Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Para efeito deste Manual, as palavras e símbolos indicados abaixo terão as se-
guintes definições e conceitos.
Lembramos que a não observância das instruções que acompanham as palavras/
símbolos abaixo pode resultar em ferimentos pessoais ou em danos ao veículo.
(III) OBSERVAÇÃO:
Utilizada para fornecer informações úteis.
1 - INFORMAÇÃO IMPORTANTE! a) Peças que se desgastam naturalmente com o uso regular, tais como unida-
des de reprodução ótica e lâmpadas de mostrador;
1.1. A legislação veda a utilização de aparelho capaz de gerar imagens de en-
tretenimento, como DVD´s, jogos, etc., salvo se instalado de forma que so- b) Bateria de lítio, bateria de hidreto de metal, níquel (Ni-MH), pilhas AA, pilhas AAA;
mente os passageiros ocupantes dos bancos traseiros possam visualizar as
c) Danos a parte externa do produto (monitor LCD, gabinete, painel, acabamen-
imagens, ou se o equipamento possuir mecanismo que o torne inoperante
tos, botões, etc.);
quando o veículo estiver em movimento.
d) Manuseio inadequado, indevido aos fins a que se destina, em desacordo com
1.2. O Equipamento Clarion VX401 disponibilizado no veículo é originalmente
as recomendações do Manual do Usuário e de Instalação.
instalado pela Mitsubishi Motors do Brasil com o mecanismo de segurança
ativado e operante. O sistema de entretenimento poderá ser utilizado somen-
te mediante acionamento do freio de mão. Qualquer alteração do mecanismo III – INVALIDADE DA GARANTIA
de segurança é de responsabilidade única e exclusivamente do proprietário
do veículo, e o mesmo regularmente deverá verificar o seu perfeito funciona- 1. A garantia fica automaticamente invalidada, se:
mento a fim de manter a segurança e integridade própria e dos passageiros.
a) Não for apresentada a Nota Fiscal de venda do veículo ou kit, ou documento
fiscal equivalente, conjuntamente com o Termo de Garantia;
2 - GARANTIA b) O produto for ligado em rede elétrica ou voltagem fora dos padrões especifi-
I – CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA cados ou sujeita a flutuação excessiva de voltagem;
1. A Clarion do Brasil Ltda. garante seus produtos, pelo prazo de 36 (trinta e c) O produto tiver lacre violado, for aberto para conserto, manuseado ou tiver o
seis) meses, incluído o da garantia legal (primeiros noventa dias), constados circuito original alterado por técnico não autorizado ou não credenciado;
da aquisição do primeiro consumidor, contra defeito de projeto, fabricação, d) O número de série do produto for removido ou alterado;
montagem, ou solidariamente em decorrência de vícios de qualidade do ma-
terial, que o torne impróprio ou inadequado ao consumo a que se destina. e) O produto for utilizado em ambientes sujeitos a gases corrosivos, umidade
excessiva ou em locais com altas/baixas temperaturas, poeira, acidez etc.;
2. A Garantia se faz mediante a exibição deste termo, bem como da Nota Fiscal
correspondente. f) O produto sofrer qualquer dano por acidente (quebra), ou agente da natureza
(raio, enchente, maresia, etc.);
3. Para validade da garantia o veículo deverá ser encaminhado à uma conces-
sionária Mitsubishi. g) O produto for manuseado ou usado em desacordo com o Manual de Instru-
ções que o acompanha;
II – EXCLUDENTES DA GARANTIA h) Qualquer modificação for introduzida no aparelho, não prevista no Manual de
Instruções;
1. O presente Termo exclui despesas de transporte, frete, seguro, constituídos
tais itens, ônus e responsabilidade do consumidor, além de não cobrir: i) Retirado por qualquer outro que não seja a rede de concessionárias Mitsubishi.
5
Advertência
6
Características
1. CARACTERÍSTICAS
7
Características
Expandindo Sistemas
Expandindo
funções de áudio
NOTA:
Os itens listados fora dos
quadros são produtos
normalmente vendidos no
mercado.
8
Precauções
• O aviso fornecido pelo sistema de navegação deve ser considerado somente • Não desmonte nem modifique este aparelho. Isto pode causar acidentes,
como uma sugestão. Podem existir ocasiões quando o sistema de navegação fogo ou choque elétrico.
mostre a localização do veículo incorretamente, falhe na sugestão de uma rota • Não use este aparelho quando houve um problema como quando a tela não
mais curta ou não o direcione para o destino desejado. Nestes casos, siga seu funciona ou nenhum som for audível. Isto pode causar acidentes, fogo ou cho-
próprio julgamento, levando em conta as condições de condução do momento. que elétrico. Neste caso, consulte seu revendedor autorizado ou a assistência
• Não use o sistema de navegação para localizar serviços de emergência. técnica Clarion mais próxima.
