Você está na página 1de 4

ALFABETO NORUEGUÊS

O alfabeto Norueguês é composto por vinte-e-quatro letras; nove vogais e quinze


consoantes, vide tabela:

Letra Som AFI


Bokstav Lyd
A A curto: ɑ / A longo: ɑː
B B
D D
E E curto: ɛ / E fraco: ə (Schwa) / E longo: eː
F F
G G
H H
I I curto: i / I longo: iː
J J
K K
L L
M M
N N
O O curto: ω / O longo: ωː
P P
R R
S S
T T
U U curto: ʉ / U longo: ʉː
V V
Y Y curto: y / Y longo: yː
Æ Æ curto: æ / Æ longo: æː
Ø Ø curto: ø / Ø longo: øː
Å Å curto: ɔ / Å longo: ɔː

Gêneros gramaticais / Kjønn


Em português, substantivos e pronomes podem ser masculinos (exemplo: "o homem")
ou femininos (exemplo: "a mulher"); isso é o que se chama de gênero gramatical
(norueguês: "kjønn"). No norueguês, não há apenas dois gêneros como há em português,
mas três: masculino, feminino e neutro (norueguês: "hankjønn", "hunkjønn" e
"intetkjønn").

O gênero da palavra muitas vezes não tem relação alguma com seu significado (por
exemplo, não há motivo para a palavra "chuveiro" ser masculina ou para que a palavra
"torneira" ser feminina). O gênero é fruto de uma convenção. Assim sendo, é comum
que uma palavra em norueguês tenha um gênero diferente da equivalente em português.
Por exemplo, a palavra "bolo" é masculina, enquanto sua equivalente em norueguês,
"kake", é uma palavra feminina
Gênero comum / Felleskjønn

As palavras femininas podem ser tratadas como se fossem masculinas. Se isso for feito,
as palavras "mann" ("homem") e "kvinne" ("mulher"), por exemplo, passarão a
pertencer ao mesmo gênero, e deixa de fazer sentido classificá-las em masculinas e
femininas, já que serão ambas tratadas como masculinas. Quando se faz essa fusão de
gêneros, portanto, não se classificam substantivos em masculinos, femininos e neutros,
mas em comuns e neutros (norueguês: "felleskjønn" e "intetkjønn"). Isso é muito usado,
e é gramaticamente correto.

Artigos e substantivos indefinidos / Ubestemt artikler


og substantiv
Os substantivos (norueguês: "substantiv" ou "substantiver") são normalmente
acompanhados por palavras chamadas de artigos (norueguês: "artikler"), que podem ser
definidos ou indefinidos (norueguês: "bestemt" e "ubestemt"). Em norueguês, os artigos
indefinidos são:

Gênero Norueguês Português


kjønn norsk portugisisk
Masculino en Um
hankjønn
Feminino ei Uma
hunkjønn
Neutro et um, uma
intetkjønn

Preferindo usar o gênero comum no lugar do masculino e do feminino, a tabela também


pode ser listada da seguinte forma:

Gênero Norueguês Português


kjønn norsk portugisisk
Comum en
felleskjønn
um, uma
Neutro et
intetkjønn

Substantivos acompanhados de artigo indefinido são chamados substantivos indefinidos.


Seguem exemplos:

en ost ("um queijo")


en stein ("uma pedra")
ei/en seng ("uma cama")
ei/en kake ("um bolo")
et bord ("uma mesa")
et hus ("uma casa")

Pronomes pessoais / Pronomen


Em norueguês, como em português, os pronomes pessoais só sofrem variação de gênero
na terceira pessoa, mas isso ocorre apenas no singular (no plural, diferentemente do
português, há um pronome único para os três gêneros).

Número Pessoa Norueguês Português


numerus person norsk portugisisk
1ª pessoa jeg eu
1. person jæi
2ª pessoa du tu, você
2. person duː
han ele (para pessoas)
Singular han
entall hun ela (para pessoas)
3ª pessoa hun
3. person den ele/ela (para objetos comuns)
den
det ele/ela (para objetos neutros)
deː
1ª pessoa vi nós
1. person viː
Plural 2ª pessoa dere vós, vocês
flertall 2. person deːre
3ª pessoa de eles/elas
3. person diː

Verbos
O infinitivo (norueguês: infinitiv) é a forma básica de cada verbo (norueguês: verb). Em
português, os infinitivos terminam em -ar, -er, -ir ou -or; por exemplo, "brincar",
"correr", "andar", "ser" são infinitivos de verbos. Em norueguês, o infinitivo não
termina em -r, e sim vem precedido por å. Seguem alguns exemplos.

Norueguês Português
norsk portugisisk
å ha ter
å gå ir
å bo morar
å komme vir

Ao tirar o å da frente do verbo, obtemos o radical do verbo. Para formar o presente


(norueguês: presens) dos verbos regulares, basta adicionar -r ao radical. Exemplo:

Conjugação de
å bo (morar)
Norueguês Português
norsk portugisisk
jeg bor eu moro
tu moras
du bor
você mora
han/hun/den/det bor ele/ela mora
vi bor nós moramos
vós morais
dere bor
vocês moram
de bor eles/elas moram

Perceba que o verbo é igual para todas as pessoas, ao contrário do que acontece em
português.

Apesar dessa simplicidade, também há verbos irregulares em norueguês, dos quais o


verbo "å være" ("ser" e "estar") talvez seja o mais importante. Seu presente é "er".

Infinitivo Presente
infinitiv presens
å ha har
å gå går
å bo bor
å komme kommer
å være er

Para formar perguntas, o verbo é puxado para o começo da frase.

Du bor i Norge. ("Você mora na Noruega.")


Bor du i Norge? ("Você mora na Noruega?")

Quando a pergunta é acompanhada de um pronome ou advérbio interrogativo, como


"onde", "quando", "como", "o quê", ele deve ser posicionado antes do verbo.

Hvor bor du? ("Onde você mora?")

A negação de frases se faz usando o advérbio "ikke".

Jeg bor i Norge. ("Eu moro na Noruega.")


Jeg bor ikke i Norge. ("Eu não moro na Noruega.")