver). Mas som acentos que, em todo caso, poderiam valer s em contex-
tos ambguos (esta ambigidade nom existe em tempos com o perfeito irregular ao lado do presente: dixemos/d;zemos.
fixemos/fazemos. puxemos/pomos, demos/damos. tivemos/temos. pudemos/podemos, etc.).
(260) Som tamm diacrticos de menos uso: ca(s). de coar - coa(s) (com + a. as); pra. de parar - para, preposiom; pla(s).
de pelar - pela(s) (eontracom arcaica em galego e actual em luso-brasileiro de per + la, las); pro. substantivo - pera,
conjunom (actual em galego e arcaica em luso-brasileiro). Estes diaeriticos, de uso obrigatrio em luso-brasileiro, som
para ns de uso facultativo, dada a escassa fr~~Oncia de ambigUidade.
(261) claro que prescindimos do acento do advrbi'se, como em portugus e brasileiro, utilizamos a conjunom mas. por-
que o seu carActer diacrtico j nom necessrio: mais (advrbio) - mas (conjunom)_ Em luso-brasileiro o substantivo
me, ",es (gal. mai/nai, mais/nais),
92 Acentuaom: diacrticos

est em utilizar, com os valores conhecidos, o acento agudo e o cincunfle-


X0 262 :
pla(s) (ramo de rvore) - pla(s) (galinha nova) - pola(s) (por + la, las)
plo(s) (zona polar) - plo(s) (galo novo) - polo(s) (por + lo, los)
243. Lvam acento diacrtico circunflexo as .formas verbais 263 :
crm (de crer) dm (de dar) lm (de ler) vm (de ver)
Nestes casos o acento diacrtico nom se utiliza para diferenciar estas formas
de outras idnticas com e aberto (ainda que si pode valer no caso de vm de
ver, ao lado de vem de vir, mas recordemos o dito na nota 259), senom palo
simples feito de que som praticamente os nicos monosslabos tnicos aca-
bados em -em fechados, pois que o resto som abertos. Alis, utiliza-se ta-
mm este acento por harmonia com as formas do singular dos mesmos ver-
bo~ (cr/crs, d/ds, l/ls, v/vs).

244. Nom levam nunca acento diacrtico os pronomes demonstrativos


(este, esse, aquel.. .), o indefinido um nem os interrogativo-exclamativas (co-
mo, onde, qual, quando, quanto, que, quemJ264:
. Foi aquel Di-lho a esse
D-me essa Vu um deles
Quando vJ!m? Onde est?
Quanto sabes! Quem pudera!
Como o queres? Qual foi o resultado?
Que ts?
245. O acento grave,como dixemos no pargrafo 227., alm de utili-
zar-se numha srie de contracons de tipo popular e em casos menores de
ambigidade contextual 265 , emprega-se como acento diacrtico, entre pa-
lavras tonas que se escreveriam igual, marcando aquela que tem a vogal
aberta (e mais longa segundo alguns). O caso mais usual :
(preposiom a + artigo a) a (preposiom; artigo)
s (preposiom a + artigo as) as (artigo)266
Exemplos: '
D-lhe o livro rapariga Pertence s duas irms

(262) Tamm: ~ra, substantivo - pro, forma arcaica de pedra - pera, preposiom arcaica; p/o, verbo pelar - p~/o(s). substan-
tivo - pela(s) (contracom arcaica em galego e actual em luso-brasileiro de per + lo, los). Som, assi mesmo, de uso obri-
gatrio em luso-brasileiro.
(263) As formas luso-brasileiras som: crem, dem, lem, vem. A forma luso-brasileira vm nom de ver, senom de vir (gale-
go venhem).
(264) Nos casos de ambigidade contextuai, [Link]-exclamativos podem levar acento: Di-me que queres (disso)/Di-
-me fljJ (coys'!laueres;j sabes quanto (o q~e) custou/j sabes qunjo !!Lue trabalbQ) custou.~ .Nunca IOYlIffi acenlo
diacritico (porque nom tenhem pares tonos que se podam confundir com elas) as seguintes palavras: os pronomes pes-
soais el, mim. si. ti e o advrbio de afirmaom si (a conjunom condicional em galego-portugus se). Que leva tamm
acento ante pausa, interior ou final de frase: Qu? O qu?
(265) As contracons de tipo popular som: quel(es) (a + aquel, aqueles) - aquel(es) (demonstrativo), quela(s) (a + aquela,
aquelas) - aquela(s) (demonstrativo), quilo (a + aquilo) - aquilo (demonstrativo), que som bastante usuais em luso-bra-
sileiro; c(s) (ca + a, as) - ca, caIs) (coa, coas), cd(s) (ca + o, os) - co(s) (com + o, os); com (coma + a) - coma (como);
contr (contra + a) - contra; d(s) (ao, aos) - o(s) (artigos masculinos); pr(s) (para a, para as) - pIa (para), prd(s) (para o,
para os) - pro (pero). Dado que o acento grave indica atonicidade e abertura, pode utilizar-se tamm como diacrtico nas
seguintes formas nom contractas, indicando que a vogal marcada aberta (mas tona.): pegada (sinal, vestlgio) - pegada
(de pegar); pelnho (p pequeno) - pelnho (p pequeno); cdrdeiro (que rai cordas) - cordeiro (anho); balinha (b6la pe-
quena) bolinha (bl~ de pam pequena). Mas s6 se devem utilizar em casos concretos de ambigUidade contextuaI.
(266) Assi temos: s (substantivo: o s de ouros) - s (a + as) - ps (artigo).
------------------

Acenluaom: ditongos abertos 93

d) Acentuaom de ditongos abertos

246. Tamm contradizendo as regras gerais de acentuaom (porque se


trata de palavras graves acabadas em -a, -e, -o ou agudas em -i, -u, que nom
se tinham que acentuar), empregamos o acento agudo sobre os ditongos
abertos i, i, u (a ausncia de marca acentual indicar as si ditongo fecha-
do), com a finalidade, pois, de indicar o seu timbre (aberto):
a) Na terminaom -ide(o): alcalide, andride, asteride, batracide,
celulide, deltide, espermatozide, fibride, geide, hemisferide, isoco-
lide, lombricide, mastide, negride, ovide, polaride, rombide, sele-
nide, tiride(o), trapezide, ulceride, variolide, xifide(o), zoide, etc.
b) Na terminaom -ico: antropozico, benzico, caprico, diplico, es-
tico, herico, mesozico, neozico, ortopnico, paranico, saprozico,
<.ico, etc.
c) Na terminaom -ia: Arnia, bia, clarabia, jibia, jia, parania,
Sabia, tramia, Tria, etc.
d) Na terminaom -io s em:
azulio
Mas: apoio, arroio, comboio, joio, moio, poio/Poio, saloio, etc.
e) Na terminaom -ito s em:
intrito -zito (esporozito, merozitoj
Mas: afoito, biscoito, coito, dezaoito (dezoito)267, moito 268, oito, recoito, etc.
f) Alm dos plurais de palavras acabadas em -01, que veremos a seguir,
temos tamm i em:
Alci Hani I1inis Tolsti
Eli heri Jice
E nas formas verbais de doer, moer e roer:
I di(s) (di-di) ri(s)
mi(s)
g) Tenhem ditongo i e i os plurais das palavras acabadas em -I no sin-
gular, entre outras:
anis anzis
corcis faris
fiis lenis
hotis rouxinis
papeis urinis
h) Som com u as seguintes palavras 269 :
Bordus chapu grisu mastaru ru
Bornu escarcu ilhu mausolu trofu/ trofeu
cu fidus mantu Pirenus vu (subst. e verbo vir)270

(267) A forma luso-brasileira dezoito.


(268) A forma luso-brasileira, prefervel tamm em galego, muito.
(269) E {amm algurnhas de menor uso como: argan~uJ arpu, baldru, boMu. bo/afu, casarll, harpu, gu;(orru. labll, po-
voMu, solidll, elc.
(270) A forma verbal luso-brasileira veio.
--------------------

94 Trao com os pronomes

Mas som muito mais abundantes as palavras com ditongo eu (sem acentuar
por serem ditongos fechados): meu(s), teu(s), seu(s); colheu, deu, rompeu ...
(excepto vu); europeu, fariseu, filisteu, hebreu, jacobeu, judeu, pigmeu ... ;
adeus, apogeu, arameu, ateu, camafeu, corifeu, deus, eu, himeneu, jubileu,
liceu, museu, peritoneu, plebeu ...

B) O TRAO OU HIFEM271

1. Com as formas verbais + pronome pospost0 272

247. Utiliza-se o trao ou hifem (-) para ligar um pronome pessoal to-
no ou umha contracom pronominal pospostos a umha forma verbal2 73 :
juntar-se contava-o deixa-vos vim-vos
falar-me perdoo-o darm-chos contar-no-Io
d-nos sento-me colho-lho emprestou-v o-lo
248. Com as primerias pessoas do plural, acabadas em -mos, o prono-
me tono posposto nos ocasiona a perda do -s final da terminaom verbal e
une-se a ela com trao 274:
vamo-nos cuidaremo-nos levamo-nos
sentemo-nos aborrecemo-nos deixemo-nos
unamo~nos lavemo-nos sentvamo-nos
249. Quando o pronome de objecto directo de 3" pessoa (o, a, os, as)
vai posposto a formas verbais acabadas em -m ou ditongo decrecente (ai, ei,
oi, eu, iu, ou), utiliza-se a variante do pronome -no, -na, -nos, -nas e junta-
-se forma verbal com hifem 275 :
colheu-no cantarei-na deixarm-nas escuitam-no
deixou-na foi-no levam-no buscam-nas
fai-nos viu-na sinalrom-na partem-nos

(271) Para a justificaom do uso do trao de uniam, especialmente no caso de forma verbal + pronome posposto, vejam-se o
Estudo critico (AGAL) nas pgs. 62-63 e o Mtodo (Martinho Montero) nas pgs. 55-56. Nom vemos nengumha justifi-
caam vlida para utilizar, COLa\} em luso-brasileiro, hifem ligando as formas monossilbicas do verbo haver (hei, hs,
h, ham) preposiom de (hei-de, hs-de, h-de, ham-de), polo que preferimos nom utiliz-lo neste caso. Pode-se usar
tamm o hifem entre a forma fossilizada e arcaica do artigo el e o substantivo rei (el-reiJ, 56 de uso literrio, em contex-
tos de sabor cavaleiresco, como recurso estilstico oposto ao uso normal (o rei).
(272) Nom existem em galego (Ou. som mui estranhos) e si em lusobrasileiro os pronomes mesoclticos, isto , os que se colo
cam no meio de umha forma verbal (no Futuro do Indicativo e no Futuro Hipottico ou Condicional): di-Io-ei, di-Ioia~
f-Io-ei, f-lo-ia, lev-Io-ei, lev-lo ia, p~r-me-o, pr-me-iam, tr-Io-ei, Ir-lo-ia, etc. (galego: direi-(n)o, diria-o, fa-
rei(n)o, faria-o, levarei-(n)o, levaria-o, pordm-me, poriam-me, Iraerei-(n)o. traeria-o).
(273) Nom se devem confundir certas terminaons verbais com formas pronominais pospostas formalmente idnticas. Assi, a
quarta acabada em -mos (emprestamos) com a contracom pronominal mos (empresta-mos); as terminaons -che ou -te
da 2 1 pessoa do perfeito (deixache ou deixaste) com os pronomes che e te (deixa-che. deixas-te); a tcrminaom -se da II e
3 I pessoa do imperfeito do subjuntivo (levasse) com o pronome se (leva-se). Se se ponhem as frases com negaom, pode-
-se comprovar se pronome ou forma verbal: Nom emprestamoslNom mos empresta; Nom deixache ou Nom deixas-
telNom che deixa (o livro) ou Nom te deixa; Nom levasselNom se leva.
(274) Esta eliminaom do -s final do verbo s6 se produz quando vai posposta a forma nos. nom quando o pronome vos (le-
varemos-vos, deixamos-vos, etc.) e tampouco quando a 2 1 pessoa do plural (Ievades-nos. deixade-nos, ele.).
(275) Em luso-brasileiro (tamm admissivel em galego), como formas tonas despois de ditongo crecente, utilizam-se o, a. os:
as (nom -no, -na, -nos, -nas): colheu-o, deixou-a, viu-a, etc. Note-se que a forma masculina do plural (nos) se confunde
na grafia com o pronome de II pessoa do plural: Fai-nos. tanto pode ser a ns como a eles (isto : nos fah) ou os
fai); parlem-nos, lamm pode ser a ns ou a eles (quer dizer: <mos partem ou os partem).
Trao com os pronomes 95

250. Quando o pronome de objecto directo de 3 3 pessoa (o, a, os, as)


vai posposto a formas verbais acabadas em -r ou Os, utiliza-se o alomorfe
pronominal -lo, -Ia, -los, -Ias, a forma verbal perde o -r ou -s finais e jun-
tam-se ambas as formas (verbal + pronominal) com trao:
lev-lo abri-lo leva-1 0 276 queremo-lo
cant-Ia uni-Ia canta-Ia contarade-Ia
colh-los parti-los colhe-los sinalava-Ios
com-Ias atribu-Ias come-Ias procurade-Ias

2. Com os pronomes entre si e com o advrbio eis

251. Os pronomes de objecto indirecto nos, vos e lhes, quando con-


traem com o pronome de objecto directo de 3 3 pessoa (o, a, os, as), fam-no
de maneira similar ao contemplado no pargrafo anterior: utiliza-se a va-
riante do pronome -lo, -Ia, -los, -Ias, os pronomes de objecto indirecto per-
dem o -s final e juntam-se ambas as formas com hifem~77:
drom-no-Io pediu-vo-Io levastes-lhe-lo
trouxrom-no-Ia cantava-v o-Ia nom lhe-Ia ds
conta-no-los comim-vo-Ios tamm lhe-los lavarei
colhia-no-Ias nom vu-Ias deu abriu-lhe-Ias
252. O advrbio de designaom eis pode levar um pronome pessoal to-
no de objecto directo posposto, ligado com trao de uniom:
eis-me eis-te eis-nos eis-vos
Quando <> pronome o da 3 3 pessoa (o, a, os, as), contrai de maneira simi-
lar observada nos pargrafos 250. e 251.:
ei-Io ei-Ia ei-Ios ei-Ias
Exemplos:
Eis-me com os meus camaradas E o teu amigo? - Ei-Io, por a vai

3. Nas palavras compostas

253. Nom se utiliza o hifem nas palavras compostas em que cada ele-
mento nom mantm o seu acento pr6prio 278 :

(276) Segundo dixemos no pargrafo 139., o hifem divide e~ duas palavras a efeitos de acentuaom grfica. Desta maneira. as
formas verbais que venhem a seguir som graves e pronunciadas lvalo, cntala, clhelos (formadas a partir da 2 1 pessoa
do singular levas. cantas, colhes). .
(277) Em luso-brasileiro a contracom de lhes +. o lho, nom Ihe-Io, de jeito que vem a coincidir com a de lhe + o (que [Link]-
lego tamm lho). A contracom lho de lhes + o existe em galego ao lado de lhe-lo. Por isto e por coincidir com o luso-
-brasileiro devia ser preferida, mas a contracom lhe-lo oferece umha clareza maior, palo qual tanto lhe-lo como lho
(contracons de lhes + o) podem considerar-se vlidas em galego.
(278) Nom nos parece recomendvel utilizar o trao nas palavras compostas de mais de dous elementos de composiom, 'como
por exemplo as formadas por substantivo + de + substantivo (gua-de-colnia, anjo-da-guarda, cabea-de-turco, flor-
-de-tis, pedra-de-afiar, etc.), os nomes geogrficos ligados com um artigo (Montemor-o-Novo, Trs-os-Montes ... ; as
maisculas chegam) e alguns oulros como: bem-me-quer, corre-vai-di-lo, s-nbo-s, leva-e-trai, mais-que-perfeito, mil-
-em-rama, nom-sei-qu~, p--p, santo-e-senha, sete-e-meio, vis-o-vis, etc., porque alguns se devem considerar mais bem
locuons Que nomes compostos, apesar de que em luso-brasileiro se utilizem com hifem (confrontem-se outras locuons
que no prprio luso-brasileiro nom levam trao: alma de cOntaro, cabea de motim, caixa de velocidades, cdo de guarda,
cor de aa/rbo, cor de vinho - mas: cor-de-rosa -, criado de quarto, moo de recados, pai de !amllia, sala de visUas, etc.).
96 Trao com as palavras compostas

abetarda cabisbaixo madressilva pontap ultramar


adeus catassol menoridade rodap vaivm
aerossol clarabia ,montepio soeiopoltico vanglria
aguardente embora parabns tornassol varapau
alapom fidalgo passatempo tragicmico viandante
altibaixo girassol pernalta trigmeo vinagre
boquiaberto madrepr~\a planalto
254. Utiliza-se o trao de uniam nas palavras compostas por justaposi-
om em que se mantm a noom de composiom, quer dizer, cada elemento
mantm a sua independncia fontica ou acento prprio, mas com perfeita
unidade de sentido. Veremos umha srie de -exemplos nos seguintes par-
grafos.
255. O caso mais habitual de uso do hifem nas palavras compostas
entre verbo + substantivo (sendo especialmente utilizadas como primeiro ele-
mento as formas ~erbais conta-, corta-, guarda-, lana-, mata-, pra-, por-
ta-, quebra-, saca- e tira-):
abre-latas enxota-moscas mata-borrom queima-roupa ()
apara-lpis 279 finca-p mata-ratos saca-rolhas
arranha-cu fura-bolos papa-moscas salta-sebes
beija-m!lm/ -ma o ganha-pam pra-guas 280 salva-vidas
busca-vidas guarda-costas pra-raios tira-fundo
cata-vento guarda-jias pesa-papis tira-ndoas
conta-gotas lana-chamas pica-peixe trava-lngua
corta-papel lava-pratos porta-voz vaga-lume
draga-minas limpa-botas quebra-cabea vira-jaqueta
E palo mesmo motivo nos nomes de pessoas, apelidos e alcunhas formadas
palas mesmos elementos:
Mata-Lobos Quebra-Dentes Trinca-Fortes
Mata-Mouros Traga-Mouros
Mas nom levam hifem as formas j vistas:
catassol furacm
girassol passatempo
tornassol
256. Tamm levam hifem as palavras compostas por verbo + verbo:
bule-bule eia-voga estende-encolhe puxa-puxa
chisca-chisca 281 corre-corre ganha-perde ruge-ruge
chupa-chupa di-di leixa-prem
Mas nom levam as j vistas:
alapom vaivm

(279) Em galego tamm valido apara-/pizes_.


(280) Para o acento de pra- veja-se a nota 260. Sinnimos desta palavra som guarda-chuva ou cha~u de chuva (luso-bras i-
leir",-&uard,,-chuva._ chapu-de;chuva)_ _
(281) Em luso-brasileiro pisca-pisca (de piscar, verbo nom de todo desconhecido em galego). Chamam-se assi s luzes dos
. velculos que se acendem e apagam intermitentemente.
Trao com as palavras compostas 97

257. Unem-se com trao certos nomes de animais compostos:


formiga-leom martinho-pescador 282 peixe-sapo porco-espinho
galinha-choca osso-formigueiro 283 peixe-serra rato-almiscareiro
gara-real peixe-anjo peixe-voador sapo-concho
gato-bravo/ -monts peixe-espada porco-bravo vaca-loirai -loura
leom-marinho peixe-martelo

258. Levam hifem os nomes de cores com elementos justapostos:


amarelo-claro azul-claro verde-botelha verde-esmeralda
amarelo-escuro azul-escuro verde-claro verde-mar
amarelo-torrado azul-marinho verde-escuro verde-negro

259. Assi mesmo levam trao certos nomes de plantas com elementos
justapostos:
alho-porro erva-belida hortel-pimenta ranha-cludia
couve-flor , faia-branca noz-moscada salgueiro-chorom

260. Levam hifem os vocbulos compostos por dous adjectivos que de-
signam nomes de povos ou idiomas:
anglo-saxom galego-portugus hispano-luso luso-espanhol
austro-hngaro galo-hispano ibero-americano luso-galaico
, braslio-argentino greco-Iatino indo-europeu reto-romano
euro-asitico greco-romano israelo-libans russo-japons
franco-alemm heleno-latino latino-americano servo-croata
galego-luso hispano-americano luso-brasileiro tupi-guarani

261. Tamm se utiliza nos adjectivos justapostos em que a composiom


ntida, como se pode comprovar:
agro-pecuria glndulo-mamrio mdico-legal todo-poderoso
demo-liberalismo histrico-etimolgico novo-rico vgeto-animal
fsico-qumico histrico-geogrfico sete-mesinho vgeto-mineral
franco-atirador histrico-natural scio-poltico 285 xordo-mudo/
franco-massom 284 joco-srio terico-prtico surdo-mud o 286
gnito-urinrio
Mas nom levam trao:
altibaixo trigmeo
tragicmico

(282) mais usual a j vista no pargrafo 255. pica-peixe.


(283) A fonna luso-brasileira urso-formigueiro, pois que nesta rea se utiliza urso e nom osso (arcaico). Urso tamm seria
admissvel em galego.
(284) Veja-se a nota 162.
(285) Em luso-brasileiro tamm sociopofltico ou scio-pofltico.
(286) Veja-se a nota 57.
98 Trao com as palavras compostas

262. Quando o primeiro elemento um numeral tamm se usa o hifem:


mdio-palatal meias-palavras meio-soprano quinta-coluna
meia-cana meio-corpo meio-tom quinta-essncia
meia-coroa meio-dia mil-folbas quinta-feira
meia-idade meio-geomtrico prima-dona segunda-feira
meia-laranja meio-irmml -irmao primeiro-ministro Sete-Estrelo
meia-lua meio-morto quarta-feira sexta-feira
meia-noite meio-relevo quatro-cantinhos 287 tera-feira
263. Emprega-se o trao quando no primeiro elemento figuram ntero-,
cncavo-, convexo-, xtero-, nfero-, ntero-, pstero- e spero-:
btero-dorsal btero-inferior nfero-posterior pstero-inferior
ntero-superior btero-superior lntero-anterior pstero-superior
cncavo-convexo nfero-anterior ntero-superior spero-anterior
convexo-cncavo nfero-exterior pstero-anterior spero-posterior
264 .. Tamm quando o primeiro elemento alto-, baixo-, belas- (bel-),
bom- (boa-, boas-, bons-) e gram- (Gram-):
alto-alemm baixo-latim boas-entradas Gram-Canria
alto-falante baixo-relevo boa(s)-noite(s) gram-cruz
alto-forno baixo-ventre boa(s)-tarde(s) gram-duque
alto-relevo belas-artes boas-vindas gram-mestre
baixa-mar bel-prazer bon(s)-dia(s) gram-visir 288
baixo-imprio boa-nova Gram-Bretanha
265. Usa-se o hifem quando se combinam ou oponhem simetricamente
dous nomes prprios:
ustria-Hungria Crocia-Eslavnia Encontro Celta-Deportivo
266. Nos nomes dos pontos cardeais, quando o primeiro elemento est
reduzido:
s-nordeste ls-nordeste nor-nordeste os-noroeste su-sudoeste
s-sueste ls-sueste nor-noroeste os-sudeste su-sudeste
267 .. Nos derivados de nomes prprios de pessoa e nos patronmicos
procedentes de um nome prprio composto com ou sem trao:
belo-horizontino (Belo Horizonte) nova-iorquino (Nova Iorque)
cabo-verdiano (Cabo Verde) ponte-vedrs (Ponte- Vedra)
cela-no vs (Cela Nova) sam-paulense (So Paulo)
estado-unidense (Estados Unidos) sam-tomense (So Tom)
gil-vicentino (Gil Vicente) sul-africano (frica do Sul)
norte-americano (Amrica do Norte) sul-americano (Amrica do Sul)
E polo mesmo motivo em:
dom-jom (dom-joanesco) jom-femndez 289 sancbo-pana
dom-quixote (dom-quixotesco) jom-ningum

(287) Veja-se a nota /48.


(288) Veja-se a nota /40.
(289) Veja-se a nota 247.
Trao com as p'alavras compostas 99

268. Nas seguintes expresson latinas ou latinizantes:


ave-maria f1s-santrio in-quarto vade-mcum
delirium-tremens habeas-corpus mapa-mndi vade-retro
dunt~mter in-fIlo pia-m ter vera-efgies
fac~simiIe in-octavo salve-rainha
269. Nas palavras de tipo onomatcpeico e em certas expressons 290 :
aidesus! pim-pim ts-ts
crs-crs tique-taque zs-cataprs
270. Nas seguintes, relacionadas com a terminologia da Fsica:
ampere-hora tomo-grama cilindro-eixo quilovtio-hora
ano-luz cavalo-vapor electrom-vltio

271. Levam trao as seguintes palavras soltas formadas tamm por


dous substantivos, como as anteriores 291 :
arco-ris fato-macaco pedra-imm 293 tio-av
banho-maria goma-laca . redactor-chefe tira-bragal
beira-mar jardim-escola rgua-t turbo-reactor
bolo-rei mai-/nai-ptria 292 ru-ru vagom-cama
caf-concert mestre-escola sal-gema vagom-restaurante
decreto-lei mestre-sala tenente-coronel vila-diogo
dve-haver papel-moeda tenente-general
Mas nom levam hifem:
inadreprola
.
madressilva pontap varapau

272. Finalmente, levam trao de uniom algumhas formas constitudas

(290) Quando se utilizam como s u b s t a n t i v o s . , .


(291) Tam~m: dgua-mai/-nai, dgua-me, algodom-plvora, clera-mo,bo, escola-modelo, lpis-/lpiz-tinta, leite-creme, ma-
cho-flmea~ mala-posta, pedra-ume, sabre-baioneta, tio-bisav(J, tira-chumbo, 'raquea/traqueia-ortria. Em luso-brasilei-
TO tamm se unem com [Link] ctrtas palavras formadas por substantivo + adjectivo; mas, na prtica. muitas vezes apare-
cem escritas sem hifem, ao nom estar mui clara a conscincia de composiom. Ns preferimos, pQrtanto, deixar o uso do
trao como optativo em (as variantes ~uso-brasileiras varo entre parntese): gua-forte, gua-marinha, gua-oxigenada,
gua-rgia, aguas-furtadas, 6g,ua-tofana. alma-negra, ama-seca, amor-perfeito, amor-prprio, anjo-custdio. arroz-do-
ce, assa-Rtida, barba-azul, besta-fera, besta-quadrada, boca-aberta, bolbo-pilaso, bolbo-raquidiano, bolo-alimentar,
CQchorro-quente, campo-santo, carta-branca, casa-alugada, ce-cedilhado, cristm-/cristao-novo (cristo-novo), cris-
tm-/cristao-velho (cri'tAo-velho), dia-santo, disco-voador, febre-altasa, febre-amarela, febre-intermitente, febre-recor-
rente, febre-tifide, ferro-velho, fogo-ftuo, fossa-moura, galinha-cega, goma-arbica, governo-geral, guarda-civil,
guarda-florestal, guarda-marinha, guarda-nocturno, heri-cmico, home-bom (homem-bom), lugar-comum, lugar-te-
nente, mam-che;a/mao-cheia (mo-cheia), mao-tenente, matria-prima, missa-cantante, mono-sbio, mosquinha-morta,
obra-mestra, obra-prima,padre-cura, padre-santo, Pai-Nosso, papo-seco,'p-coxinho, p-direito, pedra-filosofal, pedra-
-infernal, pedra-lipes, pe8ra-luna, pedra-moleira, pedra-polida, pedra-pomes, pegmatite-grdfica, Peles- Vermelhas, pio-
-nono, porto-franco, roupa-velha, ruiva-brava, saco-roto, sangue-frio, sargento-ajudante, terra-nova, terra-japnico, vi-
tria-rgia. O mesmo podemos dizer das seguintes palavras formadas por adjectivo + substantivo: curto-circuito, extre-
ma-unom, falsa-braga, fa/sa-pasiom, falsa-quilha, falsa-rdea, gaia-ciencia, gentil-home (gentil-homem), h~tero-in
feeom, lesa-majestade, lesa-ptria, leso-patr;otismo, leso-senlimento, Iivre-arbUrio, Iivre-cf1!.bio, Iivre-pensadQ-'" m-
-crioom, md-/(l'Jgua, micro-~ndo" !J(lonto-hemorr~gia! perptuaS-a!"'arelos, puro-sangue, recta-pronncia, rica-dono,
rico-homl!,<ricQ-homem},_salvo-conduto, sam-bernardo (sAo bernardo), sam-miguel ([Link] iiunca levam
trao: aer!JSSol, clarabia, menoridade. :
(292) A forma luso-brasilei,a ~ mOe-pdtria.
(293) Veja-se a nota 13.
100 Trao com os prefixos

por diferentes classes de palavras 294 :


a-propsito guta-percha meja-mansinho 295 sempre-viva
assi-assi jazz-band nom-eu sol-pr/ sol-posto
-vontade lpis~lazli nom-euclidiano trouche-mouche (a)296
deus-dar (ao) lusco-fusco quase-delito

4. Nas palavras derivadas com prefixo

273. Hai prefixos, quase todos monosslabos, que nunca se unem com
hifem palavra seguinte. Cumpre salientar: an, bis, eis, des, dis, in, per, re,
retro e trans. Isto implica que, quando vam soldados palavra seguinte que CQ-
mea por h-, esta consoante nom se utilize ao passar a interior de palavra 297 :
dsidratar inarmnico reabilitar transumano
O que, noutra ordem de cousas, supom que os prefixos em -s ou vogal, levem
ss quando vam soldados a umha palavra comeada por S_29B:
dessalgar dissociar . ressecar retrosseguir
274. Todos os prefixos que levam hifem (diante de qualquer palavra ou
s6 de algumhas, expostas nos pargrafos seguintes) mantenhem-nosempre
ante palavras comeadas por h-:
ante-histrico contra-harmnico intra-heptico pseudo-heri
anti-hemorrgico entre-hostil mal~humorado semi-home ..
arqui-hierarca extra-humano neo-humanismo sobre-humano
auto-hemo terapia hiper-humllno pan-hispano sub-heptico
bem-humorado infra-heptico pr-histria super-home
eircum-hospitalar inter-helnico pro to-histria ultra-humano
co-herdar
275. Os prefixos alm-, aqum-, ex-, bem-, ps-, pr-, recm-, sem-,
soto-(sota-) e vice- (vizo-) vam sempre unidos por trao palavra seguinte:
alm-fronteiras bem-parecido recm-chegado soto-capitm
alm-mar bem-vindo 299 recm-nado 302 soto-ministro
aqum-Minho ps-data recm-sado vice-almirante
ex-director ps-guerra recm-vindo vice-cnsul .
ex-voto ps-meridiano sem-fim vice-director
bem-aventurana ps-operatrio sem-nmero vice-presidente
bem-avindo ps-romntico 300 sem-par vice-rei (vizo-rei)
bem-educado pr_britnico 301 sem-razom vice-reitor
bem-estar recm-casado sem-vergonha 303 vice-versa

(294) ~ Tamm: gua-voi, arre-burrinho, bola-fora, passa-dez, pis-pises, voga-avante (remador).


(295) Em Iuso-brasileiro mija-mansinho.
(296) Veja-se a nota 41.
(297) Confronte-se o pargrafo 8., apartado b).
(298) Vejam-se os pargrafos 163-176.
(299) Mas: benfeito, benquisto.
(300) Mas: posfcio, pospelo, posperna, pospor, post6nico.
(301) Mas: procDnsul. .
(302) mais usual em luso-brasileiro recm-nascido. Em galego tamm freqUente recm-nacido.
(303) Mas: sem-sabor ou sensabor e sensaboria.
-------~-------- ------

Trao com os prefixos 101

Tamm os prefixos co- (no sentido de a par de) e pr- (no sentido de an-
terioridade) levam normalmente hifem em luso-brasileiro, ainda que hai ca-
sos abundantes sem el. Preferimos, para unificar a regra e evitar as possveis
confusons, utilizar o trao ante palavras comeadas por h-, sendo o uso do
hifem facultativo no resto dos casos em que o luso-brasileiro o utiliza de ma-
neira obrigatria 304:
pr-helnico pr-histria co-herdar
276. Os prefixos acabados em -e, ante-, entre-, sobre- (excepto os j vis-
tos no pargrafo anterior, pr- e vice-, assi como re, que nunca leva hifem),
s levam trao quando a palavra seguinte comea por h-:
ante-histrico entre-hostil sobre-humano
277. Os acabados em -a e -o, auto-, contra-, extra-, infra-, intra-, neo-,
proto-, pseudo-, supra-, uItra- (excepto os j vistos no pargrafo 275. co-,
pr-, sota-, soto- e o prefixo retro que nunca leva hifem), s levam trao
quando a palavra seguinte comea por (alm de h- como vimos no pargrafo
274.) vogal, r- ou s-:
auto-estrada contra-revoluom infra-som proto-romntico
auto-retrato contra-senha intra-uterino pseudo-arcasmo
contra-almirante contra-senso neo-escolstico pseudo-revelaom
contra-atacar extra-escolar neo-impressionismo supra-renal
contra-indicar extra-oficial neo-realismo supra-sensvel
contra-ofensiva extra-sensorial neo-republicano ultra-radical
contra-ordem extra-uterino neo-romantismo ultra-realismo
contra-reforma infra-renal neo-socialism o uItra-som
Exceptua-se:
extraordinrio
278. Os acabados em -i, anti-, arqui-, semi-, s levam hifem quando a
palavra seguinte comea por (alm de h- como vimos no pargrafo 274.) i-,
r- ou s-:
anti-infeccioso anti-ru~as arqui-secular semi-recta
anti-reumtico anti-semita semi-inconsciente semi-selvage(m)
anti-revolucionrio anti-social semi-interno

(304) Seria de uso facultativo em: co-acusado, co-administrar, cD-aluno, co-arrendar, co-ossociar, CO-OUlor, co-credo" co-de-
linqncio, co-demandante, co-de/entor, cD-devedor, cD-dialecto, co-direcom, co-donatrio, cD-eleitor, cD-eternidade,
cD-fiador, co-gerncia, co-igual, co-inquilino, co-interessado, co-Iatitude, co-Iegatrio, cD-licitante. cD-logaritmo. co-
-opositor, co-participar, co-proprietrio, cD-redactor, co-redenom, co-regncia, co-responsabilizar, co-ru, co-secante,
co-seno, co-signatrio, co-solvncia, co-tangente, co-tutela, co-tutor, co-vendedor, co-videnle; pr-agnico, pr-aviso,
pr-cmbrico, pr-citado, pr-clssico, pr-colombiano, pr-consciente, pr-diluviano, pr-electrlise, pr-escolar, pr-
-glaciar, pr-imaginar, pr-lgico, pr-militar, pr-natal, pr-nupcial, pr-objectal, pr-operatrio, pr-oprculo, pr-
-oral, pr-orbitrio, pr-palatal, pr-puberdade, pr-rafaelismo, pr-romano, pr-romntico, pr-romantismo, pr-santi-
ficado, pr-verbal. Tenha-se em conta que. em caso de nom usar o trao, haveria que reduplicar o r e os (corredator,
corredenom, cosseno, prerromano, pressantificado ... ). Nom levam nunca trao em luso-brasileiro e em galego (as for-
mas do primeiro vam entre parntese): coadjuvar, coadquirir, coaptaom, coeducar, coepiscopado, coequaom, coessn-
cia, coestender, coexistir, coindicar, coirmmlcoirmao (coirmo), colateral, colegislalivo, coobrar, coobrigar, coocupan-
te, cooperar, cooptar, correlacionar, correlatar, correligionrio; preanunciar, precogniom, preconceber, precordal, pre-
cordial, predefinir, predestinar, predeterminar, prediom, predispor, predissociaom, predizer, preestabelecer, preexis-
tncia, prefcio, prefixar, prefloraom, prefoliaom, preformaom, preluzir, premaxilar, premolor, prenunciar, preopi-
nar, preordenar, prepor, pressenlir, pressupor, pretnico, prevenir, prever, previver. Note-se, finalmente, que com o
prefixo co sempre se tende a nom reduplicar o s (co-secante, cD-seno, co-solvncia), e com pr O r (pr-rafaelismo, pr-ro-
mano, pr-romntico, pr-romantismo).
------ ------- - ---------- - -" ------------- --_.~-----

102 Traos com os prefixos e na linha escrita

179. Os acabados em -b ou -d, ab-, ado, ob-, sob-, subo, s6 leyam hifem
quando a palavra seguinte comea por (alm de h- como vimos no pargrafo
274.) r- ou b - : .
. ab-rogar ob-repticio sub-bibliotecrlo
ad-rogar sob-roda sub-reptcio
180. Os acabados em -r, hiper-, inter-, super- (menos per que nunca le-
va trao), s6 levam hifem quando a palavra seguinte comea por (alm de h-
como vimos no pargrafo 274./ r-:
hiper-rancoroso inter-regional 305 super-realismo
181. O prefixo acabado em -m, circum (excepto alm-, aqum-, bem--,
recm- e sem- j vistos no pargrafo 275.), s6 leva trao quando a palavra
seguinte- comea por (alm de h- como vimos no pargrafo 274.) vogal ou
por consoante distinta de b ou p:
circum-adjacente circum-Iabial .circum-navegar
circum-anal circum-murado
181. (Os acabados em -I ou -n, mal-, pan- (menos an e ;n que nunca le-
vam trao), s6 levam hifem quando a palavra seguinte comea por (alm de
h- como vimos no pargrafo 274.)_ vogal:
mal-ajeitado mal-educado mal-estar pan-amerlcanismo
mal-amanhado mal-encarado mal-intencionado 301 pan-eslavismo
mal-arranjado

5. No final e no comeo da linha escrita 307

183. Usa-se tamm o hifem para separar em duas partes umha palavra
no fim da linha:
es-/ttica est-/tica estti-/ca
184. Nas palavras que vam unidas por trao (consultem-se os pargra-
fos 247-282), quando este coincide com o final da linha, comea-se a seguin-
te tamm com trao: '
darm-/-chos ei-/-Ias p6s-/-guerra
levrom-no-/-Ia quebra-/ -nozes

C) O APSTROFO

185. O ap6strofo (') um sinal grfico de mui baixo rendimento j que

(30S) Mas: interregno.


(306) Tambn poderiam levar hifem, em contra da regra: ma/-grado. ma/-gradado, ma/-pecado/ma/-pocado.
(307) Sinalamos nos exemplos o final " o comeo da linha de manOira convencional por mOio de urnha rala obUClua (I).
- ---~----- _. -~------- ----~~~~~

o apstrofo / A direse / A cedilha 103

nom se utiliza na escrita normaP08. Emprega-se na supressom de umha vogal


ou mesmo de vogal e consoante na escrita, mas s6 no verso (por necessidades
mtricas) ou quando se quer representar a fala popular (as formas habituais
vam no parntese)39:
arv're (rvore) estab'lecer (estabelecer) par 'ce-me (pare-
c'roa (coroa) hoj' (hoje) ce-me)
C'runha (Corunha) int'rs (interesse) peix' (peixe)
desesp'rado (desesperado) 'Iazena (alazena) 'star/'tar (estar)
dif'rente (diferente) 'mareIo (amarelo) vaI' (vale)
d'reito (direito) minh'alma (minha alma) v'ram/v'rao (ve-
esp'rana (esperana) of'recer (oferecer) rm/verao)
exp'rimentar (experimentar)

D) O TREMA OU DIRESE

286. Igual que fai o brasileiro e nom o portugus 310 , empregamos o tre-
ma n
em galego sobre o u que se pronuncia nas seqncias ge, gi, qe,
qi (veja-se o pargrafo 130. e a nota 154):
argi bilinge lingistica anttqissimo aqifero obliqe
argir Giana mingemos aqeduto cinqenta tranqilidade
argis Iingista aqicultura eqestre vaniloqncia

E) A CEDILHA

287. Como dixemos no pargrafo 3., a cedilha (,) um sinal grfico


que se coloca debaixo da letra c, para indicar que o c-cedilhado () diante

(308) Preferimos prescindir do apstrofo no uso que fai o luso-brasileiro em certas palavras compostas com a preposiom de
(d'): galinha de gua, pau de leo (luso-brasileiro: galinha-d'gua, pau-d'leo ... ). Talvez C(!!Ivenha mant-lo na ex-
pressom arcaizante aqui d'el-re; (luso-brasileiro aqui-t;f'el-rei). Tamm preferimos nom utiliz-lo nas contracons de cer-
tas preposions ou pronomes com as formas pronominais referidas a Deus, Jesus, a Virgem ou a Providncia: dE'. nEla.
dAquel, dAquela, mA, chO, lhA, etc. (luso-brasileiro tamm: d'Ele, n'Ela, d'Aquele, d'Aquela, m'A, t'O, Ih'A, etc.);
ainda que melhor poderamos prescindir do uso da maiscula: dei, nela ... (exemplos: Est nEla a nossa esperana, Con-
fiemos nO que nos salvou ou Est nela a nossa esperana, Confiemos no que nos salvou). Preferimos assi mesmo nom
us-Io, quando se cita o tlulo de um livro precedido de umha preposiom: Hoje leremos o capflulo I de A Nossa Cinza
(em luso-brasileiro tamm possvel: Hoje leremos o capflulo 1 d'A Nossa Cinza). E tamm quando se utiliza Santo e
Santa seguido de nome comeado por vogal, que nalguns casos o Ius~-brasileiro emprega COIlJ. apstrofo: Santiago, San-
tana, San/antnio (e Santa Ana, Santo Antnio), em luso-brasileiro s vezes: San/'/ago, Sant'Ana, Sant'Antnio. Final-
mente preferimos Nuno Alvares. Pedro lvares. Pedro Eanes (em luso-brasileiro tamm possvel: Nun'lvares.
Pedr'lvares, Pedr'Eanes).
(309) Nom se emprega o apstrofo nas contracons das preposions com, de e em com os artigos, demonstrativos, indefinidos
e pronomes pessoais: co, coa, cos, coas.' do, da, dos, das; no. na, nos, nas; dei. dela, nel, nela, deste, dessa, nesse, na-
quel. noutro, nalgum, etc. Tampouco se utilita nas formas sincopadas pro (pero) e pra (para), nem nas contracons popu-
lares desta ltima com os artigos (pro, prd, prds, prs). Nom levam apstrofo as reduons pIo (palo), pIa (pola), pIos
(polos), pIas (polas), nem t (at), indo (ainda) e esprito (esp(rito). Finalmente, nom se utiliza com os artigos definidos
(mui habitual nos nomes galegos de bares), j que o apstrofo indica sempre a elisom de algum som, e neste caso nom
existe: O MoInho, A Nossa Casa.
(310) As formas portuguesas san: argi. arguir, argis, bilingue/bilfngue, Guiana, linguista, lingu(stica. minguemos, anti-
qulssimo, aqueduto, aquicultura, aquifero, cinquenta, equestre. obliqe, tranquilidade, vaniloquncia, todas com o u
pronunciad?
104 O~t~i1 ____________________~________________________________

de a, o e u se pronuncia igual que o c diante de e ou i: raa, moo, cabeudo


(como racista, mocetom, cabeceira). O uso do c-cedilhado j foi exposto
nos pargrafos 60-83.

F) O TIL

288. O til n
um sinal grfico que se utiliza sobre o a e sobre o o nas
variantes portuguesa e brasileira do nosso idioma (mas nom na galega) para
indicar a nasalaom de umha vogal ou ditongo e, na maior parte dos casos,
tonicidade 31 1, a caracteristica grfica (alm de morfo-fontica) que na ac-
tualidade mais diferencia a nossa grafia da luso-brasileira, por isso fazemos
aqui um breve resumo do seu uso em luso-brasileir0 312
289. Num nmero reduzido de palavras (todas masculinas excepto mo)
a terminaom luso-brasileira -o corresponde-se com a galega -am ou _a0 313 :
aldeo (aldem/aldeao) hortelo (hortelm/hortelao)
ano (anm/anao) irmo (irmm/irmao)
ancio (ancim/anciao) louo (Ioum/louao)
arteso (artesm/artesao) mo (mam/mao)
castelo (castelm/castelao) marro (marrm/marrao)
cho (cham/chao) meo (mem/meao)
cidado (cidadm/cidadao) pago (pagm/pagao)
cirurgio (cirurgim/cirurgiao) so (sam/sao)
coirmo (coirmmlcoirmao) tavo (tavm/tavao)
corteso (cortesm/cortesao) tecelo (tecelm/tecelao)
cristo (cristm/cristao) temporo (temporm/temporao)
ermito (ermitm/ermitao) vo (vam/vao)
escrivo (escrivm/escrivao) vero (vermlverao)
gro (gram/grao) vilo (vilm/vilao)
290. A terminaom luso-brasileira -o corresponde-se com a galega
_am 314 :
a) Nas formas apocopadas de grande, quanto, Santo e tanto:
gro-/Gro- (gram-/Gram-) quo (quam) So (Sam) to (tam)
b) Nas sextas pessoas do presente de dar, estar, haver e ir, assi como nas
mesmas pessoas de todos os futuros do indicativo:
do (dam) ho (ham) cantaro (cantarm) iro (irm)
esto (estm) vo (vam) comero (comerm) partiro (partirm)

(311) Indica atonicidade e s6 nasalaom em fonnas como blnilo. Crislvflo. Esttvflo, orgilo, r/flo, r/fI, "flo, Slflo,
zngtlo. em que a terminaorn -do iltana. Isto : o til sinala, alm de nasalaom, tonicidade, se na palavra nom existe
outra marca acentual.
(312) Urnhas vezes a forma luso-brasileira a mais conservadora e da qual parte o galego (irmilo. irmO, irmos, p(Je. pOes. TO-
ziJes. capites, caixOes, rfo, etc.); outras, a mais conservadora a galega, da qual parte o luso-brasileiro (eslarm,
som. razom, sermom. pam. afm, vam, etc.).
(313) As formas galegas vam nos parnteses. Por semelhana grfica com o luso-brasileiro preferimos decididamente as gale-
gas acabadas em -ao: aldeao, anao, anciao,-or,eio;i:iistelao, chao, cidadao, coirmao, cortesao, cristao. errn;tao, escri
vao, grao, hortelao, ;rmao, louao, etc.
(314) As formas galegas vam nos parnteses.
o til 105
-------------------------------------------------------
c) Numha srie de nomes prprios geogrficos e de pessoa 315 :
Abrao (Abram) Ceilo (Ceilm) Islo (Islm) Milo (Milm)
Beltro (Beltrm) Ferno (Fernm) Joo (Jom) Sudo (Sudm)
d) Nos seguintes nomes comuns:
alemo (alemm) catalo (catalm) po (pam)
barrego (barregm) cbarlato (charlatm) rufio (rufim)
co (cam) deo (dem) sacristo (sacristm)
capelo (capelm) folgazo (folgazm) sulto (sultm)
capito (capitm) guardio (guardim)
Tamm a terminaom luso-brasileira -(s) pode coincidir, num nmero
reduzido de vozes, com a galega -am (-ans):
af (afm) div (divm) ramad (ramadm)
afeg (afegm) gal (galm) ratapl (rataplm)
Aldebar (Aldebarm) gr-/Gr (gram-/Gram-) Sat/Sato (Satm)
astrac (astracm) im (imm) tant (tantm)
Balcs (Balcns) orle (orlem) tit (titm)
canc (cancm)
291. A terminaom luso-brasileira -o corresponde-se as mais das vezes
com a galega _om 316 :
a) Em muitas palavras acabadas em -o (-om), -so (-som), -to
(-tom), -xo (-xom) e -zo (-zom). Vejamos algumhas:
aco (acom) priso (prisom) combusto (combustom)
tio (tiom) presso (pressom) questo (questom)
conexo (conexom) razo (razom)
reflexo (reflexom) sazo (sazom)
b) Nos aumentativos do tipo:
colbero (colherom) sabicbo (sabichom)
mulbero (mulherom) valento (valentom)
c) Na sexta pessoa do presente do indicativo de ser:
so (som)
d) Nos advrbios:
no (nom) ento (entom)
e) Em nomes de pessoa e geogrficos 317 :
Aaro (Aarom) Gedeo (Gedeom) Orego (Oregom) Rubico (Rubicom)
Canto (Cantom) Japo (Japom) Plato (Platom) Sanso (Sansom)

(315) Tamm: Ado (Adm), Adrio (Adrim). Afeganisto (Afeganistm). Amsterdo (Amsterdm). Curdisto (Curdis-
tmX Damio (Damim). Duro (Durm). Fabio (Fabim). Froilo (Froilm). Indosto (Indostm), Iro (Irm). Jor-
dilo (Jordm). Julio (Julim). Michigo (Michigm). Monta/vilo (Monta/vm), Ordo (Orm). Perpinhdo (Perpinhm).
Ro/do (Ro/dm). Romo (Romm). Roterddo (Roterdm). Rudo (Rum). Sebaslido (Sebaslim). Solimdo (Solimm).
Teero (Teerm). Teotiguacifo (Teoliguacm). Tetuo (Tetum). Tristo (Trislm). Turquesto (Turqueslm),
(316) As formas galegas vam nos parnteses. Algumhas palavras acabadas em -dbo em luso~brasileiro (certidiJo~ escravido,
escuridllo, exactido, gratidilo, multidiJo, servidfJo...) terminam habitualmente em galego em -dade, -Iude ou outras ter-
minaons (certeza, escravitude, escuTidade, exaclitude. gratitude, multitude, servilismo ... ). A manter a prpria forma
luso-brasileira, histrica em galego, seria -dom: cerlidom. mu/tidom ...
(317) Tamm: Absa/o (Absa/om). Agalilo (Agatom). Anto (Antom). Aragllo (Aragom). Ascensllo (Ascensom). Assuno
(Ass ....rvm). Besano (Besanom). Calo (Calom). Eslrabo (Estrabom). Harpagilo (Harpagom). Hilarido (Hilariom).
Lel(Leom). Lio (Liom). Oldo (Olom). Panta/eo (Panla/eom). Pigma/io (Pigmaliom). Pluto (P/ulom). Reimdo
(Reimom) .Ressurreio (Ressurreiom). Rosilho (Rosilhom). Saigo (Saigom). Salomilo (Sa/omom). Sido (Siom). Si-
milo (Simom), Simeo (Simeom). Ta/io (Taliom). Zabu/o (Zabu/om). Zenilo (Zenom),
106 O~t~il ___________________________________________________

f) Numha srie de vocbulos soltos, por exemplo:


camio (camiom) leo (Ieom) milho (milhom) pulmo (pulmom)
canho (canhom) limo (limom) pio (piom) regio (regiom)
Mas coincidem na grafia galega e luso-brasileira certos substantivos e
adjectivos monossilbicos (tamm a preposiom com):
bom com som' trom
Bom dom tom
e as si mesmo:
bombom pompom
292. A terminaom -o luso-brasileira, quando tona, corresponde-se
com a galega -ao ou -o:
Crist6vo (CristvaoICristovo) 6rfo (orfo) s6to (stao)
Estvo (EstvaoIEstevo) 6rgo (rgao) zngo (zngao)
orgo (ourego)
A forma bno, em galego benom.
293. O feminino da maioria das palavras vistas no pargrafo 289. e
290., apartado d), em luso-brasileiro acabado em - (plural -s); em galego
- (plural -s). Isto mesmo acontece com algumhas palavras soltas que som
femininas e nom tenhem masculino: .
a) Do pargrafo 289.:
alde (alde) cirurgi (cirurgi) gr (gr) pag (pag)
an (an) coirm (coirm) hortel (hortel) s (s)
anci (anci) cortes (cortes) irm (irm) tecel (tecel)
artes (artes) crist (crist) lou (Iou) tempor (tempor)
castel (castel) ermit (ermit) marr (marr) v (v)
ch (ch) escriv (escriv) me (me) vil (vil)
cidad (cidad)
b) Do pargrafo 290.:
alem (alem) capit (capit) de (de) rufi (rufi)
barreg (barreg) catal (catal) folgaz (folgaz) sacrist (sacrist)
capel (capel) charlat (charlat)
c) Vozes soltas:
avel (avel) l (l) quart (quart) . rom (rom)
barbac (barbac) ma (ma) quint (quint) su (su)
c (c) manh (manh) r (r) ter (ter)
294. O plural luso-brasileiro acabado em -os prprio das palavras
vistas no pargrafo 289. O plural galego em -ans ou -aos. Vejamos algum
exemplo:
aldeos (aldenslaldeaos) mos (manslmaos)
ancios (ancinslanciaos) pagos (pagnslpagaos)
cidados (cidadnslcidadaos) veros (vernslveraos)
irmos (irmnslirmaos) tavos (tavnsltavaos)
o til 107
-----------------------------------------------------

295. O plural luso-brasileiro acabado em -es prprio das palavras


vistas no pargrafo 290. O plural galego em _aos 318 :
alemes (alemns) catales (catalns) pes (pans)
ces (cans) charlates (charlatns) rufies (rufins)
capeles (capelns) folgazes (folgazns) sacristes (sacristns)
capites (capitns) guardies (guardins) sultes (sultns)
E tamm nos seguintes nomes prprios:
Guimares (Guimarns) Magalhes (Magalhns) Orlees (Orlens)
O ditongo -e(s) luso-brasileiro corresponde-se com o galego -ai(s) na VOZ 318 :
me/mes (mai/mais)
296. O plural luso-brasileiro -es prprio das palavras vistas no pa-
rgrafo 291. (excepto as acabadas em -m, que o fam em -ns igual que em ga-
lego: bons, bombons, dons, pompons, sons, tons, trons). O plural galego
em _ons 320 Vejamos alguns casos:
aces (acons) camies (camions) milhes (milhons)
razes (razons) lees (Ieons) pulmes (pulmons)
valeotes (valentons) limes (limons) regies (regions)
Tamm temos as seguintes formas do verbo p()r (entre parnteses as galegas):
pe (pom) pes (ps) .
297. Resumindo e como compndio do anteriormente tratado, veja-se o
seguinte quadro de correspondncias entre o luso-brasileiro e o galego no
uso do til:
Luso-Brasileiro Galego
Masculino e feminino singular
/irmo, cidado - - -aml-ao: irmm/irmao, cidadm/cidadao
-o '-...capito, folgazo - -am: capitm, folgazm
leo, valento - - - -om: leom, valentom
- --. af, tit -am: afm, titm
-o (tono) rfo, rgo- -ao/-o: orfo, 6rgao
Feminino singular e plural
-(s) - irm(s), capit(s)-- -(s): irm(s), capit(s)
-(s) (tono) rf(s) -a(s): orfa(s)
Masculino e feminino plural
-os - irmos, cidados - - -aos/-aos: irmns/irmaos, cidadns/cidadaos
-es- capites, folgazes - _aos 318 : capitns, folgazns
-es-Iees, valentes - - _00S320: leons, valentons
-s - afs, tits -aos: afns, titns
-os (tono) 6rfos, 6rgos- -aos/-os: orfos, 6rgaos

(318) Nom se descarta a possibilidade de utilizar o plural galego em -ais, mais semelhante foneticamente ao luso-brasileiro
(a/ornais, cais, cape/ais... ).
(319) Tam~m existe em luso-brasileiro o ditongo Di em palavras graves como: cDibra (<<cambra), %Dibo (<<%ambo, vesgo, vi-
rolhO),).
(320) Nom se descarta a possibilidade de utilizar o plural galego em -ois, mais semelhante foneticamente ao luso-brasileiro
(acois, Talois, valentois... ).
Pontos de interrogaom e exc\amaom 109

CAPTULO III

SINAIS DE PONTUAOM
A) OS PONTOS DE INTERROGAOM E EXCLAMAOM

298. Os pontos de interrogaom (1) e exclamaom (!) som de uso obri-


gatrio s em fim de frase 321 :
Quem mo dixo? Parece mentira!
Que queres? Que cousas ts!
Seria verdade o que aconteceu? Nom tem direito a fazer-nos isso!
O ponto de interrogaom indica pergunta e o de exclamaom (ou admira-
om) , comoom sbita, supresa, sentimento de prazer, dor, etc.
299. A comeo de frase podem-se utilizar os pontos de interrogaom (l.)
e exclamaom (j), sempre e quando o seu uso seja para esclarecer umha
possvel confusom, isto , quando se puder confundir umha oraom interro-
gativa ou exclamativa com umha enunciativa normal. Em todo caso, este
uso potestativo (dependendo portanto do critrio do que escreve) e nom
obrigatrio como acontece no final da frase 322 De todas as maneiras, nom
se utilizarm nunca a comeo de oraom quando esta for breve e dentro de
umha mesma linha escrita.

B) O PONTO

300. O ponto (.) indica a pausa mxima da voz despois de um grupo f-


nico descendente, empregando-se fundamentalmente ao trmino de umha

(321) o motivo de utiliz-Ios predominantemente s6 ao final por harmonia bsica com a tradiom e a ortografia actual das
lnguas ocidentais, excepto o espanhol actual que tamm os utiliza ao comeo e o eatalAm em certos casos. A variante do
nosso idioma, o luso-brasileiro prescinde sempre dos primeiros e s usa os de final de frase.
(322) Poderamos indicar alguns casos, como [ai o eatalAm, para a utilizaom destes pontos a comeo de frase. Por exemplo,
quando coincide o ponto na linha seguinte do comeo da interrogaom Ou exclamaom; quando nom comea a frase por
pronome ou advrbio interrogativo-exclamativo; quando se comea com umha frase enunciativa antes da interrogativa
ou exclamativa, etc. Mas muitas vezes as pausas ou a ordem de palavras podem fazer inecessrio, mesmo nestes casos, o
uso do primeiro sinal.
--- ----- ----~-------- -----------------~------

110 O ponto / A vrgula

oraom com sentido completo (excepto o ponto de abreviatura). Temos


quatro tipos de pontos:
a) O ponto simples, que separa perodos que se encadeiam palas pensa-
mentos que exprimem:
A maternidade incompleta doa-lhe na raiz do instinto. E via no sonho
o pequeno mirrar-se de fame, vtima inocente de umha mai que nom o era.
Ofegante, tentava libertar-se do pesadelo. Nom conseguia.
b) O ponto pargrafo, que separa um grupo de ideais de outro. Neste
caso hai um maior repouso da voz, deixa-se em branco o resto da linha em
que vai este ponto e comea-se na linha seguinte deixando um pequeno espa-
o em branco na margem esquerda:
Maria Eduarda e as irms escoltrom-na, numha excitaom inocente,
enquanto ela transportava para a mesa de jantar o bolo de aniversrio, ao
centro do qual se erguiam, mui empertigadas, as onze velas pequeninhas.
Para as raparigas, o cmulo da festa seria o jantar mesa, com os pais e
os avs.
c) O ponto final o que encerra um enunciado escrito:
E na trave da tenda onde Luciano, bbedo, lhe secara na alma a razom
de viver, com a corda da carga, enforcou-se.
d) O ponto de abreviatura indica a supressom de letra ou letras no meio
ou fim de umha palavra:
Dr. (Doutor) Sr. (Senhor) V. Ex. a (Vossa Excelncia)
D. (Dom ou dona) p.e (Padre)

C) A VRGULA

301. A vrgula (,) indica umha breve pausa (menor que a do ponto
simples), fazendo ligeira inflexom de voz. Serve para separar elementos de
umha oraom ou oraons e o seu uso varia nom s de escritor para escritor,
senom tamm de poca para poca, e ainda dentro de umha mesma poca
hai variaons no uso ou abuso da vrgula. Isto devido a que o emprego da
vrgula obedece a causas auditivas ou estilsticas (uso este pouco rigoroso),
mas tamm pode obedecer a lgica gramatical (e nestes casos, que a seguir
expomos, o seu uso mais rigoroso). .
302. Podemos estabelecer, contado, algumhas regras da utilizaom da
vrgula com bastante segurana a estabilidade 323 :
a) No vocativo:
Senhor, nom me obriguedes Nom me obriguedes, senhor
b) Despois de si e nom como resposta a umha pergunta:
Si, era certo Nom, isso nom o fago eu

(323) A virgula nunca pode separar o sujeito do verbo e o verbo do complemento directo: Os dous amigos jaldrom um pouco
(nom: Os dous amigos. jaldrom um pouco), Abr(rom com cuidado a poria (nom: Abrfrom com cuidado. a poria).
A vrgula / O ponto e virgula 111

c) Para separar o nome de um lugar quando se trata de um escrito:


Corunha, 6 de Maro de 1984
d) Nos encabeamentos das cartas ou escritos, substituindo s vezes os
dous pontos:
Caro amigo,
Recebim a tua atenta carta o dez deste ms ...
e) Nas oraons subordinadas ou equivalentes que precedem s subordi-
nantes:
Quando sares, fecha a porta Sendo noite, voltrom a casa
f) Nos elementos da oraom ou nas oraons quando vam encadeados
Uustapostos) sem preposiom nem conjunom:
Pais, filhos, amigos e amigas jrom todos festa
Os meninhos saltavam, corriam, gritavam e davam mil reviravoltas
g) Antes das conjunons mas (mais) ou pero:
Parecia que queria vir, mas nom vu
Quixo faz-lo, pero faltavam-lhe as foras
h) Para evitar a repetiom inecessria de um verbo:
As melhores terras som do Norte, os melhores pastos, do Sul
i) Finalmente, nas palavras (contodo, pois, enfim, porm, talvez, alis,
etc.) ou frases intercaladas (com}}lementos circunstanciais, oraons subordi-
nadas, relativas explicativas, locuons de diverso tipo, etc.) dentro de umha
oraom, includos tamm os apostos e gerndios independentes:
Veremos, enfim, o ltimo captulo
Ela era, talvez, o nico importante
Onte, noite, trouxo-me os livros
Manh, quando salres, trai-me o jornal
O Sol, que ilumina a Terra, um astro
, sem dvida, o mais feliz
Miguel, o grande poeta, recitou-nos a poesia
O Lufs, baixando a cabea, acedeu

D) O PONTO E VRGULA

303. O ponto e vfrgula (;) representa maior pausa do que a marcada po-
la vrgula e menor do que a marcada polo ponto simples. Emprega-seprinci-
palmente nestes dous casos:
a) Para separar as oraons justapostas, sobretodo se som extensas ou
formadas por elementos separados por vrgulas:
O jornal um meio de comunicaom; d, todos os dias, as notfcias dos di-
versos pontos da Terra; informa a opiniom pblica.
b) Em vez da vrgula quando duas ou mais oraons subordinadas depen-
dem da mesma subordinante:
preciso ter sempre presente que o galego-portugus o nosso idioma; que
a expressom da nossa alma colectiva; que temos o direito e o dever de
112 As reticncias / Os dous pontos / O travessom

conhec-lo e utiliz-lo; que a tarjeta de identidade que nos define como po-
vo diferenciado.

E) RETICNCIAS OU PONTOS DE RETICNCIA

304. As reticncias ( ... )324 indicam que ficou incompleto o sentido da


frase, deixando imaginaom do leitor a interpretaom da supressom:
Em boca fechada

F) OS DOUS PONTOS

305. Os dous pontos (:) denotam umha pausa semelhante ao ponto e


vrgula, marcando umha suspensom da voz na melodia de umha frase nom
concluda. Utilizam-se nos seguintes casos:
a) Antes de umha citaom:
Porque j. o di o refrm: Fai bem e nom mires a quem
b) Antes de umha fala, introduzindo o estilo directo:
O Manuel dixo-me: - Levo-te?
c) Antes ou despois de umha enumeraom explicativa:
A base da nossa economia : a agricultura, a pesca e a gadaria
A agricultura, a pesca e a gadaria: eis a base da nossa economia
d) Para introduzir umha oraom ou elemento oracional que explica,
exemplifica, esclarece ou confirma a ideia contida na primeira:
Trabalharmos todo o dia: essa foi a nossa ocupaom

G) () TRA VESSOM

306. O travessom (-) utiliza-se nestes trs casos:


a) Para indicar as palavras proferidas no dilogo por cada interlocutor:
-Que fars o prximo dia?
-Irei ao teatro.
b) Quando as falas som interrompidas por palavras do escritor:
-Chegarei s sete -afirmou- antes de ceares.
c) Para chamar a atenom para algumha palavra ou palavras 325 :
A palavra -amor- pode ser interpretada de diferentes maneiras.

(324) Ainda que geralmente som trs os pontos de reticncia. existem casos em que se podem multiplicar na parte omitida de
qualquer citaom de um trecho que se transcreve: 0 rei tiva que pedir s Cortes ...... a ajuda do povQ), Tamm
neste caso se poderia utilizar o parentese ou os colchetes com trs pontos de reticncia: (... ). [...1. Omitindo-se um verso
inteiro deve empregar-se umha linha de pontos de reticncia .
.(32S) Tammn neste caso se pode empregar as aspas (<<amor). a palavra sublinhada ou, em livros impressos, a letra cursiva
(amor).
o parntese / As aspas 113

H) O PARNTESE

307. O parntese [()] serve para separar palavras intercaladas que, nom
pertencendo propriamente ao discurso, esclarecem o assunto. Na leitura o
parntese denota abaixamento da VOZ 326 :
O Pedro estava na praia (era para onde gostava de ir ao domingo) quando
viu chegar o seu amigo Daniel
308. O travessom pode substituir tamm o parntese:
O Pedro estava na praia -era para onde gostava de ir ao domingo- quan-
do viu chegar o seu amigo Daniel
309. A frase intercalada nom deve alongar-se muito e, se a frase cur-
ta, pode substituir-se por vrgulas:
Aquela realidade (eu j o supunha) era mui dura
Aquela realidade -eu j o supunha- era mui dura
Aquela realidade, eu j o supunha, era mui dura

I) AS ASPAS, VRGULAS DOBRADAS OU COMAS

310. As aspas o utilizam-se 327 :


. a) Para indicar a transcriom rigorosa de um texto, colocando-se no
principio e final da mesma transcriom:
No gosto de viajam, comea O Baro de Branquinho da Fonseca.
b) Debaixo de palavras ou linhas, indicando o mesmo que igual, idem, a
mesma cousa:
Duas colheres com banho de prata
Dous garfos

(326) Se tiver de empregar-se algum sinal de pontuaom deve colocar-se de preferncia, despois de fechado o parntese.
(327) Veja-se tamm a nota 325. Para citar significados assi como artculos Ou capitulas de um livro podem utilizar-se tamm
as aspas; mas o ttulo do livro deve ir sublinhado ou em cursiva.
--------~---------------

Contracons: pessoais e demonstrativo-indefinidos 115

CAPTULO IV

CONTRACONS, ASSIMILAONS E
AGLUTINAONS

A) CONTRACONS E ASSIMILAONS

1. -Dos pronomes pessoais tonos

311. Os pronomes de objecto indirecto me, che 328, lhe, nos, vos e lhes
contraem com os de objecto directo o, a, os, as da seguinte maneira:-
mo, ma, mos, mas: cho, cha, chos, chas: lho, lha, lhos, lhas: no-lo, no-Ia,
no-los, no-Ias; vo-lo, vo-la, vo-los, vo-las; lhe-lo, lhe-Ia, lhe-los, Ihe-las 329
312. As contracons e assimilaons das formas verbais e do advrbio eis
com os pronomes tonos de objecto directo o, a, os, as e nos j from expli-
cadas nos pargrafos 248-250 e 252. A eles remetemos para a sua consulta.

2. Dos demonstrativos com o indefinido outro

313. Os demonstrativos este, esse e aque[330, contraem com o indefini-


do outro, outra, outros, outras, da seguinte forma:
estoutro, estoutra, estoutros, estoutras; essoutro, essoutra, essoutros, es-
soutras; aqueloutro, aqueloutra, aqueloutros, aqueloutras.

(328) Este pronome nom existe em luso-brasileiro e em certas zonas do galego. O pronome te Uliliza-se tanto eo runons de ob-
jecto directo como de objecto indireclO, de ai que as contracons luso-brasileiras sejam: to, to. tos. los.
(329) Consulte-se a nota 277. Tamm som vlidas em galego, portanto, as contracons lho. lha, lhos, lhas em vez de lhe-lo,
lhe-Ia, lhe-los, lhe-Ias. _ _
(330) A forma luso-brasileira aquele. vAlida assi mesmo para o galego, igual que el/ele. As contracons som as mesmas para
o galego e o luso-brasileiro.
------------------------------

116 Contracons: preposions / Facultativas

3. Das preposions

314. A preposiom em contrai com o artigo determinado (o, a, os, as),


com o indeterminado (um, umha, uns, umhas), com os demonstrativos (este,
esse, aquel; esta, essa, aquela; estes, esses, aqueles; estas, essas, aquelas; is-
to, isso, aquilo), com os demonstrativo-indefinidos (veja-se o pargrafo
313.), com certos indefinidos (outro, outra, outros, outras; outrem; algum,
algumha, alguns, algumhas; algum; algo) e com o pronome pessoal de ter-
ceira pessoa tnico (el, ela, eles, elas), da seguinte maneira:
no, nas, nos, nas; num, numha, nuns, numhas; neste, nesse, naquel; nesta,
nessa, naquela; nestes, nesses, naqueles; nestas, nessas, naquelas; nisto,
nisso, naquilo; nestoutro, nestoutra, nestoutros, nestoutras; nessoutro,
nessoutra, nessoutros, nessoutras; naqueloutro, naqueloutra, naqueloutros,
naqueloutras; noutro, noutra, noutros, noutras; noutrem; nalgum, nal-
gumha, nalguns, nalgumhas; nalgum; nalgo; nel, nela, neles, nelas.
315. A preposiom de contrai com os artigos determinapos, com os de-
monstrativos, com os demonstrativo-indefinidos e com o pronome pessoal
de terceira pessoa tnico da seguinte maneira:
do, da, dos, das; deste, desse, daquel; desta, dessa, daquela; destes, desses,
daqueles; destas, dessas, daquelas; disto, disso, daquilo; destoutro, des-
toutra, destoutros, destoutras; dessoutro, dessoutra, dessoutros, dessoutras;
daqueloutro, daqueloutra, daqueloutros, daqueloutras; dei, dela, deles,
delas.
316. As preposions a e por combinam-se s com o artigo determinado
da seguinte forma 331 :
ao, , aos, s; polo, pola, polos, polas.

4. Facultativas 332

317. Som facultativas e nom obrigatrias as contracons da preposiom


com com os artigos (o, a, os, as) e com o indefinido um, umha, uns,
umhas. Com este ltimo tamm contrai facultativamente a preposiom de.
Recomendamos a nom contracom:
co, coa, cos, coas; melhor: com o, com a, com os, com as
cum, cumha, cuns, cumhas; melhor: com um, com umha, com uns, com umhas
dum, dumha, duns, dumhas; melhor: de um, de umha, de uns, de umhas

(331) AiTlfla que se utiliza normalmente em luso-brasileiro a preposiom por, a contracom com os artigos fai-se a partir da
preposiom galego-portuguesa arcaica per, quer dizer: pelo, pela. pelos. pelas.
(332) Nom se deve representar nunca na escrita a assimilaom do artigo que se produz despois de formas verbais acabadas em
-r ou -s. aps os pronomes nos, vos. lhes e certas palavras acabadas em -s como ambos/ambas. lodos/Iodas. mais e
outras. De maneira que escreveremos sempre: colher o livro, colhes o livro, colhe-nos o livro. ambos os amigos, lodos os
dias, o J06m e mais o Pedro (ainda que se pronuncie ou se poda pronunciar: colhela livro, clhelo livro. clhenolo livro,
mbolos amigos, tMolos dias, o lom e mai/o Pedro). A justificaom disto vejase no Estudo critico (AGAL) nas pgi-
nas 84-86. Para as contracons populares veja-se a nota 265 deste Pronturio.
Conlracons: facultativas / Aglutinaons 117

318. Tamm som facultativas e nom obrigatrias as contracons da


preposiom de com os indefinidos ou advrbios de lugar comeados por a-ou
0- (algum, algumha, alguns, algumhas; algum, algo, algures; outro, outra,
outros, outras; outrem, outrora; aqui, a, ali; ac, al, acol; ac, al;
aqum, alm; onde), Recomendamos novamente a nom contracom 333 :
dalgum, dalgumha, dalguns, dalgumhas; dalgum, dalgo, dalgures; doutro,
doutra, doutros, doutras; doutrem, doutrora; daqui, dai, dali; dac, dal,
dacol; dac, dal; daqum, dalm; donde.
Melhor: de algum, de algumha, de alguns, de algumhas; de algum, de algo,
de algures; de outro, de outra, de outros, de outras; de outrem, de outrora;
de aqui, de a, de ali; de ae, de al, de acol; de ac, de al; de aqum, de
alm; de onde.

B) AGLtINAONS

319. Devem-se escrever aglutinadas as seguintes formas, outrora locu-


ons comeadas por certas preposions (a-, com-, de-, em-, entre-, por- e
sobre-):
a) a-: acarom (de)334, acima (de), afeit0 335 , afinal, amais 338 , amanh 337 ,
amod0 338 , amide, aonde, apesar (de), arredor, arreu 339 , atravs (de),
atreu 340. Mas: a cote ou a cotio, a eito, a mido, ao redor (de), ao carom de,
ao final, ao travs (e tamm: ao seu redor, ao meu pesar, ao teu modo ... ).
b) com-: conquanto, contod0 341 ,
c) de-: dantes, debalde, decerto, decontad0 342 , defronte, depressa, deva-
gar, deveras. Mas: de cote.
d) em-: embalde,- enfim, enquant0 343 , entanto. Mas: em baixo (de), em
cima (de), em frente (de), em riba (de).
e) entre-: entrementes/entrementres, entretanto.
f) por-: porquant0 34 4, portanto, porventura. Mas: por baixo (de), por
cima (de), por riba (de).
g) sobre-: sobremaneira, sobretod0 345 ,
h) Outras: talvez, trasantonte 346 , Mas: assi mesm0 347 ,

(333) o luso-brasileiro nom fai normalmente na escrita a contracom de com com os artigos (com o, com a, com os, com as),
com os indefinidos (com um, com uma, com uns, com umas) e prefere nom faz-Ia com a preposiom de e os mesmos
indefinidos (de um, de uma, de uns, de umas), assi como em todos os casos assinalados neste par-grf 318., tendo em
conta que nom existem ae, al (seDem c, l), actJ e a/Do A nossa preferncia na restriom da nom contracom nas fa-
cultativas est. motivada, em parte, pola abundncia das obrigatrias e, sobrelodo, polo expressado no princfpio 3. da
Introduom deste Prontu4rio, de preferir as formas plenas s contractas nom sistemticas na fala, em beneficio de umha
maior clareza para identificar as unidades IingUisticas. _
(334) Forma s existente hoje na Galiza e sinnima de ao lado (de), a par (de) ...
(335) Forma tamm -s existente na norma galega e sinnima nalguns casos de a eilo (<<sem reparar, sem paraf)).
(336) sinnima de alm de e s se utiliza nlre ns.
(337) Tamm vlido s em galego o advrbio manh. Em luso-brasileiro o advrbio amanh e o substantivo manh.
(338) S existe em galego e significa (devagar e com cuidadm).
(339) llxiste em portugues dialectal e em galego, sendo sinnimo de de cote.
(340) E palavra galega s e sinnima de too.
(341) A forma luso-brasileira contudo. A galega mais conservadora.
(342) Forma s galega que significa o mesmo que logo (no sentido de em seguida).
(343) Vejase a nota 148.
(344) Vejase a nota 148. .
(345) A forma lusG-brasileira sobretudo (confronte-se a nota 341).
(346) Em luso-brasileiro trasantontem ou trds-anteontem.
(347) Da mesma maneira que escrevemos separado ass; como, ass; tamm, ele. Note-se a possibilidade de inversom: mesmo
ass;. Veja-se a nota 160.
Trao na divisam silbica / Formas indivisveis 119

CAPTULO V

A DIVISOM SILBICA

A) DIVISOM SILBICA E USO DO TRAO

320. A divisam silbica, alm de ser importante para o correcto cmpu-


to silbico e a sua posterior aplicaom acentuaom, tamm impres-
cindvel para saber onde podemos partir a palavra que coincide com o fim
da linha escrita e usar ali o hifem (sobre isto vejam-se os pargrafos 283. e
284.).
321. Em princpi~ a regra a seguinte: se existir umha consoante inter-
voclica, esta comeo de slaba 348:
a-ti-nar e-xa-me ta-ra bi-sa-v in-te-rac-om
a-t-ni-to se-xo to-ro de-sa-bri-go su-pe-re-go

B) FORMAS INDIVISVEIS349

322. Som indivisveis os grupos consonnticos formados por consoante


oclusiva (b, c, d, g, p, t, v) ou fricativa (f) seguida de liquida (I, r):
pro-ble-ma a-glo-me-rar a-tl-ti-co -fri-ca
a-brir se-gre-do re-tra-to a-dre-de
a-ela-mar du-pli-car re-fle-xom pa-Ia-vra
de-cre-tar re-pri-mir
Como excepom temos os prefixos acabados em -b ou -d, seguidos de I:
ab-Ie-ga-om ad-li-gar sub-li-nhar

(348) Indicamos, j 'a partir de aqui, com traos o lugar onde se podem partir as palavras e, portanto, usar o hifem no fi~al da
linha.
(349) Ainda que as regras nom o proibem, deve-se evitar a partiom de vocbulos de maneira Que a comeo ou final da linha
haja s6 urnha vogal: 6-guQ, a-I, a-qui, nI-O, a-brasa" pavi-o, etc. Pola exemplificaom que oferecemos a partir do pa-
rgrafo 32/. pode-se comprovar que nom seguimos (ainda que na prlica habitual s~gui-la) esta indicaom, ao ser mais
bem de indole esttica Que ortogrfica.
120 Formas indivisiveis I Formas divisveis

323. Tamm .nom som divisveis os digrafos formados por letras dife-
rentes (eh, /h, mh, nh; gu, quj3so. No caso da seqncia gu e qu seguidos de
vogal tampouco se podem separar. o g ou o q do u, nem tampouco gu ou qu
da vogal, pronuncie-se o u ou nom:
bi-cho u-mha(s) ra--nha qui-xo-te am-b-guo
bre-cha a/-gu-mha(s) ne-guei i-guais . qua-dro
bu-Iha nen-gu-mha(s) gui-sar a-ve-ri-ge-des se-qes-tro
re-Iha ba-nho pe-que /in-gis-ta a-qi-fe-ro
324. Tampouco som divisveis os ditongos decrecentes nem os crecentes
(ainda que estes ltimos se tendem a pronunciar como hiatos segundo o visto
no pargrafo 231., incluindo dentro destes casos tamm algumhas palavras
acabadas em consoante + ea, oa: c{)dea, fmea, mgoa ... j351:
ai-ro-so con-t-guo feu-do M-rio pa-pis chao 352
ca-dei-ra cu-bi-de g/6-ria men-tiu re-tri-buir ir-Mao
c-rie deus ma-dei-ra tou-vou t-nue Mao
cau-te-/a es-t-tua m-goa oi-to vai-do-so ve-rao
cha-pu f-mea
325. Finalmente, nom som divisveis os grupos consonnticos iniciais
nom precedidos de vogl,ll:
cte-no-don-te gns-ti-co pneu-m-ti-co pte-ro-dc-ti-/o
ft-ri-co mne-mo-tec-ni-a psi-quia-tri-a tme-se

C) FORMAS DIVISVEIS

326. Quando hai duas consoantes que nom sejam as vistas nos pargra-
fos 322., 323. e 325., parte-se a slaba entre as duas:
ab-cis-sa ad-qui-rir dif-te-ria np-cias sub-me-ter
ab-di-car ad-sor-ver drac-ma ob-jec-to sob-por
ab-ne-gar ad-vo-ga-do en-xa-me ol-fac-to sub-ti1
ab-so-/u-to a-mig-da-/a t-ni-co pig-men-to sub-ver-ter
a-cep-om am-bi-om hip-no-se prog-ns-ti-co tc-ni-ca
ad-jec-ti-vo ap-to im-por rit-mo tran-sa-t1n-ti-co
ad-mo-es-tar cp-su-/a in-c-mo-do sub-fa-ce tras-bor-dar
. ad-na-to dis-ci-p/i-na Iin-dem-ne sub-g-ne-ro

(350) Este critrio o compartido por todas as lnguas, de a que ns o sigamos, mesmo ainda no caso de mh (veja-se a nota
9). No caso dos dgrafos formados por letras idnticas (rr, ss) seguimos tamm o comportamento geral de todas as
linguas (mesmo o espanhol antigo e nom o moderno) de separ-los graficamente, como indicamos no pargrafo 327.
(351) Pola tendncia geral a rejeitar os crecentes, a tenninaom -uir dos verbos (construir, restituir, retribuir... ) assi como al-
gumhas palavras soltas (afiar, fiel, fluidez, etc.) tendem a pronunciar-se de maneira inestvel, urnhas vezes como diton-
gos e outras como hiatos. A nivel de divisom silbica preferimos consider-los ditongos. -
(352) Certas vozes acabadas em -ao do tipo chao, ddadao, irmao, moo, Yerao, etc. (veja-se a lista completa no pargrafo
289.), costumam ser pronunciadas como ditongos, ainda que podem ser tamm hiatos. Prova da sua pronncia como di-
tongo que, nalguns casos, o -o final pode pronunciar-se -u (chau, irmau, mau... ). Preferimos, a nivel de divisam silbi-
ca, tamm neste caso, consider-Ias ditongos (em luso-brasileiro a terminaom -do , assi mesmo, ditongo nasal).
Formas divisveis 121

327. Palo mesmo motivo que o visto no pargrafo anterior, quando hai
duas consoantes idnticas (em concreto cc ou c, mm, nn, e tamm os dgra-
fos rr e ss), parte-se a slaba entre as duas (veja-se a nota 350):
ac-om co-mum-men-te con-nos-co nos-so
oc-ci-p-cio ru-im-men-te der-ro-gar pas-sar
328. Na sucessom de mais de duas consoantes:
a) Se as duas ltimas som as vistas nos pargrafos 322. e algum caso do
323., estas formam slaba com a vogal seguinte e a anterior, ou anteriores,
com a vogal precedente:
ads-trin-gir in-cluir en-gue-de-Ihar
cam-brai-a ins-cri-om in-gui-nal
de-mons-trar ins-truir in-quie-to
em-ble-ma subs-cre-ver pro-pn-quo
ex-pU-car trans-gre-dir ran-cho
b) Se nom som as duas ltimas nengumha das vistas no apartado a), a
ltima consoante forma slaba com a vogal seguinte e as anteriores com a
vogal anterior:
abs-ten-om in-ters-te-Iar punc-tu-ra sump-tuo-so
cons-cin~cia . obs-cu-ro sols-ti-cio trans-tor-nar
disp-neia pers-pi-caz subs-tn-cia tungs-t-nio
329. Os hiatos som por princpio divisveis (vejam-se as notas 351 e
352):
al-co-ol co-or-de-nar mi--do per-do-o sa-ir
a-ta--de do-er mo-er ra-i-nha sa--de
ba--nha je-su-i-ta mo-i-nho re-al vo-o
ca-i-a-mos LU-s per-do-as ru-i-do
330. Nos encontros de trs vogais (sempre e quando umha delas nom
seja i ou u tnicos em hiato), recorde-se que a tendncia geral do galego-por-
tugus a de rejeitar os ditongos crecentes (assi como os tritongos) e usar os
decrecentes. Assi dividiremos:
cai-ar ji-a sai-a
en-sai-os Mai-o tei-a
E tamm:
actu-ou cons-tru-iu fi_ei_to 353
a-fi-ai cru-is pon-tu-ais
cam-bi-ei fi-is vl-el-ra
Mas temos propriamente tritongos (inseparveis), nas seqncias de trs vo-
gais comeadas por gu e qu, com o u pronunciado:
Pa-ra-guai en-xa-guou o-bli-quai

(353) Forma preferlvel fento, dialectal em portugus (a usual feto).


- -- - ----------------
Maisculas: casos gerais e nomes prprios 123

CAPTULO VI

MAISCULAS INICIAIS

A) CASOS GERAIS354

331. Utiliza-se maiscula ao comeo da escrita ou despois de um ponto:


O dia 1 de Janeiro fomos de viaje. s trs chegamos aQ nosso destino.
332. Tamm se utiliza no comeo de umha citaom directa, despois de
dous pontos:
Dixo-me textualmente: Nom ts nada que fazer.

B) COM OS NOMES PRPRIOS

1. Casos em que normalmente se utiliza

333. Com os antropnimos (nomes de pessoa) e prosnimos (apelidos,


cognomes e alcunhas):
Jom Sousa D. Dinis, o Lavrador A Marquesinha Fulano
334. Nos nomes mitolgicos e dos astros 355 :
Baco Lua Marte Minerva Sol Prometeu Terra

(354) facultativo o uso das maisculas no comeo do verso.


(355) No caso de Lua, Sol e Terra, quando se fala deles como astros, nom quando lenhem o sentido comum: Aquela lerra era
moi rica; O sol brilhava no horizonte (= a luz do Sol); A lua afagava as veigas (= a luz da Lua). Este uso o mais
normal. .
124 Maisculas: nomes prprios (usos habituais)

335. Nos topnimos (nomes de cordilheiras, montanhas, rios, continen-


tes, naons, regions, cidades, vilas, aldeias, lugares, bairros, avenidas, ruas,
praas, alamedas, travessas, becos, escadinhas, ptios, etc.):
Alpes Estremadura Avenida da Liberdade
Cabea de Maceda Corunha Rua Travessa
Minho Vilalva Alameda de Castelao
Europa Vimiano Praa de Galiza
Galiza G{ndaras Beco dos Loureiros
336. Com os nomes que designam entidades sagradas e elevados con-
ceitos religiosos, polticos ou culturais 356 :
Deus Cu Religiom Pas Galego-Portugus Arte
Virgem F Estado Ptria Idioma Cincia
Sam/Santo Igreja Imprio Qeino Lngua Cultura
Providncia Paraso Naom Repblica
337. Com os nomes de cincias, ramos cientficos e artes que designam
disciplinas ou cadeiras escolares: -
Arte Desenho Fsica Galego-Portugus Lteratura Galega Matemtica
338. Com os nomes de agremiaons ou corporaons:
Associaom Galega da Lngua Junta da Galiza
Biblioteca Nacional Palcio de Justia
Cmara Municipal de Lugo Supremo Tribunal de Justia
Escola de Arquitectura Tipografia Breogm
Faculdade de Filologia Universidade de Santiago
339. Nas formas adjectivais ou pronominais referidas a entidades sagra-
das (Deus, Jesus, a Virgem a Providncia ... ) ou a pessoas de elevada
hierarquia (papas, bispos, reis ... )357:
Dedico-Lhe grande culto Enviamos a Nossa benom
EI o amparo de todos ns Solicitamos a Vossa benom
340. Nos nomes, adjectivos ou pronomes de tratamento corts ou de re-
verncia e nas suas respectivas abreviaturas, as si como nas abreviaturas
(nom no nome completo) dos ttulos acadmicos (bacharel, doutor, licen-
ciado), dos elementos qumicos e outras de tipo usuaP58:
D. (Dom ou Dona) Ex. mo (Excelentssimo) B. el (bacharel)
Fr. (Frei) [Link] (I1ustrissimo) Ld. o (licenciado)
S. (Sam, Santo ou Santa) Rev. (Reverendo) Dr. (doutqr)
Sr. (Senhor) S. Ex. a (Sua Excelncia) Au (ouro)
Sr. a (Senhora) S. M. (Sua Majestade) AA. (autores)

(356) evidente que mu'itas destas formas podem ser empregadas com minscula quando nom se lhes quer dar esse valor
elevado.
(357) Consulte-se a nota 308.
(358) Vejam-se mais casos no apndice dedicado a Abreviaturas, no final do livro.
Maisculas: nomes prprios (usos a ter em conta) 125

2. Casos em que tamm se deve utilizar

341. Nos etnnimos (nomes de raas, povos ou habitantes de um lugar,


mesmo extraterrestres), normalmente usados em plural e como substantivos:
os Galegos os Portugueses os Italianos os Europeus
os Corunheses os Brasileiros os Ingleses os Marcianos
Quando antes do artigo vai um adjectivo ou quando estes etnnimos se utili-
zam como adjectivos, vam com minscula:
muitos galegos todos os franceses
alguns portugueses poetas corunheses
342. Nos pontos cardeais quando indicam regions ou zonas:
o Norte de Galiza o Ocidente da Europa o galego do Sul
as terras do Oriente os pases do Levante o Sol de Poente
Quando estes nomes indicam direcons ou lmites geogrficos, escrevem-se
com minscula:
vento sul percorrim Galiza de norte a sul
latitude norte Galiza est limitada a leste por Astrias, Leom e Samora
343~ Nos nomes das eras, pocas, meses, datas e festas clebres:
Hgira Inverno Julho Nadal/Natal 359
Idade Mdia Estio Dezembro Carnaval ou Entroid0 360
Primavera Janeiro Quinhentos Quinta-Feira Maior/Joves Maior 361
Verm/Verao Fevreiro Pscoa Sexta-Feira Santa/Venres Sant0 362
Outono Maro
344. Com os ttulos de honras e dignidades:
Arcebispo Embaixador Presidente
Bispo Papa Primeiro-Ministro
Cardeal Patriarca Professor
345. Nas famlias de animais e plantas:
Cnidas Flidas Lilceas Rosceas
346. Nos ttulos e subttulos de livros 363 , publicaons peridicas e pro-
duons artsticas:
Folhas Novas A Nossa Terra O Moiss

(359) A forma luso-brasileira Natal.


(360) A forma luso-brasileira En/rudo.
(361) A forma luso-brasileira Quinta-Feira Maior. Os nomes correntes do dia da semana som, no entanto, com minscula:
domingo, sbado, segunda-feiraI/uns...
(362) A forma luso-brasileira Sexta-Feira San/a.
(363) Nestes casos gearam-se com minscula os artigos determinados, as contracons, as palavras invariveis e as locuons
nom iniciais: Enlrems Famoso sobre a Pesca do Rio Minho. Estas citaons de livros ou publicaons peridicas podem ir
tamm simplesm~nte sublinhadas ou em cursiva (utilizando s a maiscula inicial), como dixemos na nota 327.
Divergncias: -m/-n 127

CAPTULO VII

DIVERGNCIAS ORTOGRFICAS
347. Recapitulamos aqui as divergncias existentes entre o galego, o
portugus e o brasileiro que observamos ao longo deste estudo, mas s aque-
las que realmente atingem a fenmenos grficos, excluindo as dive~gncias
gramaticais ou lxicas que nom impliquem um uso ortogrfico diferente.

A) USO DAS LETRAS

1. O -m final

348. Ainda que o uso do -m final coincide normalmente com o que se


fai desta letra em luso-brasileiro (fim, algum, cantam, colhem .. .), hai duas
divergncias principais. Apesar de que em galego se utiliza sempre o -[Link]
(salvo, como em luso-brasileiro, no prefixo pano), em portugus e brasileiro
pode-se empregar:
a) O -o final em cultismos ou neologismos ainda nom adaptados, graves
ou esdrxulos, acabados em -an, -en, _on 364

(364) Acabadas em -Qn 56 temos dlman e fman (brasileiro Im. galego imm). Acabadas em -en 56: almen, cacmen, ~den,
hifen. hlmen. pclen, plen. rmen e smen. Mas a tendncia geral evitar o -n final, quer formando um singular em -ne
analgico do plural -nes (obor/gene, l/quenlliqueneJ, quer suprimido sobretodo o -n (obdme(nJ, dlme(nJ, espcime(n),
glle(n). nm empregando-se j itormalm~nle em albume. certame, cerume, discrime, germe, laefume, ligame, regime e
velame). Com as acabadas em -on tamm se fai o mesmo, sendo a tendncia geral a perda do -n: celntero, corindo, de/-
loto, esterno, fara. gnio, hemlono, hippio. xi/o. Ainda que noutros casos se pode utilizar o -n. o normal suprimi-
-lo: <ill/ndeto(n), clo(nJ, crio(n), crlpto(nJ, eplploo(n), psilo(n), hiprboto(n), lio(n), /psilo(n), Isquio(n), m/cro(nJ,
oblio(nJ, micro(n), oplstio(n), plncto(nJ, pollptoto(n), xno(n). As formas mrmon, non, pon e tlomon, ao terem
o plural em -nes. cabe deles esperar no futuro um singular analgico, como jA temos em clinone (preferido a cnon).
ciclone. cotil~done. icn'umone. pilone e- s;cone (tamm sicnio). Tanto n~on como t~/amon cpnhecem as variantes
neniolneo e te/amo. assi como temos tamm Or/onIOrio. Propriamente s6 em -on temos: /bion. bton. clxon,
mcron. n~c(on. s(con (diferente de siconels;c6nio). M/son e xflon (diferente de xi/o). dos que talvez caiba urnha
adaptaom ou perda do -n no futuro, como demonstra a tendncia normal. Em galego empregaremos as formas sem -ln
final ou as adaptadas, deixando esta letra s6 para os casos em que o luso-brasileiro utiliza o -n de modo exclusivo.
128 Divergncias: -mF; xis, l, ss, c; -/s-

b) Umha vogal ou ditongo nasalado: irmo, capito, leo, af (galego:


irmm/irmao, capitm, leom, afm). Nos plurais destas palavras o luso-bra-
sileiro utiliza tamm o til e o galego -ans/-aos, -ans, -ons (e estes dous ltimos
tamm -ais, -ois): irmos (gal. irmns/irmaos), capites (gal. capitns/capi-
tais), leiJes (gal. lens/leois), afs (gal. afns). Nas palavras luso-brasileiras
com a terminaom tona -o(s), -(s), e nas femininas acabadas em -(s) t-
nico, o galego nom tem -m final: rfo (gal. orfo), rgo (gal. rgao), rf
(gal. orfa); irm (gal. irm), l (gal. l), r (gal. r). Para ver mais casos
consultem-se os pargrafos 289-296.

2. O x

349. Na letra x as divergncias mais importantes estm nos perfeitos de


dizer, fazer, pr e querer. A raiz destas formas verbais som diferentes em ga-
lego (as que vam em primeiro lugar) e em luso-brasileiro (as que vam ao la-
do)385:
dix- (dixemos) - diss- (dissemos) pux- (puxemos) - pus- (pusemos)
fix- (fixemos) - fiz- (fizemos) quix- (quixemos) - quis- (quisemos)
O mesmo acontece com os tempos destes verbos que tenhem a mesma raiz
que o perfeito (mais que perfeito, imperfeito do subjuntivo e futuro do sub-
juntivo): dixera-dissera, dixesse-dissesse, dixer-disser; fixera-fizera, fixesse-
-fizesse, fixer-fizer,' puxera-pusera, puxesse-pusesse, puxer-puser; quixera-
-quisera, quixesse-quisesse, quixer-quiser.
350. Utiliza-se em galego o x numha srie de palavras que o luso-brasi-
leiro emprega com s- (inicial) ou -ss- (intervoclico):
. pxaro (pssaro) xabom (sabo) xeringa (seringa)
Tamm, noutra srie de formas que no luso-brasileiro (e tamm, alternando
no prprio galego) tenhem c, ss ou s- (inicial)366:
cxegas/ ccegas xenreiralcenreira xurdir / surdir
pxego/pssego xordo/surdo

3. O -

351. Como vimos no pargrafo 80., o - (inicial) foi substitudo em luso-


-brasileiro por s- (inicial). Mas em galego ainda o utilizamos em (as formas
luso-brasileiras vam entre parntese):
anja (sanja) oca (soca)

(365) Na Galiza tamm se utiliza fizemos; em Portugal. sobretodo no Norte, tamm dixemos.
(366) Consulte-se a nota 52. Hai tamm urnha srie de vozes que som distintas em galego e luso-brasileiro: cuxo (dialectal luso-
brasileiro: cucha vitelm) e tamm galego). enxebre (<<castio). xaslre (luso-bras. e tamm gal. alfaiate), xebrar (<<separar
o gado). xflgaro (luso-bras. e tamm gal. pin~assilgo). xurelo (luso-bras. carapau).
Divergncias: -/s-; z/s; qua-/ca-; mh/m 129

Mantemo-lo tamm, ainda que podamos utilizar assi mesmo s- inicial, como
o luso-brasileiro, em:
afra/safra apa/sapa urrar/surrar
amnarra/samnarra apato/sapato urromn/surromn (surro)
anfona/sanfona ora/sora (sura)
Mas preferimos, coincidindo com o luso-brasileiro, utilizar s- inicial em:
safar salsaparrilha sarabanda sossobrar (soobrar)
s fio samnbarca sarigeia sumagre
safira sanefa sarpar sumo
sagumn (saguo) sape! sedao suna

4. O z (+ e, i)

352. Som simplesmente alguns casos em que o luso-brasileiro utiliza a


letra z seguida de e ou i, e o galego -s- (intervoclico) ou" (as primeiras for-
mas som as luso-brasileiras):
fuzil-fusil trazer-traer
gamnbozinos-gambosinos vizir-visir

5. O q

353. Preferimos, como em luso-brasileiro, o comeo de palavra qua-em


certos vocbulos, apesar de que em certas zonas extensas do galego s se uti-
liza o incio ca-, vlido no nvel popular tanto em galego como em portu-
gus, mas a pronncia culta e a lngua escrita deve tender ao uso de qua-:
quadrar qual qualquer quanto quatro
quadrelo qualidade quando quartos quatrocentos
quadril qualificar quantidade quase
354. Contodo, nom se descarta a possibilidade de grafar sempre com
ca- as palavras do pargrafo anterior no galego escrito,ainda que se prefira
qua 387 , grafia que em princpio pode corresponder s duas pronncias, a cul-
ta /kwa/ e a popular /ka/.