O banco de dados não contém uma listagem completa dos serviços de emer- • No caso de problemas como a entrada de algum material no aparelho, aparelho
gência como delegacias, corpo de bombeiros, hospitais e pronto-socorros. Nes- molhar ou exibir fumaça ou cheiro estranho, etc., pare imediatamente de usar o
tes casos, peça informações. aparelho e consulte o revendedor autorizado ou o serviço autorizado Clarion mais
• Como motorista, somente você é responsável pela segurança de sua condução. próximo. Utilizá-lo nesta condição pode causar acidente, fogo ou choque elétrico.
• Para evitar acidentes de trânsito não opere o sistema enquanto dirige. • Para a instalação deste aparelho ou alteração na instalação, peça ao seu reven-
dedor autorizado ou a assistência técnica Clarion mais próxima.
• Para evitar acidentes de trânsito, somente opere o sistema quando o veículo É necessário conhecimento e experiência profissional.
estiver parado e estacionado em local seguro, e com o freio de mão acionado.
9
Precauções
1. Quando o interior do carro estiver muito frio e o reprodutor for usado logo após INFORMAÇÃO AOS USUÁRIOS:
ligar o aquecedor, pode formar umidade no disco (DVD/CD) ou nas partes ópti-
cas do reprodutor e a reprodução correta pode ser impossível. ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES NESTE PRODUTO
Se a umidade formar-se no disco (DVD/CD), limpe com um pano macio. Se a NÃO APROVADAS PELO FABRICANTE IRÃO ANULAR
umidade formar-se nas partes ópticas do reprodutor, não use o reprodutor por
cerca de uma hora. A condensação desaparecerá naturalmente, permitindo a A GARANTIA E VIOLARÃO A APROVAÇÃO FCC.
operação normal.
2. Dirigir em estradas extremamente esburacadas que causam muita vibração
pode fazer o som pular.
3. Este aparelho utiliza um mecanismo de precisão. Mesmo no caso de ocorrer
um problema, nunca abra o gabinete, desmonte o aparelho nem lubrifique as
partes giratórias.
10
Controles
Tecla [ SRC]
• Pressione esta tecla para ligar o aparelho.
O menu Principal será mostrado. Navegue através das fontes disponíveis,
como Rádio AM/FM, DVD, USB, Modos de Câmera, etc.
• Mantenha esta tecla pressionada por mais de 2 segundos para desligar.
Tecla RESET
• Pressione esta tecla para restaurar o aparelho.
SENSOR
• Receptor do controle remoto (faixa de operação: 30 graus em todas as direções)
MIC
• Microfone interno para uso durante chamadas telefônicas Bluetooth.
A sensibilidade pode ser ajustada pelo menu de Ajustes.
11
Controles
CONTROLE REMOTO
Trocando as baterias
Nota:
O uso incorreto da bateria pode causar explosão.
Atente para os seguintes pontos:
• Não curto-circuite, desmonte nem aqueça a bateria.
• Não jogue a bateria ao fogo.
• Desfaça-se da bateria descarregada corretamente.
ATENÇÃO
A bateria tipo botão alcalina (CR) contém Perclorato.
Desfaça-se da bateria descarregada apropriadamente.
12
Controles
Você pode usar o controle remoto para controlar o VX401. Pressione para acessar os Ajustes de Áudio.
Nota:
Tecla [BACK]
• A operação do controle remoto sem fio pode não ser
Pressione para sair da seleção e menus de ajuste.
a ideal sob luz direta do sol.
Tecla [NAVI/AV]
• Pressione (mais de 1 segundo) para desligar o aparelho. • Use para selecionar o número memorizado na tela da Lista da Memória.
Pressione para acessar o MAIN MENU. Pelo menu principal, você pode selecio- Pressione para procurar pela próxima emissora disponível acima ou abaixo no
nar a fonte desejada ou alterar os ajustes. modo Rádio TUNER.
Pressione para alterar o brilho do monitor. Pressione para selecionar manualmente a próxima emissora acima ou abaixo no
modo Rádio TUNER.
13
Controles
Teclas [ ], [ ], [ ], [ ] Teclas [ ], [ ], [ ], [ ]
• Pressione [ ], [ ] para navegar através da lista de memória salva no modo • Pressione para selecionar intes de tecla na tela do menu de um vídeo DVD.
Rádio TUNER. • Pressione [ ], [ ] para navegar através das telas de página nos modos CD
• Pressione [ ], [ ] para navegar através das telas de páginas no modo e MP3/WMA.
Rádio TUNER. Teclas [ ], [ ]
Modo DVD PLAYER • Pressione para selecionar o número do próximo capítulo
Tecla [ / ] acima ou abaixo na mídia de vídeo DVD.
• Um toque para reproduzir ou pausar a mídia de vídeo ou áudio. • Pressione para selecionar a próxima faixa acima ou abaixo na mídia CD.
Pressione para selecionar, reproduzir ou pausar a mídia de vídeo e áudio. Tecla [REPEAT]
Teclas [0 - 9] • Pressione repetir o capítulo no modo vídeoDVD e repetir a faixa nos modos
CD e MP3/ WMA.
• Pressione para inserir os capítulos/títulos de vídeo DVD na tela do Teclado.
