Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Melhore o seu sistema existente Água nos horários marcados Não ao excesso de água
Use os produtos certos Mantenha sua água no local Atualizar sua paisagem
Aspersores Sprays 13
Série 1800 14
Série UNI-Spray™ 19
Bocais MPR para Série 1800 e UNI-Spray™ 20
Série VAN 22
Bocais da Série U 25
1800 PCS 28
Bocais Rotativos 30
R-VAN 32
Bocais Série HE-VAN 34
Série 1300 e 1400 36
Série XPCN 37
Aspersores de Impacto 39
Rotores 55
Válvulas 79
Série HV 80
Série DV 81
Série PGA 82
Série PEB e PESB 84
Série BPE e BPES 86
Série GB, EFB-CP e EFB-CP-R 88
Série 3RC, 5RC e 7 90
SH-0 e Chave de Válvula 91
Controladores 93
Principais Produtos 94
ESP-RZX 96
ESP Me - Controlador Modular 98
ESP-LXME 99
ESP-LXD 101
ESP-MC 106
Controlador a bateria WPX 108
Sistemas de programação TBOS 109
RSD-BEx 112
Sensor de Chuva/Congelamento Sem Fio WR2 113
Sensor de Umidade de Solo - SMRT-Y 115
Acessórios 167
Série SB 168
Séries SP e SPX / Série TSJ 169
Caixas plásticas para Válvulas Rain Bird 170
RWS-BGX 171
Acessórios para aspersores emergentes Série 1800 e UNISpray™ 173
DBRY / 3M 174
Aeradores e Fontes Luminosas 175
Serviços 177
Projetos 178
Treinamentos 179
Auditoria de Sistemas 180
Supervisão e Partida Assistida 181
Referências de Serviços Realizados 182
Complexo de Mariana - Mariana, Brasil 2009 182
Hipódromo da Gávea - Rio de Janeiro, Brasil 2008 183
Parque Madureira - Rio de Janeiro, Brasil 2012 184
Quintas de Sauípe - Condomínio Grande Laguna Mata São João, Brasil – 2008 185
Anatomia de um Sistema
Introdução
PA
SS
EIO
GRAMA
Sprays
ÃO
AÇ
LIN
Regulador de pressão interno
INC
• Sprays 1800-PRS
Controladores e Sensores
Controladores Automáticos com Características
• Sprays 1800-SAM-PRS (ajustados para 21 m.c.a. de Eficiência de Aplicação de Água
com uso de bocais MPR, VAN, HEVAN e U)
• Sprays 1800-SAM-PRS-45 (ajustados para Possibilita ao usuário ajustar facilmente os
31 m.c.a. com uso de bocais Rottativos R) ciclos de irrigação adaptando aos diversos
tipos de vegetação e às variações climáticas e
Bocais de Alta Ef iciência sasonais.
Maior uniformidade na distribuição de água
• Controlador ESP-LX
eliminando a pulverização das gotas, reduz em 30%
• Controlador ESP-Modular
ou mais o consumo de água.2
• Controlador RZX
• Bocais HE-VAN**
• Bocais Rotativos R Controladores com Tecnologia SMART
• Bocais da Serie U Ajuste de irrigação baseada na localização específica Landscape
Irrigação Drippara Jardim
localizada
do local de instalação do sistema de irrigação. Pode Produtos para Aplicação de Água diretamente
Dispositivo SAM (Seal-A-MaticTM) para Aspersores reduzir o consumo de água em até 70% ou mais. 3 na região do Sistema Radicular das Plantas
Previne contra a drenagem da água do setor pelo Aplicam água lenta e ditretamente das plantas,
• ET Manager uso interno e externo
aspersor instalado na parte mais baixa da área, eliminando o escorrimento superficial e a
• Sistema de Controle ESP-SMT
eliminando o risco de erosão, escorrimento superficial super-irrigação, reduzindo o gasto de água em 30%
• Controlador ESP-LX com placa ET Manager
e golpes hidráulicos na rede. a 50% em relação ao sistema de aspersão.5
• Sprays 1800-SAM Dispositivos Automáticos de Interrupção
• Sprays 1800-SAM-PRS da Irrigação • ET Manager uso interno
• Sprays 1800-SAM-PRS-45 • ET Manager uso externo
Interrompem automaticamente a irrigação quando • Sistema de Controle ESP-SMT
há precipitação pluviométrica, resultando numa
4
economia de água de até 70%. Bocais de Alta Eficiência
* Todos os benefícios na economia de água dependem do projeto adequado, instalação e
• Sensor de Chuva RSD • Bocais de faixa SQ (Bocais XPCN) 2
manutenção dos componentes do sistema de irrigação. Os percentuais de economia mostrados
podem variar de usuário para usuário de acordo com o clima, o tipo do sistema instalado, • Sensor de Chuva sem Fio WR2 • Bocais Hevan
condições do local de instalação e práticas de irrigação adotadas.
• Sensor de Umidade de Solo SMRT-Y
** Disponível para venda em apenas alguns países. O projeto mostrado na figura é apenas
representação gráfica para demonstração.
Introduction
Introdução
Introdução
GRAMA
Rotores
Reguladores de Pressão Internos
Previnem contra a perda de água causada
CASA PATIO por pressões de trabalho inadequadas.
Cada 3,5 metros de redução na pressão,
resultam numa economia de 6 a 8% na
quantidade de água consumida.1
Os rotores da Série 5000PRS reduzem de
15 e 45% na quantidade de água utilizada.6
Válvulas
As válvulas Rain Bird tem excelentes características Bocais Rotativos
para uma excelente performance mesmo com Os Bocais Rotativos da Rain Bird tem
uso de águas de diferentes qualidades, graças a 60% menos vazão, e oferecem até
filtros internos de proteção. 30% de economia de água com ajustes
de arco e alcance sem necessidade
de ferramentas.
Anatomia de um Sistema
Introdução
Comercial Eficiente *
Este guia de projeto de um sistema de irrigação
comercial destaca os produtos e soluções técnicas da
Rain Bird para jardins saudáveis com uso de menor
quantidade de água.
Sprays
Regulador de pressão interno
Mantém a pressão de trabalho adequada.
Cada redução de pressão de 3,5 m.c.a.
(metros de coluna de água) reduz o
consumo de água entre 6 a 8%. Usando
bocais MPR, VAN e U, um sistema de
49 m.c.a. reduzido aos recomendados
21 m.c.a. de trabalho, economiza
mais de 50% de água.1
• Sprays 1800-PRS
• Sprays 1800-SAM-PRS (ajustados para
21 m.c.a. com bocais MPR, VAN e U)
• Sprays 1800-SAM-PRS-45 (ajustados para
31 m.c.a. com bocais Rotativos R)
Tubo Gotejador
Introduction
Introdução
Enterrado
Introdução
• Linha de Tubo Gotejador da Serie XFS
para uso enterrado, para aplicação em
jardins e outros usos.
• A Tecnologia Escudo de Cobre protege
os emissores contra a intrusão de raízes.
• O Tubo Gotejador SDI pode ter
eficiência de até 95%, resultando
numa economia de água de
até 70%.
Rotores
Reguladores de Pressão Internos
Previnem contra a perda de água causada por
pressões de trabalho inadequadas. Cada 3,5 metros
de redução na pressão resultam numa economia
de 6 a 8% na quantidade de água consumida. Os
rotores da Série 5000PRS reduzam 15 e 45% na
quantidade de água utilizada.6
• Rotores 5000/5000Plus com PRS
• Swing Joints TSJ-PRS
Bocais de Alta Eficiência
A tecnologia Rain Curtain (cortina de chuva)
dos bocais Rain Bird distribuem gotas de água
Irrigação de maior tamanho, num jato uniforme e
Localizada para Jardim consistente, eliminando a necessidade de
- super-irrigação, resultando em economia
Produtos para Aplicação de Água Diretamente
Estações de Bombeamento às Raizes das Plantas
de água.
• Todos os rotores da Rain Bird
(Pump Stations) Aplicam água direta e lentamente na região do sistema
redicular, reduzindo o gasto de água em 30% a 50% em Dispositivos de Retenção de Água
Pressões de trabalho sempre ajustadas. Baixas relação a sistemas de aspersão. 5
pressões podem resultar em desuniformidade • Emissores por gotejamento Evitam a drenagem da água do sistema através
na aplicação de água pelos bocais sobre- • Tubo-gotejador XF do aspersor instalado na parte mais baixa da
irrigando toda a área para cobrir manchas secas. • Irrigadores de raízes Serie RWS (Root Watering System) área irrigada, eliminando erosão e escorrimento
As estações de bombeamneto da Rain Bird evitam superficial.
esses problemas. Bocais de Alta Eficiência • Todos os rotores da Rain Bird
• Pump Station LP Maior uniformidade de distribuição de água, eliminando Resistência ao Vandalismo
excessos, resultando em economia de água de 30%
• Pump Stations Series D-, DP- e DPX- Rotores resistentes ao vandalismo evitam a perda
ou mais. 2
• Pump Stations de vazão intermediária de água causada por danos ou remoção.
• Bocais de faixa SQ (Bocais XPCN)
• Pump Stations principais
• Bocais Hevan • Rotores Series 5500/8005
Sprays
• Tampa com identificação - cor púrpura
• Selo de vedação com lâmina dupla
com bactericida
• Auto limpeza na abertura e fechamento
• Sistema de Aço
• Sistema Flow que reduz perdas e mal
funcionamento do sistema
Tampa de Cobertura
na Cor Púrpura:
• Acoplamentos rápidos
• Tampas de caixas de válvulas
Suprimento de Água
não Potável
Existem múltiplas fontes de
fornecimento de água. As fontes
mais comuns para uso em sistemas
comerciais são:
Tubo Gotejador
Introdução
Introdução
• Tecnologia Escudo de Cobre protege o
Tubo Gotejador para uso enterrado (SDI) emissor contra a intrusão de raízes
para aplicações em jardins ou outros usos,
disponível na cor púrpura sobre fundo • O Tubo Gotejador SDI pode apresentar
preto, para indicar uso de água não eficiência de até 95%, resultando numa
potável. economia de água de até 70%
RWS Aspersor
de Raízes
• Grelha na cor púrpura
• Oxigena a água na
dose certa
Estações de Bombeamento
(Pump Stations)
Motobombas garantem quantidade de
Sprays
água na pressão correta para o sistema de Cobertura púrpura para aspersores
irrigação. da Serie 1800
• Pump Station LP
• Pump Stations Series D-, DP- e DPX-
• Pump Stations de vazão intermediária
• Pump Stations para outros usos (não irrigação)
Esse catálogo fornece a você informações e ferramentas úteis sobre sistemas de irrigação, incluindo lay-outs de sistemas, detalhes
e especificações dos produtos Rain Bird para irrigação de jardins, agricultura e campos esportivos. Todas as informações que você
necessita estão incluídas para ajudá-lo a instalar, vender ou projetar com os produtos mais confiáveis que a industria de irrigação pode
oferecer, enquanto ajuda a conservar água e economizar tempo e dinheiro.
Literatura de Produtos e
www.rainbird.com/landscape/support
Especificações Técnicas
Introdução
Introdução
Os aspersores sprays da Rain Bird são submetidos Confie na durabilidade, segurança e performance superiores dos
aos mais severos testes, resultado em performance aspersores Spray Rain Bird 1800.
superior à concorrência.*
Construção em plástico resistente a raios UV e componentes em
Aspersores
Serie 1800
AspersoresAspersores
Opcionais SAM e PRS disponíveis 79 diferentes bocais opcionais e completa linha de alturas de
nos modelos (10; 15; 30 cm). “pop-up”, válvulas SAM e PRS opcionais.
Garantia de 5 anos do produto reforça o compromisso da Rain
Bird e oferece tranqüilidade ao usuário.
Selo de vedação co-moldado a tampa, elimina vazamentos de água
de Impacto
Aspersores
indesejados, reduzindo vazamento no pé “pop-up” (“flow-by”)
Rotores
Avançado mecanismo de catraca para ajuste do ângulo de atuação.
Válvulas
Rotores
- O aspersor spray 1800 SAM possui
TESTE DE DURALIDADE A
FUNCIONAMENTO CICLÍCO
TESTE ACELERADO DE CICLO DE VIDA uma performance superior a todos os
Final de Teste
concorrentes suportando uma coluna de
Controladores
8,000 16,000
6,000 12,000
água em até 4,3 metros.
CICLOS
4,000 8,000
- O aspersor spray 1800 PRS mantém a
2,000 4,000 pressão de saída em 2,1 bars dentro de uma
Controladores
0 0
faixa mais ampla de pressões de entrada do
Rain Bird 1800 Concorrente A Concorrente B
A S P E R S O R S P R AY
Rain Bird 1800 Concorrente A
A S P E R S O R S P R AY
Concorrente B
que qualquer outro aspersor da concorrência.
Bombas
Os resultados refletem a comparação dos produ-
segundos sem pressão, reflete a resistência a 30 segundos sem pressão, reflete a vida útil e tos Rain Bird com seus principais concorrentes.
fadiga do material confiabilidade do produto.
Controles
Centrais
Principais Produtos
1802, 1812 1800 1800 1800 1800 SAM- US-200, Burbu- PA-8S RD-04, RD-12 RD1800 RD1800 RD1800 RD1800 RD1800
1804, PRS SAM SAM-PRS PRS-45 US-400 jeadores RD-06 SAM SAM- PRS-F SAM- SAM-
1806 1300/1400 PRS PRS-F PRS-45-F
Treinamentos
Aplicações primárias
Baixo Volume
Gramados Irrigação de
Taludes *
Arbustos/Forrações
Sistemas de alta pressão
Acessórios
Água suja
* A válvula opcional US-SAM pode ser adaptado a todos Sprinkler UNI-Spray.
Série 1800™
Aspersores emergentes Aplicações
1802/1804/1806/1812: Para áreas verdes de
Parafuso de ajuste do raio de alcance
tamanho reduzido, canteiros, arbustos.
Características
Junta de vedação patenteada para vedação e
limpeza da tubulação.
Entrada lateral
Bocais MPR (de acordo com a precipitação) a
modelos 1806 e 1812
vazão dos diferentes padrões de distribuição é
conjugada para obter lâminas proporcionais à
Regulador de pressão superfície 5 alturas de elevação.
PRS patenteado (opcional)
Catraca de ajuste fácil da direção de saída do jato.
Catraca para fácil ajuste Grande variedade de bocais para obter diferentes:
da direção do jato padrões, ângulos e alcances.
Aspersores
1812-SAM-PRS: 30 cm
Sprays
Acessórios
PA-8S: Adaptador plástico para montagem de bocais sobre tubos com
rosca macho 1/2”
Dimensões
Entrada roscada inferior: 1/2”
Diâmetro visível: 5,7 cm
Altura do corpo:
1802: 10 cm , 1804: 15 cm
1806: 24 cm, 1812: 40 cm
Partes resistentes à corrosão quando usando águas recicladas que Pressão: Modelos com válvula SAM: 1,0 a 6,9 bar
Aspersores
contém cloro e outros produtos químicos. Outros modelos: 1,0 a 4,8 bar
Sprays
Mola de aço inox forte, garante a retração do pop-up e sofre menos corrosão. Especificações
Aspersores
sentar manchas ou aparecerem plantas mortas
Sprays
desnecessários e o para perceber que algo está errado.
inaceitável escorrimento
superficial.
Selo de Vedação Auto-limpante
com Lâmina Tripla
Os aspersores da Série RD1800R possuem um
exclusivo Selo de Vedação Auto-limpante de
Lâmina Tripla. Na subida ou descida do pop-up, o
selo de vedação expulsa água, evitando a entrada
de sujeira externa.
Durante a operação, o
primeiro selo se ajusta à
Regulador de Pressão Patenteado superfície do pop-up para
O Regulador de eliminar o vazamento de
Pressão patenteado água. O exclusivo Terceiro
do aspersor Selo trabalha como uma
RD1800 aumenta a outra linha de defesa, no
eficiência dos caso do primeiro selo estar
bocais em até 50% danificado, e entra em ação.
nas aplicações
em altas pressões.
Contaminação
Cada Selo de Vedação de Lâmina Tripla contém
em seu material, um inibidor biológico que
reduz a probabilidade de danos causados por con-
taminação de bacterias,comumente encontradas
em águas de uso.
Válvula SAM (Seal-A-MaticR) incorporada. Elimina a necessidade Incorpora todos os benefícios dos aspersores da série RD1800R
de outras válvulas de retenção na entrada da linha lateral. SAM e PRS
Aspersores
Mola de retração forte para suportar desníveis de até 4,3 m. Uma Atende as necessidades de irrigação das áreas de sprays, independente
Sprays
das mais fortes da industria da irrigação. dedesníveis existentes ou pressão da água nas linhas laterais
Previne contra a drenagem da água da tubulação através do aspersor Inscrição “SAM PRS” na tampa para facilidade de identificação e
instalado em áreas mais baixas. Elimina o desperdício de água. manutenção
Evita os danos ao paisagismo causados por encharcamentos e erosão.
Especificações
Características Regula a pressão de trabalho do bocal para uma média de
Incorpora todos os benefícios da Série RD1800R 2,1 bar com pressões de entrada de até 6,9 bar
Ideal para uso em áreas com desníveis Aspersor RD1800 PRS – Desempenho
Retem a água dentro da tubulação das linhas laterais, reduzindo o Sem PRS
Pressão no Bocal (bar) 3.5
desgate dos componentes do sistema por evitar os golpes hidráulicos 2.8
na partida do sistema 2.1 Com PRS
Inscrição “SAM” na tampa para facilidade de identificação e 1.4
manutenção 0.7
0
1.4 2.1 2.8 3.5 4.1 4.8
Série RD1800 FLOW SHIELD
R R
Pressão de Entrada (bar)
10 cm, 15 cm e 30 cm Faixa de operação recomendada: 2,4 a 4,8 bar
Série UNI-Spray™
Aspersores emergentes
Parafuso de ajuste
do raio de alcance
Mola reforçada em aço inoxidável
Parafuso de ajuste de vazão e alcance do jato
Bocal com Filtro
Aspersores
Filtro localizado abaixo do bocal conforme opção
Sprays
Válvula anti-drenagem opcional
regulagem do alcance
Sprays Sprays
SISTEMA MÉTRICO
Vazão proporcional à superfície a ser irrigada Trajetória de 5°
Aspersores
Filtro abaixo do bocal, facilmente acessível Bocal Pressão Alcance Vazão Vazão Precip. Precip.
bars m m3/h l/s mm/h mm/h
Dados Técnicos 5F 1,0 0,6 0,07 0,02 79 91
Pressão de serviço: 1,0 a 2,1 bars
1,5 1,0 0,07 0,02 51 58
Espaçamento: 1,5 a 4,5 m
2,0 1,4 0,08 0,02 57 65
2,1 1,5 0,09 0,03 40 46
Modelos 5H 1,0 0,6 0,03 0,01 76 88
• Série 5 1,5 1,0 0,04 0,01 49 56
• Série 5 - Borbulhadores 2,0 1,4 0,04 0,01 55 64
• Série 8
2,1 1,5 0,05 0,01 39 45
• Série 10
• Série 12 5Q 1,0 0,6 0,02 0,01 76 88
• Série 15 1,5 1,0 0,02 0,01 49 56
• Série 15 Strip 2,0 1,4 0,02 0,01 55 64
Bocal MPR e filtro 2,1 1,5 0,02 0,01 39 45
15H
Nota: Todos os bocais MPR1,0são testados
3,4 em 0,30 0,08
aspersores de 1052
cm. 60
12Q
Espaçamento quadricular1,5baseado em 3,950% do
0,36 0,10de alcance.
diâmetro 47 55
2,0
Espaçamento triangular baseado em4,5
50% do0,42
diâmetro0,11 41
de alcance. 48
Resultados obtidos com testes
2,1 em condições
4,6 sem vento.
0,42 0,12 40 46
Nota: Especifique os corpos dos aspersores e os bocais separadamente.
15T 1,0 3,4 0,20 0,05 52 60
Nota: Não é aconselhável reduzir o alcance de um aspersor mais de 25%.
Série 12 MPR Série 12 MPR 1,5 3,9 0,24 0,07 47 55
SISTEMA MÉTRICO SISTEMA MÉTRICO 2,0 4,5 0,28 0,08 41 48 R
20Trajetória de 30 ° Trajetória de 302,1 ° O4,6uso inteligente
0,28 0,08 40 da água.46
™
Aspersores
15EST 1,01,0 1,23,4
x 4,0 0,600,10 0,160,03 52
Sprays
12F 1,0 2,7 0,41 0,11 55 63 15F 60
1,5 3,2 0,48 0,13 47 54 1,51,5 1,23,9
x 4,3 0,720,11 0,190,03 47 55
2,0 3,6 0,55 0,15 46 53 2,0 1,2 x 4,3 0,13 0,04
2,0 4,5 0,84 0,23 41 48
2,1 3,7 0,59 0,16 44 51 2,1 1,2 x 4,6 0,14 0,04
2,1 4,6 0,84 0,23 40 46
12H 1,0 2,7 0,20 0,06 55 15CST 1,0 1,2 x 7,9 0,20 0,06
63 15TQ 1,0 3,4 0,45 0,12 52 60
1,5 1,2 x 8,5 0,23 0,06
1,5 3,2 0,24 0,07 47 54 1,5 3,9 0,54 0,15 47 55
2,0 1,2 x 8,5 0,25 0,07
2,0 3,6 0,27 0,08 46 53 2,0 4,5 0,63 0,17 41 48
2,1 1,2 x 9,2 0,27 0,08
2,1 3,7 0,30 0,08 44 51 2,1 4,6 0,630,08 0,18 40 46
15SST 1,0 1,2 x 7,9 0,06
12Q 1,0 2,7 0,10 0,03 55 63 15TT 1,51,0 1,23,4
x 8,5 0,400,09 0,110,06 52 60
1,5 3,2 0,12 0,03 47 54 1,5
2,0 1,23,9
x 8,5 0,480,10 0,130,07 47 55
2,0 3,6 0,14 0,04 46 53 2,0 4,5 0,550,11 0,15
2,1 1,2 x 9,2 0,08 41 48
2,1 3,7 0,15 0,04 44 51 1,02,1 2,74,6
x 4,6 0,560,08 0,160,08 40 46
9SST
15H 1,51,0 3,4
2,7 x 4,9 0,300,09 0,080,09 52 60
Série 15 MPR 2,01,5
Série 15 MPR 2,73,9
x 5,5 0,360,10 0,100,10 47 55
2,12,0 4,5
2,7 x 5,5 0,420,11 0,110,11 41 48
SISTEMA MÉTRICO SISTEMA MÉTRICO
2,1 4,6 0,420,20 0,120,02 40 46
Trajetória de 30° Trajetória de 30 ° 0,8 x 3,2
15RCS 1,0
15T 1,51,0 1,03,4
x 3,9 0,200,23 0,050,03 52 60
Bocal Pressão Alcance Vazão Vazão Precip. Precip. Bocal Pressão Alcance Vazão Vazão Pluvio. Pluvio.
Série 12 MPR bars m m3/h l/s mm/h mm/h 2,01,5
bars 1,23,9
xm4,5 0,24
30,25 0,07
m /h 47
l/s0,03 mm/h 55
mm/h
15F 1,0
SISTEMA MÉTRICO 3,4 0,59 0,16 52 60 15F 2,12,0
1,0 1,24,5
x 4,6
3,4 0,28
0,600,27 0,08
0,160,03 41
52 48
60
30 ° 3,9
Trajetória de1,5 0,68 0,19 47 55 15LCS 1,02,1
1,5 0,84,6
x 3,2
3,9 0,280,30
0,72 0,190,080,02 40
47 46
55
Bocal 2,0
Pressão 0,75
4,5 Vazão
Alcance 0,21 Pluvio.
Vazão 41 Pluvio.
48 15Q 1,51,0
2,0 1,03,4
x 3,9
4,5 0,840,33 0,04
0,15 0,230,03 52
41 60
48
bars
2,1 m
4,6 m 3
/h
0,84 l/s
0,23 mm/h
40 mm/h
46 2,01,5
2,1 1,2 x 4,5
3,9
4,6 0,180,36 0,05
0,84 0,23 40 0,03 47 55
46
12F
15H 1,0 3,4 0,30 0,08 52 60 15TQ 2,12,0
1,0 1,24,5
x 4,6
3,4 0,450,39 0,06
0,21 0,120,03 41
52 48
60
1,5 3,9 0,34 0,09 47 55 2,1
1,5 4,6
3,9 0,21 0,06
0,54 0,15 47 40 46
55
2,0 4,5 0,37 0,10 41 48 2,0 4,5 0,63 0,17 41 48
2,1 4,6 0,42 0,12 40 46 2,1 4,6 0,63 0,18 40 46
15Q
12H 1,0 3,4 0,15 0,04 52 60 15TT 1,0 3,4 0,40 0,11 52 60
1,5 3,9 0,17 0,05 47 55 1,5 3,9 0,48 0,13 47 55
2,0 4,5 0,19 0,05 41 48 2,0 4,5 0,55 0,15 41 48
2,1 4,6 0,21 0,06 40 46 Nota: 2,1 4,6 0,56 0,16 40 46
12QTodos os bocais
15H 1,0 MPR são
3,4 testados
0,30 em0,08aspersores
52 60
de 10 cm (4").
12Q 1,5 3,9 0,36 0,10 47 55
Espaçamento 2,0quadricular
4,5 baseado
0,42 em 0,1150%41do 48
2,1
diâmetro de alcance. 4,6 0,42 0,12 40 46
15TEspaçamento 1,0triangular
3,4 baseado
0,20 em0,05
50% do52 60
Série 12 MPR diâmetro de alcance.
1,5 3,9 0,24 0,07 47 55
SISTEMA MÉTRICO 2,0 4,5 0,28 0,08 41 48
Resultados
Nota: Indica raio ajustado para pressão na tabela.Vazão para o alcance ajustado de 1,5 m. obtidos com testes em ondições sem vento.
Trajetória de 30 ° 2,1 4,6 0,28 0,08 40 46
Bocal Pressão Alcance Vazão Vazão Pluvio. Pluvio. 15Q
Nota: 1,0 3,4 0,15 0,04 52 60
O uso inteligente bars da água.
m ™ m3/h l/s mm/h mm/h Especifique os1,5corpos dos
3,9 aspersores
0,18 0,05 e os 47 21
55
12F bocais 2,0
separadamente. 4,5 0,21 0,06 41
Refira-se à Lista de 48
Aspersores Sprays
Série VAN
Série VAN
Bocais de setor ajustável para Séries 1800 e UNI-Spray
Modelos
4-VAN 12-VAN
6-VAN 15-VAN
8-VAN 18-VAN
10-VAN
Pressão
Alcance
Alcance Bocal
Sprays
bars m m3/h l/s mm/h mm/h bars bars m mm3/h m3/hl/s l/smm/hmm/h mm/hmm/h
330° Arco 1,0 0,9 0,14 0,04 189 218 330° 15F
Arco 1,0 1,0 1,2 3,4 0,19 0,600,050,16144 52 16660 15F
Aspersores
0,16 0,04 183 1,5 1,5 1,5 3,9 0,22 0,720,060,19112 47 12955
Sprays
1,5 1,0 215
2,0 1,2 0,18 0,05 152 176 2,0 2,0 1,8 4,5 0,25 0,840,070,2391 41 10548
2,1 1,2 0,20 0,06 152 176 2,1 2,1 1,8 4,6 0,27 0,840,080,2391 40 10546
270° Arco 1,0 0,9 0,12 0,03 198 229 270° 15TQ
Arco 1,0 1,0 1,2 3,4 0,18 0,450,050,12167 52 19360 15TQ
1,5 1,0 0,13 0,04 187 216 1,5 1,5 1,5 3,9 0,20 0,540,060,15124 47 14355
2,0 1,2 0,15 0,04 148 171 2,0 2,0 1,8 4,5 0,23 0,630,060,1799 41 11448
2,1 1,2 0,17 0,05 157 181 2,1 2,1 1,8 4,6 0,25 0,630,070,18103 40 11946
180° Arco 1,0 0,9 0,07 0,02 173 200 180° 15TT
Arco 1,0 1,0 1,2 3,4 0,10 0,400,030,11139 52 16160 15TT
1,5 1,0 0,08 0,02 180 208 1,5 1,5 1,5 3,9 0,11 0,480,030,1398 47 11355
2,0 1,2 0,09 0,03 139 161 2,0 2,0 1,8 4,5 0,12 0,550,030,1580 41 92 48
2,1 1,2 0,10 0,03 139 161 2,1 2,1 1,8 4,6 0,14 0,560,040,1686 40 99 46
90° Arco 1,0 0,9 0,05 0,01 247 285 15H
90° Arco 1,0 1,0 1,2 3,4 0,06 0,300,020,08167 52 19360 15H
1,5 1,0 0,05 0,02 240 277 1,5 1,5 1,5 3,9 0,07 0,360,020,10124 47 14355
2,0 1,2 0,06 0,02 167 193 2,0 2,0 1,8 4,5 0,08 0,420,020,1199 41 11448
2,1 1,2 0,07 0,02 194 224 2,1 2,1 1,8 4,6 0,08 0,420,020,1299 40 11446
15T 1,0 3,4 0,20 0,05 52 60 15T
Série 8 VAN
Série 12 MPR Série Série
10
Série 12 MPR 15
VAN MPR 1,5 3,9 0,24 0,07 47 55 Série
SISTEMA
SISTEMA MÉTRICO
MÉTRICO SISTEMA
SISTEMA
SISTEMA MÉTRICO
MÉTRICO 2,0
MÉTRICO 4,5 0,28 0,08 41 48 SISTE
Trajetória
Trajetória de
de 530
°° Trajetória de
Trajetória
Trajetória de 302,1 10de °° 30 ° 4,6 0,28 0,08 40 46 Traje
Bocal
Bocal Pressão Alcance Vazão
Pressão Alcance Vazão Vazão Precip
Vazão Pluvio.. Precip
Pluvio.. Bocal
Bocal15Q
Bocal Pressão1,0
PressãoAlcance3,4 Vazão
Alcance
Pressão Alcance Vazão 0,15
Vazão
Vazão 0,04
Precip
Vazão 52. 60
Precip
Pluvio. .
Pluvio. 15Q
Bocal
3 3Vazão Pluvio. Pluvio.
bars
bars m
m m 3/h
m /h l/s
l/s mm/h
mm/h mm/hmm/h bars bars m mm 3
3/h m /h
bars1,5 m 3,9 m /h0,18l/s 0,05 l/s mm/h
l/s mm/h mm/h
mm/h47 mm/h55 mm/h
330°
12F Arco 1,0 1,8 0,27 0,08 91 105 360°
12F 15F
Arco 1,0 2,1 4,5
1,0 2,0 3,40,44 0,21
0,600,120,06
0,1696 41 52 11148 60 15F
1,5 2,1 0,31 0,09 79 91 1,5 2,1
1,5 2,4 3,9
4,6 0,53 0,15
0,72 0,06
0,21 89
0,19 40 47 103 55
46
2,0 2,3 0,35 0,10 78 90 2,0 2,0 2,7 4,50,57 0,840,160,2376 41 88 48
2,1 2,4 0,39 0,11 74 86 2,1 2,1 3,1 4,60,59 0,840,160,2363 40 73 46
270° Arco 1,0 1,8 0,25 0,07 103 119 270° 15TQ
Arco 1,0 1,0 2,1 3,40,33 0,450,090,1296 52 111 60 15TQ
12H 12H
1,5 2,1 0,28 0,08 91 105 1,5 1,5 2,4 3,90,40 0,540,110,1589 47 103 55
2,0 2,3 0,32 0,09 86 99 2,0 2,0 2,7 4,50,43 0,630,120,1776 41 88 48
2,1 2,4 0,35 0,10 81 94 2,1 2,1 3,1 4,60,48 0,630,130,1868 40 79 46
Nota: Nota:
180° Arco 1,0 1,8 0,19 0,05 117 135 180° 15TT
Arco 1,0 1,0 MPR
Todos os bocais 3,40,22
2,1 são 0,400,06
testados 0,11
em 96 52 111 60
aspersores 15TT
Todos
1,5 2,1 0,22 0,06 104 120 de 10 cm 1,5 (4").1,5 2,4 3,9 0,27 0,480,080,1389 47 103 55 de 10
12Q 2,0 2,3 0,25 0,07 98 113 12Q 2,0 2,0 2,7 4,50,29 0,550,080,1576 41 88 48
2,1 2,4 0,27 0,08 94 109 Espaçamento
2,1 2,1quadricular
3,1 4,60,33 baseado
0,560,09em
0,1650%
71 40 do 82 46 Esp
diâmetro de alcance. diâm
90° Arco 1,0 1,8 0,12 0,03 148 171 15H
90° Arco 1,0 1,0 2,1 3,40,11 0,300,030,0896 52 111 60
Espaçamento triangular baseado em 50% do
15H
Esp
1,5 2,1 0,13 0,04 127 147 diâmetro de 1,5 2,4 3,90,13 0,360,040,1089 47 103 55
1,5alcance. diâme
2,0 2,3 0,15 0,04 121 140 2,0 2,0 2,7 4,50,14 0,420,040,1176 41 88 48
2,1 2,4 0,16 0,05 111 128 Resultados 2,1 2,1 com
obtidos 3,1 4,6 0,17em
testes 0,420,05 0,1273sem
ondições 85 46
40 vento. Resulta
15T
Nota: Especifique 1,0 dos aspersores
os corpos 3,4 e0,20 0,05
os bocais 52
separadamente. 60 15T
Espaçamento quadricular baseado em 50% do diâmetro de alcance. Nota: Nota:
Série 12 MPR
Espaçamento triangular baseado em 50% do diâmetro de alcance.
Série
Nota: 12éMPR
Não aconselhável 1,5reduzir o alcance
3,9 de0,24 0,07mais47
um aspersor de 25%. 55
Especifique
Nota: Em caso do setoros nãocorpos dos aspersores e os o parafuso de Espec
Resultados obtidos com testes em condições sem vento.
SISTEMA MÉTRICO SISTEMA
redução MÉTRICO
de alcance
2,0 estar 4,5
para conseguir as
aberto no limite, utilize
0,28 0,08indicados
vazões e alcances
41 nas 48tabelas
bocais separadamente. Refira-se à Lista de bocai
Trajetória de 30 ° Trajetória
acima. Preços de 2,1
°
para30quantidades 4,6 0,28
de entrega. 0,08 40 46 Preço
Bocal Pressão Alcance Vazão Vazão Pluvio. Pluvio. Bocal15Q Pressão1,0 Alcance3,4Vazão0,15 Vazão0,04Pluvio.52 Pluvio.
60 15Q
O uso inteligente
bars da água.
m ™ m3/h l/s mm/h mm/h Nota: bars1,5 m 3,9 m /h0,18l/s 0,05
3
mm/h47 mm/h55 23 Nota:
12F 12F Não é aconselhável 2,0 4,5 o alcance
reduzir 0,21 0,06 de um 41 aspersor48 Não é
Aspersores Sprays
Série VAN
1,5 3,2 0,42 0,12 47 54 1,5 1,5 3,9 3,90,68 0,72 0,19 0,1947 47 55 55
2,0 3,6 0,48 0,13 46 53 2,0 2,0 4,5 4,50,75 0,84 0,21 0,2341 41 48 48
2,1 3,7 0,54 0,15 44 51 2,1 2,1 4,6 4,60,84 0,84 0,23 0,2340 40 46 46
270° Arco 1,0 2,7 0,27 0,07 55 63 270° 15TQ
Arco 1,0 1,0 3,4 3,40,44 0,45 0,12 0,1252 52 60 60 15TQ
1,5 3,2 0,32 0,09 47 54 1,5 1,5 3,9 3,90,51 0,54 0,14 0,1547 47 55 55
2,0 3,6 0,36 0,10 46 53 2,0 2,0 4,5 4,50,56 0,63 0,16 0,1741 41 48 48
2,1 3,7 0,40 0,11 44 51 2,1 2,1 4,6 4,60,63 0,63 0,18 0,1840 40 46 46
180° Arco 1,0 2,7 0,18 0,05 55 63 180° 15TT
Arco 1,0 1,0 3,4 3,40,30 0,40 0,08 0,1152 52 60 60 15TT
1,5 3,2 0,21 0,06 47 54 1,5 1,5 3,9 3,90,34 0,48 0,09 0,1347 47 55 55
2,0 3,6 0,24 0,07 46 53 2,0 2,0 4,5 4,5 0,37 0,550,10 0,1541 41 48 48
2,1 3,7 0,27 0,07 44 51 2,1 2,1 4,6 4,60,42 0,56 0,12 0,1640 40 46 46
90° Arco 1,0 2,7 0,09 0,02 55 63 15H
90° Arco 1,0 1,0 3,4 3,40,15 0,30 0,04 0,0852 52 60 60 15H
1,5 3,2 0,10 0,03 47 54 1,5 1,5 3,9 3,90,17 0,36 0,05 0,1047 47 55 55
2,0 3,6 0,12 0,03 46 53 2,0 2,0 4,5 0,19 0,05 0,1141 41 48 48
4,5 0,42
2,1 3,7 0,13 0,04 44 51 2,1 2,1 4,6 4,60,21 0,42 0,06 0,1240 40 46 46
15T 1,0 3,4 0,20 0,05 52 60 15T
Série 12 VAN
18 MPR Série
Série 12 MPR 15 MPR 1,5 3,9 0,24 0,07 47 55
SISTEMA MÉTRICO SISTEMASISTEMA 2,0
MÉTRICO
MÉTRICO 4,5 0,28 0,08 41 48
Trajetória de 26
30 ° Espaçamento
Trajetória
Trajetória de 30 2,1
quadricular
de° 30 ° 4,6
baseado em 0,28
50% do 0,08
diâmetro 40
de 46
alcance.
Espaçamento triangular baseado em 50% do diâmetro de alcance.
Bocal Alcance Vazão Vazão Precip
Pressão Alcance Pluvio.. Precip
Pluvio.. Bocal 15Q obtidos
Bocal
Resultados 1,0
Pressão
Pressão 3,4
emVazão
testesAlcance
comAlcance 0,15
Vazão
Vazão
condições 0,04
Vazão
sem 52Pluvio.60
Pluvio.Pluvio.
vento. Pluvio. 15Q
bars m
m m33/h l/s mm/h mm/hmm/h bars 1,5
bars m 3,9mm3/h 0,18 m3/hl/s 0,05 47mm/h55
l/smm/hmm/h mm/h
360°
12F Arco 1,0 4,3 0,96 0,27 52 60 12F 15F
Notas: 1,0
2,0 3,4
4,5 0,60
0,21 0,16 0,06 52 41 60
48
1,5 4,8 1,07 0,30 47 55 1 - Especifique os corpos dos aspersores e os bocais separadamente.
1,5
2,1 3,9
4,6 0,72
0,21 0,19
0,06 47
2 - Não é aconselhável reduzir o alcance de um aspersor mais de 25%.
40 55
46
2,0 5,4 1,10 0,31 41 48 2,0 4,5 0,84 0,23 41 48
3 - Em caso do setor não estar aberto no limite, utilize o parafuso de redução
2,1 5,5 1,21 0,34 40 46 de alcance para conseguir 2,1as vazões4,6
e alcances indicados
0,84 0,23nas tabelas
40 acima.46
270°
12H Arco 1,0 4,3 0,72 0,20 52 60 15TQ 1,0 3,4 0,45 0,12 52 60
12H
1,5 4,8 0,80 0,22 47 55 1,5 3,9 0,54 0,15 47 55
2,0 5,4 0,83 0,23 41 48 2,0 4,5 0,63 0,17 41 48
2,1 5,5 0,91 0,25 40 46 Nota: 2,1 4,6 0,63 0,18 40 46 Nota:
180° Arco 1,0 4,3 0,48 0,13 52 60 15TT
Todos os bocais 1,0 MPR são 3,4 testados
0,40 em 0,11 52
aspersores 60 Todos o
1,5 4,8 0,53 0,15 47 55 de 10 cm (4").1,5 3,9 0,48 0,13 47 55 de 10 c
12Q 12Q
2,0 5,4 0,55 0,15 41 48 2,0 4,5 0,55 0,15 41 48
Espaçamento quadricular baseado em 50% do Espaç
2,1 5,5 0,60 0,17 40 46 2,1 4,6 0,56 0,16 40 46
diâmetro de alcance. diâme
90° Arco 1,0 4,3 0,24 0,07 52 60 15H 1,0 3,4 0,30
Espaçamento triangular baseado em 50% do 0,08 52 60 Espaç
1,5 4,8 0,27 0,07 47 55 1,5
diâmetro de alcance. 3,9 0,36 0,10 47 55 diâmetr
2,0 5,4 0,28 0,08 41 48 2,0 4,5 0,42 0,11 41 48
2,1 5,5 0,30 0,08 40 46 Resultados obtidos2,1 com testes
4,6 em ondições
0,42 0,12 40 sem vento.
