Você está na página 1de 44

WD856UHSA**(F)

WD106UHSA**(F)

Lavadora de roupas
manual do usuário

Este manual foi produzido com papel 100% reciclável.

imagine as possibilidades
Obrigado por adquirir este produto Samsung.
Para obter um serviço mais completo, registre o seu
produto em

www.samsung.com/register

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 1 2012-11-22 9:30:02


Recursos da sua nova
lavadora Samsung
Sua nova lavadora vai mudar o modo como você se sente ao lavar roupas. Desde
sua função especial Eco Bubble até sua eficiência energética, esta nova lavadora
Samsung tem todas as vantagens para deixar a lavagem de roupas mais fácil e
agradável possível.
Ř /DYDJHP(FR%XEEOH
A eficaz função Eco Bubble da Samsung proporciona mais limpeza e cuidado avançado com
os tecidos. A Eco Bubble permite que o sabão seja distribuído uniformemente e penetre nos
tecidos de maneira mais rápida e profunda.

Ř 0HQRVUX¯GRHYLEUD©¥R
Esta lavadora de roupas Samsung funciona silenciosamente. O ruído e a vibração
sãominimizados por sensores de vibração 3D e tecnologia de controle inteligente, que
permitemque a lavadora de roupas mantenha a menor vibração possível. Portanto, o tambor
permanece totalmente balanceado.

Ř /DYDJHPHVHFDJHPFRPXP¼QLFRERW¥R
Aproveite o prático ciclo de lavagem e secagem ininterrupto. Quatro programas especiais de
secagem podem ser selecionados para realizar o ciclo inteiro de lavagem, incluindo o ciclo de
secagem, usando um único botão.
Ř *DYHWD SURJUDPDSDGU¥R 6HFDJHPHPEDL[DWHPSHUDWXUD3DVVDU7HPSRGHVHFDJHP
PLQDPLQ (VVHVSURJUDPDVGHVHFDJHPWDPE«PSRGHPVHURSHUDGRV
independentemente dos programas de lavagem.

Ř $,5:DVK
O sistema AIR Wash elimina odores desagradáveis e desinfeta a roupa que não pode ser
lavada por meio de um sistema de lavagem convencional, uma vantagem de seu mecanismo
H[FOXVLYRGHODYDJHPDDU
Ř Itens que podem ser lavados a ar: Casacos de lã, macacões de algodão/curtos, blusas
de lã, ternos, travesseiros, almofadas, bonecos com costura
Ř 1¥RVHDSOLFDDFRXURVHGDYHOXGRFREHUWRUHVHO«WULFRVHURXSDVPDQFKDGDV

Ř /DYDJHPU£SLGD
Sem perder tempo! A nossa Lavagem Rápida de 15 minutos permitir-lhe-á Lavar e Sair.O
programa de Lavagem Rápida pode ajudar sua vida agitada - agora você pode lavar suas
URXSDVIDYRULWDV DW«NJ HPPLQXWRV

Ř /DYDJHPGR7DPERU(FR
O uso do ciclo Auto limpeza ajuda a manter a lavadora limpa, mesmo sem nenhum
detergente químico ou alvejante. Mantenha o tambor limpo e inodoro com o programa
especial de limpeza.

Ř 5RXSDGH%HE¬
Sua lavadora Samsung inclui programas de lavagem que aumentam a proteção das roupas
de crianças com pele sensível. Esses programas reduzem a irritação da pele em crianças,
PLQLPL]DQGRRVUHV¯GXRVGHVDE¥R$O«PGLVVRHVVHVSURJUDPDVFODVVLƂFDPDVURXSDVHP
Y£ULRVWLSRVHDODYDJHP«UHDOL]DGDGHDFRUGRFRPDVFDUDFWHU¯VWLFDVGHFDGDURXSDSDUD
que as roupas das crianças estejam limpas sempre que forem usadas.

2_ Recursos da sua nova lavadora Samsung

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 2 2012-11-22 9:30:02


Ř $GLDU)LP
$GLDXPFLFORSRUDW«KRUDVHPDFU«VFLPRVGHKRUDHDXPHQWDDSUDWLFLGDGHDRXVDU
sua lavadora, especialmente quando você precisa sair.

Ř %ORTXHDU
A função Bloquear assegura que mãozinhas curiosas fiquem longe da sua lavadora. Esse
recurso de segurança impede que as crianças brinquem com a máquina e o alerta quando
HOD«DWLYDGD

Ř 'LVSOD\*U£ƂFR'LJLWDO
2SDLQHOGHFRQWUROHGRGLVSOD\JU£ƂFRGLJLWDO«FODURHI£FLOGHXVDUUHGX]LQGRG¼YLGDVH
difi culdades. E por ser fácil de usar, o Display gráfico digital permite fazer ajustes rápidos e
precisos na lavagem para obter os resultados ideais.

Ř 7DPSDJUDQGH
$EHUWXUDH[WUDJUDQGHGDSRUWDSDUDXPDYLVXDOL]D©¥RFRQYHQLHQWH&RORTXHHWLUHDVSH©DV
com facilidade, especialmente itens grandes, como roupas de cama, toalhas, etc.

(VWHPDQXDOFRQW«PLQIRUPD©·HVLPSRUWDQWHVVREUHDLQVWDOD©¥RXVRHFXLGDGRVFRPDVXD
nova lavadora Samsung. Consulte-o para obter descrições do painel de controle, instruções
VREUHFRPRXVDUDODYDGRUDHGLFDVSDUDREWHURP£[LPRGRVUHFXUVRVHIXQ©·HV$VH©¥R
“Solução de problemas e códigos de informaçõesŔQDS£JLQDRULHQWDVREUHRTXHID]HUVH
acontecer algo de errado com a sua nova lavadora.

Recursos da sua nova lavadora Samsung _3

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 3 2012-11-22 9:30:02


Informações de segurança
O produto que você adquiriu foi desenvolvido apenas para uso doméstico.
Parabéns pela sua nova lavadora Samsung. Este manual contém informações
importantes sobre a instalação, uso e cuidados com o seu aparelho. Leia-o
cuidadosamente para obter o máximo em vantagens com os diversos benefícios e
recursos da sua lavadora.

248(92&Œ35(&,6$6$%(562%5($6,16758‰—(6'(
6(*85$1‰$
Leia este manual cuidadosamente para assegurar que você saiba como operar de forma segura e eficiente
os recursos e funções abrangentes do seu novo aparelho e mantenha-o em um lugar seguro perto do
aparelho para consultas futuras. Utilize esse aparelho somente para os fins pretendidos, conforme descrito
neste manual de instruções.
As Advertências e Instruções importantes de segurança deste manual não abrangem todas as condições e
situações que podem vir a ocorrer. É sua responsabilidade ter bom senso, cuidado e precaução ao instalar,
cuidar e operar sua lavadora.
Como as instruções de operação a seguir servem para vários modelos, as características da sua
lavadora podem ser levemente diferentes daquelas descritas neste manual e nem todos os sinais de
advertência serão aplicáveis. Caso tenha alguma dúvida ou comentário, entre em contato com a central de
DWHQGLPHQWRPDLVSUµ[LPDRXHQFRQWUHDMXGDHLQIRUPD©·HVRQOLQHHPZZZVDPVXQJFRP

35(&$8‰—(6(60%2/26'(6(*85$1‰$,03257$17(6
2TXHVLJQLƂFDPRV¯FRQHVHVLQDLVQHVWHPDQXDOGRXVX£ULR
Perigos ou práticas não seguras que podem resultar emIHULPHQWRV
ADVERTÊNCIA JUDYHVPRUWHHRXGDQRVPDWHULDLV

Perigos ou práticas não seguras que podem resultar em IHULPHQWRVHRX


CUIDADO GDQRVPDWHULDLV
3DUDUHGX]LURULVFRGHLQF¬QGLRH[SORV¥RFKRTXHVHO«WULFRVRX
ferimentos durante o uso da lavadora, siga estas precauções básicas de
CUIDADO segurança:

NÃO tente.

NÃO desmonte.

NÃO toque.

Obedeça as instruções.

Desligue o plugue da tomada da parede.


Assegure-se de que a máquina esteja aterrada para prevenir choque
HO«WULFR
Entre em contato com a central de atendimento para obter ajuda.

Observação

(VWHVVLQDLVGHDGYHUW¬QFLDHVW¥RDTXLSDUDHYLWDUIHULPHQWRVDYRF¬HDRVRXWURV
6LJDRVULJRURVDPHQWH
'HSRLVGHOHUHVWDVH©¥RPDQWHQKDDHPXPORFDOVHJXURSDUDFRQVXOWDVIXWXUDV

4_ Informações de segurança

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 4 2012-11-22 9:30:03


/HLDWRGDVDVLQVWUX©·HVDQWHVGHXVDURHOHWURGRP«VWLFR
Como acontece com qualquer equipamento que usa eletricidade e possui peças móveis,
há riscos potenciais. Para operar este aparelho com segurança, familiarize-se com seu
funcionamento e tenha cuidado ao utilizá-lo.
1¥RGHL[HTXHFULDQ©DV RXDQLPDLVGHHVWLPD©¥R EULQTXHPGHQWURRXVREUHDODYDGRUDGHURXSDV$
porta da lavadora de roupas não abre facilmente de dentro, e as crianças podem ferir-se gravemente
se ficarem presas no interior.
(VWHDSDUHOKRQ¥R«GHVWLQDGR¢XWLOL]D©¥RSRUSHVVRDV LQFOXLQGRFULDQ©DV FRPFDSDFLGDGHVI¯VLFDV
$'9(57Œ1&,$
VHQVRULDLVRXPHQWDLVUHGX]LGDVRXFRPIDOWDGHH[SHUL¬QFLDRXFRQKHFLPHQWRDPHQRVTXHWHQKDP
supervisão ou recebam instruções em relação ao uso do aparelho de uma pessoa responsável por
sua segurança.
Crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
6HRSOXJXH FDERGHIRU©D HVWLYHUGDQLƂFDGRGHYHVHUVXEVWLWX¯GRSHORIDEULFDQWHSRUXPDJHQWHGH
VHUYL©RRXSRUDOJX«PFRPTXDOLƂFD©·HVVHPHOKDQWHVSDUDHYLWDUSHULJRV
(VWHDSDUHOKRGHYHVHUSRVLFLRQDGRSDUDDFHGHUDRSOXJXH¢VWRUQHLUDVGHDEDVWHFLPHQWRGH£JXDH
aos canos de esgoto.
Para lavadoras com aberturas para ventilação na base, certifique-se de que a abertura não seja
obstruída por tapetes ou qualquer outro obstáculo.
Use o novo conjunto de mangueira; o conjunto de mangueira antiga não deve ser reutilizado.

Informações de segurança _5

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 5 2012-11-22 9:30:03


Informações de segurança
$'9(57Œ1&,$ 6,1$,6'($'9(57Œ1&,$6‹5,263$5$$,167$/$‰…2
$LQVWDOD©¥RGRDSDUHOKRGHYHVHUUHDOL]DGDSRUXPW«FQLFRRXHPSUHVDTXDOLƂFDGD
 $Q¥RREVHUYD©¥RGDUHFRPHQGD©¥RDFLPDSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRVLQF¬QGLRV
H[SORV¥RSUREOHPDVFRPRSURGXWRRXIHULPHQWRV
2DSDUHOKR«SHVDGRWHQKDFXLGDGRDRHUJX¬OR
/LJXHRFDERGHIRU©DHPXPDWRPDGDGH&$9+]RXPDLVHXWLOL]HDDSHQDVSDUD
HVWHDSDUHOKR$O«PGLVVRQ¥RXWLOL]HXPDH[WHQV¥R
- Compartilhar uma tomada com outros aparelhos por meio de um painel de ligações ou
XWLOL]DUXPDH[WHQV¥RSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRVRXLQF¬QGLRV
 &HUWLƂTXHVHGHTXHDWHQV¥RIUHTX¬QFLDHFRUUHQWHVHMDPLJXDLV¢TXHODVLQGLFDGDVQDV
especificações do produto. A não observação da recomendação acima pode causar
FKRTXHVHO«WULFRVRXLQF¬QGLRV(QFDL[HRSOXJXHQDWRPDGDFRPƂUPH]D
Remova as substâncias estranhas, como pó ou água, dos terminais e pontos de contato
do plugue regularmente usando um pano seco.
- Desconecte o plugue e limpe-o com um pano seco.
 $Q¥RREVHUYD©¥RGDUHFRPHQGD©¥RDFLPDSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRVRX
incêndios.
Conecte o plugue na tomada na direção correta, de forma que o cabo se estenda na
direção do chão.
 &DVRFRQHFWHRSOXJXHQDWRPDGDQDGLUH©¥RRSRVWDRVƂRVHO«WULFRVGHQWURGRFDER
SRGHPVHUGDQLƂFDGRVRTXHSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRVRXLQF¬QGLRV
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance de crianças, já que esses
materiais podem ser perigosos.
- Se uma criança colocar um saco na cabeça, pode ocorrer sufocamento.
Caso o equipamento ou plugue ou cabo de força seja danificado, entre em contato com a
FHQWUDOGHDWHQGLPHQWRPDLVSUµ[LPD

É necessário que o aparelho esteja corretamente aterrado.


Não aterre o aparelho em uma tubulação de gás, tubulação de água feita de plástico ou
linha telefônica.
 ,VVRSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRVLQF¬QGLRVXPDH[SORV¥RRXSUREOHPDVFRPR
produto.
- Nunca conecte o cabo de força em uma tomada que não esteja aterrada
adequadamente e certifique-se de que o aterramento respeite os códigos locais e
nacionais.

1¥RLQVWDOHRDSDUHOKRSUµ[LPRDXPDTXHFHGRURXPDWHULDOLQƃDP£YHO
1¥RLQVWDOHRDSDUHOKRHPXPORFDO¼PLGRFRPµOHRRXSµRXHPXPORFDOH[SRVWR¢OX]
GRVROH£JXD JRWDVGHFKXYD 
1¥RLQVWDOHRDSDUHOKRHPXPORFDOGHEDL[DWHPSHUDWXUD
 *HORSRGHFDXVDUDH[SORV¥RGRVWXERV
Não instale o aparelho em um local onde pode haver vazamento de gás.
 ,VVRSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRVRXLQF¬QGLRV
1¥RXWLOL]HXPWUDQVIRUPDGRUHO«WULFR
 (OHSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRVRXLQF¬QGLRV

6_ Informações de segurança

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 6 2012-11-22 9:30:03


Não utilize um plugue danificado, um cabo danificado ou uma tomada solta.
 ,VVRSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRVRXLQF¬QGLRV
1¥RSX[HRXGREUHRFDERGHIRU©DH[FHVVLYDPHQWH
Não torça ou amarre o cabo de força.
Não pendure o cabo de força sobre um objeto metálico, não coloque objetos pesados
sobre o cabo de força, não insira o cabo de força entre objetos ou empurre o cabo de
força no espaço atrás do aparelho.
 ,VVRSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRVRXLQF¬QGLRV
1¥RSX[HRFDERGHIRU©DDRGHVFRQHFWDURSOXJXH
- Segure o plugue ao desconectá-lo.
 $Q¥RREVHUYD©¥RGDUHFRPHQGD©¥RDFLPDSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRVRX
incêndios.
Não estenda o cabo de força e os tubos em locais em que se possa cair sobre eles.

