Você está na página 1de 125

www.cliqueapostilas.com.

br

Serviço Nacional de Aprendizagem Industrial


Faculdade de Tecnologia SENAI de Desenvolvimento Gerencial

Inglês Instrumental
Automação Industrial

Goiânia,

2014
www.cliqueapostilas.com.br

© 2014Departamento Regional de Goiás - SENAI


Faculdade de Tecnologia SENAI de Desenvolvimento Gerencial - FATESG

Inglês para informática.

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação poderá ser


reproduzida ou transmitida, sejam quais forem os meios empregados, sem o prévio
consentimento do autor.

Elaborada por: Maurício Lopes.

Ficha Catalográfica

S477d SENAI (GO), FATIB. Inglês para automação / Texto


elaborado por Maurício Lopes. – Goiânia:
Fatesg, 2013.
125 p.

1. Inglês instrumental. 2. Informática – língua


inglesa. II. Lopes, Maurício. III. Inglês para informática.

CDD 420.7

Ficha Catalográfica elaborada pela Biblioteca FATIB

Departamento Regional de Goiás – SENAI


Av. Araguaia, nº 1544 Edifício Albano Franco, Vila Nova, Goiânia – GO.
CEP: 74645-070
Telefone: (62) 3219-1300
www.cliqueapostilas.com.br

TÓPICOS
I - Artigo e Pronomes
II - Tempos verbais, Modais,
Condicionais, Adjetivo, Advérbio e
Posição de Palavras

III - Preposições, Like/As, Hífen


IV - Desinências

V - Verbos irregulares
VI - Falsos cognatos

VII - Palavras de uso freqüente


VIII - Vocabulário e siglas associados à
informática, e Textos para exercitar a
leitura e a gramática
www.cliqueapostilas.com.br

TÓPICO I
ARTIGOS
E
PRONOMES
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

ARTIGOS
Cada língua tem particularidades quanto ao emprego do artigo. Especificamente na
língua inglesa, como veremos abaixo, temos uma forma de escrever o artigo definido Definite
Article - define, especifica, determina. Este pode ser lido no masculino, feminino, singular ou
plural. Para sabermos como deveremos lê-lo, necessitamos saber qual a palavra que vem na
seqüência do artigo em inglês, desse modo poderemos saber qual a sua tradução.

THE - A, AS, O, OS
Definite article: usado para definir, determinar e/ou especificar.

SINGULAR PLURAL
Masculine: The man - o homem The men - os homens
The engineer - o engenheiro The engineers - os engenheiros

Feminine: The woman - a mulher The women - as mulheres


The engineer - a engenheira The engineers - as engenheiras

ATENÇÃO
Contudo, na língua inglesa nem sempre é obrigatório o emprego do Definite
Article – THE. Ele pode não vir escrito na oração em inglês, mas quando lermos a oração em
português nós poderemos colocá-lo caso o português assim exija.

Exemplo:
Where is Mark? Onde está o Mark? (O português exige o artigo)
João‟s car. O carro do João. (O português exige o artigo)

Vejamos agora o segundo tipo de artigo na língua inglesa, ele se chama Indefinite
Article. Ele é empregado para apresentar a idéia de não especificar, não determinar.

SENAI FATESG 1
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

A / AN - UM, UMA

Indefinite Article: usado em geral, sem especificar, determinar.


SINGULAR

Masculine: A man - um homem An engineer - um engenheiro


Feminine: A woman - uma mulher An engineer - uma engenheira

RESUMO:
Os artigos não têm uma forma de escrever o plural, eles sempre são escritos no
singular. A idéia de plural será dada pelo substantivo que ocorre depois do artigo.
Após os artigos, podemos encontrar: substantivo e / ou adjetivo.

SENAI FATESG 2
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

PRONOMES
O pronome é uma palavra usada no lugar do nome (substantivo) para evitar a sua
repetição e concorda, em gênero e número com o substantivo que representa.
Para cada tipo de Pronome há um tipo de estrutura de oração, mais precisamente,
cada tipo de Pronome terá uma posição especifica dentro da oração.

1. PRONOMES PESSOAIS

São os que designam as pessoas, aquelas que realizam uma ação. Desse modo, na
maioria dos casos em que ocorrem os Pronomes Pessoais, a palavra que vem depois dele será
verbo (a ação que é realizada).

SINGULAR PLURAL
I EU
YOU VOCÊ WE NÓS
HE ELE YOU VOCÊS
SHE ELA THEY ELES/ELAS
IT ELE/ELA

ESTRUTURA:
Pronome Pessoal + palavra (verbo - indica ação realizada)
Exemplo:
YOU work at Banco do Brasil.
VOCÊ trabalha no Banco do Brasil.(quem realiza a ação + o que é realizado)
THEY play soccer with their friends.
ELES jogam futebol com os amigos deles. (quem realiza a ação + o que é
realizado)

SENAI FATESG 3
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

2. PRONOMES DO CASO OBLÍQUO


São os pronomes que indicam quem recebeu a ação. A posição que eles ocupam é
depois do verbo (o verbo indica a ação que os pronomes sofreram).

SINGULAR PLURAL
ME ME
YOU LHE VOCÊ US NÓS
HIM O YOU LHES / VOCÊS
HER A THEM OS / AS
IT O/A

ESTRUTURA:
Verbo - indica ação realizada + Pronome Oblíquo
Exemplo:
TAKE HIM.
Leve-O. (ação realizada + quem sofreu a ação)
BUY IT.
Compre-O/A (ação realizada + quem sofreu a ação)

ATENÇÃO
Quando falamos que o „Pronome Oblíquo‟ substitui quem sofreu a ação (quem
recebe a ação) devemos ter em mente que a „palavra (substantivo)‟ substituída já apareceu no
texto (podemos procurar essa palavra no que já foi lido do texto até então). Veja o exemplo:

UNDERSTAND the program. UNDERSTANT IT.


Entenda o programa. Entenda-O.

OBS.:
Na língua portuguesa, o Pronome Oblíquo pode vir antes ou depois do verbo.
Entretanto, na língua inglesa, o Pronome Oblíquo só ocorre depois de verbo. Se você
conseguir lembrar-se de como são os Pronomes Oblíquos em inglês, saberá que a palavra
antes dele é verbo, o que poderá ajudar na sua leitura e tradução.

SENAI FATESG 4
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

3. PRONOMES POSSESSIVOS
Na língua inglesa, temos dois tipos de pronomes que indicam a idéia de posse.
Ambos têm a mesma tradução, apenas aparecem em posições diferentes dentro da oração. São
eles Adjetivos Possessivos e Pronomes Possessivos. Cada um deles poderá ser lido no
masculino ou feminino (quando traduzido para o português) dependendo da coisa/objeto
possuído ser masculino ou feminino.
Os Adjetivos Possessivos ocorrem antes da coisa/objeto possuído.

SINGULAR PLURAL

MY - MEU (s), MINHA(s) OUR- NOSSOS ( AS)

YOUR- TEU/SEU (A) YOUR- TEUS/SEUS (AS)

HIS- DELE THEIR- DELES/DELAS

HER- DELA

ITS- DELE/DELA
(ANIMAL OU COISA)

ESTRUTURA:
Adjetivo Possessivo + coisa possuída
YOUR computer softwares - Teus softwares de computador.

Nesse exemplo, temos a condição de sabermos que o Adjetivo Possessivo - YOUR é


lido no masculino e plural devido ao que ele possui estar no masculino e no plural. Repare no
próximo exemplo a diferença.

Adjetivo Possessivo + coisa possuída


YOUR computer screen. Tua tela do computador.
THEIR computer book. O livro de computador deles.

Já o outro tipo de pronome que indica a idéia de posse é chamado de Pronome


Possessivo. A diferença dele para o anterior - Adjetivo Possessivo - é a posição em que eles se
apresentam na oração. Eles ocorrem sempre depois do verbo TO BE (AM, IS, ARE).
SENAI FATESG 5
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Os Pronomes Possessivos são:

SINGULAR PLURAL

MINE - MEU (s), MINHA(s) OURS- NOSSOS ( AS)

YOURS- TEU/SEU (A) YOURS- TEUS/SEUS (AS)

HIS- DELE THEIRS- DELES/DELAS

HERS- DELA

ITS- DELE/DELA (ANIMAL OU COISA)

A escrita dos Pronomes Possessivos é bastante similar à escrita dos Adjetivos


Possessivos, na maioria dos casos acrescenta-se „S‟ no final do pronome.

ADJETIVOS POSSESSIVOS PRONOMES POSSESSIVOS

MY - MEU (s), MINHA(s) MINE - MEU (s), MINHA(s)

YOUR- TEU/SEU (A) YOURS- TEUS/SEU (AS)

HIS- DELE HIS- DELE

HER- DELA HERS- DELA

ITS- DELE/DELA ITS- DELE/DELA

OUR- NOSSOS ( AS) OURS- NOSSOS ( AS)

YOUR- SEUS (AS) YOURS- SEUS (AS)

THEIR- DELES/DELAS THEIRS- DELES/DELAS

Veja alguns exemplos quanto ao uso do Pronome Possessivo:


Coisa/objeto possuído + Pronome Possessivo.
Exemplo:
The car is OURS.
O carro é nosso. (coisa/objeto possuído + to be + pron.)

SENAI FATESG 6
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

It is OURS.
Ele é nosso (É nosso). (coisa/objeto possuído não mencionado + to be + pron.)

4. PRONOMES REFLEXIVOS
Os pronomes reflexivos indicam que o sujeito ao mesmo tempo é agente (faz a ação)
e paciente (sofre a ação). Se o autor de língua inglesa quer expressar a idéia de ênfase ou de
que a ação foi feita sem ajuda de ninguém, deve usar os Pronomes Reflexivos.
Para os Pronomes Reflexivos é sempre importante analisarmos a estrutura de oração
em que ele foi empregado. Se pudermos entender como funciona cada estrutura, saberemos o
que cada Pronome Reflexivo quer dizer.
Antes, veremos quais são os Pronomes Reflexivos:

PRONOMES REFLEXIVOS
MYSELF - ME, EU MESMO, EU PRÓPRIO, MIM MESMO,
PARA MIM MESMO

YOURSELF - TU, TU MESMO

HIMSELF - SE, ELE MESMO

HERSELF - SE, ELA MESMA

ITSELF - SE, ELE/ELA MESMO (COISA OU ANIMAL )

OURSELVES - NÓS, NÓS MESMOS

YOURSELVES - VÓS, VÓS MESMOS

THEMSELVES - SE, ELES/ELAS MESMOS (AS)

4.1. PRONOMES REFLEXIVOS: USO ENFÁTICO


Dão um realce ao sujeito ou ao objeto (reforça de quem fez a ação). Podem ser
usados logo após o sujeito ou após o complemento do verbo (isto é: no final da oração).
Exemplo:
She herself changed the tire. (Ela mesma trocou o pneu).
Sabemos que ela trocou o pneu, mas quando usamos „mesma‟ era apenas para
reforçar, enfatizar a idéia.
SENAI FATESG 7
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

4.2. PRONOMES REFLEXIVOS: USO REFLEXIVO


Concordam sempre com o sujeito e aparecem depois do verbo mostrando que uma
determinada ação do sujeito reflete sobre ele mesmo (quem fez a ação).
Exemplo:
The boy hurt himself. (O menino feriu-se - se feriu).

Usamos o Pronome Reflexivo para indicar que a ação “ferir” aconteceu na própria
pessoa. Ou seja, a ação de “ferir” volta para quem à fez.

4.3. PRONOMES REFLEXIVOS: AÇÂO SEM AJUDA


Uso indicando que a ação foi realizada sem ajuda
Nesse caso de uso do Pronome Reflexivo, indica que quem realizou a ação o fez
sozinho, sem a ajuda de ninguém.
Para entender essa idéia, a estrutura da oração, obrigatoriamente, acrescenta a
preposição „BY‟ - aqui lida como „POR‟ antes do Pronome Reflexivo escolhido. Sempre
ocorrerá essa estrutura para indicar essa idéia.

Exemplo:
Jane studied by herself. (Jane estudou por ela mesma/sozinha)

Poderemos ler „sozinha‟ ou até mesmo „por ela mesma‟. Contudo, parece que
sozinha representa melhor a idéia expressada pelo autor de língua inglesa. É importante notar
que sozinha indica que ela fez a ação sem a ajuda de ninguém, e não sozinha, sem ninguém
no local em que estudava.

5. PRONOMES RELATIVOS

Chegamos a uma estrutura da classe gramatical dos pronomes que é muito


importante na língua inglesa. Similarmente, os Pronomes Relativos em inglês têm a mesma
função dos seus correlativos em português; substituem o sujeito ou o pronome oblíquo de
oração subordinada. Vejamos como é simples saber o que significa cada um dos Pronomes
Relativos e qual a sua respectiva tradução:

SENAI FATESG 8
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

PRONOME
IDÉIA TRADUÇÃO
RELATIVO

QUE? / QUEM?

QUE/QUEM
WHO INDICA PESSOAS
O (A) / OS (AS)

QUAL/QUAIS

OS QUAIS/AS QUAIS
MESMA TRADUÇÃO DO WHO
WHOM INDICA PESSOAS
ACOMPANHADO DE PREPOSIÇÃO

I know who is Pelé. I am with whom I work with.


Eu sei quem é Pelé Eu estou com quem eu trabalho.

PRONOME
IDÉIA TRADUÇÃO
RELATIVO
INDICA ONDE? / AONDE?

WHERE LUGAR/ LOCALIZAÇÃO ONDE/AONDE

São Paulo is the place where I live.


São Paulo é o lugar onde eu moro.

PRONOME
IDÉIA TRADUÇÃO
RELATIVO

WHEN INDICA PERÍODO DE TEMPO QUANDO?/ QUANDO

1972 was the year when I was born.


1972 foi o ano quando eu nasci.

SENAI FATESG 9
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

PRONOME
IDÉIA TRADUÇÃO
RELATIVO

DE QUEM?/ DE QUEM
WHOSE INDICA POSSE
CUJO (S) CUJA (S)

I received a letter from Jane whose family is my friend.


Eu recebi uma carta da Jane, cuja família é minha amiga.

PRONOME
IDÉIA TRADUÇÃO
RELATIVO

INDICA IDÉIA GERAL/NÃO


WHAT QUE?/ QUAL?/QUAIS?
ESPECÍFICA

This is what I like about you, your honesty.


Isto é o que eu gosto em você, tua/sua honestidade.

PRONOME
IDÉIA TRADUÇÃO
RELATIVO
INDICA IDÉIA RESTRITA/
QUE?/ QUAL?/QUAIS?
ESPECÍFICA/
WHICH
OPÇÃO LIMITADA O (A) OS (AS) QUAL/QUAIS

Which function do you want? I want to be the researcher.


Que função você quer? Eu quero ser o pesquisador.

6. PRONOMES DEMONSTRATIVOS
Esses pronomes têm como função demonstrar / indicar, não importando se pessoas,
coisas ou objetos. Há formas específicas para transmitir a referência de proximidade ou de
distância. Vale lembrar que essa referência é unicamente baseada no autor da oração com o
Pronome Demonstrativo.

Assim, teremos:

SENAI FATESG 10
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

REFERÊNCIA DE PROXIMIDADE REFERÊNCIA DE DISTÂNCIA

THIS - esse, essa, isto, este (a) THAT - aquele (a), aquilo

Singular Singular

THESE - esses, essas, isto, estes (as) THOSE- aqueles (as)

Plural Plural

THIS is a good computer, but THAT is better.


ESSE/ESTE é um bom computador, mas, AQUELE é melhor.
THESE are good softwares, but, THOSE are sofisticated.
ESSES/ESTES são bons softwares, mas, AQUELES são sofisticados.

Caso você leitor encontre qualquer um dos Pronomes Demonstrativos antecedidos de


preposição, poderemos acrescentar a preposição no Pronome Demonstrativo ou não. Veja
abaixo alguns exemplos:

PRONOME
PREPOSIÇÃO TRADUÇÃO
DEMONSTRATIVO

IN/ON This Nesse (a), Neste (a), Nisso

IN/ON That Naquele (a), Naquilo

OF This Desse (a), Deste (a), Disso

OF That Daquele (a), Daquilo

TO That Áquele (a)

WITH This Com esse (a), Com este (a), isso

WITH That Com aquele (a), Com aquilo

SENAI FATESG 11
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Há muitas outras preposições que podem ocorrer junto a um Pronome


Demonstrativo. Desse modo, deveremos ler a preposição e o Pronome Demonstrativo um
separado do outro.

RESUMO:
Após pronome, podemos encontrar: verbo (pronome pessoal), substantivo
(pronomes com idéia de posse – „adjetivo possessivo / pronome possessivo‟ -, pronome
reflexivo „depois do sujeito e antes do verbo ou no final da oração‟.

SENAI FATESG 12
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

TÓPICO II
TEMPOS VERBAIS,
MODAL VERBS,
CONDICIONAIS,
ADJETIVO, ADVÉBIOS,
POSIÇÃO DE PALAVRAS
E
INTERPRETAÇÃO DE
TEXTOS

SENAI FATESG 13
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

TEMPOS VERBAIS
Para falarmos de tempos verbais, primeiro, temos de explicar uma estrutura da língua
inglesa. Há algumas palavras que não têm tradução para o português. Elas têm a função de
indicar o tempo verbal da oração. Assim, se elas aparecerem na oração (uso obrigatório) nós
saberemos qual o tempo verbal da oração. Abaixo mais detalhes.

Quadro aplicativo de Verbos Auxiliares

É importante salientar que os verbos auxiliares na língua inglesa representam uma


idéia de tempo verbal, ou seja, indicam em que tempo o verbo principal (aquele que devemos
conjugar quando estamos lendo, no nosso caso) estará. Cada verbo auxiliar indica um tempo
verbal.

Em muitos casos, o verbo auxiliar não tem tradução - não há uma palavra em
português para ele. Isso, mais uma vez, implica em dizer que o verbo auxiliar deve ser “lido”
em sua idéia.

Devido à estrutura de oração da língua inglesa, o verbo principal (aquele que teremos
de conjugar no tempo indicado pelo verbo auxiliar) vem sempre depois do verbo auxiliar.
Desse modo, se nós encontrarmos o verbo auxiliar em uma oração, nós saberemos que após
ele acharemos o verbo principal.

Outra situação importante é que nem todos os verbos auxiliares devem


obrigatoriamente aparecer na oração para indicar o tempo verbal. Há exceções como:

A) Presente Simples (Simple Present) - na oração afirmativa não há


verbo auxiliar (o verbo estará escrito na sua forma infinitiva) - se houver é
para indicar apenas a idéia de ênfase. Já nas orações interrogativas
(afirmativas ou negativas) e nas orações negativas É OBRIGATÓRIO O
VERBO AUXILIAR;

B) Passado Simples (Simple Past) - na oração afirmativa não há verbo


auxiliar (o verbo estará escrito na sua forma de passado) - se houver é para
indicar apenas a idéia de ênfase. Já nas orações interrogativas (afirmativas
ou negativas) e nas orações negativas É OBRIGATÓRIO O VERBO
AUXILIAR.

Apenas nesses dois tempos verbais o uso do verbo auxiliar não é obrigatório, pois há
formas especificas dos verbos principais serem escritas, conforme o tempo verbal de cada
oração.

Veja o quadro de aplicações dos verbos auxiliares e suas respectivas obrigatoriedades.