B) OS DGRAFOS

1. O mh

355. um dgrafo que nom existe na escrita actual em luso-brasileiro. Em ga-


lego emprega-se apenas em (as correspondentes luso-brasileiras entre parntese):
umnha, umnhas (uma, umas) nengumnha, nengumhas (nenhuma, nenhumas)
algumnha, algumnhas (alguma, algumas)

(367) Ainda assi, coincidem em galego e luso-brasileiro popular e culto: caderno e caderno.
--------~-~---. ---------

130 Divergncias: ss/, rs; grupos consonnticos; acentuaom

2. O ss

356. Numha srie de vozes que o galego usa ss, o luso-brasileiro utiliza
(ou rsp68:
calessa (calea) mussulmano (muulmano) palhasso (palhao)
carcassa (carcaa) osso (urso) sossobrar (soobrar)
massom (mao)

C) OS GRUPOS CONSONNTICOS

357. Reduzem-se em galego os grupos consonnticos das seguintes pa-


lavras, perdendo o c ou o p, que em luso-brasileiro se mantenhem:
rtico (rctico) coartada (coarctada) mentecato (mentecapto)
cetro (ceptro) esfnter (esfncter)

D) ACENTOS E ACENTUAOM369

358. O caso mais importante de acentuaom em que divergem o galego


e o luso-brasileiro est na acentuaom do a em contacto com consoante ou
dgrafo nasal, em que o galego utiliza o acento agudo e o luso-brasileiro o n
circunflexo C):
mbito (mbito) cmbio (cmbio)
ngulo (ngulo) cnhamo (cnhamo)
nimo (nimo) ignorncia (ignorncia)
cmara (cmara) repugnncia (repugnncia)
Para a terminaom -ncia vejam-se as notas 210 e.. 211.
359. Ao acabarem em -om tono uns poucos substantivos e as sextas
pessoas do plural dos perfeitos em galego, ao serem graves, tenhem que
acentuar-se, enquanto em luso-brasileiro as formas verbais som palavras
graves acabadas em -am que, segundo as regras de acentuaom, nom levam
acento, mas si os substantivos acabados em -on tono:
androm (andaram) partrom (partiram) nctom (ncton)
from (foram) vivrom (viveram) tlsom (tlson)
Alis, as formas luso-brasileiras acabadas em -en tono que som graves le-
vam acento; as correspondentes galegas nom porque acabam em -em:
hifen (hifem) plen (polem)
hmen (himem) smen (semem)

(368) Outras vezes acontece ao revs: o galego leva (electrocuom) e o luso-brasileiro ss (electrocussdo). Ou o galego persoa,
luso-brasileiro pessoa. Mas esta ltima deve ser reintroduzida no galego culto, melhor que persoa, talvez esta resultado
da pressom do espanhol persono, nica fonna viva no galego falado espontneo. A forma urso lamm vlida em galego.
(369) Urnha divergncia de menor import,ncia que em galego se acentua o ; tnico precedido de vogal e seguido de Ih ou nh;
em lusobrasileiro nom: bainha (bainha), rainha (rainha), moinho (moinho). Vejase a nota 237.
Divergncias: acentuaom; trao 131

360. Os apelidos acabados em -ez em galego, que som graves, levam


acento, enquanto os correspondentes luso-brasileiros nom o levam por ser
graves acabados em _es 370 :
Estvez (Esteves) Lpez/Lpez (Lopes)
Fernndez (Fernandes) Mndez (Mendes) .
FIrez (Flores) Prez/Prez (Peres)
Gmez (Goml!s) Ximnez/Ximnez (Ximenes)
361. Em galego a forma vm do verbo ver; a correspondente luso-bra-
sileira vem 371 A forma vm do verbo vir em luso-brasileiro; a galega
correspondente venbem.
362. Tamm levam acento certas formas verbais monossilbicas em ga-
lego que em luso-brasileiro nom levam pGr ter diferentes terminaons:
fs (fazes) ts (tens) vs (vens)
ps (pes) vs (vais) vu (veio)
363. Assi mesmo temos em galego umha srie de formas monossilbicas
ou mesmo dissilbicas nom existentes em luso-brasileiro que se acentuam
(em luso-brasileiro podem ter tamm o til de nasalidade):
ac c (c) r (r)
al cb (ch) s (s)
M! gr (gr) v (vj372
b! l (l)
364. Tamm em galego pode levar acento diacrtico o advrbio de canti-
dade mis, se utilizamos a conjunon mais. Isto nom necessrio se empre-
gamos, como em luso-brasileiro, o advrbio mais e a conjunom mas.
365. Outro acento diacrtico utilizado em luso-brasileiro na contrac.-
om da; preposiom a com o demonstrativo aquele (com os seus femininos e
plurais). Em galego nom contraem:
quele (a aquel/a aquele)

E) O TRAO OU HIFEM

366. Nom se utiliza em galego o trao para unir as formas monossilbi-


cas do verbo haver com a preposiom de; em luso-brasileiro si:
bei-de (hei de) bs-de (hs de) h-de (h de) ho-de (ham de)
367. Em galego nom se empregam os pronomes mesoc1ticos e em luso-
-brasileiro padrom si. Isto provoca o uso de dous trao!! em luso-brasileiro e
um em galego:
far-lo (f-lo-s) fariade-Io (f-Io-ades) fariamo-lo (f-lo-amos)
farei-na (f-Ia-ei) faria-lo (f-lo-ias) faria-o (f-lo-ia)

(370) Vejam-se as notas 219, 226 e 247. . '


(371) Polo mesmo motivo temos crem (gal_)/crlem (luso-bras.), dlm (gal.)/dem (luso-bras.) e lm (gal.)l/em (luso-bras.).
(372) E tarn~m as polissilabas: alde (aldell), irm (irmll) ... Veja-se o pargrafo 293.
132 Divergncias: trao; apstrofo; interrogaom e exclamaom; contracons

368. Nom se utiliza em galego o hifem em palavras compostas forma-


das por mais de dous elementos; em luso-brasileiro si:
gua-de-colnia (gua de colnia) p--p (p p)
mais-que-perfeito (mais que perfeito)

F) O APSTROFO

369. Nom se utiliza o apstrofo em galego em palavras formadas por


substantivo + de + substantivo; em luso-brasileiro si nalguns casos:
gaiinha-d'gua (galinha de gua) pau-d'leo/pau de leo)
370. Tampouco se emprega o apstrofo em galego nas contracons de
certas formas pronominais referidas a Deus, Jesus, a Virgem ou a Providn-
cia; em luso-brasileiro pode utilizar-se:
d'EI/dEI (dEI ou deI) m'A/mA (mA ou ma)
n'Ela/nEla (nEla ou nela) t'O/tO (chO ou cho)373

G) SINAIS DE INTERROGAOM E EXCLAMAOM

371. Ainda que a regra geral o nom uso destes sinais a comeo de fra-
se, podem utilizar-se em casos excepcionais como indicamos no pargrafo
299. Contodo, mesmo nestes casos excepcionais de uso do sinal inicial, o seu
emprego optativo ~ nom obrigatrio. O luso-brasileiro, como vimos na no-
ta 321, nom utiliza nunca o sinal inicial.

H)CONTRACONS

372. A contracom do pronome lhes com os de objecto directo o, a, os,


as, em luso-brasileiro lho, lha, lhos, lhas. Em galego vlida esta contrac-
om ao lado de lhe-lo, lhe-Ia, lhe-los, lhe-Ias (vejam-se as notas 277 e 329).
373. Em luso-brasileiro contrai-se normalmente a preposiom de com
os advrbios de lugar comeados por vogal (aqui, ar, ali, -acol, onde .. .),' em
galego optativa, recomendando-se a nom contracom:
daqui (daqui/de aqui) dacol (dacol/de acol)
da (da/de a) donde (donde/de onde)
. dali (dali/de ali)

(373) Nos casos em que o luso-brasileiro nom o utiliza obrigatoriamente senom de maneira optativa preferimos nom usar o
apstrofo (veja-se a nota 308).
Divergncias nas contracons I Coincidncias com o brasileiro 133

Tamm se contrai em luso-brasileiro habitualmente, como vimos no pargra-


fo 365., a preposiom a com o demonstrativo aquele (aquela, aqueles,
aquelas, aquilo); em galego nom:
quele (a aquel/a aquele) quela (a aquela) quilo (a aquilo)
queles (a aqueles) quelas (a aquelas)
Contrariamente, em galego podem contrair, ainda que de maneira facultati-
va (recomendando tamm a nom contracom), as preposions de e com com
os indefinidos um, umha, uns, umhas, a preposiom com com os artigos (o,
a, os, as) as si como a primeira preposiom com outros indefinidos comea-
dos por vogal (algum, algum, algo, [Link], outro, outrem, outrora); em
luso-brasileiro normalmente nom contraem:
dum/de um (de um) dalgo/de algo (de algo)
cum/com um (com um) dalgures/de algures (de algures)
co/com o (com o) doutro/de outro (de outro)
dalgum/de algum (de algum) doutrem/de outrem (de outrem)
dalgum/de algum (de algum) doutrora/de outrora (de outrora)
374. Por ltimo, ainda que mais bem umha diferena morfolgica e
nom grfica (mas indicamo-la aqui por ser de muito uso), o luso-brasileiro
emprega a preposiom arcaica per para contrair com os artigos determinados
(o, a, os, as); o galego utiliza por:
pelo (polo) pela (pola) pelos (polos) pelas (polas)

I) COINCIDNCIAS COM O BRASILEIRO

375. Nalguns casos concretos em que se afasta a ortografia brasileira da


portuguesa, a do galego coincide com a primeira:
a) Os grupos consonnticos ct e cc (c), quando vam precedidos de i ou
u, nalguns casos (veja-se pargrafo 194.) o portugus conserva-os, em contra
da regra geral que consiste em eliminar o primeiro c,' o brasileiro elimina este
primeiro c (veja-se a nota 194.). O galego segue um critrio mais flexvel, po-
dendo eliminar-se ou nom o primeiro c:
adicto/adito dicom/diom micom/miom
convicom/conviom ictercia/itercia
O galego tamm compartilha com o brasileiro a eliminaom do p no grupo
pt da seguinte palavra com os seus derivados, enquanto o portugus o con-
serva:
batizar (baptizar)
b) O uso do trema ou direse ficou abolido na ortografia portuguesa; a
brasileira e a galega mantenhem-no nos grupos ge, gi, qe, qi:
bilnge (bilngue) aqfero (aqufero)
Iingia (linguia) cinqenta (cinquenta)
---------------- -----
REPERTRIO DE DVIDAS
(PARA A CONSULTA PONTUAL)
---~-~-~-~~--------

Vocabulrio Geral 137

VOCABULRIO GERAL
Este vocabulrio recolhe mais de 38.200 entradas para a consulta pon~
tual e precisa de umha ou mais vozes. As palavras que se incluem som as que
tenhem umha ou vrias grafias combinadas destas que a seguir citamos:
1- g, seguido de e ou i.
2- j, seguido de qualquer vogal.
3- x, em qualquer posiom, sinalando o valor de Iksl ou Isl e nom o de
Is/. Entende-se que, nas que nom figura Iksl ou Isl, a letra x corresponde-
-se com Isl (caixa, deixar, peixe .. .).
4- b, em qualquer posiom.
5- v, em qualquer posiom.
6- z, excepto em final de slaba ou de palavra.
7- , inicial de palavra ou slaba.
8- h, inicial de palavra.
9- q, sempre que seguido de u se pronuncie esta vogal (qua, qe, qi,
quo).
10- ss, intervoclico.
11- trao (-), unindo dous elementos da palavra composta.
12- circunflexo n, sobre e ou o Quando estas forem fechadas e acen-
tuadas graficamente.
Nom se incluem outras particularidades grficas, especialmente aqueles
grafemas que se correspondam com um fonema e quen()m tenha este fone-
ma outro grafema que se corresponda com el. o caso de Ih, nh e -m final de
palavra, que nom oferecem dvidas e que nom se recolhem excepto nas pa-
lavras em que figure algumha das doze grafias aludidas anteriormente. Tam-
pouco se incluem outras particularidades grficas como monosslabos acen-
tuados, ditongos abertos com acento agudo ou grupos consonnticos que fa-
riam a lista ainda mais longa.
O elevado nmero de vozes obedece ao critrio de incluir todas as pa-
lavras que levam umha ou vrias das doze grafias indicadas, tanto as mais
comuns como as variantes ou as formas dialectais (galegas, portuguesas e
brasileiras) que tenham umha certa importncia polo seu uso, ainda que
muitas delas nom sejam nunca consultadas porque se supom o seu conheci-
mento e nom oferecem dvida (cova, lobo, sintetizar, etc.).
A consulta proveitosa deste vocabulrio pressupom o adequado dom-
nio lxico e semntico do nosso idioma, assi como o conhecimento substan-
cial da parte anterior deste Pronturio. Isto ltimo talvez seja possvel a par-
tir da sua publicaom; o domnio lxico e semntico prvio qui nom deixe
de ser um anseio na situaom actual, mais que umha realidade. Urge, por-
tanto, a ediom de mtodos de aprendizage de lxico e semntica, as si como
138 Vocabulrio Geral

de dicionrios fiveis que garantam esse aprendizado. A Comissom Lings-


tica da AGAL est trabalhando nestes casos e esperamos a sua prxima pu-
blicaom.
Outra cousa que se deve ter em conta para a til consulta deste vocabu-
lrio nom s que umha palavra com o fonema /6/ ou /s/ poda correspon-
der-se com trs grafias (c + e, i; + a, o, u; z-+ qualquer vogal); com o fone-
ma /s/ outras trs (g + e, i; j e x + qualquer vogal); com o fonema /b/ duas
(b ou v); com o fonema /k/ duas (c + u ou q + u) e com o fonema /s/ duas
(s ou ss), senom que s vezes podem surgir problemas ao procurar umha pa-
lavra na que concorram vrios destes fonemas. Isto , nom s nom se en-
contrar agigantar se se buscar no comeo de palavra ax- ou aj-, senom que
seria intil informar-se se vera tem ou Z se se procurar no b-. Portanto,
hai que contar com toda esta srie de fonemas aos que lhes correspondem
vrias letras, que podem aparecer combinadas numha palavra determinada
para poder ach-la sem excessiva-dificuldade.
Para nom fazer extensa de mais a lista de palavras eliminrom-se ao
mximo a existncia de dobletes. Nom que formas acabadas em -ea (vea),
-eo (veo), -m (tavm), -ncia (obedincia) ou comeadas por ca- (catro-can-
tinhos) nom as admitamos, senom que s inclumos as que recomendamos,
quer dizer, -eia (veia), -eio (veio), -ao (tavao), -ncia (obedincia), qua- (qua-
tro-cantinhos), como fomos vendo na parte anterior do Pronturio. O mes-
mo poderamos dizer de palavras em que cai a fora da voz numha determi-
nada terminaom. Por critrios coerentes com os nossos princpios e por se-
rem vozes cultas ou tardias, inclumos s a acentuaom coincidente com o
luso-brasileiro, ainda que nom descartamos a possibilidade da acentuaom
espanhola. Assi recolhemos s neuralgia (nom neurlgia), aerofagia (nom
aerofgia), xenofobia (nom xenofbia), etc., e o mesmo fazemos com pa-
lavras soltas: abulia (nom ablia), acrobata (nom acrbata), nvel (nom ni-
vel), etc. Nalguns casos, quando a palavra tem certos matiz~s afectivos, pre-
ferimos a acentuaom espanhola (sem descartar a luso-brasileira) em imbcil
(nom imbecil), nzi (nom nazi) ou em formas divergentes em portugus e
brasileiro: projectil, como o brasileiro, e nom projctil como o portugus.
Os nicos dobletes que recolhemos som aqueles em que nom recomendamos
claramente umha das duas vozes e que em princpio as duas seriam igual-
mente recomendveis. Em concreto, nos grupos consonnticos precedidos de
i inclumos tanto ct como t (invicto/invito) ou cc como c (dicom/diom);
recolhemos tanto a terminaom -e como -em, especialmente em palavras aca-
badas em -age/-agem (parage/paragem) e os ditongos oi e ui (enxoito/enxui-
to, roivo/ruivo).
Finalmente esclarecer que, alm das indicaons /ks/ ou /s/ de palavras
que levam x, tamm podem figurar umha ou vrias vozes entre parntese pa-
ra explicar o significado de palavras homfonas ou quase homfonas (que se
pronunciam igual) que nom som homgrafas (que nom tenhem a mesma
grafia). Vejam-se os casos, por exemplo, de ameija-ameixa, queijo-queixo,
benfico-venfico, entre outras. \
Vocabulrio Geral: A - abertamente 139

A abajoujado abarbalhoar abaunllhar


abajoujamento abarbar abceder
aba abajoujar-se abarbarlzar abcesso
ababalhar abalada abarbatar abclsom
abbaro abaladlo abarbelar abcissa
Ababs abalado abarbetar abdicaom
ababosar-se abaladura abarbllhar abdicador
abac abalalado abarca abdicante
abaanar abalalo abarcador abdicar
abaar abalaino abarcamento abdicatrio
abacate abalamento abarcante abdicativo
abacateira abalanamento abarcar abdicatrio
abacateiro abalanar abarcas abdicvel
abacaxi abalar abardar bdito
abacelamento abalastrar abardular abdome/abdomem
abacelar abalaustramento aba r abdominal
abaclal abalaustrar abaregado abdomlnia
abaclnar abalvel abareque abdomlnoscopla
abaclsta abaldoar abarga abdomlnoso
baco abalear-se abargantar-se abdomlnotorclco
abacto abaleiro abarlga abducente
abactor aballenaom abaritonar abduom
abculo aballenar abaronar abdutivo
abada aba listar abarqueiro abdutor
abadgio abalizado abarqulnhar abduzir
abadanar abalizador abarracamento abeacas
abadar abalizar abarracar abeatar
abade abalo abarrancamento abeberar
abadengo abaloar abarrancar abec
abadernar abalofar abarregado abecedar
abadessa abalorecer abarregar-se abecedrio
abadessado abaloufar abarrelrar abecolnha
abadessar abalroaom abarretar abegoarla
abadia abalroamento abarretlnar abegom
abadiar abalroar abarrlcar abeiar
abdida abalsar abarrigar abeljoar
abadita abalseirar abarrilar abeiramento
abado abaluartar abarrocado abeirar
abaetar abambolinar abarrocar abeiro
abafa! abanaom abarrotamento abelaino
abafaom abanadela abarrotar abeleirar
abafadela abanado abasbacar-se abelha
abafadio abanador abascalhar abelha-flor
abafado abanadura abasla abelha-mestra
abafador abananar absico abelhal
abafadura abanar abastado abelhar
abafalhar abancar abastamento abelharia
abafa lho abandalhaom abastana abelharuco
abafamento abandalhamento abastar abelheira
abafante abandalhar abastardamento abelhelro
abafar abandar abastardar abelhoar
abafarete abandeirar abastecedor abelhom
abafas abandejar abastecedoiro abelhudice
abafvel abandejo abastecer abelhudo
abafe ira abandldar-se abastecimento abeliano
abafo abandlom abastimento abefldar-se
abagaar abandoador abastionar abelmosco
abagalhar abandoar abastonar abeloira
abaganhar abandonamento abatatado abelota
abagoar abandonar abatatar abelrio
abagulhado abandonatrio abate abemolado
abalnhar abandonvel abatedor abemolar
abalonetar abandono abatelar abencerrage/abencerragem
abalrramento abanear abater abenoadeira
abalrrar abanga abatido abenoador
abalslr abanlcar abatimento abenoar
abalucar abanico abatinar abentom
abaixa abano abatir aberingelado
abaixada abanom abatls aberlindado
abaixador abantesma abati xi aberraom
abalxa-lIngua abantujar abatocar aberrante
abaixamento abaquetar abatoirar aberrar
abalxante abar abatufado aberrativo
abaixar aba raa r abatujar aberta
abaixo abaratar abaulamento abertal
abaixo-assinado abarbado abaular abertamente
140 Vocabulrio Geral: abertio - abrigo

abertio ablxelro abolachar abotoar


abertivo abjecom aboladura aboubar-se
aberto abjecto abolar aboujar
abertolras abjudicaom aboldriar aboucar
aberto na abjudicador abolelmado abourar
abertura abjudicante aboleimar abourelar
abesana abjudicar aboletado abra
abesantar abjudicvel aboletador abracadabra
abesoirar abjugar aboletamento abracadabrante
abespinhar abjunom aboletar abracadabrista
abestalhar-se abjungir abolicionismo abraadeira
abestiar abjuraom abolicionista abraador
abesulhar abjurador aboliom abraamento
abetarda abjuramento abolidor abracar
abetardado abjurante abolimento abraar
abetardinha abjurar aboligar abrao
abetesgado abjuratrio abolinar abralante
abeto abjurvel abolir abraiar
abetoura/abetouro abjurgar abolitivo abraio
abetumado abjurgatrio abolitrio abraira
abetumar ablaom abolsar abrancaado
abevillense ablactaom abomaso abrancaar
abexlgar ablactar abominaom abrandamento
abexim ablaqueaom abominador abrandar
abezerrado ablaquear abominando abrandecer
abibliotecar ablativo abominar abranger
abica ablator abominvel abraquia
abicar ablefaria abominoso abrquio
abichar ablfaro abonaom abrasado
abieiro ablegaom abonado abrasador
abitico ablegado abonador abrasamento
abletina ablegar abonanar abrasante
Abietineas ablepsia abonar abrasar
abigarrado abluom abonatrio abrasear
abigodado abluente abonecar abrasileirar
abilhaca ablulr abono abrasivo
abilhar ablutor aboquejar abrasoar/abrasonar
abilhoar abnegaom aboquejo abrasom
abilhoca abnegado aborbulhar abras to I
abinhar abnegador aborcalhar-se abravarse
abinicio abnegar abordada ab-reacom
ablntestato abnegativo abordador abrebar
abio abnodaom abordage/abordagem abre-boca
abiofilia abnodar abordar brego
abiognese abnxio Iksl ou Isl abordvel abregula
abiogentlco aboaom abordelar abre-ilhs
abiombar abaar abordo abrejar
ablose abbada abordoar abrejeirar
abitica abobadar aborlgene abre-latas
abitico abobadilha abornalar abrenhar
abioto abobadilheiro aborralhar abrente
abiqueirado abobar aborrascar-se abrenunciaom
abirritaom abbora aborrecedor abrenunciar
abirritante aboboral aborrecer abrenncio!
abirrilar aboborar aborrecido ab-reptlcio
abirtar aboboreira aborrecimento abretanhado
abirtas aboca! aborrecfvel abreviaom
abiscoitar abocadura aborregado abreviado
abismal abocamento aborregar abreviador
abismar aboamento aborrido abreviamento
abismo abocanhar aborrimento abreviar
abisonhar abacar aborrir abreviativo
abispado aboar abortadeira abreviatura
abispamento abocetar abortamento abrlar-se
abispar abochar abortar abric/abricote
abissal abochornar aborticio abricoteiro/abrlcozeiro
abissedo abof abortivo abrideira
abisseiro abofejar aborto abrideiro
abissnio abofelhas abostelar abridela
abofeteador abotequinar abridor
abissio
abofeteamento abotijar abrigada
abisso (abismo) abofetear abotinar abrigado
abissllto abolar abotoaom abrigadoiro
abita aboio abotoadeira abrigador
abitadura aboiz abotoador abrigar
abitar abojar abotoadura abrigo
Vocabulrio Geral: abrigoso - acobertar 141

abrlgoso absorver acabrunhamento_ acejador


abrlguelro absorvibilidade acabrunhar acejar
Abril absorvldade aacalador acejo
abrllada absorvlmento aacaladura aceleraom
abrllelro absorvlvel aacalar acendlvel
abrilhantar abstemla acaapar acensom
abrimento abstmio acadaar acentuaom
abrir abstencionismo aalata acepom
abrltar-se abstencionista aalate aceptilaom
abroar-se abstenom aalateiro acerbar
abrocadar abster aalrm acerbldade
abrocalhar-se abstergncia aalroa acerbo (azedo)
abrochador abstergente aalroal acereijar
abrochadura absterger aalroar acervaom
abrochar absterslvo aal acervar
ab-rogaom absterso aaimar acervejado
ab-rogador abstersom aaime/aaimo acervo (conjunto)
ab-rogar abstinncia acalnar acrvulo
ab-rogatlvo abstinente aalzelro acescncia
ab-rogat6rio abstraccionismo acajadar acessibilidade
abrolhal abstracom acalar acessional
abrolhamento abstractivo acalmaom acesslvel
abrolhar abstracto acamaom acesso (aceder)
abrolho abstrair acambalhar acessom
abrolhoso abstruir acambar acessrio
abroquelar abstrusidade aambarcador acetabulllero
abrotal abstruso aambarcagelaambarca- acetabuliforme
abr6tano absurdeza gem acetbulo
abr6tano-Imea absurdidade aambarcamento aceliflcaom
abr6tano-macho absurdismo aambarcar acetlnaom
abr6tea absurdo aambarque acetoxldase Iksl ou 151
abroujar abuado acamboar acevadar
abroulhar abuflnar acambrar achaboucado
abrucar abuflnhar aamoucado achacadio
abrugar abltega acamurar achaar
abrula abujardar acanabar achadio
abrumar abular acanaveadura achalezado
abrunhal abulhar acanavear achamboar
abrunheiro abulia acantaar achamlar
abrunho abllco acant6bolo achanar
abrupom abuna acantopterlglo achavascar
abruptamente abundncla aapatar achegadlo
abrupto abundante acarabulhar achlbantar
abrutalhar abundar acarapuar achlncalhaom
abrutar abunhadio acaravelar achouriar
absconder abunhado acaravelhar achumaar
abscOndito abunhar acarcanejar achumbar
abscOnsla aburar acareaom aclbar
absconso aburelar acariciativo acldaom
absentismo aburgar acarolobla acidvel
absentista aburguesar acarrabanhar acldncia
absidal aburlar acarraar-se acldentaom
bside aburllar acarraom acidentvel
absldlolos aburlr acarreja acldlflcaom
absintlar aburrar acarrejar acldiflcvel
abslntlco abusador acasalaom acldulaom
abslntlna abusar acastlar acinzamento
abslntlo/absinto abusivo acatas solado acinzar/acinzentar
abslntlsmo abuso acatvel aclrologla
absolutismo abusom acaulescncla aclvelar
absolutista abutre acaustobi61itos aclamaom
absoluto abutrelro acavalado aclamativo
absolut6rlo abuzlnar acavalar aclaraom
absolver acabaar acavalelrar aclavado
absolvlom acabado acavaletado aclerlzar
absolvimento acabador acavaletar acllmaom
bsono acabadote acavelrado acllmataom
absorclometrla aabalhar accesslt aclimatizar
absorclomtrlco acabamento acom aclive
absorcl6metro acabanar acebolado acloroblepsla
absorom acabar acedncia acO
absorto acabelar acelraom ao (ecero; foras)
absorvedor acaboclado aceitabilidade acobardado
absorvedolro acabramar aceltaom acobardamento
absorvncia acabramo aceitvel acobardar
absorvente acabrunhador aceja acobertar
142 Vocabulrio Geral: acobrear - afabilidade

acobrear actividade adivinhar adstrltlvo


acocoraom activismo adivinho aduage/aduagem
aodamento activo adjacncia adubaom
aodar actuaom adjacente adubadela
aolella actualizaom adjazer adubador
acogombrado actualizar adjecom adubadura
acologla actuvel adjectlvaom adubamento
acol6glco acblto adjectivado adubar
acometlvel acar aajectival adubeiro
acometlvldade aucarado adjectivar adubo
acomodaom aucarar adjectividade aduom
acomodadio aucareiro adjectivo aduelage/aduelagem
acomodvel aucena adjudlcaom adulaom
acompassar aucenal adjudicador adularizaom
acomplexlonadQ Iksl ou 151 audada adjudicar adulorar
acondlclonaom audar adjudicatrio adulteraom
acOndllo aude adjudlcat6rlo adumbraom
aconjumlar aulador adjunom adumbrar
aconselhvel aulamento adjunglr adunaom
ao r aular (acirrar) adjunto adurncia
acoraoamento aculturaom adjuraom adustivo
acoraoar acume adjurar aduzir
aorado acumulaom adjutor advecom
aoramento acumulativo adjut6rlo dvena
aorar acumulvel adjuvante advenlente
aorda acupressom adjuvar adventlclo
aorenho acupressura adlegaom adventismo
aorense acurvamento admlnlstra"om adventista
aoriano acurvar administrativo advento
acornljar acurvllhar admirabilidade adverbiai
aoronhar acusaom admlraom adverbializar
acossa acusa-pilatos admirativo adverbiar
acossador acusativo admirvel advrbio
acossar acusvel admissibilidade adversar
acostage/acostagem adaba admissivel adversrio
acostvel adage admlssom adversativo
aoteia adagiai admoestaom adversidade
aoteado adagiar admonlom adverso
acotovelamento adagirio adnomlnaom adversom
acotovelar adgio adnotaom advertncia
aougada adaptabilidade adnumeraom advertido
aougue (mercado) adaptaom adobar advertimento
aougueiro adaptvel adobe advertir
aoutador adarvar adobelra advlmento
aoutar adarve adoamento advindo
aoute adastrage/adastragem adoante advir
aouteira adelagla adoar advocacia
acovadar-se adejar adolescncia advocaom
acovar adejo adonzelada advocatrio
acovllhador adelgaador adopom advocatura
acovllhar adelgaamento adoptivo advogado
acravelar adelgaar adoraom advogar
acravelhar adenom adorativo aeglrlna
acrecncla adenologla adorvel aeglrlte
acreditvel adequaom adorbltal aeraom
acredltatlvo adequar adormejar aerlllcaom
acrianar-se aderear adossado aerlvoro
acrlbla adereo adosselado aerlzaom
acrlbologla aderncia adqulrlom aerlzar
acrlb610go adesividade adqulrlvel aeroballstica
acrldolagla adesivo ad-rectal aer6bata
acrobacia adevasar ad-renal aer6blo
acrobata adevesar adrla aerolagla
acrobtico adlabtlca adrlar aerolobla
acrobatismo adlabtlco ad-rogaom aer610bo
acrolobla adlabatlsrrio ad-rogador aerologla
acrologla adiabilidade ad-rogar aerol6glco
acromatlzaom adivel adscrever aeronaval
acromatizar adlclonaom adscrlom aeronave
acrossoma adicionvel adsorom aeronavegaom
actlnognlco adlom adsorvente aerossol
actlnologla aditivo adsorver aerostaom
activa adlval adstrlom aeroteraputlca
actlvaom adivinha adstrlngncia aerovla
activante adlvinhaom adstrlngente aerozorlo
activar adivinhador adstrlnglr alabllidade
Vocabulrio Geral: afabulaom - alambicar 143

afabulaom agaroujar agojar ajardinar


afaticaom agarraom agonizante ajaulado
afvel agarradio agonizar ajavardar
afazendar-se agarre banhar agorafobia ajelrar
afazer agastadlo agorfobo aleitar
afazeres agatujar agorrovelhar ajeroplgado
afazimento Agavceas agoujar' ajesultado
afebrecer agavante agracivel ajesultar
afebroado agave agrao ajoanetado
afecom agavelar agradvel ajoelhaom
afectaom agavetado agradeclvel ajoelhar
afectividade agazuar agranjado ajornalar
afectivo agemado agravaom ajoujamento
afeioado agencelo agravamento ajoujar
afeioamento agncia agravante ajOujere
afeioar agnciadeira agravar ajoujo
afeiom agenciador agravativo ajuaga
afelxar agenciamento agravatrio ajuda
aferlom agenciar agraviar ajudada
aferrajar agencirio agravlsta ajudante
afervar agencioso agravo ajudar
aferventar agenda agravoso ajudengar-se
afervorar agenesia agregaom ajugar
aflaom agenslco agregativo ajuizado
afiambrar agenglbrar agremlaom ajuizador
afianador geno agressividade ajuizar
aflanamento agente agressivo ajular
afianar ageometrla agressom ajumentado
aflguraom ageometrosla agressor ajunta
afigurativo agerasla agricultvel ajuntada
afilhadage/afllhadagem agerslco agrologia ajuntadelra
aflllaom agergllar agrolgico ajuntadolro
aflnaom agermanar agro-pecurio ajuntador
aflnage/aflnagem agestar agrosseirado ajuntamento
aflrmaom ageusla/ageustia agroujar-se ajuntar
afirmativa agigantado agrupaom ajuntvel
afirmativo agigantamento aguaa ajuntolra
afluzar agigantar aguaal ajuramentaom
afivelar gil aguaom ajuramentar
aflxaom /I<s/ ou /s/ agilidade aguadlo ajustado
afixar /1<5/ ou /5/ agllitar gua-forte ajustador
afixo /I<s/ ou /5/ agilizar gua-fortlsta ajustamento
afllom aglnha aguage/aguagem ajustar
afligimento aginla gua-marinha ajustvel
afligir glno aguardentaom ajuste
aflitivo gio gua-rgia ajustiar
afloglstlco agiota gua-rua ajustura
afloraom aglotage/aglotagem guas-furtadas alabaa
afluncia agiotar gua-tinta alabanda
afluxo /1<5/ ou /5/ agir gua-tlntlsta alabandlna
afoanhar aglrado gua-tofana alabandlte
afogadio aglrafado aguazll alabarar
afogajar-se agitabilidade aguadeira alabarda
aforaom agltaom aguadolra alabardada
aforradlo agitadio aguador alabardar
afortalezar agitado aguadura alabardelras
afouteza agitador aguamento alabardelro
afranzinar-se agitamento aguar alabardlno
africanizar agitante aguo alabarear
afrontaom agitar aguoso alabasta
afrontadio agitvel agudeza alabstrlca
afrouxamento aglobulla aguerreaom alabstrlco
afrouxar aglomeraom agulhage/agulhagem alabastrlno
afrouxelar aglossla ai-ai alabastrlte
afugentador aglosso alcebergue alabastrlzar
afugentamento aglutlom aljeda alabastro
afugentar aglutlnabllldade ai-Jesus alablrlntar
afulvar aglutlnaom alvado alabolra
agabana aglutinativo alveca alabregar
agabltar aglutinvel alxe alaadlo
agalactaom aglutlnugnlo ajaezar alage/alagem
agalaxla /I<s/ ou /s/ agmatologla ajambrar alambarar
aganar agnaom ajanelrar alambazado
aganoar agnlom ajanotar alam bazar-se
gar-gar agnomlnaom ajantarado alambel
agarbar-se agnotozlco ajardinamento alambicar
144 Vocabulrio Geral: alambique - algesia

alambique alblflor alcanadela alevlm


alamblquelro alblgense alcanadlo alexandrino
alambor albina alcanadura alexia llesl ou Isl
alamborar alblnla alcanamento aloxlaco llesl ou Isl
Alnglceas albinismo alcanar alxico llesl ou Isl
alanglna albino alcanavel alexlna llesl ou /s/
alanzoador alblpede alcano alezlrlado
alanzoar alblpene alcanzla allabetaom
alanzoelro alblrrosado alcanzlada alfabetador
alapuzar alblrrostro alapom alfabetar
alaranjado alblte ala-p/ala-perna alfabetrio
alaranjar albltito alaprema alfabtico
alargadlo albltizaom alapremar alfabetismo
alarvada albitliro alar alfabetista
alarvado albltorno alcaravm alfabetizar
alarvarla alblventre alcaravla alfabeto
alarve albogom alcaraviz alfaal
alarvejar albogue alcarraza alfageme
alarvla albolar-se alcatroage/alcatroagem allandegage/alfandegagem
alarvice alblo alcatruzada alfange
alassar alboranlto alcatruzar alfanjada
alavm alborcar alcavala alfarge
alavanca albornoz alcavalelro alfarja
alavoelro alboroque alcobaa alfarrbio
alazm albrlcoque alcobacense alfarrabista
alazarado albrlcoquelro alom alfarroba
alazelrado albufeira alcoollficaom alfarrobal
alazena albufeirar alcoollzaom alfarrobar
albacar albuge/albugem alcoolizar alf arrobei ra
albacora albuglnado alcoollzvel alfavaca
albade albuglnea alcora alfazema
albalana albuglneo alcoutenejo alfazemar
albafar albuglnlte alcouve alfea
albalor albuglnoso lcova . alfelzar
albans lbum alcovejar alfera
albanesa albume alcovlsta alfljoras
albano albumina alcovltar alfobre
albaqular albumlnage/albumlnagem alcovltarla alfombra
albaquieira albuminar alcoviteirice alfombrar
albarda albumlnato alcoviteiro alforba
albardada albumlnemla aldazlna alforge
albardadura albumunlforme Aldebarm alforgelro
albardar albumlnlmetro aldxlma llesl ou Isl alforjada
albardaria albumlnlna aldraba alforjar
albardelra albumlnlde aldrabaom alforjo
albardeiro albumlnose aldrabada alforjom
albardllha albuminoso aldrabar alfurja
albardom albumlnrla aldrabeiro algablo
albarela albumlnrlco aldrabice algao
albarelo albumose aldrabom algallaom
albareque alburno aldrabos algaratuja
albarocar ala aldrblo algaravia
albaroque alcabm alegvel algaravlada
ai barrada alcaboz alegorlzaom algaravlar
albarrm alcaarelro alegorizar algarbe
albatros alcaarla aleijado algarbito
albedo alcarlo aleijamento algarejar
albena alaom aleijar algarojo
albente alcova aleljom algaria
alberca ala-cu aleltaom algarujar
albergage/albergagem alcauz alelve algarvlense
albergamento alada aleivosia algarvio
albergar aladeira aleivoso algarvlsmo
albargarla aladel(o alm-mar algazarra
albergue alado alm-mundo algazarrar/algazarrear
albergueiro alador alm-Pirenus lgebra
alblano aladura alm-tmulo algebrado
alblcastrense alage/alagem alentejano algbrico
alblcaude ai caixa alergnlo algebrlsta
alblcaule alcalescncla alergia algebrizar
alblceps alcallgeno alrgico algema
alblclplte alcalinizar alerglna algemar
alblcole alcallzaom . aletologla algente
alblcrneo alcallzar alevadolro algerlfe
alblllcaom alamento alevantadlo algeroz
albllicar alcnave alevante/alevanto algesla
Vocabulrio Geral: algesimetro - alvitana 145j

algeslmetro aljaveira alombamento alvauz


algla aljazar alombar alvada
algibe aljolalna alopallzar alvadio
algib aljlar alora alvado
. algibebe aljolarar alotignlco alvadurom
algibeira aljolareira aloligeno alvaiadar
lglco aljorce/aljarge/aljorze alotriolagla
algidez alvaiade
aljuba aloxantina Iksl ou Isl alvaiado
lgido
algina aljubarrotense alporizado alvalar
algirom aljube alporizamento alvalade
algolobia aljubeiro alporlzar alvanar
alglobo aljubeta alquando alvaneira
algologla aljubete alquebramento alvanel
algolgico aljubeteiro alquebrar alvanesa
algologista aljuz alquelvar alvanhal
algozadas almao alqueive alvar
algozar almaom alquequenje alvar
algozaria almadrava allabaixo alvaraa/alvarao
alguazll almadraveiro allarage/altaragem ai varado
alheabilidade almagesto altar-mar alvareja
alheaom almajarra alia-roda alvarejar
alhevel almajarrar allassebe alvarelha
alho-porro almalagus alleaom alvarelho
alladolobia almana allejo alvarelhom
aliadlobo alma-negra allerabilidade alvarenga
aliage/allagem almanxar alleraom alvarinha
aliana almarge alleratlvo alvarinho
alivel almargeado allervel alvarral
allazar almargeal allercaom alveador
libi almargmia alie r-ego alveamento
allbll almargio allernaom alvear
alibilidade almarraxa allernativa alverio
alicerar almilega/almillga allernativo alvedrio
aliclaom almejante allernvel alvelrar
alienabilidade almejar allernisspalo alveirio
alienaom almejo alteza alveirinho
alienvel ai mexia allibaixo alveiro
alienigena almocbar allicornlgero alveltar
aligeiramento almocouvar alllloqncia alveitarar
aligeirar almocrevar alliloqente alveitaria
allgero almocrevaria allfloquo alvejante
alijamento almocreve alllssimo alvejar
alijar almolaa altissonnci alvelo
alijo almolaar allissonante alvloa
allmentaom almolrelxar allissono alvenaria
alimentividade almolreixe allivago lveo
alinhavar almogvar allivao alveolado
alinhavo almogavarla allivez alveolar
aliquanta almojvena allivo alveolllero
allquota almndega alllvolante alveoliforme
aliquebrado Almorvldas/Almorvldes allo-alemm alveolina
allteraom almoradeira alio-falante alveollte
alltrglco almorar alio-relevo alvolo
aliveloz almoro aluclnaom alverca
alivia! almotaar alugaom alvercada
allviaom almotaaria alumage/alumagem alvergue
allvladoiro almoxarilado alumiaom alverljar
aliviador almoxarile aluminaom alvescente
aliviamento almoxatre aluminage/aluminagem alvescer
aliviar almucbala alunage/alunagem alvidrador
alivio almudaom alusivo alvidramento
allvloso al aluvial alvldrar
allvrar al! aluviamento alvidro
alizaba alobado aluviano alvldlcido
alizar albaro aluviar alvllha
allzarl alocuom aluvlom alvinitncia
alizarina alognico aluvionar alvlnltente
aljalra algeno aluvinico alvino
aljama alogia aluxar alviom
aljamla alogiano aluzar alvirrubro
aljamiar algico alva alviscar
aljaraz aloglsmo alvacentar alvissarar
aljarla alojamento alvacento alvissaras
aljarze alojar alvaclm alvlssareiro
aljava alojo alvacora alvitana
146 Vocabulrio Geral: alvitanado . analfabtico

alvilanado amassulhar ambulacro amordaar


alvllorno amaslozorlos ambulncia amorojar
alvllrador amatlvldade ambulante amor-perfeito
alvitra/ado amativo ambular amor-prprio
alvltramento amvel ambulativo amorte/ado
alvitrar amavlos ambulatrio amortiar
alvitre amavioso ambulatrlz amortizaom
alvllrelro amaxofobla I~sl ou Isl ambullpede amortizar
alvitrista amaxfobo I~sl ou Isl amburbiais amortizvel i

alvlxaras amazelar-se ambustom amortu/r


alvo amazona ameaa amossadela
alvor amazonense ameaador amossar
alvorada amaznico ameaar amos sega
alvorar amaznlo ameao amossegadura
alvorrio amazonlle ameba amossegar
alvorear amazorrado amebeu amostradlo
alvorecer ambaca ameblase amotinaom
alvoredo ambages ameblforme amover
alvorejante ambagioso amebismo amovlbllidade
alvorejar ambaqulsta ameblde amovlvel
alvoroador mbar amelja (molusco) amoxamar
alvoroamento ambarado amei/ada amoxegar
alvoroante ambrlco amei/eira amoxo
alvoroar ambarina aml/oa ampelofagia
alvoroo ambarlno ameijoada ampelologia
alvorotador amblom amei/o ar ampelolglco
alvorotamento ambicionar amel/oelra amperage/amperagem
alvorotar ambicioso ameixa (fruta) ampere-hora
alvoroto amblclncula ameixal ampere-volla
alvugo ambidestrismo ameixeira amplectivo
alvura ambidestro ameixoal amplexicaude I~sl ou Isl
alzaqui ambincia ameixoeira amplexlcaule I~sl au Isl
ambll ambientar amelaar amplexlfloro Iksl au Isl
amabilidade ambiente amem_branado amplexlfllo Iksl au Isl
amaarocar amblesquerdo amncla amplexivo Iksl ou Isl
amaarolado ambigenia amndoa amplexo Iksl au Isl
amaatar amblgeno amenizador ampllaom
amaldioador ambigidade amenizar ampliativo
amaldioar amblguo americanlzaom amplivel
amalgamaom ambinhos americanizar ampllflcaom
amamentaom amblope amerlcanfobo amplificativo
amancebamento amblopla ametncia amplificvel
amancebar-se amblparo amezlnhador amputaom
amanhaom amblssexuo Iksl au Isl amezlnhar amsterdams
amanhlar mbllo amezlnhvel anabamento
amanhuar ambivalncia amicfsslmo anabaptismo
amantlzar-se ambiversom amldognlo anabaptista
amantu/ar amblvlo amigaom anabar
amarage/amaragem ambllgonite amigalhao anabasia
amaravalhar ambllgono amigvel anbata
amareleiar ambliope amllobactrla anabtico
amareleza ambllopla amiotaxia Iksl ou Isl anabenodctilo
amarelo-topcio ambo amisslbllldade anabl
amarelo-torrado amboa amlsslvel anablose
amargue/o amboade amissom anabitico
amarlar amboadeiro amixla Iksl ou Isl anabolena
amarlo ambom amlxorrelra I~sl au Isl anablico
amarfsslmo ambos amizade anabolismo
amarlzar ambotrao amocambar anaar
amarraom ambrar amoedaom anacrentica
amaruge/amarugem ambreada amoedvel anacreOntlco
amarugento ambrear amofinaom anacreontizar
amarujar ambreta amofinativo anacronizar
ama-seca ambrolna amo/ar anaduva
amassada ambrolnho. amojo anaerbio
amassadeira ambrosla amojudo anaerobiose
amassadela Ambroslceas amolaom anafilaxia Iksl ou Isl
amassadla ambrosfaco amoldvel anage
amassadla ambrosiano amolecncla anagnese
amassadolro ambrosllneas amolgvel anagogla
amassador ambroslno amonlzante anagglco
amassadura ambrslo amontlJar anagogismo
amassar ambroz amontoaom anagoglsta
amassaria mbula amoralizar anagramatizar
amassllho ambulaom amorvel analabo
amassucar ambulacrrlo amoravelmente analfabtico
Vocabulrio Geral: analfabetismo - anti-histrico 147

analfabellsmo anemfobo anlcao anteposiom


analfabeto anemotogla anielage/anielagem anteprojecto
analgesia anemolglco anllhaar anteriorizar
analgsico anemopluvigrafo anlmaom ntero-dorsal
analgla anrveo anlmadversom ntero-Inferlor
anlgico anervla anlmadvertir ntero-posterlor
analglna anervlsmo animalao ntero-superlor
analgizar anevoar animalejo anterozlde
analisvel anevoelrar anlmallzaom antessacrlstia
analogia anexaom Iksl ou Isl animalizar antessala
analgico anexar Iksl ou Isl animalogia antessazom
analogismo anexim animvel antessenllr
analogista anexionismo Iksl ou Isl aniqullaom antever
analoglstico anexionista Iksl ou Isl anis-estrelado anteversom
analuviom anexirista anlsossllbico anteverter
anaozado anexo Iksl ou Isl anisossllabo antevspera
anaozarse anflblo aniversariante antevidncia
anaptlxe Iksl ou Isl anfibiografia aniversariar antevidente
anarquizaom anfibiologia aniversrio antevlgllia
anarquizar anfibilogo anjinho antevir
anatematizaom anflbola anjo antavisam
anatematlzador anlibolia anjo-cust6dlo antevocllco
anate matizar anflbllo anodizaom antiabolicionismo
anatexia Iksl ou Isl anfibolito anojadio antiabolicionista
anatomlzaom anflbolo anojador antiabortivo
anatomizar anflbologla anojamento antlalgslco
anavalhar anfibolglco anojar antllglco
anavarrado anflbologista anojo antlalienlgeno
anaztico anflboloxlsto anojoso antlbaqulo
anazotria anflbraco ano-Iuz antibllioso
anchova anflfagla anomlnaom anllblonte
anciloglossia anfignio anOnlalo antibiose
ancoraom anflgeno anorexia Iksl ou Isl antibioterapia
ancorage/ancoragem anfloxo Iksl ou Isl anosteozorio antibitico
andabalho anflsbena anostaom antlblenorrgico
and bata angariaom anotaom antlbrllnlco
anda-boi angarujar anovamento antlbrmlco
anda-caminhos anglia anavear antlbula
andao anglica anveas antlcefallglco
andaluzada angelical anovelar antlclvico
andaluzlte angellm anoxemia Iksl ou Isl antlclvlilzador
andana angellna anoxlemla Iksl ou Isl anticivismo
andarejo angelinha anspeada anticlssico
anda-rios angelino antagonizar anticombusllvel
andarivelo angelismo antalgia anllconjugal
andvel ai1gellta antlgico anticorporativismo
andavla angelitude antanagoge anticorporativo
andegavense angelizaom antaruja anticorrosivo
andejar angelografla antembulo antidesportivo
andeJo angellatra antebm antidiabtico
andlroba angelolatria anteboca anlldlgestivo
andirobal angelologla antebrao antiescorbtico
andbia angina antebraquial antiescravista
andrajos anginoso antecmbrico antielimolglco
andraJosldade anglocolite antecedncia antievanglico
andrajoso angiografia antecessor antifebril
androfagia angiologia antecipaom anllferruglnoso
androfobia anglorragia anteclssico antlfisiolgico
andrfobo angioscopla antecomeo antifloglstico
androgenesia angioscpio anteconjugal anllgnlco
androgensico angiose antedlluviano antignio
androginia anglospermal antedizer antlgeno
androglnico anglosprmico antefebril antigeomtrico
androglnismo angiotomia ante lixa Iksl ou Isl antlgermnlco
andrgino angite antefl'xo 11<51 ou IS/ antigovernamental
androginide anglicizar antefosso antigrevista
andrologia anglo-brasllelro antegabinete antl-helmlntico
andruviada anglolobia antegozar anti-hemorrglco
andruvieira an910-galego antegozo anti-hemorroidal
anedollzar anglo-Iuso ante-hist6rico anti-heptico
anegaa anglomanlzar antejo antl-herptlco
anegoujar anglo-saxom Iksl ou Isl antelaom anti-hldrol6blco
anegrejar angroba antemover anti-hidrplco
anejo (de um ano) angustlclvlo anteocupaom antl-higlnlco
anelaom angustlclavo antepassado antl-hlpn6l1co
anemofobia anlage/anlagem antepassar anti-hlstrico
148 Vocabulrio Geral: anti-histrico - apringir

anti-histrico antoxantlna Iksl ou 151 apassivante apnumone


antl-hltlerlsmo antozorio apassivar apocalbase
antHbrlco antropagogia apassivativo apoamento
antl-imperialismo antropobiologla apatlzar apoar
anti-Imperiallsta antropocntrico apatujar apodemlalgla
antHnfallblllsmo antropofagia apavonar apodloxe Iksl ou 151
antiinfeccioso antropofobia apavorador apodlxe Iksl ou 151
antHsomorflsmo antropfobo apavoramento aprflge
antljurldlco antropognese apavorante apogeu
antilambda antropogentico apavorar apoginia
antiletrgico antropogeografia apaxarear apoglstlco
antiliberal antropoglosso apaziguador apojadura
antllogia antropologia apaziguamento apojar
antilglco antropolgico apaziguar apojo
antilogismo antropologista apeaa apolazar
antlmarxista Iksl ou 151 antropomorfizar apear apoleaom
antlmassnlco antropotaxla Iksl ou 151 apeonhar apolejar
antimetbole antropozico apeonhetar apologtica
antimonxido Iksl ou 151 anuo apedraar apologtlco
antlnervoso anuncia apedrejador apologia
antlneurlgico anulabilidade apedrejamento apolglco
antloxldarite Iksl ou 151 anulaom apedrejar apologlsmo
antipatizar anulativo apegaom apologista
antipedaggico anulvel apegadio apologizar
antlpndlo anunclaom apelrage/apeiragem apombado
antiprogressJsta anunciativo apeitadlo aponeurologla
antiquado anuviador apejar-se apoplexia Iksl ou 151
antlqualha anuviar apelabilidade apoquentaom
antiquar anuzlr apelaom aporobrnqulo
antiqurio anverso apelativo aporrlnhaom
antlqlssimo anzol apelvel aportaom
antl-rblco anzolado apelldaom aposentaom
antl-raclonal anzoleiro apendncla aposlom
antl-radar anzolos apenjllcalgla aposltlvo
anti-raqultico aortalgla apndice apossar
anti-realismo apaga-candls apensaom apostemaom
antl-regulamentar apaga-penls apeplnaom apostlar
anti-rellgloso page! aperalvllhar apostollzaom
antl-republicano apagogia aperceber apostolizar
anti-reumtlco apaixonadio apercebimento apouvlgar
antl-revoluclonrlo apaixonado apercepom apzema
anti-rugas apaixonar aperceptibilidade apraxl", Iksl ou 151
antl-stlra apajear aperceptlvel aprazador
anti-semlta apalaar aperceptivo aprazamento
anti-semltico apalambrar aperfeioador aprazar
antl-semltlsmo apalavrar aperfeioamento aprazedor
anti-sepsla apaleaom aperfeioar "'prazer
anti-sptico apalhassado aperitivo aprazibilidade
anti-sezontlco apalhassar aperreaom aprazimento
antl-slalagogo apalhuado aperta-livros aprazlvel
anti-sifilltico apalpaom aperta-papis apreador
antl-slgma apalparujar aperta-rabos apreamento
anti-sinodal apalpvel apessoado aprear
anti-social apangio apeteclvel ",preclaom
anti-socialismo apanaglsta apetncia aprecivel
antl-soflsta apanhadio apetibilidade apreo
anti-sovitlco apanha-moscas apetiom apreensibilidade
anti-submarino apara bolar apetitivo apreensiva
antl-sudorlflco aparage/aparagem apezunhar apreenslvel
antlteolglco apara-I pi s/apara-Ip izes apifobia apreensivo
antitxico Iksl ou 151 apardaar apingentar aprefixar Iksl ou 151
antitoxina Iksl ou 151 aparelhage/aparelhagem aplrexla Iksl ou 151 apregular-se
antituberculoso aparncia aplslnaom apreljamento
antivarilico aparlom aplvoro apreljar
antivenreo aparraom aplacaom apreljo
antlvenoso apartaom aplacvel aprendizado
antiviril apartadio aplalnaom aprendlzage/aprendlzagem
antivirulento aparvalhar aplanaom apresentaom
antivlrus aparvar aplaudlvel apresentvel
antlzlmlco aparvoamento aplauslvel apressador
antojadlo aparvoar aplebear apressar
antojar apascaar-se aplicabilidade apresso
antojo apacentaom apllcaom apressuramento
antolhadio apassamanar aplicativo apressurar
antologia apasslvaom aplicvel aprestaom
antologlsta apassivador apneosflxla Iksl ou 151 aprlnglr
Vocabulrio Geral: aprobativo - arqueolgico 149

aprobatlvo aquislom arbustiforme argentear


aprobatrlo aquisitividade arbustivo argnteo
aprofundaom aquisitivo arbusto argentlcerleo
aprontaom aqlsta arbutceo argentlcrulo
aproplnquaom aquosidade arbutlna argntico
aproplnquar aquoso arbuto argentffero
a-propsito arabacola arbutldeas argentfflco
apropriaom rabe arcabm argentiflio
aproprlage/aproprlagem arbega arcabouar argentina
aprosexia lI<sl ou Isl arabesa arcabouo argentino
aprovaom arabescar arcabujar argentlte
aprovador arabesco arcabuz argento
aprovar arabia arcabuzada argentom
aprovativo arabiar arcabuzamento argila
aprovvel arbias arcabuzar argilceo
aprovecer arbico arcabuzaria argllar
aproveitabilidade arbigo arcabuzeiro argllelra
aproveltaom arablna arcabuzeta arglllfero
aproveitador arablnose arcage/arcagem arglllto
aproveitamento arbio arcalzamento argllofagla
aproveitante arabismo arcaizante argilide
aproveitar arabista arcalzar argillito
aproveitvel arabizar arcanglica argiloso
aprovisionamento araoote arcanglico arglna
aprovisionar ara arcanjo arglremla
aproxlmaom lI<s/ ou Is/ aracnologla arcebispado arglrlsmo
aproximar lI<sl ou /sl aracnologista arcebispal argirlte
aproximativo lI<sl ou Is/ araom arcebispo arglrol
aprumaom arage/aragem arcebispo-bispo arglrllto
apterlglanos aragons arcutlde arglrose
apterlglos aramage/aramagem arclbanco arglvo
apterlgognlos aram pao arcobotante argolage/argolagem
apterognlos aranada arco-celeste arguio
apterologla araneologia arco-Irls arglom
apuraom aranhio arco-Irisar arguitivo
apurativo aranhuo arcojar argOlvel
apuxa aranzel arcojo argumentaom
apuxar ararlb arom argumentativo
apuxom ararlblna arcorragla arianizar
aquadrelar arvel arcossllo arljol
aquadrilhamento aravela arctaom aristocratizar
aquadrilhar aravessa arum arltmologla
aquaforte aravla ardncia arjoar
aquafortista aravlada ardileza arjom
aquando aravlar areao arjoz
aquarela arbacol areaom arjuna
aquarelista arbelao arefacom armaom
aquarlanos arbelo arefeado armazelo
aqurio arbitrador arejador armazm
aquartalado arbitrage/arbitragem arejamento armazenage/armazenagem
aquartelamento arbitrai arejar armazenar
aquartelar arbitramento arejo armazenrlo
aquartilhar arbitrar areolaom armazenista
aquase arbitrariedade areopagita armlgero
aqutico arbitrrio arestlzar armlssono
aqutll arbitrativo aretologla armorejado
aquatlnta arbltrlo arvena armuzelo
aquatofana arbltrlsta arfage/arfagem arnage/arnagem
aqueclvel rbitro arfvedsonite arnavouco
aqueduto arbreo argao arns
aquelxamento arborescncia argadujar arnoglossa
aquelxar arborescente argamassa arnols
aquelxoso arborecer argamassador aromatlzaom
aqum-fronteiras arboricida argamassar aromatizante
aqum-mar arborlcola arganaa aromatizar
aqOlcola arboricultor arganlo arombelo
aqicultura arboricultura argel arouqus
aqUiescncia arboriforme argelino arpentage/arpentagem
aquletaom arborista argmona arpoaom
aqOlfero arborlzaom argentador arqueaom
AqOlllfollceas arborizar argentamlna arqueage/arqueagem
aqOlgeno arbscula argentar arquejar
aqullataom arbuscular argentarla arquejo
aqOllgla arbsculo argentrlo arquntero
aqullglo arbustceo argentarlsmo arqueologia
aqOllego arbustal argentato arqueolgico
150 Vocabulrio Geral: arquiabadia - assassinador

arqulabadla arrebento arrojadio arvorejar


arquibancada arrebentom arrojado arxar
arqulbanco arreblcar arrojador arzegala
arqulburro arrebique arrojamento arzola
arqul-hlerarca arrebitao arrojar (lanar) asbestlno
arqul-hlerarqula arrebitado arrojeltar asbesto
arqul-hlprbole arrebitar arrojelto asbollna
arqul-Irmandade arrebite arrojo ascendncia
arqullevlta arrebito arrojom ascetlzar
arqulnave arrebol arromanar ascrbico
arqulpresbltero arrebolar arromba asecuom
arqul-rablno arrebolhar arrombada asfixia Iksl ou Isl
arqul-sacerdote arrebunhar arrombadela asfixiante Iksl ou Isl
arqultectaom arre-burrinho arrombador asfixiar Iksl ou Isl
arqultravado arrecabe arrombamento asparaglna
arqultrave arrecabo arrombar aspectvel
arquivar arrecadaom arrotaom aspereza
arquivista arrecoxar arroubamento asperges
arquivo arredadlo arroubar aspergll"orme
arquivologia arrefazer arroubo aspergllrlo
arqulvolta arrefear arrouar aspergllo
arrab arregaada arroxado asperglmento
arrabacelro arregaar arroxar (de roxo) aspergir
arrabaom arregimentar arroxear asplclncla
arrabalde arregojar arrozada asplraom
arrabaldelro arrejar arrozal aspirativo
arrabaldlno arrellaom arrozeira assa
arrabar arrelvar arrozeiro assaborar
arrabelrar arremataom arruaa assacadllha
arrbido arremeom arruaar assacador
arrabll arremessado arruaom assacar
arrabllelro arremessador arrubar assacate
arrablnado arremessamento arruar assadeira
arrblo arremessar arrufadio assadeiro
arrabujar-se arremesso arrgla assado
arraado arremessam arruivado assador
arraar arremlnaom arrulvascado assadura
arraoamento arrendaom arrumaom assa-ftida
arraoar arrendvel arrumaos assaflado
arranca-dentes arrenegaom arsenlcofagla assalnetado
arranca-pinheiros arrepelaom rtabro assalarlaom
arranha-cu arrepia-cabelo arteij assalariado
arranjadelro arrevesadamente arteijm assalariador
arranjadela arrevesar (de revs) arte-mgica assalariamento
arranjado arreveso arte-maior assalariar
arranjamento arrevessar (vomitar) arterlallzaom assalganhar
arranjar arreV6SS0 arterializar assalmoado
arranjinho arriba arterlologla assalmonado
arranjismo arrlbaom arterlrragia assaloiado
arranjista arribada artlclrculaom assaltada
arranjo arrlbadeira articulvel assaltador
arranjom arribadeiro artlozorlo assaltante
arrapazar-se arrrlbadlo artralgla assaltar
arrastadio arrlbana artrlglco assalte ar
arrazoado arribanceirado artrobrnquia assalto
arrazoador arribar artrologla assamara
arrazoamento arribas artrozorio assanhadio
arrazoar arrlbelrar arujo assanhado
arreaom arrlar arusplcaom assanhamento
arrebanhador arrljar arval assanhar
arrebanhadura arrlmadlo arvelas assanho
arrebanhar arrivismo arvense assapado
arrebanho arrivista arvfcola assapar
arrebatado larrizar arvlcolldeos assapatar
arrebatador arrlzo arvicultor assapatelrar-se
arrebatamento arrizotnico arvicultura assar
arrebatante arroba arvlngel assarabulhamento
arrebatar arrobaom arvoamento assarabulhar
arrebate arrobagelarrobagem arvoar assarapantamento
arrebato arrobamento arvorada assarapantar
arrebm arrobar arvorado assarapanto
arrebenta-bois arrobe arvoragelarvoragem assaria
arrebentaom arrobustado arvorar assarllhado
arrebentadio arrogaom rvore assarlna
arrebentamento arrolvado arvorecer assarlo
arrebentar arroivascado arvoredo assassinador
Vocabulrio Geral: assassinamento - atambor 151

assassinamento assessrio asslstlmento assopramento


assassinar assestar assistir assoprar
assassinato assesto asslstolla assopro
assasslnlo assetar assoadela assoreamento
assassino asseteador assoado assorear
assaz assete ar assoalhado assortar
assazoar asseveraom assoalhador assossegar
assazonar asseverador assoalhadura assossego
asse asseverante assoalhamento assotado
asseado asseverar assoalhar assotar
assear asseverativo assoante assovacar
assedadeira assexo Iksl ou Isl assoa-queixos assovalhador
assedador assexuado Iksl ou Isl assoar assovalhante
assedage/assedagem assexual Iksl ou Isl assobarcar assovalhar
assedar assexualidade Iksl ou Isl assoberbado assovelado
assedelro assl assoberbamento assovelar
assedenhar asslalla assoberbante assovinado
assedentado asslbllaom assoberbar assovlnhar
assediador asslbllar assobiada assuada
assedmr asslderaom assobladelra assuar
assed Ihado assidrar assobiadela assucadela
assdio assiduamente assobiado assucadolro
assegundar assiduidade assobiador assucador
asseguraom asslduo assobiante assucar
assegurado asslgmtlco assobiar assumagrar
assegurador assignaom assobio assumir
assegurar asslgnar assobradar assumptlvel
asseldade asslgnatura as socar assumptivo
asseio assilabia associabilidade assumpto
asselturar-se assilbico assoclaclonlsmo assunar
asselado assim assoclaom assunom
asselvajamento asslmbolla associado assuntar
asselvajar assimetria assoclallzaom assunto
assembleia assimtrico assocializar assura
assemelhaom assimilabilidade associar assurgente
assemelhar assimllaom associativo assustadio
assemla assimilador associvel assustador
assmlco assimilar assolaom assustar
assmlo assimilativo assolador assustoso
assemo assimilvel assolagar assutado
assenhorar-se assimlllsta assolamento astralizaom
assenhoreamento assimptota assolapado astralizar
assenhorear assimpttico assolapar astrana
assenso asslmulaom assolar astrlgero
assentada assinaom assoldadar astrobiologia
assentadelra assinado assoldar astrobollsmo
assentado asslnalaom assolear astrofobia
assentador assinalado assoleimar astrfobo
assentamento assinalador assolelrar astrolbio
assentar assinalamento assolhar astrologia
assente assinalante assomada astrolgico
assentimento assinalar assomadamente atabacado
assentir assinalvel assomadio atabafador
assentlsta assinamento assomado atabafamento
assento assinante assomadolro atabafar
asspalo assinar assomar atabafelra
assepsla assinatura assombraom atabalar
assepslar assinvel assombradio atabale
assptico asslncrono assombrado atabalelro
asseptol assindtico assombramento atabalhoaom
asseptollna asslndeto assombrar atabalhoado
asserom assinergia assombreamento atabalhoamento
asserenar assinrgico assombrear atabalhoar
asserir assingelar assombro atabaque
assertar assintctico assombroso atabaquelro
assertivo asslrlo assomo atabarda
asserto assiriologia assonncla atabernar
assertoar assiriologista assonante atabular
assertor assirilogo assonar atacania
assertrlco assisado assonorentado atacvel
assertrio asslsar assopeado ataom
assessor asslsmlco assopear atafegaom
assessorado assistncia assopradela atage/atagem
assessorar assistencial assoprado atai assar
assessoria assistente assoprador atalhadlo
assessorial assistida assopradura atambor
152 Vocabulrio Geral: atarantaom - avenena

atarantaom atracaom auriluzente avagarar


ataraxla Iksl ou Isl atracom aurlluzlr aval
atarraado atractividade aurlverde avaladar
atarraxador atractivo aurlvoro avalancha
atarraxar atraioador auscultaom avalentoado
atassalhador atraioar ausncia avallaom
atassalhadura atrambolhar austerizar avaliador
atassalhar atrapalhaom australo-africano avaliamento
atasslm atravancamento austro-africano avaliar
atavanado atravancar austro-hngaro avalista
atavlador atravanco autntica avalizador
ataviamento atravs autentlcaom avalizar
ataviar atravessadeira autntico avambrao'
atvlco atravessadio autlgneo/autrgeno avanada
atavio atravessado auto-acusaom avanado
atavlsmo atravessadoiro auto-admlraom avanador
ataxla Iksl ou 151 atravessador autobiografia avanament
atxlco Iksl u Isl atravessamento autoblgrafo avanar
atelxar atravessante autobomba avano
atelxugado atravessar autobus avantajado
atemorlzaom atravlncar autoclave avantajar
atemorizador atrelage/atrelagem autocombustom avante
atemorizamento atrever-se autoconduom avaqueirado
atemorizar atreves-te autoconscincia avarandado
atempaom atrevldao autodetermlnaom avarento
atenazar atrevido autodldaxla Iksl ou 151 avareza
atena atrevidote autodlgestom avaria
atenom atrevimento auto-educaom avariado
atendlvel atrlbulom auto-estrada avariar
atenuaom atribuidor autofagla avarlose
atenuativo atribuir autofecundaom avaro
atenuvel atrlbulvel Rutogneo avarzeado
aterrage/aterragem atrlbulaom autognese avasconado
aterrorizador atribulador autogentico avassalador
aterrorizar atribular autgeno avassalante
atestaom atributivo autoglro avassalar
atia atributo auto-hemoterapla 8vassolrar
atlaom atrlom auto-Induom ave
atiador atrooar auto-Infecom ave!
atiamento atrombetado auto-Intoxlcaom /ks/ ou IsI ave ado
atiar atropelaom autolblo aveal
atioar atrovlscado automatlzaom aveclo
atlgelar aturvel automatizar aveia
atijolado aturdlzar automlblllsmo aveirense
atijolar aturglr automobilista avejom
atingir aturujada automobilfstico avel
atlnglvel aturujador automobilizar avelado
atiradio aturujar automvel avelamento
-toa aturujo auto-observaom avelanado
atoage/atoagem audibilidade auto-nibus avelanal
-tolnha audlom auto-radiografia avelaneira
atoladio audincia auto-retrato avelar
atombar audlofreqncia autorlzaom aveleira
atomlzaom audlologla autorizado aveleiral
atomizar audiovisual autorizador avelhacado
tomo-grama auditivo autorizar avelhacar-se
atomologla audlvel autorizvel avelhado
atomolglco auferlvel auto-servio avelhar
atomologlsta auge autossoma avelhentado
atonlzaom augir auto-sugestom avelhentador
atonlzar auglte auto-sugestlonar-se avelhentar
atontadio augltito autotoxlnas Iksl ou 151 avelhoucado
atoroar auguraom autovaclna avelrlos
atormentaom aumentaom autovla aveludadora
atormentadio aumentativo autovlaom aveludar
atorrejar aumentvel autuaom ave-marla
atouar aurlllcaom autunaom avena
atoutlar aurllrlglado auxanmetro Iksl ou 151 avenceo
atovar aurllrlglo auxese Iksl ou Isl avenado
atoxicar Iksl ou Isl aurllulgente auxiliador 151 avenalna
atxico Iksl ou Isl aurlllgldo auxiliante Isl avenca
atrabelhar aurlgero auxiliar Isl avena
atrablle aurlgla auxilirio 151 avenal
atrablllarlamente aurlglco auxilio 151 avenar
atrablllrlo aurlglnoso auxmetro Iksl ou 151 avenom
atrabllloso aurllavrado avacalhar aveneina
Vocabulrio Geral: avenhos - azulmato 153

avenhos avlltaom axial /lrs/ ou /s/ azemelelro


avenida avlltador axlcarar azmola
avental aviltamento axlculo /lrs/ ou /s/ azenegues
aventar avlltante axlfero /lrs/ ou /s/ azenha
avntoa aviltar axiforme /lrs/ ou /s/ azenheiro
aventojar avinagrar axlfugo /lrs/ ou /s/ azeotrplco
aventura avlna xll /lrs/ ou /s/ azeredo
aventurado avincar axila /lrs/ ou /s/ azerelro
aventurar avindo axllante /lrs/ ou /s/ azevm
aventureiro avlndor axilar /lrs/ ou /s/ azevla
aventurlna avinhar xllo /lrs/ ou /s/ azevlchar
aventuroso avio axlmez azeviche
averano avio axlnlte /lrs/ ou /s/ azevlelro
averbaom aviolado axlnomancla /lrs/ ou /s/ azevinheiro
averbamento avioletar axiologia /lrs/ ou /s/ azevinho
averbar avlom axioma /lrs/ ou /s/ azia
averdengado aviomlnlatura axiomtica /lrs/ ou /s/ aziago
averdugar avioneta axiomtico /lrs/ ou /s/ azlar
avergalhar avir axlmetro /lrs/ ou /s/ azlmla
avergoar avisado axlonlmla /lrs/ ou /s/ zimo
averlguaom avisador axlnlmo /lrs/ ou /s/ azimutal
averiguador avisar axlpeto /lrs/ ou /s/ azimute
averiguar aviscar xls /lrs/ ou /s/ azinha
averiguvel aviso axide /lrs/ ou /s/ azinhaga
ayermar~se avlssuga axorca azinhal
avermelhado avistar axngla /lrs/ ou /s/ azlnhavre
avermelhar avistvel axunglar /lrs/ ou /s/ azinheira
avernal avitaminose azabumbado azinheiral
Averno avlto azabumbante azlnho
averrolsmo avltualhar azabumbar azinhoso
averrolsta avivado azado azlumar
averrugar avivador azfama azlme
averrumar avivamento azafamar azo (oportunidade)
aversom avivar azagala azoada
avessado aviventador azagalada azoado
avessamente aviventar azgalar azoamento
avessar avizinhar azagunchada azoar
avessas avo azagunchar azoelrado
avesse Iro av azal azlco
avessia av/avoa azlell azolnante
avessidade avocaom azamboamento azolnar
avesslo avocado azamboar azoofllla
avesso 8VOcar azambrado azoospermla
. avestruz avocatrlo azambujense azoque
avestruzeiro avocatura azar azoratado
avezar avocvel azarado azoratar
avezelrar avoelra azaranzar azorragada
avezlnha avoejo azarola azorragar
avlaom avoengo azebrar azorrague
aviado avoenguelro azebre azorrar
aviador avolto azebuado azotar
avlajado avolumar azeda/azedas azotato
aviamento avolver azedador azotemla
aviar avondal azedamento azoteto
avirio avondar azedar aztico
avlcnla avondo azedvel azotldrlco
avlcenlsta avondoso azedelra azotlto
avlceptologla -vontade azedia azoto
avicida avs azedlnha/azedlnhas azotoso
avlcola avosar azedo azotrla
avlcula avozear aZedom azougado
avicular avulslvo azedote azougamento
aviculrio avulso azedum/azedume azougar
Avlclldas/Avlculldeos avulsom azeitada azougue (mercrIo)
avlcullnha avultaons azeitador azul
avicultor avultado azeitar azulceo
avicultura avultar azeite azulador
avidamente avultoso azeiteira azulamento
avidez avuncular azeiteiro azular
vido ax azeitona azulelra
avie Irado axada azeitonado azulejador
avlelro axadreazado azeitonar azulejar
avlesar axe azeitoneira azulejo
avlgoramento axe /lrs/ ou /s/ azeitoneiro azul-ferrete
avigorar axejar azeltoso azullno
avilanar axejo azemel azulmato
154 Vocabulrio Geral: azlmico - baixo-ventre

azlmlc\l bacelo baculometria bgua


azullo bacento badala bagudo
azumbrar bacharel badalada bagulm
azurado bacharela badalar bagulnhas
azuraque bacharelada badaleira bagulhado/bagulhento
azurlle bacharelado badaleiro bagulho
azurracha bacharelando badalejar bagulhoso
bacharelar badalhoca bala
bacharelato badalo bala
bachareleiro badalom balacu
B bacharelesco badame baiana
bacharellce badameco baiano
baallta bacharelomania badana balar
baba bachicar badanage/badanagem baila
babadinho bacia badanar bailadeira
babado baclada badano bailado
babedolro baciado badante bailadoiro
babadura baclal badejelro bailador
babalhar baclano badejo bailante
babalhas bacldez baderna bailar
babaClCa(s) baclfero badlana bailarico
babar baciforme badll ballarlm
babar bacilar (de bacilos) badlne bailarina
babau bacllarlceas badlom bailarino
babeca bacllarifltas badola bailariqueiro
babelra bacllemla baduar ballarota
babeiro baciliforme badulaque ballata
babel baclllzaom badumada baile
babelesco bacilizar baeta bailete
bablico bacilo -baetal ballu
babilnia baclloscopia baetllha balllado
babilnico bacilose baetom bailio
babilnio baciloso bafage/bafagem balllque
bablolo baciloterapia bafar bailam
bablrussa bacinete bafarelra bailomania
bablsmo bacio bafarl ballomanlaco
bable baclta bafejador ballundo
baboca baclvoro bafejante bainha
babom bao bafejar bainhar
babosa bacoco bafejo bainharia
babosada baconiano bafiento bainheiro
baboseira baconismo bafio balo
babosice bacoquice bafo balom
baboso bacoquismo baforar balons
babucha bcora bafordar balonesa
babuge/babugem bacorada baforelra baioneta
babugento bacoreira baforelro baionetada
babulno bacorejar bafum Balotes
babujar bacorejo bafurdar balrradlno
babujaria bacorlce bafureira bairrismo
babuvlsmo bao ri na baga bairrista
babuvlsta bacorlnhar bagaal bairro
baca (barco) bacorlnho bagaceira baltaca
bacaba bcoro bagaceiro baluca
bacab bacorote bagao baluquelro
bacabada bactria bagada baixa
bacabeira bacterlceas bagado baixada
bacceo bactericeo bagageira baixa-mar
bacada bacteriano bagageiro balxante
bacalhau bactericida bagage/bagagem baixar
bacalhoada bactrico bagagista baixei
bacalhoeiro bacteriemla bagalho baixela
bacalhuo bacterlfago bagalhoa balxete
bacamartada bacteriologia bagalhom baixeza
bacamarte bacteriolgico bagalhudo baixia
bacanal bacteriologista bagano baixinho
bacanalizar bacterilogo baganda baixio
bacante bacterioscopia baganha baixista
bacar bacteriose baganho baixo
bcaro bacterloterapia bagar (criar bago) baixoalemm
bacelra bacteriotoxemla Iksl ou Isl bagatela balxo-Imprlo
bacelro bacterlria bagateleiro baixo-latim
bacelada bacullfero bago (uva) baixom
bacelador baculiforme bagoado baixo-relevo
bacelar baculino bagocho baixote
baceleiro bculo bagoelra baixo-ventre
Vocabulrio Geral: baixura - bandulheiro 155

balxura bala balor (mofo) banalidade


bajoclano balcnlco balorecer banalizaom
bajoujar balcelro balorncla banalizar
bajoujlce balcoada balorento banana
bajoujo balcom balota bananada
[Link] balda balote bananal
bajulador baldada baloucar bananeira
bajular baldaqulmlbaldaqulno balroa bananeiral
bajulatrio baldar balsa bananeiro
bajulice balde balsada bananice
bala baldeaom balsm bananista
balache baldeador balsamar bananfvoro
balao baldear balsamrio banazola
balada baldeona balsamela banca
balado baldio balsamelro bancada
balador baldo balsmlco bancal
balala baldoar balsamlfero bancaria
balaiada baldoelra balsamlflcar bancrio
balalno baldoelro balsamina bancarrota
balalo baldom Balsaminceas bancarrotelro
balalaica baldra balsamfneo banco
balalom baldragas balsamlta bancocracia
balame baldru balsamizaoln banda .
balana baldroca balsamizar bandao
balanar baldrocar blsamo bandada
balanc baldroquelro balsana bandalhada
balanceamento baleaom balsedo bandalhm
balancear balear balselra bandalheira
balanceiro baleato balselro bandalhice
balancete baleeira balso bandalhlsmo
balanclm baleeiro balsom bandalho
balanclsta balela baltar banda r
balanco baleirar blteo bandarilha
balano balelro bltico bandarilhar
balandra balela baltlmore bandarilheiro
balandrau Balenoptrldas baluarte bandarlm
Balnldas baleota/baleote baluga bandarra
balanffero baleslilha baluma bandarrear
balanlte balestra balume bandarrlce
blano balestrelro balurdo bandarrlsmo
balanfago balhao baluro bandarrista
balanforo balhana bam bandeador
balanlde balharte bamba bandeamento
balanopostlte balhestelra bamb bandear
balanorragla balido bambaleadura bandeira
balanqulnho ballr bambaleante bandeirada
balanta balista bambalear bandeirai
Balantas baHstlca bambaleio bandeirante
balante baHstlco bambalhom bandeirar
balantldlano ballstlte bambalhona bandeirinha
balantldfase baliza bambm bandeirismo
balantldlco balizador bambarlbambear bandeiro
balantldlo ballzagelballzagem bambl bandeirola
balantldlose balizamento bambinar bandeja
balar balizar bamblnela bandeja r
balastragelbalastragem balmazlbalmzio bambino bandldismo
[Link] balneaom bambo bandido
balastrelra balnear bamboar banditismo
balastro balnerio bambochar bando
balastrom balneatrio bambochata band
baluslia/balustlo balnevel bamboleamento bandojo
balaustrada balneografla bamboleante bandola
balaustrar balneoterapla bambolear bandolas
balastre balneoterplco bamboleio bandolear
balzio baloca bambolim bandolelra
balbo baloco bambollna bandoleirismo
balbuclaom balofice bambu bandoleiro
balbuciadela balofo bambu ada bandoleta
balbuciamento baloiador bambual bandolim
balbuciante baloiamento bambueira bandollna
balbuciar baloiante bamburral bandolinada
balbcle baloiar bambrrlo bandolinista
balbuciente baloio bamburrlsta bandnlo
balbucio baloloso bambuzal bando ria
balbrdia balom banabla bandulhada
balburdiar balona banal bandulhelro
156 Vocabulrio Geral: bandulho - barre tina

bandulho barateamento barbltal baronato


bandurra baratear barblteso baronete
bandurrar barateio barblturato baronia
bandurrear barateira barbitrico baronial
bandurrllha barateiro barbo baronizar
bandurrlsta barateza barbote barosnemo
baneanes baraticida barbozlnho baroscpio
banezlanlsmo baratinha barbuda barstato
bangala tarato barbudo barotactlsmo
bangal Qratro barbuja barotaxia Iksl ou Isl
bangal baratrmetro brbula baroterapla
bango barba barca barotermgrafo
bangu barba-azul bara barotermmetro
banguelro barbac barcaa barotroplsmo
banha barbaana barcada barquear
banhadeira barbaas barcage/barcagem barqueira
banhar barbaudo barca I barqueiro
banheira barbada barcals barquejar
banheiro barbadlnho barcarola barquefa
banhista barbado barcavolante barquense
banho barbai barceiro barqueta
banhomaria barbalho barcelada barqullha
banidor barbai hoste barcelense barqullhelro
banimento barbancelro barcelons barqullho
banir barbante barco barqulm
banlvel barbar - barcojas barqulnha
banjo barbaresco barda - barra
banqueiro barbaria bardalhas barrabs
banqueta barbarice bardana barrabasada
banquete barb rico bardar barraca
banqueteador barbaridade bardarlsta barracalhao
banquetear barbrie brdico barracento
banquisa barbarlloqula bardlno barraco
banto barbar Isco bardo barracom
bantologia barbarismo barege barracrio
banza barabarizaom bareglna barradela
banzado barbarizar barga barradura
banzanada; brbaro barganha barrage/barragem
banzar [Link] Iksl ou Isl barganhar barramaque
banz barbasco bargantarla barranca
banzeiro barbata bargante barrancal
banzo barbatana bargantear barranco
banzom barbato barguela barrancoso
baoblbaobabe barbeaom barguelro barranha
baptistrio barbear bria barranhom
Baptistlnas barbearia baricentro barranquelro
baque barbeirageibarbeiragem brico barranquenho
baquear barbeirice barlencefalla barraqueiro
baquellte barbeiro barifonla barraquim
baqueta barbelrola bariglossla barrar
bqulco barbei to barlmetria barredo
baqulo barbela barinel barreg
baquista barbelado brio barregm
bar barbelar bariom barregueiro
baraa barbelons barisfera barreira
baracejo barbeta barlte barreiral
baracha barbialado barltina barreirar
barao barbica baritite barreirense
barafulhar barblcacho barftono barreirento
barafunda barbias barjuleta barreiro
barafusta barbicha barlaventear barrela
barafustar barblfero barlaventejar barreleira
baralha barbiforme barlavento barreleiro
baralhada barbllha barn barrei o
baralhador barbllho barnablta barrelom
baralhamento barbllhom barocllnico barrelona
baralhar barbllolro baroco barre na
baralhete barbilongo bargrafo barrenar
baralho barbllouro barograma barrenelro
baralhoca barblnegro barologia barreno
barambaz barblpede barom barrento
baranho barbipoente barometria barreta
barata barblponente baromtrico barretada
baratar barbirrolvo barmetro barrete
baratarla barblrrostro barometrografia barreteiro
barateador barblrrulvo barometrgrafo barretina
Vocabulrio Geral: barrica - beco 157

barrica baslgneo bate-cu batuquelro


barricada basilar batedeira batuta
barricar basfllca batedela bau
barriga basilical batedoiro ba
barrigada basfllco batedor bau-bau
barrigal basilicom batedura bauleiro
barrigola basilisco bate-estacas baunilha
barriguda basinrveo bate-folhas bauxlte Iksl ou Isl
barrigudo bslo btega bvaro
barrigueira basiofobia bategada bazanada
barrigulsmo baslotripsia bateia bazar
barriguista baslpeto bateira bazaruco
barril baslplnacide batel bazfia
barrilada basfilo batela bazofiador
barrileira basofobla batelada bazoflamento
barrilete basquetebol bate-latas bazofiar
barrilha basquetebolista bateleiro bazfio
barrllheira basta bate-Irngua bazuca
barrinha bastante batelo bazulaque
barrlo bastar bate 10m bdelar
barriquelro bastardear batente bdllo
barrir I bastardeiro bate-orelha b
barrisco bastardia bater beata
barrista bastardinho bateria beataria
barrito bastardo bate-sela beateiro
barro bastardom bate-sola beatrio
barroca basteadeira bate-sornas beatice
barrocal baste ar batial betico
barroco bastiom baticar beatlflcaom
barrocom bastida bati barba beatificador
barrocoso bastldom batida beatificante
barroelra bastidor batido beatificar
barroquelro bastilha batigrafia beatificatrio
barroquismo bastimento batilhar beatifico
barrosao bastlo batllllo beatilha
barrosinho bastlom batimento beatismo
barroso bastir batlmetrla beallsslmo
barrotar bastlssage/bastissagem ballmetro beatitude
barrote basto batina beato
barruntar bastom batlpelglco beatom
barrunto 'bastonada ballscafo beatorro
bartedoiro bastonrio batisfera bebas_
bartolomeu bastonete batlsmal beb
barulhada bastos batismo bebe-azeite
barulhar bastura batista bebedanas
barulheira bata balizado bbedas
barulheiro batage balizando bebedeira
barulhento batage/batagem batlzante bebedela
barulho batalha batizar bebedice
barulhoso batalhaom batizo bbedo
basal batalhador bato bebedoiro
basltico batalhante batocada bebedolas
basaltiforme batalhar batocaduras bebedor
basalto batalheira batocar bebedura
basbacaria batalhom batoca beber
basbaque bataria batografia beberage/beberagem
basbaqueira batata batgrafa beberete
basbaquice batatada batllto bebericar
basco balata-doce batolagla beberrica
bscula batatal batolgico beberricaom
bsculo bataleira blom beberricador
base batateiral batmetro beberricar
basear batateiro batoque beberrom
basebol batatudo batota beberronia
baselga batvia batotar bebes
basial batvico batoteiro bebesllveis
basicidade batvio batracfago bebida
bsico batavoleo batracide beblvel
basicromatina bate Batrquidas bebo
basidio bateada Batraquideos bebra
basldlomicete batear batrquios bebreira
basidisporo bate-bate batucada beca
baslficaom bate-boca batucar becabunga
basificar bate-chapa l'latuda bechamel
basifixo Iksl ou Isl bate-chapas batujar beche
baslfugo bate-chinela batuque beco
158 Vocabulrio Geral: bedame - berroa

bedame belm bemolado benzimento


bedegar belemlta bemolar benzina
bedel belenense bemolizar benzoato
bedelhar beletrista bem-parecido benzico
bedelheiro beletrlstfca bem-posto benzol
bedelho beleza bem-querente benzolina
bedelia belfa bem-querer benzonaftol
bedm belfo bem-soante benzossulfnico
Bdlos belfudo bem-vindo beo
beduim belga ben-vlsto becio
bedulno belgata benado bequadro
bdulo belho benaventense beque
beerite belh benom bequerelho
beethovnico beliche bendito bquico
beetria belicismo bendizer bera
bege belicista beneditina berbequim
begnia blico beneditino berbere
Begoniceas belicosidade beneditismo berberecho
begulna belicoso benefe berberesco
beguinaria belida beneficncia berbrico
beguino beligerncla beneficente berberina
behaviourismo beligerante beneficiaom berbesa
bei bellgero beneficiado berbigoeira
beia belindre beneficiador berblgom
beiada belindro beneficial berbiom
beiana. belingrafo beneficiamento berce/bero
beicinha belinograma beneficiar berete
beicinho belipotncla beneficirio bergadinha
beio belipotente beneficivel bergamota
beiola belisria beneficio bergantim
beiudo belisrlo benfico bergantinhm
beijadela belisca benemerncia bergela
beijado beliscadura benemerente bergsonismo
beijador beliscar benemrito beribri
beija-flor belisco beneplcito beribrico
beiJa-mao beliscom benesse berlberlzar
beiJa-p bellssono benevolncia Berlcldas
beijar belmandli benevolente berfllo
beijinho belo benvolo berllo
beijo belo-horizontino benfazejo berlmbau
beijoca belomancla benfeitor berlngela
beijocada belona benfeitoria beringeleira
beijocadela belonofobia benfeitorizar berkeleyanismo
beijocador bel-prazer bengala berlanga
beijocar beltrm bengalada berlinda
beijoqueiro beluria bengaleira berlinde
beiju belurlo bengaleiro berlinense
bellh beluca bengals berlins
beira beluga bengali berliques/berloques
beirada belulno bengalom berma
beirado belurico Benguelas bernaca
beirai belvedere benguelense bernacho
beiramar belver bnla bernarda
beirame bel verde benignidade bernardesco
beirar Belzebu benigno bernardice
beirense belzebtico benjamim bernardo
belrinha bem benJoelro bernardo-eremita
beirom bem-afortunado benjoim berns
bejense bem-aventurado benodctilo berne
bel bem-aventurana benquerena bernense
bela bem-aventurar benqulstar berns
belaclssimo bem-avindo benquisto brnlo
beladona bem-criado bentinhos berides/beroldeos
beladona-bastarda bem-ditoso bento berqulio
beladonado bem-dizer bentnlco berra
beladnlo bem-educado bentos berraom
belas-artes bem-encarado benzedeiro berrador
belas-letras bem-estar benzedela berrante
belatriz bem-fadado benzedor berrar
blbute bem-falante benzedura berraria
belbutfna bem-fazer benznlco berratrio
beldade bem-humorado benzeno berrega
beldar bem-Intencionado benzer (bendizer) berregar
beldra bem-mandado benzidina berreiro
beldroega bem-merecer benzilico berro
belegulm bemol benzlio berroa
Vocabulrio Geral: berrom - bilharziose 159

berrom bexiga bicanca blelectrom


berrona bexigar bicano bienal
bertanjil bexigoso bicancra binio
bertoldlce bexigueiro bicapsulado bleno
bertoldo bexiguento bicapsular bifacial
bertorelha bezedor bicar blfalhada
berzunda bezerra bifanas
besantar bezerrada bicarbonato
bifar
besante bezerro bicarpelado
blfrlo
besbelho bezoante bicaudado bifarpado
besigue bezoar bicfalo blfslco
besoirar blcldo bicelular bife
besoiro biaculeado bicentenrio bifeira
besta blafada blceps bifendido
bestada bialado bicha blfero
besta-fera bianejo bicha-amarela blfesteque
bestage/bestagem blangulado bicha-cadela blfldo
besta-quadrada biangular bicha-galo bifiexo /I<s/ ou /s/
bestaria blaristado bichanada blfloro
bestearia biarticulado bichanar bifocal
besteira biatmico bichancros bifoliado/biflio
besteiro biauriculado bichanelra blfore
bestelho biauricular bichaneiro biforme
bestiaga blaxial/I<s/ ou /s/ bichanice bifronte
bestiage/bestiagem blaxlfero /I<s/ ou /s/ bichaninha bifurcaom
bestial blaxilar /I<s/ ou is/ bichano bifurcar
bestialidade Blbalos bichar blga (carro)
bestiallzaom blbsico bicharada bigamia
bestializador bibe bicharengo bigamizar
bestializar blberete bicharia blgamo
bestialmente biberom bicharoco blgmeo
bestirio Blbila blcharrom blgemlnado
bestice blblfaco bicha-solitria blgeminlsmo
bestidade blblitrlca bicheira blgnilo
bestiego biblicismo bicheiro biglandular
bestificaom blbllclsta bichento biglanduloso
bestificador blbllco bicheza bigle
bestificante blblloclasta bichice biglobular
bestificar biblioclepta bichlnha bignnia
bestiola bibli6fago bicho Bignonlceas
bestnlo bibliofilia bichoca bigodado
bestuntar biblifilo bicho-carpinteiro bigode
bestunto bibliofobia bichoco bigodear
besugo biblifobo bicho-galo bigodeira
besuntadela bibliografar bichoiro bigodinho
,besuntar bibliografia bichoso blgordo
besuntom bibliogrfico bicicleta bigorna
beta bibligrafo biciclo blgorrilha(s)
betacismo bibliologia bicipital blgota
betado biblilogo biclpite blgotismo
betancelra bibliomancia bico bigmeo
betanceiro bibliomania bico-cruzado bijag
betar bibliomanlaco bico-curto bijueira
betatrom biblimano bicodoce bljugo
btel blblionlmia bico-grosso bijutaria
beterraba biblinimo bico-grossudo bilabiado
beterrabal bibliopola bicolor bilabial
betesga bibliorreia bicncavo bilablovelar
btico blblitafo biconjugado bilaminado
betilho biblioteca biconvexo /I<s/ ou /s/ bilaterado
betiemlta bibliotecrio bico-rasteiro bilateral
betom bibliotecnia bicorne/bicrneo bilbalno
betonage/betonagem ,biblioteconomia bicornlgero bilbode
betonar biblista blcromato bilboqu
betoneira biblfstica bicromia bile
betnica bibo/blb/blbl bicuda bilnio
betonicina biboca bicudo bilha
betonllha bibra bicspide bilhar
betoque blbulo bid bilharda
btula bica bidentado bilhardar
Betulceas bica/bic bidente bilhardeiro
betullneo bia bidigitado bilhardo
betumadeira bicada bidom bilharista
betumar bicado biduo bilhrzia
betume bical biebdomadrio bllhllrzlase
betuminoso bicameral biela bilharziose
160 Vocabulrio Geral; bilhetada - blasfemador

bilhetada binmico biptalo bismuto


bilhete blnominal bipiramidal bisnaga
bilheteira blnmlne blpirmide bisnagar
bilheteiro binmio biplano bisnau
bilh binubo biplume bisneto
bllhom binucleado bisom (bisonte)
bipolar
bilhonrio binuclear bisonharia
bio biprisma
bilhostre blsonhlce
bilhota biobibllografia biquadrado bisonho
bilhote blobibliogrfico bique-bique bisonte
biliom biocenose biqueira bispado
biliar/bilirio bloco biqueirada bispal
bilifulvina biocolide biqueiro bispar
bilifusclna biocrtlco biqueirom bispel
blligulado blodinmlca biquotidiano bisplclda
billnge bioelectricidade blrbante bispinho
bilingismo bioenergtica biribiri bispo
billom biofllla birmm bispote
bilionrio blfifo birmane blspotear
biliosa bioffsica birmans bisqueiro
bilioso biofobia birra bissecom
bilirrubina bifobo ~irrar bissectar
bilis biognese Iiirre bissector
biliteral/bilftero biogensico birrefracom bissectriz
biliverdina biogentico blrrefrangncia bissecular
bilobado biogenia birrefrangente bissemanal
bllocaom biogeografia birrefringncia bissemanrio
bilocular biogegrafo birrefringente bisseriado
bllogla blognose birreme bissextil Iksl ou Isl
bllontra biografar -birrento bissexto I~sl ou Isl
bllontrage/bilontragem biografia birrimiano bissexuado Iksl ou Isl
bltoto biogrfico birrostrado bissexual Iksl ou Isl
bilrar biografista birta bissexualidade Iksl ou Isl
bllrelra bigrafo bis blssllabo
bilreiro blofogla bisagra bisso
bllro biolgico blsalhado bissulcado
biltrage/blltragem biologismo bisalho bissulfato
blltrarla biologista bisanual bissulfito
biltre bilogo bisar bissulfureto
blma bioluminescncia bisarma bistorta
blmaculado biomagnetismo bis aro bistre
blmador biombo bisav bisturi
blmano biomecnlca bisbarra bitcula
blmar biometria bisbilhotar bite-bite
blmare biomtrico bisbilhoteiro bitiol
bimarginado blmetro bisbilhotice bitirom
bimba blomorfose bisbrrias bltocles
bimbadura bionose bisca bitola
blmbalhada biopse biscainho bitolar
blmbalhar biopsia biscaio bitonalidade
bimbar bioquice blscalheira- Bltongas
blmbarra bioquimica biscalho blureto
blmbarreta biorta biscaloogo bivacar
bimembre bloscpio biscar bivalncia
bimensal biose biscardo bivalente
bimestral biosfera biscate blbalve
bimestre blosofia biscatear bivaque
blmetailsmo biostratigrafia biscateiro bivirio
blmetalista bistroma biscato blvlo
blmo biotaxla I~sl ou Isl bisco bixlna Iksl ou Isl
bimotor bitico biscoitada bizncio
binaom bitipo biscoitar bizantinice
binado biotipologia biscoitaria bizantinismo
binage/blnagem biotite biscoiteira bizantino
blnglo bitopo biscoiteiro bizarrao
blnar bixido Iksl ou Isl biscoito blzarrear
binrio biparletal bisegre bizarria
blnacldo bfparo bisei bizarrice
binaurlcular bipartiom bisei ar bizarro
binda bipartir bisesdrxulo Iksl ou Isl blandlcia
binervado blpartlvel bisma blandiciar
binrveo bipatente bismar blandicioso
blnoculado blpedal bismlito blandlfluo
binocular blpede bismutato blandlloquo
binoculizar blpene bismtico blasfemaom
binculo biperfurado bismutinite blasfemador
Vocabulrio Geral: blasfemar - Bombicdeos 161

blasfemar boca bofes bolelo


blasfematrio boa bofetada boleiro
blasfmia boca-aberta bofete bolero
blasfemo bocaa bofetear bols
blasonador bocadinho bofetom boletar
blasonar bocado bfia bolete
blasonaria boage/boagem boga boletim
blastema bocaiuva bogomilos boletineiro
blasto bocal bogueira boletlnlsta
blastocarpo boal boguelro boleto
blastocllo boalidade boi bolu
blastoderma/blastoderme bocalvo bia bolha
blastforo bocanha bolada bolhante
blastldes bocanho boiante bolhar
blastmero boca noite bolar bolhelho
blastporo boca-rachada boiardo bolhento
blstula boardas bolcotage/bolcotagem bolhom
blatrla bocareu boicotar bolhoso
blaterar bocarra boicotear bolhudo
Bltldas boca-ribeira boieira bollcada
Blatldeos bocas boieiro boliche
blau boca-telha btlina blide
blefarlle boca-torta bolom blldo
blefaroplasta bocejador bolrel bolina
blefaroplasto bocejar boi ta bolinar
blemmetro bocejo boltrom bolineiro
blenda bocel boiuno bollnete
Blenfldas bocelar bolz bollnh
Bleniideos bocellnho bojador boJlvar
blenorragia bocelino bojadura bollvarlte
blenorrglco bocelo bojana boliviano
blenorreia bocelom bojante bolo
blesldade boceta bojar bolo-alimentar
bleso bocete bojarda bolo-armnio
blindage/bllndagem bocetelro bojo bolometrla
blindar bocha bojudo bolmetro
blindas bochaca bola bolonhs
blocausse bochar bolacha bolnlo
bloco boche bolachada bolo-rei
bloqueador bochecha bolacheiro bolota
bloqueante bochechada bolacheirona bolotada
bloquear bochechar bolachudo bolotado
bloqueio bochecho bolada bolotal
bloquista bochechom bolandas bolsa
blusa bochechudo bolandelra bolsada
blusom bochornal bolanha bolsar
b! bochorno bolar bolseiro
boa bochornoso bolas bolsista
bo bcio bolbete bolso
boal bocudo bolbllho bolsom
boamente boudo bolbo bom
boana boda bolbo-piloso bomba
boa-nolte/boas-noites bodalha bolbo-raquldiano Bombacceas
boa-nova bodalhom bolboreta bombachas
boas-entradas bode bolboretear bombacho
boas-festas bodega bolboso bombada
boas-tardes bodegada bolada bombarato
boas-vindas bodegom bolado bombarda
boatar bodegueiro bolar bombardada
boataria bodeguice bolchevique bombardeamento
boateiro bodeJar bolchevismo bombardear
boato bodelha bolchevista bombardeio
boazinha bodelo bolchevliaom bombardeira
bobada bodlom bolchevizante bombardeiro
bobage/bobagem bodo bolchevizar bombardlno
bobalhom bodum boldo bombarom
bobarla boedo boldrl bombaslna
bobear boelra boleado bombstico
bobice bomia boleamento bmbax Iksl ou Isl
bobina bomio bolear bombeamento
bobinador boente bole-bole bombear
boblnage/boblnagem ber boleca bombeiro
bobinar boeta bolecho bomblce
bobln bof boleelro bmblce
boblnete bofar boleia Bomblcldas
bobo bof bolelma Bomblcldeos
162 Vocabulrio Geral: Bombiclidas - bracamarte