&8,'$'2 6,1$,6'(&8,'$'23$5$$,167$/$‰…2
Este aparelho deve ser posicionado de modo que o plugue esteja acessível.
 $Q¥RREVHUYD©¥RGDUHFRPHQGD©¥RDFLPDSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRVRXLQF¬QGLRV
GHYLGRDYD]DPHQWRHO«WULFR
Instale o seu aparelho em uma superfície plana e rígida que seja capaz de aguentar seu
peso.
- A não observação da recomendação acima pode causar vibrações, movimentos, sons
ou problemas anormais com o produto.

$'9(57Œ1&,$ 6,1$,6'($'9(57Œ1&,$6‹5,263$5$$87,/,=$‰…2
&DVRRDSDUHOKRWUDQVERUGHGHVOLJXHVXDFRQH[¥RFRPDUHGHHO«WULFDHDEDVWHFLPHQWRGH
£JXDLPHGLDWDPHQWHHHQWUHHPFRQWDWRFRPDFHQWUDOGHDWHQGLPHQWRPDLVSUµ[LPD
- Não toque o plugue com as mãos molhadas
 $Q¥RREVHUYD©¥RGDUHFRPHQGD©¥RDFLPDSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRV
Se o aparelho gerar um som estranho, cheiro de queimado ou fumaça, desconecte o
SOXJXHLPHGLDWDPHQWHHHQWUHHPFRQWDWRFRPDFHQWUDOGHDWHQGLPHQWRPDLVSUµ[LPD
 $Q¥RREVHUYD©¥RGDUHFRPHQGD©¥RDFLPDSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRVRX
incêndios.
6HRFRUUHUYD]DPHQWRGHJ£V FRPRSURSDQRJ£VOLTXHIHLWRGHSHWUµOHRHWF YHQWLOHD
área imediatamente sem tocar no plugue. Não toque o aparelho ou o cabo de força.
- Não utilize um ventilador.
 8PDID¯VFDSRGHFDXVDUH[SORV¥RRXLQF¬QGLR
1¥RGHL[HTXHFULDQ©DVEULQTXHPGHQWURRXVREUHDODYDGRUDGHURXSDV$O«PGLVVRDR
acomodar o aparelho, remova a alavanca da porta da lavadora.
- Caso fique dentro do aparelho, uma criança pode ficar presa e morrer por sufocamento.
/HPEUHVHGHUHPRYHUDHPEDODJHP HVSXPDLVRSRU SUHVD¢SDUWHLQIHULRUGDODYDGRUD
antes de utilizá-la.

Informações de segurança _7

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 7 2012-11-22 9:30:03


Informações de segurança
Não lave itens contaminados com gasolina, querosene, benzeno, tíner, álcool ou outras
VXEVW¤QFLDVLQƃDP£YHLVRXH[SORVLYDV
 ,VVRSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRVLQF¬QGLRVRXXPDH[SORV¥R
1¥RIRUFHDDEHUWXUDGDODYDGRUDHQTXDQWRHODHVWLYHUHPRSHUD©¥R ODYDJHPHPDOWD
WHPSHUDWXUDVHFDJHPFHQWULIXJD©¥R 
- A água que sairá da lavadora pode causar queimaduras ou tornar o chão escorregadio,
já que isso pode causar ferimentos.
- Forçar a abertura da porta pode danificar o produto ou causar ferimentos.
Não coloque sua mão sob a lavadora,
- já que isso pode causar ferimentos.
Não toque o plugue com as mãos molhadas,
 M£TXHLVVRSRGHFDXVDUFKRTXHHO«WULFR
Não desligue o aparelho desconectando o plugue enquanto a lavadora estiver em
operação.
 &RQHFWDURSOXJXHQDWRPDGDQRYDPHQWHSRGHFDXVDUXPDID¯VFDHFKRTXHVHO«WULFRV
ou incêndios.
1¥RSHUPLWDTXHFULDQ©DVRXSHVVRDVGRHQWHVXVHPDODYDGRUDVHPVXSHUYLV¥R1¥RGHL[H
que crianças subam no aparelho
 $Q¥RREVHUYD©¥RGDUHFRPHQGD©¥RDFLPDSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRV
queimaduras ou ferimentos.
Não coloque a mão ou algum objeto metálico sob a lavadora enquanto ela estiver em
operação,
- já que isso pode causar ferimentos.
1¥RGHVFRQHFWHRDSDUHOKRSX[DQGRRFDERGHIRU©D6HPSUHVHJXUHRSOXJXHFRP
ƂUPH]DHSX[HRSDUDIRUDGDWRPDGD
 'DQRVDRFDERSRGHPFDXVDUFXUWRFLUFXLWRLQF¬QGLRVHRXFKRTXHVHO«WULFRV

Não tente consertar, desmontar ou modificar o aparelho sozinho.


 1¥RXWLOL]HTXDOTXHUIXV¯YHO FRPRFREUHƂRGHD©RHWF TXHQ¥RVHMDRIXV¯YHOSDGU¥R
- Quando for necessário reparar ou reinstalar o aparelho, entre em contato com a central
GHDWHQGLPHQWRPDLVSUµ[LPD
 $Q¥RREVHUYD©¥RGDUHFRPHQGD©¥RDFLPDSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRVLQF¬QGLRV
problemas com o produto ou ferimentos.

Se a mangueira de entrada de água se soltar da torneira e inundar o aparelho, desconecte


o plugue.
 $Q¥RREVHUYD©¥RGDUHFRPHQGD©¥RDFLPDSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRVRX
incêndios.
Desconecte o plugue quando o aparelho não estiver sendo utilizado por longos períodos
de tempo ou durante uma tempestade de trovões/relâmpagos.
 $Q¥RREVHUYD©¥RGDUHFRPHQGD©¥RDFLPDSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRVRX
incêndios.

8_ Informações de segurança

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 8 2012-11-22 9:30:03


&8,'$'2 6,1$,6'(&8,'$'23$5$$87,/,=$‰…2
Se a lavadora for contaminada por um material estranho, como detergente, sujeira, restos
de alimentos, entre outros, desconecte o plugue e limpe a lavadora com um pano macio e
umedecido.
- A não observação da recomendação acima pode descolorir, deformar, danificar ou
enferrujar a lavadora.
O vidro frontal pode se quebrar se sofrer grande impacto. Cuidado ao utilizar a lavadora.
- O vidro pode causar ferimentos ao se quebrar.
Depois de uma falha de fornecimento de água ou ao reconectar a mangueira de entrada
de água, abra a torneira lentamente.
Abra a torneira lentamente após um longo período sem utilizar a lavadora.
- A pressão do ar na mangueira de entrada de água ou no cano de água pode danificar
alguma peça ou causar um vazamento.
Caso ocorra um erro de drenagem durante uma operação, verifique se há algum problema
de drenagem.
- Caso a lavadora seja usada quando inundada por algum problema de drenagem, pode
RFRUUHUFKRTXHHO«WULFRRXLQF¬QGLRVGHYLGRDYD]DPHQWRHO«WULFR
Insira as roupas na lavadora completamente para que não fiquem presas na porta.
- Caso as roupas fiquem presas na porta, a lavadora ou as roupas podem ser danificadas
ou pode ocorrer um vazamento de água.
Certifique-se de que a torneira esteja fechada quando a lavadora não estiver sendo
utilizada.
- Certifique-se de que a rosca do conector da mangueira de entrada de água esteja
apertada.
- A não observação da recomendação acima pode causar danos aos objetos ao redor ou
ferimentos.
9HULƂTXHVHDYHGD©¥RGHERUUDFKDQ¥RHVW£FRQWDPLQDGDSRUPDWHULDLVHVWUDQKRV GHMHWRV
ƂRVHWF 
- Se a porta não estiver completamente fechada, pode ocorrer vazamento de água.
Abra a torneira e verifique se o conector da mangueira de entrada de água está preso
firmemente e se não há vazamento de água antes de utilizar o produto.
- Se os parafusos ou o conector da mangueira de entrada de água estiverem soltos,
pode ocorrer vazamento de água.
3DUDUHGX]LURULVFRGHLQF¬QGLRRXH[SORV¥R
- Sob certas condições, pode ser produzido gás de hidrogênio em um sistema de água
quente, como um aquecedor de água que não tenha sido usado por duas semanas ou
PDLV2*ƒ6'(+,'52*‹1,2‹(;3/26,926HRVLVWHPDGH£JXDTXHQWHQ¥RIRL
XVDGRSRUGXDVVHPDQDVRXPDLVOLJXHWRGDVDVWRUQHLUDVGH£JXDTXHQWHHGHL[HD
£JXDƃXLUSRUY£ULRVPLQXWRVDQWHVGHXVDUVXDODYDGRUDSRLVLVVRLU£OLEHUDUDIRUPD©¥R
GHJ£VGHKLGURJ«QLR&RPRRKLGURJ¬QLR«XPJ£VLQƃDP£YHOQ¥RIXPHRXDFHQGD
TXDOTXHUFKDPDHQTXDQWRHVWLYHUID]HQGRLVVR9HQWLOHLPHGLDWDPHQWHVHPWRFDUR
plugue caso haja vazamento de gás.
2SURGXWRTXHYRF¬DGTXLULXIRLGHVHQYROYLGRDSHQDVSDUDXVRGRP«VWLFR
2XVRSDUDƂQVFRPHUFLDLV«TXDOLƂFDGRFRPRXVRLQDGHTXDGRGRSURGXWR
Nesse caso, o produto não será coberto pela garantia padrão, fornecida pela Samsung,
HQHQKXPDUHVSRQVDELOLGDGHSRGHU£VHUDWULEX¯GD¢6DPVXQJSRUPDXIXQFLRQDPHQWRRX
pelos danos resultantes desse uso inadequado.

Informações de segurança _9

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 9 2012-11-22 9:30:03


Informações de segurança
1¥RƂTXHGHS«VREUHRDSDUHOKRRXFRORTXHREMHWRV FRPRURXSDVYHODVDFHVDVFLJDUURV
DFHVRVORX©DSURGXWRVTX¯PLFRVREMHWRVPHW£OLFRVHWF VREUHRDSDUHOKR
 M£TXHLVVRSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRVLQF¬QGLRVSUREOHPDVFRPRSURGXWRRX
ferimentos.
Não borrife material volátil, como inseticidas, sobre a superfície do aparelho.
 $O«PGHVHUQRFLYRSDUDKXPDQRVHOHWDPE«PSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRV
incêndios ou problemas com o produto.
1¥RFRORTXHXPREMHWRJHUDGRUGHFDPSRVHOHWURPDJQ«WLFRVSUµ[LPR¢ODYDGRUD
- já que isso pode causar ferimentos devido a mau funcionamento.
Como a água drenada durante uma lavagem de alta temperatura ou ciclo de secagem está
quente, não toque a água,
- já que isso pode causar queimaduras ou ferimentos.
1¥RODYHFHQWULIXJXHRXVHTXHDVVHQWRVHVWHLUDVRXYHVWLPHQWDVLPSHUPH£YHLV D
menos que seu aparelho tenha um programa especial para lavar esses itens.
- Não lave tapetes rígidos e espessos, mesmo se o sinal de lavagem com lavadora estiver
na etiqueta do produto.
 ,VVRSRGHFDXVDUIHULPHQWRVRXGDQRV¢ODYDGRUDSDUHGHVDVVRDOKRRXURXSDVGHYLGR
a vibrações anormais.
 5RXSDVGHFDPDGHO¥FDSDVGHFKXYDFROHWHVGHSHVFDFDO©DVGHHVTXLVDFRVGH
dormir, protetores de fraldas, conjuntos de moletom e capas de bicicleta, moto, carro,
etc.
Não utilize a lavadora sem o compartimento de sabão,
 M£TXHLVVRSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRVRXIHULPHQWRVGHYLGRDRYD]DPHQWRGH£JXD
Não toque a parte interna do tubo durante ou após a secagem, já que ela fica quente
- e pode causar ferimentos.
Não coloque a mão no compartimento de sabão depois de abri-lo.
- Isso pode causar ferimentos, pois a sua mão pode ficar presa no dispositivo de entrada
GHVDE¥R1¥RFRORTXHQHQKXPREMHWR FRPRVDSDWRVUHVWRVGHDOLPHQWRVDQLPDLV D
não ser roupas na máquina de lavar,
 M£TXHLVVRSRGHFDXVDUGDQRV¢ODYDGRUDRXIHULPHQWRHPRUWHQRFDVRGHDQLPDLVGH
estimação, devido a vibrações anormais.
Não pressione os botões utilizando objetos pontiagudos como alfinetes, facas, unhas, etc.
 ,VVRSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRVRXIHULPHQWRV
Não lave roupas contaminadas por óleos, cremes ou loções normalmente encontrados em
lojas de beleza ou clínicas de massagem,
- já que isso pode deformar a vedação de borracha e causar vazamento de água.
1¥RGHL[HREMHWRVPHW£OLFRVFRPRDOƂQHWHVGHVHJXUDQ©DRXJUDPSRVGHFDEHORRX
alvejante no tubo por longos períodos de tempo,
- já que isso pode enferrujar o tubo.
- Se começar a aparecer ferrugem na superfície da cuba de lavagem, aplique um agente
GHOLPSH]D QHXWUR QHVVDVXSHUI¯FLHHXWLOL]HXPDHVSRQMDSDUDOLPSDU1XQFDXVHHVFRYD
metálica.
1¥RXWLOL]HVDE¥RGHODYDJHPDVHFRGLUHWDPHQWHHQ¥RODYHHQ[£JXHRXFHQWULIXJXH
roupas contaminadas com sabão de lavagem a seco,
 M£TXHLVVRSRGHFDXVDUFRPEXVW¥RHVSRQW¤QHDRXLJQL©¥RGHYLGRDRFDORUGDR[LGD©¥R
do óleo.

10_ Informações de segurança

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 10 2012-11-22 9:30:03


Não utilize água quente de equipamentos de resfriamento/aquecimento de água,
- já que isso pode causar problemas na lavadora.
Não utilize sabonete natural para as mãos na lavadora.
- Caso ele endureça e acumule dentro da lavadora, isso pode causar problemas no
produto, descoloração, ferrugem ou mau cheiro.
Não lave itens grandes, como roupas de cama na rede de lavagem.
- Coloque meias e sutiãs na rede de lavagem e lave-os com o restante das roupas.
- A não observação da recomendação acima pode causar ferimentos devido a vibrações
anormais.
Não use sabão endurecido.
- Caso ele acumule dentro da lavadora, pode causar vazamento de água.
Para lavadoras com aberturas para ventilação na base, certifique-se de que a abertura não
seja obstruída por tapetes ou qualquer outro obstáculo.
Certifique-se de que os bolsos das roupas a serem lavadas estejam vazios.
- Objetos duros e pontiagudos como moedas, pinos de segurança, pregos, parafusos ou
pedras podem causar danos graves na lavadora de roupas.
Não lave roupas com fivelas, botões grandes ou outros metais pesados.

