Você está na página 1de 431

THERMO KING

SR2 SmartReefer2
Sistema de Controle do
Microprocessador
TK 51727-2-OD-PORT (02/01/05)

MANUAL DE DIAGNÓSTICO

Utilizado em: SB-110


SB-210
SB-310
SL-400e SR-2

Revisão B002 do Software do Microprocessador

Revisão 6502/6503 ou 6602/6603 do Software do Painel de Controle HMI

Direitos autorais © 2005 Thermo King Corp., Minneapolis, MN, U.S.A.


Impresso nos EUA
Histórico de Revisão - Manual de Diagnóstico SR2 SmartReefer2

Preliminar TK 51727-1-OD (Preliminar, 2/04)

Edição Completa TK 51727-1-OD (2/05) Microprocessador B002, HMI 6502/6503

Este manual é publicado apenas para fins informativos e as informações não devem ser consideradas completas ou
abrangentes de todos os aspectos. Se forem necessárias informações adicionais, a Thermo King Corporation deverá
ser consultada.

A venda de produtos mostrados neste manual está sujeita aos termos e às condições da Thermo King inclusive,
porém não limitados, à GARANTIA EXPRESSA LIMITADA DA THERMO KING. Os termos e condições estão
disponíveis mediante solicitação. A garantia da Thermo King não será aplicada a nenhum equipamento que
tenha sido "reparado ou alterado fora das instalações do fabricante de tal modo que isso, de acordo com o
fabricante, afete a sua estabilidade".

Nenhuma garantia, expressa ou implícita, inclusive garantias de adequação para um fim em especial de
comercialização ou garantias surgidas do andamento da negociação ou uso da comercialização são feitas
com relação às informações, recomendações e descrições contidas aqui. O fabricante não é responsável e
não poderá ser responsabilizado em contrato ou em ato ilícito (incluindo negligência) por quaisquer danos
especiais, indiretos ou conseqüenciais, incluindo prejuízos ou danos causados a veículos, conteúdos ou
pessoas, por razão da instalação de qualquer produto Thermo King ou por sua falha mecânica.
Recursos do Software SR-2
Este manual contém informações, dados, procedimentos e processos abrangidos pelas
seguintes revisões do software SR2:

Revisão B002 do Software do Microprocessador


e
Revisão 6502/6503 ou 6602/6603 do Software do Painel de Controle HMI

As versões mais antigas do software são similares, mas talvez não incluam ou apresentem
todos os recursos conforme mostrado neste manual.
COMO USAR ESTE MANUAL
Como nem todas as pessoas estão familiarizadas com sistemas de controle baseados em
microprocessador, perca alguns minutos para ler esta página. Ela explica o conteúdo e a estrutura
deste manual. Isso facilitará que você encontre as informações de que precisa.

• Seção 1 - Informações de segurança


Esta seção contém as informações de segurança dos sistemas de controle do microprocessador.
Leia atentamente este material antes de trabalhar na unidade.

• Seção 2 - Descrição do hardware


Esta seção inclui a descrição do hardware do sistema de controle do microprocessador. Ela
identifica e localiza relés, LEDs, fusíveis e outros componentes, além de fornecer mapas de
conectores de todos os conectores.

• Seção 3 - Descrição do software


Esta seção aborda a operação do software do sistema de controle do microprocessador e os
recursos programáveis. Cada menu e recurso é abordado individualmente para ilustrar como são
usados.

• Seção 4 - Operação
Esta seção explica como operar o sistema de controle do microprocessador. Essas informações
são mencionadas por material na Seção 5 - Diagnósticos.

• Seção 5 - Diagnósticos
Esta seção explica como diagnosticar unidades equipadas com sistemas de controle do
microprocessador. Ela inclui Diagnósticos de códigos de alarme e Outros diagnósticos de sintomas.
Esta seção mencionará o material na Seção 4 - Operação e na Seção 6 - Procedimentos de
manutenção.

• Seção 6 - Procedimentos de manutenção


Esta seção inclui Procedimentos de manutenção para auxiliar o técnico ao fazer a manutenção
de unidades equipadas com sistemas de controle do microprocessador. Esses procedimentos
são mencionados por rotinas de diagnóstico na Seção 5 - Diagnósticos.

• Seção 7 - Informações de manutenção


Esta seção oferece Informações de manutenção sobre as peças de componentes básicos do
sistema de controle do microprocessador.
Ela inclui o histórico de revisão do software e uma lista de boletins aplicáveis.

• Seção 8 - Diagramas esquemáticos e Diagramas de fiação


Esta seção inclui os esquemas elétricos do sistema de controle do microprocessador e os
diagramas de fiação da unidade.
Observações do Sistema de Controle

Os procedimentos abaixo devem ser seguidos ao trabalhar em unidades equipadas com sistemas
de controle baseado em microprocessadores.

• Nunca use testadores formados por uma bateria e uma lâmpada para testar circuitos em
nenhum equipamento baseado em microprocessador.

• Antes de conectar ou desconectar a bateria, a unidade deve ser desligada.

• Sempre que um sensor de Ar de Retorno ou de Ar de Descarga for substituído, o Procedimento


de Manutenção D01A deve ser seguido. Se um sensor graduado for substituído, ele deve ser
calibrado conforme exibido no Procedimento de Manutenção A15A.

• Sempre que o Microprocessador é substituído, estes Procedimentos de manutenção devem


ser utilizados:
A02A Registro de configuração do microprocessador existente
A03A Remoção e substituição do microprocessador
A04A Configuração do microprocessador

• Sempre que a Placa da Interface é substituída, o Procedimento de manutenção A03A deve


ser seguido.

• Sempre que a soldagem tiver que ser feita na unidade ou no veículo, o Procedimento de
manutenção A26A deve ser seguido.
A orelha encaixa-se aqui e a próxima página deve ser VERDE

Seção 1
Segurança
Seção 1 - Informações de Segurança do SR-2

ÍNDICE - SEÇÃO 1

Índice - Seção 1 .................................................................................................................................................................. 1


Práticas Gerais ................................................................................................................................................................... 3
Início/Parada Automática ................................................................................................................................................... 3
Refrigerante ......................................................................................................................................................................... 3
Primeiros socorros - Refrigerante ............................................................................................................................... 4
Óleo de Refrigeração ......................................................................................................................................................... 4
Primeiros socorros - Óleo de Refrigeração ................................................................................................................ 4
Considerações Elétricas .................................................................................................................................................... 4
Manutenção do Microprocessador .............................................................................................................................. 4
Soldagem ........................................................................................................................................................................ 4
Riscos Elétricos .................................................................................................................................................................. 5
Alta Tensão ..................................................................................................................................................................... 5
Primeiros socorros - Alta Tensão ................................................................................................................................. 5
Baixa Tensão .................................................................................................................................................................. 5

1-1
18 de janeiro de 2005
Seção 1 - Informações de Segurança do SR-2

1-2
18 de janeiro de 2005
Seção 1 - Informações de Segurança do SR-2

PRÁTICAS GERAIS 10. Tome extremo cuidado ao trabalhar com gás


refrigerante em uma área fechada ou confinada com
1. Use sempre óculos de segurança ou óculos de um suprimento de ar limitado, como uma carreta,
proteção. O gás refrigerante e o ácido da bateria recipiente ou porão de um navio. O refrigerante tende
podem causar danos permanentes aos olhos. a deslocar o ar e causar esgotamento de oxigênio.
Isso pode resultar em inconsciência ou morte devido
2. Nunca feche a válvula de serviço de descarga do a sufocamento.
compressor com a unidade funcionando. Nunca opere
a unidade com a válvula de serviço de descarga
fechada. INÍCIO/PARADA AUTOMÁTICA
CUIDADO:
3. Mantenha as mãos, roupas e ferramentas longe das
ventoinhas e correias quando a unidade estiver A unidade pode iniciar e funcionar automaticamente
funcionando. e a qualquer momento, quando a unidade estiver
ligada. As unidades iniciam automaticamente no
4. Certifique-se de que as mangueiras do coletor do
modo Cycle Sentry e Contínuo. Certifique-se de que
manômetro estejam em boas condições. Nunca as
deixe em contato com correias, ventoinhas, polias ou a chave On/Off do Microprocessador esteja em "off"
superfícies quentes. antes de abrir as portas, inspecionar ou trabalhar em
qualquer parte da unidade.
5. Nunca aqueça um sistema de refrigeração ou
recipiente lacrado.

REFRIGERANTE
6. Na presença de uma chama aberta, os gases
refrigerantes produzem gases tóxicos. Esses gases Na Thermo King, reconhecemos a necessidade de
são irritantes respiratórios severos, capazes de causar preservar o ambiente e limitar os possíveis danos à
morte. camada de ozônio que podem ocorrer ao permitir que
o refrigerante seja liberado na atmosfera.
7. Certifique-se de que todos os parafusos de montagem
sejam do comprimento correto para a aplicação e
estejam bem apertados. Aderimos estritamente a uma política que promove a
recuperação e limita a perda do refrigerante na
8. Tome extremo cuidado ao perfurar orifícios na unidade. atmosfera.
Os orifícios podem enfraquecer os componentes
estruturais. Os orifícios perfurados na fiação elétrica Ao trabalhar ou transportar sistemas de refrigeração,
podem causar incêndio ou
um processo de recuperação que evita ou reduza a
explosão. Os orifícios perfurados no sistema de
perda do refrigerante na atmosfera é exigido por lei.
refrigeração liberarão gás refrigerante.
Além disso, a equipe de serviço deve estar ciente
9. Tome extremo cuidado ao trabalhar em volta de aletas
de serpentinas expostas. As aletas podem causar
lacerações dolorosas.

1-3
18 de janeiro de 2005
Seção 1 - Informações de Segurança do SR-2

das regulamentações do sindicato, nacionais, federais, ÓLEO DE REFRIGERAÇÃO


estaduais e/ou municipais que regem o uso de
refrigerantes e a certificação de técnicos. Evite contato com os olhos. Evite contato prolongado
com a pele ou roupas. Para evitar irritação
Quando refrigerantes são expostos à atmosfera na forma da pele, lave muito bem as mãos depois de manusear o
líquida, evaporam de forma rápida, congelando qualquer óleo de refrigeração.
objeto com o qual entrem em contato. Se o refrigerante
entrar em contato com a pele, poderá resultar em Primeiros Socorros - Óleo de Refrigeração
congelamento grave. No caso de um congelamento, os
No caso de contato com os olhos, lave imediatamente
objetivos dos primeiros socorros são proteger a área
com muita água por, no mínimo, 15 minutos. Procure
congelada de outro ferimento e aquecê-la rapidamente.
socorro médico o mais rápido possível.

Primeiros socorros - Refrigerantes CONSIDERAÇÕES


1. Aqueça a área congelada mergulhando-a em água
ELÉTRICAS
morna (não quente) ou cobrindo-a com panos
aquecidos. Manutenção do Microprocessador
Devem ser tomadas precauções para evitar descargas
2. Procure socorro médico o mais rápido possível. eletrostáticas ao realizar reparos no microprocessador
e componentes relacionados. Uma diferença potencial,
3. Se o refrigerante entrar em contato com os olhos, lave- menor do que a necessária para criar uma pequena
os com água imediatamente e procure socorro médico faísca entre um dedo e uma maçaneta, pode causar
o mais rápido possível. danos severos em componentes de estado sólido.
Consulte o material nesse manual e o Guia de
Treinamento de Descargas Eletrostáticas (TK 40282)
para obter informações adicionais.

Soldagem
Devem ser tomadas precauções antes de soldar a
unidade. Consulte o Procedimento de Manutenção A26A
na Seção 6 desse manual para obter informações
adicionais.

1-4
18 de janeiro de 2005
Seção 1 - Informações de Segurança do SR-2

RISCOS ELÉTRICOS Use a roupa da vítima, uma corda, um pedaço de madeira


ou seu cinto. Depois de afastar a vítima da fonte de
energia, verifique imediatamente se há pulsação e
Alta tensão respiração. Se houver pulsação, inicie uma Ressuscitação
Nas unidades do Modelo 50 com Acionamento Elétrico Cardio-Pulmonar imediatamente. Se houver pulsação, a
Auxiliar opcional utilizam 460, 380 ou 230 volts, trifásico respiração pode ser retomada através da respiração boca
sempre que a unidade estiver operando no modo Elétrico. a boca. Procure socorro médico de emergência o mais
Esse potencial de tensão também está presente sempre rápido possível.
que a unidade estiver conectada à energia elétrica. Tome
muito cuidado ao trabalhar na unidade, já que essas
tensões podem produzir ferimentos graves ou morte.
Baixa Tensão
Os circuitos de controle geralmente são de 12 V DC. O
potencial da tensão não é considerado perigoso, mas a
1. Ao trabalhar com circuitos de alta tensão, não faça grande quantidade de corrente disponível pode provocar
movimentos rápidos. Movimentos não planejados queimaduras caso esteja em curto com o aterramento.
podem ocasionar contato com a alta tensão.
Não utilize jóias, relógios ou anéis ao realizar serviços
2. Utilize ferramentas com cabos isolados que estejam na unidade. Queimaduras graves podem ocorrer se esses
em boas condições. Nunca segure ferramentas de itens entrarem em contato com um circuito elétrico.
metal com a mão se condutores expostos de alta
tensão estiverem ao seu alcance.

3. Trate todos os fios como se fossem de alta tensão.

4. Nunca trabalhe sozinho em circuitos de alta tensão.


Outra pessoa deve estar nas proximidades em caso
de acidente.

Primeiros Socorros - Alta Tensão


É necessário tomar providências imediatas depois que
uma pessoa recebe um choque elétrico. O socorro médico
deve ser procurado o mais rápido possível.

A fonte de eletricidade deve ser removida imediatamente,


desligando-se a energia ou retirando a vítima da fonte.
Se a vítima tiver de ser removida do local de um circuito
com energia, puxe a vítima com um material não condutivo.

1-5
18 de janeiro de 2005
Seção 1 - Informações de Segurança do SR-2

1-6
18 de janeiro de 2005
A orelha encaixa-se aqui e a próxima página deve ser VERDE

Seção 2
Descrição do Hardware
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

ÍNDICE - SEÇÃO 2

Índice - Seção 2 .................................................................................................................................................................. 1


Diagrama em Bloco ............................................................................................................................................................ 3
Descrição Geral .................................................................................................................................................................. 4
Sistema de Controle ........................................................................................................................................................... 4
Componentes de Controle ................................................................................................................................................ 4
Controles Série SB ............................................................................................................................................................. 4
Controles Série SL ............................................................................................................................................................. 5
Chave On/Off do Microprocessador ................................................................................................................................. 5
Unidades Série SB ......................................................................................................................................................... 5
Unidades Série SL .......................................................................................................................................................... 5
Proteção contra corrente excessiva ................................................................................................................................ 5
Painel de controle HMI ....................................................................................................................................................... 6
Relógio em Tempo Real ................................................................................................................................................. 6
Energia do Relógio .................................................................................................................................................... 6
Recursos Programáveis ................................................................................................................................................ 7
Fusível F10 ...................................................................................................................................................................... 7
Aquecedor de visor ........................................................................................................................................................ 7
Mapas de Conector do Painel de Controle HMI do SR2 ............................................................................................ 8
Conector do Painel de Controle HMI - organizado por uso ................................................................................. 8
Microprocessador .............................................................................................................................................................. 9
Operação do microprocessador ................................................................................................................................... 9
Relógio em Tempo Real ................................................................................................................................................. 9
Recursos Programáveis ................................................................................................................................................ 9
Mapas de conectores do Microprocessador SR2 .................................................................................................... 10
J1 - Conector de 64 pinos do Microprocessador/Placa da interface ................................................................. 10
J2 - Conector de 64 pinos do Microprocessador/Placa da interface ................................................................. 10
J3 - Sensor do microprocessador - organizado por uso .................................................................................... 10
Placa da Interface ............................................................................................................................................................. 11
Função e Tamanho dos Fusíveis da Placa da Interface .......................................................................................... 12
Funções dos Relés da Placa da Interface ................................................................................................................. 12
Funções do LED da Placa da Interface ..................................................................................................................... 13
Saídas de FET inteligente ........................................................................................................................................... 13
Lógica do Lado da Energia ......................................................................................................................................... 14
Pontes da Placa da Interface ...................................................................................................................................... 14
J27 ............................................................................................................................................................................. 15
J101 - Ponte de Partida a Frio ................................................................................................................................ 15
J102 ........................................................................................................................................................................... 15
J103 ........................................................................................................................................................................... 15
Mapas do Conector da Placa da Interface ................................................................................................................ 16
J1 - Conector de 64 pinos do Microprocessador/Placa da interface ................................................................. 16
J2 - Conector de 64 pinos do Microprocessador/Placa da interface ................................................................. 16
J7 - Conector de 36 pinos da Placa da Interface ao Chicote Principal - organizado por número do pino ... 16
J6 - Conector Elétrico - organizado por número de pino .................................................................................... 17
J8 - Conector de Luz Remota - organizado por número de pino ....................................................................... 17
Conectores de Chicote Mini Mate-N-Lok - exibido do lado do pino do conector de chicotes ....................... 17
J4 - Conector de Chave de Força - organizado por número de pino ................................................................. 18
J15 - Conector do Motor - organizado por número de pino ............................................................................... 18
J14 - Conector de HMI - organizado por número de pino ................................................................................... 18
J14 - Conector de Download SERVICE WATCH - organizado por número de pino ......................................... 18
J12 - Conector iBOX - organizado por número de pino ...................................................................................... 19

2-1
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

J13 - Conector de Controlador Remoto - organizado por número do pino ...................................................... 19


Conexões Elétricas de Terminal do Parafuso ...................................................................................................... 19
Sistema Completo de Controle do SR2 ......................................................................................................................... 20
Sensores de Unidade ....................................................................................................................................................... 21
Sensores de Temperatura de Ar ..................................................................................................................................... 21
Sensores de Temperatura de Ar Graduados e Não Graduados ............................................................................. 21
Sensores Duplos .......................................................................................................................................................... 21
Alterações no Sensor Duplo ....................................................................................................................................... 21
Sensores de Controle e Exibição do Ar de Retorno ................................................................................................ 22
Sensores de Controle e Exibição do Ar de Descarga .............................................................................................. 22
Sensor de Temperatura da Serpentina ...................................................................................................................... 22
Sensor de Temperatura Ambiente .............................................................................................................................. 22
Sensor de Temperatura Extra 1 .................................................................................................................................. 22
Sensores CargoWatch ..................................................................................................................................................... 23
Componentes de Controle de Refrigeração .................................................................................................................. 24
Transdutor de Pressão de Descarga (DPT - Discharge Pressure Transducer) .................................................... 24
Transdutor de Pressão de Sucção (SPT - Suction Pressure Transducer ............................................................. 24
Pressostato de Alta Pressão (HPCO - High Pressure Cutout Switch) ................................................................... 24
Solenóide Piloto (PS - Pilot Solenoid ........................................................................................................................ 24
Válvula Eletrônica Estranguladora (ETV - Electronic Throttling Valve .................................................................. 24
Solenóide de Gás Quente (HG - Hot Gas) ................................................................................................................. 25
Solenóide do Abafador (DS - Dumper Solenoid ....................................................................................................... 25
Motor do Abafador ....................................................................................................................................................... 25
Componentes de Controle do Motor .............................................................................................................................. 26
Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento ............................................................................................. 26
Sensor de Nível do Líquido de Arrefecimento (CLS - Coolant Level Sensor ........................................................ 26
Chave Óptica ............................................................................................................................................................ 26
Chave Reed Magnética ............................................................................................................................................ 26
Chave de Pressão do Óleo (LOPS - Oil Pressure Switch ........................................................................................ 26
Chave de Nível de Óleo (OLS - Oil Level Switch ...................................................................................................... 26
Sensor do Volante (FW - Flywheel Sensor) ............................................................................................................... 26
Aquecedor do Ar de Admissão ................................................................................................................................... 27
Motor de Partida (SM - Starter Motor) ........................................................................................................................ 27
Solenóide de Combustível (FSH, FSP - Fuel Solenoid) ........................................................................................... 27
Solenóide de Alta Velocidade (HS - High Speed Solenoid ...................................................................................... 27
Freqüência do Alternador ........................................................................................................................................... 27
Portas de Comunicação ................................................................................................................................................... 28
Porta CargoWatch ........................................................................................................................................................ 28
Porta ServiceWatch ...................................................................................................................................................... 28
Porta da Impressora ..................................................................................................................................................... 28
Acionamento Elétrico Auxiliar Opcional ........................................................................................................................ 29
Recursos do Modelo 50 ............................................................................................................................................... 29
Componentes de Alta Tensão ..................................................................................................................................... 30
Relé a Diesel/Elétrico K5 ............................................................................................................................................. 30
Contator do Aquecedor (HC - Heater Contactor ....................................................................................................... 30
Módulo de Detecção de Fase ...................................................................................................................................... 30

2-2
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

DIAGRAMA EM BLOCOS

CONECTOR Painel de Controle HMI do SR2


Software HMI Nem todos os
CargoWatch™
Teclado numérico dispositivos exibidos
Visor aqui são usados em
Registrador Cargo Watch todas as aplicações
CONECTOR DA IMPRESSORA Alarme sonoro de ponto de ajuste

DISPOSITIVOS DE CONTROLE MICROPROCESSADOR SENSORES


Aquecedor de admissão/Velas de SR2 Sensor de Ar de Retorno de Controle
aquecimento Software do microprocessador Sensor de Exibição do Ar de Retorno
Solenóide (acelerador) de alta velocidade Sensor de controle do ar de descarga
Entradas
Empuxo do solenóide de combustível Sensor de Exibição do Ar de Descarga
Retenção do solenóide de combustível Saídas
Sensor de Temperatura da
Solenóide de partida Registrador Service Watch Serpentina do Evaporador
Motor de partida Sensor de Ar Ambiente
Alternador Sensor Extra 1
Pressostato de Alta Pressão
PLACA DE INTERFACE
Sensor de Líquido de Arrefecimento
Solenóide piloto DO SR2 Sensor de Pressão de Sucção
Solenóide do gás quente Sensor de Pressão de Descarga
Solenóide do abafador Fusíveis Sensor de Nível de Combustível
Motor de transmissão do F1 HPCO Sensor de Temperatura do Compressor
abafador/aquecedor F2 Chave de ativação da unidade
Carregador 1 F3 Empuxo do combustível e
Carregador 2
Motor de partida
Solenóide da linha de líquido CHAVES
Válvula de injeção de líquido Solenóide
Chave de Nível do Líquido de
Válvula de água F5 Aquecedor de admissão/Velas Arrefecimento
de aquecimento Chave do Nível do Óleo
F6 Alta velocidade e abafador Chave de pressão do óleo
F7 Barramento CAN Chave de Porta (Opcional)
CHAVE ON/OFF uP F8 CAN J12 Chave de pressão do combustível (Guia)
F9 CAN J14 Chave de Nível do Combustível (Guia)
F10 Desvio HMI Chave HPCI
F11 Embreagem elétrica
ETV F12 CAN J13
F13 Luzes Remotas/Opções OPÇÃO DE ACIONAMENTO
F15 Relé ativado/desativado
ELÉTRICO AUXILIAR
CONECTOR F20 Detecção do alternador
Módulo de Seleção de Fase
ServiceWatch Ponte de partida a frio
Contator do Motor "A"
Contator do Motor "B"
Relés de montagem do quadro Relé de Sobrecarga
OPÇÃO DE Indicadores LED Motor Elétrico
LUZ REMOTA Contator do Aquecedor
Alarme sonoro de pré- Aquecedor Elétrico
aquecimento
OPÇÃO DE
FETs Inteligentes
CONTROLE REMOTO 02 de janeiro de 2005

2-3
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

DESCRIÇÃO GERAL COMPONENTES DE


O controlador do microprocessador SR2 é uma unidade CONTROLE
de controle de temperatura independente, projetada para A base do sistema de controle é o microprocessador. A
aplicações de carreta. As unidades do Modelo 30 são placa de interface é montada no microprocessador e está
movidas por um motor a diesel e as unidades do Modelo conectada a ele por meio dos conectores J1 e J2. Quando
50 são movidas pelo motor a diesel ou por uma fonte de conectados, o microprocessador e a placa de interface
energia elétrica auxiliar externa que alimenta um motor formam um conjunto de uma só peça. A unidade é
elétrico. A unidade é montada na extremidade da carreta. controlada por meio do Painel de controle HMI.
O degelo é feito por meio de gás quente.

CUIDADO
A energia AC trifásica é perigosa estará presente CONTROLES DA SÉRIE SB
sempre que a unidade estiver operando no modo O painel de controle exibido abaixo é usado nas unidades
Elétrico e estiver conectada à fonte de energia elétrica SB-110, SB-210 e SB-310.
auxiliar externa. Tensões dessa grandeza podem ser
fatais. Tome extremo cuidado ao trabalhar na unidade.

SISTEMA DE CONTROLE
O Sistema de Controle do Microprocessador SR2 é
composto dos seguintes componentes principais:
• Chave On/Off do Microprocessador
• Painel de controle HMI (Interface Homem-Máquina)
• Microprocessador
• Placa da interface
• Sensores da Unidade
• Componentes do Controle de Refrigeração
• Componentes de Controle do Motor
• Portas de Comunicação
• Acionamento Elétrico Auxiliar Opcional

2-4
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

CONTROLES SÉRIE SL Unidades Série SL


A chave On/Off do microprocessador está localizada no
painel de controle entre as portas de dados.
O painel de controle exibido abaixo é usado nas unidades
SL-400e SR-2.

CHAVE ON/OFF DO PROTEÇÃO CONTRA


MICROPROCESSADOR CORRENTE EXCESSIVA
A chave On/Off do microprocessador aplica uma energia A proteção contra corrente excessiva é fornecida por um
de controle de 12 volts DC à placa da interface da unidade link de fusível localizado no cabo da bateria positiva. Um
em J4. A energia principal dos controles é fornecida pelo fusível F2 de energia principal de 15 A está localizado no
fusível F2 de 15 A. circuito "2A/2AB".

IMPORTANTE As saídas são fusíveis protegidos ou FET (Transistor de


Sempre coloque a chave On/Off do Microprocessador Efeito de Campo) inteligente protegido. Todos os fusíveis
em "off" antes de inspecionar ou trabalhar em qualquer estão localizados na placa da interface. Os FETs
parte da unidade. inteligentes interrompem o fluxo de corrente se houver
uma condição de corrente excessiva e retomam a
operação quando o fluxo de corrente estiver dentro dos
limites.
Unidades Série SB
A chave On/Off do microprocessador está localizada na
Uma chave de várias funções proporciona proteção contra
lateral da caixa de controle. Ela pode ser acessada
corrente excessiva para o relé On/Off. Esses dispositivos
abrindo-se as portas de compartimento do motor.
de corrente excessiva reinicializam-se automaticamente
e não são substituíveis.

2-5
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

PAINEL DE CONTROLE HMI Se o Painel de Controle HMI estiver desconectado da


unidade enquanto ela estiver funcionando, a unidade irá
O Painel de Controle HMI (Interface Homem-Máquina) desligar. A unidade não reiniciará quando o Painel de
consiste em uma tela de visor gráfico de LCD e oito teclas Controle HMI for reconectado até que a tecla On seja
sensíveis ao toque. As quatro teclas em cada um dos pressionada.
lados do painel de controle são usadas para ligar e
desligar a unidade, iniciar um ciclo de degelo manual e Consulte a Seção 4 para obter detalhes operacionais
selecionar o modo de operação desejado. A função das completos do painel de controle HMI.
quatro teclas localizadas abaixo da tela do visor muda
de acordo com o menu atual. São chamadas de teclas Relógio em Tempo Real
controladas de software ou 'teclas de função'. A função O relógio em tempo real está localizado no Painel de
atual da tecla é controlada pelo software e exibida Controle HMI. O horário é fornecido pelo
diretamente acima da tecla. microprocessador sempre que a unidade for ligada.

Energia do Relógio
O painel de controle HMI apresenta um capacitor para
fornecer energia de suporte ao relógio em tempo real.
Esse capacitor pode manter o relógio funcionando por
aproximadamente duas semanas sem que nenhuma
energia seja conectada à unidade. O capacitor é
carregado sempre que o painel de controle HMI for
instalado na unidade e a Chave de Força do
Microprocessador for ligada.

Se a Chave de Força do Microprocessador da unidade


for desligada ou a bateria da unidade for desconectada
por um período longo, a configuração do relógio deve
Painel de Controle HMI ser verificada quando a unidade for reestabelecida para
manutenção. Se o Painel de Controle HMI for alterado, a
A tela do visor é utilizada pelo microprocessador para configuração do relógio também deverá ser verificada.
fornecer alertas visuais e informações ao
operador, como o modo operacional, o ponto de ajuste,
as leituras do medidor e do horímetro e as condições
operacionais do motor a diesel. As informações podem
ser exibidas em 21 idiomas. Uma única versão de software
pode exibir no máximo 11 idiomas. O HMI também contém
o Registrador de dados Cargo Watch. O HMI e o
microprocessador comunicam-se por meio de uma
conexão CAN (Rede de comunicações de área de
controle).

2-6
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

Recursos Programáveis Aquecedor de Visor


As configurações de todos os recursos programáveis são O painel de controle HMI é equipado com um aquecedor
mantidas em uma memória não volátil no de visor. Esse aquecedor é necessário para tornar o visor
microprocessador. As configurações são fornecidas ao visível em temperaturas ambientes frias.
Painel de Controle HMI sempre que a unidade for ligada.
Se o Painel de Controle HMI for alterado, as O HMI possui seu próprio sensor interno de temperatura
configurações dos recursos programáveis atuais serão para o aquecedor de visor. O aquecedor é ativado quando
fornecidas ao Painel de Controle HMI quando a unidade a unidade é ligada e a temperatura ambiente está abaixo
for ligada. de -2ºC (29,4°F). O aquecedor é desligado quando a
temperatura detectada pelo sensor interno está acima
Fusível F10 de +3ºC (37,4 °F). O aquecedor recebe de 1,4 a 1,7 A
Quando o fusível F10 da placa de interface estiver quando está energizado.
instalado na posição superior, as teclas On/Off no HMI
ligarão e desligarão a unidade. Quando o fusível F10 Quanto menor a temperatura ambiente, maior será o
estiver instalado na posição inferior, a unidade será tempo necessário para que o aquecedor torne o visor
iniciada e executada sem o painel de controle HMI. Não visível na inicialização a frio. Em ambientes de baixa
opere a unidade com o fusível F10 instalado na posição temperatura, pode ser que demore de 10 a 15 segundos
inferior, a menos que seja absolutamente necessário. para que o visor apareça.

2-7
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

Mapas de Conector do Painel de Controle HMI do SR2


Conector do Painel de Controle HMI - organizado por uso

Pino n° Fio n° Descrição


Barramento CAN do Painel de Controle HMI
Barramento CAN do Painel de Controle HMI
Energia 8F
Energia 2P
Chave On/Off do Painel de Controle HMI
Aterramento de chassi do Painel de Controle HMI
Dreno do Painel de Controle HMI
Recepção do CargoWatch
Transmissão do CargoWatch
Aterramento do chassi do CargoWatch
Detecção do Pacote de Dados do CargoWatch
Recepção de porta da impressora
Transmissão de porta da impressora
Aterramento de chassi de porta da impressora
Impressão de porta da impressora
Energia da impressora da porta da impressora
Sensor positivo 1 do CargoWatch
Sensor negativo 1 do CargoWatch
Sensor positivo 2 do CargoWatch
Sensor negativo 2 do CargoWatch
Sensor positivo 3 do CargoWatch
Sensor negativo 3 do CargoWatch
Sensor positivo 4 do CargoWatch
Sensor negativo 4 do CargoWatch
Sensor positivo 5 do CargoWatch
Sensor negativo 5 do CargoWatch
Sensor positivo 6 do CargoWatch
Sensor negativo 6 do CargoWatch

2-8
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

MICROPROCESSADOR Operação do Microprocessador


O microprocessador é a parte principal do sistema de
O microprocessador SR2 está localizado no painel controle. Ele é composto por microprocessador, software,
traseiro do compartimento de controle. Dois conectores memória, entradas e saídas. O software fornece as
de placa da interface de diversos pinos (J1 e J2) estão funções operacionais e de controle requeridas e suporta
localizados na parte frontal do microprocessador. Um o Registrador de Dados Service Watch.
conector (J3) de sensor de 37 pinos está localizado no
lado esquerdo inferior do microprocessador. O conector As entradas são usadas para fornecer energia e
J3 é utilizado para entradas do sensor. informações do sistema ao microprocessador.
O microprocessador usa as saídas para controlar a
operação dos componentes da unidade.
O microprocessador não possui componentes disponíveis
ao usuário.

Relógio em Tempo Real


O relógio em tempo real está localizado no Painel de
Controle HMI. O horário é fornecido pelo
microprocessador sempre que a unidade é ligada. Se o
microprocessador for alterado, a configuração do relógio
será fornecida automaticamente ao microprocessador
quando a unidade for ligada.

Recursos Programáveis
As configurações de todos os recursos programáveis são
mantidas em uma memória não volátil no
microprocessador. As configurações são fornecidas ao
Painel de Controle HMI sempre que a unidade for ligada.
Se o microprocessador for alterado, todos os recursos
programáveis devem ser reprogramados.

Microprocessador SR2.
Os conectores J1 e J2 são utilizados para unir o
microprocessador e a placa de interface em um único
conjunto.

2-9
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

Mapas de conectores do Microprocessador SR2


J1 - Conector de 64 pinos do Microprocessador/Placa de interface
Não aceita manutenção

J2 - Conector de 64 pinos do Microprocessador/Placa de interface


Não aceita manutenção

J3 - Sensor do microprocessador - organizado por uso

Pino n° Fio n° Descrição


Sensor positivo de temperatura do ar de retorno de controle (fio azul do sensor)
Sensor negativo de temperatura do ar de retorno de controle (fio marrom do sensor)
Sensor positivo de temperatura do ar de retorno do visor (fio azul do sensor)
Sensor negativo de temperatura do ar de retorno do visor (fio marrom do sensor)
Sensor positivo de temperatura do ar de descarga de controle (fio azul do sensor)
Sensor negativo de temperatura do ar de descarga de controle (fio marrom do sensor)
Sensor positivo de temperatura do ar de descarga do visor (fio azul do sensor)
Sensor negativo de temperatura do ar de descarga do visor (fio marrom do sensor)
Sensor positivo de temperatura da serpentina (fio azul do sensor)
Sensor negativo de temperatura da serpentina (fio marrom do sensor)
Sensor positivo de temperatura ambiente (fio azul do sensor)
Sensor negativo de temperatura ambiente (fio marrom do sensor)
Sensor positivo de temperatura da água (fio azul do sensor)
Sensor negativo de temperatura da água (fio marrom do sensor)
Sensor positivo de temperatura extra 1 (fio azul do sensor)
Sensor negativo de temperatura extra 1 (fio marrom do sensor)
Sinal do transdutor de pressão de descarga (fio branco) (DPT)
Sinal do transdutor de pressão de sucção (fio branco) (DPT)
Sensor opcional de nível do combustível
Sensor opcional de nível do combustível
Sensor opcional de nível de combustível de estado sólido
Conector do Chicote do Sensor J3 - mostrado do lado do pino

2-10
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

PLACA DE INTERFACE
A placa de interface estabelece a interface entre o
microprocessador e os componentes da unidade, como
válvulas de solenóides e contatores do motor. Ele
também proporciona proteção contra corrente excessiva
e curto-circuito para os controles e componentes.

O microprocessador controla a operação da unidade por


meio dos relés de controle e dos FETS Inteligentes da
placa de interface. Os relés controlam a energia das
cargas de amperagem altas. Os FETs Inteligentes
controlam a energia das cargas de amperagem baixas.
Cada relé é protegido por um fusível individualmente.
Os FETs Inteligentes são auto-protetores. Um LED
próximo a cada relé ou FET Inteligente é iluminado
quando o relé ou FET é energizado pelo
microprocessador. Nos relés, o LED ilumina-se somente
quando a serpentina do relé é energizada e os contatos
do relé foram transferidos para a posição energizada.

A placa de interface está conectada diretamente ao


microprocessador preso com as ferragens de montagem.
Os principais componentes na placa de interface são
relés de controle, fusíveis, LEDs para indicar estados do
relé ou de saída, alarme sonoro de pré-aquecimento,
pontes, derivação de corrente, FETs inteligentes e
conectores de chicote. Os únicos componentes
disponíveis ao usuário na placa de interface são os Placa de interface do SR2
fusíveis e as pontes.

2-11
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

Tamanho e função dos fusíveis da placa de interface Quando o fusível F10 estiver instalado na posição inferior,
a energia desvia os contatos do relé On/Off K9 e a unidade
Fusível Tamanho Função
iniciará e executará sem o painel de controle HMI. Não
Circuito de Chave HPCO opere a unidade com o fusível F10 instalado na posição
Energia 2AB inferior a menos que seja absolutamente necessário.
Circuito do Solenóide de Combustível/Motor de Partida

Nenhum Nenhum fusível - todos os alternadores Bosch


IMPORTANTE
2A Fusível 2A - todos os alternadores Prestolite
Se o fusível F10 estiver instalado na posição inferior,
Circuito de Pré-Aquecimento a unidade iniciará e executará. As teclas On/Off do
Circuitos de Abafador e de Alta Velocidade Painel de Controle HMI não funcionarão. A tecla Off
não desligará a unidade se o Fusível F10 estiver na
Circuito 8FP - barramento CAN
posição inferior. Se o Fusível F10 estiver na posição
Conector J12 CAN inferior, ele deve ser removido ou a Chave de Força
Conector J14 CAN do Microprocessador deverá ser desligada para
desligar a unidade.
Energia 8X - instale na posição superior
Embreagem Elétrica (Não Utilizada)
Conector J13 CAN F15 O dispositivo identificado como F15 é uma chave
múltipla. Esse dispositivo de corrente em excesso reinicia-
Circuito 8FC (Indicadores Luminosos Remotos)
se automaticamente e não é substituível.
Relé On/Off
Detecção de Alternador Funções dos relés da placa de interface
Não Utilizado
Importante: Não tente remover os relés da placa da
Não Utilizado interface.
Observação 1 - O F4 deve estar posicionado para que os
alternadores Prestolite sejam carregados. Ele deve ser
Relé Função
removido nos alternadores Bosch. Observação: As placas
de interface de peças de manutenção são armadas sem o Relé de Partida
fusível F4. Relé de Pré-Aquecimento
Relé de Alta Velocidade
F10 Há três grampos de fusível em linha que permitem
Relé do Abafador
duas configurações do fusível F10. A posição superior é a
posição normal. Quando o fusível F10 estiver instalado na Relé a Diesel/Elétrico
posição superior, o cabo de controle é direcionado para os Relé de Empuxo do Solenóide de Combustível
contatos do Relé On/off K9. As chaves On/Off no painel de
Relé do Motor de Partida
controle HMI energizam e desenergizam o Relé On/Off K9.
Quando o Relé On/Off K9 estiver energizado, a energia é Relé de Embreagem Elétrica
fornecida por meio dos contatos k( normalmente abertos Relé On/Off
para ligar a unidade.

2-12
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

Funções dos LEDs da placa de interface Saídas do FET Inteligente


O LED fica aceso quando o circuito associado está
Um FET Inteligente é um dispositivo de saída de auto-
energizado.
proteção usado para as funções exibidas na tabela
LED N° Função
abaixo. Se ocorrer uma condição de corrente em excesso,
Circuito de Pré-Aquecimento o FET Inteligente desligará até que a condição de corrente
Circuito do Abafador em excesso for eliminada. Em seguida, a operação
normal será retomada. Não é necessário um fusível.
Circuito de Alta Velocidade
Circuito de Relé de Execução
K5 Relé a Diesel/Elétrico
Saída Função
Circuito do Solenóide Piloto
Serpentina do Relé de Funcionamento
Circuito do Solenóide da Linha de Líquido
Serpentina do Relé de Alta Velocidade
Circuito da Válvula Auxiliar de Gás Quente
Saídas ETV
Circuito de Saída Extra 1
Solenóide Piloto
Válvula do Carregador 1
Solenóide do Gás Quente
Válvula do Carregador 2
Indicador Luminoso de Alarme
Circuito da Válvula de Injeção de Líquido
Indicador Luminoso de Alarme
Válvula de Água
Válvula do Carregador 1
Status - Pisca diversas vezes por segundo,
Válvula do Carregador 2
enquanto acontece o carregamento /
atualização de programa. Válvula de Água
Válvula de Injeção de Líquido
Solenóide da Linha de Líquido
Motor de Engrenagem do Abafador
Observação 1 - Os circuitos do motor de engrenagem
K8 Circuito Elétrico
não estão presentes em todas as placas de relés.
K9 Circuito On/Off
K6 Circuito de Empuxo do Solenóide de Combustível
K7 Circuito do Motor de Partida
Uso Futuro

2-13
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

Lógica do Lado de Energia Pontes da Placa de Interface


As saídas listadas abaixo fornecem tensão à bateria para Quatro conjunto de pinos de ponte estão localizados na
energizar o dispositivo em vez de concluir o trajeto de placa de interface. Cada conjunto é constituído de uma
aterramento. Essas saídas são protegidas por um FET ponte e de três pinos. Um gráfico ao lado de cada conjunto
Inteligente. de pinos mostra a posição usual da ponte. Para operação
normal, a ponte deve ser instalada conforme mostrada
nesses gráficos. Para alterar a configuração, remova a
Saída Função ponte e posicione-a conforme mostrado na próxima
página.
Solenóide Piloto
Solenóide do Gás Quente
Válvula do Carregador 1 Funções das Pontes

Válvula do Carregador 2 Ponte Função

Válvula de Água Não utilizado

Válvula de Injeção de Líquido Ponte de Partida a Frio

Solenóide da Linha de Líquido Não utilizado


Não utilizado

IMPORTANTE: Todas as outras saídas energizam o


dispositivo associado ao concluir o trajeto do aterramento
do chassi. Ao diagnosticar circuitos de saída, certifique-
se de considerar se a saída está fornecendo tensão à
bateria ou ao aterramento do chassi.

J101 Ponte de Partida a Frio


Mostrado na posição normal

2-14
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

J27
Essa ponte é a chave de término de barramento CAN.
Ela deve ser deixada na posição exibida.

J101 Ponte de Partida a Frio


A ponte J101 executa uma partida a frio do
microprocessador para redefini-lo para as configurações
padrão. Para executar uma partida a frio, desligue a
unidade e coloque a Chave de Força do
Microprocessador, na lateral da caixa de controle, na
posição "Off". Mova a ponte de pinos J101 dos pinos
centrais e superiores para a posição de partida a frio
nos pinos centrais e inferiores. Coloque a Chave de Força
do Microprocessador na posição "on" e ligue a unidade
pressionando a tecla On no Painel de Controle HMI. Uma
partida a frio foi executada e todas as graduações do
sensor e configurações de recursos programáveis pelo
usuário foram retornadas para a configuração padrão. O
Código de alarme 74 será definido para indicar que o
controlador foi reiniciado.

Depois que uma partida a frio tiver sido desempenhada,


inverta o processo e coloque a ponte J101 de volta na
posição normal nos pinos central e superior. A não
execução deste processo resultará em uma partida a frio
sempre que a unidade for ligada. Consulte o
Procedimento de Manutenção A07A, "Execução de uma
partida a frio", para obter detalhes adicionais.

J102
Não utilizado

J103
Não utilizado

2-15
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

Mapas de conectores da placa de interface


J1 - Conector de 64 pinos do Microprocessador/Placa de interface
Não aceita manutenção

J2 - Conector de 64 pinos do Microprocessador/Placa de interface


Não aceita manutenção

J7 - Conector de 36 pinos da Placa da Interface ao Chicote Principal - organizado por número do pino

Pino n° Fio n° Descrição


2 2-01 Energia para o circuito de detecção do alternador.
3 26-01 Energia para energizar o solenóide piloto (PS)
5 HG-01 Energia para energizar o solenóide de gás quente (HG)
11 EVC-01 Para válvula eletrônica estranguladora (fio preto) (ETV)
12 EVD-01 Para válvula eletrônica estranguladora (fio branco) (ETV)
13 SPP-02 Energia para transdutor de pressão de sucção (fio vermelho) (SPT)
14 DPP-02 Energia para transdutor de pressão de descarga (fio vermelho) (DPT)
15 CLP-01 Energia para sensor de nível do líquido de arrefecimento (fio vermelho) (CLS)
16 CLS-01 Sinal do sensor de nível do líquido de arrefecimento (fio branco) (CLS)
17 PHPCO-01 Para pressostato de alta pressão (HPCO)
18 HPCO-01 Para pressostato de alta pressão (HPCO)
20 DSP-01 Energia para a chave de porta opcional (fio vermelho) (DS)
21 DS-01 Sinal da chave de porta opcional (fio branco) (DS)
22 FP-01 Para chave de pressão de combustível (FPS)
23 EVB-01 Para válvula de estrangulamento eletrônica (fio azul) (ETV)
24 EVA-01 Para válvula eletrônica estranguladora (fio vermelho) (ETV)
25 SPN-02 Aterramento para transdutor de pressão de sucção (fio preto) (SPT)
26 DPN-02 Aterramento para transdutor de pressão de descarga (fio preto) (DPT)
27 CLN-01 Aterramento para sensor de nível do líquido de arrefecimento (fio branco) (SPT)
28 20B-01 Para chave de pressão baixa do óleo do motor (LOPS)
29 OLS-01 Para chave de nível baixo do óleo do motor (OLS)
32 FLS-01 Para chave opcional de nível do combustível (FLS)
33 EXC-01 Energia para o circuito excitador do alternador
34 W-01 Para o circuito "W" do alternador
35 FS1-01 Para sensor do volante (FW)
36 FS2-01 Para sensor do volante (FW)

2-16
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

J7 - Conector do Chicote da Placa da Interface - mostrado do lado do pino

J6 - Conector elétrico - organizado por número de pino


Pino n° Fio n° Descrição
1 7E-01 Para o terminal 7EA no módulo de seleção de fase (PSM)
2 EOL-01 Para pino 95 de contato fechado normalmente no relé de sobrecarga (OLR)
3 8-01 Para o terminal 8 no módulo de seleção de fase (PSM)
4 CHHV Para aterramento do chassi
5 ER-01 Para o terminal ER no módulo de seleção de fase (PSM)
6 26E-01 Energia para contator do aquecedor (HC)

J8 - Conector de luz remota - organizado por número de pino


Pino n° Fio n° Descrição
1 ALM-01 Para fio branco na opção de luz remota
2 8FC-01 Para fio vermelho na opção de luz remota
3 ALPC-01 Para fio preto na opção de luz remota
4 8FC-02 Energia opcional

Conectores de Chicote Mini Mate-N-Lok - exibido do lado do pino do conector de chicotes

Conectores de 4 Pinos Conectores de 6 Pinos Conectores de 8 Pinos

2-17
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

J4 - Conector da chave On/Off - organizado por número de pino


Pino n° Fio n° Descrição
1 2AB-01 Energia 2AB
2 8-02 Energia 8

J15 - Conector do motor - organizado por número de pino


Pino n° Fio n° Descrição
1 8DP-01 Energia para energizar a serpentina de empuxo do solenóide de combustível (fio branco) (FSP)
2 8S-01 Energia para energizar o solenóide de partida (SS)
3 8DG Não utilizado
4 7D-01 Energia para energizar o solenóide de alta velocidade (HS)
5 8D-01 Energia para energizar a serpentina de retenção do solenóide de combustível (fio vermelho) (FSH)
6 GM2 Aplicações do motor de transmissão SL Somente na Placa de interface SL
7 GM1 Aplicações do motor de transmissão SL Somente na Placa de interface SL
8 29-01 Energia para energizar o solenóide do abafador (DS)

J14 - Conector HMI - organizado por número de pino


Pino Fio Descrição
Número Número
1 CANL-BLK1-01 Para Painel de controle HMI
2 CANH-RED1-01 Para Painel de controle HMI
3 DRAIN-WHT-01 Para Painel de controle HMI
4 ON_OFF-RED2-01 Para Painel de controle HMI
5 2P-BLK2-01 Para Painel de controle HMI
6 8XP-BLK3-01 Para Painel de controle HMI
7 Nenhum Não Utilizado
8 CH-RED3-01 Aterramento do chassi ao Painel de controle HMI

J9 - Conector de download do SERVICE WATCH - organizado por número de pino


Pino n° Fio n° Descrição
1 RXD-RED1-08 Para pino A do conector de download do controlador J52
2 TXD-BLK2-06 Para pino B do conector de download do controlador J52
3 COM-BLK1-09 Para pino C do conector de download do controlador J52
4 DPD-RED2-05 Para pino E do conector de download do controlador J52

2-18
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

J12 - Conector iBOX - organizado por número de pino


Pino Fio Descrição
Número Número
1 CANL-BLK1 Para Opcional iBOX
2 CANH-RED1 Para Opcional iBOX
3 DRAIN-WHT Para Opcional iBOX
4 ON_OFF-RED2 Para Opcional iBOX
5 2P-BLK2 Para Opcional iBOX
6 8X2P-BLK3 Para Opcional iBOX
7 Nenhum Não Utilizado
8 CH-RED3 Aterramento do chassi ao Opcional iBOX

J13 - Conector de controlador remoto - organizado por número de pino


Pino Fio Descrição
Número Número
1 CANL-BLK1-08 Para Painel do controlador remoto
2 CANH-RED1-07 Para Painel do controlador remoto
3 DRAIN-WHT-02 Para Painel do controlador remoto
4 ON_OFF-RED2-03 Para Painel do controlador remoto
5 2P-BLK2-05 Para Painel do controlador remoto
6 8XP-BLK3-04 Para Painel do controlador remoto
7 Nenhum Não Utilizado
8 CH-RED3-03 Aterramento do chassi ao Painel do controlador remoto

Conexões elétricas de terminal do parafuso


Terminal Fio Descrição
Número Número
2 RED-03 Do fusível de elo (bateria)
2A 2A-01 Do alternador
H H-01 Para aquecedor de admissão de ar ou velas de aquecimento
CH CHP Aterramento do chassi

2-19
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

SISTEMA COMPLETO DE CONTROLE DO SR2

2-20
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

SENSORES DA UNIDADE Não substitua um sensor graduado por um sensor não


graduado.
Os sensores monitoram as temperaturas de ar em
diversos pontos no sistema, assim como Sensores duplos
a pressão do óleo do sensor, o nível de óleo do motor, o Sensores duplos de temperatura são fornecidos para
nível do líquido de arrefecimento do motor, a temperatura temperatura do ar de retorno e temperatura do ar de
do líquido de arrefecimento do motor, a velocidade do descarga.
motor, a freqüência do alternador e o nível de Os sensores estão localizados próximos um do outro para
combustível. As pressões do gás refrigerante também assegurar leituras comuns. Um sensor é o sensor de
são monitoradas nas unidades ETV. Os sensores são controle e o outro é o sensor de exibição. Os sensores de
conectados ao microprocessador através do Conector controle de retorno e de descarga são utilizados para
do Sensor J3. controle da unidade. Os sensores de exibição de retorno e
de descarga são utilizados pelo painel de controle HMI
para exibir a temperatura.
SENSORES DE TEMPERATURA
Alterações no Sensor Duplo
DE AR As alterações de fábrica foram feitas pelo fabricante do
Sensores de Temperatura de Ar Graduados sensor durante o primeiro trimestre de 2004. Devido a
e Não Graduados essas alterações, as leituras do sensor dos sensores novos
Os sensores duplos de ar de retorno e de ar de descarga e antigos mudam em uma proporção diferente ao longo
são sensores graduados. A graduação do sensor permite do tempo. Como os sensores são comparados entre si,
máxima precisão, sem a necessidade de calibração da usar um sensor antigo e um sensor novo pode gerar
água com gelo. A graduação (de 1L a 9H) é marcada no códigos de alarme incômodos quando a temperatura
sensor e deve ser especificada no microprocessador estiver mudando rapidamente, como durante uma condição
quando um sensor é alterado, a fim de calibrar de redução ou aumento. Por esse motivo, ambos os
corretamente o sensor para leituras precisas de sensores instalados em uma posição dupla de sensor
temperatura. Se a graduação não for alterada da (sensores duplos de ar de retorno ou sensores duplos de
configuração de fábrica 5H, o Código de alarme 92, ar de descarga) devem ser sensores novos ou antigos.
Graduações do sensor não definidas, será exibido. Consulte o Procedimento de Manutenção D01A para obter
Atualize sempre a placa de identificação da graduação detalhes completos.
do sensor quando sensores graduados forem alterados.
Ela fica localizada na lateral da caixa de controle.

Sensores não graduados são utilizados para medir a


temperatura da serpentina do evaporador e a
temperatura ambiente, desde que essas temperaturas
não sejam tão críticas quanto às temperaturas do ar de
retorno e de descarga.

2-21
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

Sensores de ar de retorno de controle e do Sensor de temperatura da serpentina


visor Esse sensor monitora a temperatura da serpentina do
Esses sensores monitoram a temperatura do ar que evaporador. O sensor está localizado na placa da
retorna à serpentina do evaporador. Os sensores estão serpentina do evaporador e é conectado diretamente ao
localizados no fluxo de ar de retorno e estão conectados microprocessador através do conector J3. É um sensor
diretamente ao conector J3 do microprocessador. Esses não graduado. Ele está conectado ao microprocessador
sensores são graduados e devem ser substituídos por pelos fios CTP e CTN.
sensores graduados. O microprocessador deve ser
calibrado para a respectiva graduação do sensor Sensor de temperatura ambiente
instalado para que opere de forma adequada. O Sensor Esse sensor monitora a temperatura do ar ambiente. O
de Ar de Retorno de Controle é marcado com uma cinta sensor está localizado na unidade principal adjacente à
amarela para unir cabos e é conectado ao serpentina do condensador e está conectado diretamente
microprocessador por meio dos fios RTP e RTN. O ao microprocessador através do conector J3. É um sensor
Sensor de Ar de Retorno do VIsor é marcado com uma não graduado. Ele está conectado ao microprocessador
cinta amarela para unir cabos e é conectado ao pelos fios ATP e ATN.
microprocessador por meio dos fios RTRP e RTRN.
Sensor de Temperatura Extra 1
Sensores de ar de descarga de controle e Esse sensor opcional monitora uma temperatura conforme
do visor selecionado pelo cliente. Ele deve ser instalado conforme
Esses sensores monitoram a temperatura do ar que sai solicitado pelo cliente. É um sensor graduado. Ele está
da serpentina do evaporador. Os sensores estão conectado ao microprocessador pelos fios STIP e STIN.
localizados no trajeto de ar de descarga do evaporador
e estão conectados diretamente ao microprocessador
através do conector J3. Esses sensores são graduados
e devem ser substituídos por sensores graduados. O
Novo Sensor Graduado
microprocessador deve ser calibrado para a respectiva
graduação do sensor instalado para que opere de forma
adequada. O Sensor de Ar de Descarga de Controle é
marcado com uma cinta vermelha para unir cabos e é
conectado ao microprocessador por meio dos fios DTP
e DTN. O Sensor de Ar de Descarga do VIsor é marcado Novo Sensor Não Graduado com um
com uma cinta vermelha para unir cabos e é conectado Marcador de Tubo de Encolhimento Amarelo
ao microprocessador por meio dos fios DTRP e DTRN.

2-22
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

SENSORES CARGOWATCH
O Registrador de Dados CargoWatch está integrado ao
Painel de Controle HMI. Esse Registrador de Dados está
em conformidade com o padrão europeu EN12830. O
Registrador suporta até 6 sensores de temperatura e 4
entradas digitais.

Os sensores usados no Registrador de Dados


CargoWatch são sensores do tipo termistor RTD que
diferem dos sensores usados no controle da unidade.
Os sensores CargoWatch estão conectados diretamente
ao Painel de Controle HMI.

IMPORTANTE
Os sensores CargoWatch NÃO SÃO intercambiáveis
com os sensores de temperatura da unidade.

Esses sensores do termistor alteram a resistência à


medida que a temperatura muda.
Os valores de resistência podem ser medidos usando
um ohmímetro de boa qualidade e comparados a uma
tabela para determinar diretamente a temperatura.
Observe que esses valores de resistência aplicam-se
somente aos sensores CargoWatch.

Sensor CargoWatch
Sem Tubulação de Encolhimento

Para testar e substituir os Sensores CargoWatch,


consulte o Procedimento de Manutenção D04A
Verificando Sensores CargoWatch.

2-23
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

COMPONENTES DE CONTROLE Solenóide piloto (PS)


O microprocessador energiza (abre) o Solenóide Piloto
DE REFRIGERAÇÃO para deslocar a válvula de 3 vias para a posição de
Esses componentes são usados pelo microprocessador
aquecimento durante a operação do modo de aquecimento
para detectar condições ou a operação de controle do
ou de degelo. O Solenóide piloto normalmente fechado
sistema de refrigeração. O microprocessador determina
localiza-se próximo à válvula de 3 vias. O solenóide piloto
as exigências necessárias ao considerar o ponto de
é energizado e o LED 8 é aceso quando o
ajuste, o software, as configurações dos recursos
microprocessador energiza o FET Inteligente do Solenóide
programáveis e do OptiSet® e as informações fornecidas
Piloto. Ele fornece energia através do fio 26 ao solenóide
pelos sensores.
piloto. O circuito é protegido pelo FET Inteligente.

Transdutor de pressão de descarga (DPT) Válvula eletrônica estranguladora (ETV)


Esse transdutor fornece a pressão de descarga do
A Válvula Eletrônica Estranguladora pode abrir e fechar
compressor ao microprocessador.
de forma adicional e está instalada entre o evaporador e o
O fio "sense" é conectado ao microprocessador no J3
compressor.
através do fio DPI. Os fios DPP e DPN fornecem energia
ao sensor. Esse sensor está instalado somente nas
A ETV é controlada diretamente pelas saídas FET
unidades equipadas com ETV.
Inteligentes do microprocessador. À medida que a
temperatura aproxima-se do ponto de ajuste, a ETV
Transdutor de pressão de sucção (SPT) começa a fechar, acelerando o gás de sucção que retorna
Esse transdutor fornece a pressão de sucção do
ao compressor e reduzindo portanto a capacidade de
compressor ao microprocessador. O fio "sense" é
refrigeração. À medida que a temperatura do baú aproxima-
conectado ao microprocessador no J3 através do fio SPI.
se do ponto de ajuste, a ETV torna-se mais fechada. Esse
Os fios SPP e SPN fornecem energia ao sensor. Esse
recurso fornece um controle de temperatura suave e
sensor está instalado somente nas unidades equipadas
estável. A modulação pode ser operada somente no modo
com ETV.
Contínuo. O circuito é protegido pelos FETs Inteligentes
da ETV.
Pressostato de alta pressão (HPCO)
O pressostato de alta pressão fica localizado no coletor
de descarga dos quatro compressores do cilindro. Ele
permanece fechado com pressões normais e aberto com
pressões excessivas para desligar a unidade evitar
danos.

2-24
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

Solenóide do gás quente (HG) Motor do abafador


O solenóide do gás quente normalmente fechado é aberto As unidades SL européias usam motores de engrenagens
durante o resfriamento modulado quando a temperatura do abafador de degelo para abrir e fechar a porta do
estiver muito próxima do ponto de ajuste. Ele desvia o abafador de degelo. A placa da interface das unidades com
gás quente da linha de descarga do compressor, através solenóides do abafador é diferente da usada nos motores
do solenóide de gás quente aberto ao distribuidor do do abafador de degelo. Consulte as informações na Seção
evaporador, para reduzir ainda mais a capacidade de 7 - Recursos do Hardware e Intercâmbio de números de
resfriamento. A válvula também abre se a pressão de Peças de Manutenção.
sucção está muito baixa. Essa válvula é fornecida apenas
em unidades equipadas com ETV. O solenóide do gás Um aquecedor de motor de abafador é utilizado com
quente é energizado e o LED 10 é aceso quando o aplicações de motor do abafador. A saída do solenóide do
microprocessador energiza o FET Inteligente do Solenóide abafador é usada para controlar o aquecedor do motor do
do Gás Quente. Ele fornece energia através do fio HG ao abafador. O aquecedor faz parte do conjunto do motor do
solenóide do gás quente. O circuito é protegido pelo FET abafador.
Inteligente.

Solenóide do abafador (DS)


Um solenóide de abafador é utilizado para abrir e fechar
as portas do abafador de degelo. Os solenóides do
abafador são usados na maioria das unidades domésticas
nos EUA. A placa da interface das unidades com
solenóides do abafador é diferente da usada nos motores
do abafador de degelo. Consulte as informações na Seção
7 - Recursos do Hardware e Intercâmbio de números de
Peças de Manutenção. O solenóide do abafador é
energizado e o LED 4 é aceso quando o microprocessador
energiza o Relé do Abafador K4. O Relé do Abafador K4
normalmente abre a fonte de alimentação dos contatos
através do fio 29 do solenóide do abafador. O circuito é
protegido pelo fusível F6 de 15 ampéres.

2-25
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

COMPONENTES DO Chave de Palheta Magnética


A chave de palheta magnética consiste em uma chave de
CONTROLE DO MOTOR palheta miniatura de pressão e uma flutuação magnética
Esses componentes são usados pelo microprocessador
fixa dentro do tanque de expansão do radiador. Se o nível
para detectar condições ou a operação de controle do
do líquido de arrefecimento permanecer abaixo por um
motor a diesel (ou motor elétrico, se estiver presente).
determinado período especificado, pressupõe-se a
existência de uma condição de pouco líquido de
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento. A chave é conectada ao conector J7 do
arrefecimento microprocessador pelo fio CLS e CLP. A chave é fechada
Este sensor monitora a temperatura do líquido de
com o nível de líquido de arrefecimento adequado e é
arrefecimento no motor a diesel. Ele está localizado na
aberta com o nível de líquido de arrefecimento baixo.
caixa de termostato do motor a diesel e conectado ao
microprocessador pelos fios WTP e WTN do conector
Chave de pressão do óleo (LOPS)
J3.
A chave de pressão do óleo monitora a pressão do óleo
do motor a diesel. Ela fica localizada no lado do motor da
Sensor do nível do líquido de arrefecimento estrutura da unidade. Ela está conectada ao
(CLS) microprocessador pelos fios 20B e CHO do conector J3. A
Esse sensor monitora o nível do líquido de arrefecimento
chave é aberta quando a pressão de óleo estiver adequada.
do motor. Ele está localizado no tanque de expansão do
radiador. Duas chaves diferentes foram usadas. Toda a
Chave do nível do óleo (OLS)
produção inicial usou uma chave óptica. As unidades SB
O sensor do nível de óleo monitora o nível de óleo no motor
mudaram para um novo tanque de expansão e uma chave
a diesel. Ele está localizado acima do cárter no lado da
de palheta magnética durante o segundo trimestre de
porta do motor. Ele fornece informações sobre o nível de
2004. As unidades SL usam a chave óptica.
óleo ao microprocessador pelo fio OLS do conector J3. A
chave é aberta quando a pressão de óleo estiver baixa.
Chave Óptica
A chave óptica está presa no tanque de expansão do
Sensor do volante (FW)
radiador. Se o nível do líquido de arrefecimento
Esse sensor monitora o RPM do motor a diesel. O sensor
permanecer abaixo do sensor por um determinado
do volante está localizado no lado da porta do motor logo
período especificado, pressupõe-se a existência de uma
abaixo do motor de partida. Ele fornece informações sobre
condição de pouco líquido de arrefecimento. A chave é
a velocidade do motor do conector J3 do microprocessador
conectada ao conector J7 do microprocessador pelo fio
pelos fios FS1 e FS2.
CLS. Uma energia de 5 VDC é fornecida à chave do
conector J7 do microprocessador através dos fios CLP e
CLN. A chave é fechada quando o sensor está imerso no
líquido de arrefecimento e é aberta quando o nível do
líquido de arrefecimento estiver abaixo do sensor.

2-26
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

Aquecedor do ar de admissão O circuito é protegido pelo fusível F2 de 15 ampéres.


O aquecedor do ar de admissão está localizado na entrada
do coletor de admissão do motor a diesel. O aquecedor A serpentina de chamada é energizada momentaneamente
do ar de admissão é energizado e o LED 3 é aceso quando e o LED 24 é aceso momentaneamente no Modo a Diesel
o microprocessador energiza o Relé de Pré-Aquecimento quando o microprocessador energiza o Relé de Chamada
K2. O Relé de Pré-Aquecimento K2 normalmente aberto do Solenóide de Combustível K6 por 2 segundos.
entra em contato com a fonte de alimentação através do O Relé de Chamada do Solenóide de Combustível K6
fio H do aquecedor do ar de admissão para pré-aquecer o normalmente aberto entra em contato com a fonte de
motor antes de dar a partida. O circuito é protegido pelo alimentação através do fio 8DP da serpentina de chamada
fusível F5 de 60 ampéres. do solenóide de combustível para abrir positivamente o
solenóide do combustível. O circuito é protegida pelo fusível
Motor de partida (SM) F23 de 40 ampéres.
O motor de partida está localizado no lado da porta do
motor. O motor de partida é energizado e o LED 25 é Solenóide de alta velocidade (HS)
aceso quando o microprocessador energiza o Relé de O solenóide de aceleração (alta velocidade) está localizado
Partida K7. O Relé de Partida K7 normalmente aberto entra logo abaixo da bomba injetora de combustível. O solenóide
em contato com a fonte de alimentação através do fio 8S de alta velocidade é energizado e o LED 5 é aceso quando
ao solenóide de partida para acionar o motor. O circuito é o microprocessador energiza o Relé de Alta Velocidade
protegido pelo fusível F3 de 40 ampéres. K3. O Relé de Alta Velocidade K3 entra em contato com a
fonte de alimentação do fio 7D do solenóide de alta
Solenóide de combustível (FSH, FSP) velocidade para habilitar a operação de alta velocidade.
O solenóide de combustível está localizado na parte
traseira da bomba injetora e é usado para iniciar e Freqüência do alternador
interromper o fluxo de combustível do motor a diesel A freqüência do alternador é monitorada pelo
durante a operação do modo a diesel. O solenóide de microprocessador através do fio "W". Ela é utilizada
combustível apresenta duas serpentinas: uma de chamada para fins de controle de diagnóstico e de backup nas
e outra de retenção. A serpentina de chamada transfere o unidades do modelo 30. Essa freqüência é usada como o
solenóide do combustível para a posição aberta. sensor de velocidade nas unidades do modelo 50 ao operar
no modo de acionamento elétrico auxiliar.
A serpentina de retenção mantém o solenóide do
combustível na posição aberta. A serpentina de retenção é
energizada no Modo a Diesel quando o microprocessador
energiza o Relé de Funcionamento K1. O LED 6 é aceso
quando o Relé de Funcionamento é energizado e os
contatos tiverem sido transferidos. O Relé de
Funcionamento K1 normalmente aberto entra em contato
com a fonte de alimentação do fio 8 ao relé a Diesel/Elétrico
normalmente fechado do fio 8D para energizar a serpentina
de retenção do solenóide do combustível.

2-27
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

PORTAS DE COMUNICAÇÃO
O SR-2 possui três portas de comunicação.

Porta CargoWatch
A porta CargoWatch é usada para fazer o download do
registrador de dados CargoWatch e para carregar
rapidamente o software no Painel de controle HMI. Ela
está localizada no painel de controle próximo à porta
ServiceWatch.

Porta ServiceWatch
A porta ServiceWatch é usada para fazer o download do
registrador de dados ServiceWatch e para carregar
rapidamente o software do microprocessador. Ela está
localizada no painel de controle próximo à porta
CargoWatch.

Porta da Impressora
Essa porta é usada para imprimir registros da viagem do
registrados de dados CargoWatch. Ela está localizada
dentro da caixa de controle.

2-28
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

ACIONAMENTO ELÉTRICO • "Reset" de Sobrecarga Automático - O relé de


sobrecarga é automaticamente reajustado depois do
AUXILIAR OPCIONAL resfriamento do motor. Quando a sobrecarga é
(somente unidades do Modelo 50)
desarmada, ela interrompe a energia da serpentina
O Acionamento Elétrico Auxiliar Opcional permite que a
do contator do motor.
unidade seja operada no motor a diesel ou na
alimentação elétrica externa. As unidades estão
• Aquecimento Elétrico - Tanto o aquecimento a gás
equipadas para operar em alimentação trifásica.
quente como elétrico é utilizado nas unidades do
modelo. Os aquecedores elétricos também são
CUIDADO
usados durante o degelo.
A energia AC de alta tensão está presente sempre
que a unidade está operando em modo Elétrico e
• Correção de Fase Automática - O sistema de
sempre que a unidade está conectada a uma
controle apresenta dois contatores de motor. Um dos
alimentação externa adicional. Tensões dessa
conectores é energizado pelo módulo de detecção
grandeza podem ser fatais. Tome extremo cuidado
de fase para garantir a rotação correta do motor,
ao trabalhar na unidade.
independentemente da rotação de fase na energia
de entrada. Os contatores do motor também são inter-
Recursos do Modelo 50 travados mecanicamente.
Os seguintes recursos são equipamentos padrões em
unidades equipadas com Acionamento Elétrico.
• Detecção de Baixa Tensão - A modulação de
detecção de fase não permitirá que a unidade
• Seleção Automática a Diesel/Elétrico - A unidade
funcione se a tensão da fonte de alimentação estiver
pode ser programada automaticamente para comutar
muito baixa.
para operação elétrica quando o cabo de força estiver
conectado e o acionamento elétrico estiver em "on". • Proteção de Monofásica - A modulação de detecção
A unidade também pode ser programada para
de fase não permitirá que a unidade funcione se ela
comutar automaticamente para energia a diesel se
detectar uma condição monofásica.
a fonte de energia elétrica auxiliar estiver desligada
ou falhar. O painel de controle HMI estará preparado
para uma comutação elétrica ou a diesel se o recurso
de auto-comutação respectivo não estiver habilitado.

Observação: A unidade comutará automaticamente


para Cycle Sentry quando a unidade for comutada
manualmente ou automaticamente para o modo
elétrico.

2-29
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

Componentes de alta tensão Módulo de detecção de fase


A cobertura de alta tensão ou a bandeja contém os O módulo de detecção de fase foi projetado para monitorar
contatores do motor, o relé de sobrecarga, o contator do tensões trifásicas de 160 V AC até 510 V AC. O módulo de
aquecedor e o módulo de seleção de fase usado para detecção de fase detecta fases ausentes, corrige
operar o motor de acionamento nas unidades equipadas automaticamente rotações de fase e fornece proteção
com Acionamento Elétrico Auxiliar. Os contatores são contra tensão baixa. Consulte a Seção 6 para visualizar
controlados por sinais de controle de +12 volts dc da operações e diagnósticos.
placa de interface. As unidades SB possuem uma caixa
de controle separada localizada no lado do compressor
da unidade desses componentes de alta tensão. As
unidades SL utilizam uma bandeja de alta tensão
localizada dentro da caixa de controle da unidade.

Relé a Diesel/Elétrico K5
O Relé a Diesel/Elétrico K5 está presente em todas as
unidades. Se a opção do Acionamento Elétrico Auxiliar
não estiver presente ou se a unidade estiver funcionando
no Modo a Diesel, então a energia de controle é Módulo de detecção de fase
direcionada pelos contatos normalmente fechados do
Relé a Diesel/Elétrico.

O Relé a Diesel/Elétrico é energizado e o LED 7 é aceso


quando o microprocessador solicitar a operação no Modo
Elétrico. O Relé a Diesel/Elétrico K5 normalmente aberto
entra em contato com a fonte de alimentação do circuito
7E para permitir a operação no Modo Elétrico.

Contator do Aquecedor HC
O contator do aquecedor é usado para fornecer energia
elétrica aos aquecedores elétricos durante a operação
elétrica do modo de aquecimento e de degelo. O contator
do aquecedor é energizado e o LED 5 é aceso quando o
microprocessador energiza o Relé de Alta Velocidade
K3 durante a operação do modo elétrico. O FET
Inteligente do Relé de Alta Velocidade K3 fornece
aterramento de chassi através do fio 26E para o contator
do aquecedor. O circuito é protegido pelo FET Inteligente.

2-30
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

Componentes de acionamento elétrico da unidade SL

Esses componentes estão localizados na caixa de controle


da unidade.

Componentes de acionamento elétrico da unidade SB

Esses componentes estão localizados em uma caixa de


controle separada no lado do compressor da unidade.

2-31
31 de janeiro de 2005
Seção 2 - Descrição do hardware do SR-2

2-32
31 de janeiro de 2005
A orelha encaixa-se aqui e as próximas duas páginas devem ser VERDE

Seção 3
Descrição do Software
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

Recursos do Software do SR-2


Esse manual considera a Revisão B002 do Software do Microprocessador e a Revisão 6502/
6503 ou 6602/6603 do Software do Painel de Controle HMI.

Versões mais antigas do software são similares, mas não incluem ou são compatíveis com
todos os recursos conforme exibido nesse manual.