Bombicllidas boquisseco borra bostelento


Bombicilldeos boquitorto borra-botas bostelo
bombicultura borace borraal bosteloso
bombista boracite borraar bstone
bombo Boraglnceas borraceira bota
bomb Boraglneas barraceiro botada
bom-bocado boratado borracha botador
bombom borato borracheira bota-fogo
bombordo brax Iksl ou Isl borracheira bota-fora
bomboteiro Boraxinceas Iksl ou Isl borrachice bota-fumeiro
bom-pastor borboleta borracho botals
bom-sers borboletear borrachom botnica
bom-tom borboloto borrachudo botnlco
bonachom borboniano borrada botanfilo
bonacheirice borbnico borradela botanografla
bonacheirom borborigmo borrador botante
bonacho borborlsmo borradura botar
bonaerense borbotar borragelborragem botaru
bonana borboto Borraginceas bota-selas
bonanas borbotom borraina bote
bonanceiro borbulha borralha botelha
bonanoso borbulhao borralheira botelharia
bonapartismo borbulhagelborbulhagem borralheiro botelheiro
bonapartista borbulhante borralhento botelho
bondade borbulhar borralho botei o
bondar borbulhento borrar botequim
bonde borbulhom borrasca botequineiro
bondoso borbulhoso borrascoso botica
bonducina borda borrasqueiro boticm
bonduque bordaom borratada botlcaria
bon bordada borratar boticrio
boneca bordadeira borrea botifarra
bonecada bordado borrega botija
bonecagelbonecagem bordador borregada botim
boneco bordadura borregar botina
bonecra bordagelbordagem borrego botineiro
bonecrada bordaleiro borregueiro botlrom
bonequeiro bordalengo borreguice boto
bonete bordalense borrela botoaria
bonico bordals borrelro botocar
bonlflcaom bordalesa borrelho botoeira
bonificar bordar borrento botoeiro
bonifrate bordear borriar botom
bonina bordejado borrlcelro botoque
boninal bordejar borrio botriocfalo
bonlsslmo bordel borrifadela botrioidal
boniteza bordeleiro borrifador botrllde
bonito bordels borrifar botriom
bonitote bordus borrifo botrlomicoma
bonomia bordo borriscada botullsmo
bons-dias bordoada borriscar bou
bnus bordoeira borrisco boua
bonzo bordom borro bouar
Bootes bor borrom boucelra
Boota boreal barroso boucelo
boqueada Breas borte boucha
boquear borga bortel bouoso
boqueira borgonha borzeguieiro bourar
boqueirom borgonhs borzeguim bovarlsmo
boquejadura borgulnhom bosboque Bvidas
boquejamento borguista bosca Bovldeos
boquejar brico boscagelboscagem bovino
boquejo borla boscarejo boxador Iksl ou Isl
boquelho borlado bosom boxe Iksl ou Isl
boquiaberto borleado bosque boxeador Iksl ou Isl
boquiardente borlista bosquejar boxeio Iksl ou Isl
boqulbrando bomal bosquejo Boximanes
boquiduro bome bossa boxista Iksl ou Isl
boquifendido bomear bossagelbossagem braa
boquilargo bomelna bosta braada
boquilha borneio bostal braadeira
boquim bomeira bostar braado
boqulnegro bomelro boste ar braadura
boquinha bomeol bosteira braagelbraagem
boquirrasgado bomlte bosteiro braal
boqulrroto boro bostela bracamarte
Vocabulrio Geral: bracarense - brochura 163

bracarense brancor brasili6fobo brigadeiro


braaria brancura braslno brigador
brcaro brandal brasom brigante
bracatos brande brasonado brigantino
braceage/braceagem brandear brasonar brigar
bracear brassadura brigom
brandecer
braceira brassage/brassagem brigoso
brandeira Brasslcceas
braceiro brigue
bracejador brandeza brasuca briguento
bracejamento brandiloquo brana brilhante
bracejar brandimento braunite brilhantina
bracejo brandir bravata brilhantismo
braceleira brando bravateado r brilhar
bracelete brandom bravatear brilho
brao brandura bravateiro brim
braolada branqueaom bravatom brinca
braudo branqueador bravear brina
brctea branqueadura bravejar brincadeira
bracteado branqueamento braveza brincado
bracteal branquear bravio brincador
bractelforme branquearia bravo brincalheta
bractola branqueio bravura brincalhom
bracteolado branquejante breadura brincar
bracteolar branquejar breage/breagem brinco
braudo branqueta brear brincam
bradados brnquia breba brindm
bradai branquiado brebelra brindar
bradar branquial breca brinde
bradejar branquidom brecada brinquedo
bradicardia branqui6podes brecar brlnqulnharla
bradlfasia branquiostglo bracha brinquinheiro
bradlglossla branquir bredos brinquinho
bradipepsla branza brgolas brio
bradlpneia braqula brejal Bri6fitas/Bri6fitos
bradfpode braquiado brejeirada briol
bradlsslsmo braquial brejeirar briologia
brado braquialgla brejeirice briologlsta
brafoneira braqulcefalia brejeiro bri61ogo
braga braquicfalo brejeirote briom
bragada braquidctllo brejo brioso
bragado braquldlagonal brejoso brlozorlos
bragadura braquigrafla brem briquetar
bragal braqulgrafo brema briquete
braganano braqullogla brenha briqultar
bragancs braqulmetrope brenhoso brisa
braganom braquimetropla breque brlstol
bragano braqui6podes bretanha brita
bragantino braquiossauro bretanjil britadeira
bragueiro braquiotomia brete britador
bragus braquipneia brtema britamento
braguilha braqufpode bretom brltango
braille braqufpteros breu britnia
brama braqufsclos breve britnico
bramadeiro braquissllabo brevetar britanismo
bramador braquist6crona brevirio brita-ossos
bramm braqulro brevlcaude britar
brmane brasa brevic6rneo brive
bramnico braseira brevidade brlzomancia
bramanismo braseiro brevidigltado brizomante
bramanlsta brasldo brevlpene broa
bramante brasil brevlrrostrado broca
bramar brasileirada brevirrostro broa
bramido brasllelresco brevlsta brocado
bramidor brasileirice brial brocai
bramir brasileirismo brlca brocamento
bramismo brasileiro brlcabraque brocar
bramista brasileirote brlcabraqulsta brocardo
branca brasllense briche brocatel
brancacento brasiliense brlchote brocatelo
brancage/brancagem brasilete bricomania brocha
brancal braslllano brlda brochado
brancarana brasfllco brldar brochador
brancarom braslllna brfdege brochage/brochagem
branca-urslna braslliofilia brldom brochar
brancelhau brasfll6f11o briga broche
branco brasiliofobia brigada brochura
164 Vocabulrio Geral: brcolos - burrical

brcolos brulho bdico bumbum


brocos brulote budismo b'Jnda
brdio bruma budista bundana
brodista brumaceiro bueira bundo
broelra brumal bueiro bunheiro
broeiro brumrio buetnerieas bunho
brom brumoso bufa bunodonte
broma brunidelra bufalino Buprstidas
bromado brunidor bfalo Buprestldeos
bromar brunidura bufanda buque
bromato brunir bufar buraca
bromatologia bruno bufarinha buracar
bromatometria brusca bufarinheiro buraco
Bromeliceas brusco bufeira buracom
brometo brusquidade bufete burato
brmico brusquldom bufido burburejar
bromldia bruta bufo burburljar
bromdrico brutal bufom burburinhar
bromidrose brutalhada bufonaria burburinho
brmio brutalidade bufonear burdigaliano
bramismo brutalizaom Bufnldas bur
bromo brutalizar Bufonldeos burel
bromofrmio brutm buftalmia burel a
bromoquinina brutamontes bufrdio burelado
bronco brutesco bugalha burelina
broncocele bruteza bugalhinha bureta
broncofonla brutidade bugalho burga
broncopleurlsia brutidom bugalh burgals
broncopneumonia brutiflcaom bugalhudo burgalhom
broncorragia brutificador buganvllia burgau
broncorreia brulificar bugia burgaudina
broncoscopia brutitates bugiada burgesso
broncoscpio bruto bugiar burgo.
broncotomia bruxa bugiaria burgomestre
bronquectasla bruxar bugiganga burgravado
bronquial bruxaria bugigangaria burgrave
bronquice bruxear bugio burgus
bronqulectasla bruxedo buglossa burguesia
brnquio bruxo bugre burguesismo
bronqulolo bruxuleante bgula burguinhons
bronquite bruxulear Buingelas burl
brontmetro bruxuleio bulr buril
bron tossauro bua bujarda burilada
bronzagelbrOlizagem buba bujarrona burilador
bronze bbalo bujom burilar
bronzeado bubela bula burltl
bronzeador bubom bular buritizal
bronzeamento bubonalgia bulrio burjaca
bronzear bubnia bulastenla burjassote
brnzeo bubonocele bulbifero burla
bronzista bucal bulbiforme burlador
bronzite bual bulblparo burlar
broque bucfalo bulcm burlesco
broqueamento bucelar buldogue burlesquear
broquear bucelrio bule burleta
broquei bucentauro bulebule burlista
broqueJar buceta buleiro burlom
broqueleiro bucha bulevar burloso
broquento buchada blgaro burneira
brossa buchado bulha burneiro
brossar bucheiro bulhar burocracia
brotamento buchela bulhento burocracismo
brotar buchim bulhom burocrata
broto bucho bullcio burocrtico
brotoeja buchuda bulioso burocratismo
browniano buchudo bulideira burocratizar
broxa bucinador bulldeiro burons
broxante buco bulidela burra
broxar buo buligar burrada
bruaca buclica buli mia burragelburragem
bruar buclico bulir burrmia
bruclna bucolismo bulista burranca
brucite bucollsta bum! burreco
bruco Bucnidas bumba! burrego
bruos Buconldeos bumbar burricada
bruega bucrnio bumbo burrical
Vocabulrio Geral: burrice - cagaal 165

burrice cabacinha cabina caapear


burrico cabaclnho cabinda caapelra
buirl cabao cabisbaixo caapo
burrificar cabaom cabo caar
burrinho cabauda caboclada cacarejador
burriqueiro cabaia caboclo cacarejar
burro cabal caboco cacarejo
burrom cabala cabograma caarola
Burserceas cabalar cabo r caava
burundanga cabaleta cabotage/cabotagem caceteaom
burusso cabalino cabotar cachaa
burzlgada cabalista cabotlnage/cabotlnagem cachaada
bus caballstlco cabotinismo cachao
busaranho cabana cabotino cachaom
busardo cabanage/cabanagem caboucar cachaudo
.busca cabanal cabouco cachagens/cachages
buscado cabaneiro cabouquelro cachapuo
buscador cabanejo cabo-verde cachla
busca-lume cabanel cabo-verdlano cachlo
buscante cabanela caboz cachimbada
busca-p cabans cabra cachimbador
buscar cabanha cabrada cachimbar
busca-trs cabanil cabra-cega cachimbo
busca-vida cabanilho cabrallno cachoa
busca-vidas cabano cabralismo cachorro-quente
buseira cabanom cabralista cachumbo
buseiro cabaz cabramo cacimba
busllis cabazada cabrazar caclmbar
bssola cabazeiro cbrea cao
busto cabe cabreado caoada
busturio cabear cabrear caoador
butano cabea cabrelo caoar
butanol cabeada cabreira caoaria
butanona cabeal cabreiro cacofagla
bute cabealha cabreJar caolsta
butll cabealho cabrestante caoleta
butllico cabecear cabrestear cacologla
butllo cabeceio cabrestelro cacol6glco
butlllo cabeceira cabrestllho caom
btio cabeceirense cabresto caoula
butlrceo cabeceiro cabrestom caoulada
butirada cabecel cabril caoula
butlrato cabecilha cabrllha caula
butlrico cabeclnha cabrim caurrento
butirina cabeo cabrinha caurro
butlr6metro cabeolo cabriola cadabulhar
butiroso cabeom cabriolar cadabulho
Butomceas cabeorra cabrlol cadaro
btua cabeorro cabriolice cadastrage/cadastragem
Buxceas Iksl ou Isl cabeote cabriom cdava
buxalna cabeudo cabrita cadaval
buxal cabedal cabritada cadaveira
buxm cabedelo cabritar cadver
buxete cabeiro cabriteiro cadavrico
buxo cabeladura cabrito cadaverina
buzarate cabelame cabrito-monts cadaveroso
bzera cabeleira cabro cdavo
buzilhom cabeleireiro cabrom cadelxa
buzina cabeleiro cabrum cadeixo
buzlnaom cabelinho cabucho cadncia
buzinada cabelo cabuchom cadernao
buzinar cabelos-loiros cabuJa cadexo
bzio cabelos-louros cabuJo cadivo
byroniano cabeludo cbula cadouo
cabeluge/cabelugem cabular cadrao
caber . cabulice caducibrnqulos
c cabida
cabide
cabidela
caa
cacaborrada
caada
cafajestada
cafajeste
cafezada
caaba cabido caadeira cafezal
caba cabldola caado cafezeiral
cabaa cabidual caador cafezeiro
cabaada cablla caamba cafezlsta
cabaal cblla caa-minas afra
cabaceira cabilda camo cafuzo
cabaceiro cabimento caante cagaal
166 Vocabulrio Geral: cagamasso - canjica

cagam asso calapcaros amarro camptologia


caguno calar amarrom camtlnhoso
caiaom calas camba camuflage/camuflagem
cal brada calcs cambada camura
calbral calcificaom cambadela camurado
caibramento calcinaom cambads camurage/camuragem
calbrar calcinvel cambadoiro camurar
calbro calcisponjas cambaio Canabinceas
caidio calo cambal Canablneas
caina calom cambalachar canablnha
calnada calotas cambalacho canabismo
calnalha calcoxitos cambaleante canabras
calnar caludo cambalear canabucho
calno calculvel cambaleio canalizaom
calnheza calupas cambalheiro canalizador
calons caldaa cambalhom canalizar
caixa caldeaom cambalhota canalizvel
calxada caldejar cambalhotar canaval
calxal caldivana cambaluo cnave
caixaria calefacom cambaluz canaveira
caixeirada caleja cambap cana-verde
caixeiral calejador cambar canavs
caixeiro calejamento carhbaretas canavial
calxel calejar cambaritas canavieira
caixeta calejo cambeira canavoura
caixilhame calembur cambeirada canceraom
caixilharia calemburar cambeiral cancereijo
caixilho calemburista cambeiro cancerlgeno
caixinha cal essa cambelar cancerizar
caixista calesseiro cambelo canchs
calxom calfojo cambeta canom
caixotaria calhamaada cambetear canoneta
caixote calhamao camblaom canonetista
caixoteiro calhambeque cambial cancora
calxotlm calhano cambiante candelabro
calxoto callblo cambiar candelia
calxotom calibite cmblo candncla
caj calibrador cambismo candombe
. cajadada callbrage/calibragem cambista candombl
cajado calibrar cambo candora
cajaelra calibre camboa caneja
cajazelralcajazeiro calia camboada canejo
caju callada camboar canelage/canelagem
cajuada calio camboeira canetatinteiro
cajueiral callge/caligem cambojano canevom
cajueiro caliginar cambolaom anlona
calabouo caliginoso cambolador anfonlna
calabre calilogia cambolar cangao
calabrear callmbrnio cambom canganejar
calabrs callplgio cambona canguu
calabrete calisteja cambota cangus
calabriano clix /ks/ ou /s/ cambra canhamao
calbrlco calmlo cambraia canhami>8
calabrote calombo cambralet" canhamio
calaa calorescncia cambrar canhonao
calaaria caloriflcaom cambras canibal
calafetaom caloviano cambriano canibalesco
calafetage/calafetagem calumba cmbrlco canibalismo
calage/calagem calunivel cambroelra cania
calagoua calva cambrom caniada
calagouada calvar cambudo caniado
. calamb calvrio cambulhada canial
calandrage/calandragem calvejar cambulho canialha
Calatrava calvelo cambulhom caniar
calatravense calvez Camelentidas canio
calaverite calvlcle caminologla canlfobo
calaza calvinismo camionage/camionagem canlnhaverde
calazar calvinista cammarinho canivado
cala calvo camos canivs
calada camaradage/camaradagem [Link] canivetada
caladeira camarada cam pao canivete
calado camaro campaom caniveteiro
caladolro camarom campanologla canja
calador camaram-bruxo camplo anja
caladura amarra campons anjar
calcage/calcagem amarrelro camposanto canjica
Vocabulrio Geral: canjirom - carvalhinha 167

canjirom caraa carbonoso caroo


canjornar caracterizaom carborundo caroudo
canonizaom caracterizador carboxllico 11<51 ou 151 carolingio
canonizador caracterizante carboxilo 11<51 ou 151 carpaa
canonizar caracterizar carbuncular carpintejar
canonizvel caracterologia carbnculo carpo/agia
cansao caracterolgico carbunculoso carpognese
cansanom caraudo carburaom carpologia
cansativo carafuzo carburador carpolglco
cantbile caraba carburante carqueija
cantbrico carajuru carburar carqueijal
cantbrio cara-lavada carbureto carqueijar
cntabro caralhao carcassa carqueijeiro
canta-cuco caramba! carcavelense carraa
cantarejar carambano carcerage/carceragem carraaria
cantarejo carambela carcinologia carraa __
cantvel carambina carcinologista carragelcarragem
cantial carambola cardao carraj
canlio carambolar cardaom carralejo
canzada caramboleira cardagelcardagem carrana
canzarrom carambolice cardalejas carrapio
canzeiro carambolim cardazol carreaom
canzil caramelizaom cardazol carrega-besta
canzinho caramelizar cardialgia carregaom
canzoada caramujeiro cardilgico carreja
canzoal caramujo cardialglaco carrejar
caotizar Carngidas cardiO carrejo
apa Carangldeos cardiologia carrejom
capaom carangueja cardiologista carretagelcarretagem
apador caranguejeira cardioplegia carriage/carriagem
apar caranguejeiro cardiovascular carria
caparaom caranguejo cardua carrial
caparaonado caranguejola carduador . carrio
apata carapaa carduar carroa
apatada carapua careaom carroada
apataria carapuada carelxom carroar
capatazia carapuo carejar carroaria
capatzio carapuom carncia carroavel
apatear cara-unhaca careza carroom
apateira carava carfologla carrossel
apatelral caravana carguejar carruageiro
apateiro caravanarai carguijola carruagelcarruagem
apateta caravancerai carlbde cartabucha
apatilha caravaneiro caricivel cartabuchar
apalinho caravel carl franzir cartagins
apato caravela carimbador cartaginense
apatola caraveleira carimbagelcarimbagem carlalogla
apatorra caraveleiro carimbar cartaxeiro
caplalo caravelha carimbo cartaxense
caplnaom caravelho cariossoma cartaxo
capinzal caravelom caritativo cartazeiro
capitaom carbmico carja cartazista
capitalizaom carbamida carlingio cartelizaom
capitalizar crbaso carlos-quinto cartellzar
capitalizvel carbiao carlovingio cartilagelcartilagem
capililvio carbilaminas carminativo cartilagfneo
capitulaom carbite carnaa cartilaginoso
capivara carbonceo carnaom cartonagerGartonagem
capribarbudo carbonado carnage/carnagem cartugeira
caprificaom carbonar carnalizaom Cartuxa
Caprimlgidas carbonria carnalizar cartuxo
Caprimulgldeos carbonrio carnaba carugelcarugem
caprissaltanle carbonarismo Carnaval caruja
capsulaom carbonatar carnavalesco carujar
captaom carbonatitos carnes-mortas carujeira
caquexia I~sl ou 151 carbonato carnia caru/eiro
caqulzeiro carbneo carnial carujo
carabau carboneto carniaria carumba
carabeu carbnico carnifazer carvalha
Carbidas carbonifero carnificaom carvalhal
Carabldeos carbonilo carnivorismo carvalheira
carabina carbonizaoni carnlvoro carvalhelro
carabinada carbonizador carovel carvalhs
carabineiro carbonizar caroba carvalhesa
crabo carbonizvel caroa . carvalhia
carabulho carbono caroame carvalhinha
168 Vocabulrio Geral: carvalhii1hs - centavo

carvalhinhs catalogaom cavaleirar caxa


carvalho cataplexia Iksl ou Isl cavaleirato caxamola
carvoaria catapcia-menor cavaleiro caxe
carvoeira catarinas-queimadas cavaleiroso caxemira
carvoeiro catassol cavaleta caxeta
carvoejar cata-vento cavalete caxumbas
carvoento calavis cavalgada c
carvoio catazona cavalgador cebo (macaco)
carvam catedratizar cavalgadura cebocefalia
casa-alugada categorizaom cavalgante cebocfalo
casabeque categorizado cavalgar cebola
casaca-amarela categorizador cavalgata cebolada
casa-forte categorizar cavalhadas cebolal
casalejo catenaom cavalheiresco ceboleira
casa-mestra catequizaom cavalheirismo cebolia
casa-roubada catequizador cavalheiro cebolinha
casa-torre catequizante cavalheiroso cebolinho
cascabulhagelcascabu- catequizar cavalicoque cebolo
Ihagem caterva cavalidade cebolrio!
cascaoulnar catimbau cavalinha cebreirego
cascabulho cativa! cavalinhas cebreiro
cascao cativaom cavalinho cebro
cascalvo cativada cavalitas c-cedilhado
cscara-sagrada cativante cavalo cedncia
cascavel cativar cavalom cedio
cascavelar cativeiro cavalo-marinho cedlvel
caseaom cativeza cavalo-rincham cedo-vem
casebeque cativo cavalrio cefalalgia
casebre catodioluminiscncia cavalo-vapor cefallgico
caselficaom catodoluminiscncia cavanejo cefalomeningite
caselnognio catolicizar cavanhaque cefalotrax llesl ou Isl
casquejar catollzaom cavanhom cegagelcegagem
casquibrando catolizar cavaqueador celva
cassa (venda) catoptrofobia cavaquear ceivar
cassaom catorze cavaqueio ceive
cassange catorzeno cavaqueira celaom
cassar (coincidir) catrmbias cavaquinho celagelceiagem
casse catrameo cavar cela-novs
casse ar catujo cavaterra celebrrimo
cssla cauom cava-terra celebraom
casslaflstula caulescncia cavatina celebrado
cssia-branca cauiificaom cave celebrador
cassidrios caulinizaom cvea celebrante
Cassldidas caulinizar cavedal celebrar
Cassldldeos causalizar caveira celebrvet
cassldnla causativo caveirado clebre
casslna causticaom caveiroso celebreira
casslneta caustobiilto caverna celebridade
cassino (fogo de carIas) cauterizaom cavernal celebrlzaom
Cassiopeia cauterizado cavername celebrizar
casslterite cauterizador cavernar celntero
casso (nulo) cauterizante cavernlcola celialgla
cassoa cauterizar cavernoso celibatrio
cassoiro cava caveto celibatarismo
cassungo cavaca caviar celibato
castelagelcastelagem cavacar cavicrneo cellgena
castelejo cavacaria cavidade cellgero
castelhanizar cavaco Cavlidas celmata
castial cavacom Cavildeos celtibrico
castiar cavaom cavllaom celtibero
castio cavada cavilador celulalgla
castiflcaom cavadela cavilar cementaom
castigaom cavadio cavilha cenoblarca
castigvel cavado cavllhaom cenbio
castinal cavador cavilhador cenoblose
castraom cavadora cavilhar cenoblsmo
castrametaom cavadura cavilhosamente cenoblta
castrejo cavala cavllosamente cenobltico
catabaptismo cavalada cavlloso cenobltismo
catabaptista cavalagelcavalagem cavirrostro cenofobla
catabtico cavalar cavltaom cenologia
catabollsmo cavalaria cavitrio Cenopgla
catacllsmologia cavalaria cavo cenossarco
catacumbas cavalario cavom cenozico
catadupejar cavaleira cavoucar censurvel
cataglssiolcataglosso cavaleirado cavouco centavo
Vocabulrio Geral: centibar - cmbrico 169

centibar cerzir chapuada chlla-caiota


cntimo cessaom chapuar chimpanz
centissecutar cessamento chapuzar (de chapuz) chlmcalhaom
centrage/centragem cessante chaquia chlncharavelho
centrallzaom cessar chaquio chins
centralizador cesslbllldade charabm chlngulo
centralizar cessionrio charabilhano chlsca-chlsca
cntrico cesslvel charamba chlsgaravis
centrifugaom cessem charavasca choa.
centrossoma cetologia charavascal chocage/chocagem
centunvirado ceva charivarl choo
centunvlral cevada charqueaom choquio
centuvlrato cevadal chateaom chouria
centnviro cevadarla chateza chouriada
cntuplo cevadeira chauvinismo chourio
ceptrlgero cevadeiro chauvinista choutlo
Ceramblcldas cevadlo chavao chovedio
Ceramblcld80s evadilha chavdego chovedlo
Crbero ctWadlnha chaYarla chovedor
cerebelar cevado chavascal chover
cerebelite cevadolro chavascar chuada
cerebelo cevado r chavasco huar
cerebraom cavadura chavasquelra chuchadio
cerebral cevagelcev....,m chavasquelro chucha-pltos
cerebralizar cevando chavasqulce chuo
cerebrastenla cevar chave chumaar
cerebrina cevallclo chavelra chumao
cerebrlno cevelra chaveiro chumbada
cerebrite cevo chavelrom chumbadolro
crebro cevam chavelha chumbador
cerebride chabouco chavelhal chumbage/chumbagem
cerebropata chabouqueiro chavelho chumbar
cerebropatla chaa chavelhom chumbear
cerebroscopia chaar chavelhudo chmbeas
cerebrosplnal chao chvena chumbelra
cerelja chacoteaom chaveta chumbelro
cereijal ch-ingls chavetar chumbo
cereijelra chalaa chaviano chupa-chupa
cereijlnho chalaar chavo chupa-mel
cereijo chalao chavom chupa-tinta
cerra-boca chalio chazada chuva
cerraom ch-mate chazeiro chuvada
cerra-fila chamb chazlsta chuvarada
certeza chambarll checoslovaco chuvedice
certificaom chambas chegano chuveiro
certificativo chambo cherivia chuvinha
cerva chamboado chernozem chuvinhar
cerval chambolce cherva chuviscar
cervantego chambom chevlote chuvisco
cervantesco chambonada cheviotina chuviscoso
cervantino chamborgas chiba chuvlequelro
cervantlsmo chambra chibana chuvoso
cervantista chambre chlbantaria cianognlo
cervantite chambrl chibante ela-voga
cervato chamejante chibantear clbalho
cerveiro chamejar chibantlce clbalo
cerverlnha chamla chibar cibar
cerveja chamiar chibarra clbrlo
cervejada chamlo chibarrada ciberntica
cervejaria champanhizar chlbarreiro clbo
cervejeiro chana chibarro clbrio
cervical chanarina chibata cicatrizaom
cervicria chanarona chibatada cicatrizado
cervicrneo chanceler-mor chibatar cicatrizante
cerviculado chanudo chibato cicatrizar
Crvidas chaneza chibatom cicatrizvel
Cervldeos chanlssimo chibelro clclizaom
cervigueira chantadlo chlbu cincia
cervilheira chantage/chantagem chibo clfozorios
cervinha chantajar chia! clganage/clganagem
cervino chapaal Chicharavelho cillndrage/cilindragem
cerviz chapa-testa chischibu cilindro-eixo
cervo chapejar chichizinho cllindrobanqulado
cervum chapiada chlchorrobiar clmbalo
cerzideira chapiar chlchorrobio cimbre
cerzido chapio chlo clmbrlco
170 Vocabulrio Geral: cimbro - co-credor

cimbro clrcunvalaom clavicordionista co-autor


cimlrula circunvalar clavicrneo co-autoria
clmentaom circunver clavlcula coaxaom
cinabre circunvizinhana clavlculado coaxante
cinabrino circunvizinho clavicular coaxar
cinbrio cincunvoar claviculrio coaxial Iksl ou Isl
cinco-mandamentos circunvolucionrio clavlfollado coaxo
cindlvel circunvoluom claviforme cobalalcobaio
cinegtica circunvolver clavlgero cobltico
cinegtico cirlologia clavirgao cobaltffero
clnegeticfilo cirurgia clxom Iksl ou Isl cobaltizage/cobaltlzagem
cineraom cirurgiao clemncia cobaltizar
clngals cirurglar cleopatrizar cobalto
cingel cirrgico cleptofobia cobarde
clngelada ciscalhage/ciscalhagem cleptfObo cobardia
cingelelro' clsdanubiano clerezia cobardice
cingidelra cisgangtico clericalizar coberta
clngldoiro cisslparidade clerofobia cobertalho
cingir cIsslparo climatizar cobertelra
cinofagia cissura climatologia coberto
clnofobia cistalgia climatolgico cobertor
cinfobo cistlgico cilmax Iksl ou Isl cobertura
cinoglossa citaom cllsterizaom cobia
clnologia citvel clisterizar cobiador
clnorexla Iksl ou Isl cltofaringe cilvage/clivagem cobiante
cinqenta cltognese clivar cobiar
clnqentavo cltogenia clivo coblavel
cinqentenrio citologia clivoso cobioso
clnqentom citolgico clorage/cloragem coblenciano
cintllaom citologlsta clorocarbonlzaom cobo
cinza civel cloroformizaom cobra
cinzar cvico cloroformizar cobra-cascvel
clnzeira clvldade clube cobra-cega
cinzeiro civil clubista cobra-coral
cinzei civilidade cnelmalgia cobrador
cinzelado civilismo cnldoblasto cobradolro
cinzelador civilista coabltaom cobrana
cinzeladura clvlllzaom coabitador cobranclsta
clnzelage/cinzelagem civilizador coabitante cobra-papagaio
cinzelar civilizar coabitar cobrar
cinzento civilizvel coacom cobrvel
clnzeo civilmente coacervaom cobre
ciprldofobia civismo coaom cobreage/cobreagem
clprldologia cizlrom coactivo cobrear
cirandage/cirandagem clamaom coacusado cabreira
clrcasslano clarabela coadjutor cobrejar
cicatejano clarabia coadjutoria cobrejom
circulom claravalense coadjuvaom cobrelo
circulaom clareaom coadjuvante cobre-nuca
clrcum-adjacente Clarejar coadjuvar cobriom
circum-ambiente clareza co-administraom cobridor
circumanal clarificaom co-admlnlstrador cobrll
circum-Iabial clarificativo co-administrar cobrilha
circum-murado clarissa coadquiriom cobrimento
circum-navegaom clarssono coadunabilidade cobrir
circum-navegador clarividncia coadunaom cobro
circum-navegar clarividente coadunvel cobrom
circundaom classe coagir coa
circunduom classicismo coagmentaom oca
circunferncia classicista coagulabilidade coca-bichinhos
clrcunliexo Iksl ou Isl clssico coagulaom coadela
circunliexom Iksl ou 151 classiflcaom coagulador coado
circunliuncia classificado coagulante coadolro
circunglrar classificador coagulvel coadura
circunjacncia classificar coalescncla ocadura
circunjacente classificvel coalizar-se cocainizaom
circunjazer claudlcaom caalizam cocainizar
circunlocuom claustrofobia co-aluno coca-minhocas
circunscrever clava coaptaom coar
circunscriom elavaria coaquisiom ocar
circunscritlvel clavrio coartaom cocom
circunscritivo clave co-arrendador coccigeano/cocclgeo
circunsessom clavecinlsta co-arrendamento cccix Iksl ou 151
circunspecom claveclno co-arrendar cochovelho
circunvagante claveiro co-arrendatrlo oco
circunvagar clavlcrdio coassociado co-credor
Vocabulrio Geral; cdea - complexo 171

cdea colaborar coitarlzar comilana


codejar coi ao colubreado comlnaom
cO-dellnquncia colaom colubreante cominativo
co-delinquente colagelcolagem cOlubrejar comlnulom
co-delinquir colalgia Colbridas cominutivo
co-demandante colareja Colubrldeos comlseraom
codessal co-Iatitude colubrina comiserativo
codesseira colativo colubrlno comissariado
codesso coleccionaom columbrlo comissariaria
co-detentor colecom Colmbidas comissrio
co-devedor colectvel Columbldeos comissionado
c6dex Iksl ou Isl colectivamente columbinas comissionar
co-dialecto colectividade columbino comissionista
codiflcaom colectivismo colmbio comlsso
co-direcom colectivista columbofilia comlssom
co-director colectivo columb6fi1o comissrio
co-donatrlo co-Iegatrio columbograma comissura
codornizom colegiada coluviom comlssural
coeducaom colegial colza comlssurante
coeducativo colegiatura cmara comltatlvo
coeficincia colgio comba comitiva
co-eleitor co-Iegislativo combalir comlvel
coempom colnquima combar comoom
coequaom coleorriza combarlm comoraom
coercibilidade colgarejar combarrs cmoro
coercitlvldade colgarejo combatarla colT\otlvldade
coercitivo colhedio combate comovedor
coerclvel colheitio combatente comovente
coerclvidade colheraa combater comover
coercivo colimbico combatlvel compadragelcompadragem
coerom collambo combatividade compaglnaom
coerncia colibacllo combativo compaginador
coesivo colibacilose combinaom compaginar
co-esposa colibri combinado compalxom
coessncia collcatlvo combinador cmpar
coessencial co-lIcitante combinar comparabilidade
co-eternidade coligaom combinat6rlo comparaom
co-elerno coligativo combinvel comparana
coevidade coligir combolamento comparativo
coevo colimaom com bolar comparvel
coexistncia Iksl ou Isl Collmbidas comboieiro comparecncia
coexistente Iksl ou Isl Collmbldeos comboio comparncia
coexistir Iksl ou Isl colimitaom combora compartlom
co-fiador colineaom comboraria comparticipaom
co-gerncia coliquaom comboro compassado
co-gerente coliquante Combretceas compassageiro
cogitabundo coliquar comburente compassar
cogitaom coliquativo comburir compasslvel
cogitar co-litigaom combustibilidade compassividade
cogitativo co-litigante combustlvel compassivo
cognaom co-litigar combustivo compasso
cogniom colmaa combusto compatibilidade
cognitivo colmaar combustom compatibilizar
cognominaom colmao combustor compatlvel
cognoscibilidade colmagelcolmagem comeador compelaom
cognoscitivo colmatagelcolmatagem comeante compelativo
cognoscvel colocaom comear compndio
cogombral co-Iogaritmo comeo compenetraom
cogombro colombiano come-gente compensaom
co-herdar colombino comemoraom compensativo
co-herdeiro colmbio comemorativo compensvel
colao colombo comemorvel competncia
coibiom colombro comendativo competiom
coibir colonlzaom comensurabilidade compilaom
colmvel colonizador comensuraom cmplto
coimbrao colonizar comensurvel complacncia
coincidncia colonizvel comentaom complanaom
coincidlvel coloraom comerclalizaom complectlvel
colndicaom colorizaom comercializar complectivo
co-inquilino colarizar comercivel compleioado
co-interessado colossal comestibilidade compleiom
coiro-cabeludo colossalidade comestlvel completaom
colabescente colosso come-todos completivo
colaboracionista colostraom cometologla complexidade Iksl ou Isl
colaboraom colporragla comezaina/comezana complexidom Iksl ou Isl
colaborador coltarizaom comezinho complexo Iksl ou Isl
---------~--- ----

172 Vocabulrio Geral; complexom - conjura

complexom Iksl ou Isl concntrico condutibilidade congeminativo


compllcaom concepom condutlvel congeminncia
compivio conceptibilidade condutividade congnere
componivei conceptiva condutivo congeneridade
comportvel conceptlvel conduzir congenial
composiom conceptivo conectivo congenialidade
compositivo concernncia conexidade Iksl ou Isl congnito
compossessor concessionar conexivo Iksl ou Isl congrie
compradio concessionrio conexo Iksl ou Isl congestionado
comprativo concesslvel conexom Iksl ou Isl congestionamento
comprvel concessivo conezia congestionante
comprazedor concessom confabuiaom congestionar
comprazer concessor confabulador congestivo
comprazimento concessrio confabular congestom
compreensibilidade conchavar confarreaom conglobaom
compreenslvel conchavo confecom conglobar
compreensivo conchegativo confederaom conglomeraom
compressa concilibulo confederativo conglomeralivo
compressibilidade conciliaom confeloar conglutinaom
compresslmetro conciliativo confeiom conglutinativo
compresslvel concilivel conferncia congols
compressivo concitaom confessa cangassa
compresso concitativo confessada congoxa
compressom conclamaom confessando congoxado
compressor conclave confessar congoxeiro
compressrio conclavista confessvel congraador
comprobatrio concludncia confessional congraamento
compromissrio conclusivo confessionrio congraar
compromissivo concologia confesslonlsta congratulaom
compromisso concordvel conl/lsso congregaom
compromissrio concorrncia confessor congressional
comprovaom concreom confessoral congressista
comprovador concrescncia confessrio congresso
comprovante concresclbllidade confiana congressual
comprovar concrescfvel confidncia cngrua
comprovativo concretizaom configuraom congruncia
comprovincial concretizar confirmaom cngruo
comprovlnciano concriaom confirmativo congus
compulsaom concubina confiscaom conhecena
compulsvel concublnaga/concubinagem confiscvel conhecivel
compulsivo concubinal confissom conimbricense
compunom concubinrio conflagraom conimbrigense
compungimento concubinar-se confluncia conivalve
oompunglr concubinato conformaom conivncia
compungitivo concblto conformativo conivente
compurgaom concupiscncia conformvel conizlnas
computvel concupisclvel confortabilidade conjectnea
cmputo concurvar confortaom conjectura
comunicabilidade concussionrio confortativo conjecturador
comunlcaom concussom confortvel conjectural
comunicativo concussor confrangedor conjecturar
comunicvel concutlvel confrangente conjecturvel
comunfssimo condecoraom confranger conjugaom
comutabllidade condecorativo confrangido conjugado
comutaom condenaom confrangimento conjugal
comutatividade condenvel confraternizao.m conjugar
comutativo condensabilidade confraternizar conjugativo
comutvel condensaom confrontaom conjugvel
conaom condescendncia confrontvel cnjuge
concameraQm condessa confugir conjugicida
concatenaom condesseiro confundlvel conjugicldio
concavar condesslnha confutaom conjgio
concavidade condesso confutvel conjuncional
cncavo condestabre/condestvel congelabilidade conjunom
cncavIXonvexo Iks! ou Is! condlom congelaom conjungir
conceber cndilo congelado conjungo
concebimento condimentaom congelador conjuntamente
conceblvel condizente congelante conjuntar
concedlvel condizer congelar conjuntiva
concelom condolncia congelativo conjuntival
concelebraom condriflcar-se congelvel conjuntivite
concelebrante condrlossoma congelo conjuntivo
concelebrar condrologla congeminaom conjunto
concentraom condropterlglos congeminado conjunt6rlo
concentrallzaom cndrulos congeminante conjuntura
concentrvel conduom congeminar conjura
Vocabulrio Geral: conjuraom - conubial 173

conjuraom constitucionalizar contingente contrapasso


conjurado constltulom contingentemente contrapeonha
conjurador constltulvel contingentismo contraplnzlo
conjurante constitutivo contlnuaom contraposlom
conjurar constrangedor continuativo contrapressom
conjuratrio constranger contorom contraproduzir
conjuro constrangimento contra-abertura contraprojecto
conotaom constriom contra-alisado contraprova
conquanto constringente contra-almirante contraprovar
conquiliologla constringir contra-arrestar contrapunoar
conquiliologista constritivo contra-arresto contraquartel
conquiologia construom contra-asa contraquartel ado
conqulologista construtivo contra-assalto contra-rancho
conquistvel consubstanciaom contra-atacante contra-rapante(s)
consabedor cnsul contra-atacar contra-reacom
consabldo consulage/consulagem contra-ataque Contra-Reforma
consagraom consultaom contra-aviso contra-regra
consagrvel consultvel contrabaixista contra-releira
conscincia consultivo contrabaixo contra-reparo
conscienclalizaom consumaom contrabalanar contra-rplica
consciencializar consumlom contrabaluarte contra-retbulo
cnscio consumlvel contrabanda contra-revolta
conscriom consumpom contrabandar contra-revolucionar
consecuom consumptibllldade contrabandear contra-revoluci1\nrlo
consecutivamente consumptlvel contrabandismo contra-revoluom
consecutivo consumptivo contrabandista contrarivel
consegulvel contabescncia contrabando contra-roda
consemelhana contabescehte contrabater contra-rotura
conseqncia contabescer contrabateria contra-ruptura
conseqenclal contabilidade contrabordo contra-safra'
conseqente contabilista contracaixilho contra-selar
conseqentemente contabilizaom contracamblar contra-selo
conserva contabilizar contracmblo contra-senha
conservabilidade conta-fios contracava contra-senso
conservaom contage/contagem contrac9m contra-slgnlflcaom
conservador contagiante contractlvel contra-sinai
conservante contagiar contractivo contrastaom
conservantismo contaglfero contracurva contrastvel
conservantista contgio conjradana contratvel
conservar contaglom contradanar contravalaom
conservaria contagional [Link] contravalar
conservativo contagiosidade contradiom contravapor
conservatria contagioso contraditvel contravenom
conservatrio conta-gotas contradizer contraveneno
conservvel contaminabilidade contra-dito contravento
conserveiro conramlnaom contra-emboscada contraventor
conservidor contaminvel contra-erva contraverdade
conservo conta-passos contra-escarpa contraversom
consideraom conta-quilmetros contra-escritura contraverter
considerativo contvel contra-estais contravir
considervel conta-voltas contra-estimulante contravolta
consideravelmente contemplaom contra-estimular contravoto
consignaom contemplativa contra-estimulo contrlbuiom
consignativo contemplatividade contrafacom contribuidor
consignvel contemplativo contra faixa contribuinte
consistncia contemplvel contrafazer contribuir
consobrinho contemporizaom contra-felom contrlbultivo
consocivel contemporizador contrafeitio contributrio
consolaom contemporizante contrafosso contributivo
consolativo contemptlvel contra-habituai contributo
consolvel contenom contra-harmnico contriom
consolidaom contenas contra-haste contrlstaom
consolidativo contendlvel contra-Indlcaom controvrsia
consolidvel contentadio contra-Indicar controversista
consonantizaom contentvel contralvel controverso
consonantizar contentivo contramanobra controverter
cnsono contestabilidade contramarcaom controvertlvel
conspecom contestaom contramargem contubernal
conspiraom contestvel contramezena contubernar-se
conspirativo contexto Iksl ou 151 contramoldage/contramol- contubrnlo
conspurcaom contextuaom Iksl ou 151 dagem contundncia
conspurcvel contextuar Iksl ou 151 contramonom conturbaom
constelaom contextura Iksl ou 151 contramovlmento conturbador
consternaom continncia contra-ofensiva conturbar
constipaom contingncia contra-ordem conturbativo
constipativo contingencial contra-ordenar conublal
174 -Vocabulrio Geral: conbio - corvense

conblo convir coralxita correcom


conval convite corajoso corre-corre
convalamarlna convlto corallgeno correctivo
convalrla conviva corallgero corredia
convalarlna convival corbelha corredio
convale convivncia corregedor
convivente cora
convalecena corregedoria
convalecncia conviver ora
correger
convalecente convivi o coro corrigimento
convalecer convizinhana corcova correlom
convecom convlzlnhar corcovado correlaom
convellr convizinho corcovar correlatividade
convenom convocaom corcovear correlativo
convencedor convocador corcovo correligionrio
convencer convocar cordeaom correna
convencimento convocatria cordoage/cordoagem correnteza
convencionado convocatrio cordovm correpom
convencionai convolar cordovaneiro correspondncia
convencionalismo convoluom cordoveado corretage/corretagem
convencionalista convoluto cordoveias corria
convencionar convolver cordovs corrigenda
convenclvel Convolvulceas cordovesa torregimento
convendedor convolvulceo cordovll corrigir
convenincia convosco cordovis corriglvel
conveniente convulsar co-r corrijola
convnio convulsibilidade co-redactor corri maa
conventicular convulsionante co-redenom corroboraom
conventfculo convulsionar co-redentor corroborante
convento convulsionrio co-redentora corroborar
conventual convulslvel co-regncla corroborativo
conventualldade convulsivo co-regente corrosibilidade
conventualmente convulslvoterapia co-responsabllizar corroslvel
convergncia convulso co-responsvel corrosivo
convergente convulsam co-ru corrupom
convergir coobaom corimblco corrupixel
conversa coobador corlambo corruptibilidade
conversaom coobar coribantes corruptlvel
conversada coobrar corimblferas corruptivo
conversadeira coobrlgaom corimblfero corta-arame
conversado coobrigado corimbiforme corta-bolsos
conversadoiro coobrigar carimbo corta-charutos
conversador co-ocupante corlmboso cortage/cortagem
conversalhar coonestaom coriscaom corta-mao
conversar cooperaom corlza corla-mar
conversvel cooperativa corizonle corta-mato
conversibilidade cooperativismo corja corta-palha
converslvel cooperativista come-ingls corta-papel
conversivo cooperativo corneaom corta-pau
converso co-opositor cornejar corta-vento
conversom cooptaom corniaberto cortejador
conversor coordenaom cornibaixo cortejar
convertedor coordenativo cornicabra cortejo
converter coossificaom cornlgero corts
convertibilidade copage/copagem cornija crtex Iksl ou Isl
convertido copalba cornimboque cortia
convertimento co-parceiro camizo cortiada
convertlvel co-participaom cornizolo cortiado
convs co-participante cornozelo cortio
convexidade Iksl ou Isl co-partlcipar coroaom corti/cortiol
. convexirrostro Iksl ou Isl copzio coroa cortioso
convexo Iksl ou Isl copejada coroo coruja
convexo-<:ncavo Iksl ou Is! copejador corozo corujar
convexom Ilrsl ou Isl copejadura corpao corujeira
convlcom copejar corpanzil corujeiro
convlclo copejo corpanzudo corujento
convi cioso copelaom. corporaom corujo
convlom coprofagia c-orporallzaom corujom
convicto coprologia corporalizar corunhs
convidado co-proprledade corporativismo coruscaom
convidador co-proprletrio corporativista corva
convidante copulaom corporativo corvacho
convidar copulativamente corporlficaom corveira
convidativo copulativo corporlzaom corveiro
convide oqueiro corporizar corvejar
convincente coraom corpulncia corvelo
convlnhvel corage/coragem carreage/correagem corvense
Vocabulrio Geral: corveta - cubicage/cubicagem 175

corveta covato . cravaria cristalizvel


corvu coveiro craveira crlstalofobia
CrvldaslCorvldeos covelinha craveiro cirstalologia
corvina covellte cravejador cristalornorfologia
corvinelro co-vendedor cravejamento cristianlssimo
corvino covil cravejar cristlanizaom
corvo covllhete cravei cristianizar
corvo-marinho covinha cravelha cristobalite
coscuvilhar covo cravelhame cristologia
coscuvilheiro covoada cravelho crlterologia
coscuvilhice cavam cravelina criticvel
co-secante coxa cravelo criva
co-seno coxal Iksl ou Isl cravete crivaom
co-slgnatrio coxalgia Iksl ou Isl cTavina crivar
cosmetologia coxlgico Iksl ou Isl cravineiro criveiro
cosmolblo coxeadura cravlneta crivei
cosmologia coxeante cravinho criviforme
cosmolgico coxear cravinoso crivo
cosmopolitlzaom coxegante craviorganista crlvoso
cosmopolltlzar coxegar cravlrgao crivo-traqueano
co-solvncia cxegas cravista croa
cossa coxeguento cravo cromagelcromagem
cossaco coxeio cravunha cromatizar
cosso coxeira cravunhar cromatoblasto
cossoiro coxndico crebro cromoblasto
cossolete coxete crecena cromfobo
costabaixo coxia credncia cromogneo
costabdominal coxim credibilidade cromosso~a
costalgla coxinho credlvel cromurgla
costlglco coxlnilho cregagelcregagem croniquizar
costa-riquenho coxo cremaom cronologia
costa-riquense coxofemoral Iksl ou Isl crematologia cronologicamente
costeagelcosteagem coxam cremnofobia cronolgico
costoclavlcular coxote eTemorlzar cronologista
costovertebral coxovertebral Iksl ou Isl crena cronometragelcronome-
costumagelcostumagem cozedeira creofagla tragem
costumana cozedor creogenia crossoptergeos
cotaom cozedura creosotagelcreosotagem cruclaom
co-tangente cozer crepitaom cruclficaom
cotvel cozido crepusculizar crucifixo Iksl ou Isl
cotejador cozimento cretlnizaom crucifixom Iksl ou Isl
cotejar cozinha cretinizar cruclgero
cotejo cozinhada criaom cruclgiar
CotlngidaslCotlngldeos cozinhado criadagelcriadagem crudellssimo
cotizaom cozinhar criado-mudo crudlvoro
cotizar cozinhvel criana cruentaom
cotizvel cozinheira crianada crueza
cotonlgero cozinheiro crlanalho crurifgio
cotovelada crabro crianola . crustaceologia
cotovelar cracovlana crivel cruza-bico
cotovelo cracoviano cribriforme cruzada
cotovelom craniologia crimlnaom cruzadinho
cotovia craniolgico criminalizar cruzado
co-tutela craniologista criminvel cruzador
co-tutor crs-crs criminologia cruzamento
couoelra craslologla criminOlogista cruzante
couraa crasslcaude crimfobo cruzar
couraado crasslcaule crinalvo cruzvel
couraar crassidade crina-vegetal cruzelra
cousaruim crassldom crlnlgero cruzeiro
couslflcaom crasslllnge criogenia cruzes!
couslsslma crasslpene c-riptobrnquio cruzeta
cousso (rvore) crassirrostro criptognese cruzetado
couval crassltude criptogentico crzlo
couve crasso crlptgeno cualvo
couve-flor Crassulceas criptologia cuba
couve-nabia cratlculaom criptozlca cubagelcubagem
couveira cratognico criptozico cubano
couveiro crava crisalldaom cubar
cova cravaom crlsoberilo cubata
covacha cravadeira crisobulo cubatura
covacho cravador crisofobla cubeba
cOvado cravadura crlspaom cubebeira
covagelcovagem cravagelcravagem crlstalizaom cubela
coval cravano cristalizador cubelo
covalente cravar cristalizar cubicagelcublcagem
176 Vocabulrio Geral: cubicar - definiom

cublcar curvetear deambular decassflabo


cbico curvicaude deambulatrio decmpeda
cubicular curvicrneo deambulismo decncia
cubiculrio curvidade dearticulaom decndio
cublculo curvifloro debacar decenviral
cubiforme curvifoliado debaga decenvirato
cubismo curvifronte debagar (esbagoar) decnviro
cubista curvigrafo debaixo decepage/decepagem
cubital curvilhom debalar decepom
cbito curvilneo debalde deceptivo
cubo curvimetro de balo decesso
cubide curvinervado debandada decifraom
cubomancia curvinrveo debandar decifrvel
cubomania curvlpede debangar decilitraom
cubomante curvirrostro debate decilitrage/decilltragem
cucrbita curvo debater decimalizaom
Cucurbitceas cuscuzeira debatidio decimvel
cucurbitceo cuscuzeiro debatido decisivamente
cucurbitar cu~so debaiidura decisivo
cucurbitino cutlnizaom debatimento decissecular
cujo (relativo) cutinizar debecer declamaom
cujoeiro cutirreacom debeo declamativo
culiclvoro cutisaom debelaom declaraom
culminaom cutisvel debelador declarativo
culmbio cuvilheira debelar declarvel
culomb cuvilheiro debelatrio declinaom
culpabilidade cuviniano debicador declinativo
culpvel cuxo (bezerro) debicar declinvel
cultivaom czar dbil declivar
cultivado czardas debilidade declive
cultivador czarismo debllitaom declividade
cultivar czarista debilitador decllvio
cultivvel debilitamento declivoso
cultivo debilitante decocom
cumbeca debilitar decomponibilidade
cumbo D debilitvel decomponlvel
cumulativamente debique decomposlom
cumulativo dabom debiqueiro decoraom
cunhage/cunhagem dabua debitar decorativo
cupljada daom dbito decorvel
cupinzeiro dacrioblenorreia . deblateraom decorticaom
Cupressceas dactllologia deblaterar decrecena
cuprsseas dactilozorio debloquear decrepitaom
cupresslfollado ddiva debochado decretaom
cupressiforme dadivar debochar decruage/decruagem
cupresslneas dadivoso deboche decubltrlo
cupressneo/cupressino damasquinage/damasqul- deborcar decbito
curabilidade nagem deboua decumbente
curaau damejar de bouar decursivo
curarizaom danaom debruado decussado
curarizar dana debruar dedicaom
curativo danadeira debrum dedignaom
curvel danado debulha dedilhaom
curibeca danador debulhada deduom
curlmb danante debulhadeira dedutivo
curiva danar debulhador deduzir
urra danaricar debulhadora defecaom
urrador danarino debulhar defecom
curralage/curralgem danata debulho defectlbi lidade
urramento danatriz debutante defectlvel
urrar daniflcaom debutar defectividade
curre-curre danubiano debute defectivo
urrom danzigota debuxador defendlvel
cursvel darbismo debuxante defenestraom
cursivinho darbista debuxar defensvel
cursivo dardejamento debuxo defensiva
curteza dardejante decadncia defensivel
curto-circuito dardejar decgino defensivo
curva dativo decalescncia deferncia
curvar davldlco decalvaom deferlvel
curvatlvo d decalvante defervescncia
cuvatura dealbaom decalvar defervescente
curvatom dealbar decantaom defesso
curvejar dealbo decapage/decapagem deficincia
curvejom deambulaom decapitaom definibilidade
curveta deambulante decassilbico deflnlom
Vocabulrio Geral: definitivamente - desacoraoar 177

definitivamente delimitativo dentebrum derriba


definitivo dellneaom dentebrura derribador
deflnlvel delineativo dentiom derribamento
deflaom delinqncia dentlficaom derribar
deflagraom delinqente dentlgero derrla
deflegmaom dellnqlr dentilabial derrlador
deflexom /ks/ ou /s/ deliqar dentolabial derriar
defloraoni deliqescncia dentua derrio
defluncia dellqescente denudaom derrogaom
deflvio deliqescer denunclaom derrotvel
defluxo /ks/ ou /s/ delirlum-tremens denunciativo derruba
defluxom /ks/ ou /s/ dellvraom denuncivel derrubada
deformaom dellvramento deontologia derrubador
deformvel delivrar-se deontolgico derrubamento
defraudaom delubro deontologismo derrubar
defraudvel deluzlr-se deparvel derrube
defrontaom demagogia departlom derruiom
defumaom demagogice depauperaom d8fVisldervl~8
defunom demaggico dependncia d6s
degelador demagogismo depllaom desabado
degelar demagogista depleom desabafado
degelo demarcaom depletivo desabafamento
degeneraom demarcativo deploraom desabafar
degenerado demarcvel deplorativo desabafo
degenerar dembado deplorvel desabalada
degenerativo dembe/dembo deploravelmente desabaladamente
degenerescncia demncia deponcla desabalado
degenerescente dementaom depolarlzaom desabai ar
deglabraom demissibilidade depolarlzar desabalroar
deglobullzaom demissionrio deponncla desabamento
deglutlom demisslvel depopulaom desabar
degolaom demisso deportaom desabastado
degradaom demlssom deposiom desabastecldo
degressivo demissor depravaom desabe
degustaom demissrio depravapo desabelrar
delficaom demlrgico depravador desabelhamento
delscncla democratlzaom Jepravar desabe!har
delta-gatos democratizar deprecaom desabelho
deixa demfobo deprecatlvo desabilitar
delxaom demo-liberalismo depreclaom desabitado
deixado demoliom depreciativo desabitar
deix-lo! demonetizaom deprecivel desbito
deixar demonetlzar depredaom desabituaom
dejarretar demonifgio depredativo desabituar
dejecom demonologia depressa desabonado
dejectar demonolgico depresslvel desabonador
dejecto demonstrabilidade depres81vo d8llllbonar
dejectrio demonstraom depresso desabo no
dejejua demonstrativo depressom desabordar
dejejuadoiro demonstrvel depressor desaborrecer
dejejuar demopsicologia deprlm6ncla desabotoadura
dejejum de'Dopsicolgico depuraom deaabotoamento
dejunglr demostrabllldade depurativo desabotoa,
delaom demostraom deputaom dellabraar
delamber-se demostrativo dequltaom desabridamente
delambido demostrvel deriva desabrido
delapldaom demover derlvaom desabrigar
delatvel demovimento derivada desabrigo
delegaom demudana derivado desabrigo80
delegvel dendezeiro derivante desabrlmento
deleltaom dendrbata derivar desabrlr
deleitvel dendrocronologia derivativo desabrochamento
delvel dendrofagia derivatrio desabrochar
delfins dendrofobla derivvel desabrolhar
delgadeza dendrfobo dermalgia desabusado
dellbaom dendrologia dermatofobia desabusar
deli bar dendrologista dermatologia desabuso
deliberaom denegaom dermatOlgico desaaimar/desaamar
deliberadamente denlgraom dermatologista desaar
deliberante denigrativo dermatorragia desacavalar
deliberar denomlnaom derrabanho desacerbar
deliberativo denominativo derrabar desao
delicadeza denotaom derramaom desacobardar
dellco-doce densificaom derrapage/derrapagem desacompassado
deligaom dentalgia derrelicom/derrellom desaconselhvel
dellmltaom denteaom derrelicto/derrelito desacoraoar
178 Vocabulrio Geral: desacordativo - descalo

desacordatlvo desapaziguar desassustar desbarranco


desactualizaom desapeonhentar desatabafar desbarrar
desactualizar desaperceber desatarraxar desbarretar
desacumulaom desapercebido desataviar desbarrigado
desadoraom desapercebimento desatavlo desbarrlgar
desadvertldo desaplicaom desatemorizar desbastaom
desafabilidade desapolvi Ihar desatenom desbastador
desafvel desapossar desatendivel desbastamento
desafazer desaprazer desatinaom desbastar
desafectaom desaprazlvel desatovar desbastardar
desafeioado desapreo desatracaom desbaste
desafeioamento desapressar-se desatravancado desbastecer
desafeioar desaproprlaom desatravancamento desbatizar
desafeiom desaprovaom desatravancar desbatocar
desafervorar desaprovar desatravessar desbeiar
desafinaom desaproveitado desatribular desbicar
desafivelar desaproveitamento desautoraom desbloquear
desafixar Iksl ou 151 desaproveitar desautorizaom desbloqueio
desafligir desaproximar Iksl ou 151 desautorizar desbocamento
desagradvel desaquartelar desauxiliado Iksl ou 151 desbocar
desagravado desarborizaom desauxillar Iksl ou 151 desbolado
desagravado r desarborizar desauxllio Iksl ou 151 desbollnar
desagravante desarmaom desavena desborcar
desagravar desarmonizaom desaverbar desborcinar
desagravo desarmonizador desavergonhado desbordamento
desagregaom desarmonizar desavergonhamento desbordante
desagtegvel desaromatizar desavergonhar-se desbordar
desaguar desarranjado desaverlguado desbordo
desajeitado desarranjador desavesso desborn izamento
desajeitar desarranjamento desavezar desbornizar
desajoujar desarranjar desavezo desboroar
desajudado desarranjo desaviar desborrar
desajudar desarrazoadamente desavindo desbotado
desajuizado desarrazoado desavinhado desbotadura
desajuizar dessarrazoamento desavlnhar desbotamento
desajuntar desarrazaar desavinho desbotar
desajustamento desarrebitar desavir desbotoar
desajustar desarregaar desavisadamente desbragadamente
desajuste desarrombar desavisado desbragado
desalbardar desarrumaom desavisamento desbragamento
desalforjar desarterializaom desavisar desbragar
desalgemar desarterializado desaviso desbraslleirar
desaliana desarticulaom desavistar desbravado
desalijar desafvorado desavolumar desbravador
. desalinhavar desarvoramento desazadamente desbravamento
desalojamento desarvorar desazado de~bravar
desalojar desassanhar desazedar desbriar
desalojo desassazonado desazo desbridaom
desalporizar desassear desazotar desbridamento
desamabllidade desasseio desbabar desbrldar
desamassar desasselvajar desbagamento desbrllho
desamvel desassemelhar desbagar desbrio
desambicioso desassenhorear desbagoar desbrioso
desambiom desassestar desbagulhar desbuchar
desamizade desassimilaom desbalizar descabeado
desamoedaom desassimilador desbalorecer descabeador
desamorvel desassimllar desbambar descabeamento
desamoravelmente desasslsadamente desbanalizar descabear
desamortlzaom desassisado desbancar descabelada
desamortizar desasslsar desbanda descabelado
desamortizvel desassiso desbandar descabelar
desanalfabetizar desassistncia desbandeira descabelo
desanexaom Iksl ou 151 desassislir desbandeirar descaber
desanexar Iksl ou 151 desassoclaom desbanque descabidamente
desanexo Iksl ou 151 desassociar desbaratador descabido
desanimaom desassombradamente desbaratamento descabrear
desanojamento desassombrado desbaratar descaar-se
desanojar desassombramento desbarate/desbarato descalabrado
desanojo desassombrar desbarbado descatabro
desanuviado desassombro desbarbador descaladeira
desanuviamento desassoreamento desbarbamento descaladela
desanuviar desassorear desbarbar descalador
desapaixonado desassossegado desbarbarlzar descaladura
desapaixonar desassossegador desbarbedo descalar
desapariom desassossegar desbarrancamento descalciflcaom
desapavorar desassossego desbarrancar descalo
Vocabulrio Geral: descaliar - desenglobar 179

descallar descontessar desdeixar desembrutecer


descalvar desconfiana desdenhativo desembruteci mento
descamaom desconfortvel desdenhvel desembruxar
descamativo desconfranger desdizer desembuadamente
descambaom desconfrangimento desdobar desembuar
descambada descongelaom desdobramento desembuchar
descambadela descongelador desdobrar desembuo
descambado descongelar desdobrvel desemburradela
descambar descongestionamento desdobre desemburrar
descapitalizar descongestionante desdobro desembutir
descapotvel descongestionar desdoutrinaom desempavesar
descapsulaom descongestivo desedificaom desempear
descaracterizaom desconheclvel desedificativo desempe9 0
descaracterizado desconjugar deseducaom desempeonhar
descaracterizar desconjunom deseixar desempobrecer
descarapuar desconjuntamento desejador desempoar
descarbonar desconjuntar desejar desempossar
descarbonatar desconjunto desejvel desencabar
descarbonizar desconjuntura desejo desencabear
descarltatlvo desconjurar desejoso desencabelar
descarovel desconsagraom deselectrizar desencabrestado
descaroador desconscincia desemaar desencabrestar
descaroamento desconsideraom desembaar desencabujar
descaroar desconsolaom desembaciamento desencadernaom
descasquejar desconsolativo desembaciar desencaixar
descativar desconsolvel desembainhar desencaixilhar
descatolizaom desconstitucionalizar desembalar desencaixotar
descatolizar desconstranger desembalsar desencalacraom
descavalgar desconstrangido desembandeirar desencantaom
descendncia descontvel desembaraado desencarapuar
descentralizaom descontentadio desembaraar desencavacar
descentralizador descontlnuaom desembarao desencavalgar
decentralizar desconvencer desembaralhar desenc8vernar
descentralizvel desconvenincia desembarcadoiro desencavllhar
descerebraom desconvenlente desembarcar' desenclavinhar
descerebrado desconversaom desembargado desencobrir
descerebrar desconversvel desembargador desencolerizar
deschavelhar desconversom desembargar desencorajamento
deschumbar desconverter desembargatrio desencorajar
descimbramento desconvidar desembargo desencortiar
descimbrar desconvidativo desembarque desencovar
descimentaom desconvinhvel desembarrancar desencovilar
descingir desconvlr , desembarrilar desencravado
descivilizar desconvivncia desembebedar desencravar
desclassificaom desconvizinho desembestadamente desencravilhar
desclassificado descoordenaom desembestado desencruzar
desclassificar descoraoado desembestar desencubage/desencu-
descoagulaom descoraoamento desembezerrar bagem
descoberta descoraoante desembirrar desencubar
descoberto descoraoar desembocadura desencurvar
descobridor descorage/descoragem desembocar desendevedar
descobrimento descorrelaom desembolado desendlvidar
descobrir desortejar desembolar desenervaom
descolageldescolagem descorts desembolsar desenervar
descoloraom descorticaom desembolso desenevoar
descomover descortiada desemborcar desenfadadio
descompaglnar descortiamento desemborra desenfaixar
descompalxom descortiar desemborrachar desenfastiadlo
descompassadamente descortinvel desemborradela desenfeitlar
descompassado descravar desemborrar desenfeixar
descompassar descravejar desemborrascar desenfelujar
descompassivo descravizar desemborro desenferrujar
descompasso descravunhar desemboscar desenfezar
descompensaom descrena de sem botar desenforjar
descomposiom descrever desembraar desenfornage/desenfor-
descomprazer descriom desembraiar nagem
descompressivo descrlstianizaom desembranhar desenfulijar
descompressom descristianizar desembravecer desengaadeira
desconchavado descritlvel desembrear desengaado
desconchavar descritivo desembrechar desengaador
desconchavo descruzamento desembrenhar desengaar
desconclliaom descruzar desembriagar desengao
descondizente desculpvel desembrldar desengavetar
descondizer descultivar desembrulhar desengelhar
desconexo Iksl ou Isl descultlvo desembrulho desengenhoso
desconexom Iksl ou IsI descurvar desembruscar desenglobar
180 Vocabulrio Geral: desengonado - desmilitarizar

desengonado desenxabidez desfreqentado desjejuar


desengonar desenxabido desfrenqentar desjejum
desengono desenxabir desfrutaom desjuizar
desengorgitamento desenxaboar desfrutvel desjungir
desengorgitar desenxamear desfulijar desjuntar
desengraado desenxebrlzar desgabador deslaamento
desengraar desenxofrar desgabar deslaar
desengranzar desenxordecer desgabo deslajeamento
desengravecer desenxovalhado desgalvanizaom deslajear
desengraxar desenxovalhar desgalvanizar deslassar
desengrossadeira desenxovalho desgelar deslasso
desengrossamento desenxovar desgelo deslaudativo
desengrossar desequilibrado desglabraom deslavaado
desengrosso desequilibrar desglabrar deslavado
desenguiar desequilibrio desglobulizar deslavamento
desenguio desequivocar desgorjado deslavar
desenjaular deserom desgovernaom deslavra
desenjoar deserdaom desgovernado deslavrar
desenjoallvo desesperaom desgovernar deslegitimar
desenjoo desesperana desgoverno desleitage/desleitagem
desenlaamento desesperanar desgraa desleixaom
desenlaar desesperativo desgraado desleixado
desenlevar desestagnaom desgraar desleixamento
desenliar desestimaom desgravldaom desleixar
desenobrecer desestimvel desgravidar desleixo
desenojar desestojar desgravitado deslembrana
desenovelar desestorvar desgraxar deslembrar
desenquadrar desestorvo desiderativo deslembrativo
desenraivar desestribar-se desidrataom desllgaom
desenraivecer desenvagelizador desidrogenaom deslindaom
desenraizar desenvagelizar desidrogenar deslizadelro
desenralzvel desexcomungar Iksl ou 151 designaom deslizamento
desenregelamento desexcomunhom Iksl ou 151 designativo deslizante
desenregelar desfabrlcar desilusivo deslizar
desenrlar desfabular desmaginar deslize
desenrljar desfaado desimaglnoso deslixar
desenrizar desfaamento desimanaom deslocaom
desenrubecer desfaar-se desimbulr deslombar
desensaburrar desfaatez deslmpresslonar deslouvar
desensebar desfalcaar desinar deslouvor
desensoberbecer desfalcvel desinchaom deslumbrado
desensombrar desfalecncia desi nclinaom deslumbrador
desentabuar desfanatizar deslno deslumbramento
desentabular desfasage/desfasagem desincompatibilizar deslumbrante
'deseniarraxar desfavor desincorporaom deslumbrar
desentenebrecer desfarovvel desincrustaom deslumbrativo
desentlbiar desfavorecedor desincubaom deslumbroso
desentoaom desfavorecer desincubar desluzido
desentranar desfavorecido deslncumblr desluzldor
desentravar desfazedor desinncia desluzimento
desentrelaar desfazer desinfecom desluzir
desentrevar desfazimento desinflaom desmaginar
desentronizar desfelujar desinflamaom desmagnetlzaom
desentrouxar desfertilizar desingurgltamento desmagnetizador
desenturvar desfervoroso deslngurgitar desmagnetizante
desenublar desfia-trapos desinjuriar desmagnetizar
desenvasar desflbraom deslnquietaom desmamaom
desenvasilhar desfibrador desintegraom desmanchadio
desenvencelhar desfibramento desinteiriar desmancha-prazeres
desenvencilhar desfibrante desinteligncia desmandibulaom
desenvenenar desfibrar desinteressado desmaterializaom
desenveredar desfibrinar dessinteresante desmaterializar
desenvergar desfiguraom desinteressar desmazelado
desenvergonhado desfigurvel desinteresse desmazelamento
desenvernlzar desfivelar desinteresseiro desmazelar
desenvlesar desfloraom desintoxicaom Iksl ou 151 desmazelo
desenviolar desfolhaom desintoxicar Iksl ou 151 desmedrana
desenviscar desfollaom desinvejosamente desmelancollzar
desenvoltamente desforado deslnvernar desmembraom
desenvolto desforador desinvestir desmembrado
desenvoltura desforamento desistncia desmebrador
desenvoluom desforar desitivo desmembramento
desenvolvente desforo desjarretar desmembrar
desenvolver desfrangir desjelto desmesurvel
desenvolvido desfranjar desjeitoso desmilitarlzaom
desenvolvimento desfranzir desjejua desmilitarizar
Vocabulrio Geral: desmineralizaom - destinaom 181

desminerallzaom desolaom despovoaom dessarroar


desmineralizar desoneraom despovoado dessaudoso
desmobilado desopltaom despovoador dessazonar
desmobilar desopilativo despovoamento desse
desmoblllzaom desopressom despovoar dessecaom
desmobilizar desopressor desprazer dessecado r
desmobilizvel desorbitar desprazimento dessecamento
desmologla desordem desprazlvel dessecar
desmonetlzaom desordenaom desprecauom dessecatlvo
desmonetizar desorganlzaom desprecaver dessedentar
desmonopolizar desorganizador despreocupaom dessegredo
desmontvel desorganizar desprestigiador dessegulr
desmorallzaom desorientaom desprestigiar dessegurar
desmoralizado desorvalhado desprestigio desselar
desmoralizador desossamento desprevenom desselvar
desmoralizar desossar desprevenido desse lar
desmoronadlo desossilicaom desprevenir dessemelhana
desmosponjas desova desprezador dessemelhante
desmotivado desovaom desprezar dessemelhar
desmotivar desovadolro desprezativo dessenslblllzaom
desnacionalizaom desovamento desprezvel dessensibilizador
desnacionalizador desovar desprezlvel dessensibilizante
desnacionalizar desoxldaom Iksl ou Isl desprezivelmente dessensibilizar
desnasalaom desoxidante Iksl ou Isl desprezo dessentlr
desnasalizaom desoxidar Iksl ou Isl desprlvar desspultar
desnqsallzar desoxlgenaom Iksl ou Isl desprlvlleglar dessepulto
desnataom desoxigenar Iksl ou Isl desprivar desservlal
desnaturaom despaganlzar desprlvlieglar desservlo
desnaturallzaom desparglr desproporom desservlr
desnaturalizado desparzlr desprotecom dessesmar
desnaturalizar despassar desproteger dessexuado Iksl ou Isl
desnavegvel despasse desprotegido desslmetrla
desnecessrio despavorldo desproveito desslmtrlco
desnecessldade despavorlr desprover desslnalado
desnecessltado despedaador desprovido dessincronizar
desnecessltar despedaamento desprovimento desslso
desnervamento despedaar desquadrar desslstema
desnervar despejadamente desquadrllhar desslsudo
desnevada despejado desquallflcaom dessltlar
desnevado despejadoiro desqualificado dessoante
desnevar despejador desqualificador dessoar
desnlquelage/desnlque despejamento desqualificar dessobraar
lagem lfespejar desqualificativo dessoclvel
desnlvel despejo desquebrar dessocorrer
desnivelado desperceber desquelxador dessolar
desnivelamento despercebidamente desquelxar dessoldar
desnivelar despercebido desquelxolado dessolhar
desnobrecer despercebimento desqultaom dessoramento
desnolvar desperdiado desrabar dessorar
desnovelar desperdiador desralzar dessorom
desnublado desperdiar desramaom dessossegar
desnublar despersonalizaom desratlzaom dessossego
desnudaom despersonalizar desratizar dessossobrar
desnutrlom despertativo desrazom dessossobro
desobedecer desplgmentaom desreallzaom dessoterrar
desobedecido desplnar desrebuado dessoutro
desobedincia desplolhaom desrelvar dessuar
desobediente desplstage/desplstagem desrepubllcanlzar dessubjugar
desobriga despoetlzaom desresponsabliizar dessubstanclar
desobrlgaom despoetizado desrevestlrse dessudaom
desobrigado despoetizador desrlar dessuetude
desobrigar despoetizar dessaber dessujar
desobrigatrio despojador dessabor dessujelto
desobscurecer despojamento dessaborar dessulfuraom
desobstlnado despojar dessaborear dessulfurar
desobstruom despojo dessaborldo dessultor
desobstruente despolarlzaom dessaboroso dessultrlo
desobstrulmento despolarizador dessaburrar dessumlr
desobstruir despolarizar dessagrar dessuspeltoso
desobstrutivo despopularlzaom dessalbrar destacvel
desocupaom despopularlzar dessalgaom destanlnlzar
desodorizado desportivismo dessalgar destanlzar
desodorizante desportivo dessallflcar destAmpera
desodorizar despossessom dessangramento destemperana
desoflclallzaom despossulr dessangrar destllaom
desoflclallzar despostlar dessar destlnaom
182 Vocabulrio Geral: destingir - digentico

destingir desvendavel detumescncla dextrose Iksl ou Isl


destltuiom desveneraom deturbaom dextrosslnlstro Iksl ou Isl
destojar desvenerar deturbar dextrosrla Iksl ou Isl
destoutlado desventraom deturpaom dezanove
destovar desventrar deus-dar dezaolto
destraar desventura deuterologla dezasseis
destrambelhado desventurado devagar dezassete
destrambelhamento desventurar devagarinho dezembra
destrambelhar desventuroso devaneaom dezembrar
destrambelho desverdecer devaneador dezembrlno
destranar desvergonha devanear dezembrismo
destravado desvergonhado devaneio Dezembro
destravar desvergonhamento devassa dezena
destreza desvergonhar devassado dezoito
destrlbar-se desvertebrar devassador dlaba
destrina desvezado devassamento dlabase
destrinador desvezar devassar dlabelha
destrinar desviado devassvel diabete/diabetes
destrinvel desviador devassldom diabtico
.destroador desviar devasso dlabetmetro
destroar desvldraado devastaom diabo
destroo desvldraar devastado diablico
destronaom desvldrar devastador diabolismo
destronlzaom desvigar devastar diabrete
destronlzar desvlglar deve di abril
destrulom desvlgorar dveda dlabrlno
destrulvel desvlgorlzar devedor dlabrose
destrutlbllldade desvlncar deve-haver diabrura
destrutlvel desvlnculaom deventre dladexla Iksl ou Isl
destrutivo desvincular dever dlafanlzaom
desturvar desvio deveras dlafanlzar
desultrajar desvlrar deverbal dlafangeno
desumanlzaom desvirginamento devesa dlagalves
desumanizar desvirginar devesal diagnese
desunlflcaom desvlrgular devlaom dlagnostlcvel
desunlvel desvirilizar devidamente dllage
desvaecer desvlrtuaom devido dialectologia
desvaldade desvirtuado dvlo dialectolgico
desvaldoso desvirtuamento devir dlallsspalo
desvairado desvirtuar devltrlflcaom dlalogaom
desvairamento desvirtude devltrlllcar dlalogla
desvairar desvirtuoso devocionrio dlalgico
desvaire desvlscerar devoclonelro dlaloglsmo
desvairo desvlsgar devoclonismo dlaloglsta
desvalr-se desvitalizar devoclonlsta dlaloglstlco
desvaler desvltamlnar devoom dlamantlzar
desvalla desvitrlflcaom devolto diapositivo
desvallaom desvlver' devoluom dia-santo
desvallar desvlzlnhana devolutivo dlatrlbe
desvalido desvlzlnhar devoluto dlbranqulado
desvalljar desvocalizaom devolutrio di branquiais
desvallmento desvocallzar devolver dlbrnqulos
desvalloso desvolumar devolvido dlcom
desvalor desvolvado devonlano dlclonarizaom
desvalorar desxadrezar devnlco dicionarizar
desvalorlzaom deszelar devoraom dlom
desvalorizador detecom devorador dldactologia
desvalorizar detectiva devorante dldactolglco
desvalvulado detective devorar dlfamaom
desvm detena devorlsmo dlfarreaom
desvanecedor detenom devorlsta diferena
desvanecer detergente devotaom diferenai
desvanecido detergir devotado diferenar
desvanecimento deterloraom devotamento diferenvel
desvaneclvel deteriorvel devotar dlferenclaom
desvanelo determlriaom devoto dlflcultaom
desvantage/desvatagem determinativo dexterldade Iksl ou Isl dlllorlgero
desvantajoso determinvel dextra Iksl ou Isl dlfluncla
desvariar deterslvo dextralidade Iksl ou Isl dlfracom
desvario detestaom dextrlmano Iksl ou Isl difractivo
desvelado detestvel dextrlna Iksl ou Isl dlfrlngente
desvelar detestavelmente dextrlvolvel Iksl ou Isl difusibilidade
desvelejar detonaom dextrocardla Iksl ou Isl dlfuslvel
desvelo detracom dextrocardlaco Iksl ou Isl difusivo
desvencelhar detractivo dextroglro Iksl ou Isl dignese
desvendar detrlom dextrorso Iksl ou Isl digentico
Vocabulrio Geral: digenia/dignie - divulgado 183

dlgenia/dlgnle directivo dissemla distractivo


digerir diribitor disseminaom distribuiom
dlgerlvel dlrlbltrio disseminado distribuidor
digestibilidade dirigente disseminador distribuir
digestlvel dirigibilidade disseminar dlstrlbulvel
digestivo dirigir dissensom distributivamente
dlgesto dlriglvel dlssentneo distributividade
dlgestom dirupom dlssentlmento distributivo
digestor dlruptivo dissentir disturbar
digestrio dlsbasla dlsspalo distrbio
dlglnla disbulla dlssertaom ditirmblco
dlglno disblico dissertador dltiramQo
digitaom discncia dissertar ditologla
digitado dlsceptaom dissidncia ditongaom
digital dlscernlvel dissidente diva
dlgitallforme discipllnaom dissldiar divagaom
digltalina disciplinvel dlssldio divagador
digitar dlsclssom dissilbico divagante
dlgltlfollado disCbolo dlssllabismo divagar
digitiforme discovoador dlssllabo dlvm
dlgltlgrado dlscorrncia dlsslmetrla dlvarlcaom
digito discretivo dissimtrico dlvarlcar
digladiaom discriom dlsslmll divergncia
dlglossla discrimlnaom dlsslmllaom divergente
dlgnaom discriminativo dissimilante divergir
dlgnlflcaom discriminvel dissimilar diversamente
digressionar discursivo dlsslmllltude diversidade
digressionista dlscussom disslmulaom dlverslflcaom
dlgresslvamente dlscutlvel dissimuladamente diversificante
digressivo disfagla dissimulado diversificar
dlgresso dlsfaradamente dissimulador diversificvel
dlgressom disfarado dissimular dlverslforme
dllaom disfarar dissimulatrio diversivo
dllaceraom dlsgenesia dissimulvel diverso
dilacervel dlsgentlco dlsslpaom dlversom
dllapldaom dlsjunom dlsslpadamente dlversrlo
dllatablildade dlsjunglr dissipador dlvertlculo
dllataom disjuntar dissipar divertido
dilatvel dlsjuntlvamente dissipvel divertimento
dllecom disjuntivo disso divertir
diligncia disjunto dlssoclabllid"tle dlvlcla
diligenciador disjuntor dlssoclaom dlvlcloso
diligenciar dlslexla Iksl ou Isl dissociai divida
diligente dlsnervado dlssoclalldade dividendo
diligentemente dlsorexla Iksl ou Isl dissociar dividir
dllobulado dispndio dissociativo dlvlduo
dllucldaom dispensabilidade dissocivel divina
dllulom dlspensaom dlssoito dlvlnaom
diluviai dlspensativo dissolubilidade divinal
diluviano dispensvel dlssoluom divinatrio
diluviar dlsperslvamente dissolutivo dlvlnatrlz
dilvio dispersivo dissoluto divindade
dlluvlom displicncia dissolvel dlvlnlzaom
diluvioso disponibilidade dissolvncia divinizador
dlmanaom dlsponlvel dissolvente divinizante
dlmenslvel dlsposlom dissolver divinizar
dlmldlaom dispositivo dlssonncla divinizvel
dlmlnulom disputativo dissonante divino
diminutivo disputvel dlssonar divisa
dlmlssrlas dlsqulslom dlssono divisar
dinamarqus disrupom dlssonoro divisibilidade
dlnamlzaom dissabor dissuadido dlvlslnrvea
dinamizar dlssaborear dissuadir divisional
dlnamogenla dlssaborido dissuasivo divisionrio
dlnamognlco dlssaboroso dlssuasom dlvlslvel
dlnamologla dlssaco dissuasor diviso
. dlnoflagelados dlssecaom dissuasrio dlvisom
dlnossurlos/dlnossauros dissecador dlsteleologla divisor
dlplegla dissecante dlstensom divisria
dlploblonte dissecar distensibilidade divisrio
dlplognese dlssecom dlstenslvel dlvo
dlpnumones dlssectlvo dlstlnom Dlvodlgnos
dlpterlgeo dissector dlstlngulvel divorciar
dlpterologla dissemelhana distintivo divrcio
dlrecom dissemelhante dlstorom dlvulgaom
directiva dlssemelhar dlstracom divulgado
184 Vocabulrio Geral: divulgador - egiptologia

divulgador doidivanas drla bulo


divulgar di-di dualizador eburlna
dlvulsom dolncla dualizar eburnaom
dlxe domabilidade dubiamente ebrneo
dizedela domaom dubiedade eburnlte
dlzedor domAvel dublez echacorvos
dizer dombo dubitabilidade ecleslofobla
dlzlgtlcos domestlcaom dubltaom ecleslfobo
dizima domestlcAvel dubitativo ecloglto
dlzlmaom domlclllaom dubitvel ecmofobla
dizimador domlnaom Oubls ecmfobo
dizimar dominativo dubra ecologia
dizimaria dominvel ductlllzar ecolgico
dlzlmelro dom-Jom dulclflcaom economizador
dizimo dom-Joanesco dulclloquo economizar
dlzlvel dom-qulxote dulclsslmo ecopraxla 1/(81 ou 1111
dlz-que dom-qulxotlsmo dulclssonante ecplexla I/(sl ou Isl
doaom dona-branca dulclssono ectoblasto
dobadeira dona-Joaqulna dulor ectozorlos
dobadolra donativo duloroso eczema
dobador donzel dplex I/(sl ou Isl eczematlforme
dobage/dobagem donzela dupllcaom eczemato80
dobar donzelarla duplicativo edafologla
doble donzela-verde dupllcvel edeoblenorragla
doblete donzelesco durabilidade edeoblenorrela
doblez donzella duraom edeologla
dobra donzellce dura-mter edlom
dobrada donzellnha duratlvo edlflcaom
dobradamente doravante durvel edificativo
dobradeira dormncia durzla edltaom
dobradia dormltaom durzlo edltora,om
dobradio dormitivo dureza edlvel
dobrado dorsalgla dutlllzar educabilidade
dobrador dorslflxa I/(sl ou Isl duunvlrado educaom
dobradura dorslflxar l/(Sl ou Isl duunvlral educativo
dobrage/dobragem dorslflxla I/(sl ou Isl duunvlrato educvel
dobramento dosage/dosagem dunvlro eduom
dobrar dosologla dvida edulcoraom
dobrAvel dos sei duvidador eduzlr
dobre dos selar duvidar efeblsmo
dobrez dotaom duvldvel efebo
dobro doureJar duvidosamente efectlvaom
dQbrom doutlloquo duvidoso efectivamente
doage/doagem doutorao dzia efectivar
doalna doutoraom efectivei
doal doutrlnaom efectividade
doar doutrlnvel efectivo
doaria
doce-amarga
dxlco I/(sl ou Isl
doxogralla I/(sl ou Isl
E efectuaom
efemerizar
doce-amargo doxologla l/(Sl ou Isl efemlnaom
doce-lIma doxomanla I/(sl ou Isl ebanlsta efeminizar
doc6ncla doxometrla I/(sl Ou Isl ebanlte efervescncia
doclllzar doze (nmero) ebanlzar efervescente
doclmologla doze na bano efervescer
docllloquo dozom Ebenceas ellclncla
documentaom dragage/dragagem eblonlsmo eUgle
documentativo draga-minas eblonltas eflorescncla
documentAvel drageia ebonlte elluncla
doura dralnlge/dralnagem eborrla ellvlo
dodecaglnla dralnvel eborrlo efluvloso
dodecAglno dralva eborense efluxo 1/(81 ou Isl
dodecassllabo dramatlzaom ebreo elluxom I/(sl ou Isl
doena dramatizar ebrltlco efodlofobla
doenarla dramatologia ebrlatlvo efracom
doge dramatolgico ebriedade efglo
dogesa dramaturgla ebrlez efusivamente
dogger drapeJar brio efusivo
dogmatlzaom draubaque ebrloso egrla
do"gmatlzador Orvldas ebrlrrldente egeu
dogmatizante dravldlco ebullom gide
dogmatizar dravldlsta ebulldor eglpclaco
dogmatologia drenage/drenagem ebuliente eglpclano
doldeJante drenvel ebullometrla eglpclo
dOldeJar drlblage/drlblagem ebullmetro eglptanense
doldeJo driblar ebulloscopla eglptano
doidivanar drlbo ebulloscplo egiptologia
Vocabulrio Geral: egiptlogo - embolaom 185

egiptlogo electrovalente embaixada embatocado


egltanense electrovltallsmo embaixador embatocar
egltanlense elegantizar embaixatriz embatucar
egltano elegendo embala embaucador
egocntrico eleger embaladeira embaucar
egolagla elegia embalado embaulamento
egregiamente eleglacamente embalador embaular
egrgio eleglaco embalagelembalagem embebedamento
egresso eleglada embalanar embebedar
egressom eleglambo embalar embeber
eguarlo elegibilidade" embalar embeberar
lder eleglgralo em balde embeblom
el-Io eleglsta embalete .embebldo
einstnlo elegivel embalhestado embeiado
elva eleloelro embalo embeiamento
elvar elelom embalsamaom embeiar
elvom eleuteroglnla embalsamador embelecador
eixa eleutorglno embalsamamento embelecar.
elxar eleuterozorlos embalsamante embelecer
elxe! elevaom embalsamar embeleco
eixo elevado embalsamento embelezador
ejaculaom elevador embalsar embelezamento
ejaculador elevar embanar embelezante
ejacular elevatrio embandar embelezar
ejaculatrio ellclaom embandeiramento embelgaom
ejecom elldivel embandeirar embelgar
ejectar ellmlnaom embandulhar embesolrado
ejectvel eliminvel embaraado embesolrar
ejectl1to ellpsologla embaraador embesplnhar
ejector elitrorragla embaraante. embestar
elaboraom ellxar Iksl ou Isl embaraar embest~sgar
elaborador elixir embarao embetumar
elaborar elocuom embaraoso embevecer
elaborvel elocutivo embaralhaom embevecido
elaom elogiador embaralhar embevecimento
elanguescncla elogiar embaratecer' embezerrar
elasmobrnqulos elogio embaratecimento emblara
elasto-reslstncla elogiosO embarbascar emblcadelro
electividade eloglsta embarbecer embicado .
electivo elongaom embarbelar emblcador
electrexecuom Iksl ou Isl eloquncia embarbllhado emblcadura
electrlflcaom eloquente embarcaom embicar
electrlzaom el-rel embarcadio emblgada
electrizado elucldaom embarcadoiro emblgo
electrlzdor elucidativo embarcamento embllhar
electrizante elucubraom embarcar emblocar
electrizar elucubrador embardar embira
electrizvel elucubrar embargado embirra
electroballstica elutrlaom embargador emblrraom
electroblologla eluvlal embargamento emblrrana
electrocardlologia eluvlom embargante embirrante
electroclrurgla eluvium embargar embirrar
electrocoagulaom elvense embargvel embirrativo
electrocuom elzevlr embargo embirrento
electroflslologla elzevlriano embarque emblema
electroglavnlco emaamento embarraom emblemar
lectrogalvanlsmo emaar embarrado r emblemaria
electrogneo emaarocar embarrancar emblemtico
electrogerador emaclaom embarrar emblematologla
electrollsaom emadelxar embarrelrar embobar
electrologla emanaom embarrelar emboblnador
electroluminescncia emanclpaom embarretar emboblnadora
electrometalurgla emarjar embarricamento emboblnar
electromvel emasculaom embarricar emboador
electrom-vltio amassar embarrllaom embocadura
.electronegativldade embaadela embarrilado embocamento
electronegativo embaado embarrllagelembarrllagem emboamento
. electropexla Iksl ou Isl embaante embarrilamento embocar
electropositivo ambaar embarrllar emboar
electrossemloro embacelar embasbacaom embocetamento
electrossiderurgla embaciamento embasbacamento embocetar
electrossoldadura embaciar embasbacar emboo
electrostrlcomlelectros- embaldor embastar embodalhar
trlom embaimento embastecer embodegar
electroteraputica embainhar embate embfla
electrovalncia embalr embater embolaom
186 Vocabulrio Geral: embolar - eneavar

embolar embriogenista emoom encabelado


emboldrear-se embrlografla emordaar encabelador
emboldregar-se. embrlogrfico emotividade encabeladura
embolia embriolado emotivo encabelar
embollsmal embriologia empalaom encabrear
embolfsmico embriolgico empalhaom encabrestadura
embolismo embriologista empalmaom encabrestamento
mbolo embrilogo empanzlnadela encabrestar
embolsar embrlom empazlnamento encabrltado
embolso embrionado empazlnar encabritar-se
embonada embrionrio empapage/empapagem encabujar
embonar embrlonlfero empapuado enchaado
embonecar embriopatia empapuar encadeaom
embonecrar embriotomla emparvecer encadernaom
embono embritomo emparvoar encalbrar
emboquilhar embrlulco emparvoecer encaixado
embora embrolho empavear encaixamento
emborcaom embromaom empavesamento encaixar
emborcar embromador empavesar encaixe
emborco embromar empavoar/empavonar encaixilhar
embornal embrulhada empeado encaixo
embornal ar embrulhador empear (importunar) encaixotador
emborque embrulhamento empeclvel encaixotamento
emborrachar embrulhar empeclvo encaixotar
emborrado embrulho em peo \ encalacraom
emborrador embrumar empeonhamento encalar
emborradura embrutar empeonhar encalo
emborralhar embrutecedor empeonhentar encaldelraom
emborrar embrutecer empenhvel encalhaom
emborrascar embrutecimento empezar (untar com pez) encallar
emboscada embruxador empezlnhar encalmadlo
emboscado embruxar emplnano encalvecer
emboscar embubelado emplastaom enamarrar
em bostar embuado emplastage/emplastagem encambar
embostear embuar emplastraom encambelrar
embostelar embuchado emplastrage/emplastragem encamboar
embotadelra embuchar emplumaom encambulhada
embotado embuo empobrecer encambulhar
embotador embudado empobrecimento encampaom
embotadura embudar empoado encamurar
embotamento embude/embudo empoamento encanaom
embotar emburrar empoar encanlar
embotelhar emburricar empoleaom encantaom
embotijamento embustaria empossar encanzlnamento
embotijar embuste emposse encanzlnar
embraadura embustear emprazado encanzoar
embraar embusteiro emprazador encapuzar
embrace embustice emprazamento encaramujar
embraceirar embutidelra emprazar encaranguejar
embralage/embralagem embutido empreguiar encarapuar
embraiar embutidor empubescer encaravelhar
embrancar embutidura empulhaom encarceraom
embrandecer embutir empulmonizaom encarnaom
embranhar embuzinado empurraom encarnatlvo
embranquecer embuzinar em puxador encarniadamente
embravear emendvel em puxar encarniado
embravecer emergncia em puxo encarnlamento
embravecimento emergente empuxom encarniar
embreadura emergir emulaom encaroado
embrear emetlzante emulativo encaroar
embrechada emetizar emulgente encartaom
embrechado emetologia emulslficaom encarvoador
embrechar emigraom emulsivo encarvoar
embrechlto eminncia emundaom encarvoejar
embrenhar emlnentlsslmo enlage encatlvar
embriagado emissrio enargla encava
embriagador emissionlsmo encabadela encavacaom
embriagamento emlsslvel encabadoiro encavacadela
embriagante emissividade encabar encavacar
embriagar emissivo encabeado encavadela
embriaguez emissom encabeadura encavalar
embrldar emissor encabeamento encavaleirar
embrlncar emissora encabear encavalgar
embriognese emissrio encabeo encavallnhar
embriogenia emmarouvlado encabeira encavalitar
embriognlco emocionvel encabeirar encavar
Vocabulrio Geral: encavernar - enrabeirar 187

encavernar endevedar engaar engrlmano


encavilhar endiabrado engao engrossador
encavo endiabrar engajador engrossar
encebolar endlva/endfvia engajamento engui~do
encefalalgia endividar engajar enguiador
encefallglco endoblasto engajatado enguiamento
encefalologla endocrinologia engajavatado enguiar
encefalorragia Endoenas engalrlar enguio
encenaom endognese engambelar engulnaom
enceraom endogenla engambelo engulzalhar
encerebraom endognico enganaom enjambrar
encerebrar endgeno enganadio enjanelrar
encetativo endgeo engana-rapazes enjangar
encharcadio endomlxia Iksl ou Isl engana-vista enjaular
enche-mao endossado engarabulhar enjelrar
enchoar endossador engaravitado enjeitado
enchouriar endossamento engaravltar-se enjeitamento
enchova endossante engarejar enjeitar
enchumaar endossar engarrafage/engarrafagem enjerido
enchumao endossarco engavelar enjerlr-se
enchumbar endossatrlo engavetar enjoadio
enclnzar endosse/endosso engavlnhar enjoamento
enclnzentado endovenoso engazofilar enjoar
enclave endozorlo engazupador enjoativo
enclavinhar eneglno engazupar enjoiar
ncllse eneasspalo engelha enjoo
encoberta eneassllbico engelhado enjugamento
encobertamente eneassflabo engelhar enjugar
encoberto energtica engembrado enlablar
encobrideira energtico engendraom enlaadura
encobridor energetismo engendrar enlaamento
encobridora energia engenhar enlaar
encobrldoiro energicamente engenharia enlalvar
encobrimento enrgico engenheiro enlambujar
encobrir energlde engenho enlambuzadela
encolerizar energfdeo engenhoca enlambuzar
encomendaom enervaom engenhoqueiro enlevaom
encamissar enervamento engenhosamente enlevamento
encontradio enervante engenhoso enlevar
encorajamento enervar engessador enlevo
encorajar enevoado engessadura enllador
encordoaom enevoar engessar enllamento
encornano enfadadio engigar enliar
encortlar enfaixar engivas enllo
encorujar-se enfaixe englobamento enllvldecer
encouraar enfasage/enfasagem englobante enlodaar
encovar nfase englobar enlouar
encovllar enfastladlo englobular enluvado
encovitar enfatuaom engodativo enluvar
encrava enfebrecer engojar enobrecedor
encravaom enfeitiado engollvel enobrecer
encravado enfeitiador engomage/engomagem enobrecimento
encravadura enfeitiar engonar enodvel
encravamento enfeixamento engono enodoaom
encravar enfeixar engorgido enofobia
encrave enfelujar engorgltar enfobo
encravelhaom enfermage/enfermagem engorovlnhado enojadio
encravelhar enfermio engraado enojado
encravflhar enferrujamento engraar enojador
encravo enferrujar engranzador enojamento
encruzamento enfeudaom engranzamento enojar
encruzar enfezado engranzar enojo
encruzilhada enfezamento engravatado enologia
encruzilhar enfezar engravatar-se enolgico
encubaom enfiaom engravecer enologlsta
encubar enfltutlco engravidar enourlar
encurvadura enfivelamento engravldecer enoveladeira
encurvamento enfivelar engravitar-se enovelamento
encurvar enforjar engraxa enovelar
endefluxar-se Iksl ou Isl enformaom engraxadela enquadramento
endemlologla enfraxla Iksl ou Isl engraxador enquadrar
endemizar enfrouxecer engraxadoira enquadrelar
endentaom enfulljar engraxamento enquanto
endereamento enfumaar engraxar enqueljar
enderear engabelar engrazular enrabar
endereo engabelo engrenage/engrenagem enrabeirar
188 Vocabulrio Geral: enrabichar - enviuvar

enrabichar entalano ntrems envasadura


enraado entaplzar entrenublado envasamento
enraivar entarambecado entrenublar-se envasar
enraivecer entarraxar entreouvir envasilha
enraivecimento entejar entrepassar envasilhamento
enraizamento entejo entrepasso
entressachar envasilhar
enraizar entenebrecer entresseio envazadura
enranar entenebreclmento entres semear envazar
enredla enteralgla entressola envazlado
enredouar entemorragla entressolhar envelhacar
enregelamento nfera entressolho envelhecer
enregelante enterologla entressolo envelhecimento
enregelar enterorragla entressonhar envelhentar
enrelxar enterovaclna entres sonho envelope
enrejamento enterozorlo entressorrlr envencelhar
enrejar enterozico entres sorriso envencllhar
enrejecer enterraom entressuco envenenador
enrelvar entlbecer entreturbar envenenamento
enremlssar entlblamento entrevaom envenenar
enrevesar entiblar entrevado enventanar
enrlado entijolar entrevamento enverdecer
enrlar entivador entrevar enverdeclmento
enrijamento entlvar entreveado enverdejar
enrijar (robustecer) entoaom entevecer enveredar
enrljecer entoblasto entrevecimento envergadura
enrlxado entojar entrever envergaqJento
enrixar (pelejar) entojo entreverar envergar
enrobustecer entomologia entreverde envergonhadela
enroxar entomolgico entrevero envergonhar
enrubecer entomologista entrevlnda envergue
enrubeclmento entomozorio entrevista envermelhar
enruar entonaom entrevistar envermelhecer
enrugaom entouar entrevisto envernizadela
ensaburrar entourlado entrlzar-se envernizador
ensaibramento entavar entrombar-se envernizamento
ensalbrar entozorlo entronlzaom envernizar
ensambenilar entozoologia entronlzamento enverrugar
ensamblador entrajar enlronlzar envs
ensambladura entraje entropear env9samento
ensamblamento entralhaom entropeo envesar (de envs)
ensamblar entramblcar entrosage/entrosagem envesgar
ensebadela entrana entrouxar envessamento
ensebamento entranado entrouxo envessar (pr do revs)
ensebar entranador entrovlscada envesso
enselvar entranadura entrovlscado enviado
ensejar entranamento entrovlscar enviamento
ensejo entranar entumecncla enviar
ensllage/ensilagem entranhvel enturbar envlar
ensllvado entravador enturvaom envldar
ensilvar entravamento enturvar envlde
ensilveirar entravar enturvecer envldllha
ensinadio entrave enturvlscar envldllhar
enslnana entravessa entusiasmvel envidraamento
ensinvel entravessar enublaom envidraar
ensoberbar entreaberla enublado envlelrar
ensoberbecer entreaberto enublar envls
ensoberbecimento entreabrir enucleaom envlesadamente
ensobradar entrebanho enumeraom enviesado
ensoissado entrebater enumerativo enviesar
ensolssar-se entrebeijar-se enumervel envlgamento
ensolvamento entrebranco enunciaom envlgar
ensolvar entrecambado enunciativa envlgorar
ensombrar entrecoberla enunciativo envlgotar
ensombro entrecruzamento enuncivel envllecer
ensassar entrecruzar-se enuvlar envlleclmento
ensasso entredevorar-se envaginado envinagrado
ensovacado entredizer envaglnante envinagrar
ensovacar entredvida envaginar envlncilhar
ensovalhar entrefestejar envaidar envlnhar
entablamento entre-hostil envaidecer envio
entabocar entrejunta envaidecidamente envlperar
entabuamento entrelaado envaidecimento envlscaom
entabuar entrelaamento envalar enviscar
entabulamento entrelaar envalecer envlsco
entabular entrelembrar-se envarar envlsgar
entalaom entreluzlr envaretar enviuvar
Vocabulrio Geral: enviveirar - ervascal 189

enviveirar enxolradelra Eplloblceas rblo


envolta enxolrado epllogaom rebo
envolto enxolrador epipbls erecom
envoltrio enxolramento eplrognlco eremltageleremltagem
envoltura enxolrar eplsspalo eureutc;lobla
envolvente enxolre eplsslloglsmo ergolobla
envolver enxolrelra eplstaom ergologla
envolvimento enxolrento epistaxe /les/ ou /s/ eriar
enxabidez enxoito epistemologia erigir
enxabido enxordecedor epltaxia /les/ ou /s/ erlslpelaom
enxaboadela enxordecer epitimologia erltroblasto
enxaboado enxordeclmento epitglo eritrolobla
enxaboadura enxs eplzeuxe /les/ ou /s/ Eritroxllceas /les/ ou /s/
enxaboamento enxotacans eplzorlo erllrxllo /les/ ou /s/
enxaboar enxotadlabos eplzico erosivo
enxaca enxotador epizona erotlzaom
enxacoco enxotadura eplzootla errabundo
enxada enxotamoscas eplzotlco erradlcaom
enxadada enxotar equabllidade erradicativo
enxadom enxova equacionai erratlbllldade
enxadrela enxoval equaom erubescncia
enxadrezar enxovalhamento equador erubescente
enxaguadela enxovalhar equalilloro erubescer
enxaguadolro enxovalho equnlme erudlom
enxaguadura enxovla equanimidade eruglnoso
enxaguar enxugadelra equnlmo erupom
enxaguom enxugadolro equatorial eruptivo
enxalmel enxugador equatoriano erva
enxalrelado enxugamento equvel ervaabelha
enxalavar enxugar equestre ervaalhelra
enxalavlador enxugo eqOlcola ervaandorlnha
enxalavladura enxulto eqOfdeo ervaaranha
enxalavlar enxndla eqOldlferena ervaarmoles
enxalmador enxundloso eqOldlferente ervababosa
enxalmar enxurdar equldlstncla ervabellda
enxalmelro enxurdelro eqUidistante ervabenta
enxalmo enxurrada eqOidlstar ervabestelra
enxama enxurrar equllero ervabezerra
enxamagelenxamagem enxurrelra eqOllateral ervablcha
enxambrar enxurreiro equiltero ervaborboleta
enxame enxurro equilibraom ervaal
enxameador enxuto equilibrado ervacanrla
enxameal enzampar equilibrador ervacastelhana
enxamear enzima equilibrante ervacldrelra
enxaqueca enzlco equilibrar ervacoelhelra
enxaquetado enzona equlllbrlo ervaconleltelra
enxara enzonar equilibrismo ervacontraveneno
enxaravia enzootla equilibrista ervado
enxrcla enzotico equino ervadoce
enxarclar eozlco equlpagelequlpagem ervalrrea
enxaropar epagoge equiparaom ervaflna
enxarroco epndlma equiparvel ervalormiguelra
enxvega epntese equlpendncla ervalrecha
enxebre epexegese /les/ ou /s/ equipendente ervagelervagem
enxebreza eplblstico equipolente ervalsqueira
enxebrlsmo eplblasto equlponderncia erval
enxebrizar 'epfbola equlponderante ervalolra
enxerca epibolla eqOiponderar ervaloura
enxercar eplbolitos equlprobabllismo erva mate
enxerga epicOndllo equlsetales ervamolar
enxergar epidemiologia equisetineas erva-mosca
enxergom epidemiolgico equlseto ervamoura
enxerir epidemiologista' eqOissonncia ervanal
enxerquelro epigastralgla equissonante ervano
enxertadelra eplgea equitaom ervanoselha
enxertador eplgeia equitativo ervapercevela
enxertadura epignese equivalncia ervapessegueira
enxertar epigenesla equivalente ervapexeguelra
enxert rio eplgentlco equivaler ervaplmentelra
enxertia eplgenia equlvalve ervapinhelra
enxerto eplgeu equivocaom ervaprata
enxlar epiglnla equivocar ervaprego
enx eplgfnico equfvoco ervar
enxoada epfglno equivoquista ervaroberta
enxofra eplglossa quo erva-sarnelra
enxolraom eplgramatizar equreo ervascal
190 Vocabulrio Geral: [Link] - escovilhar

ervatelro esboado escalavradura escasso


erva-toura esboar escalavramento escatofagla
erva-traquelra esbocejar escalavrar escatologia
ervaturca esboceto escalavro escatol6gico
erva-vaqueira esboo escaldadio escatologlsmo
erva-vespa esbodegaom escaldao escava
ervacer eSbodegado escalda-ps escavacar
ervedal esbodegar-se escalda-rabo escavaar
ervedeiro esbodelar escallar escavaom
ervedo esbofamento escalpellzador escavador
rvedo esbofar escalpelizar escavadura
ervedoso esbofeteador escalvaom escavar
ervelra esbofetear escalvado escavaterra
ervelro esborcinar escalvar escaveirado
ervelha esbordar escamaom escavelrar
ervelhal esbordoar escambador escavoucar
ervlo esboroamento escambar escazonte
ervilha esboroar escmbio esclavagelesclavagem
ervilha-brava esborraar escambo esclavlna
ervllhaca esborrachar escambrar esclavo
ervilhal escorralhada escambroeiro esclavam
ervllhar esborralhador escambrom esclavnico
ervilheira esborralhadolro escamlgero esclav6nlo
ervlnha esborralhar escamoleaom esclernquima
rvodo esborrar escamugir-se escoaom
ervoso esborratadela escanar escocs
esbadanado esborratar escancaraom escoglta
esbaforido esborregar escancha-pernas escogltaom
esbaforir-se esboua escanom escogltador
esbagaar esbouar escandalizador escogltar
esbaganhar esboucejar escandalizar esclex /lrs/ ou /s/
esbagoar esboucelar escandalizvel esc6l1mo-malhado
esbaguar eSbraguilhado escandecncla escombrado
esbagulhar esbranquiar escandinavo escombrar
esbalgldelra esbraseamento escangalhaom EscOmbrldas
esbalgldor esbraseante escanzelado Escombrfdeos
esbalglr esbrasear escapadio escombrlformes
esbaluartado esbravear escapulalgla escombros
esbambalhado esbravecer Escarabeldas esconde-esconde
esbambear esbravejar Escarabeldeos esconderijo
esbambolear-se esbroar escarabocho escondrljeira
esbandalhado esbugalhar escarambar-se esconjuntar
esbandalhar esbugalhador escaramua esconjuraom
esbandelrar esbulhar escaramuador esconjurador
esbandulhar esbulho escaramuar esconjurar
esbanjador esburacar escaravela esconjurvel
esbanjamento esburgar escaravelhar esconjuro
esbanjar escabear escaravelho escorbtico
esbaralhar escabecear escara escorbulo
esbarbar escabechar escarado escorar
esbarbotar escabeche escarar escoro
esbardalhar escabela escarcavelar escorlaom
esbarrancado escabelar escaro escorificaom
esbarrar escabelelrar escarom escorjar
esbarrigado escabelo escardoa escorraado
esbarrlgar escabichador escarduada escorraar
esbarro escablchar escarduador escorregadio
esbarrocamento escablcheira escarduar escorregvel
esbarrocar escablosa escarlflcaom escorrncia
esbarrrondadelro escabloso escarnaom escorrlplcha-galhetas
esbarrondamento escabreaom escarneclvel escorva
esbarrondar escabrear escarnlar escorvador
esbarrotar escabro escarnlflcaom escorvar
esbarrunto escabrosldade escarqueljado escova
esbater escabroso escarraplar escovadela
esbatido escabujar escarumba escovadlnho
esbatimento escabulhar escarva escovado
esbelar escabulho escarvador escovador
esbeltar escachlar escarvalho escovalho
esbeltez escachouar escarvar escovar
esbelteza escao escarvaar escovelra
esbelto escadraar escassamente escoveiro
esblcar escagaar-se escassear escovm
esbljar escala bit ano escassez escovilha
esbllro escalaar escasseza escovilhagelescovllhagam
esblrro escalavrado escassllho ascovllhar
Vocabulrio Geral: escovilheiro - Esqulidas 191

escovllheiro esgaivotado espantadio espinhao


escovllhom esgana-cam espanta-lobos espionagelespionagem
escovinha esganaom espanta-ratos espiraom
escozicar esgana-gata espantvei espiritizar
escrava esganiado espapaado esplrito-santense
escravaria esganiar espapaar espirituallzaom
escravatura esgarabulhar esparavm espiritualizar
escravidom esgarabuihom esparavanado espirogira
escravitude esgaratujar esparavei espirra-canivetes
escravizaom esgaravanada esparavela esplancnologia
escravizador esgaravanar espargimento esplenalgia
escravizar esgaravatador espargir esplendescncia
escravo esgaravatamento espartejar esplendideza
escrevedeira esgaravatar espasmologla esplndido
escrevedor esgaravatil espaventado esplenologia
escrevedura esgaradura espaventar espojadolro
escrevenina esgarar espavento espojadura
escrevente esgazeado espaventoso espojar
escrever esgazear espavorecer espojeiro
escrevinhador esgorjado espavorir espojlnhar
escrevinhadura esgorjar espavorlzar espojinho
escrevinhar esgotvel espear e~pojo
escriba esgraveiho especiaom espollaom
escribomania esgrvio especiallzaom espollativo
escrituraom esgrouviado especializado espndilo
escriv esgrouviar especializar espongirios
escrlvania esgoruvinhar especiflcaom espongiforme
escrivaninha esgueirio especificativo esponglolo
escrivao eslvico espectvel espongiopiasma
escrivar eslavismo espectrologia esponja
escrupulizar eslavo espectrolgico esponjar
escrutaom eslavnico especulaom esponjeira
escrutvel esiazeirado especulativa esponjosidade
escrutinaom eslovaco especulativo esponjoso
esculhambado eslovnico espedaar espornglo
escumaom esloveno espeleologia esporlgeno
escureclvel esmagaom espelhaom esporos saco
escurejar esmagriado espenejar esporozorlos
escureza esmaitagelesmaitagem espenujar esporozito
escusaom esmamaada esperana esportivo
escusvel esmanjar esperanado esporulaom
esdruxular Iksl ou Isl esmejaar esperanar espostejar
esdruxuiaria Iksl ou Isl esmerilagelesmerllagem esperanoso espreguiadeira
esdruxulizar Iksl ou Isl esmerilhaom espervel espreguiadela
esdrxuio Iksl ou Isl esmiuador esperdiado espreguiadoiro
esfalcaado esmiuar esperdlador espregulador
esferveiho esmiunar esperdiar espreguiamento
esfervilhar esmordaar espermatizar espreguiar
esflbrar esmorraar espermatobiasto espreltana
esfinge esmossadela espermatognese espremedio
esfinge-caveira esmassar espermatoiogla espremlvel
esllngico esmurraador espermatolgico espulom
Esllngidas esmurraar espermatozorio espuigaom
Eslingldeos esnaquizar espermatozide espumejante
esfinteralgia s-nordeste espertalhao espumejar
eslola-vaca esofgico esperteza espumlgero
esfolhaar esofaglsmo espescoar esputaom
eslollaom esofagite espessar esquadra
esfoliativo espaadamente espessidom esquadrado
eslorado espaado espesso esquadrar
esforador espaamento espessura esquadrejado
eslorar espaar espetano esquadrejamento
esforo espacejar espevitadamente esquadrejar
eslossador espao espevitadeira esquadria
esfossar espaosamente espevitado esquadriar
esfossilizar espaoso espevitador esquadrilha
esfouar espao-tempo espevitar esquadllhado
esfraglstica espadelagelespadelagem espezinhar esquadrilhar
esfranar espaglria espiagelespiagem esquadrinhador
esfregaom espaglrico espicaadela esquadrinhadura
esfugentar espalha-brasas espicaado esquadrinhamento
eslumaar espalhano espicaar esquadrinhar
eslumaom espanaom espicilglo esquadro
esgaar espanejador espinalgia esquadrom
esgalva espanejar espina esquadronar
esgaivar espanholizar esplnar Esqulidas
192 Vocabulrio Geral: Esqualdeos - esvurmar

