Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
DVD
manual do usuário
imagine as possibilidades
Obrigado por adquirir este produto Samsung.
Para receber um atendimento mais completo,
registre seu produto no site
www.samsung.com/global/register
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRA
Este símbolo indica a existência de tensão CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE Este símbolo indica que existem
perigosa dentro desta unidade, podendo ELÉTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE instruções importantes de operação e
causar riscos de choque elétrico. TRASEIRA). NO INTERIOR DO APARELHO, NÃO manutenção na documentação que
EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS acompanha esta unidade.
PELO USUÁRIO. CONSULTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA
QUALIFICADA PARA OBTER MANUTENÇÃO.
Não instale este equipamento em um espaço confinado, como uma prateleira ou unidade semelhante.
AVISO
Para evitar danos que possam provocar incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva nem à
umidade.
CUIDADO
OS GRAVADORES DE DVD EMITEM UM RAIO LASER INVISÍVEL QUE PODE CAUSAR FORTE RADIAÇÃO SE
DIRETAMENTE EXPOSTO.
CERTIFIQUE-SE DE OPERAR O GRAVADOR CONFORME AS INSTRUÇÕES.
CUIDADO
ESTE PRODUTO EMITE LASER. O USO DE CONTROLES, AJUSTES OU O DESEMPENHO DE
PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NESTE MANUAL PODE RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A
RADIAÇÕES PERIGOSAS.
NÃO ABRAAS TAMPAS NEM TENTE FAZER REPAROS. CONSULTE AASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADA
PARA OBTER MANUTENÇÃO.
CUIDADOS
Cuidado : Para evitar choque elétrico, encaixe totalmente os conectores macho-e-fêmea.
Este produto satisfaz as normas da FCC quando cabos e conectores blindados são utilizados para conectar a
unidade a outros equipamentos. Para evitar a interferência eletromagnética com aparelhos elétricos, como rádios e
televisões, utilize cabos e conectores blindados para as conexões.
M Esta unidade poderá ser utilizada apenas quando a fonte de alimentação for CA de 100~240, 50/60Hz. Ela não
poderá ser utilizada em outro lugar.
Este gravador de DVD foi desenvolvido e fabricado para responder às informações de gerenciamento da região. Se o
número da região de um DVD não corresponder ao número da região deste gravador de DVD, o disco não poderá
ser reproduzido.
Este dispositivo está protegido pelas patentes dos EUA sob os números 4.631.603; 4.577.216; 4.819.098;
4.907.093 e 6.516.132. Este produto incorpora a tecnologia de proteção aos direitos autorais que é protegida pelos
direitos de patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual.O uso da tecnologia de proteção aos
direitos autorais em questão deve ser autorizado pela Macrovision Corporation e se limita apenas ao uso doméstico
ou a outros modos de visualização limitados, a menos que exista autorização em contrário da Macrovision
Corporation. A engenharia reversa ou desmontagem é proibida.
2_ primeiros passos
English _3
Manutenção do gabinete
Por motivos de segurança, certifique-se de desconectar o cabo de alimentação CA da tomada CA.
• Não utilize benzina, diluente ou outros solventes para a limpeza.
• Limpe o gabinete com um pano macio.
Manuseio do disco
• Utilize discos com formatos regulares. Se um disco irregular (com formato
especial) for utilizado, este Gravador de DVD poderá ser danificado.
DVD-Video, CD de áudio
• Remova sujeira ou contaminação no disco com um pano macio.
4_ primeiros passos
● PRIMEIROS PASSOS
tente reproduzir novamente. Funcionará corretamente quando a condensação tiver evaporado.
Especificações do disco
DVD-Video
• Um DVD (Digital Versatile Disc) pode conter até 135 minutos de imagens, 8 idiomas para áudio e 32
idiomas para legenda. Está equipado com compressão de imagens MPEG-2 e Dolby 3D Surround, que
proporcionam imagens nítidas e claras, com qualidade de cinema, no conforto de sua casa.
• A mudança da primeira para a segunda camada de um disco DVD-Video de duas camadas pode
ocasionar distorção temporária na imagem e no som. Isso não deve ser considerado um mau
funcionamento da unidade.
• Assim que um DVD-RW (V)/-R(V)/+R gravado é finalizado, ele pode ser reproduzido em um DVD player
padrão.
Video CD
• Apenas discos CD-R com o formato VCD (versão 1.1 ou 2.0) podem ser reproduzidos.
• As imagens em movimento de PCs poderão ser reproduzidas, desde que tenham sido gravadas no
formato VCD com o programa de Gravação em CD.
• Entre em contato com o fabricante do CD-R para solucionar as dúvidas relacionadas aos discos.
CD de Áudio
• Um disco de áudio no qual está gravado um Áudio PCM de 44.1 kHz.
• Reproduz discos CD-RW e CD-R de áudio em formato CD-DA. Esta unidade pode não ser capaz de
reproduzir discos CD-R ou CD-RW, devido às condições de gravação.
CD-RW/-R
❖ CD-RW/-R de MP3
• Podem ser reproduzidos apenas discos CD-R com gravações de arquivos MP3 em formato ISO9660 ou
JOLIET.
• Podem ser utilizados apenas arquivos MP3 com as extensões "mp3" ou "MP3".
• A taxa de bits que pode ser reproduzida varia de 32 Kbps a 320 Kbps.
• A unidade pode gerenciar um máximo de 499 arquivos e pastas.
• Discos DVD-RAM/±RW/±R com arquivos MP3 podem ser reproduzidos.
❖ CD-RW/-R de JPEG
• Podem ser utilizados apenas arquivos JPEG com as extensões ".jpg" e ".JPG".
• A unidade pode gerenciar um máximo de 1000 arquivos e pastas.
• O tamanho máximo do JPEG progressivo é de 3M pixels.
• MOTION JPEG não é suportado.
• É possível reproduzir discos DVD-RAM/±RW/±R que contenham arquivos JPEG.
English _5
6_ primeiros passos
• Muitos discos DVD são codificados com proteção contra cópias. Por esse motivo, você deve apenas conectar o
Gravador de DVD diretamente à TV e não ao videocassete. A conexão a um videocassete pode gerar imagens
distorcidas a partir de discos DVD protegidos contra cópias.
• Este produto incorpora a tecnologia de proteção aos direitos autorais, que é protegida por reivindicações a métodos
de determinados direitos de patentes dos EUA e de outros direitos de propriedade intelectual de responsabilidade da
Macrovision Corporation e de outros proprietários de direitos. O uso da tecnologia de proteção aos direitos autorais
em questão deve ser autorizado pela Macrovision Corporation e se limita apenas ao uso doméstico ou a outros
modos de visualização limitados, a menos que exista autorização em contrário da Macrovision Corporation. A
● PRIMEIROS PASSOS
engenharia reversa ou desmontagem é proibida.
