Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
(III) OBSERVAÇÃO:
Utilizada para fornecer informações úteis.
cd slot
SRC navi
Tecla [ ]
Tecla [SEND]
• Pressione para procurar pela emissora anterior ou canal no modo Tuner.
Somente disponível quando houver uma chamada recebida.
• Pressione para procurar pela faixa ou capítulo anterior nos modos CD,
• Pressione esta tecla para aceitar uma chamada recebida.
MP3/WMA, USB, iPod e vídeo DVD.
• Pressione para alterar para o modo privado durante uma conversação.
• Pressione para reproduzir a partir do início da faixa atual no Áudio DVD,
CD, Vídeo USB, Áudio USB, Áudio iPod, Vídeo iPod (em reprodução por 2
segundos) [SD Slot]
• Pressione por mais de 1 segundo para retrocesso rápido nos modos • Insira um cartão SD nesta entrada.
CD, MP3/WMA, USB e vídeo DVD; pressione por mais de 1 segundo Nota:
novamente para alterar a velocidade para 2x, 4x, 8x ou 16x.
O cartão SD é somente para navegação. Por favor, não remova, caso
• Mantenha pressionada para retrocesso rápido no modo iPod. contrário, a função de navegação será desativada.
• Mantenha pressionada para entrar no estado de busca manual no modo Tu-
ner, depois pressione rapidamente para buscar emissoras passo-a-passo.
Tecla [NAVI]
Pressione esta tecla para visualizer o NAVI, pressione novamente para retor-
Tecla [VOL+],[VOL-] nar para a fonte atual.
• Pressione para aumentar ou diminuir o volume.
Tecla [MUTE]
Tecla [MENU] Pressione esta tecla para silenciar o volume; pressione novamente para
• Pressione esta tecla para visualizar o menu principal; pressione nova- restaurar o volume.
mente para retornar para a fonte atual.
10
11
3 15
1
16 19
4
2 5
17 20
6
7 8 18
Rolando o menu
Pressione a tela e arraste para direita ou esquerda. Isto mudará para a
página próxima ou anterior do Menu Principal.
13
3. ASSISTINDO UM DISCO
1. Para inserir um disco:
Insira o disco no centro da entrada de inserção com o rótulo voltado para
cima.
ADVERTÊNCIA
Insira uma nova senha. A senha é ajustada.
Nota:
Para sua segurança, o motorista não deve inserir nem ejetar um disco
Quando um disco com restrição de visualização é inserido, será
enquanto dirige.
pedido para que esta senha seja inserida. O disco não poderá ser
assistido até que a senha correta seja inserida.
Nota:
Ajuste do nível de restrição do controle familiar • Nunca insira objetos estranhos dentro da entrada de inserção do dis-
co.
1. Selecione a tela Others durante o modo Setting. Pressione a tecla [Pa-
rental Control]. Pressione o nível de restrição desejado. Use esta tabela • Se o disco não puder ser inserido facilmente, pode haver outro disco
para ajustar a restrição do controle familiar. no mecanismo ou o aparelho pode necessitar de reparos.
• O conteúdo que o controle familiar restringe varia de acordo com o país. • Discos de 8 cm (single) não podem ser usados.
14
Nota:
Se você forçar um disco antes de ser recarregada automaticamente,
o disco poderá ser danificado.
15
Nota:
• O áudio não é reproduzido durante a operação de avanço rápido e A reprodução inicia a partir da cena do número do título ou capítulo
retrocesso rápido. inserido.
• A velocidade de avanço rápido e retrocesso rápido pode ser diferen-
te, dependendo do disco.
16
17
11 12 13 14
18
Reprodução/Pausa
1. Toque na tecla [ ] para pausar durante a reprodução.
2. Toque na tecla [ ] novamente para reiniciar a reprodução.
19
21
Varrendo as Faixas
1. Toque na tecla [ ] par aver a tecla [Scan ].
2. Toque na tecla [Scan ] durante a reprodução.
• Ela reproduzirá a partir da próxima faixa e cada faixa será mostrada por
10 segundos.
• A tecla [Scan ] mudará para a tecla [Scan ].
3. Toque na tecla [Scan].
• Ela continuará a reprodução a partir da faixa atual.
• A tecla [Scan ] mudará para a tecla [Scan ].
* A função irá varrer todas as faixas em ordem na pasta atual uma vez.
Após a varredura terminar, a reprodução continuará.