46 Resultado
15T 1,0 3,4 0,20 0,05 52 60
Nota: Nota:
Série 12 MPR 1,5 3,9 0,24 0,07 47
Especifique os corpos dos aspersores e os
55 Especifi
SISTEMA MÉTRICO 2,0 4,5 0,28
bocais separadamente. Refira-se à Lista de 0,08 41 48 bocais
Trajetória de 30 ° 2,1 4,6
Preços para quantidades de entrega. 0,28 0,08 40 46 Preços
15Q 1,0 3,4 0,15 0,04 52 60
24 Bocal Pressão Alcance Vazão Vazão Pluvio. Pluvio.
Nota: O uso inteligente da água.™ Nota:
bars m m3/h l/s mm/h mm/h 1,5 3,9 0,18 0,05 47 55
Não é aconselhável reduzir o alcance de um aspersor Não é a
Aspersores Sprays
Série U
Bocais da Série U
Bocais plásticos com duplo orifício
Aspersores
Aplicações
Dados Técnicos
Os bocais da Série U são os primeiros bocais de plástico com
Espaçamento: 2,7 a 4,6 m
um segundo orifício que origina uma aplicação de água mais
Aspersores
Sprays
homogênea próxima aos aspersores obtendo uma distribuição Variação da pressão: 1,0 a 2,1 bars
de água mais uniforme. Pressão Ideal: 2,1 bars
Características Ângulo da trajetória: 23°
Orifício adicional para irrigação próxima ao aspersor* Melhor performance com o uso de aspersores 1800-PRS
Distribuição mais uniforme de água ou SAM-PRS
A água sai pelos dois orifícios * , combinados para criar um Os bocais da série U não são recomendados para serem
usados com as telas PCS
fluxo de água contínuo
Elimina a possibilidade de áreas sem irrigação abrangendo Modelos:
toda a área a ser irrigada
Menor coeficiente de programação para uma irrigação Modelos Alcance Distribuição
mais eficiente** (não é necessário irrigar em excesso
toda a área para assegurar-se de que as áreas secas vão U-8Q 3,6m 1/4 de círculo
receber a quantidade de água necessária) U-8H 3,6m 1/2 de círculo
Níveis de precipitação equivalente entre as áreas irrigadas U-8F 3,6m círculo completo
Vazão e taxa de precipitação equivalentes com todos os U-10Q 3,6m 1/4 de círculo
bocais MPR da Série 1800. Proporciona flexibilidade nas U-10H 3,6m 1/2 de círculo
fases de projeto e de instalação U-10F 3,6m círculo completo
U-12Q 3,6m 1/4 de círculo
Orifício inferior protegido de impurezas por tela azul fina*
U-12H 3,6m 1/2 de círculo
Fluxo totalmente ajustável para ajustar-se a diferentes U-12F 3,6m círculo completo
áreas e formatos U-15Q 4,5m 1/4 de círculo
Cinco anos de garantia de mercado U-15H 4,5m 1/2 de círculo
Compatível com todos os adaptadores U-15F 4,5m círculo completo
de bocais e aspersores Rain Bird
1,5 2,1 0,20 0,05 47 55 1,51,5 2,6 3,90,30 0,72 0,08 0,1947 47 55 55
2,0 2,4 0,22 0,06 41 48 2,02,0 3 4,50,34 0,09 0,2341 41 48 48
0,84
2,1 2,4 0,24 0,07 40 46 2,12,1 3,1 4,60,37 0,84 0,10 0,2340 40 46 46
U-8H 1,0 1,7 0,08 0,02 52 60 U-10H15TQ 1,01,0 2,1 3,40,13 0,04 0,1252 52 60 60
0,45 15TQ
1,5 2,1 0,10 0,03 47 55 1,51,5 2,6 3,90,15 0,54 0,04 0,1547 47 55 55
2,0 2,4 0,11 0,03 41 48 2,02,0 3 4,50,17 0,05 0,1741 41 48 48
0,63
2,1 2,4 0,12 0,03 40 46 2,12,1 3,1 4,60,19 0,63 0,05 0,1840 40 46 46
U-8T 1,0 1,7 0,06 0,02 52 60 U-10T15TT 1,01,0 2,1 3,40,09 0,02 0,1152 52 60 60
0,40 15TT
1,5 2,1 0,07 0,02 47 55 1,51,5 2,6 3,90,10 0,48 0,03 0,1347 47 55 55
2,0 2,4 0,07 0,02 41 48 2,02,0 3 4,50,11 0,03 0,1541 41 48 48
0,55
2,1 2,4 0,08 0,02 40 46 2,12,1 3,1 4,60,12 0,56 0,03 0,1640 40 46 46
U-8Q 1,0 1,7 0,04 0,01 52 60 U-10Q 15H 1,01,0 2,1 3,40,07 0,30 0,02 0,0852 52 60 60 15H
1,5 2,1 0,05 0,01 47 55 1,51,5 2,6 3,90,07 0,36 0,02 0,1047 47 55 55
2,0 2,4 0,05 0,02 41 48 2,02,0 3 4,50,08 0,42 0,02 0,1141 41 48 48
2,1 2,4 0,06 0,02 40 46 2,12,1 3,1 4,60,09 0,42 0,03 0,1240 40 46 46
15T 1,0 3,4 0,20 0,05 52 60 15T
Série 12 MPR Série 12 MPR 1,5 3,9 0,24 0,07 47 55
SISTEMA MÉTRICO SISTEMA MÉTRICO 2,0 4,5 0,28 0,08 41 48
Trajetória de 30 ° Trajetória de 30 ° 2,1 4,6 0,28 0,08 40 46
Bocal Pressão Alcance Vazão Vazão Pluvio. Pluvio. Bocal 15Q 1,0 Alcance3,4Vazão0,15
Pressão Vazão0,04
Pluvio.52Pluvio.60 15Q
bars m m3/h l/s mm/h mm/h bars 1,5 m 3,9m3/h 0,18l/s 0,05 mm/h 47mm/h55
12F 12F 2,0 4,5 0,21 0,06 41 48
2,1 4,6 0,21 0,06 40 46
12H 12H
Nota: Nota:
Todos os bocais MPR são testados em aspersores Tod
de 10 cm (4"). de 1
12Q 12Q
Espaçamento quadricular baseado em 50% do Es
diâmetro de alcance. di
Espaçamento triangular baseado em 50% do Es
Espaçamento quadricular baseado em 50% do diâmetro de alcance. diâmetro de alcance. diâm
Espaçamento triangular baseado em 50% do diâmetro de alcance. Resultados obtidos com testes em condições sem vento.
Nota:
Resultados obtidos com testes em ondições sem vento. Resul
Especifique os corpos dos a spersores e os bocais separadamente.
Não é aconselhável reduzir o alcance de um aspersor mais de 25%.
Nota: Nota:
Especifique os corpos dos aspersores e os Espe
bocais separadamente. Refira-se à Lista de boc
26 Preços para quantidadesOde
usoentrega.
inteligente da água.™ Preç
Aspersores Sprays
Série U
Aspersores
U-12F 1,0 2,7 0,41 0,11 55 63 U-15F15F 1,0 1,0 3,4 3,40,59 0,60
0,16 0,1652 52 60 60 15
Sprays
1,5 3,2 0,48 0,13 47 54 1,5 1,5 3,9 3,90,58 0,19 0,1947
0,72 47 55 55
2,0 3,6 0,55 0,15 46 53 2,0 2,0 4,5 4,50,75 0,84
0,21 0,2341 41 48 48
2,1 3,7 0,59 0,16 44 51 2,1 2,1 4,6 4,60,84 0,84
0,23 0,2340 40 46 46
U-12TQ 1,0 2,7 0,31 0,09 55 63 U-15TQ
15TQ 1,0 1,0 3,4 3,40,44 0,12 0,1252
0,45 52 60 60 15
1,5 3,2 0,36 0,10 47 54 1,5 1,5 3,9 3,90,51 0,54
0,14 0,1547 47 55 55
2,0 3,6 0,41 0,11 46 53 2,0 2,0 4,5 4,50,56 0,16 0,1741
0,63 41 48 48
2,1 3,7 0,44 0,12 44 51 2,1 2,1 4,6 4,60,63 0,63
0,18 0,1840 40 46 46
U-12TT 1,0 2,7 0,27 0,08 55 63 U-15TT
15TT 1,0 1,0 3,4 3,40,40 0,11 0,1152
0,40 52 60 60 15
1,5 3,2 0,32 0,09 47 54 1,5 1,5 3,9 3,90,46 0,48
0,13 0,1347 47 55 55
2,0 3,6 0,36 0,10 46 53 2,0 2,0 4,5 4,50,50 0,14 0,1541
0,55 41 48 48
2,1 3,7 0,40 0,11 44 51 2,1 2,1 4,6 4,60,56 0,56
0,16 0,1640 40 46 46
U-12H 1,0 2,7 0,20 0,06 55 63 U-15H15H 1,0 1,0 3,4 3,40,30 0,30
0,08 0,0852 52 60 60 15
1,5 3,2 0,24 0,07 47 54 1,5 1,5 3,9 3,90,34 0,36
0,09 0,1047 47 55 55
2,0 3,6 0,27 0,08 46 53 2,0 2,0 4,5 4,50,37 0,42
0,10 0,1141 41 48 48
2,1 3,7 0,30 0,08 44 51 2,1 2,1 4,6 4,60,42 0,42
0,12 0,1240 40 46 46
U-12T 1,0 2,7 0,14 0,04 55 63 U-15T15T 1,0 1,0 3,4 3,40,20 0,20
0,05 0,0552 52 60 60 15
1,5 3,2 0,16 0,04 47 54 1,5 1,5 3,9 3,90,23 0,24
0,06 0,0747 47 55 55
2,0 3,6 0,18 0,05 46 53 2,0 2,0 4,5 4,50,25 0,28
0,07 0,0841 41 48 48
2,1 3,7 0,20 0,05 44 51 2,1 2,1 4,6 4,60,28 0,28
0,08 0,0840 40 46 46
U-12Q 1,0 2,7 0,10 0,03 55 63 15Q
U-15Q 1,0 1,0 3,4 3,40,15 0,15
0,04 0,0452 52 60 60 15
1,5 3,2 0,12 0,03 47 54 1,5 1,5 3,9 3,90,18 0,18
0,05 0,0547 47 55 55
2,0 3,6 0,14 0,04 46 53 2,0 2,0 4,5 4,50,21 0,21
0,06 0,0641 41 48 48
2,1 3,7 0,15 0,04 44 51 2,1 2,1 4,6 4,60,21 0,21
0,06 0,0640 40 46 46
Nota: No
Todos os bocais MPR são testados em aspersores To
de 10 cm (4"). d
Características Modelos
Compensam as variações de pressão • PCS-020: 0,05 m3/h; 0,01 l/s - Marrom
. PCS-025: 0,06 m3/h; 0,016 l/s - Rosa
Eliminam a nebulização e o desperdício de água
causado por pressões elevadas • PCS-030: 0,07 m3/h; 0,02 l/s - Prata
• PCS-040: 0,09 m3/h; 0,03 l/s - Laranja
Os bocais podem ser combinados com os filtros para
• PCS-060: 0,14 m3/h; 0,04 l/s - Preto
raios reduzidos e de curto alcance e/ou borbulhadores
com montagem nivelada • PCS-090: 0,20 m3/h; 0,06 l/s - Branco
Limites de Operação
Telas 1800 PCS
Vazão: 0,05 a 0,84 m3/h; 0,01 a 0,23 l/s
Pressão: 1,0 a 4,8 bars
Aspersores
U-10H (1.5) (1.8) (2.4) (2.7)
U-Series
Sprays
U-10F (1.2) (2.7)
U-12Q (0.6) (1.2) (2.1) (3.7)
U-12H (0.9) (1.2) (2.1) (3.4)
U-12F (0.9) (1.8) (2.4)
U-15Q (0.9) (1.8) (3.4) (4.6)
U-15H (0.6) (0.9) (1.5) (2.7)
U-15F (1.2) (1.8)
4 (90°) (0.3) (0.9) (1.2)
4 (180°) (0.3) (0.6) (0.9) (1.2)
4 (270°) (0.3) (0.6) (1.2)
4 (330°) (0.3) (0.6) (1.2)
6 (90°) (0.6) (0.9) (1.8)
6 (180°) (0.6) (1.2) (1.8)
6 (270°) (0.2) (0.3) (0.9) (1.8)
6 (330°) (0.2) (0.3) (0.9) (1.8)
VAN
Bocais Rotativos
Taxa de Precipitação de 15 a 20 mm/hr com raio de alcance. Desenhados para utilizar com os aspersores da Rain Bird, os Bocais
Rotativos oferecem uma flexibilidade de desenho inigualável e uma distribuição da água muito eficiente.
Características
Jatos múltiplos distribuem a água de forma uniforme ao longo do
Dados Técnicos
Aspersores
raio de alcance.
Sprays
Mesma taxa de precipitação ao longo do raio e modelos disponíveis, Pressão: 1,4 a 3,8 Bar
simplificam o processo de desenho. Alcance: 4 m a 7,3 m
Baixa taxa de precipitação (15,2 mm/hr) semelhante dos aspersores
da Rain Bird 5000 Plus com Bocais MPR, permitindo assim que os Bo-
cais Rotativos e os aspersores 5000 Plus com BocaisMPR sejam colo-
cados conjuntamente num mesmo setor de aspersão.
Com aproximadamente 60% menos vazão que os Bocais de
aspersores convencionais, os Bocais Rotativos permitem ter
mais unidades por setor de irrigação, reduzindo assim o custo
e complexidade do sistema de irrigação.
Mantém desempenho altamente eficiente ao longo do intervalo de
pressão de 1,4 - 3,8 Bar, sem nebulização a altas pressões.
Parafuso de redução do alcance em aço inoxidável permite a redução Especificações
em até 4 m no R13-18 e em até 5,2 m no R17-24 de modo a satisfazer Os Bocais Rotativos devem ter ângulo fixo de 360o, 180o ou
necessidades distintas do terreno. 90o, com um raio de cobertura de 4 a 7,4 metros até 3.8 bar
Desenhado para ser utilizado nos Aspersores da Rain Bird. com uma taxa de precipitação de 150 mm/h vazão de 0,02 a
0,14 l/s. O ângulo de trajetória deve variar de 1° a 30°.
3 anos de garantia.
Os Bocais Rotativos devem formar jatos múltiplos.
R13-18Q 4,0m a 5,5m 1/4 de círculo O Bocal Rotativo deve ter a mesma taxa de precipitação que
R13-18H 1/2 de círculo os Bocais MPR do Aspersor Rain Bird 5000 PLUS.
4,0m a 5,5m
R13-18F 4,0m a 5,5m círculo completo O Bocal Rotativo tem de ser fabricado pela Rain Bird Corp.,
R17-24Q 1/4 de círculo Azusa, Califórnia.
5,2m a 7,3m
R17-24H 5,2m a 7,3m 1/2 de círculo
R17-24F 5,2m a 7,3m círculo completo
Como Especificar?
1804- SAM - R 13-18Q
Modelo Bocal Padrão
1804 Bocal Rotativo F= 360 °
H= 180 °
Q= 90 °
Recurso Opcional
SAM Alcance
4,0-5,5 m
5,2-7,3 m
Série 15 MPR S
Série R13-18 (Preto) Série R17-2 (Amarelo)
SISTEMA MÉTRICO SIS
SISTEMA MÉTRICO Trajetória
SISTEMA de 30 °
MÉTRICO Tra
Bocal Pressão Alcance Vazão Vazão Precip. Precip. Bocal Bocal Pressão
Pressão VazãoVazão
AlcanceAlcance PrecipPluvio.
VazãoVazão . PrecipPluvio.
. Bo
bars m m3/h l/s mm/h mm/h bars bars m m m3/h m3/h
l/s l/s
mm/h mm/h
mm/h mm/h
R13-18F 1,4 4,0 0,29 0,08 19 22 R17-24F
15F 1,4 1,0 5,2 3,40,55 0,60
0,15 0,1620 52 23 60 15
Aspersores
Sprays
1,7 4,3 0,33 0,09 18 21 1,7 1,5 5,8 3,90,62 0,72
0,17 0,1918 47 21 55
2,1 4,8 0,36 0,10 15 18 2,1 2,0 6,4 4,50,68 0,19 0,2316
0,84 41 19 48
2,4 5,0 0,39 0,11 15 18 2,4 2,1 6,7 4,60,73 0,84
0,20 0,2316 40 19 46
2,8 5,2 0,42 0,12 15 18 15TQ 2,8 1,0 6,9 3,40,78 0,22 0,1216
0,45 52 19 60 15
3,1 5,4 0,44 0,12 15 18 3,1 1,5 7,1 3,90,83 0,54
0,23 0,1516 47 19 55
3,4 5,5 0,47 0,13 15 18 3,4 2,0 7,3 4,50,87 0,24 0,1716
0,63 41 19 48
3,8 5,6 0,49 0,14 15 18 3,8 2,1 7,4 4,60,91 0,63
0,25 0,1816 40 19 46
R13-18H 1,4 4,0 0,15 0,04 19 22 R17-24H
15TT 1,4 1,0 5,2 3,40,28 0,08 0,1120
0,40 52 23 60 15
1,7 4,3 0,16 0,05 18 21 1,7 1,5 5,8 3,90,31 0,48
0,09 0,1318 47 21 55
2,1 4,8 0,18 0,05 15 18 2,1 2,0 6,4 4,50,34 0,09 0,1516
0,55 41 19 48
2,4 5,0 0,19 0,05 15 18 2,4 2,1 6,7 4,60,36 0,56
0,10 0,1616 40 19 46
2,8 5,2 0,21 0,06 15 18 15H 2,8 1,0 6,9 3,40,39 0,11 0,0816
0,30 52 19 60 15
3,1 5,4 0,22 0,06 15 18 3,1 1,5 7,1 3,90,41 0,36
0,11 0,1016 47 19 55
3,4 5,5 0,23 0,06 15 18 3,4 2,0 7,3 4,50,44 0,12 0,1116
0,42 41 19 48
3,8 5,6 0,24 0,07 15 18 3,8 2,1 7,4 4,60,46 0,42
0,13 0,1216 40 19 46
R13-18Q 1,4 4,0 0,07 0,02 19 22 15T
R17-24Q 1,4 1,0 5,2 3,40,14 0,20
0,04 0,0520 52 23 60 15
1,7 4,3 0,08 0,02 18 21 1,7 1,5 5,8 3,90,15 0,24
0,04 0,0718 47 21 55
2,1 4,8 0,09 0,03 15 18 2,1 2,0 6,4 4,50,17 0,28
0,05 0,0816 41 19 48
2,4 5,0 0,10 0,03 15 18 2,4 2,1 6,7 4,60,18 0,28
0,05 0,0816 40 19 46
2,8 5,2 0,10 0,03 15 18 15Q 2,8 1,0 6,9 3,40,20 0,15
0,05 0,0416 52 19 60 15
3,1 5,4 0,11 0,03 15 18 3,1 1,5 7,1 3,90,21 0,18
0,06 0,0516 47 19 55
3,4 5,5 0,12 0,03 15 18 3,4 2,0 7,3 4,50,22 0,21
0,06 0,0616 41 19 48
3,8 5,6 0,12 0,03 15 18 3,8 2,1 7,4 4,60,23 0,21
0,06 0,0616 40 19 46
Nota: Not
Todos os bocais MPR são testados em aspersores To
de 10 cm (4"). de
R-VAN
Bocal giratório ajustável
R-VAN
Características
Modelo R-VAN1724
Bocal giratório ajustável R-VAN Defletor giratório amarelo
Ajuste do arco e do raio sem ferramentas
Bocal giratório ajustável
Os bocais rotativos Raio de 5,2 a 7,3 m
Codificado por ajustáveis
cores paraR-VAN da Rain
facilitar a
Os bocais rotativos ajustáveis R-VAN da Rain
identificação do modelo R-VAN Arco de 45° a 270°
A baixaajustáveis
rotativos taxa de R-VAN
precipitação reduz o
apresentam
rotativos ajustáveis R-VAN apresentam Limite de pressão 2,1 a 3,8 bar
escoamento e a erosão Vazão 2,2 a 10,6m
água uniformemente a uma taxa de água uniformemente a uma taxa de
Mantém um
precipitação desempenho
baixa, reduzindo emeficiente em pressões
muito precipitação baixa, reduzindo em muito
ooperacionais
escoamento e aaltas, sem
erosão. formar névoa
A adaptação o escoamento e a erosão. A adaptação
dos bocais aspersores spray padrão com dos bocais aspersores spray padrão com
Compatível
bocais rotativoscom todos
ajustáveis os modelos
R-VAN de rotativos ajustáveis R-VAN pode
pode bocais
aspersores sprays , seus acessórios
e adaptadores. ângulo de atuação e a distância do bocal
ângulo de atuação e a distância do bocal
Taxas de precipitação proporcionam são facilmente
em raiosajustados
e arcoscom a mão, sem
são facilmente ajustados com a mão, sem necessidade de ferramentas.
simplificam o processo
necessidade de ferramentas. de projeto
Características
Características
A instalação com bocais de taxa de • Ajuste do arco e do raio sem ferramentas
• precipitação
Ajuste do arco combinada (MPR) dos
e do raio sem ferramentas• Codificado por cores para facilitar a
• rotores Rain
Codificado porBird
coresda série
para 5000
facilitar a permite
identificação do modelo R-VAN
projetos de irrigação
identificação do modelo MPRR-VANde 4,0 •a 10,7
A baixam taxa de precipitação reduz o
escoamento e a erosão
• Garantia
A baixa taxa de precipitação
comercial de trêsreduz o
anos • Mantém um desempenho eficiente em
escoamento e a erosão
pressões operacionais altas, sem formar
• Mantém um desempenho eficiente em névoa nem embaçar
pressões operacionais altas, sem formar• Compatível com todos os modelos de
névoa nem embaçar aspersores sprays e com seus acessórios
• Compatível com todos os modelos de e adaptadores. Modelos
aspersores sprays e com seus acessórios• Taxas de precipitação combinadas em R-VAN1318
e adaptadores. raiosModelos
e arcos simplificam o processo • Defletor giratório preto
de projeto • Raio de 4 a 5,5 m
• Taxas de precipitação combinadas em R-VAN1318 Modelo Bocal
• A instalação com bocais de taxa de • Arco de 45° a 270° 1804: 10,2 cm Bocal giratório
raios e arcos simplificam o processo • Defletor
precipitação giratório
combinada preto
(MPR) dos altura de elevação ajustável R-VAN
de projeto • Rain
rotores RaioBird
de da
4 asérie
5,5 m 5000 permite Modelo Bocal Recurso opcional
• A instalação com bocais de taxa de projetos de irrigação MPR
• Arco de 45° a 270°
de 4,0 a 10,7 m
R-VAN1724 1804: 10,2 cm Bocal giratório
SAM: Válvula de retenção Seal-A-Matic™
altura de elevação ajustável R-VAN Amplitude do raio
precipitação combinada (MPR) dos • Garantia comercial de três anos • Defletor giratório amarelo P45: regulagem de pressão de 31 bar 4,0 a 5,5 m
rotores Rain Bird da série 5000 permite na haste ou 5,2 a 7,3 m
• Raio de 5,2 a 7,3 m Recurso opcional
projetos de irrigação MPR de 4,0 a 10,7 m
R-VAN1724
• Limites de pressão: 1,4 a 3,8 bar
SAM: Válvula de retenção Seal-A-Matic™
• Arco de 45° a 270° OBSERVAÇÃO:
Amplitude do raio
• Garantia comercial de três anos P45: regulagem de pressão de 31 bar separadamente. A instalação de corpos de aspersores spray
(20 a•55Defletor giratório amarelo na haste
4,0 a 5,5dam
1800SAM-P45 Rain Bird é recomendada em ambientes arenosos.
ou 5,2 a 7,3 m
• Raio
• Pressão de 5,2 recomendada:
operacional a 7,3 m
3,1 • Arco de 45° a 270° OBSERVAÇÃO:
• Limites de pressão: 1,4 a 3,8 bar • Espaçamento: 4,0 a 7,3 m separadamente. A instalação de corpos de aspersores spray
(20 a 55 1800SAM-P45 da Rain Bird é recomendada em ambientes arenosos.
• Ajustes: arco e raio devem ser ajustados
• Pressão operacional recomendada: enquanto a água estiver correndo
3,1
• Espaçamento: 4,0 a 7,3 m
• Ajustes: arco e raio devem ser ajustados
32 enquanto a água estiver correndo O uso inteligente da água.™
Aspersores Sprays
R-VAN
Dados de desempenho
Série 15 MPR Sé
R-VAN18 R-VAN 1724
SISTEMA MÉTRICO SIS
SISTEMA MÉTRICO Trajetória
SISTEMA de 30 °
MÉTRICO Tra
Arco Pressão Raio* Vazão Vazão Precip. Precip. Arco Bocal Pressão
Pressão VazãoVazão
Raio* Alcance PrecipPluvio.
VazãoVazão . PrecipPluvio.
. Boc
bar m m3/h l/s mm/h mm/h bar bars m mm3/h m3/h
l/s l/s
mm/h mm/h
mm/h mm/h
Aspersores
270o 2,1 4,9 0,29 0,08 17 19 270o 15F 1,4 1,0 5,2 3,40,40 0,60 0,11 0,1619 52 22 60 15F
Sprays
2,4 4,9 0,31 0,09 16 19 1,7 1,5 5,8 3,90,45 0,72 0,13 0,1918 47 21 55
2,8 5,2 0,32 0,09 16 18 2,1 2,0 6,4 4,50,51 0,84 0,14 0,2318 41 21 48
3,1 5,5 0,34 0,10 15 18 2,4 2,1 6,7 4,60,54 0,84 0,15 0,2317 40 19 46
3,4 5,5 0,36 0,10 15 18 15TQ 2,8 1,0 7,0 3,40,58 0,16 0,1216 52
0,45 18 60 15T
3,8 5,5 0,37 0,10 15 18 3,1 1,5 7,3 3,90,62 0,54 0,17 0,1515 47 18 55
180o 2,1 4,9 0,19 0,05 17 19 3,4 2,0 7,3 4,50,63 0,63 0,17 0,1715 41 18 48
2,4 4,9 0,21 0,06 16 19 3,8 2,1 7,3 4,60,64 0,63 0,18 0,1815 40 18 46
2,8 5,2 0,22 0,06 16 18 180o 15TT 1,4 1,0 5,2 3,4 0,28 0,08 0,1119 52
0,40 22 60 15T
3,1 5,5 0,23 0,06 15 18 1,7 1,5 5,8 3,90,30 0,48 0,08 0,1318 47 21 55
3,4 5,5 0,24 0,07 15 18 2,1 2,0 6,4 4,5 0,32 0,09 0,1518 41
0,55 21 48
3,8 5,5 0,25 0,07 15 18 2,4 2,1 6,7 4,60,35 0,56 0,10 0,1617 40 19 46
90o 2,1 4,9 0,10 0,03 17 19 15H 2,8 1,0 7,0 3,4 0,38 0,11 0,0816 52
0,30 18 60 15H
2,4 4,9 0,11 0,03 16 19 3,1 1,5 7,3 3,90,42 0,36 0,12 0,1015 47 18 55
2,8 5,2 0,11 0,03 16 18 3,4 2,0 7,3 4,5 0,43 0,12 0,1115 41
0,42 18 48
3,1 5,5 0,11 0,03 15 18 3,8 2,1 7,3 4,60,45 0,42 0,12 0,1215 40 18 46
3,4 5,5 0,12 0,03 15 18 90 15T
o 1,4 1,0 5,2 3,40,13 0,20 0,04 0,0519 52 22 60 15T
12 15
3,8 5,5 0,13 0,04 15 18 1,7 1,5 5,8 3,90,15 0,24
0,04 0,0718 47 21 55
Trajetória 23° Trajetória 25° 2,1 2,0 6,4 4,50,17 0,28 0,05 0,0818 41 21 48
Bocal Pressão Raio Vazão Vazão Bocal Pressão
2,4 2,1 Raio
6,7 4,6Vazão
0,18 Vazão
0,28
0,05 0,0817 40 19 46
s s
1.0 2.7 0,38 0,11 50.5 58.3
15Q 2,81.01,0 7,0 3,4 0,60 0,15
3.4 0,19 0,05 0,04 52
0,17 1652.9
60
1861.1 15Q
1.4 3.0 0,44 0,12 47.3 54.6 3,11.41,5 7,3
3.7 3,9 0,69 0,19 0,051551.3
0,21 0,18
0,06 47 55
1859.3
1.7 3.4 0,49 0,14 43.7 50.4 1.7 4.3 0,77
3,4 2,0 7,3 4,50,22 0,21 0,21 42.2
0,06 0,0615 41 48.7
18 48
Boquillas aspersoras
2.1 3.7 0,54 0,15 40.2 46.4 2.12,1 4.6 4,6 0,84 0,210,23 0,06 40.240 46.5
3,81.0 7,3 0,24 0,07 1552.9 18 46
1.0 2.7 0,28 0,08 50.5 58.3 3.4 0,45
0,12 61.1
1.4 3.0 0,33 0,09 47.3 54.6 1.4 3.7 0,52 0,14 51.3 59.3
1.7 3.4 0,37 0,10 43.7 50.4 1.7 4.3 0,57 0,16 42.2 48.7
2.1 3.7 0,40 0,11 40.2 46.4 2.1 4.6 0,63 0,18 40.2 46.5
1.0 2.7 0,19 0,05 50.5 58.3 1.0 3.4 0,30 0,08 52.9 61.1
1.4 3.0 0,22 0,06 47.3 54.6 1.4 3.7 0,34 0,10 51.3 59.3
1.7 3.4 0,25 0,07 43.7 50.4 1.7 4.3 0,38 0,11 42.2 48.7
2.1 3.7 0,27 0,07 40.2 46.4 Nota: 2.1 4.6 0,42 0,12 40.2 46.5 Nota
1.0 2.7 0,10 0,03 50.5 58.3 1.0 MPR
Todos os bocais 3.4 são 0,15 0,04
testados 52.9
em aspersores 61.1 Tod
1.4 3.0 0,11 0,03 47.3 54.6 1.4
de 10 cm (4"). 3.7 0,17 0,05 51.3 59.3 de
1.7 3.4 0,12 0,03 43.7 50.4 1.7 4.3 0,19 0,05 42.2 48.7
2.1 3.7 0,13 0,04 40.2 46.4 2.1 4.6 0,21 0,06 40.2 46.5
Espaçamento quadricular baseado em 50% do E
diâmetro de alcance. d
Espaçamento triangular baseado em 50% do E
Nota: diâmetro de alcance. diâ
Espaçamento quadrado baseado em 50% do diâmetro de alcance.
Espaçamento triangular baseado em 50% do diâmetro de alcance. Resultados obtidos com testes em ondições sem vento. Resu
Dados de desempenho da tabela obtidos em condições de enasio sem vento.
Nota: Nota
Especifique os corpos dos aspersores e os Esp
bocais separadamente. Refira-se à Lista de bo
O uso inteligente da água.™ Preços para quantidades de entrega. 33 Pre
Aspersores Sprays
Série HE-VAN
Características
Jatos mais grossos e gotas maiores para maior resistência ao vento.
Taxa de precipitação equilibrada para trabalhar em conjunto com os bocais
das Series U e MPR da Rain Bird.
Defletor superior mais robusto para minimizar o desgaste normal causado
pelo uso.
Não há necessidade de ferramentas para o ajuste e instalação do bocal.
Parafuso central em aço inox para ajuste do raio de alcance e vazão,
permitindo até 25% de redução no raio.
Embalagem com filtros de tela na cor azul, para manter o alcance preciso
do raio e evitar entupimentos.
Pode ser instalado em todos os sprays Rain Bird das Series 1800 e Bocais da Serie HE-VAN
UNI-Spray e também nos Adaptadores para Arbustos da Rain Bird.
Série 15 MPR S
HE-VAN 8 HE-VAN 10
SISTEMA MÉTRICO SIS
Trajetória 24o Trajetória 27o de 30 °
Trajetória Tra
Bocal Pressão Raio Vazão Vazão Precip. Precip. BocalBocal Pressão
Pressão VazãoVazão
Raio Alcance PrecipPluvio.
VazãoVazão . PrecipPluvio.
. Bo
bar m m3/h l/s mm/h mm/h bar bars m mm3/h m3/h
l/s l/s
mm/h mm/h
mm/h mm/h
Aspersores
1,03 1,52 0,19 0,05 82 95 1,03 1,0 2,13 3,40,29 0,60 0,08 0,1664 52 74 60
Sprays
Arco 360o Arco 360
15Fo 15
1,38 1,83 0,22 0,06 66 76 1,38 1,5 2,44 3,90,33 0,72 0,09 0,1956 47 65 55
1,72 2,13 0,24 0,07 54 62 1,72 2,0 2,74 4,50,37 0,84 0,10 0,2350 41 57 48
2,07 2,44 0,27 0,07 45 52 2,07 2,1 3,05 4,60,40 0,84 0,11 0,2344 40 51 46
Arco 270o 1,03 1,52 0,14 0,04 82 95 15TQ
Arco 270 o 1,03 1,0 2,13 3,40,22 0,45 0,06 0,1264 52 74 60 15
1,38 1,83 0,16 0,05 66 76 1,38 1,5 2,44 3,90,25 0,54 0,07 0,1556 47 65 55
1,72 2,13 0,18 0,05 54 62 1,72 2,0 2,74 4,50,28 0,63 0,08 0,1750 41 57 48
2,07 2,44 0,20 0,06 45 52 2,07 2,1 3,05 4,60,30 0,63 0,08 0,1844 40 51 46
Arco 180o 1,03 1,52 0,09 0,03 82 95 15TT
Arco 180 o 1,03 1,0 2,13 0,14 0,04 0,1164 52 74 60
3,4 0,40 15
1,38 1,83 0,11 0,03 66 76 1,38 1,5 2,44 3,90,17 0,48 0,05 0,1356 47 65 55
1,72 2,13 0,12 0,03 54 62 1,72 2,0 2,74 0,18 0,05 0,1550 41 57 48
4,5 0,55
2,07 2,44 0,13 0,04 45 52 2,07 2,1 3,05 4,60,20 0,56 0,06 0,1644 40 51 46
1,03 1,52 0,05 0,01 82 95 15H
Arco 90o 1,03 1,0 2,13 0,07 0,02 0,0864 52 74 60
3,4 0,30 15
Arco 90o
1,38 1,83 0,05 0,02 66 76 1,38 1,5 2,44 3,90,08 0,36 0,02 0,1056 47 65 55
1,72 2,13 0,06 0,02 54 62 1,72 2,0 2,74 0,09 0,03 0,1150 41 57 48
4,5 0,42
2,07 2,44 0,07 0,02 45 52 2,07 2,1 3,05 4,60,10 0,42 0,03 0,1244 40 51 46
15T 1,0 3,4 0,20 0,05 52 60 15
Série 15 MPR S
HE-VAN 12 HE-VAN 15 1,5 3,9 0,24 0,07 47 55
SISTEMA MÉTRICO 2,0 4,5 0,28 0,08 41 48 SIS
Trajetória 23o Trajetória
Trajetória 25o de2,130 ° 4,6 0,28 0,08 40 46 Tra
Bocal Pressão Raio Vazão Vazão Precip. Precip. Bocal15Q
Bocal Pressão Pressão 3,4Vazão
1,0 Raio Alcance Vazão0,04
Vazão
0,15 PrecipPluvio.
Vazão . Precip60
52 .
Pluvio. Bo
15
bar m m3/h l/s mm/h mm/h bar bars m mm3/h m3/h l/s l/smm/h mm/hmm/h mm/h
1,5 3,9 0,18 0,05 47 55
Arco 360o 1,0 2,7 0,38 0,11 50,5 58,3 Arco 360
15Fo 1,0 1,0 3,4 3,40,60 0,60 0,17 0,1652,9 52 61,1 60 15
2,0 4,5 0,21 0,06 41 48
1,4 3,0 0,44 0,12 47,3 54,6 1,4 1,5 3,7 3,90,69 0,72 0,19 0,1951,3 47 59,3 55
2,1 4,6 0,21 0,06 40 46
1,7 3,4 0,49 0,14 43,7 50,4 1,7 2,0 4,3 4,50,77 0,84 0,21 0,2342,2 41 48,7 48
2,1 3,7 0,54 0,15 40,2 46,4 2,1 2,1 4,6 4,60,84 0,84 0,23 0,2340,2 40 46,5 46
Arco 270o 1,0 2,7 0,28 0,08 50,5 58,3 15TQ
Arco 270 o 1,0 1,0 3,4 3,40,45 0,45 0,12 0,1252,9 52 61,1 60 15
1,4 3,0 0,33 0,09 47,3 54,6 1,4 1,5 3,7 3,90,52 0,54 0,14 0,1551,3 47 59,3 55
1,7 3,4 0,37 0,10 43,7 50,4 1,7 2,0 4,3 4,50,57 0,63 0,16 0,1742,2 41 48,7 48
2,1 3,7 0,40 0,11 40,2 46,4 2,1 2,1 4,6 4,60,63 0,63 0,18 0,1840,2 40 46,5 46
Nota: Not
Arco 180o 1,0 2,7 0,19 0,05 50,5 58,3 15TT
Todos os 1,0
Arco 180 o 1,0 3,4 são
bocais MPR
3,40,30 0,40
0,08em0,11
testados 52,9 52 61,1 60
aspersores
15
To
1,4 3,0 0,22 0,06 47,3 54,6 de 10 cm 1,4
(4").1,5 3,7 3,90,34 0,10 51,3 47 59,3 55
0,48 0,13 de
1,7 3,4 0,25 0,07 43,7 50,4 1,7 2,0 4,3 4,50,38 0,55 0,11 0,1542,2 41 48,7 48
2,1 3,7 0,27 0,07 40,2 46,4 Espaçamento
2,1 2,1 4,6 4,6
quadricular 0,56
baseado
0,42 0,12 40,2 0,16
em 50%40 do46,5 46 E
diâmetro
15H de alcance. d
Arco 90o 1,0 2,7 0,10 0,03 50,5 58,3 Arco 90 o 1,0 1,0triangular
Espaçamento 3,4 3,40,15 0,30
baseado 0,04 0,08 52 61,1 60
52,9 do
em 50%
15
E
1,4 3,0 0,11 0,03 47,3 54,6 1,5 3,7
1,4 alcance. 3,90,17 0,05 51,3 59,3 55
0,36 0,10 47
diâmetro de diâ
1,7 3,4 0,12 0,03 43,7 50,4 1,7 2,0 4,3 4,50,19 0,42 0,05 0,1142,2 41 48,7 48
2,1 3,7 0,13 0,04 40,2 46,4 Resultados 2,1 2,1
obtidos 4,6 4,6 0,42
0,21 em0,06
com testes 0,12
ondições 40 46,5
40,2sem 46
vento. Resu
15T 1,0 3,4 0,20 0,05 52 60 15
Nota: 1,5 3,9 0,24 0,07 47 55 Not
Especifique os2,0corpos 4,5
dos aspersores
0,28 0,08 e os 41 48 Es
bocais separadamente. Refira-se à Lista de bo
O uso inteligente da água.™ 2,1 4,6 0,28 0,08 40 4635
Preços para quantidades de entrega. Pr
15Q 1,0 3,4 0,15 0,04 52 60 15
Projetadopara áreas com árvores, arbustos e
flores.
Aspersores Sprays
Série 1300 e 1400
Características
1“ parte F Rain Bird 2009 2010.qxp 1/2/2009 22:10 PÆgina 25
• Vazão totalmenteajustável
• Enviadocom a tela de filtragemda água de
abastecimentoSR-050 1/2" (15/21) para fácil
Série 1300 A-F instalação e proteçãocontra detritos
• Opera em uma grandefaixa de pressões
Borbulhador ajustável de círculo completo
• Construçãoem plástico e aço inoxidável Aspersores Sprays
não corrosivos para uma longa vida útil
Modelo
Projetado para áreas com árvores, arbustos e flores.
1300A-F
Características Série 1400
Aspersores
Dados Técnicos
Vazão totalmente ajustável
• Vazão: 0,23 a 0,52 m3/h; 0,06 a 0,14 l/s
Possui tela de filtragem daaágua
(1.0 SR-050 1/2” para
Aplicações
2.3 GPM)
instalação e proteção contra detritos
Estes borbulhadores
• Espaçamento: 0,3 a 0,9 mcom
(1 a compensação
3 pés) de 1300A-F
Série 1400
Dadosde
Borbulhadores com compensação Técnicos
pressão
• Vazão: de 0,02 a 0,12 l/s;
Aplicações 0,06 a 0,46 m3/h (0.25 a 2.00 gpm)
Estes borbulhadores com compensação de 0,3
• Espaçamento: pressão
a 0,9 destinam-se
m (1 a 3 pés) à
irrigação de baixa vazão em•canteiros de flores, arbustos, árvores e roseiras.
Pressão de serviço: 1,4 a 6,2 bars
(20 a 90 psi)
Características
Compensação de pressão de 1,4 a 6,2 bar
Vazão baixa e constante Modelo
Dimensões
1400
Não necessita ajuste • Rosca fêmea de 1/2" (15/21)
Fornecido com filtro de tela• Altura: 2,5 cm (1")
Material plástico resistente• aoDiâmetro
desgastesuperior: 2,5 cm (1") Aspersores
Catálogo2008-2009 www.rainbird.com.br Sprays 24
Montagem sobre tubo de suporte com rosca macho 1/2”
Dados Técnicos
Vazão: de 0,02 a 0,12 l/s; 0,06 a 0,46 m3/h
Espaçamento: 0,3 a 0,9 m
Pressão de serviço: 1,4 a 6,2 bar Modelos Vazão Padrão de distribuição
1401 0,02 l/s 0,06 m3/h
Dimensões
1402 0,03 l/s 0,11 m3/h Borbulha ao redor do tubo ascendente
Rosca fêmea de 1/2”
1404 0,06 l/s 0,23 m3/h Borbulha em forma de guarda-chuva
Altura: 2,5 cm 1408 0,12 l/s 0,46 m3/h
Diâmetro superior: 2,5 cm
Aspersores
Sprays
Bocais Rain Bird® Série XPCN
Uma solução inteligente para pequenos espaços
Irrigar áreas pequenas em Projetos de paisagismo complexos pode ser um grande desafio. Utilizando microsprays como
solução pode-se com freqüência molhar fora da área desejada, com excesso de água ou com escoamento superficial. O novo
bocal XPCN é a solução mais precisa para irrigação de pequenas áreas e com plantios densos utilizando irrigação spray de baixo volume.
