Você está na página 1de 28

Manual de Referência

00809-0100-4802, Rev BA
Fevereiro 2008

“Kit” de Compartimento Rosemount


Série 300S

www.rosemount.com
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Fevereiro 2008 Rosemount Série 300S
“Kit” de Compartimento Rosemount Série 300S

OBSERVAÇÃO
Leia este manual antes de trabalhar com o produto. Para segurança pessoal e do sistema,
e para o melhor desempenho do produto, certifique-se que entendeu completamente o
conteúdo antes de instalar, utilizar ou fazer a manutenção deste produto.
Para obter assistência técnica, os contatos estão listados abaixo:
Central de Atendimento ao Cliente
Suporte técnico, orçamentos e outras questões relacionadas a pedidos.
Estados Unidos +1-800-999-9307 (das 7:00 h às 19:00 h CST)
Ásia Pacífico: +65 777 8211
Europa, Oriente Médio, África: +49 (8153) 9390
Central de Atendimento Norte-Americana
Solicitações de reparo de equipamento.
+1-800-654-7768 (24 horas - inclui Canadá)
Fora destas áreas, entre em contato com o seu representante local da Rosemount®.

Os produtos descritos neste documento NÃO foram projetados para aplicações


classificadas como nucleares. O uso de produtos classificados como não-nuclear que
requeiram equipamentos ou produtos classificados como nuclear podem causar a
leitura incorreta.
Para mais informações sobre os produtos Rosemount classificados como nucleares,
contate seu representante de vendas local Rosemount.

Falha ao seguir estas diretrizes de instalação pode causar morte ou lesão corporal grave.
• Assegurar que somente pessoal qualificado execute a instalação.
Explosão pode resultar em morte ou lesão corporal grave.
A instalação deste transmissor em um ambiente explosivo deve estar em conformidade
com os padrões internacionais, códigos, e práticas locais, nacionais e internacionais.
Revise a seção de aprovações deste manual para qualquer restrição associada com uma
instalação segura.
• Antes de conectar o Comunicador de Campo 375 em uma atmosfera explosiva,
assegurar que os instrumentos estão instalados de acordo com as práticas de instalação
elétrica intrinsecamente segura ou práticas de fiação de campo não inflamáveis.
• Verifique se a atmosfera de funcionamento do transmissor é consistente com os
certificados de local de risco apropriados.
Vazamentos no processo podem resultar em morte ou lesão corporal grave.
• Instale e aperte os conectores de processo antes de aplicar pressão.
• Não tente soltar ou remover os conectores de processo enquanto o transmissor estiver
em serviço.
Choque elétrico pode resultar em morte ou ferimentos graves.
• Evite contato com os condutores e terminais. A alta tensão que pode estar presente
nos condutores pode causar choque elétrico.

www.rosemount.com
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Rosemount Série 300S Fevereiro 2008

OBSERVAÇÃO
O Rosemount 300S e todos os outros dispositivos sem fios somente devem ser instalados
depois que o Portal 1420 Sem fios estiver instalado e funcionando corretamente.
Dispositivos sem fios também devem ser alimentados em ordem de proximidade do Portal
1420 Sem fios, começando com o dispositivo mais perto. Isto vai resultar em uma
instalação de rede mais simples e mais rápida.

OBSERVAÇÃO

Considerações de envio para produtos sem fios (Baterias de lítio):


A unidade foi enviada ao usuário sem o módulo de potência instalado. Remova o módulo
de potência da unidade antes do transporte.
As baterias de lítio primárias são reguladas em termos de transporte pelo S.
Departamento de Transporte dos EUA, e também são cobertas pela IATA (International Air
Transport Association), ICAO (International Civil Aviation Organization), e ARD (European
Ground Transportation of Dangerous Goods). É responsabilidade do expedidor assegurar
a conformidade com estes ou qualquer outro requisito local. Consulte os regulamentos e
requisitos atuais antes do transporte.

O módulo de potência com a unidade sem fios contém duas baterias


primárias de cloreto de lítio/tionilo tamanho “C”. Cada módulo de potência
contém aproximadamente 2.5 gramas de lítio, para um total de 5 gramas em
cada pacote. Sob condições normais, os materiais do módulo de potência
são autônomos e não são reativos, contanto que a integridade das baterias e
do pacote seja mantida. Tome cuidado para prevenir danos térmicos,
elétricos ou mecânicos. Os contatos devem ser protegidos para prevenir
descarga antecipada.
Os perigos do módulo de potência permanecem quando as células são
descarregadas.
Os módulos de potência devem ser armazenados em uma área limpa e seca.
Para vida máxima do módulo de potência, a temperatura de armazenamento
não deve exceder 30 °C.
O Rosemount Sem Fios Série 3051S pode estar protegido por uma ou mais das seguintes patentes dos EUA
nrs.: 4.370.890; 4.466.290; 4.612.812; 4.791.352; 4.798.089; 4.818.994; 4.833.922; 4.866.435; 4.926.340;
4.988.990; e 5.028.746. México Patentado Nr. 154.961. Pode depender do modelo Outras patentes emitidas e
pendentes no exterior.

tp-2
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Fevereiro 2008 Rosemount Série 300S

ÍNDICE
SEÇÃO 1 Visão Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Configuração Mensagens de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Configuração Básica 1-1
Ajustar Unidades Variáveis do Processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Segurança (Proteção contra gravação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Display LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Configuração Detalhada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Unidade de Temperatura do Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Diagnóstico e Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Redefinição Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Configuração do dispositivo de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Taxa de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Remover o módulo de potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5

SEÇÃO 2 Visão Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1


Instalação Mensagens de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Instalação do Módulo de Potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Instalando o Display LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2