22
23
24
3 2
1. Reprodução Repetida
Enquanto reproduz MP3/WMA toque na tecla para alterar entre Re-
petição de Faixa, Repetição de Pasta e Repetição desativada.
2. Pasta
Toque no título da pasta na lista mostrada, a lista de arquivo mostrará os
arquivos e pastas na pasta selecionada.
25
11 16 10 9 8
1. Tecla de abertura do menu de opções
2. Tecla reproduzir/pausar
12 3. Tecla repetir
7 4. Tecla aleatório
5. Tecla próxima faixa/avanço rápido
13 6. Arquivos MP3/WMA na lista
14 6 7. Pastas na lista
15 8. Horário do sistema
9. Estado RDS
10. Estado Bluetooth
11. Informação do estado da reprodução
1 2 3 4 5
12. Capa do álbum
13. Área de informação do ID3 atual
14. Indicador de tempo decorrido da reprodução/ barra de busca
15. Tecla faixa anterior/retrocesso rápido
16. Controle de busca das pastas
17. Tecla de varredura
18 18. Tecla direta
17 19. Tecla fechar menu de opções
19
27
28
29
10 9 8 7
31
Varrendo as Faixas
Esta operação é igual ao modo Áudio USB.
Reprodução Repetida
* O ajuste de fábrica é Repetição de Pasta.
Toque na tecla [ ] uma vez para Repetição de Faixa, toque novamente Procurando com o Número da Faixa
para Repetição de Pasta. Esta operação é igual ao modo Áudio USB.
Reprodução Aleatória
1. Toque na tecla [ ] para reproduzir aleatoriamente as faixas na pasta
durante a reprodução.
2. Toque nesta tecla novamente para desativar a função.
32
33
1. Tecla [ ] Ajustes
Mostra a tela de opções. Você pode especificar os modos de reprodução
e outros ajustes a partir desta tela.
2. Tecla [ ] Repetir
Use para repetir a faixa selecionada.
Pressione uma vez para iniciar a repetição de uma única faixa. Pressione
novamente para ativar a repetição de todas as faixas.
Para desativar a repetição, pressione a mesma tecla novamente. Símbo-
los de repetição são mostrados na janela de informação na área esquer-
da da tela. Toque no ícone [ ] para retornar para a tela de informação ID3.
[ ]: Repetir tudo. 8. Tecla Próxima Página [ ] / Página Anterior [ ]
[ ]: Repetir 1 faixa. 9. Lista de Categoria
[ ]: Repetição desativada. Selecione músicas de categorias diferentes para reproduzir. A categoria
é a mesma do iPod/iPhone.
3. Tecla [ ] Aleatório
10. Indicação [ ]: Horário do Sistema
Use para ativar ou desativar o modo aleatório.
11. Estado RDS
Quando habilitada, esta função executa a reprodução das faixas em
ordem aleatória, independente da ordem na qual foram gravadas. 12. Estado Bluetooth
13. Estado MUTE
34
17
18
18
20 21 22 23 24 25
35
36
37
38
Nota:
A reprodução de vídeo não é disponível em todos os dispositivos
iPod/iPhone. Entre em contato com seu revendedor Clarion para
detalhes. Um cabo de conexão opcional ou acessório pode ser
necessário para esta função.
Nota:
• “AUDIO ONLY” é mostrado quando o automóvel está em movimento.
• Os dados de imagem podem não ser reproduzidos de acordo com o
3 4 estado do iPod/iPhone
1.
Título do Vídeo iPod. • O ajuste de volume dos dados de vídeo é relativamente mais baixo
do que o volume dos dados de áudio. Certifique-se de diminuir o
2.
Tempo decorrido de reprodução. volume antes de passar para outro modo.
3.
[ ] Menu: • Não selecione as categorias sem nenhuma faixa registrada pela
Pressione a tecla Menu par aver a tela do modo Vídeo iPod. tela do menu iPod. O iPod/iPhone pode congelar. Se o iPod/iPhone
4.
[ ] Tecla Repetir: congelar, reinicie o iPod/iPhone seguindo os procedimentos descri-
Use para repetir a faixa selecionada. tos no manual de instruções do iPod/iPhone.
Pressione uma vez para iniciar a repetição de uma faixa. Pressione • O áudio pode ser reproduzido, levemente, fora de sincronia com as
novamente para ativar a repetição de todas as faixas. Para desativar a imagens de vídeo.
repetição, pressione a mesma tecla novamente.
Símbolos de repetição são mostrados na janela de informação na área
superior esquerda da tela.