$'9(57Œ1&,$ 6,1$,6'($'9(57Œ1&,$6‹5,263$5$$/,03(=$
Não limpe o aparelho borrifando água diretamente sobre ele.
Não utilize benzeno, tíner ou álcool para limpar o aparelho,
 M£TXHLVVRSRGHGHVFRORULUGHIRUPDURXGDQLƂFDUDODYDGRUDDO«PGHFDXVDUFKRTXHV
HO«WULFRVRXLQF¬QGLRV
Antes de limpar ou realizar manutenção, desconecte o aparelho da tomada.
 $Q¥RREVHUYD©¥RGDUHFRPHQGD©¥RDFLPDSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRVRX
incêndios.

Informações de segurança _11

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 11 2012-11-22 9:30:03


Índice
CONFIGURAÇÃO DA SUA 13 9HULƂFD©¥RGDVSH©DV
LAVADORA DE ROUPAS 14 Preenchimento dos requisitos de instalação

13
14 Eletricidade e aterramento
14 Fornecimento de água
15 Drenagem
15 Piso
15 Temperatura ambiente
15 Instalação em armário ou embutida em
parede
15 Instalação de sua lavadora de roupas
LAVAGEM DE ROUPAS 21 Primeira lavagem

21
21 Instruções básicas
22 Utilização do painel de controle
25 Bloquear
25 Mudo
25 Adiar Fim
26 Função Somente drenar
26 Meu Ciclo
27 Eco Bubble
28 AIR Wash
29 Utilização do ciclo de secagem
30 Lavagem de roupas usando o seletor de
ciclos
31 Lavagem manual
31 Diretrizes de lavagem
32 Informações sobre sabões e produtos
adicionais
32 Qual sabão utilizar
33 Compartimento de sabão
33 Sabão líquido (Modelos selecionados)
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DE SUA 34 /DYDJHPGR7DPERU(FR
LAVADORA 35 Como fazer a drenagem da lavadora de

34
roupas em uma emergência
36 Limpeza do filtro de detritos
36 &RPROLPSDUDSDUWHH[WHUQD
37 Como limpar o compartimento de sabão e
HQFDL[HVGRPHVPR
37 Limpeza do filtro da mangueira de água
38 Como consertar uma lavadora de roupas
congelada
38 Como guardar sua lavadora de roupas
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E 39 9HULƂTXHRVHJXLQWHVHVXDP£TXLQD
CÓDIGOS INFORMATIVOS 40 Códigos informativos

39
TABELA DE CICLOS 41 7DEHODGHFLFORV

41
APÊNDICE 42  DEHODGHFXLGDGRFRPWHFLGRV
7

42
42 Como proteger o meio ambiente
42 Declaração de conformidade
12_ Índice 43 Especificações

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 12 2012-11-22 9:30:03


Configuração da sua lavadora
de roupas
Certifique-se de que seu técnico de instalação siga estas instruções para que a
sua nova lavadora funcione corretamente e você não corra risco de ferimentos ao
lavar as roupas.

01 CONFIGURAÇÃO
9(5,),&$‰…2'$63(‰$6
'HVHPEDOHDODYDGRUDFXLGDGRVDPHQWHHFHUWLƂTXHVHGHTXHUHFHEHXWRGDVDVSH©DVH[LELGDVDFLPD
Caso sua lavadora tenha sido danificada durante o envio ou caso você não tenha todas as peças, entre em
contato com a Central de atendimento ao consumidor da Samsung ou com seu revendedor Samsung.

%DOF¥RGH
WUDEDOKR
$ODYDQFDGHOLEHUD©¥R

&RPSDUWLPHQWRGH
VDE¥R

3DLQHOGHFRQWUROH 3OXJXH

3RUWD

0DQJXHLUD
GH
GUHQDJHP

3«VGH
QLYHODPHQWR )LOWURGHGHWULWRV

7XER 7XERGRGUHQRGH
HPHUJ¬QFLD
7DPSDGRƂOWUR

4XHQWH
&DSDV )L[DGRUGH &DL[DGH
)ULD 0RGHOR
&KDYHGH SDUD *XLDGD WDPSD VDE¥RO¯TXLGR
VHOHFLRQDGR
ERFD RULI¯FLRGH PDQJXHLUD 0RGHOR 0RGHORV
0DQJXHLUDGH
SDUDIXVR VHOHFLRQDGR VHOHFLRQDGRV
DEDVWHFLPHQWRGH£JXD

&DSDVSDUDRULI¯FLRGHSDUDIXVR2Q¼PHURFDSDVSDUDRULI¯FLRGHSDUDIXVRGHSHQGHGRPRGHOR 
DFDSDV 

Configuração da sua lavadora de roupas _13

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 13 2012-11-22 9:30:04


Configuração da sua lavadora
de roupas
35((1&+,0(172'265(48,6,726'(,167$/$‰…2
(OHWULFLGDGHHDWHUUDPHQWR
1XQFDXWLOL]HH[WHQV·HV
$'9(57Œ1&,$ Utilize apenas o cabo de força fornecido com sua lavadora.
$RVHSUHSDUDUSDUDXPDLQVWDOD©¥RFHUWLƂTXHVHGHTXHVXDUHGHHO«WULFDRIHUH©D
Ř )XV¯YHORXGLVMXQWRU&$9+]
Ř &LUFXLWRGHUDPLƂFD©¥RLQGLYLGXDOTXHDWHQGDDSHQDV¢VXDP£TXLQD

É necessário aterrar sua lavadora de roupas. Caso sua máquina apresente mau funcionamento
RXTXHEUHRDWHUUDPHQWRUHGX]LU£RULVFRGHFKRTXHHO«WULFRSRLVIRUQHFHXPFDPLQKRGH
PHQRVUHVLVW¬QFLDSDUDDFRUUHQWHHO«WULFD
6HXDSDUHOKR«HTXLSDGRFRPXPFDERGHDOLPHQWD©¥RFRPXPSOXJXHGHDWHUUDPHQWRGHWU¬V
pinos, para uso em uma tomada corretamente instalada e aterrada.

Nunca conecte o fio terra a linhas de canos de plástico, tubulações de gás ou canos de
água quente.

$FRQH[¥RLQDGHTXDGDGRFRQGXWRUHTXLSDPHQWRDWHUUDPHQWRSRGHFDXVDUFKRTXHVHO«WULFRV
&RQYHUVHFRPXPHOHWULFLVWDRXW«FQLFRTXDOLƂFDGRFDVRQ¥RWHQKDFHUWH]DVHDODYDGRUDHVW£
aterrada adequadamente. Não modifique o plugue fornecido com a lavadora. Caso ele não
HQFDL[HQDWRPDGDSH©DDXPHOHWULFLVWDTXDOLƂFDGRSDUDLQVWDODUXPDWRPDGDDGHTXDGD
)RUQHFLPHQWRGH£JXD
6XDP£TXLQDLU£HQFKHUFRUUHWDPHQWHTXDQGRDSUHVV¥RGD£JXDHVWLYHUHQWUHN3DH
N3D8PDSUHVV¥RLQIHULRUDN3DSRGHFDXVDUIDOKDVQDY£OYXODGH£JXDHSRGHQ¥RSHUPLWLU
que ela se feche completamente. Ou, ainda, pode fazer com que demore mais tempo para
encher a máquina do que o permitido pelos controles, fazendo com que sua máquina desligue.
8POLPLWHGHHQFKLPHQWRSURMHWDGRSDUDLPSHGLUWUDQVERUGDPHQWRFDVRXPDPDQJXHLUDLQWHUQD
VHVROWHHVW£LQWHJUDGRDRVFRQWUROHV
$VWRUQHLUDVGHYHPHVWDUDFPGDSDUWHWUDVHLUDGHVXDODYDGRUDSDUDTXHDVPDQJXHLUDV
IRUQHFLGDVFRQVLJDPFKHJDUDW«HOD
A maioria das lojas de itens para encanamento vende mangueiras de diversos tamanhos,
DW«FP
É possível reduzir o risco de vazamentos e danos causados por água:
Ř 7HQGRWRUQHLUDVIDFLOPHQWHDFHVV¯YHLV
Ř )HFKDQGRWRUQHLUDVTXDQGRDODYDGRUDHVWLYHUGHVOLJDGD
Ř 9HULƂFDQGRYD]DPHQWRVSHULRGLFDPHQWHQRVHQFDL[HVGDVPDQJXHLUDVGH
abastecimento.
Antes de utilizar sua lavadora pela primeira vez, procure por vazamentos em todas as
$'9(57Œ1&,$ FRQH[·HVQDY£OYXODGH£JXDHQDVWRUQHLUDV

14_ Configuração da sua lavadora de roupas

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 14 2012-11-22 9:30:04


'UHQDJHP
$6DPVXQJUHFRPHQGDXPDDOWXUDGHFDQRYHUWLFDOGHFP‹QHFHVV£ULRTXHDPDQJXHLUD
GHGUHQDJHPVHMDGLUHFLRQDGDDWUDY«VGRSUHQGHGRUGDPDQJXHLUDGHGUHQDJHPDW«RFDQR

01 CONFIGURAÇÃO
YHUWLFDO2FDQRYHUWLFDOGHYHVHUJUDQGHRVXƂFLHQWHSDUDDFHLWDURGL¤PHWURH[WHUQRGD
PDQJXHLUDGHGUHQDJHP$PDQJXHLUDGHGUHQDJHP«HQFDL[DGDQDI£EULFD
3LVR
Para um melhor desempenho, a lavadora deve ser instalada em um piso de construção
sólida. Os pisos de madeira podem precisar de reforço para minimizar a vibração e/ou cargas
GHVHTXLOLEUDGDV2VFDUSHWHVHVXSHUI¯FLHVGHODMRWDVPROHVFRQWULEXHPSDUDDH[LVW¬QFLD
de vibração e para a tendência da sua lavadora fazer leves movimentos durante o ciclo de
centrifugação.
Nunca instale a lavadora em uma plataforma ou estrutura de suporte frágil.
7HPSHUDWXUDDPELHQWH
Não instale a lavadora em áreas onde a água pode congelar, pois o aparelho sempre manterá
XPSRXFRGH£JXDHPVXDY£OYXODGH£JXDERPEDHPDQJXHLUDƒJXDFRQJHODGDQDV
WXEXOD©·HVSRGHFDXVDUGDQRV¢VFLQWDVERPEDHRXWURVFRPSRQHQWHV
,QVWDOD©¥RHPDUP£ULRRXHPEXWLGDHPSDUHGH
Para que funcione de modo seguro e adequado, a sua nova lavadora requer distâncias mínimas
de:
/DWHUDLVPP 7UDVHLUDPP
6XSHULRUPP )URQWDOPP

Caso a lavadora e a secadora sejam instaladas juntas, a parte da frente da reentrância ou


DUP£ULRGHYHWHUSHORPHQRVPPGHDEHUWXUDGHVREVWUX¯GDSDUDSDVVDJHPGHDU6XD
lavadora, quando sozinha, não requer qualquer abertura específica para passagem de ar.

,167$/$‰…2'(68$/$9$'25$'(5283$6
ETAPA 1
(VFROKDGRORFDO
Antes de instalar a lavadora, verifique se o local:
Ř 3RVVXLXPDVXSHUI¯FLHU¯JLGDHSODQDVHPWDSHWHVRXSLVRTXHSRVVDPREVWUXLUD
ventilação
Ř 1¥RUHFHEHOX]VRODUGLUHWD
Ř 7HPYHQWLOD©¥RDGHTXDGD
Ř 1¥RLU£FRQJHODU DEDL[RGHņ&
Ř (VW£ORQJHGHIRQWHVGHFDORUFRPRµOHRRXJ£V
Ř 3RVVXLHVSD©RVXƂFLHQWHSDUDTXHDODYDGRUDQ¥RƂTXHVREUHVHXFDERGHIRU©D

Configuração da sua lavadora de roupas _15

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 15 2012-11-22 9:30:04


Configuração da sua lavadora
de roupas
ETAPA 2
5HWLUDURVSDUDIXVRVGHWUDQVSRUWH
Antes de instalar a lavadora, remova todos os parafusos de transporte da parte traseira dela.
1. $IURX[HWRGRVRVSDUDIXVRVFRPDFKDYHGHIHQGD
fornecida.
2S©¥R

2. 6HJXUHQRSDUDIXVRFRPDFKDYHGHIHQGDHSX[HRSHOD
seção mais larga do orifício. Repita para cada parafuso. 2S©¥R

3. Coloque as tampas plásticas fornecidas nos furos.


2S©¥R

4. *XDUGHRVSDUDIXVRVGHWUDQVSRUWHHPVHJXUDQ©DSDUDRFDVRGHWHUGHPRYHUDODYDGRUD
de roupa no futuro.
Os materiais da embalagem podem ser perigosos para as crianças. Mantenha todo o
$'9(57Œ1&,$ PDWHULDOGHHPEDODJHP VDFRVSO£VWLFRLVRSRUHWF IRUDGRDOFDQFHGDVFULDQ©DV

,QVLUDRƂ[DGRUGHWDPSD XPGRV
DFHVVµULRVQDHPEDODJHPGHYLQLOR QR
orifício de onde removeu o cabo de ligação
na parte traseira do produto.

16_ Configuração da sua lavadora de roupas

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 16 2012-11-22 9:30:04


ETAPA 3
$MXVWHGRVS«VQLYHODGRUHV

01 CONFIGURAÇÃO
Ao instalar sua lavadora, certifique-se de que o plugue, o abastecimento de água e a
drenagem estejam facilmente acessíveis.
1. Deslize a lavadora para a posição desejada.
2. Nivele sua lavadora
JLUDQGRRS«QLYHODGRU
para dentro e para fora
com a mão.

3. Quando a lavadora estiver nivelada, aperte as porcas


usando a chave de boca fornecida junto com a mesma.

ETAPA 4
&RQH[¥RGD£JXDHGUHQDJHP
Conexão da mangueira de entrada de água
1. 3HJXHDFRQH[¥RHP/ FRWRYHOR SDUDD 2S©¥R
mangueira de entrada de água fria e conecte-a
¢HQWUDGDGH£JXDIULDQDSDUWHWUDVHLUDGD
lavadora. Aperte-a manualmente.
A mangueira de entrada de água deve estar
FRQHFWDGD¢ODYDGRUDHPXPDSRQWDHDXPD
torneira na outra. Não estique a mangueira de
entrada de água. Se a mangueira for muito
curta, substitua-a por uma mangueira mais
longa e com maior pressão.
2. Conecte a outra ponta da mangueira de entrada
de água fria a uma torneira de água fria do
tanque e aperte-a manualmente. Se necessário,
você pode reposicionar a mangueira de
entrada de água na parte posterior da lavadora
GHURXSDVVROWDQGRDFRQH[¥RJLUDQGRD
PDQJXHLUDHUHDSHUWDQGRDFRQH[¥R

3DUDPRGHORVHVSHF¯ƂFRVFRPXPDHQWUDGDDGLFLRQDOGH£JXDTXHQWH
1. 3HJXHDFRQH[¥RHP/ FRWRYHOR YHUPHOKDSDUDDPDQJXHLUDGHHQWUDGDGH£JXDTXHQWH
HFRQHFWHD¢HQWUDGDYHUPHOKDGH£JXDTXHQWHQDSDUWHWUDVHLUDGDODYDGRUD$SHUWHD
manualmente.
2. Conecte a outra ponta da mangueira de entrada de água quente a uma torneira de água
quente do tanque e aperte-a manualmente.
3. 8WLOL]HXPDSH©DHP<FDVRGHVHMHXWLOL]DUDSHQDV£JXDIULD

Configuração da sua lavadora de roupas _17

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 17 2012-11-22 9:30:05


Configuração da sua lavadora
de roupas
Conexão da mangueira de entrada de água
1. Remova o adaptador da mangueira de entrada de água.