SEÇÃO 3 Mensagens de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1


Preparação Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Status da Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Verificar Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2

APÊNDICE A Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1


ESPECIFICAÇÕES Especificações de Desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
E Dados de Certificações sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Informações para compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Referência

1-1
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Rosemount Série 300S Fevereiro 2008

1-2
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Fevereiro 2008 Rosemount Série 300S

Seção 1 Configuração
Visão Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 1-1
Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 1-1
CONFIGURAÇÃO BÁSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 1-1
Display LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 1-2
CONFIGURAÇÃO DETALHADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 1-3
DIAGNÓSTICOS E SERVIÇO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 1-4
Configuração do dispositivo de rede . . . . . . . . . . . . . . . . página 1-4

VISÃO GERAL Esta seção contém informação sobre preparação e tarefas que deverão ser
realizadas na bancada antes da instalação.
São fornecidas instruções de Comunicador de Campo e AMS para executar
as funções de configuração. Para conveniência, as seqüências de chave do
Comunicador de Campo estão rotuladas “Teclas Rápidas” para cada função
de software abaixo dos títulos apropriados.
Exemplo de Função de Software
Teclas Rápidas 1, 2, 3, etc.

MENSAGENS DE As instruções e procedimentos nesta seção podem requerer medidas


SEGURANÇA especiais para garantir a segurança do pessoal realizando as operações. As
informações que potencialmente abordam questões de segurança são
indicadas por um símbolo de aviso ( ). Consulte as seguintes mensagens de
segurança antes de realizar uma operação precedida por este símbolo.
Avisos ( )

Explosões podem resultar em morte ou ferimentos graves.


• Antes de conectar um comunicador de campo 375 em um ambiente explosivo,
certifique-se que os instrumentos estão instalados de acordo com as práticas de
fiação de campo de segurança intrínseca e não-incendiárias.
Choque elétrico pode resultar em morte ou ferimentos graves.
• Evite contato com os condutores e terminais. A alta tensão que pode estar
presente nos condutores pode causar choque elétrico.
Este dispositivo cumpre com a parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às
condições a seguir: Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial. Este
dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que
possa causar operação indesejada.
Este dispositivo deve ser instalado para assegurar uma distância de separação de
antena mínima de 20 cm de todas as pessoas.

CONFIGURAÇÃO
BÁSICA

Ajustar Unidades O comando PV da Unidade configura as unidades variáveis de processo para


Variáveis do Processo permitir a você monitorar seu processo utilizando as unidades apropriadas
de mensuração.
Teclas Rápidas 1, 3, 2

www.rosemount.com
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Rosemount Série 300S Fevereiro 2008

Comunicador de campo
Insira a seqüência de tecla rápida “Ajustar Unidades Variáveis do Processo”.
Selecione uma das seguintes unidades de engenharia:
• inH2O • Bar • Torr
• inHg • mbar • atm
• ftH2O • g/cm2 • MPa
• mmH2O • kg/cm2 • inH2O a 4 °C
• mmHg • Pa • mmH2O a 4 °C
• psi • kPa

AMS
Clique com o botão direito do mouse no dispositivo e selecione
“Configurar/Configuração” a partir do menu. Na guia de configuração Básica,
use o menu suspenso “Unidade” para selecionar as unidades.

Segurança (Proteção O 3051S sem fios possui um recurso de segurança de proteção contra gravação.
contra gravação) Comunicador de campo
Teclas Rápidas 1, 3, 4, 4
Insira a seqüência de tecla rápida “Segurança do Transmissor” para ver a
configuração de Proteção contra Gravação.
AMS
Clique com o botão direito do mouse no dispositivo e selecione
“Configurar/Configuração” a partir do menu. Na guia de Configuração Básica,
revise a configuração de Proteção contra Gravação.

DISPLAY LCD O display LCD indica mensagens de saída e diagnóstico abreviadas.

NOTA
Use o LCD Rosemount sem fios peça número: 00753-9004-0002.

O display LCD incorpora um display de quatro linhas e um gráfico de barra. A


primeira linha de cinco caracteres exibe a descrição de saída, a segunda
linha de sete dígitos exibe o valor atual, a terceira linha de seis caracteres
exibe as unidades de engenharia e a quarta linha exibe “Erro” quando o
transmissor estiver em alarme. O display LCD também pode exibir
mensagens de diagnóstico. O gráfico de barra representa o status de
conectividade de rede.
Consulte “LCD Screen Messages” on page 5-6 para obter informações
adicionais sobre mensagens LCD.
Configuração do Display LCD
Teclas Rápidas 1, 3, 7

AMS
Clique com o botão direito do mouse no dispositivo e selecione
“Configurar/Configuração” a partir do menu.
1. Em “Dispositivo” na guia “SmartPower”, selecione a opção de LCD
desejada adequada às necessidades da sua aplicação, e clique em
Apply (Aplicar).
2. Depois de ler cuidadosamente o aviso fornecido, selecione sim.

1-2
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Fevereiro 2008 Rosemount Série 300S

CONFIGURAÇÃO
DETALHADA

Alertas Alertas permitem que o usuário configure o transmissor para emitir uma
Teclas Rápidas 1, 4, 3, 4 mensagem HART quando o ponto de dados configurado for excedido. Um
alerta de processo será transmitido continuamente se os pontos de ajuste
são excedidos e o modo alerta estiver ON (Ligado). Um alerta será exibido
em um Comunicador de Campo, tela de status do AMS ou na seção de erro
do display LCD. O alerta vai ser redefinido assim que o valor voltar para
dentro da faixa permitida.

NOTA
O valor de alerta HI (alto) deve ser superior ao valor de alerta LO (baixo).
Ambos os valores de alerta devem estar dentro dos limites do sensor de
pressão ou de temperatura.