Na tela do modo Vídeo iPod, existem três ícones de repetição:
[ ]: Repetir tudo.
[ ]: Repetir 1 faixa.
[ ]: Repetição desativa.
39
Nota:
• Este sistema não funcionará ou pode funcionar incorretamente com
alguns reprodutores de áudio Bluetooth.
• Para informação detalhada sobre os reprodutores de áudio Bluetooth
que podem ser reproduzidos, veja nossa home page: www.clarion.com
• Quando a conexão com o reprodutor de áudio Bluetooth foi estabelecida,
o ícone [ ] é mostrado na parte superior da tela.
Selecionando o Modo de Áudio Bluetooth
Ajustes do reprodutor de áudio Bluetooth
1. Pressione a tecla Menu no Painel de Operação para retornar ao Menu Prin-
Confirmando a Informação Bluetooth e ajuste de Senha
cipal.
Você pode confirmar vários ajustes referentes às funções da Interface Bluetooth.
2. Toque na tecla [Bluetooth Audio] para selecionar o modo Áudio Blue-
tooth.
40
Nota:
O Ganho de MIC é desabilitado nos ajustes do modo Áudio Bluetooth.
Quando a operação de emparelhamento terminar, o reprodutor de áudio Controlando o reprodutor de áudio Bluetooth
Bluetooth registrado é ajustado como o dispositivo atual, após selecionar Nota:
o ícone favorito, a tela retorna para a lista de dispositivos. Pressione a
• Ocasionalmente, dependendo do ambiente, os sons da reprodução
tecla [ ], a tela retornará para a tela do modo de áudio Bluetooth.
podem ser fragmentados ou ruídos podem ser gerados.
Nota:
• Você não pode registrar o mesmo reprodutor de áudioBluetooth que Reproduzindo uma música
já está registrado. Se quiser alterar a tecla do Dispositivo registrado, Após a conexão com um reprodutor de áudio Bluetooth ser estabelecida, o
primeiro apague o reprodutor de áudio Bluetooth correspondente a modo de reprodução é ativado automaticamente.
partir da tecla de Dispositivo anterior e, depois, registre-o novamente
• Quando a reprodução não iniciar em alguns dispositivos, toque na tecla
para sua tecla de Dispositivo desejada. [ ] manualmente.
Operações do Telefone
Fazendo uma chamada usando o teclado de Dez Teclas
• Toque na tecla [ ] para conversar usando o telefone celular e cancelar
1. Toque na tecla [ ] para ver a tela do teclado de Dez Teclas. a função viva-voz (Modo Privado). Para retornar para o modo viva-voz,
2. Insira o número do telefone usando o teclado de Dez Teclas mostrado na toque na tecla [ ] novamente.
tela.
• Toque na tecla [ ] para silenciar o microfone. Agora você pode ouvir o
outro lado, mas o outro lado não poderá ouvir você.
46
• Toque na tecla [ ] para segurar a chamada atual. Agora você pode 3. Toque na tecla [ ] para chamar para o número especificado. A tela
atender uma outra chamada recebida. Toque novamente para conversar de Interrupção do Telefone é mostrada e a chamada inicia.
com a chamada anterior. • Quando a chamada terminar, toque na tecla [ ] para desligar.
4. Quando a chamada terminar, toque na tecla [ ] para desligar.
Nota: Atendendo uma chamada recebida
• Dependendo, em alguns telefones celulares especiais, a tela de In- Quando uma chamada é recebida, a seguinte tela de Interrupção de Telefone
terrupção de Telefone pode fechar e a conexão com este sistema aparece.
será desconectada quando entrar no modo Privado.
Memória manual
1. Toque na tecla da banda desejada para selecionar a banda que deseja
1. Tecla de Varredura da Memória 6. Sintonia Abaixo armazenar.
2. Tecla Direta 7. Indicação da Banda 2. Sintonize a emissora que deseja armazenar usando a sintonia por
3. Tecla de Lista da Memória 8. Indicação LOC/DX busca, sintonia por passo ou sintonia da memória.
4. Indicação das Frequências 9. Indicação Bluetooth 3. Mantenha a tecla da memória onde deseja armazenar, pressionada por
5. Sintonia Acima 10. Indicação do Horário 3 segundos.
48
Varredura da Memória
A Varredura da Memória recebe as emissoras memorizadas em ordem. Esta
função é útil quando procurar por uma emissora desejada na memória.