• Pressione novamente para repetir o título no modo vídeo DVD ou repetir a
• Pressione para ajustar o número da faixa/pasta do CD ou MP3/WMA na tela pasta no modo MP3/WMA. No modo CD, isto ativará o modo de repetição
do Teclado. de todas as faixas.
Tecla [TITLE] • Pressione novamente para repetir tudo no modo de reprodução MP3/WMA.
14
Controles
Tecla [ZOOM]
Pressione para ativar e usar o zoom durante o modo vídeo DVD. Você pode
ampliar em até 3x.
Tecla [AUDIO]
Tecla [SUB-T]
Tecla [ANGLE]
Pressione para alterar a função ANGLE no modo vídeo DVD quando a marca de
Ângulo for mostrada.
Teclas [ ], [ ], [ ], [ ]
Tecla [ENTER]
15
Controles
Teclas [ ], [ ], [ ], [ ]
Tecla [ / ]
Tecla [SEARCH]
Pressione para abrir o menu de busca direta enquanto está no modo vídeo DVD.
Tecla [ENTER]
Teclas [0 - 9]
Tecla [TITLE]
16
Controles
Tecla [ZOOM]
Pressione para ativar e usar o zoom durante o modo vídeo DVD. Você pode
ampliar em até 3x.
Tecla [AUDIO]
Tecla [SUB-T]
Tecla [ANGLE]
Pressione para alterar a função ANGLE no modo vídeo DVD quando a marca de
Ângulo for mostrada.
Teclas [ ], [ ], [ ], [ ]
Tecla [ENTER]
17
Cuidados no Manuseio
4. cuidados no manuseio • Os memory sticks USB precisam ser reconhecidos como “USB mass storage
class” para funcionar corretamente. Alguns modelos podem não operar corre-
tamente. Se os dados memorizados forem, de qualquer forma, perdidos ou
danificados, a Clarion não deverá ser responsabilizada por nenhum dano.
Painel de Operação
Quando usar um memory stick USB, recomendamos que primeiro faça uma
Para uma maior vida útil, certifique-se de ler os cuidados a seguir: cópia de segurança dos seus dados armazenados em um computador, etc.
• O painel de operação irá operar corretamente em uma faixa de temperatura de • Os arquivos de dados podem ser quebrados quando usar memory sticks USB
0° a 60° C. nas seguintes situações: Quando desconectar o memory stick USB ou desligar
o aparelho durante a gravação ou leitura de dados. Quando afetado por eletri-
• Não deixe que líquidos de bebidas, guarda-chuvas, etc., sobre o aparelho. Isto cidade estática ou ruídos elétricos.
pode danificar o circuito interno.
Conectar/desconectar o memory stick USB quando ele não é acessado.
• Não desmonte nem modifique o aparelho. Isto pode resultar em danos.
• Alguns memory sticks USB não podem ser inseridos na unidade principal devido
• Pancadas no painel de operação podem resultar em quebra, deformação ou ao seu formato. Nestes casos, use um cabo de extensão USB comercial para
outros danos. conectar.
• Não deixe que cigarros queimem a tela. • A conexão com o computador não é coberta.
• Se um problema ocorrer, leve o aparelho para uma inspeção na loja onde o adquiriu. • Arquivos de músicas (MP3, WMA, etc.) armazenados no memory stick USB podem
• O controle remoto pode não funcionar se o sensor do controle remoto estiver ser reproduzidos.
exposto à luz direta do sol.
A tela funcionará normalmente quando a temperatura subir. Limpeza
• Pequenos pontos pretos e brilhantes dentro da tela de cristal líquido são nor- • Limpeza do gabinete Use um pano macio e seco para limpar cuidadosamente
mais em produtos LCD. a sujeira. Para manchas resistentes, aplique um pouco de detergente neutro
diluído em água com um pano macio, depois limpe novamente com um pano
seco. Não use benzina, tíner, produtos de limpeza de carro, etc., pois estas
Porta USB substâncias podem danificar o gabinete ou causar descascamento. Também,
deixar produtos de borracha ou plástico em contato com o gabinete por longos
• O memory stick USB pode ficar para fora quando inserido, o que pode ser períodos, pode causar manchas.
perigoso para a condução. Nestes casos, você pode usar um cabo de extensão
USB comercial, etc., mas use-o de forma segura. • Limpeza da tela de cristal líquido A tela de cristal líquido tende a coletar poeira,
portanto, limpe-a ocasionalmente com um pano macio. A superfície pode ser
facilmente riscada, por isso, não esfregue com objetos duros.
18
Cuidados no Manuseio
Manuseio • Não exponha os discos à luz direta do sol nem fontes de calor.
• Discos novos podem ter uma certa aspereza ao redor das bordas. Se estes discos • Não exponha os discos à umidade excessiva nem poeira.
forem usados, o reprodutor pode não funcionar ou o som pode pular. Use uma caneta • Não exponha os discos ao calor direto de aquecedores.
esferográfica ou algo parecido para remover a aspereza da bordas do disco.
Limpeza
• Para remover marcas de dedos e poeira use um pano macio e limpe em linha
reta do centro do disco para a circunferência.
• Não use nenhum solvente como os limpadores disponíveis no comércio, spray
antiestática ou tíner para limpar os discos.