Exemplo 1: Alerta Ascendente


Units of Measurement

Alert “OFF” Alert “ON” Alert “OFF”

Alert Set Point


Deadband

Assigned Value
Time
Exemplo 2: Alerta Descendente
Assigned Value
Units of Measurement

Alert “OFF” Alert “ON” Alert “OFF”


Alert Set Point

Deadband

Time

Comunicador de campo
Para girar os alertas de processo com um comunicador de campo, realize o
seguinte procedimento:
1. A partir da tela HOME (Inicial), siga a seqüência de tecla rápida
“Alerta”. (1 configuração de dispositivo, 3 configuração, 4
configuração de saída do dispositivo, 4 Alertas)
2. Selecione 1 para Alerta HI-HI (Alto Alto).
Selecione 2 para Alerta HI (Alto).
Selecione 3 para Alerta LO (Baixo).
Selecione 4 para Alerta LO-LO (Baixo Baixo).
3. Selecione 1 para configurar o alerta.
AMS
Clique com o botão direito do mouse no dispositivo e selecione
“Configurar/Configuração” a partir do menu.
1. Na página "Alerts" (Alertas), pressione o botão "Configure Alert"
(Configurar Alerta) para cada um dos alertas de processo desejado
(1 por guia). Siga as indicações do assistente de configuração de alerta.

1-3
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Rosemount Série 300S Fevereiro 2008

Unidade de Temperatura O comando da Unidade de Temperatura do Sensor seleciona entre as


do Sensor unidades Celsius e Fahrenheit para a temperatura do sensor. A saída de
temperatura do sensor está acessível somente através do HART.
Teclas Rápidas 1, 4, 1, 2, 2
Comunicador de campo

Insira a seqüência de tecla rápida “Unidade de Temperatura do Sensor”.

AMS
Clique com o botão direito do mouse no dispositivo e selecione
“Configurar/Configuração” a partir do menu.
1. Na guia “Temperatura”, use o menu suspenso “Snsr temp unit” para
selecionar F (Farenheit) ou C (Celsius). Clique Apply (Aplicar).
2. Clique Avançar (Next) para reconhecer o envio do alerta.
3. Selecione Finish (Terminar) para reconhecer que o método está
completo.
4. Depois de ler cuidadosamente o aviso, selecione sim.

DIAGNÓSTICOS E As funções de diagnósticos e de serviço listadas abaixo são primariamente


SERVIÇO para uso depois da instalação em campo. O recurso de teste do transmissor
é projetado para verificar se o transmissor está operando devidamente, e
pode ser realizado em bancada ou em campo.

Redefinição Geral A redefinição geral vai redefinir a parte eletrônica do dispositivo.


Teclas Rápidas 1, 2, 1 Comunicador de campo
Insira a seqüência de tecla rápida “Redefinição Geral”.
AMS
Clique com o botão direito do mouse e selecione “Métodos>Diagnósticos e
Teste”, em seguida “Redefinição Geral” a partir do menu.

CONFIGURAÇÃO DO
DISPOSITIVO DE REDE
Rede Para comunicar com o Portal sem fios 1420, e por fim com o Sistema de
Teclas Rápidas 1, 4, 3, 1 Informação, o transmissor deve ser configurado para comunicar usando a
rede sem fios. Este passo é o equivalente sem fios ao se conectar, com fios,
um transmissor ao sistema de informação.
Usando um Comunicador de Campo ou AMS, insira o ID da Rede e a Tecla
de Entrada de forma que correspondam ao ID da rede e a Tecla de Entrada
do portal e outros dispositivos na rede. Se o ID da Rede e a Tecla de Entrada
não forem idênticos, o transmissor não vai comunicar com a rede. O ID da
Rede e a Tecla Conjunto podem ser obtidos a partir do Portal Sem fios 1420
na página Setup>Network>Settings (Configuração, Rede, Definições) no
servidor web.

Taxa de transmissão A Taxa de Transmissão é a freqüência onde uma nova mensuração é tirada e
Teclas Rápidas 1, 4, 3, 1, 1, 2 transmitida através da rede sem fios. O padrão desta taxa é de 5 minutos. Isto
pode ser alterado na preparação, ou a qualquer momento através do AMS ou
do servidor web do Portal Sem fios 1420. A taxa de transmissão deve ser entre
15 segundos e 60 minutos. Para redes de até 100 dispositivos sem fios, a taxa
máxima de transmissão é de 60 segundos. Para redes de até 50 dispositivos
ou menos, a taxa máxima de transmissão é de 15 segundos.

1-4
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Fevereiro 2008 Rosemount Série 300S
Quando a configuração do dispositivo for concluída, remova o módulo de
potência e substitua a tampa do módulo de potência. Aperte a tampa com a
tensão adequada para aprovações de segurança.

Remover o módulo Depois da configuração do sensor e da rede, remova o módulo de potência e


de potência substitua a tampa do transmissor. O módulo de potência deve ser inserido
somente quando o dispositivo estiver pronto para ser preparado.
Tome cuidado ao manusear o módulo de potência. O módulo de potência
pode ser danificado se derrubado de alturas de mais de 20 pés.

1-5
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Rosemount Série 300S Fevereiro 2008

1-6
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Fevereiro 2008 Rosemount Série 300S

Seção 2 Instalação do Módulo de Potência


Visão Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 2-2
Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 2-1

VISÃO GERAL As informações nesta seção cobrem as considerações de instalação. Um


Guia de Instalação Rápida (documento número 00825-0100-4802) é enviado
com cada transmissor, para descrever os procedimentos de instalação básica
e de configuração. Os desenhos dimensionais para cada variação do
Rosemount 3051S Sem fios e configurações de montagem estão inclusos em
Appendix A: Specifications and Reference Data.

