ALFABETO NORUEGUÊS O alfabeto Norueguês é composto por vinte-e-quatro letras; nove vogais e quinze consoantes, vide tabela

: Letra
Bokstav

Som AFI
Lyd

A B D E F G H I J K L M N O P R S T U V Y Æ Ø Å

A curto: ɑ / A longo: ɑː B D
E curto: ɛ / E fraco: ə (Schwa) / E longo: eː

F G H I curto: i / I longo: iː J K L M N O curto: ω / O longo: ωː P R S T U curto: ʉ / U longo: ʉː V Y curto: y / Y longo: yː Æ curto: æ / Æ longo: æː Ø curto: ø / Ø longo: øː Å curto: ɔ / Å longo: ɔː

Gêneros gramaticais / Kjønn
Em português, substantivos e pronomes podem ser masculinos (exemplo: "o homem") ou femininos (exemplo: "a mulher"); isso é o que se chama de gênero gramatical (norueguês: "kjønn"). No norueguês, não há apenas dois gêneros como há em português, mas três: masculino, feminino e neutro (norueguês: "hankjønn", "hunkjønn" e "intetkjønn"). O gênero da palavra muitas vezes não tem relação alguma com seu significado (por exemplo, não há motivo para a palavra "chuveiro" ser masculina ou para que a palavra "torneira" ser feminina). O gênero é fruto de uma convenção. Assim sendo, é comum que uma palavra em norueguês tenha um gênero diferente da equivalente em português. Por exemplo, a palavra "bolo" é masculina, enquanto sua equivalente em norueguês, "kake", é uma palavra feminina

Artigos e substantivos indefinidos / Ubestemt artikler og substantiv Os substantivos (norueguês: "substantiv" ou "substantiver") são normalmente acompanhados por palavras chamadas de artigos (norueguês: "artikler"). Em norueguês.Gênero comum / Felleskjønn As palavras femininas podem ser tratadas como se fossem masculinas. Se isso for feito. por exemplo. não se classificam substantivos em masculinos. as palavras "mann" ("homem") e "kvinne" ("mulher"). que podem ser definidos ou indefinidos (norueguês: "bestemt" e "ubestemt"). e deixa de fazer sentido classificá-las em masculinas e femininas. portanto. já que serão ambas tratadas como masculinas. a tabela também pode ser listada da seguinte forma: Gênero Norueguês Português kjønn felleskjønn intetkjønn norsk portugisisk Comum en Neutro et um. Seguem exemplos: en ost ("um queijo") en stein ("uma pedra") ei/en seng ("uma cama") ei/en kake ("um bolo") et bord ("uma mesa") et hus ("uma casa") Pronomes pessoais / Pronomen . uma Feminino ei hunkjønn intetkjønn Neutro et Preferindo usar o gênero comum no lugar do masculino e do feminino. Isso é muito usado. e é gramaticamente correto. passarão a pertencer ao mesmo gênero. uma Substantivos acompanhados de artigo indefinido são chamados substantivos indefinidos. mas em comuns e neutros (norueguês: "felleskjønn" e "intetkjønn"). femininos e neutros. os artigos indefinidos são: Gênero Norueguês Português kjønn norsk portugisisk Masculino en hankjønn Um Uma um. Quando se faz essa fusão de gêneros.

"ser" são infinitivos de verbos. basta adicionar -r ao radical. Norueguês Português norsk portugisisk å ha å gå å bo å komme ter ir morar vir Ao tirar o å da frente do verbo. person de diː Verbos O infinitivo (norueguês: infinitiv) é a forma básica de cada verbo (norueguês: verb). Seguem alguns exemplos. Número Pessoa Norueguês numerus person norsk Português portugisisk 1ª pessoa 1. person jeg jæi eu tu. diferentemente do português. há um pronome único para os três gêneros). person hun den den det deː 1ª pessoa 1. obtemos o radical do verbo. o infinitivo não termina em -r. Para formar o presente (norueguês: presens) dos verbos regulares. você ele (para pessoas) ela (para pessoas) ele/ela (para objetos comuns) ele/ela (para objetos neutros) nós vós.Em norueguês. vocês eles/elas 2ª pessoa 2. person dere deːre 3ª pessoa 3. como em português. os pronomes pessoais só sofrem variação de gênero na terceira pessoa. person vi viː Plural 2ª pessoa flertall 2. os infinitivos terminam em -ar. "correr". Exemplo: Conjugação de å bo (morar) Norueguês Português norsk jeg du portugisisk eu bor bor moro tu moras você mora . Em português. "brincar". person du duː han Singular entall han hun 3ª pessoa 3. Em norueguês. por exemplo. e sim vem precedido por å. "andar". -er. -ir ou -or. mas isso ocorre apenas no singular (no plural.

como "onde". Apesar dessa simplicidade. ("Eu moro na Noruega.") Bor du i Norge? ("Você mora na Noruega?") Quando a pergunta é acompanhada de um pronome ou advérbio interrogativo. também há verbos irregulares em norueguês. Du bor i Norge. ele deve ser posicionado antes do verbo. "como". "o quê". dos quais o verbo "å være" ("ser" e "estar") talvez seja o mais importante. ("Eu não moro na Noruega.") .han/hun/den/det vi bor bor dere de bor bor ele/ela mora nós moramos vós morais vocês moram eles/elas moram Perceba que o verbo é igual para todas as pessoas. Jeg bor i Norge. Hvor bor du? ("Onde você mora?") A negação de frases se faz usando o advérbio "ikke". "quando". Infinitivo Presente infinitiv presens å ha å gå å bo å komme å være har går bor kommer er Para formar perguntas. ("Você mora na Noruega. ao contrário do que acontece em português. Seu presente é "er". o verbo é puxado para o começo da frase.") Jeg bor ikke i Norge.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful