Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ANTÓNIO H. A. EMILIANO
Universidade Nova de Lisboa
A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63 33
A N T Ó N I O H . A . E M I L I A N O
Quadro 1
Necessidades actuais da Filologia Portuguesa face à documentação
antiga de Portugal
Quadro 2
Necessidades adicionais da Filologia Portuguesa
34 A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63
A E D I Ç Ã O E I N T E R P R E TA Ç Ã O D A D O C U M E N TA Ç Ã O A N T I G A D E P O R T U G A L
A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63 35
A N T Ó N I O H . A . E M I L I A N O
36 A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63
A E D I Ç Ã O E I N T E R P R E TA Ç Ã O D A D O C U M E N TA Ç Ã O A N T I G A D E P O R T U G A L
A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63 37
A N T Ó N I O H . A . E M I L I A N O
38 A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63
A E D I Ç Ã O E I N T E R P R E TA Ç Ã O D A D O C U M E N TA Ç Ã O A N T I G A D E P O R T U G A L
merrilee.org/tei-mss/mmssm1.html
❍ The Digital Scriptorium – A Prototype Image Database & Visual
A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63 39
A N T Ó N I O H . A . E M I L I A N O
2. representação directa
2.1.representação directa anisomórfica (➡edição em supor-
te electrónico)
2.1.1. explicitação de convenções tipográficas com utilização
diacrítica de caracteres alfabéticos e analfabéticos
ASCII
❍ cf. Parkinson, Stephen 1983. “Um arquivo computo-
40 A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63
A E D I Ç Ã O E I N T E R P R E TA Ç Ã O D A D O C U M E N TA Ç Ã O A N T I G A D E P O R T U G A L
Quadro 4
Estratégias para a representação tipográfica de fontes primárias manuscritas
medievais [extraído de Emiliano (no prelo, 2004)]
A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63 41
A N T Ó N I O H . A . E M I L I A N O
42 A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63
A E D I Ç Ã O E I N T E R P R E TA Ç Ã O D A D O C U M E N TA Ç Ã O A N T I G A D E P O R T U G A L
A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63 43
A N T Ó N I O H . A . E M I L I A N O
(recto)
L01 á noticia ã toßto que fecer a_laure‡ci◊ ferna‡diz
poß pla∫o q/v/e fec go‡cauo,
L02 ramiri∫ antre suo” filio” e_loure‡∫o ferrna‡dj∫ q¿le
,
poâeâes saber e_oue au›r â _erâaã
L03 e_d_au›r ta‡to qŒme uno ã suo” filio” d_a§¿to poâese‡
au›r ã bona ã seuo pater e_fiolio” seu,
L04 pater e_sua mater . E_ãpoi¨ fecer pla∫o nouo
e_co‡=ue‡ uo” a_saber q¿le in_ille se/e/m
L05 taes firmam‡to” q¿les poâeâes saber . <EÅ_fÅ**aÅqÅ>
ramiro go‡calui∫ . e_go‡caluo go‡ca
44 A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63
A E D I Ç Ã O E I N T E R P R E TA Ç Ã O D A D O C U M E N TA Ç Ã O A N T I G A D E P O R T U G A L
A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63 45
A N T Ó N I O H . A . E M I L I A N O
3 e dauer, tãto quome uno de suos filios, daquãto podesẽ auer de bona de
seuo pater ; e fioli os seu[s]
4 pater e sua mater. E de pois fecerũ plazo nouo e cõũe uos a saber quale
; in ille seem
5 taes firmamentos quales podedes saber: Ramiro Gõcaluiz e Gõcaluo
Gõca[luiz e]
46 A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63
A E D I Ç Ã O E I N T E R P R E TA Ç Ã O D A D O C U M E N TA Ç Ã O A N T I G A D E P O R T U G A L
3 e dauer, tãto quome uno de suos filios, daquãto podesẽ auer de bona
de seuo pater; e fiolios seu
4 pater e sua mater. E depois fecerũplazo nouo e cõuẽ uos a saber quale;
in ille seem
5 taes firmamentos quales podedes saber : Ramiro Gõcaluiz e Gõcaluo
Gõca[luiz e]
A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63 47
A N T Ó N I O H . A . E M I L I A N O
Quadro 5
Terminação verbal de 3ª pessoa do plural do pretérito perfeito