MENSAGENS DE As instruções e procedimentos nesta seção podem requerer precauções


SEGURANÇA especiais para garantir a segurança do pessoal realizando a operação. As
informações que potencialmente abordam questões de segurança são
indicadas por um símbolo de aviso ( ). Consulte as seguintes mensagens
de segurança antes de realizar uma operação precedida por este símbolo.

Avisos ( )

Falha ao seguir as diretrizes de instalação pode causar morte ou lesão corporal grave.
• Assegurar que somente pessoal qualificado execute a instalação.
Explosões podem resultar em morte ou ferimentos graves.
A instalação deste transmissor em um ambiente explosivo deve estar em conformidade
com os padrões internacionais, códigos, e práticas locais, nacionais e internacionais.
Revise a seção de aprovações deste manual para qualquer restrição associada com uma
instalação segura.
• Antes de conectar um comunicador de campo 375 em um ambiente explosivo,
certifique-se que os instrumentos estão instalados de acordo com as práticas de
fiação de campo de segurança intrínseca e não-incendiárias.
• Verifique se a atmosfera de funcionamento do transmissor é consistente com os
certificados de local de risco apropriados.
Choque elétrico pode resultar em morte ou ferimentos graves.
• Evite contato com os condutores e terminais. Alta tensão que pode estar presente
nos condutores pode causar choque elétrico.

www.rosemount.com
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Rosemount Série 300S Fevereiro 2008

Instalação do Módulo de
Potência
Figura 2-1. Instalação do
Módulo de Potência Instalação do Módulo de Potência Sem Fios

Para fazer as conexões, realize o seguinte procedimento:


1. Remover a tampa do gabinete na lateral do compartimento do módulo
de potência. O módulo de potência fornece toda a força ao transmissor.
Conecte e vede as conexões de conduíte no gabinete do transmissor, a
fim de evitar o acúmulo de umidade na lateral do terminal.
2. Conecte o módulo de potência
3. Substitua a tampa do módulo de potência e aperte de acordo com a
especificação de segurança (metal para metal)

INSTALANDO O Os transmissores encomendados com o display LCD são enviados com um


DISPLAY LCD display instalado.

NOTA
Use somente o Rosemount LCD sem fios peça número: 00753-9004-0002

NOTA
Um LCD de um dispositivo com fios não vai funcionar em um dispositivo sem fios.

Além da rotação do gabinete, o display LCD opcional pode ser girado em


incrementos de 90 graus ao pressionar as duas guias, retirando, girando e
encaixando no local novamente.
Se os pinos do LCD forem inadvertidamente removidos da placa de interface,
cuidadosamente re-insira os pinos antes de encaixar o display LCD no
local novamente.
Utilize o seguinte procedimento Figure 3-5 para instalar o display LCD:
1. Remova a tampa do módulo de potência e o módulo de potência.
2. Remova a tampa do transmissor oposta ao lado do terminal de campo.
Não remova as tampas do instrumento em atmosferas explosivas
quando o circuito estiver ativo.
3. Encaixe o conector de quatro pinos no display LCD e encaixe no local.
Observe os limites de temperatura de LCD a seguir:
Operacional: –40 a 175 °F (–20 a 80 °C)
Armazenamento: –40 a 185 °F (–40 a 85 °C)

2-2
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Fevereiro 2008 Rosemount Série 300S

Seção 3 Preparação
Mensagens de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3-1
Status da Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3-2
Verificar Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3-2

MENSAGENS DE Instruções e procedimentos nesta seção podem requerer precauções


SEGURANÇA especiais para garantir a segurança do pessoal executando as operações. As
informações que potencialmente abordam questões de segurança são
indicadas por um símbolo de aviso ( ). Consulte as mensagens de segurança
abaixo antes de executar uma operação precedida por este símbolo.

Avisos ( )

Falha ao seguir estas diretrizes de instalação pode causar morte ou


lesão corporal grave.
• Assegurar que somente pessoal qualificado execute a instalação.
Explosão pode resultar em morte ou lesão corporal grave.
• Antes de conectar um comunicador de campo 375 em um ambiente explosivo,
certifique-se que os instrumentos estão instalados de acordo com as práticas de
fiação de campo de segurança intrínseca e não-incendiárias.
• Verifique se a atmosfera de funcionamento do transmissor é consistente com os
certificados de local de risco apropriados.
Vazamentos no processo podem resultar em morte ou lesão corporal grave.
• Instale e aperte os conectores de processo antes de aplicar pressão.
• Não tente soltar ou remover os conectores de processo enquanto o transmissor
estiver em serviço.
Explosão pode resultar em morte ou lesão corporal grave.
• Evite contato com os condutores e terminais. A alta tensão que pode estar
presente nos condutores pode causar choque elétrico.

NOTA
O Rosemount 3051S Sem fios e todos os outros dispositivos sem fios
somente devem ser instalados depois que o Portal 1420 Sem fios estiver
instalado e funcionando corretamente.
Dispositivos sem fios também devem ser alimentados em ordem de
proximidade do Portal 1420 Sem fios, começando com o dispositivo mais
perto do 1420. Isto vai resultar em uma instalação de rede mais simples e
mais rápida.

www.rosemount.com
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Rosemount Série 300S Fevereiro 2008

STATUS DA REDE Se o Rosemount 3051S sem fios foi configurado com um ID de Rede e Tecla
de Entrada e tempo suficiente para chamada de rede tiver passado, o
transmissor deve estar conectado à rede. Para verificar a conectividade,
abra a interface web incorporada do Portal 1420 Sem fios e navegue para a
página Explorer>Status (Explorador, Status).