O que diferencia este bocal é a sua capacidade de irrigação lançando a água em padrão quadrático e a sua autoregulagem de pressão e
vazão. Com isto temos um maior controle de aplicação de água e uniformidade. Sendo autocompensante evita as flutuações de vazão
dentro do projeto. Para adicionar flexibilidade, o bocal facilmente ajusta distâncias de alcance entre 0,80 a 1,20 m.
Vantagens
Oferece um padrão de aplicação quadrático, reduzindo o lançamento de água para fora
da área evitando desperdício, excesso e escoamento superficial.
Permite um controle eficiente de aplicação de água através da auto-compensação
de vazão. Isto pode resultar em uma economia em até 65% de água.
Compatível com toda a série de aspersores da série 1800 e da série Unispray, Também
compatível com os emissores Xeri-pop e estacas flexíveis utilizando adaptador.
A maior uniformidade de aplicação de água da Indústria para bocais de curto alcance.
encontrar a solução
posição temos ideal de irrigação.
um ajuste alcance deE0,80
aindam por
paracima1,20 m.
Nota:
temos toda a flexibilidadede instalar em várias opções.
É como ter dois bocais em apenas um.
Em um teste de uniforridade de
distribuição com padrão pé-no-pé temos
um índice de 85 % enquanto que o melhor
Projeto inovador com uma construção robusta para uma vida longa. Xerigation
®
bocal concorrente no mercado atingiu
Xerigation®
Aspersores
apenas 51%.
Sprays
1. Setas Indicadoras
Indicam a localização das saídas de água Continuação
Continuação
e o modelo do bocal
(Q = 90 0, H = 180 0, F = 360°). Projetado para ser flexível para qualquer aplicação
ProjetadoOpara serXPCN
Bocal flexível
é a para qualquer
solução aplicação
ideal para uma faixa de
XPCN-QTR (23 lph, 90 sq) 0
XPCN-HLF
O Bocal XPCN é a solução
aplicação em áreas (45lph,
ideal
ondepara
temos 180
uma 0
sq)
faixa
grande X
de
dificuldadede XPCN-FUL (90 lph, 3600 sq)
2. Porta de Saída aplicaçãoencontrar
em áreasaonde temos
solução grande
ideal dificuldade
de irrigação. depor cima
E ainda
1,20 m encontrartemos
a solução
todaideal2,40demirrigação.
a flexibilidade E ainda
de instalar empor cima
várias opções. 2,40 m
Dependendo do raio que você seleciona
temos toda a flexibilidadede instalar em várias opções.
(0,80 m ou 1,20 m), a água é direcionada para
as saídas criando uma conformação
1,60 m 1,60 m
quadrática precisa. 1,20 m 1,20 m
Introdução
Introdução
Aspersores
de Impacto Sprays Sprays
AspersoresAspersores
de Impacto
Aspersores
Rotores
Válvulas
Rotores
A melhor uniformidade em aplicação de água do mundo
Controladores
Para a empresa que inventou o primeiro aspersor de impacto, logicamente, temos uma linha completa de aspersores resistentes para todo o tipo de
aplicação. Em materiais de plastico, latão ou aço inoxidável; com modelos de círculo cheio ou parcial.
Taludes • • • •
• • • • • • • •
Bombas
Pressão Bocal
Forrações/Arbustos Alcance Vazão Vazão Pluvio Pluvio Pressão Bocal Alcance Vazão Vazão Pluvio Pluvio
(bar ) (m) (m3/h) (l/s) (mm/h) (mm/h) (bar ) (m) (m /h)
3
(l/s) (mm/h) (mm/h)
Sistemas de Baixa Pressão
2,1 09 11,6 0,70 0,20 10
• 12 • 2,1
• 10 12,8 0,89 0,25 11 12
12 • 14 • • • • • • •14
Alta Incidência de Ventos
10 * 11,9 0,86 0,24 11 13,1 1,04 0,29 12
11 • 13 • • • • • • •16
Controles
Centrais
Águas Servidas
2,5 09 11,8 0,77 0,21 12 * 13,4 1,25 0,35 14
Despoeiramento 10 * 12,1 0,95 0,26 13 • 15 • 2,5
• •
10
•
13,1
•
0,97 0,27
• 11
•13
Agricultura
3,0 09 12,0 0,85 0,23 12 • 14 • • •
11
•
13,5
•
1,15 0,32
• 13
•15
10 * 12,3 1,05 0,29 14 16
12 * 13,9 1,37 0,38 14 16
Treinamentos
3,5 09 12,2 0,91 0,25 12 14
Baixo Volume
de
3,0 10 13,4 1,05 0,29 12 13 Irrigação
10 * 12,5 1,14 0,32 15 17
11 13,9 1,26 0,35 13 15
12 * 14,5 1,50 0,42 14 17
3,5 10 13,7 1,13 0,31 12 14
11 14,3 1,37 0,38 13 16
Acessórios
Pressão Bocal Alcance Vazão Vazão Pluvio Pluvio 11 14,6 1,50 0,42 14 16
(bar) (m) (m3/h) (l/s) (mm/h) (mm/h) 12 * 15,6 1,77 0,49 15 17
3,5 16 17,4 2,93 0,81 19 22
O 4,0 16 da 17,9
uso inteligente
www.rainbird.com água.™3,16 0,88 20 23
www.rainbird.com 39
4,5 16 18,5 3,35 0,93 19 23
Aspersores de Impacto
Série Low Flow
Durabilidade ...
Baixo custo de manutenção
Resistente a variações de temperatura de -13 a 60°C, sem perdas no desempenho
Resistente a danos provocados por animais de fazenda
Protetor contra Ervas Daninhas impede o crescimento de vegetais no aspersor
Resistente aos mais adversos ambientes agrícolas
Alta resistência mecânica e física
de Impacto
Aspersores
1 • Os bocais e defletores são codificados por cor para fácil identificação.
1
• Bocais
Bocaise defletores
e defletoresde encaixe, com ajuste
de encaixe, comconfiável
ajuste econfiável
fáceis de e fáceis de
remover
• remover e substituir.
Bocais e defletores
substituir. de encaixe, com ajuste confiável e fáceis de
remover e substituir.
Nãoháhánecessidade
• Não necessidade dede ferramentas
ferramentas parapara montagem
montagem ou desmontagem.
ou desmontagem.
• Não há necessidade de ferramentas para montagem ou desmontagem.
• Disponibilidade
Função anti furto.de opções antifurto para a proteção de unidades de
• aspersores
Disponibilidade
LF. de opções antifurto para a proteção de unidades de
aspersores LF.
Disponibilidade de adaptadores ACME x NPT e ACME x Soldável
• Disponibilidade
para aplicações de adaptadores
que exijamAcme x NPT e ACME
montagem rápida. x Slip para
• Disponibilidade de adaptadores Acme x NPT e ACME x Slip para
aplicações que exijam montagem rápida.
Aaplicações
Proteção quecontra
exijamRespingos
montagem rápida.
permite ao usuário trocar ou limpar
• Abocais
Proteção contra
sem Respingos permite ao usuário trocar ou limpar
se molhar.
• A Proteção contra Respingos permite ao usuário trocar ou limpar
bocais sem se molhar.
bocais sem se molhar.
Os Protetores Limítrofes permitem que o usuário mantenha a
• Os Protetores Limítrofes permitem ou
que o usuário mantenha a água
• água fora das
Os Protetores ruas, calçadas
Limítrofes permitem quesimplesmente no final
o usuário mantenha a águado terreno,
fora das ruas, calçadasdeouvolta
redirecionando-a simplesmente no final
para a área do terreno,
desejada.
fora das ruas, calçadas ou simplesmente no final do terreno,
3 redirecionando-a de volta para a área desejada.
redirecionando-a de volta para a área desejada.
3
4 O Divisor de Fluxo divide a água para evitar o impacto direto de
4 • • O ODivisor de Fluxo
Divisor Fluxodivide aaágua para
para evitar
evitar oo impacto
impacto de
de fluxosdiretos
diretos
água no de
tronco divide
da águaequipamentos
árvore, e áreas fluxos
em geral que não
deprecisam
água em
de água emde troncos
troncos de árvores, equipamentos e áreas em geral
de árvores, equipamentos e áreas em geral que
irrigação. que
não precisam de irrigação.
não precisam de irrigação.
ACME fêmea
ACME fêmea ACME fêmea
ACME fêmea
5 5 6 6 77 88 99
Slip
Slip fêmea
fêmea
NPTNPT macho
macho de 1/2”
de 1/2” e 3/4”
e 3/4”
3/43/4
Acessórios opcionais
opcionais
pol.,
ou ou 25mm
Acessórios
pol., 25mm
Montagem
Montagem simples
simples emem
44 peças
peças
1 Defletor
Defletor 55 AdaptadorACME
Adaptador ACME xx NPT
NPT macho
macho dede 1/2
1/2 pol.
pol.
1
2 2 Unidade
Unidade motora
motora LF LF(Modelos
(Modelos
800,800,
12001200 e 2400)
e 2400)
66 Adaptador ACME x Soldável fêmea
Adaptador ACME x Soldável fêmea
3 3 Corpo
Corpo LF (NPT,
LF (NPT, Acme, Antifurto de 1/2 pol.)
Acme, Antifurto de 1/2 pol.) 77 Protetorlimítrofe
Protetor limítrofe
4 4 Bocal
Bocal 88 Protetor contra respingos
Protetor contra respingos
9 Divisor de fluxo/Protetor de tronco de árvore
9 Divisor de fluxo/Protetor de tronco de árvore
A Rain Bird desenvolve continuamente novos bocais e defletores. Entre em contato para conhecer os últimos lançamentos.
A Rain Bird desenvolve continuamente novos bocais e defletores. Entre em contato para conhecer os últimos lançamentos.
ntia
Gara nos
de 5
a
LF800 118347
Branco
6 Graus 175 188 202 218 229 241 252
50 Drill 1.79mm 35-53
6.9 7.2 7.5 7.5 7.5 7.8 7.8
Amarelo 11809850
118582
Azul 200 220 238 254 270 284 298 311
5/64” 1.98mm 30-53
11809805 6.9 7.2 7.5 7.8 7.8 8.1 8.1 8.1
Laranja
243 266 286 307 325 343 361 379
44 Drill 2.18mm 35-55
11809844
6.9 7.5 7.8 8.1 8.4 8.4 8.4 8.7
Matriz dos Conjuntos
9 Graus Branco
175 188 202 218 229 241 252
Violeta 50 Drill 1.79mm 43-63
7.5 7.5 7.8 8.1 8.1 8.1 8.1
118601 11809850
Azul
200 220 238 254 270 284 298 311
5/64” 1.98mm 38-71
11809805
7.5 7.8 8.1 8.4 8.4 8.4 8.4 8.7
Branco
12 Graus 175 188 202 218 229 241 252
50 Drill 1.79mm 66-88
8.1 8.4 8.7 8.7 8.7 8.7 8.7
Cobre 11809850
118575
Azul
200 220 238 254 270 284 298 311
5/64” 1.98mm 63-96
11809805
8.1 8.4 9.0 9.0 9.3 9.3 9.3 9.3
Laranja
243 266 286 307 325 343 361 379
44 Drill 2.18mm 66-104
11809844
8.4 9.0 9.3 9.6 9.6 9.9 9.9 10.2
Branco
15 Graus 175 188 202 218 229 241 252
50 Drill 1.79mm 86-114
8.4 8.7 9.0 9.0 9.0 9.0 9.3
Marron 11809850
118586
Azul
200 220 238 254 270 284 298 311
5/64” 1.98mm 81-127
11809805
8.4 9.0 9.3 9.3 9.9 9.9 9.9 9.9
Laranja
243 266 286 307 325 343 361 379
44 Drill 2.18mm 71-139
11809844
8.4 9.3 9.6 9.9 9.9 10.2 10.2 10.2
Note: O tubo de subida do aspersor tem que estar estabilizado para se obter a performance indicada na tabela. Aspersor colocado a 30 cm de altura.
Desempenho para espaçamentos alternativos disponível através do software Uniformity Pro™ em www.rainbird.com/ag
ntia
Gara nos
a
de 5
LF1200 118201
Altura Pressão e vazão de operação - Sistema Métrico (lph)
do Jato Raio (m)
Bocal
de Água 1.7 bar 2.1 bar 2.4 bar 2.8 bar 3.1 bar 3.5 bar 3.8 bar 4.2 bar
(cm) 25psi 30psi 35psi 40psi 45psi 50psi 55psi 60psi
6 Graus Laranja 266 286 307 325 343 361 379
44 Drill 2.18mm 35-50
Roxo 11809844 6.9 6.9 7.5 7.5 7.8 7.8 7.8
118285 Violeta 288 316 341 366 388 409 429 450
3/32” 2.39mm 35-53
11809806 6.6 7.2 7.2 7.8 7.8 8.4 7.8 8.1
de Impacto
Aspersores
Amarelo 338 370 402 429 454 481
38 Drill 2.59mm 40-53
11809838 6.9 7.5 7.5 8.1 8.1 8.4
Azul 220 238 254 270 284 298 311
5/64” 1.98mm 48-73
10 Graus 11809805 7.5 7.8 7.8 8.1 8.1 8.1 8.1
Branco Laranja 266 286 307 325 343 361 379
118231 44 Drill 2.18mm 60-83
11809844 7.5 8.1 8.1 8.4 8.1 9.0 8.7
Violeta 288 316 341 366 388 409 429 450
3/32” 2.39mm 55-86
11809806 7.8 8.4 8.4 8.4 8.7 8.7 8.7 8.7
Amarelo 338 370 402 429 454 481
38 Drill 2.59mm 60-86
11809838 8.1 8.7 8.4 9.3 9.0 9.0
12 Graus Laranja 266 286 307 325 343 361 379
Matriz dos Conjuntos
Desempenho para espaçamentos alternativos disponível através do software Uniformity Pro™ em www.rainbird.com/ag
LF2400 118572
11809807
13 Graus Bege 447 493 534 575 606 638 670 702
30 Drill 2.97mm 76-121
Vinho 11809830 9.3 9.6 9.9 10.8 10.5 10.8 10.8 10.8
118600 Vermelho 509 568 613 656 697 727 763 799
1/8” 3.18mm 81-124
11809808 9.3 9.9 10.2 10.5 10.8 11.1 11.4 11.1
Preto 572 638 688 738 784 818 852 881
29 Drill 3.38mm 86-127
11809829 9.6 9.9 10.2 10.5 10.8 10.8 11.1 11.1
Prata 665 743 802 858 913
9/64” 3.63mm 96-137
11809809 9.9 10.8 11.1 11.4 11.7
Verde 384 420 454 488 518 556 584 613
7/64” 2.76mm 81-127
11809807 9.3 9.6 9.9 10.2 10.5 10.5 10.8 11.1
15 Graus Bege 447 493 534 575 606 638 670 702
30 Drill 2.97mm 71-127
Tangerina 11809830 9.0 9.9 10.2 10.8 10.8 10.8 11.1 11.1
118583 Vermelho 509 568 613 656 697 727 763 799
1/8” 3.18mm 88-137
11809808 9.6 10.2 10.5 11.1 11.1 11.1 11.1 11.1
Preto 572 638 688 738 784 818 852 881
29 Drill 3.38mm 101-170
11809829 9.6 10.8 11.1 11.4 11.4 11.7 11.7 12.0
Prata 665 743 802 858 913
9/64” 3.63mm 106-144
11809809 10.2 10.8 11.1 11.7 11.7
Verde 384 420 454 488 518 556 584 613
7/64” 2.76mm 160-241
11809807 10.8 11.4 11.4 11.4 11.7 11.7 11.7 11.7
22 Graus Bege 447 493 534 575 606 638 670 702
30 Drill 2.97mm 162-246
Verde Escuro 11809830 10.8 11.4 11.7 12.0 12.3 12.3 12.3* 12.6
118585 Vermelho 509 568 613 656 697 727 763 799
1/8” 3.18mm 170-254
11809808 10.8 11.7 12.0 12.3 12.3 12.9 12.9 13.2
Preto 572 638 688 738 784 818 852 881
29 Drill 3.38mm 187-304
11809829 11.4 12.3 12.6 12.6 12.9 13.2 13.2 13.2
Prata 665 743 802 858 913
9/64” 3.63mm 182-259
11809809 11.7 12.0 12.9 13.2 13.5
Prata
27 Degree 9/64” .3.63mm 193-295
679
11.6
743
12.2
804 859
12.8
911
13.4
961
13.7
1,006
14.0
1,052
14.0
Preto 11809809 12.2
118602 Marrom 822 899 972 1,038 1,102 1,161 1,272 1,272
5/32” 3.97mm 198-300
11809810 11.6 12.2 12.8 13.4 13.4 13.7 14.0 14.0
Cinza escuro
11/64” 4.37mm 203-305 961 1,052 1,136 1,215 1,288 1,358 1,424 1,488
11809811 12.2 12.8 13.4 14.3 14.6 14.6 14.6 15.2
Desempenho para espaçamentos alternativos disponível através do software Uniformity Pro™ em www.rainbird.com/ag
44
www.rainbird.com www.rainbird.com O uso inteligente da água.™
Aspersores de Impacto
Série 25BPJ/35A-TNT/65PJ
Série 25BPJ/35A-TNT/65PJ
Aspersor de impacto em bronze, cobertura de círculo completo ou setorial
de Impacto
Aspersores
círculo completo Alcance: 12,8 a 15,6 m (42 a 51 pés)
Retificador de jato e bocal cônico no modelo 25 BPJ Pressão: 2,1 a 4,1 bars (30 a 60 psi)
Vazão: 0,89 a 1,77 m 3/h (3.9 a 5.0 gpm)
Conexão: 3/4” macho
Trajetória: 27°
Série 65PJ
Alcance: 17,4 a 19,8 m (57 a 65 pés)
25BPJ-ADJ 35A-TNT Pressão: 3,5 a 5,5 bars (50 a 80 psi)
Série 85EHD
PERFORMANCE DATA
Aplicações
85EHD
Bocal Direto (SBN-5) com tampão- (Altura do fluxo: 4.3m)
Aspersor utilizado em sistemas móveis e
Straight Bore Nozzle
fixos. Excelente desempenho em
TAMANHO DO BOCAL
(SBN-5) with Plug
distribuição de água. Qualidade 8.7 mm 9.5 mm 10.3 mm 11.1 mm 11.9 mm
(Altura do fluxo:em
comprovada em despoeiramento 4.3m) (11/32") (3/8") (13/32") (7/16") (15/32")
Construção em Cobre. 2.5 20.6 1.30 4.69 21.0 1.55 5.57 22.2 1.78 6.42 22.8 2.03 7.32 23.7 2.31 8.30
Sprinklers Ângulo de Trajetória de 27°. 3.0 21.5 1.43 5.16 22.1 1.70 6.11 23.3 1.96 7.05 23.9 2.23 8.03 24.8 2.53 9.11
3.5 22.3 1.55 5.58 22.9 1.84 6.61 24.2 2.12 7.62 24.8 2.41 8.69 25.7 2.74 9.86
Bocal Spreader de alta performance 4.0 23.2 1.62 5.83 23.8 1.93 6.95 25.1 2.24 8.06 25.8 2.58 9.27 26.6 2.94 10.57
PT or BSP, Brass
Colar de Fricção para frenagem a 4.5 24.1 1.70 6.12 24.7 2.02 7.28 25.6 2.36 8.51 26.5 2.74 9.85 27.4 3.15 11.35
alta pressões 5.0 24.8 1.81 6.51 25.4 2.14 7.70 26.4 2.50 8.99 27.3 2.90 10.43 28.0 3.30 11.89
5.5 25.3 1.91 6.89 26.2 2.25 8.09 27.1 2.63 9.47 28.0 3.05 10.97 28.6 3.47 12.49
Alavanca de reversão com batentes
9 bars e eixo em aço inox.
6.0 26.0 2.02 7.26 26.8 2.37 8.52 27.7 2.76 9.94 28.6 3.19 11.49 29.4 3.63 13.07
6.5 26.5 2.13 7.66 27.4 2.48 8.93 28.3 2.89 10.40 29.2 3.33 11.98 29.8 3.77 13.57
m3/h Operação em Círculo Parcial ou Cheio. 6.9 26.8 2.15 7.72 27.7 2.57 9.24 28.7 2.99 10.77 29.6 3.44 12.38 30.2 3.88 13.97
rs
TAMANHO DO BOCAL
Dados Técnicos 12.7 mm 13.5 mm 14.3 mm 15.9 mm 17.5 mm
(1/2") (17/32") (9/16") (5/8") (11/16")
nstruction Alcance: 19,2 a 30,2 m (63 a 99 pés) Rad. Vazão
Raio Flow Vazão
Flow Raio
Rad. Vazão
Flow Vazão Raio
Flow Rad. Vazão Flow
Flow Vazão Rad.
Raio Flow
Vazão Flow
Vazão Rad.
Raio Vazão Flow
Flow Vazão
Bar
BARS @
buttons, Pressão: 2,1 a 7,0 bars (30 a 102 psi) Nozzle (m) (lps) (m /h (m) (lps) (m/h (m) (lps) (m /h) (m) (lps) (m /h) (m) (lps) (m /h)
3 3 3 3 3
g vane 6.5
6.9
30.7
31.1
4.22
4.35
15.17
15.65
32.0
32.3
4.67 16.83
4.82 17.35
32.8 5.30 19.07
33.2 5.50 19.81
33.8
34.1
6.45 23.21
6.64 23.89
35.0
35.4
7.81 28.11
8.06 29.00
f throw
Straight Bore Nozzle TAMANHO DO BOCAL
TAMANHO E DIFUSOR
DO BOCAL
ns protect (SBN-5) with
m wear Spreader (LAN-1-20)
8.7 mm x 5.6 mm 9.5 mm x 5.6 mm 10.3 mm x 5.6 mm 11.1 mm x 5.6 mm 11.9 mm x 5.6 mm
(11/32" x 7/32") 20° (3/8" x 7/32") 20° (13/32" x 7/32") 20° (7/16" x 7/32") 20° (15/32" x 7/32") 20°
esistant (Stream Height: 4.3m) BARS
Bar @ Rad. Vazão
Raio Flow Vazão
Flow Raio
Rad. Vazão
Flow Vazão
Flow Raio
Rad. Vazão
Flow Flow Rad. Flow
Vazão Raio Flow Raio
Vazão Vazão Rad. Vazão
(m) (lps) (m3/h (m) (lps) (m3/h (m) (lps) (m3/h) (m) (lps) (m 3/h) (m) (lps) (m3/h)
Flow Vazão
Flow
Nozzle
1.7 18.6 1.47 5.29 18.9 1.67 6.02 1 9.5 1.87 6.72 20.1 2.08 7.47 20.1 2.30 8.27
2.0 19.3 1.59 5.71 19.6 1.80 6.49 20.5 2.01 7.23 20.8 2.24 8.05 21.6 2.48 8.92
2.5 20.6 1.78 6.40 21.0 2.02 7.25 22.2 2.25 8.11 22.8 2.50 9.01 23.7 2.78 10.00
3.0 21.5 1.95 7.0 2 22.1 2.21 7.96 23.3 2.47 8.90 23.9 2.75 9.90 24.8 3.05 10.97
3.5 22.3 2.11 7.60 22.9 2.40 8.63 24.2 2.68 9.63 24.8 2.97 10.71 25.7 3.30 11.88
4.0 23.2 2.26 8.14 23.8 2.57 9.25 25.1 2.88 10.37 25.8 3.19 11.48 26.6 3.54 12.76
4.5 24.1 2.40 8.65 24.7 2.73 9.83 25.6 3.07 11.06 26.5 3.40 12.24 27.4 3.78 13.60
5.0 24.8 2.56 9.21 25.4 2.89 10.40 25.5 3.24 11.67 27.3 3.59 12.92 28.0 3.99 14.35
5.5 25.3 2.68 9.65 26.2 3.04 10.95 27.0 3.42 12.31 28.0 3.78 13.60 28.6 4.20 15.12
6.0 26.0 2.81 10.12 26.8 3.18 11.45 63.5 3.58 12.89 28.6 3.96 14.25 29.4 4.39 15.79
6.5 26.5 2.93 10.55 27.4 3.33 11.98 42.9 3.74 13.48 29.2 4.13 14.88 29.8 4.57 16.46
6.9 26.8 3.02 10.88 27.7 3.44 12.38 28.7 3.86 13.90 29.6 4.26 15.33 30.2 4.72 16.99
85EHD
ND ORDERING
46 INFORMATION O uso inteligente da água.™
www.rainbird.com
MAKE YOUR SPRINKLER CHOOSE NOZZLE SIZE (S) ADD THEM TOGETHER TO
e
Aspersores de Impacto
Série Maxi-Bird™ 2045PJ-08
Aplicações
Estes aspersores são destinados à irrigação de canteiros,
cultivos, flores em jardins e parques.
Características
Aspersor de impacto
de Impacto
Aspersores
Braço de impacto com 2 contrapesos
Passagem direta da água através do aspersor
Funciona à baixa pressão e com vazão reduzida
Braço de impacto (jato de precisão) PJ™ contra lateral
5 bocais MPR - de aplicação conjugada para precipitação
uniforme e 2 bocais de ângulo baixo
Bocais intercambiáveis, distinguíveis pela cor, com fixação
por baioneta
Mecanismo de ajuste para arcos de 20° a 340°
Montagem sobre tubo de subida
Bocais 2045-PJ
Dados Técnicos
Pressão: 1,7 a 4,1 bars (25 a 60 psi)
Vazão: 0,46 a 1,91 m 3/h (1.5 a 8.4 GPM)
Alcance: 9,8 a 13,7 m (22 a 45 pés)
Rosca: 1/2” macho
Trajetória: 23O para os bocais 06, 07, 08, 10 e 12;
11° para os bocais 07LA e 10LA
Bocais standard: 06/vermelho, 07/preto, 08/azul,
10/amarelo, 12/bege
Bocais de baixa vazão: 10/LA amarelo
Modelo
2045 PJ-08 Maxi-Bird
Rendimento
Ver Maxi-Paw página 60.
Maxi-Bird
Série 48H
Aspersor de impacto em plástico
de Impacto
Aspersores
Recursos dos modelos
SR2005 e F2004 Manutenção mínima
Corpo com trajetória de 23° Os canhões da Rain Bird são projetadas para operar corretamente assim que
Braços de alumínio fundido com duas molas forem retiradas da caixa, sem a necessidade de fazer ajustes, e para continu-
Design tipo colher ajustável de alumínio arem trabalhando por vários anos com manutenção mínima. Muitos canhões
necessitam ser lubrificados regularmente. Muitos de nossos concorrentes co-
Conjunto de 6 bocais com diâmetros
locam menos de 30% de graxa nos mancais. Este espaço que não foi enchido
internos cônicos - 21, 23, 26, 28, permite a condensação e infiltração da água que pode causar a eventual de-
30 e 33 mm composição da graxa, corrosão e falha do mancal. É por este motivo que os
Anéis disponíveis para os orifícios dos mancais do modelos Rain Gun F2004 e SR2005 são permanentemente selados
e 70% cheios com uma graxa de silicone durável e que resiste à água e à uma
bocais 0,87, 0,99, 1,1, 1,2, 1,29 e 1,38
grande faixa detemperaturas.
polegadas (22, 25, 28, 30, 33 e 35 mm)
Difusores internos integrais O sistema de freio nestes modelos também não necessita de manutenção.
Corpo mais resistente A junção com mola é auto-ajustável para manter períodos uniformes de rotações
por toda a vida útil do canhão. Todos os mecanismos de reversão são reforçados
Conjunto aperfeiçoado de montagem de inversão
com contrapinos e arruelas de aço inoxidável. Os difusores internos são
Mecanismo de freio auto-ajustável moldados diretamente no corpo do canhão para reduzir a turbulência da água
Mancal selado com lubrificação para e adicionar força e distância de alcance.
toda vida útil do produto
Todas as juntas do corpo são conectadas e roscadas por um processo químico
Ajustes aperfeiçoados do colar de reversão
classificado para até 7 toneladas de pressão. Os colares de reversão são facilmente
Padrão DN 80 (3”) de montagem ajustados, sem a necessidade de ferramentas ou ajustes demorados. O con-
com flange de 4 ou 6 orifícios junto de mancais é marcado a cada 10 graus para facilitar os ajustes do arco
Adaptadores para flange para os padrões de cobertura.
NTP e BSP
Padrões mais elevados
Contrapesos disponíveis para terrenos
Os canhões da Rain Bird são fabrica-
em declive das com os mais elevados padrões, Como fazer pedidos:
Garantia de 3 anos em uma fábrica que recebeu a cer-
tificação ISO9002. Cada canhão é SR - 2005 - NPT
testado com água, obedecendo
SR2005 especificações rígidas melhorias tec- Ajustes do arco Adaptador
SR=Reversão lenta fêmea para flange
Rain Gun de círculo total/parcial, nológicas para criar uma família de
F=Círculo total (opcional)
reversão lenta canhões superiores com melhor NPT=Rosca
Número das peças americana
desempenho, menor necessidade
É o número BSP=Rosca
de manutenção e maior vida útil. do modelo padrão metrico
F2004
Rain Gun de círculo total
esempenho excepcional
para oferecer grande desempenho e Bocal 20,32 mm 22,86
Raio Vazão mm 25,40
Raio Vazão mm 27,94
Raio Vazão mm 30,78
Raio Vazão mm 33,02
Raio Vazão mm
Raio Vazão
esempenho excepcional
durabilidade. O design com braço duplo BARS @ (m) (m /hr) (m) (m /hr) (m) (m /hr) (m) (m /hr) (m) (m /hr) (m) (m /hr)
3 3 3 3 3 3
Rain Guns da
de Rain Bird
nossos são projetados
canhões de círculo parcial
4,0 @
Bocal
BARS 43,5
Raio 32,5
(m) Vazão
(m3 46,2
/hr) Raio 42,4
(m) Vazão
(m3 49,4
/hr) Raio 51,8
(m) Vazão
(m3 51,5
/hr) Raio
(m) 62,2
Vazão
(m3 53,6
/hr) Raio 73,5
(m) Vazão
(m3
/hr) -
Raio
(m) -
Vazão
(m3/hr)
Bocal
4,5 Raio
45,5 Vazão
33,6 Raio
48,6 Vazão
43,6 Raio
51,5 Vazão
53,4 Raio
54,2 Vazão
64,5 Raio
57,0 Vazão
77,4 Raio
59,9 Vazão
91,7
Rain
ra Guns da
oferecer Rain Bird
grande
oferecem são projetados
desempenho
melhor e
distribuição e 4,0 43,5 32,5 46,2 42,4 49,4 51,8 51,5 62,2 53,6 73,5 - -
Rain Guns da Rain Bird são projetados 5,0
4,0
4,5 46,8 33,6
43,5
45,5 35,7 48,6
32,5 50,1 43,6
46,2 46,2 51,5
42,4 53,0 53,4
49,4 56,7 54,2
51,8 55,9 64,5
51,5 68,6 57,0
62,2 58,8 77,4
53,6 82,1
73,5 61,6
-
59,9 92,7
-
91,7
a oferecer grande
rabilidade. O design desempenho
uniformidade com braço eduplo
do que os modelos com 5,5
4,5 48,1 35,7
45,5 37,6 50,1
33,6 51,3 46,2
48,6 48,6 53,0
43,6 54,4 56,7
51,5 59,6 55,9
53,4 57,4 68,6
54,2 72,2 58,8
64,5 60,3 82,1
57,0 86,3
77,4 63,2
59,9 102,2
91,7
a oferecer grande desempenho
braço único. e de alumínio
As “colheres” 5,0 46,8 61,6 92,7
rabilidade. O
nossos canhões design
desãocom
círculo braço
parcialduplo 6,0
5,0
5,5 49,2 37,6
46,8
48,1 39,4 51,3
35,7 52,5 48,6
50,1 50,7 54,4
46,2 55,6 59,6
53,0 62,3 57,4
56,7 58,8 72,2
55,9 75,5 60,3
68,6 61,7 86,3
58,8 90,2
82,1 64,7
61,6
63,2 106,8
92,7
102,2
fundido ajustáveis
rabilidade. O design com braço duplo para fornecer um 6,5
5,5 50,2 39,4
48,1 41,0 52,5
37,6 53,3 50,7
51,3 52,7 55,6
48,6 56,7 62,3
54,4 64,8 58,8
59,6 60,1 75,5
57,4 78,5 61,7
72,2 63,1 90,2
60,3 93,7
86,3 66,0
63,2 111,1
102,2
nossos canhões
erecem melhor
maior de círculoda
distribuição
controle parcial
evelocidade de rotação. 6,0
7,0
49,2
51,2 41,0
42,4 53,3
54,6 52,7
54,6 56,7
57,7 64,8
67,0 60,1
61,2 78,5
81,4 63,1
64,3 93,7
97,0
64,7
67,2
106,8
114,9
nossos canhões de círculo parcial 6,0
6,5 49,2
50,2 39,4 52,5 50,7 55,6 62,3 58,8 75,5 61,7 90,2 64,7
66,0 106,8
111,1
recem melhor
iformidade do distribuição
que os modelos
Empregam-se e de
molas com aço inoxidável 7,5
6,5
7,0 52,1 42,4
50,2
51,2 43,8 54,6
41,0 55,6 54,6
53,3 56,3 57,7
52,7 58,7 67,0
56,7 69,2 61,2
64,8 62,3 81,4
60,1 84,0 64,3
78,5 65,4 100,0
63,1 93,7
97,0 -
66,0
67,2 -
111,1
114,9
recem melhor para distribuição
absorver o e
choque
formidade
aço único. Asdo“colheres”
que os modelos comexcessivo dos
de alumínio 7,0
7,5 51,2 42,4 54,6 54,6 57,7 67,0 61,2 81,4
52,1 43,8 55,6 56,3 58,7 69,2 62,3 84,0 65,4 100,0 64,3 97,0 67,2
- 114,9
-
formidade do que permitindo
braços, os modelosum commovimento do 7,5 52,1 43,8 55,6 56,3 58,7 69,2 62,3 84,0 65,4 100,0 - -
ço único.
ndido As “colheres”
são ajustáveis
braço para
muito de alumínio
fornecer
mais suave um
e a remoção de
ço único. As “colheres” de alumínio
didocontrole
aior são ajustáveis paraexcessivos.
da velocidade
contrapesos fornecer um
de rotação.
ndido são ajustáveis para fornecer um
ior controle molas
mpregam-se da velocidade de rotação.
de aço inoxidável
ior controleEspecificações
da velocidade de dosrotação.
modelos F2004 e SR2005
pregam-se
ra absorver molas
o choque de aço inoxidável
excessivo dos
pregam-se Omolas deacionado
aço inoxidável
a absorver
aços, o choque
permitindo
canhão excessivo dos
um movimento por do de círculo total ou parcial deverá ser do tipo com bocal único, capaz de abranger uma área com raio de _____ (met-
impulso
a absorver ros),
o choque excessivo
a uma pressão dos (bars) e intensidade de descarga de _____ (M3H). O corpo do canhão e a luva do mancal devem ser de alumínio fun-
de _____
ços,muito
aço permitindo um movimento
mais suave e a remoção dode
ços, permitindo umtratamento
dido, com movimento do Os difusores internos devem fazer parte integral do corpo. O braço do canhão, molas, eixos de fulcro e mecanismos
térmico.
ço muito mais
ntrapesos suave edevem
excessivos.
de reversão
a remoção deinoxidável. A trajetória de impulso do bocal deverá formar 23 graus com a horizontal. A rotação do canhão deverá
ser de aço
ço muito mais suave e a remoção de
ntrapesos excessivos.
ser obtida através de braços de oscilação vertical com molas, ativados pelo jato de saída da água. Os modelos de círculo parcial deverão possuir
ntrapesos excessivos.
um recurso de reversão lenta para menor vibração e maior segurança. O bocal será de plástico durável, resistente a produtos químicos e de fácil
reposição. Um conjunto de seis bocais com diâmetros internos cônicos ( 21, 23, 26, 28, 30 e 33 mm) deverá ser incluído com o canhão. O tamanho
do bocal deverá estar marcado no próprio bocal para fácil identificação. O conjunto de mancais deverá ser permanentemente selado e enchido
70% com graxa de silicone resistente à água e à uma grande faixa de temperatura. O mecanismo de freio será auto-ajustável e provido com molas.
Em modelos de círculos parciais, os anéis de fricção serão fornecidos para configurar os ajustes de arcos sem utilização de ferramentas, e o conjunto
de mancais será marcado em incrementos de dez graus para facilitar os ajustes.
O modelo F2004 terá somente operação de círculo total. Já o modelo SR2005 poderá operar com círculo parcial ajustável ou círculo total. O canhão
terá padrões DN 80 com 4 ou 6 orifícios. Uma gaxeta de neoprene de 2 mm (0,08”) e um kit de parafusos devem ser fornecidos com o canhão.Um
adaptador para flange (NPT/BSP) opcional deverá ser fornecido para adaptar a entrada do flange a uma entrada fêmea de 76mm/3” .
O canhão terá uma garantia de 3 anos para defeitos de fabricação originais relativos ao material e mão-de-obra para usos agrícolas. O canhão será
fornecido pela Rain Bird Sprinkler Mfg. Corp., Glendora, Califórnia.
de Impacto
Aspersores
continuarem trabalhando por vários anos com manutenção mínima. Muitos
manutenção emaior vida útil. canhões necessitam ser lubrificados regularmente. Muitos de nossos con-
correntes colocam menos de 30% de graxa nos mancais. Este espaço que
Recursos dos modelos não foi enchido permite a condensação e acúmulo da água que pode causar
SR3003 e F3002
a eventual decomposição da graxa, corrosão e falha do mancal. É por este
Braço de alumínio fundido cortado a laser motivo que os mancais do Rain Gun são permanentemente selados e 70%
e com molas cheios com uma graxa de silicone durável e que resiste à água e uma grande
Design tipo colher aperfeiçoado com faixa de temperaturas.
Garantia de 3 anos
água, obedecendo especificações rígi- SR - 3003 - NPT
das muito acima e abaixo das classifi-
cações de pressão para assegurar que, Ajustes do arco Adaptador
independentemente das condições, a SR=Reversão lenta fêmea para flange
F=Círculo total (opcional)
SR3003 Rain Gun da Rain Bird será sempre a sua NPT=Rosca
melhor escolha. É por este motivo que americana
Canhão de círculo parcial, reversão lenta É o número BSP=Rosca
oferecemos uma garantia sem prec- do modelo padrão metrico
F3002 edente de 3 anos para todos Rain Guns
Canhão de círculo cheio em aplicações agrícolas.
BARSBocal
@ (m) Raio (mVazão
/hr) (m) Raio (mVazão
/hr) Raio (mVazão
(m) /hr) (m)Raio (mVazão
3 Raio (mVazão
/hr) (m)
3 Raio (mVazão
/hr) (m) 3
/hr) 3 3 3
Manutenção mínima (continuação)O canhão acionado por impulso de círculo total ou parcial deverá ser do tipo com bocal único,
montados sobre um flange padrão de 6
para reduzir
orifícios, ou pode-se a turbulência
solicitar da água e
adaptadores gratuitamente.
capaz Os Rainsuma
de abranger Guns podem ser raiode _____ (metros), a uma pressão de_____ (bars) e in-
área com
adicionar força e distância de alcance. montados sobre um flange padrão de 6
para flanges nos padrões de rosca NPT tensidade de descarga de_____
orifícios, ou pode-se solicitar adaptadores
(M3H). O corpo do canhão e a luva do mancal devem ser de
(rosca americana)Todas
ouasBSP juntas (rosca
do corpo sãopadrão
conectadas e alumínio
para flangesfundido com
nos padrões tratamento
de rosca NPT térmico.
roscadas por um processo químico Os(rosca americana)
difusores ou BSP (rosca
internos padrãofazer parte integral do corpo. O braço do canhão, molas, eixos
devem
metrico). Quandoclassificado
o pedido do adaptador
para até 7 toneladas de pressão. for metrico). Quando o pedido do adaptador for
Os colares de reversão são facilmente defeito
fulcro e mecanismos
ao mesmo tempo, ele seráde reversão
enviado na devem ser de aço inoxidável. Todos os mecanismos de in-
feito ao mesmo tempo, ele será enviado na
ajustados, sem a necessidade de ferramentas versão deverãocom
caixa juntamente seroreforçados
canhão. com arruelas e contrapinos de aço inoxidável. A trajetória de im-
caixa juntamenteoucomajusteso canhão.
demorados. O conjunto de
pulso do bocal deverá formar 23 graus com a horizontal. A rotação do canhão deverá ser obtida
mancais é marcado a cada 10 graus para
facilitar os ajustes do arco de cobertura.
Desempenho
através do braço de excepcional
oscilação vertical de aço inoxidável, ativado pelo jato de saída da água. Os
Desempenho excepcional modelos dedacírculo
Os Rain Guns parcial
série 3000 deverão possuir um recurso de reversão lenta para menor vibração
são projetados
Mesmo com todos esses recursos, a série para oferecer grande desempenho e
Os Rain Guns da série 3000é são
3000 de canhões projetados
construída utilizando e maior segurança. Um conjunto de suporte da colher de aço inoxidável pode ser ajustado para
durabilidade. O novo modelo do braço é
para oferecer grande menos de 50 componentes. Um menor
desempenho e aumentar ou adiminuir
cortado a laser, a velocidade
partir uma folha sólida de de rotação.
número de componentes implica em menor Oaço conjunto
inoxidávelda colher
para e bocal
proporcionar deverá ser de plástico durável, resistente a produtos químicos e de
máxima
durabilidade. O novo númeromodelo
de problemas.do Assim,braço
você pode é resistência, durabilidade e proteção contra
ficar tranqüilo e confiante em optar pela fácil reposição. Um conjunto de seis bocais com diâmetro interno cônico de dimensões métricas
cortado a laser, a marca partir uma folha sólida de
Rain Bird.
corrosão. A “colher” é moldada com plastico
-14, 16, que
Delrin® 18,resiste
20, 22 e 24 mm
a produtos (0,55,e 0,63, 0,71, 0,79, 0,87, 0,94 polegadas) deverá ser incluído com o
químicos
aço inoxidável para proporcionar máxima impactos.OUma
canhão. mola dedo
tamanho açobocal
inoxidável
deverá estar marcado
Braço deno
açopróprio
inoxidávelbocal paradefácil
com colher Delrinidentificação.