1. Toque na tecla [FM1/2/3/AM] para selecionar a banda desejada (FM ou
AM).
49
10 11 12
50
52
53
Operação Multizona
Fontes independentes podem ser reproduzidas simultaneamente no apare-
lho. Por exemplo, um console FM/AM pode ser reproduzido na tela frontal
enquanto um vídeo DVD está disponível para os passageiros traseiros. Mas,
neste caso, não é possível selecionar vídeo DVD para a zona frontal.
54
NOTA:
Para mais detalhes, consulte a fonte Vídeo DVD Frontal.
55
NOTA:
• Se a fonte estiver selecionada como frontal, a fonte traseira não
poderá ser selecionada.
• Se a fonte estiver selecionada como traseira, a fonte frontal não
poderá ser selecionada.
• Pressione a tecla Frontal [ ] para acessar o menu principal
1 2 3 4 5 6
frontal, mas a fonte traseira continuará rodando.
56
57
Nota:
• • AM/PM e Clock podem ser ajustado quando configurar o horário do
sistema para não estar sincronizado com o horário local GPS.
59
Desligar o Monitor
Pressione a tecla DISP no Menu para ver “Monitor off……Touch the screen to
return” e depois a unidade principal desligará a tela TFT. Toque em qualquer
lugar da tela para que ela ligue novamente.
60
61
62
É importante que você olhe para a tela somente quando for seguro fazer isto.
Se você estiver dirigindo o veículo, recomendamos que opere o Clarion Mo-
bile Map antes de iniciar sua jornada. Planeje sua rota antes de partir e pare
se precisar alterar a rota.
Você deve obedecer aos sinais de trânsito e seguir a geometria da estrada.
Se você se desviar da rota recomendada, o Clarion Mobile Map mudará as
instruções de acordo.
Nunca deixe o NX501BA onde ele possa obstruir a visão do motorista, na
zona de abertura do airbag ou onde possa causar ferimentos em um acidente.
Para mais informações, consulte a Licença do Usuário (pág. 136).
63
64
65
66
Campo Descrição
Mostra sua velocidade atual, dada pelo receptor
Existem teclas de tela e campos de dados na tela para ajudar sua navegação. GPS.
Durante a navegação, a tela mostra a informação da rota.
Mostra a velocidade limite da estrada atual, se o
mapa possuir a informação.
68
69
Ícone Descrição
Entrar na autoestrada.
Voltar.
Aproximando do destino.
Rumar à direita.
72
73
Esta tecla abre uma tela especial com informações Toque no campo
sobre a posição atual e uma tecla para procurar Rua Atual na tela
por emergência ou autossocorro nas proximida- do Mapa
O menu fechará após alguns segundos de inatividade ou se tocar em . des. Para detalhes, veja o próximo capítulo.
Na maioria, estas funções são atalhos. Elas são acessíveis pelo sistema de
menu.
74
Esta tecla pula o próximo waypoint da rota. Com esta função você pode buscar por Locais Encontrar /
de Interesse de várias formas diferentes. Encontrar Locais
(pág. 87)
Esta tecla abre um mapa 2D em escala e Minha Rota / Esta tecla abre a tela do Mapa e inicia a simu- Minha Rota /
posicionado para mostrar toda a rota. Visão Geral lação da rota ativa. Mais / Navega-
(pág. 107) ção Simulada
(pág. 116)
Esta tecla abre a tela de ajustes do Guia Visual. Mais / Ajustes / Esta tecla abre a tela de Informação GPS com Toque na parte
Guia Visual (pág. posição do satélite e informação da força do superior da tela
131) sinal. do Mapa quando
não houver
recepção GPS.
Esta tecla permite que você ignore partes da Minha Rota /
rota recomendada. Fugas Esta tecla oferece seu Lar como destino.
Esta tecla abre a tela Trip Monitor onde você Mais / Trip Moni-
pode gerenciar suas entradas de viagem ante- tor (pág. 133) Esta tecla abre os parâmetros do perfil do Minha Rota /
riormente salvas e registros de caminhos. Veículo selecionado. Mais / Ajustes
(pág. 115)
75
Você pode acessar esta tela pelo mapa de uma das seguintes formas:
• Se a rua atual for mostrada abaixo do Vehimarker (a posição atual no
mapa), toque nela para abrir a tela “Onde estou?”.
• No meio da tela você pode ver se a posição é atual ou o tempo desde que • : Postos de combustível
foi atualizado pela última vez.