Esta página vai exibir a etiqueta do transmissor, PV, SV, TV, QV, última
atualização, taxa de atualização, tensão da bateria, e status. Um indicador de
status verde significa que o dispositivo está funcionando corretamente. Um
indicador vermelho significa que há um problema com o dispositivo ou
respectivo caminho de comunicação. Para obter detalhes adicionais sobre
um dispositivo específico, clique no nome da etiqueta.

VERIFICAR OPERAÇÃO A operação pode ser verificada em três locais, no dispositivo através do
Display Local, usando o Comunicador de Campo 375, ou no Portal através
do servidor web integrado do Portal 1420 Sem fios.
Display Local
Durante a operação normal, o LCD vai exibir o valor PV à taxa de atualização
sem fios tão rápido quanto em intervalos de 1 minuto. Consulte LCD Screen
Messages on page 5-6 códigos de erro e outras mensagens do LCD.
Pressione o botão Diagnóstico para exibir telas de ETIQUETA, ID do
Dispositivo, ID da Rede, Status da Rede e Status do Dispositivo. Para
telas do Status do Dispositivo, consulte LCD Screen Messages on page 5-6.

Figura 3-1. Seqüência da Tela de Diagnóstico


ETIQUETA ID do Dispositivo ID da Rede Status da Rede Variáveis de
dispositivo

Abcde id - XX netwk netwk Suply


13 0 5 7. 2 1
fgh XXXXXX ID 2parnt volts

3-2
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Fevereiro 2008 Rosemount Série 300S
Figura 3-2. Telas de Status de Entrada na Rede
Procurando Entrando Conectado com Conectado com
pela rede na Rede 1 Pai 2 Pais

netwk netwk netwk netwk

a -srch joing 1parnt 2parnt

Comunicador de campo 375


Para verificar a operação do dispositivo usando um Comunicador de Campo
HART, um 3051S DD é requerido.
Tabela 3-1.
Função Seqüência de chave Itens do menu
Rede 1, 3, 3 Smart Power, ID da Rede, Definir
Tecla de Entrada, Estado do Rádio

Portal 1420 sem fios


Para verificar a operação do dispositivo usando o servidor web incorporada
do Portal 1420 Sem fios, navegue para a página Explorer>Status
(Explorador, Status). Esta página vai mostrar se o dispositivo entrou na rede
e se está comunicando corretamente.
Se o Rosemount 3051S sem fios foi configurado com um ID de Rede e Tecla
de Entrada e tempo suficiente para chamada de rede tiver passado, o
transmissor será conectado à rede. Para verificar a conectividade, abra a
interface web incorporada do Portal 1420 Sem fios e navegue para a página
Explorer>Status (Explorador, Status).

Esta página vai exibir a etiqueta do transmissor, PV, SV, TV, QV, última
atualização, taxa de atualização, tensão da bateria, e status. Um indicador de
status verde significa que o dispositivo está funcionando corretamente. Um
indicador vermelho significa que há um problema com o dispositivo ou
respectivo caminho de comunicação. Para obter detalhes adicionais sobre
um dispositivo específico, clique no nome da etiqueta.

3-3
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Rosemount Série 300S Fevereiro 2008

Localização e solução de defeitos


A causa mais comum de operação incorreta é a configuração incorreta do ID
da Rede e da Tecla de Entrada. O ID da Rede e a Tecla de Entrada no
dispositivo devem corresponder aos do Portal 1420 Sem fios. O ID da Rede
e a Tecla Conjunto podem ser obtidos a partir do Portal Sem fios 1420 na
página Setup>Network>Settings (Configuração, Rede, Definições) no
servidor web.

3-4
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Fevereiro 2008 Rosemount Série 300S

Apêndice A ESPECIFICAÇÕES E
Dados de Referência
Especificações de desempenho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página A-1
Certificações sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página A-2
Informações para compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página A-5

ESPECIFICAÇÕES

ESPECIFICAÇÕES DE Para amplitudes baseadas em zero, condições de referência, preenchimento


DESEMPENHO de óleo de silicone, anéis tipo O-ring em TFE com preenchimento em vidro,
materiais em SST, Flange Coplanar (3051S_C) ou 1/2 conexões de processo
em in. - 14 NPT (3051S_T), os valores de ajustes digitais são fixos de forma a
igualar pontos de faixa.

Conformidade com as especificações (±3σ (Sigma))


Liderança em tecnologia, técnicas avançadas de fabricação e controle estatístico
de processo garantem conformidade de especificação em ±3σ ou superior.

Saída Digital
Para dispositivos sem fios, usas faixa calibrada no lugar da amplitude.

Redes sem fios auto-organizadas


Saída
HART habilitado para sem fios.
Taxa de transmissão
Selecionável pelo usuário, de 15 segundos. a 60 minutos.
Módulo de potência sem fios
Modulo de potência substituível, intrinsecamente seguro em cloreto de tionilo de lítio com
compartimento em Valox® PBT. Vida de 5 anos do módulo de potência sob condições de
referência.(1)
Armazenamento
–50 a 230 °F (–40 a 85 °C)
Com Display LCD:–40 a 185 °F (–40 a 85 °C)

Limites de umidade
0–100% umidade relativa.

(1) Condições de referência são 70 °F (21 °C), taxa de transmissão de uma vez por minuto, e
dados de encaminhamento para três dispositivos de rede adicionais.

www.rosemount.com
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Rosemount Série 300S Fevereiro 2008

CERTIFICAÇÕES SEM
FIOS

Conformidade de Todos os dispositivos sem fios requerem certificação para garantir que estão
telecomunicação em conformidade com os regulamentos relativos ao uso do espectro RF.
Praticamente todos os países requerem este tipo de certificação de produto.
A Emerson está trabalhando com agências governamentais ao redor do
mundo para fornecer produtos completamente compatíveis e para remover o
risco de violar diretivas nacionais ou leis que regem o uso de dispositivos
sem fios.