Proteção
• Proteção do programa : Consulte a página 56 “Bloqueando um título”.
• Proteção do disco : Consulte a página 62 "Proteção do disco".
❋ Os discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R incompatíveis com o formato DVD-VIDEO não podem ser
reproduzidos neste produto.
❋ Para obter mais informações sobre a compatibilidade de gravação de DVD, consulte o fabricante do DVD-
RAM/DVD-RW/DVD-R .
❋ A utilização de discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R de má qualidade pode causar problemas inesperados,
como falha na gravação, perda dos dados gravados ou editados, ou danos ao gravador.
❖ Compatibilidade de discos
• Nem todas as marcas de disco serão compatíveis com esta unidade.
• A última atualização de firmware que servirá para melhorar a qualidade de gravação e reprodução pode ser
transferida por download de nosso site da Web. (Centro de download em www.samsung.com)
• Se persistirem os problemas de compatibilidade entre discos ou ocorrer um erro ao atualizar o seu
gravador, entre em contato com a Central de Atendimento em 0800-124-421 ou 4004-0000.
English _7
2 10
11
12
Recursos Gerais
Antes de ler o Manual do Usuário
Como utilizar o Gravador de DVD
13 Desempacotando
16 Descrição
18 21
23
Conectando o Cabo de Áudio
Conectando Dispositivos Externos
25 26
27
28
Predefinição do Sintonizador
Ajuste das horas
Configurando as Opções de Vídeo
30 Configurando as Opções de Áudio
32 Configurando os Recursos
35 Configurando as Opções
37 38
39
reproduzidos
Tipos de disco que podem ser reproduzidos
Reproduzindo um disco
40 Utilizando os Menus disco e título
40 Utilizando as Funções Pesquisar e Pular
41 Reprodução em Câmera Lenta/Reprodução
passo a passo
42 Utilizando o botão ANYKEY
44 Reproduzindo um CD de Áudio (CD-DA)/MP3
45 Reproduzindo um disco de Imagens
46 Reproduzindo um disco DivX
8_ primeiros passos
47 49
50
51
Vídeo não gravável
Gravação imediata
Fazendo uma gravação com um só toque
(OTR)
52 Fazendo uma gravação com timer
53 Editando a lista de gravações com timer
54 Excluindo a lista de gravações com timer
● PRIMEIROS PASSOS
54 Verificando o tempo restante
55 59
62
Edição avançada (Lista de reprodução)
Configuração de disco
66 67
68
Solução de Problemas (DVD)
Problemas e soluções (Mensagens de erro
no display)
APÊNDICE 70 Especificações
71 Garantia
70
English _9
Z
Envolve uma função disponível em discos DVD ou DVD-R(V)/DVD-RW(V)/+R,
DVD
que foram gravados e finalizados.
● PRIMEIROS PASSOS
VCD Envolve uma função disponível em discos VCD ou CD-R/CD-RW.
G
Envolve uma função JPEG disponível em discos CD-RW/-R ou DVD-RAM/
JPEG
DVD±RW/DVD±R.
A
Envolve uma função MP3 disponível em discos CD-RW/-R ou DVD-RAM/
MP3
DVD±RW/DVD±R.
D
Envolve uma função disponível em discos CD-RW/-R, DVD-RAM/DVD±RW/
DivX
DVD±R.
J
Envolve o caso em que uma função não é operada ou as configurações
Cuidado
podem ser canceladas.
M NOTA Envolve dicas ou instruções na página, que ajudam a operar cada função.
N
Botão One-Touch
Uma função que pode ser operada por apenas um toque de botão.
(um só toque)
H Botão ANYKEY Uma função que pode ser operada por meio do botão ANYKEY.
Direitos autorais
©2008 Samsung Electronics Co.
Todos os direitos reservados. O conteúdo integral ou parcial deste manual do usuário não pode ser
reproduzido ou copiado sem a permissão prévia e por escrito da Samsung Electronics Co.
English _11
Utilizando um DVD-RAM/-RW
Ao inserir um disco DVD-RAM/-RW virgem pela primeira vez, a mensagem "Unformatted Disc. Formatting.
Please wait." (Disco não formatado. Formatando. Aguarde.) será exibida.
Utilizando um DVD-R
Não é necessário formatar um disco DVD-R novo. Quando inserido, ele funcionará no modo Vídeo.
Ele também pode ser formatado no modo VR, no menu de configuração.
Você pode alterar o modo do disco apenas uma vez quando um disco DVD-R virgem é inserido.
M Só é possível utilizar o modo VR ou Vídeo em um DVD-RW/-R, mas não os dois ao mesmo tempo.
Você pode formatar um DVD-RW/-R no modo V ou VR utilizando a configuração de discos.
Observe que os dados do disco serão perdidos, quando o formato for alterado.
Passo 3 : Gravando
Há dois métodos diferentes de gravação, a Gravação direta (gravação de um programa que você está
assistindo no momento) e a Gravação com timer.
A Gravação com timer é classificada como a seguir: Modo de gravação: HQ (Modo de alta qualidade), HSP,
SP (Modo de qualidade padrão), LSP, ESP, LP, EP, SLP (Modo de longa duração), de acordo com o modo
de gravação.
Quando a gravação estiver definida no modo AUTO, a imagem de melhor qualidade será gravada, tendo
como referência o tempo restante no disco.
Passo 4 : Reproduzindo
Para iniciar a reprodução, selecione o título que deseja reproduzir da lista de títulos.
Um DVD é composto de seções denominadas títulos e de subseções denominadas capítulos.
Durante a gravação, cria-se um título entre dois pontos, onde você inicia e interrompe a gravação. Os
capítulos serão criados automaticamente independentemente do tipo de disco quando ele é definido no
menu de configuração.
● PRIMEIROS PASSOS
Passo 6 : Finalizando e reproduzindo em outros componentes de DVD
Para reproduzir seu DVD em outros DVD players, pode ser necessário fazer a finalização. Primeiro, finalize
todas as operações de edição e gravação, depois finalize o disco.
M Você pode finalizá-lo automaticamente utilizando a Gravação EZ. (Consulte a página 34.)
DESEMPACOTANDO
Acessórios
Verifique os acessórios fornecidos a seguir.