• Detalhes do endereço (quando disponível) da posição atual também são
mostrados na base. Toque em qualquer tecla, selecione um Local na lista e navegue.
76
a. Toque em . a. Toque em .
b. Inicie inserindo o nome da cidade no teclado. b. Inicie inserindo o nome da rua no teclado.
c. Encontre a cidade que você precisa: c. Encontre a rua que você precisa:
• O nome mais provável da cidade é sempre mostrado no campo de in- • O nome mais provável da rua é sempre mostrado no campo de inser-
serção. Para aceitar, toque em . ção. Para aceitar, toque em .
• Se o nome desejado não aparecer, os nomes que combinam com a • Se o nome desejado não aparecer, os nomes que combinam com a
sequência aparecem em uma lista após inserir alguns caracteres (para sequência aparecem em uma lista após inserir alguns caracteres (para
abrir a lista de resultados antes que ela aparece automaticamente, toque abrir a lista de resultados antes que ela aparece automaticamente, toque
em ). Selecione a cidade na lista. em ). Selecione a rua na lista.
78
a. Toque em .
Toque em para modificar os parâmetros da rota
b. Insira o número da casa no teclado (para inserir letras, toque em ).
ou toque em e inicia sua viagem.
79
lista de Favoritos
80
81
82
6. Um mapa em tela cheia aparecerá com o ponto selecionado no meio. 3.1.1.3 Selecionando um centro de cidade como o destino
Se necessário, toque em algum lugar do mapa para modificar o destino. O centro da cidade não é o centro geométrico da cidade, mas um ponto
O Cursor ( ) aparece no novo local. Toque em para confirmar o arbitrário no mapa que os criadores escolheram.
destino. O Cursor ( ) aparece no novo local. Em cidades e vilas, normalmente e a interseção mais importante. Em cida-
7. Após um rápido resumo dos parâmetros da rota, o mapa aparece mos- des maiores, é uma das interseções importantes.
trando toda a rota. A rota é automaticamente calculada. 1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para
retornar para o menu de Navegação.
Toque em para modificar os parâmetros da rota 2. No menu de Navegação, toque nas seguintes teclas: ,
.
ou toque em e inicia sua viagem.
3. Selecione o país, estado e cidade como descrito anteriormente.
4. Selecione a cidade de destino:
a. Toque em .
84
tocando em .
Selecione o código postal na lista.
85
86
em .
5. Navegue na lista se necessário e toque em um dos itens da lista. Um
mapa em tela cheia aparece com o ponto selecionado no meio. O nome
• Se você estiver no menu de Navegação, toque nas seguintes e endereço do Local são mostrados na parte superior da tela.
88
• :
• Se uma rota ativa existir, postos de gasolina são procurados ao longo
da rota.
• Se não houver uma rota ativa (destino não está selecionado), eles são
procurados ao redor da posição atual.
• Se a posição atual não é disponível (sem sinal GPS), eles são procura-
dos ao redor da última posição conhecida.
, .
89
90
3. Toque em .
4. Selecione a área ao redor da qual o Local deve ser procurado:
• Toque em para procurar ao redor da posição atual
ou se ela não for disponível, ao redor da última posição conhecida (a lista
de resultado será ordenada pela distância desta posição).
• Toque em para procurar por um local dentro de
uma cidade selecionada (a lista de resultado será organizada pela dis-
tância a partir do centro da cidade selecionada).
• Toque em para procurar por um local ao redor do
destino da rota ativa (a lista de resultado será organizada pela distância
do destino).
3.1.2.3 Procurando por um Local de Interesse pela categoria
• Toque em para procurar ao longo da rota ativa e
Você pode procurar por Locais de Interesse por suas categorias e subcate- não ao redor de um dado ponto. Isto é útil quando procurar por um local
gorias. de descanso tarde da noite com o mínimo de desvio, como busca por
um posto de gasolina ou restaurante à frente (a lista de resultado será
organizada pela distância necessária de desvio).
1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para
retornar para o menu de Navegação.
2. No menu de Navegação, toque nas seguintes teclas:
, .
91
92
93
, .
3. Toque em .
4. Selecione a área ao redor onde o Local deverá ser procurado:
• Toque em para procurar ao longo da rota ativa e 6. Selecione uma das categorias principais do Local (ex.: Acomodação)
não ao redor de um dado ponto. Isto é útil quando procurar por um
local de descanso tarde da noite com o mínimo de desvio, como busca
por um posto de gasolina ou restaurante à frente (a lista de resultado para procurar ou toque em para procurar entre todos
será organizada pela distância necessária de desvio). os Locais.