SENAI FATESG 14
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Tempo verbal Verbo Auxiliar Aplicação Obrigatória


Presente Simples DO / DOES Negativa/Interrogativa
Passado Simples DID Negativa/Interrogativa
Futuro (incerto) WILL Afirm. / Neg. / Interr./
Futuro (certo) TO BE GOING TO Afirm. / Neg. / Interr./
Futuro Condicional WOULD Afirm. / Neg. / Interr./
Futuro Contínuo WILL BE ... + ING Afirm. / Neg. / Interr./

Futuro Perfeito WILL HAVE Afirm. / Neg. / Interr./


Presente Perfeito HAVE / HAS Afirm. / Neg. / Interr./
Presente Perfeito HAVE / HAS BEEN Afirm. / Neg. / Interr./
Contínuo

Passado Perfeito HAD Afirm. / Neg. / Interr./


Passado Perfeito HAD BEEN Afirm. / Neg. / Interr./
Contínuo

A estrutura básica de uma oração em língua inglesa teria a seguinte construção:

Afirmativa

Sujeito + Verbo auxiliar + Verbo principal + Complemento

Negativa

Sujeito + Verbo auxiliar not + Verbo principal + Complemento

Interrogativa

Verbo auxiliar + Sujeito + Verbo principal + Complemento?

Para podermos exemplificar melhor, veja uma oração com diferentes verbos
auxiliares. Usaremos uma oração na afirmativa.

Sujeito + Verbo auxiliar + Verbo principal + Complemento


I drive a car
He drives a car
(Presente Simples)

I drove a car
SENAI FATESG 15
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

He drove a car
(Passado Simples)

I will drive a car


He will drive a car
(Futuro Incerto)

I am going to drive a car


He is going to drive a car
(Futuro Certo)

I would drive a car


He would drive a car
(Futuro Condicional)

I will be driving a car


He will be driving a car
(Futuro Contínuo)

I will have driven a car


He will have driven a car
(Futuro Perfeito)

I have driven a car


He has driven a car
(Passado Perfeito)

I have been driving a car


He has been driving a car
(Passado Perfeito Contínuo)

I had driven a car


He had driven a car
(Passado Perfeito)

I had been driving a car


He had been driving a car
(Passado Perfeito Contínuo)

Conforme as construções acima, podemos ver a aplicabilidade dos verbos auxiliares


nas orações afirmativas. Quando ele aparece, o seu uso é obrigatório, mas quando ele não
aparece o seu uso não é obrigatório; conforme os exemplos do Presente Simples e Passado
Simples.

SENAI FATESG 16
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Lembre-se que o verbo principal muda a sua forma de escrita conforme o tempo
verbal. Isso ocorre porque na língua inglesa os verbos podem ser escritos de três formas:

1 - Na forma infinitiva - primeira coluna da lista de verbos;

2 - Na forma de passado - segunda coluna da lista de verbos;

3 - Na forma de particípio - terceira coluna da lista de verbos.

Observação: A lista de verbos se encontra na página

Apenas por curiosidade, caso você tenha que consultar um dicionário, essa dita
“coluna da lista de verbos”, estaria assim representada:

Verbo “já no infinitivo”: ( forma de passado; forma de particípio) tradução...

Há a possibilidade de as “forma infinitiva, forma de passado, forma de particípio”


virem escritas em siglas. Veja então como ficaria:

Verbo “já no infinitivo”: ( ... past; ... p. past.) tradução...

Sendo que: past (passado) e p. past. (particípio)

Exemplo:

Drive: (drove past; driven p. part.)

SENAI FATESG 17
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

1. SIMPLE PRESENT (Presente Simples)


Usamos para falar sobre algo que acontece o tempo todo ou repetidamente ou, ainda
sobre uma verdade universal. No futuro depois das seguintes conjunções: when, as soon as,
until, before. O que lave para nós é que ele indica tempo presente.
Veja os exemplos:
 Nurses look after patients in hospitals. (Enfermeiras cuidam de pacientes em hospitais)
 I usually go away at weekends. (Eu sempre saio aos fins de semana)
 The Earth goes round the Sun (A Terra gira em torno do Sol)
 When she arrives I will ask her.(Quando ela chegar eu a perguntarei)

A estrutura básica seria:


Sujeito + verbo + complemento (opcional)
We analize the project

Lembre-se que na 3ª pessoa do singular (HE, SHE, IT) sempre usamos o S ao final.
Exemplo:
I work
He/ She/ It works.
Em palavras terminadas em ss, s, sh, ch, x, o e z acrescentamos o ES também em He/ She/ It.
Exemplo:
You wash.
She washes.

Palavras terminadas em Y:
 Se precedido de vogal: acrescenta-se apenas o S normalmente: say – says.
 Se precedido de consoante: substitui-se o Y pelo IES: study - studies

Para as formas interrogativas e negativas no Simple Present usamos os verbos


auxiliares DO/ DOES, sendo que a forma negativa desses auxiliares é DON‟T (do + not) e
DOESN‟T (does + not):

FORMA INTERROGATIVA

DO / DOES + sujeito + verbo?

SENAI FATESG 18
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Do I/ We/ You/ They Work?


Does He/ she/ I Go?

FORMA NEGATIVA

Sujeito + DO / DOES NOT + verbo

I/ We/ You/ They don‟t Work.


He/ she/ It doesn‟t Go.

Eles não têm tradução (DO/DOES), contudo servem para indicar que a oração está no
presente e modos interrogativo ou negativo. Se o „DO/DOES‟ ocorrer em uma oração
afirmativa, isso indicará a idéia de ênfase. Quem usou o „DO/DOES‟ quer que o leitor saiba
que há ênfase na idéia.

Observação: 1) A regra ortográfica que indica o tempo verbal Presente Simples é a


mesma para indicar o Plural na língua inglesa; 2) É OBRIGATÓRIO O USO DO OU DOES
QUANDO EM ORAÇÕES INTERROGATIVAS E DO NOT OU DOES NOTE EM
ORAÇÕES NEGATIVA. JÁ NA AFIRMATIVA APENAS PARA INDICAR A IDÉIA DE
ÊNFASE, SE NÃO FOR A IDÉIA DE ÊNFASE NÃO PODEMOS USÁ-LOS.

2. SIMPLE PAST (Passado Simples)


O Simple Past expressa ações que começaram e terminaram em um determinado
momento no passado. Geralmente essas sentenças vêm com um advérbio de tempo.
Exemplos:
yesterday (ontem)
the day before yesterday (anteontem)
this morning (esta manhã)
a week ago ( há uma semana atrás)
in 1992 (em 1992)

VERBOS REGULARES

SENAI FATESG 19
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

A maioria dos verbos da língua inglesa recebe a terminação ED no passado. Isso vale
para todo e qualquer tipo de sujeito. Uma única forma de verbo que corresponde, em
Português, ao Pretérito Perfeito, Pretérito Imperfeito e Pretérito-mais-que-perfeito.
Exemplo:
to talk (conversar) – talked

OBSERVAÇÕES:
1. Aos verbos terminados em E acrescenta-se somente o D:
Exemplos:
to remove = removed; to love = loved.

2. Nos verbos terminados em Y:


Se precedido de consoante: tira-se o Y acrescenta-se o IED:
Exemplos:
to study = studied
Se precedido de vogal: simplesmente acrescenta-se o ED:
Exemplo:
to play = played

3. Nos verbos monossílabos terminados em consoante-vogal-consoante, repete-se a última


consoante antes de acrescentar o ED:
Exemplo:
to chop = chopped

EXCEÇÕES
Nos verbos terminados X e W não se repete a última consoante:
Exemplo:
to fix = fixed.

4. Nos verbos dissílabos oxítonos com a terminação consoante-vogal-consoante, repete-se


igualmente a última consoante antes de colocar ED:
Exemplos:
to admit = admitted

SENAI FATESG 20
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

to control = controlled.

A estrutura básica seria:


Sujeito + verbo no passado + complemento (opcional)
You controlled all the system

Observação: Quando falamos de Verbo Regular quer diz que a forma de escrever do
verbo não muda, apenas acrescentamos no final do verbo as letras „ED‟.

VERBOS IRREGULARES
Embora os verbos regulares constituam a maioria dos verbos na língua inglesa, temos
que considerar os verbos irregulares. A diferença deles para os Verbos Regulares é que eles
podem manter a forma original (sem o acréscimo das letras „ED‟ no final) para indicar o
passado, ou ter uma nova forma (uma nova palavra) escrita para indicar o passado. Vejam
alguns:

INFINITIVE SIMPLE PAST PAST PARTICIPLE


To cut Cut Cut
To feed Fed Fed
To break broke Broken

FORMA INTERROGATIVA

A forma interrogativa segue uma regra bastante fácil. Antes do pronome acrescenta-
se o verbo auxiliar DID, em seguida pronome e verbo no infinitivo (DID = PRON. = VERBO
NO INFINITIVO):

You

Did He enjoy?
She

It

SENAI FATESG 21
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

We

You

They

FORMA NEGATIVA

Na forma negativa acrescenta-se a partícula DIDN‟T logo após o pronome, seguida do


verbo no infinitivo (DIDN‟T + infinitivo):

I
You
He
She
didn‟t enjoy?
It
We
You
They

Lembre-se que o uso do „DID‟ em oração afirmativa também indica a idéia de ênfase.
Ele não tem tradução, mas indica passado e no modo afirmativo, negativo ou interrogativo
(uso obrigatório).

O PASSADO DO VERBO TO BE

O passado do verbo TO BE (am, is, are) é was/ were:


I was We were
You were You were
He was They were
She was
It was

SENAI FATESG 22
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

A estrutura básica seria:

Sujeito + verbo to be + complemento (opcional)


It was developed by IBM system.
Ela é similar à estrutura da oração com o verbo auxiliar „DID‟.

Observação: O USO DO DID É OBRIGATÓRIO EM ORAÇÕES


INTERROGATIVAS E O DID NOT EM ORAÇÕES NEGATIVAS. QUANDO
USAMOS O DID (ORAÇÃO INTERROGATIVA OU NEGATIVA, NÃO IMPORTA)
O VERBO QUE ESTAMOS COLOCANDO NO PASSADO VOLTA PARA A FORMA
ESCRITA INFINITIVA, MAS A ORAÇÃO ESTÁ NO PASSADO.

3. PRESENT CONTINUOUS TENSE


AM
IS + VERBO PRINCIPAL - ING
ARE

Indica que uma ação está acontecendo no momento em que se fala, ou na atualidade:
Exemplos:
We are writing a letter now
Jeniffer is reading a book.

Uma das características do Present Continuous é a presença do verbo to be antes do


verbo que receberá o ING.

ESTRUTURA:
SUJEITO + VERBO TO BE + VERBO PRINCIPAL + TERM. ING

Vejamos o quadro de exemplos que demonstra a ordem dos elementos da estrutura do


Presente Contínuo.

FORMA FORMA
FORMA NEGATIVA
AFIRMATIVA INTERROGATIVA

SENAI FATESG 23
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

We are speaking English Are you feeling bad at this


It is not raining anymore.
now. moment?

I am looking for a teacher. Is she studying French?

ATENÇÃO
Algumas mudanças ocorrerão no final do verbo para receberem o ING. Vejam quais
são:

Mantém-se o “y” antes do “-ing


to try – trying
to study – studying
to play – playing
to carry – carrying, etc

Nesses verbos, substitui-se o “ie” pelo “y" e acrescenta-se o “-ing”.


to die – dying
to lie – lying
to tie - tyin

Dobra-se a última consoante quando houver a seqüência CVC (consoante – vogal –


consoante)
to put – putting
to sit – sitting
to swim – swimming, etc

Quando a sílaba tônica for a última, dobra-se a última consoante também.


begin - beginning
prefer - preferring
omit - omitting
occur - ocurring, etc
Em verbos terminados em e, substitui-o pelo -ing.
to take – taking
to have – having

SENAI FATESG 24
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

EXCEÇÕES:
to live – living to be - being
to save – saving to see - seeing
to shine – shining to agree – agreeing

Os demais verbos que não participam das exceções acima citadas mantém sua forma
acrescida do „–ing‟.
Certos verbos não são flexionados no Present Continuous. São verbos que
geralmente indicam um estado ou condição. Alguns deles são:

agree (concordar) believe (acreditar)


belong (pertencer) disagree (discordar)
forget (esquecer) hate (odiar)
have (possuir) hear (ouvir)
hope (esperar) know (saber)
love (amar)

4. FUTURE

4.1. SIMPLE FUTURE


O uso do tempo verbal „FUTURO‟ na língua inglesa requer certo cuidado. Sempre
será importante não só sabermos a tradução, mas, principalmente, a idéia transmitida. Há dois
verbos auxiliares que indicam a idéia de „FUTURO SIMPLES‟ (eles não têm tradução na
oração, apenas são obrigatórios para indicar que a oração está no FUTURO). São eles:

WILL - indica FUTURO possível, pode acontecer, é provável.

TO BE GOING TO - indica FUTURO que acontecerá, será certeza.


Observação: Se não ocorre o WILL ou TO BE GOING TO a oração não está
indicando a idéia de futuro.

SENAI FATESG 25
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

WILL

a) Expressa fatos e acontecimentos que provavelmente ocorrerão:


They will arrive tomorrow.

b) Indica decisões tomadas no momento em que se fala:


The cell phone is ringing. I‟ll answer it.

c) Oferecer ou pedir ajuda:


Who will help me?
I will help you.

1. Formação:
Sujeito + WILL + Verbo Principal (no infinitivo sem o TO) + Complemento
They will present the new model.

2. Formas abreviadas:
‟ll (will) won‟t (will not)

3. Forma negativa:
I will not drink it. I won‟t drink it.

4. Forma interrogativa:
Will they drink it?

TO BE GOING TO
Essa forma expressa a intenção do sujeito de realizar uma ação no futuro. Esta
intenção é sempre premeditada e planejada; expressa também a idéia de que alguma
preparação para esta ação já foi feita. Ações expressadas pelo „GOING TO‟ são mais
prováveis de acontecer.
Exemplos:
He is going to be a dentist when he gets the graduation.
(Ele será um dentista quando se formar)
I´m going to meet Tom at the station at six o´clock.

SENAI FATESG 26
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

(Eu encontrarei Tom na estação às seis horas)

4.2. FUTURE PROGRESSIVE


Sujeito + Will + be + Verbo Principal – ing + complemento
We will be working in the project

O futuro em inglês tem algumas formas distintas. Podemos usar o FUTURE


PROGRESSIVE para indicar que a ação irá continuar no futuro, ela pode começar no
presente e perdurar no futuro, ou até começar no futuro.
Exemplo:
I will be working tomorrow. (Eu estarei trabalhando amanhã)

Assim, o que esse tipo de futuro (sua estrutura básica) apresenta idéia diferente do
tipo de futuro visto anteriormente. Note que se você se lembrar da estrutura básica, você
perceberá a diferença de idéia entre eles.

4.3. FUTURE PERFECT


Sujeito + WILL + HAVE + Participle (Verbo Principal) + complemento

O FUTURE PERFECT indica que a ação terminará no futuro, não importa se


ela irá começar no futuro, ou já tenha começado no presente, importante é o término dela no
futuro.
Exemplo:
I will have worked tomorrow. (Eu terei trabalhado amanhã).

Vale a pela salientar que a diferença entre os tipos de futuro, além da idéia específica
de cada um, também recai na estrutura particular deles. Cada estrutura ajuda na identificação
da idéia transmitida. Desse modo, é preciso ficar atento à estrutura.

SENAI FATESG 27
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

5. PERFECT TENSES
TEMPOS PERFEITOS

Atenção aqui. Esses tempos verbais são extremamente comuns em inglês e causam
uma grande confusão aos não nativos. Primeiro você deve se lembrar que você está
falando/lendo em inglês, por isso você está tendo contato com uma regra gramatical
estrangeira, diferente. Então você deve analisar o contexto de seu uso e identificar os verbos
auxiliares, eles irão lhe ajudar.

5.1 PRESENT PERFECT


Sujeito + HAVE/HAS + Participle (Verbo Principal) + Complemento
They have gone to the event.

Esse tempo verbal expressa a idéia de que algo aconteceu no passado, porém você
não sabe quando, nem pode ou nem tem uma informação que expresse a idéia de passado
(normalmente uma palavra - ontem, semana passada, dois dias atrás, ou qualquer
informações sobre quando a ação foi realizada).

Ele tem os verbos auxiliares:

HAVE HAS

I HE

YOU SHE

WE IT

THEY

Eles não têm tradução para o português. Você os usa na oração para expressar a idéia
de que a ação aconteceu no passado, mas você não sabe quando; não é que você está omitindo
essa informação, é que você realmente não sabe quando ocorreu a ação, só que ela aconteceu
no passado.
Além dos verbos auxiliares que devem ser usados, você terá que mudar o verbo
principal (aquele que indica a ação) para forma de PAST PARTICIPLE (PARTICÍPIO)

SENAI FATESG 28
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

[terceira coluna da lista de verbo – pág. 84) dele, sendo obrigatória essa mudança para indicar
o tempo verbal PRESENT PERFECT.

Veja o exemplo abaixo:


The scientist HAS proved his theory. (O cientista provou teoria dele)

Diga para nós quando ele provou? Você não sabe quando, mas sabe que foi no
passado, pois a estrutura da oração apresentou essa informação (estrutura do PRESENT
PERFECT).
A tradução será igual a do PASSADO SIMPLES, mas com a diferença que no
PASSADO SIMPLES você pode usar ou não uma informação (palavra, data etc.) que diga
quando ocorreu a ação, mas no PRESENT PERFECT você não sabe quando ocorreu a ação,
então não pode apresentar nenhuma informação sobre „quando‟.

Veja outro exemplo:


Someone HAS left the coat on the back of the chair.
Alguém deixou o casaco no encosto da cadeira.

Quando? Não sabemos, mas sabemos que a ação aconteceu no passado.

Veja a estrutura:
Sujeito + HAVE/HAS + verbo principal no particípio + complemento (afir.)

Sujeito + HAVE/HAS NOT + verbo principal no particípio + complemento (neg.)

HAVE/HAS + Sujeito + verbo principal no particípio + complemento? (int.)

Observação: Há uma situação específica que podemos encontrar na oração uma


informação de tempo „quando‟. Isso ocorre somente quando encontramos a palavra SINCE
(desde) ou a palavra FOR (por). O uso dela na oração indica que a ação começou no passado
(é dada alguma informação de quando começou a ação ou a quanto tempo ela ainda acontece.
Mas a ação que a oração traz ainda não terminou).

SENAI FATESG 29
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Exemplo:
I have studied Maths FOR 20 years.
(Eu tenho (eu estudo) estudado matemática POR vinte anos)
[não sabemos quando começou, mas ele ainda continua a estudar]

I have studied Maths SINCE last year.


(Eu tenho (eu estudo) matemática DESDE o ano passado.
[sabemos que a ação começou no passado, mas ela não terminou ainda]

5.2 PAST PERFECT


Sujeito + HAD + Participle (Verbo Principal) + Complemento

Expressa a idéia de ação no passado, porém é preciso que sejam no mínimo duas
ações que tenham ocorrido no passado, sendo que, por ordem cronológica, a primeira ação
você não sabe quando ocorreu (indica o uso do PAST PERFECT), e a segunda você sabe
que ocorreu depois dessa primeira (indica o uso do SIMPLE PAST).
O importante é que essa primeira ação receba o verbo auxiliar HAD, que não se
traduz para o português, e que o verbo principal (aquele que indica a ação) seja transformado
para a sua forma de PAST PERFECT, porque essa ação você não sabe quando aconteceu. E
a segunda ação você obrigatoriamente deverá colocar no PASSADO SIMPLES, pois você
está dizendo que essa ação (a segunda ação) ocorreu depois da primeira.

