Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Como Aprender Ingles - Tutorial Completo PDF
Como Aprender Ingles - Tutorial Completo PDF
A PREMISSA MAIS
IMPORTANTE DE TODAS
“Qualquer pessoa é 100%
capaz de aprender inglês
desde que saiba fazer isso
da maneira certa.”
Antes de prosseguir, leia esta frase novamente: “Qualquer pessoa é 100% capaz de aprender inglês
desde que saiba fazer isso da maneira certa. ”Se você entender bem essa frase, você nunca mais
terá problemas com o aprendizado do inglês.
Talvez você já tenha tentado aprender inglês inúmeras vezes e tenha a impressão de que nada
funciona para você. Talvez tenha chegado a pensar que não leva jeito pra coisa, que não tem o dom.
Felizmente, nada disso é verdade! O fato é que todos esses pensamentos são apenas impressões
suas, fruto provavelmente de estudos feitos com métodos “não tão eficientes assim”.
E talvez isso possa parecer bom demais para ser verdade, porém continue lendo, pois tudo ficará
bem mais claro ao longo deste material e, no final, você saberá como estudar e aprender inglês
de uma forma absurdamente simples e eficiente!
Estude o idioma e
não sobre o idioma
CAPÍTULO 1
O que se observa na grande maioria das escolas de idiomas e métodos de aquisição de linguagem
por todo o mundo é o fato de que os estudos são centrados no aprendizado das normas do
idioma (a gramática) como forma de construir uma base para a aquisição da língua.
A língua é vista como uma série de regras, que uma vez aprendidas podem ser usadas para se
comunicar. Ao estudar, por exemplo, os verbos, os pronomes, as conjunções, etc., você está
aprendendo as regras de como tudo isso funciona e supostamente será capaz de usá-las para ler,
entender, falar e escrever no idioma.
Apesar dessa metodologia de estudo ser usada por milhares de escolas no mundo
todo, ela se mostra altamente não eficiente em termos de resultados e curiosamente
não é usada pelos grandes poliglotas, que são pessoas que falam vários idiomas e que
em geral dedicaram suas vidas ao aprendizado de idiomas.
Os poliglotas, após anos e anos de estudo, buscando sempre aprender idiomas de forma simples
e efetiva, inevitavelmente chegam a metodologias e técnicas de estudo muito mais simples
e que geram resultados muito maiores do que a abordagem gramatical usada na grande
maioria das escolas.
Estudar a gramática para aprender o idioma é fazer o caminho contrário. Pense bem: as regras
gramaticais que todos conhecem e que estão nos livros são simplesmente uma forma de
documentar os fenômenos que acontecem em uma língua (algo que já existe), ou seja, a língua
sempre existiu e foi aprendida por milhares e milhares de pessoas independentemente da
gramática (que em certo ponto foi criada com base na língua).
Uma outra forma muito interessante de se pensar é lembrar que existem línguas que
não têm nem mesmo um sistema de escrita, são línguas somente faladas! As regras e
fenômenos dessas línguas jamais foram documentados em lugar nenhum, porém
ainda assim milhares de pessoas aprendem essas línguas sem problema algum.
Sabendo disso, qual seria o sentido de começar a aprender um idioma estudando sobre o
idioma, aprendendo regras e fenômenos documentados em um livro sobre aquele idioma? Não
faz sentido nenhum! Fazer isso seria mais ou menos como tentar aprender a dirigir um carro
estudando mecânica e física para entender a função exata de cada parte do carro e compreender
as leis físicas sobre aceleração, velocidade, frenagem etc.
‘‘
Da mesma forma que você aprende a dirigir dirigindo
e não estudando mecânica e física, você precisa
aprender inglês usando o idioma, e não estudando as
regras e os porquês do idioma.
No entanto, quando falamos em não estudar a gramática do inglês para aprender inglês, é
importante entender que não somos “anti-gramática”. Não estamos dizendo que não é necessário
aprender a gramática de um idioma, mas sim que ao estudar o idioma (e não sobre ele), você
terá resultados mais expressivos pois estará seguindo a ordem natural do aprendizado,
na qual a gramática é aprendida aos poucos, de forma natural e não forçada.
E, claro, em níveis avançados, um estudo da gramática pode melhorar ainda mais o seu domínio
do inglês, assim como um estudo da gramática do português pode melhorar o seu português.
Porém em termos de aprendizado, principalmente no começo, é bom deixar a gramática apenas
como um complemento.
Outro ponto muito importante é entender que embora o aprendizado do inglês possa ser feito
de forma simples e eficiente, não estamos dizendo que o aprendizado do inglês é algo fácil,
que não exige esforço ou tempo investido. Aprender inglês ou qualquer outro idioma é simples,
os passos a serem implementados são claros e fáceis de serem colocados em prática, porém
exigem dedicação, disciplina e tempo investido.