®
resistência, durabilidade O melhor e valor
proteção contra absorve o choque excessivo do braço,
Opermitindo
conjuntoumdemovimento
mancaisdodeverá ser permanentemente selado e enchido 70% com graxa de sili-
braço muito
corrosão. A “colher Os ”Rain
é Guns
moldadaoferecem uma com grandeplastico cone resistente
mais suave à água
e a remoção e à uma grande faixa de temperatura. O mecanismo de freio será auto-
de contrapesos
Delrin® que resiste a produtos
variedade químicos
de recursos e vantagens que e excessivos.eCom
ajustável a eliminação
provido com dosmolas.
juntos criam um valor excepcional. Todos contrapesos, o braço pode ser centrado
impactos. Uma mola de aço
os acessórios inoxidável
necessários vêm incluído na Em modelos
diretamente de ocírculos
sobre parciais, os anéis de fricção serão fornecidos para configurar os ajustes
corpo do canhão,
absorve o choquecaixa. excessivo
Cada canhão vem docom braço,
uma gaxeta dedistribuindo
arcos sem o peso uniformemente.
utilização Ao
de ferramentas, e o conjunto de mancais será marcado em incrementos
padrão de neoprene de 2 mm (0,08”), um kit reduzir o peso do canhão e levá-la ao
permitindo um movimento do braço
de parafusos, e um conjunto de seis bocais muito de dez graus para facilitar os
equilíbrio, reduz-se também o desgaste e
ajustes. O modelo F3002 terá somente operação de círculo total. Já
mais suave e a remoção de contrapesos
de diâmetro interno cônico - 14, 16, 18, 20, o vibrações
modeloexcessivas,
SR3003melhorando
poderá operaro com círculo parcial ajustável ou círculo total.
22 e 24 mm (0,55, 0,63, 0,71, 0,79, 0,87, 0,94 Odesempenho
canhão terá e vida útil do canhão
entradas parade um flange de seis orifícios. Uma gaxeta de neoprene de 2 mm
excessivos. Com apolegadas). eliminação Estes itensdossão incluídos maneira significativa.
(0,08”) e um kit de parafusos devem ser fornecidos com a canhão.
contrapesos, o braço pode ser centrado
Um adaptador para flange (NPT/BSP) opcional deverá ser fornecido para adaptar a entrada do
diretamente sobre o corpo do canhão,
flange a uma entrada fêmea de 50 mm (2 “).Conjunto de 6 bocais de diâmetro interior cônico
distribuindo o peso Dados de Desempenho
uniformemente. Ao - unidades americanas
O canhão terá uma garantia de 3 anos para defeitos de fabricação originais relativos ao mate-
reduzir o peso do canhão e levá-la ao rial e mão-de-obra para usos agrícolas. O canhão será fornecido pela Rain Bird Sprinkler Mfg. Corp.,
TAMANHO DO BOCAL
equilíbrio, reduz-se também O,55" o0,63"
desgaste 0,71" e 0,79" Glendora,
0,87" Califórnia.
0,94"
Manutenção
vibraçõesmínima excessivas, PSI @
melhorando
Raio Vazão Raio Vazão o
(pés)
(continuação)
Bocal
(gpm) (pés) (gpm) (pés) (gpm) (pés) (gpm) (pés) (gpm) (pés)
Raio Vazão Raio Vazão Raio Vazão Raio Vazão
(gpm)
desempenho
para reduzir a turbulência da águaee vida 44
50
útil
105
109
do57
canhão
107
gratuitamente.
61 111
74
79
de
Os 118
Rains 95
Guns 133 117 131
podem
124 101 137 124 136
ser 139 131 167
148 137 177
adicionar força e distância de alcance. 60 montados sobre um flange padrão de 6
maneira significativa. 70
115
121
66
72
120
orifícios,
86
126ou pode-se
93
133 110 141 136 140
solicitar
140 118adaptadores
146 147 149
162 142 193
175 151 209
Todas as juntas do corpo são conectadas 80 e 128 para
77 flanges
128 nos
99 padrões
146 127 de rosca153NPT157 161 188 166 224
roscadas por um processo químico 87 132 (rosca
80 americana)
133 104 ou 149BSP 133
(rosca 157
padrão164 166 196 174 234
Peças
classificado parareposição
até 7 toneladas de com
pressão. pronta metrico).
entrega. Quando o pedido do adaptador for
Os colares de reversão são facilmente feito ao mesmo tempo, ele será enviado na
ajustados, sem a necessidade de ferramentas caixa juntamente com o canhão.
ou ajustes demorados. O conjunto de Dados de Desempenho - unidades métricas
mancais é marcado a cada 10 graus para
facilitar os ajustes do arco de cobertura.
Desempenho excepcional
TAMANHO DO BOCAL
14 mmOs Rain16 Gunsmm da série
183000
mmsão projetados
20 mm 22 mm 24 mm
Mesmo com todos esses recursos, a série BARS @ (m) (m para
/hr) oferecer
3
(m) (mgrande
3
/hr) (m)desempenho
(m /hr) (m) e (m /hr) (m)
3 3 3
(m /hr) (m) 3
(m /hr)
3000 de canhões é construída utilizando Bocal Raio Vazão Raio Vazão Raio Vazão
durabilidade. O novo modelo do braço é Raio Vazão Raio Vazão Raio Vazão
menos de 50 componentes. Um menor 3,0 32,0 13,0
cortado 32,5 16,8a partir
a laser, 36,0 uma
21,6folha40,5 26,5
sólida de 40,0 31,5 40,0 38,0
número de componentes implica em menor 3,5 33,5 13,9 34,0 18,0 38,0 23,0 42,0 28,4 41,5 33,8 42,0 40,4
aço inoxidável para proporcionar máxima
número de problemas. Assim, você pode4,0 34,8 14,8 36,0 19,2 40,0 24,5 42,8 30,3 42,5 36,2 43,0 43,2
resistência, durabilidade e proteção contra
ficar tranqüilo e confiante em optar pela 4,5 36,0 15,7 38,0 20,4 42,0 26,0 43,5 32,2 43,5 38,5 44,0 45,9
corrosão.
5,0 37,5 16,6 38,5 A “colher”
21,5 43,3 é moldada
27,4 45,0com plastico
33,9 46,3 40,6 47,3 48,3
marca Rain Bird. 5,5 Delrin®39,0
39,0 17,4 que resiste a produtos
22,5 44,5 28,8 químicos
46,5 35,5e 49,0 42,6 50,5 50,7
6,0 impactos.
40,2 18,2 40,5 Uma23,6 mola
45,5de 30,2
aço inoxidável
48,0 37,3 50,5 44,5 53,0 53,2
® Armação do pivô do braço
Braço de aço inoxidável com colher de Delrin
O melhor valor absorve o choque excessivo do braço,
permitindo um movimento do braço muito
Os Rain Guns oferecem uma grande mais suave e a remoção de contrapesos
52
variedade de recursos e vantagens que
juntos criam um valor excepcional. Todos
excessivos. Com a eliminação dos
contrapesos, o braço pode ser centrado
O uso inteligente da água.™
os acessórios necessários vêm incluído na diretamente sobre o corpo do canhão,
Aspersores de Impacto
ClimateMinder
ClimateMinder
de Impacto
Aspersores
quantitativa e qualitativamente
• Temperatura e Umidade Relativa
• Monitorar os parâmetros que ajudam a otimizar o consumo de água, energia,
• Velocidade e Direção do Vento
fertilizantes e produtos químicos
• Pluviosidade e Radiação Solar
• Responder imediatamente com ações de proteção aos efeitos da geada
• Evapotranspiração
e condições climáticas adversas
• Horas de Calor e Frio
Coleta de Informações através de • Prevenção de Doenças
PC, Mac, Tablets, Sistemas Android e iPhone • Prevenção de Pragas
• Molhamento foliar
Introdução
Introdução
Aspersores
de Impacto Sprays Sprays
AspersoresAspersores
1“ parte F Rain Bird 2009 2010.qxp 1/2/2009 22:16 PÆgina 39
de Impacto
Aspersores
Rotores
Aspersores Rotores
Válvulas
Rotores
Rotores
Aspersores Rotores
Os rotores da Rain Bird estabelecem um alto padrão de qualidade e durabilidade. Há um rotor da Rain Bird para todo tipo de aplicação para pressão
Principais
baixa e terrenosProdutos
inclinados, para áreas de vento forte, com água não potável e mesmo em áreas sujeitas ao vandalismo. Escolha os rotores da Rain Bird
Controladores
para sempre conseguir os resultados que você espera.
3500 5000 Plus Falcon 6504 8005 Maxi-Paw
Controladores
3500 5000 Plus Falcon 6504 8005 Maxi-Paw
Aplicações
Gramados com Dimensões de 5 a 9 metros •
• •
Bombas
Gramados com Dimensões de 9 a 15 metros
Aplicações
Gramados
Gramados com
com Dimensões
Dimensões acima
de 5 a de 15 metros
9 metros • • •
Taludes • • • • •
Controles
Gramados com Dimensões de 9 a 15 metros
Centrais
Forrações
Gramadosecom
Arbustros
Dimensões acima de 15 metros • • • •
Campos
Taludes Esportivos • • • • •
Alta Incidência
Forrações de Ventos
e Arbustros • • • • • Treinamentos
Baixo Volume
de
Água nãoEsportivos
Campos potável • • • • • Irrigação
05
Falcon 05 11,7
11,7 aa 19,8
19,8 m
Falcon 6504
6504 m
05
Falcon 6504 11,7 a 19,8 m
Existem três elementos que são responsáveis pelas performances superiores da tecnologia “Rain Curtain” (cortina de chuva).
Rotores
tempo, dinheiro e, igualmente importante, um dos mais
valiosos recursos da natureza.0000000000000000000000000
Vista frontal do bocal Vista posterior do bocal
3. Mesma distribuição de água ao longo Para os rotores Rain Bird para grandes áreas, a tecnologia
Rain Curtain é centrada em três portas de emissão de água
de todo o jato de água que fornecem água em longo, médio e curto alcance. Esta
A faixa de funcionamento dos bocais “R ain Cur tain” arquitetura de projeto fornece uma excelente distribuição de
(vazão de 0,12 a 8,24 m3/h, raio de alcance de 4,6 a água e, também, diminui a dependência de sempre se ter uma
24,7 m), foi projetada para fornecer uma excelente espaçamento “pé no pé” assim como reduz a necessidade de
distribuição de água ao longo de toda faixa de excesso de aplicação de água, pois não deixa formar falhas
cober tura do raio molhado pelo aspersor. de cobertura ao longo do jato. A abertura para irrigação
Esta uniformidade compensa em várias condições próxima ao aspersor possui uma câmara de expansão que tira
ambientais oferecendo grande flexibilidade para o parte e um pouco de energia do jato principal para aplicar na
projetista garantir áreas verdes sem manchas áreas próximo ao aspersor. Quando isto ocorre à velocidade
da água reduz em até 90 %. Esta redução da velocidade é
responsável pela aplicação da água de forma suave sobre a
área próximo ao aspersor mesmo quando este trabalha em
condições de altas vazões e pressões.
Aspersores Rotores
R E L A T O R E A L
Instale Confiança.
Instale Rain Bird®
Rotores
promove uma máxima eficiência do jato de água otimizando a performance do bocal Rain
jato de água otimizando Curtain,
a performance do bocalum
mesmo possuindo Rain Curtain,
registro mesmo
interno possuindo
para cada umcortar
rotor para registro interno
o fluxo.
para cada rotor para cortar o fluxo.
Aspersores
58 Catálogo2009 - 2010 www.rainbird.com.br O usoRotores
inteligente da42
água.™
Rotores
Rotores
integrada dentro da trajetória de de água
fluxo • Limita o raio de alcance
• Rampas para trajetórias de fluxo • Reduz a performance do jato
e raio excêntrico do bocais
• Entrada de vazão livre e
direcionada para não oferecer
resistência ao sentido do fluxo
O rotor 5000 plus inclui oito bocais Rain CurtainTM que alcança grandes raios de alcance com baixas vazões.
A tecnologia Rain CurtainTM produz um jato de água constituído de gotas maiores em sua parte superior que são menos
susceptíveis a ação de ventos e que minimiza muito a formação de névoas e a evaporação de água. Comparações lado a lado
com outros produtos demonstra claramente as vantagens da tecnologia de bocais Rain CurtainTM e podem ser vistas a olho nu.
Visite www.rainbird.com para encontrar o seu distribuidor Rain Bird mais próximo.
Para maior detalhamento da tecnologia Stream Control, visite www.rainbird.com/rbturf/products/rotors5000plus.htm
e / " (20/27)
3
Entrada lateral
• 1 conexão
de baioneta,e 1
/ " (15/21)
Manutenção possível através da tampa
2
adanos diferentes
• Trajetóriado jato:
23 o nos bocais 06, 07, inferior: /2" (15/21)
1
08, 10 e 12 11 o nos
Características
bocais 07LA e 10LA e 3/4" (20/27)
2045A-SAM
• Bocais MPR:
osprovoca rotação
ce
06/vermelho,07/preto,
Seal-A-Matic™(SAM) interno previne
08/azul, 10/amarelo, • 1 conexão lateral:
empoçamentos e
xa vazão
baioneta, e
12/bege
omprovada
pletoe setorial de 20°
erosão causadas por drenagem nos
• Bocais de jato raso:
07LA/preto,
1
/ 2"aspersores
(15/21)
localizados nos níveis mais baixos.
” (jato de precisão)
10LA/amarelo
• Trajetória
Dispositivo SAM assegura funcionamento
• Válvula anti-purga docom
mesmo jato:
aenos diferentes
mantendouma coluna
mudanças de elevação de até 3,123
de água de 3,1 m m. nos bocais 06, 07,
o
(10 pés)
Prolonga a vida do sistema uma vez que mantém a água
no conduto e reduz refluxos. 08, 10 e 12 11 nos
rculo ou círculo o
(20/27)
mpa
bocais 07LA e 10LA
Dimensões • Bocais MPR:
Altura do corpo: 23,6 cm
provoca rotação
Dimensões
• Alturado corpo: 23,606/vermelho,
3
cm (9 / ") 07/preto,
Diâmetro visível: 10
vazão
mentomesmo com
(10 pés) 12/bege
Modelos
Modelos
mprovada
que mantéma água
• 2045A Maxi-Paw
2045A Maxi-Paw
• 2045A-SAM • Bocais de jato raso:
Maxi-Paw
toe setorial de 20° 2045A-SAM07LA/preto, Maxi-Paw
10LA/amarelo
jato de precisão) • Válvula anti-purga
60www.rainbird.com.br Aspersores
Rotores mantendo44 uma coluna O uso inteligente da água.™
de água de 3,1 m
Rotores
Série 2045A Maxi-Paw
Aspersores Rotores
Continuação
Continuação
Pressão Bocal Raio Vazão Vazão Pluvio. Pluvio Pressão Bocal Raio Vazão Vazão Pluvio. Pluvio.
Bars m m3/h l/s mm/h mm/h Bars m m3/h l/s mm/h mm/h
1,7 06 - - - - - 3,5 06 11,6 0,55 0,15 8 9
07 LA 6,7 0,34 0,09 15 17 07 LA 7,6 0,50 0,14 17 20
07 9,8 0,50 0,14 10 12 07 12,2 0,72 0,20 10 11
08 10,7 0,64 0,18 11 13 08 12,4 0,89 0,25 12 13
10 LA 7,6 0,77 0,21 27 31 10 LA 9,6 1,09 0,30 24 27
10 11,6 0,95 0,26 14 16 10 13,0 1,31 0,36 16 18
12 11,9 1,25 0,35 18 20 12 13,6 1,72 0,48 19 22
2,0 06 - - - - - 4,0 06 11,6 0,58 0,16 9 10
Rotores
07 LA 6,9 0,38 0,10 16 18 07 LA 7,6 0,54 0,15 19 21
07 10,4 0,55 0,15 10 12 07 12,5 0,78 0,22 10 12
08 11,1 0,68 0,19 11 13 08 12,7 0,94 0,26 12 14
10 LA 8,1 0,83 0,23 25 29 10 LA 9,8 1,19 0,33 25 29
10 12,0 1,01 0,28 14 16 10 13,3 1,42 0,39 16 19
12 12,3 1,32 0,37 17 20 12 13,7 1,86 0,52 20 23
2,5 06 11,4 0,46 0,13 7 8 4,1 06 11,6 0,59 0,16 9 10
07 LA 7,1 0,42 0,12 17 19 07 LA 7,6 0,54 0,15 19 22
07 11,0 0,60 0,17 10 11 07 12,5 0,79 0,22 10 12
08 11,5 0,75 0,21 11 13 08 12,8 0,95 0,26 12 13
10 LA 8,7 0,91 0,25 24 28 10 LA 9,8 1,23 0,34 26 30
10 12,3 1,11 0,31 15 17 10 13,4 1,45 0,40 16 19
12 12,7 1,45 0,40 18 21 12 13,7 1,91 0,53 20 24
3,0 06 11,5 0,51 0,14 8 9
07 LA 7,4 0,46 0,13 17 19
07 11,7 0,66 0,18 10 11
08 12,0 0,82 0,23 11 13
10 LA 9,2 1,00 0,28 24 27
10 12,7 1,21 0,33 15 17
12 13,2 1,58 0,44 18 21
• de
O rotor da Série 3500
fácil remoção tornam está disponívelno
a manutenção modelode 4"simples.
extremamente Vazão: 0,12 a 1,04 m3/h
• Ajustede arco pela parte superior, requerapenas uma chave
de fenda
Tudo isto,de cabeça
o preço chata e a garantia comercial de três
acessível Dados Técnicos
Dados Técnicos
• Garantiacomercialde 3da
anos tornam os rotores anos
Série 3500 fáceis de usar e difíceis • Entradaroscada inferior fêmeade 1/2" (20/27) NPT
Entrada roscada inferior fêmea de 1/2” NPT
de combater!
• Designcom acionamentode engrenagemlubrificadaa água, •Círculo
Círculo completo e círculo parcial
completo e círculo parcial com com
ajusteajuste
de 40°de 40° a 360°
a 360°
operaçãoconfiável
• Características
Rotação de círculo parcial de arco de
40° a 360° Dimensões
O rotor daeSérie
rotação
3500deestácírculo completo
disponível com inversão
no modelo de 4” na
Dimensões
mesma unidade
Ajuste de arco pela parte superior, requer apenas uma chave Altura ascendente: 10 cm
• Porta bocaldeTREE
de fenda com
cabeça seis bocais Rain Curtain™
chata
•Altura
Altura ascendente:
total: 16,8 cm 10,2 cm (4")
Diâmetro da
• Alturatotal: superfície
16,8 cmexposta:
(6.6") 2,9 cm
• Parafuso
Garantiade ajuste de
comercial deraio permiteuma reduçãode raio de
3 anos
atéDesign
35% sem trocar os bocais
com acionamento de engrenagem lubrificada a água, • Diâmetroda superfícieexposta:
operaçãoverdadeira
• Ascensão confiável de 10,2 cm (4") medidaa partir do 2,9 cm (1.16")
Rotação
centro de círculo parcial de arco de
do bocal Nota: A altura ascendente é medida da
40° a 360° e rotação de círculo completo com inversão na tampa ao centro do bocal. A altura total
• Rápida verificação/avançode arco Nota: A com
alturaoascendenteé medidada
mesma unidade é medida tubo ascendente
• Vedador de limpezapositivoe de duplaação protegeas
Porta bocal TREE com seis bocais Rain Curtain™ tampa ao centro do bocal. A altura total
rebaixado.
peças internas contra
Parafuso de ajuste de detritos e assegura
raio permite uma elevação
uma redução de raio dee é medidacom o tuboascendente
retração
até 35%positivas
sem trocar os bocais rebaixado.
• Estator auto-ajustável
Ascensão não
verdadeira de precisa
10,2 ser substituído
cm medida a partir do ao trocar Modelos
oscentro
bocaisdo bocal As unidades de círculo parcial
• Tela de filtro
Rápida de fácil remoção
verificação/avanço de arco (PC) podem ser ajustadas de
Modelos
Vedadorpara
• Recurso de limpeza
remoção positivo e de dupla ação protege as
de bocais 40° a 360°.
peças internas contra detritos e assegura uma elevação e As unidadesde círculo parcial
• 3504-PC
retração positivas (PC) podemser ajustadas de
• 3504-PC-N
Estator auto-ajustável não precisa ser substituído ao trocar 40° a 360°.
• 3504-PC-SAM
os bocais • 3504-PC
• 3504-PC-SAM-N
Tela de filtro de fácil remoção • 3504-PC-N
Recurso para remoção de bocais
• 3504-PC-SAM
• 3504-PC-SAM-N
3504-PC
3504-PC
Aspersores
62Catálogo2009 - 2010 www.rainbird.com.br O usoRotores 46
inteligente da água.
™
1“ parte F Rain Bird 2009 2010.qxp 1/2/2009 22:19 PÆgina 47
Rotores
Série 3500
Aspersores Rotores
Continuação
Série
Série3500
3500- Desempenho do bocal
- Desempenho do bocal Série 3500 - Desempenho do bocal
SISTEMA MÉTRICO SISTEMA MÉTRICO
Pressão Bocal Raio Vazão Vazão Pluvio. Pluvio. Pressão Bocal Raio Vazão Vazão Pluvio. Pluvio.
Bars m m3/h l/s mm/h mm/h Bars m m3/h l/s mm/h mm/h
1,7 0,75 4,6 0,12 0,03 12 14 3,0 0,75 5,2 0,17 0,05 13 15
1,0 6,1 0,17 0,05 9 11 1,0 6,4 0,24 0,07 12 13
1,5 7,0 0,24 0,07 10 11 1,5 7,3 0,33 0,09 12 14
2,0 8,2 0,32 0,09 9 11 2,0 8,2 0,43 0,12 13 15
3,0 8,8 0,49 0,14 13 15 3,0 9,4 0,67 0,19 15 17
4,0 9,4 0,67 0,19 15 17 4,0 10,6 0,92 0,26 16 19
Rotores
2,0 0,75 4,8 0,13 0,04 12 13 3,5 0,75 5,4 0,19 0,05 13 15
1,0 6,2 0,19 0,05 10 11 1,0 6,6 0,26 0,07 12 14
1,5 7,0 0,26 0,07 11 12 1,5 7,3 0,36 0,10 13 15
2,0 8,2 0,34 0,09 10 12 2,0 8,4 0,47 0,13 13 15
3,0 9,1 0,53 0,15 13 15 3,0 9,6 0,71 0,20 15 18
4,0 9,7 0,73 0,20 16 18 4,0 10,7 1,00 0,28 18 20
2,5 0,75 5,2 0,16 0,04 12 13 3,8 0,75 5,5 0,19 0,05 13 15
1,0 6,4 0,21 0,06 10 12 1,0 6,7 0,27 0,07 12 14
1,5 7,0 0,30 0,08 12 14 1,5 7,3 0,37 0,10 14 16
2,0 8,2 0,39 0,11 12 13 2,0 8,5 0,49 0,14 13 15
3,0 9,4 0,60 0,17 13 16 3,0 9,8 0,74 0,21 16 18
4,0 10,1 0,83 0,23 16 19 4,0 10,7 1,04 0,29 18 21
Novos !
Aplicações
Sistemas residenciais, comerciais e campos esportivos -
espaçamento entre aspersores até 15,2 metros. O parafuso de ajuste de raio permite uma redução de raio
O rotor de médio alcance da série 5000 Plus possui o em até 25%.
ajuste de ângulo superior como de toda a nova família de Altura de elevação do “pop-up” de 10 cm medida da base
rotores, oferecendo grande durabilidade, possui bocais até o meio do bocal.
cortina de chuva e a nova tecnologia “Stream Control de Selo de vedação ativado por pressão da água protege
controle de jato parte interna do aspersor.
Anéis para selos de vedação adicionais para proteção
Características extra em utilização de águas “pesadas” .
O aspersor da séria 5000 Plus está disponível em Camisa de aço do pop-up opcional para utilização em
modelos de 4”, 6” e 12” de altura do pop-up, também na locais de solo arenoso e áreas de alta indicência de vandalismo.
versão aparente para arbustos e versão com camisa de aço. Opção de compra com bocal cortina de chuva pré - instalado.
Cobertura de borracha verde padrão que proporciona uma Válvula anti dreno SAM segura até 2,1 m de elevação para
Rotores
Aspersores
Rotores
Rotores
Performance do aspersor 5000 Plus com bocal Performance do aspersor 5000 Plus com bocal
Performance
Performance do aspersor 5000 Plus com bocal Rain Curtain em angulo padrão
Cortina do
deaspersor
Chuva 5000 Plus com bocal Rain Curtain em angulo padrãode Chuva
Cortina
SISTEMA MÉTRICO SISTEMA MÉTRICO
SISTEMA MÉTRICO SISTEMA MÉTRICO
Pressão Bocal Raio Vazão Vazão Pluvio. Pluvio. Pressão Bocal Raio Vazão Vazão Pluvio. Pluvio.
Pressão Bocal Raio Vazão3 Vazão Pluvio. Pluvio. Pressão Bocal Raio Vazão Vazão Pluvio. Pluvio.
Bars m m /h l/s mm/h mm/h Bars m m 3/h 3 l/s mm/h mm/h
Bars m m 3/h l/s mm/h mm/h Bars m m /h l/s mm/h mm/h
1,7 1,5 10,10 0,25 0,07 5 6 3,5 1,5 10,70 0,37 0,10 7 8
1,7 1,5 2,0 10,10 0,25 0,07
10,70 0,34 0,09
56 67 3,5 1,5
2,0
10,70 0,37 0,10 7 9 8
11,30 0,49 0,14 8
2,0 2,5 10,70
10,70 0,41 0,09
0,34 67
0,11 78 2,0
2,5 11,30 0,600,49 0,170,14 9 8 11 9
11,30
2,5 3,0 10,70
11,00 0,41
0,51 0,11 78
0,14 810 2,5
3,0 11,30 0,740,60 0,210,17 10 9 12 11
12,20
3,0 4,0 11,00
11,3 0,51 0,14
0,66 0,18 810 10
12 3,0
4,0 12,200,970,74 0,270,21 12 10 14 12
12,8
4,0 5,0 11,311,90 0,66
0,84 0,18 1012
0,23 12
14 4,0
5,0 12,8 1,230,97 0,340,27 13 12 15 14
13,70
5,0 6,0 11,90
11,90 0,84
0,97 0,23 1214
0,27 14
16 5,0
6,0 13,701,451,23 0,400,34 14 13 17 15
14,20
6,0 8,0 11,00 0,97
11,90 1,34 0,27
0,37
1422 26
16 8,0
6,0 14,90
14,201,931,45 0,540,40 18 14 20 17
2,0 8,0 1,5 10,20 0,28
11,00 1,34 0,37 0,08
225 6
26 4,0 1,5
8,0 10,60
14,900,401,93 0,110,54 7 18 8 20
Rotores
66 OAspersores
uso inteligente da água.™
Catálogo2009 - 2010 www.rainbird.com.br Rotores 50
Rotores
Série 5000 Plus
Aspersores Rotores
Rotores
2,5 1,0 LA 8,60 0,20 0,06 5 6
1,5 LA 9,20 0,32 0,09 8 9
2,0 LA 9,50 0,41 0,11 9 10
3,0 LA 10,10 0,62 0,17 12 14
3,0 1,0 LA 8,80 0,22 0,06 6 7
1,5 LA 9,40 0,35 0,10 8 9
2,0 LA 9,70 0,45 0,13 10 11
3,0 LA 10,60 0,68 0,19 12 14
3,5 1,0 LA 8,80 0,24 0,07 6 7
1,5 LA 9,40 0,38 0,11 9 10
2,0 LA 9,90 0,49 0,14 10 11
3,0 LA 10,80 0,74 0,21 13 15
4,0 1,0 LA 8,80 0,26 0,07 7 8
1,5 LA 9,40 0,41 0,11 9 11
2,0 LA 10,10 0,52 0,15 10 12
3,0 LA 11,00 0,80 0,22 13 15
4,5 1,0 LA 8,80 0,27 0,08 7 8
1,5 LA 9,40 0,44 0,12 10 11
2,0 LA 10,10 0,56 0,15 11 13
3,0 LA 11,00 0,84 0,23 14 16
Aplicações primárias
O Aspersor 5000 Plus PRS combina a premiada tecnologia
Rain CurtainTM com um regulador de pressão interno para
garantir e promover o desempenho do bocal.
Rotores
Características
Três árvores de bocais de raios de 7,6 m,
9,1 m e 10,7 m.
Cada árvore contém um bocal Q (90°), um
bocal T (120°), um bocal H (180°), e um
bocal F (360°)
Não é necessário ajuste de raio para cada
ângulo de funcionamento.
Compatível com os Aspersores 5000 plus
Bocais com tecnologia Rain CurtainTM
(cortina de chuva) 5000-MPR-25 5000-MPR-35 5000-MPR-30
Gotas maiores da crista do jato para
garantir performance firme. Modelos
Irrigação próxima ao aspersor feita de 5000-MPR-25: Árvores de bocais
forma suave. com raio fixo de 7,7 metros de raio com
Distribuição uniforme ao longo de todo bocais Q, T, H e F
o jato. Cor: Vermelho
Taxa de precipitação constante de 15,2
mm/h para todos as árvores, permite 5000-MPR-30: Árvores de bocais com
mixar os três diferentes raios. raio fixo de 9,1 metros de raio com
Árvores codificadas por cor de acordo bocais Q, T, H e F
com o raio. Cor: Verde
Bocais fáceis de instalar e de remover
As árvores se encaixam para facilitar o 5000-MPR-35: Árvores de bocais
armazenamento com raio fixo de 10,9 metros de raio
com bocais Q, T, H e F
Cor: Bege
Rotores
Bocais MPR para Aspersores 5000 plus
Aspersores Rotores
Bocal Pressão Alcance Vazão Vazão Pluvio. Pluvio. Bocal Pressão Alcance Vazão Vazão Pluvio. Pluvio.
Bars m m3/h l/s mm/h mm/h Bars m m3/h l/s mm/h mm/h
90 0 Arco 1,7 7,0 0,17 0,05 13,7 15,8 90 0 Arco 1,7 8,8 0,23 0,06 12,0 13,8
2,4 7,3 0,20 0,06 14,9 17,3 2,4 9,1 0,28 0,08 13,4 15,4
3,1 7,6 0,23 0,06 15,6 18,1 3,1 9,1 0,32 0,09 15,2 17,6
3,8 7,6 0,25 0,07 17,4 20,1 3,8 9,1 0,35 0,10 17,0 19,6
4,5 7,6 0,27 0,08 18,9 21,9 4,5 9,1 0,38 0,11 18,4 21,2
120 0Arco 1,7 7,0 0,23 0,06 13,9 16,0 120 0Arco 1,7 8,8 0,30 0,08 11,7 13,5
2,4 7,3 0,27 0,08 15,4 17,8 2,4 9,1 0,37 0,10 13,2 15,2
3,1 7,6 0,31 0,09 16,2 18,7 3,1 9,1 0,42 0,12 15,1 17,4
3,8 7,6 0,35 0,10 18,0 20,7 3,8 9,1 0,47 0,13 16,8 19,4
4,5 7,6 0,38 0,11 19,6 22,6 4,5 9,1 0,51 0,14 18,3 21,1
180 0Arco 1,7 7,0 0,33 0,09 13,3 15,4 180 0Arco 1,7 8,8 0,49 0,14 12,5 14,4
2,4 7,3 0,39 0,11 14,7 17,0 2,4 9,1 0,59 0,16 14,1 16,2
Rotores
3,1 7,6 0,45 0,12 15,5 17,9 3,1 9,1 0,67 0,19 16,1 18,6
3,8 7,6 0,50 0,14 17,3 20,0 3,8 9,1 0,75 0,21 17,9 20,7
4,5 7,6 0,55 0,15 18,9 21,8 4,5 9,1 0,82 0,23 19,6 22,6
360 0Arco 1,7 7,0 0,63 0,18 12,8 14,8 360 0Arco 1,7 8,8 0,96 0,27 12,3 14,2
2,4 7,3 0,76 0,21 14,2 16,4 2,4 9,1 1,15 0,32 13,8 15,9
3,1 7,6 0,87 0,24 14,9 17,3 3,1 9,1 1,31 0,36 15,7 18,1
3,8 7,6 0,97 0,27 16,6 19,2 3,8 9,1 1,45 0,40 17,4 20,0
4,5 7,6 1,05 0,29 18,1 20,9 4,5 9,1 1,57 0,44 18,8 21,7
5000-MPR-35 Bege
SISTEMA MÉTRICO
Aspersores
55 Rotores www.rainbird.com.br Catálogo2009 - 2010
70 O uso inteligente da água.™
Rotores
5004 - UPG
5004 - UPG
Não troque apenas um aspersor, faça o seu UPGrade.
Especificações
Novo!
Alcance: 7,6 a 15,2 m
Aplicações
Pressão: 1,7 a 4,5 bar
UPGrade para o UPG-5004
Vazão: 0,17 a 2,19 m3/h
Desenhado para substituir aspersores PGPTM da Hunter
Ângulo de Trajetória:
pela performance e o desempenho do aspersor 5004 Plus
Ângulo Padrão Bocais Rain CurtainTM: 25°
da Rain Bird.
Ângulo Baixo Bocais Rain CurtainTM: 10°
• Mais rápido e mais fácil, deixar a carcaça do PGP no
Ótimo desempenho do bocal a 3 bar
terreno e trocar apenas o corpo do aspersor.
Taxa de Precipitação: 5 a 26 mm/h
Rosca inferior de entrada fêmea de 3/4”
Características Circulo completo e parcial com giro reverso,
Aproveite todas as características com ajuste de 40°- 360°.
exclusivas do 5000 Plus
Instalações rápidas: a característica do registro
cônico que fecha a saída de água no rotor e permite
Rotores
a troca do bocal sem necessidade de fechar o Modelos
setor completo na válvula.
UPGPLPC: Série 5000 Plus UPG, 4” Sector /
Tecnologia Rain CurtainTM que inclui gotas
Círculo Completo Com Retorno
grandes, rega adequada junto ao aspersor e
UPGPLPCS: Série 5000 Plus UPG, 4” Sector /
distribuição uniforme.
Círculo Completo Com Retorno com
Árvore com 12 bocais Cortina de Chuva,
válvula SAM.
quatro de ângulo baixo (Ângulo de Trajetória de
10°) e oito de ângulo padrão
PGP® é uma marca registada
(Ângulo de Trajetória de 25°), oferece
de Hunter Industries.
um alcance de 7,6 a 15,2 m.
Bocais Matched Precipitation Rate (MPR)
disponíveis (opção).
Mecanismo de engrenagem para ajuste rápido
do sector de rega.
Ajuste do ângulo de funcionamento pelo topo
usando apenas a uma simples chave de fenda.
5 anos de Garantia.
Selo multifuncional, ativado por pressão, protege
o interior do aspersor de detritos e assegura a sua Basta abrir um
correta emergência e recolhimento. pouco em torno
Válvula anti-drenagem Seal-A-Matic (SAM)TM do aspersor
opcional que retém água até 2,1 m de inclinação,
para prevenir o encharcamento e a erosão
Tirar o miolo do
causados por problemas de drenagem nas áreas
aspersor
mais baixas.
Especificações
Alcance modelo padrão: 11,9 a 19,8 m
Alcance Modelo Rotação rápida: 11,3 a 18,6 m
Vazão: 0,66 a 4,93 m3/h
Pressão: 2,1 a 6,2 bar
Rosca de entrada 1” BSP fêmea
Válvula SAM anti-drenagem que retém até 3,1 m de elevação
Ângulo de trajetória: 25°
Bicos Rain Curtain : 04 (preto), 06 (azul claro), 08 (verde escuro), 10
(cinzento), 12 (beje), 14 (verde claro), 16 (castanho), 18 (azul escuro)
Dimensões
Altura de elevaçáo até ao centro do bocal: 10,2 cm
Altura do corpo: 21,6 cm
Diâmetro visível: 5,1 cm
Falcon 6504
Performance Bocais Falcon® 6504 MÉTRICO Performance Bocais Falcon® 6504 MÉTRICO
Pressão Bocal Raio Vazão Vazão Prec Prec Pressão Bocal Raio Vazão Vazão Prec Prec
bar s bar s
2.1 4 11.9 0.66 0.18 9 11 4.5 4 12.5 0.96 0.27 12 14
6 13.1 0.95 0.27 11 13 6 14.6 1.40 0.28 13 15
2.5 4 12.3 0.72 0.20 10 11 8 15.5 1.95 0.54 16 19
6 13.5 1.05 0.29 12 13 10 17.1 2.37 0.66 16 19
8 14.9 1.50 0.42 13 16 12 17.7 2.89 0.80 18 21
10 15.5 1.84 0.51 15 18 14 18.6 3.32 0.92 19 22
12 16.2 2.20 0.61 17 19 16 19.2 3.71 1.03 20 23
14 16.8 2.57 0.71 18 21 18 19.5 4.03 1.12 21 24
16 16.8 2.86 0.79 20 24 5.0 4 12.7 1.01 0.28 13 15
18 18.0 3.11 0.86 19 22 6 14.9 1.47 0.25 13 15
Rotors
Rotores
10 15.8 1.92 0.53 15 18 14 18.6 3.51 0.97 20 23
12 16.4 2.31 0.64 17 20 16 19.2 3.91 1.09 21 24
14 17.2 2.68 0.74 18 21 18 19.8 4.23 1.18 22 25
16 17.4 3.00 0.83 20 23 5.5 4 13.1 1.04 0.29 12 14
18 18.0 3.25 0.90 20 23 6 14.9 1.56 0.43 14 16
3.5 4 12.5 0.85 0.23 11 13 8 16.1 2.13 0.59 16 19
6 14.9 1.26 0.35 11 13 10 16.8 2.63 0.73 19 22
8 15.5 1.69 0.47 14 16 12 18.6 3.18 0.88 18 21
10 16.2 2.08 0.58 16 18 14 18.6 3.67 1.02 21 25
12 16.8 2.52 0.70 18 21 16 19.2 4.10 1.14 22 26
14 18.0 2.91 0.81 18 21 18 19.8 4.44 1.23 23 26
16 18.6 3.27 0.91 19 22 6.0 18 19.8 4.79 1.33 24 28
18 18.1 3.53 0.98 22 25 6.2 18 19.8 4.93 1.37 25 29
4.0 4 12.5 0.89 0.25 11 13
6 14.4 1.34 0.37 13 15
8 15.5 1.83 0.51 15 17
10 16.6 2.23 0.62 16 19
12 17.3 2.72 0.75 18 21
14 18.5 3.12 0.87 18 21
16 19.1 3.50 0.97 19 22
18 19.0 3.81 1.06 21 24
Precipitation rates based on half-circle operation
Precipitation rates based
Taxas de precipitação on half-circle
calculadas para operation
funcionamento em 1800
Square spacing based on 50% diameter of throw
n Square spacing based
Espaçamento on 50%
quadrado diameter
baseado em 50%of throw
do diâmetro de alcance
Triangular spacing based on 50% diameter of throw
s Triangular spacing
Espaçamento based onbaseado
triangular 50% diameter
em 50% of throw
do diâmetro de alcance
Performance data collected in zero wind conditions
Performance data collected
Dados de desempenho in zeroobtidos
da tabela wind conditions
em condições de enasio sem vento
Performance data derived from tests that conform with ASAE Standards; ASAE S398.1.
Performance
Dados
See pagede data derivedobtidos
performance
224 for complete from
ASAEtests that
conforme
Test conform with ASAEASAE
ASAE Standards,
Certification Statement. Standards;
S398.1.ASAE S398.1.
See page <?> for complete ASAE Test Certification Statement.
Performance de Alta Velocidade Falcon® 6504 MÉTRICO Performance de Alta Velocidade Falcon® 6504 MÉTRICO
Pressão Bocal Raio Vazão Vazão Prec Prec Pressão Bocal Raio Vazão Vazão Prec Prec
bar s bar s
2.1 4 11.3 0.68 0.19 11 12 4.5 4 12.5 1.00 0.28 13 15
6 11.9 0.98 0.27 14 16 6 13.4 1.48 0.41 16 19
2.5 4 12.0 0.75 0.21 10 12 8 14.6 1.97 0.55 18 21
6 12.7 1.22 0.34 15 18 10 15.3 2.42 0.67 21 24
8 14.2 1.49 0.42 15 17 12 16.5 2.95 0.82 22 25
10 14.2 1.83 0.51 18 21 14 16.2 3.36 0.93 26 30
12 14.8 2.24 0.62 20 24 16 17.1 3.73 1.04 26 30
14 16.0 2.58 0.72 20 23 18 18.0 4.07 1.13 25 29
16 15.4 2.85 0.79 24 28 5.0 4 12.3 1.06 0.30 14 16
18 16.0 3.15 0.88 24 28 6 13.1 1.56 0.43 18 21
Rotors
74 70 TheOIntelligent
uso inteligente
Use ofda água.
Water.™
™
Rotores
Série 8005
Características
• Bocais com Tecnologia Rain Curtain
- Bocais Rain Curtain codificados por cor para ótima distribuição e
irrigação próxima do rotor, resultando em uniformidade superior.
- Bocais intercambiáveis pela parte frontal, sem a necessidade de
Rotores
ferramentas especiais.