Exemplo:
I ARRIVED at my home at 9:00 pm, but you HAD already called me.
(Eu cheguei na minha casa às nove da noite, mas você já tinha me ligado).

Assim duas ações no passado, sendo que a primeira ocorreu antes das nove da noite,
conseqüentemente, a segunda ação ocorreu às nove horas. Importante aqui é que eu posso
mudar a ordem de posição dos verbos na oração, mas isso não indica que estou mudando a
ordem cronológica dos acontecimentos; o que é o importante.

Exemplos:

SENAI FATESG 30
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

You HAD already called me when I ARRIVED at my home at 9:00 pm.


(Você já tinha me ligado “antes das nove” quando eu cheguei na minha casa às nove da
noite).

Veja a estrutura:
“USAMOS HAD PARA TODAS AS PESSOAS”
Suj. + HAD + verbo prin. part. + complem. “verbo no passado” (afir.)

Suj. + HAD NOT + verbo prin. part. + complem. “verbo no passado” (neg.)

HAD + Suj. + verbo prin. part. + complem. “verbo no passado”? (int.)

Lembre-se que o „HAD‟ também pode significar o verbo ter no passado ou no


particípio. Como poderemos saber se devemos lê-lo como verbo ter ou como verbo auxiliar
(sem tradução). Para isso, será preciso que observemos a estrutura da oração. Se após o
„HAD‟ encontrarmos um verbo (palavra a seguir, 99.99% dos casos), esse verbo estaria
indicando a idéia de PAST PERFECT. Contudo, se não ocorrer um verbo, o „HAD‟ estará
dando a idéia de SIMPLE PAST (Passado Simples).

5.3 PRESENT PERFECT CONTINOUS


Expressa uma situação de duração de tempo da ação; ela começou no passado (você
não sabe quando) e que continua até hoje, ela ainda não terminou.
Nesse tempo verbal, usaremos além do verbo auxiliar HAVE/HAS (que não
traduzimos) também outro verbo auxiliar BEEN (que traduzimos como ESTÁ, ESTAMOS,
ESTÃO) e o verbo que indica a ação (verbo principal), porém no final dele o sufixo „ING‟.

He HAS BEEN studyING english since 1995 / for years.


Ele está estudando inglês desde 1995 / por anos.

Ação começou em 1995, mas não terminou ainda. Essa idéia é indicada pela
estrutura da oração; uso dos verbos auxiliares „HAVE/HAS‟ e „BEEN‟, além do sufixo

SENAI FATESG 31
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

„ING‟. Esses três destaques são obrigatórios na oração para indicar a idéia que estamos
explicando.
Uma opção de palavra que pode ajudar na compreensão desse tempo verbal é o
uso das palavras do SINCE (desde) ou do FOR (por), pois eles indicariam a idéia de
tempo/duração da ação.

Sujeito + HAVE/HAS BEEN + verbo princ. „ING‟ + SINCE/FOR + compl. (afir.)

Sujeito + HAVE/HAS NOT BEEN + verbo princ. „ING‟+ SINCE/FOR + compl. (neg.)

HAVE/HAS + Sujeito + BEEN + verbo princ. „ING‟ + SINCE/FOR + compl.? (int.)

As palavras SINCE e FOR podem aparecer no tempo verbal PRESENT


PERFECT (PRESENTE PERFEITO), mantendo a mesma idéia (tradução).

You HAVE planned the new language FOR seven years.


Você planejou a nova linguagem por sete anos

5.4 PAST PERFECT CONTINOUS

Expressa uma situação sobre a duração de tempo de uma ação realizada no passado e
quando ela chegou ao fim. Diferente do PRESENT PERFECT CONTINUOS, agora a ação
terminou no passado em um momento específico, ela começa no passado, mas não continua
até hoje. Isso indica que deverá ocorrer na oração, pelo menos, dois tempos verbais: um que
indica a idéia de PAST PERFECT CONTINUOS e o outro que indica o SIMPLE PAST. O
primeiro indica que uma ação está sendo realizada (PAST PERFECT CONTINUOS) e a
quando outra ocorreu (SIMPLE PAST), indicando que houve o término da primeira.
Para que possamos entender o PAST PERFECT CONTINOUS, sempre será bom
termos em mente a estrutura, pois, como ela virá escrita para o leitor, nós precisaremos ficar
atentos às palavras que se encontram nela.
Veja a estrutura:
(Afirm.)
Sujeito + HAD BEEN + verbo princ. „ING‟ + verbo no SIMPLE PAST + complemento

SENAI FATESG 32
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

(Neg.)
Sujeito + HAD NOT BEEN + verbo princ. „ING‟ + verbo no SIMPLE PAST + complemento

(Int.)
HAD + Sujeito + BEEN + verbo princ. „ING‟ + verbo no SIMPLE PAST + complemento

Vejamos agora um exemplo:

I HAD BEEN workING on the plan when I decided to redo it.


(Eu estava „estive‟ trabalhando no projeto quando eu decidi refazê-lo)

A idéia do tempo verbal da oração acima indica que: uma pessoa estava fazendo algo
no passado (não sabemos quando) e, também no passado, a pessoa pára de fazer essa primeira
ação e começa a fazer outra, uma segunda ação.

Veja um outro exemplo:

They HAD BEEN producING the software FOR a long time until they found a problem.

(Eles estavam „estiveram‟ produzindo o software por tanto tempo “por muito tempo” até que
eles descobriram um problema).

A idéia é bastante clara: uma ação estava sendo realizada (a ação de „produzir‟ - já
estava em continuação), mas em um determinado momento no passado (não foi indicado na
oração - se o autor quisesse poderia indicar) ocorreu outra ação (a ação de „descobrir‟ - que só
ocorreu depois da ação de „produzir‟).
No exemplo acima usamos a expressão FOR. Poderíamos usar também a expressão
SINCE. Ambas as expressões ajudariam no entendimento da oração, pois elas indicam a idéia
de duração da ação. Contudo, elas são opcionais. O importante é sabermos da estrutura, assim,
saberemos qual a idéia da oração.

SENAI FATESG 33
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

MODAL VERBS
6. MODAL VERB “CAN”, “COULD”, “MAY”, “MIGHT”, “SHOULD”, “MUST”,
“OUGHT TO” E “SHALL”.

CAN usado como:


1. POSSIBILIDADE / PERMISSÃO
2. HABILIDADE

a) You CAN go home - Você PODE ir para casa. (Permissão)


b) She CAN swim very well - Ela PODE nadar muito bem. (habilidade)

CAN é usado como um termo informal.

O Presente de CAN não muda.


Exemplo:
I CAN work today. (Eu POSSO trabalhar hoje)

O Passado de CAN já muda – COULD.


Exemplo:
Mike COULD read this. (Mike PODIA ler isso)

COULD também expressa uma forma mais educada, contudo ele é igual às traduções do
CAN.

O Futuro de CAN tem outra forma bem diferente, não usamos o CAN.
Exemplo:
I WILL BE ABLE TO play. (Eu SEREI CAPAZ DE jogar)
Não existe WILL CAN.

WILL BE ABLE TO tem os mesmos usos do CAN – possibilidade, permissão e habilidade,


não sendo necessariamente feita uma distinção entre termo formal/informal, educado ou não.

SENAI FATESG 34
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

MAY usado como:


1. POSSIBILIDADE / PERMISSÃO

You MAY go home - Você PODE ir para casa. (Permissão)

MAY é usado como um termo formal.

O Passado de MAY passa a ser MIGHT.


Exemplo:
She MIGHT install the cables on the computer - Ela PODIA instalar os
cabos no computador

SHOULD usado como:


1. EXPECTATIVA
2. CONSELHO

a) You SHOULD pass the exams - Você DEVERIA passar nos testes. (Expectativa)
b) She SHOULD prepare the software - Ela DEVERIA preparar o software (conselho)

SHOULD não indicar passado, ele apenas indica idéias de expectativa e de conselho.

Observação:
Temos outro verbo modal “SHALL”. Ele expressa ideia de conselho, mas usamos
o “SHALL” apenas para as pessoas “WE – nós”.

MUST usado como:


1. OBRIGAÇÃO

We MUST analize the new requirements – Nós DEVEMOS analisar as novas exigências.

OUGHT TO tem a mesma tradução de MUST, a diferença é que OUGHT TO seria um


„obrigação‟ em um tom mais forte.

SENAI FATESG 35
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Lembre-se que „MUST‟ ou „OUGHT TO‟ não são verbos que podem ser conjugados no
futuro ou passado. Eles são diferentes e exigem a presença de outro verbo, esse sim será
conjugado (pode receber o verbo auxiliar que indicará o tempo verbal da oração).

CONDICIONAIS
7 CONDICIONAIS + IF

IF - SE WHETHER - SE
Qual a diferença entre os dois „SE‟?
A diferença é que o IF é usado na forma de CONDICIONAL e RESULTADOS.

Exemplos:
WHETHER you like it or not / WHETHER or not you like it
SE você gostar ou não (não é condição ou resultado)

IF I speak English, I will travel to The USA.


SE eu falar inglês (condição), eu vou viajar para os Estados Unidos (resultado).

Há quatro tipos diferentes de condições e resultados em Inglês.

7.1. CONDIÇÕES DE FATOS REAIS NO PRESENTE.


Expressa verdades gerais ou hábitos costumeiros das pessoas.

IF + PRESENT PRESENT
IF THE WATER GETS TO ZERO IT BECOMES ICE
SE a água chegar à zero ela se torna gelo.

7.2. CONDIÇÕES DE FATOS REAIS NO FUTURO.

SENAI FATESG 36
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Expressa o que a pessoa acredita que irá acontecer.

IF + PRESENT FUTURE
IF YOU NEED MONEY I WILL LEND YOU SOME
SE você precisar de dinheiro eu emprestarei algum para você.

7.3. CONDIÇÕES DE FATOS REAIS, IMAGINÁRIOS, PORÉM


NO PASSADO.
Expressa a possibilidade de que no passado poderia ter acontecido algo, mas hoje já não é
possível.

IF + SUJEITO + PAST PERFECT , SUJEITO + WOULD HAVE + PARTICÍPIO


IF I HAD WON the lottery, I WOULD HAVE BOUGHT a house.
SE eu TIVESSE GANHO na loteria ,EU TERIA COMPRADO uma casa.

7.4. CONDIÇÕES IREAIS, IMAGINÁRIAS, IMPOSSÍVEIS NO PRESENTE.


Expressa que a pessoa não acredita que irá acontecer, é um sonho, um pensamento.

IF + PASSADO SUJEITO + WOULD + VERBO NO INFINTIVO (sem o „TO‟)


IF I WON the lottery, I WOULD BUY a house.
SE eu ganhasse na loteria, Eu iria comprar uma casa.

SENAI FATESG 37
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

ADVÉRBIOS
O advérbio é uma palavra que modifica um verbo, um adjetivo ou outro advérbio.
Para nós, os advérbios são importantes caso tenhamos que fazer uma análise
profunda da oração - se pretendermos analisar semanticamente uma oração.
Cabe aqui uma advertência: Há inúmeros advérbios na língua inglesa, estamos
aqui demonstrando apenas alguns (tradução) e a idéia que nos indica. Desse modo,
novamente, traduza a palavra e depois você, leitor, saberá que essa palavra tem a função
gramatical de advérbio.
Veja alguns casos dos advérbios:

ADVERBS OF PLACE (advérbios de lugar)


Here (aqui, neste lugar)
There (aí, lá, ali, para lá, nesse lugar, nesse ponto)
Near (próximo, perto, a pouca distância)
Up (em cima, acima)
Down (abaixo, para baixo)

Exemplos:
She lives there (Ela mora lá)
John Works here. (John trabalha aqui)

ADVERBS OF TIME (advérbios de tempo)


Podem ser usados no início ou no final da oração.
Now (agora, já, imediatamente)
Today (hoje)
Tomorrow (amanhã)
Last week (semana passada)
In 1997 (em 1997)

Exemplo:
I bought this computer yesterday. (Eu comprei este computador ontem)
ADVERBS OF FREQUENCY (advérbios de freqüência)

SENAI FATESG 38
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Twice (duas vezes)


Often (frequentemente)
Always (sempre)
Never (nunca)
Usually (sempre, freqüentemente)
Sometimes (às vezes)
Rarely (raramente)
Seldon (raramente)

Exemplo:
My job is rarely boring. (Meu trabalho raramente é entediante)

ADVERBS OF MANNER (advérbios de maneira)


Quickly (rápido)
Calmly (camamente)
Happily (rapidamente)

Exemplo:
She types quickly. (Ela digita rapidamente)

ADVERBS OF DEGREE (advérbios de intensidade)


Too (muito, demais)
Very (bastante, muito)
Almost (quase, perto)
Really (realmente)
Rather (antes, um tanto, melhor)
Quite (completamente, bastante, razoavelmente)

Exemplo:
It is very cold. (Está muito frio)
OBSERVAÇÃO:
Alguns advérbios mantêm a mesma forma dos adjetivos dos quais são derivados:
Far (longe)
Low (baixo)

SENAI FATESG 39
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Well (bem)
Fast (rápido, rapidamene)
Outros possuem duas formas, mas seus significados são diferentes:
High (alto) – highly (em alto grau)
Hard (difícil, árduo, duro) – hardly (mal; quase)
Late (tarde) – lately (recentemente)
Near (próximo) - nearly (quase, por pouco)

OBSERVAÇÃO:
ALWAYS, NEVER e EVER geralmente são posicionados entre o auxiliar (have/ has) e o
verbo principal.

YET (já); usado em orações interrogativas para indicar surpresa ou expectativa:


Exemplo:
Have you eaten all your desert yet? (Você já comeu toda a sua sobremesa?)

YET (ainda); usado no final de orações negativas:


Exemplo:
The train hasn´t arrived yet. (O tem não chegou ainda)

JUST (muito recentemente); expressa uma ação que acabou de acontecer:


Exemplo:
She has just lost her last chance. (Ela acabou de perder sua última chance)

LATELY (ultimamente):
Exemplo:
I haven´t gone to the theater lately. (Eu não tenho ido ao teatro ultimamente)

RECENTLY (recentemente):
Exemplo:
He has changed his job recently. (Ele mudou de emprego recentemente)

OBSERVAÇÃO:
LATELY, RECENTLY e YET geralmente são posicionados no final da oração.

SENAI FATESG 40
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

ADJETIVOS
Os adjetivos na língua inglesa têm características especiais, bem diferentes do
português. Por isso, seria melhor não usarmos o português como base.

CARACTERÍSTICAS:
Os adjetivos em inglês nunca recebem a forma (letras) que indica plural. Ou seja: os
adjetivos sempre são escritos no singular, quem recebe a forma (letras) que indica plural é o
substantivo. Assim, se você souber as formas (letras) que identificam que a palavra está
escrita no plural, você poderá saber se a palavra é adjetiva ou não.
A posição do adjetivo é antes do substantivo ou depois do verbo to be (nesse caso a
tradução do verbo to be é „ser‟);

Exemplos:
I like QUIET rooms. (Eu gosto de ambiente quieto)
adjetivo substantivo no singular.

I like QUIET rooms. (Eu gosto de ambientes quietos)


adjetivo substantivo no plural.

O adjetivo pode ocorrer no começo da oração - nesse caso a(s) palavra(s) que vier
depois poderá ser o substantivo (quem ou o que recebe a qualidade/estado/condição etc.). Se o
adjetivo vier no final da oração, ele virá depois do verbo to be e o substantivo estará antes do
verbo to be ou até poderá não aparecer (ele estaria subtendido - normalmente, o substantivo já
teria sido mencionado anteriormente no texto).
Exemplos:
SOPHISTICATED work, don‟t you think? (Trabalho sofisticado, não acha?).
The work is SOPHISTICATED. (O trabalho é/está sofisticado)
to be adjetivo

Poderemos ter mais de um adjetivo dando qualidade/estado/condição etc. a um


substantivo. Para sabermos que adjetivo deve ser lido primeiro, poderemos fazer a seguinte

SENAI FATESG 41
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

pergunta: “quem ou o que tem essa qualidade/estado/condição etc.?”. Veja o exemplo abaixo
e depois faremos novos esclarecimentos:
Exemplo:
They speak a COMMOM SECOND language. (Eles falam uma segunda
língua comum) adj. adj. subst.

COMMOM - fala de quem/do que  da língua, que tem que outro adjetivo 
SECOND.

Podemos pensar que o adjetivo que está mais próximo do substantivo é o adjetivo
mais importante; sim. Contudo, isso não é uma regra 100 % correta, existem exceções. Mas,
na maioria dos casos, podemos indicar que o adjetivo mais próximo do substantivo é o mais
importante, sendo lido junto com o substantivo.
O adjetivo pode ser adjetivo do adjetivo. Isso indica que há, pelo menos, um
adjetivo que dá qualidade/estado/condição etc. a outro adjetivo. Quando isso ocorrer,
poderemos perguntar: “quem ou o que tem essa qualidade/estado/condição etc.”. Assim,
poderemos saber que adjetivo fala do outro;
Exemplos:

LIQUID CRYSTAL display. (Display de cristal líquido)


adj. adj. subst.

LIQUID (adjetivo) “fala de quem/ do que”  CRYSTAL (que é adjetivo) que


falda de quem  DISPLAY (substantivo).

OBSERVAÇÃO:
A tradução de algumas palavras (a maioria) já indica que ela é adjetiva. Entretanto,
há dois sufixos (terminações) que podem nos dar pistas se a palavra será adjetiva. Quando
ocorrer o final ED ou ING na palavra, ela poderá ser lida como adjetiva.
Explicaremos melhor quando tratarmos especificamente de desinências e das
palavras que terminam com ING.

SENAI FATESG 42
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

POSIÇÃO DE PALAVRAS
Novamente, a língua inglesa possui regras gramaticais bem distintas do português, da
mesma forma que tem posições entre palavras diferentes.
Para falarmos de posição de palavras, seria importante observar algumas dicas de
tradução (ou de leitura):
Em um momento inicial, seria bom a você leitor ler as palavras do texto na ordem em
que elas foram escritas, para termos em mente como se escreve em inglês. Quando estivermos
traduzindo essas palavras, vamos colocá-las em português seguindo a mesma ordem em
inglês, poderemos perceber que algumas palavras deveriam ser traduzidas (lidas) em ordem
inversa (exemplo: os adjetivos vistos anteriormente) para o português. Faremos essa inversão,
mas devemos, primeiramente, entender o que foi escrito em inglês (sua ordem) e depois
faremos à inversão. Desse modo, estaremos praticando a habilidade de ler fisicamente em
inglês, mas fazendo a tradução (inversão) mental das palavras.