ÍNDICE - SEÇÃO 3
Índice - Seção 3 ................................................................................................................................................................. 1
Operação do Software ...................................................................................................................................................... 5
Estrutura de menus ........................................................................................................................................................... 5
Fluxograma da visão geral do menu ............................................................................................................................... 6
Fluxograma do menu do operador .................................................................................................................................. 7
Recursos do operador ...................................................................................................................................................... 8
Visor padrão ................................................................................................................................................................... 8
Temperature Watch ....................................................................................................................................................... 8
Alteração do ponto de ajuste ....................................................................................................................................... 8
Manômetros ................................................................................................................................................................... 8
Sensores ........................................................................................................................................................................ 8
Recursos do menu principal ........................................................................................................................................ 8
Idioma ......................................................................................................................................................................... 8
Alarmes ...................................................................................................................................................................... 8
Registrador de dados ............................................................................................................................................... 8
Horímetros ................................................................................................................................................................. 8
Modo ........................................................................................................................................................................... 8
Pré-viagem ................................................................................................................................................................. 8
Modo a Diesel (somente unidades Modelo 50 ....................................................................................................... 8
Acionamento Elétrico Auxiliar (somente unidades Modelo 50 ........................................................................... 8
Ajustar Brilho ............................................................................................................................................................ 8
Horário do Alarme ..................................................................................................................................................... 8
Fluxograma do menu de manutenção ............................................................................................................................ 9
Recursos do menu de manutenção .............................................................................................................................. 10
Acessando o menu de manutenção ......................................................................................................................... 10
Recursos do menu de manutenção .......................................................................................................................... 10
Horímetros ............................................................................................................................................................... 10
Manômetros ............................................................................................................................................................. 10
Sensores .................................................................................................................................................................. 10
Alarmes .................................................................................................................................................................... 10
Teste de Manutenção ............................................................................................................................................. 10
Teste da Placa de Interface .................................................................................................................................... 10
Auto-Teste do Visor ................................................................................................................................................ 10
Evacuação ............................................................................................................................................................... 10
Revisão do Software ............................................................................................................................................... 10
Fluxograma do Menu de Acesso Protegido ................................................................................................................. 11

3-1
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

Recursos do menu de acesso protegido ...................................................................................................................... 12


Proteção por código de segurança ........................................................................................................................... 12
Acessando o menu de acesso protegido ................................................................................................................. 12
Ignorando o código de segurança ........................................................................................................................ 12
Saindo do menu de acesso protegido ...................................................................................................................... 12
Menu de recursos programáveis ............................................................................................................................... 13
Unidades de temperatura ...................................................................................................................................... 13
Unidades de pressão .............................................................................................................................................. 13
Reiniciar unidade após interrupção ..................................................................................................................... 13
Limite alto do ponto de ajuste ............................................................................................................................... 14
Limite baixo do ponto de ajuste ........................................................................................................................... 14
Economizador de energia II ................................................................................................................................... 14
Redução da temperatura em alta velocidade ...................................................................................................... 15
Intervalo de produtos frescos congelados .......................................................................................................... 15
Forças de abertura da porta .................................................................................................................................. 15
Intervalo de abertura da porta ............................................................................................................................... 15
Modo de descanso após pré-viagem ................................................................................................................... 16
Pista opcional .......................................................................................................................................................... 16
Pista alternativa ...................................................................................................................................................... 16
Detecção de escoamento de ar bloqueado ......................................................................................................... 16
Diferencial de temperatura .................................................................................................................................... 16
Horário de alarmes ................................................................................................................................................. 17
Neutralização de abertura de porta ...................................................................................................................... 17
Ponto de ajuste da pressão de descarga ............................................................................................................ 17
Ponto de ajuste da temperatura de água ............................................................................................................. 17
Reajustes do alarme limitado ................................................................................................................................ 17
Dispositivo remoto ................................................................................................................................................. 18
Menu do visor de alarme ............................................................................................................................................ 19
Menu de configuração do horímetro ........................................................................................................................ 19
Submenu do horímetro programável ................................................................................................................... 19
Submenu do horímetro visualizável ..................................................................................................................... 19
Menu de calibração do sensor .................................................................................................................................. 20
Sensor e Código de alarme ................................................................................................................................... 20
Menu de configuração do Cycle Sentry ................................................................................................................... 20
Nível de ampéres do Cycle Sentry ........................................................................................................................ 20
Nível de tensão de "Battery Sentry ....................................................................................................................... 20
Menu de configuração de degelo .............................................................................................................................. 21
Alcance do intervalo de degelo com ponto de ajuste de produtos frescos .................................................... 21
Intervalo de degelo fora do alcance com ponto de ajuste de produtos frescos ............................................ 21
Intervalo de degelo dentro do alcance com ponto de ajuste de produtos congelados ................................. 21
Intervalo de degelo fora do alcance com ponto de ajuste de produtos congelados ..................................... 21
Duração máxima de degelo ................................................................................................................................... 21
Menu de configuração de idioma .............................................................................................................................. 22
Suporte de idioma da revisão de software .......................................................................................................... 22
Idioma padrão .......................................................................................................................................................... 22
Habilitar idioma ....................................................................................................................................................... 22
Menu de configuração de código de acesso ........................................................................................................... 22
Inserir código de acesso ....................................................................................................................................... 22
Menu do OptiSet .......................................................................................................................................................... 23
Níveis de operação do OptiSet .................................................................................................................................. 23
Operação da unidade padrão ................................................................................................................................ 23
Operação da unidade do modo de economia ..................................................................................................... 23
Operação da unidade do OptiSet .......................................................................................................................... 23

3-2
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

Programando os recursos do OptiSet ....................................................................................................................... 23


Fluxograma do recursos do OptiSet .......................................................................................................................... 24
Reajuste do OptiSet ..................................................................................................................................................... 25
Recursos globais do OptiSet ...................................................................................................................................... 26
Unidades de temperatura ........................................................................................................................................ 26
Limite baixo do ponto de ajuste ............................................................................................................................. 26
Limite alto do ponto de ajuste ................................................................................................................................ 26
Intervalo de produtos frescos congelados ........................................................................................................... 26
Limites de intervalo do OptiSet e seleção de intervalo ........................................................................................... 27
Limites de intervalo ................................................................................................................................................. 27
Intervalo do OptiSet ................................................................................................................................................. 27
Configurações do modo de intervalo ......................................................................................................................... 28
Modo de economia ................................................................................................................................................... 28
Modo "Cycle Sentry" ............................................................................................................................................... 29
Modo contínuo .......................................................................................................................................................... 29
Recursos do OptiSet no modo de economia - Intervalos congelados e de produtos frescos ........................... 30
Forças de abertura da porta do Cycle Sentry ....................................................................................................... 30
Intervalo de abertura da porta do Cycle Sentry .................................................................................................... 30
Forças de abertura da porta no modo contínuo ................................................................................................... 30
Intervalo de abertura da porta no modo contínuo ............................................................................................... 30
Recursos do OptiSet no modo "Cycle Sentry" - Intervalos congelados e de produtos frescos ........................ 31
Redução da temperatura em alta velocidade do "Cycle Sentry ......................................................................... 31
Economizador de combustível II do "Cycle Sentry .............................................................................................. 31
Ponto de comutação de baixa velocidade do "Cycle Sentry .............................................................................. 32
Temperatura de reinício nulo do "Cycle Sentry" .................................................................................................. 32
Forças de abertura da porta do "Cycle Sentry" ................................................................................................... 32
Intervalo de abertura da porta do "Cycle Sentry .................................................................................................. 32
Recursos do OptiSet no modo contínuo - Intervalos congelados e intervalos de produtos frescos sem ETV ou
com a modulação desativada ..................................................................................................................................... 33
Redução da temperatura em alta velocidade do modo contínuo ....................................................................... 33
Economizador de combustível II do modo contínuo ........................................................................................... 33
Ponto de comutação de baixa velocidade do modo contínuo ........................................................................... 34
Ponto de comutação do economizador de combustível II do modo contínuo ................................................. 34
Ponto de comutação de aquecimento/resfriamento do modo contínuo ........................................................... 34
Forças de abertura da porta do modo contínuo ................................................................................................... 34
Intervalo de abertura da porta do modo contínuo ............................................................................................... 35
Recursos do OptiSet do modo contínuo - Intervalos de produtos frescos com ETV e modulação ativada ..... 36
FreshSet™ ................................................................................................................................................................ 36
Controle de Modulação ........................................................................................................................................... 36
Controlando o Sensor ............................................................................................................................................. 37
Opção de redução de modulação do FreshSet .................................................................................................... 37
Limite do Piso do FreshSet ..................................................................................................................................... 38
Proteção de congelamento do FreshSet ............................................................................................................... 38
Modulação de alta velocidade do FreshSet .......................................................................................................... 39
Teto de modulação de alta velocidade do FreshSet ............................................................................................ 39
Forças de abertura da porta do modo contínuo ................................................................................................... 40
Intervalo da abertura de porta ................................................................................................................................ 40
Menu de configuração do sensor - Registrador de dados do CargoWatch .......................................................... 41
Programação do sensor .......................................................................................................................................... 41
Intervalo de registro ................................................................................................................................................. 41
Sensor de registro do sensor 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 do CargoWatch ......................................................................... 41
Nome do sensor independente do sensor 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 do CargoWatch .................................................... 41
Verificação de fora do alcance (para o sensor de corrente) ............................................................................... 42

3-3
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

Baixo ......................................................................................................................................................................... 42
Alto ............................................................................................................................................................................ 42
Opção italiana .......................................................................................................................................................... 42
Média do sensor ...................................................................................................................................................... 43
Programação de entrada digital ............................................................................................................................ 43
Entrada digital da entrada digital 1, 2, 3 ou 4 do CargoWatch ........................................................................... 43
Registro de abertura de porta ................................................................................................................................ 43
Nome de entrada digital da entrada digital 1, 2, 3 ou 4 do CargoWatch ........................................................... 43
Menu de ajuste de configuração da unidade ........................................................................................................... 44
Menu de ajuste de configuração da unidade ........................................................................................................... 44
O tipo do motor é .................................................................................................................................................... 44
O tipo do compressor é .......................................................................................................................................... 44
ETV configurada ...................................................................................................................................................... 44
Equipado com acionamento elétrico auxiliar? .................................................................................................... 44
O tipo do motor elétrico é ...................................................................................................................................... 44
A chave automática de diesel para elétrico está ativada? ................................................................................. 44
A chave automática elétrico a diesel está ativada? ............................................................................................ 45
Há uma unidade SL? ............................................................................................................................................... 45
Há uma unidade de alta capacidade? ................................................................................................................... 45
Há produtos frescos de alta capacidade? ............................................................................................................ 45
Há um motor de degelo equipado? ....................................................................................................................... 45
Tipo do sensor de combustível ............................................................................................................................. 45

3-4
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

OPERAÇÃO DO SOFTWARE ESTRUTURA DO MENU


O software é um conjunto muito complexo de instruções A estrutura básica do menu consiste em três menus, além
usado pelo microprocessador para controlar a da tela do Temperature Watch®. Consulte o material a
refrigeração e a interface do operador. O seguir para obter uma descrição geral de cada menu.
microprocessador examina as condições de todas as Consulte a Seção 4 para obter instruções completas de
entradas e compara-as com as instruções contidas no operação.
software. Em seguida, as saídas são energizadas
conforme especificado pelas instruções do software. • O Visor do Temperature Watch exibe a temperatura
do baú e o ponto de ajuste usando números grandes
Não há como determinar a partir dos esquemas quais que permitem que as condições da unidade sejam
condições irão fazer com que a unidade opere em verificadas à distância.
determinado modo. Essa decisão é tomada pelo
microprocessador e pelo software após examinar todas • O Menu Principal é composto de itens de menu
as condições de entrada e do ponto de ajuste. Entretanto, destinados para o motorista ou operador da unidade.
o modo de operação geralmente pode ser deduzido das O Menu principal pode ser acessado diretamente pelo
condições existentes. Como exemplo, se um ponto de Visor padrão usando as teclas de função na parte
ajuste de 2ºC (35ºF) for selecionado e a temperatura do inferior do visor.
baú, conforme indicado pelo sensor de ar de retorno for
de 16ºC (60ºF), a unidade deve operar no modo de • O Menu de Manutenção é composto de itens do
Resfriamento quando for ligada. menu usados para ajudar o técnico de manutenção
a manter e diagnosticar a unidade. O Menu de
O sistema SR-2 requer duas versões do software. O manutenção pode ser acessado indiretamente pelo
software do microprocessador é utilizado para todas as Menu principal.
funções operacionais. O software HMI controla as telas
do visor e a interface do operador. • O Menu de Acesso Protegido é composto de
recursos programáveis que configuram a unidade,
O software é rapidamente carregado utilizando um ajustam graduações do sensor e permitem que o
computador PC. Consulte Procedimento de manutenção cliente personalize a operação da unidade para suas
A46A e A46B para obter detalhes. exigências específicas. O Menu de acesso protegido
é acessado indiretamente pelo Menu de manutenção.
Para verificar a revisão do software do microprocessador
e do painel de controle HMI, consulte a Seção 4 desse
manual.

3-5
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

FLUXOGRAMA DA VISÃO GERAL DO MENU

Estrutura do Menu do SR-2


Visor do Temp
Watch
Pressione
Tempo limite qualquer tecla
de 2,5 minutos de função
Tecla de função
Alteração do Setpoint
Ponto de Ajuste

Tecla de função
Menu dos Gauges
Manômetros
Visor
Tecla de função Padrão
Menu dos Sensors
Sensores

Tecla de função
Menu Menu
Principal
Idioma (Se habilitado)
Alarmes
Registrador de dados
Horímetros
Modo
Pré-viagem Menu de Acesso Protegido
Modo a Diesel (se for Modelo 50) (Não disponível se estiver em
Acionamento Elétrico Auxiliar (se funcionamento)
for Modelo 50)
Ajuste de Brilho Código de Segurança (se
Horário requerido)
Recursos Programáveis
Acesso Controlado Alarmes
Menu de Ajuste do Horímetro
Calibração do Sensor
Manutenção
Ajuste do "Cycle Sentry"
Horímetros Ajuste de Degelo
Manômetros Ajuste do Idioma
Sensores Ajuste do Código de Acesso
Alarmes OptiSet
Teste de Manutenção Configuração do Sensor
Teste da Placa da Interface Configuração da Unidade
Teste Automático do Visor
Teste de Evacuação
Revisão do software
Ajustar a Hora e a Data
Nem todos os recursos do menu
podem ser exibidos
Acesso Controlado 22 de setembro de 2004

3-6
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

FLUXOGRAMA DO MENU DO OPERADOR


Alteração do Ponto Visor do
de Ajuste Tecla de Tempo TempWatch
função
Setpoint Visor limite de Pressione qualquer
2,5 minutos tecla de função

Menu dos
Padrão Menu
Manômetros Tecla de Tecla de Principal
Temperatura do Líquido de Arrefecimento função função
Nível do Líquido de Arrefecimento
Gauges
Tecla de função Sensors
Menu Idioma (Se habilitado)
Pressão do Óleo do Motor
Ampéres Alarmes
Tensão da Bateria Menu dos Exiba todos os alarmes
RPM do Motor Sensores Apague a maioria dos alarmes
Pressão de Descarga
Temperatura do Ar de Retorno de Controle Registrador de dados (CargoWatch)
Pressão de Sucção
Posição da ETV Temperatura do Ar de Retorno do Visor Iniciar Viagem
Entradas/Saídas (I/O - Inputs/Outputs) Temperatura do Ar de Descarga de Controle Imprimir/Visualizar
Relé de Alta Velocidade Temperatura do Ar de Descarga do Visor
Diferencial de Temperatura Horímetros
Relé de Funcionamento
Temperatura da Serpentina do Evaporador Total de Horas
Abafador de Degelo
Temperatura de Ar Ambiente Total de Horas do Tempo de
Saída de Aquecimento
Funcionamento
Relé a Diesel/Elétrico (somente no 50) Temperatura Extra 1
Horas do Motor
Sobrecarga Elétrica (somente no 50) Temperatura do Sensor 1 do Registrador de Dados
Horas de Funcionamento Elétrico
Válvula Auxiliar de Gás Quente Temperatura do Sensor 2 do Registrador de Dados (somente no 50)
(somente em ETV) Temperatura do Sensor 3 do Registrador de Dados Lembrete 1 do Funcionamento Total
Temperatura do Sensor 4 do Registrador de Dados Lembrete 2 do Funcionamento Total
Temperatura do Sensor 5 do Registrador de Dados Controlador Acionado
Temperatura do Sensor 6 do Registrador de Dados Lembrete de Pré-viagem
Sensor de Temperatura da Placa Lembrete 1 do Motor
Lembrete 2 do Motor
Lembrete 1 Elétrico
Lembrete 2 Elétrico

Modo
Posicione o "Cycle Sentry" em On ou
Off
(Off = Contínuo)
Trava do Teclado
Iniciar Modo de Descanso
Tempo de Acionamento do Programa
Se YES (Sim)
Data para Acionar
Hora para Acionar
Minutos para Acionar

Pré-viagem

Nem todos os recursos do Modo de Acionamento Elétrico


Auxiliar ou a Diesel
menu podem ser exibidos
Ajuste de Brilho
Off (Desativado) - Low (Baixo) -
Medium (Médio) - High (Alto)

Horário
26 de janeiro de 2005
Hora/Data (Somente no Visor)

3-7
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

RECURSOS DO OPERADOR Alarmes


O menu Alarmes permite que o operador visualize quaisquer
O sistema de controles Thermo King SR-2 apresenta alarmes existentes. As telas de Ajuda do nível do Operador
muitas funções especiais do operador. Essas funções estão disponíveis para cada código de alarme. O operador
estão disponíveis a partir do Visor Padrão. Há uma breve também pode anular a maioria dos alarmes nesse menu.
explicação sobre cada um dos menus aqui. Para obter
detalhes completos, consulte a Seção 4 desse manual. Registrador de dados
O menu do Registrador de Dados permite que um marcador
Visor Padrão de início de viagem do CargoWatch seja ajustado e que o
O visor padrão é o visor default exibido se nenhuma outra relatório de viagem do CargoWatch seja impresso.
função do visor é selecionada.
O Visor Padrão exibe a temperatura do baú e o ponto de Horímetros
ajuste. As teclas de função do Visor Padrão fornecem O menu Horímetros permite ao operador verificar as leituras
acesso direto para o operador alterar o ponto de ajuste e de todos os horímetros da unidade ativados para visualização.
selecionar o Menu dos Manômetros, o Menu do Sensor
ou o Menu Principal. Modo
Esse menu permite que o operador selecione diversos
TemperatureWatch® modos de operação, como "Cycle Sentry ou
O Visor do TemperatureWatch será exibido 2½ minutos Contínuo. Esses modos devem ser selecionados conforme
depois que a última tecla for pressionada e continuará especificado pelo cliente.
exibido até alguma tecla ser pressionada. O Visor do
TemperatureWatch exibe a temperatura do baú e o ponto Pré-viagem
de ajuste usando números grandes que permitem que as Um teste de pré-viagem verifica a operação da unidade.
condições da unidade sejam verificadas à distância. Para Esse menu permite que um Teste de Pré-viagem seja
retornar ao Visor Padrão, pressione qualquer tecla. iniciado pelo operador. Se o teste for iniciado com o motor
desligado, um teste completo incluindo verificações de
O visor do TemperatureWatch não será exibido se houver ampéres é executado. Se o teste for iniciado com o motor
alarmes de Verificação, Prevenção ou Interrupção. Isso em funcionamento, as verificações de ampéres são
oferece uma rápida verificação para unidades que podem omitidas. Os resultados do teste são relatados como PASS,
ter um alarme ajustado. CHECK ou FAIL.
Alteração do Ponto de Ajuste Modo a Diesel (somente unidades Modelo 50)
O menu do ponto de ajuste pode ser acessado diretamente Se estiver habilitado, esse menu permite que operador
a partir do Visor Padrão. altere manualmente do modo elétrico para o modo a diesel
se a fonte de energia elétrica auxiliar falhar ou estiver
Manômetros desconectada. Se uma comutação elétrica automática para
O menu dos manômetros da unidade pode ser acessado diesel for habilitada, essa alternância ocorrerá
diretamente usando uma tecla de função no Visor Padrão. automaticamente.
Sensores Acionamento Elétrico Auxiliar (somente unidades
O menu dos sensores da unidade pode ser acessado Modelo 50)
diretamente usando uma tecla de função no Visor Padrão. Se estiver habilitado, esse menu permite que o operador
alterne do modo a diesel para o modo elétrico se a fonte
Recursos do menu principal de energia estiver conectada. Se a comutação de diesel
O Menu Principal permite que o operador verifique outras automático para elétrico for habilitada, essa alternância
condições da unidade, altere os modos operacionais e ocorrerá automaticamente.
execute outras funções de operador. Os seguintes menus
estão disponíveis. Ajuste de Brilho
Esse menu permite que o operador altere o brilho do visor
Idioma conforme exigido pelas condições da luz ambiente.
Se houver mais um idioma habilitado, o menu Idioma
permite que o operador selecione um Horário
idioma desejado entre aqueles disponíveis. O menu de Horário permite que o operador visualize a
hora e a data da unidade.

3-8
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

FLUXOGRAMA DO MENU DE MANUTENÇÃO


Menu de Manutenção Menu de Manutenção
1 de 2 2 de 2
Horímetros - Tempo de Visualização e de Reinicialização Teste de Manutenção
Total de Horas Testar com a Unidade em Funcionamento?
Total de Horas do Tempo de Funcionamento Tecla Off
Horas do Motor Nulo
Horas de Funcionamento Elétrico Refrigeração em Alta Velocidade
Total de Horas do Lembrete nº1 do Tempo de Funcionamento Refrigeração em Baixa Velocidade
Total de Horas do Lembrete nº2 do Tempo de Funcionamento Aquecimento em Baixa Velocidade
Horas do Controlador Ativado Aquecimento em Alta Velocidade
Horas do Lembrete de Pré-viagem Degelo
Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor Válvula Auxiliar de Refrigeração
Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor Refrigeração/HGB de Modo
Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento Elétrico Refrigeração de Modo
Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento Elétrico Aquecimento de Modo
Manômetros Teste da Placa da Interface
Temperatura do Líquido de Arrefecimento Relé de Pré-aquecimento
Nível do Líquido de Arrefecimento Alarme sonoro
Pressão do Óleo do Motor Relé de Funcionamento
Ampéres Saída de Aquecimento
Tensão da Bateria Saída do abafador
RPM do Motor Indicador Luminoso
Pressão de Descarga Indicador Luminoso de Alarme
Pressão de Sucção Relé a Diesel/Elétrico
Posição da ETV Relé de Alta Velocidade
Estado de Entrada/Saída (I/O - Input/Output) Válvula Auxiliar de Gás Quente
Relé de Alta Velocidade Teste Automático do Visor
Relé de Funcionamento Teste de LCD
Abafador de Degelo Teste do teclado
Saída de Aquecimento Teste da luz de fundo
Relé a Diesel/Elétrico Teste de brilho
Sobrecarga Elétrica Teste do alarme sonoro
Válvula Auxiliar de Gás Quente Saída do aquecedor
Sensores Teste de Saída On/Off da Unidade
Temperatura de Ar de Retorno de Controle Teste de Saída Digital SPR
Temperatura de Ar de Retorno de Visor E2 de Série
Temperatura de Ar de Descarga de Controle Flash do registro de dados
Temperatura de Ar de Descarga de Visor Atualização de RTC
Diferencial de Temperatura Teste de Evacuação
Temperatura da Serpentina do Evaporador Conecte o Carregador da Bateria
Temperatura de Ar Ambiente Revisão do software
Temperatura Extra 1 Revisão do Software do Visor
Temperatura do Sensor 1 do Registrador de Dados Revisão do Software do Controlador
Temperatura do Sensor 2 do Registrador de Dados Ajustar a Hora e a Data
Temperatura do Sensor 3 do Registrador de Dados Hora
Temperatura do Sensor 4 do Registrador de Dados Minutos
Temperatura do Sensor 5 do Registrador de Dados Data
Temperatura do Sensor 6 do Registrador de Dados Mês
Sensor de Temperatura da Placa Ano
Alarmes
Exiba todos os alarmes Nem todos os recursos do
Anule a maioria dos alarmes menu podem ser exibidos

15 de janeiro de 2005

3-9
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

RECURSOS DE MENU DE Teste de Manutenção


Como a complexidade do software de controle torna
MANUTENÇÃO impossível prever condições operacionais exatas, um
O sistema de controle Thermo King SR-2 apresenta muitas recurso de diagnóstico de falhas chamado Modo do Teste
funções especiais do técnico. Essas funções estão de Manutenção foi incorporado. Esse recurso permite que
disponíveis a partir dos Menus de Manutenção. Há uma a unidade seja forçada a um ajuste conhecido das
breve explicação sobre cada um dos menus aqui. Para condições operacionais no modo a diesel,
obter detalhes, consulte a Seção 4 deste manual. independentemente do ponto de ajuste ou da entrada dos
sensores de temperatura. Agora o pessoal da manutenção
Acessando o Menu de Manutenção pode diagnosticar falhas no sistema sob condições
O Menu de Manutenção pode ser acessado a partir do definidas. O Modo de Teste de Manutenção pode ser usado
Menu Principal. No Visor Padrão, pressione a tecla MENU. com a unidade em funcionamento ou desligada. Os
O controlador exibirá o Menu principal. No primeiro visor alarmes de interrupção devem ser anulados antes que o
do Menu principal (Alarmes ou Idioma), pressione e segure Modo de Teste de Manutenção esteja disponível.
a tecla EXIT e a tecla sem nenhuma etiqueta acima por 5
segundos. Após 5 segundos, o controlador exibirá o Menu Teste da Placa da Interface
de Manutenção. O Modo de Teste da Placa da Interface permite a
energização de relés ou saídas individuais. Isso permite
Recursos do menu de Manutenção que a equipe de manutenção diagnostique falhas de
Uma breve explicação de cada menu é mostrada aqui. circuitos individuais sob condições conhecidas. O Modo
Para obter detalhes operacionais completos, consulte a de Teste da Placa da Interface é usado somente com a
Seção 4. unidade desligada. Os alarmes de interrupção devem ser
anulados antes que o Modo de Teste da Placa da Interface
Horímetros esteja disponível.
O menu Horímetros permite que o técnico verifique as
leituras de todos os horímetros da unidade que foram Teste Automático do Visor
ativados. Além disso, um recurso de reinicialização de Esse menu permite que o operador realize uma série de
horas é fornecido para reinicializar as horas atuais de cada testes integrados no Painel de Controle HMI.
horímetro programável do usuário.
Teste de Evacuação
Manômetros O Teste de Evacuação permite que seja executada uma
O menu dos Manômetros permite que o técnico exiba evacuação total. Todas as válvulas normalmente fechadas
informações operacionais, como o nível do líquido de são abertas para permitir que todo o sistema seja evacuado
arrefecimento e a temperatura, RPM do motor, ampéres completamente antes de ser carregado com refrigerante.
da bateria, volts da bateria e pressão de sucção e Se a tensão da bateria cair abaixo dos limites aceitáveis,
descarga. A seleção I/O em Manômetros indica os estados será solicitado que o operador conecte um carregador de
de saída, como On ou Off. bateria para manter uma tensão de bateria suficiente para
conservar todas as válvulas necessárias abertas durante
Sensores o procedimento. Se configurada, a ETV estará totalmente
O menu dos Sensores permite que o técnico exiba a leitura aberta.
de todos os sensores de temperatura da unidade e o
diferencial de temperatura calculado. Revisão do software
O menu de Revisão do software exibe a revisão de software
Alarmes do Painel de Controle HMI e do microprocessador da
O visor Alarmes permite que o técnico exiba os alarmes unidade.
existentes. O técnico também pode anular a maioria dos
alarmes nesse menu. Ajustar a Hora e a Data
O menu Ajustar a Hora e a Data permite que a hora e a
data do sistema sejam verificadas e alteradas conforme
necessário.

3-10
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

FLUXOGRAMA DO MENU DE ACESSO PROTEGIDO


Menu de Acesso Protegido Menu de Acesso Protegido
1 de 2 2 de 2
Código de Segurança (se habilitado) Calibração do Sensor
Inserir Código de Acesso Graduação do Sensor de Ar de Retorno de Controle
Recursos Programáveis Graduação do Sensor de Ar de Descarga de Controle
Unidades de Temperatura Graduação do Sensor de Ar de Retorno do Visor
Unidades de Pressão Graduação do Sensor de Ar de Descarga do Visor
Reiniciar Unidade Depois da Interrupção Graduação do Sensor Extra 1
Limite Elevado do Ponto de Ajuste Ajuste do "Cycle Sentry"
Limite Baixo do Ponto de Ajuste Nível de Ampéres do "Cycle Sentry"
Economizador de Combustível II Nível de Tensão do "Sentry" da Bateria
Redução de Alta Velocidade Ajuste de Degelo
Intervalo de Produtos Frescos Congelados Intervalo de Degelo no Alcance com o Ponto de Ajuste de
Forças de Abertura da Porta Produtos Frescos
Excesso de Tempo de Abertura da Porta (HRS:MIN) Intervalo de Degelo Fora do Alcance com o Ponto de Ajuste
Modo de Descanso Após Pré-Viagem de Produtos Frescos
Guia Opcional Intervalo de Degelo no Alcance com o Ponto de Ajuste Congelado
Guia Alternada Intervalo de Degelo Fora do Alcance com o Ponto de Ajuste Congelado
Detecção de Parada de Ar Bloqueado Duração Máxima do Degelo
Diferencial de Temperatura Ajuste do Idioma
Horário do Alarme HMI Rev 65xx HMI Rev 66xx
Neutralização de Abertura de Porta Idioma Padrão Idioma Padrão
Ponto de Ajuste da Pressão de Descarga Inglês Inglês
Ponto de Ajuste da Temperatura da Água Espanhol Russo
Reinícios do Alarme Limitados Francês Polonês
Dispositivo Remoto Alemão Húngaro
Alarmes Italiano Romeno
Exiba todos os alarmes Holandês Búlgaro
Anule todos os alarmes Português Checo
Ajuste do Horímetro Grego Dinamarquês
Programar Horímetro Turco Sueco
Total de Horas do Lembrete nº1 do Tempo de Funcionamento Hebraico Norueguês
Total de Horas do Lembrete nº2 do Tempo de Funcionamento Árabe Finlandês
Horas do Controlador Ativado Ajuste do Código de Acesso
Horas do Lembrete de Pré-viagem Inserir Código de Acesso
Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor OptiSet
Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor Consulte a descrição do OptiSet nas páginas seguintes
Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento Elétrico Configuração do Sensor (CargoWatch)
Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento Elétrico
Consulte a descrição do Cargo Watch nas páginas seguintes
Ajuste do Horímetro Visualizável
Configuração da Unidade
Total de Horas
O Tipo do Motor é
Total de Horas do Tempo de Funcionamento
O Tipo do Compressor é
Horas do Motor
ETV Configurada
Horas de Funcionamento Elétrico
Equipado com acionamento elétrico auxiliar?
Total de Horas do Lembrete nº1 do Tempo de Funcionamento
O Tipo do Motor Elétrico é
Total de Horas do Lembrete nº2 do Tempo de Funcionamento
Comutação automática de diesel para elétrico habilitada
Horas do Controlador Ativado
Comutação automática de diesel para elétrico habilitada?
Horas do Lembrete de Pré-viagem
Há uma unidade SL?
Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor
Há uma unidade de alta capacidade? (Não Unidades SL)
Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor
Há produtos frescos de alta capacidade? (Não Unidades SL)
Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento Elétrico
Há um motor de degelo equipado?
Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento Elétrico
Tipo de Sensor de Combustível
Nem todos os recursos do menu
28 de dezembro de 2004 podem ser exibidos

3-11
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

RECURSOS DO MENU DE Saindo do menu de acesso protegido


Ao sair do Menu de Acesso Protegido, o microprocessador
ACESSO PROTEGIDO desligará automaticamente a unidade
e reinicializará para configurar as alterações que podem
O Menu de Acesso Protegido permite que a operação da ter sido feitas.
unidade seja configurada de acordo com as exigências
do usuário. Os recursos OptiSet podem ser programados
usando o Guia de Configuração do OptiSet.

Proteção do Código de Segurança


Um código de segurança pode ser ajustado para restringir
o acesso ao Menu de Acesso Protegido. Se um código de
segurança for ajustado, será solicitado que o técnico insira
o código correto ao acessar o Menu de Acesso Protegido.
O código de segurança padrão é off.

Acessando o menu de Acesso Protegido


No Visor Padrão, pressione a tecla MENU. O controlador
exibirá o Menu principal. No primeiro visor do Menu
principal (Idioma ou Alarmes), pressione e segure a tecla
EXIT e a tecla sem nenhuma etiqueta acima por 5
segundos.

Após 5 segundos, o controlador exibirá o Menu de


Manutenção. Pressione a tecla NEXT até que o Menu
Ajustar Data e Hora seja exibido. No Menu Ajustar Data e
Hora, pressione e segure a tecla EXIT e a tecla sem
nenhuma etiqueta acima por 5 segundos.

Após 5 segundos, o controlador poderá exibir um desafio


de Código de Segurança. Se um Código de Segurança
tiver sido ajustado, será solicitado que o operador insira o
código correto usando as teclas "+" e "-". Quando o código
correto for ajustado, pressione a tecla YES para inserir o
Menu de Acesso Protegido. Se o Código de Segurança
correto não for inserido, o acesso ao Menu de Acesso
Protegido será negado. Se nenhum Código de Segurança
tiver sido ajustado, o controlador entrará diretamente no
Menu de Acesso Protegido.

Ignorando o código de segurança


Se um Código de Segurança for ajustado e o Menu de
Acesso Protegido tiver de ser acessado, o Código de
Segurança pode ser ignorado inserindo-se "4444".

3-12
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

Menu de Recursos Programáveis


O Menu dos Recursos Programáveis permite que toda a Reiniciar Unidade Depois da Interrupção
operação da unidade seja configurada para exigências Revisão do Micro Todas
específicas do usuário final. Esses recursos são definidos Revisão do HMI Todas
como padrões de fábrica quando entregues, mas podem Opções ENABLED, DISABLED ou
ser facilmente alterados para se adequar às necessidades CONTINUOUS
do usuário final. Os recursos programáveis são designados Ajuste de fábrica ENABLED
para permitir que o usuário personalize alguns parâmetros Exceções Utilize a opção contínua somente para
operacionais da unidade sem usar o OptiSet. aplicações na estrada.
Descrição Os alarmes de reinicialização padrão tornam-
IMPORTANTE se alarmes de interrupção permanente depois de várias
Se um recurso tiver sido programado no OptiSet, o HMI tentativas de dar partida e funcionar. O recurso contínuo
exibirá "programmed in OptiSet" (programado no OptiSet) foi desenvolvido para aplicações na estrada onde a
e o recurso não poderá ser atualizado nesse menu. unidade funciona de forma inesperada ou não está
Unidades de Temperatura acessível para manutenção. Ele permite que tentativas
Revisão do Micro Todas de reinicialização ilimitadas sejam feitas se os seguintes
Revisão do HMI Todas códigos de reinicialização ocorrerem:
Opções FAHRENHEIT ou CELSIUS
Ajuste de fábrica FAHRENHEIT Código de alarme 10, Alta pressão de descarga
Exceções Se a opção OptiSet estiver ativa, esse recurso Código de alarme 18, Alta temperatura do líquido de
será definido no Menu do OptiSet. A configuração arrefecimento do motor
selecionada é usada para todos os intervalos. Código de alarme 63, Motor parado
Descrição O controlador pode ser ajustado para exibir Código de alarme 82, Alta temperatura do compressor
temperaturas em graus FAHRENHEIT ou CELSIUS.
Se as reinicializações estiverem desativadas, a unidade
desligará na ocorrência do primeiro alarme.

Há as seguintes diferenças entre um alarme de Reinicialização


Unidades de Pressão Padrão e um alarme de Reinicialização Contínua:
Revisão do Micro Todas • Os alarmes de Reinicialização Padrão forçam uma
Revisão do HMI Todas parada permanente se o alarme ocorrer em um
Opções PSIG, KPa ou BARS número de vezes pré-determinado (geralmente 3).
Ajuste de fábrica PSI Os alarmes de Reinicialização Contínua permitem
Exceções Se a opção OptiSet estiver ativa, esse recurso um número ilimitado de reinicializações.
será definido no Menu do OptiSet. A configuração • Os alarmes de Reinicialização Padrão normalmente
selecionada é usada para todos os intervalos. usam um timer de 15 minutos antes que uma
Descrição O controlador pode ser ajustado para exibir reinicialização seja permitida. Os alarmes de
pressões e, PSIG, kPa ou BARS. Reinicialização Contínua usam um timer de 1 hora
antes que uma reinicialização seja permitida.
• Com alarmes de Reinicialização Contínua, o Ponto
de Ajuste de Pressão do Cabeçote da ETV é
diminuído com base no tipo de alarme e no número
de ocorrências.

3-13
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

Limite Elevado do Ponto de Ajuste Economizador de Combustível II


Revisão do Micro Todas Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas Revisão do HMI Todas
Opções Máximo de 32ºC (90°F) Opções ENABLED ou DISABLED
O mínimo é o valor do Limite Baixo do Ponto de Ajuste Ajuste de fábrica ENABLED
Ajuste de Fábrica 27ºC (80°F) Exceções Se a opção OptiSet estiver ativa, esse recurso
Exceções Se a opção OptiSet estiver ativa, esse recurso será definido no Menu do OptiSet.
será definido no Menu do OptiSet. A configuração Descrição Se o Economizador de Combustível II estiver em
selecionada é usada para todos os intervalos. ENABLED e a temperatura do baú muda em uma quantidade
Descrição O Limite Elevado do Ponto de Ajuste permite que pré-determinada do ponto de ajuste na operação do modo
o limite do ponto de ajuste superior seja ajustado para, no "Cycle Sentry" ou se a temperatura do baú indicar uma
máximo, 32ºC (90ºF) em incrementos de um grau. A necessidade de alta velocidade na operação do modo Contínuo,
configuração mínima é determinada pela configuração do Limite a unidade primeiro funcionará em baixa velocidade. Um timer
Baixo do Ponto de Ajuste. Se o motorista tentar selecionar um de 8 minutos é inicializado e a temperatura de ar do sensor de
ponto de ajuste mais elevado do que o Limite Elevado do Ponto controle é monitorada. Contanto que a temperatura diminuir
de Ajuste, o visor irá exibir o Limite do Ponto de Ajuste, indicando (na operação do modo de refrigeração) ou aumentar (na
se o Limite Elevado do Ponto de Ajuste selecionado foi atingido. operação do modo de aquecimento) uma quantidade específica
Definir o Limite Elevado do Ponto de Ajuste e o Limite Baixo do antes do timer expirar, o timer de 8 minutos será reinicializado
Ponto de Ajuste para a mesma temperatura resulta em uma e a operação em baixa velocidade irá continuar. Se a
única temperatura do ponto de ajuste disponível. temperatura não tiver alterado a quantidade pré-determinada
quando o timer expirar, a operação em alta velocidade será
retomada se permitido. Isso proporciona economias de
Limite Baixo do Ponto de Ajuste combustível retardando a operação em alta velocidade, embora
Revisão do Micro Todas ainda assegure que a temperatura continue a cair ou aumentar
Revisão do HMI Todas conforme exigido para alcançar o ponto de ajuste. Se a unidade
Opções Mínimo de -35ºC (-30°F) alterar para alta velocidade do Economizador de Combustível
O máximo é o valor do Limite Elevado do Ponto de Ajuste II, a unidade irá funcionar em alta velocidade até que o ponto
Ajuste de Fábrica -29ºC (-20°F) de ajuste seja atingido. Se o Economizador de Combustível II
estiver em DISABLED, a refrigeração em alta velocidade e o
Exceções Se a opção OptiSet estiver ativa, esse recurso
aquecimento em alta velocidade serão permitidos sem nenhum
será definido no Menu do OptiSet. A configuração
atraso. O recurso do Economizador de Combustível II não se
selecionada é usada para todos os intervalos.
aplica à operação de modulação.
Descrição O Limite Baixo do Ponto de Ajuste permite que o
limite do ponto de ajuste inferior seja ajustado para um mínimo
de -35ºC (-30ºF) em incrementos de um grau. A configuração
máxima disponível é determinada pela configuração do Limite
Elevado do Ponto de Ajuste. Se o motorista tentar selecionar
um ponto de ajuste inferior ao Limite Baixo do Ponto de Ajuste,
o visor irá exibir o Limite do Ponto de Ajuste, indicando se o
Limite Baixo do Ponto de Ajuste selecionado foi atingido.
Configurar o Limite Elevado do Ponto de Ajuste e o Limite
Baixo do Ponto de Ajuste para a mesma temperatura resulta
em uma única temperatura do ponto de ajuste disponível.

3-14
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

Redução da Temperatura em Alta Velocidade Forças de Abertura da Porta


Revisão do Micro Todas Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas Revisão do HMI Todas
Opções ENABLED ou DISABLED Opções OFF ou LOG ONLY
Ajuste de fábrica ENABLED Ajuste de fábrica LOG ONLY
Exceções Se a opção OptiSet estiver ativa, esse recurso Exceções A chave da porta opcional deve estar
será definido no Menu do OptiSet. instalada.
Descrição Esse recurso permite que a Redução da Temperatura Descrição Se a chave da porta opcional estiver instalada,
em Alta Velocidade do intervalo selecionado seja ENABLED ou esse recurso permite que a ação de Abrir a Porta seja
DISABLED. Se a Redução da Temperatura em Alta Velocidade configurada. Se esse recurso estiver ajustado para OFF,
estiver em ENABLED, a unidade funcionará em alta velocidade o microprocessador desligará a unidade e registrará a
na partida inicial até que o ponto de ajuste seja atingido mo modo abertura da porta 4 segundos depois que a porta estiver
de refrigeração e de aquecimento. Se a Redução da Temperatura aberta. Se a unidade estiver em degelo quando a porta
em Alta Velocidade estiver em DISABLED, a unidade irá alterar for aberta, o clico de degelo será concluído antes que a
para a refrigeração em baixa velocidade quando a temperatura de unidade seja desligada. Se esse recurso estiver ajustado
ar de retorno estiver abaixo do valor do ponto de ajuste de baixa para LOG ONLY, a abertura da porta será registrada
velocidade além do ponto de ajuste. depois de 4 segundos, mas a unidade continuará a
funcionar. As aberturas da porta são registradas nos
OBSERVAÇÃO: Há um atraso de dois minutos na inicialização registradores de dados do CargoWatch e do
inicial antes que a operação em alta velocidade seja permitida.
ServiceWatch. A chave da porta deve ser aberta ou
Se o Economizador de Combustível II estiver em ENABLED, pode haver fechada por 4 segundos antes que o evento seja
um atraso antes que a operação em alta velocidade seja permitida. registrado para evitar leituras falsas.

Esse recurso não se aplica à operação de modulação.

Excesso de Tempo de Abertura da Porta


Intervalo de Produtos Frescos Congelados Revisão do Micro Todas
Revisão do Micro Todas Revisão do HMI Todas
Revisão do HMI Todas Opções 1:00 a 4:00 (Horas) em
Opções -4°C (24°F) ou -9°C (15°F) Incrementos de 10 Min ou OFF
Ajuste de Fábrica -4ºC (24°F) Ajuste de fábrica OFF
Exceções Se a opção OptiSet estiver ativa, esse recurso Exceções Só são exibidas se o recurso DOOR OPEN
será definido no Menu do OptiSet. A configuração FORCES estiver ajustado como OFF.
selecionada é usada para todos os intervalos. Descrição Esse recurso permite que a unidade seja
Descrição O microprocessador usa um ajuste das reinicializada se o tempo de abertura da porta exceder o
especificações de controle ao operar no intervalo de limite ajustado. O Excesso de Tempo de Abertura da Porta
Produtos Frescos e um outro intervalo para controlar do intervalo selecionado pode ser ajustado para Off ou para
especificações ao operar no intervalo Congelado. A Seleção um limite de tempo entre 1 e 4 horas, em incrementos de 10
do Intervalo de Produtos Frescos/Congelados [FRFZ] minutos. Se estiver ajustada em Off, a unidade permanecerá
permite que a linha entre o intervalo de Produtos Frescos desligada até que a porta seja fechada. Se um período for
e Congelados seja ajustada para -4ºC (24ºF) ou -9ºC (15º). selecionado, a unidade será reinicializada e funcionará 4
segundos depois que o período transcorrer. Ela continuará
a funcionar mesmo se a porta ainda estiver aberta.

3-15
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

Modo de Descanso Após Pré-Viagem Detecção de Duto de Ar Bloqueado


Revisão do Micro Todas Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas Revisão do HMI Todas
Opções ENABLED ou DISABLED Opções ENABLED ou DISABLED
Ajuste de fábrica DISABLED Ajuste de fábrica DISABLED
Exceções Exceções O Sensor 1 Extra opcional deve estar
Descrição Se o recurso estiver ajustado como ENABLED, a instalado.
unidade irá entrar no Modo de Descanso depois do Teste de Pré- Descrição O recurso de Detecção de Duto de Ar foi
Viagem. Se o recurso estiver ajustado como DISABLED, a unidade desenvolvido para detectar um duto de ar na carreta
não irá entrar no Modo de Descanso depois do Teste de Pré-Viagem. bloqueada ou instalada de forma inadequada. O sensor 1
extra está localizado na parte traseira da carreta e
diretamente no fluxo de ar na extremidade do duto. A
Opcional Aplicação Ferroviária temperatura detectada por esse sensor é comparada à
Revisão do Micro Todas temperatura detectada pelo sensor de temperatura do ar
Revisão do HMI Todas de descarga de controle. Esse recurso funciona somente
Opções ENABLED ou DISABLED durante a operação no modo de resfriamento. Se esse
Ajuste de fábrica DISABLED diferencial de temperatura exceder um número definido
Exceções A chave do nível de combustível opcional deve de graus pelo usuário em um período definido pelo usuário,
estar instalada. o Código de Alarme 46 CHECK AIR FLOW (Verificar Fluxo
de Ar) é gerado ao verificar o alarme. Se a carreta estiver
Descrição Se a unidade for para uma aplicação ferroviária, esse
equipada com uma chave de porta e o recurso estiver
recurso estará ENABLED. Quando a chave de nível de combustível
ativado, a monitoração pára quando a porta for aberta e é
opcional do cliente fechar (fornece o aterramento do chassi à entrada
retomada 45 minutos depois que a porta for fechada.
de nível de combustível do microprocessador), a unidade irá entrar
Quando a unidade inicia um ciclo de degelo, a monitoração
em um modo inverso de combustível. Se a unidade não for para
pára e é retomada 45 minutos depois que um ciclo de
uma aplicação ferroviária, esse recurso deve estar DISABLED.
degelo for encerrado. Se o sensor de temperatura de
descarga de controle ou o sensor 1 Extra falhar, o recurso
Detectar duto de Ar será desativado.
Aplicação Ferroviária alternada
Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas
Diferencial de Temperatura
Opções ENABLED ou DISABLED
Revisão do Micro Todas
Ajuste de fábrica DISABLED
Revisão do HMI Todas
Exceções Disponível somente se RAIL OPTION estiver
Opções 1ºC a 10ºC em incrementos de 0,1ºC
ENABLED.
(1°F a 20°F em incrementos de 0,1°F)
Descrição Essa opção muda os critérios de alerta, a
Ajuste de Fábrica 5,5ºC (9,9°F)
temperatura permitida de degelo e a temperatura de
Exceções Disponíveis somente se BLOCKED AIR
término de degelo. Ela deve ser usada somente quando
CHUTE DETECT estiver ENABLED.
for especificada pelo cliente. Se a aplicação ferroviária
estiver ativada, é permitido um ciclo de degelo com uma Descrição Esse recurso seleciona o diferencial de
temperatura da serpentina do evaporador inferior ou igual temperatura, da parte frontal à traseira da carreta que
a 10ºC (50ºF) e encerra em 18ºC (65ºF). deve ser excedido para que um alarme ocorra. O
diferencial de temperatura é calculado usando o sensor
de ar de descarga de controle e o sensor 1 extra. Esse
diferencial de temperatura deve ocorrer no período
especificado pelo TIME TO ALARM abaixo para ajustar o
Código de Alarme 46 Verificar Fluxo de Ar.

3-16
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

Horário do Alarme Ponto de Ajuste da Temperatura da Água


Revisão do Micro Todas Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas Revisão do HMI Todas
Opções 5 a 120 minutos em Opções 82°C a 99°C (180°F a 210°F)
incrementos de 1 min. Ajuste de Fábrica 99ºC (210°F)
Ajuste de fábrica 30 min. Exceções
Exceções Disponíveis somente se BLOCKED AIR Descrição Esse recurso permite que o ponto de ajuste
CHUTE DETECT estiver ENABLED. da temperatura de água seja ajustado. Essa temperatura
Descrição Esse recurso seleciona o intervalo de tempo determina quando o microprocessador irá entrar em um
que deve ser excedido para que o Código de Alarme 46 modo operacional temporário para evitar o desligamento
CHECK AIR FLOW ocorra. Deve haver essa condição da unidade. Não altere essa configuração, a menos que
com um diferencial de temperatura, em excesso daquele receba instruções para fazê-lo.
especificado pelo Diferencial de Temperatura acima, para
ajustar o Código de Alarme 46 Verificar Fluxo de Ar.
Reinicializações do Alarme Limitado
Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas
Neutralização de Abertura de Porta Opções ENABLED ou DISABLED
Revisão do Micro Todas Ajuste de fábrica DISABLED
Revisão do HMI Todas Exceções
Opções ENABLED ou DISABLED Descrição Esse recurso modifica o recurso de anular
Ajuste de fábrica ENABLED repetidamente determinados alarmes. Se esses alarmes ocorrerem
Exceções Disponíveis somente se BLOCKED AIR várias vezes, eles podem indicar a necessidade de uma manutenção
CHUTE DETECT estiver ENABLED. para evitar danos à unidade ou ao produto. Esses alarmes são:
Descrição Esse recurso determina se uma chave de porta
deve interromper a operação do recurso BLOCKED AIR Código de alarme 23, Falha no ciclo de resfriamento
CHUTE DETECT. Se estiver ajustado como ENABLED, Código de alarme 24, Falha no ciclo de aquecimento
então a monitoração irá parar quando a porta for aberta e Código de alarme 32, Baixa capacidade de refrigeração
será retomada 45 minutos depois que a porta for fechada. Código de alarme 82, Alta temperatura de descarga
Se estiver ajustado como DISABLED, a monitoração não do compressor
será interrompida quando uma porta for aberta.
Configurar esse recurso como ENABLED permitirá que os
alarmes acima sejam anulados de forma convencional duas
Ponto de Ajuste da Pressão de Descarga vezes em um período contínuo de 12 horas. Se qualquer um
Revisão do Micro Todas desses alarmes for anulado mais de duas vezes em 12 horas,
Revisão do HMI Todas todas as ocorrências seguintes só poderão ser anuladas no
Opções 380 a 440 PSIG Menu de Acesso Protegido. Isso ajuda a garantir que os
alarmes são inspecionados pela equipe de manutenção. O
Ajuste de fábrica 415 PSIG
temporizador de 12 horas é reinicializado quando qualquer
Exceções
um dos alarmes acima for anulado no Menu de Acesso
Descrição Esse recurso permite que o ponto de ajuste
Protegido. O temporizador de 12 horas não é reinicializado
de pressão do cabeçote seja ajustado. Essa pressão
com uma unidade ou um controlador desativado.
determina quando o microprocessador irá entrar em um
modo operacional temporário para evitar o desligamento Configurar esse recurso como DISABLED permitirá que
da unidade. Não altere essa configuração, a menos que os alarmes acima sejam anulados de forma convencional
receba instruções para fazê-lo. em um número de vezes ilimitado.

3-17
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

Dispositivo Remoto
Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI 6502/6602
Opções ENABLED ou DISABLED
Ajuste de fábrica DISABLED
Exceções Exige um dispositivo opcional - veja
abaixo
Descrição Esse recurso substitui a chave Ativar/Desativar
Satélite nas unidades equipadas com a opção de
dispositivo remoto. Configurar esse recurso como
ENABLED permite que um dispositivo externo, como o
TracKing, seja inicializado e pare uma unidade equipada
adequadamente. Configurar esse recurso como
DISABLED impede o funcionamento desse controle.

3-18
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

Visor do Menu de Alarme Submenu de Ajuste do Horímetro Visualizável


O Menu de Alarme permite que o técnico exiba e anule os Os horímetros também podem ser programados para
alarmes existentes. Consulte a Seção 4 para obter serem exibidos ou ficarem ocultos para o operador. Os
detalhes operacionais. Se houver uma condição de alarme horímetros continuam a acumular tempo mesmo se a
quando o alarme for anulado, o alarme será ajustado visualização do horímetro for ocultada.
novamente assim que a condição de alarme for detectada.
Se a visualização de um horímetro for ajustada para On,
Menu de Ajuste do Horímetro então esse horímetro será exibido no menu Horímetro
no Menu Principal e no Menu de Manutenção. Se a
O Menu de Ajuste do Horímetro permite que os horímetros
visualização do horímetro não for ativada, o horímetro só
da unidade sejam configurados de acordo com exigências
poderá ser exibido no Menu de Manutenção.
do cliente. Há dois submenus sob o Menu de Ajuste do
Horímetro.
Os horímetros são exibidos na ordem mostrada a seguir.
O padrão dos horímetros em negrito abaixo é ativado. O
Submenu do Horímetro Programável
padrão de todos os outros é desativado.
Os horímetros listados abaixo permitem que um limite de
tempo seja estabelecido para cada Horímetro. Esses
limites de tempo são definidos pelo cliente e geralmente • Total de Horas
são usados como lembretes de manutenção. O Submenu • Total de Horas do Tempo de Funcionamento
(Se for Modelo 50)
do Horímetro do Programa é usado para ajustar e anular
os limites de tempo ajustáveis para cada Horímetro,
• Horas do Motor
conforme requerido por um programa de manutenção de • Horas de Funcionamento Elétrico (Se for
Modelo 50)
clientes. O limite de tempo padrão de todos os horímetros
é 100 horas. Os horímetros são exibidos na ordem • Total de Horas do Lembrete nº1 do Tempo de
Funcionamento
mostrada a seguir.
• Total de Horas do Lembrete nº2 do Tempo de
• Funcionamento
Total de Horas do Lembrete nº1 do Tempo de
Funcionamento
• Horas do Controlador Ligado
• Total de Horas do Lembrete nº2 do Tempo de
• Horas do Lembrete de Pré-Viagem
Funcionamento
• Horas do Lembrete nº1 do Tempo de
Funcionamento do Motor
• Horas do Controlador Ligado
• Horas do Lembrete de Pré-Viagem
• Horas do Lembrete nº2 do Tempo de
Funcionamento do Motor
• Horas do Lembrete nº1 do Tempo de
Funcionamento do Motor
• Horas do Lembrete nº1 do Tempo de
Funcionamento Elétrico
• Horas do Lembrete nº2 do Tempo de
Funcionamento do Motor
• Horas do Lembrete nº2 do Tempo de
Funcionamento Elétrico
• Horas do Lembrete nº1 do Tempo de
Funcionamento Elétrico
• Horas do Lembrete nº2 do Tempo de
Funcionamento Elétrico

3-19
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

Menu de Calibração do Sensor Menu de Ajuste do "Cycle Sentry"


As graduações do sensor dos sensores graduados devem O Menu do "Cycle Sentry" permite que a unidade seja
ser ajustadas corretamente para que a unidade opere de padronizada para desligar o "Cycle Sentry" na corrente
forma adequada. Como resultado do esquema de de carga da bateria e inicie na tensão da bateria a ser
graduação, a graduação 5H do sensor não existe. A modificada conforme exigido pelo cliente.
configuração padrão do novo controlador ou após uma
partida a frio é 5H. Isso serve como uma advertência de Nível de Ampéres do "Cycle Sentry"
que a graduação do sensor não está ajustada. A graduação Revisão do Micro Todas
padrão de 5H não é uma graduação válida e não estará Revisão do HMI Todas
identificada em nenhum sensor. Opções 2A a 8A em incrementos de 1A
Ajuste de fábrica 5A
Se uma graduação do sensor de um sensor de ar de descarga Exceções
ou de ar de retorno estiver ajustada para a graduação 5H, o Descrição Ao operar no modo "Cycle Sentry" ou de
código de alarme desse sensor e o Código de Alarme 92 Descanso, a unidade funcionará automaticamente para
Graduação do Sensor Não Ajustada serão exibidos. carregar a bateria até a corrente de carregamento cair
abaixo desse limite ajustado. Isso ocorre mesmo se o
O Sensor 1 Extra é um sensor graduado, mas um código resfriamento, o aquecimento ou o degelo não for necessário.
de alarme não está ajustado se a graduação desse sensor
está ajustada para 5H.
Nível de Tensão do "Sentry" da Bateria
OBSERVAÇÃO: Para assegurar a operação apropriada, as
graduações devem ser ajustadas de forma adequada para que Revisão do Micro Todas
correspondam às graduações reais do sensor para prevenir códigos Revisão do HMI Todas
de alarme falsos. Tenha cuidado ao identificar as graduações do Opções 11,8V a 12,6V em incrementos de 0,1V
sensor em sensores duplos de forma adequada. A melhor maneira Ajuste de fábrica 12,2 V
de fazer isso é identificar o sensor através dos números do fio do Exceções
sensor. Além disso, as cintas coloridas de unir cabos são instaladas Descrição Ao operar no modo "Cycle Sentry" ou de
próximas ao sensor conforme mostrado abaixo. Descanso, o controlador monitorará a tensão da bateria
e reinicializará a unidade para carregar a bateria se a
Sensor e Código de Alarme nº do Fio Amarração tensão da bateria cair abaixo desse limite ajustado. Isso
Sensor de controle de ar de retorno ocorre mesmo se o resfriamento, o aquecimento ou o
1 amarela degelo não for necessário.
Código de alarme 03
Sensor de controle do ar de descarga 1 vermelha
Código de alarme 203
Sensor do Ar de Retorno do Visor 2 amarela
Código de alarme 04
Sensor do Ar de Descarga do Visor 2 vermelha
Código de alarme 204

O Menu de Calibração do Sensor permite que o operador


selecione a graduação correta de todos os sensores
graduados. As graduações do sensor variam de 1L a 9H.

Os sensores aparecem na ordem a seguir.


• Graduação do Sensor de Ar de Retorno de
Controle
• Graduação do Sensor de Ar de Descarga de
Controle
• Graduação do Sensor de Ar de Retorno do Visor
• Graduação do Sensor de Ar de Descarga do Visor
• Graduação do Sensor 1 Extra

3-20
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

Menu de Ajuste de Degelo


Duração Máxima do Degelo
O Menu de Ajuste de Degelo permite que o ciclo de degelo
seja configurado para um desempenho máximo. Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas
Intervalo de Degelo na Faixa com o Ponto de Ajuste de Resfriados Opções 30 ou 45 Minutos
Revisão do Micro Todas Ajuste de fábrica 45 Minutos
Revisão do HMI Todas Exceções
Opções 2, 4, 6, 8 ou 12 Horas Descrição Esse recurso seleciona o tempo máximo que
Ajuste de fábrica 6 Horas a unidade pode permanecer em um ciclo de degelo. Um
Exceções ciclo de degelo normalmente termina quando a
Descrição Esse recurso seleciona o intervalo de tempo temperatura da serpentina do evaporador atingir 14ºC
entre os ciclos de degelo com os pontos de ajuste da faixa (58ºF). Se a pista alternada estiver ativada, um ciclo de
de Resfriados quando a temperatura está dentro da faixa. degelo termina em 18ºC (65ºF). Se a temperatura do
evaporador não atingir essa temperatura, o ciclo de degelo
Intervalo de Degelo Fora da Faixa com o Ponto de terminará depois do tempo transcorrido selecionado.
Ajuste de Resfriados
Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas
Opções 2, 4, 6, 8 ou 12 Horas
Ajuste de fábrica 4 Horas
Exceções
Descrição Esse recurso seleciona o intervalo de tempo
entre os ciclos de degelo com os pontos de ajuste da faixa
de Resfriados quando a temperatura não está dentro da faixa.

Intervalo de Degelo na Faixa com o Ponto de Ajuste


Congelado
Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas
Opções 2, 4, 6, 8 ou 12 Horas
Ajuste de fábrica 6 Horas
Exceções
Descrição Esse recurso seleciona o intervalo de tempo
entre os ciclos de degelo com os pontos de ajuste da faixa
Congelada quando a temperatura está dentro da faixa.

Intervalo de Degelo Fora da Faixa com o Ponto de


Ajuste Congelado
Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas
Opções 2, 4, 6, 8 ou 12 Horas
Ajuste de fábrica 6 Horas
Exceções
Descrição Esse recurso seleciona o intervalo de tempo
entre os ciclos de degelo com os pontos de ajuste da faixa
Congelada quando a temperatura não está dentro da faixa.

3-21
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

Menu de Ajuste do Idioma Há uma tela Habilitar Idioma para cada idioma incluído
Esse menu permite que o idioma do visor seja selecionado na revisão do software instalado. O inglês está incluído
conforme necessário. Quando um idioma é selecionado, nos dois conjuntos de idiomas e é ajustado na fábrica
todos os visores subseqüentes estarão nesse idioma. como Habilitado. Somente os idiomas habilitados irão
aparecer nas seleções do Idioma do Menu Principal. Os
Os idiomas disponíveis dependem da revisão do software idiomas diferentes de inglês são ajustados na fábrica
do painel de controle HMI. Somente uma como Desabilitados. Se apenas um idioma estiver
das suas revisões do software podem ser instaladas e habilitado, a seleção do Idioma não será exibida no Menu
somente os idiomas dessa revisão estarão disponíveis. Principal.
Exceto o suporte a idioma, não existe diferença entre as
revisões do software. O inglês está incluído em ambas as Habilitar Idioma
revisões. Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas
As revisões do software do painel de controle HMI são Opções Consulte a tabela de suporte de idiomas
compatíveis com os idiomas mostrados na tabela abaixo. Ajuste de fábrica somente inglês
Exceções
Descrição Esse recurso permite que qualquer um dos
Suporte de idioma da revisão de software idiomas incluídos, ou todos eles, sejam habilitados. Somente
Revisão do software Revisão do software os idiomas ativados serão exibidos no Menu de Idioma de
65xx 66xx Operadores. Os idiomas diferentes de inglês são ajustados
Inglês Inglês na fábrica como Desabilitados. Se apenas um idioma estiver
Espanhol Russo habilitado, o Menu não será exibida no Menu Principal.
Francês Polonês
Alemão Húngaro
Italiano Romeno
Holandês Búlgaro
Português Checo
Grego Dinamarquês
Turco Sueco
Hebraico Norueguês
Árabe Finlandês
Menu de Ajuste do Código de Acesso
Esse menu permite que um Código de acesso seja
exigido para entrar no Menu de Acesso Protegido. Se
um código for selecionado, o desafio de um código de
Idioma Padrão acesso será exibido ao entrar no menu de Acesso
Revisão do Micro Todas Protegido. Se o código correto não for inserido, o acesso
Revisão do HMI Todas será negado.
Opções Consulte a tabela de suporte de idiomas
Ajuste de fábrica Inglês Um técnico pode anular um código de segurança
Exceções desconhecido inserindo "4444" e pressionando a tecla
Descrição Esse recurso permite que o idioma padrão Enter.
seja selecionado. O idioma padrão é o é o idioma exibido
quando a unidade for ligada. Inserir Código de Acesso
As teclas + e - são utilizadas para digitar o Código de
Acesso desejado. O código deve ser gravado para uso
futuro.

3-22
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

Menu do OptiSet Operação da unidade do OptiSet


O Sistema de Gerenciamento de Temperatura do Os valores do ponto de controle especificados são
OptiSet™ permite que até dez faixas de temperatura completamente ajustáveis na faixa mostrada para cada
diferentes sejam definidas e personalizadas para a valor. Isso permite que o desempenho da unidade seja
eficiência operacional máxima, conforme determinado otimizado de acordo com as exigências da carga de cada
pelas exigências da carga do cliente exigências do cliente. cliente.
O termo "OptiSet" refere-se às faixas programáveis e aos
recursos que podem ser personalizados conforme Os pontos de controle do "Cycle Sentry" só são
mostrado abaixo. programáveis dentro da faixa se o modo "Cycle Sentry"
estiver em On e o modo de Economia estiver em Off. Os
O OptiSet pode ser personalizado de acordo com as valores do modo Contínuo só são programáveis dentro da
exigências do cliente de duas formas. faixa se o modo Contínuo estiver em On e modo de
• Usando o software do Guia de Configuração do Economia estiver em Off.
OptiSet instalado em um computador PC.
• Usando o teclado do Painel de Controle HMI Alguns desses valores padrão podem ser modificados
globalmente usando o menu Recursos Programáveis se o
Níveis de operação do OptiSet OptiSet não estiver ativo. Esses valores não podem ser
alterados no Menu de Programação se o OptiSet estiver
Há três níveis de operação da unidade possíveis. O último
ativo. Se eles forem acessados quando o OptiSet estiver
deles é o OptiSet.
ativo, o visor irá exibir "Programado no OptiSet" e o recurso
não poderá ser modificado no menu de Recursos
Operação da unidade padrão
Programáveis.
Os valores padrão do ponto de controle padrão do modo
"Cycle Sentry" e do modo Contínuo são usados para
Programando os recursos do OptiSet
controlar a operação da unidade. Há um conjunto de
Os recursos do OptiSet são programados usando o Guia
valores de ponto de controle para os pontos de ajuste da
de Configuração do OptiSet ou manualmente no Menu do
faixa congelada e um segundo conjunto de pontos de
OptiSet. O fluxograma na próxima página ilustra os
controle para pontos de ajuste da faixa resfriada.
recursos e o fluxo do menu. Cada recurso será analisado
por completo nas próximas páginas.
Alguns desses valores padrão podem ser modificados
globalmente usando o menu de Recursos Programáveis
Para uma compreensão mais fácil ao programar
se o OptiSet não estiver ativo. Esses valores não podem
manualmente, agora os recursos serão definidos como On
ser alterados no Menu de Programação se o OptiSet
ou Off. Termos como Yes/No (Sim/Não), Forced (Forçado)
estiver em uso. Se eles forem acessados quando o OptiSet
e Enabled/Disabled (Ativado/Desativado) não serão
estiver ativo, o visor irá exibir "Programado no OptiSet" e
usados. Os valores da faixa do recurso são programáveis
o recurso não poderá ser modificado no menu de Recursos
quando necessário. Somente os recursos programáveis
Programáveis.
válidos serão exibidos conforme determinado pela
configuração do Modo de Economia, Modo "Cycle Sentry"
Operação da unidade do modo de economia
e Modo Contínuo. Se um recurso não for permitido, ele
Um conjunto flexível de valores do ponto de controle do
não será exibido.
modo "Cycle Sentry" e do modo Contínuo são usados para
controlar a operação da unidade. Isso resulta em uma
maior economia de combustível. Há um conjunto de
valores de ponto de controle para os pontos de ajuste da
faixa congelada e um segundo conjunto de pontos de
controle para pontos de ajuste da faixa resfriada.

O único recurso que pode ser modificado na operação no


Modo de Economia é a operação da chave da porta. As
configurações separadas podem ser selecionadas no
modo "Cycle Sentry" e Contínuo. Todos os outros recursos
são definidos pelo Modo de Economia e não podem ser
modificados. Para obter detalhes sobre a operação do
Modo de Economia, consulte a Seção 7.

3-23
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software do SR-2

Fluxograma dos recursos do OptiSet

Configurações da Faixa Individual

Nota 1

Quando uma faixa for programada, o menu


passa para o próximo modo ativo ou faixa
na ordem mostrada abaixo:

Modo de Economia
Modo "Cycle Sentry"
Modo Contínuo
Próxima Faixa
23 de setembro de 2004

3-24
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

Reinicialização do OptiSet

Os recursos do OptiSet podem ser reinicializados de


acordo com as configurações padrão de diferentes formas.
Eles devem ser considerados ao alterar as configurações
do OptiSet, para se certificar de que todas as faixas estão
ajustadas conforme desejado.

• Se um recurso do OptiSet tiver sido ajustado


anteriormente, uma Reinicialização do OptiSet é
fornecida no começo do menu do OptiSet para
retornar todas as configurações para os valores
padrão. Se o recurso de Reinicialização do
OptiSet for usado, todas as configurações do
OptiSet são retornadas para os padrões de
fábrica.

• Se um dos quatro recursos globais do OptiSet


(Temperatura, Limite Baixo do Ponto de Ajuste,
Limite Alto do Ponto de Ajuste e Faixa de
Resfriado e Congelado) for alterado, todas as
configurações do OptiSet também serão
retornadas para as configurações padrão.

• Os alcances são programados da faixa mais fria


para a faixa mais quente. Se as faixas tiverem
sido programadas e uma faixa for alterada na
seqüência, a faixa que foi alterada e todas as
faixas mais quentes são reajustadas para os
padrões.

3-25
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

Recursos globais do OptiSet


Limite Elevado do Ponto de Ajuste
Os recursos globais listados abaixo afetam todas as faixas Revisão do Micro Todas
e configurações do OptiSet. Se qualquer um desses Revisão do HMI Todas
recursos for alterado, todos os recursos programáveis do Opções De 90°F (89,60°F) à configuração do
OptiSet existentes são retornados para as configurações Limite Baixo do Ponto de Ajuste
padrão. Ajuste de Fábrica 27ºC (80°F)
Exceções
• Unidades da Temperatura
Descrição Esse recurso permite que o ponto de ajuste de limite
superior seja ajustado tão alto quanto 32ºC (90ºF) ou tão baixo quanto
• Limite Baixo do Ponto de Ajuste
o valor do Limite Baixo do Ponto de Ajuste. Se o Limite Alto do Ponto
de Ajuste for igual ao Limite Baixo do Ponto de Ajuste, somente esse
• Limite Alto do Ponto de Ajuste
único ponto de ajuste estará disponível. Alterar esse recurso irá
reajustar todos os valores da faixa do OptiSet para o padrão.
• Faixa Resfriada e Congelada

Unidades de Temperatura
Revisão do Micro Todas Faixa Congelada Resfriada
Revisão do HMI Todas Revisão do Micro Todas
Opções FAHRENHEIT ou CELSIUS Revisão do HMI Todas
Ajuste de Fábrica Fahrenheit Opções -4°C (24°F) ou -9°C (15°F)
Exceções Ajuste de Fábrica -4ºC (24°F)
Descrição Exibe as temperaturas em graus Fahrenheit Exceções
ou Celsius (Centígrados). Devido aos erros de escala e de Descrição Um conjunto de especificações de controle
arredondamento, a correspondência usada para a geral é usado ao operar na faixa Resfriada e outro
conversão da temperatura pode resultar em uma conjunto de especificações operacionais gerais é usado
sobreposição de faixa, portanto alterar esse recurso irá ao operar na faixa Congelada. Esse recurso permite que
reajustar todos os valores da faixa do OptiSet para o padrão. a linha entre as faixas Resfriada e Congelada sejam
ajustadas para -9ºC (15ºF) ou -4ºC (24º). Todos os pontos
de ajuste inferiores ou iguais a esse valor serão tratados
Limite Baixo do Ponto de Ajuste como faixas congeladas. Todos os pontos de ajuste
Revisão do Micro Todas superiores a esse valor serão tratados como faixas
Revisão do HMI Todas Resfriadas.
Opções De -36°C (-30°F) à configuração do
Ao programar o OptiSet, nenhuma faixa pode incluir os
Limite Alto do Ponto de Ajuste
pontos de ajuste da faixa Congelada e Resfriada. Esse
Ajuste de Fábrica -29ºC (-20°F)
valor é o valor alto da última faixa congelada programada.
Exceções
A faixa seguinte programada começará nesse valor de
Descrição Esse valor permite que o ponto de ajuste de
+1 grau dependendo da seleção feita acima. Alterar esse
limite inferior seja ajustado tão baixo quanto -36ºC (-30ºF) recurso irá reajustar todos os valores da faixa do OptiSet
tão alto quanto o valor do Limite Alto do Ponto de Ajuste. para o padrão.
Se o Limite Baixo do Ponto de Ajuste for igual ao Limite
Alto do Ponto de Ajuste, somente esse único ponto de
ajuste estará disponível. Alterar esse recurso irá reajustar
todos os valores da faixa do OptiSet para o padrão.
As temperaturas do ponto de ajuste inferiores a -32ºC (-
25ºF) deve ser usada somente quando for absolutamente
necessárias de acordo com a carga.

3-26
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

Limites da Faixa do OptiSet e Seleção da


Limites da faixa
Faixa
Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas
Esses recursos permitem que as faixas do OptiSet sejam
definidas e selecionadas. Opções Até 10 faixas, de 0 a 9
Ajuste de fábrica Faixa 0 é de -29°C (-20°F) a
Até dez faixas programáveis podem ser definidas conforme - 4°C (24°F)
se segue: Faixa 1 é de -3°C (25ºF) a 27ºC
(80°F)
• Todas as faixas devem estar entre as Exceções
configurações do Limite Baixo do Ponto de Ajuste Descrição Até 10 faixas (numeradas de 0 a 9) podem ser
e do Limite Alto do Ponto de Ajuste. programadas. Cada faixa é definida pela temperatura de
• A primeira faixa começa na configuração do Limite ponto de ajuste mínima e máxima. A primeira faixa
Baixo do Ponto de Ajuste. programada automaticamente começa na configuração do
• A primeira faixa começa na configuração do Limite Limite Baixo do Ponto de Ajuste. A última faixa programada
Baixo do Ponto de Ajuste. automaticamente termina na configuração do Limite Alto
• A faixa seguinte começa na temperatura alta da do Ponto de Ajuste. Todas as faixas programadas devem
faixa anterior mais um grau completo. estar completamente acima ou abaixo da configuração da
• Nenhuma faixa pode incluir pontos de ajuste faixa Resfriada/Congelada. Nenhuma faixa pode conter
resfriados e congelados. A última faixa congelada pontos de ajuste Resfriado e Congelado. Ao programar
termina na configuração da Faixa Resfriada faixas, a faixa seguinte automaticamente começa com um
Congelada. A primeira faixa resfriada começa na grau completo (em ºC ou ºF) superior à última faixa
configuração da Faixa Resfriada Congelada mais programada. Alterar um limite da temperatura da faixa
um grau completo. anulará todas as configurações existentes da faixa acima
• Uma faixa congelada e uma faixa resfriada são dessa faixa e reajustará essa faixa e todas as faixas acima
ajustadas na fábrica ou depois de uma partida a dela para a configuração padrão. A configuração padrão
frio. é Faixa 0 (Congelada) e Faixa 1 (Resfriada).

A operação de cada uma dessas faixas pode ser


personalizada individualmente para um desempenho Faixa do OptiSet
excelente conforme determinado pelas exigências do Revisão do Micro Todas
usuário. Alterar um limite da temperatura da faixa anulará Revisão do HMI Todas
todas as configurações existentes da faixa acima dessa Opções Até 10 faixas, de 0 a 9
faixa e reajustará essa faixa e todas as faixas acima dela
Ajuste de Fábrica
para a configuração padrão.
Exceções
Descrição Esse recurso seleciona uma das faixas
estabelecidas pelos Limites de Faixa (acima) para ser
programada. As faixas disponíveis estão conforme
determinadas pela configuração do recurso Limites de
Faixa acima. Pode haver até 10 faixas. A primeira faixa a
ser programada é a Faixa 0.

3-27
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

Configurações do modo da faixa


Modo de Economia
Esses recursos permitem que os modos operacionais Revisão do Micro Todas
desejados sejam estabelecidos para cada faixa. Os modos Revisão do HMI Todas
disponíveis são selecionados na faixa sendo programada. Opções Desativado, Ativado e Selecionável
O Modo de Economia, o Modo "Cycle Sentry" e o Modo Ajuste de Fábrica Desativado
Contínuo estão disponíveis. Qualquer um desses modos Exceções
pode ser ativado ou desativado em cada faixa, mas o modo Descrição Se o Modo de Economia estiver ativado, um
"Cycle Sentry" ou Contínuo deve ser ativado. Se mais de conjunto relacionado de valores padrão é usado para a
um modo estiver disponível em uma faixa, ele pode ser operação do Modo "Cycle Sentry" e Contínuo. Isso resulta
selecionado usando o Menu de Modo ou a tecla Mode em uma maior economia de combustível.
(Modo).
Enquanto Selectable (Selecionável) estiver exibido no
menu, ele não será implementado e não deve ser usado.
Os recursos personalizados de cada faixa são
determinados pelos modos selecionados dessa faixa. Esse recurso permite que o Modo de Economia seja
colocado em On ou Off da faixa selecionada.
• Modo de Economia Somente a operação da
chave da porta pode ser personalizada se o Modo Os valores padrão do Modo de Economia não podem
de Economia for permitido. ser alterados. Somente a operação da chave da porta
pode ser modificada. Para obter detalhes sobre a
• Modo "Cycle Sentry" Um número de recursos operação do Modo de Economia, consulte a Seção 7.
do "Cycle Sentry" pode ser personalizado se o
modo "Cycle Sentry" for permitido e o Modo de
Economia estiver desativado. Esses recursos são
os mesmos para as faixas Resfriada e Congelada.

• Modo Contínuo Um número de recursos do


Modo Contínuo pode ser personalizado, se o
Modo Contínuo for permitido e o Modo de
Economia estiver desativado. Esses recursos são
diferentes das faixas Congelada e Resfriada. Eles
também são diferentes se a unidade não estiver
equipada com ETV ou se a modulação estiver
desativada.