‘‘
Estudar inglês todos os dias com um bom método é
simples e te levará à fluência, qualquer um pode fazer
isso, mas ainda assim é necessário um alto nível de
dedicação, comprometimento e disciplina.
Existe uma frase que expressa isso muito bem e que gosto muito, que é: “Ninguém falou que ia
ser fácil, apenas que ia valer a pena”. Então se você é uma das pessoas que quer fazer valer a
pena, continue lendo nosso tutorial.
Input: A alma do
aprendizado de idiomas
CAPÍTULO 2
A tradução literal da palavra input seria “entrada”, e quando aplicamos esse termo ao aprendizado
de idiomas, input seria toda forma de absorção que possamos fazer do idioma. São
consideradas atividades de input: ler no idioma, ouvir o idioma, assistir algo no idioma, e todos
os seus derivados.
Quando você assiste à sua série de TV favorita em inglês, por exemplo, esta é uma forma de
input. Quando você lê um livro em inglês, ou ainda quando ouve um podcast ou um programa de
rádio em inglês, estas também são formas de input. Costumamos usar o termo “fazer input” para
se referir a essas atividades, assim já se acostume com ele daqui em diante!
Neste ponto vale citar o professor Stephen Krashen, um dos maiores pesquisadores na área do
aprendizado de idiomas, que defende a ideia de que aprendemos um novo idioma quando
entendemos mensagens nesse idioma.
É fazendo input e absorvendo dezenas, centenas, milhares de mensagens no idioma que você
aprende os padrões da língua, define a maneira correta de expressar uma ideia, adquire
vocabulário contextualizado, adquire a gramática de forma natural, entende como as palavras
trabalham em conjunto, e, acima de tudo, desenvolve a capacidade de entender o idioma falado,
que é de longe a habilidade mais importante para quem busca o aprendizado real do idioma.
Uma das maiores dificuldades da maioria dos estudantes de inglês, principalmente os alunos de
escolas com métodos tradicionais, é entender o que os nativos falam.
Grande parte dos alunos considerados avançados têm grandes dificuldades para assistir a uma
palestra, um seriado ou filme em inglês. E por que isso acontece? Simples, porque os métodos
tradicionais não são focados em entender e absorver o idioma, ou seja, em fazer input, mas sim
em aprender regras e normas que supostamente levariam o aluno a entender e falar o idioma, o
que acaba não funcionando na prática.
Em outras palavras, quando você não tem a exposição necessária, quando não faz input
regularmente e em quantidade suficiente, você acaba por não aprender as formas de falar
adequadas a cada situação, não tem o vocabulário suficiente para se expressar, não entende
como as palavras e estruturas do idioma trabalham em conjunto e, o pior, você tende a “inventar”
estruturas e frases que simplesmente não existem!
Resumindo:
É através do input (ler, escutar e derivados) que você leva conteúdo em inglês para o
seu cérebro e é através dele que você vai entender e internalizar mensagens (padrões,
palavras, estrutura e frases) para que depois possa externalizá-las (falar e escrever).
Logicamente, a prática constante e regular do input deve ser a prioridade total dos seus
estudos. E mesmo após alcançar um nível, no qual você já consegue conversar no idioma, o seu
volume de prática com input deve ser sempre absurdamente maior que o de output (falar e
escrever).
Técnicas e métodos
de estudo
CAPÍTULO 3
Agora que você já viu um pouco sobre alguns pontos importantes para a introdução ao
aprendizado do inglês, vamos descrever algumas técnicas de estudo que você poderá usar em
sua jornada de aprendizado. Estas são técnicas super efetivas e que vão te acompanhar para
qualquer novo idioma que você queira aprender. Então vamos lá!
Antes de mais nada, precisamos deixar claro o que é exatamente o método/técnica do estudo de
textos com áudio: o método do estudo de textos com áudio consiste em estudar e absorver
textos com áudio, fazendo com que esses textos com áudios passem de conteúdos não
compreensíveis para conteúdos quase que totalmente compreensíveis.
Em termos práticos, é quando você pega um texto com áudio que você não entende, estuda esse
texto para obter uma familiarização inicial, depois “treina” esse texto através de inúmeras sessões
de leitura e escuta, e termina então seu “ciclo de estudos” com um entendimento quase que total
do texto (o que pode variar de 70% até 95% de entendimento).
Apesar do estudo dos textos com áudio ser recomendado por muitas pessoas, muita gente não
sabe explicar exatamente como usar o método da maneira certa, talvez porque não entendem
bem como ele funciona ou mesmo porque nunca de fato usaram o método com disciplina e
regularidade.