• Resistência contra Vandalismo
- O exclusivo sistema “Memory ArcR” ou Memória de Arco, retorna a
trajetória do rotor para a configuração original de ajuste.
- Mecanismo de acionamento não removível previne danos causados
por vandalismo ou equipamentos
- Cabeça de instalação do bocal com fixação reforçada em bronze, é
menos susceptível a danos por impactos laterais
- Torre (pop-up) opcionalmente em aço inox, ajuda a prevenira quebra
por vandalismo em áreas públicas
8005
• Instalação e Manutenção
- Batentes esquerdo e direito tem ajustes independentes, para facilitar a instalação sem precisar girar o
copo do rotor,comprometendo a conexão com o Swing-Joint
- Fácil ajuste do arco de trajetória a partir do topo do rotor usando chave de fenda, de 50o a 330o para o
funcionamento parcial e 360o sem reversão, para o funcionamento círculo cheio
- Otimização de estoque, pois o mesmo rotor atenda aos funcionamentos em círculo parcial ou círculo
total contínuo
- Stator auto-ajustável, admite a troca de bocais (mudança de vazão) sem a necessidade de novos ajustes
para a calibração da velocidade de giro do rotor
• Soluções de Projeto e Segurança
- Válvula SAM (Seal-A-Matic) (válvula de retenção) incorporada em todas as unidades para prevenir
drenagem da água da tubulação
Como especificar
- Tampa padrão de borracha na cor preta
- Tampa opcional na cor púrpura para identificação de sistemas com água não potável 8005 - SS - NP - 12
- Pequeno diâmetro de exposição da tampa reduz a possibilidade de lesões quando instalado em áreas Tamanho
do bocal
Modelo
12
de jogo Série 8005
Opcional
- Cobertura opcional “Sod Cup” com grama sintética, parasegurança dos jogadores em gramados Tampa água não
potável
esportivos
Opcionais
• Durabilidade Pop-up em aço inox
Série 8005
Faixa de trabalho
Raio: 11,9 a 24,7 m
Precipitação: 12 a 31 mm/h
Pressão: 3,5 a 6,9 bar
Vazão: 0,86 a 8,24 m3/h
Especificações
• Entrada fêmea NPT ou BSP 1”
• Válvula SAM veda até 3,1 m de desnível
• Ângulo de trajetória do jato: 250o
• Bocais Rain Curtain: 04 – preto; 06 – azul claro; 08 verde escuro;
10 – cinza; 12 – bege; 14 – verde claro; 16 – marrom escuro; 18 – azul
escuro; 20 – vermelho; 22 – amarelo; 24 – laranja; 26 - branco
Rotores
Dimensões
• Diâmetro de exposição: 4,8 cm
• Maior diâmetro: 7,9 cm
• Maior altura**: 25,7 cm
• Altura do pop-up**: 12,7 cm
Modelos
• 8005: entrada fêmea rosca1” (pop-up plástico)
• Opcional tampa púrpura para identificação de água não potável
• Opcional cobertura de grama sintética
6
••13.7 1.37 0.38 15 17 14
••
19.6 3.96 1.10 21 24
Rotores
8 14.9 1.75 0.51 16 18 16 20.9 4.45 1.24 20 24
10
12 ••
16.3 2.30 0.63 17
17.7 2.70 0.75 17
20
20
18
20 ••
21.5 4.95 1.38 21
22.1 5.65 1.57 23
25
27
14
16 ••
18.5 3.17 0.88 19
19.6 3.54 0.98 18
21
21
22
24 •
22.9 6.71 1.80 26
23.9 6.92 1.92 24
30
28
18
20 ••
19.7 3.97 1.10 20
20.3 4.50 1.25 22
24
25
6.2
26
14 ••
24.1 7.50 2.08 26
19.8 4.06 1.13 21 24
30
22
24 •
21.3 5.23 1.43 23
20.7 5.50 1.53 26
27
30
16
18 ••
21.0 4.54 1.26 21
21.7 5.04 1.40 21
24
25
4.5
26
4 ••
21.8 6.01 1.65 25
11.9 1.00 0.27 14 16
29 6.5
20
22 ••
22.5 5.89 1.64 23 27
23.4 6.84 1.88 25 29
6
8 ••
13.7 1.45 0.40 15
14.9 1.92 0.55 17
18
20
24
26
24.1 7.22 2.00 25
••
24.3 7.91 2.20 27
29
31
10
12 ••
16.5 2.40 0.67 18
18.0 2.87 0.80 18
20
20
6.9
20
22
22.9 6.09 1.69 23 27
•
23.5 6.97 1.94 25 29
14
16 ••
18.9 3.37 0.94 19
20.1 3.77 1.05 19
22
22
24
26
24.1 7.45 2.07 26
24.7 8.24 2.29 27
30
31
18
20 ••
20.1 4.22 1.17 21
21.1 4.79 1.33 22
24
25
Precipitation
n Square
rates based
Taxas de precipitação
spacing
on half-circle
calculadas
based on 50%
funcionamento em 180o
para operation
diameter of throw
•
Espaçamento quadrado baseado em 50% do diâmetro de alcance
22 22.0 5.51 1.53 23 26 s Triangular spacing
Espaçamento based onbaseado
triangular 50% diameter
em 50%of throw
do diâmetro de alcance
24 22.0 5.88 1.63 24 28 Performance data collected
Dados de desempenho in zeroobtidos
da tabela wind conditions
em condições de enasio sem vento
5.0
26
4 ••
22.6 6.42 1.77 25
11.9 1.06 0.30 15 17
29 Performance data derivedobtidos
Dados de performance from tests that conform
conforme with ASAEASAE
ASAE Standards,
See page <?> for complete ASAE Test Certification Statement.
Standards;
S398.1.ASAE S398.1.
6
8 ••
13.7 1.54 0.43 16
14.9 2.09 0.58 19
19
22
10
12 ••
16.7 2.50 0.71 18
18.3 3.05 0.85 18
21
21
14
16 ••
19.2 3.54 0.98 19
20.4 3.99 1.11 19
22
22
18
20 ••
20.6 4.47 1.24 21
21.6 5.11 1.42 22
24
25
22
24
26
•
22.4 5.84 1.62 23
23.0 6.26 1.74 24
23.2 6.80 1.89 25
27
27
29
Introdução
Introdução
Aspersores
de Impacto Sprays Sprays
AspersoresAspersores
1“ parte F Rain Bird 2009 2010.qxp 1/2/2009 22:23 PÆgina 67
1“ parte F Rain Bird 2009 2010.qxp 1/2/2009 22:23 PÆgina 67
de Impacto
Aspersores
Rotores
Aspersores Rotores
Válvulas
Rotores
Aspersores Rotores
Válvulas
Operação em condições agressivas. Construídas para durar. As válvulas Rain Bird podem lidar com os trabalhos mais exigentes, nas piores
Controladores
condições de
Principais trabalho. Em plástico reforçado ou latão resistente, para vazões baixas e elevadas, até mesmo em trabalhos com água efluente,
Produtos
há sempre uma
Principais válvula Rain Bird para todo tipo de aplicação.
Produtos
Controladores
Aplicações DV DV F PGA PEB PESB BPES BPES EFBCP-R HV HVF
Aplicações
Locais que RequeremProdutos Plásticos • • • • • • •
Locais que
Locais que Requerem
RequeremProdutos
Produtos Metálicos
Plásticos • • • • • • • • • •
Locais que
Controle deRequerem
Fluxo Produtos Metálicos • • • • • • • •
Bombas
Controle
Opcionalde Fluxo
para Ajuste de Pressão • • • • • • • •
Opcional
Trabalho para
com Ajuste
Águas de Pressão
Servidas • • • • • •
Trabalho com Águas
Locais com Água SujaServidas • • • • • •
Controles
Centrais
Locais com Água Suja • • •
Treinamentos
Baixo Volume
Irrigação de
Acessórios
Serviços
Série HV
Excelente desempenho. Durabilidade incomparável.
Especificações Elétricas
Aplicações
A Válvula HV se destina à instalações de irrigações residenciais • Solenoide 24 VAC 50/60 HZ
e públicas de menores dimensões. • Corrente de ativação: 0,30 (7,2 VA)
• Corrente de Manutenção: 0.19 (0,6 VA)
Características
• Diafragma excêntrico para fechamento suave e menor golpe de ariete. Dimensões
• Corpo de Polipropileno com camada de vidro para uma maior resistência. • Altura: 11,7 cm
• Fluxo Reverso, permanence fechada em caso de danos. • Comprimento: 11,2 cm
• Única Filtragem pelo piloto para maior segurança. • Comprimento (MB): 14,4 cm
Poucas partes facilitando a manutenção. • Espessura: 7,9 cm
Diafragma Buna-N com filtro autolimpante de 90mesh e piloto em parafuso
de aço inoxidável.
Design compacto, 2,5 giros para vedação. Modelos
Opera em aplicações de baixo volume e Xerigation ®
100-HV-SS
Disponível em vários tipos de montagem/conexão.
100-HVF-SS
Válvulas
Parafuso de purga.
Purga interna para operação manual livre de spray. 100-HVF-BSP
Mecanismo único, “easy-to-turn”, para controle de
100-HV-BSP
pressão e vazão modelo HVF.
Parafusos presos a base de Aço inox.
Parafusos com porca dirigida e acesso via chave
de fenda e chave Philips.
Acesso rápido ao diafragma, apenas quarto parafusos.
Aplicações
As válvulas DV e DVF são destinadas às instalações de Dados Técnicos
• 075-DV
irrigação residenciais e públicas de menor dimensão.
Vazão: 0,05 a 5,0 m 3/h (0.2 a 22 gpm)
Gama de pressões: 1,0 a 10 bars
Características (15 a 150 psi)
Temperatura:até 43 o C (110° F)
• Filtragem dupla: na membrana e no solenóide • 100-DV/100-DV-A/100-DVF
• Abertura manual sem fuga de água, rodando o solenóide Vazão: 0,050 a 9,08 m3/h (0,2 a 40 gpm)
um quarto de volta Gama de pressões: 1,0 a 10 bars
(15 a 150 psi) 10
• Parafuso de purga Temperatura:até 43 o C (110° F)
• Parafusos “Philips” (fenda em cruz) em aço inoxidável 100-DVF
• Conjunto solenóide - pistão numa só peça
• Punho ergonômico para abertura e fechamento manuais Dados Elétricos
• Controle de vazão na série DVF • Solenóide:24 V, 50 Hz / 60 Hz
• Correntede ativação: 0,30A (7,2 VA)
• Configuração linear • Correntede manutenção:0,19A (4,6 VA)
DVF
Dados Técnicos
075-DV
Válvulas
Vazão: 0,05 a 5,0 m 3/h Acessórios
Gama de pressões: 1,0 a 10 bar Conexões elétricas impermeáveis para cabos Rain Bird. DBY, DBR, ou 3m2/6r
Temperatura: até 43 o C
• 100-DV/100-DVF
Vazão: 0,050 a 9,08 m3/h
Gama de pressões: 1,0 a 10 bars DV e DVF Perda de Carga
Temperatura: até 43 o C
SISTEMA MÉTRICO Asperso
Catálogo2009 - 2010 www.rainbird.com.br Rotores
Dados Elétricos
Perda de carga (bar)
• Solenóide: 24 V, 50 Hz / 60 Hz
• Corrente de ativação: 0,30A 075-DV 100-DV/100-DVF
Vazão Vazão 3
/4" 1"
• Corrente de manutenção: 0,19A (l/s) (bar) (bar)
(m3/h)
0,25 0,06 0,18 0,15
0,75 0,21 0,18 0,15
Dimensões 1,0 0,28 0,20 0,17
Nota: Os modelos DV/DVF MxM e MxB
Modelos DV
não são
Modelos DVrecomendados
F 2,0 0,56 0,24 0,19
para uso com vazões acima de 6,8 m /h 1,9 l/s (30 GPM).
• Altura: 11,4 cm
3
Modelos
075-DV: 3/4” fêmea
100-DV: 1” fêmea
Série PGA
Válvulas elétricas de plástico
Aplicações
As válvulas PGA correspondem às exigências de vários tipos de aplicações: instalações de
irrigação agrícola, espaços verdes públicos e campos esportivos.
Características
• Possibilidade de ligação em linha e em ângulo
• Corpo em PVC
• Pressão de 1,0 a 10,4 bars
• Dupla filtragem da membrana
• Solenóide de 3/4” com descarga interna de água após
abertura manual por rotação de um quarto de volta
• Comutador do modo de operação no solenóide
• Conjunto solenóide - pistão numa só peça
Válvulas
150-PGA: 11/2”
Comprimento: 20,3 cm (8”)
Dados Elétricos Altura: 20,3 cm (8”)
Solenóide 24 V, 50 Hz / 60 Hz Largura: 8,9 cm (3 1/2”)
Modelos
100-PGA: 1” BSP ou NPT fêmea Acessórios
150-PGA: 11/2” BSP ou NPT fêmea Regulador de pressão PRS-B
200-PGA: 2” BSP ou NPT fêmea Conexões DBR, DBRY ou 3M-216R
Continuação
Válvulas
12 3,33 - - 0,38 0,24 0,14 0,11
14 3,89 - - 0,54 0,35 0,16 0,12
16 4,40 - - 0,69 0,46 0,18 0,13
22 6,10 - - 1,23 0,83 0,30 0,22
28 7,80 - - - - 0,54 0,34
34 9,44 - - - - 0,79 0,50
L= Modelo de ligação em linha
A= Modelo de ligação ângulo
Aplicações
Estas válvulas são destinadas a instalações de irrigação
automática de espaços verdes como parques, campos de
esportes e de golfe, como também a sistemas de irrigação agrícola.
Características
• Válvulas eletromagnéticas com corpo em plástico reforçado com
fibra de vidro
• Ampla gama de pressões de 1,4 a 13,8 bars
• Purga manual externa e interna
• Solenóide em peça única
• Filtros auto-limpantes na série PESB
• Na série PES-B um raspador é acionado pelo movimento
da membrana, limpando mecanicamente o filtro de aço
Válvulas
Continuação
Modelos
• 100-PEB: 1" (26/34)
• 150-PEB: 11/2" (40/49)
Modelos2" (50/60)
• 200-PEB:
• 100-PESB: 1" (26/34) com sistema de limpeza
• 100-PEB: 1”
• 150-PESB: 11/2" (40/49) com sistema de limpeza
• 150-PEB: 11/2”
• 200-PESB: 2" (50/60) com sistema de limpeza
• 200-PEB: 2”
• 100-PESB: 1” com sistema de limpeza
• 150-PESB: 11/2” com sistema de limpeza
Acessórios
• 200-PESB: 2” com sistema de limpeza
• Reguladorde pressão PRS-D
• ConectoresDBR
Acessórios
Série PES-B
• Regulador de pressão PRS-D Série PES-B
Conectores DBR
Válvulas
SISTEMA MÉTRICO (bar) SISTEMA MÉTRICO (bar)
Vazão Vazão 100-PEB 150-PEB 200-PEB Vazão Vazão 100-PEB 150-PEB 200-PEB
m /h /s 1" 11/2" 2" m /h /s 1" 1
/2" 2"
3 l 3 l
O usoCatálogo
inteligente
2009 -da água.™
2010 www.rainbird.com.br Válvulas 85
Válvulas
Série BPE e BPES
Aplicações
As válvulas 300-BPE e 300-BPES foram projetadas para tolerar grandes
aumentos de pressão, águas residuais e fragmentos de obstrução. Para
uma proteção adicional, o modelo BPES é equipado com um mecanismo
patenteado de filtragem para combater partículas entupidoras.
Características
Construção híbrida especial apresentando corpo de bronze
e chapéu fabricado em náilon reforçado com fibra de vidro
para vida útil longa e desempenho resistente a uma pressão
de 13,8 bars
• Configuração angular e esférica oferecem flexibilidade no
desenho e instalação
Desenho de solenóide de uma peça com êmbolo maciço e
mola para facilidade de serviço; previne a perda de peças
durante serviço no campo
Válvulas
Continuação
BP
Válvulas
Dimensões SIS
(ba
• 300-BPE/BPES
V
Altura: 34,6 cm (13 5/8”)
m
Comprimento: 20,3 cm (8”)
Largura: 17,8 cm (7”)
Modelos
• 300-BPE: 7,2 cm (80/90) *(3")
Modelos • 300-BPES: 7,2 cm (80/90) *(3")
8") • 300-BPE: 7,2 cm *(3”)
*Disponívelno modeloBSP. Especifiqueroscas NPT
• 300-BPES: 7,2 cm *(3”) ou BSP ao adquirir.
L= M
A= M
300-BPES-NP-HAN
*O
BPE & BPES Perda de Pressão
Válvulas
c
Válvulas
Continuação
Continuação
Modelos
• 100GB: 1” • 100EFB-CP: 1” • 100EFB-CP-R: 1”
Modelos
• 125 GB: 1- 1/4” • 125EFB-CP: 1- 1/4” • 150EFB-CP-R: 1- 1/2”
•100GB:
150 GB:
1”
1- 1/2” • 150EFB-CP: 1- 1/2” • 100EFB-CP-R: 1” • 200EFB-CP-R: 2”
• 200 GB: 2”
• 100EFB-CP: 1”
• 200 GB: 2” • 200EFB-CP: 2”
• 125 GB: 1-1/4” • 125EFB-CP: 1-1/4” • 150EFB-CP-R: 1-1/2” • 200EFB-CP: 2”
• 150 GB: 1-1/2” • 150EFB-CP: 1-1/2” • 200EFB-CP-R: 2”
EFB-CP
• 200EFB-CP-R: 2” EFB-CP-R
Vazão Vazão 100 125 150 200 100 150 200
m/h l/s
3
Válvulas
6 1,67 0,62 0,19 0,23 0,09 0,33 0,09 0,03
7 1,94 0,74 0,21 0,25 0,09 0,47 0,12 0,04
8 2,22 0,80 0,27 0,24 0,09 0,59 0,15 0,05
9 2,50 0,86 0,33 0,23 0,10 0,75 0,19 0,06
10 2,78 1,05 0,42 0,25 0,10 0,91 0,23 0,07
12 3,33 1,46 0,60 0,29 0,10 1,25 0,33 0,10
14 3,89 - 0,82 0,37 0,12 - 0,46 0,13
16 4,44 - 1,08 0,47 0,15 - 0,58 0,17
22 6,11 - 1,08 0,47 0,24 - 1,09 0,34
28 7,77 - - 0,80 0,42 - 1,62 0,50
34 9,44 - - 1,36 0,63 - - 0,71
40 11,10 - - - 0,87 - - 0,99
45 12,60 - - - 1,10 - - 1,22
Notas Recomendações
1 Valores de perda de carga para o controle de fluxo 1 A Rain Bird recomenda que as vazões da linha de
totalmente aberto. Recomendações:alimentação nunca ultrapassem 2,29 m/s para
diminuirque
A Rain Bird recomenda os efeitos dedaGolfe
as vazões linha de Aríete.
de alimentação
2 Módulo regulador de pressão PRS-D aplicável para nunca ultrapassem 2,29 m/s para diminuir os efeitos de golfe de Aríete.
Notas:
todas as taxas de vazão. 2 Para vazões menores que 1,14 m 3/h; 0,32 l/s , a
Para vazões menores que 1,14 m 3/h; 0,32 l/s, a Rain Bird recomenda o uso
Valores de perda de carga para o controle de fluxo Rainantes
de uma filtragem Bird
da recomenda o useimpurezas
válvula para evitar de uma filtragem antes do
na parte inferior
totalmente aberto. diafragma. da válvula para evitar impurezas na parte inferior do
diafragma.
Módulo regulador de pressão PRS-D aplicável para Para vazões abaixo de 2,27 m 3/h; 0,63l/s, a Rain Bird recomenda que o
todas as taxas de vazão. regulador de
3 fluxo
Para esteja
vazõesduas voltas de
abaixo fechado.
2,27 m 3/h; 0,63l/s, a Rain
Bird recomenda que o regulador de fluxo esteja duas
voltas fechado.
Aplicações Dimensões
Seja qual for o tipo de instalação, jardim • 3RC: Altura: 10,8 cm (4 1/4”)
residencial ou parque municipal, a tomada de água permite
• 5RC/5LRC: Altura: 14 cm (5 1/2”)
dispor de uma fonte de alimentação facilmente acessível, 3 RC
• 7: Altura: 14,6 cm (5 3/4”)
permitindo a ligação de mangueiras ou aspersores em tubos
de suporte.
Modelos
7
Tomadas de água:
Características
3RC: 3/4” fêmea com tampa de borracha
• Tomada de água em bronze.
• 5RC: 1” BSP e NPT fêmea com tampa de borracha
A chave é inserida na parte superior da tomada abrindo a
válvula. Retirando a chave a válvula fecha a saída de água. • 5LRC: 1” BSP e NPT fêmea com tampa de borracha
e com fechadura
Mola da válvula em aço inoxidável.
• 7: 1/2” fêmea com tampa de metal
Chaves:
Dados Técnicos
33DK: rosca macho 3/4” (20/27) e rosca fêmea 1/2”(15/21) na
Válvulas
Perda de carga
SISTEMA MÉTRICO
(bar)
33 DNP 44 NP
3 3
/4" /4" 1" 1" 11/2"
Acessórios
2049
Tipo de rosca superior Aplicações
Chave para abrir
Válvula Chave Macho Fêmea e fechar a parte
de cima da
3
/4" /2"
1
válvula
5 LRC.
Modelo
/2
1
/4"
1
2049
SH-0
Joelho giratório para mangueira
Aplicações Modelo
0 joelho giratório SH-0 pode ser montado na chave 33 DK, • SH-O
permitindo assim girar a mangueira sem dobrá-la em volta
da válvula de engate rápido.
Características
• Em latão e bronze
• Vedação por O-ring
• Montagem sobre chave 33 DK
Dados Técnicos
Entrada com rosca fêmea 1”
• Saída com rosca macho1”
Válvulas
Chave de Válvula
Joelho giratório para mangueira
Aplicações
Chave na parte superior da válvula de engate rápido para fornecer
acesso à água.
Modelos
• 33DK (3/4), 44K (1”), 55K-1 (1”) e 7K (1 1/2”) )
Introdução
Introdução
Aspersores
de Impacto Sprays Sprays
AspersoresAspersores
de Impacto
Aspersores
Rotores
Válvulas
Rotores
Controladores
Centrais Válvulas
Controladores
Controladores
Bombas
Controles
Centrais
Treinamentos
Baixo Volume
Irrigação de
Acessórios
Controladores
Um controlador pode facilitar a sua vida…mas somente quando é de fácil operação e desempenha conforme esperado. Cada membro da
família de controladores da Rain Bird é projetado para ser de simples e fácil utilização. Seja em uso de aplicações residenciais, comerciais ou
industriais, a Rain Bird possui modelos a pilha e bateria para lugares onde não haja energia.
Serviços
Principais Produtos
Principais Produtos
Características STP ESP M ESP LX - Modular ESP MC
por pulso
Tempo de memóriade programação 24 horas 72 horas 100 anos 100 anos
Saída de energia Não 24 VCA a 0,65 ANão somente24
de a 26,5 VCA
Sim1,0 A
programaD 24 aSim
26,5todos
VCAos1,9 A 26.5 VAC 2,5
Acionamento de programas
simultâneos
Número de máximo de válvulas 1 solenóide mais
Válvulas 2 solenóides mais
com os demais 4 solenóides
Programasmais 5 solenóides
por estação
Gabinete Não comando de bomba
Plástico comando de bomba
Plástico comando de bomba
Metálico comando de
ou 2 solenóides ou 3 solenóides ou 5 solenóides ou 6 solenóid
Transformador Externo Externo/Interno Interno Interno
Tempo de memória de
Autodiagnóstico 100 anos 15 anos 100 Sim
anos 100 anos
programação de circuito Sim Sim Sim
Acionamento
Tempo deoperação
máximo de programas 6 horas 6 horas 16 horas Sim 18 horas Sim todos os
por estação por acionamento Não Não programas
simultâneos com water budget com water budget com water budget com water budget
Gabinete
Entrada pedestal
para controle remoto Não Não Sim Plástico Não. Apenas para Plástico/Metálico
Não. Apenas para Metálico
Transformador controle Central IQ controle central Interno
Externo/ Interno Interno Interno
Autodiagnóstico de circuito Sim Sim Sim Sim
Tempo máximo de operação 6 horas com 16 horas com 18 horas com
398 min water budget water budge
por estação por acionamento water budget
Entrada para controle remoto Sim Sim Sim Não apenas p
controle cen
Principais Produtos
Sim PossibilidadeSim
de selecionar Não
Sim Sim Sim Sim
acionamento do MV por setor
Sim Sim para sensor
Terminal exclusivo Sim
Sim Sim Sim Sim
Sim Programa deSimteste de 2 a 10 min Sim
Sim Sim Sim Sim
AA Sim - 9VDC Bateria Sim - 9VDC 2 pilhas AAA
Sim Sim Sim - 9VDC Sim - 9VDC
0% 0 a 200 % Water Budget0 (%
a 300
de %
água) 0 .-90
a 300a +100%
% 0 a 200
0 a 200 % % 0 a 300 %
10% 1%
Incremento percentual 1%10% 10%10% 1%
Cicle + Soak (programação Não Sim Não Sim
Controladores
Não Sim Sim
por pulso
0,65 A 24 a 26,5 VCA 1,0Saída
A 24 a 26,5 VCA 1,9 A
de energia 24 VCA
26.5 VAC a2,5
0,65
A A 24 a24 a 26,5
26,5 VCAVCA
1,0 A1,0 A 24 a 26,5 VCA 1,9 A
A popular série de controladores Rain Bird ESP foi alargada para oferecer Características
um controlador de irrigação de qualidade superior para aplicações • Display LCD de grande dimensão com uma
residenciais e comerciais de pequeno porte. O controlador ESP-RZX interface de utilizador de fácil navegação
oferece uma configuração por estações que é mais fácil de • Entrada para sensor climático com
compreender para os utilizadores pouco experientes. Estão disponíveis anulação por software
modelos de 4, 6 e 8 estações fixas.
• Circuito de arranque da válvula mestra/ bomba
Memória de programação não volátil (100 anos)
Aplicações
Programação com alimentação a pilha
O ESP-RZX dispõe de funcionalidades de programação flexíveis que torna
Funcionalidades de programação
o controlador ideal para uma ampla variedade de aplicações, incluindo
A programação por estações permite
sistemas de irrigação residenciais e comerciais de pequeno porte.
atribuir programas independentes a
cada estação. (Tempo de irrigação, Horas
Fácil de utilizar de início e Dias de irrigação podem ser
O controlador ESP-RZX foi concebido com a facilidade de utilização em mente. personalizados por estação)
A programação por estações permite programar todas as válvulas de forma O Contractor Rapid Programming™
independente: acabou-se a explicação dos “programas” aos utilizadores finais, copia automaticamente as horas de
praticamente dispensando as visitas do técnico. O grande display LCD mostra início e os dias de irrigação da estação
toda a programação de cada estação em simultâneo. 1 para todas as restantes estações na
configuração inicial
A interface gráfica do usuário simples é fácil de explicar e coloca todas as 6 horas de início independentes por
Controladores
Continuação
Especificações operacionais
• Tempo de irrigação por estação: 0 a 199 min
Ajuste saestaçãol: -90% a +100%
Programação independente por estação
6 horas de arranque por estação
Os ciclos diários de programação
incluem dias da semana personalizados,
dias ímpares, dias pares e datas cíclicas
Estação SIMPLES em modo manual
TODAS as estações em modo manual
Especificações elétricas
• Entrada necessária: 230 VAC ± 10%, 50 Hz
Saída: 24 VAC, 650 mA
Alimentação de reserva: 2 x pilhas
ESP-RZX indoor
AAA mantêm a data e hora, enquanto
a memória não volátil mantém a
programação
Como especificar:
Controladores
Modelos de interior ESP-RZX
RZX4i - Indoor 4 ESP-RZX – 110/230 V
RZX6 - Indoor 6 ESP-RZX – 110/230 V
RZX8i - Indoor 8 ESP-RZX – 110/230 V
Certificações:
CE
Dimensões:
• Largura: 16,9 cm ESP-RZX outdoor
Altura: 15,0 cm
Profundidade: 3,9 cm
Características Certificações
• Grade tela de LCD facilitando a interação com usuário. UL, cUL, CE, CSA, C-Tick, FCC Part 15b, WEEE, S-Mark,
IP24 Dimensions
• Entrada dedicada pra sensor de chuva e a possibilidade
de bypass do mesmo por programa. Largura: 10.7” (27.2 cm) • Altura: 7.7” (19.5 cm) • Profundidade: 4.4”
(11.2 cm) North America Models (120VAC)
• Circuito de arranque de Bomba / Válvula Mestra
Modelos: - ESP-4 MEI: 4 setores indoor - ESP- 4ME: 4 setores outdoor
• Memória não volátil. 100 anos de memoria graças a bateria
Controladores
Controlador ESP-LXME
Controlador Comercial para 8 a 48 Setores
Características
. Um grande display LCD com interface de fácil navegação
. Módulos de expansão de encaixe rápido, não necessita desligar o controlador
para adicionar ou remover os módulos
. Numeração dinâmica dos setores, elimina “vazios” entre eles
. Entrada para sensor climatológico com chave de ativação
. Circuito para ativação de válvula mestra ou partida de bomba
. Display com linguagem em seis idiomas para sua escolha
Controlador ESP-LXME
. Memória de programação não voltátil (por 100 anos)
. Proteção standard contra surto elétrico de até 10 kV
. Painel frontal removível para programação remota com alimentação por bateria
Controladores
. Módulo “Flow SmartR” opcional com o utilitário “Learn Flow” e o totalizador de vazão
. Proteção “FloWatchR” para altas ou baixas vazões com sinalizações definidas pelo usuário
. O “FloManagerR” gerencia a demanda hidráulica, fazendo uso do total de água disponível,
reduzindo o tempo de irrigação
. O “SimulStationsR” é programado para permitir o funcionamento de até 5 setores ao mesmo tempo
. “Water WindowsR” ou janela de irrigação, é ativado através de programação mais “MV Water Window”
. “Cicle+SoakR” (ciclo e infiltração) por setor
. “Rain Delay” (atraso na irrigação) atuado por setor
Módulos de 12 Setores e 8 Setores
. Calendário de dia sem irrigação para qualquer dia do ano
. “Station Delay” (atraso entre setores) ajustável por programa
. Válvula mestra N.O. (normalmente aberta) ou N.C. (normalmente fechada) programada por setor
. Sensor climatológico programável por setor para prevenir ou pausar a irrigação
. Programação de ajuste sazonal (“Seasonal Adjust”)
. Ajuste sazonal global mensal
. Opera em ordem de prioridade dos setores, para otimizar a eficiência da irrigação e reduzir o
tempo total do ciclo
Continuação
Recursos de Diagnóstico
. Luz de alarme visível externamente (com o controlador fechado) Acessórios Opcionais:
. Diagnóstico eletrônico de falha de circuito . LIMR-Kit: controle remoto LIMR para controladores Rain Bird
. Resumo e revisão de programação . LXMM: Caixa metálica com pintura epóxi para o ESP-LX Modular
. Programa de teste variável
. Teste da fiação por setor “RasterR” . LXMMPED: Pedestal metálico com pintura epóxi para o ESP-LX
Modular
. ETC-LX: Placa ET Manager
Especificações de Operação
. Placa de comunicação IQ
. Tempo de irrigação do setor: 0 min a 12 h
. Ajuste sasonal: 0% a 300% (máximo de 16 horas de . (Veja informações dos sensores de fluxo Rain Bird)
. Programação “Day Cycles” com opções de irrigação por dias ESP12 LXMEF: 12 setores, 230 VCA
da semana, dias ímpares, dias ímpares sem o dia 31, dias pares, e
intervalo de dias
. Partida manual por setor, por programa e programa de teste
Especificações Elétricas
. Alimentação (entrada): 120 VCA + 10 %, 60 Hz; (modelos
internacionais) 230 VCA + 10%, 50 Hz
Controladores
Módulos:
Controlador ESP-LXD
Controladores da série ESP-LX
Controladores
Fácil de utilizar • Preparado para o controlo central com cartuchos e software
O controlador ESP-LXD utiliza a interface de utilizador Rain Bird ESP de comunicação Rain Bird IQ v2.0
(de “Extra-Simple Programming”, ou programação extra-simples).
A interface do mostrador, comutadores e botões, que a Rain Bird
introduziu pela primeira vez no início dos anos 90, é fácil de aprender Especificações operacionais
e utilizar, tendo-se convertido na interface de controlador padrão • Temporização da estação: 0 min a 12 h
para a indústria de irrigação. O visor LCD de grande dimensão possui • Ajuste sazonal: 0% a 300% (máximo de 16 horas de rega por estação)
etiquetas de texto das teclas para as funções dos botões, em vez
• 4 programas independentes (ABCD); os programas ABCD podem
de botões dedicados. sobrepor-se
• 8 horas de partida por programa
O suporte multilingue permite ao utilizador final ou ao técnico de
manutenção interagir com o controlador na sua língua nativa. Os • Os ciclos diários de programação incluem dias da semana
idiomas seleccionáveis pelo utilizador incluem o inglês, espanhol, personalizados, dias ímpares, dias ímpares excepto 31, dias pares
francês, alemão, italiano e português. Os formatos da data, hora e e datas cíclicas
unidade também podem ser configurados pelo utilizador. • Arranque manual da estação,
execução manual dos
Continuação
Funcionalidades de gestão de água Dimensões (L x A x P)
• Utilitário de aprendiz e totalizador de vazão . 36,4 x 32,2 x 14,0 cm (14,32” x 12,69” x 5,50”)
• Proteção FloWatch™ para condições de alta e baixa vazão com
reações definidas pelo utilizador
Como especificar
• O FloManager™ gere a solicitação hidráulica, tirando o máximo
partido da água disponível para reduzir o tempo de rega Controlador Módulos e cartuchos
ESP-LXD ESPLXD-SM75
• As SimulStations™ programáveis permitem o funcionamento em
simultâneo de até 8 estações
Modelos Modelos
• Função Cycle+Soak™ por estação ESP-LXD: 120v Outdoor Módulo de 75 estações
IESP-LXD: 230v Intl PBC-LXD: cartucho de
• Suspensão por chuva IESPLXDEU: 230V (EU) cópia de segurança da
IESP-LXDA: 240V (AUS) programação
365 dias sem rega
Suspensão da estação programável por programa
Especificações eléctricas
Módulo
ESPLXD-M50
Continuação
Acessórios opcionais para o controlador ESP-LXD
Módulo
Módulos de estação ESPLXD-SM75 ESPLXD-M50
Controladores
1-50 51-125 0 1 Caixa de
de comunicação entre o computador central IQ e os controladores remotos. O ESP-LXD pode utilizar metal
51-125 126-200 1 2
qualquer um dos cinco cartuchos NCC disponíveis: LXMM
126-200 2
IQ NCC-GP: GPRS/ telemóvel
Pedestal de
• IQ NCC-EN: Ethernet Caixa de metal
metal LXMMPED
• IQ NCC-WF: Wi-Fi LXMM
Cartucho
• IQ NCC-RS: RS232 Cartucho
Pedestal de PBC-LXD
metal PBC-LXD
LXMMPED
Cartucho de
comunicação IQ
Pedestal de NCC-GP Caixa de
metal Caixa de metal
LXMMPED metal LXMM
Cartucho de LXMM
comunicação IQ
NCC-GP
Sensor de
chuva/geada
sem fios
Cartucho de WR2-RFC
comunicação IQ Pedestal de
NCC-GP Pedestal de metal
Sensor
metal de
LXMMPED
chuva/geada
LXMMPED
sem fios
WR2-RFC
Cartucho de
Continuação comunicação IQ
NCC-GP
Sensores climáticos
O ESP-LXD suporta até 4 sensores climáticos no canal de fios, um local e três adicionais, ligados em
interface com descodificadores de sensores SD-210. Entre os sensores Rain Bird compatíveis
incluem-se: o sensor de chuva com fios RSD, o sensor de chuva sem fios WR2-RC, o sensor de chuva/ Sensor de
geada sem fios WR2-RFC e o sensor de vento ANEMOMETER (é necessário o transmissor de impulsos chuva/geada
sem fios
Rain Bird 3002 para utilizar o ANEMOMETER). Também são compatíveis os sensores de humidade do WR2-RFC
solo que apresentam uma interface normalmente fechada.
Descodificadores
Continuação
FD-101, que controla uma única válvula com um endereço simples, e quatro outro modelos capazes
Descodificadores de campo
deem
Os sistemas
baseados controlar
de controlomúltiplas
baseados válvulas:
em
Os descodificadores de campo são utilizados para abrir e fechar válvulas de estações e válvulas principais usadas na irrigação, sendo os
interagem com válvulas e outro
e outro equipamento
descodificadores maisequipamento
comunsNúmero de endereços
utilizados por
na maioria Númerode
das instalações máximo de A Rain Bird
dois fios. Máximo decinco
propõe endereços
modelos de descodificador de campo,
FD-101, queválvula
controla uma
umúnica
solenóides por válvulasimples,
endereço comoperacionais
umeendereçoem simples, e quatro
simultâneo outro modelos capazes
incluindo o FD-101,FD-101, que controla
que controla uma única uma única
válvula com
com um endereço endereço
simples, e quatro outroquatro outro
modelos modelos
capazes capazes
de controlar múltiplas válvulas:
de controlar múltiplas de controlar múltiplas válvulas:
válvulas:
FD101TURF 1 1 1
FD102TURF 1 2 Número de endereços por Número máximo de
1 Máximo de endereços Máximo de endereços
Número de endereços por Número máximo de solenóides por endereço operacionais em simultâneo
“em estrela” é utilizado mais habitualmente. solenóides por endereço operacionais em simultâneo
mais habitualmente. FD202TURF 2 2 2
o”.
Quando se utiliza um cabo Maxi 14-2, o ESP-
bo Maxi 14-2, o ESP-
FD101TURF 1 1 1
FD401TURF* FD101TURF 4 1 1 1 4 1
FD102TURF 1 2 1
FD102TURF 1 2 1
FD601TURF* 6 FD202TURF 1 2 4 2 2
10,63 km (6,61 milhas) nas instalações “em arco”.
FD202TURF 2 2 2
nas instalações “em arco”. FD401TURF* 4 1 4
A protecção contra a intrusão de água FD401TURF*
é 4 1 4
rusão de água é FD601TURF* 6 1 4
FD601TURF* 6 1 4
para ser O
impermeável à intrusão
controlador ESP-LXD desuporta
água, o até 5 válvulas principais, sendo compatível com válvulas principais
intrusão
Rain Birdde água, o (de
Maxi-Cable™
normalmente bainha e
abertas dupla) é
normalmente fechadas.
de bainha dupla) é O controlador ESP-LXD suporta até 5 válvulas principais, sendo compatível com válvulas principais
O controlador
De importância igualmenteESP-LXD
crítica suporta atéESP-LXD
é a técnica
O controlador 5 válvulas principais,
atésendo
normalmente
suporta compatível
5abertas com válvulas
e normalmente
válvulas principais, principais normalmente
fechadas.
sendo compatível com válvulasabertas e normalmente fechadas.
principais
LXD Controller
de junção correcta para
ente crítica éOa técnica todas
ESP-LXD também as junções
é compatívelabertas
normalmente com a eutilização de bombas.
normalmente Estas são configuradas e geridas pelo controlador da mesma forma que as
fechadas.
todas as campo
junções LXD Controller
está
válvulas ligado aà um
principais, relé de
excepção dearranque da bombadeem
que o descodificador vez de
campo estáuma válvula
ligado principal.
a um relé de arranque da bomba em vez de uma válvula principal.
LXD Controller
válvulas e a outro equipamento. Devem ser campo está ligado a um relé de arranque da bomba em vez de uma válvula principal.
utilizados kits
amento. Devem serde junção como campo está ligado a um relé de arranque da bomba em vez de uma válvula principal.
os conectores
Rain Bird
como DB (enterramento directo).
os conectores Relé de arranque da bomba A Rain Bird recomenda a
nto directo). Cabo de Relé de arranque da bomba
comunicação de Cabo de Sensor utilização do descodificador
comunicação de Sensor
dois fios Relé de arranque da bomba de campo FD-101 para a
Cabo de dois fios Bomba Bomba
FLOW
Controladores
e outro equipamento. O ESP-LXD suportadois fios Bomba FLOW da bomba e do FD-102 para
bombas maiores (3/4 HP e
ESP-LXD suporta
de válvulas de estações e válvulas principais, Linha de água Linha de água
Descodificador maiores).
Descodificador
de campo
ecom
válvulas de débito e climáticos. Todos de campo
principais,
sensores Linha de água
Descodificador
de campo
ede cinco dígitos
climáticos. únicos para permitir ao
Todos Descodificador de sensor
Descodificador de sensor
umapermitir
para válvula.ao Descodificador de sensor
Descodificadores dos sensores arranque da bomba e do FD-102 para bombas maiores (3/4 HP e maiores).
Protecção contra picos de tensão
arranque da bomba e do FD-102
A Rain Bird oferece igualmente um para bombas maiores (3/4 HP e maiores).
Uma ligação à terra e uma proteção contra picos de tensão
arranque da bomba e do FD-102 para bombas maiores (3/4 HP e maiores).
descodificador de sensor SD210TURF adequadas são essenciais nas instalações de dois fios. O canal de
para
climáticos ou interagir
sensores de com sensores
débito. Quando climáticos
um SD-210 estádois fiosadeve
ligado estar protegido
um sensor climáticocontra picos
ao longo de de tensão e ligado à
ou sensores de débito. Quando um terra a cada 150 metros ou a cada 8 descodificadores,
SD-210 estáSD-210
Um SD-210 ligado
ligado a um
aestá
um sensor
sensor
ligado ade
um climático
débito ao longo
monitoriza
sensor de actual onum
o débito monitor de débito através
dedodébito.
envio Quando
de impulsos um SD-210
ao está ligado
controlador. aclimático consoante
um sensor climático que representar
ao longo de a distância menor. O protetor
ao longo de um canal de dois fios, contra picos de linha LSP1TURF é utilizado para este fim,
nitoriza o débito
sensor de débito
permite
actual
monitorizanumo monitor
débito
a monitorização
de débito
actual
contínua
atravésde débito através
num monitor
em
Protecção contra picos de tensão mas os descodificadores de campo FD-401 e FD-601 incluem
o controlador.tempo real do estado do sensor climático.