3-28
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

Modo "Cycle Sentry" Modo Contínuo


Revisão do Micro Todas Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas Revisão do HMI Todas
Opções Desativa ou Ativado Opções Desativado ou Ativado
Ajuste de Fábrica Ativado Ajuste de Fábrica Ativado
Exceções Exceções
Descrição O Modo "Cycle Sentry" inicia automaticamente a Descrição No Modo Contínuo, a unidade é iniciada e
unidade quando o resfriamento, o aquecimento e o degelo for continua a funcionar, mesmo se todas as exigências forem
necessário e pára a unidade quando todas as exigências forem satisfeitas. Isso fornece um fluxo de ar constante sobre e
atendidas. Na operação do Modo a Diesel, a unidade também em volta da carga.
dá partida e pára conforme necessário para manter o motor
aquecido e a bateria da unidade carregada. Na operação do Esse recurso permite que o Modo Contínuo seja colocado
modo Elétrico, a unidade dá partida e pára se necessário para em On ou Off da faixa selecionada. Se o modo "Cycle
manter apenas a carga da bateria. Sentry" e Contínuo estiver em On, então eles são
selecionáveis usando a tecla Mode ou o Menu Principal
Esse recurso permite que o Modo "Cycle Sentry" seja colocado no Painel de Controle HMI.
em On ou Off da faixa selecionada. Se o modo "Cycle Sentry"
e Contínuo estiver em On, então eles são selecionáveis usando Se o modo Contínuo estiver em On e o Modo de
a tecla Mode ou o Menu Principal no Painel de Controle HMI. Economia estiver em Off, os recursos personalizados do
OptiSet do modo Contínuo estarão disponíveis. Os
Se "Cycle Sentry" estiver em On e o Modo de Economia estiver recursos personalizados do OptiSet do modo Contínuo
em Off, os recursos personalizados do OptiSet do "Cycle são diferentes para as faixas Resfriado e Congelado. Eles
Sentry" estarão disponíveis. Os recursos personalizados do também são diferentes entre unidades com e sem ETV.
OptiSet do "Cycle Sentry" são os mesmos para as faixas Esses recursos são mostrados nas páginas a seguir.
Resfriada e Congelada. Esses recursos são mostrados nas
páginas a seguir:

3-29
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

Recursos do OptiSet no modo de economia


Forças de Abertura da Porta do Modo Contínuo
- Faixas Congelada e Resfriada
Revisão do Micro Todas
O único recurso que pode ser modificado na operação no Revisão do HMI Todas
Modo de Economia é a operação da chave da porta. Todos Opções Desativado ou Somente Registro
os outros valores são flexíveis, mas fixos e não podem Ajuste de Fábrica Somente Registro
ser alterados. Exceções Somente se o modo Contínuo estiver ativado
na faixa.
Descrição Se a chave de porta opcional estiver instalada,
Intervalo de abertura da porta do "Cycle Sentry" esse recurso permite que a ação de Abertura da Porta da
Revisão do Micro Todas faixa selecionada seja ajustada. Se esse recurso estiver em
Revisão do HMI Todas OFF, a unidade desligará a unidade e registrará a abertura
Opções Desativado ou Somente Registro da porta 4 segundos depois que a porta for aberta. Se a
Ajuste de Fábrica Somente Registro unidade estiver em degelo quando a porta for aberta, o ciclo
Exceções Somente se o modo "Cycle Sentry" estiver de degelo será concluído antes da unidade desligar-se.
ativado no intervalo.
Se esse recurso estiver ajustado como LOG ONLY, a
Descrição Se a chave de porta opcional estiver instalada,
abertura da porta será registrada depois de 4 segundos,
esse recurso permitirá que a ação da Abertura de Porta do
mas a unidade continuará a funcionar.
intervalo selecionado seja ajustada. Se esse recurso for ajustado
para OFF, a unidade desligará a unidade e registrará a abertura
As aberturas da porta são registradas nos registradores de
da porta 4 segundos depois que a porta for aberta. Se a unidade
dados CargoWatch e ServiceWatch. A chave da porta deve
estiver em degelo quando a porta for aberta, o ciclo de degelo
ser aberta ou fechada 4 segundos antes que o evento for
será concluído antes que a unidade seja desligada.
registrado para evitar leituras falsas.
Se esse recurso estiver ajustado como LOG ONLY, a abertura
da porta será registrada depois de 4 segundos, mas a unidade Excesso de Tempo de Abertura da Porta no Modo
continuará a funcionar. Contínuo
Revisão do Micro Todas
As aberturas da porta são registradas nos registradores de Revisão do HMI Todas
dados do CargoWatch e do ServiceWatch. A chave da porta Opções Desativado, 1 hora a 4 horas
deve ser aberta ou fechada por 4 segundos antes que o evento em incrementos de 10 minutos
seja registrado para evitar leituras falsas. Ajuste de Fábrica Desativado
Exceções Somente se as Forças de Abertura da Porta
Excesso de Tempo de Abertura da Porta do "Cycle do Modo Contínuo = Off.
Sentry" Descrição Esse recurso permite que a unidade reinicie
Revisão do Micro Todas se o tempo de abertura da porta exceder o limite ajustado.
Revisão do HMI Todas O Excesso de Tempo de Abertura da Porta da faixa
Opções Desativado, 1 hora a 4 horas selecionada pode ser ajustado para Off ou para um limite
em incrementos de 10 minutos de tempo de 1 a 4 horas, em incrementos de 10 minutos.
Ajuste de Fábrica Desativado Se estiver ajustado como Off, a unidade permanecerá
Exceções Somente se as Forças de Abertura da Porta desligada até que a porta seja fechada. Se um período de
do "Cycle Sentry" = Off. tempo for selecionado, a unidade reiniciará e funcionará 4
Descrição Esse recurso permite que a unidade reinicie segundos depois que o período transcorrer. Ela continuará
a funcionar mesmo se a porta ainda estiver aberta.
se o tempo de abertura da porta exceder o limite ajustado.
O Excesso de Tempo de Abertura da Porta da faixa
selecionada pode ser ajustado para Off ou para um limite
de tempo de 1 a 4 horas, em incrementos de 10 minutos.
Se estiver ajustado como Off, a unidade permanecerá
desligada até que a porta seja fechada. Se um período de
tempo for selecionado, a unidade reiniciará e funcionará 4
segundos depois que o período transcorrer. Ela continuará
a funcionar mesmo se a porta ainda estiver aberta.

3-30
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

Recursos do OptiSet do Modo "Cycle Sentry"


Economizador de Combustível II do "Cycle Sentry"
- Faixas Resfriada e Congelada
Revisão do Micro Todas
Os recursos exibidos abaixo podem ser modificados na Revisão do HMI Todas
operação do Modo "Cycle Sentry". São os mesmos para Opções Desativado ou Ativado
as faixas Congelada e Resfriada. Ajuste de Fábrica Ativado
Redução da Temperatura em Alta Velocidade do "Cycle Exceções
Sentry" Descrição Esse recurso permite que o Economizador de Energia II
Revisão do Micro Todas da faixa selecionada seja ajustado como On ou Off.
Revisão do HMI Todas
Opções Desativado ou Ativado Se o Economizador de Combustível II estiver em On e a temperatura
Ajuste de Fábrica Ativado do baú alterar uma quantia pré-determinada do ponto de ajuste na
operação do modo "Cycle Sentry" ou se a temperatura indicar a
Exceções
necessidade de velocidade alta na operação do modo Contínuo, a
Descrição Esse recurso permite que a Redução de Temperatura em
unidade primeiro irá funcionar em baixa velocidade. Um temporizador
Alta Velocidade da faixa selecionada seja ajustada para On ou Off. Se a
Redução de Temperatura em Alta Velocidade for ajustada como On, a de 8 minutos é iniciado e a temperatura do ar do sensor de controle é
unidade funcionará em alta velocidade na partida inicial até que o ponto monitorada. Se a temperatura diminuir (na operação do modo de
de ajuste da unidade seja atingido no modo de resfriamento e resfriamento) ou aumentar (na operação do modo de aquecimento) uma
aquecimento. Se a Redução de Temperatura em Alta Velocidade for quantidade específica antes do temporizador expirar, o temporizador
ajustada como Off, a unidade alternará para um resfriamento de baixa de 8 minutos será reajustado e a operação em baixa velocidade
velocidade quando a temperatura de ar de retorno estiver abaixo do continuará. Se a temperatura não tiver alterado a quantia pré-
valor do ponto da chave de baixa velocidade programado, além do ponto determinada quando o temporizador expirar, então a operação em alta
de ajuste. velocidade será retomada se permitido. Isso proporciona economias de
combustível ao retardar a operação em alta velocidade, embora assegure
Há um atraso de dois minutos na partida inicial abres que a operação que a temperatura continuará a diminuir ou a aumentar conforme
em alta velocidade seja permitida. necessário para atingir o ponto de ajuste.
Se o Economizador de Combustível II for ajustado como On, pode haver Se a unidade alternar para velocidade alta do Economizador de
um atraso antes que a operação em alta velocidade seja permitida.
Combustível II, a unidade funcionará em velocidade alta até que o ponto
de ajuste seja atingido. Se estiver ajustada como DISABLED, o
Esse recurso não se aplica à operação de modulação.
resfriamento em alta velocidade ou o aquecimento em alta velocidade
são permitidos sem atrasos.

Se o Economizador de Combustível II estiver em Off, haverá um atraso


de 2 minutos na partida inicial antes que a operação em alta velocidade
seja permitida.

3-31
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

Ponto de Comutação em Baixa Velocidade do "Cycle


Sentry" Forças de Abertura da Porta no modo "Cycle Sentry"
Revisão do Micro Todas Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas Revisão do HMI Todas
Opções 1,9ºC (3,5°F) a 5,5ºC (10,0°F) Opções Desativado ou Somente Registro
Ajuste de Fábrica 1,9ºC (3,5°F) Ajuste de Fábrica Somente Registro
Exceções Somente se a Redução de Temperatura em Exceções
Alta Velocidade = Off. Descrição Se a chave de porta opcional estiver instalada, esse
Descrição O Ponto de Comutação em Baixa Velocidade é o recurso permitirá que a ação da Abertura de Porta do intervalo
ponto no qual a unidade alternará da operação em alta selecionado seja ajustada. Se esse recurso for ajustado para
velocidade para a operação em baixa velocidade na redução OFF, a unidade desligará a unidade e registrará a abertura da
da temperatura. Isso ocorre na partida inicial, assim como na porta 4 segundos depois que a porta for aberta. Se a unidade
partida de "Cycle Sentry" Nulo. Esse recurso não está disponível estiver em degelo quando a porta for aberta, o ciclo de degelo
se a Redução da Temperatura em Alta Velocidade = On. Se o será concluído antes que a unidade seja desligada.
Resfriamento em Alta Velocidade do Ponto de Comutação de
Resfriamento em Baixa Velocidade estiver ajustado acima de Se esse recurso estiver ajustado como LOG ONLY, a abertura
1,9ºC (3.5°F), o recurso Reinício Nulo Acima do Ponto de Ajuste da porta será registrada depois de 4 segundos, mas a unidade
será alterado automaticamente. Ele deve estar pelo menos continuará a funcionar.
0,8ºC (1,5°F) acima da configuração do Resfriamento em Alta
Velocidade do Ponto de Resfriamento em Baixa Velocidade. As aberturas da porta são registradas nos registradores de dados
do CargoWatch e do ServiceWatch. A chave da porta deve ser
aberta ou fechada por 4 segundos antes que o evento seja
Temperatura de Reinício Nulo do "Cycle Sentry" registrado para evitar leituras falsas.
Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas Excesso de Tempo de Abertura da Porta do "Cycle
Opções 2,7ºC (5,0°F) a 8,5ºC (15,0°F) Sentry"
Ajuste de Fábrica 2,8ºC (5,0°F) Revisão do Micro Todas
Exceções Revisão do HMI Todas
Descrição Esse recurso determina o número de graus acima Opções Desativado, 1 hora a 4 horas
do ponto de ajuste que a temperatura pode subir antes da em incrementos de 10 minutos
unidade reiniciar no Modo do "Cycle Sentry". A faixa dos Ajuste de Fábrica Desativado
valores disponíveis é determinada pela configuração da Exceções Somente se as Forças de Abertura da Porta
Redução da Temperatura em Alta Velocidade. Se o Ponto de do "Cycle Sentry" = Off.
Comutação em Baixa Velocidade estiver ajustado acima de Descrição Esse recurso permite que a unidade reinicie
1,9ºC (3,5ºF), o recurso da Temperatura de Reinício Nulo será se o tempo de abertura da porta exceder o limite ajustado.
alterado automaticamente. Ele deve estar pelo menos 0,8ºC O Excesso de Tempo de Abertura da Porta da faixa
(1,5°F) acima da configuração do Resfriamento em Alta selecionada pode ser ajustado para Off ou para um limite
Velocidade do Ponto de Resfriamento em Baixa Velocidade. de tempo de 1 a 4 horas, em incrementos de 10 minutos.
Se estiver ajustado como Off, a unidade permanecerá
Com pontos de ajuste da faixa congelada, o limite máximo de desligada até que a porta seja fechada. Se um período de
reinício não pode ser maior que -1,6ºC (29ºF). Isso evita o tempo for selecionado, a unidade reiniciará e funcionará 4
derretimento da carga congelada. segundos depois que o período transcorrer. Ela continuará
a funcionar mesmo se a porta ainda estiver aberta.
A Temperatura do Reinício Nulo abaixo do ponto de ajuste é
um valor fixo e não pode ser alterado.

3-32
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

Recursos do OptiSet do Modo Contínuo -


Economizador de Combustível II do modo Contínuo
Faixas Congeladas e Faixas Resfriadas sem
Revisão do Micro Todas
ETV ou com a Modulação em Off
Revisão do HMI Todas
Opções Desativado ou Ativado
Os recursos exibidos abaixo podem ser modificados nas
Ajuste de Fábrica Ativado
unidades configuradas conforme mostrado acima.
Exceções Não ativo se a modulação estiver habilitada
Os recursos do Modo Contínuo são diferentes para faixas Descrição Esse recurso permite que o Economizador de Energia II
Resfriadas em unidades com ETV ou Modulação ativada. da faixa selecionada seja ajustado como On ou Off. Se o Economizador
Redução de Temperatura em Alta Velocidade no Modo de Combustível II estiver em On e a temperatura do baú alterar uma
Contínuo quantia pré-determinada do ponto de ajuste na operação do modo "Cycle
Sentry" ou se a temperatura indicar a necessidade de velocidade alta
Revisão do Micro Todas
na operação do modo Contínuo, a unidade primeiro irá funcionar em
Revisão do HMI Todas
baixa velocidade. Um temporizador de 8 minutos é iniciado e a
Opções Desativado ou Ativado
temperatura do ar do sensor de controle é monitorada. Se a temperatura
Ajuste de Fábrica Ativado
diminuir (na operação do modo de resfriamento) ou aumentar (na
Exceções Não ativo se a modulação estiver habilitada operação do modo de aquecimento) uma quantidade específica antes
Descrição Esse recurso permite que a Redução de Temperatura em do temporizador expirar, o temporizador de 8 minutos será reajustado e
Alta Velocidade da faixa selecionada seja ajustada para On ou Off. Se a a operação em baixa velocidade continuará. Se a temperatura não tiver
Redução de Temperatura em Alta Velocidade for ajustada como On, a
alterado a quantia pré-determinada quando o temporizador expirar, então
unidade funcionará em alta velocidade na partida inicial até que o ponto
a operação em alta velocidade será retomada, se permitido. Isso
de ajuste da unidade seja atingido no modo de resfriamento e
aquecimento. Se a Redução de Temperatura em Alta Velocidade for proporciona economia de combustível ao retardar a operação em alta
ajustada como Off, a unidade alternará para um resfriamento de baixa velocidade, embora assegure que a temperatura continuará a diminuir
velocidade quando a temperatura de ar de retorno estiver abaixo do ou a aumentar conforme necessário para atingir o ponto de ajuste.
valor do ponto da chave de baixa velocidade programado, além do ponto
de ajuste. Se a unidade alternar para velocidade alta do Economizador de
Combustível II, a unidade funcionará em velocidade alta até que o ponto
Há um atraso de dois minutos na partida inicial abres que a operação de ajuste seja atingido.
em alta velocidade seja permitida.
Se estiver ajustada como DISABLED [DiSABLED? As únicas opções
Se o Economizador de Combustível II for ajustado como On, pode haver são Off ou On.], o resfriamento em alta velocidade ou o aquecimento
um atraso antes que a operação em alta velocidade seja permitida. em alta velocidade são permitidos sem atrasos.

Esse recurso não se aplica à operação de modulação. Se o Economizador de Combustível II estiver em Off, haverá um atraso
de 2 minutos na partida inicial antes que a operação em alta velocidade
seja permitida.

3-33
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

Ponto de Comutação em Baixa Velocidade do Modo Ponto de Comutação de Aquecimento/Resfriamento


Contínuo do Modo Contínuo
Revisão do Micro Todas Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas Revisão do HMI Todas
Opções 1,9ºC (3,5°F) a 5,5ºC (10,0°F) Opções 0.2°C (0.5°F) a 1.5°C (2.5°F)
Ajuste de Fábrica 1,9ºC (3,5°F) Ajuste de Fábrica 0.9°C (1.7°F)
Exceções Não ativo se a modulação estiver habilitada. Somente Exceções Não ativo se a modulação estiver habilitada.
se a Redução de Temperatura em Alta Velocidade = Off. Descrição Em unidades sem uma válvula de modulação, a
Descrição O Ponto de Comutação em Baixa Velocidade é o ponto unidade alternará entre aquecimento e resfriamento depois que o
no qual a unidade alternará da operação em alta velocidade para a ponto de ajuste for atingido. A unidade irá comutar de resfriamento
operação em baixa velocidade na redução da temperatura. Isso ocorre para aquecimento quando o ponto de ajuste for atingido.
na partida inicial, assim como na partida de "Cycle Sentry" Nulo. Esse
recurso não está disponível se a Redução da Temperatura em Alta O Ponto de Comutação de Aquecimento/Resfriamento é o ponto
Velocidade = On. no qual q unidade alternará de aquecimento de volta para
resfriamento. Reduzir esse valor resulta em um controle de
Se o Resfriamento em Alta Velocidade do Ponto de Comutação de temperatura mais preciso quando as condições permitirem.
Resfriamento em Baixa Velocidade estiver ajustado acima de 1,9ºC
(3.5°F), o recurso Reinício Nulo Acima do Ponto de Ajuste será alterado
automaticamente. Ele deve estar pelo menos 0,8ºC (1,5°F) acima da
configuração do Resfriamento em Alta Velocidade do Ponto de Forças de Abertura da Porta do Modo Contínuo
Resfriamento em Baixa Velocidade. Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas
Esse recurso não é usado durante a operação de modulação. Opções Desativado ou Somente Registro
Ajuste de Fábrica Somente Registro
Ponto de Comutação do Economizador de Exceções
Combustível II do Modo Descrição Se a chave de porta opcional estiver instalada,
Revisão do Micro Todas esse recurso permite que a ação de Abertura da Porta da
Revisão do HMI Todas faixa selecionada seja ajustada. Se esse recurso estiver em
Opções 2.7°C (5.0°F) a 5.5°C (10.0°F) OFF, a unidade desligará a unidade e registrará a abertura
Ajuste de Fábrica 2.8°C (5.0°F) da porta 4 segundos depois que a porta for aberta. Se a
Exceções Não ativo se a modulação estiver habilitada. unidade estiver em degelo quando a porta for aberta, o ciclo
Somente se o Economizador de Combustível II = On. de degelo será concluído antes da unidade desligar-se.
Descrição Esse ponto de comutação determina o número
de graus acima do ponto de ajuste que a temperatura deve Se esse recurso estiver ajustado como LOG ONLY, a
subir antes que a operação em alta velocidade seja permitida abertura da porta será registrada depois de 4 segundos,
quando o Economizador de Combustível II estiver ativo. mas a unidade continuará a funcionar.

As aberturas da porta são registradas nos registradores de


dados CargoWatch e ServiceWatch. A chave da porta deve
ser aberta ou fechada 4 segundos antes que o evento for
registrado para evitar leituras falsas.

3-34
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

Excesso de Tempo de Abertura da Porta do Modo


Contínuo
Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas
Opções Desativado, 1 hora a 4 horas
em incrementos de 10 minutos
Ajuste de Fábrica Desativado
Exceções Somente se as Forças de Abertura da Porta
do Modo Contínuo = Off.
Descrição Esse recurso permite que a unidade reinicie
se o tempo de abertura da porta exceder o limite ajustado.
O Excesso de Tempo de Abertura da Porta da faixa
selecionada pode ser ajustado para Off ou para um limite
de tempo de 1 a 4 horas, em incrementos de 10 minutos.
Se estiver ajustado como Off, a unidade permanecerá
desligada até que a porta seja fechada. Se um período de
tempo for selecionado, a unidade reiniciará e funcionará 4
segundos depois que o período transcorrer. Ela continuará
a funcionar mesmo se a porta ainda estiver aberta.

3-35
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

Recursos do OptiSet do Modo Contínuo -


Controle de Modulação
Faixas Resfriadas com ETV e Modulação
Revisão do Micro Todas
Ativada Revisão do HMI Todas
Opções Desativado ou Ativado
Os recursos mostrados abaixo podem ser modificados na
Ajuste de Fábrica Ativado
operação do Modo Contínuo com faixas Resfriadas em
Exceções
unidades equipadas com ETV e Modulação ativada. Os
Descrição Esse recurso permite que a Modulação seja
recursos do Modo Contínuo são diferentes para faixas
Congeladas ou para faixas Resfriadas em unidades que ajustada como On ou Off na faixa selecionada.
não são equipadas com ETV ou se a Modulação estiver
em Off. Uma ETV (Electronic Throttling Valve - Válvula de Modulação)
capaz de abrir e fechar incrementalmente é instalada entre o
FreshSet™ evaporador e o compressor. Se a modulação estiver em On,
O FreshSet é um conjunto adicional de parâmetros a ETV será controlada diretamente pelo microprocessador.
configuráveis no programa do OptiSet personalizado para À medida que a temperatura se aproximar do ponto de ajuste,
Produtos Resfriados. Ele é aplicável em unidades a ETV começa a fechar, acelerando o gás de sucção que
baseadas em ETV usando o modo de Funcionamento retorna ao compressor e, portanto, reduzindo a capacidade
Contínuo. de resfriamento. Conforme a temperatura do baú se
aproximar do ponto de ajuste, a ETV torna-se praticamente
O FreshSet permite que o controle de temperatura de fechada. Esse recurso fornece um controle de temperatura
modulação seja configurado com um Limite de Piso e um muito simples e estável. A modulação pode ser operada
Teto com Modulação em Alta Velocidade (faixa de somente no modo Contínuo.
temperatura).
O solenóide do gás quente normalmente fechado é aberto
Uma unidade de refrigeração operará em baixa velocidade durante o resfriamento modulado quando a temperatura
para manter a temperatura do ar de descarga e a estiver bem próxima do ponto de ajuste. Isso desvia o gás
temperatura do ar de retorno dentro dessas faixas. Se a quente da linha de descarga do compressor, através do
unidade de refrigeração não conseguir manter a faixa, ela solenóide de gás quente aberto ao distribuidor do evaporador,
forçará automaticamente a unidade na operação em alta para reduzir ainda mais a capacidade de resfriamento e evitar
velocidade até que as exigências da faixa da temperatura que o compressor opere em um vácuo.
sejam atendidas. Altas temperaturas ambientes,
isolamento ruim da carreta e produtos carregados quentes
são as causas potenciais que poderiam forçar a unidade
para funcionar em alta velocidade durante um período.

3-36
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

Opção de Redução de Temperatura da Modulação do


Sensor de Controle FreshSet
Revisão do Micro Todas Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas Revisão do HMI Todas
Opções Retorno, Descarga ou Selecionável Opções Máximo ou Limite de Piso
Ajuste de Fábrica Retorno Ajuste de Fábrica Máximo
Exceções Exceções Somente se o Sensor de Controle =
Descrição A Modulação fornece um controle de temperatura Retorno.
muito simples e estável. Ela pode ser operada somente no Descrição Esse recurso determina o algoritmo de controle de
modo Contínuo. redução de temperatura da modulação usado. Esse recurso está
disponível somente com o controle da temperatura de ar de
Esse recurso determina o sensor de controle usado durante retorno. O algoritmo de limite de piso sempre é usado com o
a operação de modulação, no Sensor de Temperatura do Ar controle de ar de descarga.
de Retorno ou no Sensor de Temperatura do Ar de Descarga.
Se MAX for selecionado, o controle de redução de temperatura
Durante a Modulação do Ar de Retorno, a temperatura do ar da modulação é controlado pelo algoritmo 160°C*Minuto
de descarga é limitada ao limite programado do piso. O limite (300°F*Minuto). Durante a redução de temperatura do MAX, a
do piso é igual ao ponto de ajuste menos a configuração do unidade está em resfriamento completo e a temperatura do ar
recurso do Limite do Piso do FreshSet. Isso fornece uma de descarga é permitida para diminuir abaixo do limite do piso
proteção extra de congelamento das cargas sensíveis. Se a programado em um período definido. Essa opção fornece a
temperatura do ar de descarga atingir o limite do piso, o redução de temperatura mais rápida enquanto minimiza o
controle da unidade irá se deslocar para o sensor de ar de potencial do congelamento excelente do produto.
descarga. O controle reverterá automaticamente para o
sensor de ar de retorno quando as condições permitirem. Exemplo da redução de temperatura do MAX: Se o ar de
descarga estiver 8ºC (15ºF) abaixo do ponto de ajuste, a unidade
Durante a Modulação do Ar de Descarga, a temperatura do irá operar em resfriamento completo por 20 minutos antes de
ar de descarga é controlada pelo ponto de ajuste. entrar no resfriamento de modulação. (por exemplo: 8°C x 20
minutos = 160°C*Minutes ou 15°F x 20 minutes = 300°F*Minutos)
Embora a opção Selecionável seja exibida no menu, ela não
é implementada e não deve ser usada. Se FLOOR LIMIT for selecionado, o controle de redução de
temperatura da modulação é controlado pelo algoritmo de
redução de temperatura do Limite do Piso. Durante a redução
da temperatura do Limite do Piso, a unidade operará em alta
velocidade, mas controlará a temperatura do ar de descarga no
Limite do Piso programado. Depois que as condições de redução
de temperatura forem satisfeitas, a unidade comutará para a
modulação em alta velocidade. Essa opção fornece uma redução
de temperatura rápida ao eliminar o potencial do congelamento
excelente do produto com mercadorias frágeis.

3-37
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

Limite do Piso do FreshSet Proteção de Congelamento do FreshSet


Revisão do Micro Todas Revisão Todas
Revisão do HMI Todas Revisão Todas
Opções 0,5°C (1,0°F) a 3,5°C (6,0°F) Opções Desativado ou Ativado
Ajuste de Fábrica 1.4°C (2.5°F) Ajuste de Fábrica Desativado
Exceções Somente se o Sensor de Controle Exceções Somente se o Sensor de Controle
=Retorno. =Retorno.
Descrição Esse recurso permite que a temperatura Descrição A proteção de congelamento controla a
mínima do ar de descarga durante a modulação do ar de temperatura do ar de descarga para 2ºC (35ºF), menos o
retorno seja programada. Quando a temperatura do ar limite determinado pela configuração do Limite do Piso do
de descarga atingir esse número de graus abaixo do ponto FreshSet.
de ajuste, o controle é comutado para o sensor de ar de
descarga. A temperatura do ar de descarga é limitada ao A Proteção de Congelamento é um subconjunto do controle
limite programado para fornecer uma proteção extra de da modulação de ar de retorno. O modo foi desenvolvido
congelamento para cargas sensíveis. O controle retornará para permitir que a unidade reduza a temperatura do ar de
para o sensor de ar de retorno quando a temperatura de retorno para o ponto de ajuste enquanto evita um dano ao
ar de retorno atingir o ponto de ajuste. congelamento. Ela foi projetada para uso com pontos de
ajuste médio a alto e com cargas altas de refrigeração ou
Por exemplo, com um ponto de ajuste de 1,7°C (35°F) e carretas levemente isoladas. Esse recurso está ativo para
um Limite de Piso de 1,4°C (2,5°F), a temperatura do ar pontos de ajuste acima de 1.7ºC (35ºF).
de descarga está limitada a 0,3°C (32,5°F).
Exemplo: O ponto de ajuste é 9ºC (49ºF). O Limite do Piso
A temperatura mínima do ar de descarga é controlada a - é 3.3ºC (4ºF). A temperatura mínima do ar de descarga com
1,5°C (29°F), independentemente do limite de piso Proteção de Congelamento ativada é de 31ºF, determinado
programado com pontos de ajuste de -1,1°C (30°F) e por (35°F-4°F). Em Celsius, a temperatura mínima do ar de
superior. descarga é -0,5°C, determinada por (1,7°C -1,2°C).

A Proteção de Congelamento não está disponível para


faixas de OptiSet onde a temperatura máxima do ponto de
ajuste é inferior a 1,7ºC (35ºF).

3-38
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

Modulação em Alta Velocidade do FreshSet Teto com Modulação em Alta Velocidade do FreshSet
Revisão do Micro Todas Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas Revisão do HMI Todas
Opções Desativado ou Ativado Opções 1,0°C (2,0°F) a 5,5°C (10,0°F)
Ajuste de Fábrica Desativado Ajuste de Fábrica 1,7°C (3,0°F)
Exceções Somente se o Controle de Modulação = Exceções Somente se a Modulação em Alta Velocidade
Ativado. = Ativado.
Descrição Esse recurso ativa ou desativa a Modulação em Descrição Esse ponto de comutação determina o número
Alta Velocidade. A Modulação em Alta Velocidade fornece um de graus acima do ponto de ajuste que a temperatura deve
controle de modulação preciso com um maior fluxo de ar e subir antes que a modulação em alta velocidade seja
capacidade sob condições de carga em resfriamento alto. O fluxo permitida. Uma configuração inferior resultará no controle
de ar é aumentado ao operar a unidade em alta velocidade. O mais preciso do ponto de ajuste, mas aumentará o tempo
maior fluxo de ar reduz o aumento na temperatura de ar de retorno de operação em alta velocidade. Uma configuração
acima do ponto de ajuste sob condições de carga em resfriamento superior resultará em um controle de temperatura menos
alto. A temperatura do ar de descarga é controlada no limite eficaz, mas reduzirá o tempo de operação em alta
programado do piso durante a operação em alta velocidade. velocidade para economias extras de combustível.

Se esse recurso estiver em On, a unidade entrará Quando a temperatura aumentar para o Teto com
automaticamente na operação de alta velocidade sob condições Modulação de -17°C (+ 2°F), a unidade irá funcionar em
de carga elevada. A unidade alternará automaticamente para a modulação em alta velocidade até que a temperatura
operação em baixa velocidade quando as condições permitirem. retorne ao Teto com Modulação. Por exemplo, se o ponto
A operação em alta velocidade ocorre somente quando for de ajuste for 1,7°C (35°F) e o Teto com Modulação em
necessário minimizar o consumo de combustível e as horas de Alta Velocidade for 1,7°C (35ºF), o Teto com Modulação
operação em alta velocidade. será 3,4ºC (38ºF). Se a temperatura atingir 4,4ºC (40ºF)
conforme determinado pelo Teto com Modulação de 3,4ºC
(38ºF) a 1,0ºC (+2ºF), a unidade alternará para a
modulação em alta velocidade. A unidade funcionará em
modulação em alta velocidade até que o Teto com
Modulação de 3,4ºC (38ºF) seja atingido. Em seguida, a
unidade retornará para a modulação em baixa velocidade.

3-39
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

Forças de Abertura da Porta no Modo Contínuo


Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas
Opções Desativado ou Somente Registro
Ajuste de Fábrica Somente Registro
Exceções
Descrição Se a chave de porta opcional estiver instalada,
esse recurso permite que a ação da Abertura da Porta da
faixa selecionada seja ajustada. Se esse recurso estiver
ajustado como OFF, a unidade desligará a unidade e registrará
a abertura da porta 4 segundos depois que a porta for aberta.
Se a unidade estiver em degelo quando a porta for aberta, o
ciclo de degelo será concluído antes da unidade desligar.

Se esse recurso estiver ajustado como LOG ONLY, a abertura


da porta será registrada após 4 segundos, mas a unidade
continuará a funcionar.

As aberturas da porta são registradas nos registradores de


dados do CargoWatch e ServiceWatch. A chave da porta deve
ser aberta ou fechada 4 segundos antes que o evento seja
registrado para evitar leituras falsas.

Excesso de Tempo de Abertura da Porta


Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas
Opções Desativado, 1 hora a 4 horas
em incrementos de 10 minutos
Ajuste de Fábrica Desativado
Exceções Somente se as Forças de Abertura da Porta
no Modo Contínuo (acima) = Desativado.
Descrição Esse recurso permite que a unidade reinicie se o
tempo de abertura da porta exceder o limite ajustado.

O Excesso de Tempo de Abertura da Porta da faixa selecionada


pode ser ajustado como Off ou em um limite de tempo de 1 a 4
horas, em incrementos de 10 minutos. Se estiver ajustada como
Off, a unidade permanecerá desativada até que a porta seja
fechada. Se um período for selecionado, a unidade reiniciará e
funcionará 4 segundos depois que o período transcorrer. A unidade
continuará a funcionar mesmo se a porta ainda estiver aberta.

3-40
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

Menu de Configuração do Sensor - Sensor Independente 1, 2, 3, 4, 5 ou 6


Registrador de Dados do CargoWatch Ar de Retorno
Zona 1, 2 ou 3 do Ar de Retorno
O Registrador de Dados do CargoWatch está integrado no Outro Ar de Retorno
Painel de Controle HMI. Esse registrador está em Ar de Descarga
conformidade com o padrão europeu EN12830. O registrador Zona 1, 2 ou 3 do Ar de Descarga
de dados suporta até 6 sensores de temperatura e 4 entradas Outro Ar de Descarga
digitais. Esses sensores são sensores opcionais e não são Ar de Retorno Extra
os mesmos sensores de temperatura usados para controlar Zona 1, 2 ou 3 do Ar de Retorno Extra
a unidade. Observe que o registrador de dados do Outro Ar de Retorno Extra
CargoWatch não registra sensores da unidade. Os sensores
Ar de Descarga Extra
da unidade e outros dados operacionais da unidade são
Zona 1, 2 ou 3 do Ar de Descarga Extra
registrados pelo registrador de dados do ServiceWatch.
Outro Ar de Descarga Extra
Programação do Sensor USDA 1, 2 ou 3
USDA 1, 2 ou 3 Extra
Intervalo de Registro Extra
Revisão do Micro Todas Outro
Revisão do HMI Todas Outro Extra
Opções 5 a 60 minutos em intervalos de 5 minutos Frente
Ajuste de Fábrica 15 Minutos Traseira
Exceções O Wintrac pode configurar intervalos extras Lado
como 1 Minuto. Lado Direito
Descrição Esse recurso permite que o intervalo de Lado Esquerdo
registro desejado seja ajustado. Frente Extra
Traseira Extra
Lado Extra
Sensor de Registro do sensor 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 do Lado Direito Extra
CargoWatch Lado Esquerdo Extra
Revisão do Micro Todas Resfriado
Revisão do HMI Todas Congelado
Opções Ativado ou Desativado Gelado
Ajuste de Fábrica Sensores 1 e 2 Ativados e 3 a 6 Desativados Seco
Exceções Resfriado Extra
Descrição Esse recurso permite que os sensores Congelado Extra
desejados sejam registrados ou ignorados. Gelado Extra
Seco Extra
Ambiente
Nome do Sensor Independente do sensor 1, 2, 3, 4, 5
Ambiente Extra
ou 6 do CargoWatch
Sensor 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 de Registro
Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas
Opções Consulte a tabela abaixo
Ajuste de Fábrica Sensor de Registro 1 a 6
Exceções
Descrição Esse recurso permite que o nome do sensor
desejado seja especificado. Esses nomes são exibidos
somente em relatórios de impressoras portáteis. Isso
ajuda na leitura e na compreensão dos relatórios da
impressora do registrador de dados.
~ opções exibidas na próxima coluna ~
Opções

3-41
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

Verificação Fora da Faixa (para o sensor atual) Alto


Revisão do Micro Todas Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas Revisão do HMI Todas
Opções Ativado ou Desativado Opções De 1,0° a 20,0° em
Ajuste de Fábrica Ativado incrementos de 0,1 grau, em
Exceções Fahrenheit ou Celsius.
Descrição Esse recurso permite que o recurso Verificação Ajuste de Fábrica 6,0°C (10,8°F)
Fora da Faixa seja ativado ou desativado. Se a Verificação Exceções
Fora da Faixa estiver ativada, um alarme será ajustado Descrição Esse recurso permite que o limite elevado da
se a temperatura, conforme detectada pelo sensor Verificação Fora da Faixa seja ajustada.
específico, estiver acima ou abaixo do ponto de ajuste
por mais do que o número de graus determinado pela
configuração dos recursos programáveis LOW e HIGH. Opção Italiana
A condição fora da faixa deve ocorrer uma hora antes do Revisão do Micro Todas
alarme ser ajustado. Uma notificação visual será fornecida Revisão do HMI Todas
ao motorista no visor padrão, conforme mostrado abaixo. Opções Ativado ou Desativado
Ajuste de Fábrica Desativado
Exceções
Descrição Se esse recurso estiver em ON, o motorista
recebe uma notificação visual do "Limite Fora da Faixa"
e pisca a lanterna traseira se a temperatura do baú subir
acima de -15ºC. A notificação é exibida no Visor Padrão
conforme mostrado abaixo.

Baixo
Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas
Opções De -1,0°ao -20,0° em
incrementos de 0,1 grau, em
Fahrenheit ou Celsius.
Ajuste de Fábrica -6,0°C (-10,8°F)
Exceções
Descrição Esse recurso permite que o limite baixo da
Verificação Fora da Faixa seja ajustada.

3-42
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

Medição do Sensor Nome da Entrada Digital para a entrada digital 1, 2, 3


Revisão do Micro Todas ou 4 do CargoWatch
Revisão do HMI Todas Revisão do Micro Todas
Opções Ativado ou Desativado Revisão do HMI Todas
Ajuste de Fábrica Desativado Opções Veja a tabela abaixo
Exceções Ajuste de Fábrica Entrada Digital de 1 a 4
Descrição Se esse recurso estiver em OFF, a temperatura Exceções
registrada será a leitura instantânea real do sensor no Descrição Esse recurso permite que o nome da entrada
momento do registro. Se esse recurso estiver em ON, o desejada seja especificado. Isso ajuda na leitura e na
sensor é lido uma vez por minuto. As leituras do sensor compreensão dos downloads do registrador de dados.
são medidas dependendo da configuração do recurso do Opções
Intervalo de Registro selecionado acima. Entrada Digital 1, 2, 3 ou 4
Porta
Por exemplo, se o intervalo de Registro for de 15 minutos, Outra Porta
as leituras do sensor dos 15 minutos anteriores são
Porta Principal
medidas e registradas em vez do valor instantâneo real.
Porta Traseira
Se o Intervalo de Registro for ajustado para 10 minutos,
as leituras do sensor dos 10 minutos anteriores são Porta Dianteira
medidas e registradas. Porta Lateral
Porta Esquerda
Porta Direita
Outra Porta Traseira
Programação da Entrada Digital Outra Porta Dianteira
As entradas digitais são usadas para registrar o status da Outra Porta Lateral
chave da porta. Outra Porta Esquerda
Outra Porta Direita
Entrada Digital para a entrada digital 1, 2, 3 ou 4 do Porta Resfriada
CargoWatch Outra Porta Resfriada
Revisão do Micro Todas Porta Congelada
Revisão do HMI Todas Outra Porta Congelada
Opções Entrada Digital 1, 2, 3 ou 4 Porta Gelada
Ajuste de Fábrica Outra Porta Gelada
Exceções Porta Seca
Descrição Esse recurso permite que a entrada digital seja Outra Porta Seca
programada para ser selecionada.

Registro de Abertura da Porta


Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas
Opções Ativado ou Desativado
Ajuste de Fábrica Entrada 1 Ativada, e de 2 a 4 Desativadas
Exceções
Descrição Esse recurso permite que as entradas digitais
desejadas sejam registradas ou ignoradas.

3-43
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

Menu de Ajuste da Configuração da Unidade


Acionamento Elétrico Auxiliar Equipado?
O Menu de Ajuste da Unidade é usado para especificar a
configuração real da unidade. Esses recursos são Revisão do Micro Todas
ajustados na fábrica conforme exigido para cada unidade. Revisão do HMI Todas
Os ajustes de fábrica mostrados abaixo são para a Opções YES ou NO
substituição de um microprocessador. Ajuste de Fábrica Para corresponder conforme montada
Exceções
Código de Alarme 111 Unidade Não Configurada Corretamente Descrição Esse recurso especifica se a unidade está equipada
Se o microprocessador detectar uma incompatibilidade com acionamento elétrico opcional. Se a unidade estiver equipada
entre as conexões da unidade e as seleções de com acionamento elétrico auxiliar, esse recurso deve ser ajustado
configuração, o Código de Alarme 111 Unidade Não como YES. Se a unidade não estiver equipada com acionamento
Configurada Corretamente será ajustado. elétrico auxiliar, esse recurso deve ser ajustado como No.

O Tipo do Motor É
Revisão do Micro Todas O Tipo do Motor Elétrico É
Revisão do HMI Todas Revisão do Micro Todas
Opções Revisão do HMI Todas
Ajuste de Fábrica Yanmar 2.1 Opções 2 Pólos ou 4 Pólos
Exceções Ajuste de Fábrica 4 Pólos
Descrição Esse recurso permite que o tipo do motor seja Exceções 2 pólos é uma opção futura e não deve ser
selecionado. No momento somente o Yanmar 2.1 está selecionada
disponível. Descrição As unidades atuais com acionamento elétrico
auxiliar devem ser ajustadas como um motor de 4 pólos.

O Tipo do Compressor É
Revisão do Micro Todas Comutação Automática Elétrica ou a Diesel Ativada?
Revisão do HMI Todas Revisão do Micro Todas
Opções Recíproco ou Parafuso Revisão do HMI Todas
Ajuste de Fábrica Recíproco Opções YES ou NO
Exceções Ajuste de Fábrica NO
Descrição Esse recurso permite que o tipo do compressor
seja selecionado. A opção parafuso é para uma Exceções
implementação futura e não deve ser selecionada. Descrição Esse recurso permite que a Comutação Automática
de Diesel para Elétrico seja ativada ou desativada. Se esse
recurso estiver ajustado como YES, a unidade alternará
ETV Configurada automaticamente para o modo elétrico quando a energia estiver
Revisão do Micro Todas conectada. Se o recurso estiver ajustado como NO, o operador
Revisão do HMI Todas deve alternar fisicamente a unidade para o modo elétrico.
Opções YES ou NO
Ajuste de Fábrica YES
Exceções
Descrição Esse recurso permite que a unidade seja configurada
com uma Válvula de Modulação (ETV - Electronic Throttling Valve).
As unidades com válvula de modulação devem ser ajustadas como
YES. Todas as outras unidades devem ser ajustadas como NO.

3-44
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

Comutação Automática de Diesel para Elétrico Ativada? Está Resfriado em Alta Capacidade?
Revisão do Micro Todas Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas Revisão do HMI Todas
Opções YES ou NO Opções YES ou NO
Ajuste de Fábrica NO Ajuste de Fábrica NO
Exceções
Descrição Esse recurso permite que a Comutação Exceções Disponível somente se a opção de alta
Automática de Elétrico para Diesel seja ativada ou capacidade estiver selecionada.
desativada. Se esse recurso for ajustado como YES, a Descrição Se a unidade foi montada como uma unidade com alta
unidade alternará automaticamente para o modo a diesel capacidade, essa configuração deve ser ajustada como YES para
quando a energia estiver desconectada ou falhar. Se o permitir que o motor rode no rpm mais alto (1730 rpm) em baixa
recurso estiver ajustado como NO, o operador deve velocidade. Se a unidade não foi montada como uma unidade com
alternar fisicamente a unidade para o modo a diesel. alta capacidade, essa configuração deve ser ajustada como NO.

Equipado com Motor de Degelo?


Unidade SL?
Revisão do Micro Todas Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas Revisão do HMI Todas
Opções YES ou NO Opções YES ou NO
Ajuste de Fábrica Para à unidade conforme montada Ajuste de Fábrica Para à unidade conforme montada
Exceções Exceções
Descrição As unidades SL devem ser ajustadas como YES. Descrição Esse recurso especifica se a unidade está equipada
Todas as outras unidades devem ser ajustadas como NO. com um solenóide de degelo ou motor de degelo. Se a unidade estiver
equipada com um motor de degelo, esse recurso deve ser ajustado
como YES. Se a unidade não estiver equipada com um motor de
Unidade com Alta Capacidade? degelo, esse recurso deve ser ajustado como NO.
Revisão do Micro Todas
OBSERVAÇÃO: Todas as unidades SL-400e são equipadas com
Revisão do HMI Todas
motores de degelo e esse recurso deve ser ajustado como YES.
Opções YES ou NO
Ajuste de Fábrica Para à unidade conforme montada OBSERVAÇÃO: Uma placa da interface diferente é necessária para
Exceções unidades equipadas com um motor de engrenagem do amortecedor.
Descrição Se a unidade foi montada como uma unidade com alta A placa de interface do motor de engrenagem do amortecedor
capacidade (velocidade alta de 2600 RPM), essa configuração deve acrescentou o circuito eletrônico para acionar o motor de engrenagem.
ser ajustada para YES para permitir que o motor rode no rpm mais em
alta velocidade. Se a unidade não tiver sido montada como uma unidade
com alta capacidade, essa configuração deve ser ajustada para NO. Tipo do Sensor de Combustível
Revisão do Micro Todas
Revisão do HMI Todas
Opções NONE, SOLID STATE ou FLOAT
Ajuste de Fábrica NONE
Exceções
Descrição Esse recurso é usado para selecionar o tipo do
sensor de nível de combustível instalado: tipo flutuante ou tipo
sólido. Se não houver nenhum sensor de nível de combustível
instalado, esse recurso deve ser ajustado como NONE.

3-45
31 de janeiro de 2005
Seção 3 - Descrição do Software SR-2

3-46
31 de janeiro de 2005
A orelha encaixa-se aqui e a próxima página deve ser VERDE

Seção 4
Operação
Seção 4 - Operação do SR-2

ÍNDICE - SEÇÃO 4

Índice - Seção 4 .................................................................................................................................................................. 1


Recursos do Painel de Controle HMI ............................................................................................................................... 3
Visor .................................................................................................................................................................................. 4
Teclas ................................................................................................................................................................................ 4
Teclas ........................................................................................................................................................................... 4
Teclas de Função ........................................................................................................................................................ 5
Aquecedor do Visor ........................................................................................................................................................ 5
Ligando e Desligando a Unidade ...................................................................................................................................... 6
O Visor Padrão .................................................................................................................................................................... 8
O Visor do TemperatureWatch .......................................................................................................................................... 8
Alterando o Ponto de Ajuste ............................................................................................................................................. 9
Dando Partida no Motor a Diesel .................................................................................................................................... 12
Iniciando um Ciclo Manual de Degelo ........................................................................................................................... 13
Selecionando o modo "Cycle Sentry" ou Contínuo ..................................................................................................... 15
Usando a tecla Gauges .................................................................................................................................................... 17
Manômetros Disponíveis .............................................................................................................................................. 18
Usando a tecla Sensors ................................................................................................................................................... 19
Sensores Disponíveis ................................................................................................................................................... 20
Visão Geral do Menu Principal ........................................................................................................................................ 21
Usando o Menu Principal ................................................................................................................................................. 22
Opções do Menu Principal .............................................................................................................................................. 23
Idiomas ........................................................................................................................................................................... 25
Alarmes .......................................................................................................................................................................... 27
Registrar Alarmes ..................................................................................................................................................... 27
Verificar Alarmes ....................................................................................................................................................... 27
Evitar Alarmes ........................................................................................................................................................... 27
Alarmes de Desligamento ........................................................................................................................................ 27
Códigos de Alarme de Pré-Viagem ......................................................................................................................... 28
Códigos de Alarme Ao Alternar Entre Diesel e Elétrico ....................................................................................... 28
Anulando Códigos de Alarme ................................................................................................................................. 28
Códigos de Alarme do SR2 ...................................................................................................................................... 29
Visualizando e Anulando Códigos de Alarme ....................................................................................................... 36
Observações Importantes sobre os Alarmes ........................................................................................................ 38
Registrados de Dados (CargoWatch) ......................................................................................................................... 39
Horímetros ..................................................................................................................................................................... 42
Nomes e Definições dos Horímetros ...................................................................................................................... 43
Modo ............................................................................................................................................................................... 44
Ativar ou Desativar o "Cycle Sentry" ...................................................................................................................... 44
Trava do Teclado ....................................................................................................................................................... 44
Iniciar Modo de Descanso ....................................................................................................................................... 44
Pré-viagem ..................................................................................................................................................................... 46
Condições de Teste de Pré-viagem ........................................................................................................................ 46
Condições onde os Teste de Pré-viagem não são permitidos ............................................................................ 46
Seqüência de Teste de Pré-viagem ......................................................................................................................... 46
Considerações de Teste de Pré-viagem ................................................................................................................. 47
Realizando um Teste de Pré-viagem ...................................................................................................................... 47
Menu a Diesel/Elétrico .................................................................................................................................................. 50
Alterando de Diesel para Elétrico ........................................................................................................................... 50
Alterando de Elétrico para Diesel ........................................................................................................................... 51

4-1
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Ajustar Brilho ................................................................................................................................................................ 53


Horário ........................................................................................................................................................................... 55
Visão Geral do Menu de Manutenção ........................................................................................................................... 56
Usando o Menu de Manutenção .................................................................................................................................... 57
Opções do Menu de Manutenção .................................................................................................................................. 59
Horímetros .................................................................................................................................................................... 59
Definições dos Horímetros ..................................................................................................................................... 60
Manômetros .................................................................................................................................................................. 61
Lista de Manômetros ............................................................................................................................................... 62
Sensores ....................................................................................................................................................................... 63
Lista de Sensores .................................................................................................................................................... 64
Alarmes ......................................................................................................................................................................... 65
Anulando Alarmes ................................................................................................................................................... 67
Modo de Teste de Manutenção ................................................................................................................................... 68
Modos de Teste de Manutenção ............................................................................................................................ 69
Dispositivos Energizados - Compressor Recíproco - Modo a Diesel ................................................................ 69
Dispositivos Energizados - Compressor Recíproco - Modo Elétrico ................................................................ 70
Teste da Placa de Interface ......................................................................................................................................... 71
Modos do Teste da Placa de Interface e Consumo de Corrente ........................................................................ 72
Teste Automático do Visor .......................................................................................................................................... 73
Teste de Evacuação ..................................................................................................................................................... 73
Revisão do Software .................................................................................................................................................... 74
Ajustar Hora e Data ...................................................................................................................................................... 74
Visão Gerald o Menu de Acesso Protegido .................................................................................................................. 75
Usando o Menu de Acesso Protegido ........................................................................................................................... 76
Opções do Menu de Acesso Protegido ........................................................................................................................ 79
Código de Segurança (se ativado) ............................................................................................................................. 79
Recursos Programáveis (alguns recursos não estão disponíveis se o OptiSet tiver sido programado) ......... 79
Alarmes ......................................................................................................................................................................... 79
Horímetros .................................................................................................................................................................... 80
Calibração do Sensor .................................................................................................................................................. 81
Ajuste do "Cycle Sentry" ............................................................................................................................................ 81
Ajuste de Degelo .......................................................................................................................................................... 81
Ajuste do Idioma .......................................................................................................................................................... 81
Ajuste do Código de Acesso ...................................................................................................................................... 82
OptiSet ........................................................................................................................................................................... 82
Configuração do Sensor (Cargo Watch) .................................................................................................................... 82
Configuração da Unidade ............................................................................................................................................ 82

4-2
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

RECURSOS DO PAINEL DE CONTROLE HMI

O Painel de Controle HMI (Human/Machine Interface - Interface Homem/Máquina) está conectado ao microprocessador
e é usado para operar a unidade e exibir informações da unidade. O HMI comunica-se com o controlador através do
barramento de rede da área do controlador (CAN - controller área network). O HMI também contém o registrador de
dados 'Cargo Watch®', que está localizado na porta da caixa de controle.

O painel de controle HMI consiste em um visor e 8 teclas.

O visor pode exibir texto e imagem.

As teclas à esquerda e à direita do visor são dedicadas ou teclas de função únicas.

As quatro teclas sob o visor são teclas de função. As funções dessas teclas mudam dependendo da operação que estiver
sendo realizada. Se uma tecla de função estiver ativa, a tecla de função atual será exibida diretamente abaixo da tecla.

4-3
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Visor

O visor exibe informações para o operador. Essas informações


incluem ponto de ajuste e temperatura, informações operacionais da
unidade, leituras do manômetro, temperaturas e outras informações
conforme selecionado pelo operador. O Visor Padrão da temperatura
do baú e do ponto de ajuste é exibido aqui. A unidade está operando
no modo "CYCLE SENTRY", tem um ponto de ajuste de 35ºF e uma
temperatura real do baú de 35,8ºF. A seta para baixo exibe a unidade
que está resfriando. Pressionar a tecla de função à esquerda direciona
ao PONTO DE REGULAÇÃO ACTUAL (SETPOINT) e pressionar a
tecla de função à direita direciona ao MAIN MENU. As duas outras
teclas de função levam aos menus MANOMETROS (GAUGES) e
SENSORES (SENSORS).

Teclas

Teclas
As teclas nas laterais do visor são dedicadas ou simplesmente "teclas". Sua função permanece sempre a mesma. Elas
estão descritas abaixo.

Essa tecla é usada para ligar a unidade. a tela do Logotipo de Thermo King é exibida rapidamente e o
visor exibe o Visor Padrão da temperatura e do ponto de ajuste do baú. Para obter mais informações,
consulte "Ligando e Desligando a Unidade" mais adiante nessa seção.

Essa tecla é usada para desligar a unidade. A unidade entra na seqüência de desligamento quando
essa tecla é pressionada. Para obter mais informações, consulte "Ligando e Desligando a Unidade"
mais adiante nessa seção.

Essa tecla é usada para iniciar um ciclo manual de degelo. Para obter mais informações, consulte
"Iniciando um Ciclo Manual de Degelo" mais adiante nessa seção.

Essa tecla é usada para selecionar a operação do Modo "Cycle Sentry" ou Contínuo se permitida pelo
OptiSet. Para obter mais informações, consulte "Selecionando o Modo "Cycle Sentry" ou Contínuo"
mais adiante nessa seção.

4-4
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Teclas de Função

As quatro teclas de função abaixo do visor são teclas multi-funcionais. Sua função muda dependendo
da operação em execução. Se uma tecla de função estiver ativada, a função da tecla será mostrada no
visor diretamente abaixo da tecla.
Funções típicas das teclas de função:

MENU
SEGUINTE (NEXT) PARA TRAS ( BACK)
SIM (YES) NÃO ( NO)
+ -
SELECIONAR (SELECT) SAIR (EXIT)
LIMPAR (CLEAR) AJUDA (HELP)
CONTADORES DE HORÁRIO (HOUR METERS) SENSORES (SENSORS)
MANOMETROS (GAUGES)

Aquecedor do Visor
O painel de controle HMI está equipado com um aquecedor do visor. Esse aquecedor é necessário para manter o visor
visível em temperaturas ambientes frias.

O HMI possui seu próprio sensor de temperatura interna do aquecedor do visor. O aquecedor é energizado quando a
unidade for ligada e a temperatura ambiente estiver abaixo de -2ºC (29,4ºF). O aquecedor desliga-se quando a temperatura
detectada pelo sensor interno subir acima de +3ºC (37,4ºF). O aquecedor vai de 1,4 a 1,7 amps quando energizado.

Quanto mais fria a temperatura ambiente, mais tempo irá levar para que o aquecedor faça com que o visor fique visível
em uma partida a frio. Pode demorar de 10 a 15 segundos para que o visor seja exibido em temperaturas muito baixas.

4-5
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

LIGANDO E DESLIGANDO A UNIDADE

A unidade é ligada pressionando a tecla ON e desligada pressionando a tecla OFF. Quando a tecla On for pressionada, o
visor exibe rapidamente o logotipo da THERMO KING à medida que o visor é inicializado.

IMPORTANTE: Com o software de revisão 6502 e 6602 do Painel de Controle HMI, a tecla ON deve ser pressionada até
que o logotipo da Thermo King seja exibido. Se a tecla ON não for pressionada por tempo suficiente (aproximadamente
0,5 segundos), o visor pode tremer, mas a unidade não dará partida. Se isso ocorrer, pressione a tecla ON até que o
logotipo da Thermo King seja exibido.

OBSERVAÇÃO: Em temperaturas ambientes extremamente frias, pode levar até 15 segundos para que o visor seja
exibido na partida inicial.

Em seguida, a tela de partida mostrada abaixo é exibida enquanto as comunicações são estabelecidas e a unidade
prepara-se para a operação.

4-6
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Ligando e Desligando a Unidade - (continuação)

Quando a unidade estiver pronta para funcionar, o Visor Padrão é exibido.

Pressionar a tecla OFF interrompe a operação da unidade. A unidade desliga-se imediatamente e o visor exibe rapidamente
a mensagem de desligamento.

SISTEMA ESTA DESLIGANDO

AGUARDE

O visor exibe rapidamente OFF e, em seguida, fica em branco. Para dar partida novamente na unidade, pressione a tecla ON.

4-7
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

O VISOR PADRÃO
O Visor Padrão é o visor default que é exibido se nenhuma outra função do visor for selecionada. O Visor Padrão exibe a temperatura
do baú e o ponto de ajuste. A temperatura do baú é medida pelo sensor de controle, normalmente o sensor de ar de retorno. Aqui,
a temperatura do baú é 35,8°F com um ponto de ajuste de 35°F. A parte superior do visor exibe se a unidade está operando no
modo "Cycle Sentry". A seta para baixo indica se a unidade está resfriando. Pressionar a tecla de função esquerda permite que o
usuário altere o PONTO DE REGULAÇÃO ACTUAL (SETPOINT) e pressionar a tecla de função direita direciona ao MAIN MENU.
As outras duas teclas de função são o menu MANOMETROS (GAUGES) e o menu SENSORES (SENSORS).

O VISOR DO TEMPERATUREWATCH
Se não houver nenhuma tecla ou alarmes, o Visor do TemperatureWatch é exibido 2,5 minutos depois que o Visor Padrão
for exibido e permanecerá assim até que alguma tecla seja pressionada. O Visor do TemperatureWatch Display mostra a
temperatura do baú e o ponto de ajuste. Os números grandes permitem que as condições da unidade sejam verificadas
à distância. A temperatura do baú é medida pelo sensor de controle, normalmente o sensor de ar de retorno. Aqui, a
temperatura do baú é 35,8°F com um ponto de ajuste de 35°F. A seta para baixo indica se a unidade está resfriando.
Pressionar qualquer tecla de função retorna ao visor do Visor Padrão.

Se houver um alarme, o Visor do TemperatureWatch Display não será exibido. Se ocorrer um alarme enquanto o Visor do
TemperatureWatch Display estiver visível, o visor retornará para o Visor Padrão.

4-8
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

ALTERANDO O PONTO DE AJUSTE

Se o visor do TemperatureWatch for exibido, pressione uma tecla de função para voltar para o Visor Padrão. No Visor
Padrão, pressione a tecla de função PONTO DE REGULAÇÃO ACTUAL (SETPOINT).

O visor do ponto de ajuste é exibido conforme mostrado abaixo.

As teclas de função "-" e "+" são usadas para aumentar ou diminuir o ponto de ajuste até que o ponto de ajuste desejado
seja mostrado. Aqui, o ponto de ajuste foi alterado para 40ºF usando a tecla "+".

4-9
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Alterando o Ponto de Ajuste - (continuação)


As teclas de função SIM (YES) e NÃO (NO) confirmam a alteração do ponto de ajuste. Quando o ponto de ajuste desejado
tiver sido selecionado usando a tecla "+" e/ou "-", pressione a tecla de função SIM (YES) para confirmar e carregar o novo
ponto de ajuste. Se o ponto de ajuste for alterado usando as teclas "+" ou "-", a alteração deve ser confirmada ou anulada
pressionando a tecla de função SIM (YES) ou NÃO (NO) em até 10 segundos após a alteração do ponto de ajuste. Um
bipe de advertência soará por 5 segundos como um lembrete. Se o novo ponto de ajuste não for confirmado pressionando
SIM (YES) ou NÃO (NO) em até 10 segundos após a alteração do ponto de ajuste, essa alteração não será efetivada.
Além disso, o Código de Alarme 127 Ponto de Ajuste Não Inserido é ajustado, para indicar que a alteração do ponto de
ajuste não foi concluída.

Sim Não

Depois que a tecla SIM (YES) foi pressionada, o visor exibe rapidamente A PROGRAMAR NOVO PONTO DE
REGULAÇÃO - AGUARDE (PROGRAMMING NEW SETPOINT - PLEASE WAIT). Em seguida, o visor confirma o novo
ponto de ajuste durante muitos segundos.

4-10
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Alterando o Ponto de Ajuste - (continuação)

Em seguida, o visor retorna ao Visor Padrão exibindo o novo ponto de ajuste. Observe que agora a seta aponta para cima,
para indicar que a unidade está aquecendo.

IMPORTANTE: Se o ponto de ajuste for alterado usando as teclas "+" ou "-", a mudança deve ser confirmada ou
anulada pressionando a tecla de função SIM (YES) ou NÃO (NO) em até 10 segundos depois da alteração do
ponto de ajuste.

• Se a tecla SIM (YES) for pressionada, a mudança do ponto de ajuste feita com a tecla "+" ou "-" é aceita, o ponto
de ajuste muda e o visor retorna ao Visor Padrão.

• Se a tecla NÃO (NO) for pressionada, a mudança do ponto de ajuste feita com a tecla "+" ou "-" não é aceita, o
ponto de ajuste não é alterado e o visor retorna ao Visor do Ponto de Ajuste.

• Se a tecla SIM (YES) ou NÃO (NO) não for pressionada em até 10 segundos após a alteração com a tecla "+" ou
"-", o ponto de ajuste não é alterado e o visor retorna ao Visor do Ponto de Ajuste. O visor exibe rapidamente
PONTO DE REGULAÇÃO NÃO ALTERADO (SETPOINT NOT CHANGED) e o Código de Alarme 127 Ponto de
Ajuste Não Inserido é ajustado, para indicar que a alteração do ponto de ajuste foi iniciada, mas não concluída.

4-11
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

DANDO PARTIDA NO MOTOR A DIESEL

O pré-aquecimento e a partida do motor a diesel são automáticos no Modo Contínuo e no "Cycle Sentry". O motor pré-
aquecerá e dará a partida, se necessário, quando a unidade for ligada. O pré-aquecimento e a partida do motor serão
retardados no modo "Cycle Sentry" se, no momento, não houver necessidade do motor funcionar. Se alguma tecla estiver
sendo pressionada no painel de controle HMI, o motor não irá pré-aquecer e dará a partida 10 segundos depois que a
última tecla for pressionada.

CUIDADO: O motor pode dar partida automaticamente a qualquer momento quando a unidade estiver ligada.

ADVERTÊNCIA: Nunca use um fluido de partida.

Quando o motor estiver se preparando para dar partida, o painel de controle HMI exibirá a tecla da partida do motor,
conforme mostrado abaixo. O alarme sonoro de pré-aquecimento toca durante a seqüência de pré-aquecimento e da
partida do motor.

Quando o motor der a partida, o visor retorna ao Visor Padrão da temperatura e do ponto de ajuste.

4-12
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

INICIANDO UM CICLO MANUAL DE DEGELO

Os ciclos de degelo normalmente são iniciados automaticamente com base no horário ou na demanda. O degelo manual
também está disponível.

O degelo manual também está disponível se a unidade estiver em funcionamento e a temperatura da serpentina do
evaporador estiver abaixo ou igual a 7ºC (45ºF). OBSERVAÇÃO: Se a aplicação ferroviária estiver selecionada como SIM
(YES), o degelo é permitido com uma temperatura de serpentina do evaporador inferior ou igual a 10ºC (50ºF).

Outros recursos, como as configurações da chave de porta, talvez não permitam o degelo manual sob algumas condições.
Para iniciar um ciclo manual de degelo, pressione a tecla Defrost conforme mostrado abaixo.

O visor exibe rapidamente DESCONG. (DEFROST), A PROGRAMAR DESCONGELAÇÃO - AGUARDE (PROGRAMMING


DEFROST - PLEASE WAIT) e, em seguida, DESCONG. INICIADO (DEFROST STARTED).

4-13
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Iniciando um Ciclo Manual de Degelo - continuação

Em seguida, o visor exibe o visor de Degelo. A barra indicadora exibe aproximadamente quanto de tempo falta para
concluir o ciclo de degelo. A barra indicadora exibe que o ciclo degelo está cerca de 25% concluído.

Encerrando um Ciclo de Degelo


O ciclo de degelo encerra-se automaticamente quando a temperatura da serpentina for maior ou igual a 11ºC (58ºF) ou o
temporizador de degelo expira. Se a aplicação ferroviária for ajustada como "SIM" (YES), o degelo encerra-se em 18ºC
(65ºF) ou o temporizador de degelo expira. O degelo também pode ser encerrado desligando a unidade e ligando-a
novamente.

4-14
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

SELECIONANDO MODO CYCLE SENTRY OU CONTÍNUO

Quando o Modo "Cycle Sentry" for selecionado, a unidade iniciará e dará partida automaticamente para manter o ponto
de ajuste, manter o motor aquecido e a bateria carregada. Quando o Modo Contínuo for selecionado, a unidade dará
partida automaticamente e funcionará de forma contínua para manter o ponto de ajuste e fornecer um fluxo de ar constante.
O modo "Cycle Sentry" ou Contínuo talvez não esteja disponível se o OptiSet estiver em uso.

Se for permitido pelo OptiSet, o Modo "Cycle Sentry" ou Contínuo será selecionado pressionando a tecla Cycle Sentry/
Contínuo. Observe que o "Cycle Sentry" está exibido na parte superior do visor.

Se a unidade estiver no modo "Cycle Sentry", pressionar a tecla Cycle Sentry/Continuous altera o modo de "Cycle Sentry"
para Contínuo. O visor confirma a alteração, conforme mostrado abaixo.

4-15
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Selecionando o Modo "Cycle Sentry" ou Contínuo - (continuação)

O novo modo é confirmado durante 3 segundos.

Em seguida, o visor retorna para o Visor Padrão. No exemplo aqui, a unidade está funcionando no modo Contínuo
conforme exibido na parte superior do visor.

Pressionar a tecla "Cycle Sentry"/Contínuo novamente permite que o operador retorne à operação do modo do "Cycle
Sentry".

Importante: Se a unidade estiver no "Cycle Sentry" nulo e o modo for alternado para Modo Contínuo, a unidade dará
partida automaticamente.

Observação: O modo "Cycle Sentry" ou Contínuo pode ser desativado pelo OptiSet.

4-16
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

USANDO A TECLA MANOMETROS (GAUGES)


A tecla MANOMETROS (GAUGES) permite que o operador visualize os manometros da unidade. Para acessar
MANOMETROS (GAUGES), pressione a tecla MANOMETROS (GAUGES).

O primeiro visor do manômetro será exibido. Pressione as teclas SEGUINTE (NEXT) e PARA TRÁS (BACK) para percorrer
os manômetros. Pressionar a tecla BLOQUEAR (LOCK) travará os manômetros no visor.

Os manômetros disponíveis estão exibidos na próxima página.

Para retornar ao Visor Padrão, pressione a tecla SAIR (EXIT).

4-17
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Manômetros Disponíveis

Temperatura do LIQ. REFRIG. - Exibe a temperatura do líquido de arrefecimento do motor.

Nível do LIQ. REFRIG - Exibe o nível do líquido de arrefecimento no tanque de extravazamento.

Pressão do Óleo do Motor - Exibe a pressão do óleo do motor como OK ou LOW.

AMP - Exibe o fluxo atual em ampéres entrando ou saindo da bateria da unidade.

Tensão da Bateria - Exibe a tensão da bateria da unidade.

RPM do Motor - Exibe a velocidade do motor em RPMs.

Pressão de Descarga - Exibe a pressão de descarga da unidade. (somente em unidades com Válvula de Modulação)

Pressão de ASPIRAÇÃO - Exibe a pressão de sucção da unidade. (somente em unidades com Válvula de Modulação)

Posição da ETV - Exibe a posição atual da válvula de modulação. (somente em unidades com Válvula de Modulação)

E/S (Estado de Entrada/Saída - Input/Output) - Exibe o estado atual dos dispositivos de entrada/saída listados abaixo.

• Relé de Alta Velocidade/Aquecimento Elétrico


• Relé de Funcionamento
• REG. FLUXO DE AR DESCONG. (Amortecedor de Degelo)
• Saída de Aquecimento
• Relé a Diesel/Electrico (somente em unidades do Modelo 50)
• Sobrecarga elétrica (somente em unidades do Modelo 50)
• Válvula Auxiliar de Gás Aquecido (somente em unidades com Válvula de Modulação)

4-18
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

USANDO A TECLA SENSORES (SENSORS)

A tecla SENSORES (SENSORS) permite que o operador visualize as temperaturas lidas pelos sensores de temperatura
da unidade. Para acessar SENSORES (SENSORS), pressione a tecla SENSORES (SENSORS).

O primeiro visor do sensor será exibido. Pressione as teclas SEGUINTE (NEXT) e PARA TRÁS (BACK) para percorrer os
sensores. Pressionar a tecla BLOQUEAR (LOCK) travará os manômetros no visor.

Os sensores disponíveis estão exibidos na próxima página.

Para retornar ao Visor Padrão, pressione a tecla SAIR (EXIT).

4-19
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Sensores Disponíveis

Temperatura do Ar de Retorno no Ecra (Controlador) - Exibe a temperatura do sensor do ar de retorno de controle.

Temperatura do Ar de Retorno do Visor - Exibe a temperatura do sensor do ar de retorno do visor.

Temperatura do Ar de Descarga de Controle - Exibe a temperatura do sensor do ar de descarga de controle.

Temperatura do Ar de Descarga no Ecra (Controlador) - Exibe a temperatura do sensor do ar de descarga do visor.

Diferencial de Temperatura - Exibe a diferença entre o sensor do ar de retorno de controle e o sensor de ar de descarga
de controle.

Temperatura da Serpentina do Evaporador - Exibe a temperatura do sensor da serpentina do evaporador.

Temperatura do Ar Ambiente - Exibe a temperatura do sensor do ar ambiente.

Temperatura de sobress.1 - Exibe a temperatura do sensor de temperatura 1 extra.

Temperatura Sensor 1 Registrador de Dados - Exibe a temperatura do sensor de temperatura 1 do registrador de


dados.

Temperatura Sensor 2 Registrador de Dados - Exibe a temperatura do sensor de temperatura 2 do registrador de


dados.

Temperatura Sensor 3 Registrador de Dados - Exibe a temperatura do sensor de temperatura 3 do registrador de


dados.

Temperatura Sensor 4 Registrador de Dados - Exibe a temperatura do sensor de temperatura 4 do registrador de


dados.

Temperatura Sensor 5 Registrador de Dados - Exibe a temperatura do sensor de temperatura 5 do registrador de


dados.

Temperatura Sensor 6 Registrador de Dados - Exibe a temperatura do sensor de temperatura 6 do registrador de


dados.

Sensor de Temperatura da Placa - Exibe a temperatura da placa do pc do painel de controle HMI.

4-20
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

VISÃO GERAL DO MENU PRINCIPAL


Tecla de Excesso
Alteração do Ponto de Visor do
Ajuste Função de Tempo TempWatch
do Ponto
de Ajuste Visor de 2,5 Min
Pressione Qualquer Tecla de Função

Menu de Tecla de
Padrão Tecla de Menu
Manômetros Função Função Principal
dos do Menu
Temperatura do Líquido de Arrefecimento Manômetros
Nível do Líquido de Arrefecimento Tecla de Função dos Sensores Idioma (Se habilitado)
Pressão do Óleo do Motor
Ampéres Alarmes
Menu dos Exibir todos os alarmes
Tensão da Bateria
RPM do Motor Sensores Anular a maioria dos alarmes
Pressão de Descarga Temperatura do Ar de Retorno de Controle
Pressão de Sucção Registrador de Dados (CargoWatch)
Temperatura do Ar de Retorno do Visor Iniciar Viagem
Posição da Válvula de Modulação
Temperatura do Ar de Descarga de Controle Imprimir/Visualizar
I/O (Inputs/Outputs - Entradas/Saídas)
Relé de Alta Velocidade Temperatura do Ar de Descarga do Visor
Relé de Funcionamento Diferencial de Temperatura Contadores de horários (Horímetros)
Amortecedor de Degelo Temperatura da Serpentina do Evaporador Total de Horas
Saída de Calor Temperatura do Ar Ambiente Total de Horas do Tempo de
Relé a Diesel/Elétrico (somente 50) Temperatura 1 Extra Funcionamento
Sobrecarga Elétrica (somente 50) Temperatura 1 do Sensor de Registrador de Dados Horas do Motor
Válvula Auxiliar de Gás Quente Temperatura 2 do Sensor de Registrador de Dados Horas do Funcionamento Elétrico
(somente Válvula de Modulação) Temperatura 3 do Sensor de Registrador de Dados (somente 50)
Temperatura 4 do Sensor de Registrador de Dados Lembrete 1 de Funcionamento Total
Temperatura 5 do Sensor de Registrador de Dados Lembrete 2 de Funcionamento Total
Controlador Ativado
Temperatura 6 do Sensor de Registrador de Dados
Lembrete de Pré-Viagem
Sensor de Temperatura da Placa
Lembrete 1 do Motor
Lembrete 2 do Motor
Lembrete 1 do Motor Elétrico
Lembrete 2 do Motor Elétrico

Modo
Ative ou Desative o "Cycle Sentry"
(Desativado = Contínuo)
Bloqueio de Teclado
Iniciar Modo Inactivo
Programar Tempo de Ativação
Se YES
Dia para Ativar
Hora para Ativar
Minutos para Ativar

Revisão antes da pré viagem

Nem todos os recursos do Modo de Acionamento Elétrico Auxiliar


menu podem ser exibidos ou a Diesel

Ajustar Brilho
Desativado - Baixo - Médio - Alto

Tempo - Horário
26 de janeiro de 2005 Hora/Data (Somente no Visor)

4-21
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

USANDO O MENU PRINCIPAL

O Menu Principal contém diversos submenus extras que permitem que o operador exiba informações e modifique a
operação da unidade. Para acessar o Menu Principal, pressione a tecla MENU.

A primeira opção do Menu Principal será exibida. Pressione as teclas SEGUINTE (NEXT) e PARA TRÁS (BACK) para
percorrer as opções do menu. Quando a seleção desejada for exibida no visor, pressione a tecla SELECIONAR (SELECT)
para acessá-la. O submenu Pré-viagem é exibido aqui.

As opções do Menu Principal estão exibidas na próxima página. Para obter informações detalhadas, consulte as explicações
individuais de cada item do submenu nas páginas a seguir.

Para retornar ao Visor Padrão, pressione a tecla SAIR (EXIT).

4-22
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

OPÇÕES DO MENU PRINCIPAL

Idioma - Se habilitado, permite que o operador selecione um idioma de uma lista de até 11 idiomas. Todos os outros
visores serão exibidos no idioma selecionado. O inglês é o idioma padrão.

Alarme - Exibe quaisquer alarmes ativos e permite que a maioria dos alarmes seja anulada.

Registrador de Dados - Permite que o operador defina um marcador de Início de Viagem ou imprima o conteúdo do
registrador de dados do CargoWatch.

Contadores Horário (Horímetros) - Permite que o operador visualize os horímetros da unidade que possuem o recurso
de visualização ativado. Se o recurso de visualização de um determinado horímetro não for acionado ou o horímetro não
se aplicar, esse horímetro não poderá ser visualizado.

Horímetros Possíveis
• Total de Horas
• Total de Horas de Tempo de Funcionamento
• Horas do Motor
• Horas de Funcionamento Elétrico
• Lembrete nº 1 do Total horas de Funcionamento
• Lembrete nº 2 do Total horas de Funcionamento
• Potencia controlador em horas
• Lembrete de horas revisão antes viagem
• Lembrete nº 1 da Hora de Funcionamento do Motor
• Lembrete nº 2 da Hora de Funcionamento do Motor
• Lembrete nº 1 da Hora de Funcionamento Electrico
• Lembrete nº 2 da Hora de Funcionamento Electrico

Modo - Permite que o operador altere os modos operacionais da unidade se permitido. Nem todos os modos podem ser
exibidos.

• Desativar o Modo "Cycle Sentry"/Ativar o Modo "Cycle Sentry" (Se "Cycle Sentry" estiver em
Off, a unidade funcionará em Modo Contínuo)
• Bloqueio de Teclado
• Iniciar Modo Inactivo

4-23
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Revisão antes da viagem (Pré-viagem) - Permite que o operador inicie um Teste de Pré-Viagem. Se um alarme estiver
ativo, o Teste de Pré-Viagem não será permitido e o operador será informado para anular o(s) alarme(s).

