Você está na página 1de 72

filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Cov

(E4)\010COV.fm]

HOME AUDIO Como começar

SYSTEM Reprodução disco/USB

Transferência USB
Manual de instruções
Sintonizador

BLUETOOTH

Ajuste de som

Outras operações

Informações adicionais

MHC-GT3D

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\020REG.fm]

ATENÇÃO
ADVERTÊNCIA A utilização de instrumentos ópticos
com este produto fará aumentar o
Para reduzir o risco de incêndio ou
perigo ocular.
choque eléctrico, não exponha o
aparelho à chuva ou humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não
tape a abertura de ventilação do
aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de
Este aparelho está classificado como
fogo desprotegidas (por exemplo,
produto CLASS 1 LASER pela IEC 60825-
velas acesas).
1:2007. Esta indicação encontra-se na
Para reduzir o risco de incêndio ou
parte exterior atrás.
choque eléctrico, não exponha o
aparelho a pingos ou salpicos e não
Aviso de licença e marca
coloque objectos com líquidos como,
por exemplo, jarras, em cima do comercial
aparelho.  é uma marca comercial da DVD
Uma vez que a ficha principal é Format/Logo Licensing Corporation.
utilizada para desligar o aparelho da
 Os logótipos “DVD+RW”, “DVD-RW”,
corrente eléctrica, ligue o aparelho a
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, e
uma tomada de CA de fácil acesso. Se
“CD” são marcas comerciais.
notar alguma coisa de anormal no
aparelho, desligue imediatamente a  Tecnologia de codificação áudio
ficha principal da tomada de CA. MPEG Layer-3 e patentes licenciadas
Não instale o aparelho num espaço pela Fraunhofer IIS e pela Thomson.
fechado como, por exemplo, uma
 Windows Media é uma marca
estante ou um armário embutido.
comercial registada ou marca
Não exponha baterias ou aparelhos
comercial da Microsoft Corporation
com baterias instaladas a calor
nos Estados Unidos e/ou em outros
excessivo como, por exemplo, luz solar
países.
e fogo.
O aparelho continua ligado corrente  Este produto está protegido por
eléctrica enquanto não o desligar da determinados direitos de
tomada de CA, mesmo que tenha propriedade intelectual da Microsoft
desligado o aparelho. Corporation. É proibida a utilização
A validade da marca CE é restringida ou distribuição desta tecnologia fora
apenas aos países em que está deste produto sem a licença
legalmente em vigor, principalmente adequada da Microsoft ou de uma
em países da AEE (Área Económica subsidiária autorizada da Microsoft.
Europeia).  “WALKMAN” e o logótipo
Este equipamento foi testado e “WALKMAN” são marcas comerciais
considerado em conformidade com os registadas da Sony Corporation.
limites definidos pelo Regulamento
EMC utilizando um cabo de ligação
com menos de 3 metros.

2PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\020REG.fm]

 Este sistema incorpora Dolby*  ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO AO


Digital. ABRIGO DA LICENÇA DE PORTEFÓLIO
* Fabricado sob licença da Dolby DE PATENTES VISUAIS MPEG-4 PARA
Laboratories. Dolby e o símbolo UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO
duplo D são marcas registadas da COMERCIAL POR PARTE DE UM
Dolby Laboratories. CONSUMIDOR PARA
 A palavra da marca e logótipos (i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM
BLUETOOTH® são marcas comerciais CONFORMIDADE COM A NORMA
registadas detidas pela Bluetooth VISUAL MPEG-4 (“MPEG-4
SIG, Inc. e qualquer utilização dessas VIDEO”)
marcas pela Sony Corporation
encontra-se licenciada. Outras E/OU
marcas comerciais e nomes (ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4
comerciais pertencem aos QUE TENHA SIDO CODIFICADO
respectivos proprietários. POR UM CONSUMIDOR
 A marca N é uma marca comercial ou ENVOLVIDO NUMA ACTIVIDADE
marca comercial registada da NFC PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU
Forum, Inc. nos Estados Unidos e TENHA SIDO OBTIDO A PARTIR DE
noutros países. UM FORNECEDOR DE VÍDEO
LICENCIADO PARA FORNECER
 Android™ é uma marca comercial da VÍDEO MPEG-4.
Google Inc.
NENHUMA LICENÇA É CONCEDIDA OU
 Google Play™ é uma marca DEVERÁ SER EXTENSÍVEL A
comercial da Google Inc. QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO.
 Apple, o logótipo Apple, iPhone e INFORMAÇÃO ADICIONAL
iPod touch são marcas comerciais da INCLUINDO A RELACIONADA COM A
Apple Inc., registadas nos E.U.A. e UTILIZAÇÃO PROMOCIONAL,
noutros países. App Store é uma INTERNA E COMERCIAL E COM O
marca de serviço da Apple Inc. ACORDO DE LICENÇA PODERÁ SER
REQUERIDA À MPEG LA, L.L.C.
 “Made for iPod” e “Made for iPhone” HTTP://WWW.MPEGLA.COM
significa que um acessório eléctrico
foi concebido para ser ligado  Todas as outras marcas comerciais
especificamente ao iPod ou ao pertencem aos respectivos
iPhone, respectivamente, e que foi proprietários.
certificado pelo programador para  Neste manual, as marcas ™ e  não
corresponder às normas de são especificadas.
desempenho da Apple. A Apple não
é responsável pelo funcionamento
deste dispositivo nem pela sua
conformidade com normas de
segurança e regulamentares.
Atenção que a utilização deste
acessório com o iPod ou o iPhone
pode afectar o desempenho sem
fios.

3PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\020REG.fm]

Acerca deste Manual


 Este manual explica principalmente
as operações utilizando o
telecomando, mas as mesmas
operações podem ser efectuadas
utilizando os botões no subwoofer
que têm nomes iguais ou
semelhantes.
 Os ícones, como , por cima de
cada explicação indicam o tipo de
suporte que pode ser utilizado com a
função explicada.
 Algumas ilustrações são
apresentadas como desenhos
conceptuais e podem ser diferentes
dos produtos atuais.
 Os itens mostrados no ecrã do
televisor podem variar dependendo
da área.
 A definição de fábrica encontra-se
sublinhada.
 O texto entre parênteses ([--]) surge
no ecrã do televisor e o texto entre
aspas (“--”) surge no visor.

4PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\030TOC.fm]

Índice
Acerca deste Manual ................4
Transferência USB
Desembalar............................... 7
Transferir música .................... 37
Discos/ficheiros reproduzíveis
em Discos/dispositivo USB....... 7
Sintonizador
Guia de peças e controlos .......11
Ouvir rádio .............................. 41
Como começar
BLUETOOTH
Instalar o sistema.................... 15
Acerca da tecnologia sem
Instalar o sistema de colunas
fios BLUETOOTH ..................... 42
num tripé ................................ 18
Ligação BLUETOOTH um
Ligar o sistema de forma
toque por NFC ........................44
segura ..................................... 19
Configurar os controladores
Preparar o som do televisor ... 21
de áudio BLUETOOTH............. 45
Transportar o subwoofer ou
Configurar o modo em
sistema de colunas .................23
espera BLUETOOTH ................ 45
Realizar uma configuração
A definir o sinal
QUICK ......................................23
BLUETOOTH ............................46
Alterar a cor do sistema
Utilizar “SongPal” através de
(Excepto para modelos da
BLUETOOTH ............................46
América Latina, Europa e
Rússia) .....................................24
Definir o relógio ......................24 Ajuste de som
Alterar o modo do visor..........24 Ajustar o som ......................... 47
Para ajustar o nível do
Reprodução disco/USB subwoofer............................... 47
Seleccionar o modo Futebol
Reprodução básica .................25
Virtual...................................... 47
Outras operações de
Criar o seu próprio efeito
reprodução .............................26
sonoro.....................................48
Utilizar o modo de
Criar uma atmosfera de festa
reprodução .............................29
(DJ EFFECT) ..............................48
Restringir a reprodução de
discos (Restrição de
Reprodução) ...........................32
Visualizar informações sobre
discos e dispositivos USB .......33
Utilizar o menu Setup .............34

5PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\030TOC.fm]

Outras operações
Utilizar a função Cadeia de
festa ........................................49
Cantar ao som da música:
Karaoke....................................51
Desfrutar da Luz de Festa ...... 52
Utilizar os Temporizadores .... 53
Utilizar equipamento
opcional .................................. 54
Desactivar os botões no
subwoofer (Bloqueio de
crianças).................................. 54
Configurar a função de
espera automática ................. 55
A atualizar software ............... 55

Informações adicionais
Resolução de problemas ....... 55
Precauções .............................64
Características técnicas.......... 66
Lista de códigos de
idiomas ................................... 68
Índice remissivo...................... 70

6PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\040PLA.fm]

Notas
Desembalar  Os discos têm de ser dos formatos
 Telecomando (1) seguintes:
 Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)  CD-ROM/-R/-RW no formato DATA
 Antena de fio de FM (1) CD que contém os formatos de
 Cabo de alimentação CA (1) ficheiro MP31)2), JPEG4), MPEG45) e
 Cabo digital Óptico (1) Xvid e em conformidade com ISO
 Cabo de vídeo (1) 96606) Nível 1/Nível 2 ou Joliet
 Adaptador de tomada CA (1) (formato expandido).
(fornecido apenas para algumas  DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW no
áreas) formato DATA DVD que contém os
formatos de ficheiro MP31)2), JPEG4),
O adaptador de tomada CA não é
MPEG45) e Xvid e em conformidade
utilizado no Chile. Utilize este
com UDF (Formato de Disco
adaptador de tomada nos países Universal).
onde é necessário.  O sistema tentará reproduzir
quaisquer dados com as extensões
O MHC-GT3D consiste em: acima, mesmo que não se encontrem
 Receptor DVD (unidade subwoofer): no formato MP3/WMA/AAC/JPEG/
HCD-GT3D (1) MPEG4/Xvid. A reprodução deste tipo
 Sistema de colunas: SS-GT3DB (1) de dados pode gerar ruído muito alto
e danificar o seu sistema de colunas.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um
Discos/ficheiros formato padrão definido pela ISO/
MPEG para dados áudio comprimidos.
reproduzíveis em Os ficheiros MP3 têm de estar no
formato MPEG 1 Audio Layer 3.
Discos/dispositivo USB 2)
Ficheiros com protecção de direitos de
autor (Gestão de Direitos Digitais) não
Discos reproduzíveis podem ser reproduzidos pelo sistema.
3)
 DVD VIDEO Apenas dispositivo USB.
4) Ficheiros JPEG devem estar em
 DVD-R/DVD-RW no formato DVD
VIDEO ou modo vídeo conformidade com o formato de
 DVD+R/DVD+RW no formato DVD ficheiros de imagem DCF. (DCF “Design
VIDEO rule for Camera File System”: Normas de
 VIDEO CD (Ver. discos 1.0, 1.1, e 2.0) imagem para câmaras digitais
 Super VCD reguladas pela Japan Electronics and
 CD-R/CD-RW/CD-ROM em formato Information Technology Industries
VIDEO CD ou super VCD Association (JEITA).)
5)
 AUDIO CD Ficheiros MPEG4 têm de ser gravados
 CD-R/CD-RW no formato AUDIO CD no formato de ficheiro MP4. Codecs de
vídeo e áudio suportados:
Ficheiros reproduzíveis em  Codec de vídeo: MPEG4 Perfil Simples
(AVC não é suportado.)
Discos/dispositivo USB  Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não
 Música: Ficheiros MP31)2) (.mp3), é suportado.)
ficheiros WMA2)3) (.wma), ficheiros 6) Um formato lógico de ficheiros e pastas

AAC2)3) (.m4a/.mp4/.3gp) em CD-ROM, definido pela ISO


 Fotografia: Ficheiros JPEG 4) (.jpg/ (International Organization for
.jpeg/.jpe) Standardization).
 Video: Ficheiros MPEG45) (.mp4/
.m4v), ficheiros Xvid (.avi)
7PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\040PLA.fm]

Discos/ficheiros que não podem  Ficheiros com protecção de direitos


ser reproduzidos de autor DRM (Digital Rights
 Não pode reproduzir os seguintes Management).
discos  O ficheiro de áudio MP3 PRO pode
 BDs (Discos Blu-ray) ser reproduzido como ficheiro MP3.
 CD-ROM gravado no formato  O sistema pode não conseguir
PHOTO CD reproduzir um ficheiro Xvid quando
 Parte de dados de um CD extra ou o ficheiro tenha sido realizado a
CD misto* partir da combinação de dois ou
 Disco CD de gráficos mais ficheiros Xvid.
 Super Áudio CD  O sistema não consegue reproduzir
 DVD Áudio ficheiros Xvid superiores a 2 horas.
 DATA CD/DATA DVD criado no * CD misto: Este formato grava os dados
formato Packet Write na primeira faixa e o áudio (dados
 DVD-RAM AUDIO CD) na segunda faixa e seguintes
 DATA CD/DATA DVD que não tenha de uma sessão.
sido correctamente finalizado
 DVD-R/-RW compatível com CPRM Notas sobre CD-R/-RW e DVD-R/
(Content Protection for Recordable -RW/+R/+RW
Media) e gravado num programa  Em alguns casos, um CD-R/-RW e
do tipo Copy-Once DVD-R/-RW/+R/+RW poderão não
 Discos de formato não normalizado ser reproduzidos neste sistema
(por exemplo, coração, quadrado, devido à qualidade da gravação,
estrela) condição física do disco ou
 Discos que tenham fita adesiva, características do dispositivo de
papel ou autocolante colado gravação e software de criação. Para
 Não pode reproduzir os seguintes
mais informações, consulte o
ficheiros manual de instruções do dispositivo
 O ficheiro JPEG é superior a de gravação.
 Algumas funções de reprodução
3.072 (largura) × 2.048 (altura)
poderão não funcionar com alguns
pixéis no modo normal ou superior
tipos de DVD+R/+RW, mesmo que
a 3.300.000 pixéis no modo tenham sido correctamente
progressivo JPEG, normalmente finalizados. Neste caso, utilize a
utilizado em websites da Internet. reprodução normal.
 Ficheiros de vídeo superiores a
720 (largura) × 576 (altura) pixéis. Notas sobre os discos
 Ficheiros de imagem e ficheiros de  Este produto está concebido para
vídeo com uma relação de largura/ reproduzir discos que estejam em
altura elevada. conformidade com as normas de um
 Um ficheiro WMA no formato WMA Compact Disc (CD).
DRM, WMA Lossless ou WMA PRO.  DualDisc e alguns discos de música
 Um ficheiro AAC em formato AAC codificados com tecnologia de
DRM ou AAC Lossless. protecção de direitos de autor não
 Ficheiros AAC que tenham sido estão em conformidade com a norma
codificados a 96 kHz. de CD. Portanto, estes discos podem
 Ficheiros que estejam encriptados não ser compatíveis com este
ou protegidos por palavras-passe. produto.

8PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\040PLA.fm]

Notas sobre discos multi-sessão  A ordem de reprodução pode não


Este sistema pode reproduzir sessões aplicar-se, dependendo do software
contínuas num disco quando tenha usado na criação do ficheiro de
sido gravado no mesmo formato que a áudio, ficheiro de imagem ou ficheiro
primeira sessão. No entanto, a de vídeo.
reprodução não é garantida.  A compatibilidade com todos os
softwares de codificação/gravação
Notas sobre operações de MP3/WMA/AAC/MPEG4/Xvid,
dispositivos de gravação e com os
reprodução de DVD VIDEO e
suportes de gravação não pode ser
VIDEO CD garantida.
Algumas operações de reprodução de  Dependendo do ficheiro Xvid, a
um DVD VIDEO ou VIDEO CD podem imagem pode ser imprecisa ou som
ser intencionalmente restringidas pode falhar.
pelos fabricantes do software.
Portanto, algumas reproduções Notas sobre o dispositivos USB
podem não estar disponíveis. Leia o  Não se garante que este sistema
manual de instruções do DVD VIDEO consiga operar com todos os
ou VIDEO CD. dispositivos USB.
 Embora os dispositivos USB tenham a
Notas sobre ficheiros capacidade de realizar várias funções
reproduzíveis complexas, este sistema apenas
 A reprodução pode demorar mais a consegue reproduzir músicas, fotos e
iniciar quando: vídeos de dispositivos USB. Para mais
 um DATA CD/DATA DVD/ informações, consulte o manual de
dispositivo USB é gravado com uma instruções do dispositivo USB.
estrutura complicada.  Quando um dispositivo USB estiver
 os ficheiros de áudio, ficheiros de ligado, o sistema lê todos os ficheiros
imagem ou ficheiros de vídeo de no dispositivo USB. Se existirem
outra pasta acabaram de ser muitas pastas ou muitos ficheiros no
reproduzidos. dispositivo USB, poderá levar muito
tempo a finalizar a leitura do
 O sistema pode reproduzir um DATA
dispositivo USB.
CD/DATA DVD ou um dispositivo USB
 Não ligue o sistema e o dispositivo
nos casos seguintes:
USB através de um hub USB.
 até uma profundidade de 8 pastas
 Em alguns dispositivos USB ligados,
 até 300 pastas
pode ocorrer um atraso antes da
 até 999 ficheiros num disco operação ser efectuada por este
 até 2.000 ficheiros num dispositivo sistema.
USB  A ordem de reprodução para o
 até 650 ficheiros numa pasta sistema pode diferir da ordem de
Estes números podem variar reprodução do dispositivo USB
dependendo da configuração do ligado.
ficheiro ou pasta.  Antes de utilizar um dispositivo USB,
 Pastas que não contenham ficheiros certifique-se de que não existem
de áudio, ficheiros de imagem ou ficheiros com vírus no dispositivo
ficheiros de vídeo são saltadas. USB.
 Ficheiros transferidos por um
dispositivo, como um computador,
podem não ser reproduzidos pela
ordem de transferência.

9PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\040PLA.fm]

Websites de dispositivos
compatíveis
Verifique os websites abaixo acerca
das mais recentes informações sobre
dispositivos USB e BLUETOOTH
compatíveis.
Para os clientes da América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para os clientes na Europa e Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para clientes noutros países/regiões:
<http://www.sony-asia.com/support>

10PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\040PLA.fm]

Guia de peças e controlos


Receptor DVD (unidade subwoofer)

̚ ̛
̙ ̜
̘ ̝
̞
̗ ̟
̖* ̠
̕ ̡
̔ ̢
̣

̥
̤ ̦

Luz de Festa (página 52)


Não olhe directamente para a parte
que emite a luz quando a luz de
festa está ligada.

* O botão  possui um ponto em relevo. Utilize o ponto em relevo como referência


quando utilizar o sistema.

11PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\040PLA.fm]

Sistema de colunas

  (ligado/em espera) LIGHT MODE (página 52)


Liga o sistema ou define-o para o
ENTER
modo em espera.
Introduz as definições.
 PARTY LIGHT (página 52)
MULTI CONTROL
  (reproduzir) Seleciona uma FUNCTION, SOUND
Inicia a reprodução. FIELD ou LIGHT MODE.
Carregue sem soltar  no
subwoofer durante mais de  PARTY CHAIN (página 50, 51, 61)
2 segundos, a demonstração de  FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
som incorporada será reproduzida DJ OFF (página 48)
no sistema. Carregue em  para
parar a demonstração.  REC TO USB
Transfere música para o
 (parar)
dispositivo USB que está ligado à
Pára a reprodução. porta (USB).
Carregar duas vezes para cancelar
o retomar da reprodução.  Porta (USB) (REC/PLAY)
 BLUETOOTH Liga um dispositivo USB.
Carregue para seleccionar a  Tomada MIC 1/2
função BLUETOOTH. Liga o(s) microfone(s).
PAIRING VOCAL FADER (página 52)
Carregue sem soltar para activar o
emparelhamento BLUETOOTH MIC ECHO (página 52)
durante a função BLUETOOTH. MIC LEVEL (MIN/MAX)
Indicador BLUETOOTH Ajusta o volume do microfone.
(página 42, 44)
Alcance do volume do microfone
MEGA BASS (página 47)
Indicador MEGA BASS
(página 47)
 FUNCTION*
SOUND FIELD*
* Carregue neste botão e, em
seguida rode o botão MULTI  VOLUME/DJ CONTROL
CONTROL para seleccionar a Regula o volume.*
função ou campo sonoro deseja e, Ajusta o efeito FLANGER e
em seguida carregue em ENTER. ISOLATOR ou o efeito de som
SAMPLER continuamente
(página 48).

12PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\040PLA.fm]

* Não pode utilizar este botão para Telecomando


ajustar o volume quando está
activado o DJ EFFECT ou SAMPLER.
 +/– (seleccionar pasta)
Selecciona uma pasta num disco
de dados ou dispositivo USB.
S1, S2 (página 48)
 / (retroceder/avançar)
(página 24, 25, 27, 29, 43)
TUNING+/– (página 41)
S3, S4 (página 48)
 FOOTBALL (página 47)
Carregue neste botão
repetidamente para seleccionar
“ON NARRATION” ou “OFF
NARRATION”.
  (abrir/fechar)
Insere ou ejecta um disco.
 (Marca N) (página 44)
 Sensor telecomando
 Gaveta para discos
 Visor

Notas
 O botão numérico 2/AUDIO, botões
 + e  têm um ponto em relevo.
Utilize o ponto em relevo como
referência quando utilizar o sistema.
 Para utilizar o botão impresso em cor de
rosa, carregue sem soltar SHIFT () e,
em seguida, carregue no botão.
 DISPLAY (página 24, 33, 41, 43)
DISPLAY (página 31, 33)
SLEEP (página 53)
TIMER MENU (página 24, 53, 54)
 (ligado/em espera)
Liga o sistema ou define-o para o
modo em espera.
 PARTY LIGHT (página 52)
LIGHT MODE (página 52)

13PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\040PLA.fm]

PLAY MODE (página 29, 30, 38)  MEGA BASS (página 47)
REPEAT/FM MODE (página 31, FUNCTION +/–
41) Selecciona uma função.
 Botões SOUND FIELD (página 47, SEARCH (página 26, 27, 30)
47)
SHIFT
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL Carregar sem soltar para activar os
botões rosa.
 Botões numéricos
Selecciona uma faixa, capítulo ou  +/–
ficheiro. Regula o volume.
Sintoniza ou programa uma
estação de rádio.  / (retrocesso/avanço
Introduz uma palavra-passe. rápido) (página 27, 43)

SUBTITLE (página 28) / (página 27)


Reproduz a uma velocidade lenta.
AUDIO (página 28, 33)
TUNING+/– (página 41)
ANGLE (página 28)
 (reproduzir)
SETUP (página 24, 32, 34, 61) Inicia a reprodução.
MEDIA MODE (página 25, 26, 30, / (retroceder/avançar)
40) (página 25, 27, 29, 43)
CLEAR (página 27, 31) PRESET+/– (página 41)
VOCAL FADER (página 52)  (pausa) (página 25, 27, 43)
MIC ECHO (página 52)  (parar)
SCORE (página 52) Pára a reprodução.
Carregar duas vezes para cancelar
+/– (seleccionar pasta) o retomar da reprodução.
Selecciona uma pasta num disco Interrompe a demonstração do
de dados ou dispositivo USB. som incorporado.
KEY CONTROL / (página 52)
 DVD TOP MENU
Apresenta o título do DVD no ecrã
do televisor.
DVD/TUNER MENU (página 26,
28, 41)
RETURN (página 26, 31)
OPTIONS
Entrar ou sair do menu de opções.
/ / /
Selecciona os itens do menu.

Introduz as definições.

14PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\050CON.fm]

 Instalar o sistema de colunas num


Como começar tripé (página 18)

Instalar o sistema
As ilustrações abaixo são exemplos de Tripé (não
como instalar o sistema. fornecido)
 Instalar o sistema de colunas numa
prateleira de televisor

Como começar
Notas
 Tome as seguintes precauções quando
instalar o sistema de colunas e o
subwoofer.
 Não tape as aberturas de ventilação
no painel posterior do subwoofer.
 Não coloque o sistema de colunas e o
subwoofer num armário de metal.
 Não coloque objectos como, por
 Instalar o sistema de colunas numa exemplo, um aquário, entre o sistema
parede (página 16) de colunas e o subwoofer.
 Coloque o subwoofer perto do sistema
de colunas na mesma divisão
 Quando o sistema de colunas é
colocado em frente de um televisor,
certifique-se de que não tapa o ecrã do
televisor nem o sensor do telecomando
do televisor. Se o sensor do
telecomando do televisor ficar tapado
pelo sistema de colunas, o telecomando
não poderá controlar o televisor.

 Instalar o sistema de colunas no


subwoofer (página 17)

15PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\050CON.fm]

 Coloque o subwoofer a, no mínimo, Furo na parte posterior do sistema de


10 cm da parede para evitar danificar o colunas
cabo de alimentação CA saliente.
5 mm
10 cm

10 mm

2 Coloque os parafusos na parede.


Os parafusos devem sair 6 mm a
7 mm da parede.

800 mm

Instalar o sistema de
colunas numa parede

Notas
6 mm a 7 mm
 Utilizar parafusos adequados para o
material da parede e força. Como uma
parede de gesso cartonado é
especialmente frágil, coloque os
parafusos de forma segura num prumo
da parede. Instale o sistema de colunas
numa área reforçada vertical e plana da
3 Pendure o sistema de colunas nos
parafusos.
parede.
 Certifique-se de que subcontrata a Alinhe os furos na parte posterior
instalação a agentes Sony ou do sistema de colunas com os
empreiteiros licenciados e preste parafusos e, em seguida, pendure o
atenção especial à segurança durante a sistema de colunas nos 2 parafusos.
instalação.
 A Sony não é responsável por acidentes
ou danos causados por instalação
inadequada, resistência insuficiente da
parede, instalação inadequada de
parafusos ou calamidade natural, etc.

1 Prepare parafusos (não


fornecidos) que sejam adequados
aos furos na parte posterior do
sistema de colunas.

4 mm

Mais de 25 mm

16PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\050CON.fm]

Para soltar o sistema de colunas


Instalar o sistema de do subwoofer
colunas no subwoofer Suavemente incline o sistema de
colunas para trás e, em seguida,
Coloque o sistema de colunas na parte eleve-o.
superior do subwoofer e, em seguida,
empurre-o suavemente para baixo até
que os batentes encaixem no sítio.

Como começar
Batente

Nota
Não force nem empurre perto dos lados
do sistema de colunas. Fazê-lo pode
Notas causar a queda do sistema de colunas.
 Utilize os bloqueios traseiros na parte
posterior do sistema de colunas para
evitar que esta se solte.
Bloqueio traseiro

Subwoofer

 Não levante o sistema de colunas


enquanto estiver ligado ao subwoofer.
Ao fazê-lo pode danificar os bloqueios
traseiros.

17PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\050CON.fm]

 Não empurre o sistema de colunas nem


Instalar o sistema de coloque objetos no sistema de colunas
quando este está instalado no tripé.
colunas num tripé  Não rode nem levante o sistema de
colunas quando estiver instalado no
Faça corresponder o furo no sistema tripé.
de colunas () com o tripé (não  Não caminhe por cima das pernas do
fornecido) (), em seguida empurre-o tripé para evitar tropeçar.
 Desligue o cabo de alimentação CA e
suavemente para baixo até estar todos os cabos, solte o sistema de
completamente inserido no tripé. colunas do tripé quando desejar mover
Certifique-se que usa apenas um tripé o tripé, o sistema de colunas ou o
com aproximadamente 35 mm de subwoofer.
diâmetro.  Tenha cuidado para não tropeçar por
cima do cabo sa coluna, pernas do tripé
ou cabo de alimentação CA.
 Mantenha as crianças longe do sistema
de colunas instalado no tripé.
 Tome outras precauções para prevenir
que o sistema de colunas instalado no
tripé caia.

Altura:
0,74 m a
1,4 m

35 mm

Mais de
0,55 m*

* Recomendamos que expanda as pernas


do tripé ao máximo.

Nota
Tome as seguintes precauções quando
instalar o sistema de colunas no tripé
para evitar ferimentos pessoais ou
danificar o sistema de colunas.
 Configure o tripé completamente antes
de instalar o sistema de colunas.
Certifique-se de que lê o manual de
instruções do seu tripé antes de o
utilizar.
 Não instale o sistema de colunas no
tripé numa superfície instável, área de
passagem ou outros locais não
adequados.
 Certifique-se que o sistema de colunas
está anexado ao tripé em segurança.

18PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\050CON.fm]

Ligar o sistema de forma segura

Como começar
Vermelho

Branco

Cabo de vídeo
(fornecida)

Cabo de áudio
(não fornecido)

Estenda a antena
de fio de FM
horizontalmente

A uma tomada
de parede

19PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\050CON.fm]

 Colunas  Ligue a outro sistema de áudio


Ligue os cabos da coluna do sistema para desfrutar da função Cadeia de
de colunas. festa (página 49).

Notas  FM ANTENNA
 Certifique-se de que utiliza apenas a Encontre um local e uma orientação
coluna fornecida. que permitam uma boa recepção
 Quando ligar os cabos das colunas, quando configurar a antena.
introduza o conector directamente nos Mantenha a antena afastada dos
terminais. cabos das colunas, do cabo de
alimentação CA e do cabo USB para
 Tomada OPTICAL IN (entrada
evitar a captação de ruído.
óptica)
Utilize o cabo digital óptico (fornecido)  Energia
para ligar a tomada de saída digital Ligue o cabo de alimentação CA
(óptica) de um televisor quando ouvir o (fornecido) ao sistema, depois ligue-o
som do televisor utilizando este à tomada de parede.
sistema (página 21).
Notas
 Tomada VIDEO OUT  Se a tomada CA do seu aparelho não
Utilize um cabo de vídeo para ligar à encaixar na tomada de parede, anexe o
tomada de entrada de vídeo de um adaptador de tomada CA fornecido
televisor ou projector. (apenas para modelos com adaptador
de tomada CA, exceto para os modelos
Nota Chilenos).
 A demonstração surge no visor.
Não ligue este sistema ao televisor
Carregue em  para ligar o sistema e
através do deck de vídeo.
a demonstração termina
automaticamente.
 Audio
Utilize um cabo de áudio (não
fornecido) para fazer a ligação da Inserir as pilhas
seguinte forma:
Insira as duas pilhas R03 (tamanho
 Tomadas AUDIO OUT/PARTY AAA) fornecidas, fazendo coincidir as
polaridades conforme é indicado
CHAIN OUT L/R
abaixo.
 Ligue às tomadas de saída de
áudio de um equipamento
opcional.
 Ligue a outro sistema de áudio
para desfrutar da função Cadeia de
festa (página 49).

 Tomadas AUDIO IN/PARTY Notas


CHAIN IN L/R  Não combine uma pilha velha com uma
 Ligue às tomadas de saída de nova nem misture tipos diferentes de
áudio de uma televisão ou de pilhas.
equipamento de áudio/vídeo. O  Se não utilizar o telecomando durante
áudio sai através deste sistema. muito tempo, retire as pilhas para evitar
os danos provocados pela fuga do
electrólito e corrosão.

20PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\050CON.fm]

Para comandar o subwoofer


utilizando o telecomando
Aponte o telecomando para o sensor
do telecomando do subwoofer.

Como começar
Preparar o som do televisor
Pode ouvir o som do televisor através deste sistema ligando o subwoofer e o
televisor como é indicado abaixo, utilizando o cabo digital óptico (fornecido).

Tomada Digital
Out (Optical)

Cabo digital Óptico


(fornecido)

Televisor

Parte posterior do subwoofer

Para ouvir o som do televisor com uma ligação digital óptica


Ligue o televisor e, em seguida, carregue em FUNCTION +/– repetidamente para
seleccionar a função óptica.

Notas
 Também pode ligar equipamento externo (leitores de DVD, etc.) à tomada OPTICAL IN.
Ao ligar equipamento deste tipo, ligue a tomada OPTICAL IN e Digital Out (Optical) do
equipamento da forma que se indica acima. Para mais informações, consulte o manual
de instruções do seu equipamento.
21PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\050CON.fm]

 Se o nível de saída de áudio do sistema for baixo ao ligar o equipamento externo,


experimente ajustar as definições de saída de áudio no equipamento ligado. Pode
melhorar o nível de saída do áudio. Para mais informações, consulte o manual de
instruções do seu equipamento.

Se “CODE 01” e “SGNL ERR” surgirem no visor do subwoofer


Quando os sinais de entrada de áudio para o sistema são diferentes de sinais
PCM lineares de 2 canais, surge a mensagem “CODE 01” e “SGNL ERR” (indica
que os sinais de entrada de áudio não são suportados) no visor do subwoofer.
Neste caso, seleccione o modo de saída de áudio adequada no televisor ou
equipamento externo de forma a sair sinais de áudio PCM lineares de 2 canais.

Quando não se ouve som do televisor a partir do sistema


Se a mensagem “CODE 01” e “SGNL ERR” surgirem no visor e não se ouvir som
do televisor a partir do subwoofer e sistema de colunas, verifique os itens
seguintes e tome as medidas correctivas no televisor.
 Verifique se a definição de saída da coluna está predefinida para utilizar
colunas externas.
Exemplo: KDL-42W800B
1 Carregue no botão HOME do telecomando e, em seguida, seleccione o
item de definição.
2 Seleccione o item de definição de som e, em seguida, seleccione o item de
definição da coluna.
3 Seleccione o modo de saída da coluna externa.
 Verifique a definição de saída de áudio e, se estiver seleccionado o modo
automático, altere-o para o modo de saída PCM. Este sistema só suporta
formatos PCM lineares de 2 canais.
Exemplo: KDL-42W800B
1 Carregue no botão HOME do telecomando e, em seguida, seleccione o
item de definição.
2 Seleccione o item de definição de som e, em seguida, seleccione o item de
saída áudio digital.
3 Seleccione o modo de saída PCM.
Nota
A informação indicada acima baseia-se num televisor Sony. No caso de outro
televisor ou equipamento externo, verifique a definição de itens semelhantes. Para
mais informações, consulte o manual de instruções do seu televisor ou equipamento
externo.

22PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\050CON.fm]

Transportar o Realizar uma


subwoofer ou sistema configuração QUICK
de colunas Antes de utilizar o sistema, pode
realizar ajustes mínimos básicos no
Antes de transportar o subwoofer ou o menu configuração QUICK.
sistema de colunas, desligue todos os
cabos.
Ao transportar o subwoofer, agarre
1 Ligue o televisor e seleccione a
entrada de vídeo.
firmemente a pega para evitar que

Como começar
caia. 2 Carregue em  para ligar o
sistema.
3 Carregue em FUNCTION +/–
repetidamente para seleccionar
“DVD/CD” ou “USB”.
A mensagem de orientação
[Carregue em ENTER para executar
a INSTALAÇÃO RÁPIDA.], aparece
na parte inferior do ecrã do
televisor.
4 Carregue em sem introduzir
um disco ou ligar um dispositivo
USB.
Surge [SELECÇÃO IDIOMA] no ecrã
Nota do televisor. Os itens exibidos
Quando o sistema de colunas estiver variam consoante o país ou região.
colocado na parte superior do subwoofer,
não os transporte em conjunto.

5 Carregue em / repetidamente
para seleccionar o idioma e, em
seguida, carregue em .
Surge [CONFIGURAÇÃO DE VIDEO]
no ecrã do televisor.
6 Carregue em / repetidamente
para seleccionar a definição que
corresponde ao tipo de televisor
e, em seguida, carregue em .
Quando surgir [Instalação rápida
está completa.] no ecrã do televisor,
o sistema estará pronto para a
reprodução.
23PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\050CON.fm]

Alterar a definição
manualmente Definir o relógio
Consulte “Utilizar o menu Setup”
Não pode definir o relógio no Modo de
(página 34).
poupança de energia.
Sair da configuração QUICK
Carregue em SETUP.
1 Carregue em  para ligar o
sistema.
Nota
Esta mensagem de orientação surge
2 Carregue sem soltar em SHIFT e,
em seguida, carregue em TIMER
quando liga o sistema pela primeira vez
ou após um “RESET” (página 61).
MENU.
“PLAY SET” surge no visor. Carregue
em / repetidamente para
seleccionar “CLOCK” e, em seguida,
Alterar a cor do sistema carregue em .
(Excepto para modelos da América
Latina, Europa e Rússia)
3 Carregue em / repetidamente
para definir a hora e, depois,
carregue em .
Defina a cor do sistema para PAL ou
NTSC consoante o sistema de cor do 4 Carregue em / repetidamente
seu televisor. para definir os minutos e, depois,
Sempre que realizar o procedimento carregue em .
abaixo, o sistema de cor muda como
se segue:
NTSC  PAL
Utilize os botões do subwoofer para
Alterar o modo do visor
realizar esta operação.
Carregue em DISPLAY
1 Carregue em  para ligar o repetidamente quando o sistema
sistema. estiver desligado.

2 Carregue em FUNCTION e, em Demonstração


seguida rode o botão MULTI A demonstração está ligada.
CONTROL para seleccionar
“DVD/CD” e, em seguida carregue Sem visor (Modo de poupança de
em ENTER. energia)
O visor é desligado para preservar
3 Mantenha carregado MIC ECHO e energia. O temporizador e o relógio
ENTER durante mais de continuam a trabalhar.
3 segundos.
“NTSC” ou “PAL” surge no visor. Relógio
O relógio é apresentado durante
alguns segundos e, em seguida, entre
no modo de poupança de energia.

24PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\060CDP.fm]

 Pode utilizar um adaptador USB (não


Reprodução disco/USB fornecido) para ligar o dispositivo
USB ao subwoofer se o dispositivo
USB não puder ser ligado na porta
Reprodução básica (USB).
3 (Apenas )
Carregue em MEDIA MODE
repetidamente para seleccionar o
1 Carregue em FUNCTION +/– suporte ([MÚSICA]/[VIDEO]/
repetidamente para seleccionar [FOTO]) que deseja.
“DVD/CD” ou “USB”.
Também pode utilizar os botões no 4 Carregue em  para iniciar a
subwoofer. Carregue em FUNCTION reprodução.

Reprodução disco/USB
e, em seguida rode o botão MULTI
Para Carregue em
CONTROL para seleccionar
“DVD/CD” ou “USB” e, em seguida Parar a reprodução 
carregue em ENTER. Fazer uma pausa 
na reprodução
2 Para função DVD/CD: Retomar a 
Carregue em  no subwoofer para reprodução ou
abrir a gaveta para discos e coloque regressar à
um disco com o lado da etiqueta reprodução normal
virado para cima. Cancelar o ponto  duas vezes
Quando de interrupção
reproduz um Seleccionar uma  ou  durante a
disco de 8 cm
faixa, ficheiro, reprodução.
como, por
exemplo, um capítulo ou cena Ou, carregue sem soltar
CD single, SHIFT e, em seguida,
coloque-o no carregue nos botões
círculo interno numéricos e, em
da gaveta seguida, carregue em
.
Carregue em  no subwoofer (A operação pode ser
novamente para fechar a gaveta proibida pelo disco ou
para discos. dispositivo USB)
Não tente fechar a gaveta para
discos empurrando-a, uma vez que Para seleccionar a memória USB
isto pode causar mau Pode seleccionar que memória utilizar
funcionamento. como fonte de reprodução ou destino
Para função USB: de transferência se o dispositivo USB
tiver uma memória interna e um cartão
Ligue um dispositivo USB à porta
de memória.
(USB).
Certifique-se de que selecciona uma
Notas memória antes de iniciar a reprodução
ou transferência.
 Pode utilizar o seu iPhone/iPod com
este sistema apenas via ligação 1 Carregue em OPTIONS.
BLUETOOTH.
2 Carregue em / repetidamente
para seleccionar “MEM SEL” e, em
seguida, carregue em .

25PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\060CDP.fm]

3 Carregue em / repetidamente 2 Carregue em DVD/TUNER MENU.


para seleccionar a memória que É apresentada uma imagem em
deseja e, em seguida, carregue em miniatura dos primeiros 16 ficheiros
. JPEG na pasta seleccionada no ecrã
Para sair do menu de opções, do televisor.
carregue em OPTIONS.

Para reproduzir um
determinado ficheiro de áudio
ou vídeo
1 Carregue em MEDIA MODE
repetidamente para seleccionar
[MÚSICA] ou [VIDEO].
2 Carregue em SEARCH para exibir a
Lista de Pastas. Caso a pasta seleccionada tenha
mais de 16 ficheiros JPEG de
imagem, surgirá uma barra de
deslocamento à direita.
3 Carregue em / / /
repetidamente para seleccionar o
ficheiro desejado e, em seguida,
carregue em .

3 Carregue em / repetidamente
para seleccionar a pasta desejada.
4 Carregue em para exibir a Lista
Outras operações de
de Ficheiros. reprodução

A função pode não funcionar,


dependendo do tipo de disco ou
ficheiro.

Para Carregue em
Visualizar o menu DVD/TUNER MENU
5 Carregue em / repetidamente do DVD
para seleccionar o ficheiro desejado Visualizar a Lista SEARCH. Carregue no
e, em seguida, carregue em . de Pastas ou Lista botão novamente para
de Ficheiros desligar a Lista de Pastas
Para reproduzir um ou Lista de Ficheiros.
determinado ficheiro de Regressar à Lista RETURN
imagem (apresentação de de Pastas ao estar
na Lista de
diapositivos)
Ficheiros
1 Carregue em MEDIA MODE
repetidamente para seleccionar
[FOTO].
26PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\060CDP.fm]

Para Carregue em
Procurar uma determinada
Localizar  ou  durante a
rapidamente um reprodução. Sempre que faixa
ponto em avanço carrega no botão, a
rápido ou velocidade de
retrocesso rápido reprodução muda.
(Bloquear Procura) Carregue sem soltar SHIFT e, em
Reproduzir  e, em seguida, seguida, carregue nos botões
fotograma a carregue em ou . numéricos para seleccionar a faixa a
fotograma Sempre que carrega em reproduzir e, em seguida, carregue
(Reprodução a ou , a velocidade
velocidade lenta) de reprodução muda.
em .
Visualizar imagens DVD/TUNER MENU
Procurar com o botão SEARCH
na vista de

Reprodução disco/USB
miniatura 1 Carregue em SEARCH para exibir a
Navegar na vista / / / Lista de Faixas.
de miniatura
2 Carregue em / repetidamente
Visualizar imagem na vista de para seleccionar a faixa a reproduzir
individual miniatura. e, em seguida, carregue em .
Iniciar a . Pode alterar o
apresentação de intervalo da
diapositivos de apresentação de
Procurar determinado
imagens diapositivos (página 36) título/capítulo/cena/faixa/
e adicionar efeitos à índice
apresentação de
diapositivos (página 35).
Parar a 
apresentação de
diapositivos de
imagens
1 Carregue em SEARCH
repetidamente durante a
Visualizar a  ou  reprodução para seleccionar o
imagem seguinte modo de procura.
ou anterior
durante a
apresentação de
2 Carregue sem soltar SHIFT e, em
seguida, carregue nos botões
diapositivos
numéricos para introduzir o
Rodar a imagem / ao visualizar uma número do título, capítulo, cena,
90 graus imagem. Carregue em
faixa ou índice que deseja e, em
CLEAR para regressar à
vista original. seguida, carregue em .
Início da Reprodução.

Notas
 No caso de um VIDEO CD com
reprodução PBC, carregue em SEARCH
para procurar a cena.
 No caso de um VIDEO CD sem
reprodução PBC, carregue em SEARCH
para procurar a faixa ou índice.

27PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\060CDP.fm]

Para procurar utilizando o


código de tempo Exibir legendas

1 Carregue em SEARCH Carregue em SUBTITLE


repetidamente durante a repetidamente durante a
reprodução para seleccionar o reprodução para seleccionar o
modo de procura por tempo. idioma das legendas que deseja ou
2 Carregue sem soltar SHIFT e, em desligar as legendas.
seguida, carregue nos botões
numéricos para introduzir o código Alterar idioma/som
de tempo e, em seguida, carregue
em .
Exemplo: Para procurar uma cena às
2 horas, 10 minutos e 20 segundos, Carregue em AUDIO repetidamente
carregue sem soltar SHIFT e, em durante a reprodução para
seguida, carregue em 2, 1, 0, 2, 0
seleccionar o formato ou modo de
([2:10:20]).
áudio desejado.
Carregue em CLEAR para cancelar o
número.
DVD VIDEO
Procurar através do menu do Pode alternar de formato ou idioma do
DVD áudio quando a fonte tiver vários
formatos de áudio ou áudio
multilíngue.
A exibição de 4 dígitos indica um
1 Carregue em DVD/TUNER MENU. código de idioma. Consulte “Lista de
2 Carregue / / / ou carregue códigos de idiomas” (página 68) para
sem soltar SHIFT e, em seguida, verificar a que idioma corresponde o
carregue nos botões numéricos código. Quando o mesmo idioma é
para seleccionar o título ou item a exibido várias vezes, o DVD VIDEO foi
reproduzir e, em seguida, carregue gravado em vários formatos de áudio.
em .
VIDEO CD/AUDIO CD/DATA CD/
DATA DVD (ficheiro MP3) ou
Alterar ângulos dispositivo USB (ficheiro de
áudio)
Pode alterar a faixa de som.
Carregue em ANGLE repetidamente  [ESTÉREO]: Som estéreo.
 [1/E]/[2/D]: O som mono do canal
durante a reprodução para
seleccionar o ângulo desejado. esquerdo ou direito.

SUPER VIDEO CD
 [1:ESTÉREO]: Som estéreo da faixa de
áudio 1.
 [1:1/E]/[1:2/D]: Som mono do canal
esquerdo ou direito da faixa de áudio
1.

28PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\060CDP.fm]

 [2:ESTÉREO]: Som estéreo da faixa de


áudio 2. Reprodução a partir de
 [2:1/E]/[2:2/D]: Som mono do canal pontos de interrupção de
esquerdo ou direito da faixa de áudio vários discos
2.

Reproduzir um VIDEO CD
com funções PBC Este sistema consegue memorizar
pontos de interrupção de até 6 discos
por forma a retomar a reprodução no
ponto onde ficou anteriormente
Pode utilizar o menu PBC (Controlo de quando volta a introduzir o mesmo
Reprodução) para desfrutar do disco. Caso memorize um ponto de

Reprodução disco/USB
software interactivo do VIDEO CD. interrupção do 7º disco, o ponto de
interrupção do primeiro disco será
1 Carregue em  para reproduzir eliminado.
Para activar esta função, defina
um VIDEO CD no PBC.
[RETOMAR MULTI-DISCO] em
Surge o menu PBC no ecrã do [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] para
televisor. [ACTIVADO] (página 37).
2 Carregue sem soltar SHIFT e, em Nota
seguida, carregue nos botões
Para reproduzir do início do disco,
numéricos para seleccionar o
carregue em  duas vezes e, em seguida,
número do item desejado e, em carregue em .
seguida, carregue em .
3 Continue a reprodução de acordo
com as instruções no menu. Utilizar o modo de
Nota reprodução
A reprodução PBC é cancelada quando a
função reprodução repetida é activada.
Reproduzir na ordem
Para cancelar a reprodução PBC original (Reprodução
1 Carregue em  ou , ou normal)
carregue sem soltar SHIFT e, em
seguida, carregue nos botões
numéricos para seleccionar uma
faixa quando a reprodução estiver Quando a reprodução é
parada. interrompida, carregue em PLAY
MODE repetidamente.
2 Carregue em  ou .
A reprodução inicia a partir da faixa  Ao reproduzir um disco
seleccionada. [DISCO]: reproduz um disco.
[PASTA]*: reproduz todos os ficheiros
Para regressar à reprodução compatíveis na pasta no disco.
PBC * Não é possível seleccionar para AUDIO
Carregue em  duas vezes e, em CD.
seguida, carregue em .

29PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\060CDP.fm]

 Ao reproduzir um dispositivo USB  A reprodução aleatória pode ser


 [UM DISPOSITIVO USB]: reproduzir cancelada quando selecciona uma
um dispositivo USB. pasta ou faixa a reproduzir.
 [PASTA]: reproduz todos os ficheiros
compatíveis numa pasta num Criar o seu próprio
dispositivo USB. programa (Reprodução
programada)
Reproduzir numa ordem
aleatória (Reprodução
aleatória)
Pode criar um programa até 25 passos
na ordem com que deseja que sejam
reproduzidos.
Quando a reprodução é Só pode programar faixas/ficheiros de
interrompida, carregue em PLAY áudio a partir do disco ou USB actual.
MODE repetidamente.
 Ao reproduzir um disco 1 Carregue em FUNCTION +/–
 [DISCO (ALEATÓRIA)]: reproduz repetidamente para seleccionar
aleatoriamente todos os ficheiros de “DVD/CD” ou “USB”.
áudio num disco.
 [PASTA (ALEATÓRIA)]*: reproduz
2 (Apenas )
aleatoriamente todos os ficheiros de Carregue em MEDIA MODE
áudio na pasta no disco. repetidamente para seleccionar
[MÚSICA].
* Não é possível seleccionar para AUDIO
CD. 3 Com a reprodução parada,
 Ao reproduzir um dispositivo USB carregue em PLAY MODE
 [UM DISPOSITIVO USB (ALEATÓRIA)]: repetidamente para seleccionar
reproduzir aleatoriamente todos os [PROGRAMADA].
ficheiros de áudio num dispositivo
USB.
4 Carregue em SEARCH.
 [PASTA (ALEATÓRIA)]: reproduz Surge a Lista de Pastas ou Lista de
todos os ficheiros compatíveis na Faixas no ecrã do televisor.
pasta no dispositivo USB. 5 (Apenas )
Notas Carregue em / repetidamente
para seleccionar a pasta desejada
 Não é possível realizar a reprodução
aleatória para ficheiros de imagem e e, em seguida, carregue em .
vídeo. Surge a Lista de Ficheiros no ecrã do
 A reprodução aleatória é cancelada televisor.
quando:
 desliga o sistema. 6 Carregue em / repetidamente
 abre a gaveta para discos. para seleccionar a faixa ou ficheiro
 realiza transferência USB (excepto que deseja e, em seguida,
transferência REC1).
carregue em .
 transfere música de um disco para um
dispositivo USB (excepto transferência Surge o número do passo do
REC1). programa no lado esquerdo da
 altera MEDIA MODE. faixa ou ficheiro seleccionado.
 mudar para a memória USB
seleccionada.
30PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\060CDP.fm]

 A reprodução programada é cancelada


7 Para programar outras faixas ou quando
ficheiros na mesma pasta, repita o  abre a gaveta para discos.
passo 6.  altera MEDIA MODE.
Para programar ficheiros noutras  mudar para a memória USB
seleccionada.
pastas, carregue em RETURN para
 (Apenas função DVD/CD) A lista
regressar à Lista de Pastas e repita programada é limpa quando abre a
os passos 5 e 6. gaveta do disco.
8 Carregar em  para iniciar a  (Apenas função USB) A lista programada
é limpa quando:
Reprodução programada.  realiza a operação de apagar.
Surge a Lista de Programas no ecrã  remova o dispositivo USB.
do televisor.  mudar para a memória USB
Quando a reprodução programada seleccionada.

Reprodução disco/USB
terminar, pode reiniciar o mesmo
programa carregando em . Reproduzir repetidamente
(Reprodução repetida)
Eliminar um passo programado
1 Utilize o mesmo procedimento do
passo 4 e passo 5 em “Criar o seu
próprio programa”. Carregue em REPEAT repetidamente.
2 Carregue em / repetidamente Algumas definições podem não
para seleccionar a faixa ou ficheiro funcionar, dependendo do tipo de
que deseja apagar e, em seguida, disco ou ficheiro.
 [DESACT.]: não reproduz
carregue em .
repetidamente.
O número do passo do programa
 [TODO]: repete todas as faixas ou
desaparece.
ficheiros no modo de reprodução
Para apagar o último passo da seleccionado.
 [DISCO]: repete todo o conteúdo
Lista de Programas
(apenas DVD VIDEO e VIDEO CD).
Carregue em CLEAR.  [TÍTULO]: repete o título actual
(apenas DVD VIDEO).
Visualizar a Lista de Programas  [SECÇÃO]: repete o capítulo actual
Carregue sem soltar em SHIFT e, em (apenas DVD VIDEO).
seguida, carregue em DISPLAY  [FAIXA]: repete a faixa actual.
repetidamente.  [FICHEIRO]: repete o ficheiro de vídeo
actual.
Para cancelar a Reprodução
programada Cancelar a reprodução repetida
Com a reprodução parada, carregue Carregue em REPEAT repetidamente
em PLAY MODE repetidamente para para seleccionar [DESACT.].
seleccionar outros modos de
reprodução. Notas
“ ” acende-se no visor quando a
Notas reprodução repetida está definida para
 Não é possível realizar a reprodução [TODO] ou [DISCO].
programada para ficheiros de imagem e
vídeo.

31PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\060CDP.fm]

“ ” acende-se no visor quando a


reprodução repetida está definida para 4 Introduza ou volte a introduzir a
[TÍTULO], [SECÇÃO], [FAIXA] ou sua palavra-passe de 4 dígitos
[FICHEIRO]. utilizando os botões numéricos e,
 Não pode efectuar a reprodução em seguida, carregue em .
repetida com um VIDEO CD durante a
reprodução PBC. 5 Carregue em / repetidamente
 Dependendo do DVD VIDEO, pode não para seleccionar [STANDARD] e,
conseguir efectuar a reprodução em seguida, carregue em .
repetida.
 A reprodução repetida é cancelada
quando:
6 Carregue em / repetidamente
para seleccionar uma área
 abre a gaveta para discos.
 desliga o sistema (apenas DVD VIDEO geográfica como nível de
e VIDEO CD). limitação de reprodução e, em
 altera a função (apenas DVD VIDEO e seguida, carregue em .
VIDEO CD ). A área está seleccionada.
 realiza transferência USB (excepto Quando seleccionar [OUTROS ],
transferência REC1).
 transfere música de um disco para um
introduza o código de área da área
dispositivo USB (excepto transferência geográfica que deseja, de acordo
REC1). com “Lista de códigos de área para
 altera MEDIA MODE. controlo parental” na página 69
 mudar para a memória USB utilizando os botões numéricos.
seleccionada.
7 Carregue em / repetidamente
para seleccionar [NÍVEL] e, em
seguida, carregue em .
Restringir a reprodução 8 Carregue em / repetidamente
de discos para seleccionar o nível desejado
(Restrição de Reprodução) e, em seguida, carregue em .
Quando mais baixo for o valor, mais
estrita é a limitação.
Pode limitar a reprodução de DVD
Desligar a função RESTRIÇÃO DE
VIDEOs de acordo com um nível
predeterminado. Podem saltar-se REPRODUÇÃO
cenas ou serem substituídas por cenas Defina [NÍVEL] para [DESACT.] no
diferentes. passo 8.

1 Quando a reprodução for Reproduzir um disco com


RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO
interrompida, carregue em SETUP.
definido
2 Carregue em / repetidamente
1 Coloque o disco e carregue em .
para seleccionar [CONFIGURAÇÃO
DO SISTEMA] e, em seguida, Surge um visor para introduzir a sua
carregue em . palavra-passe no ecrã do televisor.
2 Introduza a sua palavra-passe de
3 Carregue em / repetidamente
4 dígitos utilizando os botões
para seleccionar [RESTRIÇÃO DE numéricos e, em seguida, carregue
REPRODUÇÃO] e, em seguida, em .
carregue em .
O sistema inicia a reprodução.
32PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\060CDP.fm]

Caso se esqueça da sua palavra-  Álbum2)/nome da pasta3)/


passe número do capítulo/índice
Retire o disco e repita os passos 1 a 3  Nome do artista2)3)
em “Restringir a reprodução de discos” Surge ao reproduzir um ficheiro de
(página 32). Introduza a sua palavra- áudio.
passe “199703” utilizando os botões 1)
São apresentadas informações sobre a
numéricos e, em seguida, carregue em data quando um Exif (Exchangeable
. Siga as instruções no ecrã e Image File Format - Formato de ficheiro
introduza uma nova palavra-passe de de imagem intercambiável) é gravado
4 dígitos. Em seguida, coloque o disco no ficheiro de imagem JPEG. Exif é um
e carregue em . Tem de introduzir formato de imagem para câmaras
novamente a nova palavra-passe. digitais definido pela Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association (JEITA).

Reprodução disco/USB
2)
Caso um ficheiro de áudio possua uma
Visualizar informações etiqueta ID3, o sistema exibirá o nome
do álbum/nome do título/nome do
sobre discos e artista a partir da informação da
etiqueta ID3. O sistema suporta ID3 ver.
dispositivos USB 3)
1.0/1.1/2.2/2.3.
Caso o ficheiro ou pasta contenha
caracteres que não possam ser
exibidos, estes serão exibidos como “_”.

Notas
Informações no ecrã do
 Dependendo da fonte reproduzida,
televisor  algumas informações podem não ser
exibidas.
Carregue sem soltar em SHIFT e, em  alguns caracteres podem não ser
seguida, carregue em DISPLAY exibidos.
repetidamente durante a  Dependendo do modo de reprodução, a
reprodução. informação exibida pode ser diferente.

Exibir informações sobre o áudio


(Apenas DVD VIDEO e ficheiros de
vídeo)
Carregue AUDIO repetidamente
durante a reprodução.

Informações no visor
 Reproduzir informações
Reproduzir informações1) de hora, Carregue em DISPLAY
tempo restante e data. repetidamente quando o sistema
 Taxa de bits estiver ligado.
Pode ver as informações da seguinte
 Tipo de ficheiro
forma:
 Estado da reprodução  tempo de reprodução, tempo
restante da faixa, título, capítulo
 Título2)/faixa/nome do ficheiro3)
 número da cena
 nome do ficheiro, nome da pasta

33PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\060CDP.fm]

 informações sobre o título, artista e Para sair do menu


álbum Carregue em SETUP.
Notas
 O nome do disco ou da faixa pode não
Definir o idioma –
ser exibido dependendo do texto. [SELECÇÃO IDIOMA]
 O tempo de reprodução de ficheiros
MP3 e ficheiros de vídeo pode não ser
apresentado correctamente. [OPÇÕES MENU]
 O tempo de reprodução decorrido de Selecciona o idioma no visor.
um ficheiro áudio codificado que utilize
uma VBR (taxa de bits variável) não é [MENU]
correctamente apresentado.
Selecciona o idioma do menu do DVD.

[AUDIO]
Utilizar o menu Setup
Pode realizar vários ajustes a itens Muda o idioma da faixa sonora.
como imagem e som. Quando seleccionar [ORIGINAL], é
Os itens exibidos variam consoante o seleccionado o idioma prioritário do
país ou região. disco.

Nota [LEGENDA]
As definições de reprodução
memorizadas no disco têm prioridade Muda o idioma das legendas gravadas
sobre as definições no menu Setup. Deste no DVD VIDEO.
modo, poderá não ser possível realizar Quando selecciona [IDIOMA AUDIO], o
algumas definições no menu Setup. idioma das legendas muda de acordo
com o idioma seleccionado para a
1 Quando a reprodução for faixa sonora.
interrompida, carregue em SETUP.
Surge o menu Setup no ecrã do Nota
televisor.
Seleccione [OUTROS ] em [MENU],
2 Carregue em / repetidamente [AUDIO] e [LEGENDA], introduza um
código de idioma da “Lista de códigos de
para seleccionar [SELECÇÃO
idiomas” (página 68) com os botões
IDIOMA], [CONFIGURAÇÃO DE numéricos.
VIDEO], [CONFIGURAR AUDIO] ou
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA] e,
em seguida, carregue em .
3 Carregue em / repetidamente
para seleccionar o item desejado
e, em seguida, carregue em .
4 Carregue em / repetidamente
para seleccionar a definição
desejada e, em seguida, carregue
em .
A definição é seleccionada e a
configuração concluída.
34PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\060CDP.fm]

[AUTO]: Sai o sinal de vídeo de acordo


Definir o ecrã do com o sistema de cor do disco.
televisor – Seleccione esta definição se o seu
[CONFIGURAÇÃO DE televisor utiliza um sistema DUAL.
[PAL]: Sai o sinal de vídeo em PAL.
VIDEO]
[NTSC]: Sai o sinal de vídeo em NTSC.
Para mais informações, consulte
[FORMATO ECRÃ] “Alterar a cor do sistema” (página 24).

[NÍVEL DE PRETO]
[16:9]: Seleccione esta opção quando
ligar um televisor panorâmico ou um (Apenas para modelos da América
televisor com uma função de modo Latina)
panorâmico. Selecciona o nível preto (nível de
configuração) para a saída dos sinais

Reprodução disco/USB
de vídeo da tomada VIDEO OUT.
[ACTIVADO]: Configura o nível preto
do sinal de saída para o nível padrão.
[DESACT.]: Reduz o nível preto padrão.
Use isto quando a imagem fica
[4:3 LETTER BOX]: Seleccione esta demasiado branca.
opção quando ligar um televisor com
ecrã 4:3 sem função de modo [MODO DE PAUSA]
panorâmico. A definição apresenta
uma imagem panorâmica com bandas [AUTO]: A imagem, incluindo sujeitos
pretas em cima e em baixo. que se movem dinamicamente, é
exibida sem tremor. Normalmente,
esta é a definição recomendada.
[MOLDURA]: A imagem, incluindo
sujeitos que não se movem
dinamicamente, é exibida em alta
resolução.
[4:3 PAN SCAN]: Seleccione esta
opção quando ligar um televisor com [EFEITO DA FOTOGRAFIA]
ecrã 4:3 sem função de modo
panorâmico. A definição apresenta (Apenas ficheiros JPEG)
uma imagem de altura total no ecrã [MODO 1]: A imagem movimenta-se
completo, com lados cortados. de cima para baixo.
[MODO 2]: A imagem movimenta-se
da esquerda para a direita.
[MODO 3]: A imagem estica a partir do
centro.
[MODO 4]: A imagem alterna
aleatoriamente entre efeitos.
[SISTEMA DE CORES (VIDEO CD)] [MODO 5]: A imagem seguinte passa
(Excepto para modelos da América por cima da imagem actual.
Latina, Europa e Rússia) [DESACT.]: Desligado.

Selecciona o sistema de cor (PAL ou


NTSC).

35PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\060CDP.fm]

[INTERVALO FOTOGRAFIAS] [A/V SYNC]

(Apenas ficheiros JPEG) (Apenas ficheiros de vídeo)


[NORMAL]/[RÁPIDO]/[LONGO 1]/ [DESACT.]: Desligado.
[LONGO 2]: Selecciona a duração da [ACTIVADO]: Ajusta o atraso entre a
apresentação de diapositivos. imagem e o som.
[LONGO 2] é mais lento que [LONGO 1].
[DOWN MIX]

Selecciona o sinal de saída de áudio ao


Definir opções de reproduzir áudio multi-canal.
[NORMAL]: Transforma áudio multi-
áudio – [CONFIGURAR
canal em sinal estéreo de 2 canais.
AUDIO] [DOLBY SURROUND]: Transforma
áudio multi-canal em sinal surround de
[AUDIO DRC] 2 canais.
(Compressão de amplitude
dinâmica)

Útil para ver filmes com o volume baixo


Definir o sistema –
durante a noite. [CONFIGURAÇÃO DO
[DESACT.]: Desligado. SISTEMA]
[STANDARD]: A amplitude dinâmica é
comprimida de acordo com o
[PROTECÇÃO ECRÃ]
pretendido pelo engenheiro de
Evita danos no televisor. Carregue num
gravação.
botão qualquer para cancelar a
[SELECÇÃO DA FAIXA] protecção de ecrã.
[ACTIVADO]: Ativa o protecção de
[DESACT.]: Desligado. ecrã surge se não operar o sistema
[AUTO]: Dá prioridade à faixa sonora durante 15 minutos.
que tenha o número de canais mais [DESACT.]: Desligado.
elevado quando reproduz um DVD [SEGUNDO PLANO]
VIDEO com vários formatos áudio Selecciona a cor de fundo ou imagem
(PCM, MPEG, ou Dolby Digital) a exibir no ecrã do televisor.
gravados.
[IMAGEM DE CAPA]: A imagem fixa
[MODO DE PONTUAÇÃO] gravada no disco surge como fundo.
[PRINCIPIANTE 1]*/[PRINCIPIANTE 2]/ [GRÁFICOS]: É exibida no fundo a
[PERITO 1]*/[PERITO 2]: Selecciona o imagem predefinida memorizada no
modo de pontuação para pontuar sistema.
quando canta no modo Karaoke. [AZUL]: É exibida uma cor de fundo
[DEMO]: Modo de demonstração. A azul.
pontuação é exibida [PRETO]: É exibida uma cor de fundo
independentemente de cantar ou não. preta.
* A pontuação é exibida enquanto canta.

36PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\060CDP.fm]

[RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO] Transferência USB


Define restrições de reprodução. Para
mais informações, consulte “Restringir
a reprodução de discos” (página 32). Transferir música
[RETOMAR MULTI-DISCO] Pode transferir música de uma fonte
de som para um dispositivo USB ligado
[ACTIVADO]: Memoriza pontos de à porta (USB).
interrupção de até 6 discos. O formato áudio dos ficheiros
[DESACT.]: A reprodução começa no transferidos por este sistema é MP3.
ponto de interrupção apenas para o
disco actual no sistema. Notas
 Não remova o dispositivo USB durante
[REINICIAR] as operações de transferir ou apagar. Ao
Repõe as definições SETUP para as fazê-lo, pode corromper os dados no
definições de fábrica. Para mais dispositivo USB ou danificar o próprio

Transferência USB
informações, consulte “Repor as dispositivo USB.
definições SETUP para as definições de  Os ficheiros MP3 são transferidos com a
mesma taxa de bits dos ficheiros
fábrica” (página 61).
originais.
 Ao transferir de TUNER FM, função
AUDIO IN ou um AUDIO CD, pode
seleccionar a taxa de bits antes da
transferência.
 As operações de transferir USB e apagar
USB ficam desactivadas quando a
gaveta para discos está aberta.

Nota sobre conteúdo protegido


por direitos de autor
A música transferida é limitada apenas
à utilização privada. A utilização da
música para além deste limite implica
a autorização por parte dos detentores
dos direitos de autor.

Para seleccionar a memória USB


Consulte página 25.

Para seleccionar a taxa de bits


Pode seleccionar uma taxa de bits
mais elevada para transferir música
com melhor qualidade.
1 Carregue em OPTIONS.
2 Carregue em / repetidamente
para seleccionar “BIT RATE” e, em
seguida, carregue em .

37PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\060CDP.fm]

3 Carregue em / repetidamente Para Transferência analógica:


para seleccionar a taxa de bits que Carregue em FUNCTION e, em
deseja e, em seguida, carregue em seguida, rode o botão MULTI
. CONTROL para seleccionar a fonte
 128 KBPS: as faixas com (“TUNER FM”/”AUDIO IN”) que
codificação MP3 têm um tamanho deseja transferir e, em seguida,
de ficheiro mais pequeno e menor carregue em ENTER.
qualidade de áudio.
 256 KBPS: as faixas com
3 Para transferência sincronizada:
codificação MP3 têm um tamanho Quando a reprodução é parada,
de ficheiro maior, mas maior carregue em PLAY MODE
qualidade de áudio. repetidamente no telecomando
Para sair do menu OPTIONS, para seleccionar o modo de
carregue em OPTIONS. reprodução que deseja.

Notas
Transferir música de um  Se iniciar a transferência em [PASTA
disco ou fonte de áudio (ALEATÓRIA)], o modo de
reprodução seleccionado muda
analógica automaticamente para [PASTA].
 Se iniciar a transferência em
Pode transferir música para um reprodução aleatória (excepto
dispositivo USB ligado à porta (USB) [PASTA (ALEATÓRIA)]), Reprodução
da seguinte forma: repetida ou Reprodução programada
 Transferência sincronizada: sem passos, o modo de reprodução
Transfere todos os ficheiros de seleccionado muda
música suportados de um disco para automaticamente para Reprodução
normal.
USB.
 Transferência REC1: Transfere uma Para transferência REC1:
única faixa ou ficheiro de áudio Seleccione a faixa ou ficheiro áudio
durante a reprodução. que pretende transferir, depois
 Transferência analógica: Transfere inicie a reprodução.
som das funções TUNER FM ou
AUDIO IN. 4 Carregue em REC TO USB.
Utilize os botões do subwoofer para “PUSH ENTER” surge no visor.
realizar esta operação.
5 Para Transferência sincronizada e
Transferência REC1:
1 Ligue um dispositivo USB à porta
Carregue em ENTER.
(USB).
A transferência inicia quando “DO
2 Para Transferência sincronizada e NOT REMOVE” surge no visor.
Transferência REC1:
Para Transferência analógica:
Carregue em FUNCTION e, em
Carregue em ENTER e inicie a
seguida rode o botão MULTI
reprodução da fonte.
CONTROL para seleccionar
A transferência inicia quando “DO
“DVD/CD” e, em seguida carregue
NOT REMOVE” surge no visor.
em ENTER. Se o sistema iniciar a
reprodução automaticamente,
carregue em  duas vezes para
parar a reprodução.

38PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\060CDP.fm]

Quando a transferência tiver  Interrompa a reprodução ou encontre


concluído um ponto na faixa ou ficheiro.
 Alterar a função ou a sintonização.
O disco pára automaticamente (em  Ao transferir música para um Walkman®
Transferência sincronizada) ou utilizando “Media Manager for
continua a reproduzir (em WALKMAN”, certifique-se de que
Transferência REC1). transfere no formato MP3.
 Quando ligar um Walkman® ao sistema,
Parar a transferência certifique-se de que o liga depois de o
ecrã “Creating Library” ou “Creating
Carregue em . Database” no Walkman® ter
desaparecido.
Para criar um novo ficheiro MP3
(apenas para Transferência
Regras de geração de
analógica)
Carregue em REC TO USB durante a
pastas e ficheiros
transferência analógica.
Número máximo de ficheiros

Transferência USB
“NEW TRACK” surge no visor.
Um novo ficheiro MP3 é também MP3 que podem ser gerados
criado automaticamente após  298 pastas
aproximadamente 1 hora de  650 ficheiros numa pasta
transferência.  650 ficheiros numa pasta REC1-CD ou
REC1-MP3.
Notas Estes números podem variar
 Quando é criado um novo ficheiro MP3, dependendo da configuração do
a transferência fica momentaneamente ficheiro ou pasta.
desactivada. Quando transferir para um dispositivo
 Se voltar a carregar em REC TO USB após USB é criada uma pasta “MUSIC”
alguns segundos, um novo ficheiro MP3 directamente abaixo da “ROOT”. As
não pode ser criado. pastas e os ficheiros são gerados
Notas sobre transferência dentro desta pasta “MUSIC” da
 Quando transferir (excepto seguinte forma, de acordo com o
transferência analógica), não sai método e a fonte de transferência.
nenhum som.
 A informação CD-TEXT não é transferida Transferência sincronizada
nos ficheiros MP3 criados. Fonte Nome da Nome do
 A transferência pára automaticamente
pasta ficheiro
se:
 o dispositivo USB ficar sem espaço Ficheiros Igual à da fonte
durante a transferência. áudio
 o número de ficheiros ou pastas áudio AUDIO CD “CDDA0001”* “TRACK001”*
no dispositivo USB atinge o limite.
 Se uma pasta ou ficheiro que esteja a Transferência REC1
tentar transferir já existir no dispositivo
Fonte Nome da Nome do
USB com o mesmo nome, é
pasta ficheiro
acrescentado ao nome um número
sequencial sem apagar a pasta ou o Ficheiros “REC1-MP3” Igual à da
ficheiro original. áudio fonte
 Não pode realizar as seguintes AUDIO CD “REC1-CD” “TRACK001”*
operações durante a transferência:
 Ejecte o disco.
 Seleccione outra faixa ou ficheiro.

39PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\060CDP.fm]

Transferência analógica Notas


Fonte Nome da Nome do  Uma pasta que contenha ficheiros de
pasta ficheiro áudio num formato que não seja MP3/
FM “TUFM0001”* “TRACK001”* WMA/AAC ou subpastas não pode ser
AUDIO IN “EXAU0001”* apagada.
 Não pode apagar ficheiros ou pastas
* Os números das pastas e ficheiros são áudio no modo de reprodução aleatória
atribuídos sequencialmente a partir daí. ou no modo de reprodução
programada. Defina o modo de
reprodução para modo de reprodução
Apagar ficheiros ou pastas normal antes de apagar.
áudio do dispositivo USB  As operações de apagar ficam
desactivadas quando a gaveta para
discos está aberta.
1 Carregue em FUNCTION +/–
repetidamente para seleccionar
“USB”.
2 Carregue em MEDIA MODE
repetidamente para seleccionar
[MÚSICA].
3 Quando a reprodução for
interrompida, carregue em
OPTIONS.
4 Carregue em / repetidamente
para seleccionar “ERASE” e, em
seguida, carregue em .
Surge a Lista de Pastas no ecrã do
televisor.
5 Carregue em / repetidamente
para seleccionar uma pasta e, em
seguida, carregue em .
6 Carregue em / para
seleccionar o ficheiro de áudio
que deseja apagar e, em seguida,
carregue em .
Seleccione [TODAS AS FAIXAS] para
seleccionar todos os ficheiros de
áudio na pasta.
“FOLDER ERASE” ou “TRACK ERASE”
e “PUSH ENTER” surge no ecrã.
Para cancelar, carregue em .
7 Carregue em .
“COMPLETE” surge no visor.
Para sair do menu OPTIONS,
carregue em OPTIONS.

40PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\070TUN.fm]

Sintonizador Programar as estações de


rádio
Ouvir rádio Pode armazenar até 20 estações FM
como estações favoritas.
1 Carregue em FUNCTION +/–
repetidamente para seleccionar a 1 Sintonize a estação que deseja.
função de sintonizador.
Também pode utilizar os botões no
2 Carregue em DVD/TUNER MENU.
subwoofer. Carregue em FUNCTION 3 Carregue em / repetidamente
e, em seguida rode o botão MULTI para seleccionar o número
CONTROL para seleccionar “TUNER programado desejado e, depois,
FM” e, em seguida carregue em carregue em .
ENTER.
“COMPLETE” surge no visor. A
2 Selecciona a estação de rádio. estação é armazenada.
Para sintonização automática: Se já existir uma outra estação
Mantenha carregado TUNING+/– atribuída ao número programado, a

Sintonizador
até a indicação de frequência estação é substituída com a nova
mudar e depois solte. estação.
A procura pára automaticamente
quando uma estação for Para sintonizar uma estação
sintonizada. “ST” (apenas para programada
programas em FM estéreo) acende Carregue em PRESET+/–
no visor. repetidamente para seleccionar o
Se a procura não parar, carregue em número programado desejado.
 para parar a procura. Em seguida, Pode também carregar sem soltar em
realize a sintonização manual SHIFT e, em seguida, carregar nos
(abaixo). botões numéricos e, em seguida,
carregar em para seleccionar uma
Para sintonia manual:
estação programada.
Carregue em TUNING+/–
repetidamente para sintonizar a
estação que deseja.

Nota
Quando sintoniza uma estação FM que
ofereça serviços RDS, as informações
como, por exemplo, nome do serviço ou
nome da estação, são indicadas pelas
emissões. Pode verificar as informações
RDS carregando repetidamente em
DISPLAY.

Sugestão
Para reduzir o ruído da estática numa
estação em FM estéreo fraca, carregue
em FM MODE repetidamente até que “ST”
desapareça do visor. Não haverá efeito
estéreo, mas a recepção vai melhorar.

41PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\070TUN.fm]

BLUETOOTH Emparelhar este sistema


com um dispositivo
Acerca da tecnologia BLUETOOTH
sem fios BLUETOOTH O emparelhamento é uma operação
em que os dispositivos BLUETOOTH se
A tecnologia sem fios BLUETOOTH é registam entre si previamente. Assim
uma tecnologia sem fios de curto que é realizado um emparelhamento,
alcance que permite a comunicação de não é necessário realizá-lo
dados sem fios entre dispositivos novamente.
digitais. A tecnologia sem fios
BLUETOOTH opera num alcance de
10 metros.
1 Coloque o dispositivo BLUETOOTH
a 1 metro do sistema.
Versão, perfis e controladores 2 Carregue em BLUETOOTH no
BLUETOOTH suportados subwoofer para seleccionar a
Para mais informações, consulte função BLUETOOTH.
“Secção BLUETOOTH” (página 67). “BT AUDIO” surge no visor.

Perfis compatíveis de Nota


BLUETOOTH Se o sistema estiver ligado a um
Para mais informações, consulte dispositivo BLUETOOTH, carregue em
“Websites de dispositivos BLUETOOTH no subwoofer para
desligar o dispositivo BLUETOOTH.
compatíveis” (página 10).
3 Mantenha carregado PAIRING no
Acerca do indicador subwoofer durante 2 segundos ou
mais.
BLUETOOTH
“PAIRING” pisca no visor.
O indicador BLUETOOTH no subwoofer
acende ou pisca a azul para mostrar o
4 Realize o procedimento de
emparelhamento no dispositivo
estado do BLUETOOTH.
BLUETOOTH.
Para mais informações, consulte o
Estado do sistema Estado do
indicador manual de instruções do dispositivo
BLUETOOTH.
BLUETOOTH em espera Pisca lentamente
Emparelhamento Pisca 5 Selecione “MHC-GT3D” no visor
BLUETOOTH rapidamente do dispositivo.
A ligação BLUETOOTH foi Acende Realize este passo no prazo de
estabelecida 5 minutos, caso contrário o
emparelhamento é cancelado.
Neste caso, repita a partir do
passo 1.

42PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\070TUN.fm]

Nota Verifique o seguinte antes de


reproduzir uma música:
Se for necessária palavra-passe no  A função BLUETOOTH no dispositivo
dispositivo BLUETOOTH, introduza
“0000”. “Palavra-chave” pode ser
BLUETOOTH é ligada.
chamada de “Palavra-código”,  O emparelhamento foi concluído
“código PIN”, “Número PIN” ou (página 42).
“Palavra-passe”.
6 Realize a ligação BLUETOOTH no 1 Carregue em BLUETOOTH no
subwoofer para seleccionar a
dispositivo BLUETOOTH.
função BLUETOOTH.
O nome de dispositivo BLUETOOTH
surge no visor. “BT AUDIO” surge no visor.
Dependendo do dispositivo 2 Estabeleça comunicação com o
BLUETOOTH, a ligação pode iniciar dispositivo BLUETOOTH.
automaticamente após o Carregue em BLUETOOTH no
emparelhamento ser concluído. subwoofer para ligar ao dispositivo
Pode verificar o endereço do BLUETOOTH ligado mais
dispositivo BLUETOOTH carregando recentemente.
repetidamente em DISPLAY. Realize a ligação BLUETOOTH a
Notas partir do dispositivo BLUETOOTH se
este não estiver ligado.

BLUETOOTH
 Pode emparelhar até 9 dispositivos
Assim que a ligação é estabelecida,
BLUETOOTH. Se o 10º dispositivo
BLUETOOTH estiver emparelhado, o o nome do dispositivo BLUETOOTH
dispositivo emparelhado há mais tempo surge no visor.
será apagado.
 Se desejar emparelhar outro dispositivo
3 Carregue em  para iniciar a
BLUETOOTH, repita os passos 1 a 6. reprodução.
Dependendo do dispositivo
Para cancelar o BLUETOOTH,
emparelhamento  pode ter de carregar duas vezes
Mantenha carregado PAIRING no em .
subwoofer durante 2 segundos ou  pode ter de iniciar a reprodução
mais até que surja “BT AUDIO” no visor. de uma fonte áudio no dispositivo
BLUETOOTH.
Reproduzir música a partir 4 Ajuste o volume.
de um dispositivo Ajuste primeiro o volume do
dispositivo BLUETOOTH. Se o nível
BLUETOOTH de volume estiver muito baixo,
Pode operar um dispositivo ajuste o nível de volume no sistema.
BLUETOOTH ligando o sistema e o Notas
dispositivo BLUETOOTH utilizando
 Quando o sistema não estiver ligado a
AVRCP.
qualquer dispositivo BLUETOOTH, o
Assim que o sistema e o dispositivo sistema vai ligar automaticamente ao
BLUETOOTH estiverem ligados, pode último dispositivo BLUETOOTH ligado,
controlar a reprodução carregando em quando carregar em BLUETOOTH no
, , , / e /. subwoofer ou .

43PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\070TUN.fm]

 Se tentar ligar outro dispositivo


BLUETOOTH ao sistema, o dispositivo Smartphones compatíveis
BLUETOOTH actualmente ligado será Smartphones com função NFC
desligado. incorporada (SO: Android 2.3.3
ou posterior, excluindo
Para desligar o dispositivo Android 3.x)
BLUETOOTH
Carregue em BLUETOOTH no
Notas
subwoofer. “BT AUDIO” surge no visor.
Dependendo do dispositivo  O sistema só pode reconhecer e ligar a
BLUETOOTH, a ligação BLUETOOTH um smartphone compatível com NFC de
pode ser automaticamente cancelada cada vez. Se tentar ligar outro
quando interrompe a reprodução. smartphone compatível com NFC ao
sistema, o smartphone compatível com
NFC actualmente ligado será desligado.
Para apagar as informações de  Dependendo do smartphone
emparelhamento compatível com NFC, pode ser
Utilize os botões do subwoofer para necessário realizar antecipadamente no
realizar esta operação. seu smartphone os seguintes itens.
 Ligue a função NFC. Para mais
1 Carregue em BLUETOOTH para informações, consulte o manual de
seleccionar a função BLUETOOTH. instruções do smartphone compatível
“BT AUDIO” surge no visor. com NFC.
 Se o seu smartphone compatível com
Se o sistema estiver ligado a um
NFC tiver uma versão de SO mais
dispositivo BLUETOOTH, o nome do antiga que Android 4.1.x, transfira e
dispositivo BLUETOOTH surge no inicie a aplicação “NFC Easy Connect”.
visor. Carregue em BLUETOOTH para “NFC Easy Connect” é uma aplicação
desligar o dispositivo BLUETOOTH. gratuita para smartphones Android
2 Carregue sem soltar em ENTER e que pode ser obtida da Google Play.
– durante cerca de 3 segundos. (A aplicação pode não estar disponível
em alguns países/regiões.)
Surge “BT HIST CLEAR” no visor e
todas as informações de
emparelhamento são apagadas.
1 Toque o smartphone na marca N
no subwoofer até que o
smartphone vibre.

Ligação BLUETOOTH um
toque por NFC
NFC (Near Field Communication) é uma
tecnologia que permite a comunicação
sem fios de curto alcance entre vários
dispositivos como, por exemplo,
smartphones e IC tags.
Quando toca no sistema com um
smartphone compatível com NFC, o Realize a ligação seguindo as
sistema automaticamente: instruções indicadas no
 liga a função BLUETOOTH. smartphone.
 realiza o emparelhamento e a Assim que a ligação BLUETOOTH é
ligação BLUETOOTH. estabelecida, o nome do dispositivo
BLUETOOTH surge no visor.
44PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\070TUN.fm]

2 Inicie a reprodução de uma fonte Notas


áudio no smartphone.  Pode desfrutar de som de alta qualidade
Para mais informações, consulte o se estiver seleccionado AAC. No caso de
manual de instruções do dispositivo não ouvir som AAC a partir do seu
dispositivo ou o som for interrompido,
BLUETOOTH. seleccione “OFF”.
 Se alterar a configuração enquanto o
Sugestão
sistema está ligado a um dispositivo
Se o emparelhamento e a ligação BLUETOOTH, o dispositivo BLUETOOTH
BLUETOOTH falhar, faça o seguinte. será desligado. Para ligar ao dispositivo
 Retire o estojo do smartphone se BLUETOOTH, realize novamente a
utilizar um estojo de comercial. ligação BLUETOOTH.
 Toque o smartphone novamente na
marca N no subwoofer.
 Volte a iniciar a aplicação “NFC Easy
Connect”. Configurar o modo em
Para desligar o smartphone espera BLUETOOTH
Toque o smartphone novamente na
O modo em espera BLUETOOTH
marca N no subwoofer.
permite que o sistema acenda
automaticamente quando estabelecer
a ligação BLUETOOTH a partir de um

BLUETOOTH
Configurar os dispositivo BLUETOOTH.

controladores de áudio 1 Carregue em OPTIONS.


BLUETOOTH 2 Carregue em / repetidamente
Pode receber dados em formato do para seleccionar “BT STBY” e, em
controlador AAC ou SBC a partir de um seguida, carregue em .
dispositivo BLUETOOTH.
3 Carregue em / repetidamente
para seleccionar a definição
1 Carregue em OPTIONS. desejada.
2 Carregue em / repetidamente  ON: O sistema acende
para seleccionar “BT AAC” e, em automaticamente quando
seguida, carregue em . estabelece uma ligação
BLUETOOTH a partir de um
3 Carregue em / repetidamente dispositivo BLUETOOTH.
para seleccionar a definição  OFF: Desliga esta função.
desejada. Para sair do menu de opções,
 ON: Permitir a recepção no carregue em OPTIONS.
formato do controlador AAC.
 OFF: Receber em formato do
controlador SBC.
Para sair do menu de opções,
carregue em OPTIONS.

45PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\070TUN.fm]

A definir o sinal Utilizar “SongPal”


BLUETOOTH através de BLUETOOTH
Pode conectar ao sistema através de
Sobre a App
um dispositivo BLUETOOTH
emparelhado em todas as funções, Uma App específica para este modelo
quando o sinal BLUETOOTH está está disponível tanto em Google Play
ligado. O sinal BLUETOOTH está ligado como em App Store. Procure
por defeito. “SongPal” ou pesquise o código QR
Utilize os botões do subwoofer para abaixo e, em seguida, transfira a app
realizar esta operação. gratuita para saber mais sobre as
convenientes funcionalidades.
Carregue sem soltar em ENTER e
+ durante cerca de 3 segundos.
“BT ON” ou “BT OFF” surge no visor.

Notas
 Não pode executar as operações que se
seguem quando o sinal BLUETOOTH
está desligado: A tecnologia BLUETOOTH funciona
 Emparelhar e/ou ligar com dispositivo com iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone
BLUETOOTH 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
 Apagar a informação de iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch
emparelhamento (5ª geração), iPod touch (4ª geração).
 Utilizar “SongPal” através de
BLUETOOTH Nota
 Altera os controladores de áudio
BLUETOOTH Se a app “SongPal” não funcionar
 Se tocar o sistema com um smartphone
correctamente, desligue e ligue o
compatível com NFC ou se o modo dispositivo BLUETOOTH carregando em
BLUETOOTH em espera é activado, os BLUETOOTH no subwoofer (página 43).
sinais BLUETOOTH são
automaticamente definidos.

46PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\080SND.fm]

Ajuste de som Para ajustar o nível do


Ajustar o som subwoofer

Para Fazer isto


1 Carregue em OPTIONS.
Reforçar o baixo Carregue em MEGA BASS 2 Carregue em / repetidamente
e criar um som no subwoofer. para seleccionar “S-WOOFER” e,
mais poderoso em seguida, carregue em .
Reduzir o som
grave (BASS
Mantenha carregado
MEGA BASS no subwoofer
3 Carregue em / repetidamente
CUT) durante 2 segundos ou para seleccionar o nível do
mais. subwoofer, depois carregue em
Para cancelar o efeito .
BASS CUT, carregue Para sair do menu de opções,
novamente em MEGA
carregue em OPTIONS.
BASS no subwoofer.
Notas
 O indicador MEGA BASS
no subwoofer pisca
quando o efeito BASS
Seleccionar o modo
CUT é ligado.
 O efeito BASS CUT é
Futebol Virtual
automaticamente

Ajuste de som
Pode experimentar a sensação de
desligado quando
desliga o sistema ou estar presente num estádio ao assistir
activa o modo Futebol à transmissão do jogo de futebol.
(página 47).
Carregue em FOOTBALL
Seleccionar um Carregue em MUSIC ou
repetidamente enquanto está a ver a
efeito sonoro VIDEO.
programado Também pode utilizar os transmissão de um jogo de futebol.
botões no subwoofer.  ON NARRATION: Pode desfrutar de
Carregue em SOUND FIELD uma sensação mais envolvente de
e, em seguida rode o estar num estádio de futebol, com o
botão MULTI CONTROL
aumento dos aplausos no estádio.
para seleccionar o efeito
 OFF NARRATION: Pode desfrutar de
sonoro que deseja e, em
seguida carregue em uma sensação mais envolvente de
ENTER. estar num estádio de futebol,
Para cancelar o efeito minimizando o nível do volume da
sonoro programado, narração além da valorização dos
carregue em MUSIC aplausos.
repetidamente para
seleccionar “FLAT”. Para cancelar o modo Futebol
Também pode utilizar os
botões no subwoofer para Virtual
seleccionar “FLAT”. Carregue em MUSIC repetidamente
para seleccionar “FLAT”.

47PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\080SND.fm]

Notas
 Recomendamos que utilize o modo
Criar uma atmosfera de
futebol quando assiste à transmissão de
um jogo de futebol.
festa
 Se ouvir um som anormal no conteúdo (DJ EFFECT)
quando está seleccionado “OFF
NARRATION”, é recomendado que Utilize os botões do subwoofer para
seleccione “ON NARRATION”. realizar esta operação.
 Esta característica não suporta som
mono.
 Pode seleccionar o modo Futebol Virtual
1 Carregue no botão seguinte para
apenas durante a função AUDIO IN e seleccionar o tipo de efeito.
OPTICAL.  FLANGER: Cria um efeito de som
profundo que é semelhante ao
ruído de um avião a jacto.
 ISOLATOR: Isola uma banda de
Criar o seu próprio frequência específica ajustando
efeito sonoro as outras bandas de frequência.
Por exemplo, quando deseja
Pode aumentar ou diminuir os níveis centrar-se apenas na voz.
das bandas de frequência específicas,  SAMPLER: Oferece uma série de
em seguida guardar a definição na efeitos sonoros especiais.
memória como “CUSTOM EQ”.
2 (Apenas para SAMPLER)
1 Carregue em OPTIONS. Carregue em SAMPLER
repetidamente para seleccionar o
2 Carregue em / repetidamente modo SAMPLER.
para seleccionar “EQ EDIT” e, em
seguida, carregue em .
3 (Apenas para SAMPLER)
Carregue em S1/S2/S3/S4 para ter
3 Carregue em / repetidamente o efeito sonoro SAMPLER. Para ter
para ajustar o nível do outro efeito sonoro SAMPLER
equalizador e, em seguida, continuamente, rode o botão
carregue em . VOLUME/DJ CONTROL.
4 Repita os passo 3 para ajustar e (Apenas para FLANGER e
nível das outras gamas de ISOLATOR)
frequência e efeito surround. Rode o botão VOLUME/
Para sair do menu de opções, DJ CONTROL para ajustar o nível
carregue em OPTIONS. do efeito.

Para seleccionar a definição do Para desligar o efeito


equalizador personalizada  Carregue em DJ OFF.
Carregue em MUSIC repetidamente  Carregue novamente no botão do
para seleccionar “CUSTOM EQ”. efeito seleccionado (apenas para
FLANGER e ISOLATOR).

48PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\080SND.fm]

Notas
Outras operações
 O DJ EFFECT é automaticamente
desligado quando
 desliga o sistema
 altera a função
Utilizar a função Cadeia
 alterar a banda do sintonizador de festa
 activa ou desactiva a função PARTY
CHAIN Pode ligar vários sistemas de áudio
 activa o modo Futebol numa cadeia para criar um ambiente
 Se activar o DJ EFFECT durante a de festa mais interessante e produzir
transferência, o efeito sonoro não é uma saída de som superior.
transferido para o dispositivo USB.
Activa um sistema na cadeia para ser o
 Não pode utilizar VOLUME/DJ CONTROL
no subwoofer para ajustar o volume “Anfitrião da festa” e partilha a música.
quando está activado DJ EFFECT. Outros sistemas tornam-se
Carregue em  +/– no telecomando “Convidado da festa” e reproduzem a
para ajustar o volume. mesma música que o “Anfitrião da
festa”.

Configurar a Cadeia de
festa
Defina uma Cadeia de festa ligando
todos os sistemas utilizando cabos de
áudio (não fornecidos).
Antes de ligar os cabos, desligue o
cabo de alimentação CA.

Outras operações

49PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\080SND.fm]

 Se todos os sistemas estiverem  Se um dos sistemas não estiver


equipados com a função equipado com a função Cadeia
Cadeia de festa de festa

Primeiro
Primeiro sistema
sistema

Segundo
Segundo sistema
sistema

Continue a ligação até ao


Continue a ligação até ao último sistema
último sistema

Último
sistema
Último
sistema
 O último sistema não está ligado ao
primeiro sistema.
 O último sistema tem de ser ligado  Ligar o sistema que não está
ao primeiro sistema. equipado com a função Cadeia de
 Qualquer sistema pode tornar-se o festa no último sistema. Certifique-se
Anfitrião da festa. que selecciona a função de entrada
 Pode seleccionar um novo Anfitrião de áudio no último sistema.
da festa quando a função Cadeia da  Tem de seleccionar o primeiro
festa é activada. Para mais sistema como Anfitrião da festa para
informações, consulte “Para que todos os sistemas estejam a
seleccionar um novo Anfitrião da reproduzir a mesma música quando
festa” (página 51). a função Cadeia de festa é activada.

Desfrutar da Cadeia de
festa
Utilize os botões do subwoofer para
realizar esta operação.

1 Ligue o cabo de alimentação CA e


ligue todos os sistemas.
2 Ajuste o volume de cada sistema.

50PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\080SND.fm]

Para seleccionar um novo


3 Active a função Cadeia de festa no Anfitrião da festa
sistema que pretende que seja o
Anfitrião da festa. Repita o passo 3 de “Desfrutar da
Cadeia de festa” no sistema que
Carregue em FUNCTION e, em
pretende que seja o novo Anfitrião da
seguida, rode o botão MULTI
festa.
CONTROL para seleccionar a função
O actual Anfitrião da festa torna-se
que deseja (excepto AUDIO IN em
automaticamente Convidado da festa.
ligação  (página 50)) e, em
Todos os sistemas reproduzem a
seguida, carregue em ENTER. Inicie
mesma música que o novo Anfitrião da
a reprodução da música e, em
festa.
seguida, carregue em PARTY
CHAIN. Notas
“PARTY CHAIN” surge no visor. O
 Pode apenas seleccionar outro sistema
sistema inicia a festa como Anfitrião como novo Anfitrião da festa após todos
da festa e os outros sistemas os sistemas terem completado a função
tornam-se automaticamente Cadeia de festa.
Convidado da festa. Todos os  Repita o passo acima se o sistema
sistemas reproduzem a mesma seleccionado não mudar para novo
música que o Anfitrião da festa. Anfitrião de festa após alguns
segundos.
Notas
 Dependendo do total de aparelhos de
Para desactivar a Cadeia de festa
sistemas que têm ligado, o Convidado No Anfitrião da festa, carregue em
da festa pode demorar algum tempo a PARTY CHAIN.
começar a reproduzir música.
 Alterar o nível do volume e o efeito Nota

Outras operações
sonoro no Anfitrião da festa não vai Repita o passo acima se o sistema não
afectar a saída no Convidado da festa. desactivar a Cadeia de festa após alguns
 O Convidado da festa continua a segundos.
reproduzir a fonte de música como
Anfitrião da festa, mesmo que altere a
função no Convidado da festa. Todavia,
pode ajustar o volume e alterar o efeito
sonoro no Convidado da festa.
Cantar ao som da
 Quando utilizar o microfone no Anfitrião
da festa, o som não sairá no Convidado
música: Karaoke
da festa.
 Quando um dos sistemas em ligação Preparação para karaoke
está a realizar uma transferência USB,
aguarde que o sistema conclua ou
interrompa a transferência antes de 1 Coloque MIC LEVEL no subwoofer
activar a função Cadeia de Festa. em MIN para reduzir o nível de
 Para informações pormenorizadas volume do microfone.
sobre os outros sistemas, consulte o
Manual de instruções dos sistemas. 2 Ligue um microfone opcional à
tomada MIC 1 ou MIC 2 no
subwoofer.
Ligue outro microfone adicional
caso deseje cantar em dueto.

51PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\080SND.fm]

3 Inicie a reprodução da música e Seleccionar o modo de


ajuste o volume do microfone.
pontuação (modo de
Carregue em MIC ECHO
repetidamente para ajustar o pontuação)
efeito de eco.
Com o modo Karaoke ligado, pode
4 Comece a cantar! utilizar o modo de pontuação.
A sua pontuação é calculada numa
Notas escala de 0 a 99 pela comparação da
 O modo Karaoke é ligado quando o sua voz com a voz da música original.
microfone está ligado durante a função
DVD/CD ou USB.
 No caso de uivos:
1 Comece a reproduzir a música.
 afaste o microfone das colunas. 2 Carregue em SCORE antes de
 altere a direcção do microfone. cantar no modo Karaoke.
 reduza o MIC LEVEL.
 carregue em  – para reduzir o nível 3 Após cantar por mais de um
do volume ou carregue em MIC ECHO minuto, carregue em SCORE
repetidamente para ajustar o nível de novamente para visualizar a sua
eco.
pontuação.
 O som do microfone não será
transferido para o dispositivo USB
durante a transferência USB. Seleccionar a classificação do
modo de pontuação
Utilizar o Fader vocal Consulte [MODO DE PONTUAÇÃO] em
“Definir opções de áudio –
Pode reduzir o som vocal na fonte [CONFIGURAR AUDIO]” (página 36).
estéreo.
Carregue em VOCAL FADER
repetidamente para seleccionar Desfrutar da Luz de
“V FADER ON”.
Para cancelar o efeito de Fader vocal, Festa
carregue em VOCAL FADER Carregue em PARTY LIGHT
repetidamente para seleccionar
repetidamente para seleccionar “LED
“V FADER OFF”.
ON”.
Nota
Carregue em LIGHT MODE
Para utilizar o Fader vocal durante a repetidamente para alterar o modo
função DVD/CD ou USB, certifique-se de de iluminação.
que liga o modo Karaoke ligando o
microfone. Para desligar a Luz de Festa, carregue
em PARTY LIGHT repetidamente para
seleccionar “LED OFF”.
Alterar a chave (Controlo
de Chave) Nota
Se o brilho da iluminação está brilhante,
Carregue em KEY CONTROL / para ligue as luzes da divisão ou desligue a
adequar a chave à sua voz no modo iluminação.
Karaoke.

52PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\080SND.fm]

Utilizar os 1 Para temporizador de


reprodução:
Temporizadores Prepare a fonte de origem do som
e, em seguida, carregue em  +/–
O sistema oferece três funções de para ajustar o volume.
temporizador. Não pode activar Para começar a partir de uma faixa
simultaneamente o Temporizador de especifica ou ficheiros, crie um
reprodução e o Temporizador de programa (página 30).
gravação. Se utilizar qualquer um
deles com o Temporizador desligar, o Para temporizador de gravação:
Temporizador desligar terá a Sintonize a estação de rádio
prioridade. programada (página 41).
2 Carregue sem soltar em SHIFT e,
Temporizador desligar em seguida, carregue em TIMER
MENU.
O sistema desliga-se
automaticamente depois do tempo 3 Carregue em / repetidamente
programado. para seleccionar “PLAY SET” ou
“REC SET” e, em seguida, carregue
Carregue em SLEEP repetidamente.
em .
Para cancelar o Temporizador desligar,
carregue em SLEEP repetidamente 4 Defina a hora para início da
para seleccionar “OFF”. reprodução ou transferência.
Carregue em / repetidamente
Sugestão
para definir a hora/minuto e,
Para verificar o tempo restante antes que

Outras operações
depois, carregue em .
o sistema se desligue, carregue em
SLEEP. 5 Utilize o mesmo procedimento do
passo 4 para definir a hora para
Temporizador de terminar a reprodução ou
reprodução/Temporizador transferência.

de gravação 6 Carregue em / repetidamente


para seleccionar a fonte de som
Certifique-se que o relógio está certo que deseja e, em seguida,
(página 24). carregue em .
Temporizador de reprodução: Para temporizador de gravação:
Pode definir o sistema para ligar e
Ligue um dispositivo USB
reproduzir um disco, dispositivo USB
transferível à porta (USB).
ou estação de rádio automaticamente
a uma hora programada. 7 Carregue em  para desligar o
sistema.
Temporizador de gravação:
Pode transferir música a partir de uma
estação de rádio programada para um
dispositivo USB a uma hora
determinada.

53PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\080SND.fm]

Para verificar a definição do Nota


temporizador ou activar O sistema pode entrar em modo de
novamente o temporizador espera automaticamente, se o nível do
1 Carregue sem soltar em SHIFT e, em volume do equipamento ligado for
demasiado baixo. Ajuste o nível do
seguida, carregue em TIMER MENU. volume do equipamento. Para desligar a
“TIMERSEL” pisca no visor. função de espera automática, ver
“Configurar a função de espera
2 Carregue em .
automática” (página 55).
3 Carregue em / repetidamente
para seleccionar “PLAY SEL” ou “REC
SEL” e, em seguida, carregue em .
Desactivar os botões no
Para cancelar o temporizador subwoofer
Repita o mesmo procedimento como (Bloqueio de crianças)
em cima e seleccione “OFF” no passo
3, depois carregue em . Pode desactivar os botões no
Notas subwoofer (excepto ) para evitar
uma má utilização como, por exemplo,
 O sistema liga-se antes do tempo
utilização infantil.
programado. Se o sistema estiver ligado
na altura do temporizador ou se Mantenha carregado  no
“STANDBY” estiver a piscar no visor, o subwoofer durante mais de
Temporizador de reprodução e o
Temporizador de gravação não serão
5 segundos.
activados. “CHILD LOCK ON” surge no visor.
 Não opere o sistema a partir do Só pode controlar o sistema utilizando
momento em que o sistema liga até que os botões no telecomando.
a reprodução ou transferência inicie. Para cancelar, carregue sem soltar em
 no subwoofer durante mais de
5 segundos até que surja “CHILD LOCK
OFF” no visor.
Utilizar equipamento
opcional Notas
 A função bloqueio de crianças será
cancelada quando desliga o cabo de
1 Carregue em  – repetidamente alimentação.
até aparecer “VOL MIN” no visor.  A função de Bloqueio de crianças não
pode ser activada quando abre a gaveta
2 Utilizar equipamento opcional de discos.
(página 20).
3 Carregue em FUNCTION +/–
repetidamente para seleccionar a
função que corresponde ao
equipamento ligado.
4 Inicie a reprodução do
equipamento ligado.
5 Carregue em  + repetidamente
para ajustar o volume.
54PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\090INF.fm]

Configurar a função de Informações adicionais


espera automática Resolução de problemas
O sistema entra em modo de espera
automaticamente após cerca de Caso encontre um problema no seu
15 minutos quando não existir sistema, descubra o problema na lista
operação ou saída de sinal de áudio. de verificação de resolução de
Por defeito, a função de espera problemas seguinte a acção correctiva.
automática está ligada. Se o problema persistir, consulte o
agente da Sony mais próximo.
1 Carregue em OPTIONS. Se o pessoal técnico tiver de substituir
2 Carregue em / repetidamente algumas peças durante a reparação,
essas peças podem ficar retidas.
para seleccionar “AutoSTBY” e,
em seguida, carregue em . Se “PROTECTX” (X é um
3 Carregue em / repetidamente número) surgir no visor
para seleccionar “ON” ou “OFF”. Desligue de imediato o cabo de
Para sair do menu de opções, alimentação CA e verifique os
carregue em OPTIONS. seguintes pontos.
 Está alguma coisa a bloquear as
Notas aberturas de ventilação do
 A mensagem “AutoSTBY” pisca no visor subwoofer?
durante 2 minutos antes de entrar em  A porta USB está em curto-
modo de espera. circuito?
 A função em espera automática não  Os cabos da coluna do sistema de
funciona nos seguintes casos. colunas estão devidamente
 durante a sintonização. ligados ao subwoofer?
 quando o temporizador é activado. Informações adicionais
 quando o microfone está ligado. Após ter verificado os pontos
anteriores e resolvido qualquer
problema, volte a ligar o cabo de
alimentação CA e ligue a sistema.
A atualizar software Se a questão persistir, consulte o
agente da Sony mais próximo.
O software deste sistema pode ser
atualizado no futuro. Pode actualizar o
software a partir dos websites abaixo.
Geral
Para os clientes da América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA> A energia não liga.
Para os clientes na Europa e Rússia:  Verifique se o cabo de alimentação
<http://www.sony.eu/support> CA está ligado em segurança.
Para clientes noutros países/regiões:
<http://www.sony-asia.com/support>
Siga as instruções online para actualizar
o software.

55PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\090INF.fm]

O sistema entrou em modo de Ouvem-se zumbidos e ruídos fortes.


espera.  Afaste o sistema de fontes de ruído.
 Não é uma avaria. O sistema entra  Ligue o sistema a uma tomada
em modo de espera diferente.
automaticamente após cerca de  Instale um filtro de ruído (disponível
15 minutos quando não existir para venda) no cabo de alimentação
operação ou saída de sinal de áudio CA.
(página 55).  Desligue o equipamento eléctrico
que estiver nas proximidades.
A programação do relógio ou
 Pode ouvir um ruído das ventoinhas
temporizador é cancelada.
de arrefecimento quando o sistema
 O cabo de alimentação CA é
está em modo de espera ou em
desligado ou ocorreu uma falha de
reprodução com volume baixo. Não é
energia. Defina novamente o relógio
uma avaria.
(página 24) e o temporizador
(página 53). O temporizador não funciona.
 Verifique a programação do
Não há som.
temporizador e programe o tempo
 Ajuste o volume.
correcto (página 53).
 Verifique as ligações das colunas
 Cancele a função Temporizador
(página 20).
desligar (página 53).
 Verifique a ligação do equipamento
adicional, se existir (página 20). O telecomando não funciona.
 Ligue o equipamento ligado.  Afaste os obstáculos entre o
 Não há saída de áudio durante o telecomando e o subwoofer.
Temporizador de gravação.  Aproxime o telecomando do
 Desligue o cabo de alimentação CA, subwoofer.
depois volte a ligar o cabo de  Aponte o telecomando para o sensor
alimentação CA e o sistema. do subwoofer.
 Substitua as pilhas (R03/tamanho
Não há som do microfone.
AAA).
 Ajuste o volume do microfone.
 Afaste o subwoofer da luz
 Certifique-se de que o microfone
fluorescente.
está correctamente ligado à tomada
MIC 1 ou MIC 2 do subwoofer. Existe feedback acústico.
 Certifique-se de que o microfone Reduza o volume.
está ligado. Afaste o microfone das colunas ou
mude a direcção do microfone.
Não se ouve som do televisor a partir
do sistema. “CODE 01” e “SGNL ERR” Irregularidade da cor persistente no
aparecem no visor. ecrã do televisor.
 Este sistema só suporta formatos  Desligue o televisor e ligue-o após
PCM lineares de 2 canais. 15 to 30 minutos. Se a irregularidade
Verifique a definição de saída de da cor persistir, afaste o sistema do
áudio no televisor e altere-a para o televisor.
modo de saída PCM se estiver
seleccionado o modo automático. “CHILD LOCK” surge quando carrega
 Verifique se a definição de saída da em qualquer botão no subwoofer.
 Defina a função de Bloqueio de
coluna no televisor está predefinida
para utilizar colunas externas. crianças para desligado (página 54).

56PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\090INF.fm]

Ouve-se um som de clique quando  Foi seleccionada a função de retomar


se liga a energia. a reprodução. Carregue em  duas
 Este é o som de operação e ocorre vezes. Em seguida, carregue em 
quando a energia é ligada ou para iniciar a reprodução.
desligada, por exemplo. Não é uma
Não pode realizar algumas funções
avaria.
como parar, bloquear procura,
Leitor de discos reprodução a velocidade lenta,
reprodução repetida, reprodução
aleatória ou reprodução
A gaveta para discos não abre e
programada.
surge “LOCKED” no visor.
 Dependendo do disco, pode não
 Consulte o agente da Sony mais
conseguir realizar algumas das
próximo ou a assistência técnica
operações acima. Consulte o manual
local Sony autorizada.
de instruções fornecido com o disco.
A gaveta para discos não fecha. O DATA CD/DATA DVD (MP3, JPEG ou
Coloque o disco correctamente. Xvid) não pode ser reproduzido.
O disco não é ejectado.  Os dados não foram guardados no
 Não pode ejectar o disco durante a formato suportado.
transferência sincronizada CD-USB  Certifique-se de que seleccionou o
ou transferência REC1. Carregue em modo de suporte correcto antes da
 para cancelar a transferência e, em reprodução.
seguida, carregue em  no O nome da pasta, o nome da faixa, o
subwoofer para ejectar o disco. nome do ficheiro e os caracteres da
 Consulte o agente da Sony mais etiqueta ID3 não surgem
próximo. correctamente.
A reprodução não começa.  A etiqueta ID3 não é a Versão 1 (1.0/
 Limpe o disco (página 64). 1.1) nem a Versão 2 (2.2/2.3).
 Volte a colocar o disco.  Os códigos de caracteres que podem Informações adicionais
 Coloque um disco que este sistema ser apresentados por este sistema
consiga reproduzir (página 7). são os seguintes:
 Retire o disco e limpe a humidade  Maiúsculas (A a Z)
que ele tiver, depois deixe o sistema  Números (0 a 9)
 Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
ligado durante algumas horas até a
Os outros caracteres surgem como
humidade evaporar.
“_”.
 O código de região no DVD VIDEO
não coincide com o sistema. O som perde efeito estéreo quando
reproduz um AUDIO CD, VIDEO CD,
O som salta.
ficheiro de áudio, ficheiro de vídeo
 Limpe o disco (página 64).
ou DVD VIDEO.
 Volte a colocar o disco.
 Desligue todos os microfones. “ ”
 Mova o subwoofer para um local sem
desaparece do visor.
vibração.
 Certifique-se de que o sistema está
A reprodução não começa a partir da bem ligado.
primeira faixa.  Verifique as ligações das colunas
 Defina o modo de reprodução para (página 20).
modo de reprodução normal (página
29).

57PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\090INF.fm]

Dispositivo USB  O dispositivo USB estava desligado


ou a energia foi desligada durante a
Resultados de transferência num operação de apagar. Elimine o
erro. ficheiro parcialmente apagado. Se
 Está a utilizar um dispositivo USB não isto não resolver o problema, o
suportado. Verifique as informações dispositivo USB pode estar
nos websites acerca de dispositivos danificado. Consulte o manual de
USB compatíveis (página 10). instruções do dispositivo USB para
 O dispositivo USB não está saber como lidar com este problema.
correctamente formatado. Consulte Não há som.
o manual de instruções do O dispositivo USB não está
dispositivo USB para saber como o correctamente ligado. Desligue o
formatar. sistema e volte a ligar o dispositivo
 Desligue o sistema e retire o USB, depois ligue o sistema e
dispositivo USB. Se o dispositivo USB verifique se “USB” aparece no visor.
tiver um interruptor de alimentação,
desligue o dispositivo USB e volte a Há ruído, saltos ou som distorcido.
ligá-lo depois de o retirar do sistema.  Está a utilizar um dispositivo USB não
Volte, então, a efectuar a suportado. Verifique as informações
transferência. nos websites acerca de dispositivos
 Se as operações transferir e apagar USB compatíveis (página 10).
forem repetidas várias vezes, a  Desligue o sistema e volte a ligar o
estrutura de ficheiros no dispositivo dispositivo USB, depois ligue o
USB torna-se fragmentada. Consulte sistema.
o manual de instruções do  As músicas em si contém ruídos ou o
dispositivo USB para saber como próprio som é distorcido. O ruído
lidar com este problema. pode ter surgido durante o processo
 O dispositivo USB estava desligado de transferência. Apague o ficheiro e
ou a energia foi desligada durante a tente voltar a transferi-lo.
transferência. Apague o ficheiro  A taxa de bits utilizada ao codificar
parcialmente transferido e transfira ficheiros de vídeo foi baixa. Envie
novamente. Se isto não resolver o ficheiros de áudio com taxa de bits
problema, o dispositivo USB pode mais elevada para o dispositivo USB.
estar danificado. Consulte o manual
“READING” surge durante um
de instruções do dispositivo USB para
período prolongado ou leva muito
saber como lidar com este problema.
tempo até a reprodução começar.
Os ficheiros ou pastas áudio no  O processo de leitura pode levar
dispositivo USB não podem ser muito tempo nos seguintes casos.
apagados.  Existem muitos ficheiros ou pastas
 Verifique se o dispositivo USB está no dispositivo USB (página 9).
protegido contra escrita.  A estrutura de ficheiros é
extremamente complexa.
 A capacidade de memória é
excessiva.
 A memória interna está
fragmentada.

58PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\090INF.fm]

“NO FILE” surge no visor. A reprodução não começa a partir do


 O sistema entrou no modo de primeiro ficheiro.
actualização de software, todos os  Defina o modo de reprodução para
botões (excepto ) estão modo de reprodução normal
desactivados. Carregue em  no (página 29).
subwoofer para cancelar a
Os ficheiros não podem ser
actualização do software.
reproduzidos.
“OVER CURRENT” surge no visor.  Certifique-se de que seleccionou o
 Foi detectado um problema com o modo de suporte correcto antes da
nível de corrente eléctrica da porta reprodução.
(USB). Desligue o sistema e retire o  Um dispositivo USB formatado com
dispositivo USB da porta. Certifique- sistemas de ficheiros que não sejam
se de que não há problemas com o FAT16 ou FAT32 não é suportado.*
dispositivo USB. Se este padrão de  Se utilizar um dispositivo USB com
visor persistir, contacte o agente da partições, só podem ser
Sony mais próximo. reproduzidos os ficheiros na primeira
partição.
Visor errado.
 Os dados armazenados no * Este sistema suporta FAT16 e FAT32,
dispositivo USB podem ter sido mas alguns dispositivos USB podem
corrompidos, volte a efectuar a não suportar todos estes FAT. Para mais
transferência. informações, consulte o manual de
instruções de cada dispositivo USB ou
 Os códigos de caracteres que podem
contacte o fabricante.
ser apresentados por este sistema
são os seguintes: Imagem
 Maiúsculas (A a Z)
 Números (0 a 9)
Sem imagem.
 Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Os outros caracteres surgem como  Verifique se o sistema está bem
“_”. ligado. Informações adicionais
 Se o cabo de vídeo está danificado,
O dispositivo USB não é reconhecido. substitua-o.
 Desligue o sistema e volte a ligar o  Certifique-se de que liga o
dispositivo USB, depois ligue o subwoofer à tomada de entrada de
sistema. vídeo do seu televisor (página 20).
 Verifique as informações nos
 Certifique-se de que liga o televisor e
websites acerca de dispositivos USB o opera correctamente.
compatíveis (página 10).  Certifique-se de que selecciona a
 O dispositivo USB não funciona
entrada de vídeo no televisor para
correctamente. Consulte o manual que possa visualizar imagens do
de instruções do dispositivo USB para sistema.
saber como lidar com este problema.  (Excepto para modelos da América
A reprodução não começa. Latina, Europa e Rússia) Certifique-se
 Desligue o sistema e volte a ligar o de que define correctamente o
dispositivo USB, depois ligue o sistema de cor, de acordo com o
sistema. sistema de cor do seu televisor.
 Verifique as informações nos
websites acerca de dispositivos USB
compatíveis (página 10).

59PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\090INF.fm]

Ocorrência de ruído digital. Sintonizador


 Limpe o disco (página 64).
 Se o sinal de vídeo do seu sistema
Existe zumbido ou ruído forte ou não
tiver de passar do videogravador se consegue captar as estações.
para o seu televisor, a protecção anti-  Ligue a antena correctamente.
cópia aplicada a alguns programas  Altere o local da antena e a sua
de DVD VIDEO pode interferir na orientação para obter uma boa
qualidade da imagem. recepção.
 (Excepto para modelos da América
 Desligue o equipamento eléctrico
Latina, Europa e Rússia) Quando que estiver nas proximidades.
reproduz um VIDEO CD gravado num
sistema de cor diferente do definido
Dispositivo BLUETOOTH
no sistema, a imagem pode ficar
destorcida (páginas 24, 35).
 (Excepto para modelos da América O emparelhamento não é efectuado.
Latina, Europa e Rússia) Defina o  Mova o dispositivo BLUETOOTH para
sistema de cor para coincidir com o mais perto do sistema.
seu televisor (páginas 24, 35).  O emparelhamento pode não ser
possível se estiverem presentes
Não é possível alterar a proporção do outros dispositivos BLUETOOTH
ecrã do televisor. perto do sistema. Neste caso,
 A proporção está predefinida no DVD desligue os outros dispositivos
VIDEO e ficheiro de vídeo. BLUETOOTH.
 Pode não conseguir alterar a  Certifique-se de que foi introduzida a
proporção, dependendo do televisor. palavra-passe correcta no dispositivo
Não é possível alterar o idioma da BLUETOOTH.
faixa sonora. O dispositivo BLUETOOTH não
 O DVD VIDEO reproduzido não consegue detectar o sistema, ou
possui faixas multilíngues gravadas. aparece no visor “BT OFF”.
 O DVD VIDEO não permite a  Definir o sinal BLUETOOTH para “BT
mudança do idioma da faixa sonora. ON” (página 46).
Não é possível alterar o idioma das A ligação não é possível.
legendas.  O dispositivo BLUETOOTH que tentou
 O DVD VIDEO reproduzido não ligar não suporta o perfil A2DP e não
possui legendas. pode ser ligado ao sistema.
 O DVD VIDEO não permite a  Active a função BLUETOOTH do
mudança das legendas. dispositivo BLUETOOTH.
 Estabeleça uma comunicação a partir
Não é possível desligar as legendas. do dispositivo BLUETOOTH.
O DVD VIDEO não permite a  As informações de registo de
desactivação das legendas. emparelhamento foram apagadas.
Não é possível alterar os ângulos. Realize novamente a operação de
 O DVD VIDEO em reprodução não emparelhamento.
 Apague a informação de registo de
possui multiângulos.
emparelhamento do dispositivo
 O DVD VIDEO não permite alterar os
BLUETOOTH (página 44) e realize
ângulos.
novamente a operação de
emparelhamento (página 42).

60PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\090INF.fm]

O som salta ou flutua ou a ligação “PARTY CHAIN” está a piscar no


perde-se. visor.
 O sistema e o dispositivo  Não pode seleccionar a função
BLUETOOTH estão muito afastados. AUDIO IN se fizer a ligação 
 Se houver obstáculos entre o sistema (página 50) durante a função Cadeia
e o seu dispositivo BLUETOOTH, de festa. Utilize os botões no
retire ou evite os obstáculos. subwoofer para seleccionar outra
 Se houver equipamento que gere função (página 51).
radiação electromagnética como,  Carregue em PARTY CHAIN no
por exemplo, LAN sem fios, outro subwoofer.
dispositivo BLUETOOTH ou um forno  Reinicie o sistema.
microondas próximo, afaste-os.
A função Cadeia de festa não
O som do seu dispositivo funciona correctamente.
BLUETOOTH não consegue ser  Desligue o sistema. Depois, ligue o
ouvido neste sistema. sistema para activar a função Cadeia
 Aumente primeiro o volume no seu de festa.
dispositivo BLUETOOTH, depois
ajuste o volume utilizando  +/–. Para repor o sistema
Ouvem-se zumbidos, ruído e som Se este sistema continuar a não
distorcido. funcionar convenientemente, reponha
 Se houver obstáculos entre o sistema as definições de fábrica no sistema.
e o seu dispositivo BLUETOOTH, Utilize os botões do subwoofer para
retire ou evite os obstáculos. realizar esta operação.
 Se houver equipamento que gere
1 Desligue e ligue novamente o cabo
radiação electromagnética como,
de alimentação CA.
por exemplo, LAN sem fios, outro
dispositivo BLUETOOTH ou um forno 2 Carregue em  para ligar o
microondas próximo, afaste-os. sistema.
 Reduza o volume do dispositivo
3 Mantenha carregado ENTER e Informações adicionais
BLUETOOTH ligado.
TUNING+/ durante cerca de
A aplicação “Voice Playback” em 3 segundos.
“Fiestable” não emite som. “RESET” surge no visor.
 A demonstração de som incorporado Todas as definições configuradas
está activada, carregue em  para pelo utilizador, como as estações de
parar a demonstração. Volte, então, rádio programadas, o temporizador
a efectuar a reprodução. e o relógio, voltam a ficar como
definições de fábrica.
Cadeia de festa
Repor as definições SETUP para
A função Cadeia de festa não pode as definições de fábrica
ser activada. Pode repor as definições SETUP
 Verifique as ligações (página 49). (excepto para as definições
 Certifique-se de que os cabos de RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO) para as
áudio estão bem ligados. definições de fábrica.
1 Carregue em SETUP.

61PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\090INF.fm]

2 Carregue em / repetidamente Primeiros Causa e acção correctiva


para seleccionar [CONFIGURAÇÃO 3 caracteres do
DO SISTEMA] e, em seguida, número de
carregue em . assistência

3 Carregue em / repetidamente E XX O sistema realizou um


(XX é um autodiagnóstico para
para seleccionar [REINICIAR] e, em
número) prevenir uma avaria.
seguida, carregue em .  Contacte o agente Sony
4 Carregue em / repetidamente mais próximo ou a
para seleccionar [SIM] e, em assistência técnica Sony
local e forneça o
seguida, carregue em .
número de assistência
Demora apenas alguns segundos a de 5 caracteres.
concluir. Não carregue em  ao Exemplo: E 61 10
repor as definições de fábrica no
sistema.
Mensagens
Função de autodiagnóstico
Uma das seguintes mensagens pode
Quando surgirem letras/ aparecer ou piscar no visor durante o
números no visor do televisor ou funcionamento.
no visor CANNOT PLAY
Quando a função de autodiagnóstico  Foi inserido um disco que não pode
está activada para prevenir avarias no ser reproduzido.
sistema, surge um número de  Foi introduzido um DVD VIDEO com
assistência de 5 caracteres (ex. C 13 50) um código de região não suportado.
formado por uma letra e 4 dígitos.
CODE 01
Neste caso, verifique a tabela
SGNL ERR
seguinte.
Um sinal de áudio não suportado vem
Primeiros Causa e acção correctiva do televisor ligado à tomada OPTICAL
3 caracteres do IN. Consulte “Quando não se ouve som
número de do televisor a partir do sistema”
assistência (página 22).
C 13 Disco sujo.
 Limpe o disco com um
DATA ERROR
pano suave (página 64).  O ficheiro não está em conformidade
com o formato necessário.
C 31 O disco não está
 As extensões do ficheiro não
correctamente
introduzido. coincidem com o formato do ficheiro.
 Reinicie o sistema e, em
DEVICE ERROR
seguida, volte a
introduzir o disco
Não consegue reconhecer o
correctamente. dispositivo USB ou está ligado um
dispositivo desconhecido.
DEVICE FULL
A memória do dispositivo USB está
cheia.

62PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\090INF.fm]

ERASE ERROR NO SUPPORT


Erro ao apagar ficheiros de áudio ou Está ligado um dispositivo USB não
pastas no dispositivo USB. suportado ou o dispositivo USB está
ligado através de um hub USB.
FATAL ERROR
O dispositivo USB foi removido NO VIDEO
durante a operação de transferir ou Dados MPEG4/Xvid inexistentes no
apagar e pode ter ficado danificado. modo de reprodução VIDEO.
FOLDER FULL NOT USE
Não pode transferir para o dispositivo Tentou efectuar uma operação
USB porque o número de pastas específica sob condições nas quais
atingiu o máximo. essa operação é proibida.
FULL OVER CURRENT
Tentou programar mais de 25 passos. Foi detectada uma sobreintensidade
de corrente da porta (USB).
GUEST
O sistema torna-se um Convidado da PROTECT
festa quando a função Cadeia da festa O dispositivo USB está protegido
é activada. contra escrita.
HOST PUSH STOP
O sistema torna-se um Anfitrião da Tentou efectuar uma operação que
festa quando a função Cadeia da festa pode ser efectuada apenas quando a
é activada. reprodução estava parada.
NoDEVICE READING
Não está ligado um dispositivo USB. O sistema está a ler informações do
disco ou do dispositivo USB. Algumas
NO DISC
operações não estão disponíveis.
Não existe um disco na gaveta para
discos. REC ERROR Informações adicionais
A transferência não começou, parou a
NoMEMORY
determinado ponto ou, por algum
A memória seleccionada para
motivo, não pôde ser efectuada.
reprodução ou transferência não tem
suporte de memória inserido no TIME NG
dispositivo USB. O tempo de ligar e o tempo de desligar
do Temporizador de reprodução ou do
NO MUSIC
Temporizador de gravação são o
Dados MP3/WMA/AAC inexistentes no
mesmo.
modo de reprodução MUSIC.
TRACK FULL
NO PHOTO
Não pode transferir para o dispositivo
Dados JPEG inexistentes no modo de
USB porque o número de ficheiros
reprodução PHOTO.
atingiu o máximo.
NO STEP
Todos os passos programados foram
apagados.

63PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\090INF.fm]

 O cabo de alimentação CA só pode ser


Precauções substituído numa loja de assistência
técnica qualificada.
Quando transportar o Instalação
subwoofer  Não coloque o sistema numa posição
Proceda ao seguinte para proteger o inclinada ou em locais que sejam
extremamente quentes, frios,
mecanismo do disco.
poeirentos, sujos ou húmidos ou sem a
Utilize os botões do subwoofer para ventilação adequada ou sujeito a
realizar esta operação. vibração luz solar directa ou luz intensa.
 Tenha cuidado quando colocar o
1 Carregue em  para ligar o
sistema sobre superfícies com um
sistema. revestimento especial (por exemplo,
2 Carregue em FUNCTION e, em cera, óleo, produtos de polimento)
seguida rode o botão MULTI porque pode provocar manchas ou
descoloração.
CONTROL para seleccionar
 Se o sistema foi trazido directamente de
“DVD/CD” e, em seguida carregue um local frio para um local quente ou se
em ENTER. for colocado numa divisão muito
3 Retire o disco. húmida, pode surgir condensação na
lente no interior do subwoofer e causar
Carregue em  para abrir e fechar a o mau funcionamento do sistema. Nesta
gaveta do disco. situação, retire o disco e deixe o sistema
Aguarde até que “NO DISC” surja no ligado durante cerca de uma hora até a
visor. humidade evaporar.
4 Desligue o cabo de alimentação CA. Sobreaquecimento
 O calor que se acumula no subwoofer
Notas sobre os discos durante o funcionamento é normal e
 Antes da reprodução, limpe o disco com não é motivo para alarme.
um pano seco do centro para fora.  Não toque na caixa, se tiver sido
 Não limpe os discos com solventes, utilizada continuamente a um volume
como diluente de benzina, ou agentes elevado porque a caixa pode ter ficado
de limpeza que se encontrem à venda quente.
ou spray anti-estático destinado a LPs  Não obstrua as saídas de ventilação.
de vinil.
 Não exponha os discos à luz solar Sistema de colunas
directa ou a fontes de calor como Este sistema de colunas não está
condutas de ar quente, nem os deixe blindado magneticamente e a imagem
dentro de um carro estacionado à luz de televisores que estejam perto pode
solar directa. ficar magneticamente distorcida. Nesta
situação, desligue o televisor, aguarde
Segurança
15 a 30 minutos e volte a ligá-la. Se a
 Desligue completamente o cabo de
situação não melhorar, afaste as colunas
alimentação CA da tomada na parede,
do televisor.
se não o utilizar durante um período de
tempo prolongado. Quando desligar o AVISO IMPORTANTE
sistema, pegue sempre na tomada.
Atenção: Deixar imagens de vídeo
Nunca puxe o cabo em si.
fixas ou imagens do visor no televisor
 Se entrar algum objecto sólido ou
por um longo período de tempo
líquido para dentro do sistema, desligue
através deste sistema pode danificar
o sistema e mande-o verificar por um
permanentemente o ecrã do televisor.
técnico qualificado antes de voltar a
As projecções no televisor são
utilizá-lo.
especialmente susceptíveis de o
fazer.

64PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\090INF.fm]

Limpar a caixa  A difusão de ondas rádio deste sistema


Limpe este sistema com um pano macio pode interferir com a operação de
ligeiramente humedecido com uma alguns dispositivos médicos. Uma vez
solução detergente suave. que esta interferência pode causar
Não utilize nenhum tipo de material avara, desligue sempre a energia neste
abrasivo, pó de limpeza ou solventes sistema e dispositivo BLUETOOTH nos
como diluente, benzina ou álcool. seguintes locais:
 Em hospitais, comboios, aviões,
Em comunicações BLUETOOTH estações de combustível e qualquer
 Os dispositivos BLUETOOTH devem ser local em que possam estar presentes
utilizados numa distância de 10 metros gases inflamáveis.
(distância sem obstruções) um do outro.  Perto de portas automáticas ou
O alcance efectivo da comunicação alarmes de incêndio.
pode ficar mais reduzido nas seguintes  Este sistema suporta funções de
condições. segurança que cumprem a
 Quando uma pessoa, objecto de especificação BLUETOOTH como meio
metal, parede ou outra obstrução de assegurar a segurança da ligação
estiver entre os dispositivos com uma utilizando a tecnologia BLUETOOTH. No
ligação BLUETOOTH entanto, esta segurança pode ser
 Locais onde está instalada uma LAN insuficiente dependendo do conteúdo
sem fios de configuração e outros factores, pelo
 Em redor de fornos microondas que que deve ter sempre cuidado ao
estejam a ser utilizados. efectuar a comunicação utilizando a
 Locais onde são geradas outras ondas tecnologia BLUETOOTH.
electromagnéticas  A Sony não pode ser responsabilizada,
 Os dispositivos BLUETOOTH e LAN sem sob qualquer forma, por danos ou
fios (IEEE 802.11b/g) utilizam a mesma outras perdas resultantes de fugas de
banda de frequência (2,4 GHz). Quando informação durante a comunicação
utilizar o seu dispositivo BLUETOOTH utilizando a tecnologia BLUETOOTH.
perto de um dispositivo com capacidade  A comunicação BLUETOOTH não é,
de LAN sem fios, pode ocorrer necessariam ente, garantida com todos
interferência electromagnética. Isto os dispositivos BLUETOOTH que tenham
pode causar taxas de transferência de o mesmo perfil que este sistema. Informações adicionais
dados inferior, ruído ou impossibilidade  Os dispositivos BLUETOOTH ligados a
de ligação. Se isto acontecer, este sistema têm de cumprir a
experimente as seguintes soluções: especificação BLUETOOTH indicada pela
 Utilize este sistema a, no mínimo, Bluetooth SIG, Inc. e têm de ter
10 metros do equipamento de LAN certificação da conformidade. No
sem fios. entanto, mesmo quando um dispositivo
 Desligue a energia do equipamento cumpre a especificação BLUETOOTH,
LAN sem fios quando utilizar o seu pode haver situações em que as
dispositivo BLUETOOTH num raio de características ou especificações do
10 metros. dispositivo BLUETOOTH tornem
 Utilize este sistema e o dispositivo impossível a ligação ou possam causar
BLUETOOTH o mais próximo possível métodos de controlo, visualização ou
um do outro. operação diferentes.
 Pode ocorrer ruído ou o áudio pode
falhar dependendo do dispositivo
BLUETOOTH ligado a este sistema, o
ambiente de comunicações ou
condições envolventes.

65PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\090INF.fm]

Dispositivo USB suportado


Características técnicas Classe de armazenamento em
massa
Corrente máxima
Receptor DVD (unidade 1A
subwoofer) (HCD-GT3D)
Secção disco/USB
Secção do amplificador Taxa de bits suportada
Os seguintes são medidos em MPEG1 Layer-3:
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz 32 kbps – 320 kbps, VBR
Potência de saída (nominal) Frequências de amostragem
Canal esquerdo/direito: 120 W + MPEG1 Layer-3:
120 W (a 2 ohms, 1 kHz, 1% THD) 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
Potência de saída RMS (referência) Xvid
Canal esquerdo/direito: 180 W + Codec de vídeo: Xvid
180 W (por canal a 2 ohms, 1 kHz) Taxa de bits: 4,854 Mbps (MÁX.)
Subwoofer: 360 W (a 4 ohms, Resolução/taxa de fotogramas:
100 Hz) 720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps
Secção colunas Codec de áudio: MP3
Sistema de colunas MPEG4
Subwoofer, Buzina de pressão Formato de ficheiro: Formato de
sonora ficheiro MP4
Altifalante Codec de vídeo:
200 mm, tipo cónico MPEG4 Perfil Simples
Impedância nominal (AVC não é compatível.)
4 ohms Taxa de bits: 4 Mbps
Resolução/taxa de fotogramas:
Entradas
720 × 576, 30 fps
AUDIO IN/PARTY CHAIN IN L/R
Codec de áudio: AAC-LC
Tensão 2 V, impedância 47 kohms
(HE-AAC não é compatível.)
OPTICAL IN
DRM: Não é compatível
Sinal de áudio suportado:
PCM Linear 2 canais Secção do leitor de disco
MIC 1, MIC 2 Sistema
Sensibilidade 1 mV, impedância Sistema de disco compacto, áudio
10 kohms digital e vídeo
Porta (USB): Tipo A Propriedades do díodo laser
Duração da emissão: Contínua
Saídas
Saída laser*: Inferior a 44,6 W
AUDIO OUT/PARTY CHAIN OUT L/R
* Esta saída é o valor medido à
Tensão 2 V, impedância 1 kohm distância de 200 mm da superfície
VIDEO OUT da lente da objectiva no Bloco de
Nível de saída máximo 1 Vp-p, não captação óptica com abertura de
balanceado, Sincr. negativa 7 mm.
impedância de carga 75 ohms Resposta em frequência
20 Hz – 20 kHz
Secção USB
Formato do sistema de cor de vídeo
Taxa de bits suportada NTSC e PAL
WMA: 48 kbps – 192 kbps, VBR, CBR
AAC: 48 kbps – 320 kbps, VBR, CBR
Frequências de amostragem
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
66PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\090INF.fm]

Secção do sintonizador de FM Sistema de colunas


Sistema (SS-GT3DB)
Sintetizador digital com sistema
Sistema de colunas
Quartz Lock e PLL (malha de captura
2 vias, Bass reflex
de fase)
Altifalante
Antena
Tweeters: 40 mm, tipo cónico
Antena de fio de FM
Gama média: 80 mm, tipo cónico
Gama de Sintonia
Impedância nominal:
87,5 MHz – 108,0 MHz (passo 50 kHz)
2 ohms
Secção BLUETOOTH
Sistema de comunicação Geral
Versão normalizada BLUETOOTH 3.0 Requisitos de energia
Saída CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Potência normalizada BLUETOOTH Consumo de energia
Classe 2 120 W
Máximo alcance de comunicação Consumo de energia (no Modo de
Linha de visão de aprox. 10 m1) Poupança de Energia)
Banda de frequência 0,5 W (quando “BT STBY” está
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz – definido para “OFF”)
2,4835 GHz) 6 W (quando “BT STBY” está
Método de modulação definido para “ON”)
FHSS (Freq Hopping Spread Dimensões (l/a/p) (Aprox.)
Spectrum – Espectro alargado de Receptor DVD (unidade subwoofer):
alterância de frequências) 305 mm × 636 mm × 355 mm
Perfis compatíveis de BLUETOOTH2) Sistema de colunas:
A2DP (Advanced Audio Distribution 930 mm × 121 mm × 127 mm
Profile – Perfil de distribuição de Peso (Aprox.)
áudio avançada) Receptor DVD (unidade subwoofer):
AVRCP (Audio Video Remote Control 14,5 kg
Sistema de colunas:
Profile – Perfil de controlo remoto de
4,5 kg
Informações adicionais
áudio/vídeo)
SPP (Perfil de porta serial)
Codecs suportados Design e características técnicas sujeitos
SBC (Sub Band Codec – Codec sub a alteração sem aviso prévio.
banda)
AAC (Advanced Audio Coding –
Codificação de áudio avançada)
1) O alcance real varia dependendo de
factores como obstáculos entre
dispositivos, campos magnéticos em
redor de um forno microondas,
electricidade estática, sensibilidade de
recepção, desempenho da antena,
sistema operativo, aplicação de
software, etc.
2) Os perfis normalizados BLUETOOTH
indicam o objectivo da comunicação
BLUETOOTH entre dispositivos.

67PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\090INF.fm]

Lista de códigos de idiomas


Ortografia em conformidade com a norma ISO 639:1988 (E/F).
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati
1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho
1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese
1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish
1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili
1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil
1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu
1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik
1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai
1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya
1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen
1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog
1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana
1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga
1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish
1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga
1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar
1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi
1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian
1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu
1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek
1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese
1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük
1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof
1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa
1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba
1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese
1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu
1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Não especificado
1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak
1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian
1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan
1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona
1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali
1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian
1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian

68PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Right
(E4)\090INF.fm]

Lista de códigos de área para controlo parental


Código Área Código Área Código Área Código Área
2044 Argentina 2165 Finlândia 2362 México 2149 Espanha
2047 Austrália 2174 França 2376 Holanda 2499 Suécia
2046 Áustria 2109 Alemanha 2390 Nova Zelândia 2086 Suíça
2057 Bélgica 2248 Índia 2379 Noruega 2528 Tailândia
2070 Brasil 2238 Indonésia 2427 Paquistão 2184 Reino Unido
2079 Canadá 2254 Itália 2424 Filipinas
2090 Chile 2276 Japão 2436 Portugal
2092 China 2304 Coreia 2489 Rússia
2115 Dinamarca 2363 Malásia 2501 Singapura

Informações adicionais

69PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\100IND_IX.fm]

Índice remissivo
A I R
A/V SYNC 36 Idioma/som 28 REINICIAR 37, 61
Actualização 55 INTERVALO FOTOGRAFIAS Relógio 24
Ângulos 28 36 Reprodução aleatória 30
Apresentação de Reprodução normal 29
diapositivos 26 K Reprodução PBC 29
AUDIO 34 Karaoke 51 Reprodução programada
AUDIO DRC 36 Controlo de Chave 52 30
MODO DE PONTUAÇÃO Reprodução repetida 31
B 36, 52 RESTRIÇÃO DE
BASS CUT 47 VOCAL FADER 52 REPRODUÇÃO 32, 37
Bloqueio de crianças 54 RETOMAR MULTI-DISCO
BLUETOOTH 42 L 29, 37
LEGENDA 28, 34
C Lista de códigos de S
Cadeia de festa 49 idiomas 68 SEGUNDO PLANO 36
CONFIGURAÇÃO DE VIDEO Luz de Festa 52 SELECÇÃO DA FAIXA 36
35 SELECÇÃO IDIOMA 34
CONFIGURAÇÃO DO M SISTEMA DE CORES 24, 35
SISTEMA 36 MEDIA MODE 25
Configuração RÁPIDA 23 MEGA BASS 47 T
CONFIGURAR AUDIO 36 Memória USB 25 Telecomando 13
MENU 34 Temporizador 53
D Menu Setup 34 Transferência USB 37
DATA CD 7 MODO DE PAUSA 35 Apagar 40
DATA DVD 7 Modo de poupança de Taxa de bits 37
Demonstração 24 energia 24 Transferência analógica
Discos multi-sessão 9 40
Discos/ficheiros N Transferência REC1 38,
reproduzíveis 7 NFC 12, 44 39
Dispositivos USB 9, 25, 38 NFC Easy Connect 44 Transferência
DJ EFFECT 48 NÍVEL DE PRETO 35 sincronizada 38, 39
DOWN MIX 36
DVD VIDEO 7 O V
OPÇÕES MENU 34 Visualizar informações 33
E Ecrã do televisor 33
EFEITO DA FOTOGRAFIA 35 P Visor 33
Efeitos sonoros 48 Pilhas 20
Estação programada 41 PROTECÇÃO ECRÃ 36
F
Ficheiro AAC 7
Ficheiro JPEG 7
Ficheiro MP3 7
Ficheiro MPEG4 7
Ficheiro WMA 7
Ficheiro Xvid 7
FM MODE 41
FORMATO ECRÃ 35

70PT

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT
filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO140064\MHC-GT3D\4563798211_PT masterpage:Left
(E4)\110BPG.fm]

©2015 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-563-798-21(1)

model name [MHC-GT3D]


[4-563-798-21(1)] PT

Você também pode gostar