De forma simples, quando você estuda através de textos com áudio, você está fazendo um
aproveitamento real do seu tempo de estudos do idioma.
Por outro lado, quando você estuda gramática, faz exercícios de completar lacunas, pratica jogos
de montar frases em sites, você está usando o seu tempo de aprendizado de forma não efetiva.
A grande eficiência do estudo de textos com áudio se deve ao fato do método desenvolver e
fortalecer várias habilidades de uma vez só, assim como fazer isso seguindo uma ordem de
aprendizado mais natural, mais alinhada com a ordem em que nós aprendemos nossa língua
nativa.
Sempre recebemos perguntas do tipo “Tal aplicativo ou site é eficiente para se aprender idiomas?”,
e a nossa resposta sempre será a seguinte: entre usar um aplicativo ou site que aborda partes
específicas do idioma e estudar textos com áudio, sempre dê preferência para o estudo dos
textos com áudio, pois é esse tipo de estudos que trará os melhores resultados.
Para deixar tudo isso mais claro, vamos listar abaixo algumas das vantagens do método.
Ao estudar um texto novo, você sempre aprenderá novas palavras, bem como revisará as
palavras que já sabe. A grande vantagem de fazer isso usando textos é que você sempre
aprenderá as palavras dentro de um contexto, o que proporciona um aprendizado mais
simples e significativo.
É muito mais fácil você aprender uma palavra que leu em um texto do que aprender uma
palavra isolada, sem contexto nenhum. E se o texto for de um assunto do seu interesse, os
resultados serão ainda melhores.
No caso de estudantes mais avançados, você também pode “direcionar” os seus estudos.
Por exemplo, digamos que você queira melhorar o seu vocabulário sobre tecnologia!
Comece então a “devorar” textos e áudios sobre tecnologia, que naturalmente você irá aos
poucos adquirir o vocabulário específico dessa área.
Ao estudar um novo idioma, temos uma tendência natural de usar o nosso idioma nativo
como base para o aprendizado. É por isso que é muito comum, principalmente entre
estudantes de métodos com abordagens gramaticais, o uso de traduções literais do
português para o inglês.
O estudante pensa em algo que quer falar em português, faz uma tradução mental do
português para o inglês, usando um monte de regras que aprendeu, e o resultado final é
uma fala cheia de “invenções”, cheia de construções e frases que não existem na língua
inglesa e que, embora possam parecer óbvias para o estudante, não fazem o menor sentido
para um falante nativo de inglês.
POR EXEMPLO
Digamos que você queira dizer “O Peter está com meu carro hoje.”. A tendência de
uma pessoa que aprende com regras é dizer algo nas linhas de...
Peter is with my car today.
Veja que a pessoa pensará no português e fará uma tradução mental para o inglês,
usando as regras que sabe (verbo to be, pronome possessivo, etc.). O problema é que
a frase “Peter is with my car today.” simplesmente não existe no inglês, ela soaria
muito estranha para o ouvido de um falante nativo.
Por outro lado, um estudante focado no estudo de textos com áudio, que todos os dias
absorve diversas frases e estruturas novas no idioma através de textos, eventualmente
aprenderia a estrutura “Peter has my car today.”, que é forma correta de se dizer “O
Peter está com meu carro hoje.”.
Esse estudante não somente entenderia a frase, como seria capaz de expressar essa
ideia de forma simples e rápida, sem se preocupar com regras e porquês, pois ele
aprendeu a estrutura de forma natural, igual uma criança, ouvindo e depois repetindo.
Ao estudar inglês através de textos com áudio, você evita o fenômeno que chamamos de
“brigar com o idioma”, que é basicamente quando você questiona o idioma, querendo
saber “por que as coisas funcionam de um jeito em inglês e de outro jeito em português”.
Perguntas do tipo “isso não faz sentido para mim” são típicas de um estudante que está
“brigando com o idioma”. Ele já aprendeu uma determinada estrutura, já entende e sabe
falar essa estrutura, mas insiste que ela “não faz sentido”. Pode não fazer sentido em
português, mas em inglês faz, é assim que eles falam em inglês!
POR EXEMPLO
Se você estiver estudando um texto e der de cara com a frase “I’m going to school”
(Estou indo para a escola), simplesmente aprenda a frase tal como ela é e pronto, sem
questionamentos gramaticais. Uma vez que você é capaz de entender e falar essa
frase, nada mais é necessário para seu aprendizado. Você só precisará repetir esse
mesmo processo para muitas outras frases em inglês.
Agora a melhor parte disso é que as palavras e frases que você aprende uma vez, em
um determinado texto, serão vistas e revistas inúmeras vezes em outros textos ao
longo dos seus estudos, formando uma verdadeira “bola de neve do aprendizado”,
onde cada texto proporciona ao mesmo tempo o aprendizado de novas palavras e
frases e a revisão de várias palavras e frases que você já aprendeu em textos passados.