Acionamento Elétrico Auxiliar - Se houver um Acionamento Elétrico Auxiliar e a comutação automática para elétrico
estiver desativada, esse recurso permitirá que o operador selecione a operação do modo elétrico. Esse recurso não será
exibido se a unidade não tiver o Acionamento Elétrico Auxiliar.

Modo a Diesel - Se a unidade de Acionamento Elétrico Auxiliar estiver funcionamento no modo elétrico, esse recurso
permitirá que o operador selecione a operação do modo a diesel.

Ajustar Brilho - Permite que o operador ajuste a intensidade do visor conforme exigido pelas condições.

Tempo (Horário) - Permite que o operador visualize a hora e a data da unidade. A hora e a data não podem ser alteradas
nesse menu.

4-24
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Idiomas

Se o recurso do Idioma estiver habilitado, um idioma alternativo pode ser selecionado no Menu do Idioma. Depois que um
novo idioma for escolhido, todos os visores serão exibidos nesse idioma. Se o recurso do idioma não estiver habilitado,
esse menu não será exibido. O idioma padrão é o inglês. Somente os idiomas que foram habilitados no Menu de
Programação serão exibidos.

Os idiomas disponíveis dependem da revisão de software do painel de controle HMI. Os idiomas compatíveis atualmente
com a revisão do software 65xx são inglês, espanhol, francês, alemão, italiano, holandês, português, grego, turco, hebraico
e árabe. Os idiomas suportados no momento pela revisão do software 66xx são inglês, russo, polonês, húngaro, romeno,
búlgaro, checo, dinamarquês, sueco, norueguês e finlandês. Com exceção dos idiomas compatíveis, as revisões de
software 65xx e 66xx são idênticas.

Para selecionar um idioma alternativo, pressione a tecla MENU.

Se permitido, o Menu do Idioma será o primeiro item do menu a ser exibido conforme mostrado abaixo. Pressione a tecla
SELECIONAR (SELECT) para selecionar o menu de Idioma.

4-25
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

O menu de Idiomas será exibido conforme mostrado abaixo. Pressione as teclas + ou - para selecionar o idioma desejado.
Quando o idioma desejado for exibido, pressione a tecla SIM (YES) para confirmar a opção.

O visor exibirá rapidamente PROGRAMANDO IDIOMA - AGUARDE (PROGRAMMING LANGUAGE - PLEASE WAIT) no
novo idioma. Em seguida, o visor exibirá o Menu de Idioma, mas exibirá o novo idioma. O alemão está mostrado abaixo.

• Tome cuidado ao alterar os idiomas, já que todas as exibições do Painel de Controle HMI estarão no novo
idioma. Se o usuário não estiver familiarizado com o novo idioma, podem ocorrer problemas ao retornar ao
idioma padrão.

Repita o processo para selecionar um idioma diferente. Para selecionar um item diferente no Menu Principal, pressione a
tecla SEGUINTE (NEXT). Para retornar ao Visor Padrão, pressione a tecla SAIR (EXIT).

4-26
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Alarmes

Os alarmes podem ser de um dos quatro tipos conforme mostrado abaixo.

Alarmes de Registro
Os Alarmes de Registro são indicados na parte superior do visor durante 30 segundos toda vez que a unidade for ligada.
A luz do alarme do indicador remoto também estará visível durante esse período. A indicação do alarme desaparecerá
depois de 30 segundos. Esse nível de alarme funciona como um aviso para executar uma ação corretiva antes que o
problema torne-se grave. Itens de manutenção, como excesso de tempo do horímetro de manutenção, são alarmes de
registro.

Alarmes de Verificação
Os Alarmes de Verificação são indicados por um alarme contínuo na parte superior do visor e pela mensagem "Manutenção
Necessária em até 24 Horas". Esse nível de alarme funciona como um aviso para executar uma ação corretiva antes que
o problema torne-se grave. A unidade funcionará com os alarmes de verificação, mas alguns recursos e funções podem
ficar ocultos. A tela de observação da temperatura estará desabilitada se um alarme de verificação estiver ativo.

Alarmes de Prevenção
Os Alarmes de Prevenção são indicados por uma indicação de alarme estável na parte superior do visor e pela mensagem
"Unidade no Modo de Prevenção". A unidade aguardará um intervalo de reinício ou até que as condições permitam e, em
seguida, reiniciará. Se a unidade estiver em um intervalo de reinício, o Código de Alarme 84 Reinício Nulo estará presente
junto com o Alarme de Prevenção. Na maioria dos casos, a unidade reiniciará com um desempenho reduzido para
determinar se a operação continuada é possível. Se o alarme não voltar a ocorrer com desempenho reduzido, o Código
de Alarme 85 Operação Forçada da Unidade também estará presente em algumas condições. Se a condição do alarme
voltar a ocorrer um número definido de vezes, o alarme será definido como um alarme de desligamento e mais nenhum
reinício será possível. A tela de observação da temperatura estará desabilitada se um alarme de verificação estiver ativo.

Alarmes de Desligamento
Os Alarmes de Desligamento são indicados por um visor de alarme piscando e pela mensagem "Unidade Não Está
Funcionando - Manutenção Necessária". Os alarmes de desligamento forçarão a unidade para se desligar. A unidade
permanecerá desligada até que o alarme de desligamento seja anulado. As exceções são alguns alarmes de desligamento
do motor e do motor elétrico que se tornam alarmes de registro quando comutados para o modo de operação alternativo
(diesel a elétrico ou elétrico a diesel). A tela de observação da temperatura estará desabilitada se um alarme de verificação
estiver ativo.

4-27
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Códigos de Alarme de Pré-viagem


Se ocorrer um alarme durante um Teste de Pré-viagem, o código de alarme será exibido como um Alarme de Pré-viagem
XX, onde XX é o código do alarme.

Códigos de Alarme Ao Alternar de Diesel para Elétrico


Se ocorrer um alarme de desligamento que afete somente a operação do modo a diesel e a unidade for alternada para
elétrico, o alarme de desligamento do modo a diesel torna-se um alarme de registro do modo elétrico. Isso permite que a
unidade funcione no modo elétrico sem anular o alarme de desligamento que está impedindo a operação do modo a
diesel. Se a unidade for retornada para o modo a diesel, mais uma vez o alarme torna-se um alarme de desligamento do
modo a diesel e impede a operação da unidade.

Da mesma maneira, se ocorrer um alarme de desligamento que afete somente a operação do modo elétrico e a unidade
for alternada para diesel, o alarme de desligamento do modo elétrico torna-se um alarme de registro do modo a diesel
para permitir a operação do modo a diesel. Se a unidade for retornada para o modo elétrico, o alarme é revertido para um
alarme de desligamento do modo elétrico e impede a operação da unidade. Se a unidade estiver configurada para a
comutação automática de elétrico para diesel, ela dá partida automaticamente e funciona no modo a diesel se ocorrer um
desligamento elétrico.

Anulando Códigos de Alarme


A maioria dos códigos de alarme pode ser anulada de forma convencional no Menu do Alarme usando a tecla LIMPAR
(CLEAR).
Os seguintes códigos de alarme do sensor de controle e do visor só podem ser anulados no Menu de Manutenção ou no
Menu de Acesso Protegido:
• Código de Alarme 03 Verificar Sensor de Ar de Retorno de Controle
• Código de Alarme 04 Verificar Sensor de Ar de Descarga de Controle
• Código de Alarme 203 Verificar Sensor de Ar de Retorno do Visor
• Código de Alarme 204 Verificar Sensor de Ar de Descarga do Visor

Os seguintes códigos de alarme são anulados automaticamente.


• Código de Alarme 64 Lembrete de Pré-viagem - Anula-se quando um Teste de Pré-viagem for desempenhado.
• Código de Alarme 91 Verificar Entrada de Prontidão Elétrica - Anula-se automaticamente quando a unidade
começar a funcionar.
• Código de Alarme 92 Graduações do Sensor Não Definidas - Anula-se quando a graduação do sensor for alterada
de 5H.

4-28
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Códigos de Alarme do SR2


Código Descrição Ajuda ao Operador
Não Há Alarmes

Verificar Sensor da Serpentina do Monitore manualmente a temperatura da carga. Registre o alarme


Evaporador no final do dia.

Verificar Sensor de Ar de Retorno Monitore manualmente a temperatura da carga. Registre o alarme


(Controle) no final do dia.

Verificar Sensor de Ar de Descarga Monitore manualmente a temperatura da carga. Registre o alarme


(Controle) no final do dia.

Verificar o Sensor de Ar Ambiente Registre o alarme no final do dia.

Verificar Sensor de Temperatura do Registre o alarme no final do dia.


Líquido de Arrefecimento

Verificar Sensor do RPM do Motor Registre o alarme no final do dia.

Temperatura Elevada do Evaporador Monitore manualmente a temperatura da carga. Registre o alarme


no final do dia.

Pressão Alta de Descarga Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


contrário, registre o alarme no final do dia.

Controle da Unidade do Sensor Monitore manualmente a temperatura da carga. Registre o alarme


Alternado no final do dia.

Sensor ou Desligamento da Entrada A zona indicada não pode mais operar e foi desligada. Conserte
Digital imediatamente.

Verificação do Sensor Monitore manualmente a temperatura da carga. Registre o alarme


no final do dia.

Verificar Vela de Aquecimento ou Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


Aquecedor do Ar de Admissão contrário, registre o alarme no final do dia.

Motor Falhou ao Dar Partida Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso
contrário, registre o alarme no final do dia.

4-29
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Código Descrição Ajuda ao Operador

Temperatura Alta do Líquido de Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


Arrefecimento do Motor contrário, registre o alarme no final do dia.

Pressão Baixa do Óleo do Motor Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso
contrário, registre o alarme no final do dia.

Motor Falhou ao Dar Partida Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso
contrário, registre o alarme no final do dia.

Verificação do Ciclo de Resfriamento Monitore manualmente a temperatura da carga. Registre o alarme


no final do dia.

Verificação do Ciclo de Aquecimento Monitore manualmente a temperatura da carga. Registre o alarme


no final do dia.

Falha no Ciclo de Resfriamento A zona indicada não pode mais operar e foi desligada. Conserte
imediatamente.

Falha no Ciclo de Aquecimento A zona indicada não pode mais operar e foi desligada. Conserte
imediatamente.

Verificação do Alternador Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


contrário, registre o alarme no final do dia.

Verificar Capacidade de Refrigeração Monitore manualmente a temperatura da carga. Registre o alarme


no final do dia.

Abortar Verificação Automática ou de Registre o alarme no final do dia.


Pré-viagem

Verificação do Circuito do Amortecedor Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


de Degelo contrário, registre o alarme no final do dia.

Amortecedor de Degelo Preso Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


contrário, registre o alarme no final do dia.

Verificar Pressostato de Óleo Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


contrário, registre o alarme no final do dia.

Baixa Capacidade de Refrigeração A zona indicada não pode mais operar e foi desligada. Conserte
imediatamente.

Verificar RPM do Motor Registre o alarme no final do dia.

4-30
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Código Descrição Ajuda ao Operador

Verificar Circuito do Relé de Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


Funcionamento contrário, registre o alarme no final do dia.

Motor Elétrico Falhou ao Funcionar Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso
contrário, registre o alarme no final do dia.

Verificar Nível do Líquido de Registre o alarme no final do dia.


Arrefecimento do Motor

Fase Elétrica Invertida Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


contrário, registre o alarme no final do dia.

Verificar Circuito da Válvula de Água Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso
contrário, registre o alarme no final do dia.

Verificar Circuito de Alta Velocidade Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso
contrário, registre o alarme no final do dia.

Verificar Temperatura do Líquido de Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


Arrefecimento do Motor contrário, registre o alarme no final do dia.

Unidade Forçada em Baixa Velocidade Registre o alarme no final do dia.

Unidade Forçada em Modulação de Registre o alarme no final do dia.


Baixa Velocidade

Verificar Sistema de Combustível Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


contrário, registre o alarme no final do dia.

Circuito de Gás Quente ou da Válvula Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso
Auxiliar de Gás Quente contrário, registre o alarme no final do dia.

Verificar Fluxo de Ar Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


contrário, registre o alarme no final do dia.

Verificar Correias ou Embreagem Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


contrário, registre o alarme no final do dia.

Reajustar Relógio Registre o alarme no final do dia.

Verificar Circuito de Aquecimento Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


contrário, registre o alarme no final do dia.

Excesso de Tempo do Modo de Teste O Teste de Manutenção ou o Teste da Placa de Interface excedeu
depois de 15 minutos. Registre o alarme no final do dia.

4-31
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Código Descrição Ajuda ao Operador


Baixa Tensão da Bateria Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso
contrário, registre o alarme no final do dia.

Amperímetro fora de Calibração Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


contrário, registre o alarme no final do dia.

Motor Interrompido Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


contrário, registre o alarme no final do dia.

Lembrete de Pré-viagem Registre o alarme no final do dia.

Nível Baixo do Óleo do Motor Verificar o nível do óleo do motor. Se a unidade estiver desligada, conserte
imediatamente. Caso contrário, registre o alarme no final do dia.

Verificar Circuito do Solenóide da Linha Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso
de Líquido contrário, registre o alarme no final do dia.

Código Interno de Falha do Controlador Registre o alarme no final do dia.

Falha do Horímetro Registre o alarme no final do dia.

Reajustar Controlador para Padrões Registre o alarme no final do dia.

Extravazamento Interno do Registro de Registre o alarme no final do dia.


Dados

Verificar o Sensor de Temperatura do Registre o alarme no final do dia.


Compressor

Temperatura Alta do Compressor Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


contrário, registre o alarme no final do dia.

Desligamento da Temperatura Alta do Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


Compressor contrário, registre o alarme no final do dia.

Temperatura Baixa do Líquido de Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


Arrefecimento do Motor contrário, registre o alarme no final do dia.

Reinício Nulo Registre o alarme no final do dia.

Operação Forçada da Unidade Registre o alarme no final do dia.

4-32
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Código Descrição Ajuda ao Operador


Verificar Sensor da Pressão de Registre o alarme no final do dia.
Descarga

Verificar Sensor da Pressão de Sucção Registre o alarme no final do dia.

Verificar Circuito da Válvula de Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


Modulação contrário, registre o alarme no final do dia.

Sobrecarga Elétrica Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


contrário, registre o alarme no final do dia.

Verificar Entrada de Prontidão Elétrica Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso
contrário, registre o alarme no final do dia.

Graduações do Sensor Não Definidas Registre o alarme no final do dia.

Pressão Baixa de Sucção do Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


Compressor contrário, registre o alarme no final do dia.

Verificar Circuito do Carregador nº 1 Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


contrário, registre o alarme no final do dia.

Verificar Circuito do Carregador nº 2 Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


contrário, registre o alarme no final do dia.

Nível Baixo de Combustível Verifique o nível de combustível do motor. Se a unidade estiver desligada,
conserte imediatamente. Caso contrário, registre o alarme no final do dia.

Verificar Sensor do Nível de Combustível Registre o alarme no final do dia.

Relação Alta da Pressão do Compressor Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso
contrário, registre o alarme no final do dia.

Verificar Velocidade da Ventoinha Registre o alarme no final do dia.


Remota (Não Usado Atualmente)

Verificar Circuito do Solenóide de Pressão do Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso
Tanque de Líquido (Não Usado Atualmente) contrário, registre o alarme no final do dia.

Verificar Circuito da Válvula de Purga Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso
(Não Usado Atualmente) contrário, registre o alarme no final do dia.

4-33
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Código Descrição Ajuda ao Operador


Verificar Circuito do Solenóide de Admissão Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso
do Condensador (Não Usado Atualmente) contrário, registre o alarme no final do dia.

Excesso de Tempo de Abertura da Porta Feche as portas. Registre o alarme no final do dia.

Verificar Circuito do Solenóide da Linha Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso
de Sucção (Não Usado Atualmente) contrário, registre o alarme no final do dia.

Unidade Configurada Incorretamente Registre o alarme no final do dia.

Verificar Ventoinhas Remotas (Não Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso
Usado Atualmente) contrário, registre o alarme no final do dia.

Verificar Circuito de Aquecimento Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


Elétrico contrário, registre o alarme no final do dia.

Múltiplos Alarmes - Não Funciona Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso
contrário, registre o alarme no final do dia.

Verificar Pressostato de Alta Pressão Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso
contrário, registre o alarme no final do dia.

Verificar Chave de Interrupção de Alta Registre o alarme no final do dia.


Pressão (Não Usado Atualmente)

Comutação Automática de Diesel para Registre o alarme no final do dia.


Elétrico

Comutação Automática de Elétrico para Registre o alarme no final do dia.


Diesel

Verificar Circuito de Excitação do Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


Alternador (Não Usado Atualmente) contrário, registre o alarme no final do dia.

Circuito de Injeção de Líquido Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


contrário, registre o alarme no final do dia.

Verificar Circuito a Diesel/Elétrico Se a unidade estiver desligada, conserte imediatamente. Caso


contrário, registre o alarme no final do dia.

Ponto de Ajuste Não Inserido Certifique-se de que o ponto de ajuste esteja configurado de acordo
com a temperatura exigida.

Lembrete nº 1 Principal do Tempo do Registre o alarme no final do dia.


Funcionamento do Motor

4-34
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Código Descrição Ajuda ao Operador


Lembrete nº 2 Principal do Tempo do Registre o alarme no final do dia.
Funcionamento do Motor

Lembrete nº 1 Principal do Tempo do Registre o alarme no final do dia.


Funcionamento do Motor Elétrico

Lembrete nº 2 Principal do Tempo do Registre o alarme no final do dia.


Funcionamento do Motor Elétrico

Lembrete nº 1 do Tempo Total de Registre o alarme no final do dia.


Funcionamento da Unidade

Lembrete nº 2 do Tempo Total de Registre o alarme no final do dia.


Funcionamento da Unidade

Horas do Controlador Ativado Registre o alarme no final do dia.

Verificar Saídas Digitais Extras Registre o alarme no final do dia.

Verificar Saída do Aquecedor do Motor Registre o alarme no final do dia.


do Amortecedor

Verificar Sensor do Ar de Retorno do Monitore manualmente a temperatura da carga. Registre o alarme


Visor no final do dia.

Verificar Sensor do Ar de Descarga do Monitore manualmente a temperatura da carga. Registre o alarme


Visor no final do dia.

4-35
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Visualizando e Anulando Códigos de Alarme

Se ocorrer uma condição de alarme, uma mensagem de alarme será exibida no lugar da indicação do modo no visor
conforme exibido abaixo.

Os alarmes são exibidos e anulados usando o Menu de Alarme. No Visor Padrão, pressione a tecla MENU.

O Menu de Idioma ou o Menu de Alarme será exibido. Se o Menu de Idioma for exibido, pressione a tecla SEGUINTE
(NEXT) para exibir o Menu de Alarme. Quando o Menu de Alarme for exibido, pressione a tecla SELECIONAR (SELECT).

4-36
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

O Visor de Alarme será exibido. Se não houver nenhum alarme, NENHUM ALARME (NO ALARMS) será exibido.

Se houver alarmes, a quantidade de alarmes (se houver mais de um) e o número do código de alarme mais recente serão
exibidos. No exemplo abaixo, há dois alarmes. O mais recente é o Código de Alarme 6. Ele indica um problema com o
sensor de temperatura do líquido de arrefecimento.

Depois que a situação do alarme for solucionada, pressione a tecla LIMPAR (CLEAR) para anular o alarme. Para obter
mais informações sobre o alarme exibido no visor, pressione a tecla AJUDA (HELP). Para exibir o alarme seguinte,
pressione a tecla SEGUINTE (NEXT).

4-37
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Se houver uma condição grave, a unidade desligará para evitar danos à unidade ou à carga. Se isso ocorrer, o visor
exibirá que a unidade está desligada e o código de alarme que provocou o desligamento. No exemplo abaixo, a unidade
é desligada devido ao baixo nível de óleo. Para obter mais informações sobre o alarme exibido no visor, pressione a tecla
AJUDA (HELP).

Uma mensagem de ajuda será exibida. Para o alarme exibido acima, a mensagem VERIFICAR O NÍVEL DO ÓLEO DO
MOTOR. SE A UNIDADE ESTIVER DESLIGADA, CONSERTE IMEDIATAMENTE. CASO CONTRÁRIO, REGISTRE O
ALARME NO FINAL DO DIA (CHECK OIL LEVEL. IF UNIT IS SHUT DOWN, REPAIR IMMEDIATELY. OTHERWISE,
REPORT ALARM AT END OF THE DAY) será exibida no visor. Verifique o nível de óleo e acrescente mais se necessário,
anule o alarme e reinicie o motor.

Para selecionar um item diferente do Menu Principal, pressione a tecla SEGUINTE (NEXT). Para retornar ao Visor Padrão,
pressione a tecla SAIR (EXIT).

Observações Importantes sobre o Alarme


• Se um alarme não for anulado, ele ainda pode ser exibido. Se o alarme não for corrigido, ele não será anulado.

• Se um alarme não puder ser anulado no menu Principal, a tecla LIMPAR (Clear) não será exibida. Esses alarmes
devem ser anulados nos Menus de Manutenção e de Acesso Protegido.

4-38
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Registrador de Dados (CargoWatch)

O Registrador de Dados do CargoWatch está localizado fisicamente no Painel de Controle HMI. Ele pode suportar até 6
sensores de temperatura.

Um Início de Viagem pode ser enviado ao Registrador de Dados do CargoWatch da unidade e o conteúdo do Registrador
de Dados do CargoWatch pode ser impresso.

O Registrador de Dados do CargoWatch é acessado usando o Menu do Registrador de Dados. No Visor Padrão, pressione
a tecla MENU.

O Menu de Idioma ou o Menu de Alarme será exibido. Pressione a tecla SEGUINTE ( NEXT) conforme necessário para
exibir o Menu do Registrador de Dados. Quando o Menu do Registrador de Dados estiver exibido, pressione a tecla
SELECIONAR (SELECT).

4-39
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

O primeiro recurso que é exibido é o Início da Viagem. Para enviar um Início da Viagem, pressione a tecla SELECIONAR (SELECT)
para selecionar o recurso e, em seguida, pressione-o mais uma vez para enviar o Início da Viagem. O visor exibirá rapidamente
REGISTRADOR DE DADOS COMPLETO (START OF TRIP COMPLETE) para confirmar se o marcador do Início da Viagem foi
ajustado no registrador de dados.

Pressione a tecla SEGUINTE (NEXT) para selecionar o recurso IMPRIMIR/VISUALIZAR (PRINT / VIEW). A tela IMPRIMIR/
VISUALIZAR (PRINT / VIEW) será exibida.

Pressione a tecla SELECIONAR (SELECT). A primeira tela IMPRIMIR/VISUALIZAR (PRINT / VIEW) permite que o operador
imprima uma Etiqueta de Entrega. Pressionar a tecla SELECIONAR (SELECT) imprimirá uma etiqueta de entrega. A
Etiqueta de Entrega exibe detalhes específicos de entrega.

4-40
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Pressionar a tecla SEGUINTE (NEXT) permite que o operador imprima uma Etiqueta de Viagem usando uma impressora
portátil. Pressionar a tecla SELECIONAR (SELECT) imprimirá uma Etiqueta de Viagem. A Etiqueta de Viagem exibe
detalhes da viagem atual.

Pressionar a tecla SAIR (EXIT) retorna à exibição do Menu Principal.

Para obter mais informações sobre o Registrador de Dados do CargoWatch, consulte o Procedimento de Serviço A49A na
Seção 6 desse manual.

4-41
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

CONTADORES HORARIOS (Horímetros - HOURMETERS)

Os CONTADORES HORÁRIOS (HORIMETROS - HOURMETERS) são exibidos usando o Visor do Horímetro. No Visor
Padrão, pressione a tecla MENU.

O Menu de Idioma ou o Menu de Alarme será exibido. Pressione a tecla SEGUINTE (NEXT) conforme necessário para
exibir o Menu do Horímetro. Quando o Menu do Horímetro for exibido, pressione a tecla SELECIONAR (SELECT). O
Visor do Horímetro será exibido.

Pressione a tecla SEGUINTE (NEXT) ou PREVIOUS para percorrer os horímetros.

Os nomes e das definições dos horímetros estão exibidos na tabela na próxima página na ordem em que aparecem.
Somente os horímetros habilitados no Menu de Acesso Protegido serão exibidos. Para retornar ao Visor Padrão, pressione
a tecla EXIT.

4-42
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Nomes e Definições dos Horímetros


Somente os horímetros habilitados no Ajuste Visualizável do Horímetro serão exibidos

Nome do Horímetro Definição


Total de Horas O número total de horas que a unidade foi ligada (horas de proteção).

Total de Horas de O número total de horas em que a unidade funcionou no modo a diesel ou elétrico.
Funcionamento

Horas do Motor O número total de horas em que a unidade funcionou no modo a diesel.

Horas de Funcionamento Elétrico O número total de horas em que a unidade funcionou no modo elétrico.

Lembrete nº 1 do Total horas de Programável pelo Usuário - O número de horas antes do Lembrete 1 de Manutenção
Funcionamento do Tempo de Funcionamento Total da Unidade ocorrer.

Lembrete nº 2 do Total horas de Programável pelo Usuário - O número de horas antes do Lembrete 2 de Manutenção
Funcionamento do Tempo de Funcionamento Total da Unidade ocorrer.

Potencia controlador em horas O total de horas que o controlador e o painel de controle HMI foram ativados.

Lembrete de horas revisão antes Programável pelo Usuário - número de horas antes de um Lembrete de Pré-viagem
viagem ocorrer.

Lembrete nº 1 da Hora de Programável pelo Usuário - O número de horas antes do Lembrete 1 de Manutenção
Funcionamento do Motor do Tempo de Funcionamento do Motor ocorrer.

Lembrete nº 2 da Hora de Programável pelo Usuário - O número de horas antes do Lembrete 2 de Manutenção
Funcionamento do Motor do Tempo de Funcionamento do Motor ocorrer.

Lembrete nº 1 da Hora de Programável pelo Usuário - O número de horas antes do Lembrete 1 de Manutenção
Funcionamento Electrico do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico ocorrer.

Lembrete nº 2 da Hora de Programável pelo Usuário - O número de horas antes do Lembrete 2 de Manutenção
Funcionamento Electrico do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico ocorrer.

Importante: Se um horímetro programável não estiver habilitado ou se a visualização desse horímetro não for ativada,
ele não será exibido na seqüência do visor.

4-43
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Modo
Diversos modos de operação podem ser selecionados usando o menu do Modo. Nem todos os modos podem estar
disponíveis, dependendo do uso e das configurações do OptiSet dos outros recursos programáveis. Os seguintes modos
podem estar disponíveis.

Ativar ou Desativar o "Cycle Sentry"


O Modo do "Cycle Sentry" pode ser posicionado em On ou Off se for permitido pelo OptiSet. Se o "Cycle Sentry" for
desativado, as unidades funcionarão no modo Contínuo, a menos que o Modo Contínuo não seja permitido pelo OptiSet.
A operação do Cycle Sentry ou Contínuo pode ser desativada via OptiSet.

Trava do Teclado
O teclado pode ser travado para evitar o uso não autorizado. Se o teclado for travado, somente as teclas On e Off
funcionarão. O teclado permanecerá travado mesmo se a unidade for desligada e ligada em seguida. Se a Trava do
Teclado estiver ativa, pressione e segure uma tecla de função por 5 segundos para desativar o recurso.

Iniciar Modo Inactivo


O Modo de Descanso é usado para manter o motor aquecido e a bateria carregada quando a unidade não estiver em uso.
Quando a unidade estiver no Modo de Descanso, o visor exibirá MODO INACTIVO (SLEEP) e o horário atual.

• Programa Horário de Ativação Esse recurso permite que um horário de ativação seja especificado. Quando o
horário selecionado for atingido, a unidade dará partida e retomará a operação normal.
Se o Horário de Ativação estiver selecionado:
• Dia para Ativar Esse recurso permite que o dia em que a unidade será ativada seja especificado.
• Hora para Ativar Esse recurso permite que a hora em que a unidade será ativada seja especificado.
• Minuto para Ativar Esse recurso permite que o minuto em que a unidade será ativada seja especificado.
• Realizar Pré-Viagem ao Ativar Esse recurso permite que um Teste de Pré-Viagem seja realizado automaticamente
quando a unidade for ativada.

4-44
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

As alterações no modo são feitas usando o Menu do Modo. No Visor Padrão, pressione a tecla MENU.

O Menu de Idioma ou o Menu de Alarme será exibido. Pressione a tecla SEGUINTE (NEXT) conforme necessário para
exibir o Menu do Modo. Quando o Menu do Modo for exibido, pressione a tecla SELECIONAR (SELECT).

A primeira tela de alteração do modo será exibida. Para escolher essa função, pressione a tecla SELECIONAR (SELECT)..
Para percorrer o Menu do Modo, pressione a tecla SEGUINTE (NEXT).

As seleções possíveis do Modo estão exibidas na próxima página. Nem todos os modos podem estar disponíveis,
dependendo do uso e das configurações do OptiSet dos outros recursos programáveis.

4-45
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Pré-viagem
Um Teste de Pré-Viagem verifica a operação da unidade.O visor permite que um Teste de Pré-Viagem seja selecionado e
iniciado pelo operador. Se o Teste de Pré-Viagem for inserido com a unidade desligada, um Teste de Pré-viagem Completo
com verificações de ampéres do dispositivo será executado. Se um Teste de Pré-viagem for inserido com a unidade funcionando
no modo a diesel ou elétrico, um Teste de Pré-viagem de Funcionamento será desempenhado. Os resultados do teste são
registrados como PASSOU (PASS), CHECAR (CHECK) ou FALHOU (FAIL) quando o Teste de Pré-viagem for concluído.

Condições do Teste de Pré-viagem


• O Teste de Pré-viagem pode ser realizado no Modo a Diesel ou Elétrico.
• A unidade alternará automaticamente do Modo a Diesel para o Modo Elétrico ou do Modo Elétrico para o Modo
a Diesel durante um Teste de Pré-viagem se esses recursos estiverem habilitados e se houver condições de
comutação automática.

Condições quando os Testes de Pré-viagem não forem permitidos


• Há alarmes de desligamento. Os testes de pré-viagem são permitidos com alguns alarmes de Verificação e de
Registro.
• A unidade estiver no Modo de Descanso.
• A unidade estiver no Modo de Teste de Manutenção, no Modo de Teste da Placa da Interface ou no Modo de
Evacuação.

Seqüência de Teste de Pré-viagem


Os testes de pré-viagem acontecem na ordem exibida abaixo. Um Teste de Pré-viagem Completo inclui todos os testes.
Um Teste de Pré-viagem de Funcionamento é iniciado com o motor funcionando e não inclui Verificações de Ampéres ou
Verificação da Partida do Motor.
• Verificações de Ampéres - Cada componente do controle elétrico é energizado e o consumo de corrente é
confirmado conforme a especificação.
• Partida do Motor - O motor dará partida automaticamente.
• Degelo - Se a temperatura da serpentina estiver abaixo de 7ºC (45ºF), um ciclo de degelo será iniciado.
• Verificação de RPM - O RPM do motor em alta e baixa velocidade será verificado durante a Verificação de
Resfriamento.
• Verificação de Resfriamento - A capacidade da unidade de resfriar em baixa velocidade é verificada.
• Verificação de Aquecimento - A capacidade da unidade de aquecer em baixa velocidade é verificada.
• Registrar Resultados do Teste - Os resultados do teste são registrados como PASS, CHECK ou FAIL quando o
Teste de Pré-viagem for concluído. Se os resultados do teste forem CHECK ou FAIL, haverá códigos de alarme
para direcionar o técnico à origem do problema.

4-46
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Considerações do Teste de Pré-Viagem


Ao realizar um Teste de Pré-viagem, as seguintes questões devem ser consideradas.
• Se um Teste de Pré-viagem for realizado em uma carreta carregada com carga seca, assegure que haja um fluxo
de ar apropriado em volta da carga. Se a carga restringir o fluxo de ar, podem ocorrer resultados de teste falsos.
Além disso, as unidades do SR-2 têm uma capacidade alta de refrigeração que resulta em alterações rápidas de
temperatura. A carga seca sensível pode ser danificada como conseqüência.
• Se um Teste de Pré-viagem for realizado em uma carreta que acabou de ser limpa, a umidade extremamente alta
dentro da carreta pode resultar em resultados de teste falsos.
• Se um Teste de Pré-viagem for realizado em uma carreta com carga sensível, monitore a temperatura da carga
durante o teste como um controle de temperatura normal que é suspenso durante a operação de pré-viagem.
• Sempre realize Testes de Pré-viagem com as portas da carreta fechadas para evitar falhas de teste falsas.

Realizando um Teste de Pré-viagem


Se um Teste de Pré-viagem for iniciado com o motor desligado, o Teste de Pré-viagem Completo será executado. Se um
Teste de Pré-viagem for iniciado com o motor funcionando, um Teste de Pré-viagem de Funcionamento será realizado.
• Antes de iniciar um Teste de Pré-viagem, anule todos os códigos de alarme.
• Para interromper um Teste de Pré-viagem a qualquer momento, desligue a unidade.

Os Testes de Pré-viagem são iniciados usando o Menu de Pré-viagem. No Visor Padrão, pressione a tecla MENU.

O Menu do Idioma ou o Menu de Alarme será exibido. Pressione a tecla SEGUINTE (NEXT) conforme necessário para
exibir o Menu de Pré-viagem. Quando o Menu de Pré-viagem for exibido, pressione a tecla SELECIONAR (SELECT) para
iniciar um Teste de Pré-viagem.

4-47
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Se a unidade não estiver funcionando, um Teste de Pré-viagem Completo será iniciado. Se a unidade estiver funcionando
no modo a diesel ou elétrico, uma Pré-viagem de Funcionamento será executada.

O visor do Teste de Pré-viagem é exibido. A linha superior do visor indica que a unidade está realizando uma parte em não
funcionamento do Teste de Pré-viagem. O número de testes concluídos do número total de testes a ser realizados mede o
progresso do teste. No exemplo abaixo, a unidade está realizando a Verificação do Sensor, Teste 1 de 26. As teclas de função
podem ser usadas durante o Teste de Pré-viagem para selecionar os menus do Horímetro, do Manômetro ou do Sensor.
Para interromper um Teste de Pré-Viagem a qualquer momento, desligue a unidade. Isso gerará um Código de Alarme 28,
Abortar Pré-viagem. Outros códigos de alarme também podem ser gerados. Isso é normal quando o Teste de Pré-viagem for
interrompido antes da conclusão.

Quando os testes em não funcionamento estiverem concluídos, a unidade dará partida automaticamente e continuará o Teste de Pré-viagem de
Funcionamento. No exemplo abaixo, a unidade está na Pré-viagem de Funcionamento e está realizando o Teste de Resfriamento, Teste 21 de 26.

4-48
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Quando todos os testes estiverem concluídos, os resultados serão registrados como PASSOU (PASS), CHECAR (CHECK) ou FALHOU
(FAIL). Se os resultados forem CHECAR (CHECK) ou FALHOU (FAIL), os códigos de alarmes que acompanham direcionarão os
técnicos à causa do problema.

Se os resultados do Teste de Pré-viagem forem CHECAR (CHECK) ou FALHOU (FAIL), o problema deve ser diagnosticado
e corrigido antes que a unidade seja liberada para o serviço.

4-49
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Menu a Diesel/Elétrico

O Visor a Diesel/Elétrico permite que o operador selecione manualmente a operação no modo a diesel ou elétrico. A
unidade também pode ser programada para selecionar automaticamente a operação do modo elétrico quando a energia
elétrica estiver disponível e a operação do modo a diesel se a energia elétrica falhar ou for removida. Se a unidade for
programada para alternar automaticamente de diesel para elétrico e de elétrico para diesel, essas telas não são exibidas.

Alternando de Diesel para Elétrico


Se a unidade estiver funcionando em diesel e a comutação manual para o modo elétrico for habilitada, a unidade será
alternada usando o Menu de Acionamento Elétrico Auxiliar. No Visor Padrão, pressione a tecla MENU.

O Menu de Idioma ou o Menu de Alarme será exibido. Pressione a tecla NEXT conforme necessário para exibir o Menu de
Acionamento Elétrico Auxiliar. Quando o Menu de Acionamento Elétrico Auxiliar for exibido, pressione a tecla SELECT.

Se a unidade tiver uma energia elétrica disponível e for ligada, a tela de funcionamento da energia elétrica será exibida.
Em seguida, o novo modo será confirmado por 10 segundos. A unidade dará partida e funcionará no modo elétrico. Se a
energia elétrica não estiver disponível, o visor irá se preparar para retornar ao modo a diesel conforme exibido abaixo.

4-50
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Se a fonte de energia elétrica falhar ou for desconectada e a comutação manual para o modo a diesel for selecionada, a unidade
irá se preparar para alterar para diesel. Selecionar SIM(YES) alternará a operação da unidade de volta para o modo a diesel.
Pressionar a tecla NÃO (NO) permitirá que a unidade permaneça no modo de Acionamento Elétrico Auxiliar embora a energia
elétrica não esteja disponível.

Alternando de Elétrico para Diesel


Se a unidade estiver funcionando em elétrico e a comutação manual para o modo a diesel for habilitada, a unidade será
alternada usando Menu do Modo a Diesel. No Visor Padrão, pressione a tecla MENU.

O Menu de Idioma ou o Menu de Alarme será exibido. Pressione a tecla SEGUINTE (NEXT) conforme exigido para exibir
o Menu do Modo a Diesel. Quando o Menu do Modo a Diesel for exibido, pressione a tecla SELECIONAR(SELECT).

4-51
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

A unidade retornará para a operação do Modo a Diesel.

A unidade pode ser programada para alternar automaticamente para a operação do modo elétrico quando a energia
elétrica estiver disponível. Ela também pode ser programada para alternar automaticamente para a operação do modo a
diesel se a energia elétrica falhar ou for desconectada.

4-52
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Ajustar Brilho

O brilho do visor do Painel de Controle HMI pode ser ajustado para permitir a alteração das condições da luz ambiente. As
opções disponíveis ao operador são ALTO (HIGH), MEDIO (MEDIUM), BAIXO (LOW) e DESLIGA (OFF). DESLIGA (OFF),
na verdade, resulta em uma tela muito escura, adequada para condições de luz fraca.

O brilho do visor é ajustado usando o Menu Ajustar Brilho. No Visor Padrão, pressione a tecla MENU.

O Menu de Idioma ou o Menu de Alarme será exibido. Pressione a tecla SEGUINTE (NEXT) conforme necessário para
exibir o Menu Ajustar Brilho. Quando o Menu Ajustar Brilho for exibido, pressione a tecla SELECIONAR (SELECT).

4-53
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

O menu do Brilho do Visor será exibido conforme mostrado abaixo. Pressione as teclas + ou - para selecionar o brilho
desejado do visor. Quando o brilho desejado for exibido, pressione a tecla SIM (YES) para confirmar a opção.

O visor exibirá rapidamente AJUSTAR BRILHO - AGUARDE (ADJUSTING BRIGHTNESS - PLEASE WAIT).

4-54
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Horário

A Hora e a Data registradas pelo microprocessador podem ser verificadas. A Hora e a Data não podem ser alteradas no
Menu Principal.

A hora e a data são acessadas usando o Menu Principal. No Visor Padrão, pressione a tecla MENU.

O Menu de Idioma ou o Menu de Alarme será exibido. Pressione a tecla SEGUINTE (NEXT) conforme necessário para
exibir a Hora. Quando a Hora for exibida, pressione a tecla SELECIONAR (SELECT). A hora e a data atuais serão
exibidas.

4-55
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

VISÃO GERAL DO MENU DE MANUTENÇÃO


Menu de Manutenção Menu de Manutenção
1 de 2 2 de 2
Horímetros - Horário de Exibição e de Reinicialização Teste de Manutenção
Total de Horas Teste com Unidade Funcionando?
Total de Horas de Funcionamento Desativado
Horas do Motor Nulo
Horas do Funcionamento Elétrico Resfriamento em Alta Velocidade
Lembrete nº 1 do Total de horas de Funcionamento Resfriamento em Baixa Velocidade
Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento Aquecimento em Baixa Velocidade
Potencia Controlador em horas Aquecimento em Alta Velocidade
Lembrete de hs revisão antes viagem Degelo
Lembrete nº 1 de hora de Funcionamento do Motor Válvula Auxiliar de Resfriamento
Lembrete nº 2 de hora de Funcionamento do Motor Resfriamento de Modo /HGB
Lembrete nº 1 de hora de Funcionamento do Elétrico Resfriamento de Modo
Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Elétrico Aquecimento de Modo
Teste da Placa da Interface
Manômetros Relé de Pré-aquecimento
Temperatura Líq. Refrig. Alarme Sonoro
Nível do Refrig. Relé de Funcionamento
Pressão do Óleo do Motor Saída de Calor
AMP Saída do Amortecedor
Tensão da Bateria Luz Indicadora
RPM do Motor Luz de Alarme
Pressão de Descarga Relé a Diesel/Elétrico
Pressão de Aspiração Relé de Alta Velocidade
Posição da Válvula de Modulação Válvula Auxiliar de Gás Quente
I/O (Estado de Entrada/Saída - InputOutput) Teste Automático do Visor
Relé de Alta Velocidade Teste de LCD
Relé de Funcionamento Teste do teclado
Reg. Fluxo de ar descong. Teste da luz de fundo
Saída de Aquecimento Teste de brilho
Relé a Diesel/Elétrico Teste do alarme sonoro
Sobrecarga Elétrica Saída do Aquecedor
Válvula Auxiliar de Gás Quente Teste de Saída Liga/Desliga da Unidade
Sensores Teste de Saída Digital do SPR
Temperatura de Ar de Retorno no ECRA (Controlador) E2 de Série
Temperatura de Ar de Retorno do Visor Flash do Registro de Dados
Temperatura de Ar de Descarga no ECRA (Controlador) Atualização do RTC
Controle Temperatura de Ar de Descarga do Visor Teste de Evacuação
Diferencial de Temperatura Conectar Carregador da Bateria
Temperatura da Serpentina do Evaporador Revisão do Software
Temperatura do Ar Ambiente Exibir Revisão do Software
Temperatura de Sobress.1 Revisão do Software do Controlador
Temperatura Sensor 1 do Registrador de Dados Ajustar Hora e Data
Temperatura Sensor 2 do Registrador de Dados Hora
Temperatura Sensor 3 do Registrador de Dados Minutos
Temperatura Sensor 4 do Registrador de Dados Data
Temperatura Sensor 5 do Registrador de Dados Mês
Temperatura Sensor 6 do Registrador de Dados Ano
Sensor de Temperatura da Placa
Alarmes Nem todos os recursos do menu
Exibir todos os alarmes podem ser exibidos
Anular a maioria dos alarmes
15 de janeiro de 2005

4-56
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

USANDO O MENU DE MANUTENÇÃO


O Menu de Manutenção contém recursos que permitem que o técnico visualize informações adicionais, realize diagnósticos
da unidade usando o Modo do Teste de Manutenção e o Modo de Teste da Placa da Interface e evacue e carregue a
unidade com refrigerante, usando o Modo de Evacuação. As revisões de software podem ser verificadas e a hora e a data
podem ser ajustadas.

Para acessar o Menu de Manutenção, pressione a tecla MENU.

O Menu de Manutenção é acessado na primeira tela do Menu de Manutenção que é exibida no Menu de Idioma ou no
Menu de Alarmes. O Visor de Alarmes é exibido aqui. Pressione e segure a tecla de função sem identificação e a tecla
SAIR (Exit) por 5 segundos.

5-57
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

O primeiro recurso do Menu de Manutenção será exibido. Pressione as teclas SEGUINTE (NEXT) e PARA TRÁS (BACK)
para percorrer as opções do Menu de Manutenção. Quando a opção desejada for exibida no visor, pressione a tecla
SELECIONAR(SELECT) para acessá-lo.

As opções do Menu de Manutenção estão exibidas na próxima página. Para obter informações detalhadas, consulte as
explicações individuais de cada item mais adiante nessa seção do manual.

Para retornar o Visor Padrão, pressione a tecla SAIR (EXIT).

O painel de controle HMI também retornará ao Visor Padrão 30 segundos depois que a última tecla for pressionada.

4-58
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

OPÇÕES DO MENU DE MANUTENÇÃO

Contadores Horários - Horímetros


Esse menu permite que o técnico visualize todos os horímetros ativos da unidade, mesmo se a visualização do Menu
Principal tiver sido desativada. O Visor do Horímetro do Menu de Manutenção também permite que o técnico reajuste o
horário nos horímetros com um limite de tempo programado.

Escolha os Horímetros pressionando a tecla SELECIONAR (SELECT) quando CONTADORES HORARIO (HOURMETERS)
for exibido no Menu de Manutenção. A tela do horímetro é exibida conforme mostrado abaixo.

As teclas SEGUINTE (NEXT) e PARA TRAS (BACK) são usadas para percorrer os horímetros.

A tecla SAIR (EXIT) retorna ao Menu de Manutenção.

Os horímetros não serão exibidos se não estiverem ativados no Menu de Acesso Protegido.

Consulte a definição dos horímetros na próxima página.

4-59
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Definições do Horímetro
Nome do Horímetro Definição
Total de Horas O número total de horas que a unidade foi ligada (horas de proteção).

Total de Horas do Tempo de O número total de horas em que a unidade funcionou no modo a diesel ou elétrico.
Funcionamento

Horas do Motor O número total de horas em que a unidade funcionou no modo a diesel.

Horas de Funcionamento Elétrico O número total de horas em que a unidade funcionou no modo elétrico.

Lembrete nº 1 do Total horas de Programável pelo Usuário - O número de horas antes do Lembrete 1 de Manutenção
Funcionamento do Tempo de Funcionamento Total da Unidade ocorrer.

Lembrete nº 2 do Total horas de Programável pelo Usuário - O número de horas antes do Lembrete 2 de Manutenção
Funcionamento do Tempo de Funcionamento Total da Unidade ocorrer.

Potencia controlador em horas O total de horas que o controlador e o painel de controle HMI foram ativados.

Lembrete de horas revisão antes Programável pelo Usuário - número de horas antes de um Lembrete de Pré-viagem
viagem ocorrer.

Lembrete nº 1 da Hora de Programável pelo Usuário - O número de horas antes do Lembrete 1 de Manutenção
Funcionamento do Motor do Tempo de Funcionamento do Motor ocorrer.

Lembrete nº 2 da Hora de Programável pelo Usuário - O número de horas antes do Lembrete 2 de Manutenção
Funcionamento do Motor do Tempo de Funcionamento do Motor ocorrer.

Lembrete nº 1 da Hora de Programável pelo Usuário - O número de horas antes do Lembrete 1 de Manutenção
Funcionamento Electrico do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico ocorrer.

Lembrete nº 2 da Hora de Programável pelo Usuário - O número de horas antes do Lembrete 2 de Manutenção
Funcionamento Electrico do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico ocorrer.

4-60
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Manômetros

Esse menu permite que o técnico visualize os manômetros da unidade.

Escolha os Manômetros pressionando a tecla SELECIONAR (SELECT) quando MANOMETROS (GAUGES) for exibido
no Menu de Manutenção. A tela dos Manômetros será exibida conforme mostrado abaixo.

As teclas SEGUINTE (NEXT) e PARA TRAS (BACK) são usadas para percorrer os manômetros.

A tecla BLOQUEAR (LOCK) permite que o visor do manômetro seja "travado" no visor por 15 minutos de acordo com a
determinação do operador.

A tecla SAIR (EXIT) retorna ao Menu de Manutenção.

Nem todos os manômetros estão disponíveis em todas as unidades. Somente os manômetros usados pela unidade
específica será exibidos.

Consulte a lista de manômetros da próxima página.

O Menu dos Manômetros também pode ser acessado no Menu Principal.

4-61
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Lista de Manômetros

• Temperatura do Líq. Refrig.


• Nível do Refrig.
• Pressão do Óleo do Motor
• Amp
• Tensão da Bateria
• RPM do Motor
• Pressão de Descarga
• Pressão de Sucção
• Posição da Válvula de Modulação
• E/S (Estado de Entrada/Saída - Input/Output)
Relé de Alta Velocidade
Relé de Funcionamento
Reg. Fluxo de ar descong.
Saída de Aquecimento
Relé a Diesel/Elétrico
Sobrecarga Elétrica
Válvula Auxiliar de Gás Quente

4-62
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Sensores
Esse menu permite que o técnico visualize os sensores de temperatura da unidade.

Selecione os Manômetros pressionando a tecla SELECIONAR (SELECT) quando SENSORES (SENSORS) for exibido
no Menu de Manutenção. A tela SENSORES (SENSORS) será exibida conforme mostrado abaixo.

As teclas SEGUINTE (NEXT) e PARA TRAS (BACK) são usadas para percorrer os sensores.

A tecla BLOQUEAR (LOCK) permite que o visor de um sensor seja "travado" no visor para evitar que o visor se apague.

A tecla SAIR (EXIT) retorna ao Menu de Manutenção.

Consulte a lista de sensores na próxima página.

O Menu dos Sensores também pode ser acessado no Menu Principal.

4-63
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Lista de Sensores

• Temperatura do Ar de Retorno no ECRA (Contrololador)


• Temperatura do Ar de Retorno do Visor
• Temperatura do Ar de Descarga no ECRA (Contrololador)
• Temperatura do Ar de Descarga do Visor
• Diferencial de Temperatura
• Temperatura da Serpentina do Evaporador
• Temperatura do Ar Ambiente
• Temperatura de sobress.1
• Temperatura Sensor1 do Registrador de Dados
• Temperatura Sensor2 do Registrador de Dados
• Temperatura Sensor3 do Registrador de Dados
• Temperatura Sensor4 do Registrador de Dados
• Temperatura Sensor5 do Registrador de Dados
• Temperatura Sensor6 do Registrador de Dados
• Sensor de Temperatura da Placa (placa HMI)

4-64
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Alarmes
Permitem que o técnico visualize todos os alarmes e anule a maioria deles. o Menu de Alarmes também está disponível
no Menu Principal. Alarmes extras podem ser anulados nesse menu.

Se ocorrer uma condição de alarme de verificação, uma mensagem de alarme será exibida no lugar da indicação do
modo no visor conforme exibido abaixo.

Se ocorrer uma condição de alarme de prevenção, uma mensagem de alarme de prevenção será exibida no lugar da
indicação do modo no visor conforme exibido abaixo.

Se ocorrer uma condição de alarme de desligamento, uma mensagem de alarme de desligamento será exibida no lugar
da indicação do modo no visor conforme exibido abaixo. Se essa mensagem for exibida, a unidade será desligada e, se
for carregada, exigirá uma atenção imediata.

4-65
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Selecione os Alarmes pressionando a tecla SELECIONAR (SELECT) quando ALARME (ALARMS) estiver exibido no
Menu de Manutenção. A tela de Alarmes será exibida conforme mostrada abaixo.

A tecla SEGUINTE (NEXT) é usada para percorrer os alarmes.

A tecla AJUDA (HELP) acessa uma tela de ajuda do nível do Operador.

A tecla LIMPAR (CLEAR) anula a maioria dos alarmes. Alguns alarmes só podem ser anulados no Menu de Acesso
Protegido.

A tecla SAIR (EXIT) retorna ao Menu de Manutenção.

4-66
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Anulando Alarmes
A maioria dos códigos de alarme pode ser anulada de forma convencional no Menu de Alarmes usando a tecla LIMPAR
(CLEAR).
Os seguintes códigos de alarme do sensor de controle e do visor só podem ser anulados no Menu de Manutenção ou no
Menu de Acesso Protegido:
• Código de Alarme 03 Verificar Sensor de Ar de Retorno de Controle
• Código de Alarme 04 Verificar Sensor de Ar de Descarga de Controle
• Código de Alarme 203 Verificar Sensor de Ar de Retorno do Visor
• Código de Alarme 204 Verificar Sensor de Ar de Descarga do Visor

Os seguintes códigos de alarme são anulados automaticamente.


• Código de Alarme 64 Lembrete de Pré-Viagem - É anulado quando um Teste de Pré-viagem for realizado.
• Código de Alarme 91 Verificar Entrada de Prontidão Elétrica - É anulado automaticamente quando a unidade
começar a funcionar.
• Código de Alarme 92 Graduações do Sensor Não Definidas - É anulado quando a graduação do sensor for
alterada de 5H.

4-67
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Modo de Teste de Manutenção


O Modo de Teste de Manutenção permite que o técnico force a unidade para um modo conhecido para fins de diagnóstico.
A unidade pode ou não estar funcionando.

IMPORTANTE: O Modo de Teste de Manutenção não é permitido se houver algum alarme de desligamento ou se a
unidade estiver em Evitar desligamento nulo de modo (Código de Alarme 84). Anule todos os alarmes de desligamento
antes de tentar usar o Modo de Teste de Manutenção.

Selecione o Teste de Manutenção pressionando a tecla SELECIONAR (SELECT) quando TESTE (SERVICE TEST) for
exibido no Menu de Manutenção. Selecione os testes de Funcionamento ou de Não Funcionamento. A tela TESTE
(SERVICE TEST) será exibida conforme exibido abaixo. O teste exibido está no teste de Resfriamento de Alta Velocidade.

As temperaturas de Retorno, de Descarga e da Serpentina do Evaporador são exibidas. O Diferencial de Temperatura


também é calculado e exibido.

A tecla MANOMETROS (GAUGES) é usada para percorrer os manômetros.

A tecla TESTE (TEST) permite que diversos testes sejam selecionados.

A tecla SAIR (EXIT) retorna ao Menu de Manutenção.

Um teste permanecerá ativo por 15 minutos. Um contador de contagem regressiva exibe o tempo que falta para o teste.
Se o teste for encerrado, o teste será concluído, a unidade será desligada (se estiver em funcionamento) e o Código de
Alarme 54 Excesso de Tempo do Modo de Teste será ajustado.

Nem todos os testes estão disponíveis em todas as unidades. Somente os testes usados pela unidade específica serão
exibidos.

Consulte a lista de testes na próxima página.

4-68
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Modos do Teste de Manutenção

• Desativado
• Nulo
• Resfriamento de Alta Velocidade
• Resfriamento de Baixa Velocidade
• Aquecimento de Baixa Velocidade
• Aquecimento de Alta Velocidade
• Degelo
• Válvula Auxiliar de Resfriamento (somente unidades com Válvula de Modulação)
• 100% de Resfriamento de Modulação com Válvula Auxiliar de Gás Quente (somente unidades com Válvula de
Modulação)
• 100% de Resfriamento de Modulação (somente unidades com Válvula de Modulação)
• 100% de Aquecimento de Modulação (somente unidades com Válvula de Modulação)

Dispositivos Energizados - Compressor Recíproco - Modo a Diesel

Teste do Modo do Teste Relé de Alta Aquecimento Relé Válvula Auxiliar Válvula de Amortecedor
de Manutenção Funcionamento Velocidade D/E de Gás Quente Modulação

Nulo
Ativado
Resfriamento em Alta Velocidade

Resfriamento em Baixa Velocidade Ativado

Aquecimento em Baixa Velocidade Ativado

Aquecimento em Alta Velocidade Ativado

Degelo Ativado

Válvula Auxiliar de Resfriamento Ativado

HGB de 100% de Resfriamento de Modo 100 Etapas


Abertas

100% de Resfriamento de Modo 100 Etapas


Abertas

100% de Aquecimento de Modo 100 Etapas


Abertas

4-69
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Dispositivos Energizados - Compressor Recíproco - Modo Elétrico

Teste do Modo do Teste Relé de Alta Aquecimento Relé Válvula Válvula de Amortecedor
de Manutenção Funcionamento Velocidade/ D/E Auxiliar Modulação
Aquecimento de Gás
Elétrico Quente

Nulo

Resfriamento Ativado

Aquecimento de Gás Quente Ativado


Gás Quente & Aquecimento Elétrico Ativado

Degelo Ativado
Válvula Auxiliar de Resfriamento Ativado
HGB de 100% do Modo de 100 Etapas
Resfriamento HGB Abertas

100% do Modo de
100 Etapas
Resfriamento
Abertas

100% do Modo de
100 Etapas
Aquecimento
Abertas

4-70
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Teste da Placa de Interface


Permite que o técnico energize e desenergize os dispositivos de controle individual para fins de diagnóstico. Para fazer
esse teste, a unidade não pode estar funcionando. Se o teste for realizado com a unidade funcionando, a unidade será
desligada.

IMPORTANTE: O Modo de Teste da Placa de Interface não é permitido se houver algum alarme de desligamento ou se a
unidade estiver em Evitar desligamento nulo de modo (Código de Alarme 84). Anule todos os alarmes de desligamento
antes de tentar usar o Modo de Teste de Manutenção.

Selecione o Teste da Placa de Interface pressionando a tecla SELECIONAR (SELECT) quando TESTE DA PLACA DE
(INTERFACE BOARD TEST) estiver exibido no Menu de Manutenção. A tela do Teste da Placa de Interface será exibida
conforme exibido abaixo. O teste mostrado está no teste de Saída de Calor.

A Pressão de Descarga, a Pressão de Sucção e Ampéres e Volts são exibidos.

A tecla TEMP LIGADA (TEMP ON) é usada para energizar momentaneamente o dispositivo.

A tecla BLOQUEIO ACTIVO (LOCK ON) energiza o dispositivo por 15 minutos. Se o teste for encerrado, o Código de
Alarme 54, Excesso de

Tempo do Modo de Teste, será ajustado. Nem todos os testes podem ser travados. Consulte a próxima página.

A tecla SAIR (EXIT) retorna ao Menu de Manutenção.

Nem todos os testes estão disponíveis em todas as unidades. Somente os testes usados pela unidade específica serão
exibidos.

Consulte a lista de testes na próxima página.

4-71
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

A tecla BLOQUEIO ACTIVO (LOCK ON) energiza o dispositivo por 15 minutos. Nem todos os testes podem ser travados.
Aqui, a Saída de Calor foi travada. Comparando o visor AMPS com o visor anterior onde o dispositivo não foi energizado,
ele pode ser visto se o solenóide piloto estiver consumindo cerca de 0,3 ampéres.

Um contador de contagem regressiva exibe o tempo que falta para o teste. Se o teste for encerrado, o Código de Alarme
54, Excesso de Tempo do Modo de Teste, será ajustado.

A tecla DESTRAVAR (UNLOCK) destrava o visor e retorna ao Teste da Placa de Interface.

Modos de Teste da Placa de Interface e Consumo de Corrente


Teste da Placa de Consumo de Corrente
Interface Aproximado do Dispositivo

Relé de Pré-aquecimento 70 Ampéres Somente Ativado Temporariamente

Alarme Sonoro Anulável Somente Ativado Temporariamente

Relé de Funcionamento 1,5 Ampéres


Saída de Calor 0,4 Ampéres
Saída do Amortecedor 6 Ampéres
Luz do Indicador 0,1 Ampéres
Luz do Alarme 0,1 Ampéres
Relé a Diesel/Elétrico 1,1 Ampéres Não disponível se o Relé
Elétrico estiver alto

Relé em Alta Velocidade 4,6 Ampéres


Válvula Auxiliar de Gás Quente 1,1 Ampéres Só unidades com Válvula de Modulação

4-72
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Teste Automático do Visor


Permite que o técnico realize uma série de testes automáticos no painel de controle HMI da unidade. Os testes disponíveis
estão mostrados abaixo.

Selecione o Teste Automático do Visor pressionando a tecla SELECIONAR (SELECT) quando DISPLAY SELF TEST
estiver exibido no Menu de Manutenção. A tela do Teste Automático do Visor é exibida. Selecione um teste da lista abaixo.

• Teste do LCD - Esse teste permite que o técnico selecione um visor normal ou invertido. Se invertido for escolhido,
o visor será inverso - segmentos que estavam ligados agora são desligados e segmentos que estavam desligados
agora são ligados. O técnico verifica visualmente se todos os segmentos estão funcionando adequadamente.
• Teste do Teclado - Esse teste solicita que o técnico pressione as quatro teclas de função, a tecla Defrost e a tecla
Cycle Sentry. Toda vez que a tecla solicitada for pressionada, a próxima solicitação será exibida, permitindo que
o técnico verifique a operação apropriada dessas teclas.
• Teste da Luz de Fundo - Esse teste permite que o técnico ligue e desligue a luz de fundo para confirmar a
operação.
• Teste de Brilho - Esse teste permite que o técnico selecione a intensidade da luz de fundo como Baixa, Média ou
Alta.
• Teste do Alarme Sonoro - Esse teste permite que o técnico ative e desative o alarme sonoro do HMI para verificar
a operação.
• Saída do Aquecedor - Esse teste permite que o técnico ative e desative o aquecedor do visor HMI.
• Teste de Saída Liga/Desliga da Unidade - Esse teste permite que o técnico desligue a saída Liga/Desliga da
Unidade. Essa ação desliga a unidade para confirmar se a saída pode ser desligada. Para reiniciar a unidade,
pressione a tecla On.
• Teste de Saída Digital do SPR - Esse teste permite que o técnico ative e desative a saída digital 2. Isso permite
que a operação de um dispositivo conectado à essa saída seja verificado.
• E2 de Série - Esse teste permite que o técnico execute um teste de memória interna do HMI. O teste leva menos
de 1 segundo e os resultados são registrados como PASSOU (PASS) ou FALHOU (FAIL).
• Flash do Registro de Dados - Esse teste permite que o técnico realize um teste da memória interna do registrador
de dados do CargoWatch do HMI. O teste leva menos de 1 segundo e os resultados são registrador como
PASSOU (PASS) ou FALHOU (FAIL).
• Atualização de RTC - Esse teste permite que o técnico realize um teste interno do relógio em tempo real do HMI.
O teste leva menos de 3 segundos e os resultados são registrados como PASSOU (PASS) ou FALHOU (FAIL)..

Teste de Evacuação

Permite que o técnico abra todas as válvulas do sistema de refrigeração normalmente fechadas para evacuar e carregar
a unidade com refrigerante. Se estiver presente, a Válvula de Modulação será forçada para ser totalmente aberta. É
solicitado ao técnico a instalação de um carregador de bateria para garantir uma tensão suficiente para manter todas as
válvulas abertas durante o processo de evacuação e de carregamento.

4-73
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Revisão de Software
Esse menu permite que o técnico visualize a revisão do software do painel de controle HMI e do microprocessador.

Ajustar Hora e Data


Esse menu permite que o técnico visualize e altere o calendário/relógio do painel de controle HMI.

4-74
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

VISÃO GERAL DO MENU DE ACESSO PROTEGIDO


Menu de Acesso Protegido Menu de Acesso Protegido
1 de 2 2 de 2
Código de Segurança (se ativado) Calibração do Sensor
Inserir Código de Acesso Graduação do Sensor de Ar de Retorno do Controle
Recursos Programáveis Graduação do Sensor de Ar de Descarga do Controle
Unidades de Temperatura Graduação do Sensor de Ar de Retorno do Visor
Unidades de Pressão Graduação do Sensor de Ar de Descarga do Visor
Reiniciar Unidade Depois de Desligamento Graduação do Sensor 1 Extra
Limite Alto do Ponto de Ajuste Ajuste do "Cycle Sentry"
Limite Baixo do Ponto de Ajuste Nível de Ampéres do "Cycle Sentry"
Economizador de Combustível II Nível de Tensão do "Sentry" da Bateria
Redução de Temperatura em Alta Velocidade Ajuste de Degelo
Faixa Resfriada Congelada Intervalo de Degelo Na Faixa com Ponto de Ajuste Resfriado
Forças de Abertura da Porta Intervalo de Degelo Fora da Faixa com Ponto de Ajuste Resfriado
Excesso de Tempo de Abertura da Porta (H:MIN) Intervalo de Degelo Na Faixa com Ponto de Ajuste Congelado
Modo de Descanso Após Pré-viagem Intervalo de Degelo Fora da Faixa com Ponto de Ajuste Congelado
Opção de Pista Duração Máxima do Degelo
Pista Alternada Ajuste de Idioma
Detecção de Duto de Ar Bloqueado Revisão 65xx do HMI Revisão 66xx do HMI
Diferencial de Temperatura Idioma Padrão Idioma Padrão
Hora do Alarme Inglês Inglês
Neutralização de Abertura da Porta Espanhol Russo
Ponto de Ajuste de Pressão de Descarga Francês Polonês
Ponto de Ajuste de Temperatura da Água Alemão Húngaro
Reinícios Limitados do Alarme Italiano Romeno
Dispositivo Remoto Holandês Búlgaro
Alarmes Português Checo
Exibir todos os alarmes Grego Dinamarquês
Anular todos os alarmes Turco Sueco
Ajuste do Horímetro Hebraico Norueguês
Programar Horímetro Árabe Finlandês
Total de Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento Ajuste do Código de Acesso
Total de Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento Inserir Código de Acesso
Horas do Controlador Ativado OptiSet
Horas do Lembrete de Pré-viagem Consulte a descrição do OptiSet nas próximas páginas
Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor Configuração do Sensor (CargoWatch)
Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor Consulte a descrição do Cargo Watch nas próximas
Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor páginas
Elétrico Configuração da Unidade
Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor O Tipo do Motor É
Elétrico O Tipo do Compressor É
Ajuste Visualizável do Horímetro Válvula de Modulação Configurada
Total de Horas Equipado com Acionamento Elétrico Auxiliar?
Total de Horas do Tempo de Funcionamento O Tipo do Motor Elétrico É
Horas do Motor Comutação Automática de Diesel a Elétrico Ativada?
Horas do Funcionamento Elétrico Comutação Automática de Elétrico a Diesel Ativada?
Total de Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento Unidade SL?
Total de Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento Unidade com Capacidade Alta? (Não em Unidades SL)
Horas do Controlador Ativado O Resfriado é de Alta Capacidade? (Não em Unidades SL)
Horas do Lembrete de Pré-viagem Equipado com Motor de Degelo?
Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor Tipo do Sensor de Combustível
Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor
Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor
Elétrico Nem todos os recursos do
Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor menu podem ser exibidos
Elétrico
28 de dezembro de 2004

4-75
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

USANDO O MENU DE ACESSO PROTEGIDO


O Menu de Acesso Protegido contém menus que permitem que o técnico verifique e altere os recursos programáveis da
unidade. Esses recursos estão detalhados na Seção 3 desse manual. O Procedimento de Serviço A02A explica como ler
e registrar as configurações programáveis do recurso. O Procedimento de Serviço A04A explica como configurar os
recursos programáveis.

O Menu de Acesso Protegido é acessado no Menu de Manutenção. A unidade não deve estar em funcionamento para que
o Menu de Acesso Protegido seja acessado.

OBSERVAÇÃO - Se a unidade estiver funcionando, selecione o Teste da Placa da Interface no Menu de Manutenção.
Isso desligará a unidade. Pressione a tecla EXIT para voltar ao Menu de Manutenção e continuar a percorrer até o final do
menu conforme é necessário para acessar o Menu de Acesso Protegido.

Para entrar no Menu de Manutenção do Visor Padrão, pressione a tecla MENU.

O Menu de Manutenção é acessado na primeira tela do Menu Principal que é exibida, no Visor de Idioma ou no Visor de
Alarmes. Aqui, o Visor de Alarmes está exibido. Pressione e segure a tecla de função sem identificação e a tecla SAIR
(EXIT) por 5 segundos.

4-76
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

O primeiro recurso do Menu de Manutenção será exibido. Pressione a tecla SEGUINTE (NEXT) para percorrer a seleção
de Ajuste de Hora e Data no final das opções do Menu de Manutenção. Pressione e segure a tecla de função sem
identificação e a tecla SAIR (EXIT) por 5 segundos.

OBSERVAÇÂO - Se a unidade estiver funcionando, realize o teste da Placa da Interface para desligar a unidade ao
percorrer o Menu de Manutenção. Pressione a tecla SAIR (EXIT) para retornar ao Menu de Manutenção e continuar a
percorrer até o final do Menu de Manutenção.

Se um Código de Segurança tiver sido ajustado, o código correto deve ser inserido aqui para obter acesso ao Menu de
Acesso Protegido. Se o acesso for solicitado por um técnico e o código não seja conhecido, digite 4444.

Se um Código de Acesso não for ativado ou quando o código de segurança correto for inserido (4444 sempre funciona),
o primeiro recurso do Menu de Acesso Protegido será exibido. Pressione as teclas SEGUINTE (NEXT) e PARA TRAS
(BACK) para percorrer as opções do Menu de Acesso Protegido. Quando a opção desejada for exibida no visor, pressione
a tecla SELECIONAR (SELECT) para acessá-la.

As opções do Menu de Acesso Protegido estão exibidas na próxima página. Para obter informações detalhadas, veja as
explicações individuais de cada item na Seção 3 desse manual.

O Procedimento de Manutenção A02A explica como ler e registrar as configurações do recurso programável. O Procedimento
de Manutenção A04A explica como configurar os recursos programáveis.

4-77
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Para retornar ao Visor Padrão, pressione a tecla SAIR (EXIT).

Observação: Um reinício aquecido é realizado ao sair do acesso protegido.

4-78
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

OPÇÕES DO MENU DE ACESSO PROTEGIDO


Consulte a Seção 3 desse manual para obter uma descrição completa dos recursos do Menu de Acesso Protegido.

Código de Segurança (se ativado)


Se um Código de Segurança tiver sido ajustado, o código correto deve ser inserido aqui para obter acesso ao Menu de
Acesso Protegido. Se o acesso for solicitado por um técnico e o código não seja conhecido, digite "4444".

Recursos Programáveis (alguns recursos não estarão disponíveis se o OptiSet tiver sido
programado)
• Unidades de Temperatura
• Unidades de Pressão
• Reiniciar Unidade Depois de Desligamento
• Limite Alto do Ponto de Ajuste
• Limite Baixo do Ponto de Ajuste
• Economizador de Combustível II
• Redução de Temperatura em Alta Velocidade
• Faixa Resfriada Congelada
• Forças de Abertura da Porta
• Excesso de Tempo de Abertura da Porta (H:MIN)
• Modo de Descanso Após Pré-viagem
• Opção de Pista
• Pista Alternada
• Detecção de Duto de Ar Bloqueado
Diferencial de Temperatura
Hora do Alarme
Neutralização de Abertura da Porta
• Ponto de Ajuste de Pressão de Descarga
• Ponto de Ajuste de Temperatura da Água
• Reinícios Limitados do Alarme
• Dispositivo Remoto

Alarmes
Permite que o técnico visualize todos os alarmes e anule a maioria deles.

4-79
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Horímetros

Programar Horímetros
• Total de Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento
• Total de Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento
• Horas do Controlador Ativado
• Horas do Lembrete de Pré-viagem
• Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor
• Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor
• Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico
• Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico

Ajuste Visualizável do Horímetro


• Visualização do Total de Horas
• Visualização do Total de Horas do Tempo de Funcionamento
• Visualização do Total de Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento
• Visualização do Total de Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento
• Visualização de Horas do Controlador Ativado
• Visualização de Horas do Lembrete de Pré-viagem
• Visualização do Tempo de Funcionamento do Motor
• Visualização do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor
• Visualização do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor
• Visualização do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico
• Visualização do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico
• Visualização do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico

4-80
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Calibração do Sensor
• Graduação do Sensor de Ar de Retorno do Controle
• Graduação do Sensor de Ar de Descarga do Controle
• Graduação do Sensor de Ar de Retorno do Visor
• Graduação do Sensor de Ar de Descarga do Visor
• Graduação 1 do Sensor Extra

Ajuste do "Cycle Sentry"


• Nível de Ampéres do "Cycle Sentry"
• Nível de Tensão do "Sentry" da Bateria

Ajuste de Degelo
• Intervalo de Degelo Na Faixa com Ponto de Ajuste Resfriado
• Intervalo de Degelo Fora da Faixa com Ponto de Ajuste Resfriado
• Intervalo de Degelo Na Faixa com Ponto de Ajuste Congelado
• Intervalo de Degelo Fora da Faixa com Ponto de Ajuste Congelado
• Duração Máxima do Degelo

Ajuste de Idioma
Revisão 65xx do HMI Revisão 66xx do HMI
Inglês Inglês
Espanhol Russo
Francês Polonês
Alemão Húngaro
Italiano Romeno
Holandês Búlgaro
Português Checo
Grego Dinamarquês
Turco Sueco
Hebraico Norueguês
Árabe Finlandês

4-81
31 de janeiro de 2005
Seção 4 - Operação do SR-2

Ajuste do Código de Acesso


Se um código de segurança for desejado para acessar o menu de Acesso Protegido, ele será ajustado aqui.

OptiSet
Consulte o fluxograma na Seção 3 desse manual.

Configuração do Sensor (Cargo Watch)


Há seis sensores e quatro entradas digitais que podem ser utilizadas. Consulte o Procedimento de Manutenção A49A
para obter mais detalhes.