English _13
1. Deslize a tampa na parte traseira 2. Coloque duas pilhas AAA. 3. Recoloque a tampa.
do controle remoto para cima, Certifique-se de coincidir as Pressupondo um uso normal
conforme mostrado. extremidades “+” e “–” das pilhas com da TV, as pilhas duram por
o diagrama dentro do compartimento. aproximadamente um ano.
Botão OPEN/CLOSE
● PRIMEIROS PASSOS
Botão POWER Pressione-o para abrir e fechar a bandeja de discos.
Pressione-o para ligar e desligar o Gravador de DVD.
Botão TV POWER
Pressione-o para ligar e desligar a TV.
Botões de NÚMERO
Botão 100+
Pressione-o para selecionar os canais 100 ou algum acima.
Botão SUBTITLE
Botão F.ADV/SKIP Pressione-o para alternar entre os idiomas de legenda
Pressione-o para pular para frente ou para trás em um disco. do DVD.
Botão CH
Utilize-o para selecionar um canal da TV.
Botões ENTER/Direção
(Botões PARA CIMA/PARA BAIXO ou PARA A ESQUERDA/PARA A Botão EXIT
DIREITA)Este botão funciona como um interruptor liga-desliga. Sai do menu atual.
Botão ANYKEY
Pressione-o para definir o status do disco que está sendo Botão PLAY LIST/TITLE MENU
reproduzido. Pressione-o para entrar no menu Edit playlist
Botão TITLE LIST/DISC MENU (Editar lista de reprodução)/Title (Título).
Pressione-o para entrar em TITLE LIST/menu Disc (Disco).
English _15
CONECTORES DE ENTRADA
DISPLAY DO PAINEL FRONTAL DECK DO DVD
AUDIO L, R (AV 2 IN)
CONECTOR DE ENTRADA DE
10 VÍDEO (AV 2 IN) 11 BOTÃO POWER
● PRIMEIROS PASSOS
No indicador Disco Indicador Rec Indicador STATUS
Painel traseiro
English _17
Parede
Cabo RF
(fornecido)
PARA ENTRADA
DA ANTENA (IN)
PARA SAÍDA DA
ANTENA (OUT)
M O conector VHF/UHF ANT (RF) OUT deste produto só envia os sinais recebidos pela antena. Ele não transmite os
sinais de áudio/vídeo. Você deve conectar os cabos de áudio/vídeo para visualizar vídeos na unidade. (Ou seja, para
reproduzir DVDs.)
● CONECTANDO E CONFIGURANDO
Decodificador Parede
PARA ANT IN
DE ANT OUT
M Asaída VHF/UHF ANT (RF) deste produto só envia os sinais recebidos pela antena. Ele não transmite os sinais de
áudio/vídeo. Você deve conectar os cabos de áudio/vídeo para visualizar vídeos na unidade. (Ou seja, para
reproduzir DVDs.)
Parede
PARA ANT IN
DE ANT OUT
Decodificador
M Asaída VHF/UHF ANT (RF) deste produto só envia os sinais recebidos pela antena. Ele não transmite os sinais de
áudio/vídeo. Você deve conectar os cabos de áudio/vídeo para visualizar vídeos na unidade. (Ou seja, para
reproduzir DVDs.)
English _19
Cabo áudio/Vídeo
Cabo
Componente
(não fornecido)
• Será exibida uma imagem com qualidade superior. O vídeo componente separa elementos de imagem em
sinais preto-e-branco (Y), azul (PB), vermelho (PR) para apresentar imagens claras e limpas.
• Conecte os cabos de áudio (branco e vermelho) entre os conectores Component AUDIO OUT no Gravador
de DVD e os conectores Component AUDIO IN na TV (ou no amplificador de AV). (Consulte as páginas
21~22)
• Procura progressiva
- Se a sua TV oferecer suporte para Procura progressiva, você poderá obter um vídeo com qualidade
superior com a definição da procura progressiva. (O cabo Component deve ser conectado.)
M Comparado a um vídeo intercalado padrão, Progressive Scan (Procura progressiva) dobra a quantidade de linhas de
vídeo alimentadas na TV, resultando em uma imagem mais clara, mais estável e sem tremulações do que a do
vídeo intercalado. O conector de saída componente do DVD player pode ser utilizado para o modo de saída
progressiva, que é o único disponível em TVs que oferecem suporte para Progressive Scan (Procura progressiva).
Saída de Procura progressiva (480p)
Os consumidores devem observar que nem todos os aparelhos de televisão com alta definição são totalmente
compatíveis com este produto e podem fazer com que sejam exibidas imperfeições na imagem. Se você tiver
problemas com a imagem no modo Procura progressiva 480p, é recomendável fazer a conexão à saída de
'definição padrão'. Caso você tenha dúvidas a respeito da compatibilidade do aparelho de TV com este modelo,
entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente pelo telefone 1-800-SAMSUNG.
Cabo
áudio/Vídeo
● CONECTANDO E CONFIGURANDO
Amarelo Vermelho Branco
Conectando à TV
Esta conexão utilizará os alto-falantes da TV.
Cabo
áudio/Vídeo
English _21
Cabo de áudio
Vermelho Branco
Cabo coaxial
(não fornecido)
Amplificador de AV
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo com um D duplo são marcas comerciais
da Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942 & other U.S. and worldwide patents issued & pending.
DTS and DTS Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc.
© 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
● CONECTANDO E CONFIGURANDO
Cabo
áudio/Vídeo
English _23
Cabo áudio/Vídeo
M Consulte o manual do proprietário de sua câmera de vídeo para saber como utilizá-la neste modo.
● CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
1. Botões ▲▼ Temporizador 12:00
Pressione-os no controle remoto para mover a barra de seleção Lista
de títulos Temporizador - Padrão
▲▼ de forma que percorra as opções de menu. Temporizador
Lista do temporizador
configurações. Configuração
3. Botão RETURN
> Mover sEnter rVoltar eSair
Pressione-o no controle remoto para retornar à tela de menu
anterior exibida ou para sair do menu na tela.
4. Botão EXIT
Pressione-o para sair do menu na tela.
CONFIGURAÇÃO FÁCIL
Depois das conexões no gravador, na primeira vez que você pressionar o botão POWER, aparecerá a configuração fácil.
Você pode definir esse menu utilizando o menu de configuração.
Siga as etapas abaixo para fazer o mínimo de ajustes básicos para a utilização do gravador.
As configurações são feitas na seguinte ordem.
Iniciar
English _25
16:9
✔ Ajuste para 4:3
4:3 convertido
Concluir
PREDEFINIÇÃO DO SINTONIZADOR
1. Com a unidade nos modos Parar/No Disc, pressione o botão MENU.
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração e, em seguida, pressione o botão ENTER.