4 Aprender a escrita
Sua primeira pergunta neste ponto talvez seja “como assim aprender a escrita sem
escrever?”. Embora existam técnicas específicas para a prática e o aprimoramento da
escrita, o fato é que:
O mesmo acontece no português, quanto mais você lê, melhor você escreve. No inglês não
seria diferente, quanto mais textos com áudio você “devorar” (o que inclui ler o textos),
melhor você escreverá em inglês.
5 Aprender a pronúncia
O estudo dos textos com áudio, quando feito da maneira certa, lhe proporcionará toda a
base necessária para que você possa futuramente falar o idioma de forma clara e
compreensível. Não é incomum os alunos relatarem que estão “escutando a voz do
narrador do áudio dentro da sua mente”, mais ou menos da forma que acontece quando
você vê um comercial de TV inúmeras vezes ou escuta uma música todo dia e acaba
“lembrando” exatamente da voz e do jeito de falar da pessoa do comercial ou do cantor
ou cantora da música.
E é claro que é possível melhorar ainda mais a pronúncia com um estudo específico focando
em pronúncia, porém para se adquirir uma pronúncia razoável, suficiente para qualquer
tipo de comunicação em inglês, o estudo eficiente de textos com áudio é mais do que
suficiente.
Compare isso com estudantes de cursos tradicionais, que após anos e anos estudando,
muitas vezes mesmo estando em turmas “avançadas”, a maioria ainda tem muita dificuldade
para entender o idioma falado, não conseguindo assistir filmes, seriados, noticiários, etc.
em inglês com um alto nível de entendimento. E é justamente esse alto nível de entendimento
do idioma que fará com que você saia dos níveis básicos e intermediários (onde tanta
gente fica “estagnada”) e alcance a tão sonhada fluência no idioma!
Tudo que você precisa fazer é entender como funciona cada uma dessas etapas e então colocar
a coisa em prática. Are you ready? So let’s go!
1 Desvendando o texto
É nesta fase que você estudará em detalhes o conteúdo (texto + áudio) que usará
futuramente para praticar. Para começar, escolha um texto do seu interesse, que possua
áudio. De preferência, algo que prenda a sua atenção e que possa te ensinar algo. Pode ser
um conto, um artigo sobre o seu tema preferido como esportes, política, ciência, cinema,
enfim, qualquer coisa que seja do seu interesse. Fazendo isto, além do inglês, você pode
ainda aprender algo útil para a sua vida ou área profissional.
Encontrar o material pode ser um pouco complicado no começo, pois embora a Internet
esteja repleta de textos com áudio, ainda assim é muito difícil achar esses textos com
traduções para o português (e as traduções ajudam muito, como você poderá ver daqui a
pouco…).
No entanto, como não gostamos nem um pouco de deixar vocês leitores na mão, nós
resolvemos facilitar a busca de material de qualidade e criamos aqui no nosso site uma
série de posts chamada de Aprendendo Inglês com Vídeos, que trás vídeos incríveis em
inglês acompanhados de transcrições em inglês e traduções em português.
Uma vez que você tiver o material em mãos, é hora de começar a estudar o
texto. Inicialmente ignore o áudio e foque somente no texto. Faça então um
meticuloso estudo linha a linha do texto. Sua missão nesta etapa é aprender e
entender da forma mais clara possível todas as palavras, expressões e estruturas
do texto, agora é a hora de você “decifrar” o que o texto quer dizer.
Para fazer isso, você pode usar diversos recursos como uma tradução já pronta para o
texto, dicionários online ou até mesmo um professor de inglês que possa te ajudar
no processo. O importante é você combinar todos os recursos que tem à sua disposição
para fazer o estudo do texto de modo que ao concluir esse estudo, aquele texto que era
praticamente incompreensível para você se torne um texto quase que totalmente
compreensível através da leitura.
Conforme for desvendando o texto, você começará a notar que algumas palavras e
estruturas se repetem, ou seja, após estudá-las uma vez, não será necessário estudá-las
novamente, o que tornará o estudo gradativamente mais fácil, principalmente quando
você migrar para outros textos.
Quanto à tradução do texto (caso você tenha uma disponível), lembre-se de que você deve
usá-la apenas como uma ferramenta auxiliar para entender o sentido das palavras e frases
do texto, porém não se apegue muito a ela, foque sempre no sentido do texto em inglês
e não na tradução.
Isso pode ser difícil no começo, mas basta você entender que a tradução é somente uma
forma de escrever em português o que o texto quer dizer em inglês, ou seja, os textos e
cada frase do texto tem um único sentido, porém esse sentido pode ser escrito em
português (traduzido) de formas diferentes.