• Após usar um limpador especial de disco, deixe que o disco seque completa-
mente antes de reproduzi-lo.
• Nunca cole etiquetas na superfície do disco nem marque a superfície com ca-
neta nem lápis. Sobre os Discos
• Nunca reproduza um disco com fitas adesivas ou outras colas, nem com mar- • Tenha muito cuidado quando inserir um disco. O painel de operação irá fechar
cas de descascamento. automaticamente quando deixá-lo aberto por um certo tempo.
Se tentar reproduzir estes discos, pode não ser possível retirar o disco ou dani- • Nunca desligue nem remova o aparelho do carro com um disco inserido.
ficar o reprodutor de DVD.
• Não use discos muito riscados, deformados, rachados, etc. O uso destes discos
pode causar erros de operação ou danos.
• Para remover o disco do seu estojo, pressione o centro do estojo e levante o ADVERTÊNCIA
disco, segurando-o cuidadosamente pelas bordas.
Para sua segurança, o motorista não deve inserir
• Não use folhas de proteção de discos disponíveis no mercado nem discos equi- nem ejetar um disco nem abrir o painel de
pados com estabilizadores, etc. Estes produtos podem causar danos no disco operação enquanto dirige.
ou quebra do mecanismo interno.
19
Sistema Vídeo DVD
O vídeo DVD é uma fonte de vídeo digital de alta qualidade que fornece imagens claras Um vídeo DVD pode gravar legendas para até 32 idiomas e você pode selecionar
e nítidas. Um disco de 12 cm pode conter tanto um filme como quatro horas de música. o idioma da legenda que deseja ver.
O número de idiomas de legenda gravados é indicado pelo ícone mostrado abaixo.
Características do Vídeo DVD
Este aparelho fornece as funções a seguir além da alta qualidade de imagem e
som do vídeo DVD.
Nota:
Função Multiestória
• As funções descritas nesta seção, por exemplo, idioma, legendas,
ângulos, etc., gravados diferem de acordo com o disco de vídeo DVD. Quando um vídeo DVD contém mais de uma estória para um filme, você pode
Consulte as instruções fornecidas com o vídeo DVD. selecionar a estória que deseja ver.
• Algumas funções do disco podem operar de forma diferente do descrito Os procedimentos de operação variam de acordo com o disco. Observe as instru-
neste manual. ções para seleção da estória, fornecidas durante a reprodução.
Função Multissom
O vídeo DVD pode armazenar até 8 idiomas para um filme. Selecione o idioma de Telas de Menu
sua preferência.
O menu pode ser chamado durante a reprodução do vídeo DVD para fazer ajustes.
• Os idiomas armazenados no disco são indicados pelo ícone mostrado abaixo.
• Exemplo mostrando a tela do menu.
Função Multiângulo
Um vídeo DVD que foi filmado de vários ângulos, permite que você selecione o
ângulo de sua preferência.
• O número de ângulos gravados é indicado pelo ícone mostrado abaixo.
20
Sistema Vídeo DVD
Discos que podem ser reproduzidos Discos que não podem ser reproduzidos
Este reprodutor de vídeo DVD pode reproduzir os seguintes discos: Este reprodutor de vídeo DVD não pode reproduzir DVD-Audio, DVD-RAM, Photo
CDs, etc.
Arquivos de mídia Nota:
reproduzíveis
• Pode também não ser possível reproduzir CDs gravados em um aparelho
de CD-R e CD-RW (causa: características do disco, rachaduras, poeira/
sujeira, poeira/sujeira na lente do reprodutor, etc.).
• Se um disco CD-R ou CD-RW que não foi finalizado for reproduzido, ele irá
demorar para iniciar a reprodução. Também, pode não ser possível reprodu-
Sobre os discos CD Extra zir dependendo das suas condições de gravação.
Um disco CD Extra é um disco no qual duas seções foram gravadas. A primeira • Você não pode reproduzir SuperAudio CDs. A reprodução do CD não é
seção é de áudio e a segunda seção é de dados. suportada, mesmo se for um disco híbrido.
Seus CDs criados pessoalmente com mais de duas seções gravadas não podem
ser reproduzidos neste reprodutor de vídeo DVD. Sobre a reprodução MP3/WMA
Nota: Este aparelho pode reproduzir discos CD-R/ CD-RW, DVD-R/ RW e DVD+R/
RW nos quais dados de música MP3/WMA foram gravados. Para uma in-
• Quando reproduzir um disco CD Extra, somente a primeira seção será
formação detalhada, veja a seção com o título “Ouvindo MP3/WMA”.
reconhecida.
Sobre a reprodução de um disco CD-R/CDRW (MP3, WMA) Nota sobre os números de regiões
Este reprodutor pode reproduzir discos CD-R/ CD-RW previamente gravados no O sistema de vídeo DVD determina um número de região para os re-
formato de música CD (MP3, WMA). produtores de vídeo DVD e discos DVD pela região de venda. Os repro-
dutores de vídeo DVD vendidos no Brasil podem reproduzir os discos
DVD com o número de região “ALL”, “4” ou qualquer combinação dos
Sobre a reprodução de um disco DVD-R/RW ou DVD+R/RW números que também incorporem um “4”.