$GDSWDGRU

0DQJXHLUDGH
DEDVWHFLPHQWR
GH£JXD

2. 3ULPHLURXWLOL]HXPDFKDYHGHIHQGDGRWLSRHVROWH
os quatro parafusos do adaptador. Em seguida, pegue o
DGDSWDGRUHJLUHDSDUWH  VHJXLQGRDVHWDDW«TXHKDMD 1
PP
um espaço de 5 mm. 2

3. &RQHFWHRDGDSWDGRU¢WRUQHLUDDSHUWDQGRRVSDUDIXVRV
ƂUPHPHQWHHQTXDQWRSX[DRDGDSWDGRUSDUDFLPD
*LUHDSDUWH  VHJXLQGRDVHWDHFRQHFWH  H  

7RUQHLUD
1
2

4. Conecte a mangueira de entrada de água ao


DGDSWDGRU$ROLEHUDUDSDUWH  DPDQJXHLUDVH
conecta automaticamente ao adaptador, fazendo
XPVRPGHFOLTXH
Depois de ter conectado a mangueira de
entrada de água ao adaptador, verifique se
HODHVW£FRQHFWDGDFRUUHWDPHQWHSX[DQGRD
PDQJXHLUDGHHQWUDGDGH£JXDSDUDEDL[R 3

5. Conecte a outra ponta da mangueira de entrada de água


¢Y£OYXODGH£JXDGHHQWUDGDQDSDUWHWUDVHLUDGDODYDGRUD
2S©¥R
Parafuse completamente a mangueira no sentido horário.

18_ Configuração da sua lavadora de roupas

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 18 2012-11-22 9:30:06


6. Abra o abastecimento de água e verifique se não há
vazamentos na válvula de água, torneira ou adaptador.
Caso haja vazamentos, repita as etapas anteriores.
Não utilize sua lavadora de roupas caso haja um
YD]DPHQWR,VVRSRGHSURYRFDUFKRTXHVHO«WULFRVRX


$'9(57Œ1&,$

ferimentos.

01 CONFIGURAÇÃO
Ř Se a torneira de água for do tipo rosca, conecte
DPDQJXHLUDGHHQWUDGDGH£JXD¢WRUQHLUDFRPR
demonstrado.

Utilize o tipo de torneira mais convencional para o fornecimento de água. Se a torneira for
quadrada ou muito grande, remova o anel de espaçamento antes de inserir a torneira no
adaptador.

Conexão da Aqua Hose (Modelos selecionados)


$$TXD+RVHIRLLQYHQWDGDSDUDSURSRUFLRQDUXPDSURWH©¥R
perfeita contra vazamentos.
(OD«FRQHFWDGD¢PDQJXHLUDGHHQWUDGDGH£JXDHFRUWD
DXWRPDWLFDPHQWHRƃX[RGH£JXDVHDPDQJXHLUDHVWLYHU
GDQLƂFDGD(ODWDPE«PH[LEHXPVLQDOGHDYLVR
Ř &RQHFWHDPDQJXHLUDGHHQWUDGDGH£JXD¢WRUQHLUDFRPR
mostra a figura.

Configuração da sua lavadora de roupas _19

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 19 2012-11-22 9:30:06


Configuração da sua lavadora
de roupas
Conexão da mangueira de drenagem
A ponta da mangueira de drenagem pode ser posicionada de três formas:
1. Sobre a beirada de uma pia: A mangueira de drenagem deve ser posicionada a uma altura
GHDFP3DUDPDQWHUDPDQJXHLUDGHGUHQDJHPFXUYDGDXWLOL]HRJXLDSO£VWLFRGH
mangueira fornecido. Prenda o guia a uma parede com um gancho ou a uma torneira com
um pedaço de barbante para evitar que a mangueira de drenagem se movimente.
0DQJXHLUDGHGUHQDJHP

aFP
*XLDGDPDQJXHLUD

2. Em um cano de drenagem da pia: O cano de drenagem deve estar acima do sifão da pia
SDUDTXHDSRQWDGDPDQJXHLUDƂTXHSHORPHQRVFPDFLPDGRFK¥R
3. Em um cano de drenagem:5HFRPHQGDPRVXWLOL]DUXPFDQRYHUWLFDOGHFPGHDOWXUDHOH
Q¥RGHYHWHUPHQRVGRTXHFPHPDLVGRTXHFP
O cano vertical de drenagem requer;
Ř GL¤PHWURP¯QLPRGHFP
Ř FDSDFLGDGHGHWUDQVSRUWHP¯QLPDGHOLWURVSRU
minuto.

aFP

ETAPA 5
&RQH[¥RGDVXDODYDGRUD¢HOHWULFLGDGH
&RQHFWHRFDERGHIRU©DDXPDWRPDGDHO«WULFDDSURYDGD&$9+]HSURWHJLGDSRUXP
IXV¯YHORXGLVMXQWRU 3DUDREWHUPDLVLQIRUPD©·HVVREUHUHTXLVLWRVGHHOHWULFLGDGHHDWHUUDPHQWR
FRQVXOWHDS£JLQD

20_ Configuração da sua lavadora de roupas

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 20 2012-11-22 9:30:06


Lavagem de roupas
Com a sua nova lavadora Samsung, a parte mais difícil de lavar as roupas vai ser
decidir o que lavar primeiro.

35,0(,5$/$9$*(0
Antes de lavar as roupas pela primeira vez, será necessário realizar um ciclo completo sem

02 LAVAGEM
roupas.
1. Pressione a tecla Liga/Desliga.
2. Adicione um pouco de sabão ao recipiente de sabão no
compartimento de sabão.
3. Abra a entrada de água para a lavadora.
4. Pressione a tecla Início/Pausa.
Qualquer quantidade de água presente na máquina
devido ao teste do fabricante será retirada.

&RPSDUWLPHQWR 6DE¥RSDUDSU«ODYDJHPRXJRPD
&RPSDUWLPHQWR 6DE¥RSDUDODYDJHPSULQFLSDODPDFLDQWHO¯TXLGRDJHQWHSU«HQ[£JXH
alvejante e removedor de manchas.
3DUDXVDUVDE¥RO¯TXLGRXVHDFDL[DGHVDE¥RO¯TXLGR FRQVXOWHDS£JLQDGRPDQXDO
SDUDYHURPRGHORFRUUHVSRQGHQWH 1¥RFRORTXHVDE¥RHPSµQDFDL[DGHVDE¥RO¯TXLGR
&RPSDUWLPHQWR $GLFLRQDLVSRUH[HPSORDPDFLDQWHRXIRUPDGRU Q¥RGHL[HRFRQWH¼GR
XOWUDSDVVDUDERUGDLQIHULRU 0$; GHœ$Ŕ

,16758‰—(6%ƒ6,&$6
1. Coloque suas roupas na máquina.
Não sobrecarregue a máquina. Para determinar a capacidade de cada tipo de roupa,
$'9(57Œ1&,$ FRQVXOWHDWDEHODQDVS£JLQDVH
Ř &HUWLƂTXHVHGHTXHDVURXSDVQ¥RƂTXHPSUHVDVQDSRUWDM£TXHLVVRSRGHFDXVDU
vazamento de água.
Ř 2VDE¥RSRGHƂFDUSUHVRQDSH©DGHERUUDFKDIURQWDOGDP£TXLQDGHSRLVGHXPFLFOR
de lavagem. Retire qualquer resto de sabão, já que ele pode causar vazamento.
Ř 1¥RWRTXHQRYLGURGDSRUWDHQTXDQWRVXDODYDGRUDHVWLYHUIXQFLRQDQGRSRLVHOHSRGH
estar quente.
Ř 1¥RDEUDRFRPSDUWLPHQWRGHVDE¥RRXRƂOWURGHGHWULWRVHQTXDQWRVXDODYDGRUD
HVWLYHUIXQFLRQDQGRSRLVYRF¬SRGHƂFDUH[SRVWR¢£JXDTXHQWHRXYDSRU
Ř 1¥RODYHLWHQV¢SURYDGH£JXDQRFLFORQRUPDOH[FHWRQRSURJUDPDGHURXSDV
impermeáveis.
2. )HFKHDSRUWDDW«HODWUDQFDU
3. Ligue a máquina.
4. Adicione detergente e produtos adicionais ao compartimento dosador.
5. Selecione o ciclo e as opções adequadas para a lavagem.
$OX]GR,QGLFDGRUGHODYDJHPLU£DFHQGHUHRWHPSRHVWLPDGRGRFLFORVHU£H[LELGRQR
display.
6. Pressione a tecla Início/Pausa.

Lavagem de roupas _21

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 21 2012-11-22 9:30:07


Lavagem de roupas
87,/,=$‰…2'23$,1(/'(&21752/(

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

1
DISPLAY GRÁFICO ([LEHRWHPSRGHODYDJHPUHVWDQWHWRGDVDVLQIRUPD©·HVGHODYDJHPH
DIGITAL mensagens de erro.

Seleciona o padrão de turbilhonamento e a velocidade de centrifugação


durante o ciclo.
3DUDREWHULQIRUPD©·HVGHWDOKDGDVFRQVXOWH/DYDJHPGHURXSDV
XWLOL]DQGRRVHOHWRUGHFLFOR FRQVXOWHDS£JLQD 
$OJRG¥R - Para roupas de algodão, roupas de cama e mesa, peças
íntimas, toalhas, camisas, entre outros, com pouca sujeira.
6LQW«WLFRV3DUDEOXVDVFDPLVDVHQWUHRXWURVIHLWRVGHSROL«VWHU
GLROHQWUHYLUD SROLDPLGD SHUORQQ£LORQ RXRXWURVFRPSRVWRV
semelhantes e com pouca sujeira.
/DYDJHP'L£ULD - Utilize para peças diárias, como roupas íntimas e
camisas.
/DYDJHP5£SLGD
- Para roupas com pouca sujeira e que você
SUHFLVDOLPSDUUDSLGDPHQWHPHQRVGHNJ
Ř 2VYDORUHV PLQXWRV SRGHPVHUGLIHUHQWHVGRVYDORUHV
indicados dependendo da pressão da água, dureza da água,
2 SELETOR DE CICLO temperatura de entrada da água, temperatura ambiente, tipo
e quantidade de roupas e grau de sujeira, sabão utilizado,
RVFLOD©¥RQRIRUQHFLPHQWRGHHOHFWULFLGDGHHGDVRS©·HVH[WUDV
selecionadas.
Ř Coloque somente uma pequena quantidade de sabão para uma
SHTXHQDTXDQWLDGHURXSD PHQRVGHNJ QRFLFORGH/DYDJHP
Rápida 15', pois se você colocar muito sabão, ele poderá
permanecer nas roupas após a lavagem.
&HQWULIXJDU- Realiza um ciclo adicional de centrifugação para retirar
mais água.
(Q[DJXDU&HQWULIXJDU - Use para lavagens que precisam somente de
HQ[£JXHRXSDUDDGLFLRQDUDPDFLDQWHFRPHQ[£JXHDXPDODYDJHP
/DYDJHPGR7DPERU(FR- Use para limpeza de tambor. Ele elimina a
VXMHLUDHDVEDFW«ULDVGRWDPERU‹UHFRPHQGDGRRXVRUHJXODUGHVWD
IXQ©¥R VHPSUHGHSRLVGHODYDJHQV 2XVRGHVDE¥RRXGHDOYHMDQWH
Q¥R«QHFHVV£ULR

22_ Lavagem de roupas

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 22 2012-11-22 9:30:07


$,5:DVK&LFOR¼WLOSDUDUHPRYHUPDXVRGRUHV*LUDQGRRVHOHWRUGH
FLFORVDWUDY«VGRVVHJXLQWHVPRGRVGHRSHUD©¥R
Desodorização Esterilização
Ř 'HVRGRUL]D©¥R - Reduz os maus odores das roupas
Ř (VWHULOL]D©¥R - Desodoriza e esteriliza as roupas por meio de um

02 LAVAGEM
ciclo AIR Wash com temperatura mais elevada.
6HFDJHP - Selecione para secar as roupas automaticamente
detectando a quantidade e peso das roupas.
5RXSDGH%HE¬/DYDJHPGHDOWDWHPSHUDWXUDHHQ[£JXHH[WUD
garantem que não restará nenhum resíduo de lavagem que possa
marcar suas roupas finas.
/DYDJHP(FROµJLFD$IXQ©¥R(FR%XEEOHGHEDL[DWHPSHUDWXUD
JDUDQWHTXHYRF¬FRQVLJDUHVXOWDGRVGHODYDJHPSHUIHLWRVDO«PGH
permitir a economia eficaz de energia.
5RXSDV,PSHUPH£YHLV - Use para peças impermeáveis, tais como
roupas de montanha, roupas de esqui e roupas esportivas. Os tecidos
incluem acabamentos funcionais e tecnológicos, e fibras, tais como
VSDQGH[VWUHWFKHPLFURƂEUD
/¥ - $SHQDVSDUDO¥ODY£YHOHPP£TXLQD1¥R«SRVV¯YHOFRORFDUPDLVGR
TXHNJQDP£TXLQD
Ř 2FLFORGHO¥ODYDDVURXSDVXVDQGRPRYLPHQWRVVXDYHV
'XUDQWHDODYDJHPRPRYLPHQWRHRHQ[£JXHVXDYHVV¥R
H[HFXWDGRVSDUDSURWHJHUDVƂEUDVGHO¥FRQWUDHQFROKLPHQWR
GLVWRU©¥RHSDUDXPDOLPSH]DH[WUDVVXDYH(VVDRSHUD©¥RGH
SDUDGDQ¥R«XPSUREOHPD
Ř 5HFRPHQGDVHVDE¥RQHXWURSDUDRFLFORGHO¥SRLVHOH
melhora o resultado das lavagens e o cuidado com as fibras de
lã.
6RPHQWHGUHQDU- Coloque o seletor de ciclos na posição Centrifugar,
SUHVVLRQHRERW¥R&HQWULIXJDUY£ULDVYH]HVDW«TXHDOX]GHœ1¥R
FHQWULIXJDU ŔVHDFHQGDHHPVHJXLGDSUHVVLRQHRERW¥R,Q¯FLR3DXVD
para drenar a água.