Configuração da Unidade
• O Tipo do Motor É
• O Tipo do Compressor É
• Válvula de Modulação Configurada
• Equipado com Acionamento Elétrico Auxiliar
• O Tipo do Motor Elétrico É
• Comutação Automática de Diesel a Elétrico Ativada
• Comutação Automática de Elétrico a Diesel Ativada
• Unidade SL
• Unidade com Capacidade Alta
• O Resfriado é de Alta Capacidade
• Equipado com Motor de Degelo
• Tipo do Sensor de Combustível

4-82
31 de janeiro de 2005
A orelha encaixa-se aqui e as duas próximas páginas devem
ser VERDES

Seção 5
Diagnóstico
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

ÍNDICE - SEÇÃO 5

Índice - Seção 5 .................................................................................................................................................................. 1


Diagnóstico do SR-2 .......................................................................................................................................................... 5
Observações do Microprocessador do SR-2 .................................................................................................................. 6
Descarga Eletrostática ....................................................................................................................................................... 6
Ações Corretivas Como Uma Conseqüência dos Códigos de Alarme ........................................................................ 7
Tipos de Alarme .................................................................................................................................................................. 7
Alarmes de Registro ....................................................................................................................................................... 7
Alarmes de Verificação ................................................................................................................................................... 7
Alarmes de Prevenção .................................................................................................................................................... 7
Alarmes de Desligamento .............................................................................................................................................. 7
Considerações Especiais .................................................................................................................................................. 8
Códigos de Alarme de Pré-Viagem ............................................................................................................................... 8
Alternando modos de Diesel para Elétrico e de Elétrico para Diesel ....................................................................... 8
Anulando Códigos de Alarme ........................................................................................................................................ 8
00 Não Há Alarmes ............................................................................................................................................................. 9
02 Verificar Sensor da Serpentina do Evaporador ......................................................................................................... 9
03 Verificar Sensor de Ar de Retorno (Controle) .......................................................................................................... 11
04 Verificar Sensor de Ar de Descarga (Controle) ....................................................................................................... .13
05 Verificar Sensor da Temperatura Ambiente .............................................................................................................. 15
06 Verificar Sensor da Temperatura do Líquido de Arrefecimento ............................................................................ 17
07 Verificar Sensor do RPM do Motor ............................................................................................................................ 19
09 Temperatura Alta do Evaporador ............................................................................................................................... 20
10 Pressão Alta de Descarga .......................................................................................................................................... 21
11 Controle da Unidade do Sensor Alternativo ............................................................................................................. 22
12 Desligamento do Sensor ............................................................................................................................................ 23
13 Verificação do Sensor ................................................................................................................................................. 24
15 Verificar Aquecedor do Ar de Admissão ................................................................................................................... 25
17 Motor Falhou ao Dar Partida ...................................................................................................................................... 26
18 Temperatura Alta do Líquido de Arrefecimento do Motor ...................................................................................... 27
19 Pressão Baixa do Óleo do Motor ............................................................................................................................... 28
20 Motor Falhou ao Ligar ................................................................................................................................................. 30
21 Verificação do Ciclo de Resfriamento ....................................................................................................................... 31
22 Verificação do Ciclo de Aquecimento ....................................................................................................................... 32
23 Falha no Ciclo de Resfriamento ................................................................................................................................ 33

5-1
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

24 Falha no Ciclo de Aquecimento ................................................................................................................................. 34


25 Verificação do Alternador ........................................................................................................................................... 35
26 Verificar Capacidade de Refrigeração ...................................................................................................................... 36
28 Abortar Pré-viagem ..................................................................................................................................................... 37
29 Verificar Circuito do Amortecedor de Degelo .......................................................................................................... 38
30 Amortecedor de Degelo Preso ................................................................................................................................... 39
31 Verificar Pressostato de Óleo .................................................................................................................................... 40
32 Baixa Capacidade de Refrigeração ........................................................................................................................... 41
33 Verificar RPM do Motor ............................................................................................................................................... 42
35 Verificar Circuito do Relé de Funcionamento .......................................................................................................... 43
36 Motor Elétrico Falhou ao Funcionar ......................................................................................................................... 44
37 Verificar Nível do Líquido de Arrefecimento do Motor ............................................................................................ 45
38 Fase Elétrica Invertida ................................................................................................................................................ 46
39 Verificar Circuito da Válvula de Água ....................................................................................................................... 46
40 Verificar Circuito de Alta Velocidade ......................................................................................................................... 47
41 Verificar Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor .............................................................................. 48
42 Unidade Forçada em Baixa Velocidade .................................................................................................................... 49
43 Unidade Forçada em Modulação de Baixa Velocidade ........................................................................................... 49
44 Verificar Sistema de Combustível ............................................................................................................................. 50
45 Verificar Gás Quente ou Válvula Auxiliar de Gás Quente ....................................................................................... 51
46 Verificar Fluxo de Ar .................................................................................................................................................... 52
48 Verificar Correias ou Embreagem ............................................................................................................................. 53
50 Reajustar Relógio ........................................................................................................................................................ 53
52 Verificar Circuito de Aquecimento ............................................................................................................................ 54
54 Excesso de Tempo do Modo de Teste ...................................................................................................................... 55
61 Tensão Baixa da Bateria ............................................................................................................................................. 56
62 Amperímetro Fora de Calibração ............................................................................................................................... 57
63 Motor Interrompido ..................................................................................................................................................... 58
63 Motor Interrompido ..................................................................................................................................................... 59
64 Lembrete de Pré-viagem ............................................................................................................................................. 59
66 Nível Baixo do Óleo do Motor .................................................................................................................................... 60
67 Verificar Circuito do Solenóide da Linha de Líquido .............................................................................................. 60
68 Código Interno de Falha do Controlador .................................................................................................................. 61
70 Falha do Horímetro ...................................................................................................................................................... 61
74 Reajuste do Controlador para Padrões .................................................................................................................... 62
79 Extravazamento Interno do Registrador de Dados ................................................................................................. 62

5-2
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

80 Verificar Sensor de Temperatura do Compressor ................................................................................................... 63


81 Temperatura Alta do Compressor ............................................................................................................................. 63
82 Desligamento Alto da Temperatura do Compressor ............................................................................................... 63
83 Temperatura Baixa do Líquido de Arrefecimento do Motor ................................................................................... 63
84 Reinício Nulo ................................................................................................................................................................ 64
85 Operação da Unidade Forçada .................................................................................................................................. 65
86 Verificar Sensor de Pressão de Descarga ................................................................................................................ 66
87 Verificar Sensor de Pressão de Sucção ................................................................................................................... 67
89 Verificar Circuito da Válvula de Modulação ............................................................................................................. 68
90 Sobrecarga Elétrica ..................................................................................................................................................... 69
91 Verificar Entrada de Prontidão Elétrica .................................................................................................................... 70
92 Graduações do Sensor Não Definidas ...................................................................................................................... 71
93 Pressão Baixa de Sucção do Compressor ............................................................................................................... 72
94 Verificar Circuito nº 1 do Carregador ........................................................................................................................ 72
95 Verificar Circuito nº 2 do Carregador ........................................................................................................................ 72
96 Nível Baixo de Combustível ....................................................................................................................................... 72
98 Verificar Sensor do Nível de Combustível ................................................................................................................ 73
99 Relação da Pressão Alta do Compressor ................................................................................................................. 73
108 Excesso de Tempo de Abertura da Porta ............................................................................................................... 74
111 Unidade Não Configurada Corretamente ................................................................................................................ 74
113 Verificar Circuito de Aquecimento Elétrico ............................................................................................................ 75
115 Verificar Pressostato de Pressão Alta ..................................................................................................................... 75
116 Verificar Chave de Entrada de Pressão Alta ........................................................................................................... 75
117 Comutação Automática de Diesel para Elétrico .................................................................................................... 76
118 Comutação Automática de Elétrico para Diesel .................................................................................................... 76
121 Verificar PWM/Circuito de Injeção de Líquido ....................................................................................................... 76
122 Verificar Circuito a Diesel/Elétrico .......................................................................................................................... 77
127 Ponto de Ajuste Não Inserido .................................................................................................................................. 77
128 Lembrete nº 1 de Manutenção do Tempo de Funcionamento .............................................................................. 78
129 Lembrete nº 2 de Manutenção do Tempo de Funcionamento .............................................................................. 78
130 Lembrete nº 1 de Manutenção do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico .............................................. 78
131 Lembrete nº 2 de Manutenção do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico .............................................. 78
132 Lembrete nº 1 de Manutenção do Tempo de Funcionamento .............................................................................. 78
133 Lembrete nº 2 de Manutenção do Tempo de Funcionamento .............................................................................. 78
134 Horas do Controlador Ativado ................................................................................................................................. 78
135 Verificar Entradas Digitais Extras ............................................................................................................................ 78

5-3
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

136 Verificar Saídas Digitais Extras ............................................................................................................................... 79


137 Verificar Saída do Aquecedor do Motor do Amortecedor ..................................................................................... 79
203 Verificar Sensor do Ar de Retorno do Visor ........................................................................................................... 80
204 Verificar Sensor do Ar de Descarga do Visor ........................................................................................................ 82

5-4
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

DIAGNÓSTICO DO SR-2
A Seção 5 é dedicada às rotinas de diagnóstico desenvolvidas para ajudar o técnico a identificar rapidamente a causa de
um problema e consertá-lo, usando as ferramentas, informações e procedimentos corretos. É importante que os
procedimentos exigidos sejam seguidos rigorosamente. Caso não sejam, isso pode resultar em um conserto incompleto.

O material restante está dividido em duas tabelas. A primeira tabela sugere ações corretivas como uma conseqüência dos
códigos de alarme. A segunda tabela sugere ações corretivas como uma conseqüência de outros sintomas além dos
códigos de alarme.

As seguintes dicas serão úteis.


• Todo o empenho deve ser feito para realizar um Teste de Pré-viagem em uma unidade suspeita. Em quase todos os
casos, o Teste de Pré-viagem resultará em um ou mais códigos de alarme que conduzirão diretamente ao problema.
• Os operadores devem registrar todos os códigos de alarme na seqüência para consulta. Os códigos de alarme são
exibidos na ordem da ocorrência, com o código de alarme mais recente exibido primeiro.
• Anule todos os códigos de alarme antes de iniciar um Teste de Pré-viagem.
• Use o Teste da Placa de Interface e o Modo de Teste de Manutenção conforme apropriado para verificar a operação da
unidade.
• Certifique-se de que todos os conectores na placa da interface e no painel de controle HMI estejam completamente
posicionados.
• Certifique-se de que todos os conectores do chicote de fios estão firmemente presos.
• Certifique-se de que todos os recursos programáveis estejam ajustados de acordo com as especificações do cliente
antes de liberar a unidade para o serviço.

5-5
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

OBSERVAÇÕE DO MICROPROCESSADOR DO SR-2


Os seguintes procedimentos devem ser seguidos ao trabalhar em unidades equipadas com microprocessadores do SR-2.

• Nunca use testadores consistindo em uma bateria e uma lâmpada para testar circuitos em qualquer dispositivo baseado
no microprocessador.
• Sempre que um sensor de Ar de Retorno ou de Ar de Descarga for alterado, ele deve ser calibrado usando o recurso
de Calibração do Sensor no Menu de Acesso Protegido.
• Sempre que o microprocessador for substituído, esses Procedimentos de Manutenção devem ser usados:
A02A - Registrando o Ajuste do Microprocessador Existente
A03A - Remoção e Substituição do Microprocessador
A04A - Ajuste do Microprocessador
• Sempre que a solda for necessária, o Procedimento de Manutenção A26A deve ser seguido.

DESCARGA ELETROSTÁTICA

As seguintes precauções eletrostáticas devem ser seguidas.


• Sempre mantenha todos os microprocessadores do SR-2 e os painéis de controle HMI em sacos anti-estáticos.
• Proteja microprocessadores do SR-2 e painéis de controle HMI com defeito de danos físicos colocando-os na embalagem
de papelão fornecida com a substituição. Eles serão devolvidos para ser analisados quanto à falha e um possível
reaproveitamento.

5-6
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

AÇÕES CORRETIVAS COMO UMA CONSEQÜÊNCIA DOS CÓDIGOS


DE ALARME

Todo o empenho deve ser feito para realizar um Teste de Pré-viagem em uma unidade suspeita. Em quase todos os
casos, o Teste de Pré-viagem resultará em um ou mais códigos de alarme que conduzirão diretamente ao problema.

TIPOS DE ALARME
Os alarmes podem ser de um dos quatro tipos conforme mostrado abaixo.

Alarmes de Registro
Os Alarmes de Registro são indicados na parte superior do visor durante 30 segundos toda vez que a unidade for ligada.
A luz do alarme do indicador remoto também estará visível durante esse período. A indicação do alarme desaparecerá
depois de 30 segundos. Esse nível de alarme funciona como um aviso para executar uma ação corretiva antes que o
problema torne-se grave. Itens de manutenção, como excesso de tempo do horímetro de manutenção, são alarmes de
registro.

Alarmes de Verificação
Os Alarmes de Verificação são indicados por um alarme contínuo na parte superior do visor e pela mensagem "Manutenção
Necessária em até 24 Horas". Esse nível de alarme funciona como um aviso para executar uma ação corretiva antes que
o problema torne-se grave. A unidade funcionará com os alarmes de verificação, mas alguns recursos e funções podem
ficar ocultos. A tela de observação da temperatura estará desabilitada se um alarme de verificação estiver ativo.

Alarmes de Prevenção
Os Alarmes de Prevenção são indicados por uma indicação de alarme estável na parte superior do visor e pela mensagem
"Unidade no Modo de Prevenção". A unidade aguardará um intervalo de reinício ou até que as condições permitam e, em
seguida, reiniciará. Se a unidade estiver em um intervalo de reinício, o Código de Alarme 84 Reinício Nulo estará presente
junto com o Alarme de Prevenção. Na maioria dos casos, a unidade reiniciará com um desempenho reduzido para
determinar se a operação continuada é possível. Se o alarme não voltar a ocorrer com desempenho reduzido, o Código
de Alarme 85 Operação Forçada da Unidade também estará presente em algumas condições. Se a condição do alarme
voltar a ocorrer um número definido de vezes, o alarme será definido como um alarme de desligamento e mais nenhum
reinício será possível. A tela de observação da temperatura estará desabilitada se um alarme de verificação estiver ativo.

Alarmes de Desligamento
Os Alarmes de Desligamento são indicados por um visor de alarme piscando e pela mensagem "Unidade Não Está
Funcionando - Manutenção Necessária". Os alarmes de desligamento forçarão a unidade para se desligar. A unidade
permanecerá desligada até que o alarme de desligamento seja anulado. As exceções são alguns alarmes de desligamento
do motor e do motor elétrico que se tornam alarmes de registro quando comutados para o modo de operação alternativo
(diesel a elétrico ou elétrico a diesel). A tela de observação da temperatura estará desabilitada se um alarme de verificação
estiver ativo.

5-7
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

CONSIDERAÇÕES ESPECIAIS

Códigos de Alarme de Pré-viagem


Se ocorrer um alarme durante um Teste de Pré-viagem, o código de alarme será exibido como um Alarme de Pré-viagem
XX, onde XX é o código do alarme.

Códigos de Alarme Ao Alternar de Diesel para Elétrico


Se ocorrer um alarme de desligamento que afete somente a operação do modo a diesel e a unidade for alternada para
elétrico, o alarme de desligamento do modo a diesel torna-se um alarme de registro do modo elétrico. Isso permite que a
unidade funcione no modo elétrico sem anular o alarme de desligamento que está impedindo a operação do modo a
diesel. Se a unidade for retornada para o modo a diesel, mais uma vez o alarme torna-se um alarme de desligamento do
modo a diesel e impede a operação da unidade.

Da mesma maneira, se ocorrer um alarme de desligamento que afete somente a operação do modo elétrico e a unidade
for alternada para diesel, o alarme de desligamento do modo elétrico torna-se um alarme de registro do modo a diesel
para permitir a operação do modo a diesel. Se a unidade for retornada para o modo elétrico, o alarme é revertido para um
alarme de desligamento do modo elétrico e impede a operação da unidade. Se a unidade estiver configurada para a
comutação automática de elétrico para diesel, ela dá partida automaticamente e funciona no modo a diesel se ocorrer um
desligamento elétrico.

Anulando Códigos de Alarme


A maioria dos códigos de alarme pode ser anulada de forma convencional no Menu do Alarme usando a tecla CLEAR.

Os seguintes códigos de alarme do sensor de controle e do visor só podem ser anulados no Menu de Manutenção ou no
Menu de Acesso Protegido:
• Código de Alarme 03 Verificar Sensor de Ar de Retorno (Controle)
• Código de Alarme 04 Verificar Sensor de Ar de Descarga (Controle)
• Código de Alarme 203 Verificar Sensor de Ar de Retorno do Visor
• Código de Alarme 204 Verificar Sensor de Ar de Descarga do Visor

Os seguintes códigos de alarme são anulados automaticamente.


• Código de Alarme 64 Lembrete de Pré-viagem - Anula-se quando um Teste de Pré-viagem for desempenhado.
• Código de Alarme 91 Verificar Entrada de Prontidão Elétrica - Anula-se automaticamente quando a unidade começar
a funcionar.
• Código de Alarme 92 Graduações do Sensor Não Definidas - Anula-se quando a graduação do sensor for alterada
de 5H.

5-8
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

DIAGNÓSTICO DOS CÓDIGOS DE ALARME

00 NÃO HÁ ALARMES Página 1 de 1

02 VERIFICAR SENSOR DA SERPENTINA DO EVAPORADOR Página 1 de 2

Tipo de Alarme Verificar Alarme


(Desligar Alarme durante um Teste de Pré-viagem).

Códigos de Alarme Código de Alarme 13


Associados
Descrição e Localização do Componente
Esse sensor é um sensor não graduado e não requer calibração. O sensor está localizado na placa do cabeçote da
serpentina do evaporador.

Descrição do Circuito
O circuito do sensor de temperatura da serpentina do evaporador é um circuito de dois fios. O fio CTP-01 (+) conecta-se
o pino 25 J3 do conector do sensor do pino 35 do microprocessador ao fio azul do sensor. O fio CTN-01 (-) conecta-se a
pino 14 J3 do conector do sensor do pino 35 do microprocessador ao fio marrom do sensor. Os fios do sensor são
direcionados no Chicote de Fios do Sensor. O sensor é conectado ao chicote dos sensores.

Considerações
1. Os sensores devem ser posicionados para minimizar o potencial de entrada de umidade onde os fios entram na
carcaça do sensor. Instale os sensores com a parte abaulada para cima e os fios para baixo sempre que possível.

Como o Alarme é Ajustado


1. O sensor está acima ou abaixo da faixa de um intervalo específico. A leitura do sensor pode voltar ao normal.
Somente o Código de Alarme 02 Verificar Sensor da Serpentina do Evaporador está ajustado.
2. A leitura do sensor está errada, mas não estava acima ou abaixo da faixa. O Código de Alarme 02 Verificar Sensor
da Serpentina do Evaporador e o Código de Alarme 13 Verificação do Sensor estão ajustados. Isso indica que o
sensor estava impreciso, mas não estava acima ou abaixo da faixa.
3. O diferencial entre a serpentina e outros sensores é muito grande e a condição não está relacionada ao congelamento
da serpentina do evaporador.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente. Quando o alarme for anulado, os sensores de ar de retorno, os sensores do ar de
descarga e o sensor da serpentina do evaporador devem ser lidos em um número específico de graus. Caso não forem,
considera-se que a leitura do sensor não é precisa e o código de alarme não será anulado. Se o sensor estiver acima ou
abaixo da faixa ao se tentar anular o alarme, o alarme não será anulado.

5-9
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

02 VERIFICAR SENSOR DA SERPENTINA DO EVAPORADOR Página 2 de 2

Procedimento de Diagnóstico
Faça o download e revise o registrador de dados do ServiceWatch usando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi ajustado.

Somente Código de Alarme 02 (O sensor estava fora da faixa)


1. Exiba a leitura do sensor usando o Menu do Sensor. Se o visor exibir [----], o sensor está com defeito e deve ser
substituído. Se a condição ainda existir, verifique o circuito do sensor quanto a um fio aberto ou a um curto no
aterramento. Consulte o Procedimento de Manutenção D01A. Verifique o microprocessador usando o Procedimento
de Manutenção A01A.
2. Se o visor estiver normal, proceda conforme exibido abaixo.

Código de Alarme 02 e Código de Alarme 13 (O sensor estava lendo incorretamente)


1. Analise o registrador de dados do ServiceWatch e verifique a leitura do sensor no momento em que o alarme foi
ajustado. Analise também o histórico para ver se há códigos de alarme anteriores que indicariam um problema
intermitente. Se o sensor for exibido com uma leitura incorreta, ele deve ser substituído.
2. Se o problema voltar a ocorrer, verifique o conector do sensor conforme mostrado no Procedimento de Manutenção
D01A.
3. Verifique o circuito do sensor conforme exibido no Procedimento de Manutenção D01A.

Se todos os Códigos do Sensores (02, 03, 04, 05, 06, 11 e 12, 203 e 204) estiverem ajustados
1. Certifique-se de que o conector J3 do sensor do microprocessador do pino 35 esteja conectado firmemente.
2. Verifique o microprocessador, conforme exibido pelo Procedimento de Manutenção A01A.

5-10
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

03 VERIFICAR SENSOR DO AR DE RETORNO (CONTROLE) Página 1 de 2

Tipo de Alarme Verificar Alarme


(Desligar Alarme durante um Teste de Pré-viagem).

Códigos de Alarme Código de Alarme 11 Controle da Unidade do Sensor Alternativo


Associados Código de Alarme 13 Verificação do Sensor
Código de Alarme 92 Graduações do Sensor Não Definidas
Código de Alarme 203 Verificar Sensor do Ar de Retorno do Visor

Descrição e Localização do Componente


Esse sensor é um dos dois sensores de ar de retorno duplo. Os sensores do ar de retorno devem estar em conformidade com os limites
especificados. O sensor associado ao Código de Alarme 03 Verificar Sensor do Ar de Retorno (Controle) é usado para o controle da
unidade. O sensor está localizado próximo do sensor de ar de retorno do visor no fluxo do ar de retorno. Ele é um sensor graduado.

Descrição do Circuito
O circuito do sensor de temperatura do ar de retorno de controle é um circuito de dois fios. O fio RTP-01 (+) conecta o pino
1 J3 do conector do sensor do pino 35 do microprocessador ao fio azul do sensor. O RTN-01 (-) conecta o pino 2 J3 do
conector do sensor do pino 35 do microprocessador ao fio marrom do sensor. Os fios do sensor são direcionados ao
Chicote de Fios do Sensor. O sensor é conectado ao chicote dos sensores.

Considerações
1. Se a unidade estiver controlando em temperatura de ar de retorno e ocorrer um problema com o sensor do ar de
retorno, a unidade alternará para o Controle de Ar de Descarga e o Código de Alarme 11 Controle da Unidade no
Sensor Alternativo será ajustado.
2. Os códigos do sensor deve ser anulados no Menu de Manutenção antes que o Código de Alarme 11 seja anulado.
3. As graduações do sensor devem ser ajustadas corretamente para a graduação real do sensor instalado. Caso isso
não seja feito, poderão ocorrer códigos de alarme inconvenientes do sensor.
4. Os sensores devem ser posicionados para minimizar o potencial da entrada de umidade onde os fios entram na
carcaça do sensor. Instale os sensores com a parte abaulada para cima e os fios para baixo sempre que possível.

Como o Alarme é Ajustado


1. O sensor está acima ou abaixo da faixa de um intervalo específico. A leitura do sensor pode voltar ao normal.
Somente o Código de Alarme 03 Verificar Sensor do Ar de Retorno (Controle) está ajustado.
2. A leitura do sensor está errada, mas não estava acima ou abaixo da faixa. O Código de Alarme 03 Verificar Sensor
do Ar de Retorno (Controle) e o Código de Alarme 13 Verificação do Sensor estão ajustados. Isso indica que o sensor
estava impreciso, mas não estava acima ou abaixo da faixa.
3. A graduação do sensor é ajustada para 5H. O Código de Alarme 03 Verificar Sensor do Ar de Retorno (Controle) e
o Código de Alarme 92 Graduações do Sensor Não Definidas estão ajustados.
4. As temperaturas do sensor do ar de retorno de controle e o sensor do ar de retorno do visor não estão dentro de
uma faixa específica. Os Códigos de Alarme 03 Verificar Sensor do Ar de Retorno (Controle), 203 Verificar Sensor do
Ar de Retorno do Visor e o 13 Verificação do Sensor estão ajustados se o sensor com defeito não puder ser determinado.
Se o sensor com defeito puder ser determinado, somente o código de alarme desse sensor e o Código de Alarme 13
Verificação do Sensor serão ajustados.

5-11
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

03 VERIFICAR SENSOR DO AR DE RETORNO (CONTROLE) Página 2 de 2

Como o Alarme é Anulado


ESSE ALARME SÓ PODE SER ANULADO NO MENU DE MANUTENÇÃO OU NO MENU DE ACESSO PROTEGIDO.
Quando o alarme estiver anulado, os sensores do ar de retorno, os sensores do ar de descarga e o sensor da serpentina
do evaporador devem ser lidos em um número específico de graus. Caso não forem, considera-se que a leitura do sensor
não é precisa e o código de alarme não será anulado. Se o sensor estiver acima ou abaixo da faixa ao se tentar anular o
alarme, o alarme não será anulado. Se o Código de Alarme 92 Graduações do Sensor Não Definidas estiver presente, a
graduação do sensor deve ser ajustada antes que o alarme possa ser anulado.

Recursos Programáveis
Esse sensor é graduado. A graduação do sensor deve ser definida corretamente no Menu de Acesso Protegido.

Procedimento de Diagnóstico
Faça o download e revise o registrador de dados do ServiceWatch usando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi ajustado.

Somente Código de Alarme 03 (O sensor estava fora da faixa)


1. Exiba a leitura do sensor usando o Menu do Sensor. Se o visor exibir [----], o sensor está com defeito e deve ser substituído.
Se a condição ainda existir, verifique o circuito do sensor quanto a um fio aberto ou a um curto no aterramento. Consulte o
Procedimento de Manutenção D01A. Verifique o microprocessador usando o Procedimento de Manutenção A01A.
2. Se o visor estiver normal, proceda conforme exibido abaixo.

Código de Alarme 03 e Código de Alarme 13 (O sensor errado ou estava lendo incorretamente)


1. Analise o registrador de dados do ServiceWatch e verifique a leitura do sensor no momento em que o alarme foi
ajustado. Analise também o histórico para ver se há códigos de alarme anteriores que indicariam um problema
intermitente. Se o sensor for exibido com uma leitura incorreta, ele deve ser substituído.
2. Certifique-se de que as graduações do sensor estão ajustadas na graduação real do sensor e não são transportas.
3. Verifique uma obstrução no fluxo de ar e a instalação correta do sensor.
4. Se o problema voltar a ocorrer, verifique o conector do sensor conforme mostrado no Procedimento de Manutenção D01A.
5. Verifique o circuito do sensor conforme exibido no Procedimento de Manutenção D01A.

Código de Alarme 03 e Código de Alarme 92 (Graduação do sensor definida como 5H)


1. Verifique e defina a graduação do sensor.

Código de Alarme 03, Código de Alarme 203 e Código de Alarme 13 ajustados (Sensores duplos não estão de acordo)
1. Analise o registrador de dados do ServiceWatch e verifique a leitura do sensor no momento em que o alarme foi
ajustado. Analise também o histórico para ver se há códigos de alarme anteriores que indicariam um problema
intermitente. Se o sensor for exibido com uma leitura incorreta, ele deve ser substituído.
2. Verifique uma obstrução no fluxo de ar e a instalação correta do sensor.
3. Certifique-se de que as graduações do sensor estão ajustadas na graduação real do sensor e não são transportas.
4. Se o sensor incorreto não puder ser determinado, gele os sensores do ar de retorno simultaneamente para determinar
qual sensor está impreciso e substitua-o.

Se todos os Códigos do Sensores (02, 03, 04, 05, 06, 11 e 12, 203 e 204) estiverem ajustados
1. Certifique-se de que o conector J3 do sensor do microprocessador do pino 35 esteja conectado firmemente.
2. Verifique o microprocessador, conforme exibido pelo Procedimento de Manutenção A01A.

5-12
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

04 VERIFICAR SENSOR DO AR DE DESCARGA (CONTROLE) Página 1 de 2

Tipo de Alarme Verificar Alarme


(Desligar Alarme durante um Teste de Pré-viagem).

Códigos de Alarme Código de Alarme 11 Controle da Unidade do Sensor Alternativo


Associados Código de Alarme 13 Verificação do Sensor
Código de Alarme 92 Graduações do Sensor Não Definidas
Código de Alarme 204 Verificar Sensor do Ar de Retorno

Descrição e Localização do Componente


Esse sensor é um dos dois sensores de ar de retorno duplo. Os sensores do ar de retorno devem estar em conformidade com os limites
especificados. O sensor associado ao Código de Alarme 04 Verificar Sensor do Ar de Descarga (Controle) é usado para o controle da
unidade. O sensor está localizado próximo do sensor de ar de retorno do visor no fluxo do ar de retorno. Ele é um sensor graduado.

Descrição do Circuito
O circuito do sensor de temperatura do ar de descarga de controle é um circuito de dois fios. O fio DTP-01 (+) conecta o
pino 24 J3 do conector do sensor do pino 35 do microprocessador ao fio azul do sensor. O fio DTN-01 (-) conecta o pino 2
J3 do conector do sensor do pino 35 do microprocessador ao fio marrom do sensor. Os fios do sensor são direcionados ao
Chicote de Fios do Sensor. O sensor é conectado ao chicote dos sensores.

Considerações
1. Se a unidade estiver controlando em temperatura de ar de descarga e ocorrer um problema com o sensor do ar de
descarga, a unidade alternará para o Controle de Ar de Descarga e o Código de Alarme 11 Controle da Unidade no
Sensor Alternativo será ajustado.
2. Os códigos do sensor deve ser anulados no Menu de Manutenção antes que o Código de Alarme 11 seja anulado.
3. As graduações do sensor devem ser ajustadas corretamente para a graduação real do sensor instalado. Caso isso
não seja feito, poderão ocorrer códigos de alarme inconvenientes do sensor.
4. Os sensores devem ser posicionados para minimizar o potencial da entrada de umidade onde os fios entram na
carcaça do sensor. Instale os sensores com a parte abaulada para cima e os fios para baixo sempre que possível.

Como o Alarme é Ajustado


1. O sensor está acima ou abaixo da faixa de um intervalo específico. A leitura do sensor pode voltar ao normal.
Somente o Código de Alarme 04 Verificar Sensor do Ar de Descarga (Controle) está ajustado.
2. A leitura do sensor está errada, mas não estava acima ou abaixo da faixa. O Código de Alarme 04 Verificar Sensor
do Ar de Descarga (Controle) e o Código de Alarme 13 Verificação do Sensor estão ajustados. Isso indica que o
sensor estava impreciso, mas não estava acima ou abaixo da faixa.
3. A graduação do sensor é ajustada para 5H. O Código de Alarme 04 Verificar Sensor do Ar de Descarga (Controle)
e o Código de Alarme 92 Graduações do Sensor Não Definidas estão ajustados.
4. As temperaturas do sensor do ar de retorno de controle e o sensor do ar de retorno do visor não estão dentro de
uma faixa específica. Os Códigos de Alarme 04 Verificar Sensor do Ar de Descarga (Controle), 204 Verificar Sensor do
Ar de Descarga do Visor e o 13 Verificação do Sensor estão ajustados se o sensor com defeito não puder ser
determinado. Se o sensor com defeito puder ser determinado, somente o código de alarme desse sensor e o Código
de Alarme 13 Verificação do Sensor serão ajustados.

5-13
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

04 VERIFICAR SENSOR DO AR DE DESCARGA (CONTROLE) Página 2 de 2

Como o Alarme é Anulado


ESSE ALARME SÓ PODE SER ANULADO NO MENU DE MANUTENÇÃO OU NO MENU DE ACESSO PROTEGIDO.
Quando o alarme estiver anulado, os sensores do ar de retorno, os sensores do ar de descarga e o sensor da serpentina
do evaporador devem ser lidos em um número específico de graus. Caso não forem, considera-se que a leitura do sensor
não é precisa e o código de alarme não será anulado. Se o sensor estiver acima ou abaixo da faixa ao se tentar anular o
alarme, o alarme não será anulado. Se o Código de Alarme 92 Graduações do Sensor Não Definidas estiver presente, a
graduação do sensor deve ser ajustada antes que o alarme possa ser anulado.

Recursos Programáveis
Esse sensor é graduado. A graduação do sensor deve ser definida corretamente no Menu de Acesso Protegido.

Procedimento de Diagnóstico
Faça o download e revise o registrador de dados do ServiceWatch usando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi ajustado.

Somente Código de Alarme 04 (O sensor estava fora da faixa)


1. Exiba a leitura do sensor usando o Menu do Sensor. Se o visor exibir [----], o sensor está com defeito e deve ser substituído.
Se a condição ainda existir, verifique o circuito do sensor quanto a um fio aberto ou a um curto no aterramento. Consulte o
Procedimento de Manutenção D01A. Verifique o microprocessador usando o Procedimento de Manutenção A01A.
2. Se o visor estiver normal, proceda conforme exibido abaixo.

Código de Alarme 04 e Código de Alarme 13 (O sensor errado ou estava lendo incorretamente)


1. Analise o registrador de dados do ServiceWatch e verifique a leitura do sensor no momento em que o alarme foi ajustado.
Analise também o histórico para ver se há códigos de alarme anteriores que indicariam um problema intermitente. Se o
sensor for exibido com uma leitura incorreta, ele deve ser substituído.
2. Certifique-se de que as graduações do sensor estão ajustadas na graduação real do sensor e não são transportas.
3. Verifique uma obstrução no fluxo de ar e a instalação correta do sensor.
4. Se o problema voltar a ocorrer, verifique o conector do sensor conforme mostrado no Procedimento de Manutenção D01A.
5. Verifique o circuito do sensor conforme exibido no Procedimento de Manutenção D01A.

Código de Alarme 04 e Código de Alarme 92 (Graduação do sensor definida como 5H)


1. Verifique e defina a graduação do sensor.

Código de Alarme 04 e Código de Alarme 204 (Sensores duplos não estão de acordo)
1. Analise o registrador de dados do ServiceWatch e verifique a leitura do sensor no momento em que o alarme foi
ajustado. Analise também o histórico para ver se há códigos de alarme anteriores que indicariam um problema intermitente.
Se o sensor for exibido com uma leitura incorreta, ele deve ser substituído.
2. Verifique uma obstrução no fluxo de ar e a instalação correta do sensor.
3. Certifique-se de que as graduações do sensor estão ajustadas na graduação real do sensor e não são transportas.
4. Se o sensor incorreto não puder ser determinado, gele os sensores do ar de retorno simultaneamente para determinar
qual sensor está impreciso e substitua-o.

Se todos os Códigos do Sensores (02, 03, 04, 05, 06, 11 e 12, 203 e 204) estiverem ajustados
1. Certifique-se de que o conector J3 do sensor do microprocessador do pino 35 esteja conectado firmemente.
2. Verifique o microprocessador, conforme exibido pelo Procedimento de Manutenção A01A.

5-14
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

05 VERIFICAR SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE Página 1 de 2

Tipo de Alarme Verificar Alarme


(Desligar Alarme durante um Teste de Pré-viagem).

Códigos de Alarme Código de Alarme 13


Associados
Descrição e Localização do Componente
Esse sensor é um sensor não graduado e não requer calibração. O sensor está localizado no fluxo de ar do condensador
atrás da grelha do condensador.

Descrição do Circuito
O circuito do sensor de temperatura ambiente é um circuito de dois fios. O fio ATP-01 (+) conecta o pino 24 J3 do conector
do sensor do pino 35 do microprocessador ao fio azul do sensor. O fio ATN-01 (-) conecta o pino 2 J3 do conector do
sensor do pino 35 do microprocessador ao fio marrom do sensor. Os fios do sensor são direcionados ao Chicote de Fios do
Sensor. O sensor é conectado ao chicote dos sensores com um conector alemão.

Considerações
1. Os sensores devem ser posicionados para minimizar o potencial da entrada de umidade onde os fios entram na
carcaça do sensor. Instale os sensores com a parte abaulada para cima e os fios para baixo sempre que possível.

Como o Alarme é Ajustado


1. O sensor está acima ou abaixo da faixa de um intervalo específico. A leitura do sensor pode voltar ao normal.
Somente o Código de Alarme 05 Verificar Sensor de Temperatura Ambiente está ajustado.
2. A leitura do sensor está errada, mas não estava acima ou abaixo da faixa. O Código de Alarme 05 Verificar Sensor
de Temperatura Ambiente e o Código de Alarme 13 Verificação do Sensor estão ajustados. Isso indica que o sensor
estava impreciso, mas não estava acima ou abaixo da faixa.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme pe anulado manualmente. Se o sensor estiver acima ou abaixo da faixa ao se tentar anular o alarme, o alarme
não será anulado.

5-15
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

05 VERIFICAR SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE Página 2 de 2

Procedimento de Diagnóstico
Faça o download e revise o registrador de dados do ServiceWatch usando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi ajustado.

Somente Código de Alarme 05 (O sensor estava fora da faixa)


1. Exiba a leitura do sensor usando o Menu do Sensor. Se o visor exibir [----], o sensor está com defeito e deve ser
substituído. Se a condição ainda existir, verifique o circuito do sensor quanto a um fio aberto ou a um curto no
aterramento. Consulte o Procedimento de Manutenção D01A. Verifique o microprocessador usando o Procedimento
de Manutenção A01A.
2. Se o visor estiver normal, proceda conforme exibido abaixo.

Código de Alarme 05 e Código de Alarme 13 (O sensor estava lendo incorretamente)


1. Analise o registrador de dados do ServiceWatch e verifique a leitura do sensor no momento em que o alarme foi
ajustado. Analise também o histórico para ver se há códigos de alarme anteriores que indicariam um problema
intermitente. Se o sensor for exibido com uma leitura incorreta, ele deve ser substituído.
2. Se o problema voltar a ocorrer, verifique o conector do sensor conforme mostrado no Procedimento de Manutenção
D01A.
3. Verifique o circuito do sensor conforme exibido no Procedimento de Manutenção D01A.

Se todos os Códigos do Sensores (02, 03, 04, 05, 06, 11 e 12, 203 e 204) estiverem ajustados
1. Certifique-se de que o conector J3 do sensor do microprocessador do pino 35 esteja conectado firmemente.
2. Verifique o microprocessador, conforme exibido pelo Procedimento de Manutenção A01A.

5-16
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

06 VERIFICAR SENSOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO Página 1 de 2

Tipo de Alarme Verificar Alarme


(Desligar Alarme durante um Teste de Pré-viagem).

Códigos de Alarme
Associados
Descrição e Localização do Componente
Esse sensor é um sensor não graduado e não requer calibração. O sensor está localizado no alojamento do termostato do
motor.

Descrição do Circuito
O circuito do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento é um circuito de dois fios. O fio WTP-01 (+) conecta o pino
26 J3 do conector do sensor do pino 35 do microprocessador ao fio azul do sensor. O fio WTN-01 (-) conecta o pino 2 J3
do conector do sensor do pino 15 do microprocessador ao fio marrom do sensor. Os fios do sensor são direcionados ao
Chicote de Fios do Sensor. O sensor é conectado ao chicote dos sensores com um conector alemão.

Considerações
1. Os conectores devem ser posicionados para minimizar o potencial da entrada de umidade onde os fios entram na
carcaça do sensor.

Como o Alarme é Ajustado


1. O sensor está acima ou abaixo da faixa de um intervalo específico. A leitura do sensor pode voltar ao normal.
Somente o Código de Alarme 06 Verificar Sensor de Temperatura Ambiente.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

5-17
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

06 VERIFICAR SENSOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO Página 2 de 2

Procedimento de Diagnóstico
Faça o download e revise o registrador de dados do ServiceWatch usando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi ajustado.

Código de Alarme 06
1. Exiba a leitura do sensor usando o Menu do Sensor. Se o visor exibir [----], o sensor está com defeito e deve ser
substituído. Se a condição ainda existir, verifique o circuito do sensor quanto a um fio aberto ou a um curto no
aterramento. Consulte o Procedimento de Manutenção D01A. Verifique o microprocessador usando o Procedimento
de Manutenção A01A.
2. Analise o registrador de dados do ServiceWatch e verifique a leitura do sensor no momento em que o alarme foi
ajustado. Analise também o histórico para ver se há códigos de alarme anteriores que indicariam um problema
intermitente. Se o sensor for exibido com uma leitura incorreta, ele deve ser substituído.
3. Se o problema voltar a ocorrer, verifique o conector do sensor conforme mostrado no Procedimento de Manutenção
D01A.
4. Verifique o circuito do sensor conforme exibido no Procedimento de Manutenção D01A.

Se todos os Códigos do Sensores (02, 03, 04, 05, 06, 11 e 12, 203 e 204) estiverem ajustados
1. Certifique-se de que o conector J3 do sensor do microprocessador do pino 35 esteja conectado firmemente.
2. Verifique o microprocessador, conforme exibido pelo Procedimento de Manutenção A01A.

5-18
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

07 VERIFICAR SENSOR DE RPM DO MOTOR Página 1 de 1

Tipo de Alarme Verificar Alarme

Códigos de Alarme
Associados
Descrição e Localização do Componente
O sensor do volante é um sensor de aproximação que gera um pulso sempre que um dente do volante passar pelo sensor.
O microprocessador conta esses pulsos e faz a conta necessária para converter os pulsos em rpm do motor. Ele está
localizado no alojamento do volante acima do motor de partida.

Descrição do Circuito
O circuito do sensor do volante é um circuito de dois fios. O fio FS1 conecta o pino 35 J7 do conector do pino 36 da placa
de interface a um lado do sensor do volante. O fio FS2 conecta o pino 36 J7 do conector do pino 36 da placa de interface
ao outro lado do sensor do volante. O sensor não é sensível à polaridade. Os fios do sensor são direcionados ao Chicote
de Fios do Sensor. Os terminais do parafuso do sensor são conectados ao chicote de fios do sensor

Como o Alarme é Ajustado


1. A pressão de óleo indica que o motor está funcionando, mas o sensor do RPM não.
2. A pressão de óleo e a corrente da carga da bateria positiva indica que o motor está funcionando, mas o RPM é
inferior a 300 RPM durante 4 segundos.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
1. Desconecte os fios do sensor e verifique a tensão ac no sensor com o motor funcionando. Se não houver uma
tensão ac pequena (maior que 1,0 VAC), verifique o ajuste do sensor. Desligue a unidade e ative o sensor até que ele
entre em contato com o volante. Retroceda o sensor meia volta e aperte a porca de trava. Verifique novamente a
tensão do sensor. Se ainda não houver tensão, o sensor está com defeito e deve ser trocado.
2. Se houver uma tensão ac, desconecte o chicote de fios do volante no microprocessador e desconecte o sensor do
volante. Usando um medidor em formato de forquilha de ohms, verifique curtos no aterramento do chassi no fio FS1.
Se houver um curto, examine o chicote de fios quanto à áreas rompidas e conserte, conforme necessário.
3. Se não houver curtos no aterramento do chassi, conecte o fio FS1 ao fio FS2. Verifique a continuidade do FS1 ao
FS2 no conector da placa de interface do pino 36. O circuito deve medir menos de 1 ohm. Se o circuito estiver aberto,
verifique o chicote de fios usando o diagrama de fiação da unidade.

5-19
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

09 TEMPERATURA ALTA DO EVAPORADOR Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Desligamento

Descrição e Localização do Componente


Consulte o Código de Alarme 02 Sensor da Serpentina do Evaporador.

Como o Alarme é Ajustado


A temperatura da serpentina do evaporador estava muito alta em um período.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique a operação do sistema de refrigeração, principalmente em aquecimento e degelo.
2. Verifique a operação do sensor da serpentina do evaporador, conforme exibido no Código de Alarme 02 Verificar
Sensor da Serpentina do Evaporador.

5-20
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

10 PRESSÃO ALTA DE DESCARGA Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Prevenção ou Desligamento

Códigos de Alarme Código de Alarme 84 Reinício Nulo


Associados
Descrição e Localização do Componente
O pressostato de alta pressão (HPCO - high pressure cutout switch) está localizado no coletor de descarga do compressor.

Descrição do Circuito
O pressostato de alta pressão é um circuito de dois fios. O fio do HPCO conecta o pino 17 J7 do conector do pino 36 da
placa de interface a um lado do pressostato de alta pressão. O fio PHPC conecta o pino 18 J7 do conector do pino 36 da
placa de interface ao outro lado do pressostato de alta pressão. O pressostato não é sensível à polaridade. Os fios do
pressostato são direcionados no Chicote de Fios Principal. O pressostato é conectado ao chicote de fios do sensor com
um conector alemão.

Como o Alarme é Ajustado


1. Defina como um Alarme de prevenção se a chave HPCO abrir. Serão feitas três tentativas para permitir a operação
contínua no desempenho temporariamente reduzido. Se, no final de três tentativas o desempenho completo não for
possível, o alarme será definido como um Alarme de desligamento.
Se os reinícios no modo contínuo estiverem ativados, um alarme de desligamento não será ajustado após 3 tentativas.
Se os reinícios forem desabilitados, o alarme será ajustado como um alarme de desligamento na primeira ocorrência.
2. Defina como um Alarme de prevenção se a pressão de descarga exceder um valor pré-ajustado e se o transdutor
da pressão de descarga não estiver falho. Serão feitas três tentativas para permitir a operação contínua no desempenho
temporariamente reduzido. Se, no final de três tentativas o desempenho completo não for possível, o alarme será
definido como um Alarme de desligamento.
Se os reinícios no modo contínuo estiverem ativados, um alarme de desligamento não será ajustado após 3 tentativas.
Se os reinícios forem desabilitados, o alarme será ajustado como um alarme de desligamento na primeira ocorrência.

Como o Alarme é Anulado


1. O alarme pode ser anulado manualmente se não houver mais a condição.
2. O alarme será anulado automaticamente no final de uma rotina de prevenção bem-sucedida.

Considerações
Se a chave HPCO estiver aberta, ele sempre desligará a unidade. A chave entra em contato com a energia de interrupção
do Relé de Funcionamento.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique o sistema de refrigeração quanto à pressão alta de descarga e corrija conforme necessário.
2. Verifique o fusível F1 da placa de interface.

5-21
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

11 CONTROLE DA UNIDADE COM SENSOR ALTERNATIVO Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação

Códigos de Alarme Código de Alarme 03


Associados Código de Alarme 203
Código de Alarme 04
Código de Alarme 204

Descrição e Localização do Componente


Consulte os Código de Alarme indicados acima.

Descrição do Circuito
Consulte os Código de Alarme indicados acima.

Como o Alarme é Ajustado


O sensor de controle principal (de retorno ou de descarga dependendo das configurações da unidade) falhou e a unidade está fazendo
o controle no sensor alternativo. Se a unidade estiver operando com o controle do sensor de ar de retorno e um dos sensores do ar de
retorno duplo falhar, a unidade fará o controle usando o sensor do ar de descarga. Se a unidade estiver operando com o controle do
sensor do ar de descarga e um dos sensores do ar de descarga falhar, a unidade fará o controle usando o sensor do ar de retorno.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme pe anulado manualmente. O código de alarme do sensor associado deve ser anulado antes que o Código de
Alarme 11 possa ser anulado.

Procedimento de Diagnóstico
Determine quais Códigos de Alarme do sensor (03, 203 04 ou 204) estão presentes. Proceda conforme exibido para esse
Código de Alarme.

5-22
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

12 DESLIGAMENTO DO SENSOR Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação ou de Desligamento

Códigos de Alarme Código de Alarme 03


Associados Código de Alarme 203
Código de Alarme 04
Código de Alarme 204

Descrição e Localização do Componente


Consulte os Código de Alarme indicados acima.

Descrição do Circuito
Consulte os Código de Alarme indicados acima.

Como o Alarme é Ajustado


Pontos de Ajuste Resfriados
Os sensores de retorno e de descarga falharam ou foram desativados pelo controle de alarme do sensor duplo. Com um
ponto de ajuste na faixa resfriada, o alarme é ajustado como um alarme de desligamento.

Pontos de Ajuste Congelados


Os sensores de retorno e de descarga falharam ou foram desativados pelo controle de alarme do sensor duplo. Com um ponto de ajuste na faixa
congelada, o alarme é ajustado como um alarme de verificação. A unidade será forçada no resfriamento de baixa velocidade do modo contínuo.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente. O código de alarme do sensor associado deve ser anulado antes que o Código de
Alarme 12 possa ser anulado.

Procedimento de Diagnóstico
Determine quais Códigos de Alarme do sensor (03, 203 04 ou 204) estão presentes. Proceda conforme exibido para esse Código de Alarme.

5-23
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

13 VERIFICAÇÃO DO SENSOR Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação ou de Desligamento

Códigos de Alarme Código de Alarme 02


Associados Código de Alarme 03
Código de Alarme 203
Código de Alarme 04
Código de Alarme 204

Descrição e Localização do Componente


Consulte os Código de Alarme indicados acima.

Descrição do Circuito
Consulte os Código de Alarme indicados acima.

Como o Alarme é Ajustado


O Código de Alarme 13 sempre será ajustado com outro código de alarme do sensor.
1. O alarme é ajustado 20 minutos depois que o ciclo de degelo encerrar se todos os sensores de retorno, descarga e
da serpentina não lerem um número específico de graus. O Código de Alarme 02 também será ajustado.
2. O alarme é ajustado se, imediatamente depois de anular os Códigos de Alarme 02, 03, 203, 04 ou 204, todos os
sensores de retorno, de descarga e da serpentina não lerem um número específico de graus.
3. O alarme é ajustado se qualquer um dos sensores de retorno, descarga e serpentina forem exibidos com uma
leitura errada ou forem determinados como imprecisos.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente. O código do sensor associado deve ser anulado no menu de Acesso Protegido.

Procedimento de Diagnóstico
Determine quais Códigos de Alarme do sensor (03, 203, 04, 204 ou 05) estão presentes. Proceda conforme exibido para
esse Código de Alarme.

5-24
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

15 VERIFICAR AQUECEDOR DO AR DE ADMISSÃO Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro, Verificação ou Desligamento

Códigos de Alarme Código de Alarme 62


Associados
Descrição e Localização do Componente
O aquecedor do ar de admissão está localizado no coletor de admissão.

Descrição do Circuito
A energia do aquecedor do ar de admissão é fornecida pelo circuito H. O fusível da placa de interface associada é o F5. A
corrente do aquecedor do ar de admissão é monitorada pelo duto da Placa da Interface.

Como o Alarme é Ajustado


1. Se o consumo de corrente for inferior ao especificado em uma partida do motor, o alarme será ajustado como um
alarme de registro. A corrente mínima nos motores Yanmar 2.1 é 63 ampéres.
2. Se o consumo de corrente for maior do que o especificado em uma partida do motor, o alarme será ajustado como
um alarme de verificação. A corrente máxima nos motores Yanmar 2.1 é 80 ampéres.
3. Se o consumo de corrente for inferior ao especificado durante um Teste de Pré-viagem, o alarme será ajustado
como um alarme de verificação.
4. Se o consumo de corrente for maior que o especificado durante um Teste de Pré-viagem, o alarme será ajustado
como um alarme de desligamento.

Como o Alarme é Anulado


O alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique a operação do circuito de pré-aquecimento usando o Modo de Teste da Placa da Interface. O LED 3 deve
acender. O consumo de corrente deve ser de aproximadamente 70 ampéres.
2. Se o consumo de corrente for menor do que 63 ampéres, certifique-se de que a bateria esteja completamente
carregada. Verifique o circuito de pré-aquecimento quanto à conexões soltas ou corroídas.
3. Se o consumo de corrente for zero, verifique quanto a um aquecedor aberto ou um fusível F5 queimado.
4. Se o consumo de corrente for maior que 80 ampéres, verifique quanto a um aquecedor em curto.

5-25
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

17 MOTOR FALHOU AO DAR PARTIDA Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação, Prevenção ou Desligamento

Códigos de Alarme Código de Alarme 84 Reinício Nulo


Associados
Como o Alarme é Ajustado
O motor falha ao atingir 40 RPM durante a seqüência de partida do motor. São feitas duas tentativas de partida e, em
seguida, o Código de Alarme 17 Motor Falhou ao Dar Partida é ajustado como um alarme de desligamento.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Considerações
Esse é um Alarme de prevenção. Serão feitas duas tentativas para dar partida no motor. Se depois de duas tentativas o
motor não der partida, o alarme será ajustado como um Alarme de desligamento.
Observação:
Um Código de Alarme 17 exibido em seguida do Código de Alarme 20/84 Falhou ao Iniciar será ajustado como um alarme de desligamento.
Se o Código de Alarme 17 for exibido depois do Código de Alarme 63 ter sido anulado, somente uma tentativa de partida será feita.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique a bateria, os cabos da bateria e o motor de partida.
2. Certifique-se de que o fusível F3 da placa da interface não esteja queimado.
3. Verifique a operação do circuito do motor de partida forçando uma partida do motor no modo Contínuo. O LED 25
deve acender indicando que o motor de partida está energizado e que o motor deve iniciar.
4. Verifique o circuito 8S quanto a um pino empurrado, uma fixação de pino solto ou um fio rompido.
5. Verifique o fio 8S do Chicote de Fios de Corrente Alta com um ohmímetro quanto à continuidade, de acordo com o
Procedimento de Manutenção H04A.
6. Verifique quanto a um compressor ou motor engripado.
7. Se for uma unidade de acionamento elétrico auxiliar do Modelo 50, verifique quanto à uma embreagem falha ou um
motor elétrico travado.

5-26
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

18 TEMPERATURA ALTA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Prevenção ou Desligamento

Códigos de Alarme Código de Alarme 84 Reinício Nulo


Associados
Descrição e Localização do Componente
O motor de temperatura está excessivamente alto, conforme determinado pelo Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento.
Consulte o Código de Alarme 07 Verificar Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento para obter detalhes do circuito.

Como o Alarme é Ajustado


1. A temperatura do líquido de arrefecimento está alta, conforme determinado pelo sensor de temperatura do líquido de
arrefecimento e pelo sensor do nível do líquido de arrefecimento não está indicando o nível baixo do líquido de arrefecimento.
O Código de Alarme 18 Temperatura Alta do Líquido de Arrefecimento do Motor é ajustado como um Alarme de prevenção.
Duas tentativas serão feitas para permitir a operação contínua no desempenho temporariamente reduzido. Se, depois de
duas tentativas o desempenho completo não for possível, o alarme será ajustado como um Alarme de desligamento.
Se os reinícios no modo contínuo estiverem ativados, um alarme de desligamento não será ajustado após 3 tentativas.
Se os reinícios forem desabilitados, o alarme será ajustado como um alarme de desligamento na primeira ocorrência.
2. A temperatura do líquido de arrefecimento é alta, conforme determinado pelo sensor de temperatura do líquido de
arrefecimento e pelo sensor do nível do líquido de arrefecimento não está indicando o nível baixo do líquido de arrefecimento.
O Código de Alarme 18 Temperatura Alta do Líquido de Arrefecimento do Motor é ajustado como um Alarme de desligamento.

Como o Alarme é Anulado


1. O alarme pode ser anulado manualmente se não houver mais a condição.
2. O alarme será anulado automaticamente no final de uma rotina de prevenção bem-sucedida.

Considerações
Esse alarme torna-se um alarme de registro de a unidade for alternada para o modo elétrico. As condições de alarme do
Código de Alarme 18 serão monitoradas enquanto a unidade estiver operando no modo elétrico e serão anuladas
automaticamente quando a temperatura do líquido de arrefecimento do motor for reduzida para um valor seguro.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique a temperatura da água do motor usando o Menu dos Manômetros. Se a temperatura estiver acima de 104ºC
(220ºF), verifique o sistema de resfriamento do motor para determinar a causa do superaquecimento.
2. Verifique o nível do líquido de arrefecimento do motor. Sangre o ar do sistema de resfriamento se necessário. CUIDADO:
Não abra o radiador enquanto estiver quente!
3. Verifique a correia de acionamento da bomba de água.
4. Verifique o radiador quanto às restrições do fluxo de ar e do fluxo do líquido de arrefecimento.
5. Verifique o Sensor de Temperatura de Água, conforme exibido no Código de Alarme 06 acima.

5-27
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

19 PRESSÃO BAIXA DO ÓLEO DO MOTOR Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Desligamento no Modo a Diesel


Alarme de Registro no Modo Elétrico

Códigos de Alarme Código de Alarme 31 Verificar Pressostato de Óleo


Associados
Descrição e Localização do Componente
O pressostato de óleo está localizado na lateral do alojamento do filtro.

Descrição do Circuito
O circuito do pressostato baixo de óleo é um circuito com um único fio. O fio 20B conecta o pino 28 J7 do conector do pino
36 da placa da interface a um lado do pressostato baixo de óleo. O pressostato não é sensível à polaridade e é fechado em
baixa pressão do óleo. Os fios do pressostato são direcionados ao Chicote de Fios Principal. O terminal do parafuso do
pressostato é conectado ao chicote de fios do sensor.

Descrição e Localização do Componente


Consulte o Código de Alarme 31 Verificar Pressostato de Óleo

Descrição do Circuito
Consulte o Código de Alarme 31 Verificar Pressostato de Óleo

Como o Alarme é Ajustado


Quando estiver funcionado no modo a diesel, o Código de Alarme 19 Pressão Baixa do Óleo do Motor é ajustado como um
alarme de desligamento se a pressão de óleo estiver baixa durante 30 segundos.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Considerações
Esse alarme torna-se um alarme de registro de a unidade for alternada para o modo elétrico.

5-28
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

19 PRESSÃO BAIXA DO ÓLEO DO MOTOR Página 1 de 1

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique o nível do óleo do motor.
2. Verifique a pressão do óleo do motor, usando um medidor de pressão de óleo independente conectado no bloco do
pressostato de óleo.
3. Verifique se o pressostato de óleo está aberto com uma boa pressão de óleo e fechado com uma pressão baixa de
óleo.
4. Verifique o Código de Alarme 31 como um alarme relacionado.
5. Exiba a pressão de óleo quando a unidade estiver em funcionamento, usando o menu dos Manômetros. A pressão
de óleo deve estar [OK].
Caso não esteja, a chave pode ficar fechada ou o circuito da chave pode estar em curto.
6. O pressostato do óleo deve ser fechado quando o motor não estiver funcionando e aberto quando o motor estiver
funcionando. Confirme usando um ohmímetro.
7. Verifique a tensão do fio 20B-01 no pino 28 J7 do conector da placa de interface. Os volts da bateria devem estar
presentes quando o motor estiver funcionando.
8. Conecte um manômetro de pressão de óleo e confirme se há pressão de óleo quando a unidade estiver em
funcionamento.
9. Verifique os fios 20B-01 no Chicote de Fios Principal com um ohmímetro quanto a curtos de acordo com o
Procedimento de Manutenção H04A.

5-29
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

20 MOTOR FALHOU AO INICIAR Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro, Verificação, Prevenção ou Desligamento

Códigos de Alarme Nenhum


Associados
Como o Alarme é Ajustado
O motor falhou ao iniciar depois que o motor de partida foi permito para dar partida no tempo máximo permitido. Normalmente são feitas duas
tentativas. O temporizador de partida na primeira tentativa de partida é de 25 segundos. O temporizador de partida na segunda partida é de
45 segundos.
Observações:
Um Código de Alarme 20 que suceda um Código de Alarme 17/84 Falhou ao Acionar alarme será ajustado como um alarme de desligamento.
Se o Código de Alarme 20 suceder a anulação do alarme do Código de Alarme 63, somente uma tentativa de partida será feita.

Como o Alarme é Anulado


O alarme é anulado manualmente.

Considerações
Esse alarme torna-se um alarme de registro se a unidade for alternada para o modo Elétrico.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique o nível de combustível da unidade.
2. Verifique o solenóide de combustível, a bomba de combustível e o sistema de combustível quanto à parte elétrica e
mecânica.
3. Verifique a causa da partida lenta e a ausência de partida do motor.
4. Em temperaturas ambientes frias, verifique a formação de gelo do combustível.
5. Verifique o purificador de ar restrito ou o sistema de admissão de ar.
6. Verifique se o aquecedor do ar de admissão está operando adequadamente, usando o Modo de Teste da Placa de
Interface.
7. Se for uma unidade de acionamento elétrico auxiliar do Modelo 50, verifique quanto à uma embreagem falha ou um
motor elétrico engripado.

5-30
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

21 VERIFICAÇÃO DO CICLO DE RESFRIAMENTO Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Prevenção

Códigos de Alarme Código de Alarme 23 Ciclo de Resfriamento Falho


Associados Código de Alarme 84 Reinício Nulo
Código de Alarme 85 Operação Forçada da Unidade

Como o Alarme é Ajustado


A unidade estava exibindo um diferencial de temperatura de aquecimento (ΔT) ao operar no modo de resfriamento.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado automática ou manualmente.

Considerações
1. Esse é um Alarme de Prevenção. Uma segunda ocorrência desse alarme será ajustada como um alarme de
desligamento, Código de Alarme 23 Ciclo de Resfriamento Falho.
2. Se os reinícios forem desativados, o Código de Alarme 23 será ajustado como um alarme de desligamento na
primeira ocorrência do alarme.

Procedimento de Diagnóstico
Faça download e analise o registrador de dados do ServiceWatch usando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento que o alarme foi ajustado.
1. Verifique o diferencial de temperatura exibindo-o ou verificando a diferença entre os sensores de retorno de controle
e de descarga de controle.
2. Verifique o nível de refrigerante.
3. Conecte manômetros e avalie o desempenho do sistema de refrigeração da unidade.
4. Verifique se as graduações do sensor estão ajustadas corretamente.
5. Verifique quanto ao fluxo de ar apropriado. O ciclo em curto, causado por um trajeto de fluxo de ar bloqueado, pode
gerar esse código.
6. Verifique a válvula de três vias. Uma válvula com defeito que não retorna à posição de resfriamento pode causar
esse alarme.
7. Verifique a válvula do solenóide piloto. Uma válvula com defeito que fique aberta impedirá que a válvula de três vias
alterne para a posição de resfriamento.

5-31
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

22 VERIFICAÇÃO DO CICLO DE AQUECIMENTO Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Prevenção

Códigos de Alarme Código de Alarme 24 Ciclo de Aquecimento Falho


Associados Código de Alarme 84 Reinício Nulo
Código de Alarme 85 Operação Forçada da Unidade

Como o Alarme é Ajustado


A unidade estava exibindo um diferencial de temperatura de aquecimento (ΔT) ao operar no modo de aquecimento.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado automática ou manualmente.

Considerações
1. Esse é um Alarme de Prevenção. Uma segunda ocorrência desse alarme será ajustada como um alarme de
desligamento, Código de Alarme 24 Ciclo de Aquecimento Falho.
2. Se os reinícios forem desativados, o Código de Alarme 24 será ajustado como um alarme de desligamento na
primeira ocorrência do alarme.

Procedimento de Diagnóstico
Faça download e analise o registrador de dados do ServiceWatch usando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento que o alarme foi ajustado.
1. Verifique o diferencial de temperatura exibindo-o ou verificando a diferença entre os sensores de retorno de controle
e de descarga de controle.
2. Verifique o nível de refrigerante.
3. Conecte manômetros e avalie o desempenho do sistema de refrigeração da unidade.
4. Verifique se as graduações do sensor estão ajustadas corretamente.
5. Verifique quanto ao fluxo de ar apropriado. O ciclo em curto, causado por um trajeto de fluxo de ar bloqueado, pode
gerar esse código.
6. Verifique a válvula de três vias. Uma válvula com defeito que não retorna à posição de resfriamento pode causar
esse alarme.
7. Verifique a válvula do solenóide piloto. Uma válvula com defeito impedirá que a válvula de três vias alterne para a
posição de aquecimento.

5-32
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

23 CICLO DE RESFRIAMENTO FALHO FAULT Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Desligamento

Códigos de Alarme Código de Alarme 21 Verificação do Ciclo de Resfriamento


Associados
Como o Alarme é Ajustado
O alarme indica se a unidade estava operando com um ΔT de aquecimento enquanto estava operando no modo de
resfriamento. Esse alarme é antecedido pelo Código de Alarme 21 Verificação do Ciclo de Resfriamento.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Considerações
1. Esse é um Alarme de desligamento. Geralmente ele é antecedido pelo Código de Alarme 21 Verificação do Ciclo de
Resfriamento.
2. Se os reinícios estiverem desativados, o Código de Alarme 23 será ajustado como um alarme de desligamento na
primeira ocorrência do alarme.

Procedimento de Diagnóstico
Faça download e analise o registrador de dados do ServiceWatch usando o Nível Técnico para determinar as condições no
momento que o alarme foi ajustado.
1. Verifique o diferencial de temperatura exibindo-o ou verificando a diferença entre os sensores de retorno de controle
e de descarga de controle.
2. Verifique o nível de refrigerante.
3. Conecte manômetros e avalie o desempenho do sistema de refrigeração da unidade.
4. Verifique se as graduações do sensor estão ajustadas corretamente.
5. Verifique quanto ao fluxo de ar apropriado. O ciclo em curto, causado por um trajeto de fluxo de ar bloqueado, pode
gerar esse código.
6. Verifique a válvula de três vias. Uma válvula com defeito que não retorna à posição de resfriamento pode causar
esse alarme.
7. Verifique a válvula do solenóide piloto. Uma válvula com defeito impedirá que a válvula de três vias alterne para a
posição de resfriamento.

5-33
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

24 CICLO DE AQUECIMENTO FALHO Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Desligamento

Códigos de Alarme Código de Alarme 21 Verificação do Ciclo de Aquecimento


Associados
Como o Alarme é Ajustado
O alarme indica se a unidade estava operando com um ΔT de aquecimento enquanto estava operando no modo de
aquecimento. Esse alarme é antecedido pelo Código de Alarme 22 Verificação do Ciclo de Aquecimento.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente. Normalmente ele é precedido pelo Código de Alarme 22 Verificação do Ciclo de
Aquecimento. Se os reinícios estiverem desativados, o Código de Alarme 24 será ajustado como um alarme de desligamento
na primeira ocorrência do alarme.

Considerações
1. Esse é um Alarme de desligamento. Geralmente ele é antecedido pelo Código de Alarme 23 Verificação do Ciclo de
Aquecimento.
2. Se os reinícios estiverem desativados, o Código de Alarme 24 será ajustado como um alarme de desligamento na
primeira ocorrência do alarme.

Procedimento de Diagnóstico
Faça download e analise o registrador de dados do ServiceWatch usando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento que o alarme foi ajustado.
1. Verifique o diferencial de temperatura exibindo-o ou verificando a diferença entre os sensores de retorno de controle
e de descarga de controle.
2. Verifique o nível de refrigerante.
3. Conecte manômetros e avalie o desempenho do sistema de refrigeração da unidade.
4. Verifique se as graduações do sensor estão ajustadas corretamente.
5. Verifique quanto ao fluxo de ar apropriado. O ciclo em curto, causado por um trajeto de fluxo de ar bloqueado, pode
gerar esse código.
6. Verifique a válvula de três vias. Uma válvula com defeito que não retorna à posição de aquecimento pode causar
esse alarme.
7. Verifique a válvula do solenóide piloto. Uma válvula com defeito impedirá que a válvula de três vias alterne para a
posição de aquecimento.

5-34
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

25 VERIFICAÇÃO DO ALTERNADOR Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro, Verificação ou Desligamento

Códigos de Alarme Nenhum


Associados
Como o Alarme é Ajustado
1. Se o motor estiver funcionando, a pressão do óleo estiver boa, os ampéres da carga forem inferiores a -1,0 ampéres
e os volts da bateria forem inferiores a 13,2 volts por 3 minutos, o alarme será ajustado como um Alarme de verificação
na operação normal e durante um Teste de Pré-viagem e como um Alarme de desligamento no modo de Descanso.
2. Se o motor estiver funcionando, a pressão do óleo estiver boa e os volts da bateria forem maior que 16,0 volts por
3 minutos, o alarme será ajustado como um Alarme de desligamento.
3. Se a unidade estiver funcionando no modo elétrico, a freqüência do alternador for inferior a 100 Hz, os ampéres da
carga for inferiores a -1.0 ampéres e os volts da bateria for inferiores a 13,2 por 3 minutos, o alarme será ajustado
como um Alarme de verificação na operação normal e durante um Teste de Pré-viagem e como um Alarme de
desligamento no Modo de descanso.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique e ajuste a correia de acionamento do alternador.
2. Dê partida no motor e verifique a tensão e a amperagem da bateria, usando o Visor de Manômetros no Menu de
Manutenção. A tensão deve ser superior a 13,2 volts, mas inferior a 16 volts. O fluxo da corrente deve ser superior a -
1,0 ampéres. Teste e repare o sistema de carga conforme necessário.
3. Verifique as conexões do alternador.
4. Verifique a tensão de excitação no alternador. A tensão de excitação deve ser igual à tensão da bateria.
5. Verifique a tensão de detecção do alternador. A tensão de detecção deve ser igual à tensão da bateria.
6. Verifique o fusível F20 na placa da interface.
7. Se a unidade estiver equipada com um alternador Prestolite, verifique se o fusível F4 está encaixado na placa de
interface e não está aberto. As unidades equipadas com o alternador Bosch não devem ser o F2 instalado na placa de
interface.

5-35
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

26 VERIFICAR CAPACIDADE DE REFRIGERAÇÃO Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação

Códigos de Alarme Código de Alarme 85 Operação Forçada da Unidade


Associados
Como o Alarme é Ajustado
1. Esse alarme é gerado se a capacidade de aquecimento ou de resfriamento da unidade for reduzida o suficiente
abaixo dos níveis normais para indicar um problema de refrigeração.
2. A perda de capacidade não é muito significativa para forçar a unidade no modo de desligamento.
3. Esse alarme pode ser gerado no modo de resfriamento ou aquecimento.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manual ou automaticamente.

Considerações
Se a unidade estiver funcionando no modo de capacidade reduzido devido a um Alarme de prevenção e o Código de
Alarme 26 estiver ajustado, o Código de Alarme 85 Operação Forçada da Unidade também será ajustado. O Código de
Alarme 85 indica que a unidade foi forçada em um modo de capacidade reduzida.

Procedimento de Diagnóstico
Faça download e analise o registrador de dados do ServiceWatch usando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento que o alarme foi ajustado.
1. Verifique o diferencial de temperatura exibindo-o ou verificando a diferença entre os sensores de retorno de controle
e de descarga de controle.
2. Verifique o nível de refrigerante.
3. Conecte manômetros e avalie o desempenho do sistema de refrigeração da unidade.
4. Verifique se as graduações do sensor estão ajustadas corretamente.
5. Verifique quanto ao fluxo de ar apropriado. O ciclo em curto, causado por um trajeto de fluxo de ar bloqueado, pode
gerar esse código.
6. Verifique o superaquecimento do evaporador.

5-36
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

28 ABORTAR PRÉ-VIAGEM Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Desligamento

Códigos de Alarme O alarme de Pré-viagem associado


Associados
Códigos de Alarme Associados
O alarme de Pré-viagem associado

Como o Alarme é Ajustado


Se ocorrer um alarme de desligamento durante um Teste de pré-viagem, a unidade será desligada. O Código de Alarme
28 e o alarme de desligamento original serão ajustados. Esse alarme também ocorre se a unidade for desligada enquanto
um Teste de pré-viagem estiver em andamento.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
1. Esse é um alarme normal sempre que o Teste de pré-viagem for interrompido e não termina com um visor de tela
PASS, CHECK ou FAIL.
2. Realize as ações corretivas dos códigos de alarme que ocorreram.
3. Depois dos reparos, repita o Teste de Pré-viagem no Menu Principal. Consulte a Seção 4 para obter detalhes.
4. Se somente um código 28 for exibido, a unidade pode ter sido desligada durante um Teste de pré-viagem ou o teste
pode ter sido interrompido por uma solicitação de comunicações. Anule o alarme e repita o Teste de pré-viagem.

5-37
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

29 VERIFICAR CIRCUITO DO AMORTECEDOR DE DEGELO Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação ou Desligamento (Somente Pré-viagem)

Códigos de Alarme Código de Alarme 137 Verificar Saída do Aquecedor do Motor


Associados do Amortecedor

Descrição e Localização do Componente


O solenóide do amortecedor está localizado na caixa do amortecedor. Ele está conectado à porta do amortecedor através
da conexão mecânica.

Descrição do Circuito
O circuito do solenóide do amortecedor é um circuito de dois fios. O fio nº29 conecta o conector J15 da placa de interface
a um lado do solenóide do amortecedor. O fio CHD conecta o outro lado do solenóide do amortecedor ao aterramento do
chassi na placa de aterramento próximo da bateria da unidade. O diodo de supressão pode ser instalado com a extremidade
da barra do diodo voltada para o fio nº 29. Os fios da chave são direcionados ao Chicote de Fios Principal. A energia do fio
nº 29 é fornecida pelo fusível F6 da placa de interface.

Como o Alarme é Ajustado


1. Esse alarme é ajustado se a corrente do duto medida estiver incorreta durante uma pré-viagem em não funcionamento.
A corrente é medida com a saída ligada ou desligada.
2. O alarme é ajustado como um Alarme de verificação se a corrente não estiver dentro das especificações quando o
solenóide for energizado.
3. O alarme é ajustado como um Alarme de desligamento se a corrente não retornar a 0 quando o dispositivo for
desenergizado.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Considerações
1. A energia desse circuito requer que o relé de funcionamento seja energizado.
Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique a operação do circuito da porta do amortecedor usando o Modo de Teste da Placa de Interface. Certifique-
se de que o LED 4 do relé do amortecedor acenda.
2. Use o manômetro de ampéres do painel de controle HMI para verificar o consumo de corrente do solenóide do
amortecedor ao operar a porta do amortecedor com o Modo de Teste da Placa de Interface. O consumo de corrente
deve ser de aproximadamente 6 ampéres.
3. Energize o solenóide do amortecedor usando o Modo de Teste da Placa de Interface e verifique quanto à tensão da
bateria no circuito nº 29. Se houver tensão no solenóide do amortecedor e nenhuma corrente for medida na etapa
acima, troque o solenóide do amortecedor.
4. Se a unidade não estiver configurada corretamente, pode ocorrer o Código de Alarme 137 em vez do Código de
Alarme 29.

5-38
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

30 AMORTECEDOR DE DEGELO PRESO Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação

Códigos de Alarme Códigos de Alarme 137 Verificar Saída do Aquecedor do


Associados Motor do Amortecedor

Descrição e Localização do Componente


A porta do amortecedor de degelo está localizada no fluxo de ar de descarga na parte superior da unidade. Ela fica
fechada durante o degelo para evitar que o ar aquecido circule pela carga. O Motor de Engrenagem do Amortecedor é
montado no lado externo do duto de descarga e é conectado à porta do amortecedor através da conexão mecânica.

Descrição do Circuito
O circuito do motor do amortecedor é um circuito de dois fios. O fio GM- (preto) é conectado a um lado do motor de
engrenagem do amortecedor e o fio GM+ (vermelho) é conectado ao outro lado do motor de engrenagem. Os fios do motor
são direcionados ao Chicote de Fios Principal. Os fios 8F-01 e CH-19 do Aquecedor do Amortecedor também são
direcionados ao Chicote de Fios Principal.

Como o Alarme é Ajustado


1. Esse alarme é ajustado como um Alarme de verificação se o motor de engrenagem do amortecedor consumir corrente
em excesso em um período especificado. Isso indica que o amortecedor está congelado ou preso.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Considerações
1. O motor de engrenagem do amortecedor requer uma placa de interface equipada com fornecimentos do motor do
amortecedor. O Número da Peça de Manutenção da placa de interface com fornecimentos do motor do amortecedor é
41-5363.
2. A energia do aquecedor do amortecedor requer que o relé de funcionamento seja energizado. Procedimento de
Diagnóstico
1. Verifique a operação do circuito do motor de engrenagem da porta do amortecedor, usando o Modo de Teste da Placa
de Interface. Certifique-se de que o LED 31 Abertura da Porta do Amortecedor e LED32 Fechamento da Porta do
Amortecedor acendem conforme apropriado.
2. O consumo de corrente inicial (fuga) ocorre em um período muito curto e não pode ser medido com precisão. Quando
o motor estiver funcionando, o consumo de corrente não deve exceder 0,8 ampéres.
3. Verifique quanto à formação de gelo entre a lâmina do amortecedor e o alojamento do amortecedor. Quebrar o gelo
pode causar um consumo de corrente excessivo.
4. Verifique a porta e a conexão quanto ao empenamento, formação de gelo e outras restrições que impedem a operação
apropriada da porta.

5-39
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

31 VERIFICAR PRESSOSTATO DO ÓLEO Página 1 de 2

Tipo de Alarme Alarme de Registro ou de Desligamento

Códigos de Alarme Código de Alarme 19 Pressão Baixa do Óleo do Motor


Associados Código de Alarme 66 Nível Baixo de Óleo do Motor

Descrição e Localização do Componente


O pressostato de óleo está localizado na lateral do alojamento do filtro de óleo.

Descrição do Circuito
O circuito de pressão baixa do óleo é um circuito com um único fio. O fio 20B conecta o pino 28 J7 do conector do pino 36
da placa de interface a um lado do pressostato baixo de óleo. O pressostato não é sensível à polaridade e fecha-se em
uma pressão baixa de óleo. Os fios do pressostato são direcionados ao Chicote de Fios Principal. O terminal de parafuso
do pressostato é conectado ao chicote de fios do sensor.

Como o Alarme é Ajustado


1. Se a unidade estiver no modo a diesel, mas não estiver funcionando, o nível de óleo for bom e o pressostato do óleo não
estiver indicando a pressão baixa do óleo, o Código de Alarme 31 Verificar Pressostato do Óleo será ajustado como um
Alarme de registro.
2. Se a unidade estiver no modo a diesel, mas não estiver funcionando, o nível de óleo for bom e o pressostato do óleo não
estiver indicando uma pressão baixa do óleo, o Código de Alarme 31 Verificar Pressostato do Óleo será ajustado como
um Alarme de desligamento.
3. Se a unidade estiver funcionando no modo elétrico e o pressostato do óleo não estiver indicando a pressão baixa do
óleo, o Código de Alarme 31 Verificar Pressostato do Óleo será ajustado como um Alarme de registro.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Considerações
Se esse alarme for ajustado como um Alarme de desligamento na operação do modo a diesel, ele irá se tornar um alarme
de registro se a unidade for alternada para a operação do modo elétrico.
Se houver um alarme no modo elétrico e a unidade for alternada para diesel, a condição nº 1 ou nº 2 na seção "Como o
Alarme é Ajustado" acima será aplicada.

Procedimento de Diagnóstico
1. Exiba a pressão do óleo quando a unidade não estiver funcionando, usando o Menu de Manômetros. A pressão do óleo
deve exibir [LOW]. Se não, o pressostato ou o circuito do pressostato pode ficar aberto.
2. Verifique os fios 20B-01 no Chicote de Fios da Interface com um ohmímetro quanto à continuidade, de acordo com o
Procedimento de Manutenção H04A.