INVERSÃO DE PALAVRAS

A língua inglesa permite a omissão de algumas palavras (a gramática da língua


inglesa é assim). Contudo, quando estamos lendo um texto em inglês e fazendo a tradução
(leitura) mental ou física, devido à gramática do português, deveremos colocar certas palavras
que não constam no texto em inglês, pois o português exige. Isso é normal e correto.
Quando você ler uma frase em inglês, ela tem uma ordem de posição. Então, para o
português, é preciso uma inversão de palavras (a primeira palavra em inglês passa a ser a
segunda palavra na ordem do português e assim vai). Veja o exemplo a seguir:

Exemplo:
Tennis champion. (ordem em inglês)
Campeão tênis. (lida em português na ordem em inglês)

Parece não ter sentido para o português, muito embora pode se traduzir (ler) as
palavras em inglês. Para darmos sentido ao que estamos lendo em português, deveremos
inverter as palavras em inglês (mentalmente faremos isso e depois fisicamente colocaremos
no papel se for preciso) mesmo que para isso tenhamos de colocar alguma palavra em

SENAI FATESG 43
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

português (originalmente, essa „palavra‟ em português que colocaremos não se apresenta em


inglês).
No exemplo acima, precisaríamos colocar a preposição „DE‟ para fazer sentido em
português, e inverter a posição: champion (lida em primeiro lugar) e tennis (lida em segundo
lugar).
Lembre-se que estamos fazendo uma tradução do inglês para o português. Sendo
assim, o português exige tal inversão e o acréscimo de outra palavra (se for o caso).
Exemplo:

 TELEPHONE SYSTEM FEATURES - Telefone sistema características (especificações)


ordem em inglês tradução palavra por palavra em português

Para darmos um entendimento correto à oração em português, deveremos inverter


palavras e acrescentar alguma coisa. Ficaria melhor desse modo:

 Características (especificações) DO sistema DE telefone.


inversão acres. inversão acres. inversão

A inversão de palavras da ordem que foram escritas em inglês para o português


ocorre quase sempre com palavras que estariam dando a idéia de adjetivo/advérbio em inglês.
Veja como ficam dois exemplos de advérbio:

1. Os advérbios de freqüência com sentido negativo podem vir no início da oração. Neste
caso, deverá haver uma inversão do verbo com o sujeito:
Ex.:
She is never happy/ Never is she happy. (Ela nunca está feliz)

2. Se a oração estiver no Simple Present ou Simple Past, o verbo será substituído pelo auxiliar
correspondente:
Ex.:
They seldom went out/ Seldom did they go out. (Eles raramente saíam)

3. Em orações formadas por verbo auxiliar/ modal e principal, inverteremos o sujeito com o
verbo auxiliar/ modal:

SENAI FATESG 44
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Ex.:
He can never get there/ Never can he get there. (Ele nunca chegará lá)

Para nós que iremos ler o texto, não será importante sabermos os „porquês‟ disso ou
daquilo da gramática de língua inglesa, mas apenas iremos ler e entender as palavras em
inglês. Desse modo, não se preocupe demais com o que é exigido em inglês, mas com o que
se deve fazer em português.

Observação: Vale lembrar que o ADJETIVO na língua inglesa sempre será escrito no
singular, mas podemos ser lido no singular ou no plural. Assim, se uma palavra estiver escrita
com as letras que indica plural, ela será verbo na 3ª pessoa do singular – no tempo presente e
na afirmativa, ou será substantivo no plural. Tal palavra só terá essas duas possibilidades.

SENAI FATESG 45
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

TÓPICO III
PREPOSIÇÕES, LIKE/AS
E
PALAVRAS COM HÍFEN

SENAI FATESG 46
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

PREPOSIÇÕES

Preposição é a palavra que liga dois termos e que estabelece entre eles algumas
relações. Nessas relações, um termo explica ou completa o sentido do outro.
Para nós leitores é importante saber que as „Preposições‟ em língua inglesa, nem
sempre deverão ser traduzidas para o português. Muitas vezes, sendo necessário, portanto,
entender que idéia elas expressam.

AS PREPOSIÇÕES MAIS UTILIZADAS SÃO:

- ABOUT - sobre; a respeito de, a cerca de (assunto)


Exemplo: The teacher is talking about conjunctions.

- ABOVE – acima de
Exemplo: The plane is flying above the clouds.

- ACROSS – através de (indicando de um lado a outro); do outro lado de


Exemplos: He walked across the bridge.
There‟s a store across the street.

- AFTER – depois de; atrás de (no sentido de perseguição)


Exemplos: I‟ll talk to you after seven o‟clock.
The policeman is running after the thief.

- AGAINST – contra
Exemplo: Brazil played against Argentina last year.

- AMONG – entre; no meio de (várias pessoas ou coisas)


Exemplo: There was a pickpocket among those people.

- AROUND / ROUND – ao redor de; em torno de


Exemplos: The kids are running around the house.
The earth moves round the sun.
- AS FAR AS – até (em relação a lugar)

SENAI FATESG 47
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Exemplo: We traveled as far as England on our vacation.

- AWAY - longe; distante


Exemplos: They drove away the city.
They kick the ball away.

- BEFORE – antes de; diante de, perante


Exemplos: The class always begins before eight-thirty.
The woman is standing before the mirror.

- BEHIND – atrás de
Exemplo: They hid behind that tree.

- BELOW – abaixo de
Exemplo: The temperature is below zero now.

- BENEATH – debaixo de
Exemplo: Paulo went beneath the rain.

- BESIDE – ao lado de
Exemplo: Mike always sits beside Bob in the classroom.

- BESIDES – além de
Exemplo: What languages do you speak besides Portuguese?

- BETWEEN – entre, no meio de (duas pessoas ou coisas).


Exemplo: Lucy is sitting between Fred and Chris.

- BEYOND – além de (referindo-se a lugar)


Exemplo: He lives somewhere beyond the mountains.

- BY - junto a; perto de; no mais tardar (com expressões de tempo); por


(autoria; antes do agente da passiva); de (com meios de transporte)

SENAI FATESG 48
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Exemplos: Everybody is sitting by the fire.


They will be at the party by midnight.
This poem was written by Poe.
I come to school by bus.
Mas: I went to school on foot.

- BUT – mas, porém, contudo


Exemplo: João will win the loterry, but Carla will not.
João ganhará a loteria, mas Carla não

- DOWN – para baixo, abaixo (normalmente vem acompanhada de um verbo


que indicará a ação „com o movimento para baixo‟
Exemplo: I carried the baggage down the garage.

- DURING – durante; é usado para expressar períodos de tempo conhecidos


pelo nome ou períodos que já foram definidos:
Exemplos: The students were laughing during the class.
During the Christmas
During the summer
During my holidays

- FROM – de; proveniente de; desde de; a partir de


Exemplo: Where are you from?

- FOR – pois, para


Exemplo: He will win a gold medal for he practices everyday.
Ele ganhará uma medalha de ouro pois ele pratica todos os dias.

- FOR – por; em lugar de; a favor de; de; em nome de; para; a fim de...
Exemplo: I‟ll buy a new dress for my mother.

- FOR - por; durante; para (em referência a alguém ou a alguma coisa e com
alguns verbos de movimento, tais como: to leave, to start, to sail, etc.)

SENAI FATESG 49
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Exemplos: I bought the book for four dollars.


Mark has worked here for 25 years.

- FROM – de (indicando origem ou ponto de partida )


Exemplos: Bono Voz is from Dublin.
That bus comes from Recife.

- INTO – para dentro (indica movimento de entrada)


Exemplo: He is going into the house now.

- IN - dentro
Exemplo: Don‟t run in the house! - The mother said.
Não corra dentro da casa! A mãe disse.

- INTO - dentro/para dentro {to - para/in - dentro}


Exemplo: Dont‟t run into the house! - The mother said.
Não corra para dentro da casa! - A mãe disse.

- IN FRONT OF – em frente de
Exemplo: That school is in front of the gas station.

- INSIDE – dentro; do lado de dentro


Exemplo: There was some money inside that wallet.

- INSTEAD OF – ao invés de
Exemplo: Why don‟t you work instead of oppose?

- NEAR = NEXT TO – perto de


Exemplo: The bank is next to the post Office.

- OF – de
Exemplos: Could you give me a cup of coffee?
This is the president of this company.
- OFF – fora de (indica fora da superfície de algo, opondo-se a On)

SENAI FATESG 50
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Exemplo: The car is off the road.

- OPPOSITE – em frente a; do lado oposto


Exemplo: There‟s a supermarket opposite the bank.

- OUT OF - fora de (indica que algo ou alguém não está dentro, opondo-se a
in)
Exemplo: The students are out of the class.

- OVER - tem vários significados e aparece constantemente. Os principais


significados são:
OVER - sentido de TÉRMINO
Exemplo: The game is over - O jogo terminou.

OVER - sentido de OUTRA VEZ, NOVAMENTE


Exemplo: You have to do it over - Você tem de fazer isto de novo.

OVER - sentido de DURANTE, COM O PASSAR DE


Exemplos: Over the years - Durante os anos
Over the last few years - Durante os últimos anos

OVER - sentido de EXAGERO (usado como prefixo)


Exemplos: Overwork..........trabalhar demais
Oversleep.........dormir demais, além da hora
Overeat.............comer demais
Overdose...........overdose (dose exagerada)
*Over here.........aqui
*Over there........lá
*(nesse caso o OVER não precisa ser traduzido)

- OVER – sobre; por cima de (sem estar em contato)


Exemplos: The cat jumped over the fence.
There‟s a lamp over the table.

SENAI FATESG 51
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

- OUTSIDE – fora; lado de fora


Exemplo: My cat is outside the house.

- SINCE – desde
Exemplo: I live here since 1997.

- TO – para; em direção a; a; ao; à; até; para; a fim de; em; com; de; da...
Exemplo: I‟m going to school.

- TOWARDS – em direção a
Exemplo: There‟s a strange man walking towards you.

- THROUGH – através de (passando por dentro)


Exemplo: The boy made a hole through the wall.

- THROUGHOUT – por todo; de um extremo a outro


Exemplo: He traveled throughout the country two years ago.

- UNDER – embaixo
Exemplo: There is a ball under the chair.

- UP – acima; para cima; para o alto (indicando movimento)


Exemplos: Get up!
This side up.

- UNTIL/ TILL - até (em relação a tempo)


Exemplo: They will wait until Wednesday.

- WITH – com
Exemplo: Linda travelled with some friends.

- WITHIN – em; dentro de (usada com expressões de tempo)


Exemplo: She will come here within two months.

SENAI FATESG 52
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

- WITHOUT – sem
Exemplo: I can‟t stand without your presence by my side

- YET - Pode ter pelo menos dois significados


AINDA - geralmente encontrado no final ou no meio de uma frase
negativa.
Exemplo: João doesn‟t go to school yet.
João não vai à escola ainda.
CONTUDO - geralmente encontrado no início de uma frase.
Exemplo: Yet, João doesn‟t go to school.
Contudo, João não vai à escola.

Os verbos preposicionais, também chamados de phrasal verbs ou two-word verbs,


confundem porque a adição da preposição normalmente altera substancialmente o sentido
original do verbo. Ex:
go – ir go off - disparar (alarme)
go over - rever, verificar novamente
turn - virar, girar turn on - ligar
turn off - desligar
turn down - desprezar
turn into - transformar em
put - colocar, bota put off - cancelar, postergar
put on - vestir, botar
put out - apagar (fogo)
put away - guarder
put up with - tolerar

- IN / ON / AT
São três preposições que também são usadas para se referir a TEMPO e ESPAÇO.

TEMPO
- IN - Período maior que 24 horas {In January / In 2002 / In the winter}.
- ON - Período igual a 24 horas {On Saturday / On January 6 / On Christmas Day}
- AT - Período menor que 24 horas {At 5:00 pm (cinco da tarde) / At night (a noite)}

SENAI FATESG 53
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Porém, temos exceções:


IN the morning / IN the afternoon / IN evening (Períodos do dia)
AT Christmas / AT Carnaval / AT Easter (Nomes de dias)
ON the weekend

ESPAÇO
- IN - No, na, nos, nas. Idéia de Dentro
- ON - Idéia de contato físico
- AT - No, na, nos, nas. Idéia de Dentro

ATENÇÃO para a diferença de IN e AT.


I am IN the office. {Eu estou no [dentro] do escritório} (Dentro da área do escritório)
I am AT the office. {Eu estou no escritório}(Dentro do prédio que fica o escritório)

IN the office............ dentro do escritório


IN the restaurant....... dentro do restaurante
AT the office............ dentro do local onde fica o escritório
AT the restaurant...... dentro/próximo do local onde fica no restaurante
COMMON EXPRESSIONS
AT IN ON

At once In a hurry On holiday, on vacation

At dinner, at breakfast In fun, in earnest On business

At war, at peace In love In foot, on horseback

At last, at least In public, in private One one‟s own


On the contrary, on the other
In danger, in trouble
hand

OBSERVAÇÃO:
Certos verbos, adjetivos e substantivos exigem preposições que, em muitos casos, diferem do
português. Veja alguns exemplos:

VERBOS:

SENAI FATESG 54
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

- to believe in – acreditar
- to consist of – consistir em
- to depend on/upon – depender de
- to dream about/of – sonhar com
- to insist on – insistir em
- to rely on – contar com
- to think about/of – pensar em

ADJETIVOS:
- to be addicted to – ser viciado em
- to be ashamed of – ter vergonha de, estar envergonhado por ( de, com)
- to be dressed in (white, black...) – estar vestido de (branco,preto...)
- to be free from/of – estar livre de
- to be good /bad at (math, biology...) – ser bom/mau em ( Matemática, Biologia...)

SUBSTANTIVOS:
- at hand – à mão
- at work – no trabalho
- by heart – de cor
- by mistake – por engano
- in bed – de cama
- in a hurry – com pressa
- in ink – à tinta
- in mourning – de luto
- in pencil – a lápis
- in time – em tempo; com tempo
- on business – a negócios
- on time – na hora certa; no horário

EXPRESSÕES MAIS FREQUENTES


AFTER EVEN IF SO THAT WHEN
depois, segundo mesmo que de tal forma que quando

ALTHOUGH EVEN THOUGH THAN WHENEVER

SENAI FATESG 55
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

muito embora muito embora que / do que sempre que

AS IF IF THAT WHERE
como se se que / aquele onde

AS THOUGH IN ORDER THAT THOUGH WHEREVER


como se que a fim de embora onde quer

BECAUSE RATHER THAN UNLESS WHETHER


porque / devido ao invés de a menos que se

BEFORE SINCE UNTIL WHILE


antes / perante desde / uma vez que até enquanto

LIKE / AS

Essas duas palavras podem ter mais de uma tradução. A palavra LIKE pode ser o
verbo GOSTAR DE ou a preposição COMO (expressando a idéia de comparação figurado-
não real). Por outro lado a palavra AS pode ser a preposição COMO (comparação real) ou a
palavra QUANDO, ENQUANTO, À MEDIDA QUE... Para sabermos qual das traduções
usar, deveremos sempre analisar o contexto em que elas estão (pode se usar o método de
exclusão; se uma tradução não serve, tentamos a outra).

Exemplos de uso:
You are like your father.
Você é como seu pai. (comparação figurada - não real)

They like to study.


Eles gostam de estudar. (verbo gostar de)

During the war my house was used as a hospital.


Durante a guerra, minha casa foi usada como um hospital.

As I walked into the room, the phone started ringing.


Quando eu entrei no quarto, o telefone começou a tocar. (palavra quando)

SENAI FATESG 56
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Porém, há outras coisas que devemos saber sobre a palavra AS.


Vejamos a seguir:

AS
Temos dois sentidos para o AS: COMO ou À MEDIDA QUE (enquanto)
Exemplos:
As I told you.
Como eu te disse.

As you walk in the park, you see flower, birds...


À medida que você anda no parque, você vê flores, pássaros...

Temos outras formas para o AS conseqüentemente, outras traduções. Idéia de


TÃO.........QUANTO / AS .......... AS. Nesse caso a idéia é de comparação sendo necessário a
construção AS........AS. Entre os dois AS você coloca um adjetivo, pois você está
comparando.

Exemplos: .He is as good as you. (Ele é tão bom quanto você)


They are as perfect as João. (Eles são tão perfeitos quanto João)

OUTRAS CONSTRUÇÕES MUITO COMUNS COM AS:

AS LONG AS - Tão longo quanto / enquanto / tanto quanto / já que.


Exemplos:
Hold your breath as long as possible - Segure a sua respiração tanto quanto possível.
As long as you are here, let‟s see a film - Já que você está aqui, vamos ver um filme.

AS SOON AS - Tão logo que.


Exemplo:
As soon as possible - Tão logo que possível

AS WELL AS - Tão bem quanto


Exemplo:

SENAI FATESG 57
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

I speak Russian as well as English - Eu falo russo tão bem quanto inglês.

AS FAR AS – Tão longe quando


Exemplo:
She lives as far as you.

Podemos ter também: AS DEEP AS – tão fundo quanto


AS HIGH AS – tão alto quanto

SENAI FATESG 58
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

PALAVRAS COM HÍFEN

A ocorrência do Hífen em língua inglesa é diferente do português. A melhor dica é:


 - Lermos palavra por palavra (ordem em que forma escrita em inglês);
 - Depois faremos à inversão de posição;
 - Poderemos trocar o hífen por uma preposição adequada para ligar as duas palavras.

Exemplo:
Inglês GENDER-STUDY CASE - GÊNERO-ESTUDO CASO
Português correto Caso de ESTUDO de GÊNERO

OBSERVAÇÃO
Nem sempre poderemos trocar o hífen por uma preposição. Há casos em que isso não deve
ocorrer. A tradução das palavras indicará se isso ocorre ou não. Veja um exemplo:

Inglês HIGH-LEVEL CLASS - ALTO-NÍVEL CLASSE


Português correto Classe de ALTO NÍVEL.

SENAI FATESG 59
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

TÓPICO IV

DESINÊNCIAS

SENAI FATESG 60
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

DESINÊNCIAS

Iniciamos agora um tópico extremamente importante para a leitura em língua inglesa.


DESINÊNCIAS, de modo simples, são letras que são colocadas no começo (chamadas
PREFIXOS) da palavra ou no final (chamadas SUFIXOS) da palavra, mudando a sua idéia
(tradução) inicial.
Se uma palavra originalmente era verbo, quando acrescida de um PREFIXO ou
SUFIXO ela poderá ser lida como adjetivo, substantivo ou até mesmo como verbo, porém em
tempo verbal diferente. Por isso, o estudo das DESINÊNCIAS é muito importante.
Ocorrem situações em que essas „letras – (que ocorrem no começo “Prefixo” ou no
final “Sufixo” da palavra‟) não terão tradução, mas sim darão a informação de que deveremos
ler a palavra como adjetivo ou substantivo ou verbo..
Lembre-se, não estamos falando de DERIVAÇÃO, mas de DESINÊNCIA.
Veja um exemplo antes do quadro de algumas DESINÊNCIAS:

PREFIXO PALAVRA ORIGINAL SUFIXO


  
Incorreto IN correct
Correção correct ION

Dessa forma temos:


 A palavra era originalmente CORRECT;
 Depois recebeu o Prefixo IN - indica idéia de negação - e a palavra originalmente era
adjetiva e continua a ser lida como adjetivo;
 Depois recebeu o Sufixo ION - indica a idéia de substantivo - originalmente a palavra era
adjetiva, agora passa a ser lida como substantiva.

O uso de DESINÊNCIAS indica que a palavra que a recebeu passa a ser lida de outra
forma. Cada DESINÊNCIA pode indicar uma idéia diferente: a palavra pode ser lida como
negativa, afirmativa, adjetiva, substantiva ou verbo. Vamos a um quadro com várias
DESINÊNCIAS, algumas têm tradução e outras indicam a idéia original da palavra que
mudou.
Vejam as regras de formação de palavras abaixo e seus respectivos prefixos, com
alguns exemplos:
Todos esses Prefixos têm idéia negativa.