Esqualldeos estagnaom estlpulaom estrebuchar


esqualidez estaiaom estiraar estreiteza
esqulido estalagelro estirao estrelejar
esqualo estalage/estalagem estiva estrelouar
esqualor estalajadelra estivaom estremvel
esquarroso estalajadeiro estivada estremeom
esquartejamento estalejadura estlvadar estribamento
esquartejar estalejar estivado estribar
esquartelado estambrar estivador estribeira
esquarteladura estambre estivage/estivagem estrlbelro
esquartelar estambrelro estivai estrlbllhas
esquartllhar estampage/estampagem estivar estribilho
esquecedlo estampilhage/estampl- estivo estribo
esquematizar Ihagem estojar estridncia
esquentaom estancaom estojarla estrldulaom
esquentadio estanca-cavalos estojelro estrlge
esqula estanca-rios estojo Estrlgldas
esquiar estanca-sangue estOmago Estrlgldeos
esqulnncia estancvel estomatologia estrlglr
esqulpaom estandardizaom estomatologista estrlnar
esqulssar estandardizar estomatorragla estrlnge
esquisso estanhage/estanhagem estombalhar estrlpaom
esquiva estaqueaom estoro estripa-contos
esqivana estardalhao estorva p,trbllo
esquivar estatlvo estorvador eatroboscopla
esqulvez estatutivo estorvamento estroboscpico
esqulveza estava nado estorvar estrobosc6plo
esquivo estvel estorvllho estrgeno
esqulvoso estazador estorvo estromaturgia
esqulxa estazamento estoura-vergas estrombo
esqulzocarpo estazar estouvadice estrombollano
esqulzofasla estazlar estouvado estronar
esqulzfltas esteatoplgla estouvamento estrOnclo
esquizofrenia estende-encolhe estouvanado estropeaom
esquizofrnico estendlvel estrabada estroplaom
esqulzogonla estenobtico estrabar estrotejar
esqulzografia este-oeste estrbico estrovm
esquizide estereologla estrabismo estrovenga
esqulzoldla estereolglco estrabo estrovlnhado
esqulzomanla estereotlpage/estereoti- estrabom estrovlnhar
esqulzomlcetes pagem estrabmetro estrovo
esqulzonte esterlflcaom estrabotomla estrugido
esqulzotimla esterlllzaom estraalhamento estrugldor
esqulzotimlco esterilizado estraalhar estruglmento
essa esterilizador estraoar estruglr
esse esterilizar estradlvrlo estrumaom
essedrlos esternalgla estraga-albardas estuaom
ssedo esternlglco estragaom estucage/estucagem
essncia esternutaom estralejar estudantao
essencial e5teslologla estrambalhar estufa-fria
essencial idade estetizar estrambelhar estufage/estufagem
essenclallsmo esteva estrambelho estultiflcaom
essencialmente esteval estrambllco estupefacom
Essnios estevar estrambote estupefactivo
essoutro estevom estrambtico estupefazer
s-sueste estlage/estiagem estrangeirada esturjom
estabalhoado estiblado estrangeirado esturvlnhado
estabanado estiblna estrangeirar esvaecer
estabareda estibordo estrangeirice esvaecimento
estabelecedor esticano estrangelrlnha esvaimento
estabelecer estigmatizar estrangeirismo esvair
estabelecimento estllaom estrangeirista esvaziamento
estabilidade estllblta estrangeiro esvaziar
establllzaom estllblte estrangulaom esventar
estabilizador estlletizar estranhvel esventrar
estabilizar estilhaar estranheza esverar
estabulaom estilhao estranja esverdeado
estabular estlllzaom estrasburgus esverdear
estbulo estilizar estratagema esverdlnhado
estaom estilbata estratgia esverdlnhar
estadeaom estlmaom estrategicamente esvldador
estado-maior , estimativa estratgico esvldar
estado-unldense estimativo estrategista esvlscerar
estagiar estimvel estratlflcaom esvoaante
estagirio estlmulaom estrebaria esvoaar
estgio estlpndlo estrebuchamento esvurmar
Vocabulrio Geral: eterificaom - excruciar 193

eterlflcaom evaporar exacerbador I/(sl ou Isl excelsar I/(sl ou Isl


eterlzaom evaporativo exacerbar I/(sl ou Isl excelsltude I/(sl ou Isl
eterlzador evaporatrio exactamente I/(sl ou Isl excelso I/(sl ou Isl
eterlzar evaporvel exactibilidade I/(sl ou Isl excentricamente I/(s! ou Isl
eternizar evaporlmetro exactldom I/(sl ou Isl excentricidade I/(sl ou Isl
etilizado evaporlto exactltude I/(sl ou Isl excntrico I/(sl ou Isl
etilizar evaporizar exacto I/(sl ou Isl excepcional I/(sl ou Isl
etimologia evapormetro exactor I/(sl ou Isl excepcionalidade Iks! ou Is!
etimologicamente evasiva exageraom I/(sl ou Isl excepclonar I/(sl ou Isl
etimolgico evasivamente exageradamente I/(s! ou Is! excepom I/(sl ou Isl
etimologismo evasivo exagerado I/(sl ou IsI exceptivo I/(sl ou Isl
etimologista evasorn exagerador I/(sl ou Isl excepto I/(sl ou Isl
etlmologizar evecom exagerar I/(sl ou Isl exceptuador I/(sl ou Isl
etiologia evemerismo exagerativo I/(sl ou Isl exceptuar I/(sl ou Isl
etiolgico evemla exagero I/(sl ou Isl excerto I/(sl ou Isl
etlquetage/etlquetagem 6vencer exagltar I/(sl ou Isl excessivamente I/(sl ou Isl
etnogenla evento exalaom I/(sl ou IsI excessividade I/(sl ou Isl
etnogeografla eventraom exalante I/(sl ou Isl excessivo I/(sl ou Isl
etnologia eventual exalar I/(sl ou Isl excesso I/(sl ou Isl
etnolgico eventualidade exalaom I/(sl ou Isl xcetra I/(sl ou Isl
etnologista eventualmente exalado I/(sl ou Isl excldio I/(sl ou Isl
etnopslcologla evrgeta exalamento I/(sl ou Isl exclplente I/(sl ou Isl
etogenla everslvo exalar I/(sl ou Isl exclsar I/(sl ou Isl
etognlco eversom exaltaom I/(sl ou Isl exclsom I/(sl ou Isl
etologla aversar exaltado I/(sl ou Isl excitabilidade Iksl ou Isl
etolglco everter exaltador I/(sl ou Isl excltaom I/(sl ou Isl
eubltlca evexla I/(sl ou Isl exaltamento I/(sl ou Isl excitado I/(sl ou Isl
eublco evlcom/evlom exaltar I/(sl ou Isl excitador I/(sl ou Isl
uclase evlcto exame I/(sl ou IsI excitamento Iksl ou Isl
eucolgio evlctor exmlna I/(sl ou Isl excitante I/(sl ou Isl
ufono evidncia examinador I/(sl ou IsI excitar I/(sl ou Isl
eufrbla evidenciar examinando I/(sl ou Isl excitativo I/(sl ou Isl
Euforblceas evidente examinar I/(sl ou Isl excitatrio I/(sl ou Isl
euforblceo evidllha examinvel I/(sl ou Isl excltatrlz I/(sl ou Isl
eufrblco evlsceraom exangue I/(sl ou Isl excitvel I/(sl ou Isl
euforblna evlscerar exanla I/(sl ou Isl excltom I/(sl ou Isl
eufrblo evltaom exanlmaom I/(sl ou Isl exclamaom I/(sl ou Isl
euforlzante evltamento examinado I/(sl ou Isl exclamador I/(sl ou Isl
eugenesla evitando exnlme I/(sl ou Isl exclamar I/(sl ou Isl
eugenslco evitar exantema I/(sl ou Isl exclamativo I/(sl ou IsI
eugenla evitvel exantemtlco exclamatrio I/(sl ou Isl
eugnla evlternldade exentematoso I/(sl ou Isl excluldo I/(sl ou Isl
eugnico evlterno exarar I/(sl ou Isl excluir I/(sl ou Isl
eugenlsmo evito exarcado I/(sl ou Isl exclusiva I/(sl ou Isl
eugenlsta evltor exarco I/(sl ou Isl exclusivamente I/(sl ou Isl
ugrafo evo exartlculaom I/(sl ou Isl exclusive I/(sl ou Isl
euloglas evocaom exartrema I/(sl ou IsI exclusividade I/(sl ou Isl
eurlbtlco evocador exartrose I/(sl ou IsI exclusivismo Iksl ou Isl
euro-asitico evocante exasperaom I/(sl ou Isl excluslvlsta I/(sl ou Isl
europelzaom evocar exasperador I/(sl ou Isl exclusivo I/(sl ou Isl
europeizar evocativo exasperar I/(sl ou Isl excluso I/(sl ou Isl
eussemla evocatrio exaspero I/(sl ou Isl exclusom I/(sl ou Isl
eutaxla I/(sl ou Isl evocvel exaurir I/(sl ou Isl excogltaom I/(sl ou Isl
eutexla I/(sl ou Isl evo! exaurlvel I/(sl ou Isl excogltador I/(sl ou Isl
euxenlte I/(sl ou Isl evolar-se exaustaom I/(sl ou Isl excogltar I/(sl ou Isl
evacuaom evoluom exaustar I/(sl ou Isl excomungaom I/(sl ou Isl
evacuante evolucionai exaustivo I/(sl ou Isl excomungado I/(sl ou Isl
evacuar evolucionar exausto I/(sl ou Isl excomungar I/(sl ou Isl
evacuativo evolucionrio exaustom Iksl ou IsI excomungvel I/(sl ou Isl
evacuatrio evolucionismo exautoraom I/(sl ou Isl excomunhal I/(sl ou Isl
evadido evolucionista exautorado I/(sl ou Isl excomunhom I/(sl ou Isl
evadir evoluir exautorar I/(sl ou Isl excrecncla I/(sl ou Isl
evagaom evoluta excarceraom I/(sl ou Isl excrecente I/(sl ou IsI
evalve evolutivo excarcerar I/(sl ou Isl excrecer I/(sl ou Isl
evanescente evoluto excardlnaom I/(sl ou Isl excreom llesl ou Isl
Evangelho evolvente excardlnar I/(sl ou Isl excrementlclo I/(sl ou Isl
evangellrlo evolver excarnlflcar I/(sl ou Isl excremento I/(sl ou IsI
evangliCO evulslvo excedncla I/(sl ou Isl excrementoso I/(sl ou Isl
evangelismo evulsom excedente I/(sl ou Isl excretar I/(sl ou Isl
evangelista ex I/(sl ou Isl exceder I/(sl ou Isl excretlclo I/(sl ou Isl
evangellzaom ex-abrupto I/(sl ou Isl excedlvel I/(sl ou Isl excreto I/(sl ou Isl
evangelizador exabundncia I/(sl ou Isl excelncia I/(sl ou Isl excretor I/(sl ou Isl
evangelizante exabundante I/(sl ou Isl excelente I/(sl ou Isl excretrlo I/(sl ou Isl
evangelizar exabundar I/(sl ou Isl excelentemente I/(sl ou Isl excruclaom I/(sl ou IsI
evaporaom exacom I/(sl ou Isl excelentlsslmo I/(sl ou Isl excruclante I/(sl o Isl
evaporante exacerbaom I/(sl ou Isl exceler I/(sl o Isl excruclar I/(sl ou Isl
194 Vocabulrio Geral: exculpaom - expropriador

exculpaom I/(sl ou Isl exlclo I/(sl ou Isl excorclzar Iksl ou Isl experto 1/(51 ou Isl
exculpar I/(sl ou Isl exldo I/(sl ou Isl exordlallksl ou Isl explaom 1/(51 ou Isl
excursar I/(sl ou Isl exigncia I/(sl ou Isl exordlar Iksl ou Isl expiador 1/(51 ou Isl
excursionar I/(sl ou Isl exigente Iksl ou Isl exrdlo Iksl ou Isl expiar Iksl ou Is!
excursionismo llisl ou 151 exigibilidade I/(sl ou 151 exornaom I/(sl ou Isl expiatrio Iksl ou 151
excursionista Iksl ou 151 exigir I/(sl ou Isl exornar I/(sl ou Isl expivel I/(sl ou Isl
excurso Iksl ou 151 exiglvel I/(sl ou Isl exornatlvo I/(sl ou Isl expllaom 1/(51 ou 151
excursom Iksl ou 151 exlgidade Iksl ou Isl exorrelco Iksl ou Isl expllar Iksl ou 151
excursor I/(sl ou Isl exlguo I/(sl ou Isl exortaom I/(sl ou Isl explraom 1/(51 ou 151
excurvar Iksl ou Isl exil I/(sl ou Isl exortador I/(sl ou Isl expirador 1/(51 ou 151
excussom I/(sl ou Isl exilado Iksl ou Isl exortar Iksl ou Isl expirante 1/(51 ou 151
excutlr I/(sl ou Isl exilar I/(sl ou Isl exortativo I/(sl ou Isl expirar I/(sl ou 151
exdermoptose Iksl ou Isl exile I/(sl ou Isl exortatrio I/(sl ou 151 explanaom 1/(51 ou 151
execrabilidade Iksl ou Isl exillar Iksl ou Isl exosfera Iksl ou Isl explanador 1/(51 ou 151
execraom Iksl ou Isl exflio I/(sl ou Isl exosmose I/(sl ou Isl explanar 1/(51 ou Isl
execrador I/(sl ou Isl eximenlna I/(sl ou Isl exosmtlco I/(sl ou Isl explanatrio 1/(51 ou Isl
execrando Iks! ou Isl eximiamente I/(sl ou Isl exsporo Iksl ou Isl expletlva 1/(51 ou 151
execrar Iksl ou 151 eximiom llisl ou Isl exosqueleto Iksl ou Isl expletlvamente I/(sl ou 151
execratrlo I/(sl ou Isl exlmlo Iksl ou Isl exostose I/(sl ou Isl expletlvo 1/(51 ou 151
execrvel Iksl ou Isl eximir I/(sl ou Isl exotrlco Iksl ou Isl explicabilidade 1/(51 ou 151
execuom Iksl ou Isl exlna I/(sl ou Isl exoterismo I/(sl ou Isl expllcaom I/(sl ou 151
executado I/(sl ou Isl exinaniom llisl ou Isl exotrmico I/(sl ou Isl explicador 1/(51 ou 151
executante Iksl ou Isl exinanldo I/(sl ou Isl extico I/(sl ou Isl explicando 1/(51 ou 151
executar Iksl ou 151 exlnanlr Iksl ou Isl exotismo Iksl ou Isl explicar 1/(51 ou 151
executvel 1/(51 ou 151 exlr 1/(51 ou Isl expandir Iksl ou Isl explicativo I/(sl ou 151
executivo Iksl ou 151 existncia Iksl ou Isl expansibilidade I/(sl ou Isl explicvel I/(sl ou 151
executor 1/(51 ou Isl existencial I/(sl ou Isl expansionismo Iksl ou Isl explicitamente I/(sl ou Isl
executria 1/(51 ou 151 existencialismo Iksl ou Isl expansionista I/(sl ou Isl explicito 1/(51 ou Isl
executrio I/(sl ou 151 existencialista I/(sl ou 151 expanslvel I/(sl ou Isl explodir I/(sl ou Isl
xedra Iksl oU Isl existente Iksl ou 151 expansividade Iksl ou Isl explorabilidade I/(sl ou Isl
exegese 1/(51 ou 151 existir I/(sl ou Isl expansivo I/(sl ou Isl exploraom I/(sl ou Isl
exegeta 1/(51 ou Isl xito Iksl ou 151 expansom I/(sl ou 151 explorador I/(sl ou 151
exegtica I/(sl ou Isl ex-lIbrls I/(sl ou Isl expatrlaom Iksl ou 151 explorar I/(sl ou Isl
exegtico Iksl ou 151 exocardlaco Iksl ou Isl expatriado Iksl ou 151 exploratrio I/(sl ou Isl
exemplar 1/(51 ou 151 exocardite I/(sl ou Isl expatriar 1/(51 ou 151 explorvel Iksl ou 151
exemplaridade I/(sl ou 151 exocarpo I/(sl ou 151 expectaom Iksl ou Isl explosiva I/(sl ou 151
exemplrlo Iksl ou Isl exoceto 1/(51 ou Isl expectador 1/(51 ou Isl exploslvel Iksl ou 151
exemplarmente Iksl ou 151 exoclcllcos 1/(51 ou 151 expectante Iksl ou 151 explosivo 1/(51 ou Isl
exempllflcaom 1/(51 ou 151 exocrnlo 1/(51 ou 151 expectantlsmo Iksl ou 151 explosom I/(sl ou Isl
exemplificar Iksl ou 151 exocrlnico Iksl ou 151 expectar Iksl ou 151 explulr I/(sl ou 151
exemplificativo Iksl ou Isl excrlno I/(sl ou 151 expectativa Iksl ou 151 expoente 1/(51 ou Isl
exemplo 1/(51 ou 151 exoderme Iksl ou Isl expectatrio Iksl ou Isl expollom Iksl ou 151
exencefalla Iksl ou 151 exdlco 1/(51 ou 151 expectvel 1/(51 ou 151 expollr I/(sl ou 151
exencfalo Iksl ou 151 xodo I/(sl ou 151 expectoraom 1/(51 ou 151 exponencial I/(sl ou Isl
exenteraom 1/(51 ou 151 exodontla I/(sl ou 151 expectorante 1/(51 ou 151 exponente I/(sl ou 151
exequtur 1/(51 ou 151 exoforia Iksl ou 151 expectorar 1/(51 ou 151 expor I/(sl ou Isl
exeqente Iksl ou 151 exoftalmia 1/(51 ou Isl expedicionrio I/(sl ou Isl exportaom I/(sl ou Isl
exequlal//(sl ou 151 exoftalmo 1/(51 ou 151 expedlclonelro I/(sl ou 151 exoftalmo I/(sl ou 151
exquias 1/(51 ou 151 exogamla Iksl ou Isl expedlom I/(sl ou Isl exportador I/(sl ou 151
exeqibllldade I/(sl ou 151 exgamo Iksl ou Isl expedida I/(sl ou Isl exportar I/(sl ou Isl
exeqOlvel/ksl ou 151 exogneo I/(sl ou Isl expedidor I/(sl ou Isl exportvel I/(sl ou 151
exrase I/(sl ou 151 exogenia I/(sl ou Isl expediente I/(sl ou Isl exposlom llisl ou 151
exercer Iksl ou Isl exgeno Iksl ou Isl expedlmentado I/(sl ou Isl expositivo Iksl ou 151
exerclclo 1/(51 ou 151 exoglnlo Iksl ou Isl expedir I/(sl ou 151 expositor Iksl ou Isl
exercltaom Iksl ou 151 exglno I/(sl ou 151 expeditamente I/(sl ou 151 exposto 1/(51 ou 151
exercitador I/(sl ou 151 exometra Iksl ou Isl expeditivo I/(sl ou 151 expostulaom 1/(51 ou Isl
exercitante 1/(51 ou 151 exometria Iksl ou Isl expedito I/(sl ou Isl expostular I/(sl ou 151
exercitar 1/(51 ou 151 exomologese I/(sl ou Isl expeditrio I/(sl ou Isl expressador 1/(51 ou 151
exrcito Iksl ou Isl exomorflsmo Iksl ou Isl expelente I/(sl ou Isl expressamente I/(sl ou 151
exercitor 1/(51 ou 151 exonerabilidade Iksl ou Isl expelir I/(sl ou Isl expressar 1/(51 ou 151
exercltrlo Iksl ou Isl exoneraom Iksl ou Isl expender 1/(51 ou Isl expressiva I/(sl ou Isl
exerdaom llisl ou 151 exonerar Iksl Ou Isl expensas I/(sl ou 151 expressividade I/(sl ou Isl
exerdar llisl ou 151 exoneratrio Iksl ou Isl expensom I/(sl ou 151 expressivo I/(sl ou 151
exrese 1/(51 ou 151 exonfalia I/(sl ou Isl experincia 1/(51 ou 151 expresso 1/(51 ou Isl
exergsla Iksl ou 151 exOnfalo I/(sl ou 151 experiencial 1/(51 ou 151 expressom I/(sl ou 151
exergo Iksl ou 151 expode Iksl ou Isl experiente 1/(51 ou 151 exprimir 1/(51 ou Isl
exfetaom 1/(51 ou 151 exoraom I/(sl ou Isl experimenta 1/(51 ou 151 exprlmlvel 1/(51 ou Isl
exfollar Iksl ou 151 exorar I/( sI ou Isl experlmentaom I/(s! ou Is! exprobraom 1/(51 ou Isl
exibicionismo Iksl_ou 151 exorvel I/(sl ou Isl experimentado 1/(51 ou 151 exprobrado I/(sl ou Isl
exibicionista Iksl ou Isl exorbitncla Iksl ou Isl experimentador 1/(51 ou 151 exprobrador I/(sl ou Isl.
exlblom Iksl ou Isl exorbitante Iksl ou Isl experimentai I/(sl ou Isl exprobrante I/(sl ou Isl
exibidor I/(sl ou Isl exorbitar Iksl ou Isl experimentalmente exprobrar I/(sl ou Isl
exibir Iksl ou Isl exorcismar I/(sl ou Isl 1/(51 ou Isl exprobratrlo I/(sl ou Isl
exibitivo Iksl ou Isl exorcismo Iksl ou Isl experimentar 1/(51 ou 151 expromlssor I/(sl ou Isl
exibitrio I/(sl o Isl exorcista Ikslo Isl experimentvel I/(sl ou 151 exproprlaom I/(sl o Isl
exlclal I/(sl ou Isl exorcistado 1/(51 ou Isl experimento 1/(51 o 151 expropriador I/(sl ou Isl
-~~------------------------

Vocabulrio Geral: expropriar - fajardice 195

expropriar llesl ou 151 externaom llesl ou 151 extraprograma llesl ou 151 exvla Ilrsl ou 151
expugnaom llesl ou 151 externar llesl ou 151 extra-regulamentar exuvlalldade llesl o,; 151
expugnador llesl ou 151 externato Ilrsl ou 151 llesl ou 151 exuvlvel 11<51 ou 151
expugnar llesl ou 151 externo llesl O 151 extrrlo Ilrsl ou 151 exvio Ilrsl ou 151
expugnvel llesl ou 151 exteroceptlva Ilrsl ou 151 extras Ilrsl ou 151 ex-voto Ilrsl ou 151
expulom llesl ou 151 exteroceptor llesl ou 151 extra-sensorial llesl ou 151
expulsar llesl ou 151 xtero-Inferlor Ilrsl ou 151 extrarrestre llesl ou Isl
expulsivo llesl ou 151 xtero-superior llesl ou 151 extraterritorial 11<51 ou 151
expulso llesl ou isl exterrltorlalldade
11<51 ou 151
extraterritorialidade F
expulsom llesl ou 151 llesl ou 151
expulsor llesl ou 151 extinom 11<51 ou 151 extratexto 11<51 ou 151 fabagela
expulsrio llesl ou 151 extinguidor Ilrsl ou 151 extratorclco Ilrsl ou Is/ fabela
expultriz llesl ou 151 extinguir 11<51 ou 151 extra-urbano llesl ou 151 fablano
expunom llesl ou 151 extingulvel 11<51 ou 151 extra-uterino 11<51 ou 151 fablforme
expungido llesl ou 151 extintivo Ilrsl ou 151 extravagncia llesl ou 151 fbrica
expungir llesl ou 151 extinto Ilrsl ou 151 extravaganclarllrsl ou 151 fabricaom
expunglvel llesl ou 151 extintor 11<51 ou 151 extravagante Ilrsl ou 151 fbrica-coberta
expurgaom llesl ou 151 extipulado llesl ou 151 extravagar 11<51 ou 151 fabricador
expurgado llesl ou 151 extlrpaom 11<51 ou 151 extravaginal Ilrsl ou 151 labrlcando
expurgador llesl ou 151 extlrpador 11<51 ou 151 extravasaom 11<51 ou 151 fabricante
expurgar lles! ou 151 extlrpamento llesl ou 151 extravasado llesl ou 151 fabricar
expurgatrio llesl ou 151 extirpar llesl ou 151 extravasamento llesl ou 151 fabric rio
expurgo llesl ou 151 extirpvel 11<51 ou 151 extravasante Ilrsl ou 151 fabricvel
exslcaom llesl ou 151 extlspice Ilrsl ou 151 extravasar Ilrsl ou 151 fabrico
exsicador llesl ou 151 extisplclo llesl ou 151 extravenado Ilrsl ou 151 fabril
exsicante llesl ou 151 extorquir llesl ou 151 extraversom llesl ou 151 fabrlqueiro
exslcar llesl ou 151 extorsionrio llesl ou 151 extraverter 11<51 ou 151 labro
exslcativo llesl ou 151 extorsivo Ilrsl ou 151 extravertldo Ilrsl ou 151 fbula
exsolver llesl ou 151 extorso 11<51 ou 151 extraviado 11<51 ou 151 labulaom
exsuar llesl ou 151 extorsom Ilrsl ou 151 extraviador Ilrsl o"u 1st fabulador
exsucaom llesl ou 151 extortor Ilrsl ou 151 extraviar Ilrsl ou 151 fabular
exsucom/exsuom extra-axilar llesl ou 151 extravio llesl ou 151 fabulrio
llesl ou 151 extrabarreira 11<51 ou 151 extremado llesl ou 151 labullsta
exsudaom llesl ou 151 extracom 11<51 ou 151 extremamente llesl ou 151 fabullstica
exsudado llesl ou 151 extraconjugal 11<51 ou 151 extremar llesl ou 151 fabullzado
exsudar llesl ou 151 extracontinental extrema-unom llesl ou 151 fabullzar
exsurgncla llesl ou 151 llesl ou 151 extremvel llesl ou 151 fabulosamente
exsurgir llesl ou 151 extracontratual 11<51 ou 151 extremidade llesl ou 151 fabuloso
xtase llesl ou 151 extracorrente llesl ou 151 extremismo 11<51 ou 151 faa Ivo
extasiado llesl ou 151 extracrecente Ilrsl ou 151 extremista Ilrsl ou 151 faca-marcador
extasiar llesl ou 151 extractar 11<51 ou 151 extremo llesl ou 151 faanha
exttlco llesl ou 151 extractivo Ilrsl ou 151 extremosamente "'sI ou IsI laanhelro
extemporaneamente extracto llesl ou 151 extremoso 11<51 ou Isl faanhlce
llesl ou 151 extractor Ilrsl ou 151 extrlcar llesl ou 151 faanhoso
extemporaneidade extradicionar 11<51 ou 151 extrlnsecamente llesl ou 151 faanhudo
llesl ou 151 extradiom Ilrsl ou 151 extrlnseco 11<51 ou 151 faca-sola
extemporneo llesl ou 151 extraditar Ilrsl ou 151 extrofla llesl ou 151 facom
extensamente llesl ou 151 extradorsado 11<51 ou 151 extrflco llesl ou 151 fachia
extensibilidade llesl ou 151 extradorso llesl ou 151 extrojecom 11<51 ou 151 lacllitaom
extenslmetro llesl ou 151 extra-escolar Ilrsl ou 151 extrorso llesl ou 151 lao lia
extensivamente llesl ou 151 extrafino 11<51 ou 151 extrcspecom 11<51 ou 151 fac-slmllado
extenslvel llesl ou 151 extrafollceo Ilrsl ou 151 extrospectivo llesl ou Is! fac-similar
extensividade llesl ou 151 extrafollar Ilrsl ou 151 extroversom llesl ou 151 fac-slmile
extensivo llesl ou 151 extrafllo llesl ou 151 extrovertido 11<51 ou 151 factltlvo
extenso Ilrsl ou 151 extra-humano 11<51 ou 151 extruslvo llesl ou 151 factlvel
extensom Ilrsl ou 151 extrair llesl ou 151 extrusom 11<51 ou 151 factorizar
extensometrla Ilrsl ou 151 extralvel Ilrsl ou 151 exuberancla Ilrsl ou 151 faudo
extensmetro Ilrsl ou 151 extrajudicial 11<51 ou 151 exuberante llesl ou 151 faula
extensor Ilrsl ou 151 extrajudicirio Ilrsl ou 151 exuberantemente /[Link] ou 151 facultativo
extenuaom Ilrsl ou 151 extralegal llesl ou 151 exuberar llesl ou 151 ladejar
extenuadamente lles! ou IsI extramontado 11<51 ou 151 exbere Ilrsl ou 151 fadlsta,gelfadlstagem
extenuador Ilrsl ou 151 extramundano 11<51 ou 151 xul Ilrsl ou 151 fagednico
extenuante llesl ou 151 extramural 11<51 ou 151 exular llesl ou 151 fagedenismo
extenuar Ilrsl ou 151 extramuros llesl ou 151 exulceraom Ilrsl ou 151 faglcola
extenuativo llesl ou 151 extranatural llesl ou 151 exulcerante llesl ou 151 fagulhaom
exterior Ilrsl ou 151 extranormal llesl ou 151 exulcerar Ilrsl ou 151 fala-branca
exterioridade llesl ou 151 extranumeral llesl ou 151 exulcerativo llesl ou 151 faiana
exteriorlzaom Ilrsl ou 151 extranumerrio llesl ou 151 xule Ilrsl ou 151 fala-preta
exteriorizar Ilrsl ou 151 extra-oficiai llesl ou 151 exultaom llesl ou 151 falscaom
exteriormente llesl ou 151 extraodlnarlamente exultante llesl ou 151 faixa
exterminaom Ilrsl ou 151 11<51 ou 151 exultar Ilrsl ou 151 faixado
exterminador Ilrsl ou 151 extraordinrio 11<51 ou 151 exumaom llesl ou 151 faixar
exterminante Ilrsl ou 151 extraparlamentar /[Link] ou 151 exumar Ilrsl ou 151 falxear
exterminar Ilrsl ou 151 extrapassar llesl ou 151 exundaom llesl ou 151 falxelro
exterminvel Ilrsl ou 151 extrapolaom 11<51 ou 151 exundar llesl ou 151 faj
extermlnlo 11<51 ou 151 extrapolar Ilrsl ou 151 exutrio Ilrsl ou 151 fajardlce
196 Vocabulrio Geral: fajardismo - fiambreiro

fajardlsmo fartaom febrlcitante fermentaom


fajardo fartalejo febrlcltar fermentativo
falaa fartana febrlcula fermentvel
falaar farta-rapazes febrlculoso fermentesclbllldade
falange fartvel febrlfugo fermentesclvel
falangeal farta-velhaco febrlgeno fernm-plres
falangeano farteza febril feroclsslmo
falangeta fasclnaom febrilidade ferrabrs
falnglco fastiglado febrlologla ferraa
Falanglldas fasllglo febrllogo ferraom
Falanglldeos fastlgloso febrom ferrage
falanginha fataa febroso ferragelro
falnglo fatage feculncia ferragem
falangista fatagear fecundaom ferraglal
falazar fatagem fecundativo ferraglsta
falcaa fatelxa fecundizante ferrajarla
falcaar fatelxar fecundizar ferreglal
falncia' fatiloqente fedavelha ferrejar
falhano fatlloquo federaom ferrejo
falibilidade fato-macaco federalizar ferrlflcaom
fallvel faunlgena federativo ferrocarbnlco
falivelmente faunlzona fedevelha ferro-pau
falquejadura faullvel feduo ferro-velho
falquejamento fautorizar felom ferrovia
falquejar fava feljolfelj ferrovial
falsa-accia fava-cavallnha feijoa ferrovirio
falsa-braga faval feijoada ferruge
falsa-poslom favalhom feijoal ferrugem
falsa-quilha fava-ordinria feijoca ferrugenta
falsa-rdea favrla feijoeiro ferrugento
falsa-vernica fava-rica feljom ferruglneo
falslflcaom faveca feljom-carito ferruglnosidade
falsificvel faveco feljom-chlcote ferruginoso
falslnrveo faveira feljom-cultellnho ferrujom
famigerado faviforme (de forma al- feljom-favona fertlllzaom
famlgerador veolar) feljom-frade fertilizador
famlgero favita feljom-mldo fertilizante
familiarizar favo feljom-mungo fertilizar
famulagelfamulagem favonear feljom-padre fertilizvel
fanaom favnlo feljom-preto fervedoiro
fanatizador favor feitiaria fervedor
fanatizar favorvel feitio fervedura
fanchonaa favoravelmente feitorizaom fervelhar
fanchonao favorecedor feitorizar fervena
fandangagelfandangagem favorecer feixe fervncia
fanerozico favorecido feixota ferventar
fantasmagorizar favorita fellclssimo fervente
faradizaom favoritismo fellcltaom ferver
faradizar favorito felizardo fervescente
farandolagelfarandolagem favorlzar fellzom fervida
fardagelfardagem favosa felognlo fervido
fardelagelfardelagem favoso feitragelfeltragem frvldo
farejar faxina felugelfelugem fervilha
farejo faxinar felugento fervilhar
farelagelfarelagem faxinelro fmea fervllhelro
farlnaom fazedor femeao fervor
faringe fazedura fmeo fervorar
faringectomia fazenda feminaom fervorosamente
farlngeo fazendrlo femlnlzaom fervoroso
farlnglco fazendeira femlnlzar fervura
faringite fazendeiro fenaom festana
faringolarlnglte fazendista fenglr festejador
farlngologla fazendola fenlgeno festejar
farinha-flor fazer fnix Iksl ou Isl festejvel
farmacutico febeu feno-grego fertjo
farmacologia febra fenologla festlnaom
farmacolgico febre fenomenologia festival
farolagelfarolagem febre-allosa fento-fmea festividade
farollzaom febre-amarela fento-macho festivo
farolizar febre-carbunculosa fento-negro fetaom
farragelfarragem febre-intermitente fento-real Fevrelro
farrapagelfarrapagem febre-palustre feraclsslmo fezes
farrejal febre-perniciosa ferberlte fiaom
farroba febre-recorrente fere-folha fiambre
farrobelra febre-tifide fereza fiambreira
farromba febrlcitaom ferivel flambrelro
Vocabulrio Geral: fiana - fomentaom 197

fiana fIIoxantina /lIsl ou Isl flvelom flexrlo IlIsl ou Isl


fiapagelfiapagem fIIoxera IlIsl ou Isl fixa IlIsl ou Isl flexuosldade /lIs/ ou Is/
fivel fIIoxerado IlIsl ou Isl flxaom IlIsl ou Isl flexuoso IlIsl ou Is/
fibra fIIoxerar IlIsl ou Isl fixador IlIsl ou Isl flexura IlIs/ ou Isl
flbrlla filoxerlclda IlIsl ou /sl flxagelflxagem IlIsl ou Isl fIIbustelro
fibrilar fIIoxrlco IlIs/ ou /sl fixamente IlIsl ou Isl floculaom
flbrllha fitraom fixante IlIsl ou Is/ floglstico
fibrllla fimbo fixar /lIsl ou Isl floglsto
flbrlllfero flmbrado fixativo IlIsl ou Isl floraom
fibriloso flmbrla fixe IlIsl ou /sl florejante
flbrlna flmbrlado flxldade IlIsl ou Isl florejar
flbrlno flnallzaom fixidez IlIs/ ou Isl florena
flbrlnognlo finalizar flxlsmo IlIsl ou Isl florncla
flbrlnoso finana flxista IlIsl ou /sl florescncia
flbrocartilage/flbrocar- finca-p fixo /lIsl ou Isl florlgero
tllagem findvel fixura /lIs/ ou /sl florllglo
fibrocartllaglneo flns flabelaom florlvoro
fibrocartilaginoso fineza flabelado flor-mel
flbrocelular flngldamente flabelar flor-ser fica
frlbroclmento flngldlo flabellfero flos-santrio
fibride fingido flabellfollado fluctigeno
flbrollte fingidor flabellforme fluctigero
flbrllto fingimento flabellpede fluctissonante
fibroma fingir flabelo fluctissono
fibromuscular finlands flagelaom fluctivago
fibrose fino-sovitico flagelado fluncia
fibroso flrmaom flagelador fluldlflcaom
flbrovascular firmeza flagelante fluldlflcvel
IIbula flscallzaom flagelar fluorescncia
flbulaom fiscalizador flagelativo flutigeno
flcom fiscalizar flageUfero flutigero
flcologla flslco-mor flagellforme flutissonante
flcolglco IIslco-qulmlco flagelo flutlssono
flcologlsta fisiognese flaglclo flutlvago
flom fisiogenia flaglcloso flutuabilidade
fidalgao fisiologia flamejamento flutuaom
fldelcomlssrlo fisiolgico flamejante flutuvel
fldelcomlsso fisiologista flamejar fluvial
fldejussrla flslopatologla flamlfervente fluvltil
fldejussrlo flslopslcologla flamlgero fluvlcola
fldellsslmo flslopslcolglco flamlvolo fluvloglaclrlo
flelto-fmea flslopslcologlsta flamlvomo fluvlomar
flello-macho flsslbllldade flatulncia fluvlomtrico
flelto-negro flssldctllo flavescncia fluvlmetro
flello-real Flssldentceas flavescente flux IlIsl ou Isl
figo-loiro flsslfloro flavescer fluxlbllldade IlIsl ou Isl
flgo-Iouro flsslforme flaviense fluxlmetro IlIsl ou Isl
flgo-maduro IIsslI flavlfluo fluxlonrlo IlIs/ ou Isl
figueira-brava flsslllnge flavlpede fluxlonrlo IlIsl ou /sl
figurabilidade flsslparldade flavo fluxlvel IlIslou Isl
figurao flsslparo flavor fluxo /lIsl ou Isl
flguraom flsslpede flblco fluxom IlIs/ ou /sl
figurativa flsslpene flbil fobia
figurativo flsslrrostro fleblte fobofobia
figurvel fissura flebografla fobfobo
fIIaa flssuraom flebllto foada
fIIhaom flstulaom flebologia focage/focagem
fIIho-famllla flloblologia fleborragia foalhar
flllaom fltofagla fleborrglco focalizar
flllgranage/flllgranagem fltogneo flebosclerose foar
flllpndula filognese flebotomla foom
fIImage/fllmagem filogenesia flebotmlco fogaa
fIImologla fltogenla flebtomo fogage/fogagem
filognese fIIognlco flexibilidade IlIsl ou Isl fogo-ftuo
filogenesia fltogeografla flexibilizar IlIsl ou Isl fojo
filogentico filologia flxll /lIsl ou Isl fOlego
filogenia fltolglco flexlioquo IlIsl ou Isl folgana
fIIogenllura fIIopatologla flexlologla IlIs/ ou /sl folgativo
filoginla fllotaxla /lIsl ou Isl flexionai IlIsl ou /sl folgazm
fIIoglnlco fIIozorlos flexionar IlIsl ou Is/ folgazar
fIIglno fluncho-doce flexionismo IlIsl ou Isl folha-formiga
filologia fluncho-hortense flexlpede IlIsl ou /sl folhage/folhagem
filologicamente flMcho-marltlmo flexlvel IlIsl ou Isl folheaom
filolgico flza . flexivo IlIsl ou /sl folhetinizar
fIIologista fivela flexom IlIsl ou Isl follaom
fIIotaxla /lIs/ ou /s/ fiveleta flexor IlIs/ ou /sl fomentaom
198 Vocabulrio Geral: fomentativo - fulminaom

fomentativo fosgnlo frangelha frigidez


fonaom fossa franger frigido
fonofobia fossada franglbllldade frlgffugo
fonfobo fossadelra franglpana frlglnada
fonologia fossado franglpano frlglo
fonologicamente fossador franglr frigir
fonolgico fossa-moura frangfvel frlgorlflcaom
foragido fossar franja Frlngllldas
foraglr-se fossrio franjado Fringllideos
fora fosseta franjamento frlsagelfrlsagem
foradamente fosse te franjar frivolamente
forado fosslforme franjeado frivolidade
forador fssil franjelra frfvolo
foramento fossllifero franjosca froebeliano
forante fossillsmo franquevel fronas
forar fossilista franqueza frondejante
forcejar fossllizaom franzido frondejar
forcejo fossilizar franzimento frOndeo
forclpressom fosslpede franzino frondescncla
forom fosso franzinote frOndula
forosamente fossom franzir frontaberlo
foroso fssula fraquejar fronteirio
forudo fotocondullvidade fraqueza frouas
forura fotodesintegraom frascagelfrascagem frouva
frfex Iksl ou Isl fotodlssoclaom fraseologla frouxamente
forja fotoemlssom fraseolglco frouxar
forjado fotofobla frasquejar frouxel
forjador fotognese fraternlzaom frouxelado
forjadura fotognico fraternizar frouxeleiro
forjamento fotognlo fraudaom frouxeza
forjar fotoglraom fraudvel frouxldade
forjlcador fotogravura fraudulncla frouxldom
forjlcar fotolonlzaom fraxina Iksl ou Isl frouxo
formaom fotologia Fraxlnceas Iksl ou Isl frugffero
formallzaom fotolgico Fraxlneas Iksl ou Isl frugfvoro
formalizado fotoluminescncia fraxlneo Iksl ou Isl frulom
formalizar foto-receptor fraxlnlna Iksl ou Isl frultivo
formallvo fotossfntese frege-moscas frumentaom
forma-torta fototaxia Iksl ou Isl fregus frustraom
formlcaom fototipogravura frelxal fruta-pam
formlcfvoro fotovoltaico frelxenlsta frutescncla
formidvel fotozlncografla frelxlal frutlflcaom
formidavelmente fouada freixo frullflcallvo
formiga-branca fouar fremebundo fruUgero
formlga-Ieom fouveiro fremncla fruUvoro
formlguejar fovente frenaom fuba
formollzador fraca-figura frenologla fub
formulaom fraca-roupa frenolglco fubeca
fornaa fracassar frenologlsmo fua
fornejar fracasso frenologlsta fugalaa
fornlcaom fracom freqOncla fuge-fuge
forraom fradejar freqOenclmetro fugente
forra-gaitas fragifero freqentaom fugida
forrage fraglforme frequentador ' fugidela
forrageador frgil frequentar fugidio
forrageal fragilidade frequentallvo fugidio
forragear fragillmo frequente fuglente
forrageiro fragilmente frequentemente fuglnte
forragem fragmentaom fresagelfresagem fuglom
forraglnoso fragula frescao fugir
forrajoso fraldejar fressura fuglllvo
fortaar framboesa fressurelra fujom
fortao framboeseira fressurelro fula-fula
fortaleza framboeseiro fretagelfretagem fulecra-amarela
fortalezar framboesla. fretejador fulecra-parda
forteza frana fretejar fulgncla
fortlflcaom franca-tripa frlabilldade fulgente
foscagelfoscagem francs frlage-frlagem fulgentear
fosfatagelfosfatagem franco-alemm frlvel flgldo
fosforaom franco-allrador frlcass fulgir
fosforejante francofobia frlcallva fulguraom
fosforejar francfobo fricativo fulige
fosforescncia franco-mas som frlcomlfrlom fuligem
fosforlzaom franco-massonarla frieza fuliginosidade
fosforizar franco-massnlco frigideira fuliginoso
fosforogneo frandulagelfrandulagem frlgldelro fulmlnaom
Vocabulrio Geral: fulmingero - garota 199

fulmlnlgero fusllaom galvoto Ilamarologla


fulmlnlvomo fuslvel galvotom gamba
fulverlno fustlgaom gaja gambadonas
fulvescncla futebol gajada gambarra
fulvlana futebolista gajandumbo gambrnia
flvido futebollstlco gajar gambrrla
fulvlpede futilizar gjaras gmbla
fulvlpene futrlcage/futrlcagem gajata gambiarra
fulvlrrostro futuraom gajato gambito
fulvo futurlom gajavato gamboa
fumaa futurlvel gaje gamboelro
fumaada gaj gambolna
fumage/fumagem gajelro gamboslnos
fumaglna
fumaraa
G gajice
gajo
gambota
gametnglo
fumrla-malor gabao gajom gametognese
fumrla-menor gabaom galaom gamofobia
fumvel gabadela galactologla gamologla
fumlgaom gabadinho galaico-portugus gamos s palo
fumlvomo gabador galangOmbia gamoz61de
fumlvoro gabm galxia Iksl ou Isl gana
funambular gabamento galazia gano
funambulesco gabana galazlme gandars
funambullsmo gabano glbano gangtlco
funmbulo gabanela glbula ganhadlo
funanada gabar galcio-portugus ganha-dinheiro
funanata gabardina galego-portugus ganhana
funanlsta gabardo galegulzar ganha-pam
funom gabarl galeofobla ganha-perde
funclologla gabarola gals ganhvel
funclol6glco gabarolice galezia ganhua
fundaom gaba rote galgaom ganhuo
fundage/fundagem gabarra galicizar ganhuna
fundvel gabarrelro gallmatlzar ganio
fundlbulrlo gabarrlce galinhaa ganlzar
fundlbulo gabarrlsta galinha-cega ganlzes
fundlom gabat6rlo galinha-choca ganja
fundlvel gabazola gallnhao ganjento
fundujo gabejar galinha-sultana ganso-bravo
fnebre gabela galinhola-real ganso-patola
funestaom gabelo gallvaom ganzepe
funga-gatos gbla gallvar ganzl
fungicida gablage/gabiagem galiziano garabanho
fnglco gablar galofobla garabulha
funglcola gablarra gal6fobo garabulhento
funglforme gablnarda galo-h Is pano garabulho
funglna gablnardo galoplnage/galopinagem garage/garagem
funglvel gabinete galrejador garagista
fura-balas gablom galrejar garajau
fura-bolos gablonada galrlo garajom
fura-bugalhos gablonador galvm garana
fura-buxo gablonar galvnico garanar
fura-figos gablru galvanismo Garanganja
furage/furagem gabo galvanizaom garanjom
fura-joelhos gabolas galvanizador garatuja
fura-mar gabordo galvanizante garatujar
fura-mato gabro galvanizar garavalha
fura-moutas gadavanho galvanocustlca garavano
fura-neve gafeiraom galvanocautrlo garavato
fura-paredes gage galvanogravura garavetar
furvel gaguejador galvanolumlnescncla garaveto
fura-vidas gaguejar galvanomagntlco garbo
furbesco gaia-cincia galvanomagnetismo garbosamente
furfuraom galbela galvan6metro garbosidade
furibundo gaibu galvanoplastla garboso
furta-bola gaio-azul galvanoplstlco gara
furta-capa galva galvanopunctura gara-boieira
furta-cor gaivage/galvagem galvanosc6pl0 gara-pequena
furta-fogo galvar galvanostegia gara-real
furta-passo galvel galvanotactlsmo gara-vermelha
furtivamente galvina galvanotaxla Iksl ou Isl garceja
furtivo galvlnha galvanoterapia garcs
fuscalvo gaivom galvanotlpla garo
fuselage/fuselagem gaivota galvanotroplsmo garota
fusela-nova gaivota-negra galveta garom
fslbllldade galvotear gamano garota
200 Vocabulrio Geral: garote - geoflsica

garote gazeta gemebundo gentico


garoto gazetal gemedoiro genetista
garfejar gazetrlo gemedor genetlfaco
gargajola gazetear gemeidade genetllologia
gargalaada gazeteiro gemei ar genglbirra
gargalaar gazelllha gemelgar gengibre
gargalejo gazetilheiro gemelgo gengiva
gargarejar gazetilhlsta gemelhlcar gengival
gargarejo gazetista gemelipara gengivite
gargu gazia gemelos genial
garlbalda gazil gemente genialidade
gari balde gzio gmeo genlca
garlbldl gazlva gemeologla genlculaom
garlbaldlno gazofilcio gemer genlculado
garotage/garotagem gazolilar gemlar genlcular
garoupa-preta gazola gemlcar gnio (talento)
garraglna gazom gemido genioplastla
garrio gazua gemlfero genloso
garruo gzua gmina genital
garvala g gemlnaom genitivo
garzina geada geminado gnlto
gaseificaom geanticlinal geminar genltor
gasiflcaom gear geminvel gnlto-urinrlo
gs-mil geba gemlnlfloro genocfdio
gasognlo gebada gmino genopatla
gasgeno gebar gemlparldade genoplastia
gs-pobre geblce gemlparo gentlpo
gastvel gebo gemologla genovs
gasterozorlo geboso gemnlas genovense
gastralgla gebrar Gempllidas genrear
gastrlglco gebre Gempllideos genro
gastrenteralgla gebreira gmula gentaa
gastrlloquo geco gemulaom gentalha
gastrologla gedlniano genal gente
gastrorragla geelro genciana gentlaga
gastrovascular geena Genclanceas gentil
gastrozorlo geento genclneas gentileza
gastrulaom geflreos/gefirinos gendarmarla gentll-home
gata-borralheira geldrografia gendarme gentlllclo
gatzlo gelo gene gentlllco
gato-bravo glser geneaologia gentilidade
gato-craveiro gelserito genealgico gentilismo
gato-monts geistrla genealogista gentilizar
gato-pingado gel genearca gentilmente
gato-sapato gelada genebra gentlnha
gatujar geladeira genebrada gentio
gatunage/gatunagem geladio genebrelro genuense
gauls gelado genebrense genuflectlr
gavarro gelador genebrs genuflector
gvea geladura genebrino genuflexo Iksl ou 151
gaveador gelanto genequlm genuflexom Iksl ou 151
gavear gelar generacionismo genuflexrla Iksl ou 151
gavela gelaslna general genuinamente
gaveta gelatina .. generala genuinidade
gaveto gelatiniforme generalado genulno
gavetom gelatlnizaom generalato geoantlcllnal
gavlal gelatinizar generalidade geobotnica
gavlm gelatinoso generalisslmo geocntrico
gavlm-branco geleia generallzaom geocentrismo
gavlm-real geleira generalizador geocentrlsta
gavlete gelfa generalizar geoclcllco
gavina gelha generalizvel geocintico
gavinha gellcola generante geocllmatologla
gavinhoso gelldez generativo geocronologla
gavita gellfazer generatriz geade
gavltes gelificar genericamente geodesla
gavlto gelo genrico geodsico
gavota gelose gnero geodeslgrafo
gaza gelosia generosidade geodeslmetrla
gaze gema generoso geodeslsta
gazeador gemaom gnese geodlmetro
gazeante gemada geneslaco geodlnmlca
gazear gemado genslco geoeconomia
gazeio gemante Gnesis geolagla
gazela gemar genetla gefago
gzeo Gemara gentica geaflslca
Vocabulrio Geral: geofone - giz 201

geofone gerlfaite glbom ginecocracia


geogenla gerlfalto glbosldade ginecofobia
geognlco geri goto giboso glneclobo
gegeno geringona glbslte ginecologia
geognosla gerir gldolro ginecolgico
geografia germanada giesta ginecologista
geogrflco germanal giestal glnecomania
gegrafo germanar glestelra ginecmano
gelde germnico giestelro glneta
geolltlco germanldade glest glnetado
geolllologla germnio glestoso ginete
geolllolglco germanismo glga gineto
geologia germanista giganta ginga
geolgico germanlzaom gigante glngaom
gelogo germanizar gigantear glngador
geomagnetlsmo germano gigantesco gingante
geomancia germanolilia glganteu gingar
geomante germantilo gigntico gingellna
geomntlco germanofobla glgantlfero glngerllna
gemetra germanlobo glgantll glngllmo
geometral germe gigantismo gingo
geometria germicida gigantizar-se glngom
geomtrico germlnabllldade glgantfono ginja
Geomtrldas germlnaom glgantografla ginjal
Geometrldeos germinadoiro glgantologla ginjeira
Geometrografla germinador glgantomaqula ginjinha
geomorlogenla germinai glgantorrlnco glnofobia
geomorfologla germinante glgantostrceos glnfobo
geonemla germinar glgo glnforo
geonomstlca germinativo glg glnostmlo
geonomla germlnlparo glgote glnostemo
geoplteco germom glla glo
geopolltlca gerocomla gllacalota globertlte
geopslcologla gerocmlo gllbarbeira glpeto
geoqulmlca gerodermla gllbardelra glpseo
georama geromorflsmo gllbert glpslfero
georgiana geronte gll-mndez glpso
gerglca gerontocmlo gllvaz glpsllla
gerglco gerontocracla gll-vlcentesco glpsoso
geoscopla gerontocrtlco gil-vicentino gira
gescopo gerontofllia gil-vicentista glraom
geosfera gerontologla gim gira-discos
geoso geroterapla glmbo girador
geosslricllnal gerundial glmbollnha girafa
geosttlca gerundlfico glmbrar Glrfldas
geotactlsmo gerndio glmnandro Glratldeos
geotectnica gerundivo glmnanto glraldlnha
geotermla gersla gimnaslarca girndola
geotrmico gessada glmnaslarco glrandolar
geotroplsmo gessai glmnlco girante
gera' gesselra glmnocarpo gira-pescoo
geraom gesselro glmnocfalo girar
geradolro gessete glmnoflnios girassol
gerador gesso glmnofobla glrata
geral gesso-c r glmnospermas giratrio
gerallsta gessoso glmnospermla glravolta
geralmente gesta glmnosprmlcas glrgollna
Geranlceas gestaom flmnosprmlco glrla
gernio gestal Glmntldas glrlgote
gerar gestante Glmnotldeos girino
gerativo Gestapo glmnoto glrlo
geratrio gestatrio glmnuro giro
geratriz gestelra glnandrla glrodlnmlca
gerbo gestelro glnandro glroestablllzador
gerecer gestlculaom glnandromorflsmo glrofle
gerncia gesticulador glnandromorfo glromagntlco
gerente gesticular glnantropla glromancla
geresano gesto glnantropo glronda
gereslano gestom ginasial girondino
gereslno gestor ginasiano glroplano
geresom gestoso ginsio giroscpio
gergellm geta ginasta glrote
gergllada gtlco ginstica glsnado
geriatria giba glnstlco gitano
gerlbanda glbanete gincana glvetiano
gerlb glbellno gineceu giz
202 Vocabulrio Geral: gizamento. gmmecncia

gizamento goivado governo-geral gravatll


gizar goivadura govete gravatilho
glabela goivar gozar gravatinha
glabelar goivaria gozo gravativo
glabrescente goiveiro gozoso gravatom
glabrlsmo goivete grabato grave
glabrisco goivo grabeta gravela
glabro golejar graa gravelado
glaclaom golfejar gracejador graveloso
glacial golfo-amarelo gracejar graveolncia
glaciar golfo-branco gracejo graveolente
glacirio gOlfo-menor graola graveta
glaclologla golfo-pequeno graolar gravetar
glaclologista golpzlo gradaom graveto
glandlvoro goma-arbica gradage/gradagem graveza
glandulaom gomaom gradativo gravidaom
gleba goma-elslica gradejar gravidade
gllcogenia goma-guta gradeza gravdar
glicognio goma-laca graduaom gravidez
glioxal Ilrsl ou Isl goma-resina grafitlzaom gravldlco
gliptognese gomba grafofobla grvido
gllptologla gombo grafologia gravfgrado
global gonallnho grafol6glco gravlmetro'
globalismo gndola grafopslcologia gravisca
globalfstlco gngilo grafotipologia gravisco
globallzaom gongorizar grageu gravitaom
globlfero gonoz6ide gramaticologla gravitacional
globlfloro gonzo gramatologia gravitante
globlgerlna gorazeira gram-besta gravitar
globo gorazeiro gram-cruz gravrtlco
globosidade gordao gram-ducado gravltlno
globoso gordalhao gram-ducal gravito
globular gorgolejante gram-duque gravltom
Globularlceas gorgolejar gramlnfvoro gravoso
globulina gorgolejo gram-mestrado gravura
gl6bulo gorja gram-mestre graxa
globuloso gorjal gram-tlnhoso graxear
glorlflcaom gorjeado gram-vlsir graxeiro
glossalgla gorjear grandevo graxo
glossrio gorjeio grandeza grazlna
glossarlsta gorjelra grandiloqncla graznada
glosslano gorjeta grandfloquo grazlnador
gl6sslco gorjete grandssimo grazlnar
glosslte gorjom granltizaom grazlnelra
glossodlnia gorovinhas granfvoro greclzar
glossodonte gorrobelho granja greco-Iatino
glossofarlngeo gorvlnhas granjaria greco-romano
glossografla gostvel granjeador greguejar
gloss6grafo gota-coral granjear grej6
gloss61de gota-serena granjearia grevado
glossolalla gotejamento granjeio grevas
glossologla gotejante granjelro greve
glossologlsta gotejar granjola grevista
gloss610go gouve granjolada grilhage/grilhagem
glossomanla gouvelo granjolice grolands
glossoplegla governaom granoblstlco gronelands
glossopterls governadelra granulaom grossagrana
glossotomla governado granulage/granulagem grossaria
glossot6mlco governador granza grosseiramente
glotologla governadora granzal grosseirismo
glotol6glco governal grassar grosseiro
glutlnatlvo governalho grassento grosselrom
gnalsse governamental grassltar grosseria
gnalsslflcaom governamento gratlflcaom grosso
gnomologla governana gratulaom grossulrla
gnomol6glco governanta grauvaque Grossularlceas
gnoslologla governante gravaom grossularlna
goans governar gravado grossullna
gobellm governativo gravador grossularlte
gobellna governatrlz gravadura grossura
goblom governvel gravame grozlnho
gobo governlchar gravano grugulejar
goiaba governlcho gravar grugulejo
goiabada governismo gravata grugutuba
goiabeira governista gravataria grulhao
golva governo gravateiro grumecncla
Vocabulrio Geral: grumetage/grumetagem - hebetar 203

grumetagelgrumetagem guenzo haglgralo haraquiri


gruzlnlo guerrilhagelguerrilhagem hagllatra harm
guabiraba guesso haglolatrla harlolo
guabirab gula-enxerto haglologla harlo
guablrabelra gulagelgulagem haglolglco harmala
guabiroba guians hagllogo harmallna
guabirobelra gulo (pauzinho) haglmaco harmatm
guadramlls gulmbarda haglomaqula harmonia
guaguaxar gulndagelgulndagem haglossemantro harmnica
guambuco gulzalhada halssuaque harmnico
guampaco gulzalhante haitiano harmnlo
guaparalba gulzalhar hjlbe harmonioso
guaperva gulzeira halaom harmonista
guapeva guizo (ajOujere) hallutlca harmonlstlca
guaraxalm gula-mocha hallutlco harmonlzaom
guarda-arns gulazar hallmeda harmonizador
guarda-barreira gunda-rupsa hallte harmonizar
guarda-brao gunglelro hllto harmonlzvel
guarda-cadeiras gunigob halmlrllse harmonmetro
guarda-calhas gurejuba halo harmtomo
gu~rda-cama gurlba halocromla harpa
guarda-cartuchos gurlzada halfllo hrpaga
guarda-chaves gustaom halogenaom harpagom
guarda-chuva gustativo halogenado Harplldas
guarda-comidas gutaom halogenar Harpalldeos
guarda-costas guta-percha halognlco harpalo
guarda-Iacelra guturallzaom halogneo harpar
guarda-latos guturallzar halogralla harpear
guarda-lIos guzarate halogrllco harpejar
guarda-lIscal guzerate hallde harpejo
guarda-lIorestal guzo halolslte herpla
guarda-logo halo manei a harpista
guarda-Irelo halomante harzburglto
guarda-jias halomntlco hasta
guarda-lama H halometrla hastado
guarda-leme halomtrlco hastapura
guarda-linha h halmetro hastarla
guarda-livros h? Halorragldceas hastrlo
guarda-loua habanera halotecnla haste
guarda-mancebos hbll halotcnlco hasteai
guarda-mao habilidade haltere hastear
guarda-marinha habilidoso halurgla hstla
guarda-mato habllltaom hamada hastlbranco
guarda-menor habilitado hamadrlada hastlllno
guarda-mor habilitador hamadrlade hastllollado
guarda-nocturno habilitano HamamelldCeas hastllllo
guarda-peito habilitando hamburgus hastllorme
guarda-pisa habilitante hamlgero hastll
guarda-p habilitar hamlltonlano hastllha
guarda-portom habilmente hamlta hastllhelra
guarda-pratas habitabilidade hamltico hastlm
guarda-redes habltaom hamltlco haulna
guarda-republicano habitacional hamular haurir
guarda-rios habltculo hangar haurlvel
guarda-roupa habitador hango hausmanlte
guarda-sol habitante hanoveriano haustelo
guarda-sol habitar hansa hausto
guarda-soleiro habitat hansetlco hauterlvlano
guarda-vassoiras habltvel haplltlco havaiano
guarda-vento hblto hapllto havans
guarda-vestidos habltuaom haploblonte havano
guarda-vinho habituai haplodlploblonte havena
guarda-vista habltualldade haplodlplonte haver
guarda-volante habitualismo haploonte haxixe
guarda-voz habitualmente hapllase haxlxlsmo
guarlba habituar . haplide heautognose
guarlroba habltudlnrlo haploidla hebdmada
guarlrova haca haplologla hebdomadrlo
guarniom hacanela haplolglco hebdomtlco
guar-te hacer haplonte hebelrenla
guaxe hacpllque haploptalo hebelogia
guazil haeckellano haplstomo hebertlsmo
guazllado hallesteslmetro haptotctlco hebertlsta
gebro hlnlo haptotactlsmo hebetaom
gueixa haglogralla haptotrplco hebetante
gueja haglogrllco haptotroplsmo hebetar
204 Vocabulrio Geral: hebetismo - heptandro

hebetlsmo helicpode hematomtrio hemogloblnrlco


hebraico helicptero hematopoese hemograma
hebralsmo hellcula hematopotlco hemollnfa
hebraista hlio hematosar-se hemllse
hebralzante heliocntrico hematose hemoHtlco
hebraizar heliocentrismo hematoslna hemmetro
hebreu heliocometa hematosperma hemopatla
hecatomba hellocromla hematospermla hemoplstlco
hecatombe hellocrmico hematoxlllna Iksl ou Isl hemoptlse
hecatostilo helloflleas hematozorlo hemoptlco
hectare hellotllla hematrla hemorragia
hclica hellfllo hematrlco hemorrgico
hectlclda hellofobla hemera hemorroidal
hctlco hellfobo hemeralopla hemorroldrlo
hectoedria hellofotmetro hemeralplco hemorridas
hectodrico hellfugo hemeranopsla hemorrides
hectogrflco heliografia hemerdromo hemorroidoso
hectgrafo heliogrfico hemerologla hemoscopla
hectograma hellgrafo hemerolglo hemospasla
hectolitro hellogravura hemerlogo hemosprldas
hectmetro hellolatrla _ hemeropata hemosporldeos
hectostere helloloxodromia Iksl ou Isl hemeropatla hemstase
hectoestreo hellom hemeroteca hemostasla
hedenberglle hellomtrlco hemlacefalla hemosttlca
hdera hellmetro hemiacfalo hemosttlco
hederceo hellomotor hemlagnosla hemoterapla
hederlforme helloplastla hemlalgla hemotexla Iksl ou Isl
hederlgero helloscopla hemlanestesla hemotrax Iksl ou Isl
hederlna helloscpio hemlanopsla hemotoxla Iksl ou Isl
hederoso hellose hemlbraquldoma hemotxlco Iksl ou Isl
hediondez hellosttlca I:!.emlclcllco hemotoxina Iksl ou Isl
hediondo hellosttlco hemiciclo Hemlldas
hednico hellstato hemlclllndro HemuHdeos
hedonismo helioterapia hemlcollde hendecagonal
hedra hellotermmetro hemlcordados hendecgono
hedreira hellotropla hemlcranla hendecandrla
hedrocele hellotrplco hemlcrnlco hendecndrla
hefner hellotroplna hemledrla hendecandro
hegelianismo Igl hellotrplo hemldrlco hendecassllblco
hegeliano Igl helltroplsmo hemllltro hendecassllabo
hegelismo Igl hellozorlos hemlfaclal hendladls
hegemonia hllx Iksl ou Isl hemllablal henriquino
hegemnico helmlnlfase hemlmacrodoma henry
hegemonlzaom helmlntlco hemlmetabllco heortonlmla
hegemonizar hei minto hemlmorfla heortnlmo
Hglra helmlntlde hemimrtlco hepatal
helclde helmlntologla hemlmorflte hepatalgla
helcologla helmlntolglco hemlono hepatlglco
helcose helmlntologlsta hemiopia heptica
helboro helveclano hemlortodoma heptico
helnico helvcio hemlparsla hepatlsmo
helenismo helvtico hemlplrmide hepalilalhepalite
helenista hem! hemlplegla hepatlzaom
helenlslico hemal hemlplglco hepatlzar-se
helenizaom hemalopia hemlprlsma hepatocele
helenizar hematelna hemlprlsmtlco hepatogstrlco
heleno hematmese hemlptero hepatogastrlle
heleno-latino hematla hemisfrico hepatografla
helesponlfaco hemalina hemisfrio hepatologla
helespOntlco hematlte hemisferoidal hepatolglco
heHaco hematoblasto hemisferide hepatomegalla
hellanlina hematocarpo hemlslfqulo hepatopncreas
hellanlfneas hematfago hemllropla hepatopatla
helianto hematofilo hemftropo hepatorragla
hellasta hematfllo hemoclanlna hepatotomla
hlice hematofobla hemodlagnstlco heptacrdlo
hellclcultor hematfobo hemodinmlca heptacordo
hellclcullura hematogratla hemodlnammetro heptadctllo
Hellcldas hematide hemofilia heptadrlco
Hellcldeos hematllse hemotlagelado heptaedro
hellclforme hametoHtlco hemofobla heptagonal
helicoidal hematologla hemoftalmla heptgeno
helicide hematolglco hemoflalmo heptmetro
hellcmetro hematologista hemoglobina heptandria
hellconlano hematoma hemogloblnmetro heptndria
hellcnlo hematometrla hemogloblnrla heptandro
Vocabulrio Geral; heptanemo - hidro 205

heptanemo hernlrlo heterognese hexoses Iksl ou Isl


heptano hrnico heterogenesla hlaclntino
heptaptalo hernioso heterogenla hlaclnto
heptarca hernlotomia heterglno hlal
heptarquia hernitmlco heterogonla hlallno
heptrqulco Herodes hetergono hlalite
heptasspalo herodes heteromtrlco hillto
heptassllblco herodlano heteromorfla hlalografla
heptassllabo heri heteromrfico hlalgrafo
heptateuco heroicamente hetero morfismo hlallde
hptodo heroicidade heteromorfo hlalldeo
Heracleias heroicizar heternimo hialoldlte
Heracllas herico heteronomia hlaloplasma
Heraclldas heri-cmico heteronmlco hlalotecnia
heraclltelsmo herlde heteronuclear hlalotcnlco
herldica heroificar heteroptalo hialurgla
herldico herolna heterplco hlalrgico
herbceo herolnomania heteroplastla hlante
herbanrio heroismo heterpode hiato
herbrlo herpes heteropolar hlbernaom
herbtlco herptico heterptero hibernculo
herblcola herpetlsmo hetersclos hibernai
herblfero herpetografla heteroscopla hibernante
herblforme herpetogrflco hetersldo hibernar
herblvoro herpetologla heterospreo hlbrnlco
herbolrla herpetolglco hete,rosprlco hlbrnlo
herbolrlo herpetologlsta heterossexual hiberno
herbreo hertz heterotllco hlbernoterapla
herborlsta hertziano heterotallsmo hlbrldaom
herborlzaom hertzgrafo heterotrmlco hlbrldade
herborlzador hasldlco heterotermo hibridez
herborlzante hesltaom heterottlco hlbrldeza
herborizar hesitante heterotlpla hibridismo
herclano hesitar heterotlplco hlbrldlsta
herclnlco hsper hetertlpo hlbrldo
herculano Hesprldas hetertrlco hldtlco
hercleo hesperldeas heterotropla hldtlde
hrcules hesperldeo heterozlgtlco hldatldeo
herdade Hesprldes heterozorlos hldatldlco
herdana hesperldlo heureca! hldatldocele
herdar Hesperlldas heurtlca hldatlsmo
herdvel Hesperlldeos heurtico hldtodo
herdeiro hesterno heurlstlca hldatognlco
hereditariedade hetanglano heurlstlco hldatologla
hereditrio hetera hexacanto Iksl ou Isl hldatoscopla
heredosslfllls heterla hexacorallrlo Iksl ou Isl hidra
heredosslfllltlco heterlarca hexacorde Iksl ou Isl hldrcido
herege heterlsmo hexacrdlo Iksl ou Isl hldrareo
heresia heterlsta hexactlnelldeo Iksl ou Isl hldraeroplano
hereslarca heterobrnqula hexadctllo Iksl ou Isl hldragogo
heretlcldade heterobrnqulo hexadrlco Iksl ou Isl hldrngea
hertico heterocarpo hexaedro Iksl ou Isl H Idrangeceas
herlfuga heterocerco hexafllo Iksl ou Isl hldrarglllte
herll heter,clcllco hexforo Iksl ou Isl hldrarglrla
herma hetercllse hexglno Iksl ou Isl hldrarglrlco
hermafrodlsla hetercllto hexagonal Iksl ou Isl hldrarglrlo
hermafrodlsmo heterocromossoma hexgono Ikslou Isl hldrarglrlsmo
hermafrodita heterodctllo hexagrama Iksl ou Isl hldrarglrose
hermafroditismo heterodermo hexmetro Iksl ou Isl hldrataom
hermafrodito heterodsmlco hexandrla Iksl ou Isl hidratado
hermeneuta heterodlnmlco hexndrla Iksl ou Isl hidratante
hermenutica heterdlno hexandro Iksl ou Isl hidratar
hermenutico heterodonte hexano Iksl ou Isl hidratvel
hermes heterodoxia Iksl ou Isl hexantreo Iksl ou Isl hldrtlco
hermeslanlsmo heterodoxo'lksl ou Isl hexaoctaedro Iksl ou Isl hidrato
hermeslano heterofllla hexaptalo Iksl ou Isl hidrulico
hermeticamente heterofllo hexpode Iksl ou Isl hldraullcldade
hermeticidade heterofonla hexptero Iksl ou Isl hidrulica --
hermtico heterofnlco hexaspermo Iksl ou Isl hldraulo
hermetismo heteroforla hexasspalo Iksl ou Isl hldravlom
hermlanlsmo heteroftalmla hexassllblco Iksl ou Isl hidrelctrico
hermodctllo heterogamla hexassllabo Iksl ou Isl hldremla
hermografla heterogmlco hexastmone Iksl ou Isl hldrla
hrnia hetergamo hexstlco Iksl ou Isl hldrlatrla
hernlado heterogeneidade hexastllo Iksl ou Isl hldrlco
hernial heterogneo hxodo Iksl ou Isl hldro
206 Vocabulrio Geral: hidroaeroplano - hiperenterose

hldroaeroplano hldropatia hieromntlco himenocarpo


hldroavlom hidrplco hleronlmia Himenofilceas
hldrbio hidropirtlco hieronlmlco hlmenforo
hidrocarboneto hldroplrico hieronlmita himenografla
Hldrocaritceas hidroplsia hlernlmo hlmenologla
hidrocaule hidropislna hieroscopia hlmenpode
hldrocaulo hidroplano hlerosollmlta himenptero
hldrocefalla hldroplasma hlerosollmitano hlmenotomia
hldrocfalo hidropneumtica hifa himenotmico
hldrocele hldropneumtlco hifem himentomo
hldrocinlco hldrpota hlfema hinrio
hidrociste hidroplvis hifemla hindu
hldroclsto hidroquisto hlfnquima hlndulsmo
hidrocoralrlo hldrorragla hlfrese hindustani
hldrodlnmlca hidrorreia hlgidez hlndustnico
hldrodinmico hldroscopla hlgldo hindustano
hidroelctrico hldroscpico higiene hlnlco
hidrofana hidroscplo higienicamente hlnista
hldrfero hldrscopo higinico hino
hldroflllco hldrosfera higienista hinodo
.Hldrofllfdas hidrosfrlco higienizar hlnogralia
Hidrofllfdeos hidrossol hlglologia hingrafo
hidrfilo hidrosttica higloterapia hinologla
hidrfilo hldrosttlco higrbio hinologlsta
hidrofobia hidrstato higrofllia hinlogo
hldrofblco hldrotactlsmo higrfllo hioglosso
hidrfobo hldrotecnia hlgrofltlco hllde
hldrofone hldrotcnlco hlgrlito hlldeo
hldrforo hldroterapla hlgrofobla hloideu
hldrfugo hldroterplco higrfobo hlomandibular
hldrogel hldrotermal hlgrgrafo hiosclamina
hldrogenaom hldrotrmlco hlgrologia hlosUllco
hidrogenar hldrotlmetria higrolglco hipacusla
hldrogenla hldrotimtrlco hlgroma hlplage
hidrognio hldroUmetro higrometria hipalgesia
hldrogeniom hldrotrax /ks/ ou /s/ hlgrometrlcldade hlpalgia
hldrogenlnlco hldrotroplsmo hlgromtrico hipanto
hidrogenossal hidroxldlom /ks/ ou /s/ higrmetro hipantdlo
hldrogeologla hidrxido /ks/ ou /s/ hlgroscopla hlpantropia
hidrognomonla hidroxlllo /ks/ ou /s/ higroscopicidade hlparca
hidrognosla hldroxlllom /ks/ ou /s/ hlgroscplco hiparco
hldrgono hidroxllo /ks/ ou /s/ higroscpio hiperacldez
hidrografia hidrozorlo higrotroplsmo hipercido
hidrogrfico hldrrla hllar hiperacusia
hidrgrafo hidrrlco hllare hiperafrodlsla
hldride hiemaom hllria hlperalbuminose
hldrol hiemal hilariante hlperalgesla
hidrlase hiena hiralidade hlperalgia
hldrolato Hlnldas hllrio hiperalgotlmia
hidrolatra Hienldeos hilarlzar hiperallmentaom
hidrlatra hierclo hllrqulco hlperandrismo
hldrolatrla hleracite hll hiperazotria
hldrollsar hierarquia hilemorfismo hiprbato
hidrlise hierrquico hiltica hlperblbasmo
hldrllto fllerarquizar hlltlco hiprbole
hidrologia hiertica Hllldas hiperbolicamente
hidrolgico hiertico Hilfdeos hiperblico
hidrlogo hieratismo hillfero hiperbollforme
hldromancia hierocracia hilo hiperbolismo
hldromanla hlerodrama Hllobtldas hiperbolizar
hidromante hlerodulo HllobaUdeos hiperbolide
hldromecnlca hlerofanta hllfago hlperbreo
hidromecnlco hierofante hllogenla hiperceratose
hldromedusas hlerofntlde hllota hlpercerebraom
hidromel . hlerogeografla hilotlsmo hiperclorldrla
hldrometeoro hleroglfflco hllozico hlpercolla
hldrometrla hierglifo hllozolsmo hlpercrltlca
hidromtrlco hlerografla hllozolsta hipercrltlclsmo
hidrmetro hlerograma hlm! hlpercrltlco
hldromlca hierogramtico himalaico hipercromla
hldromlneral hlerogramaUsta hlmalalte hlperdemia
hidromotor hlerologla hlmem hlperdlpsla
hidrnfalo hierolglco himenal hlperdulla
hldrnio hierlogo hlmeneu hlperemla
hldropata hleromancla himenial hlperemotivldade
hldrpata hieromanle hlmnio hiperenterose
Vocabulrio Geral: hiperespao - histognico 207

hiperespao hlpnofobla hlpoglnico hipural


hiperestesia hipnfobo hipoginismo hlpurato
hlperestsico hlpnogneo hipglno hlpria
hiperesttico hlpnografla hlpoglobulia hlprlco
hiperfagia hipnide hipoglossa hlrara
hiperflslco hlpnolepsia hipoglosso
hlperfunom hlpognatia hlrarana
hipergenesia hipnologia hipgnato hlrcnio
hipergentlco hipnlogo hlpogrlfo hirclna
hiperglnlsmo hlpnomanla hipologia hlrcino
hiperglote hlpnopatia hlplogo hircismo
hiper-humano hlpnopedla hipomancla hlrco
Hlperlcceas hipnose hlpmanes hlrcoso
hlperlco hlpnosla hlpomanla hirculaom
hlperlcom hlpnoterapia hlpomanlaco hirsutez
hlperldrose hipntico hlpmetro hlrsuto
hiperlnose hipnotismo hlpomvel hirtar-se
hlperlntelectualidade hipnotista hlponlde hirteza
hlpermenorrela hlpnotlzaom hlpoosmla hirto
hlpermetrla hipnotizador hlpopatologla hlrudlneo
hlprmetro hipnotizar hlpopatolglco hlrudlnlcultor
hlpermetrope hipoacusia hlpoplese hlrudlnlcultura
hlpermetropla hlpoalgesla hlpoplglo Hlrundlnldas
hlpermlstlclsmo hlpoandrlsmo hlpplo Hlrundlnldeos
hlpermlstlco hlpoazotoso hippode hlrundlno
hlpermnsla hlpoblasto hlpopdlo hlspalense
hlperom hlpobrnqulo Hlpopotmldas hlsplico
hlperopla hlpocampo Hlpopotamldeos hlspnlco
hlperorexla llesl ou Isl hlpocausto hipoptamo hlspanlense
hlperortograflsmo hlpocentauro hlpoprosexla llesl ou Isl hispanista
hlperosmla hipocentro hlposcnlo hispanizar
hlperosteose hlpoclcllde hlposmla hlspano
hiperostose hlpoclorldrla hlpospadla hispano-americano
hlperpatla hlpoclorlto hlpospado hlspanofllla
hlperplese hlpocloroso hlpossulfato hispano-luso
hlperplrexla Iksl ou Isl hlpocolla hlpossulflto hispano-romano
hlperplasla hlpocondrla hlpossulfrlco hlspar-se
hlperplstico hlpocondrlaco hlpossulfuroso hlspldar-se
hlperqueratose hlpocOndrlo hlpstase hlspldez
hlper-rancoroso hlpocorlstico hlpostaslar hlspldo
hlper-rugoso hlpoctllo hlposttico hlssom
hlpersallno hlpocranlano hlpostenla hlssopada
hlpersarcose hlpocrtlco hlpostnlco hlssopar
hlpersecreom hlpocratismo hlpostilo hlssope
hipersensibilidade hlpocraz hlpstoma hlssopina
hlpersenslvel hipocrisia hlpostroma hlssopo
hlpersentimentalldade hipcrita hlpotalsslco hlsteralgla
hlpersnlco hipocritamente hipoteca hlsteranto
hlpersonoro hlpodctllo hipotecar hlsterectomla
hlperstena hlpodermatomla hipotecrio histerese
hlperstlllco hipoderme hipotecvel hlstertico
hlperstmlco hlpodermlase hipotensivo histeria
hipertensivo hipodrmico hlpotenso histrica
hipertenso hlpodermoterapla hlpotensom histericismo
hlpertensom hlpodlpsla hlpotenusa histrico
hlpertermla hlpodromla hlpotermal histerismo
hlprtese hipdromo hlpotermla hlsterocele
hlpertlmla hlpoepatia hiptese hlsteroflsa
hlpertlrlo hlpoestesla hipottico hlsterografla
hlprtlro hlpofagla hlpotimla hlsterllto
hlpertonla hlpfago hlpotipose hlsterologla
hlpertnlco hlpofarlnge hlpotomla hlsterlogo
hlpertrlcose hlpfase hlpotmlco hlsteroloxla llesl ou Isl
hipertrofia hlpoflio hlpotonla hlstermana
hipertrofiado hipfise hlpotnlco hlsteromanla
hipertrofiar hlpofosfato hlptrlco hlstermetro
hlpervaldade hlpofosflto hipotrofia hlsteroptose
hlpestesla hlpofosfrlco hlpotrflco hlsteroscplo
hlplatrla hlpofosforoso hlpozlco hlsterotomla
hlpltrlca hlpottalmla hlpsobatimetrla hlstertomo
hlpltrlco hlpogstrlco hlpsobatimtrlca hlstoflslologla
hlplatro hlpogstrlo hlpsocefalla hlstoflslolglco
hlplco hlpogastro hlpsocfalo hlstogneo
hlplnose hlpogela hlpsografla hlstognese
hipismo hlpgeo hlpsometrla hlstogentico
hlpnagglco hlpogeu hlpsomtrlco hlstogenla
hlpnoanllse hlpoglnla hlpsmetro hlstognlco
208 Vocabulrio Geral: histografia - horticultor

histografla holografia homdromo honestidade


histogrflco holgrafo homfago honestizar
histgrafo holometablico homofilo honesto
histograma holomtrlco homofonia honor
histologia holmetro homofonismo honorabilidade
histolgico holomrfico homfono honorrio
histologlsta holomorfismo homofongrafo honorificar
histoneurologia holopatia homofonologla honorificncia
hlstoneurolgico holsido homofonolglco honorifico
histonomla holtipo homogamia honra
histonmico holotomia homgamo honradamente
histria holtrico homogeneidade honradez
historiado holotria homogeneizador honrado
historiador holoturldeos homogeneizar honrar
historial holoturlide homogneo honraria
historiar holozico homogenesla honrosamente
historicamente homao homogenla honroso
historicidade homada homografia hopllta
historlcismo homalofilo homogrfico hoplmaco
histrico homalogrfico homgrafo hquei
histrico-etimolgico homaloldal homolecftico hora
histrico-geogrfico hombo homolltlco horal
histrico-natural hombridade homologaom horrio
historieta home homologar horda
historiografia home-bom homologatrio hordeceo
historiogrfico homenageado homologia hordeas
historigrafo homenagear homolgico hordolo
historlola homenage/homenagem homlogo horizontal
hlstorlologla homemere homOlperia horizontalidade
hlstorlncula homeomerla homomerologia horizontalmente
histotomia homemero homomtrlco horizonte
hlstotomlsta homeomorfismo homomorfismo hrmlco
hlstotrlpsla homeomorfo homomorfo hormognlo
histotromia homeopata homonlmla hormona
Hlstrlcldas homeopatia homonlmlco hormonal
Hlstrlcldeos homeoptico homnimo hormonoterapla
histrlom homeoptoto homonomia hornaveque
hlstrionia homeose homonmlco horneblenda
hlstrlnlco homeoteleuto homonuclear horografia
hitlerlsmo homeotrmlco homo pata horogrflco
hltlerlsta homeotermo homopatla horologial
hlulco homeotropia homoptico horolglo
h! hometropo homoptalo horoscopar
hodlernamente homeozlco homoplasla horoscopla
hodiernidade homrico homoplstlco horoscpio
hodlerno homessa! hompode horscopo
hodgrafo homezarrom homopolar horrendo
hodometria homicida homptero horrente
hodomtrico homlcldlo homoptoto horribilidade
hodmetro homilia homorgnlco hrrido
hodoscplo homiliar homose horrlfero
hoftmnico homillrio homossexual Iksl ou Isl horrlflco
hoje homiliasta homossexualidade horripllaom
holanda homlnal Iksl ou Isl horripilador
holands homlnalidade homossexualismo horripilante
holandllha homlnho Iksl ou Isl horripilar
holandilhelro hominlcola homotllco horrlssono
holandizar homlnlcultura homotalismo horrltroante
hollclsmo Homlnldas homotaxia Iksl ou Isl horrlvel
holismo homlnldeo homotermal horrivelmente
hlmlo hominlvoro homotrmlco horror
holoblstico homiziaom homotermo horrorlfico
holobrnquio homiziado homotesla horrorizar
holocarpo homiziar homotetia horroroso
holocausto homizio homottlco horsa
holocfalo homocatalexla Iksl ou Isl homotlpia horla
holocnico homocentricldade homotfplco hortalia
holocrlnlco homocntrlco homtlpo hortaliceira
holcrlno homo centro homtono hortar
holocrlstallno homocerco homotropla hortativo
holoedrla homoclclico homtropo hortel
holodrlco homocromla homozlgtlco hortelao
holoedro homocromo homnculo hortense
holofftlco homodermo hondurenho hortnsla
holofote homodsmlco honeslador horticola
holofrstico homodonte honestar horticultor
Vocabulrio Geral: horticultura - imobilizaom 209

horticultura humildade Idealizador lIustrlsslmo


horto humildar Idealizar lIutaom
hortulana humilde Idevel Imaculabilidade
hosana humildemente Idntico Imaculvel
hosco humildosamente Identlflcaom Image/lmagem
hospedador humildoso identificvel imaglnaom
hospedage/hospedagem hmlle ideogenla Imaginador
hospedai humllhaom Ideognlco Imaginante
hospedar humilhante Ideologia Imaginar
hospedaria humilhar Ideolgico Imaginaria
hospedvel humilhoso Idlocromossoma Imaginrio
hspede humlllaom Idloglnla imaginativa
hospedeiro humlllante Idlglno Imaginativo
hosplclo humlllmo Idiossincrasia Imaginvel
hospltaom humo Idiossincrsico Imaginoso
hospital humor Idiossincrtico imaleabllldade
hospitalar humorado Idiotizar Imalevel
hospitalrio humoral Idolatrizar Imanncia
hospitaleira humorismo Igedltano Imanizar
hospitaleiro humorista Igedilanense imarcesclbllldade
hospitalidade humorlstlco Ignvla Imarcesclvel
hospltallzaom humoroso Ignavo Imarevel
hospitalizar humoso Ignescncla Imarglnado
hoste humulceo Ignlom Imaterializar
hstia hngaro Ignlflcaom Imbcll
hostlrlo hungo Ignlgero Imbecilidade
hostil huno Ignlmbrlto Imbecilizar
hostilidade hurl Ignlvomo Imbele
hostilizar huronlano Ignlvoro Imberbe
hostilmente hurra! Ignlzar-se Imblblom
hotel husma Ignbil Imbicar
hoteleira husmar Ignobilidade Imblla
hoteleiro husmelro Ignobilmente Imbrlcaom
hotentote husmom igrela imbricante
hou! hssar Igrejrlo Imbricar
huambo hussardo igrejeiro Imbrlfero
hubnerlte husslta Igrejinha Imbrlfugo
huguenote Igre)ola Imbrlncado
hui! Igualaom Imbrglio
hulha igualvel Imbu
hulhelra Iguallzaom Imbulom
hulhelro I)olito Imbuir
hulhlfero lamologla lIaom Imbunde
hum! lamolglco lIacervel Imbuzada
humanal latrologla lIacrlmvel Imbuzelro
humanamente Iberlaco lIaqueaom Imedlaom
humanar Ibrico lIatlv'o Imedlcvel
humanidade Ibrio ilcebras Imemorabllldade
humanismo Iberismo ilegibilidade Imemorvel
humanista Iberista lIegltlmar Imemorlvel
humanlstlco lberlzaom ilegitimidade Imensurabilidade
humanitrio Iberizar lIegrtlmo Imensurvel
humanitarismo Ibero lIeglvel Imergncla
humanltarlsta Ibero-americano IIlbaom imergente
humanlzaom Ibldas ilibar imergir
humanizar Ibldeos IIlberal Imerslvel
humano Ibldldas IIlberalldade Imersivo
humectaom Ibldldeos IIlberallsmo imldognio
humectante Ibls illador Imlgraom
humectar Iboga lIIar Iminncia
humectatlvo Ibogalna IIldlvel Imlsclbllidade
humedecer I IlImltaom Imlsclvel
humedecimento iamento ilimitvel Imlsom
humente iar (erguer) lIIolombar Imlsculom
hmico Iara IIlossacro imisso
humlcola Icebergue IlIossagrado Imlssom
humidade Icnumone illotlblal Imitabilidade
humldlflcaom Iconologia lIocvel Imltaom
humidificador Iconolgico ilgico Imitativo
humldlfobo Iconologlsta lIoglsmo Imitvel
humldlfugo Ictlofagla lIudlvel Imbil
hmido Ictlologla lIumlnaom Imobilirio
humlfero Ictlossurlos iluminativo Imobilidade
humlflcaom Ictlossauros lIuslvo Imobilismo
hmll Ideaom lIustraom imobilista
humldaom Ideallzaom ilustrativo Imoblllzaom
210 Vocabulrio Geral: imobilizar - incineraom

Imobilizar Implngncia Improdutlvel inadaptvel


Imoderaom Impingidela Improdutividade Inadequado
Imodlflcvel Impingir Improdutivo Inadivel
Imolaom Implacabilidade improferlvel inadmissibilidade
Imorigerado Implacvel Improficincia Inadmisslvel
Imortallzaom implantaom improfundvel inadmissom
imortalizador implexo Iksl ou Isl improgressivo ir)ildquirlvel
imortalizar implicaom improrrogabilidade inadvertncia
imortizvel implicativo improrrogvel inadvertidamente
imortllicaom Imploraom Improtelvel inadvertido
imvel implorativo Improvaom inalaom
impacom implorvel improvador inalivel
impacincia implvia improvar inalienabilidade
Impaom implvio improvvel Inalienaom
Impagvel impolarizvel improvidncia inalienvel
impatpabilidade Impoluivel Improvidente inalterabilidade
impalpvel imponderabi lidade improvido inaltervel
impaludaom imponderaom Imprvldo inalteravelmente
Imparcializar impondervel Improvisaom Inambulaom
Imparissilbico imponderavelmente Improvisador inamissibilidade
imparlssllabo Imponncia improvisar inamlsslvel
impartlvel impopularizar-se improvisata inamolgvel
impassibilidade importaom improviso Inamovibilidade
impassibilizar importvel imprudncia Inamovlvel
impasslvel Importunaom impuberdade inanalisvel
impassivelmente imposiom impbere inanlom
Impavidamente impositivo impubescncia inapelabilidade
Impavldez impossibilidade Impubescente Inpelvel
impvido Impossibilitar Impudncia Inapetncia
Impecabilidade imposslvel impugnabilidade inaplicabilidade
Impecvel Impostorao Impugnaom inaplicvel
Impecavelmente Impotabilidade impugnativo inaprecivel
impediom impotvel Impugnvel Inapreenslvel
Impedlncla impotncia Impulsivismo inarrvel
Impeditivo Impraticabilidade Impulsivo Inarrecadvel
impenetrabilidade impraticvel Impunlvel inarticulvel
Impenetrvel imprecaom impureza inassiduidade
Impenhorvel imprecativo imputabilidade inassimilvel
impenitncia Imprecauom imputaom inatacabilidade
Impensvel Impreenchlvel Imputvel Inatacvel
imperativamente impregnaom Imputrefacom Inatendlvel
imperativo Impresclncla imputresclbilidade inatinglvel
Imperceblvel impresclndlvel Imputresclvel inaudlvel
imperceptibi lidade Imprescrltibllidade imudvel Inauferlvel
Imperceptlvel imprecritlvel imunlzaom inaufragvel
Imperdlvel impressibilidade Imunizador inauguraom
imperdovel impressionabilidade Imunizante Inautntico
Impereclvel Impressionador imunizar inavegvel
imperfectlbilidade Impressionante Imutabilidade Inaveriguvel
Imperfectlvel Impressionar imutaom inadoiro
Imperleloar Impressionvel Imutvel incalcinvel
imperfeiom impressionismo Inabalvel Incalculvel
Imperfuraom Impressionista inabalavelmente incameraom
impermanncia Impressivel inabdicvel incandescncia
impermeabilidade Impressivo Inbil incasabilidade
impermeabilizar impresso Inabilidade Incansvel
Impermevel impressom inabilitaom Incapacitvel
Impermutabilidade Impressor inabilitar Inar
[Link] Impressrio Inabitado Incardlnaom
1m perscrutvel Imprestvel Inabitar incendivel
ImpertinnCia impreterlvel Inabitvel icndlo
Imperturbabilidade Impreterivelmente Inabordvel incensaom
Imperturbado ImpreVidnCia inabsoluto Incensurvel
imperturbvel Imprevidente inacabado Incentivar
Imperturbavelmente ImprevlslveJ inacabvel Incentivo
imprvlo Imprevlsom Inacom Incerteza
Impessoal imprevistamente Inaceitvel incessante
Impessoalidade imprevisto Inacessibilidade Incessantemente
Impessoalmente Imprlmaom Inacesslvel Incessvel
Impetlgem Improbabilidade inaclvel Incessibilidade
Impetlginoso Improbar Inacomodvel Incesslvel
Impetrabllldade improbidade Inacreditvel Inchao
Impetraom Improbo Inactividade Inchaom
Impetratlvo Improcedncia Inactivo Incicatrizvel
Impetrvel Improcrastlnvel Inacusvel Incidncia
Implgem Improduom Inadaptaom i nclneraom
Vocabulrio Geral: incircunscritivel - inebriador 211