Uma ligação à terra e uma protecção contra picos de tensão a protecção
adequadas contra picos de linha,
são essenciais pelo que os LSP-1 não
nas instalações
Um SD-210 ligado a um sensor de débito são necessários em caso de utilização
cos de tensão monitoriza o débito actual num monitor de descodificadores de campo FD-401 e FD-601.
icos
ma de tensão
protecção de adequadas
contra
débitopicos desão
através essenciais
tensão
do envio adequadasnassão
de impulsos instalações
essenciais nas instalações
Uma vez que os protetores contra picos de Protetor
campo FD-401 e FD-601 incluem a protecção contra picos de linha, pelo que os LSP-1 não são contra picos
ao controlador. linha LSP-1 são utilizados unicamente para de linha Descodificador
os protectores contra picos de linha LSP-1 são utilizados unicamente parapicos
proteger contra proteger contra não
de tensão, picos de
possuem LSP1TURF de sensores
Protetor Protetor
1contra
incluem a protecção contra picos de linha, pelo que os LSP-1 não são SD210TURF
picos de linha, pelo que os LSP-1 não são endereços de descodificadores. contra picos
contra picos Descodificador
de linha Descodificador
cos de linha LSP-1 são utilizados unicamente para proteger contra picosde delinha LSP1TURF de sensores
de sensoresSD210TURF
utilizados unicamente para proteger contra picos de LSP1TURF
SD210TURF www.rainbird.com
O uso inteligente da água.™ 105
Controladores
ESP-MC
Série ESP-MC
Aplicações
Sistema possante e avançado para controle de água. O ESP-MC
é um controlador de uso comercial atendendo desde
necessidades básicas até sofisticadas.
Características
• Duração de irrigação de 12 horas, para qualquer uma ou • Entradas de sensores e chave de cancelamento com LED
todas as estações, para auxiliar na compatibilidade de indicam quando a irrigação está suspensa pelo sensor
gotejamento • Memória não volátil de 100 anos, capaz de manter a
• Quatro programas independentes, cada um deles com programação, datas e horários de irrigação durante cortes
quatro horários de início de irrigação, permitem de energia elétrica
aplicações mistas de irrigação em um único controlador • Disjuntor diagnóstico identifica curtos-circuitos, fornece
• Dois terminais de válvulas mestras, sendo um deles uma mensagem de “FAULT” (FALHA) na tela de LCD, pula
programável por cada estação, para oferecer melhor as estações em curto e continua o ciclo de irrigação
controle de irrigação • Rotina de teste rápido de estação (RASTER™) permite que
• Os programas podem se sobrepor (PROGRAM OVERLAP) o controlador faça diagnósticos e solucione os problemas
para maximizar a eficiência hidráulica e minimizar o de fiação, solenóides e os problemas do controlador no
tempo de irrigação campo com rapidez e facilidade
• Calendário de 365 dias com capacidade de reconhecer • Placa e suporte de montagem proporcionam uma
anos bissextos para uma configuração única de data e horário instalação rápida, segura e que resiste a atos de vandalismo
Controladores
• Possibilidade de selecionar, em todos os programas, um • A proteção contra surtos, apoiada por uma garantia de
dia do mês dia onde não ocorrerá a irrigação (EVENT DAY OFF) proteção contra relâmpagos de 3 anos, torna o
• Retardo (RAIN DELAY) programável para períodos de controlador confiável e sólido sob condições extremas no
chuva permite que o sistema permaneça desligado até 99 campo
dias, com reinicialização automática • Tira de terminais de conexão rápida para uma instalação veloz
• Capacidade de ser convertido para o satélite MAXICOM2® • Acionável por controle remoto universal: inclui
• Ciclo diário independente por programa conectores pré-instalados para adicionar produtos
• Controle de irrigação (WATER BUDGET) por programa controlados remotamente
proporciona ajustes de 0 a 300% em incrementos de 1% • Transformador resistente para operação simultânea de até
(para um tempo de operação máximo de 16 horas) nove solenóides de 24 VCA, 7 VA
• Gerenciamento de irrigação por estação Cycle+Soak™ • Painel dianteiro removível, programável com bateria,
exclusivo da Rain Bird permite que o tempo total de oferecendo a conveniência de programar instruções e de
funcionamento da estação seja dividido em ciclos, fazer a programação propriamente dita antes da instalação
minimizando as poças e o escoamento superficial da água • 3 tipos de gabinetes disponíveis:
• Intervalo programável entre o início de irrigação das 1. Gabinete de aço com revestimento pulverizado
estações proporciona tempo suficiente para o acúmulo de montado em parede
água em reservatório ou tempo para que as válvulas de 2. Gabinete plástico montado em parede com
fechamento lento sejam desligadas completamente classificação NEMA 4
• Irrigação manual (MANUAL WATERING) por estação ou programa 3. Gabinete tipo pedestal de aço inoxidável (SS)
Controladores
ESP-MC
Controladores
Controladores
Continuação
Dados Técnicos
Especificações Operacionais
Elétricas Dimensões
Modelos
Especificações Elétricas Modelos
• • Tempo
Alimentação de entrada
de irrigação necessária:
da estação (STATION
1“ parte FWATERING
Rain Bird 2009 2010.qxp 1/2/2009
• ESP-8MC:
Gabinete de aço
22:28 PÆgina
8 estações
90 montado em parede
•117
Alimentação
VCA ± de entrada
10%, 60 Hz necessária:
(modelos internacionais com 230 VCA ± • ESP-8MC: 8 estações
TIME): • ESP-12MC: 12 5/16”)
estações
117 VCA ± 10%, 60 Hz (modelos internacionaisde
A, B, C, D - 0 a 2 horas em incrementos com1 230 VCA ± • Largura: 28,7 cm (11
• ESP-12MC: 12 estações
10%,
minuto;50 Hz)
2 aHz)
12 horas em incrementos de 10 minutos • ESP-16MC: 16 estações
10%, 50 • Altura: 29,2 cm16
• ESP-16MC: (111/2”)
estações
•• Saída de 26,5 VCA, 2,5 A de irrigação: total de 32
Inicializações
• Saída de 26,5automáticas
VCA, 2,5 A • ESP-24MC:
• Profundidade: 24cm
16,5 estações
(6 1/2”)
• ESP-24MC: 24 estações
• Capacidadedeoito
inicializações, cargaporpor estação:por
programa até duas válvulas de solenóide • ESP-32MC:
Controladores 32 estações
• Capacidadede carga por estação: até dia duas válvulas de solenóide Gabinete de plástico
• ESP-32MC: em parede
32 estações
de
• Opções
24 VCA,
de 24 deVCA, 7 7 VA por estação mais um
VA por
programação:
estação mais reléde
um relé departida
partidade debomba
bomba • ESP-40MC: 40 estações
• Largura: 40,0 cm (15
• ESP-40MC: 40 estações3/4”)
ouou
válvula
válvulamestra
mestra
• Irrigação em dias ÍMPARES (ODD) (por programa) • Altura: 43,2 cm (17”)
• •Disjuntor
Disjuntor de diagnóstico pula
pulaeeindica as estaçõescom comcircuitos
circuitos
• Irrigação emdedias
diagnóstico
PARES (EVEN) indica as estações
(por programa) • Profundidade: 21,3 cm (8 3/8”)
sobrecarregados
sobrecarregados
• Irrigação CÍCLICA (1 a 99 dias, variável porEspecificações programa) Elétricas Gabinete tipo pedestal Modelosde aço inoxidável (SS)
• •Sobrecarga
Sobrecarga dedealimentação
alimentação de
de força,
força, fusível
fusível debackup:
• de backup:
Alimentação 3 3AAnecessária:
de entrada • ESP-8MC: 8 estações
• Irrigação ESPECIAL (CUSTOM) (programação117do VCAdia da60 Hz (modelosinternacionais
± 10%, • comLargura:
230 VCA ± 29,2 cm (11 1/2”) 12 estações
• ESP-12MC:
• •Backup
Backup dedebateria:
bateria:bateria
bateriarecarregável
recarregávelde 10%, 50 Hz)
semana variável por programa) • Altura: 76,2 cm (30”)
• ESP-16MC: 16 estações
Ni-Cad,
Ni-Cad, dede9 9VCC,
VCC,para
paraprogramar
programarutilizando
utilizando aaenergia
• Saída energia da
de 26,5 VCA,da2,5bateria
bateria
A ee • ESP-24MC: 24 estações
• Programa de teste (TEST PROGRAM): variável de 1 ade99
• Capacidade • Profundidade:
carga por estação: até duas válvulas de solenóide 29,2• cm (11 1/2”)
manter o programa em andamento
mantero programaem andamentodurantecortes durante cortes de
de 24 VCA,de
energia
7 VAenergia
por estação mais um relé de partidade bomba
ESP-32MC: 32 estações
minutos
elétrica
• ESP-40MC: 40 estações
elétrica ou válvula mestra
• Desligamento durante períodos detanto
chuva:• 1Disjuntor
aaaforça
99 dedias
diagnósticopula e indica as estações com circuitos
• •Proteção
Proteção contra
contra surtosresistente,
surtos resistente, tantopara forçade
parasobrecarregados deentrada
entrada Modelo
como as saídas
como as saídas de campode campo • Sobrecarga de alimentaçãode força, fusível de backup: 3 A
• Backup de bateria:bateriarecarregávelde • ESP-40MC:
• •Relacionado
Relacionado
Especificações
pelaUL;
pela UL;aprovado
Elétricas
aprovadopelas pelas normas
normas CSA,
CSA,
Ni-Cad,
CEVCC,
de 9CE
eeC-Tick
C-Tick
para programarutilizandoa energiada bateriae
mantero programaem andamentodurantecortes40 estações
de energia
• Alimentação de entrada necessária: elétrica
• Proteçãocontra surtos resistente, tantopara a força de entrada
117 VCA ± 10%, 60 Hz ou 230 VCA ± 10%, 50como Hz)as saídas de campo
• Relacionadopela UL; aprovadopelas normas CSA, CE e C-Tick
• Saída de
Dimensões 26,5 VCA, 2,5 A
• Dimensões
Capacidade
Gabinetededeaço carga por estação:
montado em parede até duas válvulas de solenóide
Gabinete
de de
24 VCA, 28,7 aço
7 VAcm montado
por(11estação em parede
• Largura: 5
/16") mais um relé Dimensões de partida de bomba
Controladores
• ou
•Largura:
Altura:28,7
válvula cm
mestra
29,2 cm (11
(11 1//216")")
5
Gabinetede aço montadoem parede
• • Disjuntor
Altura: 29,2 cm (11 1
/2") pula
• Largura: 28,7 cm (11 / ")
5
de diagnóstico
• Profundidade:16,5 cm (6 /2") 1 e indica as estações com circuitos
16
ESP-MC
• Altura: 29,2 cm (11 / ")
1
2
• Profundidade:
sobrecarregados 16,5 cm
Gabinetede plástico em parede (6 1
/ 2") • Profundidade: 16,5 cm (6 / ")
1
2 ESP-MC
ESP-MC
Gabinetede plástico em parede
•Gabinete
Largura:de
• Sobrecarga plástico
de
40,0 cm (15 em/4")
alimentação3 parede de força, fusível de backup: 3 A
• Largura: 40,0 cm (15 / ")
3
4
• • Backup
•Largura:
Altura: 40,0
de cm
cm (15
bateria:
43,2 /4") recarregável de• Altura:43,2 cm (17")
bateria
(17")3
• Profundidade:21,3 cm (8 / ")
3
• Ni-Cad,
• Altura: de 9 VCC,
43,2
Profundidade: cm21,3 para
(17") cmprogramar
(8 3/8") utilizandoGabinete
a energia da bateria e
8
•Largura:
Altura: 76,2
• • Proteção contra
29,2 cm (30")
cmsurto
(11 1/resistente,
2") tanto para a força de entrada
•Altura:
Profundidade:
• como as76,2
saídas
cmde 29,2 cm (11 1/2")
campo
(30")
• • Relacionado pela
Profundidade:29,2UL;
cmaprovado
(11 1/2") pelas normas CSA,
Recursos CE e C-Tick
Opcionais
• Suportepara pedestal(PED-DD16)
• Sensor de chuva
Recursos
RecursosOpcionais
Opcionais
• Suporte
• Suportepara
parapedestal
pedestal(PED-DD16)
Recursos Opcionais
•Sensor dedechuva
Sensor chuva Nota: Todos os modelos também se encontram disponíveis em 50 H Tira de terminal de conexão
• Suportepara pedestal(PED-DD16) Nota: Todos os modelos também se encontram disponíveis em pedestal rápida do ESP-MC
de aço inoxidável (SS) ou gabinete plástico montado em parede (P)
• Sensor de chuva
Nota: Todos os modelos também se encontram disponíveis em 50 H
Nota: Todos os modelos também se encontram disponíveis em pedestal
de aço inoxidável (SS) ou gabinete plástico montado em parede (P)
Catálogo2009 - 2010
Nota: Todos os modelos também se encontram disponíveis em 50 H www.rainbird.com.br Controladores 90
Tira de terminal de conexão
Nota: Todos os modelos também se encontram disponíveis em pedestal rápida do ESP-MC
Nota: aço
de inoxidável
Todos (SS) ou
os modelos gabinete
também se plástico
encontrammontado em parede
disponíveis (P) H
em 50 Tira de terminal de conexão
Nota: Todos os modelos também se encontram disponíveis em pedestal rápida do ESP-MC
de aço inoxidável (SS) ou gabinete plástico montado em parede (P)
O uso inteligente da água.™ 107
Controladores
Controlador a bateria WPX
Características
• Evita altos custos de fios e cabos até as válvulas Ajuste Sazonal – 10 a 200% – tempo máximo total 399 min
Sem inconveniência de passar fios e cabos até as válvulas Máximo de 30 metros entre a WPX e válvula
1,2,4 ou 6 estações Entrada para sensor climático com by-pass global ou por estação.
Controladores
108
www.rainbird.com www.rainbird.com O uso inteligente da água.™
Controladores
Sistemas de programação TBOS
Características
Amplo display de cristal líquido LCD com pictogramas de funções
Teclado plano de 7 teclas protegido contra jatos de água
• Tampo de proteção removível
• Confirmação sonora do contato das teclas
Controladores
• Aba anti-reflexo
• Transmissão aos receptores TBOS™ por raios infravermelho
• O display apaga-se (passa para desligado) automaticamente
se não houver comandos durante um minuto
• Funciona com uma só bateria de 9V (qualquer marca)
tipo 6AM6 (normas internacionais) ou 6LR61 (normas européias)
. Ajuste sazonal global mensal
. Opera em ordem de prioridade dos setores, para otimizar a eficiência TBOS
da irrigação e reduzir o tempo total do ciclo
Dimensões
• Altura: 19 cm (71/2”)
• Largura: 9 cm (31/2”)
• Profundidade: 4,5 cm (17/8”)
• Peso: 200 g
• Sete programações avançadas que evita ter que voltar ao TBOS Latching Solenóide
controlador economizando tempo e diminuindo custos de • Duas pernas de fios (0.75 mm2) com 60cm de comprimento
operação.
Se adapta as valvulas: Rain Bird: Séries DV, DVF, ASVF, PGA,
• Válvula Mestra / Bomba: Entrada extra para MV solucionando uma PEB, PESB, GB, EFB-CP, BPE e BPES.
possível necessidade de partir uma bomba ou evitar vazamentos • Pressão máxima de operação: 10 bar
via válvula mestra.
• Dimensões: 4.0 cm x 6.0 cm x 4.2 cm
Controladores
Continuação
Dimensões:
• Disponível em 4 modelos: 1, 2, 4 e 6 estações
• Opera uma válvula por estação. (9.5 x13.0x 5.3 cm)
• Turno de rega da estação: 1minuto até 12h com incrementos Peso: (500g)
minuto a minuto calendário com 365 dias no ano • Distância máxima entre solenóide e modulo de controle:
• Entrada para sensor de chuvas RSD-Bex Bitola do cabo Distância Max
• Opera com bateria alcalina 9V não inclusa no produto. 18 AWG (0.75 mm2) (10 m)
• Vida util da bateria 9V estimada em até 1ano dependendo do 16 AWG (1.5 mm2) (30 m)
fabricante da bateria.
• IP-68 – permite operar em condições de alagamento ou dentro dagua.
Características Modelo
• Solenóide do tipo de trava: o módulo de controle TBOS™ • Solenóide de trava TBOS™
aciona o solenóide para abrir e fechar a válvula
• Vem equipado com filtro de proteção
• Fornecido com 2 fios de 0,75 mm2 com 60 cm (24”) de
comprimento
• Fornecido com adaptador plástico para válvulas Rain Bird
DV, PGA, PEB e PES-B
• Abertura manual possível, girando o solenóide um quarto
de volta
Controladores
Sensor de umidade para controlador TBOS™
Dados Técnicos
Aplicações • O sensor só funciona em conjunto com válvulas
O sensor de umidade TBOS™ exclui automaticamente ciclos equipadas com solenóides de trava TBOS™
de irrigação desnecessários em redes equipadas com • A instalação do aparelho deve ser efetuada fora da zona
o módulo de controle TBOS™. irrigada.
Características
Modelo
Princípio: o sensor mede o nível de umidade na zona
• Sensor de umidade TBOS™
onde está instalado e suspende a irrigação quando esta
zona atingir um nível de umidade suficiente para as
plantas
• Efetua a irrigação programada quando o nível de umidade
da terra for inferior ao valor pré-estabelecido
• Equipado com um interruptor ON/OFF para uma
inicialização rápida do sistema
• Interruptor ON/OFF é montado no módulo de controle
TBOS™
RSD-BEx
Sensor de chuva
• RSD-BEx
• Funciona com todos os controladores populares de 24 VCA
(sensor de chuva com suporte, fio de extensão)
• Relacionado na UL e CUL; aprovado pelas normas CE e C-Tick
• 5 anos de garantia
RSD-BEx
Antenas internas
robustas e melhor
estética
O sensor de chuva/congelamento WR2 tornou-se um equipamento de uso obrigatório nos sistemas de irrigação de hoje em dia. A Rain
Bird projetou o novo WR2 sem fio para superar as expectativas. Com características revolucionárias, esse sensor economiza tempo,
melhora a performance do sistema e identifica você como um expert no manejo da água. Com transmissão de sinal altamenteconfiável
e outras inovações, a resposta à chuva e ao congelamento é altamente confiável, enquanto as características de programação amigáveis
tornam sua instalação rápida e muito fácil.
Projetado para trabalhar em sistemas residenciais e comerciais em 24 VCA, este produto de alta qualidade economiza água e
prorroga a vida útil do seu sistema de irrigação, interpretando automaticamente a quantidade de água de chuva precipitada e a
queda de temperatura, interrompendo imediatamente a irrigação
Características
• Indicador da intensidade do sinal permite que apenas um instalador faça o trabalho de
instalação, reduzindo o tempo de montagem
• Ajuste e monitoramento dos pontos de chuva ou congelamento na interface do
programador
• Programação lógica pode suspender a irrigação utilizando o dispositivo “Quick Shut Off” ou
quando a quantidade de água de chuva for maior que o definido no ponto de ajuste
• O Sensor de Chuva/Congelamento Sem Fio WR2 suspende a irrigação quando a temperatura
Controladores
atinge o ponto de ajuste de congelamento
• A troca das pilhas é simples e não requer o uso de ferramentas nem a desmontagem da
unidade externa do sensor
Fácil de instalar, o sensor possui indicação de nivelamento para montagem em superfícies
planas ou nas calhas de telhados
• Antenas embutidas para mehor efeito estético e robustez do produto
Continuação
Controladores
Sensor de Chuva/Congelamento Sem Fio WR2
Passo 1
Faixa de transmissão aprovada pelo FCC Classe B com transmissão em 2 vias
Distância de transmissão de sinal em linha de 213 metros
Vida útil das pilhas: quatro anos ou mais sob condições normais de operação
Proteção elétrica contra surto ou descarga até 6 KV
Propriedades Mecânicas
• Ajuste de precipitação pluviométrica de 3 a 13 mm
• Ajuste de baixa temperatura de 0,50 a -50oC
• Três modos de irrigação podem ser selecionados: programado, irrigação suspensa por 72 h, Programação em segundos
sensor “by-passado” por 72 h
• Fabricado com polímero altamente resistente a ambientes agressivos e à radiação UV Passo 2
• Opção “Quick Shut Off” suspende o ciclo de irrigação em aproximadamente 2 minutos
Dimensões
• Interface do programador WR2
- Largura: 7,9 cm
- Altura: 17,2 cm
- Profundidade: 4,3 cm
- Distância entro os furos de fixação: 15,9 cm Escolhendo o melhor local para instalação
Controladores
• Modelos
- WR2-RC: conjunto Sensor de Chuva
- WR2-RFC: conjunto Sensor de Chuva/Congelamento
- WR2-RS: somente Sensor de Chuva
- WR2-RFS: somente Sensor de Chuva/Congelamento Fácil instalação do sensor usando
- WR2-RFI: somente interface de controle Sensor de Chuva/Congelamento o suporte de montagem
• Peças de reposição
- Pilha do Sensor WR2: #651009S
- Disco de montagem do Sensor WR2: #637810S
114
www.rainbird.com www.rainbird.com O uso inteligente da água.™
Controladores
Sensor de Umidade de Solo - SMRT-Y
Controladores
Introdução
Introdução
Aspersores
de Impacto Sprays Sprays
AspersoresAspersores
de Impacto
Aspersores
Rotores
Válvulas
Rotores
Controladores
Centrais Válvulas
Controladores
Controladores
Bombas
Controles
Centrais
Treinamentos
Baixo Volume
Irrigação de
Acessórios
Controles Centrais
Alguns problemas de gerenciamento de água exigem soluções de tecnologia avançada. Os controles centrais da Rain Bird combinam a mais
avançada tecnologia com a confiabilidade da Rain Bird para atingir a melhor flexibilidade e controle de seu sistema de gerenciamento de
água.
Serviços
Tabela Comparativa
Tabela Comparativa de Controles
de Controles Centrais
Centrais da Rain Bird®
da Rain Bird®
Características SiteControl IQ™
sistema de controle de sistema de controle de satélite/ sistema de controle de
tipo de sistema
satélite de vários locais satélite de vários locais
computador incluído com o software sim sim Não
Programação em computador sim sim sim
Monitoramento do sistema 24/7 sim sim sim
c omunicação e feedback 24/7 ccu para satélite sim s atélite servidor para cliente
controle de um local e/ou local remoto sim Apenas local sim
comunicação com o local remoto via telefone,celular,
t odos Não t odos
c s atélites esP-LXMe e
s atélites esP-sat ou esP-site
satélites esP-sat esP-LXd
capacidade de estações modulares Não Não LXME: 8-48 LXD: 50–200
Número de locais por sistema >200 1 999
número de interfaces do local por sistema >200 8 999
número de satélites por sistema >5.600 896 + de 16.000
Número de satélites por interface a té 28 por ccu a té 112 por t Wi + de 150
LXME: + de LXD: + de
Número de satélites por sistema a té 672 por ccu a té 21.504 por sistema
7.200 30.000
n /a Até 4.000 + de 30.000
Máximo de estações simultâneas por Local 112 estações por ccu 3.584 por local LXME: + de 150 LXD: + de 1.200
número de fontes climáticas ( et ) 16 4 100
interface estilo planilha sim sim sim
Interface de mapa interativo Não sim Não
importação de GPs , cad , sHP, BMP BMP, Pd F, JPG sim n /a
controle de válvula — estações-satélites a mbos — sistema híbrido a mbos — sistema híbrido
Programação ajustada pela et sim — automática sim — automática sim — automática
Ajustes ao programa por porcentagem sim sim sim
Programação por volume/galões sim Não Não
Controles
Centrais
Número de programas 999 por ccu t otal de 100 por sistema 4 por satélite
sim sim sim
r sim sim sim
relatório de uso estimado/real de água Ambos Ambos Ambos
Entrada do sensor e desvio manual sim sim sim
Número de entradas para sensores climáticos a té 56 por ccu a té 200 por sistema 1 por LXMe 4 por LXd
6 por ccu a té 200 por sistema 1 por LXMe 5 por LXd
Linha principal e laterais s omente linha principal Linha principal e laterais
Linha principal e laterais Não Linha principal e laterais
cycle + s oak™ por estação sim sim sim
Janela de água por programa/horário sim sim sim
Gravação de eventos (operação da estação) sim sim sim
alarmes/avisos sim sim sim
senha para o software ou proteção no login sim n /a sim
Recursos de controle remoto sistema Freedom sistema Freedom LiMr remoto
utilitário de operação projetada (simulação) sim sim sim
Plano de suporte a GPs incluído com o software sim sim sim
Controles
Centrais
Redução de Mão-de-obra
Podendo regular todos os horários de irrigação em um único PC, o usuário
não precisa mais ajustar o horário em cada controlador. O interrupção do
sistema para efetuar à manutenção é rápido, o que permite o uso mais
eficaz do tempo.
Prevenção de Danos
O sistema monitora as condições hidráulicas atuais e toma medidas para
impedir desastres no caso de falhas na tubulação. A identificação e o isola-
mento de falhas ocorrem em minutos, em vez de horas.
Principais recursos
Controles
Centrais
Conveniência extraordinária.
Os recursos de comunicação do IQ v3.0 praticamente eliminam a necessidade de visita aos locais remotos. Operações manuais e
funções programadas anteriormente realizadas no controlador de irrigação no-local, agora podem ser feitas do computadorcentral
do IQ. Melhor ainda, com a interface de usuários intuitiva do IQ v3.0, monitorar seu sistema e fazer ajustes é fácil e natural.
Características potentes.
Tornamos o IQ v3.0.mais inteligente, mais robusto e até mais potente. Crie e distribua relatórios detalhados com Comunicações
Avançadas enquanto mantém seu sistema seguro com a Programação Avançada. Economize dinheiro e cumpra com restrições
elevadas de uso de água, com uma série completa de recursos e hardware baseados no clima da ET Avançada. Use as funções de
Sensores de Fluxo Avançados para monitorar e reagir automaticamente a rompimentos na tubulação, protegendo-se contra
Controles
Centrais
reparos e litígio dispendiosos. Com o IQ v3.0, você realmente pode fazer de tudo.
Satélite Direto IQ
Satélites-Cliente IQ
Satélite Servidor IQ
Computador
Satélite Direto IQ
$
Sem custos anuais Compatível com telemóvel Multi Usuários
A IQ-Cloud combina a máxima facilidade de utilização com o acesso móvel e sem custos anuais. A IQ-Cloud possui as mesmas funcionalidades
que a IQ-Desktop, e permite-lhe partilhar o acesso com a sua equipe.
$
Mobilidade. Inicie e Sem custos anuais. Múltiplos usuários. Aceda aos seus dados Fácil de utilizar. Se
cancele rapidamente Faça uma gestão Poderosas ferramentas e definições 24h por está familiarizado com
planos de irigação no inteligente da água de controle de acesso dia, 7 dias por semana. as versões anteriores
seu smartphone ou e reduza os custos. permitem-lhe restringir São efetuadas da IQ, ou mesmo que
tablet. A utilização de Wi-Fi quem pode efetuar regularmente cópias não esteja, irá adorar
alterações em cada local.
também o pode ajudar de segurança da a interface de fácil
a evitar custos com IQ-Cloud para garantir utilização.
dados móveis. que as suas definições
Controles
e os seus dados
Centrais
estão seguros.
IQ Enterprise v 3.0
A IQ-Enterprise permite que as organizações/ entidades
disponham da IQ-Cloud nos respectivos servidores de
modo a serem respeitadas as práticas de segurança
de informática. Perfeito para a gestão de hospitais,
universidades, minas, complexos bancários e
$
propriedades estatais ou militares.
Gerir a segurança Reduzir os custos Maximizar a eficiência.
Se trabalha para uma organização com rigorosos informática. Lide com dados. Tire O IQ-Enterprise suporta
protocolos de segurança informática, a IQ-Enterprise com rigorosas proveito da sua dispositivos móveis
permite-lhe dispor da IQ-Cloud nos servidores da sua restrições de firewall rede de Wi-Fi em de qualquer tipo,
organização. Todas as funcionalidades da IQ-Cloud e de segurança vez de depender da permitindo-lhe as
estão disponíveis para lhe permitir o acesso móvel nos sem sacrificar as conectividade celular melhores soluções de
dispositivos aprovados da sua organização. funcionalidades e a para evitar custos segurança e mobilidade.
mobilidade. com dados.
IQ Desktop v 3.0
A IQ-Desktop permite-lhe controlar os sistemas de rega que gere e poupar água a partir do seu computador. Perfeito para um único utilizador
que faça a gestão de vários projetos.
A IQ-Desktop é instalada no seu computador e todos os dados são aí armazenados. Também pode utilizar a IQ Tablet, para uma utilização móvel,
que inclui 6 meses de apoio profissional do nosso GSP. A *IQ-Desktop é perfeita para um único utilizador.
PROTECTED BY
IQ
Gestão com base nas Poupar tempo. Elimine Deixe de adivinhar Relatórios e alertas Fique descansado.
condições climatéricas. o tempo despendido a sequência de automáticos. Receba Utilizando o Flo-Watch™,
Ajuste os planos de e os custos com eventos de rega. A relatórios sobre a IQ reagirá a eventos
rega utilizando dados deslocações ao funcionalidade de o total de tempo de fluxo inesperados,
meteorológicos a local, controlando simulação diz-lhe, cumprido de rega e irá notificá-lo sobre
partir da Internet remotamente o no momento, quais sobre a utilização de quaisquer problemas
ou de uma estação sistema de rega. as zonas que estão a água, defina alertas e desligar as zonas
meteorológica no funcionar e onde. por e-mail para gerir afetadas.
local. facilmente exceções.
Internet
Wi-Fi/LAN
Roteador Wi-Fi
* GSP Global Service Provider - Serviço suporte de atendimento Global oferecido a todo usuário pela Rain Bird Brasil via acesso remoto e e-mails.
Continuação
Opções de Comunicação Disponíveis
Conexão direta
Internet
Computador
Ethernet/LAN
Central do IQ
Wi-Fi/LAN
Roteador Wi-Fi
Controles
Centrais
Satélites Diretos IQ
Cabo PE
Rádio com
Espalhamento
Espectral
Satélites Servidor IQ
Computador
Central do IQ
O software IQ v3.0 apóia o compromisso da Rain Bird com o uso responsável da água ao conservar água ao mesmo tempo em que conserva
tempo e esforços com recursos inovadores e uma interface de usuário fácil e simples de se usar.
Botões de Administração
de irrigação:
Botões de Registro
dos Locais: Ajuste a ET no nível do local e o tempo
de execução percentual da estação.
Veja registros de ocorrências
e crie relatóriosde locais Botões
e satélites. de Status
Operacional:
Status de Desligue a irrigação em dias
Comunicação:
Ícones de Status do Sistema: Veja os três últimos Registros de
pré-determinados
Acesse com um único clique o status atual de Alarmes, ou por um intervalo de dias,
Ocorrências no Sistema.
Avisos, Atraso de Chuva, Desligamentos e Conexões de ou indefinidamente.
Comunicação.
Controles
Centrais
disponíveis nos Pacotes de Recursos do Software IQ. Os pacotes registros
incluem recursos relacionados que expandem as capacidades • Programa manual, programa de teste e inicialização
do pacote básico do software IQ. O software IQ básico e os de estações
pacotes de recursos incluem um sistema de ajuda contextual. • Registros e relatórios detalhados
Clique no ícone de ajuda disponível na maioria das telas e seja
levado diretamente ao tópico de ajuda sobre o recurso que você Pacotes de recursos IQ
está usando. O software oferece suporte a diversos idiomas, • Os pacotes de recursos são habilitados através de um código
data/hora e unidades, permitindo que o usuário interaja com o de ativação de software que pode ser comprado
software em seu idioma nativo. Os idiomas selecionáveis pelo
• Os recursos do pacote são habilitados para todos os locais e
usuário incluem inglês, espanhol, francês, alemão, italiano e
satélites no software IQ
português.
Pacote de comunicação avançada
Upgrade de capacidade adicional para 5 satélites • Sincronização automática de satélites, recuperação de registros
• A capacidade de controladores satélite do software IQ e do e obtenção de dados meteorológicos
IQNet pode ser atualizada em incrementos de 5 satélites. • IQ Call-in™ para satélites (o satélite inicia a comunicação,
apenas para Cartucho Telefônico NCC-PH)
• É possível adicionar mais capacidade através de um código de
ativação de software que pode ser comprado. Alarme/aviso automático por e-mail e relatórios de operação
das estações satélite
Continuação
Programação avançada
• Proteção do satélite por código (um código de 4 dígitos é exigido
para alterar a programação do satélite)
• Programação do satélite por 2 vias (as alterações feitas no satélite
podem ser exibidas e aceitas no software IQ)
Utilitário Copiar/Mover Satélite (copie ou mova um satélite para
outro local)
ET avançada
• Ajustes de agendamento de irrigação automáticos para
esgotamento permitido
• O software usa terminologia e fórmulas da Associação
de Irrigação
As fontes de ET/chuva incluem:
- CIMIS Internet Service (apenas Califórnia)
- ETMI ET Manager Weather Reach Service
(apenas América do Norte)
- Rain Bird WSPROLT Weather Station
- Rain Bird WSPRO2 Weather Station
- IQ Global Weather
• 4 verificações de ET por controlador satélite
• Exporte para o Microsoft Excel® para obter
relatórios personalizados
Controles
Centrais
Interface IQ NCC configurado como satélite Servidor, e • Inclui antena interna para gabinetes de controlador em
as outras Interfaces NCC configurados como satélites plástico (antena externa opcional disponível para gabinetes
Clientes. O satélite Servidor tem uma conexão com em metal)
o computador central IQ e a compartilha com os • Exige endereço IP estático em rede LAN sem fios
satélites Clientes através de rádio ou cabos de dados • Usado em aplicações onde satélites Diretos ou Servidores
de alta velocidade. A comunicação entre os satélites exigem comunicação LAN sem fios WiFi com o computador central IQ
Servidor e Cliente é chamada de IQNet™. Os satélites • Criptografia WPA/WPA2 suportada
em uma IQNet comum podem compartilhar sensores
meteorológicos e válvulas principais. Interface RS232 IQ NCC-RS
• Inclui uma porta RS-232 para conexão de Cabo Direto IQ ou
Os satélites Servidores e Clientes que usam cabos Modem Externo ao computador central IQ
de dados de alta velocidade para a comunicação • Inclui cabo de modem externo (Cabo Direto IQ fornecido com
IQNet exigem a instalação de um Módulo de o Pacote de Software IQ)
Comunicação IQ CM. Os satélites Servidor e Cliente • Usado em aplicações onde satélites Diretos ou Servidores
que usam comunicação de rádio para a IQNet exigem comunicação via cabo direto ou modem externo (rádio
exigem a instalação de um rádio IQSSRADIO. O kit ou outro dispositivo de terceiros) com o computador central IQ
para Interfaces inclui cabos para conectar a Interface • Usado em aplicações onde satélites Clientes ou Servidores
NCC ao módulo de conexão e/ou ao rádio. exigem comunicação IQNet via cabo de dados de alta
velocidade com o satélite Servidor
Continuação
Como especificar
IQ NCC IQ CM
Módulo de Conexão Inteligente IQ FSCM-LXME
• Oferece conexões à IQNet via cabos de dados de alta velocidade Interface de Módulo de Conexão IQ
para o Controlador ESP-LXME Comunicação IQ FSCM-LXME para
de Rede IQ NCC ESP-LXME
IQ NCC-PH Telefônico IQ CM-LXD para ESP-LXD
Inclui as funções do Módulo Inteligente de Fluxo e do Módulo IQ NCC-GP GPRS/Celular
de Base IQ NCC-EN Ethernet
IQ NCC-WF WiFi IQ SS-RADIO
IQ NCC-RS RS232
Substitui o Módulo de Base ESP-LXME padrão
Modem via Rádio IQ
Módulo de Conexão IQ CM-LXD IQ SS-RADIO
SiteControl
Único Sistema de Controle Central da Indústria da Irrigação com tempo real de funcionamento em duas vias
Aplicações Dimensões
O SiteControl é um sistema central de controlo interativo, • n.c
de fácil utilização para rega de espaços verdes. Monitorização avançada do sistema que inclui:
Permite-lhe controlar o seu sistema de rega com mais • Flo Graph permite visualizar gráficos de cada estação
separadamente
precisão do que nunca até aqui.
• Flo Manager permite equilibrar as exigências do sistema à
Este sistema híbrido pode funcionar com satélites e/ou
capacidade máxima com a eficiência da estação de bombagem
descodificadores através de um cabo de 2 vias.
e da rede de distribuição Site Control Único Sistema Central
Incluindo um esquema de horários baseado na ET de Controle da Indústria de Rega de Espaços Verdes
e extremamente evoluído, gráficos do terreno com a Totalidade de características
personalizados, múltiplas opções de mapas e a • Cycle + Soak permite controlar a aplicação de água em cada zona
possibilidade de “ver” a localização e funcionamento de em função da sua velocidade de infiltração no solo (declives,
cada aspersor individualmente, o Site Control faz com que o áreas com pouca drenagem)
controle do seu sistema de rega seja fácil e rápido. • QuickIRR método de programação que oferece um meio fácil e
rápido de definir automaticamente programas e horários de
rega baseados nos parâmetros introduzidos pelo utilizador
Características
• Todos os dados introduzidos e tratados são guardados para revisão ou
• Pesquisa Gráfica Avançada:
impressão em qualquer momento
• Mapas gerados por tecnologia GPS e por AutoCAD
• Permanente “Feed-back” de informação proveniente do terreno
• Graficos no écran permitem visualizar um
permite uma interactividade real com o sistema central de controle.
mapa completo com a localização de cada
• Função Water Budget, , ajusta o tempo de rega de 0% a 300%, com
aspersor e um relatório completo de estado do sistema
incrementos de 1%
• Pode fazer uma aproximação (“zoom-in”)
• Paragem automática da rega com chuva através da integração de um
para análise de cada detalhe do seu local
sensor de chuva
• O Sistema com base em satélites pode controlar
• Função “Dry run” para testes (análise teórica de um programa antes de
28 até 112 canais (112 até 448 canais com
o pôr em funcionamento)
SiteControl Plus)
• Base de dados incorporada de aspersores e pulverizadores para
• O Sistema com base em descodificadores pode
personalizar programas de rega e calcular automaticamente valores
controlar 200 até 400 descodificadores simples
de precipitação para cada modelo de aspersor
(500 até 2000 descodificadores simples com
• Função “cost estimator” permite estabelecer uma estimativa de custos
SiteControl Plus)
Controles
Centrais
de água e energia eléctrica para cada ciclo de rega
• Sistema híbrido que pode funcionar com satélites
• 3 unidades de medição de débito: gpm (galões / min), litros por
e/ou descodificadores através de um cabo de 2 vias
segundo, m3 por hora
• Smart Weather: Determinando os valores de ET
• Até 12 arranques por cada horário individual e até 6 arranques por
com uma estação meteorológica o Site Control tem
cada programa
capacidade para reagir às condições atmosféricas atuais
• SiteControl Plus dispõe da capacidade de operar até 4 interfaces
• Sistema de Controlo Remoto permite operar com
(LDI e/ou MIM)
o sistema Site Control a partir de qualquer local
utilizando um Sistema Rain Bird FREEDOM. Pode
controlar o seu sistema através de um terminal Modelos
portátil, rádio de 2 vias ou qualquer telefone digital • SiteControl:
Software SiteControl
ESPECIFICAÇÕES MÍNIMAS DO COMPUTADOR • SiteControl
Plus: Software
Características
SiteControl Plus
• Pentium III 500Mhz, 128 MB RAM
• Monitor 15” SVGA. Resolução mínima: 600 x 800
• Windows 95, 98, 2000, Millenium, NT ou XP Modelos
Rato, Teclado, Leitor de CD-ROM • n.c
Continuação
Se você precisa de um controle central para um único projeto grande e contíguo, o SiteControl oferece controle dinâmico baseado em mapa,
e comunicação instantânea, em tempo real, entre o campo e o computador central. Controlar seu sistema de irrigação é fácil e intuitivo com o
Site Control, devido a recursos como gráficos personalizados do seu local, as muitas opções de mapeamento e a habilidade de “ver” a posição e a
operação em tempo real de controladores, decodificadores, válvulas e aspersores individuais. Além disso, o sistema é modular, permitindo
investir somente no que você precisa no momento, com a opção de ampliar o sistema mais tarde. O Site Control conta com controladores-satélites
e decodificadores de 2 fios, fornecendo características e opções de expansão inigualáveis. Esse sistema é ideal para os campus de universidades,
empresas, condomínios, cemitérios, campos esportivos, resorts e hotéis.