Este reprodutor não pode reproduzir discos DVD-R/RW e DVD+R/ RW anterior- O número da região do vídeo DVD está marcado no estojo do disco
mente gravados no formato de vídeo CD. como mostrado abaixo.
No entanto, arquivos MP3/WMA gravados em discos DVD-R/ RW e DVD+R/RW
podem ser reproduzidos.
4
21
Sistema Vídeo DVD
22
Operações
Ajustando o Volume
Pressione as teclas [VOL-]/[VOL+] para ajustar o volume.
[VOL -]: Diminiu o volume.
[VOL+]: Aumenta o volume.
• O nível de volume é indicado na tela em uma faixa de 0 (min.) a 40 (max.).
2. Toque a tecla do item para ajuste.
ADVERTÊNCIA Execute o ajuste.
Enquanto dirige, mantenha o volume em um nível que possa ouvir os sons externos.
Mute
Pressione a tecla [MUTE] no controle remoto para ativa e desativar o silenciador.
Configurando os Ajustes
1. Pressione [Settings] para entrar no menu de ajustes.
2. Pressione a tecla do modo desejado.
Os modos estão na seguinte ordem: 3. Toque nas teclas [ ]/[ ] para navegar entre as páginas.
• General 4. Toque na tecla [ ] para retornar
• Audio para a tela anterior.
• Regional
• Monitor Adjust
• Video
• Rating
• Others * Nas seções acima, somente os
detalhes relacionados aos ajustes
3. Faça o ajuste do item desejado. são descritos, os procedimentos para
Veja as seções a seguir para detalhes. selecionar os itens foram pulados.
24
Operações
25
Operações
Memória manual
1.’Toque na tecla de Banda desejada para selecionar a banda que deseja me-
morizar.
2. Sintonize a emissora que deseja memorizar usando a sintonia por busca, sinto-
Sintonia por Busca
nia manual ou sintonia da memória.
1. Toque na tecla [BAND] para selecionar a banda de rádio (FM ou AM).
2. Toque na tecla [ ] ou [ ] para procurar uma emissora automaticamente. 3. Toque e mantenha a tecla da memória que deseja memorizar pressionada por
‘• Quando tocar na tecla [ ], a emissora é procurada na direção das cerca de 2 segundos.
frequências altas.
• Quando tocar na tecla [ ], a emissora é procurada na direção das
frequências baixas. Memorização automática
Auto Store é uma função que memoriza até 12 emissoras que são automatica-
Sintonia Manual
mente sintonizadas em sequência. Se o número de emissoras que podem ser
1. Pressione a tecla [BAND] para selecionar a banda de rádio (FM ou AM).
recebidas não alcançar 12, a emissora anteriormente memorizada será mantida.
2. Toque na tecla [ ] ou [ ] para procurar uma emissora manualmente.
• Quando tocar na tecla [ ], a emissora é procurada na direção das 1. Toque na tecla [BAND] para selecionar a banda desejada (FM ou AM).
frequências altas. 2. Toque na tecla [Auto Store] para iniciar a função de memorização automática.
• Quando tocar na tecla [ ], a emissora é procurada na direção das Um bipe soará e as emissoras com boa recepção serão memorizadas
frequências baixas. automaticamente nos canais da memória.
26
Operações
Esta função permite ver as parte importante da imagem em tela cheia. Em alguns
casos, as imagens são mostradas enquanto são movimentadas (roladas).
Ajuste LOC/DX
• Quando assistir um tipo wide através de um monitor traseiro do tipo wide
O ajuste DX/LOC altera a sensibilidade do rádio para separar as emissoras muito próxi-
(16:9), as áreas à esquerda e à direita não serão cortadas.
mas. Esta função é útil em áreas que possuem várias emissoras próximas.
1. Toque na tecla [List] para ver a Lista da Memória.
2. Toque na tecla [DX] para alterar a sensibilidade do rádio para DX.
3. Toque na tecla [LOC] para alterar a sensibilidade do rádio para Local.
27
Operações
Operações do Reprodutor de Vídeo DVD • O conteúdo que o controle familiar restringe varia de acordo com o código do país.
Ajustando a senha para o controle familiar Nota: O nível de controle somente pode ser selecionado sob o estado de
O ajuste de fábrica da senha é “0000”. senha destravado e os limites somente podem ser ajustados sob o estado
de senha travado.
1. No Main Menu toque na tecla
[Settings]. Assistindo/Ouvindo um disco
2. Toque na tecla [Rating] na tela. Nota:Consulte o diagrama no capítulos “CONTROLES”.
3. Toque na tecla [Set Password] e o
Para carregar um disco:
teclado numérico aparecerá.
1. Insira o disco no centro da abertura de inserção com o rótulo para cima.
Depois, digite a senha de fábrica e
toque na tecla [OK]. Isto mostrará ADVERTÊNCIA
“New Password”.
Para sua segurança, o motorista não deve inserir nem ejetar um disco nem abrir
o painel de operação enquanto dirige.