5-40
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

32 CAPACIDADE BAIXA DE REFRIGERAÇÃO Página 1 de 2

Tipo de Alarme Alarme de Desligamento

Códigos de Alarme Código de Alarme 26 Verificar Capacidade de Refrigeração


Associados

Como o Alarme é Ajustado


Indica se a capacidade de aquecimento ou resfriamento da unidade aumentou para o ponto onde possui uma capacidade
insuficiente para operar. O desempenho de resfriamento ou de aquecimento da unidade é consideravelmente fraco e
ações corretivas, como degelo, falharam ao otimizar o desempenho.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Considerações
O Código de alarme 32 normalmente é antecedido por um código de alarme 26.

Procedimento de Diagnóstico
Faça o download e analise o registrados de dados do ServiceWatch usando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento que o alarme foi ajustado.
1. Verifique o diferencial de temperatura exibindo o diferencial de temperatura ou verificando a diferença entre os sensores
de retorno de controle e de descarga de controle.
2. Verifique o nível de refrigerante.
3. Conecte manômetros e avalie o desempenho do sistema de refrigeração da unidade.
4. Verifique se as graduações do sensor estão definidas corretamente.
5. Verifique o fluxo de ar apropriado. Um ciclo em curto, causado por um trajeto do fluxo de ar bloqueado, pode gerar esse
código.
6. Verifique o compressor e o sistema de refrigeração.

5-41
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

33 VERIFICAR RPM DO MOTOR Página 1 de 2

Tipo de Alarme Alarme de Verificação (Somente em Pré-viagem)

Códigos de Alarme Alarme 07 Verificar Sensor do RPM do Motor


Associados Alarme 122 Verificar Circuito a Diesel/Elétrico

Como o Alarme é Ajustado


O RPM de baixa velocidade e/ou alta velocidade não estava dentro da faixa correta da configuração da unidade.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Considerações
Verificado somente durante um Teste de Pré-viagem.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique e ajuste a velocidade alta, conforme exibido no Manual de Manutenção da unidade.
2. Verifique e ajuste a velocidade baixa, conforme exibido no Manual de Manutenção da unidade.
3. Verifique quanto a um solenóide empenado ou a uma conexão desconectada.
4. Verifique se as velocidades Alta e Baixa selecionadas correspondem à configuração programada da unidade.
OBSERVAÇÃO: Use o Modo de Teste de Manutenção para executar a unidade em resfriamento de alta velocidade
e em resfriamento de baixa velocidade. Consulte a Seção 4 para obter detalhes.

5-42
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

35 VERIFICAR CIRCUITO DO RELÉ DE FUNCIONAMENTO Página 1 de 2

Tipo de Alarme Alarme de Desligamento

Códigos de Alarme
Associados
Descrição do Circuito
O Relé de Funcionamento K1, o LED 6 e o fusível F1 estão localizados na Placa da Interface. A fiação está localizada no
Chicote de Fios da Interface através do fio 8H.
Quando o relé de funcionamento for energizado, a energia 8 será fornecida ao circuito 7K. Esse código de alarme indica se
a entrada digital do circuito não está presente quando o relé de funcionamento tiver de ser energizado.

Como o Alarme é Ajustado


O Relé de funcionamento não corresponde ao circuito de retro-alimentação (7K).
O Relé de Funcionamento falha ao executar o Teste de Pré-viagem.
Como o Alarme é Anulado
Esse alarme é anulado manualmente.

Considerações

Procedimento de Diagnóstico
1.Verifique o fusível F1 na Placa de Interface.
2. Verifique para se certificar de que o LED 6 do Relé de Funcionamento K1 esteja energizado.
3. Verifique para se certificar se que o Pressostato de Alta Pressão esteja fechado (circuito PHPC e HPCO-01).
4. Verifique a tensão do fio HPCO no pressostato HPCO. Deve haver volts da bateria quando a unidade for ligada.

5-43
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

36 MOTOR ELÉTRICO FALHOU AO FUNCIONAR Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro, Verificação, Prevenção ou Desligamento

Códigos de Alarme Código de Alarme 84 Reinício Nulo


Associados Código de Alarme 122 Verificar Circuito a Diesel/Elétrico

Como o Alarme é Ajustado


A freqüência do alternador é inferior a 200 Hz por 10 segundos.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Considerações
Esse alarme torna-se um alarme de registro se a unidade for alternada para diesel.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique o motor, o contator do motor, o relé de sobrecarga e outro circuito associado do motor. Os circuitos da serpentina
de tração/serpentina de retenção no contator pode estar com defeito, necessitando que o contator seja substituído.
2. Verifique as tensões no módulo de detecção da fase. Deve haver tensão da bateria no fio ER e no fio 8.
3. Verifique a tensão da energia elétrica no módulo de detecção de fase. A energia elétrica deve estar disponível em at L1,
L2 e L3.
4. Verifique a tensão nas serpentinas do contator do motor. Deve haver tensão da bateria no fio 7EC ou 7EB quando o
motor tiver de estar em funcionamento.
5. Verifique o motivo pelo qual o motor falha ao acionar o alternador, como correias deslizantes, embreagem, etc.
6. Verifique o alternador, conforme exibido no Código de Alarme 25. Preste atenção ao sinal AC no circuito W. De 0,5 a
13,0 volts, deve haver um sinal AC no circuito W quando o alternador estiver operando.

5-44
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

37 VERIFICAR NÍVEL DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR Página 1 de 2

Tipo de Alarme Alarme de Registro ou Desligamento

Códigos de Alarme Código de Alarme 06 Verificar Sensor de Temperatura do


Associados Líquido de Arrefecimento

Descrição do Circuito
Sensor Óptico O sensor óptico de 3 fios é fornecido com + 5 Vdc e comum do microprocessador. O sensor está localizado
no tanque do líquido de arrefecimento. O nível do líquido de arrefecimento deve estar em ou acima da localização do
sensor. Se o sensor não estiver submerso em líquido de arrefecimento, esse alarme será gerado depois que a condição
existir por 3 minutos. Esse alarme será anulado automaticamente se o nível do líquido de arrefecimento estiver acima da
localização do sensor. A fiação está localizada no Chicote de Fios Principal através dos circuitos
CLS-01, CLN-01, CLP-01.
Chave Magnética A chave de dois fios fornece + 5 Vdc do fio CLP ao fio CLS quando o nível do líquido de arrefecimento
estiver acima da localização da chave. Se o líquido de arrefecimento estiver abaixo da localização da chave, esse alarme
será gerado depois que a condição existir por 3 minutos. Esse alarme será anulado automaticamente se o nível do líquido
de arrefecimento estiver acima da localização do sensor. A fiação está localizada no Chicote de Fios Principal através dos
circuitos CLS-01 e CLP-01.

Como o Alarme é Ajustado


1. Se a entrada do nível do líquido de arrefecimento do motor indicar um nível baixo do líquido de arrefecimento por 3
minutos, o alarme será ajustado como um Alarme de registro.
2. Se a entrada do nível do líquido de arrefecimento do motor indicar um nível baixo do líquido de arrefecimento por 3
minutos e o Código de Alarme 06 Verificar Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento estiver ativo, o alarme
será ajustado como um Alarme de desligamento.

Como o Alarme é Anulado


O alarme anula-se se a entrada do nível do líquido de arrefecimento indicar um bom nível do líquido de arrefecimento por
30 segundos.

Procedimento de Diagnóstico
CUIDADO: Tome muito cuidado ao verificar o líquido de arrefecimento.
1. Verifique a mistura e o nível do líquido de arrefecimento do motor. Certifique-se de que o líquido de arrefecimento esteja
acima do sensor quando o líquido de arrefecimento estiver frio.
2. Verifique o conector do sensor quanto a um pino empurrado ou à ausência de trava do pino laranja, um pino fixado solto
ou um fio rompido.
3. Verifique se há +5 Vdc entre o fio (CLP-01) do microprocessador e aterramento do chassi.
4. Se for um sensor óptico, verifique a continuidade do aterramento do fio (CLN-01).
5. Verifique a tensão entre o fio (CLS-01) e o aterramento do chassi. A tensão deve ser +5 Vdc quando o sensor ou a chave
estiver submersa no líquido de arrefecimento e menos de +0,5 Vdc quando o sensor ou a chave não estiver submersa.

5-45
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

38 FASE ELÉTRICA INVERTIDA Página 1 de 2

Tipo de Alarme Um Alarme de desligamento se a unidade estiver funcionando no modo elétrico


Um Alarme de registro se a unidade for alternada do modo elétrico para o modo a diesel

Códigos de Alarme Código de Alarme 90 Sobrecarga Elétrica


Associados
Como o Alarme é Ajustado
Duas fases são invertidas na energia elétrica de 3 fases ou o motor está conectado de forma inadequada, fazendo com
que a ventoinha do compressor e do condensador gire na direção errada.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique a fiação do motor para se certificar de que a rotação da fase esteja correta.
2. Confirme se o fio 7EC-01 está conectado ao contator do motor MCB e se o fio 7EB-01 está conectado ao contator do
motor MCA.
3. Verifique as tensões no módulo de detecção de fase. Deve haver tensão da bateria no fio 7EA e no fio 8.
4. Verifique a tensão da energia elétrica no módulo de detecção de fase. A energia elétrica deve estar disponível em L1,
L2 e L3.
5. Confirme se a fiação da fase entre o contator MCA e MCB está correta.

39 VERIFICAR CIRCUITO DA VÁLVULA DE ÁGUA Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Desligamento

Considerações
Não implementado - uso futuro.

5-46
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

40 VERIFICAR CIRCUITO DE ALTA VELOCIDADE Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação ou Desligamento (Somente em Pré-viagem)

Códigos de Alarme Nenhum


Associados
Descrição e Localização do Componente
O solenóide de alta velocidade está localizado na parte traseira da bomba de injeção.

Descrição do Circuito
O circuito do solenóide de alta velocidade é um circuito de dois fios. O fio 7D-01 conecta o conector J15 da placa de
interface a um lado do solenóide de alta velocidade. O fio CHHS conecta um lado do solenóide do amortecedor ao
aterramento do chassi. O solenóide não é sensível à polaridade, mas o diodo de supressão deve ser instalado com a
extremidade da barra do diodo voltada para o fio 7D-01. Os fios da chave são direcionados ao Chicote de Fios Principal. A
energia do fio 7D-01 é fornecida pelo fusível F6 da placa de interface.

Como o Alarme é Ajustado


1. Esse alarme é ajustado se uma corrente de desvio medida estiver incorreta durante um Teste de Pré-viagem em
execução. A corrente é medida com a saída ativada e desativada.
2. O alarme é ajustado como um Alarme de verificação se a corrente não estiver dentro das especificações quando o
solenóide estiver energizado.
3. O alarme é ajustado como um Alarme de desligamento se a corrente não retornar para 0 quando o dispositivo estiver
desenergizado.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique a operação do circuito de alta velocidade, usando o Modo de Teste da Placa de Interface. Certifique-se de que
o LED 5 do relé de velocidade alta acende.
2. Use o manômetro de ampéres do painel de controle HMI para verificar o consumo de corrente do solenóide de alta
velocidade, ao operar o solenóide de alta velocidade com o Modo de Teste da Placa de Interface. O consumo de
corrente deve ser de aproximadamente 4,6 ampéres.
3. Energize o solenóide de alta velocidade usando o Modo de Teste da Placa de Interface e verifique a tensão da bateria
no circuito 7D-01. Se houver tensão no solenóide de alta velocidade e nenhuma corrente for medida na etapa acima,
substitua o solenóide de alta velocidade.

5-47
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

41 VERIFICAR TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro

Códigos de Alarme Código de Alarme 42 Unidade Forçada em Baixa Velocidade


Associados Código de Alarme 43 Unidade Forçada em Modulação de Baixa Velocidade.

Como o Alarme é Ajustado


A temperatura do líquido de arrefecimento do motor subiu acima de 210ºF e permaneceu acima de 205ºF por 60 segundos.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique a temperatura do líquido de arrefecimento do motor pressionando a tecla Gauge
2. Verifique o nível do líquido de arrefecimento do motor a diesel.
3. Verifique a correia de acionamento da bomba de água.
4. Verifique o radiador quanto ao fluxo de ar ou ao bloqueio do fluxo do líquido de arrefecimento.

5-48
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

42 UNIDADE FORÇADA EM BAIXA VELOCIDADE Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro

Códigos de Alarme Código de Alarme 10 Pressão ou Temperatura Alta de Descarga


Associados Código de Alarme 18 Temperatura Alta do Líquido de Arrefecimento do Motor
Código de Alarme 41 Verificar Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor
Código de Alarme 43 Unidade Forçada em Modulação de Baixa Velocidade.

Como o Alarme é Ajustado


A unidade foi forçada para a operação de baixa velocidade, como conseqüência da temperatura alta do líquido de
arrefecimento do motor ou da pressão alta de descarga. O Código de Alarme 10, 18 ou 41 também será ajustado.
Unidades com válvula de modulação: Se a temperatura do líquido de arrefecimento do motor estiver acima dos limites
aceitáveis, a válvula de modulação será fechada para reduzir a carga do motor.

Como o Alarme é Anulado


O alarme se anulará se a unidade retornar à operação normal.

Procedimento de Diagnóstico
Realize o diagnóstico de falhas conforme exibido no código de alarme associado.

43 UNIDADE FORÇADA EM MODULAÇÃO DE BAIXA VELOCIDADE Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro

Códigos de Alarme Código de Alarme 10 Pressão ou Temperatura Alta de Descarga


Associados Código de Alarme 18 Temperatura Alta do Líquido de Arrefecimento do Motor
Código de Alarme 41 Verificar Temperatura do Líquido de Arrefecimento do Motor
Código de Alarme 42 Unidade Forçada em Baixa Velocidade

Como o Alarme é Ajustado


A unidade está funcionando em baixa velocidade, mas a temperatura do líquido de arrefecimento do motor está acima dos
limites aceitáveis. A válvula de modulação será fechada para reduzir a carga do motor.

Como o Alarme é Anulado


O alarme se anulará se a unidade retornar à operação normal.

Considerações
Aplica-se somente à unidades com válvula de modulação.

Procedimento de Diagnóstico
Realize o diagnóstico de falhas conforme exibido no código de alarme associado.

5-49
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

44 VERIFICAR SISTEMA DE COMBUSTÍVEL Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro ou Alarme de Desligamento

Códigos de Alarme
Associados

Descrição e Localização do Componente

Descrição do Circuito

Como o Alarme é Ajustado


Condição 1
Se na primeira partida do motor depois de anular o Código de Alarme 44, o pressostato de combustível indicar uma
pressão baixa de combustível por 10 segundos depois de uma partida bem-sucedida do motor, o seguinte irá ocorrer:
• O motor passa para uma velocidade alta durante 2 minutos.
• Se os 2 minutos forem excedidos e a pressão de combustível estiver baixa, ajuste o Código de Alarme 44
como um alarme de desligamento.
• Se a pressão do combustível for boa depois de 2 minutos, ative a condição 2 e volte para a operação
normal.
Condição 2
Essa condição não se aplica se a condição 1 estiver ativa.
Se o motor estiver funcionando e o pressostato de combustível tiver indicado uma pressão boa de combustível e agora
estiver indicando uma pressão baixa de combustível durante 15 segundos, ajuste o Código de Alarme 44 como um Alarme
de desligamento..

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente

Considerações
Esse alarme torna-se um alarme de registro se a unidade for alternada para a operação elétrica.
Esse alarme só fica ativo se a unidade estiver equipada com um pressostato de combustível baixo.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique o nível de combustível.
2. Verifique quanto à linhas de combustível soltas e/ou presença de ar nas linhas de combustível.
3. Verifique quanto ao combustível a diesel gelado ao operar em condições extremamente frias.
4. Verifique o pressostato e as conexões de combustível.

5-50
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

45 VERIFICAR GÁS QUENTE OU CIRCUITO DA VÁLVULA AUXILIAR DE GÁS QUENTE Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação ou de Desligamento (Somente em Pré-viagem)

Códigos de Alarme Nenhum


Associados

Descrição e Localização do Componente


O solenóide de gás quente/válvula auxiliar de gás quente está localizado na seção do condensador próximo ao tanque de
líquido. Ele normalmente é uma válvula fechada. Essa válvula é usada somente nas unidades com válvula de modulação.

Descrição do Circuito
O circuito do solenóide de gás quente/válvula auxiliar de gás quente é um circuito com dois fios. O fio HG-01 conecta o
pino 5 J7 do conector da placa de interface a um lado do solenóide de gás quente/válvula auxiliar de gás quente. O fio
CHHG conecta o outro lado do solenóide ao aterramento do chassi na placa de aterramento próxima da bateria da
unidade. O solenóide não é sensível à polaridade. Os fios da chave são direcionados no Chicote de Fios Principal. Um FET
Inteligente na placa de interface fornece energia para o circuito HG-01.

Como o Alarme é Ajustado


1. Esse alarme é ajustado se uma corrente de desvio medida estiver incorreta durante um Teste de Pré-viagem em
execução. A corrente é medida com a saída ativada e desativada.
2. O alarme é ajustado como um Alarme de verificação se a corrente não estiver dentro das especificações quando o
solenóide estiver energizado.
3. O alarme é ajustado como um Alarme de desligamento se a corrente não retornar para 0 quando o dispositivo estiver
desenergizado.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique a operação do circuito do gás quente/válvula auxiliar de gás quente usando o Modo de Teste da Placa de
Interface. Certifique-se de que o LED 10 do gás quente acende.
2. Use o manômetro de ampéres do painel de controle HMI para verificar o consumo de corrente do solenóide de gás
quente/válvula auxiliar de gás quente, ao operar o solenóide de gás quente/válvula auxiliar de gás quente com o Modo
de Teste da Placa de Interface. O consumo de corrente deve ser de aproximadamente 1,1 ampéres.
3. Energize o solenóide de gás quente/válvula auxiliar de gás quente, usando o Modo de Teste da Placa de Interface.
Verifique a tensão da bateria no circuito HG-01. Se houver tensão no solenóide de gás quente/válvula auxiliar de gás
quente e nenhuma corrente for medida na etapa acima, substitua a serpentina do solenóide do gás quente/válvula
auxiliar de gás quente.

5-51
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

46 VERIFICAR FLUXO DE AR Página 1 de 2

Tipo de Alarme Alarme de Verificação

Códigos de Alarme
Associados

Descrição e Localização do Componente


A Detecção do Duto de Ar Bloqueado usa o sensor Extra 1 instalado no duto do ar de descarga.

Como o Alarme é Ajustado


O alarme é ajustado se a diferença entre a temperatura do ar de descarga de controle e o sensor (Extra 1) instalado no
duto exceder os limites programados. Consulte o recurso de Detecção do Duto de Ar Bloqueado na Seção 3 para obter
detalhes.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Recursos Programáveis
Consulte Detecção do Duto de Ar Bloqueado na Seção 3 para obter detalhes e ajustes.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique o duto de ar de descarga quanto ao fluxo restrito de ar.
2. Verifique o sensor extra para se certificar de que ele está posicionado no fluxo de ar do duto na parte traseira da carreta
e não está obstruído.
3. Verifique a operação do sensor extra.

5-52
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

48 VERIFICAR CORREIAS OU EMBREAGEM Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Desligamento

Códigos de Alarme
Associados

Como o Alarme é Ajustado


O RPM do motor e a freqüência do alternador não está na proporção adequada, indicando que há um deslizamento na
correia de acionamento.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Considerações
Aplica-se somente à unidades equipadas com acionamento elétrico auxiliar.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique a condição, a operação e o deslizamento da embreagem e das correias.
2. Verifique a operação do alternador.
3. Verifique o circuito "W", incluindo o resistor de continuidade.
4. Verifique a configuração da unidade se ocorrer esse alarme em uma unidade do Modelo 30 (somente a diesel).

50 REAJUSTAR RELÓGIO Página 1 de 2

Tipo de Alarme Alarme de Registro

Como o Alarme é Ajustado


Esse alarme indica que a energia do painel de controle HMI foi interrompida por um período longo e que o capacitor de
retenção do relógio/calendário foi descarregado. Como conseqüência, o relógio/calendário não está preciso. Ligar a unidade
irá recarregar o capacitor de retenção no painel de controle HMI.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme á anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
1. Ligue a unidade para recarregar o capacitor de retenção no painel de controle HMI.
2. Reajuste o relógio no fuso horário do cliente.

5-53
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

52 VERIFICAR CIRCUITO DE AQUECIMENTO Página 1 de 2

Tipo de Alarme Alarme de Verificação ou de Desligamento (Somente em Pré-viagem)

Códigos de Alarme Nenhum


Associados
Descrição e Localização do Componente
O solenóide do piloto está localizado na seção do condensador adjacente ao tanque de líquido.

Descrição do Circuito
O circuito do solenóide piloto é um circuito com dois fios. O fio 26-01 conecta o pino 3 J7 do conector da placa de interface
a um lado do solenóide piloto. O fio CHPS conecta o outro lado do solenóide ao aterramento do chassi na placa de
aterramento próxima à bateria da unidade. O solenóide não é sensível à polaridade. Os fios da chave são direcionados ao
Chicote de Fios Principal. Um FET Inteligente na placa de interface fornece energia ao circuito 26-01.

Como o Alarme é Ajustado


1. Esse alarme é ajustado se uma corrente de desvio medida estiver incorreta durante um Teste de Pré-viagem em
execução. A corrente é medida com a saída ativada e desativada.
2. O alarme é ajustado como um Alarme de verificação se a corrente não estiver dentro das especificações quando o
solenóide estiver energizado.
3. O alarme é ajustado como um Alarme de desligamento se a corrente não retornar para 0 quando o dispositivo estiver
desenergizado.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique a operação do circuito do solenóide piloto, usando o Modo de Teste da Placa de Interface. Certifique-se de que
o LED 8 de aquecimento acende.
2. Use o manômetro de ampéres do painel de controle HMI para verificar o consumo de corrente do solenóide piloto, ao
operar o solenóide de alta velocidade com o Modo de Teste da Placa de Interface. O consumo de corrente deve ser de
aproximadamente 0,5 ampéres.
3. Energize o solenóide piloto usando o Modo de Teste da Placa de Interface e verifique a tensão da bateria no circuito 26-
01. Se houver tensão no solenóide de alta velocidade e nenhuma corrente for medida na etapa acima, substitua a
serpentina do solenóide piloto.

5-54
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

54 EXCESSO DE TEMPO DO MODO DE TESTE Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Desligamento

Códigos de Alarme Nenhum


Associados
Como o Alarme é Ajustado
1. Esse alarme é ajustado se a unidade tiver estado na mesma função do Modo de Teste de Manutenção por 15 minutos.
2. Esse alarme é ajustado se a unidade tiver estado na mesma função do Modo de Teste da Placa por 15 minutos.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
1. Enquanto a unidade estiver no Modo de Teste de Manutenção, se nenhuma outra função for selecionada dentro de 15
minutos, a unidade irá desligar e registrar o Código de Alarme 54. Anule o alarme e entre novamente no Modo de Teste
de Manutenção, se necessário, para concluir o diagnóstico ou o reparo.

5-55
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

61 TENSÃO BAIXA DA BATERIA Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro ou Alarme de Desligamento

Códigos de Alarme
Associados
Como o Alarme é Ajustado
1. Se a unidade não estiver pré-aquecendo ou dando partida e a tensão da bateria for inferior a 11,2 volts por 3 minutos, o
Código de Alarme 61 será ajustado como um Alarme de desligamento.
2. Se a corrente de pré-aquecimento anterior a uma partida do motor estiver abaixo de 10 volts durante uma partida do
motor, o Código de Alarme 61 será ajustado como um Alarme de registro.
3. Se, durante um Teste de Pré-viagem, a verificação de ampéres de pré-aquecimento não estiver dentro dos limites e a
tensão da bateria for inferior a 11,3 volts, o Código de Alarme 61 será ajustado como um Alarme de desligamento.
4. Se, durante um Teste de Pré-, todas as saídas estiverem desenergizadas e a tensão da bateria não estiver dentro dos
limites, o Código de Alarme 61 será ajustado como um Alarme de desligamento.
5. Se a unidade estiver no modo de Evacuação e a tensão da bateria for maior que 16,0 volts durante 3 minutos, o Código
de Alarme 61 será ajustado como um Alarme de desligamento.
6. Se a temperatura ambiente for maior que 10,0ºF do ponto de ajuste ou se o sensor de ambiente tiver falhado e três
reinícios consecutivos da bateria baixa do "Cycle Sentry" ocorrerem, o Código de Alarme 61 será ajustado como um
Alarme de desligamento.
7. Se três tentativas de ativação e partida forem feitas, o Código de Alarme 61 será ajustado como um Alarme de desligamento.
Isso indica que a tensão da bateria caiu o suficiente durante a seqüência de partida que o microprocessador desativou.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique quanto à bateria descarregada e à carga conforme necessário.
2. Verifique os terminais da bateria quanto à firmeza e corrosão.
3. Com o motor em funcionamento, verifique a tensão da bateria usando o Menu de Manômetros.
4. Com o motor em funcionamento, verifique a taxa da carga da bateria usando o Menu de Manômetros.
5. Verifique a operação do alternador. Certifique-se de que a correia esteja ajustada de forma adequada.
6. Carregue a bateria de teste e substitua-a se necessário.

5-56
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

62 AMPERÍMETRO FORA DE CALIBRAÇÃO Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Desligamento (Somente em Pré-viagem)

Códigos de Alarme
Associados
Como o Alarme é Ajustado
A verificação de calibração de desvio no Teste de Pré-viagem exibe que o circuito de desvio está fora de calibração com
todas as saídas desenergizadas.

Como o Alarme é Anulado


O alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
Verifique o microprocessador, usando o Procedimento de Manutenção A01A.

5-57
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

63 MOTOR INTERROMPIDO Página 1 de 2

Tipo de Alarme Alarme de Registro, Prevenção ou Desligamento

Códigos de Alarme Código de Alarme 84 Reinício Nulo


Associados
Como o Alarme é Ajustado
1. A unidade estava funcionando e ainda deveria estar, mas foi interrompida.
2. A unidade que não está funcionando é determinada com base em vários fatores e pode ser causada por uma condição
intermitente.
3. Três tentativas serão feitas para permitir uma operação contínua no desempenho temporariamente reduzido. Se depois
de três tentativas o desempenho completo não for possível, o alarme será ajustado como um Alarme de desligamento.
Se os reinícios do modo contínuo forem ativados, um Alarme de desligamento não deve ser ajustado depois de 3
tentativas. Se os reinícios forem desabilitados, o alarme será ajustado como um Alarme de desligamento na primeira
ocorrência.
4. Se o Código de Alarme 17 Motor Falhou ao Dar Partida ou o Código de Alarme 20 Motor Falhou ao Iniciar ocorrer depois
que o Código de Alarme 63 for anulado, o Código de Alarme 17 ou o Código de Alarme 20 será ajustado como um
Alarme de desligamento.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manual ou automaticamente.

Recursos Programáveis
A unidade pode ser programada para reinícios no modo contínuo.

Considerações
Torna-se um alarme de registro se a unidade for alternada para o modo elétrico.

5-58
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

63 MOTOR INTERROMPIDO Página 2 de 2

Procedimento de Diagnóstico
1. Realize um Teste de Pré-viagem para determinar a causa do desligamento.
2. Verifique o nível de combustível.
3. Verifique a bomba de combustível quanto à operação apropriada.
4. Verifique o filtro de ar e a mangueira de admissão quanto a obstruções.
5. Verifique os fusíveis da unidade.
6. Verifique o sensor do RPM quanto à operação apropriada.
7. Verifique o Relé de Funcionamento e os componentes e circuitos do solenóide de combustível.
8. Verifique a tensão baixa da bateria.
9. Certifique-se de que todas as conexões de aterramento na placa de aterramento principal estão firmes.
10. Verifique quanto a um compressor ou motor engripado.
11. Se for uma unidade de acionamento elétrico auxiliar do Modelo 50, verifique quanto à uma embreagem falha ou um
motor elétrico engripado.

64 LEMBRETE DE PRÉ-VIAGEM Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro

Códigos de Alarme
Associados

Como o Alarme é Ajustado


Um horímetro programável foi ajustado como um Lembrete de Pré-viagem e o tempo do horímetro expirou.

Como o Alarme é Anulado


O alarme se anula quando um Teste de Pré-viagem for concluído com sucesso.

Recursos Programáveis
Esse recurso deve ser programado. Consulte os Horímetros da Seção 3 para obter detalhes.

Procedimento de Diagnóstico
1. Realize um Teste de Pré-viagem para confirmar a operação da unidade.
2. Reajuste o horímetro do Lembrete de Pré-viagem depois da conclusão de um teste bem-sucedido.

5-59
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

66 NÍVEL BAIXO DE ÓLEO DO MOTOR Página 1 de 2

Tipo de Alarme Alarme de Registro ou Desligamento

Códigos de Alarme
Associados
Descrição e Localização do Componente
A chave está localizada na parte frontal do filtro de óleo, na parte superior do painel de óleo. A chave é aberta com o nível
de óleo completo e fechada com o nível de óleo baixo.

Descrição do Circuito
A fiação está localizada no Chicote de Fios Principal através dos circuitos OLS-01 e CHOL.

Como o Alarme é Ajustado


1. Se a chave do nível de óleo do motor indicar um óleo baixo do motor durante 3 minutos, o Código de Alarme 66 será
ajustado como um Alarme de desligamento.
2. Se o Código de Alarme 66 for anulado manualmente e o nível de óleo do motor ainda estiver baixo, o Código de Alarme
66 será reajustado como um Alarme de Desligamento.

Como o Alarme é Anulado


O alarme se anula se a entrada do nível de óleo estiver boa durante 3 segundos.

Considerações
Torna-se um alarme de registro se a unidade for alternada para o modo elétrico.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique e ajuste o nível de óleo do motor.
2. Verifique chave com um ohmímetro. Ela deve ser aberta quando o nível de óleo estiver satisfatório.
3. Verifique os fios do chicote de fios OLS-01 e CHOL com um ohmímetro quanto à continuidade, de acordo com o
Procedimento de Manutenção H04A.

67 VERIFICAR CIRCUITO DO SOLENÓIDE DA LINHA DE LÍQUIDO Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação ou Alarme de Desligamento (Somente em Pré-viagem)

Considerações
Não implementado - uso futuro.

5-60
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

68 CÓDIGO INTERNO DE FALHA DO CONTROLADOR Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro

Como o Alarme é Ajustado


Uma falha interna ocorreu no microprocessador.

Procedimento de Diagnóstico
Substitua o microprocessador.
Solicite uma análise de falhas no microprocessador falho.

70 FALHA NO HORÍMETRO Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro

Códigos de Alarme
Associados

Como o Alarme é Ajustado


Um ou mais horímetros excedem 499.999 horas.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
1. Se as leituras do horímetro forem normais, realize uma Partida a Frio de acordo com o Procedimento de Manutenção
A07A.
2. Se o código puder ser anulado, vá para o ajuste do microprocessador, usando o Procedimento de Manutenção A04A.
IMPORTANTE: Sempre que uma Partida a Frio for realizada, o microprocessador deve ser ajustado usando o
Procedimento de Manutenção A04A.

5-61
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

74 REAJUSTE DO CONTROLADOR PARA PADRÕES Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação

Como o Alarme é Ajustado


Todos os recursos programáveis do microprocessador foram ajustados de acordo com os padrões de fábrica. Normalmente,
ele é ajustado através de uma partida a frio.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme só pode ser anulado no menu de Acesso Protegido.

Procedimento de Diagnóstico
1. Certifique-se de que a ponte J101 de partida a frio da placa de interface esteja na posição correta (para cima). Ela deve
corresponder à marca branca na placa da interface, no lado da ponte. Se a ponte estiver na posição errada, uma partida
a frio ocorrerá sempre que a unidade for ligada.
2. Conclua o ajuste do microprocessador, usando o Procedimento de Manutenção A04A.
3. O Código de Alarme 74 será anulado durante o ajuste do microprocessador, usando o Procedimento de Manutenção
A04A.
IMPORTANTE: Se o procedimento de ajuste não for realizado depois que o Código de Alarme 74 ocorrer, a unidade
irá falhar ao se desempenhar de acordo com as especificações do cliente.

79 EXTRAVAZAMENTO INTERNO DO REGISTRADOR DE DADOS Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro

Como o Alarme é Ajustado


Ocorreram muitos eventos de uma vez só ou durante um download..

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
Não é possível que nenhuma ação corretiva seja realizada. O código serve apenas como uma indicação de que ocorreu
um evento que não foi registrado pelo registrador de dados.

5-62
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

80 VERIFICAR SENSOR DE TEMPERATURA DO COMPRESSOR Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação

Considerações
Não implementado - uso futuro.

81 TEMPERATURA ALTA DO COMPRESSOR Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação

Considerações
Não implementado - uso futuro.

82 DESLIGAMENTO DE TEMPERATURA ALTA DO COMPRESSOR Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Prevenção

Considerações
Não implementado - uso futuro.

83 TEMPERATURA BAIXA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MOTOR Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro

Considerações
Não implementado - uso futuro.

5-63
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

84 REINÍCIO NULO Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Prevenção

Códigos de Alarme Códigos de Alarme 10, 17, 18. 20, 21, 22, 36, 63, 90 e 91
Associados
Como o Alarme é Ajustado
Esse alarme é ajustado com o alarme associado que provocou a condição.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme se anula se a condição for solucionada.

Considerações
1. Esse alarme é um alarme secundário que é ajustado junto com o alarme principal associado.
2. O alarme indica que a unidade está em um desligamento temporário ("prevenção" ou "reinício nulo"). O alarme se anula
automaticamente se a condição não voltar a ocorrer.
3. Muitas dessas ações incluem um "período de espera" (para permitir que o motor se resfrie, uma condição de pressão
alta para baixar ou algo semelhante). O código de alarme que provocou a condição e o Código de Alarme 84 devem
estar presentes para indicar que o microprocessador está realizando a ação corretiva e que um reinício será tentado
quando as condições permitirem.
4. Se a ação corretiva for bem-sucedida, o código de alarme original, assim como o Código de Alarme 84, são anulados
automaticamente. Se a condição do alarme original continuar a ocorrer e as ações corretivas realizadas pelo
microprocessador não forem bem-sucedidas, o código de alarme original permanecerá. O Código de Alarme 84 é
anulado automaticamente e a unidade desliga-se.
5. Esse alarme ocorre se a operação da unidade for evitada, como uma conseqüência do alarme de prevenção associado.
Por exemplo, se uma condição alta de pressão de descarga desligar a unidade, um período de espera ocorrerá para
permitir que as pressões do sistema sejam equalizadas. Um reinício ocorre quando as condições permitirem.
6. Se os reinícios forem desativados, o Códigos de Alarme 84 será desativado.
7. A maioria dos alarmes de prevenção torna-se alarme de desligamento se as três ocorrências do alarme acontecerem
em um período determinado.
8. Os Códigos de Alarme 10, 18 e (63) são não promovidos no nível de desligamento se o recurso Reinícios no Modo
Contínuo for ativado.

Procedimento de Diagnóstico
Verifique os alarmes associados e repare conforme necessário.

5-64
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

85 OPERAÇÃO FORÇADA DA UNIDADE Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação

Códigos de Alarme Código de Alarme 26 Verificar Capacidade de Refrigeração


Associados
Como o Alarme é Ajustado
Esse alarme é ajustado somente se um alarme de capacidade de refrigeração baixa de alerta ocorrer enquanto a unidade
estiver operando no estado de capacidade reduzida.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme se anula automaticamente se a condição for solucionada.

Considerações
1. Esse alarme é um alarme secundário que é ajustado junto com o alarme principal associado.
2. Esse alarme indica que a unidade foi forçada em um modo de operação diferente do que o que seria implementado
normalmente em condições existentes. Isso pode ocorrer como resultado da temperatura baixa do líquido do arrefecimento
ou da temperatura alta do compressor. Ela indica que a operação normal da unidade foi neutralizada (ou seja, o ponto
de ajuste da pressão de descarga foi reduzido). O alarme só será ajustado se uma condição de capacidade de resfriamento
baixo ocorrer enquanto a unidade estiver no modo de capacidade reduzido.

Procedimento de Diagnóstico
Verifique os alarmes associados e repare conforme necessário.

5-65
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

86 VERIFICAR SENSOR DE PRESSÃO DE DESCARGA Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação

Códigos de Alarme
Associados

Descrição do Circuito
O sensor de 3 fios é fornecido com +5 Vdc e um aterramento do microprocessador. O sensor está localizado acima da
válvula de 3 vias. A fiação está localizada no Chicote de Fios do Sensor através dos circuitos DPP-01, DPN-01 e DPI-01.

Como o Alarme é Ajustado


1. A unidade não está funcionando e a leitura do sensor é maior que 500 PSIG por 10 segundos.
2. A unidade está funcionando e a leitura do sensor é menor que +25 PSIG por 10 segundos. Essa condição não se aplica
se a temperatura ambiente for menor que -18°C (0ºF) ou de uma verificação de válvula de modulação estiver ativa.
3. A pressão de descarga não aumentou ou diminuiu durante um teste de válvula de modulação.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente. Anular o código fará com que a unidade seja desligada e reiniciada para verificar a
operação adequada do transdutor realizando uma verificação da válvula de modulação.

Considerações
O Código de Alarme 86 substituiu o Código de Alarme 109 que foi usado em unidades ?P-VI.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique o visor da pressão de descarga usando Menu de Manômetros.
2. Se a pressão de descarga não for exibida pelo microprocessador, desconecte o transdutor e verifique quanto a +5 Vdc
entre DPP-01 e DPN-01. Se não houver 5 volts, verifique o microprocessador usando o Procedimento de Manutenção
A01A.
3. Conecte os manômetros de refrigeração para verificar se o sensor não está exibindo a pressão correta. Substitua o
sensor.
4. Verifique os fios DPP-01, DPN-01 e DP-01 do chicote de fios quanto à continuidade usando um ohmímetro.

5-66
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

87 VERIFICAR SENSOR DE PRESSÃO DE SUCÇÃO Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação

Códigos de Alarme
Associados
Descrição do Circuito
O sensor de 3 fios é fornecido com +5 Vdc e aterramento do microprocessador. O sensor está localizado na corrente
abaixo da linha de sucção da válvula de modulação. A fiação está localizada no Chicote de Fios do Sensor através dos
circuitos SPP-01, SPN-01 e SPI-01.

Como o Alarme é Ajustado


1. A unidade está funcionando e a leitura do sensor é maior que 200 psig durante 10 segundos. Esse teste é desativado
enquanto a unidade está na verificação da válvula de modulação.
2. A pressão de sucção não aumentou ou diminuiu durante um teste da válvula de modulação.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente. Anular o código fará com que a unidade seja desligada e reiniciada para verificar a
operação adequada do transdutor realizando uma verificação da válvula de modulação.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique o visor de pressão de sucção usando o Menu de Manômetros.
2. Se a pressão de sucção não for exibida pelo microprocessador, desconecte o transdutor e verifique quanto a +5 Vdc
entre SPP-01 e SPN-01. Se não houver 5 volts, verifique o microprocessador, usando o Procedimento de Manutenção
A01A.
3. Conecte os manômetros de refrigeração para verificar se o sensor não está exibindo a pressão correta. Substitua o
sensor.
4. Verifique os fios SPP-01, SPN-01 e SP-01 do chicote de fios quanto à continuidade usando um ohmímetro.

5-67
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

89 VERIFICAR CIRCUITO DA VÁLVULA DE MODULAÇÃO Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação ou Desligamento

Códigos de Alarme
Associados
Descrição e Localização do Componente
A Válvula de Modulação está localizada na linha de sucção e é acessível na parte traseira da unidade.

Descrição do Circuito

Como o Alarme é Ajustado


O alarme pode ser ajustado durante as fases de não funcionamento e funcionamento da rotina de partida do motor.
Durante a fase de não funcionamento, as condições de erro da saída do acionador da válvula de modulação são verificadas
(teste elétrico da válvula). Durante a primeira fase do teste de funcionamento, a unidade é operada com a válvula de
modulação quase sempre fechada. A posição correta da válvula de modulação é confirmada por uma queda na pressão de
sucção. Durante a segunda fase do teste de funcionamento, a válvula de modulação está aberta. A operação correta da
válvula de modulação é confirmada por um aumento na pressão de sucção. O teste elétrico é realizado antes que cada
motor ou motor elétrico seja iniciado. O teste de funcionamento só é realizado quando a unidade for reiniciada depois de
um alarme de desligamento ou prevenção ou de o microprocessador suspeitar de um problema em um ou em ambos os
transdutores de pressão de refrigerante. O teste de funcionamento também é realizado quando uma partida do motor
ocorrer durante um Teste de Pré-viagem.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique as pressões de sucção e de descarga com a unidade em não funcionamento para determinar se a carga de
refrigerante parece adequada.
2. Verifique a operação elétrica do circuito da válvula de modulação, usando o Procedimento de Manutenção G03A.
3. Se a válvula de modulação parecer funcionar eletricamente, verifique o sistema de refrigeração quanto a refrigerante
baixo, uma válvula de expansão congelada ou uma restrição grave no lado de sucção do sistema.

5-68
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

90 SOBRECARGA ELÉTRICA Página 1 de 2

Tipo de Alarme Alarme de Registro, Prevenção ou Desligamento

Códigos de Alarme Código de Alarme 84 Reinício Nulo


Associados

Como o Alarme é Ajustado


1. Esse alarme será ajustado durante a operação do modo elétrico se o microprocessador determinar que o relé de
sobrecarga do motor elétrico (EOL - eletric motor overload) tiver sido executado.
2. As condições de alarme estão ativas somente quando a energia 3¢ estiver conectada (a entrada ER é alta).

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Considerações
Esse alarme torna-se um Alarme de registro se a unidade for alternada do modo elétrico para o modo a diesel.

Procedimento de Diagnóstico
CUIDADO: Há uma tensão alta sempre que a unidade estiver conectada à energia elétrica. Tome muito cuidado.
1. Verifique o consumo de corrente do motor elétrico. Consulte a placa de identificação do motor quanto à taxa de Amperagem
de Carga Completa (FLA - Full Load Amperage) do motor.
2. Verifique a configuração do relé de sobrecarga do motor. Deve ser 10% maior que a taxa da carga completa do motor.
3. Verifique o circuito EOL-01 quanto à continuidade do pino 2 J6 na placa da interface do relé de sobrecarga.
4. Verifique a continuidade entre os terminais do relé de sobrecarga 95 e 96. Os contatos devem estar normalmente
fechados.
5. Verifique o circuito CHHV quanto à continuidade do aterramento do chassi.

5-69
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

91 VERIFICAR ENTRADA DE PRONTIDÃO ELÉTRICA Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro ou Prevenção

Códigos de Alarme Código de Alarme 84 Reinício Nulo


Associados

Como o Alarme é Ajustado


O alarme será ajustado durante a operação do modo elétrico se o microprocessador determinar que a energia 3¢ não
estiver conectada (a entrada ER é baixa).
Esse alarme só será ajustado se a unidade estiver configurada quanto a uma comutação manual de elétrico para diesel.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme será anulado manualmente.

Considerações
Esse alarme torna-se um Alarme de registro de a unidade for alternada do modo elétrico para o modo a diesel.

Procedimento de Diagnóstico

CUIDADO: Há uma tensão alta sempre que a unidade estiver conectada à energia elétrica. Tome muito cuidado.

1. Verifique o Circuito ER-01 do módulo de detecção de fase quanto a 12 volts do aterramento do chassi quando a energia
elétrica estiver conectada à unidade.
2. Verifique o circuito 8 no módulo de detecção de fase quanto a 12 volts.
3. Verifique para se certificar de que a energia elétrica da tensão correta esteja presente em L1, L2 e L3 no módulo de
detecção de fase.
4. Verifique o Circuito ER-01 quanto à continuidade do pino 5 J6 na placa de interface do módulo de detecção de fase.
5. Se as etapas de 1 a 5 acima estiverem corretas, verifique o sistema de controle, usando o Procedimento de Manutenção
A01A.
6. Se as etapas 1, 2, 4 ou 5 acima não corrigirem a falha, substitua o módulo de detecção de fase.

5-70
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

92 GRADUAÇÕES DO SENSOR NÃO DEFINIDAS Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação

Códigos de Alarme Códigos de Alarme 03, 04, 203 e os códigos de alarme do sensor 204 para sensores graduados
Associados Código de Alarme 12 Desligamento do Sensor

Como o Alarme é Ajustado


Qualquer sensor graduado (sensor de retorno, de descarga ou extra) está dentro da faixa válida e é definido na graduação
5H (padrão) quando a chave de força da unidade está ligada.

Como o Alarme é Anulado


Anula-se automaticamente quando a graduação do sensor estiver definida em outra graduação que não seja 5H.

Considerações
A graduação do sensor deve ser ajustada usando o recurso de Calibração do Sensor no Menu de Acesso Protegido. Se a
graduação do sensor não estiver ajustada de forma adequada, a leitura do sensor não será precisa. A graduação 5H é
definida como a graduação padrão nos microprocessadores de fábrica e é usada como uma indicação de que a graduação
do sensor não foi definida..

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique as graduações reais do sensor de todos os sensores graduados.
2. Usando essas informações, calibre os sensores usando o recurso de Calibração do Sensor no Menu de Acesso Protegido.
Consulte o Procedimento de Manutenção A15A na Seção 6 desse manual para obter detalhes.

5-71
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

93 PRESSÃO BAIXA DE SUCÇÃO DO COMPRESSOR Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Prevenção ou Desligamento

Considerações
Não implementado - uso futuro.

94 VERIFICAR CIRCUITO Nº1 DO CARREGADOR Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro, Alarme de Verificação ou Alarme de Desligamento

Considerações
Não implementado - uso futuro.

95 VERIFICAR CIRCUITO Nº2 DO CARREGADOR Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro, Alarme de Verificação ou Alarme de Desligamento

Considerações
Não implementado - uso futuro.

96 NÍVEL BAIXO DE COMBUSTÍVEL Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro

Códigos de Alarme Código de Alarme 98 Verificar Sensor do Nível de Combustível


Associados
Como o Alarme é Ajustado
Um alarme de combustível baixo é ajustado quando o nível do tanque de líquido indicado diminuir em 15% da capacidade
do tanque.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado automaticamente quando o nível de combustível exceder 25% da capacidade do tanque. O alarme
não será anulado manualmente até que o nível de combustível seja maior que 20%.

Procedimento de Diagnóstico
Verifique o nível do tanque de combustível e encha conforme necessário.

5-72
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

98 VERIFICAR SENSOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍUVEL Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro

Códigos de Alarme Código de Alarme 96 Nível Baixo de Combustível


Associados
Como o Alarme é Ajustado
O alarme é ajustando quando o nível de combustível for determinado como fora da faixa.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique o chicote de fios do nível de combustível para se certificar de que ele esteja conectado e preso.
2. Verifique a continuidade do chicote de fios do sensor de nível de combustível.
3. Substitua o sensor de nível do combustível.

99 RELAÇÃO DA PRESSÃO ALTA DO COMPRESSOR Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Prevenção

Considerações
Não implementado - uso futuro.

5-73
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

108 EXCESSO DE TEMPO DE PORTA ABERTA Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação

Códigos de Alarme
Associados

Como o Alarme é Ajustado


Se uma chave de porta estiver instalada, a unidade é programada para desligar na abertura da porta e reiniciar se um
tempo máximo de abertura de porta for programado e o tempo tiver expirado.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Considerações
Se a unidade estiver programada para forçar a unidade para nulo quando a chave de porta estiver aberta, a unidade não
entrará novamente em nulo até depois que a chave da porta seja fechada e, em seguida, aberta novamente.

Procedimento de Diagnóstico
Verifique a operação das chaves da porta.

111 UNIDADE NÃO CONFIGURADA CORRETAMENTE Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro ou de Verificação (Somente em Teste de Pré-viagem)

Códigos de Alarme Código de Alarme 74 Controlador Reajustado para Padrões


Associados Código de Alarme 92 Graduações do Sensor Não Definidas

Como o Alarme é Ajustado


O alarme é ajustado durante um Teste de Pré-viagem se houver uma correspondência entre a configuração do hardware
da unidade e o hardware da unidade, conforme detectado pelo microprocessador.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique a configuração da unidade.
2. Ajuste a configuração da unidade usando o submenu de Configuração da Unidade do Menu de Programação, conforme
exibido no Procedimento de Manutenção A04A.

5-74
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

113 VERIFICAR CIRCUITO DE AQUECIMENTO ELÉTRICO Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação ou Desligamento (Somente no teste de Pré-viagem)

Códigos de Alarme Código de Alarme 28 Abortar Pré-viagem.


Associados

Como o Alarme é Ajustado


1. Esse alarme será ajustado se a corrente de desvio medida estiver incorreta durante uma pré-viagem de não funcionamento.
A corrente é medida com a saída ativada e desativada.
2. O alarme é ajustado como um Alarme de verificação se a corrente não estiver dentro das especificações quando o
solenóide estiver energizado.
3. O alarme é ajustado como um Alarme de desligamento se a corrente não retornar para 0 quando o dispositivo for
desenergizado.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique a tensão da bateria no fio 7E no contator do aquecedor.
2. Verifique a serpentina do contator do aquecedor quanto à continuidade.

115 VERIFICAR PRESSOSTATO DE ALTA PRESSÃO Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação

Considerações
Não implementado - uso futuro.

116 VERIFICAR CHAVE DE ENTRADA DE PRESSÃO ALTA Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro

Considerações
Não implementado - uso futuro.

5-75
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

117 COMUTAÇÃO AUTOMÁTICA DE DIESEL PARA ELÉTRICO Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro

Códigos de Alarme Código de Alarme 118 Comutação Automática de elétrico para diesel
Associados
Como o Alarme é Ajustado
O alarme será ajustado se a unidade for alternada automaticamente da operação a diesel para a operação elétrica.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
Somente para fins de informação. Não é necessária nenhuma ação.

118 COMUTAÇÃO AUTOMÁTICA DE ELÉTRICO PARA DIESEL Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro

Códigos de Alarme Código de Alarme 117 Comutação Automática de diesel para elétrico
Associados
Como o Alarme é Ajustado
O alarme será ajustado se a unidade for alternada automaticamente da operação elétrica para a operação a diesel.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
Somente para fins de informação. Não é necessária nenhuma ação.

121 VERIFICAR PWM/CIRCUITO DE INJEÇÃO DE LÍQUIDO Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação ou Alarme de Desligamento (Somente em pré-viagem)

Considerações
Não implementado - uso futuro.

5-76
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

122 VERIFICAR CIRCUITO A DIESEL/ELÉTRICO Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação ou Desligamento (Somente em teste de Pré-viagem)

Códigos de Alarme
Associados
Como o Alarme é Ajustado
1. Esse alarme será ajustado se a corrente de desvio medida estiver incorreta durante uma pré-viagem de não funcionamento.
A corrente é medida com a saída ativada e desativada.
2. O alarme é ajustado como um Alarme de verificação se a corrente não estiver dentro das especificações quando o
solenóide estiver energizado.
3. O alarme é ajustado como um Alarme de desligamento se a corrente não retornar para 0 quando o dispositivo for
desenergizado.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
1. Verifique a operação do relé a diesel/elétrico usando o Modo de Teste de Placa de Interface no Menu de Manutenção.
Certifique-se de que o LED 5 de gás quente acende.
2. Use o manômetro de ampéres do painel de controle HMI para verificar o consumo de corrente através do relé a diesel/
elétrico ao operar o relé a diesel/elétrico com o Modo de Teste da Placa de Interface. O consumo de corrente deve ser
de aproximadamente 1,1 ampéres. A corrente irá variar dependendo do alternador.

127 PONTO DE AJUSTE NÃO INSERIDO Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação

Códigos de Alarme
Associados

Como o Alarme é Ajustado


O ponto de ajuste foi alterado, mas a mudança não foi confirmada pressionando a tecla YES. O ponto de ajuste retornou
à configuração original.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
Somente para fins de informação. Certifique-se de que o ponto de ajuste esteja ajustado adequadamente.

5-77
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

128 LEMBRETE Nº1 DE MANUTENÇÃO DO TEMPO DE FUNCIONAMENTO DO MOTOR Página 1 de 1

129 LEMBRETE Nº2 DE MANUTENÇÃO DO TEMPO DE FUNCIONAMENTO DO MOTOR Página 1 de 1

130 LEMBRETE Nº1 DE MANUTENÇÃO DO TEMPO DE FUNCIONAMENTO DO MOTOR ELÉTRICO Página 1 de 1

131 LEMBRETE Nº2 DE MANUTENÇÃO DO TEMPO DE FUNCIONAMENTO DO MOTOR ELÉTRICO Página 1 de 1

132 LEMBRETE Nº1 DE MANUTENÇÃO DO TEMPO DE FUNCIONAMENTO DA UNIDADE TOTAL Página 1 de 1

133 LEMBRETE Nº2 DE MANUTENÇÃO DO TEMPO DE FUNCIONAMENTO DA UNIDADE TOTAL Página 1 de 1

134 HORAS DO CONTROLADOR ATIVADO Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Registro

Códigos de Alarme
Associados

Como o Alarme é Ajustado


O horímetro indicado excedeu o limite de tempo programado.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
Realize a manutenção necessária, conforme determinado pelas exigências do proprietário.
Reajuste o limite do horímetro depois da conclusão, usando o menu do Horímetro. Consulte a Seção 4 para obter detalhes.

135 VERIFICAR ENTRADAS DIGITAIS EXTRAS Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação (Somente em Pré-viagem)

Códigos de Alarme
Associados
Como o Alarme é Ajustado
O teste de Pré-viagem indica que uma conexão foi feita para uma entrada digital extra e não deveria ter sido feita.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
Corrija o erro da fiação.

5-78
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

136 VERIFICAR SAÍDAS DIGITAIS EXTRAS Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação (Somente em Pré-viagem)

Códigos de Alarme
Associados

Como o Alarme é Ajustado


O teste de Pré-viagem indica que uma conexão foi feita com uma saída digital extra e não deveria ter sido feita.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
Corrija o erro da fiação.

137 VERIFICAR SAÍDA DO AQUECEDOR DO MOTOR DO AMORTECEDOR Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação

Códigos de Alarme Código de Alarme 30 Amortecedor de Degelo Preso


Associados

Descrição do Circuito
Em unidades equipadas equipadas com um motor de engrenagem do amortecedor, a saída do solenóide do amortecedor
é usada para controlador o aquecedor do motor.

Como o Alarme é Ajustado


O alarme será ajustado se a corrente de desvio medida estiver incorreta durante uma pré-viagem de não funcionamento.
A corrente é medida com a saída ativada ou desativada.

Como o Alarme é Anulado


Esse alarme é anulado manualmente.

Procedimento de Diagnóstico
Se a unidade estiver configurada de forma incorreta, pode ocorrer o alarme 137, em vez do código de alarme 29.

5-79
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

203 VERIFICAR SENSOR DE AR DE RETORNO DO VISOR Página 1 de 2

Tipo de Alarme Alarme de Verificação


(Alarme de Desligamento durante um Teste de Pré-viagem).

Códigos de Alarme Código de Alarme 03 Verificar Sensor de Ar de Retorno de Controle


Associados Código de Alarme 11 Controle da Unidade do Sensor Alternativo
Código de Alarme 13 Verificação do Sensor
Código de Alarme 92 Graduações do Sensor Não Definidas

Descrição e Localização do Componente


Esse sensor é um dos dois sensores de ar de retorno duplo. Os sensores do ar de retorno devem estar de acordo com os
limites especificados. O sensor associado ao Código de Alarme 203 Verificar Sensor de Ar de Retorno do Visor é usado
para exibir a temperatura através do painel de controle HMI. O sensor está localizado próximo ao sensor de ar de retorno
de controle no fluxo de ar de retorno. Ele é um sensor graduado.

Descrição do Circuito
O circuito do sensor de temperatura do ar de retorno do visor é um circuito de dois fios. O fio RTRP-01 (+) conecta o pino
21 J3 do conector do sensor do pino 35 do microprocessador ao fio azul do sensor. O fio RTRN-01 (-) conecta o pino 32 J3
do conector do sensor do pino 35 do microprocessador ao fio marrom do sensor. Os fios do sensor são direcionados no
Chicote de Fios do Sensor. O sensor é conectado ao chicote de fios do sensor.

Considerações
1. Se a unidade estiver controlando uma temperatura de ar de retorno e ocorrer um problema com o sensor de ar de
retorno, a unidade alternará para o Controle de Ar de Descarga e o Código de Alarme 11 Controle da Unidade do Sensor
Alternativo será ajustado.
2. Os códigos do sensor devem ser anulados no Menu de Manutenção antes que o Código de Alarme 11 seja anulado.
3. As graduações do sensor devem ser definidas corretamente para a graduação real do sensor instalado. Caso contrário,
podem ocorrer códigos de alarme inconvenientes.
4. Os sensores devem ser posicionados para minimizar o potencial da entrada de umidade onde os fios entram na carcaça
do sensor. Sempre que possível, instale os sensores com a parte abaulada para cima e os fios para baixo.

Como o Alarme é Ajustado


1. O sensor está acima ou abaixo da faixa em um intervalo de tempo específico. A leitura do sensor pode voltar ao normal.
Somente o Código de Alarme 203 Verificar Sensor de Ar de Retorno do Visor será ajustado.
2. A leitura do sensor está errada, mas não esteve acima ou abaixo da faixa. O Código de Alarme 203 Verificar Sensor de
Ar de Retorno do Visor e o Código de Alarme 13 Verificação do Sensor são ajustados. Isso indica que o sensor estava
impreciso, mas não acima ou abaixo da faixa.
3. A graduação do sensor é definida para 5H. O Código de Alarme 203 Verificar Sensor de Ar de Retorno do Visor e o
Código de Alarme 92 Graduações do Sensor Não Definidas serão ajustados.
4. As temperaturas do sensor de ar de retorno de controle e o sensor de ar de retorno do visor não estão dentro de uma
faixa especificada. O Código de Alarme 03 Verificar Sensor de Ar de Retorno (Controle), 203 Verificar Sensor de Ar de
Retorno do Visor e 13 Verificação do Sensor serão ajustados se o sensor falho não puder ser determinado. Se o sensor
falho não puder ser determinado, somente o código de alarme desse sensor e o Código de Alarme serão ajustados.

5-80
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

203 VERIFICAR SENSOR DE AR DE RETORNO DO VISOR Página 2 de 2

Como o Alarme é Anulado


ESSE ALARME SÓ PODE SER ANULADO NO MENU DE MANUTENÇÃO OU NO MENU DE ACESSO PROTEGIDO.
Quando o alarme estiver anulado, os sensores do ar de retorno, os sensores do ar de descarga e o sensor da serpentina
do evaporador devem ser lidos em um número específico de graus. Caso não forem, considera-se que a leitura do sensor
não é precisa e o código de alarme não será anulado. Se o sensor estiver acima ou abaixo da faixa ao se tentar anular o
alarme, o alarme não será anulado. Se o Código de Alarme 92 Graduações do Sensor Não Definidas estiver presente, a
graduação do sensor deve ser ajustada antes que o alarme possa ser anulado.

Recursos Programáveis
Esse sensor é graduado. A graduação do sensor deve ser definida corretamente no Menu de Acesso Protegido.

Procedimento de Diagnóstico
Faça o download e revise o registrador de dados do ServiceWatch usando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi ajustado.
Somente Código de Alarme 203 (O sensor estava fora da faixa)
1. Exiba a leitura do sensor usando o Menu do Sensor. Se o visor exibir [----], o sensor está com defeito e deve ser
substituído. Se a condição ainda existir, verifique o circuito do sensor quanto a um fio aberto ou a um curto no aterramento.
Consulte o Procedimento de Manutenção D01A. Verifique o microprocessador usando o Procedimento de Manutenção
A01A.
2. Se o visor estiver normal, proceda conforme exibido abaixo.
Código de Alarme 203 e Código de Alarme 13 (O sensor errado ou estava lendo incorretamente)
1. Analise o registrador de dados do ServiceWatch e verifique a leitura do sensor no momento em que o alarme foi
ajustado. Analise também o histórico para ver se há códigos de alarme anteriores que indicariam um problema intermitente.
Se o sensor for exibido com uma leitura incorreta, ele deve ser substituído.
2. Certifique-se de que as graduações do sensor estão ajustadas na graduação real do sensor e não são transportas.
3. Verifique uma obstrução no fluxo de ar e a instalação correta do sensor.
4. Se o problema voltar a ocorrer, verifique o conector do sensor conforme mostrado no Procedimento de Manutenção
D01A.
5. Verifique o circuito do sensor conforme exibido no Procedimento de Manutenção D01A.
Código de Alarme 203 e Código de Alarme 92 (Graduação do sensor definida como 5H)
1. Verifique e defina a graduação do sensor.
Código de Alarme 03, Código de Alarme 203 e Código de Alarme 13 ajustados (Sensores duplos não estão de
acordo)
1. Analise o registrador de dados do ServiceWatch e verifique a leitura do sensor no momento em que o alarme foi
ajustado. Analise também o histórico para ver se há códigos de alarme anteriores que indicariam um problema intermitente.
Se o sensor for exibido com uma leitura incorreta, ele deve ser substituído.
2. Verifique uma obstrução no fluxo de ar e a instalação correta do sensor.
3. Certifique-se de que as graduações do sensor estão ajustadas na graduação real do sensor e não são transportas.
4. Se o sensor incorreto não puder ser determinado, gele os sensores do ar de retorno simultaneamente para determinar
qual sensor está impreciso e substitua-o.
Se todos os Códigos do Sensores (02, 03, 04, 05, 06, 11 e 12, 203 e 204) estiverem ajustados
1. Certifique-se de que o conector J3 do sensor do microprocessador do pino 35 esteja conectado firmemente.
2. Verifique o microprocessador, conforme exibido pelo Procedimento de Manutenção A01A.

5-81
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

204 VERIFICAR SENSOR DE AR DE DESCARGA DO VISOR Página 1 de 1

Tipo de Alarme Alarme de Verificação


(Alarme de Desligamento durante um Teste de Pré-viagem).

Códigos de Alarme Código de Alarme 04 Verificar Sensor de Ar de Retorno Do Visor


Associados Código de Alarme 11 Controle da Unidade do Sensor Alternativo
Código de Alarme 13 Verificação do Sensor
Código de Alarme 92 Graduações do Sensor Não Definidas

Descrição e Localização do Componente


Esse sensor é um dos dois sensores de ar de retorno duplo. Os sensores do ar de retorno devem estar de acordo com os
limites especificados. O sensor associado ao Código de Alarme 204 Verificar Sensor de Ar de Descarga do Visor é usado
para exibir a temperatura através do painel de controle HMI. O sensor está localizado próximo ao sensor de ar de retorno
de controle no fluxo de ar de retorno. Ele é um sensor graduado.

Descrição do Circuito
O circuito do sensor de temperatura do ar de retorno do visor é um circuito de dois fios. O fio DTRP-01 (+) conecta o pino
22 J3 do conector do sensor do pino 35 do microprocessador ao fio azul do sensor. O fio DTRN-01 (-) conecta o pino 33 J3
do conector do sensor do pino 35 do microprocessador ao fio marrom do sensor. Os fios do sensor são direcionados no
Chicote de Fios do Sensor. O sensor é conectado ao chicote de fios do sensor.

Considerações
1. Se a unidade estiver controlando uma temperatura de ar de retorno e ocorrer um problema com o sensor de ar de
retorno, a unidade alternará para o Controle de Ar de Retorno e o Código de Alarme 11 Controle da Unidade do Sensor
Alternativo será ajustado.
2. Os códigos do sensor devem ser anulados no Menu de Manutenção antes que o Código de Alarme 11 seja anulado.
3. As graduações do sensor devem ser definidas corretamente para a graduação real do sensor instalado. Caso contrário,
podem ocorrer códigos de alarme inconvenientes.
4. Os sensores devem ser posicionados para minimizar o potencial da entrada de umidade onde os fios entram na carcaça
do sensor. Sempre que possível, instale os sensores com a parte abaulada para cima e os fios para baixo.

Como o Alarme é Ajustado


1. O sensor está acima ou abaixo da faixa em um intervalo de tempo específico. A leitura do sensor pode voltar ao normal.
Somente o Código de Alarme 204 Verificar Sensor de Ar de Descarga do Visor será ajustado.
2. A leitura do sensor está errada, mas não esteve acima ou abaixo da faixa. O Código de Alarme 204 Verificar Sensor de
Ar de Descarga do Visor e o Código de Alarme 13 Verificação do Sensor são ajustados. Isso indica que o sensor estava
impreciso, mas não acima ou abaixo da faixa.
3. A graduação do sensor é definida para 5H. O Código de Alarme 204 Verificar Sensor de Ar de Descarga do Visor e o
Código de Alarme 92 Graduações do Sensor Não Definidas serão ajustados.
4. As temperaturas do sensor de ar de retorno de controle e o sensor de ar de retorno do visor não estão dentro de uma
faixa especificada. O Código de Alarme 04 Verificar Sensor de Ar de Descarga (Controle), 204 Verificar Sensor de Ar de
Descarga do Visor e 13 Verificação do Sensor serão ajustados se o sensor falho não puder ser determinado. Se o
sensor falho não puder ser determinado, somente o código de alarme desse sensor e o Código de Alarme serão
ajustados.

5-82
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

204 VERIFICAR SENSOR DE AR DE DESCARGA DO VISOR Página 2 de 2

Como o Alarme é Anulado


ESSE ALARME SÓ PODE SER ANULADO NO MENU DE MANUTENÇÃO OU NO MENU DE ACESSO PROTEGIDO.
Quando o alarme estiver anulado, os sensores do ar de retorno, os sensores do ar de descarga e o sensor da serpentina
do evaporador devem ser lidos em um número específico de graus. Caso não forem, considera-se que a leitura do sensor
não é precisa e o código de alarme não será anulado. Se o sensor estiver acima ou abaixo da faixa ao se tentar anular o
alarme, o alarme não será anulado. Se o Código de Alarme 92 Graduações do Sensor Não Definidas estiver presente, a
graduação do sensor deve ser ajustada antes que o alarme possa ser anulado.

Recursos Programáveis
Esse sensor é graduado. A graduação do sensor deve ser definida corretamente no Menu de Acesso Protegido.

Procedimento de Diagnóstico
Faça o download e revise o registrador de dados do ServiceWatch usando o Nível Técnico para determinar as condições
no momento em que o alarme foi ajustado.

Somente Código de Alarme 204 (O sensor estava fora da faixa)


1. Exiba a leitura do sensor usando o Menu do Sensor. Se o visor exibir [----], o sensor está com defeito e deve ser
substituído. Se a condição ainda existir, verifique o circuito do sensor quanto a um fio aberto ou a um curto no aterramento.
Consulte o Procedimento de Manutenção D01A. Verifique o microprocessador usando o Procedimento de Manutenção
A01A.
2. Se o visor estiver normal, proceda conforme exibido abaixo.
Código de Alarme 204 e Código de Alarme 13 (O sensor errado ou estava lendo incorretamente)
1. Analise o registrador de dados do ServiceWatch e verifique a leitura do sensor no momento em que o alarme foi
ajustado. Analise também o histórico para ver se há códigos de alarme anteriores que indicariam um problema intermitente.
Se o sensor for exibido com uma leitura incorreta, ele deve ser substituído.
2. Certifique-se de que as graduações do sensor estão ajustadas na graduação real do sensor e não são transportas.
3. Verifique uma obstrução no fluxo de ar e a instalação correta do sensor.
4. Se o problema voltar a ocorrer, verifique o conector do sensor conforme mostrado no Procedimento de Manutenção
D01A.
5. Verifique o circuito do sensor conforme exibido no Procedimento de Manutenção D01A.
Código de Alarme 204 e Código de Alarme 92 (Graduação do sensor definida como 5H)
1. Verifique e defina a graduação do sensor.
Código de Alarme 04, Código de Alarme 204 e Código de Alarme 13 ajustados (Sensores duplos não estão de
acordo)
1. Analise o registrador de dados do ServiceWatch e verifique a leitura do sensor no momento em que o alarme foi
ajustado. Analise também o histórico para ver se há códigos de alarme anteriores que indicariam um problema intermitente.
Se o sensor for exibido com uma leitura incorreta, ele deve ser substituído.
2. Verifique uma obstrução no fluxo de ar e a instalação correta do sensor.
3. Certifique-se de que as graduações do sensor estão ajustadas na graduação real do sensor e não são transportas.
4. Se o sensor incorreto não puder ser determinado, gele os sensores do ar de retorno simultaneamente para determinar
qual sensor está impreciso e substitua-o.
Se todos os Códigos do Sensores (02, 03, 04, 05, 06, 11 e 12, 203 e 204) estiverem ajustados
1. Certifique-se de que o conector J3 do sensor do microprocessador do pino 35 esteja conectado firmemente.
2. Verifique o microprocessador, conforme exibido pelo Procedimento de Manutenção A01A.

5-83
02 de fevereiro de 2005
Seção 5 - Diagnóstico do SR-2

5-84
02 de fevereiro de 2005
A orelha encaixa-se aqui e a próxima página deve ser VERDE

Seção 6
Procedimentos de
Manutenção
Seção 6 - Índice do Procedimento de Manutenção do SR-2

Índice da Seção 6
A01A Teste Funcional do Microprocessador/Placa da Interface
A01B Teste Funcional do Painel de Controle HMI
A01C Teste Automático do Painel de Controle HMI
A02A Registrando Configurações Existentes do Microprocessador
A03A Substituição do Microprocessador ou da Placa da Interface
A03B Substituição do Painel de Controle HMI
A04A Ajuste do Microprocessador
A05A Ajuste do Relógio/Calendário (Consulte a Seção 4)
A06A Verificando a Revisão de Software (Consulte a Seção 4)
A07A Realizando uma Partida a Frio
A15A Calibração da Graduação do Sensor de Temperatura
A17A Teste de Pré-viagem Completo (Consulte a Seção 4)
A26A Solda nas Unidades Equipadas com Microprocessadores
A28A Configurando os Horímetros do Tempo de Funcionamento da Unidade
A34A Operando o Modo de Teste de Manutenção (Consulte a Seção 4)
A44A Operando o Modo de Teste da Placa de Interface (Consulte a Seção 4)
A46A Carregando Rapidamente o Software do Microprocessador
A46B Carregando Rapidamente o Software do Painel de Controle HMI
A48A Operação e Diagnósticos do Módulo de Detecção de Fase
A49A Registrador de Dados do CargoWatch
A50A Registrador de Dados do ServiceWatch
D01A Teste do Sensor de Temperatura
D03A Teste do Sensor de Pressão
F01A Verificando e Substituindo a Chave do Nível de Óleo
F05A Verificando a Chave do Nível de Óleo
F07A Teste do Sensor do Nível do Líquido de Arrefecimento Óptico
F07B Chave Magnética do Nível do Líquido de Arrefecimento
F08A Teste do Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento
F09A Ajuste e Teste do Sensor de RPM
G03A Teste da Válvula de Modulação
H04A Teste de Continuidade do Chicote de Fios

Página 1
01 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Índice do Procedimento de Manutenção do SR-2

Página 2
01 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A01A

Teste Funcional do Microprocessador/Placa de Interface

Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Confirmar a operação adequada do microprocessador e da placa de interface

Índice
Teste Funcional do Microprocessador/Placa de Interface .................................................................................................. 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................ 1
Operação .......................................................................................................................................................................... 1
Observações Importantes ................................................................................................................................................ 2
Observações Importantes do Computador ...................................................................................................................... 2
Procedimento de Diagnóstico .......................................................................................................................................... 3

Materiais Exigidos
• Ferramenta de Diagnóstico do SR-2 da Thermo King - Número de Peça de Manutenção 204-1102.
• O software de Diagnóstico do SR-2 da Thermo King instalado em um computador.

Operação
O seguinte procedimento permite que o técnico determine se o microprocessador ou a placa de interface está operando
adequadamente, usando a Ferramenta de Diagnóstico do SR-2 da Thermo King.

Página 1
P41RA01A 29 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A01A

Observações Importantes
• Forneça alimentação de uma bateria que esteja em boas condições de carga, ou que tenha sido carregada
adequadamente. A tensão baixa provocada por uma bateria fraca da unidade afetará os resultados. O limiar da
energia da bateria que influencia os resultados do teste é exibido em cerca de 11,5 VDC.

• Ao testar um microprocessador, forneça energia à placa de interface e não ao testador. Fornecer energia ao
testador pode resultar em uma falha na comunicação.

• Certifique-se de que as conexões estão firmes ao conectar o testador e ao reconectar os chicotes de fios da
unidade.

• Nunca considere uma falha inicial. Sempre teste novamente para confirmar. Se um componente falhar no teste,
certifique-se de que a fiação está conectada corretamente.

Observações Importantes do Computador


As seguintes observações não se aplicam ao computador usado junto com a Ferramenta de Diagnóstico SR-2 da Thermo
King.

• A Ferramenta de Diagnóstico do SR-2 pode não funcionar adequadamente em computadores com o Windows
ME.

• O computador deve ser ajustado para Inglês. Selecione Painel de Controle - Opções Regionais e de Idioma. Em
seguida, use o menu Suspenso Regional para selecionar Inglês.

• O computador deve ser ajustado para usar o ponto decimal (.) para o símbolo decimal e não a vírgula (,). Se uma
vírgula for usada, ela será ignorada - 12,3 será lido como 123. Selecione Painel de Controle - Opções Regionais
e de Idioma - Personalizar - Símbolo Decimal - selecione (.) em vez de (,).

Página 2
P41RA01A 29 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A01A

Procedimento de Diagnóstico

A Ferramenta de Diagnóstico do SR-2 TK será mencionada como o "Testador" neste procedimento.


Etapa Ação Resultado Comentários
Teste do Conjunto do
Microprocessador/Placa de Interface

Desligue a chave On/Off do Caso contrário, pode haver um dano


Microprocessador. no microprocessador ou na placa de
interface.

Conecte todos os cabos do testador


e o cabo serial ao testador.

Desconecte todos os fios do chicote A Chave On/Off do


de fios da placa de interface, exceto Microprocessador e os fios de
o conector da Chave On/Off do energia pesada serão usados para
Microprocessador J4 e os fios de aplicar uma energia de teste ao
energia pesada em J23, J24 e J25. conjunto que está sendo testado.

Conecte um cabo serial da porta O cabo serial deve ser conectado ao A Ferramenta de Diagnóstico TK
esquerda serial do testador a um conector esquerdo serial do Testador será mencionada como o
computador. para o teste da placa de interface/ "Testador" nesse procedimento.
microprocessador.

Inicie o software da Ferramenta de A Ferramenta de Diagnóstico TK


Diagnóstico TK no computador. será mencionada como o
"Testador" nesse procedimento.

Página 3
P41RA01A 29 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A01A

Etapa Ação Resultado Comentários


No menu do software do Testador, Use SR2 SB Series para todas as
selecione "SR2 SB Series" ou "SR2 SL unidades SB com solenóides de
Series". amortecedor.

Use SR2 SL Series para todas as


unidades SL com motores do
amortecedor.

Clique com o botão esquerdo do mouse


em RUN SELECTED TEST.

Confirme a seleção do teste clicando


com o botão esquerdo do mouse em
RUN TEST.

Siga as informações conforme exibido Pressione qualquer tecla para


para conectar o testador ao conjunto da percorrer as informações de
placa de interface/microprocessador da conexão exibidas no computador.
unidade em teste.

Conecte o conector preto do Chicote de Não conecte o chicote de fios azul


Fios do Sensor J3 do Testador e os do Painel de Controle HMI do
conectores J7, J8 e J15 do Chicote de Testador ao HMI.
Fios Principal ao conjunto em teste.

Conecte o fio H do Testador ao conector


J26 do conjunto em teste.

Página 4
P41RA01A 29 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A01A

Etapa Ação Resultado Comentários


Conecte os chicotes de fio do Isso deve ser feito inclusive nas
Testador Remoto e do Acionamento unidades do Modelo 30, uma vez
Elétrico Auxiliar aos conectores J6 e que o testador verifica todos os
J8 do conjunto em teste. circuitos de controle.