Assim...
Foque em entender o sentido do texto e não em decorar a tradução ou em
aprender a traduzir, a tradução é uma mera ferramenta que lhe ajudará a
entender o sentido do texto.
Outra forma fácil de entender isso é tratar a tradução como um “super dicionário”, pois
tudo que você precisaria procurar no dicionário já está “procurado” na tradução, e quando
você usa um dicionário, você não foca em aprender o que está no dicionário, mas sim usa
o dicionário para aprender palavras, frases e textos. É exatamente isso que você fará com
o texto!
2 Praticando o texto
Uma vez que você aprendeu todas as palavras e estruturas do texto, chegou a hora de
praticar. A prática do texto será feita através da leitura do texto + escuta do áudio ao
mesmo tempo. Colocando de forma simples, você irá ler e escutar o texto ao mesmo
tempo.
Usando somente o texto em inglês (não olhe a tradução) e o áudio, leia o texto enquanto
escuta o áudio várias e várias vezes (não tenha medo de fazer isso dezenas de vezes ou até
mesmo centenas de vezes caso necessário). Seu objetivo agora é fazer este conteúdo
“grudar na sua cabeça” através da repetição.
É muito comum você conseguir entender em torno de 80-90% do texto e sobrar uns 10-
20% que por mais que estude, você não consegue entender de jeito nenhum.
Outro ponto muito importante é que algumas coisas meio “chatas” podem acontecer,
como, por exemplo, não conseguir acompanhar a leitura junto com o áudio ou ficar
traduzindo mentalmente tudo aquilo que você lê ou escuta. Tudo isso é normal e
provavelmente vai acontecer com você, principalmente se você nunca estudou inglês
antes. Não se preocupe com essas coisas, elas fazem parte do processo e sempre
acontecerão com qualquer pessoa. Com tempo e prática, os estudos ficarão gradativamente
mais fáceis e essas dificuldades tenderão a diminuir.
Alguns sinais de que o método está funcionando incluem lembrar mentalmente da voz, do
ritmo e da entonação do narrador e até mesmo ser capaz de imitar algumas estruturas ou
frases do texto. Isso tudo demonstra o poder do “input”, de focar em absorver o inglês
antes de falar. Se você aplicar o método corretamente, ninguém precisará lhe falar isso,
você mesmo perceberá a alta eficiência de abordar o aprendizado do inglês dessa maneira.
Finalmente, depois de ter feito o estudo do texto e ter praticado a leitura + escuta várias
vezes, você estará familiarizado não somente com o tema ou a história do texto, mas
também com praticamente todas as palavras e estruturas usadas. Veja que usamos a
palavra “familiarizado” aqui, isso é muito importante, pois de certo modo você não aprende
inglês, mas se familiariza com ele, se acostuma com ele. Da mesma forma que você
provavelmente está “acostumado” com frases como “My name is…” ou “The book is on the
table.”, você irá se acostumar com as frases do texto.
Outro fator importante é lembrar que esse tempo para se “acostumar” com o texto irá
variar de pessoa para pessoa, isso depende principalmente do conhecimento prévio que
você tem do idioma, de sua dedicação geral aos estudos e de quanto você consegue “abrir
sua mente” e aceitar o inglês como ele é, focando em entender o sentido de palavras e
estruturas e não em entender todas as regras e porquês do texto.
Algumas pessoas ficam 2 dias desvendando e praticando o texto, outras ficam 3, outras 4,
outras uma semana, outras mais, lembrando que nisso também entra o tamanho do texto.
Enfim, isso é variável.
Neste ponto...
Você deve sempre lembrar que a pressa é sua inimiga.
Preze pela qualidade e
não pela velocidade em seus estudos.
E depois de algum tempo fazendo esta atividade, quando a leitura + escuta estiver bem
fácil, é hora de entrar na última parte do método, que chamamos de Dominar.
Porém, antes disso, vou deixar alguns links que você pode usar para adquirir textos com
com áudio, bem como alguns dicionários online que podem te ajudar.
DICIONÁRIOS ONLINE
michaelis.uol.com.br/moderno/ingles
dictionary.cambridge.org/us
en.pons.com
idioms.thefreedictionary.com
oxfordlearnersdictionaries.com/us
learnersdictionary.com
urbandictionary.com
Esta é sem dúvidas a parte mais recompensadora, pois é nela que você tem aquela sensação
boa de ouvir algo totalmente em inglês e estar realmente entendendo o que é dito. Nesta
fase, tudo que você tem que fazer é ouvir somente o áudio (sem auxílio do texto ou da
tradução!) dezenas ou mesmo centenas de vezes.