4. Toque na tecla [Set Password] novamente e o teclado numérico aparecerá. Nota:
Digite uma nova senha e toque na tecla [OK]. Depois, ‘‘Enter Password Again’’ • Nunca insira objetos estranhos na entrada ATENÇÃO
aparecerá. de inserção.
• Se o disco não puder ser inserido facilmente, Alguns discos
5. Toque na tecla [Set Password] pela terceira vez, insira a mesma senha do pas-
pode haver outro disco no mecanismo podem ser grava-
so 4. Depois, ‘‘Locked’’ aparecerá e a nova senha estará configurada. dos com nível de
ou o aparelho pode necessitar de reparos.
Nota: Quando um disco com restrições de visualização é inserido, será pedi- • Discos de 8cm (singles) não podem ser usados. volume mais alto
que o desejado.
da a inserção desta senha. O disco não poderá ser assistido até que a senha
3. O disco inicia a reprodução automaticamente. Aumente o volume
correta seja inserida.
gradualmente a
Ajuste do nível de controle familiar Ejetando um disco partir dos mínimo
1. Toque na tecla [Settings] no menu principal. após o vídeo iniciar
1. Toque no centro da tela.
2. Toque na tecla [Parental Control] no submenu Rating.
As seleções do Controle 2. Toque na tecla [ ].
Familiar aparecerão. Kid Safe SEGURO PARA CRIANÇAS * Se o disco for deixado na posição ejetada por 15 segundos, ele será automati-
G LIVRE
PG CONTROLE SUGERIDO
camente recarregado. Neste caso, o modo de reprodução permanecerá no modo
3. Toque no nível de controle
PG13 CONTROLE ALTAMENTE RECOMENDADO Rádio.
desejado. Use a tabela a
PGR RESTRITO AO CONTROLE FAMILIAR
seguir para ajustar o R RESTRITO Nota: Se você forçar um disco para dentro antes do recarregamento
controle familiar. NC-7 PROIBIDO PARA MENORES DE 17 ANOS automático, o reprodutor será danificado.
Adult SOMENTE ADULTO
28
Operações
Operações do Reprodutor de Vídeo DVD * Nenhum áudio é reproduzido durante o avanço rápido e retrocesso rápido.
* A velocidade do avanço rápido e retrocesso rápido pode ser diferente, depen
Visualizando a tela do modo Reprodutor de DVD dendo do disco.
Após o disco ser carregado, o modo de reprodução é automaticamente ativado.
Toque a tela do disco reproduzido para visualizar o menu do Vídeo DVD. A tela retor- Opções de Busca Direta
nará para a tela de reprodução se você não tocar a tela por 25 segundos. Você pode localizar o início de uma cena usando o tempo, números do capítulo
ou números do título gravado no disco de vídeo DVD.
30
Operações
5. Toque na tecla [List] para retornar para a tela principal. Visualizando títulos MP3/WMA TAG
A informação Tag como o título, artista e título do álbum de arquivos MP3/WMA
Parar a Reprodução contendo a informação Tag, podem ser mostrados.
1. Pressione a tecla [ ] para parar a reprodução.
Precauções quando criar um disco MP3
Ajustes de Áudio
1. Toque na tecla [Audio Settings] para entrar no menu de Áudio. • Extensões dos arquivos
1. Sempre adicione uma extensão de arquivo“.MP3” ou “.mp3” nos arquivos MP3
Várias outras funções de reprodução e “.WMA” ou “.wma” nos arquivos WMA usando letras de byte simples. Se adi-
1. Toque em [List] para ver a tela da Lista do Disco. cionar uma extensão de arquivo diferente ou esquecer de adicionar a extensão
2. Toque na tecla da função que deseja reproduzir. do arquivo, ele não poderá ser reproduzido. Além disso, se você usar letras
Repeat [ ]: Toque uma vez para iniciar a repetição de uma faixa. maiúsculas e minúsculas misturadas nas extensões dos arquivos, a reprodução
Para desativar a repetição, pressione a mesma tecla novamente. normal pode não ser possível.
• Os símbolos de repetição são mostrados na janela de informação acima da lista
2.
Arquivos diferentes dos dados MP3/WMA não podem ser reproduzidos.
de músicas.
A reprodução de arquivos com formatos não suportados serão pulados e a repro-
Shuffle [ ]: Toque na tecla para reproduzir as faixas aleatoriamente. Toque
dução nos modos de varredura, aleatória ou repetida podem ser cancelados.
novamente para desativar a função.
• O símbolo de aleatório é mostrado na janela de informação acima da lista de músicas. • Arquivos e Discos Não Suportados
Os arquivos e discos com as seguintes extensões não são suportados: arquivos *.AAC,
OUVINDO MP3/WMA *.DLF, *.M3U, *.PLS, *.MP3 PRO, arquivos com DRM, discos com seções abertas.
Este aparelho é um modelo compatível com ID3 Tag e suporta ID3 TAGs das
Versões 2.4, 2.3, 1.1 e 1.0. • Formato Lógico (sistema de arquivo)
Na visualização, este aparelho dá prioridade para as Versões 2.3 e 2.4 TAGs.