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Predefinição do sintonizador e, em seguida, pressione o botão
ENTER.
Antena/Cabo
Você não precisa predefinir as estações se já as tiver definido Predefinição do sintonizador 12:00
automaticamente (Consulte a Configuração fácil nas páginas 25~26). Lista
de títulos Antena/cabo Antena
: Antena
Selecione o sistema de transmissão a partir do cabo RF. Temporizador
Configuração automática✔ Cabo
Configuração manual
Para configurar, siga as etapas 1~3. Editar
Definição
do disco
• Antena Configuração
• Cabo
> Mover sEnter rVoltar eSair
Configuração
pode levar alguns minutos para ser concluído. Parar
● CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Se quiser parar ou cancelar a procura, pressione o botão ENTER.
Definição manual
Utilize esse recurso se a Predefinição automática perdeu um canal que você gostaria de adicionar ou se
desejar remover um canal.
1. Com a unidade nos modos Parar/No Disc, pressione o botão MENU. Configuração do relógio 12:00
Lista
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração e, em de títulos Configure a date e hora manualmente.
do disco
relógio e, em seguida, pressione o botão ENTER. Hour Min
Configuração
12 : 00
4. Pressione os botões ▲▼◄ ► para selecionar a data e hora
atuais e, em seguida, pressione o botão ENTER.
m Mover sEnter rVoltar eSair
Quando a hora atual estiver armazenada na memória e o aparelho
estiver desligado, a hora atual aparecerá no display do painel frontal.
▲ ▼ : Define o valor
Você pode definir o valor utilizando os botões de número (0 a 9).
◄ ► : Move para os itens
English _27
Tipo de TV
Dependendo do tipo de televisão, você pode querer ajustar as configurações da tela. (Formato da imagem.)
• 16:9 : É possível visualizar a imagem 16:9 total na sua TV Wide Vídeo 12:00
Screen. Lista
de títulos Tipo de TV 16:9para 4:3
: Ajuste
✔ Ajuste para 4:3
• Ajuste para 4:3 : Selecione quando quiser ver a tela de Temporizador
Sistema de Entrada
Nível de Preto
: Auto
4:3 convertido
: Ligado
proporção 16:9 total que o DVD fornece, mesmo se você tiver Editar Controle de imagem : Padrão
Definição Progressivo : Ligado
uma TV com uma tela de proporção 4:3. Barras pretas do disco
Sistema de entrada
Você pode selecionar o padrão de sistema requerido. Do contrário, o Vídeo 12:00
sistema selecionará automaticamente o padrão de recepção ao Lista
de títulos Tipo de TV : Ajuste para 4:3
selecionar Automático. Temporizador
Sistema de Entrada ✔ Automático
: Auto
Nível de Preto : On PAL-M
• Automático Editar NTSC
Controle de imagem : Padrão
Definição Progressivo : Ligado
• PAL-M do disco
Configuração
• NTSC
Configuração
elevado ao assistir a DVDs. Selecione essa opção quando
quiser deixar a tela mais clara.
> Mover sEnter rVoltar eSair
● CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Controle da imagem
Seleciona o controle da imagem para a saída dos sinais de vídeo a partir dos conectores de saída AV.
Você pode ajustar o sinal de vídeo do DVD no gravador a fim de obter a imagem com a qualidade desejada.
Selecione a configuração mais adequada ao programa que você está assistindo.
• Essa função só poderá ser utilizada quando os conectores de Vídeo 12:00
saída de vídeo (AV out) estiverem conectados e não funcionará Lista
Tipo de TV : Ajuste para 4:3
de títulos
com Component. Temporizador
Sistema de Entrada : Automático
Dinâmico1
Procura progressiva
Esta função está disponível quando a saída de vídeo é Component. Vídeo 12:00
Esta configuração permite que você selecione um modo progressivo Lista
de títulos Tipo de TV : Ajuste para 4:3
desejado. Para visualizar o ‘Modo de procura progressiva’, conecte Temporizador
Sistema de Entrada : Automático
Nível de Preto : Ligado
primeiro o cabo Component. (Consulte a página 20.) Editar Controle de imagem : Padrão
Certifique-se de que os cabos Component estejam conectados Definição
do disco
Progressivo ✔ Ligado
: On
Desligado
corretamente. Configuração
• Ligado
• Desligado > Mover sEnter rVoltar eSair
M A configuração da Procura progressiva só estará disponível quando o Gravador estiver no modo Parar.
English _29
Áudio do sintonizador
• Principal : Selecione Principal se quiser ouvir um som normal. Áudio 12:00
Saída digital
Seleciona as opções de áudio para a saída dos sinais da SAÍDA DE Áudio 12:00
M
Saída digital 12:00
Se você conectar um componente que não aceita o sinal de áudio Lista
de títulos Dolby Digital : D-PCM
selecionado, um ruído alto (ou nenhum som) será ouvido dos alto- DTS : Desligado
Temporizador
falantes e ele poderá afetar seus ouvidos ou causar danos ao alto-
Editar
falante. Definição
do disco
Configuração
● CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
• Ligado : Selecione esta opção quando o gravador estiver conectado a um componente de áudio com
um decodificador DTS incorporado.
• Desligado : Selecione esta opção quando o gravador estiver conectado a um componente de áudio
sem um decodificador DTS incorporado.
English _31
M
Surround2
Se o sinal de reprodução não contiver sinais de áudio surround, Surround3
efeitos surround não serão ouvidos. > Mover sEnter rVoltar eSair
Entrada de áudio AV
Ao gravar a partir de um equipamento acoplado aos conectores de entrada AV para um disco DVD neste
gravador, selecione o áudio de entrada AV.
• Estéreo : Grava apenas som estéreo. Áudio 12:00
Lista
• Principal/Sub : Você pode gravar áudio de duas fontes de títulos Áudio do sintonizador : Principal
Saída digital
diferentes nos canais da esquerda e da direita com DVD- Temporizador
Converte para baixo : Dolby Surround
RWs/(modo VR) e DVD-Rs/(modo VR). Também pode Editar DRC de áudio : Padrão
Definição Procura de áudio : Ligado
selecionar a trilha sonora Principal (esquerda) ou Secundária do disco
Surround : Desligado
(direita) ao reproduzir. Configuração AV Audio Input ✔ Estéreo
: Estéreo
Principal/Sub
Veja a função do botão AUDIO. (Consulte a página 15.)
> Mover sEnter rVoltar eSair
CONFIGURANDO OS RECURSOS
Esta função permite que você defina as configurações dos recursos.