Como nas etapas anteriores, haverá um período de adaptação. Talvez no começo seja
difícil entender o áudio sem auxílio do texto, porém isso tudo é questão de prática e
depois de alguns dias você estará entendendo um áudio totalmente em inglês!
Foque em fazer sessões curtas de treino. Em outras palavras, não fique estudando um
áudio de 2 minutos durante uma ou duas horas seguidas. É bem mais eficiente você dividir
suas sessões de treino em intervalos menores, como por exemplo, uma sessão de 15
minutos pela manhã e uma à tarde, fazendo isso durante alguns dias.
É extremamente importante que você otimize seu tempo e não fique escutando o áudio na
frente do computador. Para que você consiga escutar o áudio dezenas ou centenas de
vezes por dia sem perder muito tempo, recomendamos que você use o que chamamos de
“tempo morto”, que são aqueles momentos do dia em que você está fazendo outras
atividades, normalmente atividades mecânicas, e pode escutar o áudio do texto.
POR EXEMPLO
Você pode colocar o áudio no seu celular e ouvir no ônibus ou enquanto faz tarefas
domésticas ou mesmo durante a prática de algum exercício físico, como caminhar ou
pedalar. No entanto, mesmo que esteja fazendo outras atividades enquanto escuta o
áudio, sempre certifique-se de que você está de fato prestando atenção no áudio.
Por exemplo, se você estiver escutando o áudio enquanto lava a louça, seu foco deve
estar no áudio e a louça no “automático”. Se você deixar o áudio tocando e focar na
atividade, o treinamento não será efetivo.
Finalmente, depois de alguns dias de treino, o áudio estará bem claro em sua mente,
pode acontecer até mesmo de parecer que agora o narrador fala “mais devagar”. E assim
como na fase anterior, será muito comum você lembrar da voz, do ritmo e da entonação
do narrador, e até mesmo ser capaz de imitar algumas estruturas e frases do texto.
E uma vez que você dominar bem o áudio, entendendo cerca de 80-90%,
considere o estudo deste texto + áudio concluído e parta p
ara um próximo
texto + áudio, repetindo todo o processo. Lembrando que isso poderá variar
de texto para texto, pois alguns podem ser mais difíceis do que outros, e
sempre haverá uma parte do áudio que você não entende.
Uma coisa bem interessante que você pode fazer é criar um pasta no seu celular e ir
adicionando todos os áudios estudados e, sempre que possível, mesmo que esteja
estudando um novo texto, dê uma escutada no áudios anteriores. Isso ajudará a reforçar
aquilo que você já estudou e funciona como um sistema de repetição espaçada. Aliás,
repetição espaçada é a próxima técnica de estudos que abordaremos aqui neste tutorial.
A repetição espaçada é uma técnica usada para revisar conteúdos que você já estudou em
períodos intervalados de tempo de modo que você estude mais aquilo que tem dificuldades para
lembrar e menos aquilo que lembra com facilidade. Através dessa técnica, você aos poucos passa
informações da sua memória de curto prazo (aquela que lembra das coisas por pouco tempo)
para sua memória de longo prazo (aquela que lembra das coisas por muito tempo).
A repetição espaçada pode ser usada para o aprendizado de simplesmente qualquer coisa,
porém ela é particularmente e altamente poderosa para o aprendizado de idiomas estrangeiros,
desde que utilizada da maneira certa.
O grande “segredo” Você não deve usar a repetição espaçada para aprender
e ao mesmo tempo palavras isoladas em inglês, mas sim para aprender frases.
o ponto em que Usando a técnica corretamente, você conseguirá absorver
muitas pessoas centenas de frases em inglês de forma simples e efetiva, e
erram é que: absorvendo frases você “de bônus” absorve todas as palavras
dessas frases e a gramática intrínseca em cada uma delas.
E embora essa técnica possa ser usada de forma manual, atualmente existem programas de
computador que tornam o uso dela bem mais simples e fácil, nos quais você pode adicionar o
conteúdo que estudou e então revisar esse conteúdo de forma altamente efetiva.
No site já temos um tutorial completo sobre como instalar e usar o Anki, assim em vez de repetir
todo o conteúdo aqui, vamos apenas deixar o link de acesso ao tutorial para que você aprenda a
usar o programa. Para acessar, basta visitar: www.mairovergara.com/como-instalar-e-usar-o-anki
1 Busca e coleta
Você decide estudar uma palavra ou estrutura, por exemplo, e vai em busca de frases de
exemplo que contenham essa palavra ou estrutura na Internet, para então coletá-las e
adicioná-las ao seu SRS.
2 Extração
Você propositalmente “minera” um material em inglês com o objetivo de extrair frases
desse material e adicioná-las ao seu SRS. Isso pode ser feitos com textos, artigos, livros,
materiais didáticos, etc.