ESP-SAT -TW
Computador
TWI
ESP-SAT -LINK
Interface TWI
Somente para Site Control
Controles
Centrais
Somente para Site Control
Características
Dimensões
• A interface SDI pode operar até 200 endereços de • Largura: 24,1 cm
decodificadores e ativer até 400 solenóides Altura: 26 cm
• A interface LDI pode operar até 500 endereços de Profundidade: 11,1 cm
decodificadores e pode ativar até 1000 solenóides
• A SDI e a LDI já vem com saídas para 4 pares de cabos Modelos
• Conexão com o computador em cabo serial RS232 9 pinos • Interface SDI
• Comunicação com Decoders em pares de cabos Interface LDI
• Gabinete plástico com trance para instalação em parede
Aplicações
Estes descodificadores funcionam com todas as unidades
centrais MDC-50-200 e SiteContro
Características
• Descodificadores codificados de fábrica e emergidos em
resina para assegurar a estanquecidade total
Especificações
• Instalação: numa caixa ou enterrados diretamente
Entrada: 2 fios azuis para ligar ao cabo de sinal
Distância máxima entre descodificador e solenóide: 150 m
para um cabo de 2,5 mm2
Consumo: 1 mAmp em modo passivo 15 mAmp (max) por
cada código de endereço activo
Temperatura de funcionamento: de 0 a 50ºC
Temperatura de armazenamento: de -20 a 70ºC
FD - 102: 1 código de endereço, 2 solenóides por código
FD - 202: 2 códigos de endereço, 2 solenóides por código
FD-401: 4 códigos de endereço, 1 solenóide por código
FD-601: 6 códigos de endereço, 1 solenóide por código
FD-401 e FD-601 podem ativar todos os códigos de
endereço simultaneamente
FD-401/FD-601 possuem uma proteção anti-sobrecarga
incorporada
LSP-1: dispositivo de proteção contra descarga eléctrica
na linha
Controles
Centrais
Dimensões
• n.c
Modelos
FD-102: 1 ou 2 solenóides por estação
FD-202: 1 ou 2 solenóides por estação
FD-401: 1 solenóide por estação
FD-601: 1 solenóide por estação
LSP-1: dispositivo de protecção contra descarga eléctrica
na linha
Acessórios
• n.c
Maxicom2®
O padrão de ponta para controle de um único ou vários sistemas.
Se você é gerente de irrigação comercial ou industrial de vários projetos, conhece os desafios desse gerenciamento. E, se pensa como outros
profissionais da área de irrigação, deseja um sistema “inteligente” de irrigação, que permita o controle de vários locais com instruções exatas. O Maxi-
com2® da Rain Bird torna a administração de irrigação uma tarefa simples, exata e eficiente. Trata-se de um sistema de controle central que o ajuda a
aumentar sua eficácia na administração da irrigação, em até centenas de locais. A Maxicom2 é ideal para municípios, distritos escolares, universidades
e departamentos de parques e jardins.
Controles
ESP-SITE-SAT Centrais
ESP-SAT -TW
Computador
ESP-SAT -LINK
CCU
Sensores de fluxo
Características (Sensores)
• Design simples com impulsor de seis pás Especificações Elétricas (Transmissores)
• Projetado para aplicações em áreas internas e externas • Alimentação necessária: 9-35 VCC (Série 322);
• Disponível em PVC, bronze ou aço inoxidável 12-24 VCC (Série 1502)
• Pré-instalado nas versões em tê ou de encaixe • Saída: saída de pulso de 4-20 mA
• Temperatura de operação: 0 a 70° C
• Sistema de unidades: unidades americanas e
Características (Transmissores) internacionais disponíveis no modelo PT1502
• Design confiável de estado sólido
• Versões com leitura em display ou de sinal independente
• Design de fácil programação, acionado por menu
• Pode ser programado a partir de um laptop (somente
para o modelo PT322)
• Opera com o MAXLink™ e com sistemas de dois fios
• Montado em um gabinete NEMA (opcional somente no
modelo 1502)
Controles
Centrais
Sensores de fluxo.
Hardware
• Sistema repetidor de rádio, unidade de mão, antena e
cabos.
• Sistema de telefone com módulo DTMF, fonte de energia e
cabos
Especificações elétricas
• Sistema telefônico: linha exclusiva
• Entrada: 117 VAC 60 Hz
Controles
Centrais
Licença para operação
Freedom para Maxicom2 ® - Radio • Sistema telefônico: nenhuma
• Sistema de rádio: Licença FCC
Dimensões
• Sistema telefônico:
Módulo DTMF: 152 mm x 178 mm x 51 mm
• Sistema de rádio:
Repetidora: 416 mm x 245 mm x 114 mm
Unidade de mão: 76 mm x 203 mm x 38 mm
Modelos
• FREEDOMFOR (telefone)
• FREERADWSP (rádio, frequência especial)
Continuação
Dimensões Transmissores
• PT322: 93 mm x 44 mm x 25 mm • PT322: transmissor de pulso, sem leitura
PT1502: transmissor de pulso, leitura digital
• PT1502: 96 mm x 96 mm x 56 mm
Modelos
Sensores
• FS100B: sensor de vazão, 1”, bronze
• FS150P: sensor de vazão, 1 1/2”, plástico
• FS200P: sensor de vazão, 2”, plástico
• FS300P: sensor de vazão, 3”, plástico
Transmissores e acessórios
• FS400P: sensor de vazão, 4”, plástico
para medidores de vazão
• FS350B: sensor de vazão, 3” ou maior, bronze
• FS350SS: sensor de vazão, 3” ou maior, aço inoxidável
Controles
Centrais
Série WS PRO
Aplicações Primárias
As estações meteorológicas da série WSPRO destinam-se a
coleta e transmite dados metereológicos do campo para o
Sistema de Controle Central Maxicom2®
Características
• “Micro-logger” potente e interno para coleta de dados
climáticos, coletando e analisando, comunicação
constante com os sensores climáticos. Armazenamento
de dados por 30 dias.
Os sensores monitoram 6 parâmetros climáticos para ET
(evapotranspiração): temperatura do ar, radiação solar,
umidade relativa, velocidade do vento, direção do vento e
precipitação
Mecanismos de diagnóstico interno: umidade interna dos
sensores, nível de voltagem de bateria e testes de portas
de saída para sensores.
• Software interno do controle central Maxicom2 calcula a
ET, armazena dados diários e dados históricos e
demonstra graficamente na tela os parâmetros climáticos.
• Fácil acesso para manutenção dos sensores e
componente internos.
• Sensores localizados 3 metros acima do solo para
prevenção de vandalismo.
• Todas as funções aparecem como uma parte do
Maxicom2
• Construção feita em metal.
Controles
Centrais
• Integra automaticamente ao Maxicom2
Modelos
• WS-PRO-PH: Comunicação via telefone
• WS-PRO-PHS: Comunicação via telefone e alimentação
via energia solar
• WS-PRO-DC: Comunicação via conexão direta
• WS-PRO-DCS: Comunicação via conexão direta e
alimentação via energia solar
WS-PRO
Características Características
• Pode ser instalado em um pedestal de satélite ou • Contador de precipitação com precisão de
de CCU ou sob o solo em conjunção com o prato centésimo de polegada.
de aterramento MGP-1. (Prato de aterramento para • Construção rígida em metal resistente
Maxicom2) • Suporte de montagem.
• Tela para contra entrada de impurezas
• Diâmetro de 100 mm
Modelos
• MPS-1
Modelo
RAINGAUGEC
MGP-1 ANEMÔMETRO
Aplicações Primárias Aplicações Primárias
Promove uma convergência para o MSP-1 ou outros cabos Mede a velocidade do vento de diferentes locais para uso
de aterramento guiando diretamente para uma haste de do controle central Maxicom2
aterramento
Características
Características
Controles
Modelo
Anemômetro
Introdução
Introdução
Aspersores
de Impacto Sprays Sprays
AspersoresAspersores
de Impacto
Aspersores
Rotores
Válvulas
Rotores
Controladores
Centrais Válvulas
Controladores
Controladores
Bombas
Controles
Centrais
Treinamentos
Baixo Volume
Irrigação de
Acessórios
A Rain Bird oferece uma série de produtos especializados para irrigação localizada de baixo volume que fornece uma distribuição eficiente
de água nas áreas de raízes de plantas.
Serviços
®
VISÃO GERAL DO SISTEMA DE XERIGATION
Visão Geral do Sistema Xerigation®
Irrigando com Xerigation Legenda
Irrigando com Xerigation ® Xerigationda Rain Bird são fabricados Legenda
Os produtosda linha 1 - Zona de Controle
especialmentepara sistemas de aplicaçãode baixos 1 - Zona de Controle
a) válvula de baixa vazão
Os produtos da linha Xerigation® da Rain Bird são fabricados
volumesde água. Quandofornecemoságua próximoou a) válvulab)deFiltro
baixacom reguladorde pressão
vazão
especialmente para no
diretamente sistemas
sistemaderadicular
aplicação deplantas
das baixos temos uma 2 - Adaptador fêmea depressão
múltiplosdiâmetros
b) Filtro com regulador de
volumesgrande eficiência
de água. Quando nafornecemos
irrigação deágua
algumas áreasouespecificas.
próximo 3 - Luva p/ múltiplosdiâmetros
2 - Adaptador fêmea de múltiplos diâmetros
diretamente no sistema radicular das plantas temos uma 4 - FerramentaXeriman
As principais vantagens de se utilizar a Xerigation são 3 - Luva p/ múltiplos
5 - Tubo diâmetros
de polietileno Xeri Tube
grande eficiência na irrigação de algumas áreas especificas
• Conservaçãode água 6 - Gotejador
4 - Ferramenta autocompensanteXeri-Bug
Xeriman
• Alta eficiência(quantidadede água específica por planta) 7 - Estaca
5 - Tubo TS025 Xeri Tube
de polietileno
As principais vantagens de se utilizar a Xerigation® são 8 - Microtubode 1/4” DT025
• Flexibilidadede projetoe instalação. 6 - Gotejador autocompensante Xeri-Bug
• Conservação de água 9 - “T” para microtubode 1/4”
• Plantas mais saudáveis 7 - Estaca TS025
• Alta •eficiência
Reduz (quantidade
perdas (nãode águairrigação
temos específicapara
por fora
planta)
das áreas) 10 - Grampo
8 - Microtubo dede fixação
1/4” DT025
• Flexibilidade
• Minimizade projeto e instalação.
o crescimento de plantas daninhas. 11- Joelho de múltiplosdiâmetros
9 - “T”
12 para microtubo
- Tampão difusordede
1/4”
insetos
• Redução
• Plantas de custos
mais saudáveis
10 -13Grampo de fixação
- Tampãodifusor para emissores
• Reduz perdas (não temos irrigação para fora das áreas)
11- 14 - Modulo
Joelho compensador
de múltiplos de vazão
diâmetros
• Minimiza o crescimento de plantas daninhas.
15 - Estaca de polietileno
12 - Tampão difusor de insetos PRF
• Redução de custos
Soluções para Irrigação por Gotejamento 16 - Estaca múltiplosdiâmetroscom derivação
13 - Tampão difusor para emissores
Os produtosda linha Xerigationda Rain Bird oferecema em rosca
Soluções para de
maioria Irrigação por
soluções Gotejamento
para irrigação por gotejamento.A linha 14 - Modulo compensador de vazão
de produtos
Os produtos da linha consiste
Xerigationem:
da Rain Bird oferecem a 15 - Estaca de polietileno PRF
• Emissores
maioria de soluções para irrigação por gotejamento. A linha 16 - Estaca múltiplos diâmetros com derivação em rosca
• Dripline
de produtos consiste em:
• Componentesde distribuição
• Emissores
• Ferramentas
• Tubos• gotejadores
Componentes (dripline)
de controle
• Componentes de distribuição
• Ferramentas
• Componentes de controle
Baixo Volume
Irrigação de
Xerigation®
Legenda
17 - Conector de passagem mod SPB-025
18 - Bocal spray XPC
Legenda 19 - Aspersor Xeri Pop
17 - Conectorde passagem mod SPB-025 20 - Borbulhador
18 - Bocal spray XPC
19 - Aspersor Xeri Pop 21 - Válvula de admissão e expulsão de ar
20 - Borbulhador 22 - Caixa de válvula
21 - Válvula de admissão e expulsãode ar 23 - Tubo gotejador dripline
22 - Caixa de válvula
23 - Tubo gotejadordripline 24 - Tesoura para polietileno
24 - Tesoura para polietileno 25 - Emissor de oito saídas Xeri-Bird
25 - Emissor de oito saídas Xeri-Bird 26 - Regulador de pressão
26 - Reguladorde pressão
27 - Emissor autocompensante de 6 saídas
27 - Emissor autocompensantede 6 saídas
28 - Bocal Xeri PC com adaptadorpara PRF 28 - Bocal Xeri PC com adaptador para PRF
29 - “T” para múltiplosdiâmetros 29 - “T” para múltiplos diâmetros
30 - Tampãode final de linha para conexões de
30 - Tampão de final de linha para conexões de
múltiplosdiâmetros
31 - Driplineroxa para água não potável múltiplos diâmetros
32 - Apatadormacho p/ múltiplosdiâmetros 31 - Tubo gotejador
33 - Xeri Tube 32 - Apatador macho p/ múltiplos diâmetros
33 - Xeri Tube
Baixo Volume
Irrigação de
Xeri-TubeTM 700
Aplicações
• Tubo de polietileno estrutura linear, baixa densidade e
resistente a raios ultra violeta
• Manufaturado Segundo normas específicas da Rain Bird
International
• Parede espessura média, resistente a dobras e resistente
a danos causados de atividades de manutenção de
paisagismo
• Pode ser utilizado com vários tipos de conexões Rain
Bird e de outros fabricantes
Faixa de operação
• Pressão: 0 a 3,5 bar
Especificações
• Diâmetro externo: 17 mm
Diâmetro Interno: 15 mm
Modelo
• XT-700-500: bobina de 152 m
Xeri-TubeTM 700
Sistema Métrico
Vazão Vazão Velocidade Perda
m3/h l/m m/s bar
0,11 0,03 0,19 0,01
0,23 0,06 0,37 0,05
Baixo Volume
Irrigação de
Xerigation®
Emissores Xeri-Bug™
Dispositivos de emissão com compensação de pressão
Modelos
5,68
• XB-05 (azul)
Dados Técnicos 3,79
• XB-10 (preto)
• Vazão: 1,33 a 7,20 l/h (0,4 a 1,9 GPH)
• XB-20 (vermelho)
• Pressão: 1,0 a 3,5 bars (15 a 50 psi) 1,89
• XBT-10: entrada commalha
• Filtração: rosca de
interna de 1/2”
75 a 100 (15/21)
micra 0,0 0
(malha
• XBT-20: entrada número
com rosca 150 a 200)
interna de 1/2” (15/21)
0 0,7 1,4 2,1 2,8 3,5
Baixo Volume
Pressão(Bar)
Irrigação de
Entrada
Saída
V azão
Como Especificar
Modelo
Xeri-Bug: 1/2" FPT
inlet
Catálogoda
O uso inteligente 2009 - 2010
água. ™ .br ®
128 145
2“ parte F Rain Bird 2009 2010.qxp 1/2/2009 23:10 PÆgina 129
Emissores Xeri-Sprays ™
Emissores Xeri-Sprays ™
Emissores Xeri-Sprays™
Características Modelos
• Ajuste de fluxo/raiogirando-sea válvula esférica integral • XS-90: quartode círculo, spray
Características Características Modelos
Modelossemicírculo,
• Padrão uniformede • emissão
Ajuste de proporciona
fluxo/raio uma a válvula esférica integral
girando-se • XS-190: spray de círculo, spray
• XS-90: quarto
• distribuição
Ajuste de fluxo/raio
excelente 2“ parte F Rain Bird 2009
girando-se a válvula esférica integral 2010.qxp 1/2/2009
• • XS-90:
23:10 PÆgina
XS-360: quarto
129
círculo de círculo, spray
• Padrão uniformede emissão proporcionauma • XS-190:spray
total, em jatos
semicírculo, spray
•• Rosqueamento
Padrão uniformeautomático
de emissão 10-32 que
proporciona
distribuiçãoexcelente se encaixa
uma no
distribuição excelente • •
360 XS-190:
Mister semicírculo,
• XS-360: círculo total, spray em jatos
• adaptador de 1/2"automático
Rosqueamento x •10-32; adaptador
10-32 que
Rosqueamento 1800 Xeri-Bubbler
se encaixa
automático no que™se encaixa no • 360 ADJ
10-32 Mister
spray • 360 Mister
(XBA-1800); e tubo ascendente
adaptador
adaptador de 1/2” x 10-32; de
adaptador1
plástico
de /2" x1800
10-32; flexível
adaptador1800 Xeri-Bubbler • XS-360: círculo
Xeri-Bubbler™ ™
• 360 ADJ
total,
Mister
(PFR-12) (XBA-1800);deeplástico
(XBA-1800); e tubo ascendente tubo ascendente de plástico flexível
flexível (PFR-12) spray Xerigation
em jatos ®
•• Ideal
Ideal para
para cobertura
cobertura de
(PFR-12)
de solos,
solos,plantações
plantações volumosas,
volumosas, • 360 Mister
• Idealepara
canteirode flores anuais coberturade solos, plantaçõesvolumosas,
recipientes
Emissores • 360 ADJ Mister
canteiro de flores anuais e recipientes
canteiro de flores anuais eXeri-Sprays
recipientes™ 360 Mister 360 ADJ Mister
360 Mister 360 ADJ Mister
Dados
Dados Técnicos
Técnicos
Vazão: 00 aa 120,1 Dados Técnicos Características Modelos
• Vazão: 120,1l/h
l/h (0 a 31 GPH) • Ajuste de fluxo/raiogirando-sea válvula esférica integral • XS-90: quartode círculo, spray
• Vazão: 0 a 120,1 l/h (0 uniforme
• Padrão a 31 GPH)
de emissão proporcionauma • XS-190: semicírculo, spray
•• Pressão: 0,75aa2,0
Pressão: 0,75 2,0•bars
bars (10 0,75
a 30apsi)
Pressão: 2,0 bars (10
distribuição a 30 psi)
excelente • XS-360: círculo total, spray em jatos
•• Raio: círculototal
Raio: círculo total–•–0Raio:
0a a4,10
4,10
m;m (0• aRosqueamento
quarto
círculo total 13.4
– 0 apés); quarto
4,10automático
m 10-32pés);
(0 a 13.4 que sequarto
encaixa no • 360 Mister
adaptadorde / " x 10-32; adaptador1800 Xeri-Bubbler
1 ™
• 360 ADJ Mister
eesemicírculo – 0 a
semicírculo – 0 a 3,203,20 m m (0
e semicírculoa 10.6 pés)
– 0(XBA-1800);
a 3,20 me(0tuboa 10.6
2
pés)de plástico flexível
ascendente
(PFR-12)
• Ideal para coberturade solos, plantaçõesvolumosas,
canteirode flores anuais e recipientes XS-90 XS-90
XS-180
360 Mister
XS-360
XS-180
360 ADJ Mister
XS-360
Tubo de Distribuição XQ ¼”
O mais forte e mais flexível Tubo de Distribuição de ¼” disponível no mercado para
conduzir água das saídas dos emissores ao ponto de consumo
Baixo Volume
Irrigação de
Aplicações
O tubo-gotejador XF-SDI com Escudo de Cobre da Rain Bird para uso enterrado é o mais
recente lançamento da família de produtos da linha Xerigation®.
A tecnologia patenteada Escudo de Cobre da Rain Bird, protege os emissores da
intrusão de raízes, originando um sistema de irrigação sub-superficial de longa
duração e baixa manutenção, para uso sob gramados, áreas com arbustos ou
outro tipo de cobertura vegetal.
O tubo gotejador XF-SDI com Escudo de Cobre é perfeito para irrigar jardins com
áreas estreitas e longas, e para superfícies mais recortadas e curvas.
Trabalha com as conexões Rain Bird das linhas Easy Fit Compression,
XF Dripline Barbed e outras conexões de inserção de 17 mm.
Características
Bobina do Tubo-gotejador XF-SDI
Simples
. A tecnologia Escudo de Cobre patenteada pela Rain Bird protege o emissor da
intrusão de raízes sem que haja necessidade de cuidados especiais no manuseio do
tubo, ao contrário de outros fabricantes que utilizam produtos químicos nos
gotejadores ou filtros para evitar a intrusão.
. Fabricado com material adequado, o Tubo-gotejador da linha XF-SDI com Escudo de
Cobre é o mais flexível da indústria, tornando-o o mais fácil de projetar e instalar.
. Aceita as conexões Rain Bird das linhas Easy Fit Compression, XF Dripline Barbed e
outras conexões de inserção de 17 mm.
. Os emissores “in-line” Rain Bird de baixo perfil reduzem as perdas de cargas internas
no tubo, permitindo laterais mais longas, simplificando o projeto e reduzindo o
tempo de instalação.
. Disponível em dois modelos, com opções de vazão, o Tubo-gotejador XF-SDI tem
seu projeto facilitado para uso em áreas gramadas, plantadas com arbustos ou
Bobina do Tubo-gotejador XF-outro tipo de cobertura vegetal.
Confiável
. Os emissores do tubo-gotejador XF-SDI são protegidos contra a intrusão de raízes
O Tubo-gotejador XF-SDI oferece
pela tecnologia Escudo de Cobre, patenteada pela Rain Bird, que dispensa
muita flexibilidade para facilitar a instalação
manutenções e a reposição de produtos químicos de prevenção à intrusão.
Baixo Volume
Irrigação de
Durável
. Tubo com parede dupla (cor cobre sobre preto) garante inigualável resistência a
produtos químicos, ao crescimento de algas e aos danos causados pela radiação UV.
. Tolerância a entupimento: os emissores projetados pela Rain Bird resistem a
entupimentos pelo projeto de um labirinto de passagem de água extra-largo Desenho em corte do Tubo-gotejador XF-SDI
combinado com um sistema de autolimpeza.
Continuação
Modelos Especificações
. Diâmetro externo: 16,10 mm O tubo de polietileno flexível deve ter gotejadores “in-line” internos,
. Diâmetro interno: 13,61 mm espaçados entre sí em 30,48 cm, auto-compensantes, pré-inseridos
. Espessura de parede: 1,24 mm de fábrica.
. Espaçamento entre emissores: 30,48 cm
. Bobina: 152,4 m, 304m e 30,4 m A vazão de cada gotejador pré-inserido pode ser de 1,6 l/h, 2,31 l/h ou
3,48 l/h, quando a pressão interna no tubo estiver entre 0,59 bars a
. Coloração da bobina: cobre
4,14 bars. O emissor “in-line” deve possuir um diafragma com ação
elástica, de modo a permitir a auto-limpeza se houver alguma
sujeira no orifício de saída do emissor.
Baixo Volume
Irrigação de
O Tubo Gotejador Rain Bird XFS para uso enterrado utiliza nosso tradicional tubo Gotejador Dripline com a adição de nossa
tecnologia patenteada Escudo de Cobre™ para proteger o emissor contra intrusão de raízes em aplicações enterradas.
Tipos de Solo
para aplicação
superficial.
12,36
12,36 3,4 37,16 33,78 30,96 23,94 27,19 25,92 24,23 23,22 21,86 19,91 18,27
Pressão
Pressãode
deentrada (bar)
entrada (bar) 1,6
1,6 l/hl/h 2,3 l/h
2,3 l/h 3,4
3,4 l/h
l/h
1,0
1,0 107
107 78
78 59
59
Baixo Volume
Irrigação de
1311,4
1,4 122
Xerigation
122 ®
89
89 67 .br
67 www.rainbird.com Catálogo2009 - 2010
2,1
2,1 136
136 107
107 81
81
2,8
2,8 149
149 121
121 92
92
3,4
3,4 154
154 132
132 101
101
4,1
4,1 175
175 150
150 115
115
Recomenda-se a utilização de grampos ou fixadores metálicos devem ser
instalados em cada conexão quando utilizamos conexões de inserção de
17 mm com pressão nominal de 35 mca.
O Tubo Gotejador Rain Drop é a escolha perfeita para a irrigação Especificações Rain Drop 8mm
de pequenas áreas, caixas de plantio, vasos, jardineiras, ao redor de • Diâmetro externo: 8 mm
árvores, estufas e arbustos.
Diâmetro interno: 6,4 mm
Espessura de parede: 0,8 mm
Características
Espaçamento entre emissores: 30 cm
Fácil de usar, com flexibilidade para irrigar pequenos vasos, Comprimento da bobina: 100 m
floreiras e jardineiras
- Tubo de 8 e 12 mm, não interfere na estética do jardim Modelo
- Resistente a entupimentos graças a seu desenho avançado • RD1230
incorporando o gotejador internamente com dois orifícios
de saída dispostos em lados opostos
Tubo e conexões na cor marrom Rain Drop 8mm
6 0,8 50
8 0,9 54
10 1,0 61
12 1,3 62
14 1,4 63
16 1,4 63
20 1,5 63
RD1230 Rain Drop 8 mm em
planta envasada 25 1,5 64
O Tubo Gotejador XFCV com válvula anti drenante Rain Bird® para
aplicações sobre a superfície é uma contribuição valiosa para a Serie
Rain Bird XF de tubos gotejadores. O XFCV da Rain Bird é o tubo
gotejador mais eficiente na indústria para aplicações onde existem
variações de desnível. A válvula de retenção patenteada pela Rain
Bird mantém o tubo gotejador cheio em situações de oscilações de
elevação de até 2,4 metros; O XFCV da Rain Bird pode ser usado onde
nenhum outro tubo gotejador vai funcionar.
Faixa de operação O emissor em linha terá uma válvula automática que irá vedar
• Pressão de abertura:1,0 bar a linha até a pressão correspondente de 0,24 bar (2,4 metros).
• Pressão: 1,38 a 4,14 bar O emissor inserido internamente terá um sobressalto para
• Vazões: 2,3 l/h e 3,5 l/h minimizar a intrusão de impurezas.
• Temperatura: Água: até 37,8 °C e ambiente até 51,7 °C
A entrada do emissor na linha deverá estar salientada para fora
da parede interna do tubo para minimizar a sujeira intrusão.
Especificações
• Diâmetro externo (OD): 16,10 mm O tubo gotejador XFCV será fabricado pela Rain Bird, Azusa, Califórnia.
• Diâmetro interno (ID): 13,61 mm
• Espessura de parede: 1,24 mm Comprimento máximo de linha
• Espaçamento entre emissores: 30,5 cm
• Comprimento de bobina: 30,5 e 152,4 m Pressão de 2,3 l/h 3,5 l/h
• Cor da bobina: Marrom entrada
(bar) (metros) (metros)
Baixo Volume
Modelos 1,4 58 41 Irrigação de
• XFCV0612100 2,1 88 62
• XFCV0612500 2,8 107 76
• XFCV0912100 3,4 121 86
• XFCV0912500 4,1 133 94
Dimensões
trava e inserção com braçadeira de ¾ “e 1”.
Modelo 25 mm (3/4”)
. Diâmetro externo: 23,88 mm Modelos
. Diâmetro interno: 20,83 mm . Tubo de derivação XQF7512100: XQF 25 mm
. Espessura de parede: 1,52 mm (30,4 cm; bobina 30,4 m)
Modelo 32 mm 1” . Tubo de derivação XQF7518100: XQF 25 mm
. Diâmetro externo: 30,48 mm (45,7 cm; bobina 30,4 m)
. Diâmetro interno: 26,92 mm . Tubo de derivação XQF1012100: XQF32 mm
. Espessura de parede: 1,78 mm (30,4 cm; bobina 30,4 m)
. Tubo de derivação XQF1018100: XQF 32 mm
(45,7 cm; bobina 30,4 m)
Baixo Volume
Irrigação de
2271 0,63 n/a 0,36 n/a 0,37
2271 0,63 3407
n/a0,95 n/a
0,36 0,83
n/a n/a
0,37 0,87
3407 0,95 n/a 0,83 n/a 0,87
Aplicações Especificaçõe
Válvula LFV • O Filtro Reguladorde Pressão (P/R) reduz o númerode • Vazão
componentesnuma zona de controle, tornando-amenor e • Unidadesd
Características mais fácil de instalar. Assim podemcaber mais zonas de • Unidadesd
Válvula de Baixa Vazão DV controlenuma mesma caixa de válvulas! litros/seg
• Unidadecombinadareduz o númerode ligações, tornando • Pressão: 1,
• Assento de diâmetro de ½” permite que o diafragma se eleve mais, permitindo a
a instalaçãomais fácil e gerandoeconomiade tempo. • Regulagem
passagem de partículas maiores em vazões baixas
• O Filtro P/R oferece maior confiabilidade- menos
• Diafragma de duplo encaixe patenteado elimina a necessidade de filtragem
• Filtragem:7
adicional em baixas vazões componentes e menor mão de obra.
• Válvula de baixa vazão permite a instalação do filtro a jusante da válvula de
forma segura
• Piloto de vazão duplamente filtrado para máxima confiabilidade Modelo
• Diafragma de pressão equilibrado para uma longa vida útil Características
• PRF-075-RB
• Parafuso de purga externo para remoção manual de impurezas eÚnica• unidade
detritos compactaque combinafiltrageme
decorrentes da instalação e da partida do sistema Fitro regula
regulagemde pressão numa mesma unidadepara
• Purga interna para operação manual livre de pulverização • I-PRF-100-R
proteçãodos componentesa jusante num sistema de
• Eficiência energética com solenóide encapsulado de baixo consumo de energia Fitro regula
irrigação por baixo volume.
com êmbolo embutido e filtro de 90 mesh (200 micron) de filtro do solenóide
• Disponívelno filtro RBY
• Diafragma em Buna-N com filtro de 90-mesh (200 micron) auto limpante e mola
aprisionada • Regula a pressão para 2 Bar em sua saída
• Opera em aplicações de baixa vazão e Xerigation® • Tampa P/R para Filtro RBY tem o-ring de selagem e Acessórios
• Parafusos de 1. 1/4” (3,2 cm) com cabeça Philips em aço inoxidávelligações sem rosca para acesso ao elementode filtragem • RBY-200MX
• para fácil
Aceita solenóides de pulso para uso com controladores Rain Bird operados limpeza.
a bateria filtro
• Disponível em 3/4 “ e 1” FPT e 1 “ BSP • Reguladorde pressão para 2 bar integradono corpo do
• Padrão em kits de controle XCZ-LF-075, XCZ-LF-075-BF, XCZ-LF-100 filtro
e LF-XCZ-100-BF
• Corpo e tampafeitos de mistura de nylon e vidro,
Faixa de operação oferecendoum limite de pressão de 10,3 bar
Pressão: 1,0 a 10,4 bar • Funcionacom todas as válvulas para criar uma zona de
Vazão LFV075: 0,05 a 1,82 m3/h (0,01 a 0,50 l/s) controlesimples e eficiente.
LFV100 e ILFV100: 0,05 a 1,82 m3/h (0,01 a 0,50 l/s) Dimensões
• Temperatura da água: até 43 °C Altura: 11,4 cm
• Temperatura ambiente até 52 °C
• Comprimento: 11,1 cm
Modelos • Largura: 8,4 cm
Válvula de baixa vazão LFV075: 3/4”
• Válvula de baixa vazão LFV100: 1”
• Válvula de baixa vazão ILFV100: 1” com rosca BSP de 1”
Perda de Carga Características
Baixo Volume
Especificações Elétricas
Irrigação de
Sistema Métrico
24 VAC 50/60 Hz (ciclos por segundo) requeridos pelo solenóide
• 0,30 A (7,2 VA) corrente de partida Vazão LFV-075 LFV-100 ASV-LF-075
• 0,23 A (5,5 VA) corrente de manutenção (l/h) bar bar bar
• Resistência da bobina: 38 Ohms 36 0,21 0,21 0,17
216 0,22 0,22 0,22
468 0,23 0,23 0,27
900 0,25 0,25 0,31
1.368 0,28 0,28 0,35
1.800 0,35 0,35 0,39
Novo!
Filtros comerciais RBY Xerigation®
Xerigation®
Componentes da zona de controle
Filtros comerciais RBY
Características Novo! Modelos
Filtros resistente
• Polímero comerciais a UV,RBY
Componentes da zona de controle
reforço extra com fibra ov N deo!
vidro • RBY 100C LSS (1")
Filtros comerciais
• Classificados para
RBY
pressões de até 150 psi
Componentes da zona de controle
Características • RBY 150C LSS (1 1/2")
• Componentes
Disponíveis da zona
nos
• Polímero resistente
de controle
modelos de 1",
a UV, 11/2" eextra
reforço 2" com fibra de vidro • RBY 200C LSS (2")
Características
• Suportam vazões de 25 a 115 gpm Modelos
• • Polímero
Classificados para pressões de até 150 psi
Características
• Entrada/saída resistente
denos
1" FNPTa UV, reforço
e orifício de extra com fibra de vidro
/4"epara
Modelos
• RBY 100C LSS (1")
2” limpeza
3
• • •Polímero resistente
Disponíveis a UV,
modelos reforço extra
de 1”, 11/2” com
psi fibra de vidro • • RBY
manualClassificados para pressões de até 150 RBY100C
150CLSS
LSS (1")
(1 1/2")
• • Classificados
• Suportam
Disponíveisnos paramodelos
vazões pressõesdede
de 5,5 a 26
1",até
m
11/150
3 /h
psi
2" e 2"
• • RBY 150C LSS (1 1
/2") LSS
RBY 200CRBY
LSS 150C
(2")
• • •Disponíveis
Entrada/saída
nos de 1” FNPTde
modelos
Suportamvazões de 25 a 115 gpm
e orifício
1", 1 1 de 3/4” para
/2" e 2" • RBY 200C LSS (2")
limpeza manual
• • Suportam vazões
Entrada/saída de de 25 a 115
1" FNPT gpm de 3/4" para limpeza
e orifício
• Entrada/saída
manual de 1" FNPT e orifício de 3/4" para limpeza
Modelos
manual RBY 150C LSS
• RBY 100C LSS (1”) RBY 150C LSS
Características de vazão
• RBY 150C LSS (11/2”)do filtro em Y
• RBY 200C LSS (2”)
AF100 AF150 AF200
Pressão diferencial total (psi)
25 10 10
Pressão diferencial total (psi)
5 25 2 10 2 10
Pressão diferencial total (psi)
25 10 10
0 20 0 8 0 8
Pressão diferencial total (psi)
• •TampaNo
• Tampa
topo
verde a contém
vermelho
superior
superior dede
um quando
rosca
rosca torna
torna
o maisbemfica
filtro
mais
visível
fácil
fácil
sujo, que
retirar
retirar e
e
vai de
indicando
limpar
limpar • QKCHK-100
verde a vermelho quando o filtroIstoficareduz
sujo,aindicando • QKCHK-100
quando
a malha do éfiltro
necessário limpá-lo. manutenção Modelos
aquando
malha do
é filtrodedeaço
necessário aço inoxidável
inoxidável
limpá-lo. Isto reduz asujeira
manutenção
(Filtro
emem
(FiltroModelos cesto
cesto de de
1”) 1”)
eliminando
• Característica ainda
específica a necessidade
que assegura de adivinhar
que a quando
não é • • QKCHK-075
QKCHK-100M
• eliminando
Característica específica
ainda alimpar que assegura
necessidade que a sujeira
de adivinhar quandonão é • QKCHK-100M
•(Filtro
QKCHK-075
que
caicai
para é necessário
fora do elemento de o filtro
filtragem em forma de (malha em cesto de 3/4”)
que fora
é do elemento
necessário de filtragem
limpar o filtro em forma de (malha de de
(Filtro150150 micron)
micron)
• QKCHK-100 /4”)
em cesto de 3
• Tampa
cesto, quando superior de rosca
seseretira aamalha torna para mais fácil retirar e limpar
limpeza • QKCHK-200M
• cesto,
Tampa quando
superior retira
de rosca
a malha do filtro de aço inoxidável
malha
torna para
mais limpeza
fácil retirar e limpar • QKCHK-200M
•(Filtro
QKCHK-100
(malha
(malha de de
em
75
75em
cesto de 1”)
micron)
micron)
a malha do filtro de aço inoxidável
• Característicaespecífica que assegura que a sujeira não (Filtro cesto de 1”)
• QKCHK-100M
• Característica
cai para fora do específica
elemento quedeassegura
filtragemque emaforma
sujeiradenão • (malha
QKCHK-100M
de 150 micron)
O uso cai para fora
inteligente
cesto, quandose dado elemento
retira água. de
a malha™filtragem em
para limpeza forma de (malha de 150 micron) 157
• QKCHK-200M
cesto, quandose retira a malha para limpeza • (malha
QKCHK-200M
de 75 micron)
2“ parte F Rain Bird 2009 2010.qxp 1/2/2009 23:10 PÆgina 133
Irrigação de Baixo Volume
Filtros em Cesto
Xerigation®
Continuação
Sistema Métrico
Vazão Vazão 200 mesh 150 mesh
l/h l/s Bar Bar
Filtro de Cesta de 3/4”
45,42 0,01 0,03 0,02
454 0,13 0,03 0,02
908 0,25 0,05 0,02
1362 0,38 0,06 0,06
1817 0,50 0,08 0,08
2271 0,63 0,10 0,13
2725 0,76 0,13 0,17
Filtro em Cesto de 1”
681 0,19 0,01 0,00
1136 0,32 0,02 0,01
1590 0,44 0,04 0,03
2044 0,57 0,06 0,05
2498 0,69 0,08 0,08
3179 0,88 0,14 0,11
3861 1,07 0,21 0,17
4542 1,26 0,30 0,23
3
/4" (20/27) ou 1" (26/34) (etiquetaamarela) – 2,8 bars (40 psi)
• PSI-M50X-075: reguladorde 3/4" para vazão média
(etiquetaamarela) – 3,5 bars (50 psi)
Dados Técnicos • PSI-M40X-100: reguladorde 1" para vazão média – 2,8
• PSI-L30X Vazão: 23 a 1,135 l/h bars (40 psi)
(0.1 a 5 GPM / 6 a 300 GPH) • PSI-M50X-100: reguladorde 1" para vazão média – 3,5
• PSI-M30X, PSI-M40X-075, PSI-M50X-075 Vazão: 450 a bars (50 psi)
4,997 l/h
Nota: Outros produtospara micro-irrigaçãotambémse encontram
(2 a 22 GPM / 120 a 1320 GPH) disponíveis.Consulteum representanteda Rain Bird para mais informação.
• PSI-M40X-100, PSI-M50X-100 Vazão: 450 a 4,997 l/h (2
a 22 GPM / 120 a 1320 GPH)
• Pressão de entrada:
PSI-L30X/M30X: 0,7 a 5,4 bars
(10-80 psi)
158
• PSI-M40X-075/100: 0,7 a 6,1 bars O uso inteligente da água.™
(10-90 psi)
Xerigation®
Xerigation®
Emissores
Irrigação de Baixo Volume
Xeri-BugTM de Múltiplas Saídas
Emissores Emissor Xeri-Bug
de 8 saídas
TM
Xeri-BirdSaídas
de Múltiplas TM
e
Emissor de 8 saídas Xeri-BirdTM
Xeri-BugTM de Múltiplas Saídas Emissor de 8 saídas Xeri-BirdTM
Características Características
• A compensaçãode pressão fornece uma aplicação • Rosca fêmea para qualquerestaca de 1/2”. Envia água para
Características
uniformede água através de uma faixa de pressão de 1,0 Característicasmúltiploslocais para aumentar a flexibilidadedo seu
• A compensação
Emissores de pressão fornece uma aplicação
a 3,5 bar. • Rosca fêmea para de
sistema qualquer estaca de 1/2”. Envia água para
irrigação.
uniformeXeri-Bug
• Fornecidocomde seisMúltiplas Saídas Emissor
de água através TM de uma faixa de pressão de 1,0 múltiplos locais de
para8 saídas
aumentar Xeri-Bird
a flexibilidade doTMseu
saídas sendo que uma delas já vem • Cada porta aceita um emissor do tipo Xeri-Bug, Módulo
a 3,5 bar. sistema de irrigação.
abertade fábrica. Simplesmenteabrindoas outras saídas PC para vazões independentespor saída de 1,09 a 90,96
• Fornecido comclips
seis saídas
Características
com sendooutro
ou qualquer que uma delaspara
material já vem
furar ou cortar • Cada portal/h.aceita um emissor do tipo Xeri-Bug, Módulo
Características
abertade• fábrica. Simplesmente
A compensação
conseguimos de as
ativar abrindo
pressão
outras as
oferece outras saídas
saídas.uma aplicação PC para vazões
• Rosca independentes
fêmea para qualquerpor saídadede1/2”.
estaca 1,09Envia
a 90,96
águaacesso
para e
• Filtro integrado de malha de 200 mesh de fácil
com clips ou qualquer deoutro
água material para de
furar ou cortar l/h. múltiplos locais para aumentar a flexibilidade do seu
• Asuniforme
saídas possuem em uma faixa
conexão direta empressão
tubosdede1,0 a 3,5 bar. manutenção
conseguimos ativar
• distribuiçãoas
Fornecido com outras
seis saídas.
saídas sendo que uma delas já vem • Filtro integrado deirrigação.
malha de 200 mesh de fácil acesso e
de 1/4” (DT-025 ou PT-025) sistema
• Oitode saídas em forma de conectorespara tubos de 1/4” de
• As saídas possuem
aberta deconexão
fábrica. direta em
Abrindo astubos
outras desaídas com clips ou manutenção
• Cada porta aceita um emissor do tipo Xeri-Bug, Módulo
• A ação de auto limpezaprevineentupimentos. diâmetro (DT-025- PT-0250)
distribuiçãoqualquer
de 1/4” (DT-025 ou PT-025) • Oito saídas em formaindependentes
de conectorespor parasaída
tubos de
1,09/4a” de
1
• Construídooutro materialde
em plástico para
altafurar ou cortarmecânicae a
resistência PC
• para
Umavazões
única rosca de conexão permitederemoção 90,96 l/h. o
de todo
• A ação de auto limpezaprevine
conseguimos entupimentos. diâmetro (DT-025- PT-0250)
radiação UV. ativar as outras saídas. • Filtroequipamento
integrado depara facilidade
malha de instalação
de 200 mesh dos tubos
de fácil acesso e de
• Construído em plástico de alta resistência mecânica e ade • Uma única rosca de conexão
distribuição permite
de 1/4” de remoçãode todo o
diâmetro.