Conecte os Chicotes de Fio do CAN


do Testador aos conectores J12, J13
e J14 do conjunto em teste.

Conecte os Chicotes de Fio Serial


RS232 do Testador aos conectores
J9 e J10 do conjunto em teste.

Ligue a chave On/Off do Isso fornece energia ao conjunto em


Microprocessador. teste.

Pressione qualquer tecla no


computador para iniciar o teste.

O Testador irá estabelecer


comunicações e realizar o teste
selecionado.

Quando o teste estiver concluído, os


resultados serão registrados no
computador.

Página 5
P41RA01A 29 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A01A

Etapa Ação Resultado Comentários


Se o conjunto falhou no teste, verifique Os resultados do teste indicarão se
nos resultados do teste as possíveis há um problema com o
causas e corrija conforme instruído. microprocessador ou com a placa de
interface.

Teste novamente o conjunto, se


necessário, para confirmar os
resultados do teste.

Desligue a chave On/Off do


Microprocessador.

Registre os dados solicitados nos


campos no relatório de teste.

Imprima o relatório do teste para uso


futuro.

Desconecte o testador e reconecte os Certifique-se de que todos os


fios do chicote da unidade. conectores estão presos e de que
os chicotes de fio estão
direcionados adequadamente e
presos com fitas de amarração.

Realize um Teste de Pré-viagem para


confirmar a operação da unidade.

Página 6
P41RA01A 29 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A01B

Teste Funcional do Painel de Controle HMI

Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Confirmar a operação adequada do Painel de Controle HMI

Índice
Teste Funcional do Painel de Controle HMI ........................................................................................................................ 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................ 1
Operação .......................................................................................................................................................................... 1
Observações Importantes ................................................................................................................................................ 2
Observações Importantes do Computador ...................................................................................................................... 2
Procedimento de Diagnóstico .......................................................................................................................................... 3

Materiais Exigidos
• Ferramenta de Diagnóstico do SR-2 da Thermo King - Número de Peça de Manutenção 204-1102.
• O software de Diagnóstico SR-2 da Thermo King instalado em um computador.

Operação
O seguinte procedimento permite que o técnico determine se o Painel de Controle HMI está operando adequadamente,
usando a Ferramenta de Diagnóstico do SR-2 da Thermo King.

Página 1
P41RA01B 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A01B

Observações Importantes
• Forneça energia à energia da bateria boa, ao fornecimento de energia adequado ou conectando um carregador
de bateria à bateria da unidade. A tensão baixa provocada por uma bateria fraca da unidade afetará os resultados.
O limiar da energia da bateria que influencia os resultados do teste é exibido em cerca de 11,5 VDC.

• Ao testar um Painel de Controle HMI, forneça energia à placa de interface e não ao testador. Fornecer energia ao
testador pode resultar em uma falha na comunicação.

• Certifique-se de que as conexões estão firmes ao conectar o testador e ao reconectar os chicotes de fios da
unidade.

• Nunca considere uma falha inicial. Sempre teste novamente para confirmar. Se um componente falhar no teste,
certifique-se de que a fiação está conectada corretamente.

• Há um Teste Automático do Visor incluído do Menu de Manutenção. Consulte a Seção 4 e o Procedimento de


Manutenção A01C para obter detalhes.

Observações Importantes do Computador


As seguintes observações não se aplicam ao computador usado junto com a Ferramenta de Diagnóstico SR-2 da Thermo
King.

• A Ferramenta de Diagnóstico do SR-2 pode não funcionar adequadamente em computadores com o Windows
ME.

• O computador deve ser ajustado para Inglês. Selecione Painel de Controle - Opções Regionais e de Idioma. Em
seguida, use o menu Suspenso Regional para selecionar Inglês.

• O computador deve ser ajustado para usar o ponto decimal (.) para o símbolo decimal e não a vírgula (,). Se uma
vírgula for usada, ela será ignorada - 12,3 será lido como 123. Selecione Painel de Controle - Opções Regionais
e de Idioma - Personalizar - Símbolo Decimal - selecione (.) em vez de (,).

Página 2
P41RA01B 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A01B

Procedimento de Diagnóstico

A Ferramenta de Diagnóstico TK será mencionada como "Testador" neste procedimento.


Etapa Ação Resultado Comentários
Teste do Painel de Controle HMI
Desligue a chave On/Off do Caso contrário, pode ocorrer um
Microprocessador. dano ao microprocessador ou à
placa da interface.

Conecte todos os cabos do testador


e o cabo serial ao testador se ainda
não tiver feito isso.

Conecte um cabo serial do Conector O cabo serial deve estar conectado A Ferramenta de Diagnóstico TK
Serial do Testador direito a um ao Conector Serial do Testador direito será mencionada como o
computador. para o teste do microprocessador/ "Testador" nesse procedimento.
placa de interface.

Inicie o software da Ferramenta de A Ferramenta de Diagnóstico TK


Diagnóstico TK no computador. será mencionada como o
"Testador" nesse procedimento.

No menu do software do Testador,


selecione "Teste do HMI".

Página 3
P41RA01B 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A01B

Etapa Ação Resultado Comentários


Clique com o botão esquerdo do
mouse em RUN SELECTED TEST.

Confirme a seleção do teste clicando


com o botão esquerdo do mouse em
RUN TEST.

Siga as informações conforme Pressione qualquer tecla para


exibido para conectar o testador ao percorrer as informações de
Painel de Controle HMI em teste. conexão exibidas no computador.

Conecte o conector azul do Chicote Não conecte o conector do


de Fios do Testador HMI ao Painel chicote de fios preto do Testador
de Controle HMI em teste. J3 ao conjunto da placa de
interface/microprocessador.

Ligue a chave On/Off do Isso fornece energia ao conjunto em


Microprocessador. teste.

Pressione a tecla On no Painel de


Controle HMI em teste.

Quando o visor HMI exibir


"Configuring the System, Please Wait"
(Configurando o Sistema, Por Favor
Aguarde), pressione qualquer tecla do
computador para iniciar o teste.

Página 4
P41RA01B 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A01B

Etapa Ação Resultado Comentários


O Testador irá estabelecer
comunicações e realizar o teste
selecione.

Observe e confirme as solicitações do


visor à medida que ocorrerem.

Pressione as teclas do Painel de


Controle HMI conforme solicitado pelo
teste.

Quando o teste estiver concluído, os


resultados serão registrados no
computador.

Se o conjunto falhou no teste, verifique Os resultados do teste indicarão se


as causas possíveis nos resultados do há um problema com o Painel de
teste e corrija conforme instruído. Controle HMI.

Teste novamente o conjunto, se


necessário, para confirmar os
resultados do teste.

Registre os dados solicitados nos


campos no relatório de teste.

Imprima o relatório de teste para uso


futuro.

Desconecte o testador e reconecte os Cerifique-se de que todos os


fios do chicote de fios. conectores estão presos e de que
os chicotes de fio estão direcionados
adequadamente e presos com fitas
de amarração
Realize um Teste de Pré-viagem para
confirmar a operação da unidade.

Página 5
P41RA01B 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A01B

Página 6
P41RA01B 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A01C

Teste Automático do Painel de Controle HMI

Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Para confirmar a operação adequada do Painel de Controle HMI usando o Teste Automático do Visor integrado

Índice
Teste Automático do Painel de Controle HMI ..................................................................................................................... 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................ 1
Operação .......................................................................................................................................................................... 1
Observações Importantes ................................................................................................................................................ 1
Procedimento de Diagnóstico .......................................................................................................................................... 2

Materiais Exigidos
• Nenhum.

Operação
O seguinte procedimento permite que o técnico determine se o Painel de Controle HMI está operando adequadamente
usando os Testes Automáticos do HMI integrados.

Observações Importantes
• Substitua somente um componente por vez para se certificar de que o componente com problema foi identificado
corretamente.

Página 1
P41RA01C 29 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A01C

Procedimento de Diagnóstico

Etapa Ação Resultado Comentários


Teste Automático do Painel de Controle HMI
Para acessar o Menu de Manutenção,
pressione a tecla MENU.

O Menu de Manutenção é acessado


a partir da tela do Menu Principal que
é exibida no Visor de Idiomas ou no
Visor de Alarme. Pressione e segure
a tecla de função sem identificação e
a tecla Exit por 5 segundos.

O primeiro recurso do Menu de


Manutenção será exibido. Pressione
as teclas NEXT e BACK para
percorrer as opções do Menu de
Manutenção. Quando DISPLAY SELF
TEST for exibido no visor, pressione
a tecla SELECT para acessá-lo.

O menu DISPLAY SELF TEST é


exibido. Os testes disponíveis são
exibidos na tabela da página 4.

Pressione as teclas NEXT e BACK


para percorrer as opções do Menu de
Teste Automático do Visor

Página 2
P41RA01C 29 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A01C

Quando o DISPLAY SELF TEST


for exibido no visor, pressione a
tecla SELECT para acessá-lo.

Quando o teste individual for


concluído, outro teste poderá ser
selecionado.

Quando o teste for concluído,


pressione EXIT para retornar ao
Menu de Manutenção.

Página 3
P41RA01C 29 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A01C

• Teste do LCD - Esse teste permite que o técnico selecione um visor normal ou invertido. Se o visor invertido for
selecionado, o visor será invertido - segmentos que estavam ativados agora estarão desativados e segmentos
que estavam desativados agora estarão ativados. O técnico verifica visualmente se todos os segmentos do visor
estão funcionando adequadamente.

• Teste do Teclado - Esse teste solicita que o técnico pressione as quatro teclas de função, a tecla Defrost e a
tecla Cycle Sentry. Sempre que a tecla solicitada for pressionada, o próximo alerta será exibido, permitindo que
o técnico verifique a operação adequada dessas teclas.

• Teste da Luz de Fundo - Esse teste permite que o técnico ligue e desligue a luz de fundo para confirmar a
operação.

• Teste de Brilho - Esse teste permite que o técnico selecione a intensidade da luz de fundo como Low (Baixa),
Medium (Média) ou High (Alta).

• Teste do Alarme Sonoro - Esse teste permite que o técnico ative ou desative o alarme sonoro do HMI para
verificar a operação.

• Saída do Aquecedor - Esse teste permite que o técnico ative e desative o aquecedor do HMI.

• Teste de Saída On/Off da Unidade - Esse teste permite que o técnico desative a saída On/Off da Unidade. Essa
ação desativa a unidade para confirmar se a saída pode ser desativada. Para reiniciar a unidade, pressione a
tecla On.

• Teste de Saída Digital do SPR - Esse teste permite que o técnico ative e desative a saída digital 2. Isso permite
que a operação de um dispositivo conectado a essa saída seja verificada.

• E2 Serial - Esse teste permite que o técnico realize um teste interno da memória HMI. O teste leva menos de 1
segundo e os resultados são registrados como PASS ou FAIL.

• Flash de Registro de Dados - Esse teste permite que o técnico realize um teste de memória interno do registrador
de dados do CargoWatch do HMI. O teste leva menos de 1 segundo e os resultados são registrados como PASS
ou FAIL.

• Atualização do RTC - Esse teste permite que o técnico realize um teste interno do relógio em tempo real do HMI.
O teste leva menos de 3 segundos e os resultados são registrados como PASS ou FAIL.

Página 4
P41RA01C 29 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

Registrando Configurações Existentes do Microprocessador

Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Recuperar e registrar as configurações atuais de um microprocessador

Índice
Registrando Configurações Existentes do Microprocessador ............................................................................................ 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................ 1
Operação .......................................................................................................................................................................... 1
Visão Geral do Menu de Acesso Protegido ..................................................................................................................... 2
Procedimento ................................................................................................................................................................... 3
Planilha de Ajuste ........................................................................................................................................................... 13

Materiais Exigidos
• Preparar uma cópia da Planilha de Ajuste no verso desse Procedimento de Manutenção.

Operação
• As configurações de todos os recursos programáveis devem ser recuperadas antes de substituir um
microprocessador ou de realizar uma Partida a Frio. Em seguida, essas configurações serão duplicadas no
microprocessador de substituição ou depois da Partida a Frio.
• A Visão Geral do Menu de Acesso Protegido na próxima página pode ser útil.
• Consulte a Seção 3 para obter uma descrição completa dos recursos programáveis.
• As configurações padrão são exibidas na Planilha de Ajuste no verso desse Procedimento de Manutenção.
• Se uma graduação do sensor não estiver exibida fisicamente na planilha de ajuste, verifique o sensor para
determinar a graduação. É importante que as graduações do sensor sejam ajustadas adequadamente.

Página 1
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

Visão Geral do Menu de Acesso Protegido


Menu de Acesso Protegido Menu de Acesso Protegido
1 de 2 2 de 2
Código de Segurança (se ativado) Calibração do Sensor
Inserir Código de Acesso Graduação do Sensor de Ar de Retorno do Controle
Recursos Programáveis Graduação do Sensor de Ar de Descarga do Controle
Unidades de Temperatura Graduação do Sensor de Ar de Retorno do Visor
Unidades de Pressão Graduação do Sensor de Ar de Descarga do Visor
Reiniciar Unidade Depois de Desligamento Graduação do Sensor 1 Extra
Limite Alto do Ponto de Ajuste Ajuste do "Cycle Sentry"
Limite Baixo do Ponto de Ajuste Nível de Ampéres do "Cycle Sentry"
Economizador de Combustível II Nível de Tensão do "Sentry" da Bateria
Redução de Temperatura em Alta Velocidade Ajuste de Degelo
Faixa Resfriada Congelada Intervalo de Degelo Na Faixa com Ponto de Ajuste Resfriado
Forças de Abertura da Porta Intervalo de Degelo Fora da Faixa com Ponto de Ajuste
Excesso de Tempo de Abertura da Porta (H:MIN) Resfriado
Modo de Descanso Após Pré-viagem Intervalo de Degelo Na Faixa com Ponto de Ajuste Congelado
Opção de Pista Intervalo de Degelo Fora da Faixa com Ponto de Ajuste
Pista Alternada Congelado
Detecção de Duto de Ar Bloqueado Duração Máxima do Degelo
Diferencial de Temperatura Ajuste de Idioma
Hora do Alarme Revisão 65xx do HMI Revisão 66xx do HMI
Neutralização de Abertura da Porta Idioma Padrão Idioma Padrão
Ponto de Ajuste de Pressão de Descarga Inglês Inglês
Ponto de Ajuste de Temperatura da Água Espanhol Russo
Reinícios Limitados do Alarme Francês Polonês
Dispositivo Remoto Alemão Húngaro
Alarmes Italiano Romeno
Exibir todos os alarmes Holandês Búlgaro
Anular todos os alarmes Português Checo
Ajuste do Horímetro Grego Dinamarquês
Programar Horímetro Turco Sueco
Total de Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento Hebraico Norueguês
Total de Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento Árabe Finlandês
Horas do Controlador Ativado Ajuste do Código de Acesso
Horas do Lembrete de Pré-viagem Inserir Código de Acesso
Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor OptiSet
Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor Consulte a descrição do OptiSet nas próximas páginas
Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor Configuração do Sensor (CargoWatch)
Elétrico Consulte a descrição do Cargo Watch nas próximas páginas
Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor Configuração da Unidade
Elétrico O Tipo do Motor É
Ajuste Visualizável do Horímetro O Tipo do Compressor É
Total de Horas Válvula de Modulação Configurada
Total de Horas do Tempo de Funcionamento Equipado com Acionamento Elétrico Auxiliar?
Horas do Motor O Tipo do Motor Elétrico É
Horas do Funcionamento Elétrico Comutação Automática de Diesel a Elétrico Ativada?
Total de Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento Comutação Automática de Elétrico a Diesel Ativada?
Total de Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento Unidade SL?
Horas do Controlador Ativado Unidade com Capacidade Alta? (Não em Unidades SL)
Horas do Lembrete de Pré-viagem O Resfriado é de Alta Capacidade? (Não em Unidades SL)
Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor Equipado com Motor de Degelo?
Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor Tipo do Sensor de Combustível
Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor
Elétrico
Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor Nem todos os recursos do menu
Elétrico 28 de dezembro de 2004
podem ser exibidos

Página 2
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

Procedimento

Consulte a Visão Gerald o Menu de Acesso Protegido na página anterior para obter informações específicas do menu.
Etapa Ação Resultado Comentários
Ligue a unidade.

Pressione a tecla MENU. O Menu do Operador é exibido.

Pressione e segure a tecla EXIT e a O Menu de Manutenção é exibido.


tecla não identificada por 5
segundos.

Pressione a tecla NEXT conforme


exigido para exibir o Menu de
Revisão do Software.

Use as teclas NEXT e/ou BACK para Registre as revisões do software na


percorrer o Painel de Controle HMI Planilha de Ajuste.
e as revisões do software do
Microprocessador.

Quando as revisões do software


tiverem sido registradas, pressione
a tecla EXIT para retornar ao Menu
de Manutenção.

Página 3
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

Etapa Ação Resultado Comentários


Pressione a tecla NEXT conforme O relógio em tempo real está
exigido para exibir o Menu de Ajuste localizado no Painel de Controle
de Hora e Data. HMI. O horário é fornecido ao
microprocessador sempre que a
unidade for ligada. Se o
microprocessador for alterado, a
configuração do relógio será
fornecida ao microprocessador
quando a unidade for ligada. Se o
Painel de Controle HMI for alterado,
a hora e a data deverão ser
verificadas e ajustadas se
necessário.

Verifique a Hora para determinar o Registre o fuso horário na Planilha Compare o horário local com o
fuso horário usado pelo cliente. de Ajuste. horário da unidade para determinar
o fuso horário.

Pressione e segure a tecla EXIT e a O Menu de Acesso Protegido é Se um Código de Segurança for
tecla sem identificação por 5 exibido. solicitado, digite o Código de
segundos. Segurança ou [4444] para entrar no
Menu de Acesso Protegido.

Pressione a tecla KEY conforme


exigido para exibir o Menu de
Recursos Programáveis.

Use as teclas NEXT e/ou BACK para Registre todas as configurações dos
percorrer todos os recursos no Menu Recursos Programáveis na Planilha
de Ajuste dos Recursos de Ajuste.
Programáveis.

Página 4
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

Etapa Ação Resultado Comentários


Quando todos os Recursos
Programáveis tiverem sido
registrados, pressione a tecla EXIT
para retornar ao Menu de
Manutenção.

Pressione a tecla NEXT para exibir O Menu de Ajuste do Horímetro é


o Menu de Ajuste do Horímetro. exibido.

Quando o Menu do Horímetro for O Menu de Ajuste dos Limites do


exibido, pressione a tecla SELECT Horímetro é exibido.
para acessar o Menu de Ajuste dos
Limites do Horímetro.

Use as teclas NEXT e/ou BACK para Registro todos os Limites do


percorrer todos os Limites do Horímetro na Planilha de Ajuste.
Horímetro.

Quando todos os Limites do O Menu de Ajuste do Horímetro será


Horímetro tiverem sido registrados, exibido.
pressione a tecla EXIT para retornar
ao Menu de Ajuste do Horímetro.

Quando o Menu de Ajuste do


Horímetro for exibido, pressione a
tecla NEXT para selecionar o Menu
de Ajuste de Visualização do
Horímetro.

Pressione a tecla SELECT para O Menu de Ajuste de Visualização do


acessar o Menu de Ajuste de Horímetro é exibido.
Visualização do Horímetro.

Página 5
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

Etapa Ação Resultado Comentários


Use as teclas NEXT e/ou BACK para Registre todas as Visualizações do
percorrer todas as Visualizações do Horímetro na Planilha de Ajuste.
Horímetro.

Quando as Visualizações do O Menu de Ajuste do Horímetro é


Horímetro tiverem sido registradas, exibido.
pressione a tecla EXIT para retornar
ao Menu de Ajuste do Horímetro.

Pressione a tecla EXIT mais uma O Menu de Acesso Protegido é


vez para retornar ao Menu de exibido.
Acesso Protegido.

Pressione a tecla NEXT conforme O Menu de Calibração do Sensor é


exigido para exibir o Menu de exibido.
Calibração do Sensor.

Quando o Menu de Calibração do A Graduação do Sensor de Ar de


Sensor for exibido, pressione a tecla Retorno de Controle e a graduação
SELECT para acessar o Menu de atual são exibidas.
Calibração do Sensor. Registre a graduação na Planilha de
Ajuste.

Use as teclas NEXT e/ou BACK para Registre a graduação de cada


percorrer todos os sensores. sensor na Planilha de Ajuste.

Pressione a tecla EXIT mais uma O Menu de Acesso Protegido será


vez para retornar ao Menu de exibido.
Acesso Protegido.

Página 6
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

Etapa Ação Resultado Comentários


Quando o Menu de Acesso
Protegido for exibido, pressione a
tecla NEXT para acessar o Menu de
Ajuste do "Cycle Sentry".

Quando o Menu do "Cycle Sentry" O Menu de Ajuste do "Cycle Sentry"


for exibido, pressione a tecla Select será exibido.
para acessar o Menu de Ajuste do
"Cycle Sentry".

Use as teclas NEXT e/ou BACK para Registre a configuração de cada


percorrer os recursos do "Cycle recurso do "Cycle Sentry" na
Sentry". Planilha de Ajuste.

Quando todos os recursos do "Cycle


Sentry" tiverem sido registrados,
pressione a tecla EXIT para retornar
ao Menu de Acesso Protegido.

Quando o Menu de Acesso


Protegido for exibido, pressione a
tecla NEXT para acessar o Menu de
Ajuste de Degelo.

Quando o Menu de Degelo for O Menu de Ajuste de Degelo será


exibido, pressione a tecla Select exibido.
para acessar o Menu de Ajuste de
Degelo.

Use as teclas NEXT e/ou BACK para Registre a configuração de cada


percorrer os recursos de Degelo. recurso de Degelo na Planilha de
Ajuste.

Página 7
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

Etapa Ação Resultado Comentários


Quando os recursos de Degelo
tiverem sido registrados, pressione
a tecla EXIT para retornar ao Menu
de Acesso Protegido.

Quando o Menu de Acesso


Protegido for exibido, pressione a
tecla NEXT para acessar o Menu de
Ajuste de Idioma.

Quando o Menu de Ajuste de Idioma O Menu de Ajuste de Idioma será


for exibido, pressione a tecla Select exibido.
para acessar o Menu de Ajuste de
Idioma.

Use as teclas NEXT e/ou BACK para Registre a configuração de cada


percorrer os recursos de Idioma. recurso de Idioma na Planilha de
Ajuste.

Quando todos os recursos de


Idioma tiverem sido registrados,
pressione a tecla EXIT para retornar
ao Menu de Acesso Protegido.

Pressione a tecla NEXT novamente Os recursos do OptiSet serão


para acessar o Menu de Ajuste do exibidos novamente mais tarde,
OptiSet. usando o Wintrac 4.4.

Pressione a tecla NEXT novamente


para acessar o Menu de Ajuste de
Configuração do Sensor.

Página 8
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

Etapa Ação Resultado Comentários


Quando o Menu de Ajuste de O Menu de Ajuste de Configuração O menu de Configuração do Sensor
Configuração do Sensor for exibido, do Sensor será exibido. será usado para ajustar o registrador
pressione a tecla Select para de dados do CargoWatch.
acessar o Menu de Ajuste de
Configuração do Sensor.

Use as teclas NEXT e/ou BACK Registre a configuração de cada


para percorrer os recursos de recurso de Configuração do Sensor
Configuração do Sensor. na Planilha de Ajuste.

Quando todos os recursos de


Configuração do Sensor tiverem
sido registrados, pressione a tecla
EXIT para retornar ao Menu de
Acesso Protegido.

Pressione a tecla NEXT novamente


para acessar o Menu de Ajuste de
Configuração da Unidade.

Quando o Menu de Ajuste de O Menu de Ajuste de Configuração


Configuração da Unidade for da Unidade será exibido.
exibido, pressione a tecla Select
para acessar o Menu de Ajuste de
Configuração da Unidade.

Use as teclas NEXT e/ou BACK Registre a configuração de cada


para percorrer os recursos de recurso de Configuração da Unidade
Configuração da Unidade. na Planilha de Ajuste.

Página 9
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

Etapa Ação Resultado Comentários


Quando todos os recursos de
Configuração da Unidade tiverem
sido registrados, pressione a tecla
EXIT para retornar ao Menu de
Acesso Protegido.

Pressione a tecla EXIT mais uma


vez para retornar ao Visor Padrão.

Conecte um cabo serial do conector


do Service Watch da unidade ao
computador equipado com Wintrac
4.4 e com o Guia de Ajuste do
OptiSet.

Ligue a unidade.

No Menu de Ferramentas do
Wintrac 4.4, selecione Recuperar
Configuração do OptiSet para
recuperar a configuração do OptiSet
do microprocessador. Isso criará um
arquivo XXXX.opt.

Use o Guia de Ajuste do OptiSet


para abrir o arquivo XXXX.opt
criado na Etapa 50.

Página 10
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

Etapa Ação Resultado Comentários


Use o Guia de Ajuste do OptiSet
para salvar o arquivo XXXX.opt
como um arquivo de Upload. Isso
criará o arquivo XXXX.csv exigido
pelo Wintrac 4.4 para realizar um
upload. Anote a localização desse
arquivo. Ele será usado para
restaurar os recursos do OptiSet.

Página 11
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

Página 12
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

Planilha de Ajuste

REVISÃO DE SOFTWARE
Função Configuração Padrão Configuração Registrada
Software do Painel de Controle HMI Revisão 65xx ou 66xx
Software do Microprocessador Revisão B0xx

AJUSTAR DATA E HORA


Compare o horário local com o horário da unidade para determinar o fuso horário. O relógio em tempo real está
localizado no Painel de Controle HMI.
A hora é fornecida ao microprocessador sempre que a unidade for ligada. Se o microprocessador for alterado, a
configuração do relógio será fornecida ao microprocessador quando a unidade for ligada. Se o Painel de Controle HMI
for alterado, a hora e a data devem ser verificadas e ajustadas se necessário.

Função Configuração Padrão Configuração Registrada


Fuso Horário conforme
especificado pelo cliente

CÓDIGO DE SEGURANÇA
Função Configuração Padrão Configuração Registrada
Código de Segurança conforme especificado pelo cliente Nenhum

Se um código de segurança desconhecido for ajustado, use 4444 para obter acesso.

Página 13
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

RECURSOS PROGRAMÁVEIS
Função Configuração Padrão Configuração Registrada
Unidades de Temperatura
Unidades de Pressão
Reiniciar Unidade Após Desligamento
Limite Alto do Ponto de Ajuste
Limite Baixo do Ponto de Ajuste
Economizador de Combustível II
Redução de Temperatura em Alta Velocidade
Faixa Resfriada Congelada
Forças de Abertura da Porta
Excesso de Tempo de Abertura da Porta (HRS:MIN)
Modo de Descanso Após Pré-viagem
Opção de Pista
Pista Alternada (Se Opção de Pista = ENABLED)
Detecção de Duto de Ar Bloqueado
Diferencial de Temperatura (Se Duto de Ar Bloqueado = ENABLED)
Horário de Alarme (Se Duto de Ar Bloqueado = ENABLED)
Neutralização de Abertura de Porta (Se Duto de Ar Bloqueado = ENABLED)
Ponto de Ajuste de Pressão de Descarga
Ponto de Ajuste de Temperatura de Água
Reinícios Limitados de Alarme
Satélite Vistar

Página 14
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

AJUSTE DO HORÍMETRO - PROGRAMAR HORÍMETRO


Função Configuração Padrão Configuração Registrada
Total de Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento
Total de Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento
Horas do Controlador Ativado
Horas do Lembrete de Pré-Viagem
Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor
Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor
Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico
Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico

AJUSTE DO HORIMETRO - AJUSTE VISUALIZÁVEL DO HORÍMETRO


Função Configuração Padrão Configuração Registrada
Visualização das Horas Totais
Visualização do Tempo de Funcionamento Total
Visualização do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento Total
Visualização do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento Total Viewing
Visualização das Horas do Controlador Ativado
Visualização do Lembrete de Pré-viagem
Visualização do Tempo de Funcionamento do Motor
Visualização do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor
Visualização do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor
Visualização do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico
Visualização do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico
Visualização do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico

CALIBRAÇÃO DO SENSOR
Função Configuração Padrão Configuração Registrada
Graduação do Sensor de Ar de Retorno de Controle
Graduação do Sensor de Ar de Descarga de Controle
Graduação do Sensor de Ar de Descarga do Visor
Graduação do Sensor de Ar de Descarga do Visor
Graduação do Sensor Extra 1

Página 15
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

CYCLE SENTRY SETUP


Função Configuração Padrão Configuração Registrada
Nível de Ampéres do "Cycle Sentry"
Nível de Tensão do "Sentry" da Bateria

AJUSTE DE DEGELO
Função Configuração Padrão Configuração Registrada
Intervalo de Degelo Na Faixa com Ponto de Ajuste Resfriado
Intervalo de Degelo Fora da Faixa com Ponto de Ajuste Resfriado
Intervalo de Degelo Na Faixa com Ponto de Ajuste Congelado
Intervalo de Degelo Fora da Faixa com Ponto de Ajuste Congelado
Duração Máxima de Degelo

AJUSTE DO IDIOMA (Primeiro idioma = 65xx, segundo idioma 66xx)


Função Configuração Padrão Configuração Registrada
Idioma Padrão
Ativar Idioma Inglês
Ativar Idioma Espanhol ou Russo
Ativar Idioma Francês ou Polonês
Ativar Idioma Alemão ou Húngaro
Ativar Idioma Italiano ou Romeno
Ativar Idioma Holandês ou Búlgaro
Ativar Idioma Português ou Checo
Ativar Idioma Grego ou Dinamarquês
Ativar Idioma Turco ou Sueco
Ativar Idioma Árabe ou Norueguês
Ativar Idioma Hebraico ou Finlandês

AJUSTE DO CÓDIGO DE ACESSO


Função Configuração Padrão Configuração Registrada
Inserir Código de Acesso NO CODE

Página 16
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

OPTISET
Os recursos do OptiSet serão exibidos novamente no final desse procedimento.

CONFIGURAÇÃO DO SENSOR (CargoWatch)


O Intervalo de Registro é ajustado para todos os sensores.

Função Configuração Padrão Configuração Registrada


Intervalo de Registro

Até 6 sensores podem ser configurados

Função Padrão
Registro do Sensor
Nome do Sensor
Verificação de Fora da Faixa
Limite Baixo
Limite Alto
Registro Italiano
Média do Sensor

Até 4 entradas digitais podem ser configuradas

Função Padrão
Registro de Abertura da Porta
Nome #X da Entrada Digital

Página 17
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

CONFIGURAÇÃO DA UNIDADE
Função Configuração Padrão Configuração Registrada
O Tipo do Motor É
O Tipo do Compressor
Válvula de Modulação
Equipado com Acionamento Elétrico Auxiliar
O Tipo do Motor Elétrico É
Comutação Automática de Diesel para Elétrico ENABLED
Comutação Automática de Elétrico para Diesel ENABLED
Unidade SL
Unidade de Alta Capacidade
O Resfriamento de Alta Capacidade É
Equipado com Motor de Degelo
Tipo do Sensor de Combustível

Menu de Ajuste do OptiSet.


1. Conecte um cabo serial do conector do Service Watch da unidade a um computador equipado com Wintrac 4.4
e com o Guia de Ajuste do OptiSet.
2. Ligue a unidade.
3. No Menu de Ferramentas do Wintrac 4.4, selecione Recuperar Configuração do OptiSet para recuperar a
configuração do OptiSet do microprocessador. Isso criará um arquivo XXXX.opt.
4. Use o Guia de Ajuste do OptiSet para abrir o arquivo XXXX.opt criado na Etapa 2.
5. Use o Guia de Ajuste do OptiSet para salvar o arquivo XXXX.opt como um arquivo de Upload. Isso criará o
arquivo XXXX.csv exigido pelo Wintrac 4.4 para realizar um upload. Anote a localização desse arquivo. Ele será
usado para restaurar os recursos do OptiSet.

Página 18
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

Planilha de Ajuste

REVISÃO DE SOFTWARE

Função Configuração Padrão Configuração Registrada


Software do Painel de Controle HMI Revisão 65xx ou 66xx
Software do Microprocessador Revisão B0xx

AJUSTAR DATA E HORA


Compare o horário local com o horário da unidade para determinar o fuso horário. O relógio em tempo real está
localizado no Painel de Controle HMI.
A hora é fornecida ao microprocessador sempre que a unidade for ligada. Se o microprocessador for alterado, a
configuração do relógio será fornecida ao microprocessador quando a unidade for ligada. Se o Painel de Controle HMI
for alterado, a hora e a data devem ser verificadas e ajustadas se necessário.

Função Configuração Padrão Configuração Registrada


Fuso Horário Conforme especificado
pelo cliente

CÓDIGO DE SEGURANÇA

Função Configuração Padrão Configuração Registrada


Código de Segurança conforme especificado pelo cliente Nenhum

Se um código de segurança desconhecido for ajustado, use 4444 para obter acesso.

Página 19
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

RECURSOS PROGRAMÁVEIS
Função Configuração Padrão Configuração Registrada
Unidades de Temperatura
Unidades de Pressão
Reiniciar Unidade Após Desligamento
Limite Alto do Ponto de Ajuste
Limite Baixo do Ponto de Ajuste
Economizador de Combustível II
Redução de Temperatura em Alta Velocidade
Faixa Resfriada Congelada
Forças de Abertura da Porta
Excesso de Tempo de Abertura da Porta (HRS:MIN)
Modo de Descanso Após Pré-viagem
Opção de Pista
Pista Alternada (Se Opção de Pista = ENABLED)
Detecção de Duto de Ar Bloqueado
Diferencial de Temperatura (Se Duto de Ar Bloqueado = ENABLED)
Horário de Alarme (Se Duto de Ar Bloqueado = ENABLED)
Neutralização de Abertura de Porta (Se Duto de Ar Bloqueado = ENABLED)
Ponto de Ajuste de Pressão de Descarga
Ponto de Ajuste de Temperatura de Água
Reinícios Limitados de Alarme
Satélite Vistar

Página 20
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

AJUSTE DO HORÍMETRO - PROGRAMAR HORÍMETRO


Função Configuração Padrão Configuração Registrada
Total de Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento
Total de Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento
Horas do Controlador Ativado
Horas do Lembrete de Pré-Viagem
Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor
Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor
Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico
Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico

AJUSTE DO HORIMETRO - AJUSTE VISUALIZÁVEL DO HORÍMETRO


Função Configuração Padrão Configuração Registrada
Visualização das Horas Totais
Visualização do Tempo de Funcionamento Total
Visualização do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento Total
Visualização do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento Total Viewing
Visualização das Horas do Controlador Ativado
Visualização do Lembrete de Pré-viagem
Visualização do Tempo de Funcionamento do Motor
Visualização do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor
Visualização do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor
Visualização do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico
Visualização do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico
Visualização do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico

CALIBRAÇÃO DO SENSOR
Função Configuração Padrão Configuração Registrada
Graduação do Sensor de Ar de Retorno de Controle
Graduação do Sensor de Ar de Descarga de Controle
Graduação do Sensor de Ar de Descarga do Visor
Graduação do Sensor de Ar de Descarga do Visor
Graduação do Sensor Extra 1

Página 21
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

CYCLE SENTRY SETUP


Função Configuração Padrão Configuração Registrada
Nível de Ampéres do "Cycle Sentry"
Nível de Tensão do "Sentry" da Bateria

AJUSTE DE DEGELO
Função Configuração Padrão Configuração Registrada
Intervalo de Degelo Na Faixa com Ponto de Ajuste Resfriado
Intervalo de Degelo Fora da Faixa com Ponto de Ajuste Resfriado
Intervalo de Degelo Na Faixa com Ponto de Ajuste Congelado
Intervalo de Degelo Fora da Faixa com Ponto de Ajuste Congelado
Duração Máxima de Degelo

AJUSTE DO IDIOMA (Primeiro idioma = 65xx, segundo idioma 66xx)


Função Configuração Padrão Configuração Registrada
Idioma Padrão
Ativar Idioma Inglês
Ativar Idioma Espanhol ou Russo
Ativar Idioma Francês ou Polonês
Ativar Idioma Alemão ou Húngaro
Ativar Idioma Italiano ou Romeno
Ativar Idioma Holandês ou Búlgaro
Ativar Idioma Português ou Checo
Ativar Idioma Grego ou Dinamarquês
Ativar Idioma Turco ou Sueco
Ativar Idioma Árabe ou Norueguês
Ativar Idioma Hebraico ou Finlandês

AJUSTE DO CÓDIGO DE ACESSO


Função Configuração Padrão Configuração Registrada
Inserir Código de Acesso

Página 22
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

OPTISET
Os recursos do OptiSet serão exibidos novamente no final desse procedimento.

CONFIGURAÇÃO DO SENSOR (CargoWatch)


O Intervalo de Registro é ajustado para todos os sensores.

Função Configuração Padrão Configuração Registrada


Intervalo de Registro

Até 6 sensores podem ser configurados

Função Padrão
Registro do Sensor
Nome do Sensor
Verificação de Fora da Faixa
Limite Baixo
Limite Alto
Registro Italiano
Média do Sensor

Até 4 entradas digitais podem ser configuradas

Função Padrão
Registro de Abertura da Porta
Nome #X da Entrada Digital

Página 23
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A02A

CONFIGURAÇÃO DA UNIDADE
Função Configuração Padrão Configuração Registrada
O Tipo do Motor É
O Tipo do Compressor
Válvula de Modulação
Equipado com Acionamento Elétrico Auxiliar
O Tipo do Motor Elétrico É
Comutação Automática de Diesel para Elétrico ENABLED
Comutação Automática de Elétrico para Diesel ENABLED
Unidade SL
Unidade de Alta Capacidade
O Resfriamento de Alta Capacidade É
Equipado com Motor de Degelo
Tipo do Sensor de Combustível

Menu de Ajuste do OptiSet.


1. Conecte um cabo serial do conector do Service Watch da unidade a um computador equipado com Wintrac 4.4
e com o Guia de Ajuste do OptiSet.
2. Ligue a unidade.
3. No Menu de Ferramentas do Wintrac 4.4, selecione Recuperar Configuração do OptiSet para recuperar a
configuração do OptiSet do microprocessador. Isso criará um arquivo XXXX.opt.
4. Use o Guia de Ajuste do OptiSet para abrir o arquivo XXXX.opt criado na Etapa 2.
5. Use o Guia de Ajuste do OptiSet para salvar o arquivo XXXX.opt como um arquivo de Upload. Isso criará o
arquivo XXXX.csv exigido pelo Wintrac 4.4 para realizar um upload. Anote a localização desse arquivo. Ele será
usado para restaurar os recursos do OptiSet.

Página 24
P41RA02A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A03A

Substituição do Microprocessador ou da Placa de Interface

Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Substituir o microprocessador ou a placa de interface

Índice
Substituição do Microprocessador ou da Placa de Interface ............................................................................................. 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................ 1
Operação .......................................................................................................................................................................... 1
Observações Importantes ................................................................................................................................................ 1
Procedimento de Diagnóstico .......................................................................................................................................... 2

Materiais Exigidos
• Cintas de unir cabos

Operação
A placa de interface pode ser trocada sem remover o microprocessador da caixa de controle. Se o microprocessador tiver
de ser trocado, remova o microprocessador/placa de interface da caixa de controle como um conjunto.

Observações Importantes
• Certifique-se de que os chicotes de fios estejam reconectados adequadamente e não aperte muito os conectores.
Prenda os chicotes de fios com cintas de unir cabos conforme necessário.

Página 1
P41RA03A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A03A

Procedimento de Diagnóstico

Etapa Ação Resultado Comentários


Se o microprocessador tiver de ser Essa informação será usada para
substituído, registre a configuração ajustar o microprocessador de
existente do microprocessador, substituição.
usando o Procedimento de
Manutenção A02A.

Desligue a Energia do
Microprocessador.

Desconecte a energia elétrica,


caso esteja conectada.

Desconecte a bateria da unidade.

Desconecte todos os conectores


do chicote de fios do conjunto do
microprocessador e da placa de
interface.

Se o microprocessador tiver de ser


substituído, vá para a Etapa 7. Se
a Placa de Interface tiver de ser
substituída, vá para a Etapa 9.

Remova os 6 parafusos que


prendem o microprocessador à
caixa de controle e remova o
microprocessador e o conjunto da
placa de interface da caixa de
controle.

Página 2
P41RA03A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A03A

Etapa Ação Resultado Comentários


Coloque o conjunto do
microprocessador e da placa de
interface em uma bancada limpa
para desmontá-lo mais adiante.

Para remover a placa de interface


do microprocessador, remova os
parafusos da placa de interface e
puxe a placa de interface do
microprocessador.

Reconecte os componentes na Ao instalar uma placa de


ordem inversa, usando a peça de interface em um
substituição. Certifique-se de usar microprocessador, tome
o hardware correto, já que alguns cuidado para alinhar os pinos
comprimentos de parafuso podem de guia.
variar.

Reconecte todos os conectores do Certifique-se de que todos os


chicote de fios ao conjunto do conectores estejam
microprocessador e da placa de correspondidos e prendam os
interface. chicotes de fios com cintas de
unir cabos conforme
necessário.

Reconecte a bateria da unidade.

Reconecte a energia elétrica, se


necessário.

Ligue a unidade. As configurações do relógio em


tempo real será carregadas no
Painel de Controle HMI quando
a unidade for ligada..

Página 3
P41RA03A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A03A

Etapa Ação Resultado Comentários


Anule os códigos de alarme
conforme exibido na Seção 4.

Se o microprocessador foi
substituído, ajuste todos os
recursos programáveis usando o
Procedimento de Serviço A04A.

Realize um Teste de Pré-viagem


conforme exibido na Seção 4 para
verificar a operação adequada da
unidade.

Página 4
P41RA03A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A03B

Substituição do Painel de Controle HMI

Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Substituir o Painel de Controle HMI

Índice
Substituição do Painel de Controle HMI ............................................................................................................................. 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................ 1
Operação .......................................................................................................................................................................... 1
Observações Importantes ................................................................................................................................................ 1
Procedimento de Diagnóstico .......................................................................................................................................... 2

Materiais Exigidos
• Cintas de unir cabos

Operação
O Painel de Controle HMI é removido da caixa de controle como um conjunto.

Observações Importantes
• Certifique-se de que os chicotes de fios estejam reconectados adequadamente e não aperte muito os conectores.
Prenda os chicotes de fios com cintas de unir cabos conforme necessário.

Página 1
P41RA03B 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A03B

Procedimento de Diagnóstico

Etapa Ação Resultado Comentários


Desligue a unidade.

Desconecte a energia elétrica, se


estiver conectada.

Desconecte a bateria da unidade.

Desconecte todos os conectores do


chicote de fios do Painel de
Controle HMI.

Remova os quatro parafusos que


prendem o Painel de Controle HMI
à caixa de controle e remova o
Painel de Controle HMI da caixa de
controle.

Instale o novo Painel de Controle


HMI na caixa de controle.

Reconecte todos os conectores do Certifique-se de que todos os


chicote de fios ao Painel de conectores estejam
Controle HMI. correspondidos e prendam os
chicotes de fios com cintas de
unir cabos conforme necessário.
Reconecte a bateria da unidade.

Reconecte a energia elétrica, se


necessário.

Página 2
P41RA03B 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A03B

Etapa Ação Resultado Comentários


Ligue a unidade. As configurações dos recursos
programáveis serão carregadas
a partir do microprocessador
quando a unidade for ligada.

Anule os códigos de alarme


conforme exibido na Seção 4.

Verifique a configuração do relógio


em tempo real conforme exibido na
Seção 4 e corrija se necessário.

Realize um Teste de Pré-viagem


conforme exibido na Seção 4 para
verificar a operação adequada da
unidade.

Página 3
P41RA03B 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A03B

Página 4
P41RA03B 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A04A

Ajuste do Microprocessador

Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Programas graduações do sensor e recursos programáveis de acordo com as especificações do cliente

Índice
Ajuste do Microprocessador ................................................................................................................................................ 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................ 1
Operação .......................................................................................................................................................................... 1
Visão Geral do Menu de Programação ........................................................................................................................... 2
Procedimento ................................................................................................................................................................... 3

Materiais Exigidos
• Uma cópia completa planilha de ajuste no verso do Procedimento de Manutenção A02A Registrando Configurações
Existentes do Microprocessador.

Operação
• As configurações dos recursos programáveis devem ser programadas depois de substituir um microprocessador
ou realizar uma Partida a Frio.
• A Visão Geral do Menu de Programação na próxima página pode ser útil.
• Consulte a Seção 3 para obter uma descrição completa dos recursos programáveis.
• As configurações padrão são exibidas na planilha de ajuste no verso do Procedimento de Manutenção A02A
Registrando Configurações Existentes do Microprocessador.
• Se uma graduação do sensor não estiver exibida na planilha de ajuste, verifique visualmente o sensor para
determinar a graduação. É muito importante que as graduações do sensor sejam ajustadas adequadamente.

Página 1
P41RA04A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A04A

Visão Geral do Menu de Programação

Menu de Acesso Protegido Menu de Acesso Protegido


1 de 2 2 de 2
Código de Segurança (se ativado) Calibração do Sensor
Inserir Código de Acesso Graduação do Sensor de Ar de Retorno do Controle
Recursos Programáveis Graduação do Sensor de Ar de Descarga do Controle
Unidades de Temperatura Graduação do Sensor de Ar de Retorno do Visor
Unidades de Pressão Graduação do Sensor de Ar de Descarga do Visor
Reiniciar Unidade Depois de Desligamento Graduação do Sensor 1 Extra
Limite Alto do Ponto de Ajuste Ajuste do "Cycle Sentry"
Limite Baixo do Ponto de Ajuste Nível de Ampéres do "Cycle Sentry"
Economizador de Combustível II Nível de Tensão do "Sentry" da Bateria
Redução de Temperatura em Alta Velocidade Ajuste de Degelo
Faixa Resfriada Congelada Intervalo de Degelo Na Faixa com Ponto de Ajuste Resfriado
Forças de Abertura da Porta Intervalo de Degelo Fora da Faixa com Ponto de Ajuste
Excesso de Tempo de Abertura da Porta (H:MIN) Resfriado
Modo de Descanso Após Pré-viagem Intervalo de Degelo Na Faixa com Ponto de Ajuste
Opção de Pista Congelado
Pista Alternada Intervalo de Degelo Fora da Faixa com Ponto de Ajuste
Detecção de Duto de Ar Bloqueado Congelado
Diferencial de Temperatura Duração Máxima do Degelo
Hora do Alarme Ajuste de Idioma
Neutralização de Abertura da Porta Revisão 65xx do HMI Revisão 66xx do HMI
Ponto de Ajuste de Pressão de Descarga Idioma Padrão Idioma Padrão
Ponto de Ajuste de Temperatura da Água Inglês Inglês
Reinícios Limitados do Alarme Espanhol Russo
Dispositivo Remoto Francês Polonês
Alarmes Alemão Húngaro
Exibir todos os alarmes Italiano Romeno
Anular todos os alarmes Holandês Búlgaro
Ajuste do Horímetro Português Checo
Programar Horímetro Grego Dinamarquês
Total de Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento Turco Sueco
Total de Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento Hebraico Norueguês
Horas do Controlador Ativado Árabe Finlandês
Horas do Lembrete de Pré-viagem Ajuste do Código de Acesso
Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor Inserir Código de Acesso
Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor OptiSet
Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor Consulte a descrição do OptiSet nas próximas páginas
Elétrico Configuração do Sensor (CargoWatch)
Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor Consulte a descrição do Cargo Watch nas próximas páginas
Elétrico Configuração da Unidade
Ajuste Visualizável do Horímetro O Tipo do Motor É
Total de Horas O Tipo do Compressor É
Total de Horas do Tempo de Funcionamento Válvula de Modulação Configurada
Horas do Motor Equipado com Acionamento Elétrico Auxiliar?
Horas do Funcionamento Elétrico O Tipo do Motor Elétrico É
Total de Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento Comutação Automática de Diesel a Elétrico Ativada?
Total de Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento Comutação Automática de Elétrico a Diesel Ativada?
Horas do Controlador Ativado Unidade SL?
Horas do Lembrete de Pré-viagem Unidade com Capacidade Alta? (Não em Unidades SL)
Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor O Resfriado é de Alta Capacidade? (Não em Unidades SL)
Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor Equipado com Motor de Degelo?
Horas do Lembrete nº 1 do Tempo de Funcionamento do Motor Tipo do Sensor de Combustível
Elétrico
Nem todos os recursos do menu
Horas do Lembrete nº 2 do Tempo de Funcionamento do Motor
Elétrico 28 de dezembro de 2004
podem ser exibidos

Página 2
P41RA04A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A04A

Procedimento

Consulte a Visão Geral do Menu de Programação na página anterior para obter informações específicas do menu.
Etapa Ação Resultado Comentários
Ligue a unidade.

Pressione a tecla MENU. O Menu do Operador é exibido.

Pressione e segure a tecla EXIT e O Menu de Manutenção é exibido.


a tecla não identificada por 5
segundos.

Pressione a tecla NEXT conforme


exigido para exibir o Menu de
Revisão do Software.

Use as teclas NEXT e/ou BACK Verifique se as revisões do software


para percorrer o Painel de Controle são conforme o desejado.
HMI e as revisões do software do
Microprocessador.

Quando as revisões do software


tiverem sido registradas, pressione
a tecla EXIT para retornar ao Menu
de Manutenção.

Pressione a tecla NEXT conforme


exigido para exibir o Menu de
Ajuste de Hora e Data.

Página 3
P41RA04A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A04A

Etapa Ação Resultado Comentários


Ajuste a hora e a data conforme O relógio em tempo real está
exibido na planilha de ajuste. localizado no Painel de Controle
HMI. O horário é fornecido ao
microprocessador sempre que a
unidade for ligada. Se o
microprocessador for alterado, a
configuração do relógio será
fornecida ao microprocessador
quando a unidade for ligada. Se o
Painel de Controle HMI for alterado,
a hora e a data deverão ser
verificadas e ajustadas se
necessário.

Pressione e segure a tecla EXIT e O Menu de Acesso Protegido é Se um Código de Segurança for
a tecla sem identificação por 5 exibido. solicitado, digite o Código de
segundos. Segurança ou [4444] para entrar no
Menu de Acesso Protegido.

Pressione a tecla KEY conforme


exigido para exibir o Menu de
Recursos Programáveis.

Use as teclas NEXT e/ou BACK Registre todas as configurações


para percorrer todos os recursos no dos Recursos Programáveis na
Menu de Ajuste dos Recursos Planilha de Ajuste.
Programáveis.

Quando todos os Recursos


Programáveis tiverem sido
registrados, pressione a tecla EXIT
para retornar ao Menu de
Manutenção.

Página 4
P41RA04A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A04A

Etapa Ação Resultado Comentários


Pressione a tecla NEXT para exibir O Menu de Ajuste do Horímetro é
o Menu de Ajuste do Horímetro. exibido.

Quando o Menu do Horímetro for O Menu de Ajuste dos Limites do


exibido, pressione a tecla SELECT Horímetro é exibido.
para acessar o Menu de Ajuste dos
Limites do Horímetro.

Use as teclas NEXT e/ou BACK Ajuste todos os Limites do


para percorrer todos os Limites do Horímetro conforme exibido na
Horímetro. planilha de ajuste.

Quando todos os Limites do O Menu de Ajuste do Horímetro


Horímetro tiverem sido registrados, será exibido.
pressione a tecla EXIT para
retornar ao Menu de Ajuste do
Horímetro.

Quando o Menu de Ajuste do


Horímetro for exibido, pressione a
tecla NEXT para selecionar o Menu
de Ajuste de Visualização do
Horímetro.

Pressione a tecla SELECT para O Menu de Ajuste de Visualização


acessar o Menu de Ajuste de do Horímetro é exibido.
Visualização do Horímetro.

Use as teclas NEXT e/ou BACK Ajuste todas as Visualizações do


para percorrer todas as Horímetro conforme exibido na
Visualizações do Horímetro. Planilha de Ajuste.

Página 5
P41RA04A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A04A

Etapa Ação Resultado Comentários


20 Quando as Visualizações do O Menu de Ajuste do Horímetro é
Horímetro tiverem sido registradas, exibido.
pressione a tecla EXIT para
retornar ao Menu de Ajuste do
Horímetro.

21 Pressione a tecla EXIT mais uma O Menu de Acesso Protegido é


vez para retornar ao Menu de exibido.
Acesso Protegido.

22 Pressione a tecla NEXT conforme O Menu de Calibração do Sensor


exigido para exibir o Menu de é exibido.
Calibração do Sensor.

23 Quando o Menu de Calibração do A Graduação do Sensor de Ar de


Sensor for exibido, pressione a Retorno de Controle e a graduação
tecla SELECT para acessar o atual são exibidas.
Menu de Calibração do Sensor. Defina a graduação de acordo com
o exibido na Planilha de Ajuste.

24 Use as teclas NEXT e/ou BACK Registre a graduação de cada


para percorrer todos os sensores. sensor na Planilha de Ajuste.

25 Pressione a tecla EXIT mais uma O Menu de Acesso Protegido será


vez para retornar ao Menu de exibido.
Acesso Protegido.

26 Quando o Menu de Acesso


Protegido for exibido, pressione a
tecla NEXT para acessar o Menu
de Ajuste do "Cycle Sentry".

Página 6
P41RA04A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A04A

Etapa Ação Resultado Comentários


27 Quando o Menu do "Cycle Sentry" O Menu de Ajuste do "Cycle
for exibido, pressione a tecla Select Sentry" será exibido.
para acessar o Menu de Ajuste do
"Cycle Sentry".

28 Use as teclas NEXT e/ou BACK Ajuste a configuração de cada


para percorrer os recursos do "Cycle recurso do "Cycle Sentry" de
Sentry". acordo com o exibido na Planilha
de Ajuste.

29 Quando todos os recursos do "Cycle


Sentry" tiverem sido registrados,
pressione a tecla EXIT para retornar
ao Menu de Acesso Protegido.

30 Quando o Menu de Acesso


Protegido for exibido, pressione a
tecla NEXT para acessar o Menu de
Ajuste de Degelo.

31 Quando o Menu de Degelo for O Menu de Ajuste de Degelo será


exibido, pressione a tecla Select exibido.
para acessar o Menu de Ajuste de
Degelo.

32 Use as teclas NEXT e/ou BACK Ajuste a configuração de cada


para percorrer os recursos de recurso de Degelo de acordo com
Degelo. o exibido na Planilha de Ajuste.

33 Quando os recursos de Degelo


tiverem sido registrados, pressione
a tecla EXIT para retornar ao Menu
de Acesso Protegido.

Página 7
P41RA04A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A04A

Etapa Ação Resultado Comentários


34 Quando o Menu de Acesso
Protegido for exibido, pressione a
tecla NEXT para acessar o Menu de
Ajuste de Idioma.

35 Quando o Menu de Ajuste de Idioma O Menu de Ajuste de Idioma será


for exibido, pressione a tecla Select exibido.
para acessar o Menu de Ajuste de
Idioma.

26 Use as teclas NEXT e/ou BACK Ajuste a configuração de cada


para percorrer os recursos de recurso de Idioma de acordo com
Idioma. o exibido na Planilha de Ajuste.

37 Quando todos os recursos de


Idioma tiverem sido registrados,
pressione a tecla EXIT para retornar
ao Menu de Acesso Protegido.

38 Pressione a tecla NEXT novamente Os recursos do OptiSet serão


para acessar o Menu de Ajuste do exibidos novamente mais tarde,
OptiSet. usando o Wintrac 4.4.

39 Pressione a tecla NEXT novamente


para acessar o Menu de Ajuste de
Configuração do Sensor.

40 Quando o Menu de Ajuste de O Menu de Ajuste de Configuração O menu de Configuração do Sensor


Configuração do Sensor for exibido, do Sensor será exibido. será usado para ajustar o registrador
pressione a tecla Select para de dados do CargoWatch.
acessar o Menu de Ajuste de
Configuração do Sensor.

Página 8
P41RA04A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A04A

Etapa Ação Resultado Comentários


41 Use as teclas NEXT e/ou BACK Defina a configuração de cada
para percorrer os recursos de recurso de Configuração do
Configuração do Sensor. Sensor de acordo com o exibido
na Planilha de Ajuste.

42 Quando todos os recursos de


Configuração do Sensor tiverem
sido registrados, pressione a tecla
EXIT para retornar ao Menu de
Acesso Protegido.

43 Pressione a tecla NEXT novamente


para acessar o Menu de Ajuste de
Configuração da Unidade.

44 Quando o Menu de Ajuste de O Menu de Ajuste de


Configuração da Unidade for Configuração da Unidade será
exibido, pressione a tecla Select exibido.
para acessar o Menu de Ajuste de
Configuração da Unidade.

45 Use as teclas NEXT e/ou BACK Ajuste a configuração de cada


para percorrer os recursos de recurso de Configuração da
Configuração da Unidade. Unidade de acordo com o
exibido na Planilha de Ajuste.

46 Quando todos os recursos de


Configuração da Unidade tiverem
sido registrados, pressione a tecla
EXIT para retornar ao Menu de
Acesso Protegido.

47 Pressione a tecla EXIT mais uma


vez para retornar ao Visor Padrão.

Página 9
P41RA04A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A04A

Etapa Ação Resultado Comentários


48 Conecte um cabo serial do
conector do Service Watch da
unidade ao computador equipado
com Wintrac 4.4 e com o Guia de
Ajuste do OptiSet.

49 Ligue a unidade.

50 No Menu de Ferramentas do
Wintrac 4.4, selecione Enviar
Configuração do OptiSet.

51 Selecione o arquivo de
configuração do OptiSet XXXX.csv
criado quando a planilha de ajuste
estava completa.

52 Dê um clique duplo para enviar o


arquivo de configuração do OptiSet
ao microprocessador da unidade.

53 Realize um Teste de Pré-viagem


conforme exibido na Seção 4 para
verificar a operação adequada da
unidade.

Página 10
P41RA04A 02 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A07A

Realizando uma Partida a Frio

Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Realizar uma Partida a Frio

Índice
Realizando uma Partida a Frio ............................................................................................................................................ 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................ 1
Operação .......................................................................................................................................................................... 1
Procedimento de Diagnóstico - Partida a Frio Usando a Ponte da Placa de Interface .................................................. 2
Procedimento de Diagnóstico - Partida a Frio Usando o Wintrac ................................................................................... 5

Materiais Exigidos
• Nenhum

Operação
Esse procedimento realizará uma Partida a Frio no microprocessador. Todos os recursos programáveis são reinicializados,
com exceção dos horímetros e do registrador de dados do Service Watch. A Partida a Frio pode ser realizada através de
uma ponta da Placa de Interface ou usando o Wintrac. Ambos os métodos são exibidos aqui.

IMPORTANTE: Todos os recursos programáveis, como calibração do sensor, configurações de degelo e configurações
de recurso serão retornados Às configurações padrão (default). Eles devem ser ajustados usando os Procedimentos de
Manutenção A04A depois de realizar uma Partida a Frio ou a unidade poderá não operar de acordo com as exigências do
cliente.

Página 1
P41RA07A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A07A

Procedimento de Diagnóstico - Partida a Frio Usando a Ponte da Placa de Interface

Etapa Ação Resultado Comentários


1 Registre as configurações Essas informações serão usadas Se as informações não puderem
existentes do microprocessador para ajustar o microprocessador ser recuperadas, as configurações
usando o Procedimento de depois de realizar a Partida a Frio. especificadas pelo cliente devem
Manutenção A02A. ser usadas.

2 Desligue a chave On/Off do


Microprocessador.

3 Localize a ponte J101 na placa do Ela está localizada no centro Consulte a ilustração na próxima
relê. superior da placa de interface. página.

4 Remova a ponte J101 do pino


central e do pino superior e
coloque-a no pino central e no pino
inferior.

5 Ligue a chave On/Off do Essa ação realiza a Partida a Frio.


Microprocessador.

6 Ligue a unidade e verifique o Essa ação confirma que a Partida


Código de Alarme 74 Reajustar a Frio foi bem-sucedida.
Controlador para Padrões.

7 Desligue a chave On/Off do


Microprocessador.

Página 2
P41RA07A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A07A

Página 3
P41RA07A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A07A

Etapa Ação Resultado Comentários


8 Remova a ponte J101 do pino
central e do pino superior e
coloque-a no pino central e no pino
inferior.

8 Ligue a unidade. Os próximos sete O Código de Alarme 74 indica que


Códigos de Alarme estarão a Partida a Frio foi bem-sucedida.
presentes: Os outros códigos de alarme
Código de Alarme 74 ocorrem porque as graduações do
Código de Alarme 92 sensor foram ajustadas para 5H.
Código de Alarme 03 Esses códigos serão anulados
Código de Alarme 04 quando as graduações do sensor
Código de Alarme 203 forem ajustadas adequadamente.
Código de Alarme 204
Código de Alarme 12

10 Ajuste todos os recursos OBSERVAÇÂO: Todas as funções


programáveis usando o programáveis do microprocessador,
Procedimento de Manutenção exceto os horímetros, serão
A04A. retornados às configurações padrão
(default). Elas devem ser ajustadas
usando o Procedimento de
Manutenção A04A depois de
realizar uma Partida a Frio.

11 Realize um Teste de Pré-viagem


conforme exibido na Seção 4 para
verificar a operação adequada da
unidade.

Página 4
P41RA07A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A07A

Procedimento de Diagnóstico - Partida a Frio Usando o Wintrac


Etapa Ação Resultado Comentários
1 Registre as configurações Essas informações serão usadas Se as informações não puderem
existentes do microprocessador para ajustar o microprocessador ser recuperadas, as
usando o Procedimento de depois de realizar uma Partida a configurações especificadas pelo
Manutenção A02A. Frio. cliente devem ser usadas

2 Conecte o cabo de download à


porta do ServiceWatch na unidade.

3 Ligue a unidade.

4 Inicie o Wintrac 4.4. O Visor do Wintrac será exibido.

5 No visor do Wintrac, pressione O Menu da Ferramenta é exibido


CTRL-SHIFT-T para ativar o Menu na barra de menu do Wintrac.
da Ferramenta Wintrac.

6 Selecione Ferramentas - Reiniciar O visor mostrado abaixo será


Dispositivo - Nova Partida a Frio exibido.

7 Selecione Yes para continuar. O visor mostrado abaixo será


exibido.

Página 5
P41RA07A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A07A

8 Selecione Yes para continuar. A partida a frio leva


aproximadamente 15 segundos.

9 A unidade será reiniciada. Os O Código de Alarme 74 indica que a


próximos sete Códigos de Alarme Partida a Frio foi bem-sucedida. Os
estarão presentes: outros códigos de alarme ocorrem
Código de Alarme 74 porque as graduações do sensor
Código de Alarme 92 foram ajustadas para 5H. Esses
Código de Alarme 03 códigos serão anulados quando as
Código de Alarme 04 graduações do sensor forem
Código de Alarme 203 ajustadas adequadamente.
Código de Alarme 204
Código de Alarme 12

10 Ajuste todos os recursos OBSERVAÇÂO: Todas as funções


programáveis usando o programáveis do microprocessador,
Procedimento de Manutenção exceto os horímetros, serão
A04A. retornados às configurações padrão
(default). Elas devem ser ajustadas
usando o Procedimento de
Manutenção A04A depois de realizar
uma Partida a Frio.

11 Realize um Teste de Pré-viagem


conforme exibido na Seção 4 para
verificar a operação adequada da
unidade.

Página 6
P41RA07A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A15A

Calibração da Graduação do Sensor de Temperatura

Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Calibrar as graduações do sensor dos Sensores de Ar de Retorno e dos Sensores do Ar de Descarga de substituição

Índice
Calibração da Graduação do Sensor de Temperatura ....................................................................................................... 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................ 1
Operação .......................................................................................................................................................................... 1
Observações Importantes ................................................................................................................................................ 1
Procedimento de Diagnóstico .......................................................................................................................................... 2

Materiais Exigidos
• Nenhum

Operação
Os sensores de temperatura de ar de retorno de controle e do visor e os sensores de temperatura do ar de descarga de
controle e do visor são sensores graduados. Sempre que esses sensores forem substituídos, a graduação do novo
sensor deve ser inserida corretamente para garantir um desempenho excelente da unidade. A graduação do sensor está
identificada na parte abaulada de cada sensor de substituição. Caso os sensores não sejam calibrados corretamente,
podem ocorrer códigos de alarme inconvenientes.

Observações Importantes
• Sempre registre as graduações do sensor dos sensores de temperatura de retorno e de descarga de substituição.
A graduação é exigida para concluir o procedimento de calibração do sensor.

• Se uma graduação do sensor for ajustada em 5H, então o Código de Alarme 92 Graduações do Sensor Não
Definidas ocorrerá.

Página 1
P41RA15A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A15A

Procedimento de Diagnóstico
Etapa Ação Resultado Comentários
1 Verifique as graduações do sensor
verificando fisicamente o sensor.
Registre as graduações dos
sensores de Ar de Retorno e/ou de
Ar de Descarga de Controle e do
Visor.

2 Ligue a unidade.

3 Pressione a tecla MENU. O Menu Principal é exibido.

4 Pressione e segure a tecla EXIT e O Menu de Manutenção é exibido.


a tecla sem identificação por 5
segundos.

5 Pressione a tecla NEXT conforme O Menu de Ajuste de Hora e Data


exigido para exibir o Menu de Ajuste será exibido.
de Hora e Data.

6 Pressione e segure a tecla EXIT e O Menu de Acesso Protegido será


a tecla sem identificação por 5 exibido.
segundos.

7 Pressione a tecla NEXT conforme O Menu de Calibração do Sensor


exigido para exibir o Menu de será exibido.
Calibração do Sensor.

8 Quando o Menu de Calibração do A Graduação do Sensor de Ar de


Sensor for exibido, pressione a Retorno de Controle e a graduação
tecla SELECT para acessar o Menu atual serão exibidas.
de Calibração do Sensor.

Página 2
P41RA15A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A15A

Etapa Ação Resultado Comentários


9 Use as teclas NEXT e/ou BACK Essas teclas percorrem todos os Certifique-se de que o sensor
para selecionar o sensor a ser sensores graduados instalados na correto seja selecionado.
calibrado. unidade.

10 Quando o sensor a ser calibrado for O menu de Alteração do Sensor do


exibido no visor, pressione a tecla sensor selecionado será exibido.
SELECT.

11 Use as teclas "+" e "-" para alterar


a graduação do sensor para que
corresponda à graduação
identificada no sensor.

12 Quando a graduação correta for


exibida, pressione a tecla YES para
confirmar a opção.

13 Se necessário, repita as etapas de


9 a 12 para alterar as graduações
de outro sensor que não estão
corretas.

14 Quando terminar, pressione a tecla


EXIT ou desligue a unidade para
sair do Menu de Calibração do
Sensor.

15 Registre a graduação do(s) novo(s) Certifique-se de que as


sensor(es) na Placa de informações estejam corretas.
Identificação de Calibração do
Sensor e Parâmetro de Acesso.

Página 3
P41RA15A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A15A

Página 4
P41RA15A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A26A

Solda nas Unidades Equipadas com Microprocessadores do SR-2

Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Evitar danos ao microprocessador durante as operações de solda

Índice
Solda nas Unidades Equipadas com Microprocessadores do SR-2 .................................................................................. 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................ 1
Operação .......................................................................................................................................................................... 1
Antes de Soldar ................................................................................................................................................................ 2
Depois de Soldar .............................................................................................................................................................. 2

Materiais Exigidos
• Nenhum

Operação
As soldas elétricas geram correntes de amperagem extremamente altas que podem danificar os componentes elétricos e
eletrônicos. Para minimizar a possibilidade de dano, os seguintes procedimentos devem ser seguidos.

Página 1
P41RA26A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A26A

Antes de Soldar

Etapa Ação Resultado Comentários


1 Desligue a unidade.

2 Desconecte a energia elétrica, se


estiver conectada.

3 Remova os dois cabos da bateria.

4 Conecte o cabo de aterramento do


soldador o mais próximo possível
da área onde a solda será realizada.
Desloque o cabo de aterramento do
soldador conforme exigido.

Depois de Soldar

Etapa Ação Resultado Comentários

1 Reconecte o cabo da bateria.

2 Reconecte a energia elétrica, se


necessário.

3 Realize um Teste de Pré-viagem


conforme exibido na Seção 4 para
confirmar a operação.

Página 2
P41RA26A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A28A

Configurando os Horímetros do Tempo de Funcionamento da


Unidade

Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Esse procedimento deve ser seguido para ajustar os horímetros fixos de tempo de funcionamento Total de Horas, Total de
Horas do Tempo de Funcionamento, Horas do Motor e Horas do Tempo de Funcionamento do Motor Elétrico depois de
substituir um microprocessador por um microprocessador novo. Se todos os horímetros tiverem menos de 100 horas
acumuladas, o tempo pode ser acrescentado a eles conforme exibido nesse procedimento. Se o tempo do horímetro
exceder 100 horas, o tempo do horímetro não poderá mais ser alterado.

Índice
Configurando os Horímetros do Tempo de Funcionamento da Unidade ........................................................................... 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................ 1
Procedimento ................................................................................................................................................................... 2

Materiais Exigidos
Nenhum

Operação
As soldas elétricas geram correntes de amperagem extremamente altas que podem danificar os componentes elétricos e
eletrônicos. Para minimizar a possibilidade de dano, os seguintes procedimentos devem ser seguidos.

IMPORTANTE: O tempo só pode ser adicionado se todos os horímetros tiverem menos de 100 horas acumuladas. Se o
tempo do horímetro exceder 100 horas, o tempo do horímetro não poderá mais ser alterado.

IMPORTANTE: Se o tempo em excesso de 100 horas tiver sido inserido, os horímetros não poderão mais ser alterados.
Tome cuidado ao alterar as configurações desses horímetros. Certifique-se de que o número correto de horas está
selecionado para cada horímetro.

IMPORTANTE: Não permita que um excesso de tempo de 3 minutos do teclado de Acesso Protegido ocorra durante esse
procedimento. Se o tempo do teclado for excedido antes que todas as alterações desejadas sejam feitas e um horímetro
exceder 100 horas, os horímetros não poderão mais ser alterados.

Página 1
P41RA28A 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A28A

Procedimento
Etapa Ação Resultado Comentários
1 Determine o número de horas a ser
ajustado em cada horímetro. Se a
unidade for uma unidade do Modelo
50, certifique-se de que as Horas
do Motor e as Horas de
Funcionamento do Motor Elétrico
sejam iguais ao número de horas a
ser ajustado como o Total de Horas
do Tempo de Funcionamento.

2 Ligue a unidade.

3 Pressione a tecla MENU. O Menu Principal será exibido. Pressione a tecla MENU.

4 Pressione e segure a tecla EXIT e O Menu de Manutenção será


a tecla sem identificação por 5 exibido.
segundos.

5 Pressione a tecla NEXT conforme


exigido para exibir o Menu de Ajuste
da Hora e da Data.

6 Pressione e segure a tecla EXIT e O Menu de Acesso Protegido será IMPORTANTE: Não permita que
a tecla sem identificação por 5 exibido. um excesso de tempo de 3
segundos. Se um Código de minutos do teclado de Acesso
Segurança for solicitado, digite o Protegido ocorra durante esse
Código de Segurança ou [4444] procedimento. Se o tempo do
para entrar no Menu de Acesso teclado for excedido antes que
Protegido. todas as alterações desejadas
sejam feitas e um horímetro
exceder 100 horas, os horímetros
não poderão mais ser alterados.

Página 2
P41RA28A 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A28A

Etapa Ação Resultado Comentários


7 Pressione a tecla NEXT para exibir O Menu de Ajuste do Horímetro
o Menu de Ajuste do Horímetro. será exibido.

8 Pressione a tecla SELECT para


escolher o Menu de Ajuste do
Horímetro.

9 Pressione a tecla SELECT


novamente para escolher o Menu
do Horímetro de Programação.

10 Pressione a tecla NEXT para


percorrer até o último item no
Menu do Horímetro de
Programação. A tecla NEXT será
anulada.

11 Pressione e segure a tecla EXIT e Essa ação adicionará horímetros


a tecla sem identificação por 5 não programáveis ao menu
segundos. somente se esses horímetros forem
inferiores a 100 horas.

12 Use as teclas NEXT e/ou BACK


para exibir o horímetro desejado.
Quando o horímetro desejado for
exibido, pressione a tecla SELECT
para selecioná-lo.

13 Altere o valor do horímetro


pressionando as teclas + ou -.

Página 3
P41RA28A 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A28A

Etapa Ação Resultado Comentários

14 Quando o número correto de IMPORTANTE: Se o tempo em


horas for exibido, pressione a excesso de 100 horas tiver sido
tecla YES para aceitar a inserido, os horímetros não
alteração. poderão mais ser alterados. Tome
cuidado ao alterar as
configurações desses horímetros.

15 Repita as Etapas de 12 a 14
conforme necessário para alterar
os horímetros remanescentes.

16 Quando todos os horímetros IMPORTANTE: Se o tempo em


forem ajustados, pressione a excesso de 100 horas tiver sido
tecla EXIT para retornar ao menu inserido, os horímetros não
do Horímetro de Programação. poderão mais ser alterados.
Certifique-se de que todas as
configurações estejam corretas
antes de sair desse menu.

Página 4
P41RA28A 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A46A

Carregando Rapidamente o Software do Microprocessador do SR-2

Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Atualizar o software do microprocessador do SR-2 da Thermo King usando um computador e o Wintrac 4.4 ou um
software mais recente

Índice
Carregando Rapidamente o Software do Microprocessador do SR-2 ............................................................................... 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................ 1
Obtendo Arquivos de Carga Rápida e Preparando-os para Uso .................................................................................... 2
Preparando arquivos de carga rápida para uso com o Wintrac ...................................................................................... 2
Conectando os Cabos ...................................................................................................................................................... 3
Detalhes da Carga Rápida ............................................................................................................................................... 3
Procedimento da Carga Rápida ....................................................................................................................................... 4
Falha da Carga Rápida Durante uma Carga Rápida ...................................................................................................... 7
Carregando Rapidamente um Microprocessador Já no Modo de Carga Rápida ........................................................... 8

Materiais Exigidos
Os seguintes materiais são exigidos para realizar uma carga rápida.

• Wintrac 4.4 da Thermo King ou software mais recente carregado em um computador.

• Cabo de Interconexão, Número de Peça de Manutenção da Thermo King TK 44-9417 (6 metros, 20 pés) ou TK
44-9418 (15 metros, 50 pés).

• Cabo Adaptador, Número de Peça de Manutenção da Thermo King TK 204-918, conector "D" do Pino 15 do pino
alemão 5.

• O arquivo de Carga Rápida da versão correta.

Página 1
P41RA46A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A46A

Obtendo Arquivos de Carga Rápida e Preparando-os para Uso


Um arquivo contendo o software novo é exigido para realizar uma carga rápida. Esses arquivos são fornecidos no seguinte
formato:

Microcode Update B0xx for SR2 Microprocessor.exe (onde xx = a revisão do software)

IMPORTANTE: Também há arquivos de carga rápida para o Painel de Controle HMI do SR2. Certifique-se de selecionar
o arquivo do Microprocessador do SR2.

Os arquivos de carga rápida do software podem ser obtidos de várias formas.


• O site da Thermo King www.thermoking.com/.
• Um anexo da mensagem no Lotus Notes.
• Um anexo de uma mensagem com e-mail.

Crie um subdiretório e baixe ou faça download do(s) arquivo(s) necessário(s). Em seguida, os arquivos devem ser
preparados para uso.

Preparando arquivos de carga rápida para uso com o Wintrac


Os arquivos de carga rápida devem ser preparados para uso antes que o processo de carga rápida do Wintrac possa ser
iniciado. Para preparar os arquivos, siga as etapas:

1. Usando o Windows Explorer, localize o sub-diretório que contém os arquivos. Os arquivos estarão no formato "Microcode
Update B0xx for SR2 Microprocessor.exe" (onde xx = a revisão do software)

2. Dê um clique duplo do arquivo desejado. O arquivo será descompactado e instalado no sub-diretório


Wintrac\Flashload\SR2. Se esse diretório não existir será criado automaticamente. Haverá dois arquivos nesse sub-
diretório. Entretanto, somente um arquivo será exibido quando o diretório for exibido pelo Wintrac.