BOTÃO Pressione o botão várias vezes para percorrer as opções de temperatura


3
TEMPERATURA GD£JXDGLVSRQ¯YHLV :ƒJXDIULDņ&ņ&ņ&ņ&Hņ& 

4 BOTÃO DE SELEÇÃO 3UHVVLRQHHVVDWHFODSDUDDGLFLRQDUPDLVFLFORVGHHQ[£JXH2Q¼PHUR


ENXAGUAR P£[LPRGHFLFORVGHHQ[£JXH«FLQFR
Pressione o botão várias vezes para percorrer as velocidades disponíveis
SDUDRFLFORGHHQ[£JXH
:'8+
:'8+ , USP
5
BOTÃO DE SELEÇÃO
CENTRIFUGAR “Não centrifugar ” - As roupas permanecem no tambor e nenhum
FLFORGHFHQWULIXJD©¥R«UHDOL]DGRGHSRLVGDGUHQDJHPƂQDO
“Manter enxágue ”$VURXSDVSHUPDQHFHPGHPROKRQRHQ[£JXH
ƂQDO$QWHVGHUHWLUDUDVURXSDV«QHFHVV£ULRUHDOL]DUXPFLFORGH
drenagem ou centrifugação.

Lavagem de roupas _23

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 23 2012-11-22 9:30:08


Lavagem de roupas
Pressione essa tecla para percorrer as diferentes opções.
Gaveta Baixa temperatura Passar Tempo de secagem
 PLQ K K K K K K 
h K Gaveta
Gaveta - Use este ciclo para secar roupas de algodão, roupas
íntimas e linho.
Baixa temperatura - Este ciclo protege itens sensíveis ao calor em
XPDEDL[DWHPSHUDWXUDGHVHFDJHP
Passar - Encerra o ciclo de secagem em um estado de umidade
adequado para passar.
6 TECLA SECAGEM Tempo de secagem - Seca as roupas pelo período de tempo
especificado.
Ř ‹QHFHVV£ULRHYLWDUODYDUURXSDVTXHQ¥RSRVVDPVHFDUFRP
VHJXUDQ©DM£TXHHODVSRGHPVHGHIRUPDUPHVPRHPEDL[DV
temperaturas.
Ř $VRS©·HV*DYHWD%DL[DWHPSHUDWXUD3DVVDUH7HPSRGH
VHFDJHPGHWHFWDPRSHVRGDVURXSDVSDUDH[LELUXPWHPSRGH
secagem preciso e secá-las mais completamente.
Ř $VFRQGL©·HVGHVHFDJHPSRGHPVHUGLIHUHQWHVGHSHQGHQGR
do tipo e quantidade de roupas.
Ř $RS©¥RGHVHFDJHPQ¥RHVW£GLVSRQ¯YHOSDUDRVFLFORVGH
Auto limpeza, AIR Wash e Lã.
$VHOH©¥R(FR%XEEOH«DWLYDGDFRPRSDGU¥R3UHVVLRQHDWHFODGD
RS©¥R(FR%XEEOHXPDYH]SDUDFDQFHODUDVHOH©¥R *HUDGRUGHEROKDV
'(6/,*$'2H[LELGRQRSDLQHO HSUHVVLRQHRQRYDPHQWHSDUDDWLYDUD
função novamente.
Ř Alguns ciclos de lavagem precisam que a opção Eco Bubble
HVWHMD$7,9$'$ VHU£H[LELGRQRSDLQHOHR*HUDGRUOLJDU£
7 BOTÃO DE SELEÇÃO
DXWRPDWLFDPHQWH 
ECO BUBBLE
Ř Outros ciclos de lavagem não precisam dessa opção e
DXWRPDWLFDPHQWHGHVOLJDPR*HUDGRU
Ř Em muitos ciclos, você pode ajustar esta opção manualmente,
o que visivelmente afetará o tempo de lavagem no painel para
TXHRVUHVXOWDGRVVHMDPREWLGRV FRQVXOWHDS£JLQDSDUDPDLV
LQIRUPD©·HV 
Pressione esta tecla várias vezes para verificar as opções disponíveis
BOTÃO DE SELEÇÃO
8 SDUDDGLDPHQWRGRLQ¯FLR GHDKRUDVHPDFU«VFLPRVGHKRUD 
ADIAR FIM
$KRUDH[LELGDLQGLFDDKRUDHPTXHDODYDJHPVHU£HQFHUUDGD
3UHVVLRQHHVVDWHFODSDUDVHOHFLRQDUDSU«ODYDJHP$SU«ODYDJHPHVW£
9 TECLA PRÉ-LAVAR disponível apenas para:
$OJRG¥R6LQW«WLFRV/DYDJHP'L£ULD5RXSDGH%HE¬/DYDJHP(FROµJLFD

10 BOTÃO DE SELEÇÃO Pressione essa tecla quando as roupas estiverem muito sujas e
LAVAGEM precisarem de lavagem intensiva. O tempo de ciclo aumentará se a
INTENSIVA lavagem pesada estiver selecionada.

11 BOTÃO DE SELEÇÃO Selecione o seu ciclo favorito, incluindo temperatura, centrifugação, nível de
MEU CICLO sujidade, opção, etc.

12 BOTÃO DE SELEÇÃO
Pressione para pausar e reiniciar um ciclo.
INÍCIO/PAUSA
Pressione uma vez para ligar a lavadora e pressione novamente para
13 BOTÃO LIGA/ desligá-la.
DESLIGA 6HDODYDGRUDSHUPDQHFHUOLJDGDSRUPDLVGHPLQXWRVVHPTXH
qualquer botão seja pressionado, ela desligará automaticamente.

24_ Lavagem de roupas

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 24 2012-11-22 9:30:08


%ORTXHDU
A função Bloquear permite bloquear as teclas para que o ciclo de lavagem escolhido não possa
ser alterado.
Ativação/Desativação

02 LAVAGEM
Se você deseja ativar ou desativar a função Bloquear para
crianças, pressione os botões Temperatura e Enxaguar ao
mesmo tempo por 3 segundos. “Bloquear ” se acenderá
quando este recurso estiver ativado.
Quando a função Bloquear estiver ativada, apenas a tecla
Liga/Desliga funciona. A função Bloquear permanece
ligada mesmo depois de ligar e desligar a máquina ou
depois de desconectar e reconectar o cabo de força.

6(*

0XGR
É possível selecionar a função Mudo durante todos os ciclos. Ao selecionar essa função, o som
«GHVOLJDGRSDUDWRGRVRVFLFORV0HVPRTXHDP£TXLQDVHMDOLJDGDHGHVOLJDGDY£ULDVYH]HV
essa configuração será mantida.
Ativação/Desativação
Se você deseja ativar ou desativar a função Mudo, pressione
as teclas Centrifugar e Secagem ao mesmo tempo durante
3 segundos. “Mudo ” se acenderá quando este recurso
estiver ativado.

6(*

$GLDU)LP
É possível configurar a lavadora de roupas para que ela finalize a lavagem automaticamente
PDLVWDUGHHVFROKHQGRXPSHU¯RGRGHDKRUDV HPDFU«VFLPRVGHXPDKRUD $KRUD
H[LELGDLQGLFDRKRU£ULRQRTXDODODYDJHPVHU£HQFHUUDGD
1. Configure manual ou automaticamente sua lavadora para o tipo de roupas que você está
lavando.
2. Pressione a tecla Adiar FimUHSHWLGDPHQWHDW«GHƂQLURWHPSRGHDGLDPHQWR
3. Pressione a tecla Início/Pausa. A luz indicadora de “Adiar Fim ” se acenderá, e o relógio
FRPH©DU£DID]HUXPDFRQWDJHPUHJUHVVLYDDW«DWLQJLURKRU£ULRGHƂQLGR
4. Para cancelar a função Adiar Fim, pressione a tecla Liga/Desliga e em seguida ligue a
lavadora novamente.

Lavagem de roupas _25

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 25 2012-11-22 9:30:15


Lavagem de roupas
)XQ©¥R6RPHQWHGUHQDU
4XDQGRTXLVHUDSHQDVGUHQDUD£JXDGDP£TXLQDVLJDDVLQVWUX©·HVDEDL[R
1. Pressione a tecla /LJD'HVOLJD.
2. Coloque o Seletor de ciclos na posição Centrifugar.
3. Pressione a tecla &HQWULIXJDUY£ULDVYH]HVDW«TXHDOX]GHœ1¥RFHQWULIXJDU ŔVHDFHQGD
4. Pressione a tecla ,Q¯FLR3DXVD.
0HX&LFOR
3HUPLWHTXHYRF¬DWLYHDVXDODYDJHPSHUVRQDOL]DGD WHPSHUDWXUDFHQWULIXJD©¥RQ¯YHOGH
VXMLGDGHHWF FRPXP¼QLFRERW¥R
Ao pressionar a tecla Meu Ciclo, pressione a tecla Meu Ciclo para carregar e usar as opções
de Meu Ciclo que foram salvas. As luzes do ciclo e da opção escolhida piscarão.
9RF¬SRGHVHOHFLRQDUWRGDVDVRS©·HVQRPRGR0HX&LFORFRQIRUPHLQGLFDGRDVHJXLU
1. Abra a entrada de água.
2. Pressione a tecla Liga/Desliga.
3. Selecione o ciclo usando o botão Seletor de ciclos.
4. Após a seleção do ciclo, ajuste cada opção.
&RQVXOWHDœ7DEHODGHFLFORVŔQDS£JLQDSDUDYHULQIRUPD©·HVVREUHDVRS©·HVGHDMXVWH
disponíveis para cada ciclo.
5. (PVHJXLGD«SRVV¯YHODUPD]HQDURFLFORHDVRS©·HVVHOHFLRQDGDVSUHVVLRQDQGRH
segurando a tecla Meu Ciclo por mais de 3 segundos no modo Meu Ciclo. O ciclo e as
RS©·HVVHOHFLRQDGDVVHU¥RH[LELGRVGDSUµ[LPDYH]TXHR0HX&LFORIRUHVFROKLGR
9RF¬SRGHDOWHUDUDVFRQƂJXUD©·HVGR0HX&LFORDRUHSHWLURPHVPRSURFHVVRDFLPD
$¼OWLPDFRQƂJXUD©¥RXVDGDVHU£H[LELGDGDSUµ[LPDYH]TXHR0HX&LFORIRUVHOHFLRQDGR
Se você pressionar Meu Ciclo e soltar a tecla dentro de 3 segundos, o ciclo e as opções
TXHIRUDPVDOYDVDQWHULRUPHQWHVHU¥RH[LELGDV6HYRF¬SUHVVLRQDUHVHJXUDUDWHFOD0HX
Ciclo por 3 segundos ou mais, o ciclo e as opções selecionadas no momento serão salvas
e o LED piscará por 3 segundos.

26_ Lavagem de roupas

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 26 2012-11-22 9:30:16


(FR%XEEOH
A Eco Bubble permite que o sabão seja distribuído uniformemente e penetre nos tecidos de maneira mais
rápida e profunda.
Cancelamento da função de
Ciclo Função de bolhas
bolhas

02 LAVAGEM
$OJRG¥R6LQW«WLFRV/DYDJHP'L£ULD
Disponível
Lavagem Rápida 15’
Disponível
Lavagem Ecológica, Roupas imper-
Indisponível
meáveis, Roupa de Bebê, Lã

Ř 8PDIXQ©¥RGHEROKDVGLIHUHQWHSRGHVHUDSOLFDGDGHSHQGHQGRGRFLFOR
$VHOH©¥R(FR%XEEOH«SDGU¥R3UHVVLRQHDWHFODXPDYH]SDUDFDQFHODUDVHOH©¥RH
pressione-a novamente para selecionar a opção bubble.
1. Abra a porta, coloque as roupas dentro da lavadora e
feche a porta.
2. Pressione a tecla Liga/Desliga.
3. Selecione uma função.
4. Coloque a quantidade adequada de sabão e amaciante
nos compartimentos correspondentes, de acordo com o
volume de roupas, e feche o compartimento de sabão.
Ř Coloque a quantidade adequada de sabão no
compartimento de sabão , e coloque o amaciante no
compartimento de amaciante EHPDEDL[RGDOLQKDGH
DPDFLDQWH 0$; GHœ$Ŕ
Ř 4XDQGRRFLFOR3U«ODYDUHVWLYHUVHOHFLRQDGRFRORTXH
VDE¥RQRFRPSDUWLPHQWRGHSU«ODYDJHP WDPE«P
Ř 3DUDXVDUVDE¥RO¯TXLGRGHL[HDFDL[DGHVDE¥RO¯TXLGRQRFRPSDUWLPHQWR FRQVXOWHD
VH©¥Rœ6DE¥RO¯TXLGRŔQDS£JLQD 
1¥RFRORTXHVDE¥RHPSµQDFDL[DGHVDE¥RO¯TXLGR
5. Pressione a tecla Início/Pausa.
Ř Pressione a tecla Início/Pausa para iniciar a lavagem.
Ř $TXDQWLGDGHGHURXSDV«GHWHFWDGDDXWRPDWLFDPHQWHHDURXSD«ODYDGD
Ř Depois que uma operação da lavadora tiver iniciado, você não poderá adicionar ou
selecionar a função de bolhas.

Ř $TXDQWLGDGHDGHTXDGDGHEROKDV«JHUDGDFRPDTXDQWLGDGHHVSHFLƂFDGDGHVDE¥R
Ř /LPSHRƂOWURGHGHWULWRVFRPIUHTX¬QFLD$OLPSH]DSHULµGLFDDMXGDDJHUDUDTXDQWLGDGH
adequada de bolhas.
Ř 'HSHQGHQGRGRVDE¥RHGDVURXSDVDTXDQWLGDGHGHEROKDVSRGHSDUHFHUPHQRUSRLV
elas podem ser absorvidas.
Ř (PERUDDVEROKDVVHMDPJHUDGDVTXDQGRDODYDJHP«LQLFLDGDSRGHOHYDUY£ULRV
PLQXWRVDW«TXHHODVƂTXHPYLV¯YHLVSDUDRVXVX£ULRV

Lavagem de roupas _27

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 27 2012-11-22 9:30:16


Lavagem de roupas
$,5:DVK
$WHFQRORJLD$,5:DVK«FDSD]GHUHPRYHURRGRUGHURXSDVVHPXWLOL]DU£JXDJUD©DVDRVHX
potente sistema de ventilação. As roupas que podem ser desodorizadas incluem casacos de lã,
PDOKDVGHDOJRG¥REOXVDVGHO¥HWHUQRV>'RLVLWHQVRXPHQRV PHQRVTXHNJ @
1. Abra a porta, coloque as roupas na máquina e feche a porta.
2. Pressione a tecla Liga/Desliga.
3. Selecione AIR Wash girando o Seletor de ciclos.
MODO TEMPO DE CICLO
Desodorização PLQ
Esterilização PLQ

Ř Quando uma dessas opções for selecionada, não será possível selecionar nenhum outro
ERW¥RHVHU£SRVV¯YHOVHOHFLRQDUDSHQDVRWHPSRGHDGLDPHQWRGRƂPHQWUHH
horas.
4. Feche a porta e pressione a tecla Início/Pausa.
Ř 4XDQGRKRXYHU£JXDQRWXERDIXQ©¥RAIR Wash não funcionará. Drene a água e
selecione AIR Wash.
Ř 3UHVVLRQHDWHFOD Início/Pausa ou Liga/Desliga para retirar as roupas.
Ř ‹SRVV¯YHOXWLOL]DUIUDJU¤QFLDRXEORFRVGHDPDFLDQWHFRPRVSURJUDPDV$,5:DVKSDUD
DGLFLRQDUIUDJU¤QFLDV¢VURXSDVWUDWDGDV XPEORFRSDUDFDGDXPDRXGXDVSH©DV 
Evite utilizar AIR Wash com as seguintes roupas:
Ř 5RXSDVVHQV¯YHLVIHLWDVGHFRXURSHOHGHPDUWDSHOHVHGDHWF
Ř 5RXSDV¯QWLPDVFRPUHQGDDOPRIDGDVERUGDGDVHFDVDFRVFXMRVRUQDPHQWRVSRVVDP
estar soltos.
Ř 5RXSDVFRPERW·HVSRGHPSHUGHURVPHVPRV
Ř 5RXSDVHQJRPDGDVSRGHPVHGHIRUPDU
Ř 5RXSDVGHFDPDU¯JLGDVFRPRGHVFDQVRVSDUDRSHVFR©R
 7UDYHVVHLURVRXFREHUWRUHVFRPHQFKLPHQWRGHSO£VWLFRRXJRPDHPYH]GHDOJRG¥R
 &REHUWRUHVHO«WULFRV
Ř &REHUWRUHVFRPS¬ORV
Ř &REHUWRUHVYROXPRVRV
Ř 7UDYHVVHLURGHO£WH[

28_ Lavagem de roupas

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 28 2012-11-22 9:30:16


87,/,=$‰…2'2&,&/2'(6(&$*(0
Consulte a etiqueta de capacidade de secagem e certifique-se de colocar as roupas em um nível mais
EDL[RGRTXHDOLQKDLQGLFDGDSDUDNJ NJ GHURXSDVVHFDV 0RGHORVHOHFLRQDGR 
1. Abra a porta, coloque as roupas e feche a porta.
2. Pressione a tecla Liga/Desliga e pressione em seguida a tecla Secagem.
: O ciclo padrão será selecionado automaticamente.
A opção de secagem não está disponível para os ciclos de Auto limpeza, AIR Wash e Lã.