Inclrcunscrltlvel Inconclllaom Incumbente Indlgnaom


Incisivamente Inconcilivel Incumbir Indignativo
Incisivo Inconcusso Incunbulo Indiligncia
Incltabllldade Inconcutlvel Incurabilidade Indiligente
Incltaom IncOndlto Incurvel Indlrlglvel
Incitativamente Inconexom I/{sl ou Isl Indagaom Indiscernibilidade
Incitativo Inconfessado Indagativo Indlscernlvel
Incltavel Inconfessavel Indagvel Indisciplinvel
Incivil Inconfesso ln dbito indlscrlom
Incivilidade Inconfidncia Indecncia Indiscriminvel
Incivilizado Inconformaom Indecifrvel Indiscutibilidade
Inclvlllzavel Inconfortvel Indeclarvel Indlscutlvel
Incivilmente Incofundlvel Indeclinabilidade Indiscutivelmente
Incivismo Incongelvel Indeclinvel Indispensabilidade
Inclassificado Incongruncia Indecomponlvel Indispensvel
Inclassificvel IncOngruo Indefectibilidade Indispensavelmente
Inclemncia Inconivente Indefectlvel Indisponibilidade
Incllnaom Inconjugvel Indefensvel Indlsponlvel
Incllnavel Inconjurvel Indefenslvel Indlsposlom
Inclusiva Inconquistvel Indeferlvel Indisputabilidade
Inclusivamente Inconscincia Indefesso Indisputvel
Inclusive InconseqOncla Indeflnlvel Indissolubilidade
Inclusivo InconseqOente Indelscncla Indlssoluom
Ino Inconslderaom Indelebilidade Indissolvel
Incoaom Inconsistncia Indelvel Indlstlnom
Incoadunavel Inconsolabilidade Indellberaom Indlstlngulvel
Incoagulavel Inconsolvel Indeliberadamente Indlvlduaom
Incoatlvo Inconsumlvel Indeliberado Individuador
Incobrvel Inconsumptlvel Indelicadeza Individuai
Incoctlvel Incontaminvel Indelinevel Individualidade
Incoercibilidade Incontvel Indemnlzaom Individualismo
Incoerclvel Incontestabilidade Indemnizador Individualista
Incoerncia Incontestvel Indemnizar Indlvlduallzaom
incoexistncia I/{sl ou Isl Incontestavelmente Indemnizvel Individualizar
Incoexistente I/{sl ou Isl Incontinncia Indemonstrvel Individualmente
Incognosclvel IncontingnCia Indemostrvel Individuante
Incombinvel Incontingente Independncia Individuar
Incomburncla Incontrarivel Indescrltlvel Individuo
Incomburente Incontrastvel Indesculpvel Indivisibilidade
Incombustibilidade Incontroverso Indesejavel Indlvlslvel
Incombustlvel Incontrovertlvel Indesfrutvel Indiviso
Incombusto Inconvenincia Indestrinvel Indlvlsom
Incomensurabilidade Inconveniente Indestronvel Indlzlvel
Incomensurvel Inconversvel indestronlzvel Indobrvel
Incomercivel Inconverslvel Indestrutibilidade Indochins
Incomodativo Inconvertlvel Indestrutlvel Indo-chins
Incomparabilidade Inconvlctollnconvlto Indesvendvel Indocilizar
Incomparvel Inconvulso Indetermlnaom Indo-europeu
Incomparavelmente Incoordenaom Indeterminativo Indolncia
Incompasslvel Incorporaom Indeterminvel Indologla
Incompassivo Incorrecom Indevidamente Indomavel
Incompatibilidade Incorrigibilidade Indevido Indomesticvel
Incompatibilizado Incorrlglvel Indevoom Indominvel
Incompatibilizar Incorrupom Indevoto Indo-portugus
Incompatlvel Incorruptibilidade Index I/{sl ou Isl Indubitado
Incompensvel Incorruptlvel Indianizar Indubitvel
IncompetnCia Incorruptlvo Indlcaom Indubitavelmente
Incomplacncia Incrassar Indicativo Induom
Incomplexldade I/{sl ou Isl Incredibilidade Indlcom Indulgncia
Incomplexo I/{sl ou Isl Increpaom Indlclaom Indulgenciar
Incomportvel Incrlvel Indlom Indulgente
Incompreensibilidade Incrlmlnaom Indiferena Indulgentemente
Incompreenslvel Incristalizvel Indlgena Induraom
Incompressibilidade Incrlvel -Indlgenato Industrlallzaom
Incompresslvel Incrustaom Indigncia Industrializar
Incomputvel Incubaom Indigente Indutivo
Incomunicabilidade Incubador Indigentemente Indvla
Incomunlcaom Incubadora Indlgerlvel Induvlado
Incomunlcavel Incubar Indlgestar Induvlal
Incomutabilidade Incubato Indigestibilidade Indvlo
Incomutvel Incubo Indlgestlvel Induzido
Inconceblvel Inculpabilidade Indigesto Induzidor
Inconceptlvel Inculpaom Indlgestom Induzimento
Inconcesslvel Inculpvel Indlgete Induzir
Inconcesso Incultivvel Indigitamento Inebrlaom
Inconciliabilidade Incumbncia Indigitar Inebriador
212 Vocabulrio Geral: inebriamento insensibilizar

Inebriamento inextlngulvel/lrsl ou Isl infravermelho injurioso


Inebriante inextlnto Ilrsl ou Isl Infrequncia injustamente
Inebriar Inextirpvel Ilrsl ou Isl Infrequentado Injustia
Inefabilidade inextrlcvel/lrsl ou Isl infrequente injustioso
Inefvel Infactlvel infringente injustlflcaom
Inegvel Infalibilidade infringir injustificvel
Inegocivel Infalibilismo Infrlnglvel injusto
Inelxa Infaliblllsta infrutescncia Inobedincia
Inelegibilidade Infallvel Infumvel inobediente
Ineleglvel Infalivelmente infumlgeno Inoblltervel
Inelldlvel Infalsificvel Infundlbullforme Inobservado
Ineloquente Infamaom Infundlbulo inobservncla
Inelutvel Infanom infundia Inobservante
Inenarrvel Infantilizar Infuslbllldade Inobservvel
Inenrugvel infatigabilidade Infuslvel inocncia
Inequlvalve Infatigvel inganhvel in-octavo
Inequlvoco Infecom ingnito Inoculabilidade
Inerncia Inferaxllar Ilrsl ou Isl ingente Inoculaom
Inervaom Inferncia Ingnua Inoculvel
Inervar Inferiorizar ingenuamente Inocultvel
Inerve Infermentesclvel Ingenuidade Inofensivo
Inrveo infernaom ingnuo Inofuscvel
Inescrutabilidade infernizar ingerncia inominvel
inescrutvel Infero-anterlor Ingerir Inoperaom
Inescureclvel Infero-exterlor Ilrsl ou Isl Ingestom Inopexla Ilrsl ou Isl
Inesgotvel ln fero-Interior Ingls inopinvel
Inesqueclvel Infero-posterlor Ingluvlal Inorganizado
inestancvel Inferovarlado Inglvlas Inovaom
Inestvel Infertilizar ingluvloso Inovador
Inestendlvel Infertilizvel Ingovernvel Inovar
Inestimvel Infestaom ingranzu Inoxidvel Ilrsl ou Isl
Inevldncla Inflbulaom ingressar Inxlo Ilrsl ou Isl
Inevldente Inflbulador Ingresso inqualificvel
Inevitvel Inflbular Ingressom ln-quarto
Inexactldom Ilrsl ou Isl Inflclonaom ingulnabdominal Inquebrantvel
Inexactltude Ilrsl ou Isl Infldellsslmo Ingulnaom inquebrvel
Inexacto Ilrsl ou Isl Inflltraom Ingurgltaom Inquerlom
Inexamlnvel/lrsl ou Isl Infiltrvel Ingurgltamento Inquestionvel
Inexaurlvelllrsl ou Isl Infindvel Ingurgltar Inquestionavelmente
Inexausto Ilrsl ou Isl Infinitivo Inlblom Inquletaom
Inexcedlvel Ilrsl ou Isl inflrmatlvo Inibidor Inqulnaom
Inexcitabilidade Ilrsl ou Isl Inflxaom Ilrsl ou Isl inibir Inqulrlom
Inexcitvel Ilrsl ou Isl Inflxar Ilrsl ou Isl Inibitivo Inqulslom
Inexcusvel Ilrsl ou Isl Inflxldez Ilrsl ou Isl Inibitria inquisidor-gerai
Inexecuom Ilrsl ou Isl Inflxo Ilrsl ou Isl Inibitrio inqulsldor-mor
Inexecutvel Ilrsl ou Isl Inflaom Inlciaom Inquisitivo
Inexequibilidade Ilrsl ou Isl Inflamabilidade Iniciativa Inrestaurvel
Inexequlvel Ilrsl ou Isl Inflamaom inlclatlvo insaciabilidade
Inexlglvel/lrsl ou Isl Inflamativo Inigualvel Insacivel
Inexistncia Ilrsl ou Isl Inflamvel Inlludlvel Insallvaom
Inexistente Ilrsl ou Isl Inflexibilidade Ilrsl ou Isl Inimaginvel Insalivar
Inexorabilidade Ilrsl ou Isl Inflexlvel/lrsl ou Isl inlmlclsslmo Insalubrrlmo
Inexorado Ilrsl ou Isl Inflexivo Ilrsl ou Isl Inimitvel Insalubre
Inexorvelllrsl ou Isl inflexo Ilrsl ou Isl Inimizade Insalubridade
Inexpedlto Ilrsl ou Isl Inflexom Ilrsl ou Isl Inimizar Insanabllldade
Inexperincia Ilrsl ou Isl Infllcomllnfllom Inlntellglvel Insanvel
Inexperiente Ilrsl ou Isl Infligir inlnterrupom Insanevel
ln experto Ilrsl ou Isl Inflorescncia ininvestigvel Insaponlflcvel
Inexpiado Ilrsl ou Isl Influena iniquamente insarvel
Inexplvelllrsl ou Isl Influncia ( Iniquidade Insatlsfaom
<si
Inexplicabilidade Ilrsl ou Influencivel Inlquo Insaturvel
Inexpllcvelllrsl ou Isl Influlom Injecom Insclncla
InexopHclto Ilrsl ou Isl Influxado Ilrsl ou Isl Injectado Inscrever
Inexplorvel Ilrsl ou Isl Influxo Ilrsl ou Isl Injectar Inscrlom
Inexpressivo Ilrsl 011 Isl In-fllo . Injector Inscrlllvel
Inexpressom Ilrsl ou Isl Informaom Injucundo Insecvel
Inexprlmlvel Ilrsl ou Isl Informativo Injudlcloso Insecllvoro
Inexpugnabilidade Infortificvel Injulgado Insectologla
Ilrsl ou Isl Infra-axllar Ilrsl ou Isl Injunom Insectolglco
Inexpugnvel Ilrsl ou Is! Infracom Injunglr Insectologlsta
Inextensibilidade Infra-heptlco Injuntlvo Inseduzlvel
Ilrsl ou Isl Infranglbllldade Injria Insegurana
Inextenslvel Ilrsl ou Isl Infranglvel Injuriado Insemlnaom
Inextenso Ilrsl ou Isl Infra-oltava Injuriador Insensibilidade
Inextensom Ilrsl ou Isl Infra-renal Injuriante Insenslblllzaom
Inextermlnvel/lrsl ou Isl Infra-som Injuriar Insensibilizar
Vocabulrio Geral: insensitivo - invectivador 213

insensitivo insubstancialidade intermenstruaom intransitivo


insenslvel Insubstitulvel Intermnslruo Intransmissibilidade
inseparabilidade insubverslvo interminvel Intransmlsslvel
inseparvel insucesslvel interminavelmente intransponlvel
inserom Insucesso Intermissom Intransportvel
Inservlvel insuficincia Intermitncia Intra-ocular
insexuado Iksl ou Isl insufiaom internaom Intra-raquidldano
insexuallksl ou Isl Insulaom internaclonallzaom intra-slnovlal
Insexualidade Iksl ou Isl insupervel Internacionalizar Intratabilidade
Insldlaom insuportvel interoceptivo Intratvel
insignificativo insuprlvel Intero-inferlor intra-uterino
insinuaom insurgente Intero-posterior Intravascular
Insinuativa insurgir intersseo Intravvel
insinuativo Insurreiom Intero-superlor Intravenoso
insipincia Insusceptlvel Interpelaom intraversom
insistncia insuspelom Interpersonalogla intravertebrado
insobriedade insustentabilidade interpolaom intravertido
Insbrlo Insustentvel interposlom Introduom
Insociabilidade Intangibilidade Interpretaom introdutivo
Insocivel intanglvel . Interpretativo Introduzir
Insofismvel integrrlmo interpretvel Introjecom
insofrlvel Integraom Interquarlil intrometedio
Insolaom Integrvel Inter-radial intromissom
insoldvel inteireza inter-reglonal Introspecom
insolncia intelriar inter-rel Introspectivo
Insolubilidade Inteirio Inter-reslstente introverso
Insolvel intelecom Interrogaom Introversom
Insolvabilidade intelectlvo Interrogativo Introverter
Insolvncia Intelectualizaom Interrupom introvertido
Insolvente intelectualizar intersecom Intruja
Insolvibilidade Inteligncia Intertrigem intrujar
insolvlvel inteligente interuniversitrio intrujice
insondabilidade inteligibilidade Interurbano Intrujom
Insondvel Inteliglvel intervaladamente Intulom
insonhvel intemperana intervalado intuitivamente
insonolncia intempestivamente intervalar Intuitivo
Insonorlzaom Intempestividade intervalo Intumescncia
insonorizar Intempestivo intervencionismo inturgescncia
Insopitvel intencionvel intervencionista Inturgescente
insossar intenom Intervenom Inturgescer
Insossego intendncia Interveniente intuscepom
Insosso intenslficaom interventivo intuspecom
inspecom intensivo Interventor intuspectivo
insplraom interacom Intervenlricular intussuscepom
inspirativo Interaoriano interversom Inbll
Inspirvel intercadncia intervertebral Inubo
Insplssaom intercalaom interverter inultrapassvel
insplssamento intercmbio Intervir inumaom
inspissar Intercepom intervocal inumervel
Instabilidade Interceptaom intervoclico Inundaom
Instalaom intercessom intestvel Inundvel
instauraom intercessor intimaom inurbanldade
instvel interclavicular intimativa inurbano
instigaom intercomunicaom Intimativo inutilizar
instllaom intercorrncla intimldaom Invadevel
Instintividade interdependncia intimidativo Invadir
instintivo interdiom intinom invaglnaom
instituiom interdigital Intitulaom invaginado
Instruom Interdizer intolerabilidade Invaginante
Instrumentaom interessado intolervel Invaglnar
instrutivo interessante Intonaom invalescer
Insuave Interessar intoxlcaom Iksl ou Isl Invalidaom
insuavidade Interesse intoxicamento Iksl ou Isl invalidade
insubmergvel interesseiro Intoxicar Iksl ou Isl invalidar
insubmerslvel Interferncia intra-arterial Invalidvel
insubmisso interfixa Iksl ou Isl intraauricular invalidez
insubmlssom interfoliaom Intraduzlvel invlido
insubordlnaom inter-helnlco intragvel invar
insubordinado inter-humano intra-heptico Invariabilidade
insubordinador interjacente intraqllidade invarivel
Insubordinar interjeccional Intraqilo invariavelmente
insubordinvel Interjectivo intransferlvel invasivo
insubornvel Interjelom intransigncia Invasom
Insubsistncia interligaom intransigente invasor
insubsistente interlocuom Intransitvel Invectiva
insubstancial intermaxllar Iksl ou Isl intransitivamente Invectivador
214 Vocabulrio Geral: invectivar - jacre

invectivar Invido irrelragvel Is'lands


invectivo Invio irrelranglvel isobrica
invedvel inviolabilidade irrefrevel isobrico
inveja inviolado irrefutabilidade Isbaro
invejado inviolvel irrefutvel isobaromtrico
invejando inviperar-se irregenervel isbata
invejar invisibilidade irregresslvel isgeno
invejvel invislvel irrellglom Isogeoterma
invejldade invisual irreligiosidade isoglossa
invejoso invitaom irreligioso isoglosso
invencibilidade invitador irremevel Isolaom
Invencionar invilar irremedivel Issosilblco
invencloneiro invitatrio irremediavelmente isossista
invencionice invite irremissibilidade isso
invenclvel invito irremlsslvel itabirito
invenam invltresclvel irremlvel italianizar
invendvel invocaom irremovlvel Italoetlope
invendivel Invocador irremunervel iteraom
inventar invocar irrenuncivel Iterativo
Inventariaom invocativo irreparvel itervel
Inventariante invocatria irrepartlvel itrblo
inventariar invocatrio irreplicvel itlofagia
inventrio invocvel irrepreensibilidade itiologia
inventiva involucelo irrepreenslvel Itlossurlos
inventivo involuom irrepreensivelmente itiossauros
invento involucral Irrepresentvel iva
Inventor involucriforme irrepresslvel Ixlceas /ksl u Isl
inventriz invlucro irreprlmlvel iza
inverdade involuntariamente Irresgatvel izal
Inveridicldade involuntrio irresignvel Izaquente
inverldlco involuto irreslstncla izar (instrumento de caa)
inverificvel involutuoso irresistibilidade izuqueiro
Invernada invulgar Irresistivel
invernadoiro invulnerabilidade Irresoluom
invernal Invulnerado irresolvel
Invernante
Invernar
Invulnervel
inxido
Irresolvlvel
Irrespeltvel
J
inverneira inzona irrespirabilidade j (agora mesmo)
Invernia inzonar Irrespirvel jaaraboa
invernio inzonelro Irrespondlvel jablru
Inverno :nzonice irresponsabilidade jablt
invernoso ionizaom Irresponsvel jaborandl
inveroslmll ionizante Irrestaurvel jabota
inverosimilhana ionizar irrestringlvel jabutl
inverosimilhante iotlzaom irretorqulvel Jabuticaba
inversa lotizar Irretratvel Jabuticabeira
Inversamente ip Irretroactividade jaca
Inversivo iralba irreverncia jac
inverso irascibilidade irreverenciar jaa
inversam irasclvel irreverenciosamente jacaml
Inversor irlaom Irreverencioso jaanm
Invertase Iridaom irreverente jaap
invertebrado irisaom Irreverentemente jacapucaia
inverter irizar irreverslvel jacapucaio
Invertido Irlands Irrevogabilidade jacarcla
invertina irmazinhas Irrevogvel jacarand
invertlvel ironizar irrevogavelmente jacarandana
Invs iroqus Irrlgaom jacaratlnga
investida Irracionvel Irrigvel jacar
investidura irradiaom irritabilidade jacarlna
Investigaom irrealizvel irritaom jacarlni
investigador Irreclamvel Irritadio jacatlrm
investigante irreconcilivel Irritativo jacatup
investigar Irreconheclvel Irritvel jcea
Investigvel irrecorrlvel Irrogaom jacela
Investimento irrecupervel "irroraom jacente
Investir irrecusvel Irrupom jacintino
Inveteraom irredarglvel Irruptivo jacinto
Inveterado irredlmlvel Isabel jackobsoniano
inveterar irredutibilidade Isabela jacobeia
Inviabilidade irredutlvel Isagoge jacobeu
Invivel Irreduzlvel Isagglco jacoblce
Invicto irreflexivo Iksl ou Isl Isalbara jacoblnlsmo
Invldar Irreflexo Iksl ou Isl Isxone Iksl ou Isl jacobino
Invide irreflexom Iksl ou Isl Isba jacoblta
invldla Irreformvel Isenom jacre
Vocabulrio Geral: jactncia - jogo 215

jactncla janelo jarrllho jerlpiti


jactanclar-se jangaljang jarrinha jerlv
jactanciosidade jangada jarro jerlza
jactancioso jangadelra jarrom jerogllfico
jactante jangadeiro Jasmim jerglilo
jactar-se jangal Jasminceas jeronlmlta
jacto jangaz jasmlnceo jeropiga
jacu janlaro jasminelro jerosolimitano
jacuacanga janicelalia jasmlneo jessal
jacuba janiclalo jaspe jesulta
jacuguau janlcipe jaspeador Jesuitada
jaculaom janicipite jaspear jesulticamente
jaculador janira jspeo jesuitice
jacular janistroques jaspillto jesultico
jaculatria janlzaro jaspide Jesuitismo
jaculatrio janota jassal jesultolobla
jculo janotada jata jesus!
jacumm janotar jatalba letal
jacupelnba janotaria jataba jetalba
jacupiranguito janotice jau jetica
jacuru janotismo ja ji
jacuruaru jansenismo jaula jlba
jacurutu jansenista jauna jibia
jade janta javali jlbelim
jadefte jantar javalina jlfingo
jaez jantarada javalino jlga
jaezar jantareta javanco Jigajoga
jaltico jantarola javans jllaba
jaga jantarom javardo jll
jgara janurlo javari jiloelro
jagodes japacani javarlm jlmbo
jagra japana javradelra jlmbolamento
jagre japaranbunda lavrar jlmbolo
jaguacatiguau japi lavre Jingas
jaguan japlnabeiro jaza )lngo
jaguar japom jazer jlngolsmo
jalapa japona jazerlna jlngolsta
jalaplna japoneira jazerlno jlnguba
jalaplnha japonense jazerom jltlca
jalde japons Jazida jlto
jaldlnlno japonesa Jazigo jlu-jltsu
jaleca japonesar jazz joalharia
jaleco japonesismo jazz-band joalheiro
jalela japonesista jecoral jom-Iernndez
jaleque Japnico jecorrlo jom-ningum
jalne japonizar jeculba joanete
jalolo japu jelra joanlco
jaluto japuanga jeirom Joaninha
jamais japu jeiteira joanino
jamanta jaque Jeito job
jamba jaqu Jeitoso joc
jambeiro jaqueira jejuador jocos
jambeleglaco jaqueiral jejuar jocosament~
jmblco jaqueta jejum joco-srio
jambo jaquetom jejuno Jocosidade
jamboelro jar jenlpapada jocoso
jambolm jaramataia jenipapelro joelra
jambu jararaca jenlpapo joeiramento
jambul jarda (medida) jenolim joelrar
janamb jrdla Jeovismo joelreiro
janaba jardim jeovlsta joelro
janda Jardim-escola jequlrloba joelhada
jandala jardlnage/jardinagem jequltiranabla joelhar
jandalra jardinar jerarca Joelheira
jandlroba jardineira Jerarquia joelheiro
janeanes Jardineiro jerrqulco joelho
janeirada jardlnlsta jeremlada joga
Janeiras jarer jeremlar jogada
janeireiro jaro jeremlas jogado
janelrento jarra jerlb jogadoiro
janelrlnha jarrala jerlbazeiro jogador
janelrlnho jarreta jeriblta jogar
Janeiro jarretar jerlcada jogata
janela jarrete Jerical jogatar
Janeleira Jarreteira jerico jogatina
janeleiro jarretice jerlmu jogo
216 Vocabulrio Geral: jogom - labrusca

jogom judicatrio juntamente juvenllla


jogra Judicatura juntar juvenilidade
jogralice judicial junteira juventa
jogralidade judicialmente junto juventude
jogrom judiciar juntoira jvia
jogue judicirio juntoiro
joguetar judicioso juntura
joguete judio ju
joguetear judo
juga
juplede
Jpiter
K
jia
jlna jugada jupiteriano klrie
joio jugadar jura kremllm
jolda jugadeiro jurado
joldelro jugador jurador
joldra jugal juralco
jnlas
jnico
jugar
jugarla
juramentar
juramento
L
jnio Juglandceas jurar labaa
jquei juglandina jurssico labaada
jorna jugo juratrio labaol
jornada jugoslavo jurema labareda
jornadear juguelra Jri lbaro
jornal juguelro juridicamente lbdano
jornalada jugulaom jurldlco labega
jornaleco jugulante jurisconsulente labelado"
jornaleiro jugular Jurisconsulto labllo
jornalismo jugulelras jurisdicional labelo
jornalista juiz jurisdlom laMu
jornallstico juiza jurlsperlcla lbia
jrnea julz-Iorano jurlsperlto Labiadas
jornela juiz-Iorense jurisprudncia labiado
joropa juizo jurista labial
jorra jujuba juritl lablallzaom
jorramento jujubeira juro labializar
jorrar julavento jurom labldmetro
jorro julepe jurubeba labiduro
jorrom Julepo jurupetlnga lbll
josefino julgado jururu labllldade
jota julgador jus lbio
jotnlano julgamento jusante lablodental
joule julgar jussivo lblo-Ieporlno
jovem Julbo justa lablonasal
joves jullana justador labioso
jovial juliano justafluvlal lablovelar
jovialidade jumbeba justallnear lablrlntlco
jovializar jumentada justamente labirinto
ju jumental justapor lablrlntodontes
juazeiro jumentico justaposlom lablta
juba jumentil justaposto labor
jubado jumento justar laboraom
jubeba juna justeza laborar
jubllaom Juncceas justia laboratorial
jubilado juncada justiado laboratrio
jubilar Juncaglnceas justiar laboratorista
Jubileu juncal justiceiro laborlnhos
jbilo junal justioso laboriosamente
jubllosamente juncar justlflcaom laboriosidade
Jubiloso juncelra justificador laborioso
juc juncinha justificante laborlsta
juap junco justificar labrador
juara junom justificativa labradorlte
jucerl juncoso justificativo labrega
jucundldade junoso justificatrio labregada
jucundo jundl justificvel labregar
judaico junglr justllho labrego
judalsmo jungo justlnlaneu labreguice
judalsta Junho justo labrestada
judaizante jnior justura labrestar
judaizar Junlperceas juta labresto
judas junlperceo jutal Lbrldas
judenga junlpero jutaba Labrldeos
judeu junquelra jutlands labro
judia junqullho juvenalesco labroso
judiar junqulnha-mansa juvenca labrosta
judiaria junta juvenco labroste
judlcatlvo juntada juvenil labrusca
Vocabulrio Geral: labrusco - laxidom 217

labrusco lambareiro lano latlbulo


labugante lamuarejar landegrave latlclvlo
labuta lambarete landegrvlo latlclavo
labutaom lambarice lands latilabro
labutador lambariscar landoveriano latinizaom
labutar lambaz lanhao latinizante
labuzar lambazar lanlgero latinizar
laa lambda lanoja laudabllidade
laao lambdacismo lanterna-mgica laudanizar
laada lambear lanugel/lanugem laudativamente
laador lambeato lanuginoso laudativo
laar lambe-cus lanvirniano laudvel
laaria lambedela lanzoar laurbanense
laarote lambedor laparotomizar laurlgero
lacazm lambedura lapldaom lava
lacazanear lambeIe lapldage/lapidagem lavabo
laceraom lambeirada lapldllicaom lavaom
lacervel lambeiro lpis-Iazll lavacro
lcero-anterlor lambei lpis-tinta lavacu
lcero-posterlor lambe-olho lapizar lavada
lao lambe-pratos laplzelra lavadaria
lacobrlcense lamber lplz-Iazli lavadeira
lacobrigense lambeta lpiz-tinta lavadelro
laconizar lambetada lapouo lavadela
lacrlmaom lambida laqueaom lava-dente
lacrimvel lambidela laraloa lavadio
lacrimejar lambido laranja lavado
lacrimogneo lambiscar laranjada lavadoiro
lactaom lambisco laranjal lavador
lactescncla lambisgia laranjeira lavadura
lactllobla lambisqueiro laranjeira-azeda lavagante
lactlgeno Iam bom laranjinha lavage/lavagem
lactlgero lambonada laranjo lavajado
lactobacilina lambrequim lardlvoro lavajar
lactobutlrmetro lambrll larglom lavajo
ladineza lambrlm largllluo lavajola
ladranzana lambrlzar largueza lavajona
_ ladravm lambua lariao lavamento
ladravaz lambuadela laringe lavanco
ladravuz lambuar larlngectomia lavandaria
ladrlar lambuge/lambugem larlngeo lavandeira
ladrio lambujar laringiano lavandeiro
ladroao lambujelro laringite lavandla
ladroage/ladroagem lambuzada laringologia lavandlsca
lagarage/lagaragem lambuzadela larva lava-p
lagarejo lambuzar larvceos lava-ps
lagaria lamelaom larvado . lava-pratos
lagarlo lamellbrnquio larval lavar
lagartixa lamentaom larvar lavtico
lagena lamentvel larvrlo lavatlvo
lagoral lamlnaom larvlclda lavatrio
lagrlmaom lamlnage/laminagem larvlcola lavvel
lagrlmejar lamoja larvllorme laverca
lalclzaom lampadejar larvlparo laverco
laicizar lamparejar larvlvoro lavor
lalvar lampassado lascivamente lavorar
laivo lampejante lasclvla lavoso
laja lampejar lascivo lavoura
laje lampejo lassar lavourar
ljea lana-carplna lasseiro lavra
lajeado lana lassldom lavrada
lajeador lana-chamas lassitude lavradeira
lajeamento lanao lasso lavradeiro
lajear lanada lastimvel lavradio
lajedo lanadeira lastimavelmente lavrado
lajelro lanadio lastraom lavrador
lajem lanado latebroso lavrage/lavragem
lajense lanador latejante lavramento
lajeoso lanadura latejar lavrante
lamaal lana-granadas latejo lavrar
lamaom lanai latncia laxaom
lambaas lanamento laterallnrveo laxamente
lambada lanante lateritlzaom laxante
lambana lanar laterlversom laxar
lambarar lana-torpedos lateroversom laxativo
lambaraz lanvel ltex Iksl ou Isl laxldom
218 Vocabulrio Geral: laxifloro - limo-fita

laxlfloro leno levar liberar


laxismo lenol leve liberativo
laxitude lndea levedaom liberatrio
laxo lendeao levedadura liberdade
lazarar lenhiflcaom levedar liberiano
lazarento lenhlvoro lvedo i1berlno
lazareto lenitivo levedura librio
lazarlna lentejar levedurlna libero-lenhoso
lazarista lentejoila levelro librrimo
lzaro lentejollar levemente IIbertaom
lazarone lentejoula leves libertador
lazeira lentejoular levez libertar
lazeirar lenteza leveza libertrio
lazelrento Lentlburlceas levianamente IIbertlclda
lazer lentlgellentlgem leviandade llbertlcldlo
lazerar lentlglnoso leviano Ilbertlnagelllbertlnagem
lazli leom-marinho levlatm libertino
lazullta leOnculo levidade libertista
lazullte leons levldom liberto
lealdaom leonzete levlgaom libete
leborinho leonzinho levlgar liblco
lebracho lepldoblstlco levlpede Ilbldlnage/libldlnagem
lebrada lepldosserene levlrato libidinosamente
lebre Lepldosslrnldas levlrrostro libidinoso
lebr Lepldosslrenldeos levita libido
lebreiro leprologla levltaom liblo
lebrel leptologla levitar-se IIbltlna
lebru leptossmlco levltlco liblto
lebrom lerdao levoglro llbongo
lecclonaom lesa-majestade levulose libra
lectivo lesa-ptria levurmetro libraom
legaom lesblaco lexical Iksl ou Isl IIbrame
legallzaom lesbiana lxico Iksl ou 151 IIbrar
legalizar lesbianismo lexicografar /ksl ou /s/ IIbratrlo
legenda lesbiano lexicografia /ks/ ou /s/ IIbr
legendrio lsbico lexicogrfico /ks/ ou /5/ libretista
leglfero lsbio lexicgrafo /ks/ ou /5/ libreto
legiom lesivo lexicologia /ks/ ou /s/ IIbrlna
legionrio ls-nordeste lexicolgico /ks/ ou /s/ librlnar
leglslaom leso-patriotismo lexiclogo /ks/ ou /s/ liburna
legislador leso-sentimento lexiologia /ks/ ou /s/ IIbrnlca
legislar ls-sueste lexiolgico /ks/ ou /5/ IIburno
legislativo letargia lxls /ks/ ou /s/ lia
legislatrio letargiar lezer Ilcano
legislatura letrgico lezlrla lIarol
legislvel letlsslmulaom lezlrom licena
legisperito lucom lhaneza IIcltaom
legista leucoxena Iksl ou 151 Iherzollto lIo
legitima leva lIaa lIom
legltimaom levaom lIaom Ilcrano
legitimador levada liamba IIdaom
legitimamente leva-dente lIana IIgaom
legitimar levadla libaom liga-liga
legitimidade levadio IIbamento liga-osso
legitimista levadinho libans ligas-verdes
legitimo levadlo IIbar ligeira (celeridade)
leglvel levado IIbata ligeiramente
legraom levadoira IIbatrlo ligeireza
legumlnlvoro levado r libelinha ligelr~~'!
lelceno levadura IIbellsta ligeiro (pouco pesado)
leigao levadurlna libelo ligia
leigarrao levagante liblula IIgniflcaom
leite-creme levamento Libellldas IIgnlvoro
leiva levantada Libelulldeos i1magellimagem
lelvanco levantadio IIbente IImblco
leivom levantado IIbentlsslmo limblfero
leixa-prem levantador llber limbo
lelxom levantadura liberaom IImburglto
lembradio levantamento liberado IImltaom
lembrado levantante liberai limitativamente
lembrador levantar liberalidade limitativo
lembrana levante liberalismo IImnologia
lembrar levntico liberalista limnolglco
lembrete levantlna liberalizar limnologlsta
lenalho levantlno liberalmente limoeiro-doce
lenaria levanto libera 10m limo-fita
Vocabulrio Geral: limom-bravo - lucilaom 219

IImom-bravo IItlspendncla Lobellceas lombocostal


IImo-mestre IItlzonte lobellna lombrlcal
IImonzlnho Lltoblldas lobete lombrlclde
IImo-seval Lltoblldeos lobeto lombriga
limpa-botas Iltognese loblnho lombrlguelra
limpa-calhas IItogenesla loblsome lombudo
limpa-candeeiros lIIologla lobito lombumeral
limpa-chamins lIIologlsta lobo londrs
limpa-queixos lIIurgla lobo-cerva I longe
limpeza lIIrglco lobo-gato longevidade
lince-caracol IIturgista lobo-marinho longevo
IInchage/llnchagem IIvedo lobom longlcaule
linda-flor IIvel lobotomia longlcrneo
lindeza IIvelar lobregar longllobado
IIneaom IIvldecer lObrego longfmano
IInfanglte lividez lobreguez longlmetrla
IInfognese IIvldo lobreguldom 10nglnqOldade
IIngel IIvonlano lobrlgador longfnquo
IIngua-cervlna IIvnlo lobrigar longlpede
IInguage/llnguagem IIvor lobulacom longlpene
IInguajar livra! lobular longlptalo
linguarejar IIvraom lbulo longlrrostro
IInguarla livrador lobuloso longltarso
IIngOla IIvralhada locaom longltroante
linha-bloco livramento locallzaom longitude
linhaa IIvrana localizar longitudinal
IInhagelllnhagem livrar locativo longitudinalmente
IInhaglsta livraria loom longueza
linho-bravo livre locomobilidade lonjura
IInho-purgante IIvre-arbltrlo locomoom loquacidade
IInlgero livre-cmbio locomotiva loquaz
lIons livre-cambismo locomotividade 10qOela
lipognese livre-cambista locomotivo lotaom
IIquaom livreco locomvel lotarlnglano
IIquador livre-cultismo locomover-se loubm
IIquadora livreiro locuom loua
IIquar livremente lodaal louafnha
IIquefacom IIvre-pensadelro lodo-bastardo loualnhar
IIqefactlvo livre-pensador loesse louafnho
IIqOefacto livresco loesslte louania
IIqefazer livrete lofobrnqulos louao
liquefeito IIvrllho logarltmaom louaria
IIqescer livro lgla louquejar
IIquldaom livro-caixa lgica lourejante
liquidvel IIvro-dlrlo logicismo lourejar
IIquldlflcaom IIvrrlo lgico lourejo
liquidificvel IIvroxada logfstlca louvaom
IIqumetro lixa logofobla louvada
IIrlo-ferro lixadela lograom louvado
Ifrlo-mrtago IIxano logrativo louvador
IIsboa lixar logudors louvamento
IIsboano lixeira (sffio imundo) loiraa louvamlnha
lisbos lixeiro (que tem ou leva lixo) loirejante louvamlnhar
lisboeta lixento lolrejar louvamlnhelro
lisbonense IIxlnha lolrejo louvar
IIsbons IIxlvla loltage/loltagem louvvel
IIsbonlna IIxlvlaom loja louvavelmente
IIsbonlno IIxlvlador lojeca louvor
lisonja IIxlvlar lojista lovelace
lisonjaria lixivioso lollgfdeo lvlo
lisonjeador lixo LolIgfnldas loxodromla /les/ ou /s/
lisonjear lixoso LolIglnfdeos loxodrmlco /les/ ou /s/
lisonjeiro IIzar lomba loxodromlsmo /les/ ou /s/
IIssa loba lombada lua-beb
IIssadelra lobacho lombal luarejar
IIsselra lobado lombao luarlzar
lIIaom lobagante lombar lubre
lIIarglrlo lobal lombarda lubricamente
literatao lobato lombardelro lubricar
lIIeratejar lobaz lombardlno lubricidade
IItlflcaom lobecm lombardo lbrico
IItlgaom lobectomla lombeira lubrlflcaom
litigvel lobegante lombeiro lubrificante
IItlglar lobegom lombelo lubrificar
IIlIglo lobeiro lombinho lcia-lima
litigioso loblla lombo lucllaom
220 Vocabulrio Geral: lucivelo - malevolente

lucivelo luzlluzlr m-crlaom majestoso


lucrativo luzimento macrobla majoelra
luctlssono lzlo macrblo , majllca
lucubraom luzlo macrobitica major
lucubrar luzir macroglosso majorana
ludibriante luzungua macroglossoma majoria
ludibriar macrologla majorltarlo
ludibrio macrorrlzo malabar
ludibrioso macrospornglo malabaresco
ludlovlano
lufa-lufa
M macrosslsmo
maudo
malabrlco
malabarismo
lugar-comum maba maculvel malabarista
lugarejo mabeco madefacom malabruto
lugar-tenncla mabela madeixa malacologla
lugar-tenente mabela madelxar-se malacologlsta
lugente mabounga madraarla malacopterlglo
lugus mabu madrao malacozoarlo
lgubre maa madrecravo mal-afeioado
lugub,ldade ma madressilva mal-afortunado
luitage/luitagem macabeu madrlgallzar mal-agradecido
lumao macabra madrlls malagus
lumbago macabrismo maduraom mal-ajeitado
lumbrlcal macabro madureza mal-amanhado
lumbrlcrlo macacaba magabelra mal-andana
lumbrlcida maacote magaa mal-andante
Lumbrlcldas maacoto maganage/maganagem malandrao
Lumbrlcldeos maacuca magara malandrage/malandragem
lumbrlclde maada magarebe mala-posta
luminescncia macadamlzaom magazlm malaqus
lunaom macadamlzar magazine malarlgeno
lunds maadelro magenta malarlologla
lunlssolar maadio magia mal-armado
lupamba maadoiro magiar mal-arranjado
lusco-fusco maador mgica mal-a"umad9
luso-brasileiro maadoria magicar mal-asado (desajeitada)
luso-castelhano maadura mgico malas-artes
lusofobla maage/maagem maglsmo malas-caras
lusfobo maai magistrio mal-assada (Iritura de ovos)
lusque-fusque macambuzice magistrado mal-assombrado
lustraom macambzio magistral mal-avena
lutlssono maaneta magistralidade mala-ventura
lutulncla maanllha magistralmente mal-aventurado
luva macanjlce maglstrando mal-avindo
luvaria macanjo magistrtico mal-avinhado
luveiro maapm magistratura mal-avisado
lux Iksl ou Isl macaqueaom magnetizaom malaxaom Iksl ou Isl
luxaom maaqueta magnetizador malaxador Iksl ou Isl
luxado maar magnetizante malaxar Iksl ou Isl
luxar maarlca magnetizar mal-azado
luxemburgus maarico, magnetizvel malbaratador
luxento maarico-galego magnetogenla malbaratamento
luxo maarlco-preto magnetologia malbaratar
luxoso maarlco-real magnetolglco malbaratear
luxurlo maaroca magneto-reslstncla malbarato
luxuosamente maaroco magnetostrlom malcozer
luxuosidade maaroquelra magniflcaom malcozlnhado
luxuoso maaroqullho magnificncia maldioar
luxria maaruco magnlficentlsslmo maldlom
luxuriante macavencar magnlloqOncla maldizente
luxuriar macavenco magniloquo maldizer
luxurlosamente macedo-romeno magnlssonante maleabilidade
luxurioso maceraom magoativo maleabilizar
luzada macha-fmea magreza maleavel
luze-cu macha-mona magrlo maledicncia
luzelro machlmbombo magujo mal-educado
luze-Iuze macho-fmea malutica maleficncia
luzente machucaom malna maleflcentlsslmo
luzerna macio malnlbu mal-empregado!
luzernal macieza malorlsslmo mal-encarado
luzernelra macilncia mais-querer mal-enganado
luzetro mao malzelro mal-ensinado
luzidamente macblo malzlnha mal-entendido
luzidia maom majengro malesso
luzidio macomba majestade mal-estar
luzido macombelra malesttico malevolncia
luzllume maote majestosamente malevolente
Vocabulrio Geral: malevolentssimo - massambar 221

malevolentlssimo mandlbullforme manutrglo marglnrlo


malvolo mandlocaba manvlo marglnlforme
maleza mandovl manzarl margrave
malfazejo mandovlm manzorra margraviado
malfazente mandrllage/mandrllagem mao-cheia margravlato
malfazer mandubl mao-chlnha marla-antnla
malgovernar manducaom mao-comum marla-gOmez
mal-gradado manducativo mao-curta maria-leite
mal-grado manducvel maometanizar marialva
malhadio mandureba mao-pendente marlbondo
malha-ferreiro maneabilidade mao-posta marldage/marldagem
malhage/malhagem manevel mao-quadra maridana
malha-pam manejador mao-tenente marijuana
malha-rodelros manejar mao-tente marl-marl
mal-humorado manejvel mao-travessa marimba
m-lIngua manejo maozada marimbar
mal-Intencionado mangaba maozelra marimbo
mallsslmamente mangabal maozelro marlnhadelra-malor
mallsslmo mangabelra maozlnha marlnhage/marlnhagem
maljeitoso mangaom maozorra marlolage/marlolagem
malmajuda mangalaa maozudo maritabilidade
mal-mal mangalao mapa-mndl marltglo
mal-pecado mangalO maquiavelice marmanjaria
mal-pocado mangarobelra maquiavlico marmanjo
malquerena mangatlvo maquiavelismo marmanjola
malregldo mangue-amarelo maquiavelista marmanjom
malslnaom manhazlnha maquiavelizar marmorlzaom
maltage/maltagem manhua maqulnaom marmorizar
malts manhuo marabu marnotage/marnotagem
mal-usar manloba marabumbo marolo
malva manldextro llesl ou Isl marabuto maromba
Malvceas manlfestaom maracaj marombado
malvacelra manllvlo marachomba marombar
malvceo manlmba maracuj marombelro
malvadamente manlpulaom maraj marons
malvadez manlstrglo maranduva marotage/marotagem
malvadeza manivela maravalhas marouva
malvado manivelar maravalho marouyaz
malvalsco manlvrsla maravedl marqus
malvallstro manlverso maravedli marraxo
malvar manja maravldl marroxo
malva-rosa manjar maravilha marselhs
malvasia manjedoira maravllhador martelejar
malvelro manjelim maravilhar martlm-gli
malventuroso manjerico maravlihosamente martim-gravata
malversaom manjerlcom maravilhoso martim-pescador
malversado manjerom mara martlnho-pescador
malversador manjerona marcaom martirizar
malversar manjll maragom martirolgio
malvls manjorra maral martlrologlsta
malvlsto manjua marallno marub
malvo manjupada maram maruja
mamaudo manobra marano marujada
mamalogla manobrador marcasslte marujar
mamalglco manobrar marcavala marujla
mamaloglsta manobreiro marcescncla marujlnha
mambar manobrista marcescvel marujo
mamologla manquejante marche-marche marupaba
mamujar manquejar Maro marxismo llesl ou Isl
manajelra manteaom mareaom marxista llesl ou Isl
manajelro mantena mareage/mareagem masca-tabaco
manalvo mantissa marejada mascateaom
mananliha manublal marejar mascavado
mananilheira manbrlo marfim-vegetai mascavar
manceba manuduom margaa mascavlnho
mancebia manufacturvel margaa-fusca mascava
mancebll manujo margage/margagem masculinizar
mancebo manulvlo margarida-menor massa
mancomunaom manumlsso margear massacato
manuplr manumlssom margeelro massacrar
mandachuva manumlssor margem massacre
manda-lua manuscrever marglnaom massagada
mandlba manuseaom marginador mas sage/massagem
mandlbula manutenom marginai massagista
mandlbulaom manutenncla marginalismo massambala
mandibular manutenfvel marginar massambar
222 Vocabulrio Geral: massame - mercurializaom

massame mato-grossense meditvel mellficaom


massamorda matombo medlvel melindrabilidade
massango mato-salema medrana melindrvel
massap matraquejar medranoso mellssa
massarandlba matronaa medusa-acalefa mellssografia
massaranduba matulage/matulagem medusa-craspdota mellturgia
massaroca maturaom megajoule melfvoro
massaroco maturativo megalossurios melodizar
masseira maturescncia megasslsmo melodramatizar
masselrom matutaom megera melro-azul
masster maba mela-adria melro-buraquelro
massetrlco majo meia-cana melro-cachoeiro
masseterino mauna meia-cara melro-peixeiro
masslcote mavlosidade mela-coroa membrado
massllha mavioso mela-desfeita membrana
masslnha mav6metro meia-esquadria membranceo
mas som mav6rclo mela-galeota membranlforme
massonarla mavorclsmo mela-haste membranoso
mass6nlco mav6rtlco meia-Idade mambrnula
massonlsmo maxicote meia-laranja membro
massonlzar maxila Iksl ou Isl meialona membrudo
massuca maxilar Iksl ou Isl mela-lua membrura
massudo maxlllforme Iksl ou Isl meia-missa memoraom
massullpatom maxllodental Iksl ou Isl mela-mura memorativo
mastaba maxiloso Iksl ou Isl mela-nau memorvel
mastalgla maxim meia-noite memorlzaom
mastlgaom mxima Iksl ou Isl mela-rotunda memorizar
mastodntico maximamente Iksl ou Isl meias-palavras menage/menagem
Mastodntldas mxime Iksl ou Isl meias-partidas menom
inastologla mximo Iksl ou Isl meia-tinta mendellvlo
mastozorlo maxixe meljengra mendlgaom
mastozoologla maxlxelro meljengro mendlgage/mendlgagem
mastozo6t1co mazama meljoada mendubl
mastreaom mazamorra meljoelro mendublm
mastruo mazanarla meljom menevel
masturbaom mazana melo-bordo meninge
masturbar-se mazanla melo-branco menlngeo
mata-bichar mazarlze melo-busto meningite
mata-bicho mazarulho melo-corpo menlngltlco
mata-boi mazela (chaga) meio-dia Menlnho-Deus
mata-borrom mazelar melo-fio Menlnho-Jesus
mata-cam mazelento meio-geomtrico menisco-cncavo
mata-cana mazombice melo-grosso menlsco-convexo Iksl ou Is!
mata-cans mazombo melo-Irmao menol6glo
mataom mazorral meio-maarico menorragia
mata-cavalo mazorro melo-morto menorrglco
mata-fame mazurca melo-mundo menoscabador
matage/matagem mazurcar melo-relevo menoscabar
mata-juntas meao melo-rufo menoscabo
mata-lobos meaom meios-bastos menos-mal
matalotage/matalotagem mecanizaom meio-servio manos-mau
matambu mecanizar melos-melnhos menosprezador
mata-mouros meas melo-soprano menosprezar
matana mechage/mechagem melo-tom menosprezativo
mata-negro meconofagla melxela menosprezlvel
mata-piolhos medlaom melxelo menosprezo
mata-pulga medianizar meja mensage
mata-ratos medlatlzaom mejada mensageiro
mata-sanos mediatizado mejadelro mensagem
mata-saos mediatizar mejadela menstruaom
mata-sete medlcaom mejangua mnstruo
matassa medicativo mejanceira mensurabilidade
matataba medicvel mejar mensuraom
matebeles mdico-legai mejengra mensurvel
matejar medlom mejengra-francesa mentalizar
mateologia medldage/medidagem mejlnha mentlgem
mateol6glco medieval mejo mentolablal
mateologlsta medlvlco mejom menzlnha
materlallzaom medlevismo melao mercadejar
materializador medlevlsta melambelra mercadejvel
materializante medlevo melancolizador mercantilizar
materializar mediocrizar melancolizar mercvel
matria-prima mdio-palatal melanlzar merc
matlzaom meditabundo melaxanto Iksl ou /sl merceologla
matizar medltaom meleas mercerlzar
mato-branco meditativo melhorativo mercurlallzaom
__ -.::-o--~--------

Vocabulrio Geral: mercurializar - mobilizaom 223

merculiarizar meteorologia microgravaom miscegenaom


mernquima meteorolgico microgravar misclbllldad.e
merltlsslmo meteorologista micrologla mlsc/vel
meroblstlco metodlzaom microlgico miseraom
merologia metodizar microonda miservel
merouo metodologia micropaleontologia mlsofobia
merovlngio metodolgico mlcrorrizo misfobo
merozito metodologista microspornglo misoginia
me rugem metrage/metragem microsslsmo misgino
meruglnha metralgia microssimgrafo misologia
meruja metrlgico microssociologia missa
merujar metrlflcaom microzlma mlssacantante
ms metrologia microzorio missado
mesmrssimo metrolgico micturiom missagra
mesoblasto metrologista mielopiaxe Iksl ou Isl missal
mesofalange metrorragla mlgraom missanga
mesologia metrorrgico milologia missar
mesolglco mexedela milans misseiro
mesotrax Ik sI ou Isl mexedio mllavo mlssll
mesozeugma mexedor mlldlabos missionaom
mesozico mexedura milflores missionar
mesozona mexelhar milfolhas missionrio
messa (cortia) mexelhom milhaa missionarismo
messallna mexer milhage/mllhagem mlssionato
messar mexericada mllheiria mississipiano
messe mexericar milhomldo missiva
messiado mexerico milhorel missivo
messlnico mexeriqueira milhomes missom
messianismo mexeriqueiro mllibar missongo
messlanlsta mexeriquice militana missrio
messias mexerucar mllilarizaom mlstagogla
messidor mexerufada militarizar mistificaom
messrlo mexicana militofobla mistlnrveo
mestlage/mestiagem mexicano mllonitizaom misturvel
mestiamento mexida mllvlo mitificaom
mestiar mexido mimana mltigaom
mestio mexilhoeira mimano mitigativo
mestrao mexllhom mim lambo mitigvel
mestrana mexoalho mimologia mitologia
mestreescola mexoelra mimologlsmo mitolgico
mestresala mexom mlnaclssimo mitologista
metbole mexonada minduba mitridatizarse
metablico mexuelra mineraom mituriom
metabolismo mezena (mastro) mineralizaom mla
metafalange mezinha mineralizador miualha
metaforizar mezinhar mineralizar miualho
metagalxla Iksl ou Isl mezinhelra mineralogia miudage/miudagem
metagnese mezinheiro mineralgico miudeza
metageometria mezinhice mineralogista mixameba
metagoge mialgla mineralurgia mixamiba
metahistria mica-branca mineralrgico mixedema Iksl ou Isl
metalbumina mica-negra minerogenia mlxfltas Iksl ou Isl
metalescncia mlcaxisto minerva mixoma Iksl ou Isl
metaliflcaom micom minerval mixomicetes Iksl ou Isl
metalizar micetologia minhajia mixordeiro
metalogenia micetozorios minimizar mixrdia
mEltalogia mlcogenia ministerivel mizena
metalgica micognico minoraom mizocfalo
metalologla micologia minorativo mnemonizaom
matalolglco mlcologista minotaurizado mnemonizar
metalologista mlom minotaurizar mnemonizvel
metalurgia micorrizas minudncia moabita
metalrgico microbalana miologia moageiro
metalurgista microbial mioprsbita moage/moagem
metapsicologia microbiano miorragia mobelha
metassedlmento microbicida miosalgia mbil
" metassncrise micrbio mirabolante mobllaom
metassomatismo microbiologia mirage/miragem mobilado
metassomatose microbiolgico mirands mobilador
metastvel microbiologista miraolho mobilar
metatrax Iksl ou Isl microbilogo mirindiba mobllia
metazorio mlcrobismo mirobalano mobilirio
metazico mlcrocosmologla miroxilina Iksl ou Isl mobilidade
mtedlo microdissecom miroxilo Iksl ou Isl mobilismo
meteorizaom microgabro mirraom mobilista
meteorizar microglosso mirz mobilizaom
224 Vocabulrio Geral: mobilizador - muzuzuro

mobilizador monogenista mugida


mobilizar mongeno ~gg:i~O mugidor
mobilizvel monoglnia morso-diabllco mugidura
moa mongino morte-cor Mugllldas/Mugllldeos
moada monologia morte-luz muglmento
moalhom monolgico mortio mugir
moambicano monoplegia mortificaom mujique
moambiquiano monopnumone mortificativo mulheraa
mocambo monopolizaom mortujo mulher-home
morabe monopolizador melo-morto multlaxllero Iksl ou Isl
moarbico monopolizar morubichada multldlgitado
moarabismo mono-sbio morugem multlgeno
moo monossacrido mosassaurldeos multilingUe
mooila monossemia mosassurio multllobado
moom monosspalo mosca-morta multlloquo
modalizar monosseriado moscas-volantes multinrveo
modelaom monossilbico moscardo-fusco multlnfecom
modelage/modelagem monossilabismo moscvla multiplicaom
moderaom monossllabo moscovlano multiplicativo
moderativo monovalente moscovita multiplicvel
modervel monxeno Iksl ou Isl moscovite multlssecular
modernizaom monxi lo Iksl ou Isl moscovltico multlssono
modernizar monozigtlco mosquetao multitubular
modestao monozolcidade mosquinha-morta multlvago
modificaom monozico mossa multivalente
modificativo montage/montagem mossado multlvalve
modificvel montanhs mossar multlvalvular
modulaom monts mossega multlvio
modulage/modulagem montevideano mostao multlvolo
moedage/moedagem montlgeno mostajeiro mumificaom
mofumbo montijo mostajo mumificvel
mogiganga montlvago mostrana mundlflcaom
moiaom monumentalizar motejador mundlficativo
moiom monvedro motejar mundinvi
moinho-gstrico monzonito motejo mungida
moita-carrasco! moqueaom motivaom mungidura
molage/molagem morabtinada motivador mungimento
moldaom morabitino motivar mungir
moldage/moldagem morabito motivo munlom
moldurage/molduragem moralizaom motorizaom municlpalizaom
molcula-grama moralizador motorizar municipalizar
moleja moralizar mourejado munlflcncia _
moleza morana mourejar mura
molhage/molhagem morbidez mourena murmuraom
molhana morbideza movedio murmurativo
molhe-molhe mrbido movedor murmurejar
molibdnio morbffico mvel murmurejo
molibdenite rnorbigeno movente murraa
molibdeno morblgero mover murremurre
molio morbilidade movido murtefuge
moliom morbiparo movimentaom murzelo
molificaom morbo movimentar musgeta
molificativo morbosidade movimento musaranho-arborlcola
molificvel morboso mvito musclvoro
molosso morcego-orelhudo movlvel musculaom
monarquizar mordaa moxama musculomembranoso
monazite mordexim moxamar museologia
monanense mordicaom moxameiro museologista
monom mordicativo rnoxara musicvel
monetizar mordixim moxinga musicologia
mongaria morfinizar moxinifada Musofgldas/Musofagldeos
monge morfogenia mozeta mussamba
mongil morfQlogia muave musselina
moniom morfolgico mucilage/mucilagem mussltaom
monja morfologista mucllaginoso mussitar
monjal morfopsicoiogia mudvoro mussulmanismo
monobsico moribundo mucosseroso mussulmano
monoculizar morlgeraom mudadio mussurungo
monofobia morigerado mudana mutabilidade
monfobo mo ri gerar mudvel mutaom
monognese morlgero mudjar mutvel
monogensico mormao mutllaom
mudejarismo mutuaom
monogentico mornageiro muezim 0
muxaxa
monogenia morouo muge muxinga
monognico morraa mugeiro muzungo
monogenismo morraal mugem rnuzUluro
Vocabulrio Geral: N - nobilirquico 225

navalhada negatividade nevo


N navalhar
navalheira
negativismo nvoa
negativista nevoaa
navalhista negativo nevoado
nababesco navalhom negvel neovar-se
nababia navarco negligncia nevoeira
nabbico navarrino negligenciar nevoeirada
nababo navarro negligente nevoeirento
nabada nave negociabilidade nevoeiro
nabal. navegabilidade negociaom nevoentar
nabantino navegaom negocivel nevoento
nabarega navegador negrao nevam
nabia navegante negregamento nevmetro
nabial navegar negrejante nevoso
Nbldas/Nabldeos navegvel negrejar nexo I~sl ou Isl
nabinha naveta nelmbio/nelumbo nhambi
nblia navicela nembo nicano
nablo navlcula nndi nicotizar
nabo navicular neo-rico nlctaom
nacedlo naviforme neo-rio Nictaginceas
nacena navlfrago neoclassicismo nictaglneo
nacidio navlgero neo-escolstica nictalgla
naclonalizaom navinheira neofobia nictofobia
nacionalizador navio nefobo nlctfobo
nacionalizar nazareno neogneo nidaom
naclvel nazreo neognlco nidificaom
naom nazarita neo-helnico nlgela
nadabau nazarllismo nao-impressionlsmo nigela-bastarda
nadlvo nzl neologia nigelar
naftagll nzir neolgico nigellna
nalrangla nazismo neologismo nlgelo
naizeiro nazista neologista nlgrrimo
naizlnha nbel nao-realismo nillificaom
naja neblina neo-romantismo nirnbar
Najadceas neblinar neo-soclallsmo nimblfero
namzl nebri neozelands nimbo
namoraom nbrlde neozico nimbo-estratos
namoradio Nebrlidas/Nebrildeos nervaom nimboso
nanossomia nebulitos nervado ningres-ningres
narbonense nebulosa nerval ningrlmano
narbons nebulosidade nrveo ninlvlla
narceja nebuloso nervino nlbio
narclsside necessria nervo nipo-chins
narcosslntese necessariamente nervosamente niquelage/niquelagem
narcotizaom neoessrio nervosidade nirvana
narcotizar necessidade nervosismo nirvnico
nardo-Indico necessitado nervoso nirvanisla
narejo necessitante nervudo nisso
narlzom necessllar nervura nitaom
narraom necessitrio nspera Nitaginceas
narrativa necessitoso nspero nitaglneo
narrativo necrbla nesse nitalgla
narrvel necroblose nassara nllescncia
nrtex I~sl ou Isl necrolllgia neuralgia nitofobia
narval necrofobia neurlgico nltfobo
nasalaom necrfobo neurastenizar nitraom
nasalizaom necrogneo neurologia nitrataorn
nasalizar necrologia neurolgico nltrlficaom
nasopalpebral necrolgico neurologista nltrobenzeno
nassa necrolgio neuropatologia nitrobenzina
nassada necrologista nurula nitrognio
nataom nectarizar neutrallzaom niveal
natividade nederlands neutralizante nivelna
nativismo neerlands neutralizar nlvel
nativista nefellbata nevaom nivelador
nativo nefelibatlce nevada nivelamento
naturallzaom nefelibtico nevado nivelar
naturalizado nefelibatlsmo nevar nlveo
naturalizar nefralgla nevasca niviforme
natureza nefrlgico nevasquelra nivoso
naufragvel nefrologia neve nlza
naufrgio nefrologista nveda noblio
nauseabundo negaa nveda-maior nobilirio
nauseativo negaom neveira noblliarlsta
naval negativa neveiro noblliarqula
navalha negativar neviscar nobilirquico
226 Vocabulrio Geral: nobilssimo - observaom

nobillssimo noval numerativo obliquamente


nobllitaom novato numervel obliqungulo
nobilitante nove nunalvanrio obliquar
nobilitar novecentos nuncupaom obliqidade
nobilitrio novedio nuncupativo obliquo
nobre novel nutaom obliteraom
nobrecer novela nutribilidade obliterado
nobreza novelar nutriom obliterante
nocividade novelelra nutritivo obliterar
nocivo noveleiro nutrvel obllvio
noom novelesco nuve oblongado
noctambulaom novelista nuveira oblongiflio
noctambular novelo nuveirada oblongo
noctambulismo novelam nuveiro obnxio Iksl ou Isl
noctmbulo Novembro nuvem obnubilaom
noctffobo novena nuvioso obnubilar
noctlgeno novenal obo
noctigero novenrio obolsta
noctlvago novnio bolo
noclivisom
noctlvolo
novennervado
noveno
O oboval
obveo
noiva noventa obaudiom obovide
noivado novenvirado obcecaom obra
noival novenvirato obcecadamente obraom
noivar novnviro obcecado obrada
noivo novice obcecador obradoiro
nojeira noviciado obcecar obrador
nojento noviciar obcnico obrage/obragem
nojice noviciaria obcordado obra-mestra
nojo novicirio obcordiforme obrante
nojoso novio obcorrente obra-prima
noliom novidade obducto obrar
nomadizar-se novldadeiro obduraom obreeiro
nomeaom novilatino obdurar obreia
nem-eu novilhada obdufo obreira
nom-euclidiano novilhelro obeceder obreiro
nom-filho novilho obedincia ob-repom
nominaom novilunar obediencial ob-reptlcio
nominativo novilnio obediente obriga
nomologla novssimo oblio obrigacionrio
nom-presta novo obeliscal obrigacionista
nonagenrio novo-rico obelisco obrlgaom
nonagsimo nxio Iksl ou Isl belo obrigado
nonagentsimo noz-moscada oberar obrigador
noningentsimo noz-vmlca obesidade obrigante
noologia noz-vomltria obeso obrigar
noolgico nozelha bice obrigatrio
nora nuana bito obrigativo
normaJlzaom nubente obiturio obrigatoriamente
normalizar nubiano objecom obrigatoriedade
normalizvel nublfero objectado obrigatrio
normativo nubllugo objectal ob-rogaom
nar-nordeste nubgena objectante ob-rogar
nar-noroeste nubig~no objectar obscenidade
norteaom nbil objectvel obsceno
norle-americano nubilar objectiva obscur~om
noruegus nubilrio objectlvaom obscurante
nosofobia nubilidade objectivamente obscurantismo
nosogenia nubiloso objectivar obscurantista
nosologia nbio objectividade obscurantizar
nosolgico nubvago objectivismo obscurecer
nosso nublado objectivo obscurecido
nostalgia nublar objecto obscurecimento
nostlgico nubloso objurgaom obscuridade
notabilidade nucrvoro objurgar obscuro
notabilizar nuom objurgatria obsecraom
notaom nudaom objurgatrio obsecrar
notavel nudeza oblaom obseqente
notlficaom nudibrnquio oblada obsequiador
notificativo nudissexo Iksl ou Isl oblata obseqUiar
Notodntidas nugaom oblatar obsquio
notossurios nugatlvo oblatividade obsequiosamente
nova nulificaom oblativo obsequiosidade
novaom nulinerve oblato obsequioso
novador nulinrveo obJigulado observacional
nova-iorquino numeraom obliqua observaom
Vocabulrio Geral: observador - organogentico 227

observador obviar ollactlvo oogenla


observncla obvivel ollactologla oologla
observante bvio olhalvo opalescncia
observantlvo obvlr olhlbranco opalizaom
observar occlslvo olhlzalno opalizar
observatrio ocldentallzaom olhlzarco opom
observvel ocidentalizar olho-branco operaom
obsessionante ocluslvo olho-marinho pera-cmica
obsessivo ocorrncia olho-meirinho operage/operagem
obsesso ocre-amarelo olho-verde operativo
obsessom ocre-vermelho ollbano opervel
obsessor octaviano ollglsto opilaom
obsldente octingentslmo ollsslponense opilallvo
obsldla OctodOntldas oliva opinativo
obsldlana octogenrio olivceo opinvel
obsldlante octogsimo olival oplolagla
obsldlar octoglnla olivar opiologia
obsldlonal octoglno olivrio opistobrnquios
obsolncla octosspalo olivedo opobalsameira
obsoleto octossllblco oliveira opoblsamo
obstculo octossllabo oliveiral oponibilidade
obstante oculaom ollveo oponlvel
obstar ocultaom olivicultor opopnax Iksl ou Isl
obstativo ocupaom olivicultura oposiom
obstetra odaxlsmo Iksl ou Isl olivllero opositivo
obsttrica odivel olivlla opossum
obstetrical odisseia ollvlna opressivo
obstetrlcla odisseico olvidar opresso
obstetrlclo odontalgia olvido opressom
obsttrico odontlglco omalgia opressor
obstlcldade odontoblasto ombrear opressrio
obstlnaom odontognese ombrelr~ oprblo
obstinado odontogenia ombro oprobloso
obstinar odonto-hemorragla omisso optaom
obstlpaom odontologia omlS90m optallvo
obstipante odontolgico omissrio opugnaom
obstlpar. odontologista omnllulgente opulncia
obstrlnglr odontorragia omnlgnero oraom
obstrlto os-noroeste omnlpessoal oraculizar
obstrucionismo os-sudoeste omnipotncia orbe
obstrucionista olenslva omnipresena orblcola
obstruom olenslvo omniscincia orblcula
obstruir ollclallzaom omnlvomo orbicular
obstrutivo ollclallzar omnlvoro orblculo
obstrutor ollolagla omoclavlcular rbita
obstupelacom Olloglossceas omolagla orbital
obstupelacto ollologla ona orbitrlo
obstpldo ollolglco oncologia orbltullna
obtemperaom ollologlsta oncologista orblvago
obtemperar oftalgla ondejante ora
obtenom oftalmagla ondejar orador
obtenlvel oftalmalgla Ondula orm
obtentor oftalmologia ondulaom oramental
obter oftalmolgico onlalorragia oramentar
obtestaom oftalmologista nibus oramentrio
obtestar oftalmoplegla onlcolagla oramento
obtundente oftalmorragla onlrologla oramentologla
obtundlr oluscaom nix Iksl ou Isl oramentlogo
obturaqm oluscvel onomatologia orar
obturador ogiva onomatolglco oraz
obturante ogivado. Ontlco ordenaom
obturar ogival ontognese ordenana
obturblnado oitava ontogenia ordenvel
obtusado oltavado ontognico ordovlclco
obtusamente oltavar ontologia oressa
obtusangulado oltavrlo ontolgico orexla Iksl ou Isl
obtusngulo oitavo ontologl9ta orexomanla Iksl ou Isl
obtuso oldemburgs onze orlanologla
obtusom oleaginar onzena orlanolglco
obumbraom oleaglneo onzenar organlzaom
obumbrar oleaginoso onzenrio organizador
obus olelgeno onzeneiro organizar
obuselro olncla onzenice organizvel
obvenom oleognese onzeno organognese
obverso oleogravura ooblasto organogenesia
obviamente ollacom oognese organogentlco
228 Vocabulrio Geral: organogenia - paisagesco

organogen;a ossada oval oxldrilo Iksl ou Isl


organotaxia Iksl ou Isl ossamenta ovalar oxidulado Iksl ou Isl
orgevom ossamento 6valo oxidular Iksl ou Isl
orgia ossaria ovante oxidulo Iksl ou Isl
orglaco ossAria ovar oxiemogloblna Iksl ou Isl
orgiasta ossatura ovarense oxlfllo Iksl ou Isl
orgistico osselna ovarino oxlgala Iksl ou Isl
orlbata 6sseo ov rico oxigenabilidade Iksl ou IsI
Orlbtidas/Oribatldeos osslnico ovarieclomia oxigenaom Iksl ou Isl
orictologla ossiculado ovarino oxigenar Iksl ou Isl
orictol6gico ossicular ovrio oxigenvel Iksl ou Isl
orictologista osslculo ovarlotomla oxignio Iksl ou Isl
orientaom osslfero ovarite oxlgono Iksl ou Isl
orientalizar ossificaom oveira oximel Iksl ou IsI
origem ossificar oveiro oximetrla Iksl ou Isl
originador ossiforme ovelha oxlsfera Iksl ou Isl
originai ossllrago ovelhada oxitonizar Iksl ou Isl
originalidade ossvoro ovelheiro oxltono Iksl ou Isl
originar (Isso ovelhum Oxlridas Iksl ou Isl
originariamente osso-formigueiro ovelhuno Oxiurldeos Iksl ou Isl
originrio ossurio ovm oxlro Iksl ou Isl
oritologia ossudo ovenadura oxiurose Iksl ou Isl
oritol6gico ossuoso 6veo ozena
oritologista ostealgia ovetense oznlco
orzeas ostelgico avirio ozocerita
orlzlcola ostensivamente ovculo ozocerite
orizicultor ostenslvel ovldeos ozonar
orizicultura ostensivo ovldlano ozonificar
orizlvoro ostentaom oviduto ozonlzaom
oriz6fago ostentativo ovlficaom ozonizador
orlz61de osteoblasto oviforme ozonizar
orleans osteognese ovil ozono
ornamentaom osteogenia ovino ozonomelria
ornitologia osteognico oviparidade ozonomtrico
ornitol6gico osteologia ovlparo ozon6metro
ornitologista osteologista oviscapto
Orobancceas osteossarcoma ovissaco
6robo
orognese
osteozorio
ostracologia
ovlvoro
ovo p
orogenia otalgia ovoblasto
orogentlco otlgico ov6clto pbulo
orognico otologia ovofagia pacaa
orologla otolgico ovognese pacao
orol6gico otologista ovogenla pachavelam
orquestraom otorrinolaringologia ovog6nia pacincia
orqulalgia otorrinolaringologista ov61de pacificaom
ortivo otozamltes ovologia pao
ortobarico ouom ovoscopia pacoba
ortodncia ourejar ovosc6pio pacobeira
ortodoxamente Iksl ou Isl ouriar ovovlparo pacovice
ortodoxia Iksl ou Isl ourio ovovivlparo pac6vio
ortodoxo Iksl ou Isl ourio-cacheiro ovulaom padejador
ortognese ourives ovular padejar
ortogentico ourivesaria ovullfero padejo
ortognalsse ouro-pigmento ovuliforme padix
ortoidrognio ouro-pimento ovullgero padreaom
ortolexia Iksl ou Isl outiva 6vulo padre-cura
ortolxlco Iksl ou Isl outonio ovulognese padre-mestre
ortologia outrossi/outrosslm oxcido Iksl ou Isl padre-santo
ortoquartzltico Outubro oxal padronizar
ortorrmbico ouveada oxalato Iksl ou Isl paganizaom
ortosselecom ouveador oxllco Iksl ou Isl paganizador
orvalhada ouveante Oxalidceas Iksl ou Isl paganizante
orvalhado ouvear oxallfero Iksl ou Isl paganizar
orvalhar ouveio oxfordlano Iksl ou Isl pagvel
orvalheira ouvida oxiacetilnico Iksl ou Isl pagela
orvalhlnha ouvido oxlcedro Iksl ou IsI pgina
orvalho ouvidor oxicrato Iksl ou Isl paginaom
orvalhoso Duvidaria oxidabilidade Iksl ou IsI paginador
oscllaom ouvlnha oxidaom Iksl ou IsI paginar
oscltaom ouvinte oxidante Iksl ou Isl paina
osculaom ouvir oxidar Iksl ou Isl palno
osfresiologla ova oxldase Iksl ou Isl pai-nobre
osmazona ovaom oxldavel Iksl ou Isl Pai-Nosso
osmologia ovacionar 6xldo Iksl ou Isl paisage/palsagem
osmol6gico ovado oxldrlco Iksl ou Isl paisagesco
Vocabulrio Geral: paisagismo - passavante 229

paisagismo palpitaom parabns parlamentaom


paisagista pampilho-aqutico parabentear parolage/parolagem
palvante pampilho-espinhoso parbola parouveia
pai-velho pampilho-marftimo parablico paroxismal Iksl ou Isl
paivense pampilho-viscoso parabolismo paroxlsmico Iksl ou Isl
palxom pam-podre parabolista paroxismo Iksl ou IsI
paixoneta pam-posto parabolizar paroxlstlco Iksl ou Isl
paizeiro panaa parabolide paroxftono Iksl ou Isl_
paizinho pan-americanismo pra-brisas partazana
paje pan-amerlcanista pra-choquei pra-choques partejamento
pajeada pana paradoxal Iksl ou Isl partejar
pajear panada paradoxar Iksl ou IsI partejo
pajem pancreatalgia paradoxo Iksl ou Isl partognese
pajom panudo paraflnage/parafinagem particlpaom
palatallzaom pandiculaom parallnlzar participvel
palatalizar panegiricar pra-fogo partiom
palatizaom paneglrico parafusaom particularizaom
palatizar panegirista parage/paragem particularizar
palavom panejamento paragnese partitivo
palavra panejar paragoge partlvel
palavrada pan-eslavismo paraggico parturejar
palavreado pan-eslavista paraldrognlo parturlom
palavreador pangea pra-lamas parva
palavrear pangermanismo paralambdacismo parvada
palavreiro pangermanista paralaxe Iksl ou Isl parvajola
palavrinha pan-helenlsmo paralelinrveo parvajom
palavrom pan-heleno paralelizar parvalheira
palavrrio paniflcaom paralexia Iksl ou Isl parvalhice
palavroso panificvel parallsaom parvalhom
paleaom panlogismo paralogla parvamente
paleantropologia panmlxia Iksl ou Isl paralogismo parvidade
paleantropologlsta pano-cru parambulacrrlo parvlnho
paleobotnlca pantafaudo parana parvo
paleognico pantanizar paraplegia parvoeira
paleologia pantelogla paraplgico parvoeirar
paleoneurologia pantofobia paraplexia Iksl ou Isl parvoeiram
paleontologia panzootia parapraxla Iksl ou Isl parvoejar
paleontologista panzeiro parapsicologia parvoiada
paleozico panzlnho para-qu parvolce
paleozoologia papa-abelhas pra-quedas parvoldade
palhabote papa-aordas pra-quedismo parvide
palhabotelrq papa-figos pra-quedista parvoinho
palhassada papa-fina pra-ralos parvnia
palhassal papa-formigas parasceve parvuleza
palhasso papa-hstias parasltaom prvulo
palhia papa-jantares parasitage/parasltagem pasquinage/pasquinagem
palhio papa-lguas parasitologia passa
palhoa papalva parasitologista passa-culpas
palhuo papalVice parasselnlo passada
paliaom papalvo parasslfllis passadeira
paliativo papa-missas parasslfilftlco passa-dez
paliada papa-moscas parasslgmatlsmo passadio
palidejar papana parasslmptico passadio
palilogia papa-pitos parassimpaticotomia passado
palingnese papa-ratos parassintese passadoiro
pallngenesla paparrotage/paparrotagem parassinttico passador
pallnologia papa-santos parataxe Iksl ou Isl passafora!
palmao papa-tabaco paravante passage
palmatilobado papvel parvel passagear
palmejar Papaverceas paraxial Iksl ou Isl passageiro
palminrveo papaverina pararia passagem
palomba papazana parclallzaom passajar
palombar papazes parcializar passai
palombino papejar parcissimo passamanar
palono papelejo pardal-francs passamanarla
palorejar papel io pardaleja passarnaneiro
palpabilidade papo-seco pards! passamanes
palpabilizar papo-roivo/papo-rulvo parecena passamento
palpaom papuja paremlologia passa-muros
palpvel papujar parnquima passante
plpebra paquebote parntese passa-p
palpebraom paqueboteiro pareslaom passa-piolho
palpebrado pra-guas pariambo passaporte
palpebral parbase pariom passar
palpebrejar parabm parldrognio passatempo
palpebrlte parabenizar parlssllabo passavante
230 Vocabulrio Geral: passe - perfectibilizar

passe pavesar pedra-ume penetrvel


passeadoiro pavia pedrs penhorvel
passeador pvido pedro-quinto penlgero
passeante pavllhom pedrouo penlnervado
passear pavimentaom pegadio peninrveo
passeata pavimentar pegajento penitncia
passeio pavimento pegajoso penlvel
passeira pavio pegamasso penologia
passeiro pavoa pegamasso-malor pensativo
passeninho pavom pegamasso-menor pnsll
passento pavonceo pegmatite-grfica pentasspalo
passe-passe pavonada peitaa pentassllabo
passibilidade pavonado peitao pentavalente
passiflora pavonear peixada penteaom
Passlflorceas pavoneio peixaria pntodo
passinhar pavor peixe penuge/penugem
passional pavorosa peixe-agulha penugento
passionalidade pavoroso peixe-anjo penujar
passionrio pax peixe-barroso penujoso
passiva paxalique peixe-cabeudo penumbra
passivar pxara peixe-cravo penumbrar
passivei paxarada peixe-espada penumbroso
passividade paxaredo peixe-gato peonage/peonagem
passivo paxareira peixeira peptonizaom
passo paxareiro peixeiro peptonlzar
pastage/pastagem paxarela peixelim pequeneza
pasteurizaom paxarinha peixe-martelo pra (frula)
pasteurizador paxarinhada peixe-pau peravilhada
pasteurizar paxarinhar peixe-sapo peravllhar
pastoreaom paxarlnheiro peixe-serra peravllhlce
pastoria paxarinho peixe-voador peravilho
pata-choca pxaro peixinho perambulaom
patglo paxaroco pelxom perambular
patavina paxarola peixota perambulatrio
patavinice paxarolo peixote perazotato
patavinidade paxarom pejada peraztlco
patavinismo pax-vbls pejado perborato
patavino pazada pejadoiro perbrlco
patejo pazm pejamento percalo
patena pazear pejar percebe
patenteaom p (feIra) pejo perceber
pater-famillas peaa pejorar percebimento
patibular pea pejorativamente perceblvel
patlbulo pecabilidade pejorativo percentage/percentagem
patinage/patlnagem pecadao pelage/pelagem percentaglsta
patlvel pecadorao pelagiano percentilage/percentilagem
pato-bravo pecvel pelgico percepom
patofobia pecheblenda peleja perceptibilidade
patognese pechisbeque pelejador perceptlvel
patogenia peonha pelejante perceptivelmente
patognico peonhentar pelejar perceptivo
patologia peonhento Peles-Vermelhas percevejada
patolgico p-coxinho pelia percevejo
patologista pecrinibrnquio pellntrage/pelintragem percevelho
patrifobo pedao pelmatozorlos percolaom
patrologia , pedaom plo percussom
patrolgico pedagogia peluge/pelugem percussor
patronage/patronagem pedagogicamente peluginoso perdlom
patrua pedagogice pelve perdidio
patujar pedaggico plvico perdlvel
pau-batido pedagogismo pelvlforme perdizada
pau-brasil pedagogista pelvlmetro perdovel
pau-cetim pedalage/pedalagem pelvitomla perdurabilidade
pau-ferro pedialgia penaom perduraom
pau-mandado pedilvlo penalizante perdurvel
pau-preto p-direito penalizar perduravelmente
pau-rosa pedognese penatllobado pereclvel
pau-roxo pedologia penatissecto peregrinaom
pauzeiro pedrao pendncia perempom
pauzinho pedra-escrfula pndula peremlbrnquios
pavana pedra-filosofal pndulo perequaom
paveia pedra-imm penelraom perexll
pavejar pedra-Infernal penejar perfazer
pavs pedra-lipes penetrabilidade' perfazlmento
pavesada pedra-polida penetraom perfectibilidade
pavesadura pedra-pomes penetrativo perfectibilizar
Vocabulrio Geral: perfectivel . piroznio 231

perfectlvel perseguiom pessimista pigmento-respiratrio


perfectivo persevm pssimo pijama
perfeiom perseveraom pessoa pileorriza
perfilhaom perseverana pessoal pilha-galinhas
perfloraom perseverante pessoalidade pilhage/pilhagem
perfluxo Iksl ou Isl perseverantemente pessoalmente pilha-ratos
perfulgncia perseverar pessoeiro pilhavm
perfulgente persicria-mordaz pestanejante pilotage/pilotagem
perfuraom persignaom pestanejar pimenteira-bastarda
perfuralivo persistncia pestanejo pimentom-doce
pergelfcola personage/personagem peste-negra pim-pim
periambo personalizaom pestilncia plnzio
perlbolo personalizar peta-pouco pina
perlcndrio personificaom petiom pinar
periergia personologia petisseco pincelage/pincelagem
perigeu perspectiva petizada pinote
periginico perspectivaom petrificaom plndalba/pindalva
perlodizaom perspectivar petrificvel pindarizar
periodizar perspectivismo petrognese pindoba
periosteognese perspectivo petrogenia pinga-amor
peripatetizar perspiraom petrognico pingao
perissarco persuadiom petrologia pingente
perissodctilo persuadivel petrologista pinguo
perissologia persuasiva petrossllex Iksl ou Isl pingue-pongue
peritage/peritagem persuasivo petrossllice pinheiro-baboso
perjurar pertena peva pinheiro-bravo
perjrio pertinncia peva pinheiro-manso
perjuro perturbabilidade pevide pinheiro-francs
perlasso perturbaom pevidoso pinheiro-silvestre
perlavar perturbado pevitada plnhOm-bravo
perlustraom perturbador pexe pinhom-manso _
perluxo Iksl ou Isl perturbante pexegada pinrgero
perluxuoso perturbar pexegal pinta-monos
perluzir perturbativo pxego pintarroxa
permanncia perturbatrio pexegueiro pintarroxo
permanganlzaom perturbvel pexotada pintassilgo
permanganizar pervagar pexote pintassilgo-verde
permeabilidade perversamente pezanho piobeiro
permeablllzaom perversidade pezenho plognese
permeabilizar perverso pezorro plogenia
permeaom perversom pezudo pio-nono
permevel perversor pezunho piorno-amarelo
permilage/permi lagem pervertedor piaba piorno-branco
permissvel perverter piaa plquetage/piquetagem
permissivo perviccia piaoca piraj
permissom pervicaz pia-mter pirange
permissor pervigil pianssimo pirargirite
permissrio pervigllia pianizar piratage/piratagem
permitividade pervinca pibela plretogentico
permocarbnlco prvlo pib piretologia
permutabilidade ps pica-amoras piretolglco
permutaom pesa-cartas pica-boi piretologista
permutvel pesa-esplritos picao plrex Iksl ou Isl
pernaa pesage/pesagem pica-milho plrexia Iksl ou Isl
pernambucano pesa-leite pica-milhos pi reza
perna-vermelha psame picano . plrgemetro
pro (frula) pesa-mosto pica-osso pirilampejar
peroba pesa-papis pica-pau piroballstica
perolizar pesa-sais pica-peixe plrobetume
peroraom pesa-vinho pica-ponto pirobologia
peroxldar Iksl ou Isl pescada-preta pica-porta pirobologlsta
perxido Iksl ou Isl pescada-marmota plcaro plrofobia
perpassar pescano piarra pirognese
perpassvel pesca-rapazes piarral plrogentico
perpetraom pescoada piarroso pirognico
perpetuaom pescoo plcotage/plcotagem pirogemetro
perptuas-amarelas pescoom piemonts plrogravar
perptuas-ftidas pescoudo pientlsslmo pirogravura
perplexidade Iksl ou Isl pesebre plezoelctrlcidade pirologla
perplexo Iksl ou Isl pessrio piezoelctrico pirotecnizar
perplexom Iksl ou Isl pessegada plezmetro piroxenas Iksl ou Isl
perqulrlom pessegal plgara plrxlla Iksl ou Isl
perquislom pssego - plgaro plroxilina Iksl ou Isl
perscrutaom pessegueiro pigeonite pirxllo Iksl ou Isl
perscrutvel pessimamente pigrdio plrozone
persecuom pessimismo' pigmentaom piroznio
232 Vocabulrio Geral: pirraa' - porta-retratos

pirraa plessmetro polarizador pombeiro


plrraar pletorizar pOlarizar pombinha
pisa-flores pleurobrnquia polarizvel pombinho
pisa-mansinho pleurorragia pOlemizar pombo
pisa-verdes plexiforme Iksl ou Isl plex Iksl ou Isl pomologia
pisca-pisca plexo Iksl ou Isl polibsico pomolgico
pisclvoro plicatlvo pomologista
pllensbachiano policntrico
pisco-azul ponderabilidade
pisco-chilrelro plissado policltaom
ponderaom
. pisco-ferreiro pllssador policurvo ponderativo
plsoage/pisoagem pllssar poliembrionla pondervel
plsseleu plumao pollfagia Pongldeos
pissltar plumage/plumagem pollgenismo ponj
pita-cega plumbaglna pollgeno ponta-seca
pltana Plumbaginceas poliginia pontavante
.jJltonlsa/pltonissa plumbaglneo pollgino ponte-I imense
plto-verdeal plumbaginoso polimerlzaom ponte-vedrs
plverada plumbarla pollmerizar pntico
pivete plumbear polinervado pontlficaom
plvetelro plmbeo polinlzaom pontilhaom
plxlde Iksl ou Isl plmbico polinizador pontizela
plxldlo Iksl ou Isl plumblfero polinizar ponto-hallcola
piza plumboso plio-montano ponto-subido
placabllldade plumltlvo pollrrizo pontuaom
placvel plurallzaom pOlissacrido populaa
placentaom pluralizar polissemia populaom
plagiador plurlcntrlco pollsspalo popularizaom
plagiar plurllobulado polisslfnia popularizar
plagirio plurissecular polissilbico pr
plagiato plurlsserlado pollssllabo porcario
plagledria plurlvalente polissilogismo porco-bravo
plagldrico plurivocldade polisslndctllo porco-espinho
plagledro plurlvoco polisslndeto porom
plgio plutarquizar polisslntese porco-marinho
plaglclases pluvial pollsslnttico porco-veado
plagloclaslto pluvltll pollssintetlsmo porejar
plaglomorfla plvlgrafo politicage/politicagem porflrizar
plaglomrflco pluviometria polivalente pormenorizaom
plaglstomo pluvimetro polivalve pormenorizadamente
planejar pluvloscplo plo (galo novo) pormenorizar
planeza pluviosidade polpaom porquanto
plangncla pluvioso poluom porqu
plangente pneumobrnqulo poluiom porrigem
planger pneumologia polulvel porriginoso
planlflcaom pneumoplegia Plux Iksl ou Isl porta-avions
planificvel pneumorragia polvada porta-bandeira
planlglobo pneumotrax Iksl ou Isl polvarla porta-cartas
plano-cncavo pobre polvelra porta-chapus
plano-convexo pobremente polvllhaom porta-clavina
plantaom pobreta polvilhamento porta-cocheira
Plantaglnceas pobretaina polvilhar porta-emendas
plantulaom pobretana polvilho porta-escovas
plasticlzaom pobrete polvinhal porta-espada
plasticizante pobretom polvo porta-estandarte
plasticizar pobreza plvora porta-frasco
platabanda pobrinho polvorada porlage
pltano-bastardo poa polvoraria porlagelro
platlbanda poada pOlvoreira portagem
platlnage/plantlnagem poal polvorento porta-jias
plausibilidade poo polvorlm porta-lpis
plauslvel pooca polvorinho porta-Ipizes
plebe poom polvorista porta-livros
plebeado pOdobrnqula pOlvorizar porta-maa
plebeidade podobrnquio polvorosa porta-machado
plebelsmo podologia polvoroso porta-manta
plebelzaom poejo pomarejo poria-marmita
plebeizar poetao pomba porta-moedas
plebeu poetlzaom pombal porta-novas
plebiscitar poetizar pombalense porta-objecto
plebiscitrio poja pombalesco porta-pgina
plebiscito pojadolro pombalino porta-paz
pllada/pllade pojante pombalismo poria-penas
plenlpotncla pojar pombalista porta-pneumtico
pleslossurlo pojo pombe poria-rabo
pleslossauro pla (galinha nova) pombear porta-rede
plesslmetro polarizaom pombeirar porta-retratos
Vocabulrio Geral: porta-vento - presbiope 233

porta-vento potabilidade prebendario prefulgente


porta-voz potage/potagem prebendeiro prefulgir
porto-alegrense Potamogetonaceas prebostado prefulguraom
porto-franco potamologla prebostal pregaom
porto-mosense potassa preboste pregage/pregagem
porto-riquenho potassico precaom pr-glacial
portugalizar potassimetro Pr-Cam pr-glaciar
portugal-velho potasslo pr-cmbrico pregresso
portugus potvel prerio preguia
porventura potncia precauom preguiar
porvlndoiro potenciaom precaver preguioso
porvir potologla precavido pregustaom
ps-abdome pouca-roupa precedncia pr-histria
ps-boca pouca-vergonha preceituaom pr-histrico
ps-classico poupana preceptivamente pr-homlnldeos
ps-clavicular poupa-pam preceptivo I preia-mar
ps-data pouqulssimo precessom pr-imaginar
ps-datar pousa-foles preclnom preitejar
ps-diluviano poveira precingir prejudicador
ps-embrionario poveiro precipitaom prejudicar
ps-escolar povilhal precisom prejudicial
ps-escrito povinho pr-citado prejulzo
ps-estro povo pr-clssico prelaom
ps-frontal pvoa preo pr-latim
ps-glacial povoaom precogitar prelativo
posiom povoado p,ecogniom prelazia
positivamente povoador pr-colombiano prelecom
positivar povoamento preconceber prelevar
positividade povoar preconcebido prelibaom
positivismo povoelra preconcepom prelibador
positivista povoense preconizaom prelibar
positivo povolu preconizador pr-lgico
ps-meridiano pozolana preconizar prelucidaom
ps-nupcial praa pr-consciente preluzente
posologia precejar predecessor preluzir
ps-operatrio pradejar predefiniom prematuraom
ps-oral praguejador predest inaom premaxilar Iksl ou 151
ps-pais praguejamento predeterminaom premeditaom
posposiom praguejar predicaom pr-messlanico
pospositivo prantivo predicativo premiativo
ps-puerperal prateaom predicvel pr-militar
ps-romano pratejar prediom premissa
ps-romantico praticabilidade predllecom premoom
possana praticage/praticagem pr-diluviano premuniom
possante praticvel predisposiom pr-natal
posse (posses som) pravidade predissociaom prenoom
posseiro pravo predizer prenomeaom
possessibilidade praxe Iksl ou 151 predominaom prensage/prensagem
possesslvel praxeologla Iksl ou 151 pr-electrlise prenunciaom
possessivo praxia Iksl ou 151 preeminncia prenunciativo
possesso praxico Iksl ou 151 preempom pr-nupcial
possessom prxis Iksl ou 151 prensil pr-objectal
possessor praxismo Iksl ou Isl pr-escolar preocupaom
possessrio praxista Iksl ou 151 preestabelecer pr-ocupaom
possibilidade praxologia Iksl ou 151 preexcelncia Iksl ou 151 pr-ocupante
possibilismo prazentear preexcelente Iksl ou Isl pr-ocupar
possibilista prazenteio preexcelso Iksl ou 151 pr-operatrio
possibilitar prazenteiro preexistncia Iksl ou 151 pr-oprculo
possidnio prazer preexistencialismo pr-oral
possivel prazimento Iksl ou Isl pr-orbitrio
possivelmente prazlvel preexistente Iksl ou Isl preordenaom
possuidor prazo preexistir Iksl ou 151 pr-palatal
possuinte pr-abdome prefaom preparaom
possuir pr-adamita preferncia preparativo
posta-restante preadivinhar preferlvel preposlom
postejar pr-agnico prefiguraom prepositivo
ps-temporal preambular prefixaom Iksl ou Isl preposteraom
postergaom preambulo prefixai Iksl ou 151 prepotncia
posterizar pr-antepenltimo prefixar Iksl ou 151 pr-pubertade
pstero-exterior preanunciaom prefixativo Iksl ou Isl pr-romano
pstero-inferior pr-aviso prefixo Iksl ou Isl pr-romntico
pstero-interior prebe prefloraom pr-romantismo
pstero-superior prebenda preflorescncia prerrogativa
postia prebendado prefoliaom presbiacusia
postio prebendar preformaom presblofrenia
postulaom prebendarla prefulgncia presblope
234 Vocabulrio Geral: presbiopia - prosseguir

presbiopia preventivo processolgico projeCCionista


presbita preventor processom projecom
presbiterado preventrio processual projectaom
presbiteral prever procidncia projectante
presbiteranlsmo previamente procissom projectar
presbiterano previdncia proclamaom projectil
presbiterianismo previdente procllve projectista
presbiteriano prvio proclividade projectivo
presbitrio previsibilidade procnsul projecto
presbltero previsvel procrastinaom projector
presbitia previsom procriaom projectura
presbitismo previsto proctalgia prolaom
prescincia previ ver procumbir proletarizar
prescindlvel prezado procuraom prolfaas
prescrever prezador prodigalizador proliferaom
prescrlbente prezar prodigalizar prollflcaom
prescriom prezvel prodgio prollgero
prescritlvel priaboniano prodigioso prolixidade Iksl ou Isl
presena prima-dona produom prolixo Iksl ou Isl
preservaom primagelprlmagem produtibilidade prolongaom
preservador primatologra produtivamente prolongvel
preservar Primavera produtlvel promessa
preservativo primaveral prOdutividade promissivo
presidncia primaverar produtivismo promlssom
pressa (apressuramento) primaveril produtivo promissor
pressagiar primazia prOduzidor promissria
pressgio primeiri~o produzir promissrio
pressagioso primeirlssimo produzlvel promoom
pressago primeiro-ministro proejar promovedor
pressentido primeiro-sargento proeminncia promover
pressentimento primeva proena I promulgaom
pressentir primlgnio proenzima promulgativo
presslrrostro prlmlgeno proeza pronaom
pressom primitiva profanaom prontiflcaom
pressupor primitivamente profanvel pronto-socorro
pressuposiom primitivo proferiom prnubo
pressuposto primognito professante pronunciaom
pressuroso primogenitor professar pronuncivel
prestabJlldade primogenitura professiografia propagaom
prestaom prlmomovente professiograma propagativo
prestana prismatlzaom professlologia propagvel
prestativo privaom professo proparoxltono Iksl ou Isl
prestvel privada professor propedutica
presteza privado professorado propedutico
prestidigltaom prlvana professoral proplclaom
prestidigitador privar professorando proplnaom
prestiglaom privativo professorar proplnqOldade
prestigiador privilegiado profetizador proplnquo
prestigiante privilegiar profetizar propollsaom
prestigiar privilgiO proficincia proporcionvel
prestigio probabilidade profilaxia Iksl ou Isl proporom
prestigioso probabilismo profissional proposlom
pretlsslmo probabilista proflssom proprlagelproprlagem
presumlvel probabilizar profllgaom proprllsslmo
presunom probante pr-forma proprloceptlvo
presunoso probatrio profundvel propugnaom
presuntivo probidade profundeza propulsivo
preterlom problema prognie prorrogaom
preterlvel problemtica prognito prorrogativo
pretermlssom problemtico progenitor prorrogvel
pretexta Iksl ou Isl problematizar progenitura proscrever
pretextado Iksl ou Isl probo pr-germnico proscrlom
pretextar Iksl ou Isl probsclda programaom prosnqulma
pretexto Iksl ou Isl probsclde programatizar prosobrnqulo
prevalecente proboscldeo progressismo prosopalgla
prevalecer procedncia . progressista prosopologla
prevalecimento processamento progressividade prospecom
prevalncia processar progressivo prospectiva
prevarlcaom processvel progresso prospectivo
prevaricador processional progressom prossector
prevaricar processionalmente prolbiom prossecuom
prevenom processionria proibidor prossecutor
prevenido processlonrlo proibir prossegulom
preveniente processlvo proibitivamente prosseguidor
prevenir processo proibitivo prosseguimento
preventivamente processologla proibitrio prosseguir
Vocabulrio Geral: prostatalgia - quadrigrio 235

prostatalgla provincial pubescente putrefazer


prosternaom provincial ado pubescer putrescncia
prostlbular provinclalato pbico putrescibilidade
prostibulrlo provincialismo pubicrneo putrescfvel
prostlbulo provincianismo pbis putrfvoro
prostltuiom provincianizar-se publicaom puxada
prostitulvel provinciano publicador puxadeira
prostraom provindo pblica-forma puxadinho
protecom provir publicamente puxado
protegedor provisional publicano puxadoira
proteger provisionar publicar pux"dor
protegido provlsom publicvel puxante
protelaom provisor publicidade puxar
proterozico provisorado publicismo puxativo
protrvia provisoria publicista puxavante
protervo provisoriedade pblico puxo
protestaom provisrio publlcola puxom
protestantlzar provltamlna pudlbundo
protestativo provocaom pudvem
protlstologia provocador puerilizar-se
proto-rlco provocante pgil Q
protocolizar provocar pugilar
protoglnla provocativo pugilato quacre
protogfnlco provocatrio pugilismo quacrlsmo
proto-histria proxeneta llesl ou 151 pugilista quaderna
protrax llesl ou 151 proxenetismo llesl ou 151 pugilo quadernado
prototrax llesl ou 151 proximal llesl ou 151 pugllmetro quadra
protxldo llesl ou 151 proximamente llesl ou 151 pujana quadraal
protozorio proximidade llesl ou 151 pujante quadrado
protozoologla prximo llesl ou Isl pujar quadrador
protrafvel prozico pulgom-Ianfgero quadradura
protrombina prudncia pulmotuberculose quadragenrio
protuberncla prumage/prumagem pulsaom quadragsima
protuberante prurlgem pulsativo quadragesimal
prova pruriginoso pultaom quadragsimo
provaom prussiano pululaom quadrangulaom
provado prusslato pulverceo quadrangulado
provador prsslco pulvreo quadrangular
provadura prusso pulverescncla quadrngulo
provana pseudo-apendicite pulveriforme quadrante
provar .pseudoclncia pulverlnho quadrar
provar pseudo-escropions pulverlzaom quadrtico
provatrio pseudoparnquima pulverizador quadratlm
provvel pseudo-revelaom pulverizar quadratura
provavelmente pseudo-sbio pulveroso quadraturlsta
provecto pseudotuberculose pulverulncia quadrela
provedor pSlcagogla pulverulento quadrelo
provedoral psicalgia pulvfmetro quadrlalado
provedoria psicoclrurgia pulvlnar quadrlngulo
proveito pslcofarmacologia pumba! qudrlca
proveitoso pslcoflslologla punar quadricapsular
provenal pslcognese punoar quadrlcentenrlo
provenalesco pslcogenia punom quadrfceps
provenalismo pslcolexla llesl ou 151 pungente quadrlclclo
provenincia psicologia pungimento quadrlcfplte
proveniente psicolgico pungir quadricolor
provento psicologismo pungitivo quadrlcrneo
proventrlculo psicologista punibilidade quadrfcula
prover psico patologia punlom quadriculado
proverbiai pslcopedagogla punitivo quadricular
proverbiar pslcoplegla punfvel quadrfculo
provrbio pslcoprolllaxla llesl ou Is/? punja quadrlcsplde
proversom psico-rigidez pupllage/pupllagem quadrldentado
proveta pslcossexual llesl ou 151 pureza quadrldlgltado
provete pslcossoclologla purgaom quadrlenal
providncia psicossomtico purgativo quadrinio
providenciai pterobranqulado purlllcaom quadrlfendldo
providencialismo pterobrnqulos purificativo quadrllido
providencialista pterofagla purpurejar quadrlflreo
providenciar pterossurlos purpurlzar quadrlfollado
providente pube purulncia quadrlfllo
provido puberdade pustulaom quadriforcado
prvido pbere putatlvamente quadriforme
provlgrlo pubertrio putatlvo quadrlfronte
provimento pubes putrefacom quadriga
provfncla pubescnCia putrefactivo quadrlgrlo
236 Vocabulrio Geral: quadrigmeo - quinzena