Aprovações FCC e IC Este dispositivo cumpre com a parte 15 das Regras FCC. A operação está
sujeita às condições a seguir: Este dispositivo não pode causar interferência
prejudicial. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida,
inclusive interferências que possa causar operação indesejada.
Este dispositivo deve ser instalado para assegurar uma distância de
separação de antena mínima de 20 cm de todas as pessoas.

Certificação Local Como padrão, o transmissor foi examinado e testado para determinar se o
Comum, FM desenho atende os requisitos básicos de elétrica, mecânica, e proteção
contra incêndio da FM, um laboratório de teste nacionalmente reconhecido
(NRTL) conforme acreditado pela Federal Occupational Safety and Health
Administration (OSHA).

Informação sobre a Diretiva Européia


A declaração da EC de conformidade para todas as diretivas européias para
este produto pode ser encontrada em www.rosemount.com. Uma cópia
impressa pode ser obtida ao entrar em contato com um representante da
Emerson Process Management.

Diretiva ATEX (94/9/EC)


A Emerson Process Management está em conformidade com a Diretiva ATEX.

Diretiva Européia de Equipamento de Pressão (PED) (97/23/EC)


Modelos 3051S_CA4; 3051S_CD2, 3, 4, 5; (também com a opção P9)
Transmissores de Pressão — Certificado de Avaliação QS -
EC Nr. PED-H-100, Avaliação de Conformidade do Módulo H
Todos os outros transmissores de pressão modelo 3051S
—Prática de Engenharia Acústica
Anexos do transmissor: Vedação do Diafragma - Flange do Processo -
Coletor – Prática de Engenharia Acústica
Elementos primários, Medidor de Fluxo
—Consulte o Elemento Primário QIG apropriado

Compatibilidade eletromagnética (EMC) (2004/108/EC)


Todos os modelos: EN 61326-1, 61326-2-3: 2006

Diretiva de Equipamento de Terminal de Rádio e Telecomunicações


(R&TTE)(1999/5/EC)
A Emerson Process Management está em conformidade com a Diretiva R&TTE.

A-2
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Rosemount Série 300S Fevereiro 2008

Certificações de Locais Certificados da América do Norte


de Risco
Aprovações Factory Mutual (FM)
I5 FM Intrinsecamente seguro, Não-Incendiário, e à prova de ignição por mistura explosiva.
Intrinsecamente Seguro para Classe I/II/III, Divisão 1,
Grupos A, B, C, D, E, F, e G.
Marcação de Área: Classe I, Zona 0, AEx ia llC
Códigos de temperatura T4 (Tamb = -50 to 70° C)
Não-Incendiária para Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.
À prova de ignição por mistura explosiva para Classe II / III, Divisão 1,
Grupos E, F e G.
Limites de Temperatura Ambiente: -50 a 85° C
Para uso com as opções Rosemount SmartPower
00753-9220-XXXX somente.
Compartimento Tipo 4X / IP66

CSA – Associação Canadense de Padrões


I6 CSA Intrinsecamente Seguro
Intrinsecamente seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D.
Código de temperatura T3C
Compartimento Tipo 4X / IP66
Para uso com as opções Rosemount SmartPower
00753-9220-XXXX somente.

Certificações Européias
I1 ATEX Segurança Intrínseca
Certificado Nº: BAS01ATEX1303X II 1G
Ex ia IIC T4 (Ta = -60 °C a 70 °C)
IP66
Para uso com as opções Rosemount SmartPower
00753-9220-XXXX somente.
1180

A-3
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Rosemount Série 300S Fevereiro 2008

Tabela A-1. Especificações de rádio


Parâmetro Mín Tip Máx Unidades Comentários
Freqüência 2,4000 2,4835 GHz
operacional
Número de Canais 15
Separação de Canal 5 MHz
Largura de Banda de 2,7 MHz A -20 dBc
Canal Ocupada
Precisão de -50 +5 kHz
freqüência
Modulação iEEE 802.15.4 DSSS
Taxa Bruta de Dados 250 kbps
Nível de Entrada 0 dBm
Máxima Operacional
do Receptor
Sensibilidade do -92,5 dBm A 50% PER, VDD = 3 V, 25° C
receptor
-90 dBm A 1% PER, VDD = 3 V, 25° C,
(inferido por medição 50% PER)
Potência de saída, +8 dBm VDD = 3 V, 25° C
Conduzida
Faixa*
Em recinto 100 m 25° C, 50% RH, 1 metro acima
fechado do chão, antena onidirecional +2
Externo 300 m dBi
*O desempenho real de faixa RF está sujeito a diversas variáveis específicas da instalação
incluindo, sem limitação, temperatura ambiente, umidade relativa, presença de fontes de
interferência ativas, obstáculos de linha de vista, quase-presença de objetos (por exemplo,
árvores, paredes, sinalização, e assim por diante) que pode induzir enfraquecimento de vias
múltiplas. Como resultado, o desempenho atual varia para cada instância.