02 LAVAGEM
3. Selecione a tecla Secagem de acordo com as instruções a seguir.
Programas de secagem
Ř &DGDWRTXHQHVWDWHFODVHOHFLRQDRWLSRGHVHFDJHPQDVHJXLQWHRUGHP
Gaveta Baixa temperatura Passar Tempo de secagem  PLQ
K K K K K K K K  Gaveta

7HPSR
7LSRGHVHFDJHP ,QIRUPD©·HV
&DUJDP£[

*DYHWD   Padrão: seca as roupas. PLQ

6HFDDVURXSDVDXPDEDL[D
6HFDJHP %DL[D WHPSHUDWXUDSDUDSURWHJHUDWH[WXUDGDV PLQ
DXWRP£WLFD WHPSHUDWXUD  
roupas.
3DUDGHL[DULWHQVSDUFLDOPHQWH¼PLGRV
3DVVDU   para que possam ser passados mais PLQ
facilmente.
É possível selecionar o tempo de
7HPSRGHVHFDJHP  secagem adequado dependendo da PLQ
WH[WXUDTXDQWLGDGHHXPLGDGH

Ř 3DUDSURJUDPDVGHVHFDJHPDXWRP£WLFDHVWDODYDGRUDH[LEHDXWRPDWLFDPHQWHR
tempo de secagem ao avaliar o peso das roupas antes da secagem, e se ajusta
adequadamente.
Ř 3DUDXPDODYDJHPFRPPHQRVGHNJXWLOL]HD6HFDJHPDXWRP£WLFD3DUD
ODYDJHQVFRPSHVRPDLRUXWLOL]HR7HPSRGHVHFDJHP
Ř &DVRVHMDPVHOHFLRQDGRVRVFLFORVGHFHQWULIXJD©¥RHVHFDJHPDYHORFLGDGHGH
FHQWULIXJD©¥R«VHOHFLRQDGDDXWRPDWLFDPHQWHSDUDDSULPRUDUDHƂFL¬QFLDGDVHFDJHP
Ř $RXWLOL]DURFLFORGHVHFDJHPYHULƂTXHVHDY£OYXODGHHQWUDGDGH£JXDHVW£DEHUWD
4. Coloque uma quantidade adequada de sabão e amaciante de roupa no compartimento de
sabão e feche-o.
5. Pressione a tecla Início/Pausa.
: ele realizará automaticamente uma função otimizada de lavagem e secagem.
Ř 1¥R«SRVV¯YHODOWHUDURFLFORVHOHFLRQDGRDSµVRLQ¯FLRGDVHFDJHP
Ř 6HQ¥RKRXYHUHQWUDGDGH£JXDIULDDVHFDJHPQ¥RVHU£H[HFXWDGD
Ř 6HGHVHMDVHFDUDSµVDODYDJHPPDQXDOVHOHFLRQH&HQWULIXJDUH6HFDUDRPHVPR
tempo.

Lavagem de roupas _29

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 29 2012-11-22 9:30:16


Lavagem de roupas
/DYDJHPGHURXSDVXVDQGRRVHOHWRUGHFLFORV
Sua nova lavadora de roupas torna a lavagem mais fácil, com o uso do sistema de controle
DXWRP£WLFR)X]]\&RQWUROGD6DPVXQJ$RVHOHFLRQDUXPSURJUDPDGHODYDJHPDODYDGRUD
fará a configuração correta da temperatura, do tempo e da velocidade de lavagem.
1. Ligue a torneira do seu tanque.
2. Pressione a tecla Liga/Desliga.
3. Abra a porta.
4. Coloque uma peça de roupa solta por vez no tambor sem enchê-lo demais.
5. Feche a porta.
6. &RORTXHVDE¥RDPDFLDQWHHVDE¥RGHSU«ODYDJHP VHQHFHVV£ULR QRVFRPSDUWLPHQWRV
adequados.
$RS©¥R3U«ODYDUƂFDU£GLVSRQ¯YHOVRPHQWHTXDQGRRVFLFORV$OJRG¥R6LQW«WLFRV
/DYDJHP'L£ULD5RXSDGH%HE¬H/DYDJHP(FROµJLFDHVWLYHUHPVHOHFLRQDGRV(ODVµ«
necessária caso as suas roupas estejam muito sujas.
7. Use o Seletor de ciclos para selecionar o ciclo adequado de acordo com o tipo de material:
$OJRG¥R6LQW«WLFRV/DYDJHP'L£ULD/DYDJHP5£SLGD
/DYDJHPGR7DPERU(FRRoupa
de Bebê, Lavagem Ecológica, Roupas Impermeáveis, Lã. As luzes indicadoras relevantes se
acenderão no painel de controle.
8. $JRUDVHU£SRVV¯YHOFRQWURODUDWHPSHUDWXUDGDODYDJHPDTXDQWLGDGHGHHQ[£JXHVD
velocidade de centrifugação e o tempo de adiamento do fim pressionando a tecla da opção
adequada.
9. Pressione a tecla Início/Pausa e a lavadora iniciará o ciclo. A luz indicadora do processo
acenderá e o tempo restante do ciclo aparecerá no display.
2S©¥R3DXVD
&LQFRPLQXWRVGHSRLVGHLQLFLDUXPDODYDJHP«SRVV¯YHODGLFLRQDUUHPRYHUSH©DV
1. Pressione a tecla Início/Pausa para destravar a porta.
1¥R«SRVV¯YHODEULUDSRUWDTXDQGRD£JXDHVWLYHU48(17(GHPDLVRXRQ¯YHOGH£JXD
HVWLYHU$/72GHPDLV
2. Depois de fechar a porta, pressione a tecla Início/Pausa para reiniciar a lavagem.
4XDQGRRFLFORWHUPLQDU
depois da finalização total do ciclo, a lavadora será desligada automaticamente.
1. Abra a porta.
2. Retire as peças.

30_ Lavagem de roupas

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 30 2012-11-22 9:30:16


/DYDJHPPDQXDO
É possível lavar as roupas manualmente sem utilizar o Seletor de ciclos.
1. Abra a entrada de água.
2. Pressione a tecla Liga/Desliga da lavadora de roupas.
3. Abra a porta.

02 LAVAGEM
4. Coloque uma peça de roupa solta por vez no tambor sem enchê-lo demais.
5. Feche a porta.
6. &RORTXHVDE¥RHVHQHFHVV£ULRDPDFLDQWHRXVDE¥RGHSU«ODYDJHPQRVFRPSDUWLPHQWRV
adequados.
7. Pressione a tecla Temperatura para selecionar a temperatura.
: ƒJXDIULDņ&ņ&ņ&ņ&ņ&
8. Pressione a tecla EnxaguarSDUDVHOHFLRQDURQ¼PHURUHTXHULGRGHFLFORVGHHQ[£JXH
2Q¼PHURP£[LPRGHFLFORVGHHQ[£JXH«FLQFR
$GXUD©¥RGDODYDJHP«DXPHQWDGDGHDFRUGR
9. Pressione a tecla Centrifugar para selecionar a velocidade da centrifugação.
 : Não centrifugar, : Adiar enxágue
10. Pressione a tecla Adiar Fim repetidamente para verificar as opções disponíveis para
DGLDPHQWRGHƂP GHDKRUDVHPDFU«VFLPRVGHKRUD $KRUDH[LELGDLQGLFDR
horário no qual a lavagem será encerrada.
11. Pressione a tecla Início/Pausa para a lavadora iniciar o ciclo.

',5(75,=(6'(/$9$*(0
Siga estas instruções simples para obter roupas mais limpas e a lavagem mais eficiente.
Sempre verifique a etiqueta com instruções de lavagem na roupa antes de lavá-la.
6HSDUHVXDVURXSDVGHDFRUGRFRPRVVHJXLQWHVFULW«ULRV
Ř (WLTXHWDFRPLQIRUPD©·HVVHSDUHDVSH©DVHPDOJRG¥RƂEUDVPLVWDVVLQW«WLFDVVHGDO¥H
rayon.
Ř Cor: separe as peças brancas das coloridas. lave peças novas e coloridas separadamente.
Ř 7DPDQKRFRORFDUSH©DVGHGLIHUHQWHVWDPDQKRVQDPHVPDFDUJDLU£PHOKRUDUDD©¥RGH
lavagem.
Ř Suavidade: lave itens delicados separadamente, com o uso do programa de lavagem
'HOLFDGDSDUDDUWLJRVQRYRVGHSXUDO¥FRUWLQDVHDUWLJRVGHVHGD9HULƂTXHDVHWLTXHWDVGRV
itens que você está lavando ou consulte a tabela de cuidados dos tecidos no apêndice.
(VYD]LDUEROVRV
Antes de cada lavagem, esvazie todos os bolsos de suas roupas. Objetos pequenos e de
formato irregular, como moedas, facas, alfinetes e clipes de papel, podem danificar sua
máquina. Não lave roupas com fivelas, botões grandes ou outros objetos metálicos pesados.
0HWDOSUHVHQWHHPURXSDVSRGHGDQLƂFDUDVURXSDVHRWXERGDP£TXLQD'HL[HURXSDV
FRPERW·HVHERUGDGRVGRDYHVVRDQWHVGHODY£ODV&DVR]¯SHUHVGHFDO©DVHMDTXHWDV
HVWHMDPDEHUWRVGXUDQWHDODYDJHPRFHVWRGHFHQWULIXJD©¥RSRGHVHUGDQLƂFDGR
5HFRPHQGDPRVIHFKDURV]¯SHUHVHSUHQG¬ORVFRPEDUEDQWHDQWHVGDODYDJHP
Roupas com cordões longos podem se prender em outras roupas, danificando as mesmas.
Lembre-se de prender os cordões antes de iniciar a lavagem.
3U«ODYDJHPGHDOJRG¥R
Sua nova lavadora, combinada com modernos produtos de limpeza, trará resultados de
ODYDJHPSHUIHLWRVHFRQRPL]DQGRHQHUJLDWHPSR£JXDHVDE¥R3RU«PVHRDOJRG¥RHVWLYHU
PXLWRVXMRXWLOL]HXPVDE¥RGHSU«ODYDJHP¢EDVHGHSURWH¯QDV

Lavagem de roupas _31

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 31 2012-11-22 9:30:16


Lavagem de roupas
'HWHUPLQD©¥RGDFDSDFLGDGHGDFDUJD
Não encha demais a máquina ou suas roupas podem não ser lavadas adequadamente. Utilize
DWDEHODDEDL[RSDUDGHWHUPLQDUDFDSDFLGDGHGHFDUJDSDUDRWLSRGHURXSDTXHYRF¬HVW£
lavando.

Tipo de tecido Capacidade de carga


0RGHOR :' :'
$OJRG¥R
SRXFROHYHPHQWHVXMR NJ NJ
PXLWRVXMR
6LQW«WLFRV NJ NJ
5RXSDVLPSHUPH£YHLV NJ NJ
/¥ NJ NJ

Ř 4XDQGRDVURXSDVHVWLYHUHPGLVWULEX¯GDVGHIRUPDGHVHTXLOLEUDGD UE” se acenderá no


GLVSOD\ UHGLVWULEXDDVURXSDV
Caso as roupas estejam distribuídas de forma desequilibrada, a eficiência de
centrifugação pode ser perdida.
Ř $RODYDUURXSDVGHFDPDRXFDSDVGHHGUHGRQVRWHPSRGH
lavagem pode ser prolongado ou a eficiência de centrifugação pode
ser reduzida.
Lembre-se de inserir sutiãs (que possam ser lavados com água)
na rede de lavagem (comprada separadamente).
Ř $VSDUWHVPHW£OLFDVGRVVXWL¥VSRGHPVHURPSHUDWUDY«VGR
material e danificar as roupas. Portanto, lembre-se de colocá-los
dentro de uma rede de lavagem.
Ř 5RXSDVSHTXHQDVHOHYHVFRPRPHLDVOXYDVPHLDVFDO©DVHOHQ©RVSRGHPVHSUHQGHU
na porta. Coloque-os em uma rede de lavagem.
Não lave a rede de lavagem sozinha sem outras roupas na máquina, já que isso
&8,'$'2 pode causar vibrações anormais que podem mover a lavadora e causar um acidente,
ocasionando ferimentos.