Os arquivos do software agora estão prontos para fazer uma carga rápida usando o Wintrac.

Página 2
P41RA46A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A46A

Conectando os Cabos
Os mesmos cabos usados para fazer o download são necessários para realizar uma carga rápida. Normalmente, dois
cabos são usados para conectar o computador ao microprocessador conforme exibido abaixo.

Cabo de Dados O cabo de dados tem um conector "D" do pino 9 instalado em uma extremidade para ser conectado ao
computador e um conector "D" do pino 15 na outra extremidade. O cabo está disponível como um cabo de 20 pés ou de
50 pés conforme exibido abaixo.

Cabo do Adaptador Um cabo do adaptador é exigido para completar a conexão do microprocessador ou do registrador
de dados. Esse cabo tem um conector "D" do pino 15 em uma extremidade e um conector alemão do pino 5 na outra
extremidade. O conector "D" do pino 15 está conectado ao conector "D" do pino 15 no cabo de dados e o conector alemão
do pino 5 está conectado ao conector do Service Watch acima do Painel de Controle HMI. Não conecte o cabo ao
conector do Cargo Watch.

Detalhes da Carga Rápida


O status da carga rápida é registrado no PC e não do Painel de Controle HMI. O Painel de Controle HMI exibirá a
mensagem COMMUNICATION FAILURE - LOST CONTROLLER CONNECT (Falha na Comunicação - Conexão do
Controlador Perdida). Isso é normal.

A unidade deve permanecer ligada e as conexões não devem ser interrompidas durante o processo de carga rápida.

Se as comunicações forem perdidas, o Wintrac não conseguirá localizar o dispositivo.

Se o LED de Status estiver piscando rapidamente (várias vezes por segundo), o microprocessador estará preso em uma
carga rápida.

Se o LED de Status estiver piscando uma vez por segundo, o microprocessador estará operando normalmente.

Página 3
P41RA46A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A46A

Procedimento da Carga Rápida

O seguinte procedimento deve ser seguido para o software de carga rápida, usando uma conexão direta com o
microprocessador.

Etapa Ação Resultado Comentários


1 Obtenha e prepare os arquivos de
carga rápida conforme descrito
acima.

2 Conecte os cabos dos dados do Certifique-se de que o cabo


Computador ao conector do Service esteja conectado ao conector do
Watch conforme descrito acima. Service Watch.

3 Conecte uma fonte de alimentação Não confie na bateria de um


do computador. laptop, já que uma energia fraca
pode fazer com que as
comunicações sejam perdidas e
a carga rápida falhe. Consulte a
Recuperação da Carga Rápida na
página anterior.

4 Inicie o Wintrac 4.4 ou mais recente


conforme exibido no manual do
Wintrac.

5 Ligue a unidade. A unidade pode A unidade deve permanecer


estar funcionando. Ela será ligada e as conexões não devem
desligada automaticamente durante ser interrompidas durante o
o processo da carga rápida. processo de carga rápida.

6 Permita que a unidade seja


ativada e que o Visor Padrão seja
exibido antes de iniciar uma carga
rápida. Caso contrário, podem
ocorrer resultados nos quais não se
pode confiar.

Página 4
P41RA46A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A46A

Etapa Ação Resultado Comentários


7 Se a barra do menu do O menu TOOLS será Se o menu Ferramentas não for exibido, o Nível de
Wintrac não exibir TOOLS exibido na barra de menu Acesso do Usuário do Wintrac deve ser alterado
(Ferramentas), pressione do Wintrac. conforme exibido pelo arquivo readme.txt fornecido com
e segure as teclas "Ctrl" e o Wintrac.
"Shift" e, em seguida,
pressione a tecla "T".

8 Clique com o botão O menu TOOLS será


esquerdo do mouse em exibido.
"Tools".

9 No menu Ferramentas, Um menu de advertência


clique com o botão de dados de download será
esquerdo em "Flash exibido.
Load" (Carga Rápida).

10 Clique com o botão Um diretório contendo os


esquerdo do mouse em arquivos de carga rápida é
"Yes" (Sim) para exibido.
continuar.

11 Dê um clique duplo no
diretório de carga rápida
e localize o arquivo de
carga rápida correto.

12 Dê um clique duplo no Várias telas de status são


arquivo de carga rápida. mostradas rapidamente e,
em seguida, uma
mensagem de confirmação
será exibida.

Página 5
P41RA46A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A46A

13 Se as informações Se a unidade estiver


exibidas estiverem funcionando, ela será
corretas, clique com o desligada. O Painel de
botão esquerdo do Controle HMI exibirá
mouse em "Yes" para "Communication Failure -
continuar. A carga rápida Lost Controller Connect".
será processada Isso é normal. A carga
automaticamente. rápida levará alguns
minutos.

A unidade deve Várias telas de status são


permanecer ligada e as exibidas à medida que a
conexões não devem carga rápida avança.
ser interrompidas
durante o processo de
carga rápida.

14 Quando a carga rápida


estiver completa, uma
mensagem é exibida,
confirmando uma carga
rápida bem-sucedida.

15 Clique com o botão


esquerdo do mouse em
"OK" para completar a
carga rápida. A unidade
será reiniciada
automaticamente e irá
funcionar.

16 Anule os códigos de
alarme.

17 Realize um Teste de Pré- Essa ação confirma a operação adequada da unidade.


viagem conforme
exibido na Seção 4.

Página 6
P41RA46A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A46A

Falha na Carga Rápida Durante uma Carga Rápida


Quando uma carga rápida for iniciada, o Wintrac irá realizar uma carga rápida Completa. O conjunto completo de comandos
do Wintrac será enviado ao microprocessador, como propriedades do dispositivo de busca e do dispositivo de leitura. Se
o procedimento da carga rápida não for concluído com sucesso, a seguinte mensagem será exibida.

Clique com o botão esquerdo do mouse em "Yes" para recuperar o processo de carga rápida.

A carga rápida de Recuperação difere da carga rápida Completa conforme se segue. Como o microprocessador já está
no modo de carga rápida, ele não irá responder ao conjunto completo de comandos do Datapac. Portanto, durante a
Recuperação de uma carga rápida, o Wintrac ignora a maioria das comunicações iniciais com o dispositivo e vai diretamente
para a rotina de carga rápida real.

O Wintrac apenas envia os comandos de gravação da carga rápida. Se os comandos falharem, então o Wintrac gerará
um erro. Se a gravação da carga rápida for bem sucedida, o Wintrac encerrará a carga rápida da mesma maneira de uma
carga rápida normal.

Página 7
P41RA46A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A46A

Carregando Rapidamente um Microprocessador no Modo de Carga Rápida


Pode haver casos em que o microprocessador já esteja no modo de carga rápida, mas a carga rápida não foi concluída.
Se esse for o caso, o Painel de Controle HMI exibirá "Communication Failure - Lost Controller Connect" e o LED (21) de
Status irá piscar rapidamente (várias vezes por segundo). Esse procedimento normalmente é bem-sucedido na recuperação
da carga rápida.

Faça as conexões comuns e inicie uma carga rápida conforme descrito acima. A primeira tentativa de carga rápida será
uma carga rápida Completa. Como o microprocessador já está no modo de carga rápida, ele não responderá ao primeiro
comando da carga rápida "Searching for Device on COM 1" (Procurando Dispositivo em COM 1). Se a pesquisa continuar
por mais de 5 segundos, clique em Cancelar.

A mensagem de Recuperação será exibida.

Clique com o botão esquerdo do mouse em "Yes" para recuperar o processo de carga rápida.

Com uma carga rápida de Recuperação, o Wintrac ignora a maioria das comunicações iniciais com o dispositivo e vai
diretamente para a rotina de carga rápida real. O Wintrac apenas envia os comandos de gravação da carga rápida. Se os
comandos falharem, então o Wintrac gerará um erro. Se a gravação da carga rápida for bem sucedida, o Wintrac encerrará
a carga rápida da mesma maneira de uma carga rápida normal. A carga rápida de Recuperação normalmente irá corrigir
o problema

Página 8
P41RA46A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A46B

Carregando Rapidamente o Software do Painel de Controle HMI do


SR-2

Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Alterar ou atualizar o software do Painel de Controle HMI do SR2 da Thermo King, usando um computador e o software
Wintrac 4.4 ou mais recente. IMPORTANTE: Essa carga rápida leva aproximadamente 18 minutos. Planeje de acordo.

Índice
Carregando Rapidamente o Software do Painel de Controle HMI do SR-2 ...................................................................... 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................ 1
Obtendo Arquivos de Carga Rápida e Preparando-os para Uso .................................................................................... 2
Preparando arquivos de carga rápida para uso com o Wintrac ...................................................................................... 3
Conectando os Cabos ...................................................................................................................................................... 3
Recuperação da Carga Rápida ....................................................................................................................................... 4
Procedimento da Carga Rápida ....................................................................................................................................... 5

Materiais Exigidos
Os seguintes materiais são exigidos para realizar uma carga rápida.

• Wintrac 4.4 da Thermo King ou software mais recente carregado em um computador.

• Cabo de Interconexão, Número de Peça de Manutenção da Thermo King TK 44-9417 (6 metros, 20 pés) ou TK 44-
9418 (15 metros, 50 pés).

• Cabo Adaptador, Número de Peça de Manutenção da Thermo King TK 204-918, conector "D" do Pino 15 do pino
alemão 5.

• O arquivo de Carga Rápida da versão correta.

Página 1
P41RA46B 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A46B

Obtendo Arquivos de Carga Rápida e Preparando-os para Uso

Um arquivo contendo o novo software é exigido para realizar uma carga rápida. Esses arquivos são fornecidos no seguinte
formato

Microcode Update 65xx for SR2 HMI Control Panel.exe (onde xx = a revisão do software)
ou
Microcode Update 66xx for SR2 HMI Control Panel.exe (onde xx = a revisão do software)

A única diferença entre o software 65xx e 66xx do Painel de Controle HMI é o suporte de idioma conforme exibido abaixo.

65xx 66xx
Inglês Inglês
Espanhol Russo
Francês Polonês
Alemão Húngaro
Italiano Romeno
Holandês Búlgaro
Português Checo
Grego Dinamarquês
Turco Sueco
Hebraico Norueguês
Árabe Finlandês

IMPORTANTE: Também há arquivos de carga rápida para o Painel de Controle HMI do SR2. Certifique-se de selecionar
o arquivo do Microprocessador do SR2.

Os arquivos de carga rápida do software podem ser obtidos de várias formas.


• O site da Thermo King www.thermoking.com/.
• Um anexo da mensagem no Lotus Notes.
• Um anexo de uma mensagem com e-mail.

Crie um subdiretório e baixe ou faça download do(s) arquivo(s) necessário(s). Em seguida, os arquivos devem ser
preparados para uso.

Página 2
P41RA46B 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A46B

Preparando arquivos de carga rápida para uso com o Wintrac


Os arquivos de carga rápida devem ser preparados para uso antes que o processo de carga rápida do Wintrac possa ser
iniciado. Para preparar os arquivos, siga as etapas:

1. Usando o Windows Explorer, localize o sub-diretório que contém os arquivos. Os arquivos estarão no formato "Microcode
Update 65xx for SR2 HMI Control Panel.exe" (onde xx = a revisão do software)
ou
"Microcode Update 66xx for SR2 HMI Control Panel.exe" (onde xx = a revisão do software)

2. Dê um clique duplo do arquivo desejado. O arquivo será descompactado e instalado no sub-diretório


Wintrac\Flashload\SR2. Se esse diretório não existir será criado automaticamente. Haverá dois arquivos nesse sub-
diretório. Entretanto, somente um arquivo será exibido quando o diretório for exibido pelo Wintrac.

Os arquivos do software agora estão prontos para fazer uma carga rápida usando o Wintrac.

Conectando os Cabos
Os mesmos cabos usados para fazer o download são necessários para realizar uma carga rápida. Normalmente, dois
cabos são usados para conectar o computador ao microprocessador conforme exibido abaixo.

Cabo de Dados O cabo de dados tem um conector "D" do pino 9 instalado em uma extremidade para ser conectado ao
computador e um conector "D" do pino 15 na outra extremidade. O cabo está disponível como um cabo de 20 pés ou de
50 pés conforme exibido abaixo.

Cabo do Adaptador Um cabo do adaptador é exigido para completar a conexão do microprocessador ou do registrador
de dados. Esse cabo tem um conector "D" do pino 15 em uma extremidade e um conector alemão do pino 5 na outra
extremidade. O conector "D" do pino 15 está conectado ao conector "D" do pino 15 no cabo de dados e o conector alemão
do pino 5 está conectado ao conector do Cargo Watch acima do Painel de Controle HMI. Não conecte o cabo ao conector
do Service Watch.

Página 3
P41RA46B 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A46B

Recuperação da Carga Rápida

A unidade deve permanecer ligada e as conexões não devem ser interrompidas durante o processo da carga rápida

Se o HMI estiver desligado durante uma carga rápida, ele irá travar. Será necessário energia para ser removido do HMI
antes que a carga rápida possa ser concluída. Isso pode ser feito removendo-se o conector na parte de trás do HMI ou
desconectando a bateria da unidade).

Se a energia foi desligada durante a carga rápida, a próxima tentativa de carga rápida gerará um erro, mas a segunda
tentativa será bem-sucedida. A falha na primeira tentativa é 'conforme desenvolvido'. Na segunda tentativa, parte da
verificação de erros entre o HMI e o Wintrac será ignorada.

Página 4
P41RA46B 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A46B

Procedimento de Carga Rápida

O seguinte procedimento deve ser seguido para fazer a carga rápida do software usando uma conexão direta com o
microprocessador.

Etapa Ação Resultado Comentários


1 Obtenha e prepare os arquivos de Certifique-se de que o cabo
carga rápida conforme descrito esteja conectado ao conector do
acima. Cargo Watch.

2 Conecte os cabos dos dados do


Computador ao conector do Cargo
Watch conforme descrito acima. Não confie na bateria de um
laptop, já que uma energia fraca
pode fazer com que as
3 Conecte uma fonte de alimentação comunicações sejam perdidas e
ao computador. a carga rápida falhe. Consulte a
Recuperação da Carga Rápida
na página anterior.
4 Inicie o Wintrac 4.4 ou mais recente
conforme exibido no manual do
Wintrac.

5 Ligue a unidade. A unidade pode A unidade deve permanecer


estar funcionando. Ela será ligada e as conexões não devem
desligada automaticamente durante ser interrompidas durante o
o processo da carga rápida. processo de carga rápida.

6 Permita que a unidade seja


ativada e que o Visor Padrão seja
exibido antes de iniciar uma carga
rápida. Caso contrário, podem
ocorrer resultados nos quais não se
pode confiar.

Página 5
P41RA46B 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A46B

Etapa Ação Resultado Comentários


7 Se a barra do menu do Wintrac não O menu TOOLS será exibido na Se o menu Ferramentas não for
exibir TOOLS (Ferramentas), barra de menu do Wintrac. exibido, o Nível de Acesso do
pressione e segure as teclas "Ctrl" Usuário do Wintrac deve ser
e "Shift" e, em seguida, pressione alterado conforme exibido pelo
a tecla "T". arquivo readme.txt fornecido com
o Wintrac.

8 Clique com o botão esquerdo do Um menu de advertência de dados


mouse em "Tools". O menu TOOLS de download será exibido.
será exibido.

9 No menu Ferramentas, clique com Um diretório contendo os arquivos


o botão esquerdo em "Flash Load" de carga rápida é exibido.
(Carga Rápida).

10 Clique com o botão esquerdo do Uma mensagem de confirmação


mouse em "Yes" (Sim) para será exibida.
continuar.

11 Dê um clique duplo no diretório de


carga rápida e localize o arquivo de
carga rápida correto.

12 Dê um clique duplo no arquivo de Se a unidade estiver funcionando,


carga rápida. ela será desligada. O Painel de

13 Se as informações exibidas Controle HMI exibirá A unidade deve permanecer


estiverem corretas, clique com o "Communication Failure - Lost ligada e as conexões não devem
botão esquerdo do mouse em "Yes" Controller Connect". Isso é normal. ser interrompidas durante o
para continuar. A carga rápida será A carga rápida levará processo de carga rápida.
processada automaticamente. aproximadamente 18 minutos.

Página 6
P41RA46B 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A46B

Etapa Ação Resultado Comentários


14 Quando a carga rápida estiver
completa, uma mensagem é
exibida, confirmando uma carga
rápida bem-sucedida.

15 Clique com o botão esquerdo do


mouse em "OK" para completar a
carga rápida. A unidade será
reiniciada automaticamente e irá
funcionar.

16 Anule os códigos de alarme.

17 Realize um Teste de Pré-viagem Essa ação confirma a operação


conforme exibido na Seção 4. adequada da unidade.

Página 7
P41RA46B 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A46B

Página 8
P41RA46B 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A48A

Operação e Diagnóstico do Módulo de Detecção de Fase

Onde Usado
Todas as unidades do SR-2 equipadas com acionamento elétrico auxiliar

Finalidade
Compreender os procedimentos de operação e de diagnóstico do módulo de detecção de fase

Índice
Operação e Diagnóstico do Módulo de Detecção de Fase ................................................................................................ 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Descrição .......................................................................................................................................................................... 1
Operação .......................................................................................................................................................................... 2
Conexões ......................................................................................................................................................................... 2
Remoção e Substituição .................................................................................................................................................. 4
Diagnóstico ....................................................................................................................................................................... 5

Descrição
O módulo de detecção de fase foi projetado para monitorar tensões de 3 fases de 160 volts AC a 510 volts AC.

Página 1
P41RA48A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A48A

Operação
Os fios marrom, azul e preto são usados para testar a energia em L1, L2 e L3 respectivamente.
A energia de operação de 12 a 24 VDC é fornecida ao módulo através do fio nº 8 e do fio CH.

Quando a tensão detectada subir acima de 180 volts AC e as três fases estiverem presentes, o fio ER do módulo emitirá
de 12 a 24 VDC depois que as condições ocorrerem por 2 a 4 segundos. O sinal informa o microprocessador de que a
operação de acionamento elétrico auxiliar é possível. Se a tensão cair abaixo de 160 volts AC ou a fase se perder, a saída
será desligada depois que a condição ocorrer por 8 a 10 segundos. O módulo continua a monitorar a energia e, mais uma
vez, emitirá de 12 a 24 VDC em 2 a 4 segundos depois que a tensão subir acima de 180 volts AC e as três fases estiverem
presentes.

Se a rotação da fase for L1, L2, L3, o fio 7EB fornecerá de 12 a 24 VDC para energizar o contator apropriado de rotação
da fase. Se a rotação da fase for L1, L3, L2, o fio 7EC fornecerá um aterramento do chassi para energizar o contator
apropriado de rotação da fase. Os fios 7EB e 7EC são travados internamente para evitar que os contatores da fase fiquem
energizados de uma só vez.

Conexões
As conexões do módulo são exibidas nas tabelas abaixo.

Conexões de Energia
Entrada Descrição
# 8F Fornece energia nominal de 12 a 24 volts DC ao módulo de detecção de fase.
CH Aterramento do chassi

Entradas
Entrada Descrição
L1 Esse fio marrom fornece energia elétrica L1 ao módulo de detecção de fase.
L2 Esse fio azul fornece energia elétrica L2 ao módulo de detecção de fase.
L3 Esse fio preto fornece energia elétrica L3 ao módulo de detecção de fase.

Página 2
P41RA48A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A48A

Saídas

Saída Descrição
7EH Com 12 a 24 VDC fornecido, as saídas 7EB e 7EC estarão em 12 a 24 VDC.
7EB Se a rotação da fase for L1, L2, L3, esse fio fornecerá de 12 a 24 VDC para energizar o contatos
apropriado de rotação da fase. O fio 7EC é travado internamente para evitar que os contatores de fase
sejam energizados de uma vez só.
7EC Se a rotação da fase for L1, L2, L3, então esse fio fornecerá de 12 a 24 VDC para energizar o contator
apropriado de rotação da fase. O fio 7EB é travado internamente para evitar que os contatores de fase
sejam energizados de uma vez só.
ER Esse fio emitirá de 12 a 24 VDC de 2 a 4 segundos depois que a tensão subir acima de 180 volts AC e
as três fases estiverem presentes. Se a tensão cair abaixo de 160 volts AC ou a fase for perdida e a
condição permanecer de 8 a 10 segundos, a saída será desligada. O módulo continua a monitorar e,
mais uma vez, emitirá de 12 a 24 VDC de 2 a 4 segundos depois que a energia voltar ao normal (a
tensão subir acima de 180 volts AC e as três fases estiverem presentes).

Pinagem do Conector

Pino Fio Descrição


1 #8F Energia para Módulo
2 CH Aterramento do chassi
3 ER Energia OK
4 7EH Alterna o 7EC e o 7EB do aterramento para a lógica de energia
5 7EB Fase A-B-C
6 7EC Fase A-C-B
7 Não usado
8 Não usado
9 Não usado

Página 3
P41RA48A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A48A

Remoção e Substituição

1. Desligue a unidade.
2. Desconecte a bateria da unidade.
3. Desconecte a energia elétrica.
4. Desconecte os três fios do módulo de detecção de fase no contator do motor.
5. Desconecte o chicote de fios do módulo de detecção de fase.
6. Remova o módulo de detecção de fase antigo.
7. Instale o novo módulo de detecção de fase.
8. Conecte os novos fios do módulo de detecção de fase no contator superior conforme se segue:
9. Conecte o fio marrom ao L1 no contator.
10. Conecte o fio azul ao L2 no contator.
11. Conecte o fio preto ao L3 no contator.
12. Use terminais com fixação conforme necessário.
13. Conecte a tomada no chicote de fios curto do módulo de detecção de fase.
14. Instale a cobertura de alta tensão.
15. Prenda os fios e o chicote de fios conforme exigido, usando cintas de unir cabos.
16. Conecte a bateria da unidade.
17. Conecte a energia elétrica.
18. Realize um Teste de Pré-viagem para verificar a operação apropriada.

Página 4
P41RA48A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A48A

Diagnóstico

Etapa Ação Resultado Comentários


1 Conecte o cabo da energia elétrica
em uma boa fonte de energia
conhecida e ligue a unidade.

2 Usando um Medidor Fluke, teste os A tensão deve estar entre 200 - 500
circuitos L1, L2 e L3 na entrada os VAC entre os circuitos. Caso
terminais onde os fios Marrom, Azul contrário, repare conforme
e Preto estão conectados. necessário para fornecer a tensão
necessária à unidade.

3 Verifique os circuitos #8F e CH do Se essa energia não estiver


módulo de detecção de fase. Deve presente, verifique o circuito #8 da
haver de 12 a 24 VDC entre #8F e chave On/Off.
CH.

4 Se a energia correta estiver Se a energia não estiver presente, A remoção e a substituição do


presente no teste acima, então o substitua o módulo de detecção de módulo de detecção de fase estão
circuito ER na placa de interface fase. detalhadas na página anterior.
deve ter de 12 a 24 VDC presente.

5 Se o LED 6 na placa de interface Se a energia não estiver presente,


estiver aceso, então o circuito 7EH verifique o circuito do Relé a Diesel/
deve ter de 12 a 24 VDC. Elétrico na placa de interface.

6 Se a unidade estiver solicitando Se nenhum contator estiver A remoção e a substituição do


para operação, (LED 6 está aceso) energizado, verifique se há de 12 a módulo de detecção de fase estão
um dos contatores de seleção de 24 VDC. Se a tensão não estiver detalhadas na página anterior.
fase deve ser energizado. presente, substitua o módulo de
detecção da fase.

Página 5
P41RA48A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A48A

Página 6
P41RA48A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A49A

Registrador de Dados do CargoWatch

Onde Usado
Todas as unidades do SR-2 equipadas com sensores opcionais do CargoWatch

Finalidade
Compreender, usar e diagnosticar o Registrador de Dados do CargoWatch

Índice
Registrador de Dados do CargoWatch ............................................................................................................................... 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Descrição .......................................................................................................................................................................... 1
Sensores de Temperatura ................................................................................................................................................ 2
Hora e Data do CargoWatch ............................................................................................................................................ 3
Downloads ........................................................................................................................................................................ 3
Imprimindo Relatórios ...................................................................................................................................................... 3
Recursos Programáveis ................................................................................................................................................... 3

Descrição
O Registrador de Dados do CargoWatch está dentro do Painel de Controle HMI. Esse registrador de dados está em
conformidade com o padrão europeu EN12830. O registrador de dados suporta até 6 sensores opcionais de temperatura
e 4 entradas digitais. Esses sensores opcionais não são os mesmos sensores de temperatura usados para controlar a
unidade. Observe que o registrador de dados do CargoWatch não registra sensores da unidade. Os sensores da unidade
e outros dados operacionais da unidade são registrados pelo registrador de dados do ServiceWatch.

O CargoWatch registra os seguintes itens:


• Até 6 sensores opcionais de temperatura
• Até 4 entradas digitais (chaves opcionais de porta)
• Ponto de ajuste
• Modos de Operação - Programados e Ocasionais
• Entrada e Saída de Degelo
• Alarmes de Desligamento
• Atualizações do Relógio em Tempo Real

Página 1
P41RA49A 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A49A

Sensores de Temperatura

Os sensores usados no registrador de dados do CargoWatch são sensores do tipo termistor RTD que se diferem dos
sensores usados para o controle da unidade. Esses sensores são diferentes dos sensores de temperatura da unidade. O
número da Peça de Manutenção dos sensores opcionais do CargoWatch é 41-5436. Os sensores do CargoWatch podem
ser identificados por:
• Ausência de um tubo de retenção na parte abaulada do sensor
• Parte abaulada menor do sensor do que nos sensores da unidade
• Ausência de graduações do sensor

Sensor do CargoWatch do Termistor

Os sensores do termistor mudam a resistência conforme a temperatura muda. Os valores de resistência são conforme
exibidos na tabela. Eles podem ser medidos diretamente, usando um ohmímetro de alta qualidade. Observe que isso se
aplica somente aos sensores do CargoWatch.

Resistência x Temperatura do Sensor do CargoWatch

°F °C Ohms
-20°F -29°C 166,356
-10°F -23°C 115,757
0°F -18°C 86,501
10°F -12°C 61,737
20°F -7°C 47,070
30°F -1°C 34,374
32°F 0°C 32,650
40°F 4°C 26,688
50°F 10°C 19,904
60°F 16°C 15,002
70°F 21°C 11,944
80°F 27°C 9,166
90°F 32°C 7,402
100°F 38°C 5,775

Página 2
P41RA49A 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A49A

Hora e Data do CargoWatch


A hora e a data usadas pelo registrador de dados do CargoWatch são exibidas no Painel de Controle HMI. Para ajustar ou
alterar a data e a hora, use o recurso Ajustar Hora e Data no final do Menu de Manutenção. A hora e a data também
podem ser alteradas usando o Wintrac 4.4.

O Painel de Controle HMI atualizará o Controlador SR-2 e o registrador de dados do ServiceWatch com a hora e a data
corretas sempre que a unidade for ligada.

Downloads
Para fazer download do registrador de dados, conecte o cabo de download à porta do CargoWatch na unidade. Os
downloads são obtidos usando o Wintrac 4.4.

Imprimindo Relatórios
Os Relatórios de Viagem e os Relatórios de Entrega podem ser impressos diretamente. A impressora deve estar conectada
ao conector da porta da impressora localizado dentro da caixa de controle da unidade. Essa porta deve estar direcionada
para fora da unidade, conforme exigido pelo usuário individual.

Recursos Programáveis
Os recursos programáveis do registrador de dados do CargoWatch são ajustados a partir do Sub-menu de Configuração
do Sensor no menu de Acesso Protegido. Os recursos do sensor permitem que o intervalo de registro seja ajustado e os
sensores e entradas digitais sejam ativados, identificados e personalizados de acordo com as exigências do cliente. O
fluxograma na próxima página ilustra os recursos e o fluxo do menu. Consulte a Seção 3 desse manual para obter mais
informações sobre os recursos programáveis do CargoWatch.

Os recursos programáveis também podem ser ajustados usando o Wintrac 4.4.

Os padrões de fábrica têm o Ponto de Ajuste e os Sensores 1 e 2 do CargoWatch posicionados em On. Os Sensores de
3 a 6 do CargoWatch e as Entradas Digitais de 1 a 4 são posicionadas em Off.

Página 3
P41RA49A 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A49A

Página 4
P41RA49A 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A50A

Registrador de Dados do ServiceWatch

Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Compreender e usar o Registrador de Dados do ServiceWatch

Índice
Registrador de Dados do ServiceWatch ............................................................................................................................. 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Descrição .......................................................................................................................................................................... 1
Hora e Data do ServiceWatch .......................................................................................................................................... 2
Downloads ........................................................................................................................................................................ 2
Para Visualizar os Dados do Nível do Cliente ................................................................................................................. 3
Dados do Nível do Cliente ............................................................................................................................................... 3
Para Visualizar os Dados do Nível Técnico ..................................................................................................................... 4
Dados do Nível Técnico ................................................................................................................................................... 5

Descrição
O Registrador de Dados do ServiceWatch está dentro do microprocessador do SR-2.

O ServiceWatch registra os seguintes itens:


• Número de Série da Unidade Thermo King
• Número da Carreta
• Número de Série do SR-2
• Revisão do Software do SR-2
• Sensores de Temperatura
• Modos de Operação
• Alarmes Ajustados e Anulados
• Entrada e Saída de Degelo
• Aberturas da Porta
• Atualizações do Relógio em Tempo Real

Página 1
P41RA50A 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A50A

Hora e Data do ServiceWatch


A hora e a data usadas pelo ServiceWatch são carregadas no Painel de Controle HMI sempre que a unidade for ligada.
Para ajustar ou alterar a data e a hora, use o recurso Ajustar Hora e Data no final do Menu de Manutenção.

Para alterar a hora e a data com o Wintrac, o cabo de download deve estar conectado à porta do CargoWatch para alterar
a hora e a data no Painel de Controle HMI. Em seguida, o Painel de Controle HMI atualizará o microprocessador e o
registrador de dados do ServiceWatch quando a unidade for desligada e ligada novamente. A hora e a data não podem
ser alteradas conectando-se diretamente ao registrador de dados do ServiceWatch com o Wintrac.

Downloads
Os downloads são obtidos usando-se o Wintrac 4.4.

Etapa Ação Resultado Comentários


1 Ligue a unidade.

2 Conecte o cabo de download à


porta do ServiceWatch na unidade.

3 Inicie o Wintrac 4.4. O Visor do Wintrac será exibido.

4 Clique com o botão esquerdo do O Wintrac se conectará ao SR-2 e


mouse no ícone do caminhão na exibirá o Número de Série da
barra de menu do Wintrac. Unidade, o Número da Carreta, o
Número de Série do SR-2 e a
Revisão do Software do SR-2.

5 Clique com o botão esquerdo no Será feito o download dos dados


botão Download Data (Fazer atuais e eles serão salvos.
download de dados).

6 Clique com o botão esquerdo do O Visor do Download é fechado.


mouse no botão Close (Fechar).

Página 2
P41RA50A 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A50A

Para Visualizar os Dados do Nível


do Cliente

7 Clique com o botão esquerdo do O Menu Abrir Arquivo do Wintrac será


mouse no ícone de arquivo no exibido.
canto superior esquerdo da barra
de menu do Wintrac.

8 Selecione o número desejado da O arquivo é aberto. Os dados do Nível


carreta e o arquivo de dados e do Cliente são exibidos de acordo com
clique com o botão esquerdo em a lista abaixo.
OK.

Dados do Nível do Cliente


Gráficos Tabular

• Ponto de Ajuste
• Controle de Retorno
• Controle de Descarga
• Ambiente
• Serpentina
• Modo de Operação

Página 3
P41RA50A 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A50A

Para Visualizar os Dados do Nível


Técnico

7 No visor do Wintrac, pressione O Menu de Ferramentas será exibido


CTRL-SHIFT-T para habilitar o na barra de menu do Wintrac.
Menu de Ferramentas do Wintrac.

8 Clique com o botão esquerdo do O Nível Técnico é ativado e se houver


mouse no Menu de Ferramentas e um arquivo aberto no momento, a
selecione Habilitar Nível do Usuário mensagem abaixo será exibida.
Técnico.

9 Clique com o botão esquerdo do


mouse em OK.

10 Clique com o botão esquerdo do O Menu Abrir Arquivo do Wintrac será


mouse no ícone do arquivo no exibido.
canto superior esquerdo da barra
de menu do Wintrac.

11 Selecione o número desejado da O arquivo será aberto. Os dados do


carreta e o arquivo de dados e Nível Técnico serão exibidos de acordo
clique com o botão esquerdo em com a lista na próxima página.
OK.

Página 4
P41RA50A 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A50A

Dados do Nível Técnico


Gráficos Tabular

• Ponto de Ajuste
• Controle de Retorno
• Visor de Retorno
• Controle de Descarga
• Visor de Descarga
• Ambiente
• Serpentina
• Extra 1
• Modo de Operação
• Pressão de Sucção
• Pressão de Descarga
• Posição da Válvula de Modulação
• RPM do Motor
• Temperatura do Motor
• Estado da Válvula de Modulação
• Volts da Bateria
• Corrente de Derivação
• Freqüência do Alternador

Página 5
P41RA50A 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 A50A

Página 6
P41RA50A 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 D01A

Teste do Sensor de Temperatura

Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Confirmar a operação adequada dos sensores de temperatura da unidade

Índice
Teste do Sensor de Temperatura ........................................................................................................................................ 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................ 1
Operação .......................................................................................................................................................................... 1
Procedimento de Diagnóstico .......................................................................................................................................... 3

Materiais Exigidos
• Multímetro Digital Fluke.

Descrição
Os sensores graduados e não graduados são usados nas aplicações do SR-2. Os sensores graduados são usados para
detectar a temperatura do ar de retorno e do ar de descarga. Os sensores não graduados são usados para detectar a
temperatura da serpentina e do ar ambiente. Os sensores graduados e não graduados são verificados da mesma maneira.

Sensores Duplos
Os sensores duplos de temperatura são fornecidos para a temperatura do ar de retorno e para a temperatura do ar de
descarga. Os sensores estão localizados próximos um do outro para assegurar leituras comuns. Um sensor é o sensor de
controle e o outro sensor é o sensor do visor. Os sensores de controle de retorno e de descarga são usados para o
controle da unidade. Os sensores do visor de retorno e de descarga são usados pelo painel de controle HMI para exibir a
temperatura.

Página 1
P41RD01A 01 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 D01A

Sensores de Ar de Retorno de Controle e do Visor


Esses sensores monitoram a temperatura do ar que retorna à serpentina do evaporador. Os sensores estão localizados
no fluxo de ar de retorno e são conectados diretamente ao conector J3 do microprocessador. Esses sensores são sensores
graduados e devem ser substituídos por sensores graduados. O microprocessador deve ser calibrado de acordo com a
graduação respectiva do sensor instalado para operar adequadamente. O Sensor de Ar de Retorno de Controle está
marcado com uma cinta de unir cabos amarela e está conectado ao microprocessador através dos fios RTP e RTN. O
Sensor de Ar de Retorno do Visor está marcado com duas cintas de unir cabos amarelas e está conectado ao
microprocessador através dos fios RTRP e RTRN. Ao substituir um sensor, certifique-se de que os sensores estejam
conectados adequadamente.

Sensores de Ar de Descarga de Controle e do Visor


Esses sensores monitoram a temperatura do ar que sai da serpentina do evaporador. Os sensores estão localizados no
trajeto do ar de descarga do evaporador e são conectados diretamente ao microprocessador através do conector J3.
Esses sensores são sensores graduados e devem ser substituídos por sensores graduados. O microprocessador deve
ser calibrado de acordo com a graduação respectiva do sensor instalado para operar adequadamente. O Sensor do Ar de
Descarga de Controle está marcado com uma cinta de unir cabos vermelha e está conectado ao microprocessador
através dos fios DTP e DTN. O Sensor de Ar de Descarga do Visor está marcado com duas cintas de unir cabo vermelhas
e está conectado ao microprocessador através dos fios DTRP e DTRN. Ao substituir um sensor, certifique-se de que os
sensores estejam conectados adequadamente.

Falhas Maiores e Menores


Os alarmes do sensor podem ocorrer da seguinte forma.
Uma "Falha Maior" é definida por uma leitura do sensor fora da faixa, normalmente causada por um sensor aberto ou em
curto. O visor do sensor exibirá travessões se ocorrer uma falha maior. Se isso ocorrer, somente o código de alarme
desse sensor será ajustado. O Código de alarme 13 não estará presente. O controlador pode não estar exibindo travessões
para a leitura do sensor, mas o alarme estará ativo quando a unidade for inspecionada. Se um código de alarme for
ajustado, ocorreu uma falha em algum ponto.
Ao verificar o registrador de dados do ServiceWatch, fazer o download no Nível Técnico pode indicar quando a falha
maior ocorreu.

Uma "Falha Menor" é definida pela operação errada ou por um desvio do sensor que excede as tolerâncias aceitáveis, (o
sensor está fora de calibração). Se isso ocorrer, o código de alarme do sensor ou dos sensores suspeitos será ajustado
junto com o Código de Alarme 13. Isso indica um problema potencial que pode não ser aparente de imediato e que uma
falha maior conforme definida acima não ocorrer. Ao verificar o registrador de dados do ServiceWatch, fazer o download
no Nível Técnico pode indicar quando a falha menor ocorreu.

Página 2
P41RD01A 01 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 D01A

Procedimento de Diagnóstico

Etapa Ação Resultado Comentários

Observação: A polaridade deve ser


considerada ao conectar os
sensores de temperatura. Se os
sensores forem conectados de trás
para frente, o visor exibirá
travessões (---). Consulte o
diagrama esquemático ou o
diagrama de fiação para visualizar
as conexões corretas.

1 Desconecte o sensor a ser


substituído do chicote de fios do
sensor.

2 Se o sensor tiver uma falha menor,


troque o sensor. As etapas de 3 a 6
podem ser ignoradas. Vá para a
Etapa 8.

3 Se o sensor tiver uma falha maior, Essa etapa pode ser omitida se a
ligue a unidade. falha for uma falha menor.

4 Usando um medidor de alta A tensão do microprocessador deve Essa etapa pode ser omitida se a
qualidade, verifique a tensão nos ser de 4,90 a 5,10 volts DC com o falha for uma falha menor.
fios do chicote e fios do sensor. sensor desconectando.

Página 3
P41RD01A 01 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 D01A

Etapa Ação Resultado Comentários

5 Se a tensão medida na etapa Essa etapa pode ser omitida se a


anterior estiver correta, vá para a falha for uma falha menor.
Etapa 8.

6 Se a tensão medida na Etapa 4 Teste e repare o chicote de fios Essa etapa pode ser omitida se a
acima estiver incorreta, desconecte conforme exigido. Consulte o falha for uma falha menor.
o conector do sensor no Procedimento de Manutenção H04A
microprocessador e verifique o para obter informações adicionais.
chicote de fios quanto a fios abertos
ou em curto.

7 Se o chicote de fios passas na Se o microprocessador falhar no Essa etapa pode ser omitida se a
inspeção, verifique o teste, ele deve ser substituído. falha for uma falha menor.
microprocessador conforme exibido
no Procedimento de Manutenção
A01A.

8 Se a falha for uma falha menor ou


se a tensão no conector do chicote
de fios estiver correta, substitua o
sensor.

Página 4
P41RD01A 01 de fevereiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 D03A

Teste do Sensor de Pressão

Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Confirmar a operação adequada dos sensores de pressão de sucção ou descarga

Índice
Teste do Sensor de Pressão ............................................................................................................................................... 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................ 1
Procedimento de Diagnóstico .......................................................................................................................................... 2

Materiais Exigidos
• Multímetro Digital de Fluke.

Página 1
P41RD03A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 D03A

Procedimento de Diagnóstico

Etapa Ação Resultado Comentários


1 Ligue a unidade.

2 Acesso o sub-menu de Manômetros O visor deve exibir a leitura da Confirme a leitura com manômetros
no Menu de Manutenção e exiba a pressão do sensor. Se a leitura do de refrigeração, conforme
pressão de sucção ou a pressão de sensor estiver obviamente incorreta necessário. Se todos os sensores
descarga. ou se o visor exibir [ ---- ], siga as exibirem travessões [----] sem
etapas abaixo. serem desconectados, o
microprocessador ou o chicote da
fiação está com defeito.

3 Desligue a unidade e desconecte o


transdutor de pressão de sucção ou
de descarga na tomada do
transdutor.

4 Ligue a unidade.

5 Verifique a tensão no conector do A tensão entre os fios DPN e DPP


chicote de fios do sensor. (Pressão de Descarga ou SPN e
SPP (Pressão de Sucção) deve estar
entre 4,90 a 5,10 volts DC. Verifique
o microprocessador usando o
Procedimento de Manutenção A01A.

6 Verifique o microprocessador Se o microprocessador falhar no


conforme exibido no Procedimento teste, ele deve ser substituído.
de Manutenção A01A.

7 Verifique a continuidade do chicote Se a tensão na Etapa 5 estiver


dos fios DPI ou SPI. presente e o fio DP ou SP tiver
continuidade, substitua o sensor em
questão.

Página 2
P41RD03A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 F01A

Verificando e Substituindo a Chave de Nível do Óleo

Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Testar a chave de nível do óleo quanto a operação adequada

Índice
Verificando e Substituindo a Chave de Nível do Óleo ........................................................................................................ 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................ 1
Operação .......................................................................................................................................................................... 1
Procedimento de Diagnóstico .......................................................................................................................................... 2
Substituindo a Chave - Parafuso Nas Aplicações ........................................................................................................... 2

Materiais Exigidos
• Multímetro Digital de Fluke.

Operação
A chave é aberta com a bóia para cima (indicando o nível de óleo cheio). A chave é fechada com a bóia para baixo
(indicando o nível de óleo baixo). Desconectar a chave desabilitará o circuito e evitará o Código de Alarme 66.

Página 1
P41RF01A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 F01A

Procedimento de Diagnóstico

Etapa Ação Resultado Comentários


1 Desligue a unidade.

2 Desconecte o conector alemão na A chave do nível do óleo está


chave. localizada na parte superior do
painel de óleo.

3 Use um ohmímetro para verificar a Com o óleo acima da marca "add" Essa verificação pode ser realizada
continuidade da chave. (adicionar), a chave deve estar ao trocar o óleo.
aberta. Se o motor estiver 6 ou mais
quartos abaixo, a chave deve estar
fechada.

4 Reconecte o conector alemão.

Substituindo a Chave - Parafuso Na Aplicação


Etapa Ação Resultado Comentários
1 Desligue a unidade. A chave do nível do óleo está
localizada na parte superior do
painel de óleo.

2 Desconecte o conector alemão na


chave.

3 Desparafuso e remova a chave


antiga.

4 Aplique uma fita de Teflon às rocas


na nova chave.

5 Parafuse a nova chave no orifício


no painel de óleo. Aperte até que
esteja encaixado. Não aperte muito.

6 Reconecte o conector de chave


alemão.

Página 2
P41RF01A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 F05A

Verificando a Chave de Pressão do Óleo


Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Testar a chave de pressão do óleo quanto a operação adequada.

Índice
Verificando a Chave de Pressão do Óleo ........................................................................................................................... 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................ 1
Procedimento de Diagnóstico .......................................................................................................................................... 2

Materiais Exigidos
• Multímetro Digital de Fluke.

Página 1
P41RF05A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 F05A

Procedimento de Diagnóstico

Etapa Ação Resultado Comentários


1 Conecte um conjunto de multímetro
de DC volts entre o fio 20B na chave
de desligamento da pressão do óleo
e o aterramento do chassi.

2 Ligue a unidade e observe a leitura A tensão com a unidade ligada e o


do medidor. motor em não funcionamento deve
ser 0. Se houver tensão, a chave
está com defeito.

3 Dê partida no motor e observe a A tensão da bateria deve estar


leitura do medidor. presente quando o motor estiver
funcionado. Se a tensão estiver
abaixo de ou for 0, vá para a Etapa
4.

4 Com a unidade funcionando, Se a tensão da bateria estiver


desconecte o fio 20B da chave. presente no fio, a chave está com Verifique o circuito 20B conforme
Meça a tensão do fio 20B ao defeito e deve ser substituída. exigido para determinar a causa.
aterramento do chassi.
Se a tensão no fio 20B estiver abaixo
de ou for 0, há um problema no
circuito 20B.

Página 2
P41RF05A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 F07A

Teste do Sensor de Nível do Líquido de Arrefecimento Óptico


Onde Usado
Todas as unidades do SR-2 equipadas com sensores de nível do líquido de arrefecimento ótico

Finalidade
Confirmar a operação adequada do sensor de nível do líquido de arrefecimento óptico

Índice
Teste do Sensor de Nível do Líquido de Arrefecimento ..................................................................................................... 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................ 1
Operação .......................................................................................................................................................................... 1
Procedimento de Diagnóstico .......................................................................................................................................... 2

Materiais Exigidos
• Multímetro Digital de Fluke.

Operação
Um sensor óptico é usado em algumas unidades para determinar o nível do líquido de arrefecimento. Esse sensor de três
fios é fornecido com +5 VDC do microprocessador no fio CLP (Pino 15 J7) e com aterramento no fio CLN (Pino 27 J7). O
sensor emite +5 VDC no fio CLS (Pino 16 J7) quando o nível do líquido de arrefecimento estiver acima do sensor e abaixo
de 0,5 VDC quando o nível do líquido de arrefecimento estiver abaixo do sensor.

O sensor óptico é submerso diretamente no líquido de arrefecimento. Se o sensor for alterado, o líquido de arrefecimento
deve ser drenado do radiador até que o nível do líquido de arrefecimento esteja abaixo da localização do sensor.

Página 1
P41RF07A 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 F07A

Procedimento de Diagnóstico
Etapa Ação Resultado Comentários

1 Verifique a tensão entre o fio + 5 VDC deve estar presente entre


vermelho (CLP) e o fio preto (CLN) os fios vermelho e preto. Caso
no conector do chicote de fios do contrário, verifique o chicote de fios
sensor quanto a + 5 VDC. e os conectores conforme exigido
para determinar a causa.

2 Se + 5 VDC estiver presente, Menos de 0,5 VDC deve estar


verifique a tensão no fio branco presente quando o sensor não
(CLS) no conector do chicote de estiver submerso no líquido de
fios do sensor. arrefecimento e +5 VDC deve estar
presente quando o sensor estiver
submerso no líquido de
arrefecimento. Se essas tensões são
estiverem presentes, o sensor deve
ser substituído.

3 Se o sensor tiver de ser substituído,


o líquido de arrefecimento deve ser
drenado do radiador até que o nível
do líquido de arrefecimento esteja
abaixo da localização do sensor.

Página 2
P41RF07A 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 F07B

Teste do Sensor de Nível do Líquido de Arrefecimento Magnético


Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Confirmar a operação adequada do sensor do nível de líquido de arrefecimento magnético

Índice
Teste do Sensor do Nível do Líquido de Arrefecimento Magnético ................................................................................... 1
Onde Usado ......................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ............................................................................................................................................................................ 1
Índice ................................................................................................................................................................................... 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................... 1
Operação ............................................................................................................................................................................. 1
Procedimento de Diagnóstico ............................................................................................................................................. 2

Materiais Exigidos
• Multímetro Digital de Fluke.

Operação
Uma chave reed magnética é usada em algumas unidades para determinar o nível do líquido de arrefecimento. Essa é
uma chave de dois fios que é fornecida com + 5 VDC do microprocessador no fio CLP (Pino 15 J7). A chave emite +5 VDC
no fio CLS (Pino 16 J7) quando o nível do líquido de arrefecimento estiver acima do sensor e abaixo de 0 VDC quando o
nível do líquido de arrefecimento estiver abaixo do sensor.

A chave é armazenada em uma câmara isolada dentro do tanque de líquido de arrefecimento. Uma bóia magnética está
localizada adjacente do líquido de arrefecimento do motor na câmara da chave. A chave abrirá e fechará à medida que a
bóia magnética descer ou subir com o nível do líquido de arrefecimento. A chave pode ser alterada sem remover o líquido
de arrefecimento do radiador. Tome cuidado ao remover e instalar a chave reed, já que a chave está envolta em uma
carcaça de vidro.

Página 1
P41RF07B 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 F07B

Procedimento de Diagnóstico
Etapa Ação Resultado Comentários

1 Desconecte a chave e verifique a + 5 VDC deve estar presente entre


tensão entre o fio CLP no conector o fio CLP e o aterramento do chassi.
do chicote de fios do sensor e o Caso contrário, verifique o chicote
aterramento do chassi quanto a + 5 de fios e os conectores conforme
VDC. exigido para determinar a causa.

2 Se + 5 VDC estiver presente no Menos de 0,5 VDC deve estar


sensor, verifique a tensão no fio CLS presente quando o nível do líquido
do conector do chicote do sensor. de arrefecimento estiver abaixo da
chave e + 5 VDC deve estar
presente quando o nível do líquido
de arrefecimento estiver acima da
chave. Se essas tensões não
estiverem presentes, o sensor deve
ser substituído.

3 A chave está armazenada em uma Tome cuidado ao remover e instalar


câmara isolada dentro do tanque de a chave reed, já que a chave está
líquido de arrefecimento. A chave envolta em uma carcaça de vidro.
pode ser alterada sem remover o Cuidadosamente, retire a chave da
líquido de arrefecimento do radiador. câmara no tanque de líquido de
arrefecimento. Para instalar a chave
com cuidado, pressione-a na
câmara com a mão.

Página 2
P41RF07B 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 F08A

Teste do Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento


Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Para testar o sensor de temperatura do líquido de arrefecimento quanto à operação adequada

Índice
Teste do Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento ......................................................................................... 1
Onde Usado ......................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ............................................................................................................................................................................ 1
Índice ................................................................................................................................................................................... 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................... 1
Sensor de Temperatura do Motor ....................................................................................................................................... 1
Procedimento de Diagnóstico ............................................................................................................................................. 2

Materiais Exigidos
• Multímetro Digital de Fluke.

Sensor de Temperatura do Motor

Página 1
P41RF08A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 F08A

Procedimento de Diagnóstico
Etapa Ação Resultado Comentários
1 Observação: A Polaridade deve ser
considerada ao conectar os
sensores de temperatura. Se os
sensores forem conectados de trás
para frente, o visor exibirá
travessões (---). Consulte o
diagrama esquemático ou o
diagrama de fiação quanto às
conexões corretas.

2 Desligue a unidade.

3 Desconecte o sensor na tomada ao


lado do sensor.

4 Ligue a unidade. O Visor Padrão será exibido.

5 Acesse o menu de Manômetro e a O sensor de Temperatura do Líquido Se todos os sensores de


Temperatura do Líquido de de Arrefecimento do Motor deve temperatura exibem travessões [--
Arrefecimento do visor. exibir travessões [---]. -] sem estar desconectado, o
microprocessador está com defeito.

6 Usando um medidor de alta A tensão deve estar entre 4,90 a


qualidade, verifique a tensão na 5,10 volts DC.
tomada do sensor no chicote de fios.

7 Se a tensão no conector do chicote


de fios estiver correta, substitua o
sensor.

Página 2
P41RF08A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 F08A

Etapa Ação Resultado Comentários


8 Se a tensão medida na Etapa 6 Se o microprocessador falhar no
acima estiver incorreta, verifique o teste, ele deve ser substituído.
microprocessador conforme exibido
no Procedimento de Serviço A01A.

9 Se o microprocessador passar no Teste e repare o chicote de fios


teste, o problema está no chicote conforme exigido.
da fiação.

Página 3
P41RF08A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 F08A

Página 4
P41RF08A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 F09A

Ajuste e Teste do Sensor de RPM


Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Testar e ajustar o sensor de RPM

Índice
Ajuste e Teste do Sensor de RPM ...................................................................................................................................... 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................ 1
Procedimento de Diagnóstico .......................................................................................................................................... 2

Materiais Exigidos
• Multímetro Digital de Fluke.

Operação
O sensor do RPM raramente falha, mas pode requerer ajuste quanto à operação adequada.

Página 1
P41RF09A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 F09A

Procedimento de Diagnóstico
Etapa Ação Resultado Comentários

1 Desligue a unidade.

2 Remova os fios FS1 e FS2 do


sensor.

3 Verifique a resistência do sensor A resistência do sensor deve ser de


usando um multímetro de alta 250 a 300 ohms com os fios
qualidade. removidos. Caso contrário, o
sensor deve ser substituído.

4 Solte a porta de trava, gire o sensor


até que ele entre em contato com a
engrenagem do anel no volante, em
seguida gire ½ volta e aperte a
porca de trava.

5 Reconecte os fios FS1 e FS2 ao A polaridade não é importante.


sensor.

6 Dê partida na unidade.

7 Acesso menu de Manômetros e o O visor deve exibir o RPM do motor.


RPM do Motor do visor.

8 Se a leitura do RPM não for exibida


no visor, remova os fios FS1 e FS2
do sensor.

Página 2
P41RF09A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 F09A

Etapa Ação Resultado Comentários


9 Usando Modo de Teste de Para obter informações sobre o
Manutenção, coloque a unidade em Modo de Teste de Manutenção,
resfriamento de alta velocidade consulte a Seção 4.
[HSC - high speed cool].

10 Verifique a tensão através dos A tensão em alta velocidade deve Defina o medidor para ler volts AC.
terminais do sensor com os fios FS1 ler de 1,0 a 5,0 volts ac.
e FS2 removidos.

11 Se a tensão exigida não estiver


presente, substitua o sensor do
RPM. Se a tensão exigida estiver
presente, verifique os fios do chicote
de fios e repare conforme exigido.

12 Reconecte os fios FS1 e FS2 ao A polaridade não é importante.


sensor.

Página 3
P41RF09A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 F09A

Página 4
P41RF09A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 G03A

Teste da Válvula de Modulação


Onde Usado
Todas as unidades do SR-2 equipadas com Válvula de Modulação

Finalidade
Para confirmar a operação apropriada da Válvula de Modulação.

Índice
Teste da Válvula de Modulação .......................................................................................................................................... 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................ 1
Operação .......................................................................................................................................................................... 1
Procedimento de Diagnóstico .......................................................................................................................................... 2

Materiais Exigidos
• Teste a Válvula de Modulação para confirmar a operação, se necessário.
• Se a Válvula de Modulação tiver de ser substituída, consulte o Manual de Manutenção da unidade específica.

Operação
Esse procedimento deve ser usado para verificar a operação da válvula de modulação se o Código de Alarme 89 ocorrer.
O Código de Alarme 89 indica que as pressões do sistema de refrigeração não responderam conforme esperado. Isso
pode ser causado por um mau funcionamento nos circuitos da válvula de modulação ou por um problema no sistema de
refrigeração, como nível baixo de refrigerante, válvula de expansão congelada ou restrição grave do lado de sucção.

A Válvula de Modulação tem duas serpentinas internas. O microprocessador opera a válvula energizando as serpentinas
com um sinal ac de freqüência variável. A seqüência na qual o microprocessador energiza as serpentinas determina a
direção do trajeto e a freqüência do sinal determina a velocidade do movimento da válvula. Os fios EVA e EVB energizam
uma serpentina e os fios EVC e EVD energizam a outra serpentina. Os circuitos do ETV são protegidos por FETs Inteligentes.
A posição da válvula pode ser monitorada usando a tecla Gauges. 0 indica que a válvula está completamente fechada

Página 1
P41RG03A 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 G03A

e 800 indica que a válvula está completamente aberta. A experiência no campo indica que se os sinais corretos estiverem
presentes a válvula operará. Poucos problemas mecânicos da válvula ocorreram.

IMPORTANTE: Devido às alterações do design, o procedimento de teste do ETV usado nas unidades equipadas com uP-
VI não podem ser usadas com unidades SR-2. As tensões não podem ser medidas, já que estavam nas aplicações uP-VI.

Procedimento de Diagnóstico

Etapa Ação Resultado Comentários

1 Certifique-se de que todos os


conectores estão presos.

2 Desconecte o conector J7 da placa A resistência deve estar entre 20 a Identifique os pinos associados na
de interface e meça a resistência 35 ohms. Se a resistência estiver Válvula de Modulação e verifique
do fio EVA ao fio EVB no conector. incorreta, verifique os fios EVA e quanto à continuidade na válvula.
EVB e os conectores que levam à Se a resistência dos pinos EVA e
Pino 24 J7 - fio EVA válvula de modulação. Verifique EVB diretamente na válvula não
Pino 23 J7 - fio EVB também os fios EVA e EVB quanto estiver entre 20 e 35 ohms, a
a curtos no aterramento. Certifique- válvula está com defeito. Nenhum
se de que o conector da válvula pino deve exibir um curto no
esteja conectado adequadamente aterramento.
à válvula.

3 Meça a resistência do fio EVC ao A resistência deve estar entre 20 a Identifique os pinos associados na
fio EVD no conector. 35 ohms. Se a resistência estiver Válvula de Modulação e verifique
incorreta, verifique os fios EVC e quanto à continuidade na válvula.
Pino 11 J7 - fio EVC EVD e os conectores que levam à Se a resistência dos pinos EVC e
Pino 12 J7 - fio EVD válvula de modulação. Verifique EVD diretamente na válvula não
também os fios EVC e EVD quanto estiver entre 20 e 35 ohms, a
a curtos no aterramento. Certifique- válvula está com defeito. Nenhum
se de que o conector da válvula pino deve exibir um curto no
esteja conectado adequadamente aterramento.
à válvula.

4 Conecte o J7 à placa de interface.

Página 2
P41RG03A 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 G03A

Etapa Ação Resultado Comentários


5 Conecte temporariamente um bom A válvula original pode ser deixada
teste da Válvula de Modulação no lugar na unidade.
conhecido no conector da Válvula
de Modulação.

6 Posicione um assistente na carreta


para registrar a operação da
válvula.

7 No Menu de Manutenção, entre no A Válvula de Modulação do teste


Teste de Evacuação. deve ser aberta ao entrar no Teste
de Evacuação.

8 Saia do Teste de Evacuação. A Válvula de Modulação do teste


deve fechar ao sair do Teste de
Evacuação.

9 Se a Válvula de Modulação do teste Se a Válvula de Modulação tiver


abrir e fechar conforme descrito nas de ser alterada, consulte o Manual
Etapas 6 e 7, substitua a Válvula de de Manutenção da unidade
Modulação da unidade. específica.

10 Se a Válvula de Modulação do teste


não abrir e fechar conforme descrito
nas Etapas 6 e 7, teste o
Microprocessador/Placa de
Interface conforme exibido no
Procedimento de Manutenção
A01A.

11 Se o Teste do Microprocessador/
Placa de Interface falhar, substitua
o microprocessador ou a placa de
interface conforme indicado pelos
resultados do teste.

Página 3
P41RG03A 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 G03A

Página 4
P41RG03A 31 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 H04A

Teste de Continuidade do Chicote de Fiação


Onde Usado
Todas as unidades do SR-2

Finalidade
Para ilustrar os procedimentos corretos quanto à verificação da continuidade do chicote no equipamento utilizando
dispositivos de estado sólido

Índice
Teste de Continuidade do Chicote de Fiação ..................................................................................................................... 1
Onde Usado ..................................................................................................................................................................... 1
Finalidade ......................................................................................................................................................................... 1
Índice ................................................................................................................................................................................ 1
Materiais Exigidos ............................................................................................................................................................ 1
Observações Importantes ................................................................................................................................................ 1
Procedimento de Diagnóstico .......................................................................................................................................... 2

Materiais Exigidos
• Multímetro Digital de Fluke.
• Fios de Ponte conforme Exigido

Observações Importantes
• Não use ferramentas da bateria e do teste da luz para verificar a continuidade.
• Não verifique para ver se um circuito estiver energizado envolvendo um fio do circuito no aterramento e observando
quanto a uma faísca.

Página 1
P41RH04A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 H04A

Procedimento de Diagnóstico

Etapa Ação Resultado Comentários


1 Não use as ferramentas de bateria Usando esses dispositivos, pode
e do teste de luz para verificar a haver uma tensão excessiva ou uma
continuidade. corrente nos dispositivos de estado
sólido. Em muitos casos, o
dispositivo será danificado ou
destruído.

2 Use um multímetro digital de alta Medidores analógicos mais antigos


qualidade ou um medidor analógico (movimento do medidor do tipo
com uma impedância de entrada agulha) e alguns medidores baratos
alta. "de caixa de ferramenta mecânica"
estão presentes em uma carga
grande do circuito sendo testado.
Isso pode alterar em muito a leitura
do medidor, principalmente ao medir
tensões ou correntes pequenas.

3 Nunca teste um circuito para ver se Isso danificará componentes de


ele está energizando envolvendo o estado sólido ou queimará um
fio do circuito no aterramento e fusível.
observando quanto a uma faísca.

4 Localize o circuito suspeito no


diagrama de fiação apropriado.

Página 2
P41RH04A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 H04A

Etapa Ação Resultado Comentários


5 Isole ambas as extremidades do As conexões do chicote de fios são
circuito usando os seguintes identificadas nos Procedimentos de
métodos conforme exigido. Manutenção apropriados do
• Desconecte o conector dispositivo em questão. Elas
apropriado no microprocessador. também podem ser determinadas
ao consultar os diagramas de
• Desconete o conector do fiação.
dispositivo no dispositivo.
CUIDADO: Caso ambas as
• Desconecte o conector extremidades não sejam
apropriado na placa de isoladas, podem ocorrer
interface. resultados duvidosos.

• Remova o fio do terminal do


dispositivo.

6 Usando as pontes conforme O medidor deve exibir uma Certifique-se de que a bateria do
exigido, conecte cada extremidade resistência muito baixa (menos de ohmímetro é boa e de que o
do circuito a um multímetro de alta 1,0 ohm), indicando a continuidade medidor está zerado com os cabos
qualidade. do circuito. Caso contrário, o circuito presos para evitar resultados
será aberto ou terá uma resistência duvidosos.
excessiva. Diagnostique a falha no
circuito para determinar a causa
usando os diagramas de fiação.

7 Depois de determinar se o circuito O medidor deve indicar um circuito


passa no teste de continuidade, aberto. Caso contrário, o circuito
remova um cabo e conecte-o no está em curto no aterramento.
aterramento do chassi para verificar Diagnostique a falha no circuito para
quanto a um curto no aterramento. determinar a causa usando os
diagramas de fiação.

Página 3
P41RH04A 30 de janeiro de 2005
Seção 6 - Procedimento de Manutenção do SR-2 H04A

Página 4
P41RH04A 30 de janeiro de 2005
A orelha encaixa-se aqui e a próxima página deve ser VERDE

Seção 7
Informações de Manutenção
Seção 7 - Informações do SR-2

ÍNDICE - SEÇÃO 7

Índice - Seção 7 ................................................................................................................................................................. 1


Intercambialidade e Recursos do Software do SR-2 ..................................................................................................... 3
Software do Microprocessador do SR-2 ..................................................................................................................... 3
Software do Painel de Controle HMI do SR-2 ............................................................................................................. 4
Software da Ferramenta de Diagnóstico do SR-2 ...................................................................................................... 4
Intercambialidade e Recursos do Hardware do SR-2 ................................................................................................... 5
Microprocessador do SR-2 ........................................................................................................................................... 5
Placa de Interface do SR-2 ............................................................................................................................................ 5
Painel de Controle HMI do SR-2 ................................................................................................................................... 5
Testador do Painel de Controle HMI/Placa de Interface/Microprocessador do SR-2 ............................................. 6
Configurações do Modo de Economia do SR-2 ............................................................................................................. 7
Configurações Normais (Padrão) do Modo "Cycle Sentry" do x Configurações do Modo de Economia .......... 7
Configurações Normais (Padrão) do Modo Contínuo do SR-2 x Configurações do Modo de Economia ........... 8
Boletins do SR-2 ................................................................................................................................................................ 9
Boletins de serviço do NAD .......................................................................................................................................... 9
Boletins de Garantia do NAD ........................................................................................................................................ 9
Boletins de serviço do ESA ........................................................................................................................................ 10
Boletins de Garantia do ESA ...................................................................................................................................... 10

7-1
02 de fevereiro de 2005
Seção 7 - Informações do SR-2

7-2
02 de fevereiro de 2005
Seção 7 - Informações do SR-2

INTERCAMBIALIDADE E RECURSOS DO SOFTWARE DO SR-2

Onde Usado: Todos os Microprocessadores do SR-2

Para identificar a revisão do software, consulte a Seção 4 Verificando a Revisão do Software.

CUIDADO: O software em um microprocessador de substituição sempre deve ser verificado para se certificar de
que é o software atual.

Software do Microprocessador do SR-2

Revisão do Software Recursos Intercambiável com:


92xx Versões de pré-produção Atualização para B001
B000
B001 Versão de produção Substitui todas as anteriores
B002 Melhorias do motor do amortecedor Substitui todas as anteriores

7-3
02 de fevereiro de 2005
Seção 7 - Informações do SR-2

Software do Painel de Controle HMI do SR-2


Revisão do Software Recursos Intercambiável com:
Axxx
6500
Versões de pré-produção Atualização para 6501 ou 6601
6600

Versão de produção para os seguintes


6501 idiomas:
(NAD e ESA) Inglês, Espanhol, Francês, Alemão, Italiano, Substitui todas as anteriores
Holandês, Português, Grego, Turco, Hebraico,
Árabe
Versão de produção para os seguintes
6601 idiomas:
(ESA Opcional) Inglês, Russo, Polonês, Húngaro, Romeno, Substitui todas as anteriores
Búlgaro, Checo, Dinamarquês, Sueco,
Norueguês, Finlandês
OptiSet limitado, melhorias do software,
6502 recurso PRINT otimizado, tempo reduzido de Pode substituir todas as
6602 inicialização da partida de cerca de 50 anteriores, suporte limitado do
segundos para cerca de 30 segundos, OptiSet
suporte R:Com
OptiSet completo, melhorias do software,
6503 recurso PRINT otimizado, tempo reduzido de Pode substituir todas as
6603 inicialização da partida de cerca de 50 anteriores, suporte completo do
segundos para cerca de 30 segundos, suporte OptiSet
R:Com

Software da Ferramenta de Diagnóstico do SR-2

Revisão do Software Recursos Intercambiável com:


Versão 0.1.65 Versões de pré-produção Obsoleta
Versão 1.0.0 Versão de produção Obsoleta
Revisão atual – download disponível na
Versão 1.1.0 Substitui todas as anteriores
Central de Informações

7-4
02 de fevereiro de 2005
Seção 7 - Informações do SR-2

INTERCAMBIALIDADE E RECURSOS DE HARDWARE DO SR-2

Onde Usado: Todas as Aplicações do SR-2 da Thermo King

Microprocessador do SR-2

Número das Peças


Recursos Onde Usado Intercambiável com
de Manutenção
Unidades de produção Aplicações de Carreta do SR-2 45-2013

Placa de Interface do SR-2


Número das Peças
Recursos Onde Usado Intercambiável com
de Manutenção
Unidades de produção com
Aplicações de Carreta SB 45-2014
solenóides do amortecedor
Unidades de produção com
Aplicações de Carreta SL 41-5363
motores do amortecedor

Painel de Controle HMI SR-2

Número das Peças


Recursos Onde Usado Intercambiável com
de Manutenção

Unidades de produção Aplicações de Carreta do SR-2 41-4942

7-5
02 de fevereiro de 2005
Seção 7 - Informações do SR-2

Testador do Painel de Controle HMI/Placa de Interface/Microprocessador do SR-2

Número das Peças


Recursos Onde Usado Intercambiável com
de Manutenção
Testa o microprocessador, a placa
de interface e o painel de controle Aplicações de Carreta do SR-2 204-1102
HMI.

7-6
02 de fevereiro de 2005
Seção 7 - Informações do SR-2

CONFIGURAÇÕES DO MODO DE ECONOMIA DO SR-2

Onde Usado: Todas as Aplicações do SR-2 da Thermo King

Configurar o Modo de Economia como ENABLED flexibiliza as especificações do controle de temperatura para obter
economias extras de operação. Esse recurso só deve ser usado conforme especificado pelo usuário final. Esse recurso
não se aplica à operação de modulação. Se o Modo de Economia estiver DIABLED, a unidade operará com as
especificações padrão do controle de temperatura, a menos que tenham sido modificadas usando os menus de Acesso
Protegido. As configurações do Modo de Economia são ficas e não podem ser modificadas.

As tabelas de comparação abaixo exibem as configurações do Modo de Economia de referência das configurações
padrão do Modo Padrão da Operação do Modo "Cycle Sentry" ou Contínuo. As configurações do OptiSet ou modificadas
pelo usuário não são consideradas.

Configurações Normais (Padrão) do Modo "Cycle Sentry" do SR-2 x Configurações do Modo


de Economia
Modo Padrão de Modo de Economia de Modo Padrão de Modo de Economia de
Recurso Resfriamento do Resfriamento do Congelamento do Congelamento do
Modo “Cycle Sentry” Modo “Cycle Sentry” Modo “Cycle Sentry” Modo “Cycle Sentry”
Redução de Temperatura
On On On On
em Alta Velocidade
Economizador de
On On On On
Combustível II
Ponto de Comutação de
1,9ºC (3,5°F) Somente 1,9ºC (3,5°F) Somente
Resfriamento em Alta
se a Redução de se a Redução de
Velocidade para N/A N/A
Temperatura em Alta Temperatura em Alta
Resfriamento em Baixa
Velocidade = Off Velocidade = Off
Velocidade
Ponto de Comutação de
1,9ºC (3,5°F) Somente
Aquecimento em Alta
se a Redução de
Velocidade para Off N/A N/A
Temperatura em Alta
Aquecimento em Baixa
Velocidade = Off
Velocidade
Reinício Nulo 2,8ºC (5,0ºF) 4,4ºC (8,0ºF) 2,8ºC (5,0ºF) 5,6ºC (10,0ºF)

7-7
02 de fevereiro de 2005
Seção 7 - Informações do SR-2

Configurações Normais (Padrão) do Modo Contínuo do SR-2 x Configurações do Modo de


Economia

Modo Padrão de Modo de Economia de Modo Padrão de Modo de Economia de


Recurso Resfriamento do Resfriamento do Congelamento do Congelamento do
Modo “Cycle Sentry” Modo “Cycle Sentry” Modo “Cycle Sentry” Modo “Cycle Sentry”
Redução de Temperatura
On Off On Off
em Alta Velocidade
Economizador de
On On On On
Combustível II
Ponto de Comutação de
1,9ºC (3,5°F) Somente 3,6ºC (6,5°F) Somente 1,9ºC (3,5°F) Somente 4,7ºC (8,5°F) Somente
Resfriamento em Alta
se a Redução de se a Redução de se a Redução de se a Redução de
Velocidade para
Temperatura em Alta Temperatura em Alta Temperatura em Alta Temperatura em Alta
Resfriamento em Baixa
Velocidade = Off Velocidade = Off Velocidade = Off Velocidade = Off
Velocidade
Ponto de Comutação de
1,9ºC (3,5°F) Somente 1,9ºC (3,5°F) Somente
Aquecimento em Alta
se a Redução de se a Redução de
Velocidade para N/A N/A
Temperatura em Alta Temperatura em Alta
Aquecimento em Baixa
Velocidade = Off Velocidade = Off
Velocidade
Ponto de Comutação de
Aquecimento em Baixa
Velocidade para 0,9ºC (1,7ºF) 0,9ºC (1,7ºF) Ponto de ajuste Ponto de ajuste
Resfriamento em Baixa
Velocidade
Ponto de Comutação de
Resfriamento em Baixa
Velocidade para
Resfriamento em Alta
Velocidade ou
2,8ºC (5,0ºF) 4,4ºC (8,0ºF) 2,8ºC (5,0ºF) 5,6ºC (10,0ºF)
Resfriamento em Baixa
Velocidade para
Economizador de
Combustível II em Baixa
Velocidade

7-8
02 de fevereiro de 2005
Seção 7 - Informações do SR-2

BOLETINS DO SR-2

Onde Usado: Todas as Aplicações do SR-2 da Thermo King

Os boletins exibidos na tabela abaixo aplicam-se às unidades com controladores do SR2. Consulte os boletins individuais
para obter informações completas.

Boletins de serviço do NAD

Nº do Boletim Data Título


T&T 347 04-02-04 B001 Revisão do Software do SR-2
T&T 348 04-02-04 Downloads do CargoWatch do SR-2
T&T 350 04-16-04 B002 Revisão do Software do SR-2
T&T 355 04-23-04 Visualização do Horímetro do SR-2 e Melhoria do Sensor Duplo
T&T 356 08-20-04 Novos Sensores de Temperatura de Ar

Boletins de Garantia do NAD

Nº do Boletim Data Título


WB-357-2 04-27-04 Modificação da Manutenção do Horímetro/Sensor Duplo do SR-2
WB 359-1 08-06-04 Reajuste da Taxa Baud e Registrador de Dados do ServiceWatch
Inicializado Inadequadamente do SR-2

7-9
02 de fevereiro de 2005
Seção 7 - Informações do SR-2

Boletins de Serviço do ESA

Nº do Boletim Data Título


SB 717-G-04 04-30-04 Fiação do Alternador nas Unidades SL-400 e SR-2
SB 721-G-04 05-11-04 Modificação de Manutenção do SR-2 - Visualização do Horímetro/Melhoria
do Sensor Duplo
SB 723-G-04 05-28-04 Fiação da Impressora em Unidades SL-400 e SR-2
SB 730-G-04 07-23-04 Chave de Isolamento On/Off do SR-2
SB 733-G-04 08-27-04 Novo Motor de Engrenagem da Porta do Amortecedor do SR-2

Boletins de Serviço do ESA

Nº do Boletim Data Título


WB 200-G-04 10-29-04 Chave de Isolamento ON/OFF do SR-2
WB 195-G-04 05-11-04 Visualização do Horímetro de Modificação de Manutenção do SR-2 e
Melhoria do Sensor Duplo
WB 193-G-04 04-30-04 Fiação Alternativa nas Unidades SL-400 e SR-2
WB 197-G-04 05-31-04 Fiação da Impressora em Unidades SL-400 e SR-2

7-10
02 de fevereiro de 2005
A orelha encaixa-se aqui e a próxima página deve ser
VERDE

Seção 8
Diagramas Esquemático e de Fiação
Seção 8 - Desenhos do SR-2

Índice - Seção 8

SB 210/310 30/50 SR-2 com Diagrama Esquemático do Yanmar (Somente nos Manuais do NAD)
1E07692 Revisão E

SB 210/310 30/50 SR-2 com Diagrama de Fiação do Yanmar (Somente nos Manuais do NAD)
1E07693 Revisão C

Diagrama Esquemático do SL-400e SR-2 30/50 (Somente nos Manuais do ESA)


1E08157 Revisão B

Diagrama Esquemático do SL-400e SR-2 30/50 (Somente nos Manuais do ESA)


1E08158 Revisão C

Alterações e Comentários

8-1
01 de fevereiro de 2005
Seção 8 - Desenhos do SR-2

8-2
01 de fevereiro de 2005
Seção 8 - Desenhos do SR-2

ALTERAÇÕES E COMENTÁRIOS
Você está convidado para fazer comentário sobre esse manual para que ele possa ser atualizado e melhorado para
atender melhor suas necessidades. Todas as correções e comentários são bem-vindos. Preencha as seguintes
informações:

Número do Formulário do Manual____________________________________________________

Nº da Seção e da Página__________________________________________________________

Seu Nome______________________________________________________________________

Nome da Empresa_______________________________________________________________

Telefone________________________________________________________________________

Correções e Comentários_________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________

Devolver para: THERMO KING CORPORATION


314 West 90th Street
Mail Stop 38
Minneapolis, MN 55420
Attn: Service Department

8-3
01 de fevereiro de 2005
Seção 8 - Desenhos do SR-2

8-4
01 de fevereiro de 2005

Você também pode gostar