nas várias edições da Notícia de Torto
48 A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63
A E D I Ç Ã O E I N T E R P R E TA Ç Ã O D A D O C U M E N TA Ç Ã O A N T I G A D E P O R T U G A L
Quadro 6
Distribuição funcional dos traços supralineares na Notícia de Torto
[extraído de Emiliano & Pedro 2004]
A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63 49
A N T Ó N I O H . A . E M I L I A N O
50 A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63
A E D I Ç Ã O E I N T E R P R E TA Ç Ã O D A D O C U M E N TA Ç Ã O A N T I G A D E P O R T U G A L
A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63 51
A N T Ó N I O H . A . E M I L I A N O
52 A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63
A E D I Ç Ã O E I N T E R P R E TA Ç Ã O D A D O C U M E N TA Ç Ã O A N T I G A D E P O R T U G A L
A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63 53
A N T Ó N I O H . A . E M I L I A N O
54 A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63
A E D I Ç Ã O E I N T E R P R E TA Ç Ã O D A D O C U M E N TA Ç Ã O A N T I G A D E P O R T U G A L
A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63 55
A N T Ó N I O H . A . E M I L I A N O
56 A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63
A E D I Ç Ã O E I N T E R P R E TA Ç Ã O D A D O C U M E N TA Ç Ã O A N T I G A D E P O R T U G A L
A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63 57
A N T Ó N I O H . A . E M I L I A N O
58 A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63
A E D I Ç Ã O E I N T E R P R E TA Ç Ã O D A D O C U M E N TA Ç Ã O A N T I G A D E P O R T U G A L
A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63 59
A N T Ó N I O H . A . E M I L I A N O
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
AZEVEDO, Pedro de. 1914. “Nova leitura da Notícia de torto (texto
do séc. XIII)”, Revista Lusitana 17: 204-206.
CASTRO, Ivo José de. 1986. História da Língua Portuguesa. Rela-
tório e programa da cadeira, apresentados a concurso para Pro-
60 A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63
A E D I Ç Ã O E I N T E R P R E TA Ç Ã O D A D O C U M E N TA Ç Ã O A N T I G A D E P O R T U G A L
A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63 61
A N T Ó N I O H . A . E M I L I A N O
62 A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63
A E D I Ç Ã O E I N T E R P R E TA Ç Ã O D A D O C U M E N TA Ç Ã O A N T I G A D E P O R T U G A L
REFERÊNCIAS WEBLIOGRÁFICAS
(The) Digital Scriptorium – A Prototype Image Database & Visual
Union Catalog Of Medieval And Renaissance Manuscripts,
http://sunsite.berkeley.edu/Scriptorium/
(The) Digital Scriptorium: A TEI-Based Tag Set for Manuscript
Transcription, http://sunsite.berkeley.edu/Scriptorium/dsgui-
de1.html#char
Junicode, http://www.engl.virginia.edu/OE/junicode/junicode.html
Medieval Nordic Text Archive – Menota, http://www.hit.uib.no/
menota/, e http://www.hit.uib.no/menota/guidelines/index.html
Medieval Unicode Font Initiative, http://www.hit.uib.no/mufi/
(The) Old English Font Pack for Windows and the Macintosh,
http://www.engl.virginia.edu/OE/Fonts.About.html
Notator – tipo medieval para computador (Centro de Linguística da
Univ. Nova de Lisboa – CLUNL), http://www.fcsh.unl.pt/clunl/
Linha4_Ficheiros/1-Actividades.html#TIPO_MEDIEVAL
TEI Work Group for Medieval Manuscript Description, http://www.
merrilee.org/tei-mss/mmssm1.html
Text Encoding Initiative, Characters and Character Sets, http://
www.tei-c.org/Vault/GL/P3/CH.htm
Text Encoding Initiative, Representation of non-standard charac-
ters and glyphs, http://www.tei-c.org/Activities/CE/cew06.html
Text Encoding Initiative, Private use characters in XML, http://
www.tei-c.org/Activities/CE/cew07.html
A E M I L I A N E N S E I (2004) 33-63 63