3 Inclusão
Você adiciona estruturas e frases ao seu SRS à medida que as encontra em seus estudos,
sem necessariamente procurar por elas.
Todas as opções acima são válidas, mas se eu tivesse que recomendar uma delas eu recomendaria
a terceira, que é extrair as frases e estruturas diretamente dos textos com áudio que você estuda.
Sempre que se deparar com uma palavra ou estrutura desconhecida, após estudá-la você pode
adicioná-la ao seu SRS ou mesmo procurar na Internet por mais frases que usem essa nova
palavra ou estrutura, e então adicioná-las ao seu SRS.
A “Mineração de Sentenças” é a técnica que você usará para “rechear” o seu SRS, adicionando
cada vez conteúdo. O objetivo da técnica deve ser acelerar o processo de absorção de palavras e
estruturas em inglês, principalmente de palavras e estruturas que tendem a não se repetir muito
em textos e áudios.
Para concluir nosso tópico sobre Sentence Mining, nós temos no site algumas categorias de posts
especialmente úteis, nas quais você encontrará diversas frases de exemplo com traduções e
áudio, ou seja, uma fonte excelente para você coletar frases novas para seu SRS, com posts novos
sendo publicados toda semana. Abaixo seguem os links para essas categorias:
TRADUÇÃO BIDIRECIONAL
A tradução bidirecional é uma atividade extra usada para aprimorar seu domínio das estruturas
do idioma e ao mesmo tempo praticar a escrita. Ela é uma técnica complementar à técnica do
estudo de textos com áudio, ou seja, para executá-la você precisará usar um texto pequeno
que já estudou e treinou. É essencial usar a técnica somente depois de estudar e treinar um
texto, pois caso você tente aplicar a técnica usando um texto que não domina, você estará
simplesmente aprendendo a traduzir, o que não é o objetivo da técnica.
O objetivo da tradução bidirecional é fazer com que você seja forçado a prestar
atenção em certas estruturas do idioma, que normalmente passam desapercebidas
somente através da leitura e escuta.
RESULTADOS ESPERADOS
Após executar as duas partes da técnica, lembrando que, primeiro, você deve aplicar a
técnica em textos que já domina e, segundo, deve haver pelo menos um dia de intervalo
entre a Parte 1 e a Parte 2, você notará que o texto não somente está mais claro
em sua mente, como também terá mais domínio de certas palavras e estruturas
do texto que antes você acabava não prestando muita atenção, além de, claro, ter
praticado a sua escrita no idioma.
Caso queira saber um pouco mais sobre a técnica, há um vídeo meu que explica bem como ela
funciona: A técnica da tradução bidirecional (www.youtube.com/watch?v=nlpLxqYktI4)
A PRÁTICA DO SHADOWING
Esta é uma técnica muito útil, que além de nos possibilitar treinar mais ainda o nosso listening e
fazer com que prestemos atenção aos mínimos detalhes da pronúncia, resolve um grande
problema de muitos estudantes da língua inglesa, que é a prática do speaking (fala). Shadow em
inglês, significa sombra, e o termo shadowing, quando estamos falando do aprendizado de
idiomas, se refere ao ato de imitar o narrador do texto de uma forma bem específica.
2 Ler e ouvir
Primeiramente, você deverá ler e ouvir esse texto algumas vezes, prestando muita atenção
na entonação e na pronúncia do narrador.
5 Falar sozinho
Na última parte, você deverá falar o texto sozinho, sem ler, sem escutar. Simplesmente use
as habilidades adquiridas através da repetição da técnica para falar o texto em voz alta, na
mesma velocidade que o narrador falava, com a mesma entonação, ritmo e pronúncia,
porém sem o áudio ao mesmo tempo. Simples assim.
Juntando todas as técnica que ensinamos aqui neste tutorial, você já terá capacidade de aprender
qualquer idioma de forma eficiente, trabalhando as 4 habilidades: leitura, escuta, escrita e fala.
E para terminar este tutorial incrível, vamos dar uma olhada em alguns outros aspectos cruciais
para seu aprendizado.
Mesmo com tudo o que ensinamos aqui neste tutorial, muita gente ainda pode se perder na hora
de organizar os estudos e criar uma rotina eficiente.
Em primeiro lugar temos a questão de quanto tempo devemos estudar por dia, o que é totalmente
relativo e depende muito do estilo de vida de cada pessoa. Existem pessoas que trabalham o dia
todo e só tem 20 minutos no horário de almoço, outros não trabalham e passam o dia todo em
casa, ou seja, a organização e a rotina de estudos será completamente diferente para cada uma
dessas pessoas. O importante no entanto, é justamente ter uma organização e uma rotina de
estudos, ou, em outras palavras, “qualquer plano é melhor que nenhum plano”.