SENAI FATESG 61
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

ADJETIVO, SUBSTANTIVOS,
PREFIXO PALAVRA ORIGINAL
VERBOS

ANTI NUCLEAR ANTI-NUCLEAR


ANTI ROCK ANTI-ROCK
ANTI-GUERRA (CONTRA A
ANTI WAR GUERRA)
A CRITICAL ACRÍTICO

DIS AFFECTED DESCONTENTE


*DIS também usado em substantivo e verbo (veja)
*DIS RESPECT DESRESPEITO
*DIS AGREE DISCORDAR
*DIS CLASSIFY DESCLASSIFICAR

IL ILLEGAL ILEGAL
IL ILLICIT ILÍCITO
*IL também usado em substantivos (veja)
*IL ILLEGIBILITY ILEGIBILIDADE
*IL ILLEBERALITY ILIBERALIDADE

IM PERFECT IMPERFEITO
IM POSSIBLE IMPOSSÍVEL

IN COMPLETE INCOMPLETO
IN CORRECT INCORRETO
*IN também usado em substantivos (veja)
*IN INABILITY INABILIDADE
*IN INACCURACY INEXATIDÃO

IR RESPONSIBLE IRRESPONSÁVEL
IR REAL IRREAL
*IR também usado em substantivos (veja)
*IR IRRELEVANCE IRELEVÂNCIA
*IR IRREGULARITY IRREGULARIDADE

NON STOP SEM ESCALA/PARADA


UNDER DEVELOP SUBDESENVOLVIMENTO

SENAI FATESG 62
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

OBSERVAÇÃO

PREFIXO VERBO OU SUBSTANTIVO VERBO OU SUBSTANTIVO

DESEMCAMINHAR / EXTRAVIAR /
MIS LEAD ILUDIR
MIS BEHAVIOUR MAU COMPORTAMENTO

IDÉIA DE EXAGERO PARA


PREFIXO PALAVRA ORIGINAL ADJETIVO, SUBSTANTIVO OU
VERBO

OVER HEAT SUPERAQUECER


OVER LOAD SOBRECARREGAR, ABARROTAR
OVER RIDE EXCEDER, PASSAR POR CIMA

PREFIXO PALAVRA ORIGINAL VERBO, IDÉIA DE ANTEIROR

PRE VIEW PREVER


PRE MEDITATE PREMEDITAR

PREFIXO PALAVRA ORIGINAL VERBO, ADJETIVO

POS POND ADIAR


POS MODERN PÓS-MODERNO

PREFIXO VERBO OU SUBSTANTIVO VERBO, IDÉIA DE NOVAMENTE

RE DO REFAZER
RE AFFIRM REAFIRMAR
RE PASS REPASSAR

SUFIXOS
Como os PREFIXOS, os SUFIXOS também podem ter tradução. No entanto fique
atento, pois alguns deles apenas indicarão a idéia. Desse modo, deveremos saber a idéia que o
SUFIXO quer transmitir, facilitando o entendimento da palavra em inglês e sua subseqüente
tradução. Abaixo teremos alguns exemplos de sufixos.

SENAI FATESG 63
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

SUBSTANTIVO + ..ful - ADJETIVO idéia positiva para o adjetivo.


SUBSTANTIVO + ..less - ADJETIVO idéia negativa para o adjetivo SEM.

SUBSTANTIVO ...ful ADJETIVO ...less ADJETIVO


care (cuidado) careful (cuidadoso) careless (descuidado)
harm (dano, prejuízo) harmful (prejudicial) harmless (inócuo, inofensivo)

hope (esperança) hopeful (esperançoso) hopeless (que não tem esperança)


meaning (significado) meaningful (significativo) meaningless (sem sentido)
pain (dor) painful (doloroso) painless (indolor)
power (potência) powerful (potente) powerless (impotente)
use (uso) useful (útil) useless (inútil)

beauty (beleza) beautiful (belo, bonito) -


skill (habilidade) skillful (habilidoso) -

wonder (maravilha) wonderful (maravilhoso) -

end (fim) - endless (interminável)


home (casa) - homeless (sem-teto)

speech (fala) - speechless (sem fala)


stain (mancha) - stainless (sem mancha, inoxidável)

top (topo) - topless (sem a parte de cima)


wire (arame, fio) - wireless (sem fio)

worth (valor) - worthless (que não vale nada)

SUBSTANTIVO + hood - SUBSTANTIVO ABSTRATO (idéia de coletivo)

SUBSTANTIVO …hood SUBSTANTIVO


CONTÁVEL ABSTRATO
adult (adulto) adulthood (maturidade)

brother (irmão) brotherhood (fraternidade)

child (criança) childhood (infância)

father (pai) fatherhood (paternidade)

mother (mãe) motherhood (maternidade)

SENAI FATESG 64
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

neighbor (vizinho) neighborhood (vizinhança)

SUBSTANTIVO + …ship = SUBSTANTIVO ABSTRATO (similar à idéia de coletivo)


…ship SUBSTANTIVO
SUBSTANTIVO CONTÁVEL
ABSTRATO
citizen (cidadão) citizenship (cidadania)

dealer (negociante, revendedor) dealership (revenda)

dictator (ditador) dictatorship (ditadura)

friend (amigo) friendship (amizade)

leader (líder) leadership (liderança)

member (sócio, membro de um clube) membership (qualidade de quem é sócio)

owner (proprietário) ownership (posse, propriedade)

partner (sócio, companheiro) partnership (sociedade comercial)

relation (relação) relationship (relacionamento)

ADJETIVO + …ness - SUBSTANTIVO ABSTRATO


(indica que a palavra deverá ser lida como substantivo)
…ness SUBSTANTIVO
ADJETIVO
ABSTRATO
dark (escuro) darkness (escuridão)

happy (feliz) happiness (felicidade)

kind (gentil) kindness (gentileza)

polite (bem-educado) politeness (boa educação)

selfish (egoísta) selfishness (egoísmo)

soft (macio, suave) softness (maciez, suavidade)

thick (grosso, espesso) thickness (espessura)

useful (útil) usefulness (utilidade)

weak (fraco) weakness (fraqueza)

youthful (com aspecto de jovem) youthfulness (característica de quem é


jovem)
ADJETIVO + …ity = SUBSTANTIVO ABSTRATO

SENAI FATESG 65
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

(o final da palavra será lido com „...dade‟ - faz com que a palavra seja lida como
substantivo)

…ity SUBSTANTIVO
ADJETIVO
ABSTRATO
able (apto, que tem condições de) ability (habilidade, capacidade)

active (ativo) activity (atividade)

available (disponível) availability (disponibilidade)

complex (complexo) complexity (complexidade)

flexible (flexível) flexibility (flexibilidade)

generous (generoso) generosity (generosidade)

humid (úmido) humidity (umidade)

personal (pessoal) personality (personalidade)

possible (possível) possibility (possibilidade)

probable (provável) probability (probabilidade)

productive (produtivo) productivity (produtividade)

responsible (responsável) responsibility (responsabilidade)

sincere (sincero) sincerity (sinceridade)

VERBO + …tion (…sion) = SUBSTANTIVO (o final da palavra será lido com „ão‟)

VERBO ...tion SUBSTANTIVO

accommodate (acomodar) accommodation (acomodação)

acquire (adquirir) acquisition (aquisição, assimilação)

act (atuar, agir) action (ação)

administer (administrar) administration (administração)

attend (participar de) attention (atenção)

calculate (calcular) calculation (cálculo)

cancel (cancelar) cancellation (cancelamento)

collect (coletar, colecionar) collection (coleta, coleção)

SENAI FATESG 66
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

communicate (comunicar) communication (comunicação)

compose (compor) composition (composição)

comprehend (compreender) comprehension (compreensão)

confirm (confirmar) confirmation (confirmação)

connect (conectar) connection (conexão)

consider (considerar) consideration (consideração)

construct (construir) construction (construção)

contribute (contribuir) contribution (contribuição)

converse (conversar) conversation (conversação)

cooperate (cooperar) cooperation (cooperação)

correct (corrigir) correction (correção)

corrupt (corromper) corruption (corrupção)

create (criar) creation (criação)

define (definir) definition (definição)

demonstrate (demonstrar) demonstration (demonstração)

deport (deportar) deportation (deportação)

describe (descrever) description (descrição)

direct (direcionar) direction (direção)

discuss (discutir) discussion (discussão)

distribute (distribuir) distribution (distribuição)

educate (educar, instruir) education (educação, instrução)

elect (eleger) election (eleição)

evaluate (avaliar) evaluation (avaliação)

exaggerate (exagerar) exaggeration (exagerar)

examine (examinar) examination (exame)

except (excluir, fazer exceção) exception (exceção)

explain (explicar) explanation (explicação)

explode (explodir) explosion (explosão)

SENAI FATESG 67
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

express (expressar) expression (expressão)

extend (extender, prorrogar) extension (prorrogação)

form (formar) formation (formação)

found (fundar, estabelecer) foundation (fundação)

generalize (generalizar) generalization (generalização)

graduate (graduar-se, formar-se) graduation (formatura)

humiliate (humilhar) humiliation (humilhado)

identify (identificar) identification (identificação)

imagine (imaginar) imagination (imaginação)

immerse (imergir) immersion (imersão)

incorporate (incorporar) incorporation (incorporação)

infect (infeccionar) infection (infecção)

inform (informar) information (informação)

inject (injetar) injection (injeção)

inspect (inspecionar) inspection (inspeção)

instruct (instruir) instruction (instrução)

intend (ter intenção, pretender) intention (intenção)

interpret (interpretar) interpretation (interpretação)

introduce (introduzir, apresentar) introduction (introdução, apresentação)

justify (justificar, alinhar texto) justification (justificação, alinhamento de texto)

legislate (legislar) legislation (legislação)

locate (localizar) location (localização)

lubricate (lubrificar) lubrication (lubrificação)

menstruate (menstruar) menstruation (menstruação)

modify (modificar) modification (modificação)

motivate (motivar) motivation (motivação)

nominate (escolher, eleger) nomination (escolha de um candidato)

normalize (normalizar) normalization (normalização)

SENAI FATESG 68
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

obligate (obrigar) obligation (obrigação)

operate (operar) operation (operação)

opt (optar) option (opção)

organize (organizar) organization (organização)

orient (orientar) orientation (orientação)

permit (permitir) permission (permissão)

pollute (poluir) pollution (poluição)

present (apresentar) presentation (apresentação)

privatize (privatizar) privatization (privatização)

produce (produzir) production (produção)

promote (promover) promotion (promoção)

pronounce (pronunciar) pronunciation (pronúncia)

protect (proteger) protection (proteção)

qualify (qualificar) qualification (qualificação)

quest (buscar, procurar) question (pergunta)

receive (receber) reception (recepção)

reduce (reduzir) reduction (redução)

register (registrar) registration (registro)

regulate (regular) regulation (regulamento)

relate (relacionar) relation (relação)

repete (repetir) repetition (repetição)

revolt (revoltar-se) revolution (revolução)

salve (salvar) salvation (salvação)

select (selecionar) selection (seleção)

situate (situar) situation (situação)

solve (resolver, solucionar) solution (solução)

transform (transformar) transformation (transformação)

translate (traduzir) translation (tradução)

SENAI FATESG 69
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

transmit (transmitir) transmission (transmissão)

transport (transportar) transportation (transporte)

VERBO + …er = SUBSTANTIVO (indica quem faz a ação - profissão)

VERBO ...er SUBSTANTIVO

bank (banco) banker (banqueiro)


blend (misturar) blender (liquidificador)
boil (ferver) boiler (tanque de aquecimento, caldeira)
call (chamar, ligar) caller (aquele que faz uma ligação telefônica)
compose (compor) composer (compositor)
compute (computar) computer (computador)
drum (tamborear, tocar bateria) drummer (baterista)
dry (secar) drier (secador)
drive (dirigir) driver (motorista)
erase (apagar) eraser (apagador, borracha)
fight (lutar) fighter (lutador, caça)
freeze (congelar) freezer (congelador)
interpret (interpretar) interpreter (intérprete)
kill (matar) killer (matador, assassino)
lead (liderar) leader (líder)
light (iluminar, acender) lighter (isqueiro)
lock (chavear) locker (armário de chavear)
love (amar) lover (amante)
manage (gerenciar) manager (gerente)
paint (pintar) painter (pintor)
photograph (fotografar) photographer (fotógrafo)
print (imprimir) printer (impressora)
prosecute (acusar) prosecuter (promotor)
publish (publicar) publisher (editor)
read (ler) reader (leitor)

SENAI FATESG 70
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

record (gravar, registrar) recorder (gravador)


report (reportar) reporter (repórter)
rob (assaltar) robber (assaltante)
sing (cantar) singer (cantor)
smoke (fumar) smoker (fumante)
speak (falar) speaker (porta-voz, aquele que fala)
supply (fornecer) supplier (fornecedor)
teach (ensinar) teacher (professor)
train (treinar) trainer (treinador)
travel (viajar) traveler (viajante)
use (usar) user (usuário)
wait (esperar) waiter (garçom)
wash (lavar) washer (lavador, máquina de lavar)
work (trabalhar) worker (trabalhador, funcionário)
write (escrever) writer (escritor)

VERBO + …able (...eble / ...ible / ...oble) = ADJETIVO OU ADVÉRBIO (o mesmo que o


sufixo …ável OU …ível do português)
…able/eble/ible/oble)
VERBO
ADJETIVO
accept (aceitar) acceptable (aceitável)
access (acessar) accesible (acessível)
achieve (realizar, alcançar um resultado) achievable (realizável)
advise (aconselhar) advisable (aconselhável)
afford (proporcionar, ter meios para custear) affordable (que dá para comprar)
apply (aplicar, candidatar-se a) applicable (aplicável)
avail (proporcionar, ser útil) available (disponível)
believe (acreditar, crer) believable (acreditável)
compare (comparar) comparable (comparável)
comprehend (abranger, compreender) comprehensible (abrangente,
compreensível)
predict (predizer, prever) predictable (previsível)

SENAI FATESG 71
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

question (questionar) questionable (questionável)


rely (confiar) reliable (confiável)
respond (responder) responsible (responsável)
sense (sentir) sensible (sensível)
trust (confiar) trustable (confiável)
understand (entender) understandable (inteligível)
value (valorizar) valuable (valioso)

VERBO + …ive (…ative) = ADJETIVO


(o mesmo que o sufixo …tivo ou …ível do português)

VERBO …ive (…ative) ADJETIVO


act (atuar) active (ativo)
administrate (administrar) administrative (administrativo)
affirm (afirmar) affirmative (affirmativo)
attract (atrair) attractive (atrativo)
communicate (comunicar) communicative (comunicativo)
conserve (conservar) conservative (conservador)
construct (construir) constructive (construtivo)
expend (gastar) expensive (caro)
explode (explodir) explosive (explosivo)
inform (informar) informative (informativo)
instruct (instruir) instructive (instrutivo)
interrogate (interrogar) interrogative (interrogativo)
offend (ofender) offensive (ofensivo)
prevent (prevenir) preventive (preventivo)
produce (produzir) productive (produtivo)

SUBSTANTIVO + …al = ADJETIVO


(indica que a palavra deverá ser lida como djetivo)
Authentic AL AUTÊNTICO

Organization AL ORGANIZACIONAL

SENAI FATESG 72
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Theologic AL TEOLÓGICO

SUBSTANTIVO + …ims = ADJETIVO


(indica que a palavra deverá ser lida como adjetivo)
Female ISM FEMINISMO

Imperial ISM IMPERIALISMO

Radical ISM RADICALISMO

VERBO + …ment = SUBSTANTIVO


(a palavra deverá ser lida como substantivo)
Develop MENT DESENVOLVIMENTO

Manage MENT GERENCIAMENTO /


ADMINISTRAÇÃO

Treat MENT TRATAMENTO

SUBSTANTIVO + …ous = ADJETIVO


(indica que a palavra deverá ser lida como adjetivo)
Danger OUS PERIGOSO

Fame OUS FAMOSO

Feroci OUS FEROZ

SUBSTANTIVO + …ance = SUBSTANTIVO


(o final da palavra será lido como „ância‟)
Abund ANCE ABUNDÂNCIA

Import ANCE IMPORTÂNCIA

Relev ANCE RELEVÂNCIA

Subst ANCE SUBSTÂNCIA

SUBSTANTIVO + …ence = SUBSTANTIVO

SENAI FATESG 73
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

(o final da palavra será lido como „ência‟)


Refer ENCE REFERÊNCIA

Evid ENCE EVIDÊNCIA

Experi ENCE EXPERIÊNCIA

Frequ ENCE FREQÜÊNCIA

ADJETIVO + …ly = ADVÉRBIO


(o mesmo que o sufixo …mente do português)
ADJETIVO /
…ly ADVÉRBIO
SUBSTANTIVO
actual (real) actually (de fato, na realidade)

approximate (aproximado) approximately (aproximadamente)

basic (básico) basically (basicamente)

careful (cuidadoso) carefully (cuidadosamente)

careless (descuidado) carelessly (de forma descuidada)

certain (certo) certainly (certamente)

dangerous (perigoso) dangerously (perigosamente)

efficient (eficiente) efficiently (eficientemente)

eventual (final) eventually (finalmente)

exact (exato) exactly (exatamente)

final (final) finally (finalmente)

fortunate (afortunado, feliz) fortunately (felizmente)

frequent (freqüente) frequently (freqüentemente)

hard (duro, difícil) hardly (dificilmente)

hopeful (esperançoso) hopefully (esperemos que)

important (importante) importantly (de forma importante)

interesting (interessante) interestingly (de forma interessante)

SENAI FATESG 74
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

late (tarde, último) Lately (ultimamente)

natural (natural) naturally (naturalmente)

necessary (necessário) necessarily (necessariamente)

normal (normal) normally (normalmente)

obvious (óbvio) obviously (obviamente)

occasional (ocasional, eventual) occasionally (ocasionalmente, eventualmente)

original (original) originally (originalmente)

perfect (perfeito) perfectly (perfeitamente)

permanent (permanente) permanently (permanentemente)

quick (ligeiro) quickly (ligeiramente)

quiet (quieto, silencioso) quietly (quietamente, silenciosamente)

real (real) Really (realmente)

recent (recente) recently (recentemente)

regular (regular) regularly (regularmente)

sincere (sincero) sincerely (sinceramente)

slow (lento) slowly (lentamente)

successful (bem-sucedido) successfully (de forma bem-sucedida)

sudden (repentino) suddenly (repentinamente)

unfortunate (infeliz) unfortunately (infelizmente)

urgent (urgente) urgently (urgentemente)

usual (usual) usually (usualmente, normalmente)

wise (sábio, prudente) wisely (sabiamente, prudentemente)

OBSERVAÇÃO:

SENAI FATESG 75
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Explicaremos como podemos ter certeza que uma palavra tem PREFIXO ou SUFIXO.
Podemos indicar os seguintes passos:
1. Confira com a lista acima (de exemplos de PREFIXOS e SUFIXOS) as “letras” que
podem indicar um ou o outro;
2. Agora retire as “letras” e, com o que sobrou, procure encontrar uma tradução (aconselho
pesquisar, inicialmente, no dicionário. Com o tempo e com a prática da leitura, você irá se
lembrar das palavras). Caso você tenha encontrado uma tradução, então teremos ou
PREFIXO ou SUFIXO;
3. Caso não encontre uma tradução para a palavra sem as “letras” (aquelas que indicam
PREFIXO ou SUFIXO, então a palavra não tem nem PREFIXO nem SUFIXO.

Veja o exemplo abaixo:


NATION (TION pode ser SUFIXO) - Retire „TION‟ - o que sobra = NA
„NA‟ sozinho tem sentido? Não
então „NATION‟ não tem SUFIXO.

CONSIST (IST pode ser SUFIXO) - Retire „IST‟ - o que sobra = CONS
„CONS‟ sozinho tem sentido? Não
então „CONSIST‟ não tem SUFIXO.