,1)250$‰—(662%5(6$%—(6(352'8726$',&,21$,6
4XDOVDE¥RXWLOL]DU
2WLSRGHVDE¥RXWLOL]DGRGHYHWHUFRPREDVHRWLSRGHWHFLGR DOJRG¥RVLQW«WLFRLWHQV
GHOLFDGRVO¥ FRUWHPSHUDWXUDGHODYDJHPJUDXHWLSRGHVXMHLUD6HPSUHXWLOL]HVDE¥RTXH
forma pouca espuma, específico para lavadoras de roupa automáticas.
Siga as recomendações do fabricante de sabão com base no peso das roupas, grau de sujeira
e na dureza da água em sua região. Se não tiver informações sobre a dureza da água, pergunte
ao responsável pelo fornecimento de água da sua cidade.
1¥RXWLOL]HVDE¥RHQGXUHFLGRRXVROLGLƂFDGRM£TXHHOHSRGHƂFDUQRFLFORGHHQ[£JXH,VVR
SRGHID]HUFRPTXHVXDODYDGRUDQ¥RHQ[£JXHDGHTXDGDPHQWHRXFDXVDUEORTXHLRQR
tubo de descarga.
2EVHUYHRVHJXLQWHDRXWLOL]DURFLFORGH/¥
Ř 8WLOL]HVRPHQWHVDE¥RO¯TXLGRQHXWURSDUDO¥
Ř $RXWLOL]DUXPVDE¥RHPSµHOHSRGHSHUPDQHFHUQDVURXSDVHGDQLƂFDURPDWHULDO O¥ 

32_ Lavagem de roupas

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 32 2012-11-22 9:30:17


&RPSDUWLPHQWRGHVDE¥R
Sua máquina possui compartimentos separados para a dosagem de sabão e amaciante.
Adicione todos os produtos adicionais de lavagem ao compartimento correto antes de iniciar o
funcionamento da sua máquina.
Não abra o compartimento de sabão enquanto sua lavadora estiver funcionando, pois você
SRGHƂFDUH[SRVWR¢£JXDTXHQWHRXYDSRU
1. 3X[HRFRPSDUWLPHQWRGHVDE¥RQRODGRHVTXHUGRGRSDLQHOGHFRQWUROH
2. Coloque a quantidade recomendada de sabão para lavagem de roupas diretamente
no compartimento de sabão antes de iniciar o

02 LAVAGEM
funcionamento da lavadora.
3DUDXVDUVDE¥RO¯TXLGRXVHDFDL[DGHVDE¥RO¯TXLGR
FRQVXOWHDVH©¥Rœ6DE¥RO¯TXLGRŔSDUDYHURPRGHOR
FRUUHVSRQGHQWH 
ŘNão coloque sabão em pó na caixa de sabão líquido.
3. Coloque a quantidade recomendada de amaciante no
compartimento de amaciante, caso necessário. NÃO
XOWUDSDVVHDOLQKD0$;),// 
NÃO coloque nenhum sabão em pó/líquido no
&8,'$'2 FRPSDUWLPHQWRGHDPDFLDQWH 

4. $RXWLOL]DUDRS©¥R3U«ODYDUFRORTXHDTXDQWLGDGH
UHFRPHQGDGDGHVDE¥RQRFRPSDUWLPHQWRGHSU«ODYDJHP
. 0ƒ;
MAX
Ao lavar itens de grande porte, NÃO utilize os seguintes
tipos de sabão.
Ř 6DE·HVHPSDVWLOKDHF£SVXOD
Ř 6DE·HVTXHXWLOL]HPERODHUHGH
Condicionador e amaciante de roupas concentrados ou grossos devem ser diluídos em
XPSRXFRGH£JXDDQWHVGHVHUHPFRORFDGRVQRFRPSDUWLPHQWR SDUDHYLWDUREORTXHLRGR
WXERGHGHVFDUJD 
7HQKDFXLGDGRSDUDTXHRDPDFLDQWHQ¥RHQWRUQHDRIHFKDURFRPSDUWLPHQWRGHVDE¥R
GHSRLVGHDGLFLRQDURDPDFLDQWHQRFRPSDUWLPHQWRGHHQ[£JXHGRVDE¥R

6DE¥RO¯TXLGR 0RGHORVVHOHFLRQDGRV
3DUDXVDUVDE¥RO¯TXLGRFRORTXHDFDL[DGHVDE¥RO¯TXLGRQDVH©¥RGHODYDJHPSULQFLSDOGR
FRPSDUWLPHQWRGHVDE¥RHGHVSHMHRVDE¥RO¯TXLGRQDFDL[DGHVDE¥RO¯TXLGR
Ř NÃOXOWUDSDVVHDOLQKD0$;
&DL[DGH
Ř $RXVDUVDE¥RHPSµUHWLUHDFDL[DGHVDE¥RO¯TXLGR VDE¥RO¯TXLGR
do compartimento de sabão. O sabão em pó não
SRGHVHUGRVDGRFRPDFDL[DGHVDE¥RO¯TXLGR
Ř 'HSRLVGHXPDODYDJHPXPSRXFRGH£JXDSRGH
ficar no compartimento de sabão.

Lavagem de roupas _33

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 33 2012-11-22 9:30:17


Limpeza e manutenção de
sua lavadora
Manter sua máquina limpa aprimora seu desempenho, previne reparos
desnecessários e prolonga sua vida útil.
/$9$*(0'27$0%25(&2
(VWH«XPFLFORGH/DYDJHPGR7DPERU(FRTXHUHPRYHRPRIRTXHSRGHRFRUUHUGHQWURGDODYDGRUD
1. Pressione a tecla Liga/Desliga.
2. *LUHRSeletor de ciclos DW«RFLFOR/DYDJHPGR7DPERU
Eco.
Ř 9RF¬SRGHU£XVDUVRPHQWHDIXQ©¥R$GLDU,Q¯FLR
Ř $WHPSHUDWXUDGD£JXDGXUDQWHD/DYDJHPGR7DPERU
(FR«GHƂQLGDFRPRr&
Ř 9DLGHƂQLUDXWRPDWLFDPHQWHRSURJUDPDGHQ¯YHOGH£JXD
LQWHUP«GLRSDUDDOJRG¥RSDUDņ&TXDQGRDURXSD
estiver no interior.

3. Coloque a quantidade adequada de agente de limpeza no


compartimento de sabão HIHFKHR SDUDOLPSH]DGR
WDPERUXVDQGRXPDJHQWHGHOLPSH]D 
Ř Certifique-se de usar o agente de limpeza recomendado
para limpar o tambor.
Ř 3DUDOLPSDURWDPERUH[LVWHPDJHQWHVGHOLPSH]DHP
pó e líquido. O agente de limpeza líquido está disponível
VRPHQWHFRPDFDL[DGHVDE¥RO¯TXLGR RS©¥R 

4. Pressione a tecla Início/Pausa.


Ř Se você pressionar a tecla Início/PausaRFLFORGH/DYDJHPGR7DPERU(FRVHU£
iniciado.
Ř $RXVDURFLFOR/DYDJHPGR7DPERU(FRYRF¬SRGHOLPSDURWDPERUVHPXVDUXPDJHQWH
&8,'$'2
de limpeza.
Ř 1XQFDXVHRFLFOR/DYDJHPGR7DPERU(FRTXDQGRKRXYHUURXSDVGHQWURGDODYDGRUD,VVR
SRGHUHVXOWDUHPGDQRV¢WH[WXUDRXHPXPSUREOHPDQDODYDGRUD
Ř (PXPFLFORGH/DYDJHPGR7DPERU(FRQXQFDXVHXPVDE¥RQRUPDO
Ř 8VHDSHQDVGDTXDQWLGDGHGRDJHQWHGHOLPSH]DGRWDPERUUHFRPHQGDGRSHOR
fabricante do agente de limpeza.
Ř &RPRRXVRGHXPDJHQWHGHEUDQTXHDPHQWR¢EDVHGHFORURSRGHGHVFRORULURSURGXWR
FHUWLƂTXHVHGHXWLOL]DUVRPHQWHDJHQWHVGHEUDQTXHDPHQWR¢EDVHGHR[LJ¬QLR
Ř $JHQWHGHOLPSH]DHPSµ8VHXP>DJHQWHGHEUDQTXHDPHQWRHPSµ@RXXP>DJHQWHGH
OLPSH]DHVSHF¯ƂFRSDUDOLPSDURWDPERU@
Ř $JHQWHGHOLPSH]DO¯TXLGR8VHXP>DJHQWHGHEUDQTXHDPHQWRO¯TXLGR¢EDVHR[LJ¬QLR@RX
XP>DJHQWHGHOLPSH]DHVSHF¯ƂFRSDUDOLPSDURWDPERU@

34_ Limpeza e manutenção de sua lavadora

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 34 2012-11-22 9:30:22


$IXQ©¥R$ODUPHDXWRP£WLFRGD/DYDJHPGR7DPERU(FR
Ř 6HDOX]GRLQGLFDGRUœ/DYDJHPGR7DPERU(FRŔQRGLVSOD\
e a lâmpada no Seletor de ciclos estiverem acesas depois de
XPDODYDJHPLVVRLQGLFDTXH«QHFHVV£ULRID]HUDOLPSH]D
do tambor. Neste caso, remova as roupas da lavadora, ligue
a energia e limpe o tambor realizando o ciclo de Lavagem do

03 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
7DPERU(FR
Ř 6HYRF¬Q¥RUHDOL]DURFLFORGH/DYDJHPGR7DPERU(FRDOX]
GRLQGLFDGRUœ/DYDJHPGR7DPERU(FRŔQRGLVSOD\HDO¤PSDGD
no Seletor de ciclos serão desligadas. No entanto, a luz do
LQGLFDGRUœ/DYDJHPGR7DPERU(FRŔQRGLVSOD\HDO¤PSDGD
no Seletor de ciclos serão ligadas novamente depois de duas
ODYDJHQV7RGDYLDLVVRQ¥RFDXVDU£QHQKXPSUREOHPDQD
lavadora.
Ř (PERUDJHUDOPHQWHR$ODUPHDXWRP£WLFRGD/DYDJHPGR7DPERU(FRDSDUH©DHPWRUQRGH
uma vez por mês, a frequência pode variar dependendo do número de vezes que a lavadora
for usada.
Ř 6HRDODUPHDSDUHFHUOLPSHWDPE«PRƂOWURGHGHWULWRV FRQVXOWHDVH©¥Rœ/LPSH]D
GRƂOWURGHGHWULWRVŔQDS£JLQD &DVRFRQWU£ULRRGHVHPSHQKRGDIXQ©¥RGH
bolhas pode diminuir.

&202)$=(5$'5(1$*(0'$/$9$'25$'(5283$6(080$
(0(5*Œ1&,$
1. 'HVFRQHFWHDODYDGRUDGHURXSDVGDHQHUJLDHO«WULFD
2. Abra a tampa do filtro utilizando uma moeda ou chave.

7DPSDGR
ƂOWUR

3. 3X[HRWXERGHHVFRDPHQWRGHHPHUJ¬QFLDSDUDVHSDU£OR
do gancho. 7XERGR
GUHQRGH
HPHUJ¬QFLD

4. Segure a tampa na ponta do tubo do dreno de emergência


HSX[HDYDJDURVDPHQWHFHUFDGHFP
5. Permita que a água seja despejada em uma vasilha.
A quantidade de água restante pode ser maior do que o
HVSHUDGR7HQKDSUHSDUDGRXPUHFLSLHQWHPDLRU
6. Recoloque a tampa do dreno de emergência e o tubo do
dreno.
7. Recoloque a tampa do filtro.
7DPSDGR
GUHQRGH
HPHUJ¬QFLD

Limpeza e manutenção de sua lavadora _35

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 35 2012-11-22 9:30:23


Limpeza e manutenção de
sua lavadora
/,03(=$'2),/752'('(75,726
5HFRPHQGDPRVOLPSDURƂOWURGHGHWULWRVRXYH]HVSRUDQRRXTXDQGRDPHQVDJHPGHHUUR5E”
IRUH[LELGD &RQVXOWHœ&RPRID]HUDGUHQDJHPGDODYDGRUDGHURXSDVHPXPDHPHUJ¬QFLDŔQDS£JLQD
DQWHULRU
Se substâncias estranhas ficarem acumuladas no filtro de detritos, o desempenho da função de bolhas
ficará reduzido.
Antes de limpar o filtro de detritos, certifique-se de desconectar o cabo de força.
&8,'$'2

1. 3ULPHLURUHPRYDD£JXDUHVWDQWH FRQVXOWHœ&RPRID]HUD
drenagem da lavadora de roupas em uma emergência”, na
S£JLQD 
Se você separar o filtro sem drenar a água restante, a
água pode escorrer para fora.
2. Abra a tampa do filtro usando uma moeda ou chave.
3. Desparafuse a tampa do dreno de emergência girando-a
para a esquerda e escorra toda a água. 7DPSDGRƂOWUR
4. Desparafuse a tampa do filtro de detritos. GHGHWULWRV

5. Limpe o filtro de detritos, retirando qualquer sujeira ou


RXWURVPDWHULDLV9HULƂTXHVHDK«OLFHGHERPEHDPHQWRGH
drenagem atrás do filtro de detritos não está bloqueada.
6. Recoloque a tampa do filtro de detritos.
7. Recoloque a tampa do filtro.
Não abra a tampa do filtro de detritos enquanto a máquina estiver
&8,'$'2 funcionando, pois água quente pode escorrer para fora.
Ř &HUWLƂTXHVHGHUHFRORFDUDWDPSDGRƂOWURDSµVDOLPSH]DGR
filtro. Se o filtro estiver fora da lavadora,
sua máquina de lavar pode apresentar mau funcionamento ou vazamentos de água.
Ř 2ƂOWURGHYHVHUPRQWDGRWRWDOPHQWHDSµVDOLPSH]DGRƂOWUR

&202/,03$5$3$57((;7(51$
1. Limpe as superfícies da lavadora de roupa, incluindo o painel de controle, com um pano
macio e sabão não abrasivo.
 8WLOL]HXPSDQRPDFLRSDUDVHFDUDVVXSHUI¯FLHV
3. Não jogue água na lavadora.

36_ Limpeza e manutenção de sua lavadora

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 36 2012-11-22 9:30:24


&202/,03$52&203$57,0(172'(6$%…2((1&$,;(6'2
0(602
1. Pressione a alavanca de liberação na parte $ODYDQFDGHOLEHUD©¥R
LQWHUQDGRFRPSDUWLPHQWRGHVDE¥RHSX[HR FDL[DGHVDE¥RO¯TXLGR
compartimento para fora. 2S©¥R

03 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
2. 5HPRYDRVHSDUDGRUGHDPDFLDQWHHDFDL[D
GRVDE¥RO¯TXLGR RS©¥R GRFRPSDUWLPHQWRGH
sabão.