Claro que, de antemão, devemos dizer que o seu progresso será proporcional ao tempo investido
nos estudos. Quanto mais tempo você passar com o idioma, maiores serão os resultados,
contanto, claro, que você esteja usando um método eficiente. No entanto, isso não quer dizer
que estudar pouco tempo é ineficiente.
Muitas pessoas que dizem ter somente 10 ou 20 minutos por dia para estudar, acabam não
fazendo uso desses “tempos mortos”, que poderiam ser usados para acrescentar 10, 20 ou 30
minutos de estudos todos os dias. Abaixo deixarei um post da nossa série Aprendendo Inglês
com Vídeos, que fala exatamente sobre quanto tempo estudar por dia. O post é um texto em
inglês com tradução, que você pode usar não somente para aprender a organizar melhor seus
estudos, mas também para aprender inglês.
Já com relação à organização dos estudos e aplicação das técnicas, o que você precisa entender
é que o coração, a parte mais importante dos seus estudos, será estudar textos com áudio,
usando a técnica exatamente como explicamos aqui neste tutorial. As outras técnicas (SRS,
Sentence Mining, Tradução bidirecional e Shadowing) são importantes e complementam seus
estudos, mas não deverão jamais substituir ou ter prioridade em relação ao estudo dos textos
com áudio.
2 Ler e ouvir
Depois de ter se familiarizado bem com o texto e ser capaz de fazer a leitura sem grandes
dificuldades, entendendo praticamente tudo, comece a ler e ouvir o áudio ao mesmo
tempo. Faça isso por quanto tempo for necessário, até sentir que já é capaz de
entender o áudio sem a ajuda do texto.
3 Ouvir
Ouça o áudio sempre que puder, buscando sempre usar seus “tempos mortos”, como,
por exemplo, lavando louça, no ônibus, caminhando, pedalando, na academia, etc.
5 Shadowing (opcional)
Aplique a técnica do shadowing para fixar ainda mais o texto e praticar a sua fala.
6 Repita o ciclo
Ao concluir, repita tudo novamente com outros textos. Tenha em mente que cada texto
“estudado e treinado” é uma certa quantidade de inglês que entrou na sua cabeça, o que
significa que cada texto coloca você um pouco mais perto da fluência no idioma. Assim,
basta continuar os estudos com dedicação e disciplina que a fluência será mera
consequência.
Motivação
CAPÍTULO 5
A motivação é sem sombra de dúvidas o combustível para tudo o que queremos alcançar na vida,
e no aprendizado de idiomas não é diferente. Apesar de toda a metodologia e das técnicas
descritas neste tutorial, no final das contas o seu sucesso dependerá quase que única e
exclusivamente de você. Você pode ter o melhor curso do mundo ou o melhor método para
aprender inglês, mas se não se comprometer a aprender, ter paciência, dando um passo de cada
vez, não chegará a lugar nenhum.
Pense bem... Se você começar a estudar inglês agora, aplicando tudo o que
ensinamos, com todo o nosso material gratuito, como estará o seu
inglês daqui a 2 anos? Você pode achar que isso é muito tempo, mas
começando agora ou não, os 2 anos se passarão, e o resultado pode
ser de frustração ou de vitória, tudo depende de você.
De fato, o plateau poderá ocorrer várias vezes ao longo dos seus estudos, e você deve entender
que essa sensação de não estar progredindo é falsa, pois se você está estudando regularmente
e aplicando métodos eficientes, você estará sempre aprendendo e melhorando.
Uma opção interessante seria também aumentar a sua carga de estudos ainda mais! Saiba que o
plateau é responsável por derrubar muitas pessoas ao longo da jornada de aprendizado e é sua
responsabilidade evitar que ele te derrube.
‘‘
O que separa um perdedor de um campeão
são suas atitudes com relação aos obstáculos.
Sempre que você achar que não está aprendendo nada, olhe alguns meses para trás e se compare
com você mesmo: três meses atrás você sabia tanto inglês quanto sabe hoje? Esse é o tipo de
comparação que você deve fazer! Lembre-se também de jamais se comparar com outra pessoa,
pois você não conhece a realidade dela e o quanto ela já estudou.
Para fechar esta parte do guia, recomendo que você assista o seguinte vídeo, onde eu falo um
pouco sobre como medir o seu progresso nos estudos: Como Medir Sua Progressão no Inglês?
(www.youtube.com/watch?v=cE-mMsToFC0)
Conclusões finais
CAPÍTULO 6
1 Compartilhe
Compartilhe este artigo com o máximo possível de pessoas.
2 Comente
Deixe um comentário na seção de comentários deste tutorial.