OUTRAS DESINÊNCIAS MUITO IMPORTANTES

PALAVRAS COM OS SUFIXOS


„ED‟ - „ING‟
Vimos anteriormente que o SUFIXO „ED‟ (sempre no final da palavra que
originalmente era verbo) indicará que o verbo está no SIMPLE PAST (PASSADO
SIMPLES). Esses verbos que recebem „ED‟ para indicar passado são chamados verbos
regulares.
Contudo, há outra IDÉIA para o SUFIXO „ED‟; o SUFIXO „ED‟ estaria indicando
que a palavra deve ser lida como ADJETIVO.
A língua inglesa aponta que para verbos chamados emocionais (advém da emoção
humana, de seu julgamento emocional) - o SUFIXO „ED‟ pode indicar o ADJETIVO.

SENAI FATESG 76
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Como poderemos saber se estamos lendo uma palavra no PASSADO ou no


ADJETIVO? Simples: primeiro tente ler a palavra como verbo no PASSADO dentro do
contexto da oração. Se não conseguir, ela obrigatoriamente será lida como ADJETIVO.
Veja os exemplos abaixo:
I create a SpecializED document callED an InvoiceDocument.

 SpecializED (pode ser lido especializado „no passado‟ - contudo nunca pode ocorrer verbo
depois de - artigo „a -um/uma‟.
 Ou poderíamos tentar formar um adjetivo da palavra-verbo „SPECIALIZE‟ - nesse caso
„ESPECIALIZAR‟. Assim, encontraríamos „ESPECIALIZADO‟. Dentro do contexto da
oração faz mais sentido do que se colocássemos como verbo no passado.

Outros exemplos:
The country developed. The developED country

Embora a palavra „developed‟ nas duas tenha a mesma escrita, sua tradução e sua
função na frase são diferentes. Na frase „the country developED‟, a palavra „developed‟ é
verbo e você deve traduzir como „desenvolveu‟; O país desenvolveu. Na frase „the
developED country‟, a palavra „developed‟ é adjetivo e você deve traduzir
como„desenvolvido‟; O país desenvolvido. A posição é a chave:

Sujeito + verbo Adjetivo + sujeito


The country developED The developED country

O SUFIXO „ING‟ aparece em uma palavra que originalmente é verbo. Ou seja, a palavra que
tem „ING‟ lida sem o „ING‟ é verbo.
Exemplo:
Correct = corrigir / CorrectING = verbo corrigir + ING

O uso do „ING‟ é muito comum na língua inglesa e pode significar:


 Verbo no infinitivo;
 Verbo no estado contínuo (que a ação está, esteve ou estará ocorrendo);
 Substantivo. A palavra que originalmente era verbo sem „ING‟ agora é substantivo com
„ING‟;

SENAI FATESG 77
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

 Adjetivo. A palavra que originalmente era verbo sem “ING” agora é adjetiva com „ING‟.

O que indicará se o „ING‟ for verbo no infinitivo, no estado contínuo,


substantivo ou adjetivo? Para cada um dos casos acima, há uma regra e posição que deve ser
seguida. Chamamos isso de construção de oração.

Caso 1 – Verbo + ING lido como verbo no infinitivo.

Esse é o caso mais fácil, pois para que o verbo+ING seja lido no infinitivo é preciso que haja
uma preposição (explícita ou implícita) antes da palavra com „ING‟.
Exemplo:
I like dancING (o verbo like tem uma preposição implícita na sua tradução:
gostar DE. Assim, o verbo dance (dançar) deve obrigatoriamante receber o „ING‟, porém será
lido no infinitivo).

Exemplo:
You have planned in destroyING the city. (A preposiçao IN apareceu antes do
verbo com „ING‟, assim, o verbo com „ING‟ é lido como verbo no infinitivo - destruir)

Caso 2 – Verbo + ING lido como verbo no estado contínuo.

Para que ocorra esse caso, é preciso que antes da palavra com „ING‟ apareçam
determinadas palavras (nesse caso o verbo to be). O estado contínuo indica que a ação
desenvolve-se, desenvolveu-se, ou desenvolver-se-á em um determinado momento do tempo.
Sendo assim, o sujeito da oração está, estava ou estará fazendo algo em um momento do
tempo. Nesse caso, o „ING‟ já tem uma tradução: ANDO, ENDO, INDO e ONDO.
Indicando assim que o verbo está no estado contínuo. O verbo to be que deve se apresentar
antes da palavra com „ING‟ deve ser:

(Presente)
AM Estou
IS Está

SENAI FATESG 78
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

ARE Estás, Estáis, Estão

(Passado)
WAS Estava
WERE Estavas, Estávamos, Estavam, Estavam

(Futuro)
WILL BE Estarei, Estarás, Estará,
Estaremos, Estareis, Estarão

Desse modo, para ser lido como verbo no estado contínuo, a palavra com „ING‟ deve vir
depois das palavras acima.
Exemplo:
She will be studyING. (Indica que a pessoa estará fazENDO algo no futuro,
nesse caso estudANDO).

They were preparING the paviment for the new construction. (Eles estavam
preparANDO a calçada para a nova construção).

OBS: Há situações em que o verbo to be não aparecerá, mas sim uma palavra escrita com ING
lida como verbo no gerúndio. Assim, tentamos ler no gerúndio para confirmar a idéia.

Caso 3 – Verbo + ING lido como adjetivo

Para esse caso, é preciso que a palavra com „ING‟ seja originalmente um verbo,
porém de ordem emocional. Isso significa, que o verbo fala da emoção humana, uma
característica que os humanos podem julgar e valorizar, e que transmitem para qualificar algo,
alguma coisa.
Exemplos: Verbos emocionais
Excite (excitar = adj. Excitante)
Amuse (surpreender, espantar = adj. Surpreendente, Espantoso)
Interest (interessar = adj. Interessante)
Stimulate (estimular = adj. Estimulante)
Organize (organizar = adj. Organizado)

SENAI FATESG 79
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Fascinate (fascinar = adj. Fascinante)

Há muitos outros verbos emocionais. Lembre-se que é preciso que falemos de


alguma coisa ou algo.

Exemplo:
You will build a stimulatING park. (Você construirá um parque estimulante –
adjetivo para coisa (parque)).

Caso 4 – Verbo + ING lido como substantivo

Esse é o caso mais difícil, pois não há uma regra para esse caso. Ou seja, palavras
que deveriam vir antes da palavra com „ING‟ (preposição, verbo to be), ou depois dela
(substantivo – coisa/objeto). Portanto, é muito importante aplicar as regras dos casos 1, 2 e 3
para que, na tentativa de aplicá-las, possamos descobrir que elas não podem ser usadas,
conseqüentemente, descobriremos se tratar de um substantivo com „ING‟.
Exemplo:
My thinkING is very important to you. (Meu pensamento é muito importante
para você).

Para sabermos que se trata de substantivo devemos tentar aplicar as regras dos casos
anteriores e excluindo as tentativas falhas.

SENAI FATESG 80
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

TÓPICO V

VERBOS
IRREGULARES

VERBOS IRREGULARES

SENAI FATESG 81
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Embora os verbos irregulares se constituam numa pequena minoria em relação a


todos os verbos existentes na língua, a freqüência com que ocorrem é muito alta, o que lhes dá
uma importância significativa. São todos de origem anglo-saxônica e se referem
predominantemente a ações comuns.
Os verbos irregulares do inglês são aqueles verbos que não seguem a regra geral de
formação do Passado e do Particípio Passado. A formação do Past e do Past Participle, de
acordo com a regra geral, que se aplica a todos os demais verbos, se dá através do sufixo -ed.
Portanto, todo verbo que não seguir este padrão, será classificado de irregular.
É interessante notar que a irregularidade dos verbos em inglês manifesta-se apenas
nas formas do Past e do Past Participle, e não na conjugação dos mesmos, como em
português. Os únicos verbos do inglês que têm também uma conjugação irregular são os
verbos to be e os verbos auxiliares modais (can, may, might, shall, should, must, etc.).
É interessante notar também que, com relação à freqüência de ocorrência, o Past é
mais importante para o aluno do que o Past Participle. Enquanto que o Past representa uma
das estruturas gramaticais básicas, o Past Participle ocorre apenas no Perfect Tense, na
formação da Voz Passiva, e na forma adjetivada do verbo.
Exemplos:
Have you heard the news? Perfect Tense
Toyotas are made in Japan. Passive Voice
English is a widely spoken language. Adjective

LISTA DE
IRREGULAR VERBS / VERBOS IRREGULARES
PAST PAST
INFINITIVE
2ª PARTICIPLE TRANSLATION
1ª COLUNA
COLUNA 3ª COLUNA
PARTICÍPIO
INFINITIVO PASSADO TRADUÇÃO
PASSADO

arise arose arisen surgir, erguer-se

awake awoke awoken despertar, acordar

be was, were been ser, estar

bear bore born, borne suportar, dar a luz

SENAI FATESG 82
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

beat beat beaten bater, espancar

become became become tornar-se

befall befell befallen acontecer

beget begot begotten, begot procriar, gerar

begin began begun começar, iniciar

behold beheld beheld contemplar

bend bent bent curvar, dobrar

bet bet bet apostar

bid bid bid oferecer, concorrer

bind bound bound unir, encadernar

bite bit bitten morder, engolir a isca

bleed bled bled sangrar, ter hemorragia

blow blew blown (as)soprar, estourar

break broke broken quebrar, romper

breed bred bred procriar, reproduzir

bring brought brought trazer

broadcast broadcast broadcast irradiar, transmitir

build built built construir, edificar

buy bought bought comprar

cast cast cast arremessar, lançar

catch caught caught pegar, capturar

choose chose chosen escolher

cling clung clung aderir, segurar-se

come came come vir; atingir o orgasmo

SENAI FATESG 83
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

cost cost cost custar

creep crept crept rastejar, gatinhar

cut cut cut cortar; reduzir

deal dealt dealt negociar, tratar

dig dug dug cavar, cavoucar

do did done fazer

draw drew drawn sacar, desenhar

drink drank drunk beber

drive drove driven dirigir, ir de carro

eat ate eaten comer

fall fell fallen cair

feed fed fed alimentar, nutrir

feel felt felt sentir, sentir-se

fight fought fought lutar; batalhar

find found found achar, encontrar

flee fled fled fugir, escapar

fling flung flung arremessar

fly flew flown voar, pilotar

forbid forbade forbidden proibir

forget forgot forgot, forgotten esquecer

forgive forgave forgiven perdoar

freeze froze frozen congelar, paralizar

get got gotten, got obter, conseguir

give gave given dar, conceder

SENAI FATESG 84
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

go went gone ir

grind ground ground moer

grow grew grown crescer, cultivar

have had had ter, beber, comer

hear heard heard ouvir, escutar

hide hid hidden, hid esconder

hit hit hit bater, ferir

hold Held held segurar

hurt hurt hurt machucar, ferir

keep kept kept guardar, manter

know knew known saber, conhecer

lay laid laid pôr (ovos)

lead led led liderar, guiar

leave left left deixar, partir

lend lent lent dar emprestado

let let let deixar, alugar

lie lay lain deitar(se)

lose lost lost perder, extraviar

make made made fazer, fabricar

mean meant meant significar

meet met met encontrar, conhecer

overcome overcame overcome superar

overtake overtook overtaken alcançar, surpreender

pay paid paid pagar

SENAI FATESG 85
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

put put put colocar, pôr

quit quit quit abandonar, largar de...

read read read ler

ride rode ridden andar, cavalgar

ring rang rung tocar (campainha)

rise rose risen subir, erguer-se

run ran run correr, concorrer

saw sawed sawn serrar

say said said dizer

see saw seen ver; entender

seek sought sought procurar

sell sold sold vender

send sent sent mandar, enviar

set set set pôr, colocar, ajustar

shake shook shaken sacudir, tremer

shed shed shed derramar, deixar cair

shine shone shone brilhar, reluzir

shoot shot shot atirar, alvejar

show showed shown mostrar, exibir

shrink shrank shrunk encolher, contrair

shut shut shut fechar, cerrar

sing sang sung cantar

sink sank sunk afundar, submergir

sit sat sat sentar

SENAI FATESG 86
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

slay slew slain matar, assassinar

sleep slept slept dormir

slide slid slid deslizar, escorregar

sling slung slung atirar, arremessar

speak spoke spoken falar

spend spent spent gastar, passar (tempo)

spin spun spun girar, rodopiar

spit, spat spit, spat spit, spat cuspir

spread spread spread espalhar, difundir

spring sprang sprung saltar, pular

stand stood stood ficar de pé, agüentar

steal stole stolen roubar, furtar

stick stuck stuck cravar, fincar, enfiar

sting stung stung picar c/ ferrão(inseto)

stink stank stunk cheirar mal, feder

strike struck struck golpear, bater

string strung strung encordoar, amarrar

strive strove striven esforçar-se, lutar

swear swore sworn jurar, prometer

sweep swept swept varrer

swim swam swum nadar

swing swung swung balançar, alternar

take took taken tomar, pegar, aceitar

teach taught taught ensinar, dar aula

SENAI FATESG 87
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

tear tore torn rasgar, despedaçar

tell told told contar (uma história)

think thought thought pensar

throw threw thrown atirar, arremessar

tread trod trodden pisar, trilhar, seguir

understand understood understood entender, compreender

uphold upheld upheld sustentar, apoiar

wear wore worn vestir, usar, desgastar

win won won vencer, ganhar

write wrote written escrever, redigir

SENAI FATESG 88
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

TÓPICO VI

FALSOS
CONHECIDOS
FALSE FRIENDS

FALSOS CONHECIDOS . FALSE FRIENDS


SENAI FATESG 89
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Falsos conhecidos, também chamados de falsos amigos ou falsos cognatos, são


palavras normalmente derivadas do latim, que têm, portanto a mesma origem e que aparecem
em diferentes idiomas com ortografia semelhante, mas que ao longo dos tempos acabaram
adquirindo significados diferentes.
No caso de palavras com sentido múltiplo, esta não-equivalência pode ocorrer em
apenas alguns sentidos da palavra. Aqui neste trabalho são considerados falsos cognatos
apenas aquelas palavras que predominantemente ocorrem como tal no inglês moderno. Longe
de ser exaustiva, esta lista de falsos cognatos serve apenas para exemplificar o problema com
ocorrências comuns e freqüentes.
É importante também lembrar que é forte a presença de vocábulos de origem latina
no inglês, sendo que a porcentagem de ocorrência dessas palavras como falsos cognatos em
relação ao português é insignificante - menos de 0,1%.

INGLÊS - PORTUGUÊS PORTUGUÊS - INGLÊS

Actually (adv) - na verdade..., o fato é que... Atualmente - nowadays, today

Agenda (n) - pauta do dia, pauta para discussões Agenda - appointment book; agenda

Amass (v) - acumular, juntar Amassar - crush

Anticipate (v) - prever; aguardar, ficar na expectativa Antecipar - to bring forward, to move forward

Application (n) - inscrição, registro, uso Aplicação (financeira) - investment


Appointment (n) - hora marcada, compromisso
profissional Apontamento - note

Appreciation (n) - gratidão, reconhecimento Apreciação - judgement

Argument (n) - discussão, bate boca Argumento - reasoning, point

Assist (v) - ajudar, dar suporte Assistir - to attend, to watch

Assume (v) - presumir, aceitar como verdadeiro Assumir - to take over

Attend (v) - assistir, participar de Atender - to help; to answer; to see, to examine

Audience (n) - platéia, público Audiência - court appearance; interview

Balcony (n) - sacada Balcão - counter

SENAI FATESG 90
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Baton (n) - batuta (música), cacetete Batom - lipstick

Beef (n) - carne de gado Bife - steak

Cafeteria (n) - refeitório tipo universitário ou industrial Cafeteria - coffee shop, snack bar

Camera (n) - máquina fotográfica Câmara - tube (de pneu) chamber (grupo de pessoas)

Carton (n) - caixa de papelão, pacote de cigarros (200) Cartão - card


Casualty (n) - baixas (mortes ocorridas em acidente ou
guerra) Casualidade - chance

Cigar (n) - charuto Cigarro - cigarette

Collar (n) - gola, colarinho, coleira Colar - necklace

College (n) - faculdade, ensino de 3º grau Colégio (2º grau) - high school

Commodity (n) - artigo, mercadoria Comodidade - comfort

Competition (n) - concorrência Competição - contest

Comprehensive (adj) - abrangente, amplo, extenso Compreensivo - understanding

Compromise (v) - entrar em acordo, fazer concessão Compromisso - appointment; date

Contest (n) - competição, concurso Contexto - context

Convenient (adj) - prático Conveniente - appropriate

Costume (n) - fantasia (roupa) Costume - custom, habit

Data (n) - dados (números, informações) Data - date

Deception (n) - logro, fraude, o ato de enganar Decepção - disappointment

Defendant (n) - réu, acusado Advogado de defesa - defense attorney

Design (v, n) - projetar, criar; projeto, estilo Designar - to appoint

Editor (n) - redator Editor - publisher


Educated (adj) - instruído, com alto grau de Educado - with a good upbringing, well-mannered,
escolaridade polite

Emission (n) - descarga (de gases, etc.) Emissão - issuing (of a document, etc.)