A-4
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Rosemount Série 300S Fevereiro 2008

INFORMAÇÕES PARA COMPRA

“Kit” Rosemount Série 300S, Compartimento


Modelo
300S “Kit” de Compartimento para o Transmissor de Pressão Expansível Rosemount 3051S
Código Estilo do compartimento Material(1) Entrada do conduíte
1
1A Compartimento PlantWeb Alumínio /2–14 NPT
1B Compartimento PlantWeb Alumínio M20 x 1.5 (CM20)
1C Compartimento PlantWeb Alumínio G1/2
1
1J Compartimento PlantWeb AÇO INOXIDÁVEL 316L SST /2–14 NPT
1K Compartimento PlantWeb AÇO INOXIDÁVEL 316L SST M20 x 1.5 (CM20)
1L Compartimento PlantWeb AÇO INOXIDÁVEL 316L SST G 1/2
1
2A Compartimento da caixa de ligação Alumínio /2–14 NPT
2B Compartimento da caixa de ligação Alumínio M20 x 1.5 (CM20)
2C Compartimento da caixa de ligação Alumínio G1/2
1
2J Compartimento da caixa de ligação AÇO INOXIDÁVEL 316L SST /2–14 NPT
1
2E Compartimento da caixa de ligação com saída para interface remota Alumínio /2–14 NPT
2F Compartimento da caixa de ligação com saída para interface remota Alumínio M20 x 1.5 (CM20)
2G Compartimento da caixa de ligação com saída para interface remota Alumínio G1/2
1
2M Compartimento da caixa de ligação com saída para interface remota AÇO INOXIDÁVEL 316L SST /2–14 NPT
1
3A Display de montagem remota e compartimento de interface Alumínio /2–14 NPT
3B Display de montagem remota e compartimento de interface Alumínio M20 x 1.5 (CM20)
3C Display de montagem remota e compartimento de interface Alumínio G1/2
1
3J Display de montagem remota e compartimento de interface AÇO INOXIDÁVEL 316L SST /2–14 NPT
1
5A Compartimento PlantWeb sem fios Alumínio /2–14 NPT
5B Compartimento PlantWeb sem fios Alumínio M20 x 1.5 (CM20)
5C Compartimento PlantWeb sem fios Alumínio G1/2
1
5J Compartimento PlantWeb sem fios AÇO INOXIDÁVEL 316L SST /2–14 NPT
5K Compartimento PlantWeb sem fios AÇO INOXIDÁVEL 316L SST M20 x 1.5 (CM20)
5L Compartimento PlantWeb sem fios AÇO INOXIDÁVEL 316L SST G 1/2
7J(2) Conexão Rápida (tamanho A mini, terminação macho de 3 pinos) AÇO INOXIDÁVEL 316L SST
Código Saída
A 4-20 mA com Sinal Digital Baseado no Protocolo HART
F(3) Protocolo de barramento de campo FOUNDATION
x Sem fios
Código Opções
Taxa de transmissão sem fios
WA Taxa de transmissão configurável pelo usuário
Freqüência operacional e Protocolo
1 2,4 GHz DSSS HART
3 2,4 GHz DSSS HART sem fios
Antena onidirecional
WK Antena incorporada de longo alcance
SmartPower™
1 Adaptador de módulo de potência intrinsecamente seguro durável
2 Adaptador de módulo de potência intrinsecamente seguro com
duração extra
3 Adaptador da linha de potência
4 Painel solar e Bateria
Funcionalidade de Controle PlantWeb
A01(4) Suíte de bloco de função de controle avançado de barramento de campo FOUNDATION
Funcionalidade Diagnóstico PlantWeb
D01(4) Suíte de diagnóstico de barramento de campo FOUNDATION
DA1(5) Suíte de diagnóstico HART
Configuração especial (Hardware)
D1(6) Ajustes de componentes físicos (zero, amplitude, alarme, segurança)
Nota: Não disponível com códigos de estilo de compartimento 2E, 2F, 2G, 2M, 3A, 3B, 3C, 3J, ou 7J.
Certificados do produto

A-5
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Rosemount Série 300S Fevereiro 2008

E1 ATEX à prova de fogo


I1 ATEX Segurança Intrínseca
IA Segurança Intrínseca ATEX FISCO; somente para protocolo de barramento de campo FOUNDATION
N1 ATEX Tipo n
K1 ATEX à prova de fogo, segurança intrínseca, Tipo n, Mistura (combinação de E1, I1, N1, e ND)
ND ATEX Mistura
E5 À prova de explosão FM, à prova de ignição por mistura explosiva
I5 FM Intrinsecamente seguro, Divisão 2
IE Intrinsecamente seguro FM FISCO; somente para protocolo de barramento de campo FOUNDATION
K5 FM, à prova de explosão, à prova de ignição por mistura explosiva, intrinsecamente seguro, Divisão 2 (combinação de E5 e I5)
E6 CSA, à prova de explosão, à prova de ignição por mistura explosiva, Divisão 2
I6 CSA Intrinsecamente Seguro
IF Intrinsecamente seguro CSA FISCO; somente para protocolo de barramento de campo FOUNDATION
K6 CSA, à prova de explosão, à prova de ignição por mistura explosiva, intrinsecamente seguro, Divisão 2 (combinação de E6 e I6)
E7 SAA, à prova de fogo, à prova de ignição por mistura explosiva
I7 IECEx Segurança Intrínseca
IG Segurança Intrínseca IECEx FISCO; somente para protocolo de barramento de campo FOUNDATION
N7 IECEx Tipo n
K7 SAA, à prova de fogo, à prova de ignição por mistura explosiva, IECEx segurança intrínseca, Tipo n (combinação de E7, I7 e N7)
KA ATEX e CSA, à prova de fogo, intrinsecamente seguro, Divisão 2 (combinação de E1, E6, I1, e I6)
NOTA: Somente disponível em estilo de compartimento com códigos IA, IJ, 2A, 2J, 2E, 2M, 3A, ou 3J.
KB FM e CSA, à prova de explosão, à prova de ignição por mistura explosiva, intrinsecamente seguro, Divisão 2 (combinação de E5,
E6, I5 e I6)
NOTA: Somente disponível em estilo de compartimento com códigos IA, IJ, 2A, 2J, 2E, 2M, 3A, ou 3J.
KC FM e ATEX, à prova de explosão, intrinsecamente seguro, Divisão 2 (combinação de E5, E1, I5 e I1)
NOTA: Somente disponível em estilo de compartimento com códigos IA, IJ, 2A, 2J, 2E, 2M, 3A, ou 3J.
KD FM, CSA e ATEX, à prova de explosão, intrinsecamente seguro (combinação de E5, E6, E1, I5, I6, e I1)
NOTA: Somente disponível em estilo de compartimento com códigos IA, IJ, 2A, 2J, 2E, 2M, 3A, ou 3J.
Display digital(7)
M5 Display LCD PlantWeb
M7(8) Display LCD e interface de montagem remota, sem cabo; compartimento PlantWeb, suporte SST, requer saída 4-20 MA / HART
NOTA: Usar cabo Belden 3084A ou equivalente. Entre em contato com o representante da Emerson Process Management para
obter informação adicional.
M8(8) Display LCD e interface de montagem remota, 50 pés (15 m) cabo; suporte SST, requer saída 4-20 MA / HART
M9(8) Display LCD e interface de montagem remota, 100 pés (31 m) cabo; suporte SST, requer saída 4-20 MA / HART
Blocos de Terminal
T1(9) Bloco de terminal transiente
T2(10) Bloco terminal com terminais de braçadeira de mola WAGO®
(10)
T3 Bloco terminal transiente com terminais de braçadeira de mola WAGO
Conector elétrico de conduíte
GE(11) M12, 4 pinos, Conector Macho (eurofast®)
(11)
GM Tamanho A mini, 4 pinos, conector macho (minifast®)