94
7. Selecione uma das subcategorias do Local (ex.: Hotel ou Motel) para 9. Usando o teclado, inicie inserindo o nome do Local.
procurar ou toque em para procurar na categoria de
Local selecionada.
95
11. (Opcional) Os Locais na lista são organizados pela sua distância da posição
atual ou da ultima posição conhecida, da cidade selecionada, do destino ou
da distância de desvio necessária. Se precisar reorganizar a
lista, toque em .
12. Navegue na lista se necessário e toque em um dos itens da lista. Um mapa
em tela cheia aparece com o ponto selecionado no meio. O nome e o ende-
reço do Local são mostrados na parte superior da tela.
96
1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para re- 8. (Opcional) Toque em para ver os detalhes do Local selecionado.
tornar para o menu de Navegação.
2. No menu de Navegação, toque nas seguintes teclas: Toque em para retornar para o mapa.
, .
97
2. Toque em e depois em .
• : Delegacias de polícia
1. Na tela do Mapa, toque em para abrir o menu Rápido.
• : Postos de gasolina
98
99
100
e depois em .
2. Um mapa em tela cheia aparece com o ponto selecionado no meio. Se
necessário, toque em algum lugar do mapa para modificar o destino. O
Cursor ( ) aparece no novo local. 3.1.6 Selecionando um destino recente no Histórico
Os destinos que você ajustou em um passado próximo aparecem no Histó-
rico.
Toque em para confirmar o destino ou
1. Acesse o Histórico:
toque em para selecionar um destino diferente.
• Se você estiver na tela do Mapa, toque em e
toque em e depois em .
102
3. Toque em .
4. Você pode inserir os valores da latitude e longitude em qualquer um dos
seguintes formatos: graus decimais, graus e minutos decimais ou graus,
minutos e segundos decimais.
103
toque em para selecionar um destino diferente. 1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para
retornar para o menu de Navegação.
104
3. Toque em .
105
4. Existe somente uma linha na lista de pontos de rota. O ponto inicial da rota,
normalmente é a posição GPS atual.
8. Para adicionar mais destinos, toque em onde quer inserir o novo ponto
5. Toque em para selecionar o destino. da rota nas lista e repita o procedimento acima.
6. O menu Destino aparece e você pode selecionar o destino da rota da mes- 3.2 Visualizando toda a rota no mapa
ma forma como foi descrito nas seções anteriores.
É fácil obter uma visão geral do mapa da rota ativa. Faça o seguinte:
106
4. Você terá as seguintes opções nesta tela (para instruções detalhadas sobre
como usá-las, veja o próximo capítulo):
3.3 Verificando os parâmetros da rota e acessando as • Toque em para editar a rota: para adicionar ou
funções relacionadas à rota remover destinos ou alterar sua sequência. Você também pode ajustar um
ponto inicial da rota, diferente do local atual. Isto pode ser útil para planejar
Você pode verificar diferentes parâmetros da rota recomendada pelo Clarion
e salvar uma viagem futura.
Mobile Map.
1. Se você estiver na tela do Mapa, toque em para re- • Toque em para visualizar toda a rota no mapa.
tornar para o menu de Navegação.
107
108
.
7. O mapa retorna com um Vehimarker transparente (mostrando que não há
recepção GPS). Se uma rota ativa já existir, ela será recalculada, iniciando a
partir do local selecionado.
.
mesma forma que você selecionou um destino.
109
4. Você possui as seguintes opções: você precisa tocar em até que todos os waypoints sejam
apagados).
• Toque em para adicionar um novo destino.
• No menu de Navegação, toque em
• Toque em para apagar um destino.
e depois em . A rota ativa é apagada com todos
seus waypoints.
• Toque em para modificar o ponto inicial da rota.
3.4.6 Verificando rotas alternativas quando planejar uma rota
Você pode selecionar entre diferentes rotas alternativas ou alterar o método de
planejamento da rota após selecionar um novo destino. Faça o seguinte:
• Toque em para reorganizar a lista. Você pode
fazer isto manualmente ou você pode deixar que o aplicativo otimize a 1. Selecione um destino como explicado anteriormente e obtenha a tela de
rota para você. confirmação da rota.
110
2. Toque em .
111
112
3. Toque em para confirmar as alterações. O Cla- Toque em para inserir números ou símbolos.
rion Mobile Map recalcula a rota.