SENAI FATESG 91
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Enroll (v) - inscrever-se, alistar-se, registrar-se Enrolar - to roll; to wind; to curl

Eventually (adv) - finalmente, conseqüentemente Eventualmente - occasionally

Exciting (adj) - empolgante Excitante - thrilling

Exit (n, v) - saída, sair Êxito - success

Expert (n) - especialista, perito Esperto - smart, clever

Exquisite (adj.) - belo, refinado Esquisito - strange, odd

Fabric (n) - tecido Fábrica - plant, factory

Genial (adj) - afável, aprazível Genial - brilliant

Graduate program (n) - Curso de pós-graduação Curso de graduação - undergraduate program

Gratuity (n) - gratificação, gorjeta Gratuidade - the quality of being free of charge

Grip (v) - agarrar firme Gripe - cold, flu, influenza

Hazard (n,v) - risco, arriscar Azar - bad luck

Idiom (n) - expressão idiomática, linguajar Idioma - language

Income tax return (n) - declaração de imposto de renda Devolução de imposto de renda - income tax refund

Ingenuity (n) - engenhosidade Ingenuidade - naiveté / naivety

Injury (n) - ferimento Injúria - insult


Inscription (n) - gravação em relevo (sobre pedra,
metal, etc.) Inscrição - registration, application

Intend (v) - pretender, ter intenção Entender - understand

Intoxication (n) - embriaguez, efeito de drogas Intoxicação - poisoning

Jar (n) - pote Jarra - pitcher

Journal (n) - periódico, revista especializada Jornal - newspaper

Lamp (n) - luminária Lâmpada - light bulb

Large (adj) - grande, espaçoso Largo - wide

SENAI FATESG 92
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Lecture (n) - palestra, aula Leitura - reading

Legend (n) - lenda Legenda - subtitle

Library (n) - biblioteca Livraria - book shop

Location (n) - localização Locação - rental

Lunch (n) - almoço Lanche - snack

Magazine (n) - revista Magazine - department store

Mayor (n) - prefeito Maior - bigger

Medicine (n) - remédio, medicina Medicina - medicine

Moisture (n) - umidade Mistura - mix, mixture, blend

Motel (n) - hotel de beira de estrada Motel - love motel, hot-pillow joint

Notice (v) - notar, aperceber-se; aviso, comunicação Notícia - news

Novel (n) - romance Novela - soap opera

Office (n) - escritório Oficial - official

Parents (n) - pais Parentes - relatives

Particular (adj) - específico, exato Particular - personal, private

Pasta (n) - massa (alimento) Pasta - paste; folder; briefcase

Policy (n) - política (diretrizes) Polícia - police

Port (n) - porto Porta - door

Prejudice (n) - preconceito Prejuízo - damage, loss

Prescribe (v) - receitar Prescrever - expire

Preservative (n) - conservante Preservativo - condom

Pretend (v) - fingir Pretender - to intend, to plan

Private (adj) - particular Privado - private

SENAI FATESG 93
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Procure (v) - conseguir, adquirir Procurar - to look for


Propaganda (n) - divulgação de idéias/fatos com intuito
de manipular Propaganda - advertisement, commercial

Pull (v) - puxar Pular - to jump

Push (v) - empurrar Puxar - to pull

Range (v) - variar, cobrir Ranger - to creak, to grind


Realize (v) - notar, perceber, dar-se conta, conceber
uma idéia Realizar - to carry out, make come true, to accomplish

Recipient (n) - recebedor, agraciado Recipiente - container

Record (v, n) - gravar, disco, gravação, registro Recordar - to remember, to recall


Refrigerant (n) - substância refrigerante usada em
aparelhos Refrigerante - soft drink, soda, pop, coke

Requirement (n) - requisito Requerimento - request, petition

Resume (v) - retomar, reiniciar Resumir - summarize

Résumé (n) - curriculum vitae, currículo Resumo - summary

Retired (adj) - aposentado Retirado - removed, secluded

Senior (n) - idoso Senhor - gentleman, sir

Service (n) - atendimento Serviço - job

Stranger (n) - desconhecido Estrangeiro - foreigner

Stupid (adj) - burro Estúpido - impolite, rude (Rio Grande do Sul)

Support (v) - apoiar Suportar (tolerar) - can stand

Tax (n) - imposto Taxa - rate; fee

Trainer (n) - preparador físico Treinador - coach

Turn (n, v) - vez, volta, curva; virar, girar Turno - shift; round

Vegetables (n) - verduras, legumes Vegetais - plants

Exercitem no texto abaixo alguns falsos cognatos:

SENAI FATESG 94
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

A DAY AT WORK
In the morning I attended a meeting between management and union representatives. The
discussion was very comprehensive, covering topics like working hours, days off, retirement
age, etc. Both sides were interested in an agreement and ready to compromise. The secretary
recorded everything in the notes. Eventually, they decided to set a new meeting to sign the
final draft of the agreement.
Back at the office, a colleague of mine asked me if I had realized that the proposed agreement
would be partially against the company policy not to accept workers that have already
retired. I pretended to be really busy and late for an appointment, and left for the cafeteria.
Actually, I didn't want to discuss the matter at that particular moment because there were
some strangers in the office.
After lunch I attended a lecture given by the mayor, who is an expert in tax legislation and
has a graduate degree in political science. He said his government intends to assist welfare
programs and senior citizens, raise funds to improve college education and build a public
library, and establish tougher limits on vehicle emissions because he assumes this is what
the people expect from the government.

SENAI FATESG 95
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

TÓPICO VII

PALAVRAS DE USO
FREQUENTE

SENAI FATESG 96
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

PALAVRAS DE USO FREQUENTE

A
A FEW / FEW - os dois podem ser traduzidos POUCOS, POUCAS, embora exista uma
diferença entre eles:
Exemplos:
A few students = poucos alunos (4-5 alunos)
Few students = poucos alunos (quase nenhum)
A diferença está na quantidade; a few quer dizer mais que few em quantidade.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AFTER
BEFORE AFTER
Antes depois / após
É importante não trocá-los. Após algunm tempo as pessoas tem a tendência de traduzir
invertido. Cuidado.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AFTERWARDS - MAIS TARDE / DEPOIS.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ALL
ALL DAY THE WHOLE DAY
o dia todo o dia inteiro

EVERY DAY EACH DAY


todos os dias cada dia ou todos os dias
-------------------------------------------------------------------------------------------------
ALTHOUGH, EVEN THOUGH, THOUGH –
Embora.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AS LONG AS possible ENQUANTO possível
AS LONG AS you can TANTO QUANTO você puder
AS LONG AS I am here JÁ que eu estou aqui

SENAI FATESG 97
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

B
BACK
Dependendo do contexto, podemos traduzir:
BACK - Costas
BACK - Volta
BACK - De volta
Note as diferenças:
Exemplos: Come BACK.
Vir de volta
Go BACK.
Ir de volta
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BACKGROUND - Contexto / Herança / Formação
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
BEFORE - ANTES ou PERANTE
Exemplos: She arrived BEFORE the judge.
Ela chegou ANTES do juiz.
She is now standing BEFORE the judge.
Ela agora está de pé PERANTE o juiz.

E
EACH
EACH - CADA, TODO, CADA UM
OBS.: A palavra EACH pode vir acompanhada de ONE, assim você traduz „CADA UM /
CADA UMA‟. Outras vezes, a palavra ONE não aparece no texto, mas estará implícita.
Assim, você deve traduzir EACH como „CADA UM / CADA UMA‟.
EXPRESSÕES:
They love EACH OTHER Eles amam UM AO OUTRO
They love ONE ANOTHER Eles amam UM AO OUTRO
They work WITH EACH OTHER Eles trabalham UM COM O OUTRO
I think of you EACH AND EVERY DAY of my life.
Eu penso em você TODOS OS DIAS da minha vida.

SENAI FATESG 98
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

G
GET
Esse é um dos verbos mais difíceis da língua inglesa, juntamente com o TAKE. Existem
diversas traduções para eles, por enquanto, iremos trabalhar com algumas traduções, e mais
tarde olharemos outras traduções.
GET - Pegar / Obter / Ficar / TAKE - Pegar / Levar
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GOOD
Sabemos que “GOOD” é um adjetivo, porém, ele sofrerá uma transformação quando usado
como comparativo ou superlativo.

ADJETIVO COMPARATIVO SUPERLATIVO


GOOD BETTER THE BEST
Bom melhor o melhor
BAD WORSE THE WORST
Mal pior o pior
Não confundir essas duas palavras:
GOOD - Bom GOODS - Bens / Mercadorias

H
HOWEVER - No entando/entretanto (indica uma mudança na linha de pensamento do
autor)
Exemplo:
A garota diz: “Eu gosto muito de você, no entando amo outro”.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
HOW
HOW - COMO / QUÃO
HOW MUCH HOW MUCH TIME DO YOU HAVE? – Quanto tempo você tem?
HOW MANY HOW MANY CARS DO YOU HAVE? – Quantos carros você tem?
HOW LONG HOW LONG DO YOU SLEEP? – Quanto tempo você dorme?
HOW LONG IS AMAZON RIVER? – Qual o comprimento do rio Amazonas?
HOW LONG – é usado para a idéia de duração de tempo ou distância, comprimento.
HOW OFTEN HOW OFTEN DO YOU GO TO CLUB? – Com que freqüência você vai
ao clube?
HOW FAR HOW FAR IS RIO FROM BRASÍLIA? Qual a distância do Rio para
SENAI FATESG 99
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Brasília?
I
INDEED - Na verdade/de fato

J
JUST
A palavra JUST tem vários significados. É preciso ficar atento.

JUST - Justo.
Exemplo: He is a JUST man
Ele é um homem JUSTO.

JUST - Somente / Apenas / Simplesmente


Exemplo: He is JUST a man
Ele é apenas um homem. (Sinônimo: ONLY)
He is ONLY a man.
Ele é apenas um homem.

JUST - Exatamente
Exemplo: Our society needs a broad understanding of JUST what is meant by intelligence.
Nossa sociedade precisa de um amplo entendimento de exatamente o que se quer
dizer por inteligência.

JUST - Recém / Acabar de.


Exemplo: JUST married
Recém-casado.
They JUST got married.
Eles acabaram de se casar.

JUST IN TIME: Na hora (termo de business)

SENAI FATESG 100


www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

L
LOOK
Sabemos que “LOOK” é o verbo „OLHAR‟, mas temos também outras traduções para o
“LOOK. Quando um verbo é acompanhado de uma Preposição ele mudará a sua tradução
inicial e passará a ter outra por causa da Preposição. Damos o nome de PHRASAL VERBS
quando ocorre esse fato.

L OOK LOOKED LOOKED


Olhar olhou olhado
LOOK AT Olhar para
LOOK FOR Procurar
LOOK DOWM Olhar para baixo / Menosprezar
LOOK UP Olhar para cima / Consultar palavras no dicionário
LOOK INTO Investigar
LOOK AROUND Olhar em volta
LOOK OUT Cuidado

ATENÇÃO:
LOOK LIKE - Parecer
Exemplo: You LOOK LIKE your father.
Você se PARECE com o seu pai.
LOOK - Parece.
Exemplo: How do I LOOK?
Como é que ESTOU (aparentado)
-------------------------------------------------------------------------------------------------
LONG
LONG - LONGO sentido de TEMPO
Exemplo: I meet him a LONG time ago.
Eu o encontrei a MUITO tempo atrás.

LONG - LONGO sentido de ESPAÇO / DISTÂNCIA


Exemplo: The Amazon is a LONG river.
O Amazonas é um rio CUMPRIDO.

SENAI FATESG 101


www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Vejamos alguns OPOSTOS:

LONG CUMPRIDO SHORT CURTO


TALL ALTO SHORT BAIXO
BIG GRANDE SMALL PEQUENO
LARGE GRANDE SMALL PEQUENO
YOUNG JOVEM OLD VELHO
NEW NOVO OLD VELHO
FAT GORDO THIN MAGRO
THICK GROSSO THIN FINO

AS LONG AS possible ENQUANTO possível


AS LONG AS you can TANTO QUANTO você puder
AS LONG AS I am here JÁ que eu estou aqui

LONG-TERM SHORT-TERM
Longo-prazo curto-prazo

MAY
MAY - PODE (permissão, grande possibilidade).
MIGHT - PODE (pequena possibilidade)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------.
MOREOVER, FUTHERMORE - Além disso, além do mais. Os dois têm a mesma
tradução, ajuda o autor a expandir a sua idéia.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MOST
Já vimos “MOST” quando falamos de comparativos e superlativos. “MOST‟ naquela ocasião
fazia parte do superlativo e significava “MAIS”. Porém, agora veremos outros significados
para ele.

MOST - Mais.
Exemplo: São Paulo is the MOST dangerous city in Brazil.
SENAI FATESG 102
www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

São Paulo é a cidade MAIS perigosa n Brasil.


MOST - Maioria.
Exemplo: MOST people in São Paulo fear crime.
A MAIORIA das pessoas em São Paulo temem o crime.

Atenção: Temos também a palavra MAIORIA “MAJORITY” em inglês.

MAJORITY = MOST
Exemplo: MOST people like Coca-Cola.
A MAIORIA das pessoas gostam de Coca-Cola.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MAJORITY
Exemplo: The MAJORITY of the people like Coca-Cola.
A MAIORIA das pessoas gostam de Coca-Cola.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MANY / MUCH
Eles têm a mesma tradução, porém o que muda é a especificidade de cada um; MANY é para
coisas contáveis, MUCH é para coisas incontáveis.

MANY - Muitos amigos / Muitos livros


MUCH - Muito tempo / Muita água
Oposto a MANY
FEW – Poucos amigos / Poucos livros.

Oposto a MUCH
LITLLE - Pouco tempo / Pouca água
HOW MANY...? – QUANTOS HOW MUCH...? – QUANTOS

AS MANY AS possible – TANTO QUANTO POSSÍVEL


AS MUCH AS possible – TANTO QUANTO POSSÍVEL
N

NEVERTHELESS - Contudo/todavia. Lembre-se que há outro Contudo para nós: BUT

SENAI FATESG 103


www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

ONE
A palavra ONE tem como tradução “UM / UMA”, porém ONE pode ser traduzido com a
idéia de referência a uma pessoa, ou “AQUELE / AQUELES”.

ONE
1. Significa UM
Exemplo: I have ONE brother.
Eu tenho UM carro.

2. Significa ALGUÉM / UMA PESSOA


Exemplo: This theory forces ONE to question the veracity.
Essa teoria força UMA PESSOA a questionar a veracidade.

3. Significa AQUELE
Exemplo: Qual o seu carro? Pergunta uma pessoa.
A outra pessoa responde: “The blue ONE”. AQUELE azul.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ONLY
ONLY - ÚNICO.
Exemplo: He is the ONLY child.
Ele é filho ÚNICO.

ONLY - SOMENTE, APENAS, SIMPLESMENTE.


Exemplo: He is ONLY a child

SOME
Não confundir SOME com SAME.
Exemplo: SOME people have the SAME name.
ALGUMAS pessoas têm o MESMO nome.

SENAI FATESG 104


www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Frases Afirmativas
SOME - ALGUM / ALGUNS / ALGUMA / ALGUMAS
Exemplo: He has SOME patients.
Ele tem ALGUNS pacientes.

Frases Negativas
ANY - NENHUM / NENHUMA
Exemplo: He doesn‟t have ANY patient.
Ele não tem NENHUM paciente.

Frases Interrogativas
ANY - ALGUM / ALGUMA / ALGUNS / ALGUMAS
Exemplo: Does He have ANY patient?
Ele tem ALGUM paciente?

Frase Afirmativa
ANY - QUALQUER
Exemplo: ANY patient is good for me.
QUALQUER paciente é bom para mim.

SOME – 1 tradução (ALGUM)


ANY – 3 traduções (ALGUM/ NENHUM/QUALQUER)
DERIVAÇÕES
SOMEBODY ANYBODY NOBODY EVERYBODY

Alguém Alguém/Ninguém Ninguém Todo mundo


Qualquer pessoa

SOMEONE ANYONE NO ONE EVERYONE

Alguém Alguém/Ninguém Ninguém Todo mundo


Qualquer pessoa

NONE

Nenhum

SENAI FATESG 105


www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

SOMETHING ANYTHING NOTHING


EVERYTHING
Alguém Alguma coisa Nada Todas as coisas
Nenhuma coisa
Qualquer coisa

SOMEHOW ANYHOW

De alguma forma De qualquer forma

SOMEWHERE ANYWHERE NOWHERE EVERYWHERE

Em algum lugar Em algum lugar Em nenhum lugar Em todos os lugares


Em qualquer lugar

SO
SO - ENTÃO, PORTANTO
SO - ASSIM.
Exemplo: I don‟t think SO
Eu não penso ASSIM.

SO - TÃO
Exemplos: He is intelligent.
Ele é inteligente.
He is SO intelligent.
Ele é TÃO inteligente.
He is VERY intelligent.
Ele é MUITO inteligente.
He is TOO intelligent.
Ele é inteligente DEMAIS.
He is TOO intelligent TOO.
Ele é inteligente DEMAIS TAMBÉM.
Temos outras palavras que significam TAMBÉM.
TOO / ALSO / AS WELL - Também
SO SO = MORE OR LESS. Mais ou menos
SO AND SO - Fulano.

SENAI FATESG 106


www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Exemplo: SO AND SO said that. Fulano disse que

THEREFORE - Portanto (leva o argumento a um tipo de conclusão)


Exemplo:
Ele disse a verdade, portanto ele está correto.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TIME
TIME - TEMPO / HORA / VEZ.
Exemplo:
It‟s my TIME in the game. É minha VEZ no jogo. É minha HORA no jogo

TIMES - TEMPOS / VEZES.


Exemplo:
Three TIMES three equal nine. Três VEZES três igual a nove
DERIVAÇÕES:

ON TIME - NA HORA CERTA


Exemplo: He arrived ON TIME - Ele chegou na HORA.
IN TIME - COM TEMPO
Exemplo: IN TIME he will accept - COM TEMPO ele aceitará.
AT TIMES - ÀS VEZES
Exemplo: AT TIMES, I go to church - ÀS VEZES, eu vou à igreja.
TIMING - ENCONTRAR O MOMENTO CERTO
Exemplo: The good Psychologist has good TIMING.
O bom Psicólogo ENCONTRA O TEMPO CERTO
TIMELY - TEMPO OPORTUNO.
FROM TIME TO TIME - DE TEMPOS EM TEMPOS.
IN NO TIME - RAPIDINHO.
Exemplo: I‟ll do the task IN NO TIME.
Eu farei a tarefa RAPIDINHO

IN THE SAME TIME - NESSE MEIO TEMPO, ENQUANTO ISSO (IGUAL A

SENAI FATESG 107


www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

TOO ( 1 ) - A palavra TOO tem dois sentidos: DEMAIS e TAMBÉM.


Exemplos: He is TOO intelligent.
Ele é DEMAIS inteligente
He is TOO intelligent TOO.
Ele é inteligente DEMAIS TAMBÉM.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TOO - Também (TOO - ALSO - AS WELL = também) Demais
Exemplo: He is TOO intelligent TOO
Ele é inteligente DEMAIS TAMBÉM.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
THROUGH
Existem 7 palavras em inglês muito parecidas e que precisam ser apreciadas juntas,
exatamente para eliminar qualquer confusão futura.

TOUGH : Duro / Difícil


THOUGH : Embora (ALTHOUGH, EVEN THOUGH)
THOUGHT : Pensou / Pensava / Pensamento
THOROUGH : Completo
THROUGHLY : Completamente
THROUGH : Através
THROUGHT : Através

USE
USE USED (have/has) USED
usar usou (tem) usado
Exemplo:
He USED my car yesterday.
Ele USOU meu carro ontem.

Há outros dois termos que se parecem na escrita, porém os significados são bem diferentes.

SENAI FATESG 108


www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

USED TO - ACOSTUMADO A
Exemplo: She USED TO have short hair.
Ela COSTUMAVA a ter cabelo curto.

GET USED TO - ACOSTUMAR-SE A


Exemplo: We need to GET USED TO live here.
Nós precisamos nos ACOSTUMAR A viver aqui.

VERY - MUITO.

WHEREAS - Enquanto que/ao passo que

WAY
Essa é uma palavra que tem dois sentidos básicos:

WAY - CAMINHO
Exemplo: He is on the WAY to SP.
Ele está no CAMINHO para SP.

WAY - MANEIRA, JEITO, FORMA.


Exemplo: I did it my WAY.
Eu fiz da minha MANEIRA / FORMA / do meu JEITO.

DERIVAÇÃO:
WAY..........................CAMINHO, MANEIRA, FORMA, JEITO
A WAY......................UM CAMINHO, UMA MANEIRA, UMA FORMA, UM JEITO
AWAY.......................LONGE, DISTANTE
ANYWAY.................DE QUALQUER FORMA / MANEIRA / JEITO
ALL THE WAY.......ATÉ O FIM
ALL WAYS..............TODOS OS CAMINHOS / MANEIRAS / FORMAS / JEITOS

SENAI FATESG 109


www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

ALWAYS..................SEMPRE

WH
WHATEVER SEJA O QUE FOR ou SEJA QUAL FOR
WHEREEVER SEJA ONDE FOR
WHENEVER SEJA QUANDO FOR ou SEMPRE QUE
WHOEVER SEJA QUEM FOR
WHICHEVER SEJA QUAL FOR

SENAI FATESG 110


www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

What Is an Algorithm?

An algorithm is a sequence of instructions that tells how to solve a particular


problem. Once the problem has been identified, the next step is to select the best
method for solving it. If the problem is a familiar one, standardized algorithms may be
available from program libraries. But if standard algorithms are not available or
suitable, a new algorithm must be written and then added to the program library. An
algorithm must be specified exactly, so there can be no doubt about what to do next,
and it must have a finite number of steps.
A computer program is an algorithm that is written in a language that a
computer can understand, but the same algorithm could be wirtten in several different
languages.

VOCABULARY

Once = uma vez


Standardized = padronizados
Added = acrescentado, incorporado
There can be no doubt = não pode haver dúvida
Steps = passos, etapas

SENAI FATESG 111


www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

About Wireless Systems

Wireless systems consist of combined RF components such as transmitters, receivers,


transceivers, filters, down / up converters, antennas, and antenna positioners. Wireless systems
use low-powered radio waves to communicate data between these devices without the use of
cables.
Wireless systems are widely used in computer networking and communication applications.
Wireless systems used in computer networking typically include a wireless router or access
point and wireless circuitry or cards in the networked devices. These devices communicate with
each other and transmit data using wireless access protocols. Personal digital assistants (PDA)
and mobile telephones also use these protocols to offer Internet access to these smaller
portable devices. Wireless fidelity (WiFi) compatibility standards have been implemented to
ensure that all wireless devices adhere to the IEEE 802.11, a specification from the Institute of
Electrical and Electronics Engineers (IEEE). IEEE 802.11 is a family of wireless standards
introduced in 1997 to describe the methods for wireless transmission, including radio frequency
and infrared (IR) transmissions. IEEE 802.11 consists of several standards, including 802.11b,
which was developed in 1999 to boost the wireless speed from 1 to 2 Mbps to 11 Mbps. IEEE
802.11a and IEEE 802.11g were developed using the orthogonal frequency-division
multiplexing transmission method to boost the speed again up to 54 Mbps. Another wireless
standardization program is the worldwide interoperability for microwave access, or WiMax.
WiMax is a product certification system that ensures devices meet the wireless conformity and
interoperability standards stated in the IEEE 802.16 specification. WiMax is designed to extend
traditional wireless networks across greater distances.
Wireless systems include a variety of configurable devices used in computers and other
communication applications. Wireless systems include keyboards and mice that are commonly
used with personal computers (PC) to eliminate the clutter of cables. Wireless microphones are
used for presentations and concerts and allow much more freedom of movement. A wireless
antenna is a key component of a cell phone, PDA, or other personal digital device and enables
users to access email and Internet services while on the road. A wireless receiving system is a
sophisticated portable wireless system used in surveillance applications to view video data
gathered from remote cameras.

SENAI FATESG 112


www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

About Gas Pressure Regulators

Gas pressure regulators reduce high-pressure gas in a cylinder or process line to a lower,
usable level as it passes to another piece of equipment. They also maintain pressure within a
gas delivery system. Gas pressure regulators are not flow control devices; they are used to
control delivery pressure only. There are three basic operating components in gas pressure
regulators: a loading mechanism, a sensing element, and a control element. These three
components work together to accomplish pressure reduction.
Loading mechanisms for gas pressure regulators determine the setting of the regulator delivery
pressure. Most gas pressure regulators use a spring for the loading mechanism. When a gas
pressure regulator’s hand knob is turned, the spring is compressed. Force is placed on the
spring and is communicated to both the sensing element and the control element to achieve the
outlet pressure.
Sensing elements in gas pressure regulators sense the force placed on the spring and set the
delivery pressure. Most gas pressure regulators use a diaphragm as the sensing element.
These diaphragms may be constructed of elastomers or metal. The sensing element
communicates this change in force to the control element.
In gas pressure regulators, the control element is the valve that accomplishes the reduction of
inlet pressure to outlet pressure. When the gas regulator’s hand knob is turned, the loading
mechanism is compressed. The spring displaces the sensing element and the diaphragm then
pushes on the control element, causing it to move away from the gas pressure regulator’s seat.
In turn, the orifice becomes larger in order to provide the flow and pressure required.
There are four main types of gas pressure regulators: line gas pressure regulators, general-
purpose gas pressure regulators, high-purity gas pressure regulators, and special service gas
pressure regulators. Typically, line regulators are point-of-use gas pressure regulators that
serve low-pressure pipelines. They can be used in conjunction with high-pressure cylinder
regulators that limit the inlet pressure to 250 to 400 psig.
General-purpose and high-purity gas pressure regulators are common types of gas pressure
regulators General-purpose gas pressure regulators are designed for economy and
longevity. They are recommended for noncorrosive general plant, pilot plant, and maintenance
shop applications. High-purity gas pressure regulators are designed and constructed to provide
diffusion, resistance, and easy cleanup. In these types of gas pressure regulators, inboard
diffusion is minimized or eliminated by metal diaphragms and high-purity seats and seals.
Specialized services are available for gas pressure regulators. Special service regulators is a
type of gas pressure regulators specifically constructed for specialized applications including
oxygen, acetylene and fluorine service, high-pressure, ultra high-pressure, and corrosion
service. Additional custom gas pressure regulators are available.

SENAI FATESG 113


www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

About Gas Pressure

Gas pressure regulators reduce high-pressure gas in a cylinder or process line to a lower,
usable level as it passes to another piece of equipment. They also maintain pressure within a
gas delivery system. Gas pressure regulators are not flow control devices; they are used to
control delivery pressure only. There are three basic operating components in gas pressure
regulators: a loading mechanism, a sensing element, and a control element. These three
components work together to accomplish pressure reduction.
Loading mechanisms for gas pressure regulators determine the setting of the regulator delivery
pressure. Most gas pressure regulators use a spring for the loading mechanism. When a gas
pressure regulator’s hand knob is turned, the spring is compressed. Force is placed on the
spring and is communicated to both the sensing element and the control element to achieve the
outlet pressure.
Sensing elements in gas pressure regulators sense the force placed on the spring and set the
delivery pressure. Most gas pressure regulators use a diaphragm as the sensing element.
These diaphragms may be constructed of elastomers or metal. The sensing element
communicates this change in force to the control element.
In gas pressure regulators, the control element is the valve that accomplishes the reduction of
inlet pressure to outlet pressure. When the gas regulator’s hand knob is turned, the loading
mechanism is compressed. The spring displaces the sensing element and the diaphragm then
pushes on the control element, causing it to move away from the gas pressure regulator’s seat.
In turn, the orifice becomes larger in order to provide the flow and pressure required.
There are four main types of gas pressure regulators: line gas pressure regulators, general-
purpose gas pressure regulators, high-purity gas pressure regulators, and special service gas
pressure regulators. Typically, line regulators are point-of-use gas pressure regulators that
serve low-pressure pipelines. They can be used in conjunction with high-pressure cylinder
regulators that limit the inlet pressure to 250 to 400 psig.
General-purpose and high-purity gas pressure regulators are common types of gas pressure
regulators General-purpose gas pressure regulators are designed for economy and
longevity. They are recommended for noncorrosive general plant, pilot plant, and maintenance
shop applications. High-purity gas pressure regulators are designed and constructed to provide
diffusion, resistance, and easy cleanup. In these types of gas pressure regulators, inboard
diffusion is minimized or eliminated by metal diaphragms and high-purity seats and seals.
Specialized services are available for gas pressure regulators. Special service regulators is a
type of gas pressure regulators specifically constructed for specialized applications including
oxygen, acetylene and fluorine service, high-pressure, ultra high-pressure, and corrosion
service. Additional custom gas pressure regulators are available.

SENAI FATESG 114


www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Humidity / Temperature Transmitter for High Humidity and Chemical


Applications

EE33 Series

The highly accurate humidity / temperature transmitter of the series EE33 are
designed for fast and reliable measurement of relative humidity / dew point
temperature / absolute humidity / ...under the most demanding conditions.

Neither condensation nor heavy chemical pollutions will affect prompt and
reliable measurements. Process pressures as high as 100 bar (1450 psi) and
continuous high humidity are also no problem for the EE33 series.

Distinctive models and mounting versions allow the humidity / temperature


transmitter of the series EE33 to be utilized in numerous applications:

- Measurement of relative humidity during temporary condensation:


the measurement cell is briefly heated, but very intense
- Measurement of dew point temperature at continuous high humidity:
the measurement cell is controlled and heated continuously
- Measurement of relative humidity at continuous high humidity:
the measurement cell is controlled and heated continuously; an additional
temperature sensor is added
- Measurement of relative humidity at high chemical exposure and
average humidity:
the measurement cell is briefly heated, but very intense
- Measurement of relative humidity at process pressure up to 100bar
(1450psi) and average humidity:
the measurement cell is installed in a special high pressure probe

The core of the humidity / temperature transmitter of the series EE33 is the new
monolithic measurement cell type HMC01 , manufactured in thin-film technology
by E+E Elektronik.
Chemical contamination and also condensation will actually evaporate due to
the innovative design of the HMC1 measurement cell. The monolithic
construction of the sensor allows a fast return to normal conditions and a
continuation of the measurement.
Additionally, with the inimitable E+E sensor coating the HMC01 measurement
cell is even better protected against corrosive and short-circuit-causing
conductive soils.

The configuration software included in the scope of supply allows user friendly
setup of the operation / sensor heating mode as well as selection and
adjustment of the electrical outputs.

SENAI FATESG 115


www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Integrated Custom Air Handler

Product Description

FEATURES
Munters Integrated Custom Air Handler (ICA) incorporates many advanced features including an
innovative double wall construction that incorporates a superior no-through metal design in either 2.5 or 4
inch wall thickness. Surface options of Galvalume, textured aluminum, stainless steel or any combination
permit an effective choice for all operational environments.

Unlike other custom air handlers, the ICA maintains its no-through metal design on all surfaces, even the
system base. This and other features make the ICA especially suitable for food process and
pharmaceutical manufacturing applications that operate under strict FDA and GMP sanitation
requirements.

The ICA units can be customized to meet almost any requirement. Standard options of the ICA include
chilled water piping, refrigeration packages, filtration, full temperature and humidity controls, face and
bypass heating and humidity control, among others.

SENAI FATESG 116


www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

The MA-1040 Magnetic Analyzer detects and measures low levels of metallic iron content in sample
materials. Whether it be ultra high-purity glass used in the manufacture of fiber optics or plastic used to
produce insulation for electrical wires, knowing the concentration of metallic iron in the raw material is
critical to controlling the quality of the finished product.

The Magnetic Analyzer (MA-1040) is useful for detecting minute quantities of iron in a wide
range of materials including high-purity glass used for fiber optics to plastics used in wiring
insulation. It can also be used to detect low metallic iron levels in food, precious gems,
pharmaceuticals, and many other materials. Detecting low levels of iron in raw materials is
critical to the outcome of the final product.

The first MA-series Magnetic Analyzer was developed to meet the expressed need of the abrasive grain
industry, which primarily wanted a highly sensitive and accurate instrument for the detection and
quantification of trace quantities of metallic iron in raw materials. They also needed the device to be easy
to use and be able to withstand the harsh environment of a production area.

Since then, the MA-series Magnetic Analyzers have undergone numerous improvements
including greater sensitivity (down to ~0.00001% magnetic content), increased accuracy, a
smaller footprint, and numerous ease-of-use features. Today, the MA-1040 is also used to
detect minuscule levels of magnetic iron in food, precious gems, pharmaceuticals, and many
other materials. As evidence of its acceptance in industry, the MA-1040 has been referenced in
American National Standards Institute (ANSI) and Abrasive Grain Association bulletins.
Particulate Systems’ MA-1040 Magnetic Analyzer incorporates modern electronics and features 0.1 parts-
per-million (ppm) resolution, a wide dynamic range, and low power consumption. Other improvements
include reduced mechanical pick-up (microphonics) and mu-metal shielding of the sensing coils.
Technique Overview:

The MA-1040 Magnetic Analyzer utilizes two matched air core coils, one as a reference, and
the other receives the sample material to be analyzed. The coils are energized with an AC
source of 683 Hz to reject stray 50 or 60 Hz line frequencies, a potential interference source
always present in an industrial environment. Any imbalance in resonance between the two coils
resulting from the presence of magnetic material in the sample will produce a signal of strength
proportional to the amount of such material. After synchronous detection, the signal is displayed
digitally as percent magnetic content.
All of the MA-1040 Magnetic Analyzer components are enclosed in a small aluminum module
designed specifically for housing electrical controls and instruments. The controls are located on
top of the enclosure for easy visibility and convenient access. The power switch and the serial
port are mounted on the side. Operation is simple and straight-forward. A sample, the weight of
which has been entered, is lowered into the center of the sample coil. A digital readout
immediately displays the results.

SENAI FATESG 117


www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

About Small-signal Bipolar Transistors (BJT)


Small-signal bipolar transistors (BJT) are semiconductors that amplify small AC
or DC signals. They consist of a base n-type or p-type layer sandwiched
between emitter and collector layers of the opposite type. With small-signal
bipolar transistors, there are two polarities available: PNP and NPN. PNP
devices consist of an n-type layer sandwiched between two p-type layers. NPN
devices consist of a p-type layer sandwiched between two n-type layers. In both
arrangements, the junctions between layers amplify weak incoming signals and
the current flow between the emitter and the base controls the current flow
between the emitter and the collector. Based on this design, even a small
current between the base and emitter connections results in a large current
between the emitter and collector connections. In circuits that use small-signal
bipolar transistors as switching devices, current in the base-emitter junction
creates a low-resistance path between the collector and the emitter.
Performance specifications for small-signal bipolar transistors (BJT) include
collector-to-emitter breakdown voltage, collector-to-base breakdown voltage,
maximum collector current, current gain bandwidth, and temperature range.
Static forward current transfer ratio, which is also known as common-emitter
current gain, is the ratio of the input DC current and the output DC current.
Power dissipation, the total power consumption of the device, is usually
measured in watts (W) or milliwatts (mW). Temperature range for small-signal
bipolar transistors is measured in degrees Fahrenheit or degrees Celsius
Basic IC package types for small-signal bipolar transistors are transistor outline
(TO), small outline (SO), and small outline transistor (SOT). For each package
type, many variants are available. Transistor outline packages include TO-92, a
single in-line package often used for low power devices; TO-220, which is
suitable for high power, medium current, and fast-switching power devices; and
TO-263, the surface-mount version of the TO-220 package. Small outline
transistor packages include SOT23, which is often used in home appliances,
office and industrial equipment, personal computers, printers, and
communication equipment; SOT89, a plastic, surface mounted package
with three leads and a collector pad for good heat transfer; and SOT223, an
encapsulated package that provides excellent performance in environments
with high temperatures and humidity levels. IC package types for small-signal
bipolar transistors include discrete or deca-watt package (DPAK) and flat
package (FPAK).
Packing methods for small-signal bipolar transistors (BJT) consist of tape reel,
rail, bulk pack, and tube technologies. The tape reel method packs components
in a tape system by reeling specified lengths or quantities for shipping, handling,
and configuration in industry-standard automated board-assembly equipment.
Rail, another standard packing method, is typically used only in production
environments. Bulk pack devices are distributed as individual parts, while tray
components are shipped in trays. The tube or stick magazine method is used to
feed small-signal bipolar transistors into automatic placement machines for
through-hole or surface mounting.

SENAI FATESG 118


www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Architecture Layer No. 5: System Management/Test Executive


An automated test system requires the implementation of several tasks and measurement
functions – some specific to the device under test (DUT) and others repeated for every device
tested. To minimize maintenance costs and ensure test system longevity, it is important to
implement a test strategy that separates the DUT-level tasks from the system-level tasks so
you can quickly reuse, maintain, and change test programs (or modules) created throughout
the development cycle to meet specific test requirements. In any test system, operations are
often different and common for each device tested such as system-level tasks.
Operations Different for
 Each Device
 Instrument configuration
 Measurements
 Data acquisition
 Results analysis
 Calibration
 Test modules Operations Common for Each Device
 Operator interfaces
 User management
 DUT tracking
 Test flow control
 Results storage
 Test reports

Operations that are common for each device should be handled by the test executive. A test
executive that handles the common operations can save time for your developers because
they do not have to write the same code for multiple devices. They can spend their time
writing the code to handle the operations that are different for each device. Using a test
executive also ensures consistency among common operations and circumvents having
multiple developers write the same type of code for several devices.
You can choose from several test executives. Some companies write their own test executive,
and others opt to use commercially available software such as NI TestStand. You should select
the test executive that is best for your test system, whether you are creating a custom test
executive or using one that is commercially available. NI TestStand includes the Sequence
Editor development environment for automated test system development, as shown in Figure
2.

SENAI FATESG 119


www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Boilercontrols save mega BTUs


In this installment of What Works, an emissions project provides
one-year payback in improved efficiency.
The University of Texas at Austin’s 424-acre campus (UT) is the academic home to 50,000
students. Boilers and gas turbines at the Hal C. Weaver Power Plant provide year-round
power, steam, chilled water, demineralized water and compressed air to approximately 200
campus buildings. In satisfying state air-quality compliance requirements, the plant reaped
an unexpected $500,000 annual energy savings boiler with an innovative system that
reduced NOx emissions from 158 tons per year to 21 tons per year.

―Our objective as we began the boiler retrofit was to reduce NOx emissions, but the
process resulted in us producing more energy with less gas by improving our combustion
efficiency,‖ says Juan Ontiveros, director of utility and energy management at the school.
―This allowed us to bank our standby boilers, saving us hundreds of thousands of dollars
per year.‖

The emissions-control system is Compu-NOx by Benz Air Engineering, Las Vegas


(www.compunox.com). ―We chose Benz Air to bring us into compliance because of its
innovative and less expensive solution to the boiler retrofit,‖ says Kevin Kuretich, associate
director, Utilities and Energy Management Department, UT. ―Other vendors proposed
similar solutions that involved flue gas recirculation (FGR) to cut down on NOx, but Benz
was able to do the job without estimated to cost $2 million. We also chose Benz Air
because we thought it had the most knowledge of the system and the expertise to upgrade
our PLC/PC interface system.‖

The control platform controls airflows for precise metering


by means of variable-frequency-drive (VFD) on fans
instead of dampers. ―The Compu-NOx control system
uses the absolute linear relationship of fan speed to fan
airflow as the basis of combustion control,‖ explains
Robert Benz, president of Benz Air Engineering. ―The
system measures fuel flow and interpolates the correct
fan speed to give the desired flow.‖

Less horsepower is used to drive the fans, which results


in significant cost savings from not running them
continuously at full speed. ―We have very precise airflow Variable-frequency drives precisely adjust fan
control, which makes all the difference in the world in fuel speeds to provide controlled flows of
recirculated exhaust gas and air for
efficiencies and emissions,‖ says Ryan Thompson, combustion control.
project engineer, Utilities and Energy Management
Department, UT. ―We took Boiler 3 from 175 ppm NOx to less than 25 ppm without
installing new burners, which would have been very expensive and required the boiler to be
offline for several months. With Benz Air and Compu-NOx, all we had to do was change the
fan power supply by using variable-frequency-drives to cut our emissions.‖

The modification also included a separate recirculation fan and ductwork between the
exhaust flue and the burner intake for FGR, which extracts flue gas from the boiler outlet
duct upstream of the air heater and returns it through a separate duct to the combustion air
duct that feeds the wind box. The slightly cooled combustion gas from the boiler exit is
mixed back with the burner flame to reduce the peak flame temperatures — which reduces
NOx.

SENAI FATESG 120


www.cliqueapostilas.com.br

Inglês para informática

Referência Bibliográfica

GALANTE, Terezinha Prado; LÁZARO, Svetlana Ponomarenko.


Inglês básico para informática. 3ª ed. Editora Atlas. São Paulo-SP,
2002.

MARINOTTO, Demóstene. Reading on info tech. Novatec Editora.


São Paulo-SP, 2003.

MUNHOZ, Rosângela. Inglês Instrumental. Estratégias de leitura –


Módulo I. Texto Novo Editora. São Paulo-SP, 2003.

MUNHOZ, Rosângela. Inglês Instrumental. Estratégias de leitura –


Módulo II. Texto Novo Editora. São Paulo-SP, 2003.

SENAI FATESG 121

Você também pode gostar