Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Maurcio SILVA
Centro Universitrio Nove de Julho 02117-010 So Paulo Brasil. Instituto de Pesquisas Lingsticas Sedes
Sapientiae para Estudos de Portugus Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo 05015-001 So Paulo
Brasil. Endereo eletrnico: maurisil@gmail.com
A rigor, contudo, no se pode considerar Ferno de Oliveira o primeiro ortografista da lngua portuguesa, posio
ocupadada por Pero de Magalhes Gandavo, com suas Regras que ensinam a maneira de escrever a ortografia da
lngua portuguesa (VASCONCELOS, 1933).
A partir dos conceitos aqui expostos, pode-se ter uma idia mais precisa do
tratamento dado por Ferno de Oliveira ortografia da lngua portuguesa.
A histria da ortografia portuguesa melhor dizendo, de sua sistematizao
e aprofundamento analtico inicia-se no sculo XVI, para, em seguida, conhecer
interminveis propostas de reforma, unificao e transformao, movimento que
atinge o paroxismo no sculo XX (ESTRELA, 19--.; HOUAISS, 1991; SILVA, 2001).
Ferno de Oliveira assume, nesse contexto, um papel preponderante, seja pelo
valor inaugural que suas anotaes possuem, seja pela mincia e perspiccia com
que trata do problema ortogrfico do portugus, seja ainda pela originalidade de
seus achados para algumas questes que at os dias atuais ainda persistem
sem soluo consensual.
o que se percebe quando analisamos, mais a fundo, o tratamento dado s
Quadro 1 - Sistema voclico e ortogrfico proposto por Ferno de Oliveira em sua Gramtica da
Linguagem Portuguesa (1536)
1. letra a (pequeno/fechado): a sua pronunciao com a boca mais aberta que das outras
vogais e toda a boca igual;
2. letra (grande/aberto): a pronunciao com a mesma forma da boca, seno quando traz
mais esprito;
3. letra e (pequeno/fechado): a sua voz no abre j tanto a boca e descobre mais os dentes;
4. letra (grande/aberto): no tem outra diferena da fora do e pequeno, seno quando
enforma mais o esprito;
5. letra i (vogal): pronuncia-se com os dentes quase fechados e os beios assim abertos como
no e e a lngua apertada com as gengivas de baixo e o esprito lanado com mais mpeto;
6. letra o (pequeno/fechado): sua pronunciao faz isso mesmo: a boca redonda dentro e os
beios encolhidos em redondo;
7. letra (grande/aberto): tem a mesma pronunciao com mais fora e esprito;
8. letra u (vogal): [esta letra] aperta as queixadas e prega os beios, no deixando entre eles
mais do que s um canudo por onde sai um som escuro .
Quadro 2 - Sistema consonantal proposto por Ferno de Oliveira em sua Gramtica da Linguagem
Portuguesa (1536)
1. letra b: [pronuncia-se] entre os beios apertados, lanando para fora o bafo com mpeto e
quase com baba;
2. letra c: pronuncia-se dobrando a lngua sobre os dentes queixais, fazendo um certo lombo
no meio dela diante do papo, quase chegando com esse lombo da lngua ao cu da boca
e impedindo o esprito, o qual por fora faa apartar a lngua e faces e quebre nos beios
com mpeto;
3. letra : esta letra c com outro c debaixo de si virado para trs, nesta forma , tem a mesma
pronunciao que z, seno que aperta mais a lngua nos dentes;
4. letra d: [sua pronunciao] deita a lngua dos dentes de cima com um pouco de
esprito;
5. letra f: [sua pronunciao] fecha os dentes de cima sobre o beio de baixo;
6. letra g: [sua pronunciao] como a do c, com menos fora de esprito;
7. letra h: se letra consoante, como alguns quiseram e o traz Diomedes gramtico, h mister
prpria fora e se a tem ou no, ou se boa a pronunciao que lhe do alguns Latinos, eles
o vejam. Ns, Portugueses, no lhe damos mais as vogais com que se mistura. E dizem os
Latinos que se podem misturar com todas as vogais;
8. letra j (i consoante): a sua pronunciao semelhante do xi, com menos fora, e esta
mesma virtude damos ao g, quando se segue depois dele e ou i, mas a mim me parece que
com o i consoante o podemos escusar;
9. letra l: [sua proncunciao] lambe as gengivas de cima com as costas da lngua, achegando
s bordas dela os dentes queixais;
10. letra m: [sua pronunciao] muge entre os beios apertados, apanhando para dentro;
11. letra n: [sua pronunciao] tine [...] tocando com a ponta da lngua as gengivas de
cima;
12. letra p: a fora ou virtude do p a mesma que a do b, seno que traz mais esprito;
13. letra q: [apesar de Diomedes e Quintiliano considerarem essa letra sobeja], ns a havemos
mister na nossa lngua, assim para algumas dices que de necessidade tm u lquido,
como quase, quando, quanto, qual, e outras semelhantes, como tambm para quando se
seguem i ou e, para tirar a dvida que pode haver entre c e ;
14. letra r (singelo): [pronuncia-se] com a lngua pegada nos dentes queixais de cima, e sai o
SILVA, M. The orthographic issue in the Ferno de Oliveira Gramtica da Linguagem Portuguesa
(1536): an introduction. Alfa, So Paulo, v.50, n.1, p.23-38, 2006.
ABSTRACT:
The
present article analyses the constitution of the Portuguese orthography from
the comments by Ferno de Oliveira in his Gramtica da Linguagem Portuguesa (1536), and
points out the graphical and phonological suggestions which purpose to establish a graphical
norm for the Portuguese Language.
KEYWORDS:
Portuguese,
orthography; Ferno
de Oliveira; grammar
Para Moura Neves (2002, p. 46), o uso de exemplos constitui a marca mais evidente do carter normativo dos
manuais tradicionais de gramtica. Perspectiva divergente, j que considera a gramtica de Ferno de Oliveira
mais descritiva do que propriamente normativa, encontra-se em Bastos (1981, p. 32).
Bibliografia consultada
BUESCU, M. L. C. Babel ou a ruptura do signo: a gramtica e os gramticos
portugueses do sculo XVI. Lisboa: Imprensa Nacional; Casa da Moeda, 1983.