Após inserir um dispositivo USB na entrada USB ou um disco ser carregado, o 1. Quando gravar um arquivo MP3/WMA em um disco, selecione “ISO9660 level
modo de reprodução é automaticamente ativado. 1 or level 2 (sem incluir formato de expansão)” como o formato do software de
gravação. A reprodução normal pode não ser possível se o disco for gravado
O que é MP3/WMA? em outro formato.
MP3 é um método de compressão de áudio e classificado como audio layer 3 dos 2. O nome da pasta e o nome do arquivo podem ser mostrados como o tí-
padrões MPEG. tulo durante a reprodução MP3/WMA, mas o título deve ter o máximo de
WMA é um método de compressão desenvolvido pela Microsoft Corporation. 31 letras alfabéticas e numéricas de byte simples (incluindo a extensão).
Estes métodos de compressão de áudio possuem grande aceitação entre os usu- Se inserir mais letras ou números do que o especificado, podem ocorrer erros
ários de PC e tornaram-se formatos padrões. na visualização.
Estas funções comprimem os dados do áudio original em cerca de 10 por cento do
seu tamanho inicial com alta qualidade de som. Isto significa que cerca de 10 CDs • Inserindo Nomes de Arquivos e Pastas
de música podem ser gravados em um disco CD-R ou CD-RW, permitindo ouvir Somente os nomes de arquivos e pastas usando os caracteres da lista de có-
por muito tempo sem a necessidade de trocar de CDs. digos podem ser inseridos e mostrados. Outros caracteres farão com que os
nomes dos arquivos e pastas sejam mostrados incorretamente.
32
Operações
1. O número máximo permitido de pastas é 200 (incluindo o diretório raiz). O O reprodutor somente
número máximo permitido de arquivos é 1500 (máx. 1500 por pasta). Isto repre- reconhecerá três níveis de
senta o número máximo de faixas que podem ser reproduzidas. pasta e não mostrará pastas
contendo outras pastas. No
2. As faixas são reproduzidas na ordem em que foram gravadas no disco (as fai- exemplo acima, o aparelho
xas nem sempre são reproduzidas na ordem mostrada no PC). mostrará as pastas 2, 3, 5
e 7, mas não mostrará a 1
• Algum ruído pode ocorrer dependendo do tipo de software codificador usado
e 6, uma vez que elas não
durante a gravação.
contém outras.
• No caso de uma faixa gravada com VBR (taxa variável de bits), a indicação do
tempo de reprodução da faixa pode ser levemente diferente do tempo de repro-
dução real. Além disso, o valor recomendado das faixas de VBR de 32 kbps a
320 kbps.
• Após a seleção do disco, o modo de reprodução é automaticamente ativado.
33
Acessórios
34
Acessórios
• Você não pode registrar o mesmo reprodutor de áudio Bluetooth que já esta 2. Para reiniciar a reprodução, toque na tecla [ ].
registrado em duplicata. A reprodução reinicia.
38
Acessórios
40
Acessórios
NOTA:
Para sua segurança, o aparelho possui uma função que desliga a
imagem quando o carro está em movimento, portanto somente o
áudio poderá ser ouvido. A imagem somente pode ser assistirda
quando o carro está parado e com o freio-de-mão aplicado.
Quando o sinal de vídeo é mostrado, toque no centro da tela para retornar para
Alterando para o modo AUX IN / o Menu Principal.
AV IN
Toque na tecla [AUX IN] ou [AV IN]
no Menu Principal para selecionar o
modo desejado (quando o aparelho
está lendo).
A tela LCD mostrará o vídeo externo.
A tela mostrará “No Video” se não
houver sinal de vídeo.
Você não pode controlar diretamente
os dispositivos externos conectados
na entrada AUX IN ou AV IN direta-
mente.
41
Acessórios
Operações de Ajuste Se você inserir o código errado por quatro vezes, o aparelho será travado e
2. Toque na tecla da opção desejada e faça os ajustes deverá ser destravado pelo Serviço Autorizado.
• Password
Consulte os ajustes da senha para o nível do controle familiar na página 22.
• Parental control
Toque nesta tecla para ajustar as faixas de idade. Escolha a faixa desejada:
1. Kid Safe, 2. G, 3. PG, 4. PG-13
5. PG-R, 6. R, 7. NC-17, 8. Adult.
Outros Ajustes
1. Toque na tecla para ajustar : Anti-theft code, Anti-theft, Bluetooth, Tel SP,
Blinking, Beep GPS Time, DST e Reset.
2. Toque na tecla da opção desejada e faça os ajustes.
• Anti-theft code • Bluetooth
Use este item para ajustar ou remover o código antifurto. Se o código estiver Toque nesta opção para ativar (On) ou desativar (Off) o Bluetooth.
ajustado, haverá um indicador “Locked” no lado direito, mas se o código for • Tel SP
removido “----” será mostrado. Quando este código estiver ajustado, reinsira Toque nesta opção para ajustar a saída do alto-falante para a função
o código correto para removê-lo e,se o código não foi ajustado ou foi removi- Bluetooth. Você pode selecionar Left Front speaker ou Right Front speaker.
do, insira um novo código duas vezes para que seja “Travado” se necessário. • Blinking
• Anti-theft Toque nesta opção para ativar ou desativar o indicador antifurto piscando.