VHSDUDGRUGHDPDFLDQWH

3. Lave todas as partes com água corrente.

4. /LPSHRHQFDL[HGRFRPSDUWLPHQWRFRPXPDHVFRYDGH
dentes velha.
5. 5HFRORTXHRVHSDUDGRUGHDPDFLDQWHHDFDL[DGH
VDE¥RO¯TXLGR RS©¥R HPSXUUDQGRRVƂUPHPHQWHQR
compartimento.
6. Empurre a tampa para fechar o compartimento.
7. Para retirar qualquer quantia restante de sabão, realize um
FLFORGHHQ[£JXHVHPURXSDVQRWDPERU

/,03(=$'2),/752'$0$1*8(,5$'(ƒ*8$
Recomendamos limpar o filtro da mangueira de água pelo menos uma vez por ano ou quando a
PHQVDJHP4EŔIRUH[LELGD
1. Abra a entrada de água para a lavadora de roupas.
2. Desparafuse a mangueira da parte traseira da lavadora de roupas. Para impedir que a água
HVSLUUHGHYLGR¢SUHVV¥RGHDUQDPDQJXHLUDFXEUDDPDQJXHLUDFRPXPSDQR
3. &RPXPDOLFDWHSX[HFRPFXLGDGRRƂOWURGDSRQWDGDPDQJXHLUDHODYHRDW«TXHHVWHMD
OLPSR/LPSHWDPE«PDSDUWHGHGHQWURHGHIRUDGRFRQHFWRUURVTXHDGR
4. Empurre o filtro de volta ao local.
5. 5RVTXHLHDPDQJXHLUDGHYROWD¢ODYDGRUDGHURXSDV
6. 9HULƂTXHVHDVFRQH[·HVHVW¥RVHJXUDVHDEUDDWRUQHLUD

Limpeza e manutenção de sua lavadora _37

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 37 2012-11-22 9:30:25


Limpeza e manutenção de
sua lavadora
&202&216(57$580$/$9$'25$'(5283$6&21*(/$'$
6HDWHPSHUDWXUDFDLUDEDL[RGH]HURHVXDP£TXLQDFRQJHODU
1. Desligue a máquina.
2. Coloque água morna na torneira para soltar a mangueira de entrada de água.
3. Remova a mangueira de entrada de água e coloque-a em água morna.
4. &RORTXH£JXDPRUQDQRWDPERUGDP£TXLQDHGHL[HSRUPLQXWRV
5. 5HFRQHFWHDPDQJXHLUDGHHQWUDGDGH£JXD¢WRUQHLUDHYHULƂTXHVHRIRUQHFLPHQWRGH£JXD
e operações de drenagem estão normais.

&202*8$5'$568$/$9$'25$'(5283$6
&DVRSUHFLVHDUPD]HQDUVXDODYDGRUDSRUXPWHPSRSURORQJDGR«PHOKRUGUHQ£ODHGHVFRQHFW£
la. Lavadoras podem ser danificadas se água ficar nas mangueiras e componentes internos antes do
armazenamento.
1. Selecione o ciclo Algodão e coloque alvejante no compartimento de alvejante. Em seguida,
pressione a tecla Lavagem RápidaHGHL[HTXHDODYDGRUDUHDOL]HRFLFORVHPXPDFDUJDGH
roupas.
2. Desligue as torneiras e desconecte as mangueiras de entrada.
3. 'HVFRQHFWHDP£TXLQDGDWRPDGDHGHL[HDSRUWDDEHUWDSDUDTXHRDUFLUFXOHQRWDPERU
6HDP£TXLQDWLYHUVLGRDUPD]HQDGDHPWHPSHUDWXUDVLQIHULRUHV¢VGHFRQJHODPHQWR
espere o descongelamento da água residual na lavadora antes de usá-la.

38_ Limpeza e manutenção de sua lavadora

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 38 2012-11-22 9:30:25


Solução de problemas e
códigos informativos
9(5,),48(26(*8,17(6(68$0ƒ48,1$

04 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUÇÃO
1¥ROLJD Ř 9HULƂTXHVHDP£TXLQDHVW£OLJDGDQDWRPDGD
Ř 9HULƂTXHVHDSRUWDHVW£IHFKDGDFRUUHWDPHQWH
Ř 9HULƂTXHVHDVWRUQHLUDVHVW¥RDEHUWDV
Ř Certifique-se de pressionar a tecla Início/Pausa.
1¥RWHP£JXDRXD£JXD« Ř Abra a entrada de água.
LQVXƂFLHQWH Ř 9HULƂTXHVHDPDQJXHLUDGHHQWUDGDGH£JXDQ¥RHVW£FRQJHODGD
Ř Endireite as mangueiras de entrada de água.
Ř Limpe o filtro da mangueira de entrada de água.
2VDE¥RSHUPDQHFHQR Ř 9HULƂTXHVHDP£TXLQDHVW£IXQFLRQDQGRFRPSUHVV¥RGH£JXD
FRPSDUWLPHQWRGHVDE¥R suficiente.
GHSRLVGHHQFHUUDGRRFLFOR Ř Certifique-se de que o sabão foi adicionado no centro do
GHODYDJHP compartimento de sabão.
9LEUDRXID]PXLWREDUXOKR Ř 9HULƂTXHVHDP£TXLQDHVW£HPXPDVXSHUI¯FLHQLYHODGD6HD
VXSHUI¯FLHQ¥RHVWLYHUQLYHODGDDMXVWHRVS«VGDP£TXLQDSDUDQLYHODUR
aparelho.
Ř 9HULƂTXHVHRVSDUDIXVRVGHWUDQVSRUWHIRUDPUHPRYLGRV
Ř 9HULƂTXHVHDP£TXLQDQ¥RHVW£HQFRVWDGDHPQHQKXPRXWURREMHWR
Ř 9HULƂTXHVHDVURXSDVHVW¥REHPGLVWULEX¯GDV
$P£TXLQDQ¥RGUHQDHRX Ř (QGLUHLWHDPDQJXHLUDGHGUHQDJHP1¥RGHL[HDVPDQJXHLUDV
FHQWULIXJD retorcidas.
Ř 9HULƂTXHVHRƂOWURGHGHWULWRVQ¥RHVW£HQWXSLGR
$SRUWDHVW£WUDYDGDRXQ¥R Ř $SRUWDQ¥RDEUHDW«PLQXWRVDSµVDP£TXLQDSDUDURXVHU
DEUH desligada.

Caso o problema continue, entre em contato com a Central de atendimento Samsung.

Solução de problemas e códigos informativos _39

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 39 2012-11-22 9:30:25


Solução de problemas e
códigos informativos
&•',*26,1)250$7,926
Se sua lavadora apresentar algum problema, veja o código de informações no display. Caso isso ocorra,
YHULƂTXHDWDEHODDEDL[RHWHQWHDVROX©¥RVXJHULGDDQWHVGHHQWUDUHPFRQWDWRFRPD&HQWUDOGH
atendimento ao Consumidor.

SÍMBOLO DO CÓDIGO SOLUÇÃO


Ř 9HULƂTXHVHDSRUWDHVW£IHFKDGDFRUUHWDPHQWH
dE
Ř Certifique-se de que as roupas não fiquem presas na porta.
Ř 9HULƂTXHVHDWRUQHLUDGHHQWUDGDGH£JXDHVW£DEHUWD
4E Ř 9HULƂTXHDSUHVV¥RGD£JXD
Ř Limpe os filtros da mangueira de água.
Ř Limpe o filtro de detritos.
5E Ř 9HULƂTXHVHDPDQJXHLUDGHGUHQDJHPHVW£LQVWDODGDFRUUHWDPHQWH
Ř Limpe o filtro da mangueira de água.
Ř As roupas estão distribuídas de forma desequilibrada. Redistribua-
as. Caso seja necessário lavar apenas uma peça, como um roupão
UE
de banho ou jeans, o resultado final da centrifugação pode não ser
VDWLVIDWµULRHDPHQVDJHPGHHUUR8(VHU£H[LELGDQRGLVSOD\
cE/3E Ř Ligue para o serviço de pós-venda.
Ř Aparece quando a temperatura interna do tambor estiver alta.
HOT 2YHQWLODGRUIXQFLRQDU£DXWRPDWLFDPHQWHHQW¥RHVSHUHDW«TXHD
LQGLFD©¥Rœ+RWŔ 4XHQWH GHVDSDUH©D
Ř ,VWRDFRQWHFHTXDQWR«GHWHFWDGDGHPDVLDGDHVSXPD$SDUHFH
WDPE«PHQTXDQWRDHVSXPDHVWLYHUDVHUUHPRYLGD4XDQGRD
Sud/Sd UHPR©¥RWHUPLQDURFLFORQRUPDOFRQWLQXD ‹XPDGDVRSHUD©·HV
QRUPDLV7UDWDVHGHXPHUURSDUDHYLWDUIDOKDVTXHQ¥RVHMDP
GHWHFW£YHLV
Ř 1RFDVRGHDWHQV¥RGDDOLPHQWD©¥RHO«FWULFDIRUQHFLGDVHULQVW£YHOR
funcionamento da máquina de lavar será interrompido para proteger
Uc RVVHXVGLVSRVLWLYRVHO«FWULFRV
Ř Se for fornecida a tensão correcta, o ciclo será retomado
automaticamente.

Para encontrar códigos não relacionados acima ou caso a solução sugerida não corrija seu problema, ligue
para a Central de atendimento Samsung ou para o seu revendedor Samsung.

40_ Solução de problemas e códigos informativos

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 40 2012-11-22 9:30:25


Tabela de ciclos
7$%(/$'(&,&/26
RS©¥RGRXVX£ULR
Velocidade de
&DUJDP£[ NJ SABÃO centrifugação (MÁX)
Temp máx. rpm

05 TABELA DE CICLOS
PROGRAMA
(˚C)
WD106UH
WD106 WD856 3U«ODYDU lavagem Amaciante
WD856UH

$OJRG¥R   Sim  

6LQW«WLFRV 3,5  Sim  

/DYDJHP'L£ULD   Sim  

/DYDJHP5£SLGD
  - Sim  

/DYDJHPGR7DPERU(FR - - - - -  

5RXSDGH%HE¬   Sim  

/DYDJHP(FROµJLFD   Sim  

5RXSDV,PSHUPH£YHLV   - Sim -  

/¥   - Sim -  

PROGRAMA Eco Bubble Lavagem Intensiva Adiar Fim Secagem

$OJRG¥R

6LQW«WLFRV

/DYDJHP'L£ULD

/DYDJHP5£SLGD
-

/DYDJHPGR7DPERU(FR - - -

5RXSDGH%HE¬

/DYDJHP(FROµJLFD

5RXSDV,PSHUPH£YHLV -

/¥ - -

1. 8PFLFORFRPSU«ODYDJHPOHYDDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVDPDLV
2. 2VGDGRVGHGXUD©¥RGRVFLFORVIRUDPPHGLGRVVREDVFRQGL©·HVHVSHFLƂFDGDVQD1RUPD,(&
(1
3. O tempo de ciclo em residências individuais podem ser diferentes dos valores especificados na tabela,
devido a variações na pressão e temperatura de entrada de água, a carga e tipo de roupa.
4. Quando a função Lavagem intensiva for selecionada, o tempo do ciclo aumenta para cada ciclo.

Tabela de ciclos _41

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 41 2012-11-22 9:30:25


Apêndice
7$%(/$'(&8,'$'2&207(&,'26
Os símbolos a seguir fornecem instruções para o cuidado com as roupas. A etiqueta inclui, nesta ordem,
TXDWURV¯PERORVODYDUDOYHMDUVHFDUHSDVVDU DO«PGHODYDUDVHFRTXDQGRQHFHVV£ULR 2XVRGRV
símbolos garante consistência entre os fabricantes de roupas nacionais e importadas. Siga as instruções
GHHWLTXHWDSDUDPD[LPL]DUDYLGD¼WLOGDURXSDHUHGX]LURVSUREOHPDVGXUDQWHDODYDJHP
Podem ser passados em
Materiais resistentes
WHPSHUDWXUDP£[LPDGH|&
7HFLGRVGHOLFDGRV Não passar
Pode ser lavado a seco com a
,WHPSRGHVHUODYDGRDDW«|&
utilização de qualquer solvente
Lavagem a seco com percloreto,
,WHPSRGHVHUODYDGRDDW«|& combustível de isqueiro, álcool puro
ou apenas R113
Lavagem a seco com combustível
,WHPSRGHVHUODYDGRDDW«|& de aviação, álcool puro ou apenas
R113
,WHPSRGHVHUODYDGRDDW«|& Não fazer lavagem a seco
,WHPSRGHVHUODYDGR¢P¥R Secar na horizontal
Apenas lavagem a seco Pode ser pendurado para secar
Permite utilizar alvejante em água
Secar no varal
fria
Secar por turbilhonamento,
Não usar alvejantes
temperatura normal
Podem ser passados em Secar por turbilhonamento,
WHPSHUDWXUDP£[LPDGH|& temperatura reduzida
Podem ser passados em
Não secar por turbilhonamento
WHPSHUDWXUDP£[LPDGH|&

&2023527(*(520(,2$0%,(17(
Ř (VWHHOHWURGRP«VWLFRIRLIDEULFDGRFRPPDWHULDLVUHFLFO£YHLV6HYRF¬GHFLGLUGHVFDUW£ORREVHUYHRV
UHJXODPHQWRVORFDLVGHGHVFDUWHGHOL[R&RUWHRFDERGHIRU©DSDUDTXHRHOHWURGRP«VWLFRQ¥RSRVVD
ser ligado a uma fonte de energia. Remova a porta para impedir que crianças ou animais de estimação
ƂTXHPSUHVRVQRLQWHULRUGRHOHWURGRP«VWLFR
Ř Não ultrapasse a quantidade de sabão recomendada nas instruções dos fabricantes de sabão.
Ř Use produtos de remoção de manchas e alvejantes antes do ciclo de lavagem e quando estritamente
necessário.
Ř (FRQRPL]H£JXDHHOHWULFLGDGHODYDQGRVRPHQWHFDUJDVFRPSOHWDVGHURXSDV DTXDQWLDH[DWDGHSHQGH
GRSURJUDPDXVDGR 

'(&/$5$‰…2'(&21)250,'$'(
(VWHDSDUHOKR«FRPSDW¯YHOFRPRVSDGU·HVGHVHJXUDQ©DHXURSHXV'LUHWLYD(&H1RUPD(1


42_ Apêndice

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 42 2012-11-22 9:30:27


(63(&,),&$‰—(6
TIPO LAVADORA COM PORTA FRONTAL

:'8+6$ ) :'8+6$ )
',0(16—(6

06 APÊNDICE
/;3;$ PP /;3;$ PP

35(66…2'$ƒ*8$ N3DaN3D N3DaN3D


92/80('(ƒ*8$ ℓ ℓ

:'8+6$ ) :'8+6$ )
3(62/48,'2
NJ NJ

&$3$&,'$'('(/$9$*(0(
NJ>/$9$*(0$6(&2@ NJ>/$9$*(0$6(&2@
&(175,)8*$‰…2
&$3$&,'$'('(6(&$*(0 NJ NJ

MODELO :'8+6$ ) :'8+6$ )

/$9$*(0 9 : 9 :

/$9$*(0($48(&,0(172 9 : 9 :


&216802'(
6(&$*(0 9 : 9 :
(1(5*,$
&(175,) MODELO :'8+6$ ) :'8+6$ )
8*$‰…2 9 : :

%20%($0(172 34 W 34 W

5(92/8‰—(6'( MODELO :'8+6$ ) :'8+6$ )


&(175,)8*$‰…2 rpm  

$DSDU¬QFLDHDVHVSHFLƂFD©·HVGRSURGXWRHVW¥RVXMHLWDVDDOWHUD©·HVVHPSU«YLRDYLVRSDUDPHOKRULDVQR
produto.

Apêndice _43

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 43 2012-11-22 9:30:27


PERGUNTAS OU COMENTÁRIOS?
País LIGUE OU VISITE O SITE

BRAZIL www.samsung.com


1¼PHURGRFµGLJR'&$B%37

WD856UHSA(F)-03223A_BPT(AZ-220).indd 44 2012-11-22 9:30:27

Você também pode gostar