Configuração 12:00
Lista
1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. de títulos Predefinição do sintonizador
Configuração do relógio
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração e, em Temporizador
Vídeo
seguida, pressione o botão ENTER. Editar Áudio
Definição Funcionalidades
do disco
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Funcionalidades e, em Opções
Configuração
Configuração fácil
seguida, pressione o botão ENTER.
4. Pressione os botões ▲▼ para selecionar as opções de recursos
> Mover sEnter rVoltar eSair
desejados mostradas nas próximas páginas e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
5. Pressione os botões ▲▼ para selecionar o item desejado e, em seguida, pressione o botão ENTER.
XCV
Um DVD-Video consiste em ‘Títulos’ e ‘Capítulos'. DVD
-RW Funcionalidades 12:00
Lista
Quando você grava um programa, um Título é criado. de títulos Desligado
Capítulo automático de DVD : 5 min
✔ 5 min
Se você utilizar esta função, o Título será dividido em Capítulos. Temporizador
Formatar DVD-RW : VR
15 :min
EZ Record Desligado
Uma gravação (um título) é automaticamente dividida em capítulos Editar Código de retisto de DivX
Definição
ao inserir marcações de capítulo em intervalos especificados. As do disco
● CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
1. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Capítulo automático
de DVD e, em seguida, pressione o botão ENTER. > Mover sEnter rVoltar eSair
aproximadamente 15 minutos.
Pressione o botão EXIT para sair do menu.
3. Pressione o botão REC para iniciar a gravação. (Consulte a
página 48 para obter informações sobre como configurar o modo de gravação.)
4. Pressione o botão STOP para parar a gravação.
5. Durante a reprodução, você pode verificar os capítulos criados pressionando o botão ANYKEY.
Formatar DVD-RW
Ao inserir um disco DVD-RW, você pode selecionar um formato de gravação (modo VR ou modo Vídeo) de
acordo com suas necessidades (Consulte a página 6).
C
• VR : Formata automaticamente o disco no modo VR. DVD
-RW Funcionalidades 12:00
Lista
• Vídeo : Formata automaticamente o disco no modo Vídeo. de títulos Capítulo automático de DVD : 5 min
Formatar DVD-RW ✔ VR: VR
Temporizador
EZ Record Vídeo
: Desligado
Editar Código de retisto de DivX
Definição
do disco
Configuração
English _33
CV
(Modo V)
1. Pressione os botões ▲▼ para selecionar EZ Record e, em seguida, Funcionalidades 12:00
Lista
pressione o botão ENTER. de títulos Capítulo automático de DVD : 5 min
Formatar DVD-RW : VR
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Ligado e, em seguida, Temporizador
EZ Record Ligado
: Desligado
Editar ✔ Desligado
pressione o botão ENTER. Definição
Código de retisto de DivX
do disco
Pressione o botão EXIT para sair do menu.
Configuração
Insira um disco.
Se o disco for um DVD-RW novo, ele será inicializado no modo V
automaticamente. > Mover sEnter rVoltar eSair
M Se você selecionar Desligado, será necessário finalizar o disco manualmente no menu Configuração de disco.
(Consulte a página 64.)
A duração da gravação varia de acordo com o modo de gravação.
(Consulte a página 48.)
Quando a Gravação EZ estiver definida como 'Ligado', um disco DVD-RW será formatado no modo V
automaticamente, mesmo se você selecionar o modo VR na opção Formatar DVD-RW.
com o formato de Vídeo DivX sob demanda. Para obter mais Lista
de títulos
Idioma
Se você configurar as opções de idioma com antecedência, elas aparecerão automaticamente sempre que
for assistir a um filme.
1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. Idioma 12:00
Lista
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração e, em de títulos OSD : Português
Menu do disco : English
seguida, pressione o botão ENTER. Temporizador
Áudio : Original
● CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Opções e, em seguida, Editar
Definição
Legendas : Automático
do disco
pressione o botão ENTER.
Configuração
4. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Idioma e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
> Mover sEnter rVoltar eSair
O menu de configuração do idioma será exibido.
5. Pressione os botões ▲▼ para selecionar a opção de idioma desejada e, em seguida, pressione o botão
ENTER.
• OSD : For the on-screen menu of your DVD Recorder.
• Menu do disco : para o menu do disco contido no disco.
• Áudio : para o idioma de áudio do disco.
• Legendas : para as legendas do disco.
6. Pressione os botões ▲▼ para selecionar o idioma desejado e, em seguida, pressione o botão ENTER.
M Se o idioma selecionado não estiver gravado no disco, o idioma original pré-gravado será selecionado.
English _35
Alterando a senha
1. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Alterar senha e, em Parental 12:00
Configuração de fábrica
Permite que você retorne as opções de configuração ao padrão de Configuração de fábrica 12:00
fábrica. Lista
de títulos
Temporizador
A configuração será
Editar retornar as configurações de fábrica
● REPRODUÇÃO
O Gravador de DVD e os discos são codificados por região. Deve haver correspondência entre os códigos
de região para que seja possível reproduzir o disco. Se os códigos não corresponderem, o disco não será
reproduzido. O número da região deste Gravador de DVD encontra-se descrito em seu painel traseiro.
English _37
Um lado (5”)
(4.7GB)
VÍDEO
DVD-RAM
ÁUDIO
Dois lados (5”)
(9.4GB)
VÍDEO
DVD-RW 5” (4.7GB)
ÁUDIO
VÍDEO
DVD+RW 5” (4.7GB)
ÁUDIO
38_ reprodução
● REPRODUÇÃO
M Este Gravador de DVD funciona apenas com discos compatíveis com o Padrão DVD-RAM, Versão 2.0.
A reprodução e/ou gravação podem não funcionar para alguns tipos de discos ou quando operações específicas,
como alteração de ângulo e ajuste da proporção de aspecto, estão sendo executadas. As informações sobre o disco
estão detalhadas na caixa. Consulte-as, se necessário.
Não permita que o disco suje ou seja riscado.
Impressões digitais, sujeira, pó, riscos e resíduos da fumaça de cigarro na superfície de gravação podem
impossibilitar o uso do disco para gravação.
Discos DVD-RAM/-RW/-R talvez não sejam reproduzidos em alguns DVD players, dependendo do player, do disco e
das condições de gravação.
Discos com programas PAL não podem ser reproduzidos neste produto.
REPRODUZINDO UM DISCO
1. Pressione o botão OPEN/CLOSE.
2. Com cuidado, coloque um disco na bandeja com o respectivo rótulo voltado para cima.
3. Pressione o botão OPEN/CLOSE para fechar a bandeja de discos.
• O Gravador de DVD fecha a bandeja de discos e reproduz um disco automaticamente.
