I- Eu quero um pouco d’água e cerveja: Je veux un peu de l’eau et de biére.
II- Tu queres beber cerveja comigo? : Est-ce que tu veux boire de la biére avec moi ? III- Ele gosta de beber vinho por causa de seu pai : Il aime boire du vin à cause de son pére. IV- Ela não gosta de álcool, mas eu gosto: Elle n’aime pas l’alcool, mais j’aime. V- Queremos um suco de uva gelado, por favor: Nous voulons un jus de raisin froid, s’il vous plaît. VI- Vocês não gostam de leite, apenas café: Vous n’aimez pas le lait, just le café. VII- Eles odeiam tomate na comida deles: Ils haïssent les tomates dans leur norriture. VIII-Elas não querem comer sopa hoje: Elles ne veulent pas manger de la soupe aujourd’hui. IX- A baguete da Rosa é muito boa: Une baguette de Rosa est très bonne. X- Essa carne da Argentina é gostosa: Cette viande d’Argentine est délicieux. XI-A comida dela é ruim: Sa nourriture est mauvaise. XII- Tem refeição em sua casa? : Il y a du repas à chez toi ? XIII- Paulo não quer comer arroz com ovo: Paulo ne veut pas manger du riz avec d’oeuf. XIV- Carne com cebolas é muito bom: Une viande avec des onions est três bonne. XV- Quero pão com queijo e frango: Je veux du pain avec du fromage. XVI- Minha prima não gosta de chá, mas eu não me importo: Ma cousine n’aime pas le thé, mais ça m’est égal. XVII- O macarrão que estamos comendo é muito bom: Nous sommes en train de manger une crepes qu’est trés bien. XVIII- Não queremos doce hoje, Amanda: Nous ne voulons pas du bonbon aujourd’hi, Amanda. XIX- Por que tem cenoura no nosso arroz? : Porquoi Il y a de la carrote dans notre riz ? XX- Adoro comer um peixe com pimenta no jantar: J’aime manger un poisson avec du poivere au diner. XXI- Tem banana na casa dela? : Est-ce qu’Il y a de la banane a chez elle? XXII- Tu queres um pouco de sal na sua comida ? : Est-ce que tu veux un peu de sel en ta nourriture? XXIII- Minha namorada e a irmã dela adoram comer carne de porco conosco: Ma petite- amie et sa souer aiment manger du porc avec nous. XXIV- Juliana não quer beber seu suco de laranja com açúcar: Juliana ne veut pas boire son jus d’orange avec du sucre. XXV- Eu adoro bolo de chocolate, mas meu marido não: J’adore le gateau de chocolate, mais mon mari n’adore pas. XXVI- Minha prima está comendo carne vermelha com o irmão: Ma cousine mange du boeuf avec sa frère. XXVII- Temos óleo, mas não temos batatas fritas: Nous avons des heules, mais nous n’avons pas des frites. XXVIII- Em minha opinião, feijão é ruim: À mon avis, des harricots sont mauvais. XXIX- Vocês querem comer um sanduíche e beber refrigerante conosco : Est-ce que vous voulez manger un sandwich et boire du soda avec nous ?