Se o código estiver ajustado no item “Anti-theft Code”, este item Quando está ativado e a ignição é desligada, o indicador pisca em vermelho.
está habilitado. Selecione “On”
• Beep
para habilitar a função antifurto
e “Off” para desabilitar. Se o Toque nesta tecla para ativar ou desativar o som de bipe.
código não estiver ajustado • GPS Time
ou removido no item “Anti- Toque nesta tecla para sincronizar o horário GPS. Quando a Navegação
-theft Code”, este item será está conectada, esta função será disponível.
desabilitado e a função anti- [Sync]: Sincroniza o horário GPS.
furto também será desabilitada [Ignore]: Ignora o horário GPS.
ao mesmo tempo. • DST
Toque nesta tecla para ativar ou desativar o ajuste do Horário de Verão.
Se a função antifurto estiver Quando a Navegação está ativada, esta função será disponível.
habilitada no menu Settings, • Reset
insira o mesmo código ajustado no item Settings->Others->Antitheft Code Toque nesta tecla para restaurar o aparelho para os ajustes de fábrica,
para destravar o aparelho quando ligar pela primeira vez. com exceção do Antifurto e Canal de memória HD.
43
Solução de Problemas
8. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
GERAL
Nada acontece quando as Mau funcionamento do micropro- Pressione a tecla Reset com um pino
teclas são pressionadas. cessador devido a ruídos, etc. fino.
Nota:
A tela não está correta. Quando for pressionar a tecla Reset,
desligue a ignição.
* Quando a tecla Reset é pressionada,
as frequências das emissoras de rádio,
títulos, etc., armazenados na memória
são apagados.
O controle remoto não Raios diretos do sol no sensor de Quando raios diretos do sol atingem o
funciona. recepção do controle remoto. sensor de recepção do controle remoto,
ele pode não funcionar.
A bateria do controle remoto está Verifique a bateria do controle remoto.
descarregada ou não há bateria no
controle remoto.
44
Solução de Problemas
REPRODUTOR DE DVD
45
Solução de Problemas
DISPOSITIVO USB
Nenhum som é ouvido e a Nenhum arquivo MP3/WMA está Grave estes arquivos corretamente no
mensagem “NO FILE” é armazenado no dispositivo USB. dispositivo USB.
mostrada.
O som pula ou é ruidoso. Os arquivos MP3/WMA não estão Use arquivos MP3/WMA codificados
codificados corretamente. corretamente.
A imagem do vídeo iPod/iPhone O ajuste do Sinal de TV do iPod/ Configure o ajuste do Sinal de TV (NTSC/
está com problemas. iPhone não está ajustado PAL) do iPod/iPhone corretamente.
corretamente.
46
Solução de Problemas
BLUETOOTH
47
Solução de Problemas
48
Mensagens de Erro
9. MENSAGENS DE ERRO
DVD PLAYER
49
Cuidados Gerais
1. Não abra o gabinete. Não existem partes que possam ser reparadas pelo usu-
ário no interior.
Se derrubar algo dentro do aparelho durante a instalação, consulte o revende-
dor ou uma assistência técnica Clarion.
2. Use um pano macio e seco para limpar o estojo.
Nunca use panos ásperos, tíner, benzina ou álcool, etc. Para sujeira difícil, apli-
que um pouco de água fria ou morna com um pano macio e limpe a sujeira
cuidadosamente.
50
Termo de Garantia
51
Índice
1. CARACTERÍSTICAS.........................................................................7 7. ACESSÓRIOS.................................................................................34
Expandindo os Sistemas...............................................................8 Operações iPod/iPhone...............................................................34
2. PRECAUÇÕES..................................................................................9 Operações USB...........................................................................36
3. CONTROLES..................................................................................11 Operações do Reprodutor de Áudio Bluetooth............................37
Painel Operacional..................................................................... 11 Operações do Telefone Bluetooth................................................39
Funções das Teclas.....................................................................11 Operações AUX In/AV in.............................................................41
Controle Remoto ........................................................................12 Operações Camera In.................................................................41
Funções das Teclas do Controle Remoto....................................13 Operações de Ajuste...................................................................42
4. CUIDADOS NO MANUSEIO...........................................................18 8. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ........................................................44
Painel de Operação.....................................................................18 9. MENSAGENS DE ERRO ...............................................................49
Porta USB....................................................................................18 10. CUIDADOS GERAIS.......................................................................50
Limpeza.......................................................................................18
Manuseando os CDs...................................................................19
5. SISTEMA VÍDEO DVD.....................................................................20
Características do Vídeo DVD.....................................................20
Discos .........................................................................................21
Sobre as marcas registradas, etc. ..............................................22
6. OPERAÇÕES .................................................................................23
Operações Básicas.................................................................... 23
Operações do Rádio................................................................... 26
Operações do Reprodutor de Vídeo DVD...................................27
52