• Quando o gravador é inicialmente ligado, ele não reproduz os discos automaticamente.
• Quando o gravador é ligado e há um disco na bandeja, ele é ativado e aguarda no modo Parado.
Pressione o botão PLAY ( ) para iniciar a reprodução.
• Ligue a unidade com o botão PLAY ( ) se quiser reproduzir automaticamente um disco no gravador quando ele
estiver desligado.
4. Pressione o botão STOP ( ) para parar a reprodução.
M Ao parar a reprodução do disco, o Gravador de DVD memoriza o ponto de parada. Ao pressionar novamente o botão
PLAY ( ), a reprodução começa exatamente no ponto em que parou (a menos que o disco seja removido, o
Gravador de DVD seja desconectado da tomada ou se você pressionar duas vezes o botão STOP ( ). Essa função
só é aplicável a DVD-VIDEO, DVD-RAM, DVD±RW, DVD±R ou CDs de áudio (CD-DA).
Não mova o Gravador de DVD durante a reprodução, já que isso pode danificar o disco.
J
Certifique-se de pressionar o botão OPEN/CLOSE para abrir ou fechar a bandeja.
Não empurre a bandeja de discos enquanto ela estiver sendo aberta ou fechada, pois isso pode ocasionar o mau
funcionamento do produto.
Não coloque material estranho sobre ou dentro da bandeja de discos.
Algumas funções podem ser diferentes ou estar desativadas dependendo do tipo do disco.
Se isso ocorrer, consulte as instruções presentes na caixa do disco.
Tenha cuidado redobrado para que crianças não prendam seus dedos entre a bandeja de discos e o suporte da bandeja,
quando ela se fecha.
Depois de ligar o Gravador de DVD, levará alguns segundos para que ele comece a funcionar.
English _39
Z
Menu do disco : Pressione o botão DISC MENU para entrar no menu do disco.
• Acesse o menu de configuração relacionado à operação de reprodução.
• Você pode selecionar o idioma do áudio e a legenda fornecidos pelo disco.
• Ao reproduzir um VCD2.0, é possível escolher Menu On (Menu ativado) ou Menu Off
(Menu desativado) utilizando o botão DISC MENU.
Menu do título : Pressione o botão TITLE MENU para acessar o menu do título do disco.
• Utilize este botão se o disco contiver mais de um título. Alguns discos não suportam a
funcionalidade Menu de título.
• VCD e CD não oferecem suporte para menu de título.
XCVKL
Lista de títulos
Pressione o botão TITLE LIST. A lista de títulos é simplesmente uma lista dos títulos em um disco. Se um
título for excluído, ele não poderá ser reproduzido novamente.
Lista de reprodução (DVD-RAM/-RW(VR)/-R(VR))
Pressione o botão PLAY LIST. Uma lista de reprodução é uma lista padronizada de títulos. Quando uma lista
de reprodução for reproduzida, apenas os títulos dentro dela serão reproduzidos e parados. Mesmo se a lista
de reprodução for excluída, a gravação original não será excluída.
Z XCVBDKL
Durante a reprodução, pressione o botão SEARCH ( ) no controle remoto.
Sempre que você pressionar o botão SEARCH, a velocidade de reprodução mudará como a seguir.
M Você pode ouvir o som durante a procura para frente (FF1) em discos DVD-VIDEO/DVD-RAM/±RW/±R.
A velocidade marcada nessa função pode ser diferente da velocidade real de reprodução.
40_ reprodução
ZXCVBDKL
Durante a reprodução, pressione o botão SKIP ( ) no controle remoto.
• Se você pressionar o botão SKIP ( ),
Se você pressionar o botão , irá para o início do capítulo ou da trilha.
Pressionar o botão novamente dentro de 3 segundos, retornará ao início do capítulo ou da trilha anterior.
• Se você pressionar o botão SKIP ( ),
● REPRODUÇÃO
Se pressionar o botão , irá para o próximo capítulo ou trilha.
ZXCVKL
Durante a reprodução, pressione o botão F.ADV/SKIP para pular exatamente 30 segundos para frente.
Z XCVDKL
Durante o modo Pausa, pressione o botão SEARCH ( ) no controle remoto por mais de 1 segundo.
• Sempre que você pressionar o botão SEARCH ( ):
Lento 3 Lento 2 Lento 1
M A velocidade marcada nessa função pode ser diferente da velocidade real de reprodução.
Slow motion (Câmera lenta) pode ser utilizada somente na direção para frente em discos VIDEO-CD/DivX.
Z XCVDKL
Durante o modo Pausa, pressione o botão F.ADV/SKIP no controle remoto.
• Toda vez que você pressionar o botão, um novo quadro será exibido.
M Nenhum som é ouvido durante o modo Step (Passo a passo) ou Slow (Câmera lenta).
English _41
Z XCVDKL
Se você quiser acessar um certo título, capítulo ou hora, utilize esta
função.
Título 2/6
1. Pressione o botão ANYKEY durante a reprodução. Capítulo 2/12
M Quando um CD de áudio (CD-DA) ou um disco de MP3 for inserido, as informações poderão não ser exibidas
dependendo do tipo de disco.
A função Procura por hora não pode ser utilizada em alguns discos.
Para fazer com que o submenu seja fechado, pressione o botão ANYKEY ou RETURN novamente.
ZD
1. Pressione o botão ANYKEY durante a reprodução.
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Áudio e, em seguida,
Título 2/6
pressione os botões ◄ ► para selecionar o idioma do áudio Capítulo 2/12
Tempo 00:00:52
desejado. Áudio *** Dolby D 2ch(1/1)
Restante 00:00:52
3. Pressione o botão ENTER. Legendas Desligado
Ângulo 1/1
<Ajustar sIntrodu
42_ reprodução
● REPRODUÇÃO
Selecionando o idioma da legenda
ZD
Permite que você selecione os idiomas de legenda disponíveis em um disco.
Os idiomas de legenda podem não funcionar dependendo do tipo de disco. Esta função só está disponível
durante a reprodução. Você também pode operá-la pressionando o botão SUBTITLE no controle remoto.
Z
Se um DVD-VIDEO contiver vários ângulos de uma determinada cena, será possível utilizar a função Ângulo.
Se o disco contiver vários ângulos, ÂNGULO será exibido na tela.
English _43
: Pausa a reprodução.
44_ reprodução
● REPRODUÇÃO
Música 12:00 Mostra o estado operacional de um disco e um tempo de
(( )) Surround : Desligado
Q SONG01.MP3 Executar 00:00:19
reprodução correspondente à seção que está sendo
E\ q♫ SONG01.MP3
atualmente reproduzida.