quadrlgmeo quantmetro quatrocentismo quiabo


quadrlgmino quantum quatrocentista quibanda
quadrigmeo quarenta quatrocentos quibandar
quadrljugo quarentar quatro-olhos quibando
quadril quarentena quatuorvirado quibebe
quadrilateral quarentenar quatuorvirato quibuca
quadriltero quarentenrio quaturviro quibumbo
quadrilha quarentom qu qui
quadrilheiro quarentona quebra qididade
quadrilobulado quaresma quebra-cabea qUididativo
quadriloculado quaresmal quebraom quietaom
quadrilocular quaresmar quebra-costas quilataom
quadrilongo quarta quebrada quilificaom
quadrllunulado quart quebradeira quilificativo
quadrlmaculado quartado quebradela quilofagla
quadrlmano quarta-feira quebradio quilologia
quadrimembre quartaludo quebrado quilombo
quadrimestral quartanrio quebradura quilometrage/quilome-
quadrimestre quartanista quebra-esquinas tragem
quadrimosqueado quartaplsa quebra-gelo quilovtio
quadrlmotor quartapisar quebra-jejum quilovtio-hora
quadrlngentenrio quartar quebra-luz quiluanza
quadringentsimo quartau quebra-mar quilbio
quadrinmlo quarteado quebramento quimbembe
quadripartido quartear quebrana quimbemb
quadrlpenado quarteio quebra-nozes quimbembeques
quadripene quarteiro quebrantado quimbete
quadrlptalo quartelrom quebrantador qulmbimbe
quadripolo quartejar quebrantamento quimbombo
quadrlrreme quartel quebrantar quimbundo
quadrissecular quartelada quebranto quimerizar
quadrissilbico quarteleiro quebrar qUimificaom
quadrlssflabo quartel-general quebratura quincncio
quadrivalente quartel-mestre quebreira qlndecenvirado
quadrlvalve quarterom quebro qindecenviral
quadrlvalvulado quarteto quediva qindecenvlrato
quadrivalvular quartllhada quedive qlndecnviro
quadrlvlo quartflhame quefazer qUindnio
quadro quartllhar que fazeres qingentrio
quadrmano quartilho (llieijada qingentsimo
quadrunvlrato quartinha queijadeiro qinquagenrio
quadrnviro quartinho queijadilho qlnquagslma
quadrupedante quarto queijar qlnquagslmo
quadrupedar quarto-crecente queijaria qinquangular
quadrpede quartola queijeira qinqengular
quadruplar quartom queijeiro qinqecapsular
quadruplicaom quarto-minguante queijo (do leite) qinqecelular
quadruplicar quartzlfero queimaom qinqedentado
qudruplo quartzito queima-roupa qinqefoliado
quadrupolo quartzo queixa qinqenal
qual quartzoso queixada qlnqUenrlo
qualidade quase queixal qinqenervado
quallficaom quase-delito queixar-se qinqnio
qualificado quase-esttica queixelro qinqerreme
qualificador quasimodal queixo (mento) qinqevalente
qualificar quasimodesco queixoso qlnqevalvar
qualificativo quaslmodo queixudo qinqevalve
qualificvel quassaom queixume qinqevalvular
qualitativamente qussia quejando qinqevirado
qualitativo quassina queratinlzaom qinqevirato
qualquer quassite qercina qinqviro
qum quaternado qercite qinqOldio
quando quaternrio querena qinqiduo
quanta quaternidade querenoso quinta-COluna
quantia quaterniom quermesse quinta-essncia
quantiar quaterno quero-quero quinta-feira
quntico quatriduano querubim quintalejo
quantidade quatrlduo querublnico quinta-substncla
quantiflcaom quatrienal questionabilidade quintlfalange
quantificar quatrinio questionvel quintifalangeta
quantioso quatrillom quetfgero quintifalanginha
quantfssimo quatrim quevel quintissecular
quantitativamente quatrinca queza quintuplicaom
quantitativo quatrineta quezilar quintuplicvel
quanto quatro quezllento quinze
quantofrenia quatro-cantinhos quezllia quinzena
Vocabulrio Geral: quinzenal - rastejo 237

quinzenal rabejador raboso raivoso


quinzenalmente rabejar rabotar ralzada
quinzenrio rabel rabote raizama
qUiproqu6 rabeia rabudo ralzame
quiralgla rabelada rabugem raiz-divina
qulrologia rabelaico rabugeira raiz-doce
quirol6gico rabelesiano rabugento raizelra
quirotrlbia rabelo rabugice raizelro
qulssarro rabequear rabuja raja
quitaom rabequinha rabujado raj
quita-merenda rabeta rabujar rajada
quixotada rabi rabujaria rajado
quixotesco rabia rabujom rajar
quixotice rabia-corn rbula rajeira
quixotismo rbia rabular rajo
quociente rabiacoelha rabularia rajom
quodore rabialva rabullce ralaom
quod6rio rabi alvo rabullsta ralasso
qu6rum rabi ar rabulom ralhaom
quota rabla rabunhada ramage/ramagem
quota-parte rablcm rabunhadela ramalhoa
quotidianamente rabias rabunhador rambla
quotidiano rabicheira rabunhar ramb61a
quotillqu I rabicho rabunhom rmbola
quotizaom rablchom raa ramlflcaom
quotizar rblco racemlzaom ranado
quotizvel rabiola racemlzar ranar
rabiolo raclocinaom rano
rablcurto raciocinativo ranoso
rblda racionabilidade rangedeira
R rbldo
rabllorcado
raclonallzaom rangedor
racionalizar rangente
rabaa rabi gato racionvel ranger
rabaal rablgo raoar rangido
rabaaria rabljunco raoelro rangller
rabacelro rablla raom (porom) ranglfero
rabachola rabilelro radlaom ranzal
rabada rabllha radlactlvldade ranzlnza
rabadm rabilongo radlactlvo raparigaa
rabadela rabinice radlatlvo rapa-tachos
rabadllha rablnlco radlcaom rapaza
rabadom rabino radlciaom rapazada
rabalva rabiosca radlclvoro rapazear
rabalvo rabloso radlculalgla rapazelho
rabanada rabiosque radlemlssom rapazete
rabanal rabloste radlemlssor rapaziada
rabanar rabiote radioactividade rapazice
rabaneaom rabi preto radioactivo rapazinho
rabaneadeira rablrroiva radio biologia rapazio
rabanear rablrroivo radiocondutibilidade rapazola
rabanete rabirrulva radloemlssom rapazom
rabanho rabirrulvo radioemissor rapazote
rbano rabisca radlofreqncla raplnaom
rbao rabiscadeira radiognico raplnage/rapinagem
rabavento rabiscador radiologia raplnana
rabaz rabiscar radlol6glco rapinano
rabdllllorme rabisco radiologista rapOncio
rabdll61de rablscoelha radioluminescncia rapono
rabdoclios rablsseco radlomensage/radiomen- raqulalgia
rabdocelos rabisteco sagem rarelacom
rabdologla rablstel radiossensibilidade rarefactlvel
rabdomancia rabita radiossonda rarelactlvo
rabdomante rbita radlotelevisom rarefazer
rabdomntico rabo radiotelevisor rarescncia
rabdossoma rabo-branco radiouvinte rareza
rabeador rabocoelha rainha-cludia rascasso
rabeadura rabodarvela raiva raspage/raspagem
rabear rabo-leva ralvar raspa-lIngua
rabeca rabom raivecer raspana
rabecada rabona raivejar raspanar
rabeca rabo-queimado raivel raspano
rabecom rabo-rolvo ralvena rastejador
rabeio rabo-ruo raivento rastejadura
rabelra rabo-ruivo ralvlnhas rastejante
rabelrada rabosalho ralv6 rastejar
rabelro rabosana raivosamente rastejo
238 Vocabulrio Geral: ratazana - recta-pronncia

ratazana reaviso reboque recldlvo


ratazanar reavistar-se reboquear recingir
rateaom reavIvar rebora recltaom
ratiflcaom rebaixa reboraom recitativo
ratlficavel rebaixado reborar reclamaom
ratlvoro rebaixamento rebordage/rebordagem reclamavel
rato-almiscareiro rebaixar rebordar recllnaom
rauclssono rebaixe rebordo recobramento
ravasco rebaixo rebordom recobrar
ravessa rebalsar rebotalho recobravel
ravina rebalva rebotar recobrir
ravinado rebanhada rebote recobro
ravinar rebanhar reboto recogltar
ravinoso rebanhio rebrao recogniom
ravi61s rebanho rebramar recognitivo
razia rebar rebramlr recognosclvel
raziar rebarba rebrilhante recolecom
razoado rebarbador rebrilhar recomblnaom
razoador rebarbar rebrllho recomear
razoamento rebarbativo rebuadamente recomeo
razoar rebate rebuado recomendaom
razoavel rebatedor rebuar reco me ndave I
razom (raciocinio) rebater rebuo recompensaom
reabastecer rebatida rebulhar recompensavel
reabastecimento rebatido rebullclo recompilaom
reabertura rebatimento rebulio recomposlom
reabilitaom rebatlnha rebulideiro recOncavo
reabilitador rebatismo rebulir reconcentraom
reabilitar rebatizar rebmblo reconclllavel
reabilitativo rebato rebusca recOndlto
reabltaom rebeca rebuscado reconduom
reabitar rebeijar rebuscar reconduzir
reabituar-se rebel rebusco reconfessar
reabraar rebelar rebusquelro reconfortavel
reabrir rebelde recaldio recongraar
reabsorom rebeldia recalclflcaom reconheclvel
reabsorver rebeldismo recalcitraom reconslderaom
reabsorvvel rebeliom recalescncla reconsolldaom
reacom rebelionar recambiar reconstltulom
reactivar rebelo recambio reconstitutivo
reactivo rebelom recamb6 reconstruom
reactualizar rebm recantaom reconstrutivo
reacusaom rebenque recapitulaom reconvalecena
readaptaom rebenta-boi recauchutage/recauchu- reconvalecente
readmissom rebentaom tagem reconvalecer
readopom rebentar recavar reconvenom
readqulrlom rebentina recavm reconvlndo
realirmaom rebentlnha recebedor reconvlr
reagente rebento recebedoria recopllaom
reagir rebentom receber recordaom
reagravar rebimba recebimento recordativo
reajustamento rebique recm-casado recorrncia
reajustar rebltage/rebitagem recm-chegado recorrlvel
realar rebitar recm-nacldo recava
realo rebite recm-nado rcova
realejo rebo recm-saldo recovado
realeza reboante recm-vindo recovage/recovagem
realizabilidade reboar (fazer eco) recendncia recovar
reallzaom rebocador recepage/recepagem recoveira
realizador rebocadura recepom recovelro
realizar rebocar (cobrir com reboco) receptaom recavo
realizvel reboco receptibilidade recozer
reanimaom rebolado receptiva recozimento
reaparlom rebolar receptlvel recrava
reapossar-se rebolaria receptiVidade recravar
reaprendizado rebolear receptivo recreaom
reaprendlzage/reaprendi- reboleira [Link] recreativo
zagem rebolelro recesso recrlaom
reaquislom reboleta recessom recrlmlnaom
reassegurar rebolio rechaar recrlstlanlzaom
reassenhorear-se rebolir rechao recristianizar
reassumir rebolo rechapage/rechapagem recrudescncia
reassunom reboludo recibo recruzar
reaver rebombar recidiva recruzetado
reaviar rebombo recidlvar rectalgla
reavisar reboo recidlvldade recta-pronncia
Vocabulrio Geral: rectificaom - releixo 239

rectlflcaom reenvldar regabofista reimplantaom


rectificativo reexaminar Iksl ou Isl regaada relmportaom
rectificvel reexlstlr Iksl ou Isl regaar reimpresso
rectlnrveo reexpediom Iksl ou Isl regao reimpressom
rectococclgeo reexpedir Iksl ou Isl regalvanizaom reinaom
recto-uretral reexplicar Iksl ou Isl regalvanizar relnauguraom
rectovaglnal reexpor Iksl ou Isl regambolear reincidncia
recuano reexportaom regamboleio reincorporaom
recblto reexportador Iksl ou Isl regatagelregatagem relnfecom
recultivar reexportar Iksl ou Isl regedor reinquiriom
recumbente refazedor regedoral reinscrever
recumblr refazer regedoria reinscriom
recuperaom refazimento regelado reinsistncia
recuperativo refectlvo regelador reinstalaom
recupervel refeiom regelante reinstltulom
recurvado referncia regelar relnsurglr-se
recurvar refermentaom reglido reintegraom
recurvo refervente regelo (de gelo) reinvestir
recusaom referver regncia reinvocaom
recusativo reflnaom regencial reinvocar
recusvel refirmaom regenerabilidade rei-pescador
redacom -reflectividade regeneraom reiteraom
redargOlom reflectivo regenerado reiterativo
redargOltlvo reflexar Iksl ou Isl regenerador reitervel
rede-fole reflexibilidade Iksl ou Isl regenerando reivlndicaom
redenom reflexionar Iksl ou Isl regenerante reivindicador
redlblom reflexlvel Iksl ou Isl regenerar reivindicar
redlblr reflexivo Iksl ou Isl regenerativo reivindicativo
redlbltrlo reflexo Iksl ou Isl regenervel reivindicatrio
redlom reflexom Iksl ou Isl regenerescncia reivs
redigir reflorescncia regente reixa
redimlvel refluncla reger relxelo
redistribuir reflutuaom regerar reizete
redivivo refluxo Iksl ou Isl regiamente reizinho
redlzer refojo reglclda rejelom
redobrado reforado reglcldlo rejeitar
redobramento reforador rgie rejeitvel
redobrar reforar regime rejeito
redobre reforativo regimentai rejeza
redobro reforo regimentar rejo
redola reforjar regimento rejubilar
redolar reformabilidade reglneo rejbilo
redondeza reformaom rgio rejurar
redoua reformativo regiam rejuvenecedor
redouar reformvel regional rejuvenecncia
reduom refracom regionalismo rejuvenecente
redupllcaom refractivo regionalista rejuvenecer
reduplicativo refrangncia regirar rejuveneclmento
redutibilidade refrantente regiro relaclonaom
redutlvel refranger registaom relaom
redutivo refrangibilidade registador relamber
redvlas refranglvel registar relambrio
reduzida refrevel registvel relampadejar
reduzir refrescativo registo relampejante
reduzlvel refrlgeraom regorjear relampejar
reedlom refrigerador regorjeio relampejo
reedlficaom refrigerante regozijador relanar
reeducabilidade refrigerar regozijar relatividade
reeducaom refrigerativo regozijo relativismo
reeducvel refrlgeratrio regraxar. relativista
reelaborar refrigrio regraxo relativo
reeleger refrlngncla regressar relaxaom Iksl ou Isl
reelegibilidade refrlngente regressista relaxado Iksl ou Isl
reeleglvel refugiado regressividade relaxador Iksl ou Isl
reelelom refugiar-se regressivo relaxamento Iksl ou Isl
reeleito refgio regresso relaxante Iksl ou Isl
reembarcar refugir regressam relaxar Iksl ou Isl
reembarque refulgncia rgua-t relaxativo Iksl ou Isl
reembolar refulgente regulaom relaxe Iksl ou Isl
reembolsvel reflgido regulamentaom relaxldom Iksl ou Isl
reembolso refulgir regularlzaom relaxismo Iksl ou Isl
reemergir refundlom regularizador relaxista Iksl ou Isl
reempossar refutaom regularizar relegaom
reencaixar refutativo regurgltaom relegvel
reencarnaom refutvel regurgltamento relelxar
reenviar regabofe regurgitar relelxo
240 Vocabulrio Geral: relembrana - ressentimento

relembrana remoador representvel resinage/resinagem


relembrar remoar repressivo reslnlflcaom
relembrativo remoativo repressam reslnlficvel
relevaom remoom repressor reslspicncia
relevador remodelaom reprlmlvel resistncia
relevamento remondage/remondagem reprobatrio resistibilidade
relevncia remontage/remontagem rprobo resistlvel
relevante remover reproduom resistlvldade
relevantemente removimento reprodutibilidade reslumbrar
relevar removvel reprodutlvel resolubilidade
relevo remugir reprodutivo resoluom
rellcltaom remuneraom reproduzir resolutivo
rellgiom remunerativo reproduzlvel resolvel
religiomanla remunervel repromissom resolvente
rellglonrlo remurmurejar reprovaom resolver
religiosidade renacena reprovado resolvido
religioso renavegar reprovador resolvlvel
relgio rendiom reprovar respanadura
relojelro renegaom reprovvel respanamento
relojoaria renitncia reprover respanar
relojoeiro renova reptaom respectivamente
relumbrante renovaom repblica respectivo
relumbrar renovador republicaom respeitabilidade
relutaom renovamento republicanismo respeitvel
relutlvldade renovar republlcanlzaom respirabilidade
reluzente renovvel republicanizar resplraom
reluzir renovo republicano respirvel
relva renunciaom republicar resplandecncia
relvado renuncivel republicida resplndldo
relvage/relvagem renutaom republicldio respondncia
relvar renzilha repblico respondlvel
relvedo renzilhar republiqueiro responsabilidade
relvejar reocupaom repudiaom responsabilizador
relvoso refobo repudivel responsabilizar
remagnetizar reologia repulsivo responsabilizvel
remanncia reordenaom repululaom responsvel
remasse reorganizaom repunglr responsivo
remastlgaom reorganizador repurgaom ressa
remataom reorganizar repurlficaom ressaber
remeom repaginaom reputaom ressablado
remedivel repaginar repuxador ressablar
remediom reparaom repuxar ressabldo
remelelxo reparvel repuxo ressbio
remembrana repartlom repuxam ressaborear
rememoraom repartitivo requebrado ressaca
rememorativo repartlvel requebrador ressacar
rememorvel repassadeira requebrar ressaibo
remenda-foles repassado requebro ressaio
remendage/remendagem repassage requeija ressair
remessa repassar requeijom ressalga
remeSSar repasse requeimaom ressalgada
remesso repasso reque-reque ressalgar
remaSSam repatriaom rqle ressaltar
remexer repelncia requisiom ressalte
remexida repercussivo rs (quadrpede) ressaltear
remexido repercusso resbordo ressalto
remexam repercussom rescindlvel ressalva
remlom repetncia rescrever ressalvar
rmlge repetiom rescrlom ressalvo
remlgero repicage/replcagem reserva ressangrar
remlgle repica-ponto reservaom ressaque
remlglo replantaom reservadamente ressarcimento
remlgraom repleom reservado ressarcir
remlnerallzaom replicaom reservador ressaudaom
remineralizar reportaom. reservar ressaudar
reminiscncia reportage/reportagem reservativo ressecaom
remissa reposlom reservatrio ressecar
remissibilidade repovoaom reservista ressecom
remlsslvel repovoamento resflego resseco
remissivo repovoar resgatabilidade ressegar
remisso repreensivamente resgalvel ressegurar
remlssom repreenslvel residncia resseguro
remissrio repreensivelmente reslgnaom resselar
remltncla repreensivo resignvel ressemear
remlvel representaom resllncia ressentido
remoado representativo reslnaom ressentimento
Vocabulrio Geral: ressentir revocatrio 241

ressentir restringir retrospecom ravarsar


ressequir restringlvel retrospectiva reversibilidade
rasserenar restritivo retrospectividade reverslvel
ressereno restrugir retrospectivo reversivo
ressasso resvaladeiro retrossegulr reverso
ressicaom resvaladio retrotracom reversom
ressicar resvaladio retrovenda reverter
ressia resvaladolro retrovender revertlvel
ressoador resvaladura retrovendlom revs
ressoante resvalamento retroversidade revesilho
ressoar resvalante retroversivo revessa
ressobrar resvalar retroversom revessar
ressoca resvalo retroverter revesso
ressoldar resvs retrovisor revestimento
ressolhar retabular retumbncia revestir
ressolho retbulo retumbante revezadamente
ressonador retaliaom retumbar revezador
ressonncia retaliativo retumbo revezamento
ressonante retambana reumatalgia revezar
ressonar retardaom reumatologia revezes
ressono retardana reumatologista revezo
ressoo retardativo reuniflcaom revibraom
ressoprar retmpera ru-ru revlbrar
ressorcina retemperaom revacinaom revlar
ressorom retenom revacinar revlo
ressorver retentlva revalenta revida
ressuar retentividade reval idaom revldaom
ressublr retentivo revalidar revldar
ressudaom reticncla(s) revalorizaom revide
ressudar reticulaom revalorizar revido
ressulear retinncia revedor revigorar
ressumaom retinrveo revel revlmento
ressumar retingir revelaom revlnda
ressumbrante retlraom revelador revindicaom
ressumbrar retorom revelantismo revindlctalrevlndita
ressumbro retornana revelantlsta revingar
ressunom reto-romano revelar revir
ressupinaom retorqulvel revelvel revlralhista
ressupinar retorso-celheado revelho reviralho
ressuplno retoua revelhusco reviramento
ressurdlmento retouador revelia revirar
ressurdlr retouar revelim revlravpita
ressurgncia retouo revelir revirete
ressurgente retouoa revenda revirginizar
ressurgimento retouom revendedeira reviram
ressurgir retraar revendedor revisar
ressurrecclonal retracom revender revisibilidade
ressurrecto retrao revendiom revisionismo
ressurreiom retractaom revendilhom revisionista
ressurtir retractivo revendam revi som
ressuscltaom retraduom revenerar revisor
ressuscitado retraduzir revenir revisrio
ressuscitador retranar rever revista
ressuscitar retransmlssom reverberaom revistador
ressuscitvel retranmissor reverberante revistar
restabelecer retrataom reverberar revisteca
restabelecimento retravar reverberatrio revisteiro
resta-boi retrlbulom revrbero revlstgrafo
restagnaom retribuidor reverdecer revivncia
restauraom retribuir reverdejante revivente
restaurativo retroacom reverdejar reviver
restaurvel retroactividade reverncia revivescncia
resteva retroactivo reverenciador revivescente
restlbo retroagir reverencial revivescer
restllaom retrocessivo reverenciar revivesclvel
restltulom retrocesso reverencioso revlvlficaom
restitulvel retrocessom reverendao revivificador
restlva retrodesvlo reverendas revivificar
restivada retroflexo Iksl ou Isl reverendssimo revivo
restlvar retroflexom Iksl ou Isl reverendo rvoa
restlvo retrogradaom reverente revoada
restribar retrogressivo reveria revoar (voar de novo)
restrlom retrogressom reveriflcaom revocaom
restringncia retroovrio reverificador revocar (chamar; destruir)
restringente retropedalage/retrope- reverificar revocatria
restringimento dalagem reversal revocatrio
242 Vocabulrio Geral: revocvel - roupa-velheiro

revocvel ribeira rixa rodaviva


revogabilidade ribeirada rixador rodlzio
revogaom ribeiradio rixar (ler dispulaS) rodoia
revogador rlbelrao rixoso rodologia
revogante ribeirinhas rizadura rodoua
revogar ribeirinho riznteo rodovia
revogatria ribeiro rizanto rodovirio
revogatrio ribeirom rizar (encurlar as velas) rogaom
revogvel ribsia rizes rogativa
revolitar Ribesiceas rizicultura rogativo
revolta rlbesiceo rizina rolva
revoltado ribete Rizobolceas roivabrava
revoltador ribombancia rizocrpico raivaca
revoltante ribombante rizocarpo rolvacanto
. revoltar ribombar rizocfalo raivaco
revoltear ribombo rizofagla raival
revolto ria rizfago roivm
revoltom ricao rizfilo raiva
revoltoso rlcadona rlzoflagelado rojador
revolucionamento ricalhao Rizoforceas rojar
revolucionar ricalhoio rizforo rojo (roamenlo)
revolucionrio ricalho1lo rlzografla rojom
revoluom riar (fazer rios) rizide rolage/rolagem
revoluteante ricino'I~laior rizoma rollar
revolutear rio rizoma toso rolio
revolutelo ricohome rizomorfo romage/romagem
revolutivo ricohomia rizpode romana
-revoluto rlol rizospermo romanada
revolutoso riom Rizostmldas romanaria
revolvedor ridncia Rizostomldeos romanceaom
revolver ridicularizador rizstomo romano
revlver ridic~larizante rizotaxia Iksl ou Isl romanizaom
revolvimento ridicularizar rizotomia romanizar
revoo ridiculeza riztomo romanizvel
raVQSSO ridiculizar rizotnico romanologia
ravulsar rlgente robaleira romanologlsla
revulsivo rigidez robalete romantizar
revulsom rgido robalia romazeira
ravulsor rljar (frigir) robatinho romazelral
revulsrio rijeza robalo rmbico
rexelo (reixe/o) rijo roberval rombiforme
Taxaria rijom roble rombo
rexio rilhaboi robledo rombododecaedro
rexurdimento rinalgia roboraom rombodrico
rexurdir rinlgico roborante romboedro
reza rinchacavalos roboTar romboidal
rezada rinchavelhada roborativo rombide
rezadeira rmchavelhar roboredo rombudo
rezadeiro rinchavelho roborlzar ranaria
rezador rinenfraxia Iksl ou Isl rbur ronquejante
rezar ringer robustecedor ronquejar
rezentaleira ringir robustecer rorejante
rezento rinobronquite robustecimento rorejar
rezina rinolaringologia robustez rosaalbardeira
rezinga rinologia robusteza rosach
rezingar rinologista robusto rosadamascena
rezingom rinorragla roa rosbife
rezingueiro riodonors roada rosmaninho-maior
rezom rio-frio roadeira rossio
riamba rio-gradense roadeiro rotaom
rianxeiro rio-maiorense roadela rotativa
riba rio-mar roado rotativar
ribada rionors roadoira rotativismo
ribaldar ripage/ripagem roador rotativista
ribaldaria ripanar roadura rotativo
ribaldeira ripano roagante rotejarse
ribaldeiro riqueza roagar rotogravura
. ribaldia risbordo rocambolesco rotulage/rotulagem
ri baldio risibilidade rocambolismo roubador
ribaldo rislvel roamento roubalheira
ribalta rispideza roar roubar
ribamar rissol roas roubo
ri bana rival roo roubom
ribana rivalidade rodage/rodagem roupage/roupagem
ribanceira rivalizar rodavalho roupavelha
ribatejano rivalizvel rodavinho roupa-velheiro
-------- -------------------------

Vocabulrio Geral: rouquejar - salvatoriano 243

rouquejar rulvlnha saboroso saiagus


rou-rou ruivo sabotage/sabotagem salbo
roussar rumba sabotar salbramento
rousso rumlnaom sabra salbrar
rouxinol rumorejante sabrada salbrelra
rouxinol-bravo rumorejar sabre saibro
rouxinolear rumorejo sabre-baioneta salbrom
roxear ruralizar sabrlsta saibroso
roxeio rurlgena sabugal sai-mirim
roxldom russiflcaom sabugo salazarismo
roxo (vermelho escuro) russificar sabuguelrlnho salazarista
roxo-rei russo sabugueiro sal banda
roxo-terra russ6f11o sabujar salgaom
rubefacom russo-finlands sabujlce salgadlo
rubefaciente russ6fobo sabujlsmo sal-gema
rubejar russo-japons sabujo sallclvoro
rubellte rustlcaom sabuloso salincia
rubente rustiqueza saburra sallflcaom
rbeo rutabaga saburral salificvel
rubola rutllaom saburrar sallnaom
rubescncia ruvinhoso saburrento salinage/sallnagem
rubescente ruxax saburrlnha sallnvel
rubescer ruxox6 saburrosldade salltraom
rubi saburroso salltrlzaom
Rublceas saca-balas salltrizar
rubiceo saca-bocados saliva
rublcom S sacabucha
saca-bucha
sallvaom
rublcundo salivai
rubldez saba saca-fIIaa salivante
rubldlo sabadeador saca-fundo salivar
rbldo sabadear saca-metal salivoso
rublflcaom sabadelra saca-molas salmejar
rublflcante sbado saca-nabo salmonejo
rublflcar sabalo saca-pelouro salobre
rublforme sabalsmo saca-projectll salobro
rublglne sabal saca-rabo salplnge
rublglnoso sabat sacarlflcaom salplngectomia
rublm sabtico sacarlflcvel salpingete
rublna sabatina sacarlgeno salsa-verde
rublnctar sabatinar sacarlvoro salslfri-negro
rublo sabatlnelro saca-rolhas salsugem
rubo sabatino sacarologla salsuginoso
rubor sabatlsmo saca-trapo salta-paredes
ruborecer sabatizar saca-trapos salta-pocinhas
ruborizaom sabedor sacivel salta-regra
ruborizar sabedoria saco-areo salta-sebes
rubrica sabelsmo saco-embrionrio salta-valados
rubricador sabelsta sacolejar saltimbanco
rubricar sabelta sacolejo saltlmbarca
rubrlcaule sabelianismo saco-pollnico saltlnvao
rubrlclsta sabellano saco-roto salubrrimo
rubricolo sabllco saco-vitelino salubre
rubrlc6rneo sabena saco-vocal salubridade
rubrlfloro saber sacralgla salubrlflcaom
rubrigastro saberete sacralizaom salubrificar
rubrlpede sabeu sacralizar salubrlzar
rubrlrrostro sabi sacratlssimo salva
rubro Sablceas sacrificativo salva:brava
ruar sabiamente sacrificvel salva-larga
ruo sabichar sacrilgio salva-trilobada
rudeza sablchom sacrococcfgeo salvaom
ruflnrveo sabichoso sacrocoxalgia Iksl ou Isl salvdego
ruge-ruge sabidas sacrolombar salvador
rugido sabido sacrossanto salvadorenho
rugidor sabina safadeza salvados
rugiente sabino safa-safa salvage/salvagem
ruglna sbio sagapejo salvaguarda
rugir sablvel sagenlte salvaguardar
rui barbo sable sage(s) salvamento
ruiva saboga sageza salvanda
ruiva-brava sab6ia sagltado salvante
rulvaca saboiana sagital salvar
ruivacento sabolano sagitria salvatela
ruivaco sabor sagitrio salvatrlo
rulval saborear sagltlfero salvaterrlano
rulvm saborldo sagraom salvatoriano
244 Vocabulrio Geral: salvvel - semiaberto

salvvel sapinho-roxo savacu secessom


salva-vidas sapo-concho saval secreom
salve sapo-leve savana secularlzaom
salve-rainha saponlficaom savarim secularizar
salveta saponlficvel savelra secundognlto
salvlnia sapotlzelro savelrinho sedao
Salvlniceas saprognico saveirlsta sedaom
salvo saproxilblo //(s/ ou /s/ savelro sedativo
salvo-conduto saprozico svel sedlom
samba sarabanda savelha sedlgero
sambaculm sarabandear savlca sedl/vlo
sambador sarabatana saxtll //(s/ ou /s/ sedlmentaom
sambaqul sarabulhento sxeo //(s/ ou /s/ sedlmentologla
sambar sarabulho saxlcola //(s/ ou /s/ seduom
sambarca sarabulhoso saxlfraga //(s/ ou /s/ seduzir
sambarcar saraa Saxlfragceas //(s/ ou /s/ seduzlvel
sambenitar saragoa saxlfragceo //(s/ ou /s/ sega-vidas
sambenlto saragoano saxlfrago //(s/ ou /s/ sege
sam-bernardo saraiva saxofone //(s/ ou /s/ segelro
sambista saraivada saxofonista //(s/ ou /s/ segetal
samblar saraivar saxom //(s/ ou /s/ segmentaom
sambo saralvelro saxoniano //(s/ ou /s/ segregaom
sam-brasense saralvlsco saxnio //(s/ ou /s/ segregativo
sambuca sarambeque saxoso //(s/ ou /s/ segunda-feira
sambceas sarambura saxotromba //(s/ ou /s/ segundognlto
sambuclna sarandage/sarandagem saxotrompa //(s/ ou /s/ segundogenltura
sambclna sarcofagia saxotromplsta //(s/ ou /s/ segundo-sargento
sambuclstria sarcologla sazelro seguraom
sambuco sargaa sazo segurana
samburlnha sargao sazoamento segureza
sam-joanelra sargentear sazoar selsdobro
sam-joanelro sargento sazam selva
sam-joanense sarja sazonaom selvar
sam-joanino sarjaom sazonado selvoso
sam-Iulsense sarjador -sazonador selxa
sam-Iuqueno sarjadura sazonamento selxada
sam-martinho sarjar sazonar selxagal
sam-mlguel sarjeta sazonvel seixal
sam-paulelro sarjom sazu selxalvo
sam-tlrsense sarrabiscar s selxebra
sam-tomense sarrabisco seba seixo
sam-vicente sarrabulhada sebceo selxoelra
sanaom sarrabulhento sebclco seja
sanativo sarrabulho sebada selage/selagem
sanatorizar sarrafaador sebastlm selaglnela
sanvel sarrafaadura sebastianlno Selaglnelceas
sancho-pana sarrafaal sebastianismo selecom
sanom sarrafaana sebastianista selectividade
sandejar sarrafaar sebastlanopolitano selectivo
sanevel sarrajam sebstlco selenologla
sanguechuva sassafrs sebasto seluclda
sangue-frio sassar sebastro selva
sanguessuga satanizar sebato selvage/selvagem
sanglflcaom satel/zaom sebe selvaglneo
sangilicativo satiriom-bastardo sebeiro selvaglno
sanglnaom satlriom-macho sebenta selvagismo
sangOlnolncia satlriommenor sebentarla selvajaria
sangissedento satirizar sebenteiro selvtico
sangOlvoro satlsdaom sebentice selvlcola
sanlflcaom satlsfaom sebento selvoso
sanlsslmo satisfazer sebentom semaslologia
sanscrltologia satlsfazlvel sebesta semaslolglco
santa-f satlvo sebestelra sematologla
santa-fezal saturabilidade sebestelro sematolglco
santa-luzia saturaom seblna semblante
santiagus saturage/saturagem seblno sem-cerimnia
santlflcaom saturvel sebipira sem-cerimonioso
santificvel saudaom sebo sem-Deus
sanHsslmo saudvel seborreia sem-dita
santo-antnlo sauriplvicos seborreico smea
sape-gato saurologla seboso semeaom
sapejar saurolglco secaom semevel
sapezal saurologlsta sec age/secagem semelhana
sapezelro sauropterfglos secatlvo semelhvel
sapincia sausserite secom sem-fim
saplgena sava secesso semiaberto
Vocabulrio Geral: semiacerbo - sigilria 245

se mi acerbo sensitivo servllhelro sexlparldade Iksl ou Isl


semlanallabeto senslvel servllheta sexo Iksl ou 151
semibrbaro sensivelmente servllhlsmo sexologia Iksl ou Isl
semibreve sensiva servilizar sexta Iksl ou Isl
semicadver sensuallzaom srvlo sexta-Ielra Iksl ou Isl
semlclrcunlerncla sensualizar serviola sextanista Iksl ou Isl
semlclvllizado sentena servir sextante Iksl ou Isl
semidivindade sentimentalizar servi ta sextrlo Iksl ou 151
semidivino senzala servlvel sextavado Iksl ou Isl
semidobrado separabilidade servo sextavar Iksl ou 151
semieixo separaom servo-croata sexteto Iksl ou Isl
semllabuloso separativo servomecanismo sextll/ksl ou Isl
semi-hebdomadrlo separvel serzino sextllha Iksl ou Isl
semi-hlst6rlco septmpllce sesam6lde-menor sextilhom Iksl ou Isl
seml-home septnlluo seslmbrao sextlna Iksl ou Isl
sem I-Inconsciente septenvlrado sesqul6xldo Iksl ou Isl sexto Iksl ou Isl
seml-internato septenvlral sesquitero sxtuor Iksl ou 151
seml-Interno septenvirato sessa sextupleta Iksl ou 151
semllunaom septnvlro sessaom sextuplicaom Iksl ou 151
semlnaom septlngsimo sessamento sextuplicar Iksl ou Isl
semlologla septissllabo sessar sxtuplo Iksl ou Isl
semlol6glco sepUssono sessenta sexuado Iksl ou Isl
semipermevel sepUvoco sessentom sexual Iksl ou 151
semiprova septuagenrio sssil sexualidade Iksl ou Isl
seml-raclonal Septuagsima sessllllloro sexualismo Iksl ou Isl
sem l-recta septuagsimo sessllilollado sexualista Iksl ou Isl
semi-recto septusse sessilll6110 sexualizar-se Iksl ou 151
seml-rel sepulcrologla sesso sezoar
seml-roto sequanlano sessom sezonado
seml-sblo sequaz Sesuvlceas sezonal
sem l-secular seqela sete-cotovelos sezontlco
seml'segredo seqUncia see-espigas sez6nico
seml-selvage/seml-sel- seqenclal Sete-Estrelo sezonlgeno
vagem seqente setembrino sezonologia
seml-som seqestraom setembrlsmo sialolagla
semlvlro seqestrador setembrlsta sialogla
semlvltreo seqestrar Setembro slalologla
semiviver seqestrvel sete-ms slalol6glco
semivivo seqestro sete-meslnho slba
semlvogal sequ61a sete-sangrias slbana
sem-Justia seranzar seUgero slbar
sem-luz serenage/serenagem setbal slbarlsmo
semnome serenlsslmo setubalense slbarlta
sem-nmero sergeta seu-vizinho slbarltar
s mola \ serglpano seva slbarltico
semostraom serlaom sevadeira slbarltlsmo
semovente serlclgeno sevandlja sibria
sem-par serlc6geno sevandijarla siberiano
sempre-nolva serdio sevandijar-se sibila
sempre-verde serologla sevar slbilaom
sempre-viva serol6glco sevas sibilncia
sem-pudor serpejante severiano sibilante
semrazom serpejar severidade sibilantizar
sem-sabor serpentlgeno severino sibilar
sem-termo serraom severite slbilino
sem-ventura serradlo severizar siblllsmo
sem-vergonha serrage/serragem severo siblllsta
sentus-consulto serra-serra sevicia slbllltlco
sendlns serrazlna seviciar sibilo
senescncla serrazlnar sevilhana slblna
senhoraa serrldnteo sevilhano slcambro
senhorlage/senhorlagem serrobeco sevo slcatlvldade
senlllzaom sertanejo sevres si cativo
sensabor servncia sexagenrio Iksl ou 151 sicOmoro
sensaboria servente sexagsima Iksl ou Isl slderaom
sensaborizar serventia sexagesimal Iksl ou 151 siderurgia
sensaborom serventurio sexagsimo Iksl ou 151 siderrgico
sensaom servial sexangulado Iksl ou Isl slegenlano
sensibilidade servio sexangular Iksl ou 151 slllllzaom
senslblllzaom servlom sexnglJlo Iksl ou 151 slllllzador
sensibilizador servldlo sexcentslmo Iksl ou 151 slllllzar
sensibilizante servi dom sexdlgltado Iksl ou 151 sllllologla
sensibilizar servidor sexdlgltal/ksl ou 151 sllllologlsta
sensibilizvel servi ente sexdlgltrlo Iksl ou 151 slgllaom
snsll servil sexenal/ksl ou 151 sigilar
sensitiva servllha sexnlo Iksl ou 151 sigllrla
246 Vocabulrio Geral: sigilismo - sobreolhar

slglllsmo simpatizante sistematizar sobrebalnha


sigilo simpatizar slstematologia sobreblco
slgllografia simplezmetro sisudeza sobrebojo
slgnlflcaom slmpleza sltlbundo sobrecabado
significativo simpllclssimamente sltiofobla sobrecmara
signo-salomom slmpliclsslmo sitlologla sobrecana
silaba simplificaom situaom sobrecarga
sllabaom simplificativo slzlgla sobrecarregar
silabada simplificvel skidavlano sobrecarta
silabar slmulaom snobe sobrecasaca
silabrio simulcadncia snobismo sobrecela
silbico slmuldeslnncla s (senhor) sobrecenho
silabismo sinagelstico soabrir sobrecu
silabo slnalgia soage/soagem sobrechegar
sllage/sllagem slnallzaom soajense sobrechelo
silncio sinalizar soajo sobrecllha
sllex Iksl ou 151 sinaplzar soba chefe de tribu) sobreclaustra
sillcllicaom sinaptologia sobado sobreclaustro
sillcoflagelados slncronlzaom sobalar sobrecoberta
slllglnrio sincronizar sobarba sobrecompensaom
slliqua sincronologla sobarbada sobrecomum
slliqlforme slncronolgico sobelra sobrecoser
slliquoso sindesmologia sobejamente sobrecostura
sllogeu slndesmologlsta sobejar sobrecu
silogismo slndicaom sObejldom sobrecurva
slloglstlco sindicalizaom sobejo sobredental
slloglzar sindicalizar sobemenda sobredente
silva sinergia soberanamente sobredlto
silvado sinrgico soberania sobredlvlno
sllvandra sinrgide soberanizar sobredourado
sllvano sinergldea soberano sobredourar
silvar sinerglsta soberba sobreemlnncla
sllvtlco sinfonizar soberbao sobreemlnente
sllvedo singela soberbete sobreerguer
silveira slngeleira soberbia sobreexaltaom Iksl ou Isl
sllvelral singelez soberbo sobreexaltar Iksl ou 151
sllvelro singeleza soberbom sobreexcedente Iksl ou 151
silvestre singelo soberboso sobreexceder Iksl ou 151
sllvlano slngenesia sobernal sobreexcelncla Iksl ou 151
sllvlcola singenslco sobestar sobreexcelente Iksl ou Isl
silvicultor singentico sobgrave sobreexcltaom Iksl ou Isl
silvicultura singularizar sbole sobreexcitar Iksl ou 151
sllvlense slnlzese soborelha sobrefollceo
SlIvlidas sino-japons soborralhadoiro sobrefusom
SlIvlldeos sinologia soborralhar sobregoverno
sllvlna slnolglco soborralho sobre-humanizar
sllvlnite sinonimizar sobp sobrehumano
sllvite sinoptlzar sobpear sobreintender
silvo sinvia sobpor sobrei r
sllvom sinovial sobra sobreira
silvoso slnovite sobraar sobreiral
Slmarubceas sintaxe Iksl ou 151 sobradar sobreiro
slmblonte sintxico Iksl ou 151 sobrado sobreirritar
simbiose sintaxiologia Iksl ou 151 sobral sobrejacente
simbiota sintaxiolgico Iksl ou 151 sobranaria sobrelano
simbitlco sintaxilogo Iksl ou 151 sobrancear sobrelevado
simblica slntetizaom sobranceiro sobrelevante
simblico sintetizar sobrancelha sobrelevar
simbolismo sintomatologia sobrancelhudo sobreloja
simbolista sintomatolgico sobranceria sobrelotaom
simbollstlco sintonlzaom sobrante sobreluzir
slmbollzaom sintonizar sobrar sobremaneira
simbolizador sirage sobrasar sobremanh
simbolizante sirgage/sirgagem sobre sobrem ao
simbolizar slrgldeira sobreabundar sobremaravllhar
slmbolo slrlnge sobreaguado sobremesa
simbologia slrvente sobreaguar sobremodo
simbolgico sirvents sobealcunha sobrenadar
slmbolologia slsmognlco sobreallmentaom sobrenatural
slmbololglco sismologia sobrealimentar sobrenaturalidade
slmetrlzaom slss sobreapelido sobrenaturalismo
simetrizar slssomla sobrearco sobrenaturalizar
slmlologla slssmico sobreavisar sobrenome
slmpatalgia sissomo sobreaviso sobrenomear
slmpaticlssimo sistematizaom sobreaxilar Iksl ou 151 sobrenumervel
slmpatlqulsslmo sistematizador sobreballu sobreolhar
Vocabulrio Geral: sobre osso - subcomissrio 247

sobreosso sobro sombracho soto-capitm


sobrepaga sob-roda sombreado soto-embalxador
sobre pairar sob-rojar sombreai soto-mestre
sobreparto sobrolho sombrear soto-mlnistro
sobrepasto socava sombreira soto-plloto
sobrepeliz socavado sombrelrelro soto-soberanla
sobrepensar sombreirlnho sova (tunda)
sobrepesar socavar sombreiro
socavam sovaco
sobrepeso sombrejar sovadela
sobrepor sociabilidade sombreia sovado
sobreporta sociabilizar sombria sovadura
sobreposlom sociallzaom sombrlo sovaquelra
sobreposse socializar sombrinha sovaquete
sobrepostos socivel sombrio sovaquinho
sobrepovoar sociofobia sombroso sovar
sobrepratear sociologia sonaja soveio
sobre prova sociolgico sonambular sovelro
sobrepujamento sociologismo sonamblico sovela
sobrepujante sociologista sonambulismo sovelada
sobrepujar sociopatologia sonmbulo sovelar
sobrequllha scio-patologia sonava soveleiro
sobrerrenal sofismvel sondage/sondagem sovelom
sobrerrestar soflstlcaom sondareza soventre
sobrerronda sofrevel sondvel soviete
sobrerrondar sfrego sonegaom sovitico
sobrerrosado sofrfvel sonlloquo sovletlsmo
sobrescrever sofrivelmente sonlvio sovina
sobrescritar soja sonolncia sovinada
sobrescrito sol age/sol agem sonolumlnescncla sovinar
sobresperar solarizaom sonorizar sovinaria
sobressaia solavancar soporativo sovinice
sobressair solavanco soporizar stat-culomb
sobressalente soldage/soldagem soqueixar stat-volt
sobressallente soldvel soqueixo stllb
sobressaltar solenlzaom sorbnlco suau
sobressaltear solenizador sorbonista suaslvo
sobressalto solenizar sora suave
sobressano soletraom sordideza suavidade
sobressarar solevantamento sorocabano suavlloqncla
sobressaturaom solevantar sorrabar suavlzaom
sobressaturado solevar sortilgio suavizar
sobressaturar solfejaom sorumbtico subabdominal
sobresselente solfejar sorva subadjacente
sobresselo solfejista sarvado subareo
sobressemear solfejo sorval subafluente
sobresser solicitaom sorvalhada subagente
sobresslnal solicitvel sorvar subalado
sobres solar solldarlzaom sorvedela subalar
sobressoleira solidarizar sorvedoiro suballmentaom
sobressubstancial solidificaom sorvedura subalimentar
sobrestante solifluxom Iksl ou Isl sorvelra subalpino
sobretarde solmlzaom sorver subalternaom
sobretaxa solmizar sorvete subalternar
sobretecer sol-pr sorveteira subalterno
sobreteima sol-posto sorveteiro subaqutico
sobreterrestre solubilidade sorvo subarbustlvo
sobretoalha solubilizar sossega subarbusto
sobretodo soluado sossegador subarmnlco
sobretnica soluante sossegar subarqueado
sobrevenlente soluar sossego subarrendamento
sobrevento soluo sosso subarrendar
sobreveste soluom sossobrar subarrendatrio
sobrevestlr soluoso sossobro subasta
sobreviglar solutivo sota-almlrante subastaom
sobrevindo solvel sota-capltm subastar
sobrevir solvabilidade sota-capitnla subatmico
sobrevirtude solvncia sota-cochelro subaxllar Iksl ou Isl
sobrevivncia solvente sota-comltre sub-blbllotecarlo
sobrevivente solver sota-patrom subcacumlnal
sobreviver solvibilidade sota-plloto subcategoria
sobrevivo solvido sotaventar subchefe
sobrevoar solvlvel sotaventlno subclnerlclo
sobrevoo somatologia sotavento subclasse
sobriedade somatolglco soteriologia subclavicular
sobrinho somatologista soterraom subcomandante
sbrio sombra soto-almlrante subcomissrio
248 Vocabulrio Geral: subcomissom - suculncia

subcomlssom subldelra . subnasal substanciar


subconscincia subido subnegar substancioso
subconsciente subldoiro subnutrlom substantlflcar
subcorrente subimento subocclpital substantfflco
subcostal sublnflamaom subocular substantlvaom
subcutneo subinflamatrio subordem substantivar
subdcuplo subinspector subordlnaclonlsmo substantivo
subdelegacia sublnte subordlnaom substatrlo
subdelegaom subintendncia subordinada substitulom
subdelegado subintendente subordinado substltuldo
subdelegante subintender subordinador substltuinte
subdelegar subintitular subordinante substituir
subdelegvel subir subordinar substitulvsl
subdellrlo subitaneidade subordinativo substitutivo
subderivado subltneo subordinvel substituto
subdiaconado sbitas subornaom substraom
subdlaconato sbito subornador substrato
subdlaconlsta subjacente subornamento substruom
subdicono subjecom subornar substrutura
subdialecto subjectlvaom subornvel subsultar
subdlrecom subjectivamente suborno subsumir
subdirector subjectivar subpolar subsunom
subdirectoria subjectividade subpor subtendente
subdirigir subjectivismo subprefelto subtender
subdlstlnom subjectivista subprefeltura subtenente
subdistinguir subjectivo subproduto subtensa
sbdito subjugaom subpromotor subtenso
subdividir subjugador sub-raa subterfluente
subdivisionrio subjugante sub-ramoso subterfgio
subdlvlslvel subjugar sub-reglom subterfuglr
subdlvlsom subjunom sub-reino subterminal
subduplo subjuntivo sub-repom subterrneo
subemprazamento sublacustre sub-reptfcio subterrar
subemprazar sublenhoso sub-roda subtrreo
subenllteuse sublevaom sub-rogaom subterrestre
subenllteuta sublevador sub-rogador subtil
subenllteutlcar sublevantamento sub-rogante subtileza
subenlltutlco sublevantar sub-rogar subtflldade
subentender sublevar sub-rogatrio subtilizaom
subentendido subllmaom sub-rostrado subtilizador
subentendimento sublimado subscrever subtilizar
subenvasamento sublimar subscrlom subtfpo
sber sublimativo subscrltar subtftulo
suberato sublimatrio subscritor subtracom
subrlco sublimvel subsecom subtractivo
suberlcultura sublime subseclvo subtrair
suberlflcaom sublimidade subsecretariado subtribo
suberlflcar subliminal subsecretariar subtropical
suberlforme subliminar subsecretrio subtutor
suberlna sublinear subsecutlvo subulado
suberlzaom sublingual subsegulr suburbano
suberlzar sublinha subsentldo suburbicrlo
suberoso sublinhar subseqncia subrbios
subespcie sublocaom subseqente subvencionai
subespontneo sublocador subservincia subvencionar
subestaom sublocar subserviente subvenom
sube-sube sublocatrlo subsldncia subventral
subface sublunar subsidiado subversivo
subfamflla subluxaom subsidiar subversom
subfeudatrlo submarino subsidirio subversor
subfeudo submaxllar Iksl ou 151 subsIdio subvertedor
subfluvlal submental subsistncia subverter
subfollceo submergir subsistente subvertimento
subfretar submerglvel subsistir subzona
subgemlparo submerslvel subsolano sucom
subgnero submerso subsolo sucessibilidade
subglabro submersom subsnico sucesslvel
sUbgloboso submeter su bstabelecer sucessivo
subgrave submetimento substabeleclmento sucesso
subgrupo submlnlstraom substncla sucessom
sub-hastaom subministrado substanciai sucessor
sub-hastar submlnistrador substancialidade sucessrio
sub-heptlco subministrar substancialismo suom
sub-hlrsuto submisso substancialista scuba
sUb-hlspldo submlssom substancializar scubo
subida submltiplo substancialmente suculncia
Vocabulrio Geral: sucumbir - talentao 249

sucumbir superexcitaom llesl ou Isl surripiage/surriplagem tabidez


sucurljuba superexcitar llesl ou Isl surripiano tbido
sucussom superexcreom llesl ou Isl surrobeco tablfico
sudaom superfetaom susceptibilidade tabique
sudans superfortaleza susceptibilizar tabizar
Suevos super-home susceptlvel tablado
suficincia super-humano suscltaom tablilha
sufixaom llesl ou Isl superlnfecom suscitvel tabo
sufixal lleslou Isl superintendncia suspeiom laboca
sufixar lleslou Isl superiorizar suspensivo tabocal
sufixativo llesl ou Isl superlativaom sussurrante taboqueiro
sufixo llesl ou Isl superlativar sussurrar tabu
sufocaom superlativo sussurro tabua
sufocativo superlotaom sustenizar tbua
sufrgio spero-anterior sustentaom tabuada
sufragismo spero-posterior sustentvel tabuado
sufragista superovarlado su-sudoeste tabual
sufumlgaom superpopulaom susueste tabuinha
sufumlgio superopovoado suvino tbula
sugaom superpovoamento suvom tabulado
suga-flor superoposlom suxar (alrouxar) tabulagelro
sugerir sup~rproduom tabulageltabulagem
sugerlvel superquadra tabular
sugestibilidade super-realismo tabulrlo
sugestionar super-realista T tabuleiro
sugestionvel super-requintado tabuleta
sugestlvel supersecreom taba tabullsta
sugestivo supersenslvel tabacal tabulom
sugesto superstlom tabacaria tabuom
sugestom supersubstanclal tabaclno taburno
sugllaom supertubercullnizaom tabaco taa
sugllar supervacneo tabafela taada
sulas supervcuo tabafelra tacanheza
sulo supervenom tabajara tacanla
sujador supervenincia tabajlsmo tacteabilidade
sujar (emporcalhar) superveniente tabal tactevel
sujelom supervisionar tabanca tacumba-iva
sujeira supervlsom tabanga tafe-tafe
sujeitador supervisor Tabnldas tafofobia
sujeitar supervivncia Tabanldeos tagassato
sujeitvel supervivente tabaque tglde
sujeito suplnaom tabaqueaom tgua-uva
sujeltrlo suplantaom tabaquear taiaboelra
sujidade suplncia tabaqueira talau
sujo supletivo tabaqueiro taloba
sul-africano supllcaom tabaquista taj
sul-americano supllcatlvo tabardllha tajau
sulavenlear suportaom tabardllho talabardom
sulavento suportvel tabardo talabartaria
sulfatage/sulfatagem suposlom tabaru talabarte
sulfatlzaom supositivo tabatlnga talagara
sulfatizar supra-axilar llesl ou Isl tabaxir talagaxa
sulfobactria supra-excitar llesl ou Isl tabe talambor
sulfuraom supra-heptica tabefe talm-balm
sulfurvel suprajacente tabela talassa
sulvento suprajuralco tapelamento talassarla
sumbamba suprajurssico tabelar talassla
sumio supra-occipital tabeliado talasslarca
sumlom supra-renal tabellar talasslarqula
sumidio supra-renallte tabelioa talasslce
sumpom supra-senslvel tabeliom talsslco
superabundncla supra-sumo tabellonado talasslcola
superabundante supressivo tabelionato talassiflto
superabundar supressom taberna talassoblonte
superaom supressor tabernculo talassocracla
superallmentaom supressrio tabernal talassdromo
supervel suprlvel tabernaque talassflto
superavit supuraom tabernrlo tal asso fobia
superaxllar llesl ou Isl supuratlvo taberneiro talassografla
superblsslmo surdlvals-ferro tabernria talassmetro
supercivilizado surdlvm tabescncla talassoplancto
supercondutividade surdo-mudo tabescente talassosfera
superelevaom surgldolro tabtlco talassoterapla
supereminncia surgir tabl talassotrlo
superxaltaom llesl ou Isl surrlba tablca talasstoco
[Link] llesl ou Is! surrlbar tablcar talentao
250 Vocabulrio Geral: talha-dente - teraria

talha-dente taquara txi Il(sl ou Isl temlvel


talhadio taquaral taxla Il(sl ou Isl tmpera
talha-frio taquari taxfcola Il(sl ou Isl temperana
talhage/talhagem taquignese taxidermia Il(sl ou Isl tempestivo
talha-mar tarambecos taxidrmico Il(sl ou Isl tempio
talvegue tarambola taxidermista Il(slou Isl templsslmo
talvez tarambote taxi forme Il(sl ou Isl temporalizar
tamars taramelage/taramelagem taxilogia Il(sl ou Isl tmporas
tamaxeque tarampabo taxilgico Il(sl ou Isl temporejar
tambaca taravela taxilogista Il(sl ou Isl temporizaom
tam-balalm taravelo taxliogo Il(sl ou Isl temporizador
tambarane tarxaco Il(sl ou Isl taxfmetro Il(sl ou Isl temporizar
tambataj tardana taxinomia Il(sl ou Isl tem-tem
tambm tardeza taxinmico Il(sl ou Isl temulncia
tamblca tardlloquo taxi nomista Il(sl ou Isl tenalgia
tambo tardfssimo Taxodiceas Il(sl ou Isl tena
tamboeira tardfvago taxodontes Il(sl ou Isl tenom
tambor taregicageltaregicagem taxologia Il(sl ou Isl tendncia
tamborete tarifaom taxolglco Iksl ou Isl tnder
tamboril tarimba taxologista Il(sl ou Isl tenebrrio
tamborilada tarimbar taxlogo Il(sl ou Isl tenebrlcosidade
tamborilar tarlmbelro taxonomia Il(sl ou Isl tenebricoso
tamborileiro tarja taxonmico Il(sl ou Isl tenebriom
tamborim tarjado taxonomista Il(slou Isl Tenebrinldas
tamborlnar tarjar t Tenebrionfdeos
tambul tarjeta teaa tenebrlzador
tambula tarjom teagelteagem tenebrosidade
tambuladelra tarraada teatralizar tenebroso
tambur tarrao tebaico tenncia
tamia tarraxa tebaida tenente-coronel
tamio tarraxar tebano tenente-general
tamisaom tarraxo tecamebas teniobrnquio
tamuje tarraz-borraz tecelage/tecelagem teniossomos
tamujo tarsalgia tecnologia tenjarro
tanatofobla tartarlzar tecnolgico tnsll
tanatologla taruba tecnologista tensivo
tanchage/tanchagem tassalho tecnopsicologia tentaom
tangar-au tasselo tectognese tentadlo
tange-asno tatalba tectonlzaom tentativa
tangedoira tatajiba teixe tentativo
tangedolro tatajuba teixeira teobromina
tangedor tatamba teixido teocratizaom
tange-foles tatarav teixo teocratizar
tangncia tatarav telxugo teofobia
tangencial tataravoa tejadilho tefobo
tangenciar tatejamento Tjidas teogenesia
tangente tatejante Tejfdeos teologia
tanger tatejar tejo teolgico
tangerina tatejo tejoila teologismo
tangerineira tatibitate tejoula teologizar
tangerlneiro tatuage/tatuagem teju teomllologla
tange-tange tauau tejuco teomllolglco
tangibilidade taubateano telalgia terico-prtico
tangfvel taubateense telangiectasia teorlzaom
tanhlo taumaturgia telanglomia teorizar
tanlgnlo taumatrgico telecomunicaom teps
tanja taurifrnteo teledirigir tepe-tepe
tanjardo tautologia telgrafo-postal teraputica
tnjara tautolgico teleimpressor teraputico
tanjarro tautossilbico telencefalizaom teratognese
tanjerro tautossilabismo teleobjectiva teratogenesia
tanjom tauxia teleologia teratogenla
tantalite-columbite tauxiado teleolgico teratognlco
tantallzar tauxiar teleossurlos teratgeno
tantanqu tavajlba teleprojectil teratologia
tanUssimo tavajuba tele-receptor teratolgico
tapa-esteiros tavans telessismo teratologista
tapageltapagem tavao telessismgrafo teratopagla
tapaj tveda telessonda trblo
tapa-luz taxa televisom tera
tapeaom Taxceas Il(sl ou Isl televisor ter
tapear taxaom telha-v terado
tapearia taxador telorragia terador
tape-tape taxar tematologla tera-feira
taplo taxativamente tematolgico terar
taplzar taxativo temibilidade teraria
Vocabulrio Geral: trcio-dcimo - toscanejar 251

trcio-dclmo tetanizar tlmburi tombadilho


tero tetrabranquiados timoxlna Iksl ou Isl tombador
tetrglno timpanlzaom tombar
terO tombo
terogo tetralogla tlmpanizar
tetraplegla tlnom tmbola
tero I tombolar
Terebintceas tetrasporngio tingidor
tetrasspalo tingidura tmbolo
terebintlna tetrassilbico tingir tonalizar
terebintlnar tetrass/labo tingltano tonelage/tonelagem
tereblnto tetravalente tingUl~ada
tonificaom
trebra tetrav tingul ar tonqulns
terebraom tetrav tinta- mea topzio
terebrante tetravoa tlntlnabular topzio-orientai
terebrar teba tintlnbulo topejadeira
terebrtula teurgia tio-avO topejar
tergemlnado terglco tlobactria toplnambo
tergmlno teurgismo tio-bisav topinambor
terglte teurglsta tiorba topoalgla
tergito teuto-japons tlossal topofobla
terglversaom textlforme Iksl ou Isl tiossulfato topfobo
tergiversador txtil Iksl ou Isl tlossulfrico topologia
terglversante texto Iksl ou Isl tipologia topolgico
tergiversar textrlo Iksl ou Isl tlptologia toque-emboque
terglversatrlo textual Iksl ou Isl tlra-bragal toque-toque
terglversvel textualista Iksl ou Isl tira-chumbo toranja
terlacologla textualmente Iksl ou Isl tlraom toranjeira
termalgla texturlo Iksl ou Isl tira-dentes trax Iksl ou Isl
termlnaom textura Iksl ou Isl tira-dvidas torbenlte
terminativo tlberino tira-flor tora
terminologia tibetano tira-fundo tora I
terminolgico tlbla tirage/tiragem toralado
termlnologlsta tibial tira-leite toro
termo barmetro tlblez tira-linhas torom
termo fobia tibieza tiranizador torda-mergulhelra
termogneo tlblotarslano tiranizar tordo-zorzal
termognese tlblotrslco tira-ndoas tordoveia
termogenla tlbornlce tira-olhos torutica
termologla tlbrlno tira-teimas torutlco
termolgico tI-bunl tira-testa torlblos
termosslfom tloada tira-verga torna-boda
termotaxla Iksl ou Isl tloelro tiravira torna-boi
terrao tlom tirltaom tornadlo
terra-Inglesa tlonado tlrlol torna-fio
terra-japnlca tlflologla tirols torna-jeira
terra-nova tiflolglco tirslgero torna-ratos
terranovelro tlfobacllose ti r-te tornassol
terrants tlfotuberculose tlslologla tornatorna
terraplenagelterraplenagem tigela tisiologista torna-vaca
terrejar tigelada tItIlaom torna-viage/torna-viagem
terrejola tigelinha titubeaom tornevel
terrlbll tljola titubeante torneja
terribilidade tijolada titubear tornejamento
terrlblllsslmo tijolaria titulaom tornejar
terrla tijoleira tlxotropla Iksl ou Isl tornejom
terrlo tijoleiro tixotrpico Iksl ou Isl torns
terrlgeno tljollnha toca-lpis tornozelo
terrlssono tijolo toca-Iplzes toronja
terrlvel tljucal tocologia torpeza
terrlvomo tljucano tocolglco torraom
terrorlzar tljuco tocologista torrage/torragem
tesconjuro I tljup todavia torrefacom
tessllco tljupar todo-poderoso torrefazer
tessllo tllburl toja torrejano
tessalonlcense tlmbale tojal torrejar
tesse tlmbalear tojeira torrlflcaom
tessela tlmbalelro tojelro torrlgero
tesselrlo tlmbaba tojo torrlja
tssera timbava tojo-arnal tortio
tessltura timblra tojo-gatunha torvaom
testaa tlmb tojo'molar torvamento
testaceologla tlmbor tolejar torvar
testaudo timbrador tolerabilidade torvelinhar
testavao tlmbrage/tlmbragem tolervel torvelinho
testemunhvel timbrar tolhlo torvellno
testlflcaom timbre tomadio torvldade
testudao timbroso tomba torvo
tetanlzaom tlmbu tombada toscanejar
252 Vocabulrio Geral: tosse - travadinha

tosse trabuco transbordador transponlvel


tossegoso trabular transbordante transportaom
tossegueira trabulo transbordar transportvel
tosseguento trabuqueiro transbordo transposiom
tosseira trabuquete transcendncia transpositivo
tossicar trabuzana transcendentalizar transtiberino
tossidela trabuzanada transcoaom transtibrino
tossido traa transcorrncia transtravado
tossinha traado transcorvo transubstanciaom
tossiquento traador transcrever transubstancial
tossir traalhaz transcriom transubstanciar
totalizaom traalhom transdanubiano transudaom
totalizador traamento transduom transvaliano
totalizar tracanao transequatorial transvasamento
toua traar transexualismo Iksl ou Isl transvasar
toual traaria transferncia transvase
touo tracom transfervel transvazar
tourejar tracejado transfiguraom transverberaom
tourejom tracejamento transfigurvel transverberar
toutiada tracejar transfixaom Iksl ou Isl transversal
toutio trao transfixar Iksl ou Isl transversalidade
toval tradiom transfixom Iksl ou Isl transverso
lavar traduom transformaom transversom
taveira traduzideiro transformativo transverter
tovo traduzidor transformvel transviado
toxemla Iksl ou Isl traduzir transfgio transviador
toxlcar Iksl ou Isl traduzlvel transfugir transviar
toxicemia Iksl ou 151 traga-malho transgangtico transvio
toxicidade Iksl ou Isl traga-mouros transgressivo transvoar
txico Iksl ou Isl tragvel transgressom transvoo
toxicofagla Iksl ou Isl tragdia transgressor transvorar
toxicfago Iksl ou Isl tragediar transiberiano tranvia
toxlcofobia Iksl ou Isl tragedifarsa transiom trapaa
toxicforo Iksl ou Isl tragedigralo transigncia trapaador
toxicgeno Iksl ou Isl trgico transigente trapaaria
toxicografia Iksl ou Isl trgico-marltimo transigir trapageftrapagem
toxlcogrfico Iksl ou Isl tragicomdia transiglvel trapejante
toxicologia Iksl ou Isl tragicmico transllvano trapejar
toxicolgico Iksl ou Isl traioeiro transitabilidade trape-zape
toxicologista Iksl ou Isl traiom transitvel trapeziforme
toxiclogo Iksl ou Isl trajadura transitivar trapzio
toxicomania Iksl ou Isl trajar transitivo trapezista
toxicomanlaco Iksl ou Isl traje transjordnico trapezodrico
toxicmano Iksl ou Isl trajecto transjordano trapezoedro
toxicmetro Iksl ou Isl trajector transjugar trapezoidal
toxicopatia Iksl ou Isl trajectria transjurano trapezide
toxicose Iksl ou Isl tralhas-malhas translaom traplzonda
toxidermia Iksl ou Isl tramaom translativo traquejar
toxidrmlco Iksl ou Isl Iramazeira translineaom traquejo
toxina Iksl ou Isl trambalazana transliteraom traqueobronquite
toxinose Iksl ou Isl trambecar transluzente traqueorragia
toxiterapia Iksl ou Isl trambelho transluzir trs-antonte
toxodontes Iksl ou Isl trambicar transmeabilidade trasbordamento
toxfilo Iksl ou Isl trambolhada transmevel trasbordante
toxofobia Iksl ou Isl trambolhar transmigraom trasbordar
, toxria Iksl ou Isl trambolhia transmissibilidade trasbordo
trabal trambolho transmisslvel trasladaom
trabalhadeira trambolhom' transmissivo trasladvel
trabalhado trampolinageftrampoli- Iransmissom traspassaom
trabalhador nagem transmissor traspassamento
trabalhar trana transmissrio traspassar
trabalheira tranadeira transmover traspasse
trabalhismo tranado transmudaom traspasso
trabalhista tranar transmudvel trastejar
trabalho tranca-ruas transmutabilidade trasvestir-se
trabalhom tranca-tiilhos transmutaom trasvisto
trabalhoso trangalhadanas transmutativo tratvel
trbea tranquibernar transmutvel traumatizar
trabcula tranqulberneiro transnavegar traumatologia
trabeculado tranquibrnia transnominaom traumatolgico
trabeculoso tranqilidade transobjectlvo trava
trabelho tranqilizador transparncia travaom
trabinca tranqlizar transpiraom trava-contas
trabucada tranqilo transpirvel travada
trabucador transacom transplantaom travadeira
trabucar transbeber transplantvel travadinha
254 Vocabulrio Geral: trovisque ira - universalidade

trovlsqueira tupl-guaranl ubarana umaom


trovista tupinamba bedo umbala
trovoada tuplnamb uberar umbamba
trovoar Tuplnambs uberdade umbaba
trovom tupinambo bere umbela
trovoso tupinambor uberoso umbelado
trucidaom turba ubrrimo Umbellferas
truculncia turbaom ubertoso umbelllero
trupe-zupe turbador ubl umbeliforme
truque-matruque turbamento ublanganga umblula
truz-truz turbamulta ubim umblgada
ts-ts turbante ubiqidade umbigo
tuba turbar ublqista umbiguelra
tubceo turbativo ubiqOltrio umbilicado
tubage/tubagem turbvel ublquo umbilical
tbara turbelariado ublracic umbla
tubarom turbelrio ubirarema umbo
tubelra turbldez ubuu umbracu IIfero
tubel trbldo u umbracullforme
tbera turbilho ucasse umbrculo
Tuberceas turbilhom ucuuba umbrtlco
tuberculado turbllhonar ucuubelra umbrela
tubercular turbina ugabe umbria
tubercullfero turblnado ugro-finlands mbrlco
tubercullforme turblnal uiofobia umbrlcola
tuberculina turbinectomia uivada umbrlfero
tubercullnlzaom turblneo uivador umbrlo
tubercullnizar turbinilorme uivante umbro
tuberculizaom turbinoso uivar umbrlllo
tubercullzar turblntomo uivo umbrfobo
tuberculizvel turboalternador ujaluje umbroso
tubrculo turbo-reactor ujica unom
tuberculomania turbulncia ujo undabundo
tuberculose turbulento ulalgla undaom
tuberculosidade turcfobo ulceraom undlflavo
tuberculoso turgecncia ulcerativo undlsseco
tuberiforme turgecente ulcervel undlssono
tuberlde turgecer ullglnrlo undlvago
tuberosa turgncia ullglnoso ungido
tuberosidade turgente ullsseu ungir
tuberoso turgidez ulissiponense unhao
tubllero trgido ulojanja unlaxlal Iksl ou Isl
tubiforme turglmm ulorragla unlbranqulado
tublnares turgir ultlmaom uniflcaom
tublporas turlbular ultlmognlto unlformlzaom
tubo turibulrio ultrabsico uniformizador
tubotimpanite turlbulo ulracorrecom uniformizar
tubulaom , turlferaom ultra-esdrxulo unlgnlto
tubulado turllicaom ultraflltraom unijugado
tubuladura turingiano ultra-humano unljugo
tubular turqus ultrajador unllablado
tubullfero turrlgero Ultrajante unlllngOe
tubullfloro turvejar ultrajar unilobado
tubuliforme turvo ultraje unllobulado
tubuloso tusbio ultrajoso unlloquo
tubulura tussilageltussilagem ultraliberal uni nervado
tucanabia tutelage/tutelagem ultraliberalismo unlnrveo
taro tuvlno ultramlcrblo unlovular
tugido ultra-ocenico unlpessoal
tugir ultrapassagelultrapassa- unlrrelrlngente
tulom
tuitivo
tuja
u gem
ultrapassar
ultra-radical
unisserlado
unissexuado Iksl ou Isl
unissexual Iksl ou Isl
tujuba uabalna ultra-rpido unissexualidade Iksl ou Isl
tumba uajar ultra-realismo unissexualismo Iksl ou Isl
tumba-gatos uanamb ultra-reallsta unlssonncla
tumbal uarub ultra-romntlco unlssonante
tumbar uarurembla ultra-romantlsmo unlssono
tumbelro uauau ultra-senslvel unitivo
tumblce ub ultra-som univalncia
tumefacom ub-au ultra-snico univalente
tumefazer ubacaba ultravioleta unlvalve
tumescncla . ubacala ultravlrus unlvalvular
tumorizaom ubaense ultrazodlacal unlvel
tumulizar ubalna ululaom universal
tunantage/tunantagem ubango Ulvceas universalidade
Vocabulrio Geral: travado - troviscoso 253

travado trs-Irmaos trigmlno troca-burras


travadoira Trs-Marias trigsimo troador
travadolro trs-setes triglnia troar
travadura tressuado trlglno troca-tintas
travage/travagem tressuante trljugado trocvel
travai tressuar trilobado trociscaom
trava-lIngua tresvalro triloblte troo
travamento tresvarlar trilogia troos-grossos
travanca tresvaria trlmbollm trofologia
travanco tresvoltear trinca-cevada troglblo
travar treva trinca-dente troles-boles
trave trevageltrevagem trinca-espinhas tromba
travejamento trevas trinca-fortes trombada
travejar trevilho trinca-nozes trombalazana
travela trevo trinca-pau trombelro
travelho trevoada trinca-pinhas trombejante
travento trevoar trlnca-pinhons trombejar
travertino trevam trlnca-pltos trombeta
travs trevoso trlncolejar trombeta-branca
travessa treze trincolejo trombetada
travessanho trezena trlnervado trombetear
travessar treznio trlnrveo trombeteiro
travessear trazeno trlnquebale trombetlnha
travesseira trlage/trlagem trlbolo trombetista
travesselrinha trlangulaom trlovulado trombetom
travesseiro triaxlfero /ksl ou Isl trlpage/tripagem tromblcar
travessia trlbade trlpanossoma Trombldlldas
travesso trlbadlsmo trlpanossomfase Trombldlldeos
travssom tribal Trlpanossmldas trombldlo
travessura Tribalos Trlpanossomldeos trombldlose
travesti trlbasicldade tripanossomo trombffero
travestismo tribslco trlpanossomose tromblno
travestir-se tribo tripartlom trombo
travla triboelectricidade trlpartlvel trombcito
travlal tribofe trlpea trombocltose
travinca trlboflsica trlplex Iksl ou /sl trombofleblte
travo tribolumlnescncla trlpllcaom tromblde
travom tribometrla tripulaom trombom
travor trlbmetro trlsgio trombone
travoso trlbraco trisav trombonista
trebaz tribulaom trlsavltrlsavoa trombose
trbedes tribular trismeglsto trombudo
trebelhar trlbulo trissacramental trompao
trebelho tribuna trissmara trompzio
trebola trlbunado trlssar trompejar
trfego tribunal trlssecar trOnculo
trejeltador triblJnato trlssecom tropa-fandanga
trejeltar tribuneca trissector tropeamento
trejeltear tribunlcio trissectriz tropear
trejeito tribuno trissecular tropeo
trejugado trlbunocracia trissemanal tropeom
trejurar trlbutaom trissemanrio tropeudo
tremebundo tributai trissemestral trpego
tremelejar tributando trlsspalo tropejar
tremelejo tributar trisserlado tropologla
tremeluzente tributrio trissilblco tropolglco
tremeluzir tributvel trlssllabo tropotaxia Iksl ou Is/
treme-mao tributo trlsso trouche-mouche
trems tricntrico trissulcar trupele-trOupele
tremoada trlclnqentenrlo trissulco trouxa
tremoage/tremogem tricofagla tristeza trouxada
tremoal trlcofobia trituraom trouxa
tremoar tricfobo triturvel trova
tremoo tricoglnio trlunvlrado trovador
tremoom tricgino triunvlral trovadoresco
tremulaom tricologia triunvirato trovar
trepa-gatos trldnteo trinvlro trovelro
trepanaom trldentlgero trivalncia trovejante
trepa-pinheiros tridigitado trivalente trovejar
trepldaom trlebdomadrlo trlvalve trovento
trs trifurcaom trivial troviscada
tresdobradura triga-mllha trivialidade troviscado
tresdobrar trigana trivializar troviscai
tresdobre trigmeo trfvio troviscar
tresdobro trigemlnada trivogal trovisco
tresflego trigeminado troa trovlscoso
Vocabulrio Geral: universalismo - valoroso 255

universalismo utilizar vacam vagueza


universalista utilizvel vacuidade vala
unlversalizaom utuaba vaculsmo valador
universalizar utuaba vacujo valar
universalmente uva vacum vaidade
universidade uvaa vcuo vaidoso
universitrio uva-crespa vacuolar vaira
Universo uvada vacuolizaom vaites
unlvocaom uva-espim vacolo vaivm
unlvocldade uvala vacuoma valx
unfvoco uvaielra vadeaom vaixi
uralltlzaom uval vadear vai
uralo-altalco uvala vadevel vala
uranologla uvalha vade-mcum valada
uranolglco uvalheira vadeoso valadio
urbanidade uv vade-retro! valado
urbanismo uveira vadiaom valador
urbanista vlco vadiage/vadlagem valage/valagem
urbanlstlco vldo vadiar valanginiano
urbanlta uvlfero vadiice valqulo
urbanlzaom uvlforme vadio valar
urbanizar vula vadiote valdelro
urbano uvular vadoso valdense
urbe Uvulariceas vadroil valdevinos
urblcola uvulrlo vaga valdo
urblgena uvullforme vagabundage/vagabun- vale
urdlmaas uvullte dagem valedio
ureteralgia uxorlano /I<s/ ou /s/ vagabundar valedolro
ureterlglco uxoricida /I<s/ ou /s/ vagabundear valedor
uretralgla uxorlcldlo /I<s/ ou /s/ vagabundo valeira
uretrlglco uxrlco /I<s/ ou /s/ vagaceiro valelro
uretroclstotomla uxrlo /I<s/ ou /s/ vagacento valejo
uretrofaxia /I<s/ ou /s/ uxte! vagaom valncia
uretrorragla uzal vgado valenciana
uretrovaglnal uzedo vagalhom valencianita
urgebm uzelra vaga-lume valencianite
urgemanta uzlfur vagamundear valenciano
urgrcla uzlfuro vagamundo valenclna
urgente uzitense vagncia valentao
urgevm vagante valente
urgir vagar valentia
urinaom vagarento valentom
urnlgero V vagareza valentona
uroblllna vagarosa valer
urobrnquio v vagaroso valerato
urogenital v! vagatura valerlana
urologia vaca vage/vagem Valerianceas
urolgico vacaom vagido valerianato
urologista vacada vagina valerianela
uropatglo vaca-loira vaginal valerlnico
uroplgial vaca-loura vaginallte valeroso
urorragla vacncia vaglnectomia valeslano
uroxantlna lI<sl ou /s/ vacante vaginlfero valeta
urra-boi vacar vaginiforme valete
urso-formigueiro vacaria vaginismo valetudlnrio
urtlcaom vacarll vaginite valhacouto
urtlgaom vacarlno vaginodinia vli
urubu vacatura vaglnorragia valia
urubuzinho vacllaom vaginoscopia validaom
uruu vacilante vaginoscplo validade
urucubaca vacilar vaginotqmia validar
uruumlrim vacilatrio vaglnula vali dez
urzela vacina vaginulado valido
urzelina vaclnaom vaginullfero vlido
urzlbelha vacinado vaglr valimento
usage/usagem vacinador vago vallnha
usan!, vacinai vagom valinho
usvel vacinar vagoneiro valioso
ussa vacrnico vagoneta valo
ustulaom vacinlfero vagonete valom
usufruiom vaclnlforme vagotonia valongueiro
usurpaom vaclnogenia vagueaom valor (valia)
utensllage/utensilagem vacinognlco vaguear valorizaom
uteralgia vacinide vagueira valorizar
uterorragla vaclnostilo vagueiro valorosidade
utlllzaom vaclnoterapia vaguejar valoroso
256 Vocabulrio Geral: vegetaom - verde-cr

vegetaom velicar venerador venturo


vegetal velicativo Venerais venturoso
vegetalculo vellfero veneralato ventusa
vegetaliano vellforme venerando vnula
vegetal idade vellgero venerar venulado
vegetallna velilho veneravel Vnus
vegetallno velinha venreo venusiano
vegetalismo velino venereologia venusino
vegetalista vlite venereologista vensio
vegetalizar velivago Venridas venustidade
vegetante vellvolo Venerldeos venusto
vegetar velo vnero ver
vegetariano velocidade veneta veracidade
vegetarismo velocldromo vneto veraclssimo
vegetarista veloclmetro veneziana vera-efgie
vegetativo velocino veneziano veraneante
vegetavel veloclpede venezuelano veranego
vgeto velocipedia vnia veraneio
vgeto-animal velocipedismo veniaga veranico
vgeto-mineral velocipedista veniagar veranio
vela velocssimo venial veranista
veicular veldromo venialidade veranito
veiculo velrio venida Verao
veiga veloso venifluo veras
veio veloz venissecom verascpio
veirado veludilho venosidades Veratraceas
veiro veludlneo venoso vertrico
vejete veludinho venTes veratrlna
vela veludo venta veratro
velacho veludoso venta veraz
velaom velutina ventada verba
velada venabulo ventana verbal
veladamente venaom ventanear verbalismo
velado venado ventaneira verbalista
velador venal ventanejar verballzaom
veladura venalidade ventania verbalizar
velai venalizar ventanilha verbasco
velame venatrio ventar verbena
velamento vencedor ventarola Verbenceas
velana vencelha ventifacto verbenaceo
velar vencelhar ventlgeno verberaom
velarlo vencelho ventilabro verberador
velatura vencer ventilaom verberante
velear vencibilidade ventilador verberam
veleidade vencida ventilante verberar
veleira vencido ventilar verberativo
veleiro venci lho ventilativo verbetar
velejar vencimento vento verbete
velenho _venclvel ventoinha verbete iro
veleta venda ventoinhar verbiagelverbiagem
veletina vendagelvendagem ventolada verbo
velha vendar ventoninho verbomania
velhacada vendaval ventor verbomanlaco
velhacagelvelhacagem vendavel ventosa verbmano
velhacaria vendedoiro ventosidade verborreia
velhaas vendedor ventoso verborreico
velhacaz vendeiro ventrada verbosidade
velhaco Vendemrio ventral verboso
velhacom vender ventre vera
velhacrio vendido ventrecha verudo
velhada vendllhom ventricular verdacho
velhaquear vendimento ventriculito verdade
velhaquesco vendlvel ventrlculo verdadeiro
velhaquete veneficlar (envenenar) ventrilavado verdadlssima
velharia venefcio (envenenamento) ventriloquia verdasca
velhice venflco(venenoso) ventriloquismo verdascada
velhinha venenlfero ventriloqulsta verdascar
velhinho venenparo ventrlloquo verdasco
velho veneno ventripotente verdasto
velhom venenosidade ventrlsca verde
velhori venenoso ventrudo verdeal
velhorro venera ventrusldade verdear
velhote venerabilidade vntulo verdecer
velhusco venerabundo ventura verde-bote lha
velhustro veneraom ventureiro verde-claro
velicaom venerado venturina verde-cr
Vocabulrio Geral: valpacense - vegetabilismo 257

valpacense varado varam vassoiro


valqulria varadoiro varonia vaSSQurense
valsa varador varonil vastaom
valsador varal varonilidade vastador
valsar varanda varrasco vastar
vai seja r varandim varredeira vasteza
valsista varapau varredela vastidom
valva varar varredoira vasto
valvar varatojano varredoiro vastuoso
valverde vareagelvareagem varredor vatap
valviforme vare ar varredura vate
vlvula vare do varrer vatel
valvulado varei o varrido Vaticana
valvular vareira varri se ar vaticanlsmo
valvullte vareiro varram vaticanista
valvulotomla vareja varsoviana Vaticano
vampiresa varejador varsoviano vaticinom
vamplrlco varejadura varudo vaticinador
vampirino varejamento varunca vaticinante
vampirismo varejar valVe vaticinar
vampirizar varejeira varvlto vatlclnio
vampiro varejo vrzea vtico
vanadato varejom varzim vatidlco
vandico varela varzino vatimetro
vanadinlte vareque vasa vtio
vandlo varestllha vasaru vatricoso
Vandceas vareta vasca vtua
vandlico varga vasco vau
vandalismo vrgea vascolejador vavav
vndalo vargedo vascolejamento vaza
vangana vargelro vascolejar vaza-barris
vanglria vargem vascom vazado
vangloriar-se varguelro vasconcear vazadoiro
vanglorioso vria vancono vazador
vanguarda variabilidade vascongado vazadura
vanguardar variaom V8SCOSO vazamento
vanguardear variadeira vascular vazante
vanguardeiro variado vascularidade vazar
vanguardista variagelvariagem vascularlzaom vaziador
vanguejar varianela - vasculhadeira vaziamento
vanidade variante vasculhador vaziar
Vanilceas variar vasculhar vazio
vanilina varivel vasculho vazam
vanlloqOncia varicela vasculoso veaom
vaniloqOente varlcelar vasectomia veada
vanilquio varlcellde vaseiro veadeiro
vanlioquo varicocele vaseirom veado
vanfsslmo varicose vaselina veador
vantagelvantagem varicosidade vasento vearia
vantajoso varicoso vasfcola vectaom
vante varicotomia vasiforme vector
vao varfcula vasilha vectorial
vpido variedade vasilhame vectrices
vapor varlegaom vaso vecturiom
vaporaom variegado vasoconstrlom veda
vaporada variegar vasoconstritor vedaom
vaporar varinage/varinagem vasodilataom vedado
vaporvel varinel vasodilatador vedador
vaporffero varinha vasomotor vedalhas
vaporfmetro varino v8somotriz ved lia
vaporlzaom vrio vasoso vedar
vaporizador vario la vasostomia vedvel
vaporizar variolado vasotomia vedeta
vaporoso variolar v8squeiro vdico
vapular varllico vasquejante vedo
vaqueano varioliforme vasquejar vedoiro
vaquelrada variolizaom vasqulm vedor
vaquelrama varioflde vasquinha vedorla
vaquelra varioloso vassalagelvassalagem vedro
vaqueiro varimetro vassalo veelra
vaquejada variz vassoira veelro
vaquejar varja vassoirada veemncia
vaqueta varjom vassoirar veemente
vara varjota vassoiraria veementizar
varaom varloas vassolrelro vegetabilidade
varada varola vassoirlnha vegetabilismo
-- ----------------------