• • Instalado
As saídas empossuem
tubo deconexão direta
polietileno com emotubos
uso de uma manutenção
radiaçãoUV.distribuição de 1/4” (DT-025 ou PT-025) equipamentopara facilidadede instalaçãodos tubos de
ferramentapara furos (EMA-RBPX) • Oito saídas em forma de conectores para tubos de 1/4” de
• Instalado• em distribuiçãode 1/4” de diâmetro.
A tubo de auto
ação de polietileno
limpeza com o usoentupimentos.
previne de uma
diâmetro (DT-025- PT-0250)
ferramentapara furos (EMA-RBPX)
•
Construído em plástico de alta resistência mecânica e a • Uma única rosca de conexão permite remoção de todo o
radiação UV. Faixa de Operação
equipamento para facilidade de instalação dos tubos de
Faixa de Operação
• Instalado em tubo de polietileno com o uso de uma distribuição
• Vazão: 0de 1/4” del/h
a 90,96 diâmetro.
por saída (ou mantera porta aberta
• Vazão de 1,9 a 7,58 lph Faixa de Operação
ferramenta para furos (EMA-RBPX) ou fosco fêmea de 1/2”
Faixa de Operação para obtençãode maior vazão)
• Pressão: 1,0 a 3,56 bar • Vazão: 0 ade90,96 l/h por saída (ou mantera porta aberta
• Vazão de 1,9 a 7,58 lph Faixa Operação
• Pressão: 1,0 a 3,5 bar.
• Filtragem: 150 mesh (100-microns) para obtenção de maior vazão)
• Pressão: Faixa
1,0 a de Operação
3,56 bar Vazão: 0 a 90,96 l/h por saída (ou manter a porta aberta
• 150
Vazão de 1,9 a 7,58 l/h • Pressão: 1,0obtenção
para a 3,5 bar.
de maior vazão)
• Filtragem: mesh (100-microns)
• Pressão: 1,0 a 3,56 bar • Pressão: 1,0 a 3,5 bar.
• Filtragem: 150 mesh (100-microns)
Modelos Modelos
Modelos
• Modelos
XB-50-6 (entradapor inserção ) azul • XBD-80: Xeri-Bird® 8 (incluí 7 saídas fechadas
Modelos Modelos XBD-80: Xeri-Bird® 8 (incluí 7 saídas fechadas
• • XB-10-6
XB-50-6(entrada
(entrada por
por inserção
inserção )) azul
Preta por plugs)
porXeri-Bird
plugs) ® 8 (incluí 7 saídas fechadas
• XB-50-6 (entradapor inserção ) azul • XBD-80:
• • XB-20-6
XB-10-6(entrada
(entrada por
por inserção
inserção )) Preta
Vermelha por plugs)
• XB-10-6 (entradapor inserção ) Preta
• XB-20-6 (entrada por inserção ) Vermelha
• XB-20-6 (entradapor inserção ) Vermelha
Baixo Volume
Vazão(l/h)
Irrigação de
1,89 tubo de
Estrias da base 1
/4 ”conectados
permitem no dispositivo
a remoção
3,79
0 da parte superior sem enroscar os
1,89 0 0,7 1,4 2,1 2,8 3,5 tubo de 1/4 ”conectados no dispositivo
0 Regulador de pressão opcional
Pressão (Bar)
0 0,7 1,4 2,1 2,8 3,5 PRS-050-30
Regulador de pressão opcional
Pressão (Bar)
PRS-050-30
XBD-80
XBD-80
XB-10-6, XBT-10-6
XB-10-6, XBT-10-6
O135
uso inteligente da ®água.™
Xerigation www.rainbird.com.br Catálogo2009 - 2010 159
Irrigação de Baixo Volume
Xerigation® Emissores Xeri-Bubblers™
Xerigation®
Emissores
Emissores
Xeri-Bubblers™ Xeri-Bubblers ™
Emissores
Características
• Ajusta vazão, pressão e alcance apenas girando a parte superior
• Limpeza apenas pela remoção completa da parte superior Características Xeri-Bubbler
• Ideal para arbustos, árvores, cactos, floreiras e forração vegetal • Ajusta vazão e pressão apenas girandoa parte superior
SXB-180-025
Rosca SXB-360-025
de 1/4” que também UXB-360-025
permite conexão direta em • Limpezaapenas pela remoçãocompletada parte superior
tubo de 1/4 “ de diâmetro
• Ideal para arbustos, árvores, cactos, floreiras e forração Características
BARB vegetal • Ajusta vazão e p
• Conexão de rosca de
SXB-180-025 SXB-360-025
1
/4” que também permite
UXB-360-025conexão • Limpezaapenas
direta
Faixa de Operação
em tubo de /4 “ de diâmetro
1 • Ideal para arbus
Série SXB: 0 a 49,27 l/h BARB vegetal
• Série UXB: 0 a 132,65 l/h
• Conexãode rosc
• Pressão de trabalho: 1,0 a 2,0 bar
em tubo de 1/4 “
Faixa de operação
Modelos
SXB-180-050 • Série SXB: 0 a 49,27 l/h
• SXB 180 - 5 jatos, 180° SXB-360-050 UXB-360-050
• Série UXB: 0 a 132,65 l/h
• SXB 360 - 8 jatos, 360° 1/2" FPT Faixa de operação
• Pressão de trabalho:1,0 a 2,0 bar
• UXB 360 - Círculo cheio • Série SXB: 0 a 4
SXB-180-050 SXB-360-050 UXB-360-050
• Série UXB: 0 a 1
1
/2" FPT • Pressão de trab
Modelos
• SXB 180 - 5 jatos, 180°
• SXB 360 - 8 jatos, 360°
• UXB 360 - Círculo cheio Modelos
SXB-180 SXB-360 UXB-360 • SXB 180 - 5 jato
• SXB 360 - 8 jato
“Spike”
• UXB 360 - Círcu
SXB-180 SXB-360 UXB-360
“Spike”
Performance do Xeri-Bubbler™
Baixo Volume
Xeri-BubblerPerformance
Irrigação de
Sistema Métrico
Performance do Xeri-Bubbler™
SXB-180 SXB-360 UXB-360
Pressão Vazão Vazão Raio de alcance Vazão SISTEMA
Vazão MÉTRICO
Raio de alcance Vazão Vazão Raio de alcance
bar m3/h l/h m m3/h l/h m m3/h l/h m
1,0 0,03 32,97 0,37 0,03 32,97 SXB-180
0,18 0,11 108,02 SXB-3600,21
Pressão Vazão Vazão Raio de alcance Vazão Vazão Raio de al
1,5 0,04 40,82 0,49 0,04 bar 40,82 m3/h 0,34 l/h 0,12 m 120,13 m3/h 0,38 l/h m
2,0 0,05 48,25 0,60 0,05 1,0 48,25 0,03 0,45 32,97 0,13 0,37 131,11 0,03 0,55 32,97 0,18
2,1 0,05 48,27 0,61 0,05 1,5 49,27 0,04 0,46 40,82 0,13 0,49 132,65 0,04 0,58 40,82 0,34
2,0 0,05 48,25 0,60 0,05 48,25 0,45
2,1 0,05 48,27 0,61 0,05 49,27 0,46
Baixo Volume
Irrigação de
Modelo Modelo
• RS-025T • RS-025T
Estaca de Polietileno Flexível
Características
EMA-GPX EMA-GPX
• Conecta-se a todos os emissores da linha Xerigation.
• Feitoem polietilenoflexível de alta densidade
Estaca de Polietileno Flexível
• Pode ser utilizado - PFRcom
juntamente 12 a estaca RS-o25T para
aplicaçõescom borbulhadores,gotejadorese Xeri-Sprays
Características
Estaca deFlexível
Estaca de Polietileno Polietileno
Conecta-se a todos
Flexível
os emissores da linha Xerigation.
Características
aracterísticas• Feito em polietileno flexível de alta densidade
•
Conecta-sea• todos Conecta-se
Pode os a todos
ser emissores
utilizado da os emissores
linha
juntamente da linha Xerigation.
Xerigation.
com a estaca
Faixa de Operação
• Feito
Feitoem polietileno
RS-25T em aplicações
flexível
para polietileno flexível
de alta densidade
com de alta densidade
• Pressão deborbulhadores,
1,0 a 3,5 bar
•
Pode ser utilizado Pode ser
juntamente
gotejadores utilizado juntamente
com a estaca RS-o25T
e Xeri-Sprays com a para
estaca RS-o25T para
aplicaçõescomgotejadores
aplicaçõescom borbulhadores, borbulhadores, gotejadorese Xeri-Sprays
e Xeri-Sprays
Faixa de Operação
Pressão de 1,0 a 3,5 bar
Modelo
Modelo • PFR12
Faixa de Operação
aixa de Operação
Pressão de 1,0PFR12
•aPressão
3,5 barde 1,0 a 3,5 bar
Baixo Volume
Irrigação de
RS-025T
Modelo Modelo
PFR12 • PFR12
RS-025T RS-025T
PFR-12
10-32A XBA-1800
10-32A XBA-1800
Estaca para microtubo de /4” 1
Conector de /4” Auto-Perfurante
1
Características Características
Estaca
Estaca para
Estaca paramicrotubo
• Construído
para em
microtubo de de
microtubo /44” 1/4”
11 de
Material plástico
1
/4”Alta Resistência
de Conector de
•O
Conector de1/4”
Conector 11 de
conector Auto-Perfurante
1
/4” Auto-Perfurante
/44” auto-perfurante
conecta-se a linha lateral de
Auto-Perfurante
• Usado para suporte do tubo de distribuiçãode 1/4” e polietilenoe funcionacom uma conexãode transferência
Características
fixação próxima a zona radicular da planta Característicasentretubo de polietilenode 16 a 18 mm para o tubo de
Características Características
Características
• Construído
• emmicrotubos
Aceita Material plástico
de de Alta Resistência
distribuição de diversos diâmetros • Características
O conector auto-perfurante
distribuição de 1conecta-se
/4” a linha lateral de
• Construídoem Material plástico de Alta Resistência • O conector auto-perfurante conecta-se a linha lateral de
• Construído
• Usado• para em
Já vemMaterial
suporte doplástico
tubo de
de Alta Resistência
distribuição de 1/4” e • O conector
polietileno eauto-perfurante
funciona com conecta-se
uma conexão adeestaca
linha lateral
transferênciade
• Usado paracom Capdo
suporte difusor
tuboincluso
de distribuição de 1/4” e • Podemos
polietileno tambémcom
e funciona conectar
umaaconexão PFR12
de transferência
• Usado para
fixação suporte
próxima
• Possui ado tubo
zona
trava para de distribuição
radicular
fixação da planta
do tubo de 11
/44” e polietileno
entre tubo e
defunciona
polietileno
• A saída com
cinza de uma
16 a conexão
18
mostra que mm parade transferência
o
o dispositivotubo de
é apenas
fixação próxima a zona radicular da planta entre tubo de polietileno de 16 a 18 mm para o tubode
de
fixação
• Aceita próxima a zona
microtubos deradicular da planta
distribuição de diversos diâmetros entretubotransferência
distribuição de
depolietileno
1/4” de 16 a 18 mm para o tubo de
• Aceitamicrotubosde distribuiçãode diversos diâmetros distribuição de 1
/4”
• Aceita
• Já vemmicrotubos
com Capde distribuição
difusor incluso de diversos diâmetros distribuição
• Podemos de 11/44conectar
também ” a estaca PFR12
• Já vem com Cap difusor incluso • Podemos tambémconectara estaca PFR12
• Já
• vem
Possuicom Cap
trava difusor
para incluso
fixação do tubo • • APodemos
saída cinzatambém
mostraconectar a estacaéPFR12
que o dispositivo apenas de
• Possui trava para fixação do tubo • A saída cinza mostra que o dispositivoé apenas de
• Possui trava para fixação do tubo
Modelo • transferência
A saída cinza mostra que o dispositivoé apenas de
transferência
Modelo • TS-025 transferência
Faixa de operação
TS-025 Faixa de operação
• Pressão: 0 a 3,5 bar
Pressão: 0 a 3,5 bar
Modelo
Modelo
• TS-025 Faixa de operação
Baixo Volume
• TS-025 Faixa de operação
Modelo
• Pressão: 0 a 3,5 bar Irrigação de
• SPB-025
Pressão: Modelo
0 a 3,5 bar
• SPB-025
Modelo
Modelo
• SPB-025
• SPB-025
SPB-025
SPB-025
TS-025 SPB-025
O uso inteligente
Catálogoda água.
2009 - 2010
™
TS-025 www.rainbird.com.br Xerigation® 163 142
TS-025
Xerigation
Xerigation®
Componentes de Distribuição
Componentes de Distribuição
Xerigation® Irrigação de Baixo Volume
Conexões
Conexões de / ” de / ”
4 1
Componentes de Distribuição
4
1
Clip paraClip para Montagem
Montagem de Tubo de
deTubo
1
/4
dede1/1/4”/
Conexões 4
Conexões dede
Características
Componentes
Características
1
/4”
Distribuição Clip para Montagem de Tubo de 1/4
Características
Características
• Utilizadaspara conectaro tubo de distribuição de 1/4” em • Utilizadopara fixar o tubo de distribuiçãode 1/4” em
• Utilizadaspara conectar o tubo de distribuiçãode 1/4” em • Utilizadopara fixar o tubo de distribuiçãode 1/4” 1em
Conexões
diferentes Componentes
situações
Características
deesituações
diferentes 1
/de
4” Distribuição
configurações
e configurações Clip de
colunas para Montagem
colunas
madeira,
Características
de madeira,de Tubosem
chachins
chachins sem estrangular deestrangular
/4
o tubo
o tubo
• Construídosem plástico de alta resistência1 • Construçãoem plástico de alta resistência
• ConstruídosConexões
• Utilizadas em
paraplástico
conectar de
de oalta1/4”resistência
tubo de distribuiçãode /4” em Clip em
• Construção
• Utilizado para Montagem
plástico
para fixar o de alta
tubo de Tubo
deresistência
distribuição de 1/4de
” em1/4
diferentes situações e configurações
Características colunas de madeira, chachins sem estrangularo tubo
Características
Características
• Construídos
• Utilizadas em plástico
para conectarde o alta
tuboresistência
de distribuiçãode 1/4” em Características
• Construção
• Utilizado em plástico
para de alta
fixar o tubo resistência de 1/4” em
de distribuição
•
diferentes Utilizadas para conectar o tubo de distribuição de 1/4” em • Modelo
Utilizado para fixar o tubo de distribuição de 1/4” em
Faixa situações
de operação e configurações Modelocolunas de madeira, chachins sem estrangularo tubo
Faixa• de operação
diferentes
Construídos emde situações
plástico e configurações • MC-025
colunas de madeira, chachins sem estrangular o tubo
• Pressão 0 a 3,5de alta resistência
bar • Construçãoem plástico de alta resistência
• MC-025
• Pressão de • 0Construídos
a 3,5 bar em plástico de alta resistência • Construção em plástico de alta resistência
Modelo
Faixa de operação
Faixa • MC-025
Modelo
• Pressão de 0dea operação
Modelos 3,5 bar
Modelos Pressão de 0 a 3,5 bar 1 ModeloMC-025
Faixa de operação
• BF-1: Luva para tubo de /4”
• BF-1: Luva para tubo de 1
/ 4” • MC-025
• Pressão de 0Joelho
• BF-2: a 3,5 bar para tubo de 1/4”
• BF-2: Joelho
Modelos para tubo de 1/4”
Modelos
• BF-3: Te para tubo de 1/4”
• BF-3: Te para
• BF-1: • BF-1:
Luva tubo
para de
Luva
tubo
1
/4”de tubo
para 1
/4” de 1/4”
• BF-2: • BF-2:para
Joelho Joelho
tubo parade tubo
1
/4” de 1/4”
Modelos
• BF-3: • BF-3: Te para tubo” /4” 1/4”
de
• BF-1:TeLuva
parapara
tubotubode /de1
4 1
MC-025
• BF-2: Joelho para tubo de 1/4” MC-025
• BF-3: Te para tubo de 1/4”
MC-025
BF-1 BF-2 BF-3
BF-1 BF-2 BF-3
MC-025
EstacaAplicações
Aplicações Xeri-Stake
Primárias
TM
Primárias
rosqueamento.
Faixa de Saída
Especificações Lateral conecta-se a qualquertubo
Operação • Saída: roscaa macho
incluindo de 1/2”
parte enterrada
Faixacom
de Operação
16•• mm de diâmetro
Comprimento: interno • Entrada lateral de 16 mm
(17,5 cm)
Pressão de 0 a 30,5
3,5 cm incluindo a parte enterrada
bar
• Pressão de 0(17,5a 3,5cm)
bar • Saída:Modelo
rosca macho de 1/2”
Faixa de• Operação Modelo• Entrada lateral de 16 mm
Saída: rosca macho de 1/2” • 700-XS-050
• Pressão • 700-XS-050
• de 0 a 3,5lateral
Entrada bar de 16 mm
Faixa de Operação Modelo
• Pressão de 0 a 3,5 bar
Modelo • 700-XS-050
700-XS-050 Modelo
• 700-XS-050
700-XS-050
700-XS-050
700-XS-050
Xerigation®
Inserção de
Ferramentasde múltiplasfunções para utilizaçãona linha Xeri-Bug™
Rain Bird de irrigação de baixo volume. A ferramenta Em Um Passo
Xerimané versátil e fácil de ser utilizadae economizao
Ferramenta
Ferramenta Xeriman
tempoem instalações em até
Xeriman
TM
TM 50%.
Características
Ferramentas de múltiplas funções para utilização na linha
Rain Bird de irrigação
• Promoveinstalação de baixo volume. A ferramenta Xeriman
Aplicações Primárias rápida e fácil dos emissores Xeri-bug
é versátil e fácil de ser utilizada e economiza o tempo em
e módulos
instalações emPC até 50%.
• Remover emissores com rapidez Inserção de
Ferramentas
• dede
Instala plugs múltiplas
vedação funções para utilizaçãona linha Xeri-Bug™
Características
Rain Bird de irrigação de baixo volume. A ferramenta Em Um Passo
Remoção
Xeriman é versátil e fácil de ser utilizadae economizao
Promove instalação rápida e fácil dos emissores Xeri-buge de
módulos instalações
tempo em em até 50%. Xeri-Bug™
PC
• Modelo
Remover emissores com rapidez
Características
• • Instala
XM-TOOLplugs de vedação
• Promoveinstalaçãorápida e fácil dos emissores Xeri-bug
e módulos PC
Modelo
• Remover emissores com rapidez
• XM-TOOL
• Instala plugs de vedação
Remoção
de
Xeri-Bug™
Inserção de conector
Modelo com microtubo
• XM-TOOL
Inserção de conector
com microtubo
Inserção de plug de
vedação
XM-TOOL
Baixo Volume
Irrigação de
Inserção de plug de
vedação
XM-TOOL
Características
• Poupa tempo e esforço: reduz o esforço para ligar os tubos
aos acessórios em 50% em relação as conexões normalmente
encontradas no mercado.
• Oferece a possibilidade de reduzir o estoque: as conexões
multidiâmetro acomplam-se todos os tubos de 16 a 18 mm de
diâmetro externo.
• Interliga vários modelos de tubo gotejador e tubos de 16 mm Conexões, conectores e acessórios
disponíveis no mercado.
• As conexões são moldadas a partir de Material de ABS
resistente a raios UV com um selo de borracha Buna para
ligações de longa duração sem desconexão e sem
vazamentos.
• Tampão de Lavagem Removível pode ser utilizado para
lavar finais de linha e abrir temporariamente as
linhas e/ou para posterior expansão.
• Projeto Único pendente de patente.
Modelos
MDCFCOUP: Ligação
• MDCFEL: Joelho
• MDCFTEE: T
Baixo Volume
Irrigação de
Especificações
• Pressão: 0 a 4,1 bar
• Aceita tubos de polietileno de
Diâmetro externo de 16-18 mm
Introdução
Introdução
Aspersores
de Impacto Sprays Sprays
AspersoresAspersores
de Impacto
Aspersores
Rotores
Água Oxigênio
Válvulas
Rotores
Controladores
Centrais Válvulas
Controladores
Controladores
Bombas
Controles
Centrais
Treinamentos
Baixo Volume
Irrigação de
Acessórios
Acessórios
Novas e inovadoras soluções para atender às suas necessidades de irrigação. A Rain Bird oferece uma linha completa de acessórios
para melhorar a qualidade e reduzir o custo da instalação dos sistemas de irrigação.
Serviços
Série SB
Conexões espirais para tubos de polietileno
Aplicações Modelo
Este sistema flexível de montagem • SBE-050: Cotovelo com rosca macho de 1/2”
(SB + SP-100) é ideal para instalação em terrenos onde exista NPT x conexão espiral de 1/2”
perigo de cargas elevadas por veículos e máquinas, e também • SBE-075: Cotovelo com rosca macho de 3/4”
em curvas e nas proximidades de muros. NPT x conexão espiral de 1/2”
• SBA-050: Adaptador com rosca macho de 1/2”
NPT x conexão espiral de 1/2”
Características
• SB-TEE: Tê com conexões espirais de 1/2”
Montagem sem cola, ferramentas ou abraçadeiras: as uniões
• SB-CPLG: Umão com conexões espirais de 1/2”
são introduzidas no tubo flexível e fixadas por rotação
manual.
Dados Técnicos
Pressão máxima de serviço: 5,5 bars.
• Disponível em uma nova versão extra-flexível resistente a com bordas mais arredondadas reduz os custos
dobras (SPX-100) associados a falhas relacionadas à fatiga
Continuação
• 3 juntas giratórias com roscas ACME modificadas para
Dados Técnicos livre rotação
Diâmetro interno: 12 mm AcessóriosLimites de Operação Modelo
• As juntas articuladas de 1” também se encontram
• Diâmetrode 1" - Pressão operacionalmáxima de 21,7 • TSJ-12: comprimentode 30,5 cm (12"), junta art
• Limite de operação com pressões de até 5,5 bars e 43° C disponíveis com uma entrada tipo ponta
bars (315 psi) a 22,8° C (73° F) MxM de 1" (26/34) NPT
• Diâmetrode 1" - Perda • deKit de conexões
pressão na junta: 0,1TSJ-075K-
bar (1.5 3/4” permite criar comprimentode 30,5 cm (12"), jun
• TSJ-12SPGT:
Modelos
Continuação psi) a 4,09 m 3/h; 1,14 l/s (18 GPM),
juntas com0,2 bar (2.5 psi) a
comprimentos articuladacom entradatipo pontax M de 1" (26/3
personalizados
SP-20: 6 m de 5,22 m 3/h; 1,45 l/s (23 GPM) • TSJ-18: comprimentode 45,7 cm (18"), junta art
comprimento • Diâmetrode 1" - Vazão máximade
Limites na junta: 9,08 m 3/h; 2,52
Operação MxM de 1" (26/34) NPT
Limites de Operação
• SP-100: rolo de 30 m l/s (40 GPM)Modelo • TSJ-18SPGT: comprimentode 45,7 cm (18"), jun
• Diâmetro de 1” - Pressão operacional máxima de 21,7 bars
• Diâmetro de 1" rolo
- Pressão /4" - Perdacomprimento
• Diâmetro•deTSJ-12: de pressão na junta: 0,1 bar
cm(1.5
de 30operacional máxima de 21,7
3
• SPX-100: m de 30,5 articuladacom entradatipo pontax M de 1" (26/3
(12"), junta articulada
psi) a 1,36 m /h; 0,38 l/s (6
3 a 22,8°
GPM) C • TSJ-12075: comprimentode 30,5 cm (12"), junta
bars (315 psi) a 22,8° C (73° F) MxM de 1" (26/34) NPT
• Diâmetrode 3/4" - Vazão • máxima
Diâmetro de 1”2,73
na junta: - Perda
m 3/h;de pressão na junta: 0,1MxM
articulada bar de
a 4,09
3 m3/h;NPT
/4" (20/27)
• Diâmetrode 1" - Perda de pressão na junta: 0,1 bar (1.5 0,76 l/s (12• GPM)
TSJ-12SPGT: comprimentode 30,5 3cm (12"), junta
1,14 l/s, 0,2 bar a 5,22 m /h; 1,45 l/s• TSJ-075K: kit de conexõespara juntas articulada
psi) a 4,09 m 3/h; 1,14 l/s (18 GPM), 0,2 bar (2.5 psi) a
Acessórios articuladacom entradatipo pontax M de 1" (26/34) de 3/4NPT
" (20/27) NPT
• Diâmetro de 1” - Vazão máxima na junta: 9,08 m 3/h; 2,52 l/s
5,22 m 3/h; 1,45 l/s (23 GPM) • TSJ-18: comprimentode 45,7 cm (18"), junta articulada
Série
• Diâmetro
Continuação
TSJ
de 1" - Vazão máxima na junta: 9,08 m 3/h; 2,52
• Diâmetro de 3/4” - Perda de pressão na junta: 0,1 bar a 1,36 m
MxM de 1" (26/34) NPT
Juntas articuladas 3/h; 0,38 l/s
l/s (40 GPM) • TSJ-18SPGT: comprimentode 45,7 cm (18"), junta
Aplicações • Diâmetro de 3/4” - Vazão máxima na junta: 2,73 m 3/h; 0,76 l/s
• Diâmetro de 3/4" - Perda de pressão na junta: 0,1 bar (1.5
Limites de Operação Modelo articuladacom entradatipo pontax M de 1" (26/34) NPT
Conecta
a 1,36os
• Diâmetro
psi) de aspersores
m1" /h; 0,38 l/sde (6 1”
3 - Pressão operacional e máxima
GPM) 3/4” ou de válvulas
21,7 do acoplador
• TSJ-12: rápido
comprimentode 30,5 cm (12"), junta articulada
• TSJ-12075: Aplicações
comprimentode 30,5 cm (12"), junta
bars (315 psi) a 22,8° C (73° F) MxM de 1" (26/34) NPT
às tubulações
• Diâmetro de 3
/ 4"laterais.
- Vazão Amáxima
junta dena1”junta:
oferece 2,73ummdesign
3
/h; inovador de articulada MxM dejunta
/4" (20/27) NPTde 30,5 cm, junta articulada
• TSJ-12SPGT: comprimentode•30,5TSJ-12: comprimento
3
• Diâmetrode 1" - Perda de pressão na junta: 0,1 bar (1.5 cm (12"),
cotovelo
0,76 4,09com
psi)l/sa(12 m /h;bordas
GPM)
3 mais
1,14 l/s (18 GPM),arredondadas
0,2 bar (2.5 psi) aque reduz as perdascomdeentrada
articulada • TSJ-075K: MxM
tipo ponta x kit dede
M de 1" conexões
1” NPT
(26/34) NPT para juntas articuladasmacho
5,22 m /h;
pressão
3
em1,45 l/s (23 GPM)
aproximadamente 40%. Sua classificação de pressão
• TSJ-18: de de
comprimento de 345,7 cm (18"), junta articulada
• Diâmetrode 1" - Vazão máxima na junta: 9,08 m /h; 2,52
3 /4" (20/27) NPT
• TSJ-12SPGT: comprimento de 30,5 cm, junta
MxM de 1" (26/34) NPT
21,7 bars (315 psi) e selos com anéis em O (o-rings) duplos tornam esta
l/s (40 GPM) articulada com entrada tipo ponta x M de 1” NPT
• TSJ-18SPGT: comprimentode 45,7 cm (18"), junta
junta de 1”deideal
• Diâmetro 3
4 parade
/ " - Perda qualquer
pressão nainstalação
junta: 0,1 barde alta qualidade.
(1.5 A junta
articulada com deentradatipo ponta x M de 1" (26/34) NPT
• TSJ-18: comprimento de 45,7 cm, junta articulada
psi)proporciona
3/4” a 1,36 m /h; 0,38
3 l
uma
s / (6operação
GPM) sem vazamentos a um preço acessível.
• TSJ-12075: comprimentode 30,5 cm (12"), junta
• Diâmetrode /4" - Vazão máxima na junta: 2,73 m 3/h;
3
articuladaMxM de 3/4" (20/27) NPT
MxM de 1” NPT
0,76 l/s (12 GPM) • juntas
• TSJ-075K: kit de conexões para TSJ-18SPGT: comprimento
articuladasmacho de 45,7 cm, junta
de 3/4" (20/27) NPT
articulada com entrada tipo ponta x M de 1” NPT
• TSJ-12075: comprimento de 30,5 cm, junta
articulada
TSJ-12 MxM de 3/4” NPT TSJ-12075
• TSJ-075K: kit de conexões para juntas articuladas macho
de 3/4” NPT
Acessórios
TSJ-075K
TSJ-12 TSJ-12075 TSJ-075K
TSJ-12TSJ-12 TSJ-12075 TSJ-12075
O uso inteligente da água.™ 169
Catálogo2009 - 2010 www.rainbird.com.br Acessórios
Acessórios
Caixas plásticas para Válvulas Rain Bird
Acessórios
Acessórios
Continuação
RWS-BGX
Sistema de Irrigação e aeração radicular - Não há melhor forma de apoiar o crescimento de árvores saudáveis.
sistema
• O tubo é perfurado com milhares de buracos, Modelo Shrub-RWS
permitindo que a água atinja o terreno na zona das raízes • Altura: 25,4 cm
e ao mesmo tempo permitindo uma • Diâmetro: 5,1 cm
excelente aeração.
Continuação
Modelos Acessórios
RWS-BGX RWS-SOCK
sistema com um borbulhador da Série 1401 da Rain Bird Manga Anti-Areia do Sistema de Rega Radicular
pré-instalado de fábrica, grelha com fecho, joelho de
ligação canelado e 45 cm de tubo flexivel de 1/2”. Aplicações
• O RWS-SOCK é projetado para acoplar externamento ao
RWS-M-BG Sistema de Rega Radicular da Rain Bird RWS-BGX. Serve
sistema com um borbulhador da Série 1401 da Rain Bird para utilizar em instalações com solos arenosos e
pré-instalado de fábrica, grelha com fecho, joelho de prevene que particulas finas do solo não se infiltrem no
ligação canelado para ligação de tubo flexivel de 1/2”. cesto de rede do RWS.
RWS-S-BCG Dimensões
sistema com um borbulhador da Série 1401 da Rain Bird • Altura: 91,4 cm
pré-instalado de fábrica, tampa de encaixe, joelho de • Diâmetro: 10,2 cm
ligação canelado para ligação de tubo flexivel de 1/2”.
Modelo
RWS-SOCK: Manga Anti-Areia do Sistema de Rega
Radicular
Características
• A “Manga Anti-Areia” é utilizada para “calçar” e envolver o
RWS-BGX
• A manga é feita de polipropileno
• Evita que partículas finas do solo entrem no cesto de rede
do RWS-BGX
Acessórios
PA-8S PA-8S-PRS
Adaptador em plástico para bocais Adaptadores com regulador de pressão
da Série 1800 e UNI-Spray
Aplicação Aplicação
Adaptador em plástico para montagem dos bocais da Adapta bocais para uso com tubos de
série 1800 e UNI-Spray™ sobre tubos de suporte com rosca macho de 1/2” (15/21) em áreas
rosca macho 1/2”. que requerem regulagem da pressão
Modelo (regulador de pressão PRS patenteado,
PA-8S mantém uma pressão constante em 2,1
bars na saída do bocal).
Modelo
PA-8S-PRS
PA-80 1800-EXT
Adaptador plástico para aspersores e borbulhadores Extensão para aspersores emergentes
Aplicação Aplicação
Adapta a parte emergente do aspersor para uso em A extensão 1800-EXT possibilita um
qualquer borbulhador ou bocal do tipo spray de 1/2” . aumento da altura de emergência do
aspersor em 15 cm (6”), permitindo
assim a irrigação das plantas de
maior altura.
Modelo
PA-80
Modelo
1800-EXT
PT
Ferramenta para aspersores sprays
Aplicação
Para instalação e manutenção
de bocais em aspersores sprays.
Acessórios
DBRY/3M
Conexões rápidas para cabos elétricos
Aplicações
Asseguram a estanqueidade das conexões elétricas das
instalações de irrigação. Os modelos DBRY e 3M são mais
utilizados nos casos em que a conexão possa ficar
Acessórios submersa. Exemplo: Fios de válvulas. O 3M é utilizado em
aplicações onde um conector resistente a baixas umidades
seja suficiente.
Modelos
as das • DBY/DBR/DBM
ão mais
r
ilizadoem
midades
mento:49 o
DBRY
0,75 a 2,5
DBM
mento:49 C o 3M
Dados Técnicos
1,5 a 4
• Voltagem máxima: 600V
Temperatura máxima de utilização e armazenamento: 105°C
0,5 a 1,5 Dados Técnicos
Temperatura do silicone:- 43 ° C to 204 ° C
• Voltagem máxima: 30V
A exposição aos raios UV do sol pode danificar o produto,
Temperatura máxima de utilização e armazenamento: 49°C
enquanto desprotegida na cama de carga do caminhão.
Permite a utilização de 3 a 6 fios de seção com 0,75 a 2,5
Embora muitas marcas oferecem produtos certificados UL,
mm² à prova de água
a Rain Bird é a única marca a também oferecem proteção UV.
• Voltagem máxima: 30V
Os resultados dos testes de UV mostram a diferença.
Temperatura máxima de utilização e armazenamento: 49°C
Permite a utilização de 3 a 4 fios de seção com
Combinações de arame (por fio sólido e ocioso)
1,5Modelo
a 4 mm² à prova de água
e 33 DK, • SH-O 2-3 #10 2#18
em volta • Voltagem máxima: 30V
Permite a utilização de 2 a 3 fios de seção com 0,5 a 1,5 mm². 2-5 #121 #8 w/2 #18
• Sistema de auto-conexão. 2-5 #143 #10 w/1 #18
• Estanque à umidade. 4-6 #163 #12 w/3 #18
• Formato reduzido. 3 #14 w/2 #18
Acessórios
Dimensões
Modelos • Altura: 9.37 cm
• DBRY/3M SH-O • Largura: 3.81 cm)
• Profundidade: 13/16” (3.02 cm)
jato
• Somente o LM11: Jato ascendente de estilo helicóptero,
de aço inoxidável de alta resistência.
Introdução
Introdução
Aspersores
de Impacto Sprays Sprays
AspersoresAspersores
de Impacto
Aspersores
Rotores
Válvulas
Rotores
Controladores
Centrais Válvulas
Controladores
Controladores
Bombas
Controles
Centrais
Treinamentos
Baixo Volume
Irrigação de
Acessórios
Serviços
Serviços
A Rain Bird entende que a confiabilidade e o desempenho dos seus equipamentos são fundamentais para manter uma operação eficiente
do seu sistema de irrigação. E isso significa apoio no planejamento, no projeto, na instalação, na manutenção e na formação profissional.
Projetos
O serviço de elaboração de projetos de irrigação da Rain Bird assegura:
Desenhos de “As-built”:
- Produzidos a partir das reais condições de instalação do sistema
no campo em formato de arquivo DWG e/ou PDF
Serviços
Treinamentos
A Academia Rain Bird oferece:
Uma diferenciada seleção de cursos profissionalizantes de irrigação para praticantes do Uso Inteligente da Água tais como projetistas,
instaladores, administradores de áreas verdes (jardins, campos de golfe e gramados esportivos), paisagistas, técnicos, engenheiros,
arquitetos, distribuidores e proprietários de empresa.
Auditoria de Sistemas
Quando você adquire o mais inteligente sistema de controle de irrigação do mundo, você quer a garantia de que ele estará
corretamente configurado, desde o princípio, com total apoio do seu fabricante.
A Rain Bird, empresa pioneira em sistemas de irrigação controlados por computador, pode acompanhar a partida do seu sistema
com precisão e profissionalismo, através dos seus técnicos de serviços.
Tais serviços também estão disponíveis quando você deseja atualizar o seu sistema existente.
Configuração do PC
Pré-instalação do Software
Backup do Sistema
Treinamento Básico
Treinamento no local realizado por um instrutor certificado pela Rain Bird, cobrindo os tópicos que você precisa conhecer sobre o
Controle Central, de um modo fácil e bem estruturado:
Mina de Alegria
Localização
O Complexo de Mariana no estado de Minas Gerais - Brasil - é
constituído pelas seguintes minas de minério de ferro: Alegria,
Fábrica Nova, Fazendão, Timbopeba, Del Rey e Capanema.
Descrição do projeto
meio da irrigação, impede a suspensão das partículas de poeira comissionamento, formatação e configuração do controle
geradas pelo tráfego de veículos. central, partida assistida e treinamento em operação.
Localização
Rio de Janeiro - Brasil.
Descrição do projeto
Em 1926 foi inaugurado o Hipódromo Brasileiro, um conjunto
arquitetônico de beleza ímpar, hoje conhecido como
Hipódromo da Gávea.
O hipódromo possui duas pistas de páreo: a pista externa, De todos os Grandes Prêmios realizados no hipódromo, o
coberta por grama e a pista interna, com cobertura de areia. Grande Prêmio Brasil, tornou-se a prova de maior expressão
do turfe nacional, além de ser conhecida mundialmente. Em
Os páreos na pista de grama são os mais valorizados pelos dia de sua realização, o Hipódromo da Gávea recebe mais de
apostadores. No entanto, é grande a deterioração do gramado, 50.000 pessoas.
afetado pelo pisoteio dos animais durante a corrida.
Escopo dos Serviços
É desejada uma rápida recuperação do gramado, bem como a
sua preservação, para possibilitar um maior número de páreos. Projeto executivo, supervisão durante a montagem, testes da
Serviços
reaproveitamento da água de chuva, paredes e telhados verdes Os serviços da Rain Bird Brasil incluíram o projeto executivo,
nas edificações do projeto, fontes supervisão, coordenação, comissionamento e instalação completa
de todo o sistema.
Quintas de Sauípe - Condomínio Grande Laguna - Mata São João, Brasil - 2008
Quintas de Sauípe – Grande Laguna, para uso no período das férias condomínio.
do verão europeu.
Rain Bird International Inc. garante para seus clientes comerciais que os seus produtos são
originariamente livres de defeitos do material e do processo de fabricação por período de acordo com sua
categoria abaixo descrita, a contar da data da venda. Será feita a troca, livre de ônus, das partes
defeituosas usadas em condições normais de operação e serviço durante o período de garantia contra a
devolução das mesmas por parte do cliente e as suas custas depois que o retorno for autorizado por escrito
pela Rain Bird. A Rain Bird não é responsável por danos acidentais e/ou conseqüentes ou por produtos que
foram alterados ou modificados. A responsabilidade desta garantia é limitada somente para troca ou reparo
das partes defeituosas. Nenhum agente ou representante tem autoridade para cancelar, alterar ou adicionar
a esta garantia impressa, fazer qualquer representação ou garantia que não esteja contida neste texto, ou
estender esta garantia a qualquer outro que não sejam os próprios clientes da Rain Bird.
Rain Bird não pode e não assume responsabilidade por produtos defeituosos, ou estrago causado por
produtos defeituosos, que não sejam fabricados ou revendidos pela Rain Bird mesmo que estes produtos
sejam usados em conjunto com produtos da marca Rain Bird®. Esta garantia não e uma garantia do
consumidor e não se estende a ninguém que não compre, para revenda, produtos da Rain Bird International Inc.
MUDANÇA NAS CARACTERÍSTICAS DOS PRODUTOS: Rain Bird International Inc. reserva o direito de
redesenhar, alterar ou modificar os seus produtos sem incorrer em responsabilidade no estoque, de
quaisquer clientes, das partes ou produtos que podem se tornar obsoletos.
Serviços
Rain Bird Corporation Rain Bird in Japan/Korea Rain Bird Europe S.A.R.L.
Contractor, Landscape Drip Monodecor Shakujiikoen 102 B.P. 72000 - 900 rue Ampére
and Accessories Divisions 3-3-31 Shakujii Nerima 13792 Aix-en-Provence CEDEX 3
970 W. Sierra Madre Tokyo 177-0041 France
Azusa, CA 91702 Japan Phone: (33) 4 42 24 44 61
USA Phone: 81 3 5372 1656 Fax: (33) 4 42 24 24 72
Phone: (626) 812 3400 Fax: 81 3 5372 1658
Fax: (626) 812 3411 Rain Bird Brasil, Ltda.
Rain Bird in China Rua Marques Póvoa, 215
Rain Bird Corporation Room 415, Yuan Chen Xin Office Building Bairro Osvaldo Rezende
Commercial Division E1 No. 12 Yumin Road Uberlândia, MG, Brasil
6991 E. Southpoint Rd., Bldg. #1 Chaoyang District CEP 38.400-438
Tucson, AZ 85706 Beijing 100029 Tel: 55 (34) 3221-8210
USA Peoples Republic of China Fax: 55 (34) 3212-5469
Phone: (520) 741 6100 Phone: (86) 10 8225 1759
Fax: (520) 741 6146 Fax: (86) 10 8225 1301 Rain Bird Australia Pty. Ltd.
10 Mareno Road
Rain Bird Corporation Tullamarine
Distribution Division Victoria 3043
970 W. Sierra Madre Australia
Azusa, CA 91702 Phone: (61) 3 9338 1911
USA Fax: (61) 3 9338 1699
Phone: (626) 812 3430
Fax: (626) 812 3618 Rain Bird Mexico S. de R.L. de C.V.
Calzada Juan Gil Preciado, Carret. a
Rain Bird Corporation Tesistan
Customer Support Center #2450, Col. El Tigre, Parque Ind. Ecopark
6640 S. Bonney Avenue #15A
Tucson, AZ 85706 Zapopan, Jalisco, C.P. 45200
USA Phone: 01 333 364 4785
Phone: (520) 434 6200 Fax: 01 333 364 4787
Fax: (520) 434 6289 Toll free (Tel. sin costo) 01 800 00 REGAR