(1) Material especificado fundido conforme segue: CF-3M é a versão fundida do SST 316L. Para o compartimento, o material é alumínio com tinta em poliuretano.
(2) Disponível somente com código de saída A. Não disponível com aprovações. Entre em contato com o representante da Emerson Process Management
para obter informação adicional.
(3) Requer compartimento PlantWeb.
(4) Requer compartimento PlantWeb e código de saída F.
(5) Requer compartimento PlantWeb e código de saída A. Inclui ajustes de componentes como padrão.
(6) Não disponível com código de saída F.
(7) Não disponível com Compartimento código 7J.
(8) Não disponível com Códigos de Saída F ou Códigos de Opções DA1. Somente disponível em estilo de compartimento com códigos 3A, 3B, 3C, ou 3J.
(9) Não disponível com Compartimento código 3A, 3B, 3C, 3J, ou 7J.
(10) Disponível com Código de Saída A e somente compartimento PlantWeb.
(11) Não disponível com Compartimento código 7J. Disponível somente com aprovações ‘Intrinsecamente Seguro’. Para Intrinsecamente Seguro FM, Divisão
2 (código de opção I5) ou Intrinsecamente Seguro FM FISCO (código de opção IE), instalar de acordo com o desenho Rosemount 03151-1009 para manter
a classificação externa (ao ar livre) (NEMA 4X e IP66).

A-6
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Fevereiro 2008 Rosemount Série 300S
NOTAS

B-3
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Rosemount Série 300S Fevereiro2008

NOTAS

B-4
Manual de Referência
00809-0100-4802, Rev BA
Fevereiro 2008 Rosemount Série 300S

Os termos e condições padrão de venda podem ser encontrados na página www.rosemount.com\terms_of_sale


O logotipo da Emerson é uma marca comercial e marca de serviço da Emerson Electric Co.
Rosemount e o logotipo Rosemount são marcas registradas da Rosemount Inc.
SuperModule e Coplanar são marcas registradas da Rosemount Inc.
PlantWeb é uma marca de uma das empresas da Emerson Process Management.
HART é uma marca registrada da HART Communications Foundation.
Hastelloy C e Hastelloy C-276 são marcas registradas da Cabot Corp.
Monel é uma marca registrada da International Nickel Co.
Syltherm e D.C. são marcas registradas da Dow Corning Co.
Neobee M-20 é uma marca registrada da Stephan Chemical Co.
O símbolo 3-A é uma marca registrada do 3-A Sanitary Standards Symbol Council.
FOUNDATION fieldbus uma marca registrada da Fiedlbus Foundation.
Teflon é uma marca registrada da E.I. du Pont de Nemours & Co.
Grafoil é uma marca registrada da Union Carbide Corp.

Todas as outras marcas são de propriedade de seus respectivos proprietários.

FOTO DA CAPA: 3051\WIRELESS\3051S_WIRELESS

Emerson Process Management

Rosemount Inc. Emerson Process Management Emerson Process Management Asia Beijing Rosemount Far East
8200 Market Boulevard Heath Place Pacific Private Limited Instrument Co., Limited
Chanhassen, MN 55317 EUA Bognor Regis 1 Pandan Crescent Nr. 6 North Street,
Telefone (U.S.) + 1 800 999 9307 West Sussex PO22 9SH Singapura 128461 Hepingli, Dong Cheng District
Telefone (Internacional) + 1 (952) Inglaterra Telefone + (65) 6777 8211 Pequim 100013, China
906 8888 Telefone + 44 (1243) 863 121 Fax + (65) 6777 0947 Telefone + (86) (10) 6428 2233
Fax +1 (952) 949 7001 Fax + 44 (1243) 867 554 Enquiries@AP.EmersonProcess.com Fax + (86) (10) 6422 8586
www.rosemount.com

©2008Rosemount Inc. Todos os direitos reservados.

Você também pode gostar