258 Vocabulrio Geral: verde-escuro - veterinrio

verde-escuro vergam veronense vertlclllfloro


verde-esmeralda vergonha verons vertlcilo
verde-galo vergonhaa vernica vertigem
verdegar vergonhao veroslmll vertiginoso
verde-garrafa vergonhosa verosimilhana verve
verdegulho vergonhoso verosimilhante vesnla
verdeia vergntea veroslmlfliude vesnico
verdejncla vergonteado verrasco vesano
verdejante vergontear verriculado vesco
verdejar verguelro verrlculo vesgo
verdelha vergueta verrina vesguear
verdelho vergulnha verrlnar vesgueiro
verdelhom vergulo verrinrlo veslcaom
verde-mar veridicidade verrineiro veslcal
verde-montanha verdico verrlnlsta veslcante
verdenegro verlflcaom verrinoso vesicar
verde-negro verificador verrucal vesicatrio
verderol verificar verrucrla veslcorrectal
verderolo verificativo verruclfero veslcotomia
verde-rubro verificvel verruclforme veslco-uterlno
verdete verme verruga veslcovaglnal
verdezelha vermelhao verrugoso veslcula
verdllhom vermelhar verruguento vesiculaom
verdilhote vermelhear verruma vesicular
verdlnegro vermelhecer verrumar ~esiculectomla
verdlnzela vermelhejar verrumeiro vesicullfero
verdlsseco vermelhidom verrumam veslcullforme
verdlzel vermelhinha versa veslcullte
verdlzela vermelhinho versado vesiculoso
verdizelo vermelho versai vesiculotomla
verdoega vermelhom versalete vespa
verdoengo vermelho-prpura versalhada vespeiro
verdolengo vermelhuo versar Vsper
verdor vermelhusco versaria vspera
verdoso vermlclda verstil vesperal
verdote vrmlco versatilidade vesprlas
verdugo vermiculaom versejado r vspero
verdugom vermlculado versejadura vesperom
verdugullho vermicular versejar vespertino
verdum vermlculria verseto Vspldas
verdume vermicullte versicolor Vespldeos
verdunlzaom vermlculo versicorado vespilheira
verdunlzar vermiculoso verslculo vespllom
verdura vermiculura verslfero vespom
verdureiro vermldeos versificaom vessada
vereaom vermiforme versificador vessadela
vereamento vermifugo versificar vessadolro
verear vermillnge versifico vessar
verecndla vrmina versilibrismo vessas
verecundo verminaom verslllbrlsta vestal
vereda vermlnado versista Vestlias
veredlcto/veredito vermlnal verso vestalidade
verga vermlnar versam vestalino
vergadio vermlnelra versor veste
vergado verminose versta vstla
vergadura verminoso verst vestlaria
vergai vrmis verste vestirio
vergalhada vermlvoro vrtebra vestibular
vergalhm vermute vertebrado vestlbulo
vergalhamento verna vertebral vestldelra
vergalhar vernaom vertebralidade vestido
vergalho vernaculidade vertebrocostal vestidura
vergalhom vernaculismo vrtebro-lIco vestlglo
vergame vernacullsta vertebroso vestimenta
vergamota vernacullzaom vertedolro vestimenteiro
vergancha vernaculizar vertedor vestir
vergar vernculo vertedura vesturio
vergasta vernal vertente vesuviana
vergastada vernante verter vesuvlanas
vergastar vernes vertical vesuvianite
vergastelro verniclfero verticalidade vesuviano
vergastom vernlcomo verticallzaom vetar
vergurea verniz verticalizar veteramento
vergel vrtice veteranice
vemo verti cidade veterano
vergncia vero vertlcilado veterinria
vergoada veronal vertlcllastro veterinrio
Vocabulrio Geral: vetrrimo - vindcia 259

vetrrimo vice-almirantado vidraa vilancete


vetiver vice-almirante vidraaria vilancico
veto vice-ballio vidraceiro vllanesco
vetam vice-chanceler vidracento vilania
vetustade vicecnsul vidraclsta vilanovense
vetustez vice-consulado vidraa vilao
vetusto vica-consular vidrado vilar
vu vice-consulesa vidrador vira-realense
vexaom vi ce-director vldrage/vidragem vilarejo
vexador vicedmino vidrai vilarelho
vexame vica-gerente vidralhada vilarinho
vexante vice-governador vidramento vlleglatura
vexar vicejante vidrar vilegiaturar
vexativo vicejar vidraria vllegiaturista
vexatrio vicejo vldrecome vilego
vexllar Iksl ou Isl vice-Iegaom vidreiro vilela
vexllrlo Iksl ou Isl vice-Iegado vidrento vileta
vexllifero Iksl ou Isl vice-mordomia vidrilho vileza
vexllo Iksl ou Isl vlce-mordomo vidrino vllico
vez vica-morte vidro vlllficar
vezada vicenal vidroso villpendiador
vezar vicenrio vidual vilipendiar
vezelra vicnio vieira vilipndio
vezelrelro vicente vielrense villpendioso
vezelro vicentino vieiro vilria
vezo vicentista viela vilosidade
via vice-presidncia vienense vlloso
viabilidade vice-presidente vis vllota
viaom vica-primeira-ministro viga vllta
vlado vice-provinclal vlgairada viltana
viador vice-provinclalato vigairaria viltar
viaduto vi ce-questor vigamento vima
vlage vi ce realeza vigar vimarense
viageiro vice-rei vigararia vime
viagem vice-rei nado vlgria vimeiro
viajada vice-relno vlgarlato vimial
viajador vlce-reitor vigarice vimieiro
viajante vi ce-reitorado vigrio vimlneo
viajar vicereltoria vigarismo vlmlnoso
vlajata vlce-secretariado vigarista vlmoso
viajar vi ce-secretrio vigarizar vlna
vlal vlceslmal vigncia vincea
Via Lctea vicsimo vigente vinage/vlnagem
vianda vlce-versa vlger vinagrada
viandante viciaom vlgeslmal vinagrar
vlandar viciador vigsimo vinagre
viandelro viciamento vigia vinagreira
vianense viciar vigiador vinagreiro
vians vicilino vigiante vinagrento
vianesa vlclnal vigiar vlnagreta
virio vlcinalldade vlgll vlnagrinho
viallcar vicio vigllador vlnrlo
vltico viciosidade vlgllambulismo vincada
vlatrio vicioso vlgllmbulo vincar
viatura vicissitude vlgllncla vlncelho
vivel vlclssitudlnrlo vigilante vlncendo
vlba vio vlgllar vlncllho
vlbora vlcomaglster vlgllla vlnclturo
vlbordo vioso vlgonho vinco
vlbraom vlctrlce vigor vinculado
vibrador vicunha vigorante vinculador
vibrante vida vigorar vincular
vibrar vldama vlgorlte vinculativo
vibrtil vidamia vigarizar vinculatrio
vibratilidade vldar vigoroso vinculvel
vibratrio vide vlgota vlnculelro
vlbrlom videira vlgote vinculo
vlbrlssa vldelrlnho vlgus vinda
vlbroscplo vldelrlsmo vil Vlndemlals
Vlburnceas videira vila vlndemlrlo
vlburno vidncia vila-condense vlndlcaom
vlar vidente vila-francada vlndlcador
vlcarlal vida vila-franquense vindicar
vlcarlante vldoelro vilanao vlndlcativo
vicariato vldonha vilanage/vilagem vlndlce
vlcrlo vldonho vilanaz vlndlcla
260 Vocabulrio Geral: vindio - vitivinicultor

vindio violabilidade vlridlario visitante


vindicta Violaceas viril visitar
vindima violi ~eo virilha visltavel
vindimadeiro violaom virilidade visiteiro
vindimador violador virilismo visiva
vindimadura violai virilizar vislvel
vindimal violar viripotente visivo
vindimar violaria viro vislumbrar
vindlmeiro violatrio virala vislumbre
vindimo vlolavel virolho viso
vindita violeiro virose visam
vindo violncia viroso visonha
vindoboniano violentado virotada visor
vindoiro violentador virote visrlo
vneo violentar virolom vispar-se
vinga violento virtal vlspere
vingaom violeta virte vlspora
vingador violete virtual visqueira
vingana violetista virtualidade visqueiro
vingar violinista virtude vista
vingativo violino virtuosidade visto
vingue violista virtuosismo vistam
vinha violam virtuoso vistor
vinhaa violoncelista virulncia vistoria
vinhao violoncelo virulento vistoriador
vlnhdego - violonista vrus vistoriar
vlnhadeiro viomal virula vistorizar
vinhagelvinhagem Viprldas visada vistoso
vinhago Viperdeos visado visual
vinhal viperina visador visualidade
vinharrom viperlno visagelvisagem visualizaom
vinhataria vir visar visualizar
vinhateiro vira Viscceas Vitceas
vinhtico vira-acento vscera vital
vinha-virgem vira-bosta visceral vitallcio
vinhedo vira-casaca vlsceralgia vitalidade
vinheiro viraom visceroptose vitalismo
vinheta vira-cu visceroso vitalista
vinhete virada viscidez vitalizaom
vinhetista viradeira vlscldo vitalizador
vinho viradela viscina vitalizante
vinhoca viradinho viscrvoro vitalizar
vinho-judeu virador visco vitamina
vinhom virage/viragem viscoelasticidade vitamlnaom
vinho-surdo virago viscoelstico vitaminar
vinhote vira-jaqueta viscondado vitaminizar
vlnho-xordo viramento ylsconde vitaminose
vnico viramexe viscondessa vitaminoterapia
vincola vira-pedras viscondizar vitando
vinicolormetro virar vlscose vitatrio
vinicultor viravolta viscosidade vitvel
vinicultura viravoltar viscosimetria vitela
Viniferas virente viscoslmetro viteleiro
vinfero virescncia viscoso vitelductolviteliduto
vinlficaom virga viseano vitelfero
vinificador virga-urea viseense vitelina
vinificar virgaom viseira vitelino
vinolncia virga-frrea visgar vitelo
vinolento virgem visgo viteloductolvlteloduto
vinosidade virginal visgueiro vi lelogneo
vinoso virginalizar visguento vitelognese
vintavo virgindade visibilidade Viticceas
vinte virgineo visigodo vitcola
vintedozeno virgnia visigtico viticomado
vintm vlrginizar vlsimetro viticultor
vintena virgloriano vir-ionaom viticultura
vintnio Virgo Visionamento vitifero
vinteno virgula visionar viteligem
vintenzinho virgulaom visionrio vitiligo
vmteocheno virgular visll)nice vtima
vintequatreno virgulosa VISi~ vitimador
vintequatria virgulta [Link] vitimar
vintismo viricultura visita vilimrio
vintista viridante visitaom vitinga
viola vlridrio visitador vltlvinlcola
viola vlrldente visitadora vitivinicultor
Vocabultrio Geral: vitivinicultura - vulgarismo 261

vitivinicultura viviparismo volatrlo vmer


vitria vivlparo voleibol vmlca
vitoriano vivlssecclonlsta volentina vomiom
vitoriar vivissecom volfrmlo vomitador
vitria-rgia vlvlssector volframista vomitar
vitoriense vivo volframite vomitivo
vitorioso vlvrlo vollom vmito
vitral vivotelo volitante vomitrio
vltralelro vlvula voiltar vonda!
vltrallzar vlxn'Jlsmo Iksl ou 151 volltlvo vontade
vltre vlxnulsta Iksl ou 151 volfvel voo
vltreo vizindade volo voraee
vitresclbllidade vizinhana volt voracidade
vltresclvel vizinhante volta voragelvoragem
vltrlflcaom vizinhar voltage/voltagem voraglnoso
vitrificar vizinho voltaico voraz
vitrificvel vizo-rel voltairianismo vrmlo
vitrina vlzo-reinado voltairianista vrtice
vltrinrio vlzo-relnar voltairiano vortlcela
vitrlolado voadelras voltalsmo vorticidade
vltrlllco voadoiros voltalzaom vortlcoso
vltrlollzaom voador voltmetro vortilhom
vltrlollzar voadura volt-ampere vortII honar
vltrlolo voage/voagem voltar vos
vltrlpene voante votarete vs
vitualha voar voltaretista vasco
vltualhar voaria voltrlo vasear
vltualhas voborde volte vosmec
vltulo vocabular volteaom vosselncla
vltuperaom vocabulrio volteada vossemec
vltuperador vocabularlsta volteador vossncla
vituperar vocabullsta volteadura vosso
vltuperativo vocabulizar voltear vossorla
vltupervel vocbulo voltelo votaom
vituprio vocacional voltelro votante
vltuperloso vocaom voltejar votar
vltuperoso vocal voltlmetro votlfero
viva voclico vltio votivo
viuvar vocalismo voltlvolo voto
viuvez vocalista voltmetro vovente
viuvinha vocallzaom vltzia vov
vivo vocalizador volubilidade vov
viva! vocalizar volubllismo voz
vlvace vocalizo volumao vozeada
vivacidade vocativo volumar vozeador
vivaclsslmo voc volume vozeamento
vivalma voclferaom volumtrico vozear
vlvandelro vociferador voluminlmetro vozearia
vlvar vociferante voluminoso vozelo
vivaz vociferar volumom vozeirada
vlvedoiro voelra volumoso vozelrar
vivedor voejante voluntariado vozelro
vlvelrista voejar voluntariedade vozelrom
viveiro voejo voluntrio vazeria
vlvena voga voluntariosidade vrancelhas
vivncia voga-avante voluntarioso vranha
vivenda vogal voluntarismo vranhega
vivente vogante volpia vranhento
viver vogar voluptuar vulcm
viveres vogue volupturlo Vulcanais
Vlvrrldas volante voluptuosidade vulcneo
vlverrldeo volanteira voluptuoso vulcaniana
vlverrino volantlm voluta vulcanicidade
viveza volapuque volutabro vulcnlco
vlvlanite volapuqulsta volutar vulcanlforme
vivicombrlo volata volutear vulcanismo
vivi dez volatarla volvel vulcanista
vivido volatear volva, vulcanite
viviflcaom voltil volvceo vulcanizaom
vivificador volatilidade volvado vulcanizador
volver vulcanizar
vivificante volatillzaom vulcanologia
vivificar volatilizante volvido
volvo vulcanologista
vivificativo volatilizar Volvocceas vulgacho
vivifico volatilizvel Volvcidas vulgar
vivi natalidade volatim Volvocldeos vulgaridade
viviparidade volatina vlvulo vulgarismo
262 Vocabulrio Geral: vulgarizaom . xilrgao

vulgarlzaom xal xaropar xerorradlografla


vulgarizador xala xarope xerose
vulgarizar xai xaroposo xerolermo
Vulgala xaile xarrasca xerolroplsmo
vulglvago xalmel xarroco xerume
vulgo xalrel xaslraria xela
vulgocracia xalrelado xaslre xel!
vulnerabilidade xale xaslrear xu
vulneraom xalmas xlrla xeura
vulnerador xama xauler xev
vulneral xamm xavante xex
vulneranle xamane xaveco xlba
vulnerar xamanismo xvega xlcaca
vulnerria xamanlsla xebrar xlcara
vulnerrio xamanlstlco xebre xlcarada
vulnervel xamala xecado Xillidas
vulniflco xamale xelim Xifildeos
vulplna xangaense xelindr6 xifi6
vulplno xangas xelma xlflplaslrom
vulto xangalno xenartro xlflrrlnco
vulloso xangai xenelasla xlflslerno
vulluosldade xangano xnla xif6f11o
vultuoso xangO xnio (oferta festiva grega) xif61de
Vullridas xanlalo xeno xlf61deo
Vullurldeos xanlelna xenoblose xlfoldiano
vullurlno xanlelasma xenodonle xlfopagla
Vulturnais xanlemla xenofilia xlf6pago
vulturno xanlena xenfllo xlfosuros
vulva xntlco xenofobia xlgogo
vulvar xanlina xenofobismo xlla -
vL\lvria xntlo xenfobo xllarmnlco
vulvrio xanlo xenofonla xllema
vulvile xanlocarolina xenografla xilena
vulvovaginlle xanlocfalo xengrafo xileno
vunvum xanlocromla xen61ilo xflgaro
vurbana xanlodermla xenologla xllldlna
vurmar xanlodonle xenomanla xlllte
vurmeiro xanloflla xenomanlaco xllo
vurmo xanlogaslro xen6mano xlloblsamo
vurmoso xanlognlo xenom6rlico xllocarpo
vurlembergus xanl6gnalo xen6t1mo xil6copo
vuvu xanloleucllo xenrelra xllocullura
xanl61110 xeque xll6dla
xanloma xerasla xll6dlo
xanlomalose xerela xilofagia
W xanloplasla xerelar xll6fago
xanloplastldlo xerez xll6fllo
whisky xanl6pode xerga xll6filo
xanlopsia xerifado xilofone
xanl6plero xerife xllof6nlo
xantorrizo xerlflno xllofonlsla
X xanlose xerlmbabo xllof6rla
xanlospermo xerlnga xll6foro
x (da Prsia) Xanloxllceas Iksl ou Isl xerlngaom xllognlo
xaboarla Xanloxlleas Iksl ou Isl xeringada xllgeno
xaboco xanlxllo Iksl ou Isl xeringadela xllogllfla
xaboelra xanlrla xerlngador xilogllflco
xaboelro xapula xerlngar xllogllfo
xabom xaque xeringalrlo xilografia
xabonele xaquear xerlngosa xllgrafo
xabonelelra xquema xeringuelra xllogravador
xaboucar xaque-male xeroderma xilogravura
xabouco xara xerodermla xlllde
xabouqueiro xar xerofagla xllol
xabraque xaraflm xerfago xlllalra
xabre (saibro) xarafo xerofllla xilolalrla
xabrega xarau xeroflllsmo xlllllo
xabregano xarda (peixe) xerfllo xllologla
xabregas xardoso xerofltla xll61ogo
xcara xarel xerolftico xlloma
xacoco xarelele xerlfto xllomancla
xadrez xarm xeroflalmia xllomelrla
xadrezar xarela xerofllmico xllom
xadrezlsla xaru xerografia xllpla
xafarraz xaroco xerogrfico xllopdlo
xgara xaropada xeroma xilrgao
Vocabulrio Geral: xilosa - zigomicetales 263

xllosa zadona zangulzarra zebrum


xllose zaga zangurrar zebruno
xllru zagala zangurrlana zebu
xlmango zagalada zanlzo zcora
xlmbava zagalar zanoio zedorla
xlmbeque zagalelro zanolho zellr
ximbur zagal Zanonlceas zellre
ximburu zagalejo zante zellrlno
xlmbute zagalete zntlo zllro
xinga zagaleto Zantoxilceas Iksl ou Isl zegre
xingaom zagalote zantxllo Iksl ou Isl Zldas
xingador zagatai zanza Zeldeos
xingamento zagat zanzador zelsmo
xingar zagor zanzar zelaom
xintolsmo zagorrlno znzare zelador
xintolsta zagorro zanzarllhar zeladolra
xipo zagralsmo zanzibar zelands
xlquexlque zagre zanzlbarlta zelante
Xlridceas zagucho zanzlno zelar
xiriubeira zagueiro zanzo zelha
xlr zagunchada zape zelo
xis zagunchar zpete zelosla
xlstarca zaguncho zapetrape zeloso
xlstento zaida zapupe zelote
xlstico zaina zarabatana zelotlpla
xisto zaino zarabatanada zemloblose
xlstocarpo zalra zarazoteia zemlodemla
xlstocristallna zalapastram zaragalhada zenda
xistide lama zaragata zende
xistosidade zamba zaragatear zendlclsmo
xistoso zambalo zaragateiro zendlclsta
xlstro zambana zaragatoa zendlsta
xistrpodes zambeque zaragatoadela zenital
xlvalsmo zambeta zaralha znite
xiva 1st a zambo zaranza zennico
xlvalta zambaa zaranzar zenonlsmo
xixi zamboeira zarapelho zenonlsta
xixlca zamborrada zarapilheira zenzm
xlxuom zambra zarapoteco zelago
x! zambralho zarasca zeolltlco
x! zambro zarco zellto
xocar zambuco zarcom zepellm
xod zambujal zar zerlchla
xolrango zambujeiro zarelhar zero
xorca zambujo zarelho zerovalente
xordear zambulha zargo zerumba
xordez zambulhelra zargunchada zerumbete
xordlna Zamiceas zargunchar zesto (pellciJ/a dos frulos)
xordo zampar zarguncho zeta
xordo-mudo zamparlna zarolhle zetacismo
xrmana zamumo zarolho zettica
xramane zanaga zarpar zettico
xu zanago zarro zeugila
xumbergar-se zanga zaruca zeugltano
xurdir zangaburrinha zaruco zeugma
xurelo zangado zarzagitnia zeugmtico
xurreira zangador zarzuela zeugo
xurumbambos zangalho zarzuellsta zibelina
xuxo zangalhom zs! zlbeta
zngano zs-catrs! zlgnla
zngao zs-trs! zigobrnqulo
zangar zavada zigocardlaco
Z zangaralhom zavaneira zigodctllo
zangarelha zavar zlgodonle
zabel zangarelho zavra zlglase
zabona zangarllhar zazo Zigofllceas
zabra zangarilhelra zebo (gebo ou zebu) zigoffleas
zabumba zangarilho zebra zlgofiio
zabumbar zangarlnhelro zebrado zlgflto
zabumbelro zangarinho zebralnho zlgogmeta
zaburrelra zangarrear zebral zlgoma
zaburreiro zangarrelo zebrar zlgomtico
zaburro zangarreiro zebrrio zlgmato-auricular
zaca zangarrilhom zebrino zlgomatolablal
zaco zangarrom zebro zigomatomaxilar Iksl ou Isl
zacum zangom zebride zlgomlcetales
264 Vocabulrio Geral: zigomicetes - zorracha

zigomicetes zinzilular zoniforme zoomastiginos


zigomorfo zipada zonlfugo zoomorfla
zigonema zipar zonlpeto zoomrfico
zigose zirbal zonzear zoo morfismo
zigsporo zirbeiro zonzo zoomorlita
zigstata zirbo zonzom zoomorfite
zlgotctico zircom zonzonar zoomorflto
zigotactismo zoobia zoo morto
zircnio
zigoteno zobio zoomorfologia
zimeira
zigoto zoobiologia zoomorfose
zigotoblasto zirro zoobitlco zoonlmia
zigotmero zitgala zoocecidia zoonito
ziguezague ziziar zooclcio zoonomia
ziguezagueante Zizificeas zoocina zoonmico
ziguezaguear zlzifo zoociste zoonomista
ziguezigue zoada zoocltio zoonose
zilro zoadeira zooclorera zoonosia
zima zoantrio zoococina zoonosologia
zmase zoante zoodinmica zoonosolglco
zimbo zoantodema zoodomcia zoonte
zimbrio zoantropia zooelectricidade zoopaleontologia
zimbrada zoantrpico zootica zooparaslta
zimbral zoantropo zoofagia zooparaslto
zlmbrar zoar zofago zoopatologia
zimbreiral zorio zoofilia zoopatolg Ico
zimbreiro zodiacal zofilo zoopedla
zimbro Zodlaco zoofitantrceo zooplancto
zlmico zocia zoofitrio zooplasma
zimodiagnstico zocio zoofitico zooplastia
zimogenia zaeia zofito zoopolita
zimognico zoeira zoofitografia zoopnlca
zlmgeno zoga zoofltgrafo zoopsia
zimologia zogada zoofitlde zooqulmica
zlmolgico zoiatra zoofltologia zooscopla
zimoplasma zoiatria zoofitlogo zooscpico
zimoprotena zoiatro zooflagelados zoose
zimoscpio zoiatrologia zoofobia zoosperma
zimose zolatrologista zofobo zoospermia
zimosimetria zoiatrlogo zo6toro zoosporngio
zlmosimtrico zico zoogmeta zoosprico
zimoslmetro zlde zoogamla zosporo
zimotecnla zoidiofilia zogamo zoosporoclste
zimotcnico zoidifilo zoogenla zootctlco
7imoterapia zoldlogamia zoognlco zootaxla Iksl ou Isl
zimlico zoldigamo zoognio zoolxico Iksl ou Isl
zlna zoilo zoogeografia zootaxionomia Iksl ou Isl
zlnabre zoina zoogleia zooteca
zincagelzincagem zoisite zoog li fite zootcio
zincar zoismo zoogonla zootecnia
zlnclco zola zoogonldio zootcnico
zincltero zolaica zogono zootecnista
zincite zolalsmo zoografar zooteraputlca
zinco (metal) zolalsta zoografia zooterapia
zlncografar zolesco zoogrfico zooterplco
zincografia zoli zografo zootipllto
zincogrfico zollsmo zoolatra zootomla
zincgrafo zollsta zDoiatro zootmlco
zincogravador zomba zooiatrologla zootomista
zincogravar zombador zooiatrologista zootrofia
zincogravura zombar zooiatrlogo zootrpio
zineira zombaria zolde zooxantelas Iksl ou Isl
zineta zombeirom zolatra zopeiro
zinga zombetear zoolatria zopo
zingador zombeteiro zooltrico zorate
zingamocho zomoterapla zoolltico zorato
zingar zampeiro zoolltltero zorlito
zingarear zona zolito zornal
zlngarelado zonada zoolitforo zornar
zlngaro zonado zoologia zornom
Zlnglberceas zonal zoolgico zoroastriano
zingraom zanar zoologista zorostrlco
zlngrar zonrla zologo zoroastrlsmo
zlnguerrear zonchadura zoomagntico zoroastrlsta
zinho zonchar zoomagnetlsmo zorongo
zlnla zoncho zoomania zorra
zlnideira zondllo zoomanlaco zorracha
Vocabulrio Geral: zorragada - zus! 265

zorragada zouvineira zumbar zupar


zorragar zouvlneiro zumbeirar zquete!
zorrague zavo zumbi zuraque
zorral zuaque zumbido zurbada
zorreira zuarle zumbidor zurea
zorreiro zuate zumbir zurpa
zorrilho zuavo zumbo zurrada
zorra zuca zumbrirse zurrador
zorrom lucar zungar zurrapa
zartar zuco zungato zurrar (amear)
zarzal zurdo zunida zurraria
zorzaleiro zuidoiro zunideira zurre!
z6ster zuinglianismo zunido zurro
Zosterceas zuingliano zunidor zurvada
zote zuir zunimento zurvanada
zoteca zular zunir zurza
zatismo zulo zunzum zurzidela
zoupar zumba! zunzunar zurzidor
zoupeira zumbaia zupa! zurzir
zoupeiro zumbaiar zupador zus!
zoupo zumbaieiro
Topnimos Galegos 267

VOCABULRIO GEOGRFICO

a) Topnimos galegos

Recolhemos nesta lista a quantidade de mais de 7.400 top6nimos, tanto


da Galiza administrativa como alguns dos mais significativos da zona cha-
mada do galego exterior (galego asturiano, leons e samorano).
Inclumos, com tendncia exaustividade, os top6nimos maiores (co-
marcas maiores e menores, municpios e capitais municipais, vilas, aldeias,
lugares, casarios, casas de labor, etc.) e menores (montes, picos, cotos, rios,
rias, arroios, regatos, praias, enseadas, pontas, cabos, ilhas, ilhotas, etc.),
seguindo as directrizes [Link] na introduom ao Vocabulrio Geral.
ConscieQtes de que estamos a realizar por primeira vez um intento srio
de oferecer' as formas grficas correctas da nossa toponmia, reconhecemos
modestamente as dificuldades que isto ocasiona, devido em grande parte
escassez de estudos realizados neste campo, apesar de que muito de agrade-
cer os contributos parciais que deste tema dispomos, tanto sobre a topon-
mia galega como sobre a portuguesa. Desta arte, hai umha srie de top6ni-
mos (menos da quarta parte do total dos aqui inseridos e normalmente se-
cundrios) que apresentam srias dvidas acerca da sua grafia correcta, por
nom terem sido estudados ou por desconhecermos a sua etimologia ou a sua
documentaom antiga. Nestes casos, embora haja a possibilidade de arriscar
umha grafia com bastante probabilidade de xito nalguns deles, preferimos
manter a habitual utilizada no galego destes ltimos anos, sem que por isso
nom estejamos abertos a qualquer tipo de sugerncias ou modificaons pos-
teTores.
Nos top6nimos compostos de mais de um elemento adoptamos os se-
guintes critrios:
. l.-Suprimir sistematicamente os top6nimos com os vocbulos de
Baixo e de Riba quando as formas precedentes nom tenham nengumha das
268 Topnimos Galegos

doze particularidades grficas indicadas na introduom do Vocabulrio Ge-


rai (por exemplo nom vam: Casas de Baixo, Casas de Riba, Figueiroa de
Baixo, Figueiroa de Riba, etc.), para nom fazer umha lista extensa de mais.
2.-Suprimem-se tamm os topnimos que, despois de ter includo pre-
viamente o primeiro elemento por levarem algumha das doze grafias aludi-
das, nom ocasionam problemas grficos os vocbulos finais. Quer dizer, ao
incluirmos o topnimo Pvoa, escusamos inserir tamm Pvoa do Cara-
minhal, j que os outros dous elementos nom apresentam dificuldades, mas
si vai Pvoa de Trives, porque o ltimo vocbulo poderia apresent-las. Re-
cordamos que o Pronturio ortogrfico e todo o que esteja relacionado
com o conhecimento lexicolgico ou ortofontico nom tem entrada excepto
se produz possveis problemas meramente grficos.
3.-Por isto ltimo, nom vam includos os topnimos que levam artigo,
alm de que o portugus normalmente o elimina do nomencltor oficial (cfr.
Porto e nom O Porto; mas: Est no Porto ou Est em Porto) e assi tamm
eliminamos a existncia de dobletes desnecessrios (isto : Cavaleiros/Cava-
leiros, Os).
4.-Sabedores da importncia que supom nas circunstncias actuais re-
conhecermos os galegos certas formas e significados de alguns topnimos
compostos que por escrever-se juntos desvirtuam a sua identificaom como
formas galegas autctonas, por sermos fiis ao nosso princpio de identificar
com clareza suficiente as formas plenas na escrita, por considerarmos que a
existncia de um ou vrios acentos principais nom critrio suficiente nem
vlido para juntar dous elementos e por seguirmos umha tendncia predomi-
nantemente paralela s soluons luso-brasileiras e nom s espanholas, prefe-
rimos separar ou deixar juntos os topnimos compostos partindo dos seguin-
tes pressupostos:

a) Escrevemos separados os topnimos formados polos seguintes ele-


mentos:
Um substantivo mais um adjectivo comuns (tamm topnimo isolado
ou nome de pessoa o primeiro) e reconhecveis, includas formas dialectais:
gua Levada, Boua Cham, Aira Velha, Seoane Novo, Cela Nova ...
Dous substantivos, nomes prprios de pessoa: Alvar Gil, Jam Branco ...
Um indefinido mais um substantivo: Ambas guas ...
Um numeral mais um substantivo, segundo se fai com os nomes co-
muns: Nove Fontes, Duas Igrejas ... (mas: Mdia- Vila) ..
Dous elementos ligados por preposiom ou artigo, mesmo se um deles
variante dialectal, forma arcaica ou topnimo isolado: Sobre os Monhos,
Vai dos Gozos, So a Vela, Neira de Jus ...
Topnimos Galegos 269

b) Escrevemos ligados com trao:


Dous substantivos justapostos comuns e reconhecveis, includas for-
mas dialectais: Agra-Fojo, Fonte-Crivo, Pau-Cavaleiro ...
Um nome comum mais um nome prprio de pessoa, sejam mesmo va-
riantes dialectais ou antigas: Casal-Bieito, Vila-Jom ...
Um substantivo comum (ou variante dialectal ou antiga) mais um to-
pnimo isolado: Agro-Chave, Vila-Pedre ...
Um substantivo comum (ou variante dialectal) mais umha forma ar-
caica: A ira- Vedra, Ponte- Vedra, Suso- Vila ... (mesmo concertando em gne-
ro antiga: Vai-Boa).
Um advrbio mais um adjectivo ou substantivo: Alm-Parte, Bem-
-Posta...
Um adjectivo mais um substantivo (por esta ordem): Bom-Comeo,
Noval-Terra ...
Um demonstrativo mais um substantivo: Aquela- Vila, Desse-Cabo ...
Um verbo mais um substantivo: Cata-Boi, Papa-Meninhos ...
c) Escrevemos juntos:
Quando um dos dous elementos irreconhecvel (mesmo nomes
prprios nom habituais ou deformados): Agrovaldeano, Bouamar, Vila-
melhe ...
Dous elementos soldados por vogais idnticas ou nom: Aguabril, Vi-
lalva, Poodouro... ou que apresentam algum problema de segmentaom:
Valeixe, Valeixo (Vai ou Vale?), Vilameixide (Meixide ou Ameixide?) ...
Dous elementos soldados por diferentes fenmenos consonnticos:
Ambarrias, Passamologo ...
Um substantivo mais um adjectivo nom concertados em gnero ou em
nmero: Areabrancas, Bordesseca, Vilarseca ... (Cfr. o quarto ponto do
apartado b).
Quando um dos elementos tem umha profunda mudana do vocalis-
mo tono: Busticovo, Fazouro, Valadouro ...
Seguindo com o vocalismo tono cumpre salientar que restabelecemos a
vogal tona tradicional prp:ia de certos nomes comuns claramente reconhe-
cveis, nas alternncias do tipo e/i, o/u e nom noutras mais profundas (a/o,
o/i, etc.): Vidoeiro (nom Bidueiro), Vrzea (nom Brcia .. .).
Nalguns topnimos, que ao serem espanholizados from mal interpreta-
dos, especialmente no caso dos artigos, restabelecemos as formas originrias
e nom as pseudogalegas. Por exemplo no caso de Ogrobe (nom: Grove, O)
onde nunca existiu tal artigo se nom na forma espanholizada EI Grove,
270 Topnimos Galegos: A - AI"idrom

e em casos contrrios como Vai, Vide (no nomencltor oficial: Oval, A vide).
Casos como estes hai que t-los, logicamente, em conta pois que as mudan-
as no ordenamento alfabtico som considerveis e poderiam nom encon-
trar-se os top6nimos procurados.
Por ltimo indicar que estas directrizes, que operam sobre a maior parte
dos top6nimos aqui includos, tenhem as suas evidentes excepons, j que
utilizar uns critrios uniformes para toda a toponmia, sem termos em conta
alguns casos concretos mnimos, seria realmente prejudicial.
Finalmente convm esclarecer que os top6nimos compostos from orde-
nados alfabeticamente como se de umha palavra s6 se tratasse.

Aborb6 Agroxol Almazm


A Abosendos Aguabrll Almozara
Abra ~gua-Cal Almuzara
Aba Abraca Agua Levada Alobre
Abade Abradelo Agua-Rei Alpuxarra
Abades Abragm Alao Alpuxarras
Abadia Abralras Alra da Vila Altar dos Bicos
Abadlm Abralrinha Aira-Padrom AIUbla
Abalra Abral Aira-Vedra Altivoa
Abaixo Abrelral Alra Velha Alto da Neveira
Aballna Abrelros Aireje Alto de Aboi
Abalo Abrela Alrejlnha Alto de Vai de Agua
Abanante Abrente Alroa de Beacm Alto de Vilarinho
Abanqueiro Abres Alxom Alto do Rodlzlo
Abas Abrigo Alxor Alto-Laje
Abasteira Abrlgosa Ajeito Alto-Passo
Aba-Vides Abriguelro Ajeitos Alto-Vallnho
Abeanca Abrodos Ajulfe Alva
Abeancos Abrolhido Alavenche Alv
Abedal Abruclnhos Albarda Alvageira
Abedes Abrunhs Albarde Alvaguelra
Abedlm Abrunhedo Albardeiro Alvm
Abegas Abrunheira Albardo Alvns
Abegondo Abrunhelras Albazol Alvar
Abelxom Abrunheiros Albergaria Alvarm
Abelha Abrunhido Albergue Alvare
Abelh Abucide Albergueira Alvareda
Abelhal Abulme Albertolnas Alvaredo
Abelharla Achadla Albixoi Alvaredos
Abelhas Achadio Alboim Alvarelhe
Abelhs Aoreira Alb6io Alvarelho
Abelhe Aorelro Albolro Alvarelhos
Abelhelra Aoreiros Alboldrom Alvares
Abelheiras Aougue Albudinho Alvar Gil
Abelhelro Adroza Alcabre Alvaria
Abelhelro Afonxe Alcar Alvarldo
Abelhonzinha Agilda Alada Alvarlm
Abenelral Agilde Alcobre Alvarlnha
Abenelras Agram Aldea de Deva Alvarinhas
Abenelro Agraaria Aldea e Fondevlla Alvarinho
Abente Agraom Aldea-Ferrelro Alvarinhos
Abercorvo Agra-Fojo Aldea Nova Alvariz
Abesterga Agrexm Aldea-Souto Alvarom
Ab6 Agrinha Nova Aldea Velha Alvarona
Aboal Agro-Chave Aldixe Alvedosa
Aboares Agro Covo Aldobre Alvedro
Abol Agro das Caladas Aldobrm Alvelro
Aboim Agro de Alvorlm Alelxoa Alvelros
Aboim de Bede Agro-Feixe Alm-Parte Alvela
Abols Agro-Fojo Alenza Alvelo
Abol Agro-Laas Alevadas Alvelos
Aboldrom Agro-Nogueiras Alfonxe Alveos
Abolea Agro Novo Algibre e Grova Alverlnhas
Abolho Agros Novos Alijo Alvidelro
Abongo Agrovaldeano Alivia Alvldro
Abonxo Agro Velho Aljm Alvldrom
Topnimos Galegos: Alvilhom - Bagoi 271

Alvllhom Aranxos Arvaguinhos Axns


Alvim Aranza Arvela Axiaz
Alvite Araujo Arvim Axls
Alvites Arbo Arvigueira Axorita
Alvitre Arca Cavada Arvllhega Azea
Alvo Ardegos Arvoiro Azelvo
Alvoeiro ArcaPedrinha rvol Azenha
Alvoiana Arcebispo Arvor Azenhas
Alvoreda Arcembas Arvosa Azeredo
Alvoredo Aroa Arx Azevalom
Alvoredos Arom Arxe Azeveda
Alvorelhes Arua Arxelhas Azevedo
Alvors Arcuzelos Asenxos Azeveira
Alvorim Ardabom AspereloOlim Azeveiro
Alvorinho Ardejurjo Assadelos Azeveiros
Alvoris Ardevlla Assadoira Azevido
Alvos Ardexaxe Assadoiras Azevo
Alvres Area Barca Assados Azevral
Alxolreo Area Basta Assadur Azevro
Alzivral Area Branca Assentos Azivadoiro
Ambarria Areabrancas AtaliaReburdinho Azival
Ambas Vias Area Brava Auga Boa Azlvedo
AmbasMestas Area Cova Auga de Eireje Azlveiral
Ambia Area das Valas Augajosa Aziveiro
Amboade Area da Vila Auga Levada Azivido
Amboage Area de Abelheira AugaRio Azlvlnhelro
Ambosores Areal de Cabanas Augas Roivas Azlvo
Ambos Rios Areal do Vai Auruxeira Azivreira
Ambroa Arejo Avarenta Azlvreiros
Ameijoada .Argano Avazai Azlvro
Ameijoadoiro ArgasVelhas Aveal Azivros
Ameixedo Argemil Avealha Azmara
Ameixeira Argente Aves
Ameixelral Argerei Aveeira
Ameixeiras Argerlz Avegia
Ameixeiras
Amelxenda
Argileiro
Argllelros
Avel B
Aveladolra
Ameixida Argivide Avelaedo Baamonde
Ameixlde Arglz Avelaldo Baamorto
Ameixido Argozom Avelaindo Babarelra
Amelxoa Arlnho da Passage Avelalnho Babe
Amenz6s Arlxom Avelalra Babela
Amoeja Arjomil Avelairas Babenzo
Anagaa Arjona Avelal Babilnia
Anas Arjons Avelm Bablo
An6 Arju Avelns Babiom
Anobre Arjuvlde Avelao Baal
AndaVau Arjuvlm Avelar Bacm
Anduxao Armada e Nabalejos Avelares Bam
AnleozPinhelra Armada Velha Aveleda Baaqueira
Anhobre Arnejo AveledaPombar Bacelro
Anhobres Arnova Aveledo Bacel
Aniversaria Aro Velho Aveledos Bacela
Anj Aroxa Aveleira Bacelar
Anjo Arrabal Aveleira de Boclxa Bacelares
Anjos Arrabalde Aveleira de Bolmir Bacels
Anteiro de Balea Arrabaldo Aveleiral Bacelo
AntePao Arrazbal Aveleiras Bacelos
AntePortas Arrescalvo Aveleiroas Bachas
Anvreixo Arrexo Avelenda Bacoi
Anxeiro Arriba Avelenda de Aviom Bacorelhe
Anxerlz Arribada Avelendo Bacorim
Anxuela Arribas Avelendro Badarra
Anzivinhal Arrib6 Avelida Bade
Apaxo Arrojo Avelosa B de Bois
Apraaduiro Arroj Avenida B de Lama
Apregaom Arrojos AvenidaBrasil Badernado
AquelaBanda Arroxlnha Avezm Badla
AquelaVlla Arruvlal via Badoi
AquelCabo Arruxo Avldoelra B de Outeiro
AquelEldo Arteljlnha Avldoeiras Badroucos
Arabejo Arteijo Avieira Baer
Aradia Arujlnha Avleiras Baladolra
Aragona Arujo Avinho Baganhelra
Arans Arujos Avlnho Bagardas
Arangus Arva Avlom Bagol
272 Topnimos Galegos: Bagude - Bastim de Vai

Bagude Blsoma Barbeitas Barra de Brens


Bagueiras Baltamarom Barbeltlm Barragm
Bagueixos Baltar Barbeito Barragns
Bagim Baltares Barbeitos Barrai
Bagulha Balteiro Barbela Barrm
Bagulho Balter Barbeias Barranca
Bagunda Balvis Barboa Barranco
Baia Bama Barborlnha Barranha
8aieira Bambelhos Barb6s Barranhm
Bailada Bamela Barbosa Barrantes
Bailadora Bamio Barbudas Barras
Bailas Bamiro Barbude Barra-Sus
Baflhe Banco Barbudo Barravaite
Bailia Banda Barca Barrazedo
Bainha Bandabrio Barca de Manceblco Barreal
Bainhas Bandalrlo Barca de Sam Jom Barredal
Bainte Bande Barcala Barredas
Baio Bande B Barcalha Barredo
Baiobre Bandeija Barcalheira Barredos
Baio de Bamiro Bandeira Barcarias Barregalhos
Balom Bandeirinha Barca Velha Barreira
Baiona Bandeiro Barcela Barreiras
Baiordo Bandeja Barcelo Barreirlnha
Bairro da Liberdade Bandeio Barcel6 Barreiro
Bais Bande-Susaos Barcelos Barreiram
Balste Bande-Traveiro Barcenal Barreiros
Baiuca Bandlm Brcenas Barrela
Balucas Bando Barco Barres
Baixa BandoJa Barco de Valdeorras Barrldo
Baixelral Bandom Barcom Barrigas
Baixo Bandomil Barcos Barrlgoso
Baixo-Minho Bandonzel Barcs Brrio
Baizana Banelra Barcula Brrlo e Burgo
Balal Banelros Barda Brrlo-Falcom
Balm Banga Bardalo Brrlo Novo
Balancas Bangueses Bardancas Brrlos
Balars Banha Bardancos Barro
Balbia Banhai Bardaos Barroca
Balcalde Banheiras Bards Barrocal
Balcom Banhestras Bardeiro Barrocas
Baldalo Banheza Bardels Barronca
Baldns Banhll Bardenlos Barros
Baldaria Banho Bardeses Barrosa
Baldarias Banhobre Bardim Barrosas
Baldariz Banhoca Bardls Barroso
Balde Banhos Bardolelras Bartolomeu
Baldemir Banhos de Bande Bardosa Baruxns
Balderiz Banqueira Bardulhas 'Bs
Baldiz Banxos Barga Basadre
Baldomar Banza Bargado Basadroa
Baldomir Banzas Barganhas Basadurlnhos
Baldomlro Baraal Bargo Basalta
Baldrns Baras Barguelras Basante
Baldrei Baraom Barnal Bascoi
Baldriz Baralha Barom Bascols
Balea Baralhns Barons Bascs
Baleeira Baralhobre Baroncelhe Bscuas
Baleeiras Baraxelro Baroncll Base
Baleeiros Barbacm Baronde Basebe
Baleira Barbads Baronha Basedoiro
Baleiras Barbadelo Barons Baselha
Baleo Barbafeila Barosa Basllhao
Balheas Barbalm Barosas Basilhe
Ballela Barbalde Barosela Basllhom
Ballsco Barbana Baroso Baslllas
Ballxe Barbanha Barqueira Basoa
Balmonte Barbns Barqueiro Basonhas
Balocs Barbantes Barqueiros Basquida
Balocos Barbantlnho Barquela Bassm
Balsa Barbantlnhos Barquinha Bastavales
Balsada
Balsadas Barbs Barra Bastavalinhos
Balse Barbazm Barraca Bastelra
Balselra Barbecha Barracelra Bastelro
Balselro Barbelra Barracel Bastelros
Balselros Barbeiros Barracons Bastlaguelro
Balslnha Barbelta Barradaos Bastlm de Vai
Topnimos Galegos: Bastida - Boleta 273

Bastida Beleselra Bertamil Biscaia


Bastom Belesende Bertamirns Bispado
Batais Belga Bertim Bispo
Batalha Belhagal Brtoa Bispom
Batalhns Belhalta Brtola
Belhe Bistulfe
Batalhs Bertomil Blvilhe
Belhes
Batalo Belhoch Bertonha Bizerrem
Batm Belhs Bertosende Bladriz
Batns Belhoso Berulfe Boa
Bats Belide Berxaos Boao
Batela Belinha Besanha Boade
Bate-Foles Belinho Besarredonda Boado
Batel Bellr Beseiro Boal
Batizosa Belmil Besenha Boalho
Batoca Bel-Monte Besenho Bom
Batuda Belo Besexo Boanha
Batundeira Belocoi Besexos Boanho
Baxm Beloi Besomanho Bons
Baxs Belote Besoxo Boa-Ventura
Baxau Belquirreme Besta Boa-Vista
Baxe Belsar Bestar Bobadela
Baxls Beltrm Besteburiz Bobadela-Plnta
Baxim Beluso Besteirinhos Bobors
Baxoi Belvis Besteiro Boca
Baxia Bemantes Besteiros Boca de Busticato
Bazar Bemll Bestemuz Boca-Mao
Bazarra Bem-Posta Besterrejulfe Boca-Maos
Bazom Benade Bestilheiros Bocarreira
Bazonas Benavente Besuga Bocas
Beacm Bena Besuguelra Bocelo
Beade Bencinha Besugueiros Bocixa
Bealo Bendal Besura Bodm
Bem Bendanha Betm Bodanho
Beascs Bendla Betanos Bodegas
Beasque Bendiom Betanos o Velho Bodeguinha
Beba Bendilh Btar Bodeira
Beba de Chaves Bendlmom Betoque Bodeus
Bebedeiro Bendolho Betote Bodlom
Beca Bendrande Betris Boebre
Becha Benncla Beuvs Boedes
Beche Beneso Bexe Boedo
Beco Benibs Bxeres Boedos
Becolho Benia Bexo Boeiro
Beconha Benquerncia Bezerre Boeiros
Bedm Bens Bezerreal Boelxos
Bede Benvivre Bezerreira Boel
Bedobre Beo Bezerro Boelhe
Bedoja Beom Bial Boente
Bedonha Beos Blbei Boepes
Bedreiro Berberote Bica Boga
Bedrelos Berbetouros Bicanho Bogadas
Bedro Berbia Bicas Bogarela
Bedros Bero Blcs Bogo
Bedugos Beres Bichicm Boi
Begonte Bergantlnhos Bicho-Cuntim Bolm
Beigarro Berlai Bichoqueira Boim
Beigondo Berlm Bico Boias
Beira Berlo Blconha Boi-Cornelho
Beirai Bermanha Bics Boldo
Beirm Bermanho Bicuda Boieira
Beiro Berms Bieitas Bolmam
Beis Berms Bieite Boimente
Beis-Sada Bermil Bleiteiras Boimil
Beja Bermo Bieiteiro Boimir
Bejm Bernadal Bieites Bairo
Belade Bernaldo Biento Bois
Belai Bernardos Bifs Boissaca
Belante Berns Bljm Boi-Salgueira
Belcrlme Berqueira Bilhetes Boixecide
Bel-Cunqueiro Berredo Biobra Bola
Beldonha Berreo Biom Bola do Velho
Beledo Berres Biqueira Boiai
Beleiriz Berrimes Birbiqueira Bolanho
Belelhe Berroxe Birbiza Bolea
Belm Berrozo Blrlzo Bolecos
Belesar Berselos Birrete Boleta
274 Topnimos Galegos: Bolhes - Burds

Bolhes Botes Brandoms Brumins


Bolinha Botica Brandomil Brunheira
Bolinhas Botos Brandonhas Brunheiras
Bolmente Boubela Brandufe Brunhelros
Bolo Boubeta Branquenho Brunhido
Bol6is Boua Branqueza Bua
Bolom Boua Boa Brntega Buao
Bolos Bouada Brntuas Buba
Bolsido Boua da Cabra Branz Bbal
Bom Boua da Vinha Branzailha Bubazes
Bom-Aire Boua do Home Brasal Bube
Bom-Comeo Boua do Viso Brates Bubeiras
Bom-Jesus Bouadrago Brava Bubela
Bom-Vai Bouai Bravil Buaco
Bonaval Bouamar Bravo Buacos
Boncapel Bouamelhe Bravos Buceleiras
Bondanheira Bouamerelhe Braxe Buchabade
Bonha Boua-Monte Breamo Buchaim
Bons Boua-Nogueira Breanca Bucinhos
Bonxe Boua-Panda Brego Buos
Bonzinhas Bouarm Brgua Budeus
Boqueixom Bouarelos Brelro Budlm
Bora Bouas Brejo Budinho
Borbom Bouassu Brence Budiom
Borbote Bouas-Vedras Brenha Bueiro
Borchaco Boua Valada Brenlha Bueixos
Bordel Boua-Vedra Brens Buela
Bordelhe Boua Velha Brenzo Buelo
Bordesseca Boucelha Brenzos Bueu
Bordo Boucelho Brenz6s Buezas
Bordons Boucelos Bresmaus Bufadoiro
Bordos Boucia Bretal Bufarda
Borela Boucido Bretelo Bugalha
Borja Boucigos Brtios Bugalhal
Bormoio Boucilhao Bretonha Bugalheira
Bormoxoio Boucinha Bret6nla Bugalhelras
80rna Boucinhas Briabi Bugalhido
Bornais Boucisca Briadoiro Bugalhom
Bornalhe Bouo Brialho Bugalhoso
Sorneiro Bouoa Brialhos Bugarim
Borneiros Bouo Brias Bugarinha
Borolho Bouom Bribes Buguelras
Borqueira Bous Bicheiro Bula
Borrajas Bouoso Brigos Bulda
Borrajeira Boudanheira Brinha Bulde
Borrajeiros Boudom Brinhidelo Buim
Borrajo Boulha Brinho Bulnha
Borrajos Boulhom Brins Bulnhas
Borralha Boulhosa Briam Buinte
Borralhada Boulhosos Brism Bulo
Borralhas Bounhou 8rixaria Buios
Borralheiro Bourriguelro Brixela Buism
Borralheiros Bouss Brlxeo Bulste
Sorrateiros Bouteiro Brixeral Bujm
Borrazs Bouxa Broca Bujantes
Borregom B6veda Brocas Bulhm
Borregueiro Braal Brocermo Bulhas
Borreiques Braos Brocos Bulheiro
Barreiros Bragade Broil Bulho
Borrm-Igreja Bragadela Brolhom Bulhom
Borrlfns Braganha Bronho Bulhar
Borroa Bragunde Bronlho Bulhos
Borruga Bralo Brosmos Bulso
Borulfe Brame Broulhom Bmio
Borvm Branca Broz Bunho
Borza Brncio Broza Burata
Borzoado Branco Brozo Buratal
Bs Brancos Brueira da Cruz Buratas
Bs-Alres Brandanhas Brueiro Burateira
Bosende Brandariz Brus Buratelras
Bosinho Brandela Brufe Buratinha
Bosque Brandelos Bruia Burato
Bosticovo Brandeso Bruios Brbia
Bostofrem Brandia Bruizedo Burdalha
Botarigo Brandim Brujueira Burdalhos
Botelhos Brandim Burds
Bruma\
Topnimos Galegos: Burdilllhos - Campo-Gesteda 275

Burdlalhos Cabandelas Cabrouro Calvelhe


Burela Cabaneiro Cabrozinhos Calvelinho
Burelha Cabanel Cabrui Calvelo
Burs Cabanela Cabruns Calvelos
Burgm Cabanelas Cabude Calvenle
Burgao Cabaninhas Caburnas Calvo
Burgas Cabnligos Cacabelo Calvo e Rego Cavado
Burgs Cabanude Cacabelos Calvar
Burgo Cabarca Cam Calvos
Burgo-Vedro Cabarcas Caapal Calvos de So-Caminho
Burguelra Cabarcos Cas Calvos de Sobre-Caminho
Burgueiros Cabarnalde Cachabelra Calvoso
Burguele Cabazes Cachagona Camanzo
Burlz Cabe Cachajos Camba
Burleo Cabe anca Cachalvile Cambadas
Burneiros Cabea da Velha Cachapraa Cambs
Burraoso Cabea de Boi Cachareno Cambeda
Burrelros Cabea de Lobo Cacharrio Cambelro
Burres Cabea de Vaca Cachavelha Cambela
Burrlclos Cabeais Cachia Cambelas
Burro Cabeal Cachlas Cambeleiro
Burrugella Cabeares Caolga Cambeo
Burz Cabeas Caam Cambeses
Buscalque Cabeceira Cadarnoxo Camblcia
Buscalle Cabeceiro Cadaval Cambilhm
Buscs Cabe cerro Cadavs Cam banho
Busel Cabeo Cadavedo Cambra
Busgardim Cabeom Cadaveira Cambre
Busgulmar Cabenca Cadavs Cambrelhe
Buslomem Caber Cdavo Cambrona
Busmalor Caberia Cdavos Cameixa
Busnulhm Caberle Cadavosa Caminho Branco
Buslabade Cablcaslro afra/Safra Caminho de Pombal
Buslaregas Cabido afrela/Safrela Caminho de Vieira
Buslarvelhe Cabia Cagaxol Caminho do Xabrom
Buslale Cablrlalho Caglde Camin ho Novo
Buslavale Cabitles Calbanca Caminho Velho
Buslelho Cabo Calbancas amorela/Samorela
Buslellnho Cabaas Calbe Camouo
Buslelo Cabo-s/-Ss Calnada Campaa
Buslelos Cabodanlol Calnos Campaas
Busllcalo Cabodarea CaJade Campa da Barra
Buslicovo Cabodeiro Cajado Campa da Vranha
Busligullhade Cabo de Vila Cajiao Campio
Buslo Cabo de Vinha CaJusa Campo-Bezerros
Buslos Caboi Calabanda Campoblrlanlo
Bularrelra Cabojo Calabor Campo-Bragunde
Buxelrados Cabo-Ladram Calabreo Campo Branco
Buxelros Cabo-Lzaro Cala de Bens Campo-Cruzeiro
Buxel Caborcas Calada Campo da rvore
Buxelhe Caborco de Perens Calados Campo da Balalha
Buxibm Cabo-Recelhe Calande Campo da Cova
Buzale Cabos Gordos Calca-Terra Campo da Igreja
Buzaxe Cabo Vilm Calos Campo da Lana
Cabo-Vllanho Cal da Loba Campo das Beslas
Cabra Cal da Vila Campo das Bezerras
c Cabradoiro
Cabradoiro e Leboreiro
Cabra-Figo
Cal de Abelheira
Cal de Aveleira
Cal de Barcas
Campo da Silva
Campo das Trs Fonles
Campo da Vila
Caaveiro Cabrais Cal de Barcos Campo da Vranha
Cabaa Cabral Cal de Carrio Campo de Cabo
Cabas Cabras Cal de Lajes Campo de CarleJo
Cabaceira Cabras-Figas Cal do Fojo Campo de Nevelro
Cabaceiro Cabreira Cal do Pao Campo de Nossa Senhora
Cabana Cabreiras Cal do Vai da Salela
Cabana Comba Cabreiro Cal do Vilar Campo de Passos
Cabana da Velha Cabreiro Calejo Campo de Sam Loureno
Cabanm Cabreiros Calhobre Campo de Seixo
Cabanamilhe Cabrla Nova Calva Campo de Verdeogas
Cabanarrll Cabria Velha Calva da Vinha Campo do Bacelo
Cabanas Cabrinhas Calvar Campo do Hospital
Cabana Velha Cabrlla Calvrio Campo do Osso
Cabanaxaraz Cabritas Calv rios Campo dos Bois
Cabancas Cabrls Calve Campo do Vai
Cabancos Cabrom Calvela Campo do Xordo
Cabandeda Cabrs Calvelas Campo-Gesleda
276 Topnimos Galegos: Campo Lavrado - Castro-Vite

Campo Lavrado Carlejo Carvalho do Vento Casas de Veiga


Campo Longo-Cruzeiro Carnaval Carvalho e Vrea Casas do Vento
Campo-Maro Carns Carvalhoguidim Casas Novas
Campo Novo Caroo Carvalho-Infante Casas Novs
Campo Roado Caroubns Carvalhons Casas Novas e Laje
Campo-Santo Carpaal Carvalhos Casasso
Campos da Vila Carpas Carvalhosa Casas Velhas
Campos do Fojo Carpanal Carvalhoso Casa Velha
Campos Verdes Carpios Carvalhude Casa-Vide
Campo Velho Carqueija Carvalia Cs-Barreiro
Campo Verde Carqueijada Carvedo Cas-Basco
Canalejas Carqueijas Carveira Casbado
Canaval Carrabete Carveiral Cs-Beiro
Canavs Carral-Cova Carveiro Casbolado
Canavelas Carral de Vilar Crvia Cs-Cagide
Canavoso Carral-Travessa Carvitel Casdlvaro
ancalSanca Carrana Carvoados Cs-Sbio
Cancelo de Sixaos Carrancova Carvoal Casfarela
Canobre Carraveda Carvoedo Casixova
Candabade Carrax Carvoeira Cs Minha Vida
Candalabeira Carrazeda Carvoeiral Cs na Loba
Canexol Carrazedo Carvoeirinho Cs-Queixeiro
Cangrejelra Carrazedos Carvoeiro Casquios
Cangrejo Carrazeira Carvoeiros Casquive
Cania Carrazelas Carvoentes Cs-Santalha
Canio Carrazido Carvom Cassidrm
Canicouva Carreira Branca Carvosende Cs-Sisaldo
Canicova Carreira Nova Carvuceira Cs-Susa
Canivelas Carreiras Carvuiz Castaxu
Canlvelinhas Carreiro B Carzo Castelalvo
Canivelos Carreiro de Luze s/Ss Castelo de Cerveira
Cantbrico Carreixas Casabraira Castelo de Vitres
Cantarab Carreixo Casa Branca Castelo Velho
Canto do Valo Carriais Casa Coberta Castinheira Nova
Cantodorjo Carrial Casa da Boua Castlnheiras Verdes
apa/Sapa Carrlns Casa da Carpaa Castinhelra Velha
apatalSapata Carrio Casa da Horta Castlnheiro de Lobo
apatal/Sapatal Carrios Casadenbi Castrege
apatarla/Sapatarla Carricova Casa do Pao Castrejo
apateira/Sapateira Carril Novo Casa do Poo Castrelo de Vitres
apatelro/Sapateiro Carrolo Casa dos Pedrouos Castrelo do Vai
Cap io Carrolo da Veiga Casa do Velho Castrlssanto
Caraba Carrouba Casa do Vento Castro Barbudo
Carabm Cartuxa Casal-Bleito Castrobe
Cara belas Carva Casaldabade Castro BO
Carabelos Carval Casal da Boa Castro da Igrela
Carabuchal Carvalhada Casal da Boua Castro das Seixas
Carabuxeira Carvalhadrade Casal da Devesa Castro de Beiro
Carao Carvalhais Casaldlvaro Castro de Cabras
aragoa Carvalhal Casaldalvre Castro de Esquadro
Caraixinhas Carvalhamarela Casal da Vila Castro de Laa
Carajeita Carvalhas Casal de Abade Castro de Lobos
aramagosalSaramagosa Carvalhs Casal de Beco Castro de Santa Izia
aramagoso/Saramagoso Carvalheda Casal de Bispo Castro de Vilarulho
aramazedo/Saramazedo Carvalheda de via Casal de Eirijo Castro de Vilela
arramazedo/Sarramazedo Carvalhedas Casal de Gonalo Castro de Vrea
Carambola Carvalhedlnha Casal de Horta Castro do Seixo
Caramujeira Carvalhedlnho Casal de Veiga Castro e Marm
Carana Carvalhedo Casal do Vito Castro-Lanm
Caravis Carvalheira Casal do Eirijo Castro-Lzaro
Caravel Carvalheiras Casal Novo Castroluvlge
aralSara Carvalhesa Casalpexito Castro-Meixe
Carcabelos Carvalhia Casal Velho Castro-Mouo
aro/Saro Carvalhios Casalvito Castro-Mugido
Cardavelha Carvalhida Casa Nova Castronzelos
Cardavs Carvalhido Casa Nova de Vilar Castro-Pol
Cardazana Carvalhldos Casa Nova de Vilarinho Castro-Pombo
Cardexia Carvalhim Casa Nova Gestosa Castro-San te
Cardexo Carvalhinho easanavas Castros de Sam Vreixo
Cardezo Carvalhinhos Casar do Nabo Castro-Sevil
Carelxo Carvalho Casares da Virgem Castro-Sol
Carfaxinho Carvalhoa Casares de Refojos Castro Valente
Carguizoi Carvalho Branco Casarias Castro Verde
Carlxa Carvalho de Boi Casas da Hedra Castro-Verlm
Cariza Carvalho de Hospital Casas da Vinha Castro-Vilar
Carizas Carvalho do Pao Casas de Covas Castro-Vite
Topnimos Galegos: Casuxeto . Corujos 277

Casuxeto Cereijido Chave Combarro


Cata-Barreiral Cereijinha Chavem Combe
Cata-Boi Cereijo Chaveanzlnhos Combel
Cata-Bois Cereijo da Brinha Chave de Carvalho Comboa
Cataginha Cereijos Chavelha
Cereo Velho Combro
Cata-Mondongo Chaves
Cata-Peixe Cermuo Com da Igreja
Cerniza Chavim Com de Sam Brs
Cata-Sol
Cata-Ss Cerponons Chavlelos Comeo
Cata-Sueiro Cerrazim Chavim Comissrio
Cata-Trigo Cerva Cheivm Comoxo
Caticovas Cerval Cheixeiras Condival
Cativa Cervm Chemio Conduo
Catuja Cervanha Chenzas Conjo
Cavada Cervantes Chlvanas Conserveira
Cavadas Cervs Choa Consolaom
Cavadinha Cerveira Choas Constana
Cavadinhas Cerveira Choa Velha Conventilho
Cavado Cervela Choo de Sam Justo Convenlo
Cavadoiro Cerves Chora Conventos
Cavados Cervetelo Chorege Corm
Cavadosa Cervicol Choua Corns
Cavage Cervo Choum Coras
Cavalar Crvora Chouana Cors
Cavalares Cerzeda Chousa Nova Coro
Cavalaria Cerzedo Chouxa Corom
Cavaleiro Cerzido Chumba Coros
Cavaleiros Cessulhas Cibrm Cors
Cavalgada Cessuras Cibrm das Cobras Corcubiom
Cavalhls Cessures Clbrao Cordovelas
Cavalinho Cu da Boua Cilhobre Coreixas
Cavalo Cevados Cima de Ribeira Coreixido
Cavalo Baixo Cevei Cima de Vai Bom Corexo
Cavalo-Jom Cexo Cima de Vila Corga do Diabelhe
Cavalos Cez Cimbela Corna-Bezerra
Cavatrio Cezar Cimbelo Cornao
Caveira Cezilhom Cimbrom Cornazes
Caveiras Chabola Cimbrorrecarei Cornlja
Cavelro Chabolas Cinxe Corno de Freixo
Caveiros Chabrinha Ciobre Corno de Labraedo
Cavil da Porca Chao Ciozende Corno do Boi
Caxamonde Chaguaoso Cives Corno do Vai
Caxaravilhe Chaina Cividade Cornozelo
Caxeba Chaira de Ls de Tbia Cividns Coroa
Caxerigo Chairas e Granja Civlds Corojido
Caxete Cham de Igreja Cizm Corojou
Caxigal Cham de Polvora Clavos Corrainas
Caxigs Cham de Razo Coaxe Corredoira Velha
Caxigo Cham de Ribeira Cobertom Correjais
Caxigueira Cham de Vai de Home Cobs Correjns
Caxim Cham de Vide Cobreiro Correjins
Caxoi Cham de Vila Cobreiros Corroubelo
Cazalhas Cham de Vilar Cobres Corruvedo
Cazaligo Cham do Vai Codessa Corrujo
azar/Sazar Chandebrito Codessal Corta-Peas
Cazarrancas Chandreja Codessas Corte Velha
Cazuim Chandreja de Queixa Codesss Cortegaa
Cazurrague Chao da Eireja Codesseda Cortegaas
Cebola Chao da Vila Codessedas Corts
Ceboleira Chao da Vinha Codessedo Cortiada
Cebolinho Chao de Bravos Codesseira Cortio
Cecebre Chao de Escovio Codesseiras Cortios
Ceobre Chao de Ove Codessido Cortinha Nova
Cedeira de Cavalar Chao de Santo Tirso de Codesso Cortobe
Cela Nova Abres Codessos Coruja
Cela-Vente Chao de SevW Codessoso Corujai
Celhm de Calvos Chao de Teixeda Codossedo Corujas
Cenzoi Chao de Valinhas Coebre Corujs
Ceranos Chao de Vilar Coenas Corujedo
Ceraxe Chao do Covo Colado da Vidoela Corujeira
Cereija Chao do Faveiro Colgio Corujeiras
Cereijal Chao dos Nabais Colga-Traves Corujeiro
Cereijas Chao do Texo Colvinhos Corujido
Cereijedo Chao-Vilarinho Cmaro Gordo Corujo
Cereijeira Charcas de Teixedo Comba Cor,ujo Novo
Cereijeiro Chavaga Combarrlo Corujos
--------------

278 Top6nimos Galegos: Corujou - Eido-Gonalo

Corujou CotoTeixido Criva Cuxeas


Corujo Velho Colo Vai de Chao Criveiro Cuvide
Coruto de Llboreiro Coto Velho Criveiros
Corva Cotovinhim Crocha de Levante
Corvacelra
Corvaceiras
Corvacim
Couada
Couadoiro
Couce da Nova
Croio Branco
Crucifixo
Cruja
o
Corval Couce de Laje Crujeira Dabaraxie
Corvas Couce do Banho Crujeiras Dadlvas
Corvs CouceNabeira Crujido DaquelCabo
Corvei CouceVilar Crujinha Darbo
Corveira Coucijoso Cruzada Darriba
Corveiras Couo Cruzana Da Vara
Corvelro Courim Cruz da Vide Daxea
Corveiroa Couso de Aviam Cruz de Baamonde Debaixo da Pena
Corveiros CoutoCarvalho Cruz de Barreiros Debodas
Corveixe Couvoeira Cruz de Biorneda Dea
Corvel Couvos Cruz de Bunho Deas
Corvelhe Couxil Cruz de Cabral Deixas
Corvim Couxo Cruz de Careixinha Deixebre
Corvilhom Cova Cruz de Carvalho Deixibre
Corvlte Cova Baixa Cruz de Majofrio Delvezom
Corvo Covaa Cruz do. Cabido Demarcaom
Corvo do Cavalo Covacho Cruz do Meijom DessaBanda
Corvos Cavada Cruz do Naval DesseCabo
CostaCabana Cova da Balea Cruze Deva
Costa da Cabra Covadasandes Cruzeiras De Veiga
Costa da Vide Covadspera Cruzeiro Devesa
Costa de Cavalos Cova da Velha Cruzeiro de Brgua Devesas
Costa de Valelxe Covadefranxe Cruzeiro de Cruzes Devesela
Costa de Vila Grande Cavadela Cruzeiro de Vau Deveselas
Costa de Vilar Cova de Laje Cruzeiro Novo Devesinha
Costado de Portozelo Covadelas Cruzeiros Devesa
Costa do Freixo Cova de Lobo Cruzeiro Velho Devesos
Costa do Osso Cova de Paos Cruzelha Dexo
Costa do Vai Cova de Varja Cruzes Dezassete
Costadoveira Covadlnha Cruzes e Igreja Dia Trs
Costas de Azivro Covalnho Cruzinha Diabredo
Costas de Vrzea Coval Cruzltarla Dlalcabo
Costas do Azlvo Covalho Cruzul Dobrelxa
Costas do Cham das Covalhom Cruz Velha Do Cabo
Busteiras Covalhos Cuba Doom
Costas Velhas Covaluda Cubas Dombate
CostaVaredo Covaria Cubelro Dombodm
Costa Velha Covarradeiras Cubeiros Dombrelho
Cotobade Covas Cubela Dombrete
CotoBerredo Covs Cubelas Dom Julim
Coto Calvo Covas de Lobos Cubelinho Donalvai
CotoCarvalhelra Covato Cubelo Donalvm
Coto da Frelxa Covela Cubelos Doreixa
Coto da Reixa Cavei as Cubes Dorvisom
Coto das Maadas Coveilnha Cubeta Dosso
Coto da Vielha Covelinhas Cubilhedo Do Vai
Coto da Vista Covelinho Cubilho Do Vida
Coto da Vrea Covelo Cubilhoas Dozar
Coto de Azivro Covelos Cubilhom Dozarlnhas
Coto de Balvis Coveluda Cubirtas Dozaus
Coto de CovaBulhos Coventilho Cubo Drozo
Coto de Covas Covs Cubos Duas Igrejas
Coto de Ervoseiro Covlcha Cucuruxo Dubra
Coto de Lobos Covilha Cu de Boi Dubre
Coto de Telxoelra' Covilote Culombo Dumbrla
Colo de Uzeira Covinha Cumbrns Duraxo
Coto de Vrzea Covinhas Cumbraos Dureixas
Coto de Vieira Covo Cunharro do Cabo Duvesa
Coto de Vilaria Covas Cuquelxos Duxame
Coto de Viseu Coxeia Curantes Novo
Coto do Azlvo Coxola Curantes Velho
Coto do Corvo Coxuxo Cureixas
Coto do Freixo Cozido Curjldo E
Cotodoveta Cozinha Curral da Igreja
Coto FlmCova Cozlnhadolro Curral Velho Eldo Baixo
CotoGesto Crexlmil Curro do Bispo EldoBlspo
CotoJunqueira Crexlnha Curro Novo Eldo de Ribeira
Cotomaxe Crexo Currovedo EldoFernndez
Cotam de Verea Crlstoble Currujelra EldoGonalo
Topnimos Galegos: Eido-Tendeira - Fondeviles 279

Eido-Tendeira Enzinheira Estebande Ferru)ada


Eido Velho Ermedesujo Estelavalho Frveda
Ellavai Ermida e Vigrio Esteva Fervedoira
Ellavlla Erva Esteve Fervedoiro
Einib6 Erva-Pita Estevesinhos Fervelro
Eira-Pedrinha Ervas Estvez Fervena
Eiras-Lavandeira Ervedal Estevo Fervenas
Eiras-Vedras Ervededa Estivada Fervencedo
Eira-Vedra Ervedeiras Estivada de Jcome Fervoira
Eira Velha Ervedelro Estivadas Fevreiros
Elreja Ervedelo Estivadinha Fexo
Elrejado Ervedins Estivelhe Fezes
Eirejalva Ervedosas Estoja Fiai das Coras
Eireje Ervedreira Estrada de Reza Figueira Brava
Elrejim Erveira Estrada do Xabre Filguelra de Trava
Elrejua Ervelha Estraviz Filha Boa
Eirija Ervelhais Eslraxiz Fllhabal
Eirijado Ervelhaqueira Estrlbela Fllhaz6s
Eirije Ervelhas Esvedral Filhobal
Eirijlm Ervelhs Euxa Filhobre
Eirljua Ervelhe Evas Finca-Fontainha
Elro Velho Ervelheira zaro Finzns
Eive Ervelho Fiobre
Eivedo Ervelhosa Fiona
Elvlnho Erves Floxa
Eixm Ervs F Flrvado
Eixa-Vedra Ervezedo Firveda
Eixelro Ervige Fbrica Flrvida
Elxlbrom Ervilhas Fbrica de Jvia Flx6
Eixo Ervilhs Fbrica de Lavoura Fixol
Eixom Ervllhe Fbricas Fixom
Elvinha Ervilhos Fadibom Fixo Rvio
Embalsada Ervinhou Fagil Fixs
Embande Ervo Fagllda Fixoucos
Embarcadoiro Ervoedo Fagilde Fiz de Roas
Embarrada Ervogo Faglm Flojm
Embendo Ervom Faglndas Flrez
Empalme de Lana Ervosa Faginde Floxo
Encavalgado Escabanas Fajarda Foijo
Encortiada Escadavada Fanol Velho Follebar
Encrovas Escadebas Farbm Foirobal
Encruzelada Escambroeiro Fareixa FoJaca
Encruzilhada Escambueiro Faro da Estaca de Vares Fojaco
Encruzilhadas Escanavada Faro de Aviom FOJacos
Enfonxa Escarabote Farxocos Fojado
Engllde Escarabotlnho Favalnhos FoJados
Engr6vias Escarambelado Faval Fojm
Enjeito Escaravelha Favas FoJns
Entena Escaravelheira Favs Fojas
Entrambas guas Escaravunha Favega Follnho
Entrambos Rios Escarrejadoira Faveira Fojinhos
Entre-Castrelo Escavia Faveiro FoJinho Velho
Entre-Cinsa Escorna-Bois Favilas FoJiom
Entre-Cruzes Escovadas Favolra Fojo
Entre-Eldos Escoveiro Faxe Folo-Corvelhe
Entre-Penas Escovia Fax6 Folo de Barcela
Entre-Pontes Escovias Faxom Fojo de Gemll
Entre-Rios Escovlo Fazal FoJo de Librm
Entre-Vinhas Escravitude Fazouro Folo do Cabrito
Enveande Esgueva Feazes Folo do Lobo
Envernalhas Esmorlza Feira Nova Fojolro
Envernalhuas Esparlza Feira Velha Fojo,m
Enviande Esperana Felrobal Folos
Enxa Esperano Felxa Fojs
Enxame Espessedo Feixe Fojo-Vedro
Enxame Esplnhaas Felps Folhabal
Enxameado Esplnhao Fentinhano Folhana
Enxames Esplta Velha Ferralosa Folhena
Enxembre Esquadra Ferraria Velha Folhs
Enxendre Esquadrlo Ferrazes Folhobal
Enxertade Esquadro Ferreira de Bs Fombelhe
Enxertado Esquiza Ferreira de Palhars Foncoberta
Enxertados Esqulzo Ferreira do Valadouro Foncova
Enxerto Estabanhom Ferreira Velha Fondevlla
Enxertos Estaca de Vares Ferreiros de Vai-Boa Fondevllar
Enxo Estaom Ferroos Fondevlles
280 Top6nimos Galegos: Fondo da Vila - Gimarei

Fondo da Vila Fonte-Orjal Frechao Gndara Velha


Fondo de Brntega Fonte-Outeiro Frei-Noval Gangoa Velha
Fondo de Codessoso Fonte-Paredes Freituge Garabal
Fondo de Vila Fonte-Pcora Frei-Vermuz Garabs
Fondo do Viso Fonte-Pedre Freixa Garabelos
Fondosso Fonte-Peleja Frelxado Garabita
Fondo-Vlla Fonte-Pernal Freixal Garavanal
Fondovllar Fonte-Presa Freixas Garavanxa
Fongerez Fonte-Ramil Freixedo Garavatos
Fonleboi Fonte-Raposa Freixeira Garavlde
Fonqueixeira Fonte-Regas Freixelro Garavisco
Fontalvela Fonte-Ribeira Freixeiros Grbias
Fontm-Gordo Fonte-Sabugueiro Freixende Gardoscorvos
Fontao e Vilar Fonte-Salgueira Freixendo Gataria
Fontataa Fonte-Saltinho Freixide Gaveira
Fontavalm Fonte-Santaia Freixido Gaveiras
Fontavrea Fonte-Seira Freixlnde Gavenlhe
Fonte-Aboim Fontes Novas Freixis Gavia
Fonte-Agra Fonte-Soutelo Freixo Gaviais
Fonte-Alvite Fontes-Rosas Freixoal Gavim
Fonte-Ambroa Fonte-Susm Freixomil Gavim-Plantlo
Fonte-Ameneiro Fontetojoso Freixosa de Penela Gavins
Fonte a Vila Fonte-Uzeira Freixoso Gavieira
Fonte-Becha Fonte-Vedra Frejufre Gavim
Fonte-Beira Fontevalm Frejulfe Gavinheira
Fonte-Belhe Fonte Velha Frenza Gavioteira
Fonte-Bielta Fonte Verde Frenzas Gavotelra
Fonte Boa Fonte-Vila Frieira e Tiraba Gaxate
Fonte-Boua Fonte-Vilar Frieira Nova Gedlve
Fonte Branca Fonte-Virtude Frieira Velha Gedriz
Fonte-Carmoa Fonte-Vrea Frigueira do Burro Gelfa
Fonte Cativa Fontidosso Frinxo Gem
Fonte Cavada Fontinha Velha Frixe Gende
Fonte-Cavalos Fontixom Frixoi Gendil
Fonte-Cevada Fonvila Frogil Gendive
Fonte Coberta Fonxe Froj Gengibre
Fonte-Colher Fonzelhas Frojm Gens
Fonte Cova Forca do Lobo Frojande Gerez
Fonte-Crivo Forns Frojs Geriz
Fonte da Bestra Forja Frouxelra Germade
Fonte da Boua Forjm Froxel Germm
Fonte da Horta Forjao Froxelhe Germanha
Fonte da Vila Forjas Frugilde Germar
Fonte da Vinha Fornaa Fruginde Germeade
Fonte de Cervos Fornelos da Ribeira Fruxilhe Germil
Fonte de Fujo de Cam Fornelos de Covas Fruzo Germinhas
Fonte de Paos Forno da Velha Fujaos Germode
Fonte-Dlaz Fortaleza Fujeira Gesta
Fonte do Junco Forte Novo Fujim Gestal
Fonte do Lobo Forte Velho Fuj Gestas
Fonte do Vai Fossado Fumazes Gests
Fonte dos Bois Fossemesteiro Fundevlla Gestas Brancas
Fontedosso Fveas Funquelxelra Gesteda
Fonte-Ermida Fzara Furada Velha Gestedo
Fonte-Espinheira Fradalvite Furato do Lobo Gesteira
Fonte-Espinho Fraga da Vrzea Furnadombas Gesteiras
Fonte-Eugim Fraga da Vi la Furrugento Gesteirinha
Fonte-Feal Fraga de Lobos Gesteiro
Fonte-Ferreiro Fraga do Telxido Gestelas
Fonte-Fiz Fraga-Galinha Gestido
Fonte-Freixo Fraga-Moreira G Gesto
Fonte-Fujim Fragas Rvlas Gestosa
Fonte-Gerez Fraga Velha Gaboleira Gestoselo
Fontegondeboi Fragulom Gaibor Gestoso
Fonte-Jom Fraixo Gaiva Gestoso dos Calvos
Fonte-Joana Fraixomil Galbada Gestrar
Fonte-Joane Frana Galiza Glelas
Fonte-Lan Francs Galo-Pena Giesta
Fonte-Larelhe Franomel Galvns Glestra
Fontelexe Franomil Gambas Glestral
Fonte-Maria Franxo Gndara da Igreja Glgm
Fonte-Mlrom Fraxals Gndara e Junqueira Gil
Fonte-Morelras Fraxe Gndara Roada GiI-Fonxe
Fonte-Mouro Frens de Deva Gndaras dI! Cal de Glmara
Fontenelxe Freaza Barcos Glmaras
Fonte Nova Frebal Gndaras de Zebres Glmarei _
Top6nimos Galegos: Gimareo - Lajido 281

Gimareo Graxal I Julhm


Gimonde Graxiba ls Julim
Gimondriz Grazos lobre Junca Branca
Glndiriz Grija Igreja Juncal
Ginzo Grijalva Igreja Nova Juncs
Girei Grij6 Igrejrio Juncedo
Girom Grljoa Igrejas Junco
Gironda Grijo Igreja Velha Juncos
Gistral Grolhos Brancos Igrejinha Junho
Goanxavelha Gronto IIhobre Junquedo
Godexs Grouzo Inhobre Junqueira
Goexas Grova jnsua Bela Junqueira de Ambia
Goexe Grova da Vinha jnsua Boa Junqueiras
Gogilde Grovas nsua do Baio Junqueiro
Goiva Grovas-Fenteira nsua Nova Junqueiro
Golve Gr6via Insua Velha Junta de guas
Goivetas Gruvenla Invernadoiro Juntadoiro
Goje Gruvial Invernal Junto Igreja
Gombra Gruxinha Invernegas Jurs
Gmez Guasenza Invernego Jurisdiom
Gona Guebra Inverns Juriz
Gonlez Gueivotelra Ireje Jurjo
Gonalvite Gugim Irenxe Justns
Gonalvo Guginde Iria Flvia Justs
Gonalvres Guim Irije Justelhe
Gonm Guigimil Irljo Justlm
Gonar Guitiza Irijoa Jvla
Gondeboi Gundib Irimia Baixa Juvial
Gonxar Gundibs Irivo Jvia Novo
G6rblas Gundibs o Velho Isso Jvia Velho
Gorbldal Gunxar Ivedo Juvlm
Gorgoa Gunxel Ivil Juvlnho
Gorgoo Gustovedro Ixavara
Gorgoloa Guxera Ixobre
Gorx Ixoso
Gosende e Hedrelra
Gonsexe
L
Gouxa H Laba
Gouzom
Governa Hedra
J Labacengos
Labageiras
Governadoira Hedrada Jagoaa Labanhou
Governo Hedradas Jam Branco Labeada
G6via Hedrado Jam Diaz Labego
Goxm Hedramo Jam Xordo Laberdielras
Gozende Hedrano Jandraga Labexo
Gozendre Hedras Janelo Lbio
Gram-Puada Hedreira Jardim Laboreiro
Granda Velha Hedreiras Jenela Laborenha
Grandas de Vrzea Hedrelro Ji Labracas
Grandas de Velpelhos Hedreiros Jim Laa
Grande de Jvia Hedrosa Jllhm Lachabranco
Granha da Igreja Hedroso Jiao Lao
Granha de Azea Heidrelra Joaine Ladeira do Chao
Granha de Cabanelas Herdadinha Jom B Lagas
Granha de Sevil Herdeiros Jom Fero Lagarla
Granha de Vilar Hermlnia Jom-Roo Lagar Novo
Granha Nova - Home Joancevadelha Lagonzos
Granha Velha Home de Bocelo Joano Lagorza
Grani90 H6rreo Joane Lagorzo
Granja H6rreos Joanim Lagouos
Granja de Cee Horta Joaninho Lagua de Rebolinho
Granjll de Olmbra Hortas Joazim Lagua de Tbuas
Granjal Horts Jogo da Bola Laja
Granje Hortinha Jograis Laja Branca
Granjelro Horto Jogral e Pena Mosqueira Laja Lavada
Granjeo Hortos Jove Lajas
Granjo Horto Velho Jovelhe Lajs
Granjola Hosplcio Jovenco Lajas de Barreiro
Granve Hospital Jovencos Lajassaldoiro
Granza Jozim Laje
Grasso Jozinhos Laje Brava
Grava Jueus Lajedo
Gravada Cham Juga Lajeiro
Gravanxa Jugueiros Lajes
Gravido Ibrias Juio Lajial
Graxa jbia Jul Lajido
282 Topnimos Galegos: Lajinha - "Malanovo

Lajinha Lzara Lobageira Lourige


Lajo Lzare Lobagueira Lousncia
Lajoa Lazareto Lobm Lovegil
Lajobre Lebaste Lobm da Barreira L6vio
Lajos Lebe Lobanho L6vlos
Lajosa Lebesm Lobar Loxe
Lajoso Lebesende Lobarinha Loxo
Lamabelhlde Leboas Lobs Loza
Lama Boa Leborada Lobateira Lozncla
Lamaais Leboradas LObem Luazes
Lama-Caminho Leborm Lobeira Lubaguelras
Lamaares Leborns Lobeiras Lubre
Lama-Covas Lebor Lobeiro Lubreira
Lama da Boua Leborei Lobeiros Lubria
Lama da Velha Leboreira Lobelhe Lubrigo
Lama da Vila Leboreiro Lobelos Lugarejo
~ama de Barco Leboreu Lobengo Lugar Novo
Lama de Brosmos Leborias Lobenso Lugar Velho
Lama do Sobrado Leborim Lobo Lugilde
Lama Fria da Cova Leborlz Lobos Lume da Cova
Lama-Igreja Leboro Lobosandaus Luvim
Lama-Rio Lebosende Loboso Luxis
Lamarzas Leboum Lobra Lureiro
Lamas de Abade Lebrato Lobradas Luzena
Lamas de Bande Lebre Lobrigo Luzncla
Lamas de Travanca Lebreiro Loenzo Luzendas
Lama-Sendim Lebride Lolmil de Carvalho Luzi
Lamas-Galvm Lebrom Loira Velha Luzil
Lamassalda Lebrujo Loiva Luzlm
.Lamassandrei Lebureira Loivm Luzio
Lamassapim Leduo Loivas
Lama-Susm Leguasseca Loivo
Lamba Lelra-Enfesta Lomba
Lambs Leira Velha
Leiva
Lomba das Poas M
Lambrrla Lomba do Cruzeiro
Lambre Leixa Lombao Mabegondo
Lambrujo Lelxazs Lombas Mbla
Lampaa Leixela Lombeira Maa
Lampaas Lelzm Lombeiro de Verrande Maadolra
Lamuals Lejoso Lombinha Maadoiro
Lana Leobalde Lombo Maaeda
Lan Lrez Lombo da Besta maaldo
Lanada Lestrobe Lombodafonso Maallhe
Lanm Levada Lombo das Devesas maalra
Lanas Levices Lombo de Camba Maalras
Lans Levoso Lombo de Laja Maairo
Landrobe Lexas Lombo do Cervo Maalros
Lanhobre Lexo Lombo-Parage Maais
Larao Lexucalro Lombos Maarelas
Larage Lezim Lombrelra Maarelos
Laranjeira Lezoce Lomenzom Maarlcos
Laranjeiros L1ber Lngara Maas
Laranjo Liblm Lngaras Machuco Novo
Laranjos Libol Longars Machuco Velho
Larxentes Liborel Lngora Mao
Latla Liboreiro Lonxas Mao de Ferreira Velha
Lavacolha L1brm Lorb Maol
Lavadelro L1bureu Lorobeira das Cercas Maom
Lavadolra L1ndeiro Novo Lorojo Maorgm
Lavadoiro Ungua de Beba LOuara Maos
Lavadores Linhaa Louaregos Mas
Lavanca L1nhar Covo Louarela Maossantigoso
Lavancos L1nhares de Vidul Lougars Maota
Lavandeira Linhares de Vila Furada Loujas Maua
Lavandeiras L1vadouro. . Loujelra Mauco
Lavandelo Livre Loureiro de Boclxa Madavelha
Lavandlnho L1xls Loureiro de Bolmlr Magazos
Lavanquelra L1xela Loureiro de Borrelros Magedo
Lava-Pernas Lixlbm Lourena Magide
Lava-Ps Lix Louren Maglm
Lave Lixus Loureno Magistral
Laverco L1zim Lourenos Malobre
Lavrada Loba Lours Malzm
Lavradas Lobacelras Loureza Malzoso
Lavrada Velha Lobaces Lourlm Majofrio
Lavradela Lobada Lourldos-Estrada Malanovo
Topnimos Galegos: Mal-Burgo - Muxilm 283

Mal-Burgo Mato Velho Mlngarabeza Montezelo


Mal-Burguete Mauno Minharzo Montezelos
Mal-Cam Maxadais Mlnhelxa Montijo
Mal-Furado Maxais Mira-Flores Montojo
Malhada dos Lobos Maxal Mira-Montes
Meaba Montojo Velho
Malobllgo
Meabla Mirano Montrobe
Malpica de Bergantinhos
Mal-Passo Mdia-Vila Miranxe Monzelos
Mal-Saber Medixa Mira-Vale Moreira Nova
Malvares Medorra Aberta Mira-Vales Moreira Velha
Malvs Medorra-Monteirom Mlxoi Morlxoso
Malveclm Meijoada Mlxom Moroa
Malvedo Meijoaio Mixs Morouas
Malvelro Meijom Mizoite Morouo
Malveiros Meijom-Frio Moabes Morouom
Malvela Meljontrla Moas Morouos
Malvlde Meimixe Moom Morrao
Malvido Meixaboi Mogaina Morraom
Mmoa do Boi Morto Mixamo Molm Velho Morrlos
Mamoalva Meixarim Moinho de Brrio Morro de Vilardessem
Manalvos Meixe Moinho de Codesso Morromortaxa
Manoi Melxelro Moinho do Vento Mortaa
Man6s Meixente Moinho Novo Mortelra Cavada
Manjadoiro Meixlde Moinhos de Altabom Morujo
Manjar Melxido Moinhos de Baldonha Morujosa
Manjarlm Meixldos Moinhos de Sam Jom Morxide
Manxirva Meixlgo de Roo Morzm
Maragoua Meixlnda Moinhos Novos Morzom
Maravalha Meixo Moinho-Varela Moscoxo
Maravexns Melxoeira Molnho-Vedro Mosexos
Maravilha Meixoeiro Moinho Veilo Mostaa
Maravilhas Meixoelros Molxlde Mosteiro de Ribeira
Mara Meixome Moledo de Sobradelo Mosteiro Velho
Mar Mlxome Molha-Vau Moual
Marm Meixomence Moncalvo Mouo
Mars Melxomlm Monandeu Mouom
Marcs Meixuelro Mono Mous
Maro Melzarm Monom Mourao
Maroa Melzo Mons Mouraos
Marco Baixo Melzos Mondarlz-Balnerio Moure da Velha
Marco de Dea Mejadeiro Monelxas Mourela Baixa
Marco do Lobo Mejadoira Moneixinhas Mourelos-Ermo
Marco dos Valentes Mejos Montaval Mourelos-Povoado
Marco Lobeiro Melojo Mongidolro Mourente e Boua
Maros Menom Monouos Mouxm
Marudo Menvivre Monseivm Moxarom
Marexe Meranzlnhas Montalvo Moxoelra
Margaal Mereixe Monte-Alros Moxonqueimado
Marinha-Dona Mers Monte-Arroio Moxs
Marinhalva Merexo Monte Bom Moxuelra
Marojo Mergozlnhos Monte Branco Mozorim
Marraxom Merouas Monte Calvelo Mugeira
Marraxou Merouo Monte Calvo Mugelro
Marrazim Meruo Monte-Carvalhal Mugia
Marroxo Merza Monte-Cavadal Mugilde
Marrozinhos Mesom da Cabra Monte Coveiro Muglm
Marrozos Mesom de Calvos Monte da Boua Mulher Boa
Marruve Mesom de Varela Monte da Lomba Munhovelho
Marrvio Mesom do Vento Monte da Silva Munixei
Martim-Mouro Mesom Novo Monte-Faro Muraa
Martlxe Mesom Velho Montegulxo Muras
Maruo Meuroas Monte-Luz Mura6
Marvm Mexego Monte-Moinho Muraom
Marxins Mexego do Cabo Monte-Mor Muras
Masseira Mexllhosa Monte-Pando Muraoso
Masselras Mexiloeira Monte-Pico. Murados da Vrzea
Mata-Bois Mexilulde Monte-Rei Muraxs
Mata-Cam Mezolras Monte-Ribeiro Muro do Basco
Mata-Cavalos Mezonzo Monte-Rio Muro Novo
Mata-Covo Mlaxal Monte-Selro Muruxs
Mata de Veiga Miegodevila Monte Velho Muruxeses
Mata-Fagim Milharouso e Santurjo Monteveloso Murxido
Matalaossa Milhaxendo Monte Ventoso Murzs
Mata-Lobos Milheira da Erva Monte Verde Muxa
Matana Minas de Freixo Monte-Bijm Muxm
Mata-Sueiro Minas de Xelxo Montevos Muxilm
284 Topnimos Galegos: N - Parvom

Novellm Orvm Pao de Valeixe


N Novelua
Novi
Oschavos Pao de Vilarulho
Pao-Guerras
Osebe
Nabais Novil Osev Paom
Novio Pao Novo
Nabal Novo Ossa Paos
Nabaleira Nvoa Ossas Paos de Aveleda
Nabalho Novos Ossedo Paos de Borvm
Nabalhos Nozeda Osseira Pao Velho
Nabalim Nozedas Osseiro Padrs
Nabalinho Nozedo Osselhe Padroxo
Nabalinhos Nozedo de Ribeira Osso Paial
Nabalto Nozedo do Vai Ostebal Pais
Nabs Nozelhns Oubeana Paiosa
Nabeda Nozelhas Oubime Pai da Velha
Nabelra Nozelheira Oucebras Paina
Nabeiras Nozelo Ougeas Painais
Nabelhas Nozelo da Pena Ourelha do Carvalhinho Painal
Nantes de Beis Ousezende Pains
Naraxa Ousozende Paiossaco
Nassa
Nasseiro
Nasso
o utara
Outeiro Calvo
Outeiro da Chave
Pai xs
Paixom
Palavea
Navaa Obra Outeiro da Laja Paldoeixa
Navm Obre Outeiro da Vela Palhaa
Navaraxe Oa Outeiro da Vila Palhageira
Navaro Oa Velha Outeiro de Alveos Palhar Velho
Nave Oom Outeiro de Avelenda Palhoa
Nvea Ogrobe Outeiro de Avelendo Palhoas
Naves Oimbra Outeiro de Barrazido Palmaa
Naveaus Oitavm Outeiro de Beacm Palms
Naves Ols de Vilarinho Outeiro de Bois Palvelo
Nvla Oliva Outeiro de Cabo Pambina
Navieiras Olivar Outeiro de Carrazedo Pambre
Navio Olivas Outeiro de Castrom-Cam Pam do Lobo
Nzara Olivedo Outeiro de Velhas Pancibe
Nebra Oliveira Outeiro de Vessada Panedo de Pio B
Nebras Oliveiras Outeiro dos Cortios Panelcovacho
Nebrexe Olives Outeiro dos Corvos Pantinhobre
Nebril Olveda Outeiro dos Valos Panxom
Nebrixe Olvelra Outeiro Esbarrado Papa-Meninhos
Nelra de Cavaleiros Olveiroa Outeiro-Fernando Parabico
Nelra de Jus Olvido Outeiro Gestoso Parabispo
Neixa Ombral Outeiro Nevado Paraboa
Nemenzo Ombre Outeiro-Nogueiras Parabuxinha
Neveira Ombreiro Outeiro Velho Paracivas
Neveiro Omiceiba Outeiro-Xavinha Parada de Labiote
Neves Ona Outo-Muro Parada de Ribeira
Nevoade Orazo Ouveiro Parada de Ventosa
Nevoeiro Orbaai Ouvianha Parada Nova
Nevosa Orbam Ouvianho Parada Velha
Nieva Orbacelos Ouvigo Paradela de Aveleda
Ninho do Aor Orbelhido Ouvinha Parages
Ninho do Corvo Orbellnha Ouxo Parais
Ninho do Lobo Orbenlhe Ouzal Parajal
Nobrenhal Ora Ouzamerxe Parajas
Noceixa Orai de Folgoso Ouzande Paraj
Nojelros Orai do Fosso Ou zs Parajom
Nombredas Orm Ove Paraju
Norbasco Orejal Ovelha Parajuas
Nossa Senhora Orlbio Paravedra
Navais Oriom Paravelha
Noval
Noval-Terra
Orjado
Orjaina p Paravinhaval
Pardasalvas
Novas Orjais Pardavedra
Novs Orjal Pcio de Tovar Pardavila
Noves Orjm Pcios de Calvos Pardazes
Nove Fontes Orjas Pcios de Veiga Parderrvias
Novegil Orjs Pcios do Rebolim Parderrvios
Novegilde Orjelra Pcio Velho Pardessoa
Noveira Orjeiras Pao Pardevila
Novela Orjeiro Pa Parede do Cabo
Noveledo Orlabade Pao de Chouas Pareizo
Noveleira Oroxe Pao de Irijoa Paroxos
Novelhe Oroxo Pao de Santa Vaia Parrao
Novelhos Oruxo Pao de Talhs Partvia
Novella Orvalheira Pao de Trave Parvom
Topnimos Galegos: Pasqueixons - Pia-Pxaro 285

Pasqueixons Pedralvas Pena de Escorrelias PenaTrevinca


Passada PedraNabal Pena de Lana PenaUzeira
Passada de jnsua Pedra Passadoira Pena de Pedreguia PenaValinho
PassadaLouse Pedra que Bota Pena de VllaVar Pena Vaquelra
Passadm Pedra Rvia Pena de Xelgaiz Pena Veigosa
Pedras Alvas PenaDexo Pena Velha
Passadas
Pedras Boas Pena do Bico Pena Ventosa
Passadelo Pedras Brancas Pena do Cavalo Pena Verde
Passadinha PedrasMarim Pena do Corvo PenaVldal
Passadoiro Pedras Raivas Pena do Fojo PenaVide
Passage Pedras Ventosas Pena do Lombo Pena Vidreira
Passages Pedra Velha Penadombeo Penavoladoira
Passais de Moreira Pedreira de Barreiros Pena do Pao Penedo Branco
Passamologo Pedria Pena dos Corvos PenedoCorucho
Passandelhos Pedrias Pena dos Ovos Penedo da Lebre
Passantes PedroCova Pena do Vilar Penedo da Rainha Loba
Passareira Pedro Pombeiro Pena do Vinho Penedo das Moas
Passarela Pedroso do Vendaval Pena do Vuitre Penedo de Teixeira
Passarelhe Pedroso Novo Pena Ervosa Penedo de Vigo
Passarelas Pedroua Pena'Feixa Penedo do Boi
Passares Pedrouas Pena Ferro Penedo do Corvo
Passarim Pedrouo PenaFlor Penedo dos Bois
Passo Cativo Pedrouom Pena-Francisca Penedo dos Lobos
Passos Pedrouos PenaGarrido Penedo do Sobiado
Pastoria Pego de Rabugenta Pena Gravada Penedo do Viso
Pastoria a Nova Pelbs PenaGudim Penedo Lombo de gua
Pastoria a Velha Peiais PenaHedra Penedo Rvio
PauCavalelro Peial PenaHedrade Penedos Rvlos
Pau do Lobo Peis Penajnsua Penedo Velho
Pxara Peimoxo Penajuveira Peneguias
Paxareiras Peinais PenaLapa Peneira Boa
Paxareiros Peitvios Pena Lebrelra Penncia
Paxarlnha Peixe Pena Lobaceira Penervosa
Paxarinho Peixons Pena Lobeira Penia
Paxarinhos Pelxom Pena Lousa Penias
Paxaro PeladaCouso PenaLuisa Penido Novo
Paxarom Peleja Penalumbre Penim Novo
Paxeira Alva Pelobrinco Penalva Penim Velho
Paxom Penabada Pena Maada Penouas
Paxonetas Penabade PenaMalvis Penouos
Paxota Penabeada Pena-Maria Penouvinha
Peoas Pena Bela PenaMasseira Penzo
Peobre PenaBico Pena-Masseira Pequeno de Fezes
Peobrs Pena Boa PenaMouro PraCova
Peoca PenaBoi PenaMulher Peralva
Peam Pena Branca Penaorvidei ra 'Peralvar
Pecouo PenaCabanela Pena Osseira Perbes
P da Ruva Pena Cabreira Penaozal Percebeleira
Pedavante PenaCadela Penapelumba Percebelhosa
P da Veiga Pena-Caeiro Pena Pombeiro Perceboi
P da Vinha Penacanxeira PenaRebordela Percorvo
P de Bispo Penacasts Pena Rvia Perdizes
Pedra Alva PenaCastrelo Penas Alvas Pereira Corvai
Pedra Branca Pena Cavada Penas Brancas Pereiro-Fiz
Pedraa Pena Cerveira Penas Corveiras Pereiro Velho
Pedraals PenaCorva Penas da Laje Pereixo
PedraCarvalha Pena Corveira Penasdeboco Perna Viva
Pedras Pena Cova Penas de Bouas Pro Pombo
Pedraom PenaCuba Penasdebra ProSeco
PedraCorva Pena da Bexiga Penas de Cavalei ros Peroxa
Pedra da Barca Pena da Cabra Penasdelfbria Perugil
Pedra da Boua Pena da Fonte Raiva Penas de Passada M Pessegueira
Pedra da Gaivota Pena da Hedra Penas de Seixas Pessegueiro
Pedra da Pacincia Pena da Igreja Penas de Teixeira Pestinhano
Pedra da Silva Pena da Lebre Penas do Carvalhal Petom Branco
Pedra de Aixa Pena da Loba Pena Seara Petom de Meijoneira
Pedra de Baloiuro Pena da Maxl PenaSeixo Peveiro
Pedradevatas Pena das Bouas PenaSerra Pevidal
Pedra do Home Pena das Covas PenaSilveira Pevidelra
Pedra do Lobo Pena das Maarocas Penas Livres Pexegueira
Pedra do Navio Pena da Valia do Bou Penas-Marias Pexegueiro
Pedra do Vai Pena da Veiga PenasParazelas Pexegueiros
PedraLaje Pena de Abrela PenasPinheiro Pexeiros
Pedra Fita do Zebreiro Pena de Boi Penas Rvias Piaa
Pedra Lobeira Pena de Cabras Pena-Terreiro Piage
Pedralva Pena de Embade Pena-Tojosa PiaPxaro
286 Topnimos Galegos: Picadio - Porto-Paus

Picadio Ponte-Arnelas Ponte-Vea Porto-Caminho


Picono Pontebadelo Ponte-Vedra Porto-Canles
Picos Brancos Ponte-Baxol Ponte Velha Porto-Carga
Picouo Ponte-Bel uso Ponte-Vermuz Porto-Carreira
Pico Velho Ponte-Borela Ponte-Vilar Porto-Carreiro
Pico Verde Ponte-Brates Pontezela Porto-Carro
Pidre e Valea Ponte-Brues Pontezinha Porto-Castro
Piegalvo Ponte-Cabras Pontigo de Maro Porto Cavado
Plgaros Ponte-Caldelas Pontilham de Azival Porto-Cavaleiros
Pina Ponte-Campanha Pontolbo Porto-Caveiro
Pins Ponte-Carral Pontojo Porto-Chouo
Pineireja Ponte-Carreira Ponzos Portoom
Pinha de Navais Ponte-Carvalha Porbelo Porto-Cortlnhas
Pinha-Rostro Ponte-Castrelo Porcaria Porto-Covelo
Pinheiro de Valelxe Ponte-Castro Porcarias Porto Covo
Pinheiro de Vales Ponte-Cavaleiros Porro-Pramos Porto-Currallnho
Pinheiro-Igreja Pontecesso Porta-Arrieiro Porto da Cubeta
Pinheiros Velhos Ponte-Cessures Portabade Porto das Cubas
Pinho de Vai Ponte da Tamuja Portabena Porto das Roas
Pinouos Ponte da Veiga Porta-Boi Porto da Vaca
Plolha e Begueira Ponte de Alvedro Porta-Brosmos Porto da Valinha
Pioza Ponte de Barbana Porta-Cal Porto da Vila
Pitana Ponte de Boi Calvo Porta-Cambeses Porto de Bouas
Plxeiros Ponte de Enviande Porta-Carro Porto de Cabo
Poa Ponte de Gil Porta-Caseta Porto de Calvos
Poacas Ponte de Jvia Porta-Cortelhe Porto de Cereljo
Poadauga Ponte de Lavandeira Porta Cova Porto de Gmez
Poa de Barros Ponte de Lobelos Porta-Covo Porto de Lajo
Poa de Var Ponte de Trava Porta Curvo Porto de Lobos
Poa do Acelo Ponte de Vau Porta de Roxos Porto de Melolo
Poa dos Corvos Ponte-Deva Porta de Selxas Porto de Vale
Poa Nova Ponte do B Porta de Veiga Porto de Vares
Poas Ponte do Baixo Porta-Ferreiro Porto de Veiga
Poa Velha Ponte-Dona Porta-Fontao Porto de Vilar Raso
Poo Ponte dos Banhos Porta-Fornelo Porto de Vrea
Poocho Ponte do Vau Portage Porto do Balde
Poo da Ona Ponte-Ermida Porta-Gestas Porto do Barqueiro
Poo de Porto-Trave Ponte-Frelxelra Porta-Gesteiros Porto do Cavalar
Poo do Barro Ponte-Goins Porta-Lago Portodojo
Poo do Diabo Ponte-Grandas Porta-Laja Porto do Lombo
Poodouro Ponte-Ji Porta-Lobos Porto dos Bois
Poom Ponte-Lago Porta-Moinho Porto do Vau
Poos Ponte-Lema Porta-Mosqueiro Porto-Espasante
Poote Ponte-Unhares Portangll Porto-Espinheira
Poo Velho Ponte-Macelra Porta-Nogueira Porto-Felmll
Podrlo Ponte-Marojo Porta Nova Porto-Ferreira
Poja Ponte-Mera Porta-Peago Porto-Ferreiro
Pojas Ponte-Mercede Porta-Pinheiro Porto Falado
Polveira Ponte-Munlferral Porta-Rajol Porto-Freixo
Polvoeiro Ponte-Nabeira Portas-Bestas Portogambelhe
Polvoreiro Ponte-Nvea Portas-Coira Portogavelha
Polvorim Ponte Nova Porta-Silva Porto-Gesta
Pomar do Vale Ponte-Naval Porta-Sueiro Porto-Gonalo
Pomar-Ruvim Ponte-Olveira Porta-Vaca Porto-Janim
Pomba Ponte-Parada Porta-Vedra Porto-Junco
Pombal Ponte-Pardelhas Porta Velha Porto-Lago
Pombar Ponte-Pedra Porta-Vrea Porto-Lamas
Pombarlnhos Ponte-Pedrinha Portela Branc Porto-Lar
Pombas Ponte-Pedrouos Portela de Alra Velha Portolizom
Pombeira Ponte-Pontm Portela de Naveaus Porto-Lomba
Pombeiro Ponte-Porto Portela-Deva Porto-Loureiro
Pombela Ponte-Pousada Portela do Home Porto-Mas
Pombinha Ponte-Prataria Portela Ventosa Porto-Marcellm
Pombinho Ponte-Prsaras Porteleira de Virdozedo Porto-Martim
Pombo Ponte-Ribadll Portezelo Porto-Martinho
Pomboelro Ponte-Rodriguez Portigo de Vila-Senim Porto-Mellm
Ponta-Cons Ponte-Rosende Portijo Porto-Melro
Ponta das Tbuas Ponte-Roxal Portlz6 Porto-Mesa
Ponla-Ins Ponte-Sam Justo Porto a Laje Porto-Moinhos
Ponta-nsua Ponte-Sam Pedro Porto-lvarez Porto-Nabal
Pontarria Ponte-Teixo Porto Barroso Porto-Nabo
Pontavila Ponte-Trado Porto B Porto Novo
Ponte-Alvar Ponte-Ulha Porto Bravo Porto-Outeiro
Ponte-Ambia Ponte-Valga Porto-Cabanas Porto-Paio
Ponte-Aranga Ponte-Varjs Porto-Camba Porto-Parada
Ponte-Areas Pontevassalgueiro Porto-Cambeses Porto-Paus
Topnimos Galegos: Porto-Pena - Regato de Savinhm 287

PortoPena Predizeiro Querguizo Raji


PortoPeom Presa Boa Quintas de Sam Torquato Rajom
PortoPereira Presa de Carvalhais Quintela de Hedroso Ramadia
Porto Pereiras Prsaras Quinxo Ramaria
PortoPereiro Presa Velha Quinza Ranhobre
PortoQuintns Prevedinhos Quinzm RapaRabo
PortoQulntela Prevelho Quinzm da Vila Rapogeira
PortoRecimil Prevencldos Quiobro RascaLobos
PortoRegueiro Preverso Quirea Raval
Porto Roivo Prevesos Quiza Raval da Igreja
Porto Romeu Prexlguelra Raxazendes
PortoSalgueiro Prexigueiro RalO
Portos Calvos Prexigueir Real Novo
Portos Carros
PortoSeixlnho
Prexigueiros
Progresso
R Real Velho
Rebaldo
PortoSeixo Prolda do Vale Rabacalhos Rebardilhe
PortoSenim Prousorrvlo Rabaceira Rebelscoso
PortoSilva Prova Rabaceiras Rebel
PortoVales Provadura Rabacido Rebentom
Porto Velho Provaos Rabaosa Rebindo
PortoVigil Proveiros Rabad Reboa
PortoVilar Provezende Rabadm Rebodep
Portoxbia Provio Rabadns Reboira
Portozelo Provlnce Rbade Reboiras
Portozelos Pubricada Rabadeira Reboiro
Portozinho Pua Rabadeiras Rebola
Portozinhos Pua de Lrilbea Rabadeiro Rebolada
Porzo Pus Rabadenha Rebolai
Porzomilhos Puo Rabadira Rebolar
Posta do Chao Puos Rabado Reboldelongo
PousaCarro Pudena Rabaleira Reboledo
PousaFoles Puilhaboa Rabarosa Reboleira
Pousanova Pulgueira Velha Rabea Reboleiras
Pousavelha Punxs Rabealva Rebollm
Pouxaneiro Punxeiras Bravas Rabeda Rebolo
Pouzos Punxeiro Rabeja Rebom
Povadura Punxlm Rabeia Reboral
Povana Punzorrom Rabeias Reborda
Povanas Pusmam Rabelo Rebordalho
Povarla Puveiros Rabeta Rebordns
Povldal Puvieiros Rablns Rebordaos
Povo Puvugeira Rabiche Rebordech
Pvoa de Brolhom Puxalhos Rabio Rebordechm
Pvoa de Burom Puxeda Rabllonga Rebordechao
Pvoa de Nvla Puxe do Rabinha Rebordecovo
Pvoa de Sam Julim Puxodemogos Rabinhas Rebordela
Pvoa de Seabra Rabinho Rebordelinhas
Pvoa de Trives Rabinhos Rebordelo'
Povoado Rabioso Rebordelos
Povoana Q Raboa Rebordinho
Povoelros Rabo da Besta Rebordinhos
Povra Quadramom Rabodel Rebordochao
Praa Quadro Rabo de Lobo Rebordondiego
Praas Qualedro Rabuceiras Rebordondo
Pradanova Quartas Rabugenta Raboreda
Pradavelha Quartel Rabunhade Reboredo
PradoAlvar Quartos de Borvm Rabunhado Reboredos
Prado B Quatro Ventos Rabunhas Raborlca
Prado Cavalos Quebra Rabunheiro Rebotar
Prado da Gestelra Quelros da Igreja Raamonde. Rebouo
Prado do Moinho Velho Queixa . Raamondelhe Rebouta
Prados de Vrzea Queixade Rairiz de Veiga Rebugentos
Prados Velhos Queixadoiro Raizes Rebuxlm
Prado Velho Queixal Raja Rebzla
Pradozelo Queixas Rajada Recebes
Pradozelos Oueixeira Raja da Cova Recebio
Praduxao Queixelro Rajadal Recezende
PraiaCastro Quelxeiros Rajado Recezendes
Praia de Beluso Queixellnha Rajairinha Recezlnde
Pranclbe Quelxolro Rajal Redonda Nova
Pravio QueixoMrlo Rajs Ralojo
Prazente Queixona Rajeira Relojom
Prazer Queizm Rajeiras Relojos
Prazeres Queizs Rajeiro Reluglados
Prazim Quembre Rajido Rega do Fojo
Prazins Quenxe Raj Regato de Savinhm
288 Topnimos Galegos: Regedoira - Sabadelhe