A linha laranja agora mostra a nova rota recomendada.
114
2. Toque em .
115
3. Toque em .
116
117
118
5.1.4 Cálculo e recalculo da rota • : Resulta em uma rota com menos curvas e sem
manobras difíceis. Com esta opção você pode fazer com que o Clarion
O Clarion Mobile Map calcula a rota baseado em suas preferências: Mobile Map pegue, por exemplo, a autoestrada ao invés de uma série de
estradas ou ruas menores.
• Métodos de planejamento de rota:
119
• : •
• Restrições de manobras e direção são consideradas quando planejar
uma rota.
•
• As estradas somente são usadas se o acesso de ônibus for permitido.
• Estradas particulares, estradas somente para residentes e calçadas
são excluídas das rotas.
•
120
121
ATENÇÃO
Nota! O aviso para câmeras de segurança de estradas é desa-
bilitado quando a posição GPS não for disponível ou se você
estiver em certos países onde o aviso de câmeras de segurança
de estradas é proibido.
122
123
Ajusta o volume do som, silencia seu dispositivo ou Entradas de viagem e entradas de pistas contem in-
altera o guia de voz. Além disso, você pode habilitar formações úteis sobre suas viagens. As entradas po-
e ajustar diferentes avisos e alertas. dem ser salvas manualmente quando alcançar seu
destino ou você pode ativar o ajuste automático aqui.
O conteúdo do menu Rápido (pág. 74) é totalmente
personalizável. Toque a tecla que deseja alterar e Modificar os parâmetros básicos do software duran-
selecione sua nova função na lista. te o processo de ajuste inicial. Para detalhes veja
a página 64.
Estes ajustes determinam como as rotas serão cal-
culadas. Selecione o tipo de veículo que está dirigin-
do, os tipos de estradas no planejamento da rota e o
método de planejamento da rota.
124
Estes ajustes determinam como as rotas Green se- Clique neste botão para ajustar a verbosidade das
rão calculadas. Eles também são usados para ver o instruções verbais: quantas instruções e quantas
custo e emissão de CO2 das rotas. vezes.
Apagar todos os dados salvos e reiniciar todos os Mapas podem conter informações sobre os limites
ajustes com os ajustes de fábrica. de velocidade de estradas.
O Clarion Mobile Map é capaz de avisar se você ex-
ceder o limite. Esta informação pode não ser dispo-
nível para sua região (pergunte ao revendedor local)
5.3.1 Som e Avisos ou pode não ser totalmente correta para todas as es-
Ajuste os diversos sons da aplicação ou mude a língua da voz de guia. Além tradas no mapa. Este ajuste permite que você decida
disso, você pode habilitar e instalar diversas advertências e avisos. se quer ou não receber avisos visíveis e/ou audíveis.
Tecla Descrição Ajuste o controle deslizante para configurar a veloci-
dade relativa acima, cuja aplicação iniciará o aviso.
Digite esta tecla para ajustar o volume dos diferen-
tes sons no aplicativo. Uma nova tela mostra os di- Os seguintes tipos de alerta são disponíveis:
ferentes tipos de som e seus controles. Veja abaixo • Aviso de áudio: você recebe um aviso verbal
para detalhes. quando exceder o limite de velocidade com a
percentagem dada.
Esta tecla mostra o perfil do guia de voz atual. To-
cando na tecla você pode selecionar um novo perfil • Aviso visual: o limite de velocidade atual é mos-
na lista de idiomas e locutores disponíveis. Toque em trado no mapa quando excedê-lo.
qualquer um deles para ouvir uma amostra de voz. Se você preferir ver o sinal do limite de velocidade no
Apenas toque em quando tiver selecio- mapa o tempo todo (normalmente é mostrado somente
nado o novo idioma falado. quando exceder a velocidade), você pode ajustar aqui.
125
126
127
Tipos de veículos: • :
Quando criar um novo perfil de veículo, selecione um dos tipos de veículos • Restrições de manobras e direção são consideradas quando planejar
abaixo. uma rota.
• As estradas são somente usadas se o acesso de táxis for permitido.
• Estradas particulares, vias somente para residentes e calçadas são
• :
excluídas das rotas.
• Restrições de manobras e direção são consideradas quando planejar
uma rota.
• As estradas serão usadas, somente se o acesso de carros for permitido.
• Estradas particulares e vias somente para residentes somente são • :
usadas se elas forem inevitáveis para alcançar o destino.