♫ 1/15 ♫ SONG02.MP3
♫ SONG03.MP3 Exibe a lista de trilhas (lista de músicas).
♫ SONG04.MP3
♫ SONG05.MP3
♫ SONG06.MP3 Exibe o arquivo atual.
G
1. Insira um Disco JPEG na bandeja. Fotografias 12:00
English _45
M Para operar esta função, selecione o disco contendo arquivos de música e foto.
D
1. Insira um disco DivX na bandeja. DivX 12:00
• O menu é exibido. Álbum Ficheiro
E\ 3 DIVX01.AVI
pressione o botão ENTER. 1/2 3 DIVX02.AVI
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar o arquivo avi (DivX) e, em
seguida, pressione o botão Enter ou PLAY ( ).
4. Quando um arquivo DivX for reproduzido, será possível usar as
funções a seguir. Se você pressionar o botão STOP ( ) uma vez
> Mover sEnter rVoltar eSair
durante a reprodução, será exibida a lista de arquivos. Se você
pressionar o botão novamente, a tela de menu será fechada.
Função Descrição
Durante a reprodução, pressione os botões SKIP ( ). Você irá para a trilha anterior
Pular cena
ou seguinte.
Durante a reprodução, pressione os botões SEARCH ( ) e pressione-os novamente
Procurar cena para uma procura mais rápida.
( FF1/ FR1 FF2/ FR2 FF3/ FR3 FF1/ FR1)
No modo Pausa, pressione o botão SEARCH ( ) no controle remoto.
Câmera lenta ( Lento 3 Lento 2 Lento 1) A reprodução em câmera lenta para trás não
está disponível.
Passo a passo No modo Pausa ou Reprodução, pressione o botão F.ADV/SKIP no controle remoto.
46_ reprodução
● GRAVAÇÃO
Este gravador pode gravar nos seguintes discos.
M Finalizar
- Fecha o DVD-RW/-R, de forma que nenhuma gravação adicional possa ser feita.
- O disco DVD-RAM não pode ser finalizado.
Cancelar finalização
- Pode ser feita gravação adicional em um DVD-RW originalmente gravado no DVD-R170.
- Um disco DVD-RW que foi gravado por DAO (Disc At Once) em um PC não pode ter a finalização cancelada.
- Um disco DVD-RW que foi gravado em modo Vídeo no gravador de um outro fabricante não pode ter a finalização cancelada.
- Um disco DVD-R não pode ter a finalização cancelada.
English _47
DVD-RW(V)/-R(V)
• Os capítulos serão criados automaticamente quando a gravação for
finalizada em discos DVD-R / DVD-RW no modo Vídeo.
• Edição simples (excluindo títulos/alterando o nome do título).
MODO DE GRAVAÇÃO
Para determinar o tempo de gravação e a qualidade da imagem desejados, selecione um de oito modos de gravação, pressionando o
botão REC MODE repetidamente, enquanto a unidade estiver no modo Parar. Em geral, a qualidade da imagem melhora à medida que o
tempo de gravação diminui.
No modo AUTO, o modo de gravação mais adequado é ajustado automaticamente de acordo com o tempo restante no disco e a
duração da gravação com timer.
Tempos de gravação
Modo de gravação
DVD-RAM/-RW/-R
HQ (modo de qualidade alta) Aprox. 1 hora
HSP Aprox. 1 hora e 30 minutos
SP (modo de qualidade padrão) Aprox. 2 horas
LSP Aprox. 2 horas e 30 minutos
ESP Aprox. 3 horas
LP (modo de gravação de longa duração) Aprox. 4 horas
EP Aprox. 6 horas
SLP (modo de longa duração) Aprox. 8 horas
• Os DVD-Rs de camada dupla têm aproximadamente o dobro da capacidade dos DVD-Rs de camada
única. (Consulte a página 38.)
48_ gravação
● GRAVAÇÃO
Sobre os sinais de controle de cópia
As transmissões de TV que contêm sinais de controle de cópia podem ser de um dos três seguintes tipos:
Cópia livre, Cópia única e Cópia proibida.
Se você quiser gravar um programa do tipo Cópia única, utilize um DVD-RW com CPRM no modo VR ou um
DVD-RAM. ('O' : Suportado, '-' : Não suportado)
Tipo de sinal
Cópia livre Cópia única Cópia proibida
Mídia
DVD-RW (Ver.1.1) O - -
DVD-RW(Ver.1.1)
com CPRM
Modo VR O O* -
DVD-R O - -
DVD-RAM (Ver.2.0) O O* -
Uma vez que o tipo “Cópia única” tenha sido escolhido, não poderá ser mais feita outra gravação.
* compatível com CPRM.
English _49
XCV
Antes de começar
1. Verifique se o cabo da antena está conectado.
2. Pressione o botão OPEN/CLOSE e coloque um disco gravável na bandeja.
3. Verifique o tempo restante no disco.
Discos DVD-RAM/DVD-RW devem ser formatados ou inicializados antes do início da gravação. A maioria dos
discos novos é vendida sem formatação. Certifique-se de formatar seus discos não formatados antes da gravação.
4. Pressione o botão OPEN/CLOSE para fechar a bandeja de discos.
Aguarde até LOAD desaparecer do display do painel frontal.
2. Pressione o botão REC MODE repetidamente para selecionar a velocidade de gravação (qualidade).
→ HQ → HSP → SP → LSP → ESP → LP → EP → SLP
3. Quando o Gravador de DVD estiver no modo Parar, defina o modo de operação dos dispositivos
externos para o modo de reprodução.
4. Pressione o botão REC no Gravador de DVD quando for exibida a imagem a partir da qual a gravação
será iniciada.
50_ gravação
● GRAVAÇÃO
Consulte o manual do usuário dos Dispositivos externos quando for gravar de um equipamento externo utilizando o
cabo de áudio/vídeo.
XCV
1. Se você quiser gravar um canal da TV, utilize CH (./,) ou os botões de número para selecionar um
canal desejado.
Se quiser gravar com um componente externo conectado, pressione o botão INPUT SEL. para
selecionar uma entrada externa apropriada (AV1 ou AV2).
2. Pressione o botão REC para iniciar a gravação.
3. No modo de gravação, pressione o botão REC novamente para ativar a Gravação com um só toque
(OTR).
• A duração da gravação 0:30 aparece na tela e o Gravador de DVD gravará por exatamente 30
minutos.