Regedolra Revoltas Ricabo Rogedoiro


Regedoiro Revoltinha Rial Rolva
Regedoiros Revolto Ricovanca Roivas
Regimll Rexa Ricovelo Roivs
Rego Cavado Rexas Ricovo
Rego da Cerva Roiveira
Rego da Cova Rexeiragoldar Rio-Abaixo Rolveiras
Rego da Lale Rexengas Rio-Arriba Roiveiros
Rego das Hortas Rexenxo Rio Avesso Roivo
Rego das Varas Rexosende Rio-Barba Roivs
Rego da Vinha Reza Rio B Romai Velho
Rego de Bouas Ria de Abres Rlobodas Romazes
Rego de Horta Rianxinho Rio Bbal Rombo
Regadeixo Rianxo Rio-Cabe Roncesvales
Rego de Vranhas Rias Baixas Rio-Cabo Ronxique
Rego do Bargo RialO Rio Cabreiro Ronxo
Rego do Ourio Riazoas Rio-Cainos Rossio
Rego do Pao Riazom Rio Calvo Roubada
Rego do Paxaro Riazor Rio-Casais Roublim
Rego dos Bois Riba Rio-Castro Rouxa
Rego do Seixo Ribadal Rio-Cereija Rouxo
Rego-Herdeiro Ribadas Rio-Cortinhas Rouzs
Rego-Joaninha Ribadauga Rio Covo Roxals
Rego Levado Ribadvia Rio da Loba Roxal
Rego Moo Riba-Dea Rio-Dama Roxica
Rego Novo Ribadeira Rio da Veiga Roxido
Rego-Roas Ribadeiro Rio da Vila Roxo
Rego Rvio Ribadela Rio de Bangos Roxoa
Regossanguente Ribadelo Rio de Bexo Roxofre
Rego Travesso Ribademar Rio de Bois Roxomilo
Rego Velho Ribadeu Rio de Camba Roxos
Rego-Vide Rlbadeume Rio de Cereijedo Rua Baixa
Regoxangote Rlba de Vea Rio-Goins Rua do Poo
Regueiro Cavado Riba de Vila Rio de Ove Rua Nova
Regueiro da Vila Riba de Vilar Rio de Sabugo Rua Travessa
Regueiro Foado Ribadio Rio de Tojos Rua-Valeixe
Rei B Ribadil Rio do B Rua Velha
Rei Bom Ribadinha Rio do Bouo Rubim
Reibrocha Ribadisso Rio do Fosso Rugide
Reimndez Ribado Rio do Porto das Vacas Rugil
Rei Verde Rlbados Rio dos Passos Ruival
Reiverte Ribadulha Rlodossos Ruivo
Reixa Ribadmia Rio-Jom Rumbo
Reixas Riba-Fixom Rio Junto Ruva
Reixia Ribalta Rlo-Lrez Ruvainho
Rejomil Riba-Pena Rio-Lois Ruvs
Rejulfe Ribareixa Rio-Moinhos Ruvelra
Releixedo Ribarteme Rlomorxo Ruveiras
Relva Ribas Rio-Nabal Ruveiro
Renza Riba-Sar' Rio-Sieira Ruveiros
Requeixada Riba-S-ieira Riossubil Ruvi
Requeixas Ribas-Outas Rio-Tenrio Rvla
Requeixo Ribe Rio-Travada Ruviacs
Requeixo de Vai Verde Ribeira Rio-Vau Ruvial
Requelxos Ribeira do Bispo Rio Velho Ruvim
Requeixo-Su Igreja Ribeira do Freixo Robaleira Ruvins
Resteva Ribeira-Dona Robaliceira Ruvis
Restevela Ribeira e Ponte-Viso Robledo Ruvical
Restreva Ribeira e Vila-Pape Roblido Ruvldo
Restrevada Rlbelral Robra Ruvidos
Restrevas Ribeira Nova Robredo Ruvieiro
Resvalader Ribeirao Roa Ruvilhom
Retis Ribeiras Roabragada Ruvilhs
Revedul Ribeirinha Roada Ruvlndo
Reveladoiro Ribeiro Roadas Ruvinha
Revelhe Ribeiroa Roadela Rvio
Revelho Ribelrom Roadoiro Ruvis
Revelhom Ribeiros Roados Ruxim
Revide Ribela Roamonde
Revinhas Ribelas Roas
Revis Ribelhe Roas-Vedras
Revirente
Revisqueira
Ribo
Rib
Roavales
Roa Velha
5
Revitelo Riboa Rocha Nova Saabanda
Revixos Ribcias Rocha Velha Saavedra
Revixoso Riboira Roo Sabade
Revolta Ribom Rodizio Sabadelhe
Topnimos Galegos: Sabadim - Sobreiras 289

Sabadim Sam Jos Sanzedo Servaina


Sabadom Sam Jorge Sanzido Srvia
Sabaldo Sam Jorge de Toua Saragoa Servlm
Sabanda Sam Jos Sarvia Serviaria
Sabardes Sam Julim Sartaxm Serviceira
Sabaxns Sam Jurdo Sartaxes Servlde
Sabazeda Sam Jurjo Sarxendez Servo
Sabazedo Sam Justo Sarzeada Servoi
Sabegode Sam Lzaro Sarzeda Sesto e Fondo de Vila
Sabenche Sam Loureno Sarzes Sete Igrejas
Saboi Sam Loureno de Varja Ss de Junqueira Sete Ventos
Sabia Cova Satareixas Sevane
Saboleiro Sam Mamede de Hedrada Satrexas Sever
Sabom Sam Mamede de Sobre- Savaraz Sevil
Saborica -Ganade Savarei Sexe
Saborlda Sam Mamede de Viana Savareis Sexelhe
Saborlm Sam Martim de Alvaredos Savarigo Sezeda
Sabrejo Sam Martim de Robledo Savariz SI aba I
Sabrinho Sam Martinho de Viana Savariz e Bispo Siabo
Sabugos Sam Palo do Carvalhal Savilhe Slbio
Sabugueira Sam Pedro da Ribeira Savlm Slglrel
Sabugueiras Sam Pedro de Banhos Savinhm Silhobre
Sabugueiro Sam Pedro de Bogo Savinhao Silva
Sabugueiros Sam Prlom Saxosa Silva Boa
Sabuguido Sam Salvador Sazeda Silvadrosa
Saburim Sam Sebastim Sazedas Silvm
Sabuz Sam Silvestre Sazido Silvao
Sabuzeda Sam Tisso Seavelha Silvaos
Sabuzedo Sam Torquato Sevia Silvar
Sacardebois Sam Verlssimo Seaxe Silva-Rei
Sagaruxe Sam Vlcnclo Sebe Silvares
Saina Sam Vlceno Sebe de Abades Silvarosa
Saixal Sam Vicente Sebel Silveira Velha
Salxalva Sam Vicente de Rbade Sblo Silvela
Sajamonde S~m Vltrlo Seble Silvestre
Salbande Sam Vreixo Sebras Silvlde
Saldanxe Sancobade Segerlz Silvosa
Saleva Sandreno Segvia Silvosinho
Salns Sandrexo Selmorzns Silvoso
Salouns Sangorza Seivane Silvouta
Salto da Cabra Sangorzo Seixadas Slnxe
Salvador Sanguilexo Seixadelas Sirves
Salvaterra do Minho Sanjumil Seixal Sirvs
Slvora Sanlouns Selxalva SI vil
Salzeda Sanrobredlm Seixalvo Slxas ,
Salzedo Sansobre Seixalvos So-Agra
Salzide Santacoblcia Selxm So-Andr
Salzido Santa Comba Selxas So a Vela
Salzldos Santa Eugea Selxeda So a Vila
Sambade Santa Eugnia Seixedal Soaxe
Sambades Santa Isabel Seixedo So-Becos
Sam Balnto . Santa Izla Selxelra So-Beiras
Sam Barnab Santa Juilana Selxeiras Sober
Sam Bartolo Santa Justa Selxidal Sober o Velho
Sam Bartolomeu Santalha de Vila Me Selxldo Sobrada
Sam Bento Santa Luzia Selxldos Sobradelo
Sambolho Santa Marinha de Frojs Selxlnhas Sobradlnho
Sam Brs santa Sablna Selxlnho Sobrado
Sam Brrcio Santa Teresa de Jesus Selxlnhos Sobrado de Trlves
Sam Cibr Santa Ugla de Ribeira Seixo Sobrado do Bispo
Sam Clbrm Santa Vala Seixo Branco Sobrado dos Monges
Sam Clbrao Santa Valha Seixo da Veiga Sobral
Sam Ciprlm de Vinhas Santiavedra Seixoa Sobrm
Sam Cldlo do Ribeiro Santiorjo Seixom Sobrns
Sam Cristovo Santlssimo Cristo da Selxomil Sobre a Igreja
Sam Gensio Vitria Seixos Sobre a Veiga
Sam Genjo Santiurjo Selxs Sobre-Carreira
Sam Gs Santo Alberto Seixos Brancos Sobre da
Sam Gil Santo Alvltes Selxosmil Sobre da Cova
Sam Jl Santo Andr da Ribeira Seixoso Sobredo
Sam Jiago Santo Andr de Telxldo Selxurra Sobre do Rio
Sam Jlm Santo Estevo Sembra Sobre-Foz
Sam Jiao Santo Tirso de Abres Seoane Novo Sobre-Ganade
Sam Jilhao Santurjo Seoane Velho Sobreira
Sam Jom Sanxeo Serra de Horta Sobreiral
Sam Jom da Cova Sanxis Serra Nova Sobreiras
290 Top6nimos Galegos: Sobreiro - Trs-Estrada

Sobreiro Suavorte Tambre Toanzos


Sobrelhe Sub a Pena Tamuge Toexe
Sobre os Moinhos Sub a Riba Tangil Toiverde
Sobre-Outeiro Su-Barreiro Tarambolho Toja
Sobre-Ponte Sub-Cira Taravelo Tojal
Sobre-Rlba Sub-Corujo Taraxal Tojedinho
Sobre-Ribas Subeiro Taraza Tojedo
Sobre-Vila Subida Tarrao Tojeira
Sobre-Vinhas Subidas Tavares Tojeiras
Sobrexexe Sub-Igreja Taveaas Tojeiro
Sobrezedci Subiom Taveaio Tojelros Velhos
Sobrido Sub-Penido Taveira Tojib
Sobridos Subres Taveir6s Tojinha
So)Jrins Subrido Tavilhom- Tojinho
So-Caminho Sub-Saldo Tavllo Tojo
So-Carreira Sub-Seixo Taxes Tojo-Unho
So-Casas Su-Caminho Taxom Tojoso
So-Castro Su-Campo Teibade Tojosos
So-Igrejas Su-Carral Teibalde Tolos-Outos
Solbado Su-Castro Teibel Tojo Vranhio
Solbelra Su-Eido Teilonge Toldvia
So-Lobelra Su-Esto Telquizol Tombelo
Sol-Posto Suevos Teivente Tomblm
Sombreo Suexo Teivilhlde Tombo
Somesso Su-Gil Telxeda Tombolinho
So-Moa Su-Hortos Telxedals Tomeza
So-Moas Su-Igreja Telxedelo Tongll
So-Monte Sujo Teixedelos Toob
Songll Su-Lago Telxedo Torbeo
So-Pao Su-Lombos Teixeira Torlble
So-P Su-Outelro Teixelro Torreboredo
So-Rlbas Su-Pena Telxlde Torre Branca
So-Ribas-Costa e Vista Su-Rego Telxido Torre de Cilhobre
Alegre Su-Rlba Teixldom Torre de Sam Bartolomeu
So-Rio Su-Ribas Teixldos Torre de Selxas
Soubral Srvia Teixlm Torre do Vilar
Soutelo de Sobre-Ganade Susa-Vlla Telxlz Torre e Galvns
Soutelo e Pina Susbarras- Teixo Torre-Lavandeira
Soutelo Verde Suso-Vila Telxoelra Torre-Vedra
Souto Bravo Susplazo Teixoelras Torre Velha
Souto Calvo Susvranhas Teixom Torrexalhons
Souto Covo o-"Sutival Teixos Torrezela
Souto da Igreja Suturxedo Telxuguelra Torviso
Souto da Vila Su-Vinha Telxugueiras Torvlsquedo
Souto de Gelo Suvirol Telva Toubes
Souto de Pao Teno Toua
Souto de Vai Tenebra Toual
Souto de Vea Tenncla Toual do Barreiro
Souto de Vilar T Tenncia de Zaim Touas
Souto de Zar Tenvra Toua Velha
Souto do Bispo Tabaoa de Hedroso Tenvras Touom
Souto e Vinha Velha Tabacos Terba Touosa
Souto-Figueira Tabagom Teras Touosas
Souto-Jane Taberna Terragis Toural dos Vaus
Souto-Joane Tabernas Terreboredo Tours
Soutojuste Taberna Nova Tevra Tourlz Novo
Souto-Justo Tabol Texexe Touvllhe
Soutolobre Taborda Texo Tova
Souto-Luvlm Tabordla Texo de Penalva Tovar
Souto-Mor Taborelas Texs Trabujns
Souto Novo Tabouos Texosa Trao
Souto-Sanim Tabuas Tezm Tragobe
Souto Velho Tabuada Tiblm Trajelto
Souto Verde Tabuada Velha Tlblns Trambosrlos
Souto-Vldal Tabuadela Tlbis Trs-Alva
So-Uzeda Tabuadelo Tielra de Baiuca Trs-Barcala
Soxal Tabuado Tijolinho Trs-Carreira
Su a Igreja Tbuas Tilve e Boua Trs-Castro
Su a Lomba Tabueiro Tlobre Trasdaarra
Suamexe Tabueja Tloxa Trs da Veiga
Sua a Rlba Tabuelhe Tira-Vau Trs das Bouas
Su as Barras Tabuldo Tirazes Trs-Oea
Su as Rlbas Tabuinha Tiv6 Trs do Eixo
Su as Vents Talbo Tixoa Trs do Vai
Su a Vila Talhobre TlxOs Trs do Valo
Su a Vinha Tambo Tlxosa Trs-Estrada
Topnimos Galegos: Trs-Fontao - Vences 291

Trs-Fonlao Tumbiadoiro Valdessoiro Varliongo


Trs-Fonte Tmbio Valdevlnhatos Variz
Trs-Hospital Tumbo Valdim Varlzo
Trs-Igreja Turvelas Valdlxe Varja
Trs-Lama Turza Vai do Caino Varja Cova
Trs-Lamos Turza Velha Vai do Carvalho Varjas
Trs-Lodelro Tuxe Valdonedo Varjela
Trs-Miras Tuzende Vai dos Gozos Varjelas
Trs-Monte Valdourido Varjiela
Trs-Montes Valdovinho Varjinha
Trs-Outeiro
Trs-Parga
Trs-Pedra
u Valdulde
Valdurraca
Valduz
Varouta
Varzamedelhe
Vrzea
Trs-Pena Ujes Vale Vrzea do Seixo
Trs-Penas Urzal Valedosso Vrzeas
Trs-Ponte Urzela Valelxe Varzes
Trs-Sande Uval Valeixo Varzs
Trs-Sar de Sabugueiro Uveda Valelha Varziela
Trasselhas Uveiras Valelhe Varzloi
Trs-Serra Uzal Valen Vassoirai
Trs-Sisto Uzs Valncia Vau
Trs-Souto Uzedo Vales Vaus
Trs-Var Uzedos Valescura Vaz
Trs-Vea Uzeira Vales de Osseira Vea
Trs-Verea Uzeira Branca Valga Vearlz
Trs-Viveiro Uzelha Valgote Vedlihe
Trava Uzelhe Valha Vedra
Travaas Uzes Valho Vedrar
Travao Valim Covo Vedrelos
Travaom Valim das Travas Vedro
Travaos
Travada
Travadela
v Valim-Folgueiro
Valindarcas
Valinfra
Vegiido
Veiga
Veiga-Alm
Travadelo Vaca Ferreira Valinha Veiga da Azea
Travado Vaca-Loura Valinha Boa Velgadanha
Travanca Vacaria Valinhadares Veigadarca
Travancas Vacarias Valinha das Ovelhas Veiga da Vlia
Trave Vacaria Valinha do Bispo Veiga de Ans
Travelro Vacarrelra Valinha Gmea Veiga de Sam Jom
Traves Vaga Valinhas Veiga de Seixo
Travessa Vai Valinho Veigadeu
Travessm Valada Vallnho Covo Veiga de Valcarce
Travessas Valadals Valinhos Veiga de Vintelros
Travesseal Valadal Vai-Marim Veiga de Vranha
Travesselas Valadares Vai-Migalho Veiga de Vranhas
Travessia Valadas Vai-Monte Veiga dos Barros
Travesso Valadelo Valo Veiga do Seixo
Trebelho Valadlnha Valoira Velgadraga
Trebolhe Valado Valoiro Veiga-Moinhos
Trebolo Valados Valom Veiga Rvia
Trelbel Valadouro Valonga Velgas
Tremuzo Vai-Boa Valongo Veigas de Camba
Trenvedo Vai Bom Valria Veigue
Trs Aldeas Valborrs Valos - Veiguinha
Trevlm Val-Bujm Valouta Velguinhas
Trevlnho Valcrcel Vai Verde Velgulzela
Trevoedo Valcrceles Valzinho Veirona
Trevonos Valcrria Vaquelra Veitureira
Treze Vai-Cova Vaquelras Vela
Trlab Vai Covo Var Velade
Tribaldes Val-Cunqueiro Vara Velaugii
Trlbs Valdamor Varada do Rio Veleigaz
Trlbul Valdanta Varalo Veleigom
Trlves Valdria Varalongo Veleiros
Trlves Velho Valdrias Varm Velha
Trlxezo Vai de Boi Varangom Velhas
Trobe Vai de Bois Varantes Velinha
Trobo Vai de Bolo Vareango Velinhos
Trobos Vai de Calvos Varedo Veloim
Trovisca Vai de Co"rvo "Varela Velom
Trovisquedo Vai de Fojos Varei as Veloso
Trovlsquldo Valdelreje Vares Velpelhos
Truebe Vai de Jeira Vars Vena
Tulxe Valdemiotos Vargs" " Vence
Tumbadolro Valdemlros Varichanca Vencens
Tumbladolra Valdeorras Variihe Vences
292 Topnimos Galegos: Vences - Vila-Mouro

Vences Veris Vigo B Vilaformm


Venda Verls Vigom Vila Franca do Bero
Venda Nova Vermelho Vigovidlm VilaFramil
Vendar Vermul Viguelra Vilafrial
Vendas Vermulm Viguim Vilafrime
Vendeja Vermum Vijoi Vilafrio
Vendol!o Vernes Vijoteira VllaFrugil
Venelra de Roques Vijou Vilagabe
Verrande
Venta Vijueses Vilagamelhe
Vent Vertelo Vila VllaGarcia
Venta de Cruzul Vesia Vi l Vilage
Venta de Jom Prez Vespeira Vilabade VilaGestoso
Venta Nova Vessada VllaBalde Vilagilde
Ventas Vessadinha Vila Boa Vilagoncide
Ventas da Barreira Vessadio Vilaboi VllaGondriz
Vente Vetereira Vllaboil VilaGozende
Ventela Vezim Vilaboim Vilagromar
Ventelas Vezinheira Vilabol VilaGude
Ventlm Via Vilaa Vilagudel
Ventim a Verduzido Viador Vilacacim VilaGudim
Vento Viam Vilacaiz VilaGuilhufe
Ventorrilho Viana Vila Calva Vilagiz
Ventorro Viana do Bolo VilaCampa Vilaiom
Ventosa Viance Vllacarpide Vilaiz
Ventosela Vianho Vilaceite VilaJam
Ventoselhe Vias VilaCeleiro VilaJom
Ventoselo Vlascom VilaCeleiros VilaJoane
Ventoselos Vlcasa Vilacemil VilaJurjo
Ventosinhos Vicedo VilaCendol VllaJuso
Ventoso Vicente VllaChanho Vilajuste
Ventoxo Vicene Vilachambre VilaJuvim
Ventrazes Viceso VilaChave Vilalbarro
Ventureira Vlclnte Vila Chica de Seabra Vilaldar
Veo Vldal VilaCide Vilalm
Ver Vidalm VilaCimas Vllaleo
Vera Vidalhom Vilacizal Vilalhe
Verm Vldaloso Vilacornelhe Vilalhonte
Veraz Vldm Vilacorve Vilalolso
Verceal Vidancelhe Vilacote Vilalpape
Verde Vidas Vila Cova VilaLuz
Verdeal Vide Vllacvia Vilalva
VerdeCima Vide ferre VilaCrespo Vilalvas
VerdeFondo Videira Vilacriste Vilalverde
Verdelha Videra Viladabade Vilalvite
Verdelhe Vides Viladafonso Vilm
VerdeMeogo Vido Viladalde Vila Maior de Boulhosa
Verdeogas Vidoal Vila dR Igreja Vila Maior do Vai
Verdes Vidoeda Vlladavil Vilamane
Verdescal Vidoedo Vila de Basco Vilamar
Verdia Vidoedos Vila de Cruzes VilaMarce
Verdial Vidoeira Viladeite Vilamarcol
Verdilho Vidoeiral Vilademeus Vilamarelhe
Verdoias Vidoeiras Vila de Trs VllaMarim
Verdueira Vidoeiro Vila de Vares Vilamariz
Verduga Vidoeiros Viladicente VilaMarta
Verdugo Vidoido Viladiga VilaMartim
Verduzede Vidoiro Viladlme VilaMateu
Verduzedo Vidouredo Viladnega Vilambrm
Verduzido Vidrai VilaDonelhe Vila Me dos Carvalhos
Verea Vidreiro Viladonga Vilameixe
Vereda Vidul Viladnlga Vilameixide
Veredo Vieira Viladorcas Vilamel
Vereixo Vieira Vlladriz Vilamelhe
Verengo Vieira e CotoAzeveiro Vilaeimil Vilamente
Veresmo Vieiras Vila Espessa Vilamerelhe
Vergaa Viestrofe VilaEsteva Vilames
Vergaas Viga VilaEstvez VllaMide
Vergao Vigaira VilaEstremil Vllaminhao
Vergaos Vigia Vilaestrofe Vilamir
Vergando Vigins Vilafail VilaMirom
Verganha Vigide VilaFaveiro VllaMoim
Vergondinho Vigil VilaFernndez VilaMoire
Vergondo Vigilde VilaFernando VilaMor
Vergueira Viglldo VilaFerrelros VllaMoure
Vergunde Vigim VilaFlz Vilamourel
Verim Vigo VilaFofe VilaMouro
Topnimos Galegos: Vilamunde - Viso 293

Vilamunde Vilardel Vilarquide Vila-Vide


Vilance Vilar de Lebres Vilar-Quinte Vilaxuega
Vilancosta Vilar de Queixas Vilarradeira Vilei
Vilandriz Vilar de Robledo Vilarrairo Vileirlz
Vilane Vilar de Silva Vilarramil Vilela
Vilanlesta Vilar de Sobre-Monte Vilar-Ramiro Vilelas
Vilanhm Vilar de Su-Carral Vilar-Reguenga Vilelos
Vilanho Vilar de Tova Vila-Ris Vilerma
Vila Nova Vilar de Vacas Vilarrel Vilermao
Vila Nova da Barca Vilar de Vara Vilarreme Vilestro
Vila Nova de Louren Vilar de Vela Vilarrodiz Vileta
Vila Nova-Pereira Vilar-Devesa Vi larromariz Vilicosa
Vila Novinha Vilardevs Vllarrubim Vilidom
Vilantes Vilar-Diaz Vilarruve Viliqulm
Vilantime Vilardlgo Vilarseca Viloalhe
Vilanuiz Vilardoa Vilar-Tarreo Vilobal
Vllanune Vilar do Bispo Vilartatim Viloge
Vilanunhe Vilar do Carvalho Vilartelim Vilolde
Vila-Nuno Vilardoi Vilartlde Viloira
Vilanustre Vllardols Vilart Vilor
Vilaodriz Vilardom Vilartote Vilria
Vilaosende Vilar-Donas Vilarulho Vilorim
Vllaouroz Vilardongo Vilarvacu Viloum
Vila-Pape Vilar dos Inlans Vilar Velho Vilous
Vila-Pedre Vilardouteiro Vilarvente Vilouchada
Vila-Pena Vilareda Vilarxa Viloudriz
Vilapene Vlla-Reguenga Vilas Viloura
Vilapercide Vllareis Vila-Sam Cristovo Vilouriz
Vilapide Vila-Reis Vila-Sanche Vilouta
Vila-Pinhoi Vilarelhe Vlla-Santar Vilouxim
Vlla-Pol Vilarelho Vila-Sante Viluxe
Vilaproupe Vilarelho da Igreja Vila-Sende Vimiano
Vila-Prego Vilarelhos Vila-Senhor Vlmieira
Vila-Progresso Vilareme Vila-Senim Vimieiro
Vilaproi Vilarensal Vila-Silvestre Vinceira
Vilapum Vilarente Vila-Slom Vinceiro
Vila-Quinte Vilares Vila-Sivil Vlncia
Vilar Vllars Vila-Sobroso Vncios
Vilara Vilaresmo Vila-Sol Vinha
Vilaragonte Vllar-Fonxe Vila-Souto Vinha da Veiga
Vilaragunte Vilar-Frugilde Vilaspasentes Vinha do Pao
Vilar-Antom Vilar-Gavim Vilassal Vinhal
Vilarao Vilargoncide Vilassantm Vinhm
Vilaravides Vilar-Gondurle Vllassantonha Vinhao
Vilarbasim Vilarguende Vilas seco Vinhas
Vilarbo Vilar-Gudim Vilasselm Vinhs
Vilarboi Vilarglde Vilasselhe Vlnhavelhas
Vilarbotote Vilarguite Vilasserio Vinho
Vilar-Bujm Vilarigo Vilasslndre Vinh
Vilar-Cabreiro Vilarim Vilaster Vinho
Vilar-Cabreiros Vilarinho Vilasteva Vinhos
Vilarcai Vilarinho das Touas Vilastos Vinhos
Vilarcarpide Vilarinho da Veiga Vllastrexe Vinhs
Vllarce Vilarinho do Batm Vilastrilhe Vinte
Vilar-Corvelhe Vilariz Vilastriz Vinte e Quatro
Vilar Covo Vilar-Jom Vila Suja Vintim
Vilard Vilar-Joane Vila-Sus Vio
Vilar da Barra Vilar-Juvlm Vila-Susm Vionho
Vilardamos Vilarmeade Vila-Susm e Vila Nova Vions
Vilardante Vilarmel Vila-Susao Vionta
Vilar da Velha Vilarmende Vila-Suso Vioxo
Vilar da Vinha Vilar-Meor Vilatm Virgem das Mars
Vilar de Abade Vilarmide Vilate Virigo
Vilar de Brrio Vilar-Mirom Vila-Tuixe Virinha
Vilardebim Vilarmiu Vila-Tuxe Virinho
Vilar de Boi Vilar-Mor Vilade Viris
Vilar de Calvos Vilar-Mosteiro Vila-Uje Viro
Vilar de Carrazedo Vllarnaz Vila-Uriz Virtudes
Vilar de Cavalos Vilar Novo Vila-Valds Vis
Vilar de Cervos Vilarom Vila-Var Visantonha
Vilardecidre Vilaronte Vila-Vedra Vis de Baixetes
Vilar de Covelas Vilarpandim Vila Velha Vism
Vilar de Geos Vilar-Pedre Vila-Ver Viseu
Vilar de Gestal Vilar-Pescoo Vila Verde Visite
Vilar de Gestosa Vilar-Pinheiro Vilavexe Vlsma
Vilardeira Vilar-Ponteiro Vila-Vldal Viso
294 Topnimos Galegos: Visodairas - Zumento / Outros Topnimos

Visodairas Vrei Xaxm Xudracos


Viso de Calvos Vreixa Xaz Xudreiro
Visonha Vrlxeme Xes Xufres
Vispllheira Vrelxinha Xei Xufreu
Vista Vreixo Xeixade Xugilde
Vlstavs Vrixome Xeixo Xulacasa
Vlstlcovo Vrixomes Xelgaiz Xurarantes
Vlstijom Vrlmbeira Xemare Xurbal
Vistipoi Vultra Xemeras Xurelos
Vistriz Vuiturom Xenarde Xurenzs
Vistulde Xendos Xurreira
Visunha Xengide Xurrosa e Licncia
Vlsura
Vi te
Viteses
x Xerboles
Xercido
Xerdiz
Xurval
Xux
Vitiriz
Vitorino Nov
Vitre
Xabalde
Xabaldinho
Xabarga
Xere
Xerliz
Xerne
z
Vltureira Xabarlnha Xerpe Zacande
Vitureiro Xabroal Xetarante Zacarade
Vixe Xabroeira Xeve Zacoteiras
Vivm Xabrom Xexide Zacotes
Viveira Xacebs Xexunde Zacumeira
Viveiro Xacel Xiabao Zadags
Viveno Xadente Xiabre Zafal
Vivendas da Marinha Xafa Xiabrell Zalde
Vivente Xagobe Xiadns -Zaim
Vizonho Xagrade Xibarido Zalaroia
Vizus Xaiba XII: os -~-n
Volta Xalda Xibrm Zamns
Volta de Varela Xalde Xigirei Zamar
Volta e Vila Verde Xalhas Xiglrim Zamoiro
Voltelra Xalo Xiles Zampanho
Voltelro Xamaz Xllfoi Zancola
Vorduzedo Xamlrs Xilvir Zanfanho
Vorduzelo Xamogo Ximarreira Zanfoga
Votireiros Xanarde Ximeu Zangogas
Voutra Xanaz Ximezo Zaparim
Voutrim Xanceda XI ove Zapeaus
Vouturelra Xancis Xira Zaquelradas
Voz de Rei Xanimol Xirs Zaqulm
Voz-Queimado Xantes Xirazga Zarabeto
Vr Xantos Xiros Zaramll
Vraelhe Xanza Xisto Zarracs
Vrai Xanzom Xltom Zebral
Vrailhe Xar Xixns Zebrns
Vram Xaras Xoberte Zebreiras
Vranha Xara-Vedra Xobre Zebreiro
Vranha da Cuba Xarel Xoez Zebrelro de FOJns
Vranha de Burgm Xarela Xolbm Zebrelros
Vranha de Somesso Xares Xomelho Zebres
Vranha de Zudres -Xars Xondo Zlbrisquelros
Vranhal Xarfas Xontes Zo
Vranhal-Carraxal Xarrldo Xora Zobra
Vranha Rvia Xarrlo Xordelo Zoce
Vranhas Xs Xornes Zochal
Vranhas Verdes Xasm Xorres Zolh
Vranheca Xasoso Xota Zonhm
Vranhelra Xastlnho Xuances Zoo
Vranho Xastres Xubande Zorelhe
Vranholas Xava Xuberiz Zs
Vrans Xavarlz Xubrel Zouro
Vrea Xavestre Xudm Zudreiro
Vreadouro Xavinha Xudemil Zumento

b) Outros topnimos
Incluimos aqui umha lista de mais de 3.400 nomes geogrficos im-
portantes, tanto maiores como menores, que nom pertencem ao mbito
Outros Topnimos: A - Alfeizariio 295

geogrfico do g~lego, senom a outras partes do globo, seguindo as directri-


zes marcadas na introduom do Vocabulrio Geral.
Destes topnimos, umha grande parte pertencem nossa rea lingsti-
ca e recolhem-se segundo as particularidades grficas da normativa luso-bra-
sileira, j que a admitimos como variante vlida dentro do nosso sistema
lingstico comum (Albergaria-a-Nova, Baio, So Vicente .. .).
Quanto aos topnimos de outras reas lingsticas, mesmo ainda os da
espanhola, mantenhem todos a grafia estrangeira (o mesmo que os nomes
prprios de pessoa estrangeiros) no tocante aos doze pontos grficos indica-
dos na introduom ao Vocabulrio Geral, salvo aqueles que figuram nesta
lista. Mesmo assi ainda seriam admissveis grafias do tipo Jaen, Valencia,
Guadalajara, Jalisco, em vez das que aqui se proponhem (Xam, Valena,
Guadalaxara, Xalisco), alternncias tamm existentes na prtica luso-brasi-
leira.
Para usos de certos topnimos com as grafias k, W e y adaptadas em
c/qu, ilj ou u/v veja-se o pargrafo 2. da primeira parte do Pronturio (A
ortografia galego-portuguesa). E ainda poderamos acrecentar alguns mais:
Alasca, Alcoi, Ancara, Arcansas, Cabul, Cairo, Calari, Carnaque, Cat-
mandu, Cavasaqui, Cazm, Cnosso, Iocoama, Iucom, Jacarta, Nagasqui,
Nebrasca, Oquinava, saca, Quentqui, Quieve.
Abboras Afogados de Ingazeira Albano
A Ab6brlga
Aboim
Afrlca Branca Albarraclm
Albemarle
Afrlca Equatorial Francesa
Aalburgo Aboim das Choas Agaziz Alberche
Aba Abom Agllde Alberdi
Abacm Abra Agrigento Alberes
Abacaxis Abrago Agua Amb6 AlbergarlaaNova
Abaco Abrantes Aguabampo AlbergariaaVelha
Abadm Abraveses Agua Branca Albergaria dos Doze
Abade de Vermoim Abre Campo Agua Brava Albernoa
Abadia dos Dourados Abrego Agua Iz Alberta
Abadlm Abreojos Agualva Alberto
Abaet Abrigada Agua Revez Albi
Abaetetuba Abrolhos Aguas Belas lblom
Abal Abrunhosa Agua Verde Albuera
Abajl AbrunhosaaVelha Aguiar da Beira Albufeira
Abajo Abruzos Aguja Albufera
Abambres Abu Aija Albuquerque
Abap6 Abun Allesbria Albutul
Abarlm Abuquir Alvalique Alcabldeche
Abasolo Aburas Ajclo Alccer Quibir
Abbevllle Abuslna Ajaju Alcovas
Abblategrasso Abzlra Ajanta Alcafozes
Abcsla Acaba Ajuana Alcal de Henares
Abdera Aaf Ajuda Alcaria Ruiva
Abedim Acmbaro Ajurlcaba Alcatrazes
Abejorral Acapuzal Alaabad Alcobaa
Abelheira Acevedo Alabama Aldeadvlla de la Rlbera
Abensberga Acobamba Alaejos Aldeia de Joanes
Abeocuta Aor Alagadio Aldeia Galega do Ribatejo
Aberdare Aores Alagoa Nova AlmParalba
Abide Au Alamlcamba Alentejo
Abido i>.car Alanje Als
Abila Aucena Alava Alexandre
Abllene Adelsberga Albacete Alexandreta
Ablsslnia i>.dia Alba de Tormes Alexandria
Abltlbi Adlge Albalda Alexandr6polis
f\biul AdisAbeba Alba Jlia Alfarrobeira
Abo Adjrla Albnia Alfeizaro
296 Outros Topn i ,os: Alfragilde - Banata

Alfragllde An Asperezas Bacanga


Alfredo Chaves Anos Assab Bacanor
Algarve Andaluzia Assai Bacau
Algeciras Andjar Assm Bacax
Algeriz Anflssa Assar Bao
Algs Angatuba Asseca Baora
Algezur Angediva Asselcelra Bactrlana
Alguaxar de Xarfe ngeles, Los Assentlz Bacu
Alguber Angelim Asslrla Bacurlparl
Alhos Vedros Angers Assis Badajoz
Aliana Angical Assum Badalona
Alij Anglcos Assumar Badamalo
Aljezur Angra do Heroismo Assunom Badamata
Aljubarrota Angreja Astrabad Bade
Aljustrel Anhandul-Au Atlbaia Baena
Almalagu~ Anhembl Atougula da Baleia Baependl
Almana Aniss Aube Baetas
Almanor Anju Aufrgla Baeza
Almargem do Bispo Anjum Augusto Severo Baflm
Almodvar Ano Bom Aurangabad Bagaclna
Almodvar dei Campo Antenor Navarro Ausburgo Bagad
Alpes da Alta Provena Antibes ustria-Hungria Bagalpur
Alpiara Antlllbano Auxerre Bagdade
Alpujarras Antuzede Aval Bag
. Alqueblr Anvers Avanhandava Bagod
Alquerublm Apanha-Peixe Avar Bagre
Alscia-Lorena Aparecida do Tabuado Ave Bagueixe
Alta Graa Aplnajs Aveiro Bala
Altemburgo Aquldab Avelaneda Bala Branca
Alto do Campo Novo rabes Unldos(Emirados) Avelanoso Balo
Alto Volta rabe Unida (Repblica) Avelar Balas
Alva - Arbia Saudita Avels de Ambom Baleai
Alvados Arbico Aveloso Bailundo
Alvaizere Aracaju Aventlno Baiona
Alvalade Aracatl-Au Averno Balreute
Alvares Araatuba A-Ver-o-Mar Bairrada
lvares Araolaba vila Bairro
lvaro Araual Avlls Balse
lvaro de Carvalho Aramblque Avlnhom Baixa Verde
Alvelos Aranjuez Avintes Baixio
Alvrnla Araplxl Avis Baixo Guandu
Alvlela Araquarl Avranches Baja
Alvlnpolls Araraquara Axum Balaclava
Alvito Ararub Azambuja Balana
Alvoco Aravali Azamor Balandla
Alvor Arax Azaruja Balasor
Alvorge Araxl Azvel Balatom
Amacua Arazede Azeda Balazar
Amambal Arbelos Azenhal Balbeque
Amarajl Arcngel Azenhas do Mar Balcache
Amaravati Arceburgo Azerbaljm Balcns
Amareleja Arco de Balhe Azere Baldim
Amazonas Arcos de Valdevez Azias Bale
Amaznia Arcoss Azlbo Baleares
Ambaca Arcozelo Azla Ball
Ambala Ardebll Azove Ballquesir
Ambarros Arealva Azuelra . Baliza
Ambaxe Areia Branca Azuis Balme
Ambedm Ars Azul Balochistm
Ambellm Argel Azurara Balsa
Amberga Arglia Azurm Balsas
Amblano Argentina Balsemo
Amboim Argerlz Baltar
Ambolna Arginusas Bltico
Amboise
Ambriche
Arglval B Blticos
Argvia Baltimore
Ambriz Arizona Baamas Baluges
Ambrlzete Armavlr Baba Bamaco
Ambundo Arrbida Babelmndebe Bamberga
Amedabad Arrojado Babilnia Bambice
Ameixial Arruda dos Vinhos Babul Bambo
Ameixoeira Aruba Baa Bambuque
Anacetaba Arvrnia Bacabal Banaba
Ana Chaves Arvoredo Baalm Bananal
Anajs Arzlla Bacalris Bananeiras
_Anajatuba . Aschafemburgo Baqal Banata
Outros Topnimos: Bnate - Bochum 297

Bnate Baru Bender Blblssuo


Banato Baruer Bender-Abassl Blblssuo-Barlque
Banca Barulque Bender-Buchlr Blblssuo-Claco
Banda Basa Bendlce Blblo
Bandeira Basc6nla Bendigo Blbracte
Bandeirantes Basileia Benelux Iksl ou Isl Blcaner
Bandlm Bassarel Benevente Blchollm
Bandlva Basso Benevento Blcoque
Bangalore Bassutolndla Benlelta Bicudo
Bango Bastm Benllca Bldassoa
Bangos Bstia Bengala Bi
Bangu BastlOes Bengalas Biela
Banguecoque Bastonha Bengasl Biela Ozero
Banguelo Bastor Bengo Blelo Rssia
Bangui Bastos Benguela Blelostoque
Banlaluca Batalha Benguela Velha Blguau
Banja Batambm Benlm Blguda
Bantm Batangas Benl-Sal Bljags
Banza Congo Batatals Benl-Suel Bllac
Baola Batatal Benjamim Constant Bilbau
Baqul Batvla Benlheval Bllene
Baqulrla Batvlca Benquerena Bllh6
Bar Batemberga Bensalrlm Bflls
Baracaldo Batnas Bentevl Blmbarra
Baramoana Batovl Bento de Abreu Blmbe
Baro de Graja Batu Bento Gonalves Blnar
Barbacena Batugad Benu Blnchangor
Barbaclm Batum Be6cla Blntm
Barbada Baturlt Beques/Bequesear Blo-Blo
Barbados Ba Bequlmo Blqulnl
Barbalha Bauru Berar Blraque
Barbaria Bavrla Berbera Blr-Haquelm
Barbarlcum Baviera Berberla Blrlgul
Barbor Bazaruto Berchem Blrmandrels
Barca Bebedouro Bereslna Blrmnla
Barca de Alva Bea Berga Blsarte
Barcarena Beljoz Brgomo Biscaia
Barcel Beira Berlngel Biscoitos
Barcelona Beira Baixa -arlngue Blscra
Barcelos Belrlz Berlengas Blseg
Barcouo Beirute Berlim Blslgulche
Bards Beja Bermejo Blsmula
Bardo, O Bejar Bermudas Bisnaga
Barm Bela Ilha Berna Bissau
Barl Belas Bernardino de Campos BltarAes
Barlri Belavlsta Berneburgo Bltfnla
Barlavento Bela Vista do Paralso Bernlna Bltoll
Barnaul Belazalma Bero Bltom
Baroce Bel Berre Bltonto
Baroche Belm Bertlandos Blum
Baroda Bellorte Bertollnla Blznclo
Barosa Blgica Berulque Bizantino
Barquinha Belgrado Besanom Blzerta
Barqulslmeto Beliche Beselga Blzot
Barra Bellnzona Besquldos Blandona
Barra Bonita Bellsa Bessa Blavet
Barra da Estiva Belize Bessarbla Blena
Barra de So Joo Belmonte Bestas Blera
Barrado Belo Horizonte Besteiros Blld
Barra do Garas Belos Betnla Blols
Barrancos Belo Vale Betel Blumelontalna
Barranqullha Belta Btica Blumenau
Barras Beluno Betlm Boa Esperana
Barregudo Belveder Btls Boal
Barreiras Belver Betsalda Boa Nova
Barrelrlnhas Bem da F Betlla Boa6slca
Barreiro Bembe Bexuanalndla Boa Viagem
Barreiros Bempe Bezerros Boa Vista
Barretos Bemposta Bezons Bobadela
Barriga Benares Blalra Boblo
Barril Benavente Blallstoque Bobo-Dlulasso
Barro Benavlla Blanga Boca do Acre
BarrO Bencanta Blar Bocalna
Barros Bencantel Blarrlz Bocaluva
Barroso Bencollm Blas Fortes Bocas do Rdano
Bartolomeu Dias Benda Blbans _Bochum
298 Outros Topnimos: Bodiosa - Canhoba

Bodlosa Bosco Reale Bubaste/Bubstis Cabo Verde


Bodoc6. Bsforo Buaco Cabozes
Bodocong Bosna-Seral Bucara Cabras
Bodoplt Bsnia e Herzegovina Bucaramanga Cabreira
Boelhe Bsporo Bucareste Cabrera
Bomia Bstom Bucelas Cabril
Bofete Botalogo Buchlr Cabris
Bogalhal Botelhos Bucvlna Cabul
Bogas Boticas Budapeste Caburi
Bogot Btnla Budelovlce Caador
Boiai Botosnl Budens Caapava
Boidobra Botsuana Budrum Caarelhos
Bolm Botucatu Buenaventura Caarilhe
Bois Bouas Bueno Brando Cacimba Espinheiro
Boise Bouois Buenpoils Cacolovar
Boituva Bougado Buenos Aires Cadaval
Bolvo Bouvlnes Bfalo Caet
Bojador Bovena Bufarique Caiamb
Bolama Boza Bugia Calber
Boilquelme Brabante Bulque Calara
Boilvar Braga Bulra Calemb
Boilvla Bragana BuJalance Cairuu
Bolola Braila BuJalo Caixeiro
Bolonha Bramaputra BuJamata CaJalba
Bolonha-do-Mar Branca BuJaru CaJamarca
Bolonha-do-Sena Branc BuJet CaJapi
Bolor Brandeburgo Bulaque CaJari
Bolsena Bransvlque Bulgria Cajazelras
Bolzano Brasil Buquenano CaJobl
Bom Brasllia Buqulm Caju
Boma Brasova Buranhm CaJuru
Bom Abrigo Bratislava Burdgalo Calabar
Bombaim Brava Burela Calbrla
Bombarral Brecha de Orlando Burgas Calatrava
Bombo Breda Burges Calbuco
Bom Jardim Brejo do Cruz Burgos Caldas de So Jorge
Bom Jesus Brema Buriatas Caldas de Vizela
Bom Jesus do Itabapoana Brner Burltama Caldas Novas
Bom Sucesso Brenta Burlti Calgueve
Bona Bresta Burlti Bravo Caltaglrone
Bonabo Bretanha Bursa Caltanlsseta
Bondia Breves Burundi Caluemba
Bondo Brigue Bussu Calvados
Bondu Brilhante Butm Calvrio
Bonfim Brlnches Bute Calve lhe
Bong Brindes Butongas Camaqu
Bonga-Bonga Brisbnia Buzau Cmara de Lobos
Bonito Brlsgla Bzl Camassarl
Bonjardim Brlsoana Bzios Cambaia
Bons Sinais Bristol Cambambe
Boom Brltnia Cam bani
Boqueiro
Boqueiro de Cabo Frio
Boqueiro de Lavras
Brltnlcas
Britnlco
Briteiros
c Camb
Camberra
Cambezes
Boraas Brltlande Caba Camboja
Boracela Brltnla Cabaal Cambrala
Borborema Brixelo Cabeceira Grande Cambuci
Borda da Mata Brlxla Cabeceiras Cambul
Bordeira Brocol Cabaos Cambuquira
Bordus Brodsqui Cabala Campina Verde
Borgonha Bromberga Cabanas Campobasso
Borgu Brotas Cabanda Campo Belo
Borlnage Brotas de Macabas Cabanga Campo do Brito
Borlstenes Bruges Cabardos Campos do Jordo
BorJa Brumadlnho Cabeas Gordas Campos Gerais
Bormlda Brumado Cabeceiras de Basto Campos Novos
Bormlo Brunel Cabeo Alto Cana-Brava
Bornes Brunhals Cabedelo Canaveses
Bornu , Brunhs Cabelo Canavlelras
Bornu Bruno Cabelo de Velha Canazava
Borobudur Brunsvlque Cabeza dei Buey CanchenJunga
Borodlno Brusque Cabllia Caneas
Borracha Brtio Cabinda Canganza
Borrachudo Bruxelas Cablngo Cangoxima
Borrelho Buaqu Cabo Canguu
Borromeias Buarcos Cabo Bretom Canhoba
Outros Topnimos: Caniada - Druena 299

Caniada Catanduva . Cobres Crocla:Eslav6nla


Canossa Catanzaro Coburgo Cruz de Morouos
Cantbria Catembe Cochabamba Cruzeiro
Cantbrico Catlavar Cocujaes Cruzllla
Cantabrlgla Catovlce Codajs Cuando-Cubango
Cntabros Catumbela Codessal Cuanza
Canto do Burltl Cvado Codessos Cuba
Capangombe Cavadoude Codessoso Cubm
capao Bonito Cavala Colmbatore Cubango
Caplberlbe Cavaleiro Coimbra CubatAo
Caplnzal Cavalos Coja Cuculovar
Caplvara Cavasqul Cojuba Cuernavaca
Caplvarl Caveira Colberga Culab
Carabobo Cavernoso ColOmbla Cujbla
Carabugas Cavez CoIOmbla Brltnlca Culebra
Caraa Cavlana Colombo Cumassl
Carajal Cavlte Colmbia Cumbana
Carapebus Caxambu Columbo Cumbarlndla
Carauaxl Caxemira Colunas de Hrcules Cunaxa
Carabas Caxias Comandatuba Curaau
Caravaca Caxlto Combo Curltlba
Caravela Cazm Concell!o Curltlbanos
Caravelas Cazanga Concelao da Barra Curlva
Caraxa Cazaqulstm Concelom Curoslvo
Carazlnho Cazembe Condeixa-a-Nova Currais Novos
Carcagente Cazengo Condeixa-a-Velha Curubal
carao Cazumbe Condeba Curu
Carcassona Cazundo Conejera Curuzu
Carc6vla Cear-Mirim Confederaom Germnica Curvelo
Carlbldls e Clla Cebu Conlmbrlga Cusso
Carlrlau Celavlsa Conlsberga Cuzlstm
Carlrls Novos Celebes Constana
Carlrls Velhos Celorico da Beira Contaqem
Carlovl-Varl
Carmo de Cajuru
Carmo de Paranalba
Celorico de Basto
Celtlbrla
Cent6brlga
Coqulmbo
Coraom
Coraom de .Jesus
o
Carnaxlde Cereal do Alentejo Corcovado Dabul
Carrazeda de Anslaes Cernache do Bonjardim Cordlsburgo Dalvares
Carrazedo Cerro Azul Crdova Danbio
Carrial Cervos Corlza Danzlng
Cartagena Cet6brlga Coronel Fabrlclano Darbanga
Cartaxo Cevenas Corregldor Dardavaz
Cartuxa Chana Cortegaa Davalagulrl
Carvalheda Chaves Corumb Davao
Carvalhos Chebe Corumbalba Degebe
Carvalhosa Checoslovquia Corumbatal Dembos
Carvlals Chellablnsque Corumblara Dnder
. Carvoeira Cherburgo Corvela Denver
Casa Branca Cheremlssos Corvo Deo-Crlste
Casabranca/Casablanca Chernlgove Corzola Derba
Casal de Cinza Cherrapunjl Consena Descalvado
Casa Nova Chevlotes Cossourado Dessals
Casbeque Chlavarl Cossovo Dessvla
Cascavel Chibata Costa-Rica Deva
Casvel Chlmbongo Coteglpe Deventer
Cassal Chlmborao Cotlngulba Devesa
Cassangas Chltavatanga Cotopaxl Dev6nla
Cassano Chlvasso Cotovelo das Ostras Dlabas
Cassei Chombue Couo Diabo
Casserlna Chuvqula Cousso Dlarbaqulr
Cssla Cidade Truxllho Cov Dlrlbate
Cassino Clmbres CoveI I!es Dlvln6poIIs
Cssio Cinzas Covelas Divisa
Casslpolls Clpotuba Covelo Divisa Nova
Casslpor Clrcssla Covntrla Dlvor
Casslqulare Clvldade Covllha Dobruja
Cassongue Clzlco Covo Domba
Cassunca Clarena Coxlm Dombas
Castanheira de Pra Clevelndla Cozunel Domlngulzo
Castelo Branco Cnosso Crac6vla Dom Silvrio
Castelo de Paiva Ca Cralova Dongueamuxlto
Castelo de Vide Cobalel Cravinhos Dossl!os
Castelrosso Cobe Crelxomll DOvar/DOver
Castelvetrano Coblena Crlanv Doze Ribeiras
Castro de Aveias Cobrai Crlbl Dravo
Castro Verde Cobras Crlx-Au Druena
300 Outros Topnimos: Duas Barras - Guzarate

Duas Barras Estalinebade Friburgo em Brisgla Gilbus


Duas Igrejas Estarreja Frigia Gilmonde
Dbls Estavrpolls Frlxelo Iksl ou 151 Gimirim
Dubllm EsteroBelaco Frunze Gindes
Duea Estevals Fuerteventura Giparana
Dulsburgo Estvo Fumbo Glpola
Dumbufje Estlge Furstemberga Giro
Dunaburgo Estiva Fusilama Glraul
Dunajeque Estolberga Fuzeta Girga/Girg
Duque de Bragana Estombar Gironda
Duque de Caxias Estrasburgo Grilo
Durazo Estraublngo Giz
Dusseldrfia Estrmboll
Esvalbarda
G GlGl
Gllvice
Etava Gbaom Godavari
E Eubela Gabela Gondlzalves
Eugenpolls Gabs Gorlzia
Ebro Evansvlla Gbios Goteburgo/Gotemburgo
Eburbriga Evereste Gabom Goujolm
clja vora Gmbla Gouveia
Edessa voraMonte Gambler Governador
Edimburgo Extrema Iksl ou 151 Gambos Governador Valadares
ger Extremo Iksl ou 151 Ganges Govuro
Egeu Exu Ganjarra Graja
Egillo EzZebedani Gara GramBretanha
Eglna Garas GramCanrla
Egipto Garlbldl GramMogol
lbar- Garlzlm Grande Bacia
EIAssur F Gvea Grande Junom
Elba Gavio Grande Osso
Elbrus Faena Gavlelra Granja
Elusis Fajo Gavrlnls Granvlla
EIGoleia Fajzinha Gaza GroPar
Elvas Fajozes Gazlantep Grasse
Emba Faracabab Geba Gravat
Embab Farrobo Gebelim Gravatal
Embarbacm Fataunos Gedrsia Gravellnas
Encarnaom Favaios Geei Gravesenda
Encruzilhada do Sul Federaom da Nigria Gellolo Grenobla/Grenoble
Entre AmbososRios Fgio Gemunde Grij
EntreosRlos Feij Gela Grumberga
Envendos Fnix Iksl ou 151 Gelbo Guaul
Enxara do Bispo Ferno Veloso Genebra Guadalaxara
Equador FerrelraaNova General Salgado Guadalquivir
Eqino Ferreira do Alentejo General Vargas Guadlx Iksl ou 151
quos Ferreira do Zzere Genesar Gualba
rebo Fervena Gonll Guajar
Erexim Feznia Genlzio GuajarMirim
Ervas Tenras Fezara Gnova Guanabara
Ervedal Figueiredo dos Vinhos Gergia Guanajuato
Ervedosa Fljl Gera Guanambi
Erzerum Filipevlla Gerace Guarablra
Escagerraque Flavina Geral Guaraaf
Escandinvla Flavibrlga Geraz do Lima Guaraclaba
Escandinavos Flavipolis Gers Guaraiuva
Esclavnia Flensburgo Gergvia Guarajus
Escravos FlIsslnga Gerlcln Guaranatuba
Eslvia Florena Germnla Guarant
Eslavlansque Fojano Germanrcia Guarupuava
Eslavnla Fontana Boa Germanicpolis Guaraqueaba
EslsvicoHolscla Fortaleza Germll Guarariba
Eslovquia Forteventura Gerona Guaratuba
Eslovnia Foz do Iguau Gerncia Guarlba
Esperana FozTua Gerunda Guarrazar
Espzia Fradlzela Gesta Guaruj
Esplelberga Frana Getsemani Guaxup
Espinhao de Co FrancoCondado Getullna Gubia
Espltlsberga Frelberga Getlio Vargas Glana Brltnica
Espluna Frelgll Gibara Ghilhabreu
Essaulra Frelxeda Gibraltar Guilhadezes
Essequlbo Frelxlanda Gld GuinBissau
Essex Iksl ou 151 Frelxlel Gifu Guin Equatorial
Estabelecimentos dos Es Freixo de Espada a Cinta Gigante Gunabad
treltos Freixoelra Gigantes Gunza
Estblas Frelxofelra Gljom Guzarate
Estagiros Friburgo Gila
Outros Topnimos: H - Jade 301

Hercolndia Huningue Ipojuca


H Herculano
Herirud
Hu-P Isabela
Hurom Isbarta
Habsburgo Herisau Husi/Hussi Islbla
Hacata Heristal Isonzo
Hacodate Hermanestdio Isquelibe
Hadramaute Hermlnios Isso
Hagui Hermlone Istambul
Haia Hermom Itabaiana
Haiderabad Hermpolis labloneque Itablra
Hai-Duong Herne lablonovi Itablrlto
Haifa Herzegovina lambe Itabuna
Hail Hesprla langa Uamba Itacambira
Hainaut Hesprides laplgla Itaguau
Haiti Hesse lassl Itajal
Hal Hesse-Nassau lavata Itajobi
Haia Hibrnia laxartes Itajub
Halberstdio Hibla Ibadm Itamarandiba
Halicarnasso Hidalgo Ibagu Itambacuri
Halifax /ks/ ou /5/ Hldaspes Ibalti Itamb
Hatone Hidra Ibarra Itamogi
Ham Hidrolndia Ibria Itapag
Hama Hidrunto Ibrica Itapaglpe
Hamadm Hierro Ibi Itapeva
Hamamatsu _ Hilicano Iblapaba Itaporanga da Ajuda
Hambo Hilversum Ibiapina Itaquara
Hamborne Himalaia Ibicul Itatiba
Hamburgo Hlmera Iblpetuba Itauu
Hamiltom Himeto Iblpor Itaver
Hanau Hindemburgo Ibir Itlruu
Hancheu Hinga Iblraci lliba
Hanjm Hinojosa dei Duque Ibirau Ituau
Hani Hlogo Ibiraleplr Ituber
Hanver Hipocrene Ibirama Ituiutaba
Hanqueu Hlpona Ibirapult Itumblara
Hanquim Hircnia Ibirarema Ituverara
Harbina Hiroxima Ibltiara Ituxi
Harburgo Hispnla Ibitinga Ival
Harelbeque Hispanlola Iblna Ivanovo
Harlm/Harlemo Hispano-Amrica Ibiza Ivinheima
Harrar Hom-Ho Ibo Iv rela
Harrisburgo Hocaido Iboral-Aa Ixm
Harrogate Hof lana Izeda
Haurm Holanda Icolo e Bengo Izegem
Havai Holguim Idanha-a-Nova
Havana Holscia Idanha-a-Velha
Havei Homem Idistavlso Campo
Havre
Hbridas/Hbrides
Honm
Hondo
lecaterimburgo
lecaterlnoslave
J
Hebro Honduras lelisabetegrado Jabaet
Hbrom Honduras Britnicas lellsabetepol Jabs
Hecla Hongal lep Jabitac
Heidelberga Honolulu Igarau Jaboato
Hejaz Honzo Igarap-Au Jaborandi
Hela Ho-P Igarap-Mlrim Jabotlcabal
Hlade Horda de Ouro Igreja Nova Jaboticatubas
Hlder Horeb Igrejinha Jaca
Helemes-Lila Horne Iguau Jacamlm
Helena Horta Ijul Jacaraci
Helerno Hostllla Ilha de Frana Jacar
Helesponto Hotenttia Ilhas de Sotavento Jacar-Guau
Hlicom Hotim Ilhavo Jacarel
Heligolndia Hove IJlberls Jacarepagu
Hellpolis Huambo IlIsso Jacarezlnho
Helo Hu Imbituva Jacarta
Helsenor Huelva Imbros Jacinto
Helslmburgo Huesca Indaiatuba Jacltara
Helslnqula Hugli Independncia Jacobina
Helvcla Hulla Indre e Llger Jacu
Hemo Humait Inhambane Jacul
Henares Humbe Inhambupe Jaculpe
Hendala Humber Inhamissengo Jacuplranga
Hengelo Humberto de Campos Inhuu Jacurutu
Hera Humpata Ipanguau Jacutinga
Heraclel Hunm Ipauu Jacuzla
Herclnia Hungria Ipixuna Jade
302 Outros Top6nimos: Jafa - Massap

Jafa Joa Laranjal Luxor


Jafna Joaaba laranjeiras Luzllndla
JaguapltA Joalma Larlssa
Jaguaquara Joane Lassa
JaguarAo Joanesburgo Lauemburgo
Jaguararl Joahlnha Lavadores M
Jaguarl Joan6polls Lavai
Jaguarlafva JoAo Belo Lavegadas Macabu
Jaguarlbe JoAo Pessoa Lavelras Macar
Jaguarlpe Jodar Lavlnla MaAo
Jaguaruana Jodpur Lavlnlo MaAs de Dona Maria
Jalc6s J6nla Lavos Maau
Jalpur J6nlas/J6nlcas Lavrador Macaubal
Jajapura J6nlo/J6nlco Lavras Macabas
Jalandar Joqulocarta Lavras de Mangabelra Macedo de Cavaleiros
Jales Jordm Lavrlnhas Macieira de Cambra
Jamaica Jordnla Lea Mau
Jamarl J6rgla LelxOes Macunje
Jambelro JosafatlJosafate Lemberga Madeburgo
Janarde Jos Bonifcio Len61s Madla Pradexe
Janarde Jou Lenlnabad Mag
Janaba Ju Leopoldo de BulhOe$ Magedo
Jandalra JUazelro Lesbos Magenta
Janlculo Juba Lucade Magrebe
Jnlna Jubulpore Levante Malbl
Janurla Jucs L1bano Malena
Japom Jucu L1berec Malne e L1ger
Japur Jucurutu Libria Malombe
Jaragu Jud L1bla Major Isidoro
Jardim de Piranhas Judeia L1bolo Majunga
Jardln6polls Jugoslvia _ L1bongo Malabar
Jarl Juiz de Fora L1brnla Malanje
Jarlnu Jujul L1cabeto Malavl
Jata Jlio de Castllhos L1eja Maldlvas
Jatal Jlio Mesquita L1epaja Malplca do Tejo
Jatalzlnho Julundur L1ger Malvasia
Jatapu Jumet L1l1beu Malvlnas
JatlnA Jundlal L1mburgo Mampltuba
Jtlva Junlm L1moges Mananares
Jatoba Junqueira L1ndaaPastora Mananllho
Ja Junqueiro L1ndaaVelha Mandovl
Jauaperl JuparanA L1qul Mandblos
Jaunde Juqul Lisboa Mangabelras
Jauru Jura L1ssa Mangaratlba
Java Jurema L1ubllana Manguaba
Javarl Jujura Lubllno Manhla
Jazente Juromenha L1vadla Manhuau
Jelra Juru L1verpul Manlobal
JejulGuau Juruala L1v6nla Manltoba
Jelfa Juruena Livramento Manlzales
Jelgava Jurutl Livramento do Brumado Manjacaze
Jemepe Jutal Lixa Manjrla
Jemlla Jutlndla Lobau Manuel Alves Grande
Jenlc6 Juvlm Lobelhe do Mato Mapu
Jenlssel Lobenor Maqurla
Jeol Lobito Marab
Jequerl Loje Maracaibo
Jequl
Jequl
L Lomas Valenllnas
Lombardla
Maracaju
Maragogl
Jequltal LabrAo Lomboque Maragoglpe
Jequltlb Lbrea LorvAo Mara]6
Jequltlnhonha Labruja Loureno Marques Marburgo
Jerada Labruje Lourlal Marco de Canaveses
Jeremoabo Lac6brlga Lovalna Marebe
Jerlc6 Lagoaa Loxa Marlbor
Jerld Lagoa Vermelha Luabo Marqus de Valena
Jrsla Laje Luangue Prabangue Marrquexe
Jerumentia Lajeado Lubango Marrazes
Jerusalm Lajedo Lubeque Marumbl
Jesunla Lajens das Flores Lubllm Marvana
Jesufrel Lajeosa Luom MarvAo
Jesus Maria Lajes Luis Alves Mas6vla
Jezrael Lajlnha Lulsvlla Massa
Jlbutl Lambarl Luneburgo Massabl
Jljona Lanarote Lusambo Massangano
Jltomlr Laquedlvas Luxemburgo Massap
304 Outros Topnimos: Pssaros - Santa Rosa de Viterbo

Pssaros Porto Amboim Oulza Rovigo


Passa-Tempo Porto Belo Oulzll-Irmaque Rovuma
Passau Porto Calvo Ouizungo Roxburgo Iksl ou Isl
Pass Porto Isabel Rublcea
PassO Porto Novo Rubicom
Passo de Camaraglbe Porto Real do Colgio Rublm
Passos Porto Velho R Rui Barbosa
Pastos Bons Portuzelo Russas
Pavla Possacos Rabago Rssia
Pxaro Potenza Rajastm Rssia Branca
Pedra Azul Povoao Rasses Ruvo
Pedra Branca Pvoa de EI-Rel Ratisbona
Pedralva Pvoa de Varzim Ravelo
Pedras Rubras Povolide Ravena
Pedro Avelino
Pedro Velho
Praia da Vitria
Praia das Mas
Rebate
Rebolosa
5
Pel-H Prazeres Rebordosa Sab
Peixe Prazins Recezinhos Sabar
Pelsgico Presburgo Redeno Sabudia
Pemba Presidente Alves Refojos de Basto Sabi
Penacova Presidente Bernardes Regenerao Sabina
Penajia Presidente Venceslau Regente Feij SabOla
Pena Lobo Preveza Regilde Sabor
Penalva Pribram Regilo Sabrosa
Penjabe Princesa Isabel Regina Sabugal
Pensalvos Proena Reglnpolis Sabugosa
Pensllvnla Proena-a-Nova Rgio Sacavm
Penza Promisso Rgio da Calbria S da Bandeira
Penzance PropOntlde Registo Sadova
Pra Provena Reiquejavlque Sales Oliveira
Perdizes Provesende Relizane Salisburgo
Perebebul Providncia Rennia do Norte-Veste- Sallsbrla
Pereira Barreto Provlnclas Marltlmas flia Salto da Divisa
Permesso Prximo Oriente Iksl ou Isl Repblica Sul-Africana Salvador
Pernambuco Prozelo Repblica do Zaire Salvaterra do Extremo
Pro Guarda Prssia Resistncia Iksl ou Isl
Perozelo Puebla Retaxo Salzedas
Pessegueiro Pueblo Revlnhade Sam Bartolomeu
Petervia Pungo-Adongo Rez Sam Bernardo
Pex8var Riacho do Jaculpe Sambo
Piassabuu Riacho de Jaculpe Sambor
Piave Ribalonga Sambra
Pindamonhangaba Q Rlbas do Rio Pardo Sam CrlstOvao
Plndar-Mlrlm Ribatejo Sam Germano
Plnzio Ouancim Ribeira Sam Gil
Piombino Ouaral Ribeira Brava Sam Jom
Plquerobi Quarnero Ribeira do Pombal Sam Jorge
Piracanjuba Ouatro Cantons Ribeiro Sam Jos
Piracicaba Ouebeque Ribeiro Bonito Sam Loureno
Plraju Ouebra-Anzol Ribeiro Branco Sam Lcar de Barrameda
Plrajul Ouebra-Cangalha Rlberlo Vermelho Sampetesburgo
Pirangl Ouebrngulo Riesengebirge Sam Remlglo
Pirapozinho Ouedlimburgo . Rigi Sam Salvador
Piraquara Quemerovo Rijeca Sam Sebastlm
Plrassununga Ouerbela Rio Azul Sam Vicente
Piratuba Ouezaltenango Riobamba Sangaje
Pll Ouiama Rio Bonito Santa Brbara
Placncia Ouichineve Rio Branco Santa Brbara de Nexe
Plasena Ouieve Rio Brilhante Santa Branca
Plescvla Ouilimanjaro Rio de Janeiro Santa Comba
Poanquinha Ouimbele Rio-Meo Santa Cruz Cabrlla
Pocaria OUlncunqu Rio Novo Santa Cruz do Escalvado
PoOes Ouinjenje Rio Paranalba Santa F de Bogot
Poos de Caldas Ouinxassa Rio Piraclcaba Santa Gertrudes
Pombal Ouirguizia Rio Pomba Santa Helena
Ponto Grossa Oulrguizistm Rio Verde Santa Ins
Pontecorvo Ouirove Rio Vermelho Santa Iria de Azia
Ponte da Barca Ouirovogrado Riviera Santa Isabel
Ponte Nova Ouisleve Rlvoll Santa Juliana
Pontvel Ouissanga Roalgate Santa Luzia
Ponto Euxino Iksl ou Isl Ouissongo Roge Santa Maria da Vitria
Poperlnge Ouita Ouiuxu Roncesvales Santa Maria de Itabira
Porangaba Ouiva Rossilhom Santa Maria do Suaul
Porto-Alegre Ouixad Rossio ao Sul do Tejo Santana de Parnalba
Porto Alexandre Ouixar Rostvia Santa Rita do PaSS<Hluatro
Porto Amazonas Quixeramobim Aovereio Santa Rosa de Vlterbo
Outros Top6nimos: Santa Vit6ria - Ubatuba 305

Santa Vitria Sebastpolis Tibre


Santiago de Cuba
Santo-Albano
Sebenltico T Tlbure
Sebolldo Tiet
Santo Amaro de Brotas Segesta Tabao Ti-Hu
Santo ngelo Segvia Tabago Tijuca
Santo Antnio de Jesus Seia Tabapu Tllburgo
Santo Antnio do Leverger Selal Tabarca Timbaba
Santo Antnio do Zaire Seixal Tabasco Timboctu
Santo Antonloguau Selvagens/Se Iv ages Tabatinga Timbreia
Santo Estvo Semndrla Tablra Tinge
Santos-o-Velho Senegmbla Tabor Tiracambu
Santo Varo Senhor do Bonfim Tabriz lirnovo
So Bartolomeu Sepotuba Tbua Tisbe
So Benedito Sequanesa Tabuao Tisza
So Bento Serajevo Tacamlaba Tiba
So Bento do Ameixial Sergipe Tacubala Tlvoli
So Bernardo do Campo Serpucove Tagllde Tlzi-Uzu
So Borja Serra da Caveira Talgeto Tobias Barreto
So Brs Serra Geral Taljum Tobol
So Caetano de Odivelas Serrazes Taluva Tobruque
So Cristvo Sertozinho Tajiqulstm Tocoxima
So Flix Iksl ou Isl Srvla Talavera de la Reina Todos-os-Santos
So Francisco de Assis Srvia-Crocla-Eslovqula Tamatave Tolblaco
So Gabriel Serzedelo Tamba Tombos
So Gens Sesimbra Tamba Torre de Moncorvo
So Geraldo Setbal Tamb Torres Novas
So Gonalo Sever Tamboril Torres Vedras
So Gonalo do Abaet Sever do Vouga Tam-Sul Torrozelo
So Ingberto Severino Tanabl Trajano de Morais
So Jernimo Sevilha Tananarlve Transbaiclla
So Joo Sevres Tanemberga Transilvnia
So Joo Baptista de Slbarls Tnger Transjordnia
Ajud Sibria Tangil Transoxinla
So Joo da Barra Slbiu Tanjor Transval
So Joo da Boa Vista Silva Jardim Tanznla Tr&O&Montes e Alto Douro
So Joo d'EI-Rel SlIvnia Tapajs Travancor
So Joo do Sabugi SlIvelras Taprobana Travassos
So Joo Evangelista Silves Taquara Trbia
So Joaquim Silvestre Feraz Taquarl Trebizonda
So Joaquim da Barra SlIvlanpolls Taquarltlnga do Norte Trememb
So Jorge Sivs Taquarltuba Trs Barras
So Jos Slzuoca Tarbes Trs Coraes
So Jos da Bela Vista Soajo Targoviste Trs Passos
So Jos da Boa Vista Sobral Tarija Trveros
So Jos da Laje Sobral de Monte Agrao Tartesso Treviso
So Jos de Mlplbu Sobretmega Taubat Trezena
So Jos do Calado Sobrosa Tavarade Trezl
So Jos do Egipto Somlia Britnlca Tavira Tribria
So Loureno Sombor Tvora Trlpolis da Berberia
So Luis de Gonzaga Sombreiro Taza Trivandrum
So Miguel Arcanjo Sombrio Tazem Trombetas
So Paulo de Olivena Sona e Llger Tebalda Tropeo
So Paulo de Potengl Sorbona Tebas Trouxemll
So Salvador Sorocaba Tebessa Truxllho
So Vicente Sosnovleque Tegea Tubaro
Sapucal-Mlrlm Sotavento Telve Tubinga
Saquarema Sousse Teixeira Tulzelo
Sarabat Subla Telxelras Tungubutu
Saragoa Suaul Grande Teixeira Soares Turgvla
Saratvla Suazilndia Tejo Turlau
Saravaque Subarrifana Televlve-Jafa Turlngia
Sarburgo SubavO Tenessi Tuva
Sargaos Sublaco Terges Tuvalu
Sarzedas Subotica Terra Nova
Sascachevm Subportela Terra Roxa
Terras de Barroso
Sasebo
Sssarl
Savo
Subserra
Sudm Francs
Suessiom
Terras de Bouro
Terrugem
u
Savona Sula Tesslla Uadi-Halfa
Saxnia Iksl ou Isl Sujum Tessatnlca Ub
Saxnla-Coburgo Iksl ou IsI Sultanabad Texas Ubalra
Sazalre Sumbava Texel Ubaitaba
Sazes da Beira Surabala Tlbagl Ubajara
Seabra Surublm Tlberlade Ubangul
Sebadelhe Sussex Iksl ou Isl Tlbstl Ubangui-Chari
Sebal Suxima Tibete Ubatuba
306 Outros Topnimos: beda - Zzere

beda Valpaos Viburgo Vouga


Uberaba Valparalso Vicncia Vouzela
Uberlndla Vai verde Viosa Vratlslvia
Ublrajara VancOver Vidigal Vulslnios
Ublsco Vandoma Vidigueira Vulturno
Udj Vanicoro Vieira do Minho Vupertal
Uel Hai Vanves Viena Vutemberga
Uenza Vardar Vienense Vurtzburgo
Uezana Varela Vientlane
Varenas Vietname
~~ebria
Umbuzelro
Umerbrla
Varese
Vargem Grande
Varglnha
Viipurl
Vila da Praia da Vitria
Vila do Bispo
x
Unio da Vitria Variz Vilafranca Xabregas
Unlom das Repblicas Varna Vila Franca de Xira Xam
Socialistas Soviticas Varo Vila Nova de Cerveira Xalapa
Uniom SulAfricana Varsvia Vila Nova de Foz COa Xallsco
Urba Vrzea Vila Nova de Paiva Xanch
Urbano Santos Varziela Vila Velha Xangai
Urblno Vasco Vila Verde Xant
Urgel Vassouras Vllaviclosa Xantl
Urgezes Vatarba Vila Viosa Xanto
Urubupung Vaticano Vilar de Paralso Xantum
Urussanga VazaBarris Vilares Xanxum
Urzellna Veatodos Vilas Bonas Xarrama
Usbesqulstm Vecta Vilhena Xaucheu
Ussuri Velmar VllnalVilnlo Xavantes
UsteUrte Veios Vilvorde Xetlna
UstlNadLabm Velas Vimeiro Xentu
Usumbura Veletri Vlmielro Xerez
Utar Pradexe VlezMlaga VI minai Xetlndla
Uva II Velhas Vimioso Xlanxlm
Uxm Venncio Aires Vlnaroz Xi oco
Uxeloduno Iksl ou Isl Venceslau Brs Vincenas XI mo
Uzlls Vendas Novas Vlndellcla XlmonosequeIXlmonoxeque
Vencia Vlndla Xlngu
Vner Vinhais Xlnqulm

v Veneza
Venezuela
Venlo
Vinhedo
Vinlpegue
Vlntemllha
Xlquexlque
Xlraz
Xlre
Vaal Venta Vlradouro Xoa
Valis Vento Virgem da Lapa xolapur
Vaasa Ventozelo Virgens Xunqulm
Vacacal Vera Cruz Virglnia
Vacalama Veranpolis Vlrglnpolis
Vacaria
Vacaria
Vadlmom
Vereei as
Verde
Verdinho
Vlrgolndla
Vlsaias
Visconde do Rio Branco
z
Vaduz Verga Viseu Zaacha
Vagos Vergara Vlsmar Zaandam
Vagram Vergas Viso Zab
Valadares Verlssimo Vlstula Zacatecas
Vaiais Vermelha Vltemberga Zagrbla
Valquia Vermelho Vlterbo Zagro
Vai bom Vermo II Viii Zagros
Valdai Vermolm Vitria Zaire
Valds Veroduno VltrlaNlanza Zala
Valdlgem Verona Vltrlo Vneto Zama
Valdivia Verra Viva Zambeze
Valdozende Verruga Vlzapur Zambzia
Valdreu Verrugo Vizela Zmbia
Vale Versalhes Vladlvostoque Zambujal
Vale de Cambra Vertentes Volvodlna Zanguebar
Vale de Lobos Vser Volga Zante
Valega Vseris Volgogrado Zanzibar
Valena Vesonom Vollnla Zaporojle
Valencianas Vesteflla . Volo Zara
Valentia Vesteras Vologda Zea
Valentim Vestlarla Volta Zebrelra
Valentim Gentil Vesvio Volterra Zeebruge
Valsla Vter Voorburgo Ztlre
Valeta Vez Voralberga Zegulchor
Vale Verde Vlalongo Vormcla1Vrmla Zelndla
Valhadolid VlamAo Voroneje Zele
Valmor Viana Vosgos Zenta
Valongo Viana. do Alentejo Votuporanga Zzere
Outros Topnimos: Zibreira - Zurique 307

Zibreira Ziph Zombar Zululndia


Zielona Gora Zitau Zonte Zumbo
Zilina Zomba Zug Zungria
Zinder Zombo Zuiderz Zurique
- - - - - - - - - - - ------
Vocabulrio Onomstico: A - Assurbanipal 309

VOCABULRIO ONOMSTICO
Este vocablario recolhe mais de 1.000 nomes de pessoa, includos os
histricos, bblicos, mitolgicos, fitcios, etc., seguindo as directrizes gerais
assinaladas na introduom feita ao Vocabulrio Geral. Contado, tamm
vam uns poucos nomes con w, y e k, ao nom serem estas letras do nosso al-
fabeto, mas ainda utilizadas nesses casos.
Nom figuram nesta lista os apelidos, embora a grande maioria pro-
venham de nomes comuns (vid. o Vocabulrio Geral), nomes geogrficos
(vid. os topnimos galegos no Vocabulrio Geogrfico) ou de nomes pr-
prios de pessoa que podem figurar no presente Vocabulrio.
Tamm nom figuram as diferentes variantes ou as formas antigas de
certos nomes actuais que, ainda sendo vlidos como nomes de pessoa na ac-
tualidade, nom se devem considerar como habituais ou comuns: Anjo, An-
jos (por ngelo, Angela; Anjo mais bem apelido ou traduom directa do
espanhol ngel), Bernaldo (por Bernardo), Bieito/-a (por Bento/-a), Brais
(por Brs), Cibrm/Cibrao (por Ciprim), Comba (por Colomba), Gens
(por Gensio), Izia (por Luzia), Jim/ Jiao (por Julim), Jurjo (por Jorge),
Sabela (por Isabel; hipocorstico de Isabela), Tareija/Tereija (por Teresa),
Ugio ou Eugeo (por Eugnio), Vaia ou Valha (por Eullia) e Vreixo (por
Verssimo).
Abubecre Alberto Angilberto
A Abulabas Alblna/o Anlbal
Abulfaradj Alclblades Anbis
Aasvero Abulfeda Aldebrando Anunciaom
Abad Abndlo Aldona Apresentaom
Abas Acab Aleixo Aprigio
Abdal Acbaro Alexandra Arabela
Abderramm Aoka Alexandre rbaces
Abdias Aucena Alexandrina/o Arbogastes
Abdlel Adalbrom Alfarabi Arcngela/o
Abdom Adalberto AIIBab Arcanjo
Abdul Adalglsa/o AliPax Arfaxade
Abdul Adalzira Almanor Arglmiro
Abdulaziz Adrbal Almavlva Ariovisto
Abdurramm Afrelxo lvaro Aristbulo
Abel Agesandro Alzira Arlstgenes
Abelardo Agesllau Amabllia Aristogitom
Abgar Ageu Ambrosina Arnblo
Abi Agllberto Ambrsio Arqulbaldo
Ablgall Agllolfo Anabela Artbano
Abllio Agilulfo Anaxgoras Iksl ou Isl Artbazo
Ablmelech Agoberto Anaxarco Iksl ou Isl Artaxerxes
Ablrom Alxa Anaximandro Iksl ou Isl Ascnslo
Abl jax Anaxlmenes Iksl ou Isl Asdrbal
Abner Alba Andrgeo Assuero
Abram Albano ngela/o Assunom
Absalom Alberico Angllca/o Assur
Abslrto. Albertlna/o Angellna/o Assurbanipal
310 Vocabulrio Onomstico: Astages - Flvio

Astlages Bleno Bruno Edviges


Astrigildo Belss Bruto Egberto
Atanagildo Belfegor Buda Egrla
CAtossa Belial Burro Egeu
Audovera Beliardo Buslris Egldio
Augelas/Augias Belinda Eginardo
Aurangzeb Belisa ~-
Eglpcia
Austregilda Belisandro Egipclaca
Austresgllo Belisardo
Belisrio
C Egipciano
Avaloqulteoara Egipto
Avelina/-o Belmiro Cablros Egisto
Avenzoar Belo Cadija Egvardo
Averr6is Belona Caleb Eleazar
Avicena Beltrm Calidaa Eliezer
Avlto Belzebu Calvino Elisabete
Axayacati Benedita/o Camblses Elvira
Axevins Benevenuto Carlbdis Elzira
Azarias Benigna/o Cariberto Encarnaom
Benilde Cassandra/o Erigeno
Benjamim Cssia Ermlglo
Benta/o Cassiana/o Ervlgio
B Benvinda/o Cassllda Esperana
Berardo Cssio Estvao/Estevo
Baal Berengrio Cassiodoro Estrabom
Baasa Berenice Cassiopeia Etelvina/o
Bab Bermudo Cebes Eublldes
Baber Bernarda Crbero ucaris
Babilo Bernardim Cvola Eud6xia/o /I<s/ ou /s/
Bbrlo Bernardina/o Childeberto Eufbio
Bacantes Bernardo Chlndaswinthe Eugnia/o
Baco Beroso Claxares /I<s/ ou /s/ Eulgio
Bagoaldo Berta Clbele upolls
BaJaz Bertilia Cimbro Euriblades
Balam Bertina/o Cinegiro Eusbla/o
Balarte Bertinla Clarncia/o Eva
Balblna/o Berto Clarisse Evandro
Balbo Bertoldo Cleobaldo Evangellna/o
Baldem6nlo Besso Clebls Evangelista
Balder Betsab Clebulo Evaristo
Baldomera/o Bias Clodoveu Evellna/o
Baldulno Blbas Clvis Evlio
Balqulsse Blbulo Colomba/o Evmero
Baltasar Blom Columbano Everardo
Banco Blrger Concelom Expedito /I<s/ ou /s/
Baqullldes Bltom Constana Exsuprio /I<s/ ou /s/
BarbaAzul Blandina Crasso Ezequlas
Brbara Boabdll Crescncia/o Ezequiel
BarbaRoxa Boadlceia Crist6vao/Cristovo Ezudes
Barcoquebas Boaventura Cuniberto Ezzadim
Bardano Boco Cutberto Ezzedlm
Barnab Bocio
Barnum Boleslau
Barrabs Bomllcar
Brtolo
Bartolomeu
Bonifcio
Booz
D F
Baruch B6reas Dagoberto Fbia
Baslleu Borja David Fabim
Basllia Boto Dbora Fablana/o
Basilides Bradamante Delfobo Fbio
Basilio Brama DeJanira Fablola
Basilisco Brame DeJ6taro Fabrlcla/o
Baslllssa Branca Deobaldo Farnabazo
Batllde Brandao Devas Favlla
Batista Brs Dlgenes Febe
Bvom Brsidas DJalma/o Febo
Beato Brullo DJlns Fellclsslmo
Beatriz Brenda Dolabela Fellsbela
Beblana/o Breno Felisbrlo
Beda Breogm Felisberta/o
Bhanzlm Briareu Fellzarda
Behemoth
Bel
Brlglda
Brlseida
E Ferrabrs
Fidellsslmo
Belarmino Brltnico Ebbom Fi lxeno /I<s/ ou /s/
Belchior Brites Eblis Flvia
Beleforonte Brugarte Ebrolno Flavlana/o
Belm Brunllde Edalberto Flvio
Vocabulrio Onomstico: Fioberto - Juvino 311

Florberto Haraldo Hllas Jpeto


Florncia/-o Harmdio Hilberto Jaquellna
Floriberto Haroldo Hildebrando Jaques
Florisbela Harpagom Hildegarda Jasmim
Florival Hrpalo Himem Jasom
Fritigerno Harpias Himeneu Jeft
Frixo Iksl ou Isl Harpcrates Hipcia/-o Jenaro
Fulgncia/-o Htor Hiparco Jeov
Flvia/-o Hebe Hipastes Jeremias
Hcate Hiprides Jeric
Hcuba Hipermnestra Jerobm
Hefafstos Hipno Jernima/-o
G Hefesto
Heitor
Hipcrates
Hipodmia
Jesulna/-o
Jesus
Hlder Hiplita/-o- Jesusa
Gabfnio Hele Hipmenes Jesus Cristo
Gabino Helem Hipnax Iksl ou Isl Jetro
Gabriel Helena/-o Hirm Je
Gabriela Helga Hircano Jezabel
Galba Heli Hlrcio Joab
Ganexa HeHadas Hirondina Joacaz
Gaudncia/-o Heliberto Histeu Joad
Gauvalm Helibrando Holofernes Jom
Gedeom Hlia/-o Homero Joana
Gela Heliodoro Honesto Joanitza
Gelsia/-o Heliogbalo Honorato Joaquim
Gelimer Heloisa Honorino Joaquina
Gelom Helvcio Honrio Jos
Gema Hemetrlo Horcio Job
Gendolfo Hemlstocles Horas Jocasta
Generosa/-o Henoch Hormisda- Jocellm
Gensio Henrique Horo Jocelino
Gengiscm Henriqueta Hortnsia/-o Joel
Genipro Hera Hostfllo Jonas
Genoveva/-o Hracles Huberto - Jnatas
Genserico Heraclides Hugo Jorm
Gentiliano Herclio Hulagu Jordm
Geofredo Heraclito Humberto Jordanes
Georgina/-o Heraldo Hunerico Jorge
Geraldo Herberto Josabeth
Gerardo Herclnio Josafat
Griom Herculano Jos
Germnico Hrcules Josefa
Germano Hermafrodito Josefina
Gero Hermano Josefo
Gerncio Hermas larbas Joslas
Gertrudes Hermenegilda/-o Iblco Joslna/-o
Gerncio Hermengarda/-o Ibralm Josu
Gervsia/-o Hermes Ifignia Jove
Getlio Hermlgio IIdebrando Joviano
Giglia, Hermlnia/-o Ins Jovino
Giges Hermlone Ingberto Jovita/-o
Gil Hermcrates Inocncia/-o Juba
Gilberto Hermgenes Isabel Jud
Gilda Hernnl Isboset
Giscom Judas
Herodes luufe
Gisela Herodlade Judite
Ivaim
Gonalo Herdoto Ivm Jugurta
Gondebaldo Hrom Ivo Jlia
Grgias Herstrato Ivone Jullm
Graa Hersllia Juliana/-o
Grazlela Heslodo Julieta
Gualberto Heslona Jlio
Guatlmozlm
Gulberto
Hesprides
Hspero J Juno
Jpiter
Gustavo Hstla Justa
Hlad'es Jacinta/-o Justlna
Hidcio Jacob Justiniano
Hidra Jacobo
Justino
H Hiempsal
Hircocles
Jado
Jael Justo
Hferom Jafeth Juturna
Haakol)l Hlgla Jaime Juvenal
Habacuc Higlno Jmblico -Juvncio
Hades Hilria/-o Jano Juventa
Hamurabi Hilariom Janurio Juvlno
312 Vocabulrio Onomstico: L - Vereburga

L N Q T
Labm Nabal Quaslmodo Tassilom
Labieno Nabis Querubim Teagenes
Lamberto Nabonassar Quildeberto Teangelo
Lanarote Nabopolasar Quildebrando Teobaldo
Laurncia/-o Nabor Quixote Tebulo
Lavinia Naboth Teodebaldo
Lzaro Teodeberto
Nabucodonosor
Leovigilda/-o Telobo
Natividade
Leoviglo
Levelino Nazar R Tegenes
TernclaJ-o
Levi Nazrio Tibrio
Leviatam Nectanbis Rabano Tlbulo
Libanio Nerva Ragueberto Tibrclo
[iberataJ-o Nesso Ramberto Tiburtino
ibrio Neves Rebeca Tissafernes
Librio Nvio Receswinlhe Tobias
ligia Nibelungos Regina Torlbio
LiviaJ-o Niobe Reginaldo Trajano
Livrnio Nobllio Reglno Traslbulo
Lizardo Norberto Triboniano
Remlgio
Longino Tubalcaim
Novaciano Renoberto
Loureno Tubaldo
Lourival Ressurelom
Lublia Reverncio
Ludgero Rigoberto
Ludovico O Roberto U
LudovinaJo Robinsom
Luzia Oberom Roboam Ubaldo
Ocozias Rocambole Ulisses
Octavia RogllaJ-o Umbelina
Octaviano Urbano
M Octavio
Rogrio
Roxane Iksl ou Isl Urbino
Odeberto Roxelana Iksl ou Isl
Maarbal
Oduvaldo Rubem
Mabllio
Macabeu glges
Olavo
V
Macbeth
Ollbrio Valburga
Macrbio
Magncio Olivrio
OliviaJ-o
5 Valburge
Magim Valdefrido
Maglna nfale Sabaoth Valdemar
Magnncio Orncio Sabllo Valdemiro
Orlbase Sabiano Valdrico
Majoriano
Ossim SabinaJ-o Valenciano
Makrisi Valncio
Malvina Osvaldo Sabinlano
Ovldio Salvador Valens
Manasss Valentim
Marilza Ozias Sebastiam
Valentlnlano
Masinissa Sejano Valeriano
Mavilde Senaquerib Valrio
Srgio
Maxncio Iksl ou Isl
Maximiano Iksl ou Isl
p Servando
Valfredo
Valfrldo
Maximiliano Iksl ou Isl Servil la Valmiqui
Maximlno Iksl ou Isl Pacvio Srvio Valqulria
Maximo Iksl ou Isl Paurava Srvulo Valler
Pelagio SeverianaJ-o Vamba
Mazeppa
Persival SeverinaJ-o Vanessa
Megera Severo Varo
Melibela Pliades
Pollblo Sexto Iksl ou Isl Varrom
Melibeu Sibila Vasco
Merc Pomba
Sigeberto Vegcio
Mercs Pncio
Slglsmundo Vela
Meroveu Possidnlo SlIvanaJ-o Vleda
Messala Praxedes SilvriaJ-o Venanclo
Messalina Praxlleles Iksl ou Isl Silvestre Venceslau
Messiano PrlmitivaJ-o Silvia Vendimiano
Probo SlIvlnaJ-o Veneranda
Messias
Protgenes Silvio Ventura
Meznclo Prxeno Iksl ou Isl Siringe Vnus
Minerva PrudnciaJ-o Sisebuto Venusino
Mlnervlno Pblio Slslgambis Venusto
Moab Pureza Sofonisba Vercingetorige
Montezuma Purlflcaom Soslgenes Vereburga
Vocabulrio Onomstico: Veremudo - Zusarte 313

Veremudo Vitor Xanto Zebedeu


Verlssimo Vitria Xavier Zeferino
Vermudo Vitoriano Xehrazade Zlia
Vero VitorinaJ-o Xengoras Zenaide
Vernica Vitrvio Xenarco Zenas
Verres Vivaldo Xencrates Zenlcetes
Vertumno VivnclaJ-o Xendoco ZenbiaJ-o
Vespasiano Vixnu Xenfanes Zenodoro
Vesta Vladimiro Xenofanto Zendoto
Vestais Volfrando Xenofonte Zenfanes
Vetria Volfardo Xerxes Zenofanto
VicnciaJ-o Volfelmo XimenaJ-o Zenfilo
VicentaJ-o Volfoldo Xisto Zengenes
Vidal Vologeso Xiva Zenom
Vigberto Vulcano Zeto
Vlgilio Vulfilde Zeus
Vilebaldo Vulturno Zeuxipo Iksl ou Isl
Vilfredo
Vinardo
z Zuxis Iksl ou Isl
Zita
Vlndice
Vindiciano
Vinibaldo
w Zabad
Zabadiel
Zobaida
Zobeida
Zo
Violante Walprgls Zabulom Zoilo
Violeta Willibrod Zacarias Zpiro
Vlrgilio Willis Zagalo Zoraida
VirglniaJ-o Witiklnd Zaida Zoroastro
Vlrgulina/-o Zorobabel
Zaira
Zsimo
Viriato
Visltaom
Vital
x Zaleuco
Zaqueu
Zara
Ztico
Zzlmo
Zuleica
Vit:;ollano Xafredo Zaratustra Zulmira
Vitllo XantlpaJ-o Zea Zusarte
Abreviaturas 315

ABREVIATURAS
USUAIS
abreviatura = abrev. decmetro = dm. ou dm
ad maiorem Dei gloriam (para despois de Cristo = d. e.
maior glria de Deus) = Dezembro = Dez.
A.M.D.G. Dignssimo = [Link]
.admirador = [Link] direita = dta.
Afonso = Af.o Dom e Dona = D.
Agosto = [Link] Doutor = Dr.
amigo = am.o Doutora = Dr. a
antes de Cristo = a. e. engenheiro = eng.o
Antnio = Ant.o Era crist = E. e.
arcaico = are. s-nordeste = E. N. E.
atento = at.o espera deferimento = E. D.
Augusto = Aug.o esquerda = esq.
autor = A. s-sueste = E. S. E.
autores = AA. Este (ponto cardeal) = E.
avenida = Av. estncia (na poesia) = est.
bacharel = [Link] =
et coetera (e o resto) etc.
bloco = bl. Excelentssima = Ex. ma
boas-festas = B. F. ou b. f. Excelentssimo = [Link]
brochado = br. exemplo = ex.
calada = c. ou cal. fascculo = fase.
capitm = cap. Fevreiro = Fev.
captulo = cap.o Filho = F.o
catlogo = cat. folha = fi. ou foI.
cavalo-vapor = e. V. Francisco = Franc. o
centilitro = cl. ou cl frei = Fr.
centmetro = cm. ou cm grama = g. ou 9
citaom = cito glossrio = gloss.
cdigo = cd. grosa = gr.
comandita = [Link] hectare = ha. ou ha
companhia = e. a (comercial), hectograma = hg. ou hg
eomp. (militar) hectolitro = hl. ou hl
confira = cl. ou cfr. Histria = hist.
confronte com = cl. ou cfr. ibidem (no mesmo lugar) = Ibid.
criado = cr.o idem (o mesmo) = Id.
decilitro = dI. ou di id est(isto ) = i. e.
316 Abreviaturas

Ilustrssima = [Link] pede recebimento e justia =


Ilustrssimo = [Link] P. R. J.
Janeiro = Jan.o pO'r especial favor = P. E. F.
Jesus Cristo = J. C. por mao prpria = P. M. P.
Jos = J.a por muito obsquio = P. M. O.
Jnior = [Link] ou Jr. porta = porto
latitude = lat. portal = porto
Leste = E. =
post-scriptum (ps-escrito) P. S.
longitude = long. praa = pr.
Madre = M. ou M.a professor = orof.
Madres = MM. quando = [Link]
manuscrito = ms. quanto = [Link]
Manuel = Man. ou [Link] que = q
Maria = M.B queira ver = q. v.
metro = m. ou m quem = q.m
miligrama = mg. ou mg quilo = K. ou K
mililitro = mi. ou mi quilociclo= kc.
milmetro = mm. ou mm quilograma = kg. ou kg
Monsenhor = Mons. ou Mgr. qunolitro = kl., kl ou ql.
muito = [Link] quilo-watt = kw.
muito digno = M. D. rei = r.
navio a vapor = SS. ou S/S reprovado = r.
Nordeste = N. E. =
responda, se fai favor R.S.F.F.
nornordeste = N. N. E. ru = r.
nornoroeste = N.N.W. ou N.N.O. Reverendo = Rev.
Noroeste = N. W. ou N. O. Reverendssimo = Rev. mo
Norte = N. Rodrguez = Roiz
Nosso Santssimo Padre = [Link].P. rua = r.
Nosso Senhor = N. S. salvo erro = S. E.
note bem = N. B. Sam = S.
nmero = N.o, n.O ou nm. Santssimo = SS.
obra = ob. Santo = S.
obra citada = ob. cito sem nmero = sln
obrigado = obg. ou [Link] Snior = [Link]
observaom = obs. senhor = Sr.
osnoroeste = W. N. W., W N W senhora = Sr. B
ou O. N. O. sentidas condolncias = S. E.
Oeste = W., W ou O Servio Nacional = S. N.
oferece, dedica e consagra = Setembro = Set.
= O. D. C. ou o. d. c. Silva = S.B
Outubro = Out. sobreloja = sll
Padre = P. ou P.8 Sociedade Annima = S. A.
padre-nosso e ave-maria = P. N. Sociedade Limitada == S. L.
e A. M. Sua Eminncia = S. E.
Padres = PP. Sua Excelncia = S. Ex. B
pgina = p. ou pg. Suas Excelncias = SS. [Link]
pginas = pp. ou pgs. Sua Majestade = S. M.
pagou = pg. Suas Majestades = SS. MM.
para = p.B Sua Santidade = S. S.
pede justia = P. J. Sua Senhoria = S. s.a
Abreviaturas 317

Sudoeste = S. w. ou S. o. vanos = VV.


Sueste = S. E. verbi grafia (por exemplo) = v. g.
Sul = S. =
vide (veja) vd. ou vid.
su-sudoeste = S.S.W. ou S.S.O. visto = V.
su-sueste = S. S. E. visto bom= V. B.
telefone = tel. viva = V.8
telefonia sem fios = T. S. F. volte, se fai favor =
v. s. f. f.
telegrafia sem fios = T. S. F. Vossa Alteza =
V. A.
telegrafista = tel.
Vossa Excelncia =
V. Ex. 8
telegrama = tel.
Vossa Majestade =
V. M.
Vossa Merc = V. M.
Televisom = TV. Vossa Paternidade =
V. P.
tipografia = tipo Vossa Reverncia =
V. Rev. ou
ttulo =tit. V. Rev. 8
tonelada = T ou t. Vossa Senhoria =
V. S.
toneladas registadas = T. R. watt-segundo =
Ws.
travessa = tr. yard (jarda) =yd. ou yd

COMERCIAIS
abatimento = abt. minha orden = mIo
aplice = Ap.8 nossa conta = nlc
conta = cl nossa conta corrente = nlclc
conta corrente = clc nossa letra = nll
copiado = copo peseta = p.18
custo do frete = C. F. pesetas = pts. ou pt. 8S
desconto = desc. peso bruto = p. b.
dez rupias = rx. peso lquido = p. I.
dias de data = d/d por cento = %
dias de vista = d/v por mil = %o
dinheiro = d. prmio = pr. o .
dlar = d., di. ou $ prximo futuro = p. f.
escudo = esc. prximo passado = p. p.
escudos = escs. rublo = r., rb. ou rub.
florim = fI. rupia = r.
franco = f. ou fr. sacas = sI
franco a bordo = Fob ou F. O. B. seguro = seg. o
libra esterlina= C- sem gastos = s/g
minha carta. = mlc sua conta = sIc
minhas cartas = mlc sua letra = sll
minha casa = mlc sua ordem = slo
minhas casas = mlc tara = t.
minha conta = mlc varas = v.
minha conta corrente = mlclc vossa conta = v/c
minhas contas = mlc vossa letra = vII
minha letra = mIl vossa ordem = v/o

QUMICAS
Actnio = Ac Antimnio (Estbio) = Sb'
Alumnio = AI Argo, Argnio A =
318 Abreviaturas

Arsnico, Arsnio = As Kri pto, Cri pto = Kr


Azote, Azoto (Nitrognio) = N Lantnio, Lntano = La
Brio = Ba Ltio = Li
Berlio = Be Lutcio = Lu
Bismuto = Bi Magnsio = Mg
Boro = B Mangans = Mn
Brmio, Bromo = Br Mercrio (Hidrargrio) = Hg
Cdmio, Cdmium = Cd Molibdnio, Molibdeno = Mo
Clcio = Ca Neodmio = Nd
Carbone, Carbnio, Carbono = C Neom, Nenio = Ne
Cassiopeio, Cassiopeu = Cp Nibio = Nb.
Crio, Crium = Ce Nquel = Ni
Csio = Cs Nito, Nitnio = Nt
Chumbo = Pb Nitrognio (Azote, Azoto) = N
Cloro = CI smio = Os
Cobalto = Co Ouro = Au
Cobre = Cu Oxignio = O
Colmbio = Cb Paldio = Pd
Cripto, Kripto = Kr Platina = Pt
Crmio, Cromo = Cr Potssio = K
Disprsio = Dy Praseodmio = Pr
Enxofre = 5 Prata = Ag
rbio = Er Rdio = Ra
Escndio = Se Rado, Radom = Rn
Estanho = Sn Rdio = Rh
Estlbio (Antimnio) = Sb Rubldio = Rb
Estrncio = Sr Rutnio = Ru
Eurpio = Eu Sumrio = Sa ou Sm
Ferro = Fe Selnio = Se
Flor = F Silcio = Si
Fsforo = P Sdio = Na
Gadolinio = Gd Tlio =TI
Glio = Ga Tntalo = Ta
Germnio = Ge Telrio = Te
Glucnio = GI Trbio = Tb
Hlio, Hlium = He Titnio = Ti
Hidrargrio (Mercrio) = Hg Trio = Th
Tlio = Tm 'ou Tu
Hidrognio = H Tungstnio (Volfrmio) = W
Hlmio = Ho Urnio = U
ndio, ndium = ln Vandio = V
lodo = I Volframio (Tungstnio) = W
Irdio = Ir Xeno = Xe
Itrbio = Yb Zinco= Zn
trio = Y Zircnio = Zr

Você também pode gostar