• As restrições de manobras e impedimentos de direção são levados
• Calçadas são excluídas das rotas. em consideração ao planejar uma rota.
• As ruas são usadas somente quando o acesso de caminhões for
permitido.
• : • As ruas particulares, ruas somente para moradores e passeios são
• Todas as manobras são disponíveis em cruzamentos. excluídos das rotas.
• Restrições direcionais são consideradas de forma que a direção opos- • As conversões de retorno são excluídas das rotas (retornar em uma
ta é permitida em baixa velocidade. estrada dividida não é considerado uma conversão de retorno).
• Uma estrada particular somente é usada se o destino estiver lá.
• Calçadas são excluídas das rotas.
128
129
130
Selecione os Locais para mostrar no mapa enquan- Talvez você precise de um posto de gasolina ou um
to navega. Locais demais tornam o mapa poluído, restaurante durante sua viagem. Este dispositivo
por isto é uma boa idéia manter apenas os mais apresenta um novo botão no mapa quando estiver
importantes no mapa. Par isto, você tem a possi- dirigindo em estradas (sem pedágio). Clique neste bo-
bilidade de salvar diferentes ajustes de visibilidade tão para abrir um painel com os detalhes de algumas
de Locais. Você possui as seguintes possibilidades: das saídas ou postos de serviços próximos. Clique em
• Toque a caixa de seleção para mostrar ou es- qualquer um deles para exibí-lo no mapa e adicioná-lo
conder a categoria do Local. como um waypoint para sua rota, se necessário.
• Toque no nome da categoria do Local para Selecione os tipos de serviço exibidos para as saí-
abrir a lista de suas subcategorias. das de estradas (sem pedágio). Escolha das cate-
gorias POI.
• Toque em para salvar a visibilida-
de atual do Local ou para carregar uma ante-
riormente salva. Aqui você também pode inver- Sempre que uma informação adequada é disponí-
ter os ajustes de visibilidade padrão. vel, placas de sinalizações similares às placas reais
de sinalização da estrada serão mostradas na par-
te superior do mapa. Você pode ativar ou desativar
4.3.6 Ajustes do guia visual esta função.
Ajustes relacionados ao guia na tela do mapa podem ser ajustados aqui.
Se você estiver se aproximando de uma saída de
autoestrada ou um cruzamento complexo e as in-
Tecla Descrição formações necessárias existirem, o mapa é substi-
tuído por uma visualização 3D do cruzamento. Você
Os campos de dados no canto da tela do Mapa po- pode ativar esta função ou deixar que o mapa seja
dem ser personalizados. mostrado para toda a rota.
Toque nesta tecla e selecione os valores que de- Ao entrar em túneis, os caminhos e edifícios na su-
seja ver. Os valores podem ser diferentes quando perfície podem distrair. Esta característica mostra
navegar uma rota de quando está navegando, sem uma imagem genérica ao invés do mapa. Uma vista
um destino. Você pode selecionar os dados gerais geral de cima para baixo e a distância remanescen-
da viagem como sua velocidade ou altitude atual ou te do túnel também são exibidas.
dados da rota, relacionados com o destino final ou o
próximo waypoint em sua rota. Ativa a barra de progresso da rota para ver sua rota
como uma linha reta no lado esquerdo do mapa. A
seta vermelha representa a sua posição atual e ove-
-se conforme você viaja. Os waypoints e eventos de
tráfego também são mostrados na linha.
131
132
Tecla Descrição
133
134
Tema de cores
O Clarion Mobile Map vem com temas de cores diferentes para o dia ou noite
do mapa e telas do menu. Os temas são ajustes de gráficos personalizados e
eles podem ter diferentes cores para ruas, quadras ou superfícies de água nos
modos 2D e 3D e eles mostram sombras de diferentes formas no modo 3D. Um
esquema dia e um esquema noite é sempre selecionado para o mapa e para
os menus. O Clarion Mobile Map usa-os quando alterar do dia para a noite.
Vehimarker
A posição atual é mostrada com uma seta vermelha no mapa por padrão. A
direção da seta vermelha mostra a direção atual. Este marcador de posição
pode ser substituído por diferentes símbolos de veículo e pedestre. Você pode
até mesmo especificar diferentes Vehimarkers para diferentes tipos de rota
(dependendo do tipo de veículo selecionado para o cálculo da rota).
135
136
137
138
© 2012 - Clarion
139
141
142
143
144
145