4. Continue pressionando o botão REC para adicionar mais tempo de gravação em incrementos
predefinidos de até 8 horas.
→ 0:30 → 1:00 → 1:30 → 2:00 → 2:30 → 3:00 → 3:30 → 4:00 → 4:30 → 5:00 → 5:30 → 6:00 → 6:30 → 7:00 → 7:30 → 8:00 → Normal
M O contador do timer diminui os minutos do tempo de gravação definido para 0:00 e o Gravador de DVD pára a
gravação.
English _51
XCV
1. Pressione o botão OPEN/CLOSE e coloque um disco gravável Temporizador 12:00
na bandeja. Lista
de títulos Temporizador - Padrão
2. Pressione o botão OPEN/CLOSE para fechar a bandeja de discos. Temporizador
Lista do temporizador
Aguarde até “LOAD” desaparecer do display do painel frontal. Editar
3. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. Definição
do disco
Seg 02 --:--
Date Início--:-- Fim ---- Can --Mode ►
03 Hoje
--:-- 12 : 00--:-- 12 : 11 ---- AV1 -- SP ►
Dom 04 --:-- --:-- ---- -- ►
52_ gravação
● GRAVAÇÃO
M A hora de gravação com timer pode diferir da hora programada dependendo do status do disco e do status geral da
gravação com timer (por exemplo, sobreposição de horas de gravação ou quando a gravação anterior termina com
um intervalo de 3 minutos antes do início da próxima gravação.)
XCV
1. Pressione o botão MENU. 12:00
Temporizador
2. Pressione o botão ▲▼ para selecionar Temporizador e, em Lista
de títulos Temporizador - Padrão
seguida, pressione o botão ENTER. Temporizador
Lista do temporizador
• A tela Gravação com timer é exibida. Edite os itens que deseja 02 --:-- --:-- ---- --Apagar ►
03 --:-- --:-- ---- -- ►
modificar.
04 --:-- --:-- ---- -- ►
Consulte a seção de gravação com timer para obter mais 05 --:-- --:-- ---- -- ►
informações sobre os itens de entrada da gravação com timer. 06 --:-- --:-- ---- -- ►
English _53
XCV
1. Pressione o botão MENU. Lista do temporizador 12:00
2. Pressione o botão ▲▼ para selecionar Temporizador e, em No Start Stop CH Mode Edit
seguida, pressione o botão ENTER. 01 12:00 12:00 AV 1 -- ►
02 --:-- --:-- ---- -- ►
3. Pressione o botão ▲▼ para selecionar Lista do temporizador e, 03 --:--
Pretende apagar o "N.°01"?
--:-- ---- -- ►
em seguida, pressione o botão ENTER. 04 --:-- --:--
OK ----
Cancelar -- ►
54_ gravação
● EDIÇÃO
Siga estas instruções para reproduzir uma cena da lista de títulos.
XCV
1. Pressione o botão TITLE LIST.
A tela Lista de títulos é exibida.
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar um título e, em seguida, pressione o botão ENTER.
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Reproduzir para reproduzir a lista de títulos e, em seguida,
pressione o botão ENTER.
4. Pressione o botão STOP para parar a reprodução.
Para retornar à tela Lista de títulos, pressione o botão TITLE LIST.
English _55
XCV
1. Pressione o botão TITLE LIST. Nome do título 12:00
A tela Lista de títulos é exibida. Sports(A1)
seguida, pressione o botão ENTER. A tela Nome do título é exibida. Retroceder Espaço Eliminar Limpar Concluir
4. Selecione os caracteres desejados utilizando os botões ▲▼◄ ► m Mover sEnter rVoltar eSair
• Espaço : Insere um espaço em branco e move o cursor uma 3/4 N.° Título Duraçåo Editar
XCV
(Modo VR)
1. Pressione o botão TITLE LIST. DVD
-RAM Lista de títulos (original) 12:00
A tela Lista de títulos é exibida. 3/4
3/4
( → ) N.° Título Duraçåo Editar
01 AV1 00:00:11 ►
02 AV1 00:00:09 ►
03 AV1 00:01:36 ►
04 AV1 00:00:11 ►
AV1
4 Jan/01/2008
12:06 0 LSP
56_ edição
XCV
1. Pressione o botão TITLE LIST.
Lista de títulos (original)
DVD
12:00
A tela Lista de títulos é exibida. -RAM
1/4
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar um título que você Pretende apagar
o "N.° 01"?
deseja excluir na lista de títulos e, em seguida, pressione o botão (Se uma lista de reprodução
ENTER. ou cápia com este foì crìada,
● EDIÇÃO
parte dessa lista também
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Apagar título e, em AV1
será apagada)
M Você não pode excluir um título protegido. Se quiser excluir um título protegido, selecione Desligado no menu
Proteger título.
Uma vez excluído um título da Lista de títulos, ele não poderá ser recuperado.
Uma vez finalizado um DVD-R, DVD-RW, ele não poderá ser excluído.
Com DVD-R, os títulos só poderão ser excluídos a partir do menu, no entanto, o Título permanecerá fisicamente no disco.
XCV
(Modo VR)
1. Pressione o botão TITLE LIST. DVD
Apagar capít. (originais) 12:00
A tela Lista de títulos é exibida. -RAM
English _57
XCV
(Modo VR)
1. Pressione o botão TITLE LIST. DVD
-RAM Apagar A-B 12:00
A tela Lista de títulos é exibida. N.° do título 03
N.° do título 03
ponto de início de exclusão da seção.
Início
5. Pressione o botão ENTER no ponto de término. Fim
Início 00:00:02
A imagem e a hora do ponto de término são exibidas na janela
Apagar
do ponto de término de exclusão da seção. ■ 00:00:15
N.° do título 2 Conclusão
6. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Apagar e, em seguida, 4 Jan/01/2008 02:15 Fim 00:00:15
Apagar
OK Cancelar
Title No. 2 Conclusão
4 Jan/01/2008 02:15 End 00:00:15
Barra de reprodução
DVD
Apagar A-B 12:00
-RAM
Janela do ponto de início de exclusão da seção e tempo
N.° do título 02
58_ edição
● EDIÇÃO
XCV
(Modo VR)
1. Pressione o botão TITLE LIST. DVD
Dividir título (original) 12:00
A tela Lista de títulos é exibida. -RAM
N.° do título 01
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar um título a ser dividido Ponto
Para redefinir o ponto de divisão, selecione Não e pressione o botão ► Sim Não
ENTER. Em seguida, repita a partir da etapa 4. Title No. 1
4 Jan/01/2008 02:15 End 00:00:00
O display mostra a pergunta se você deseja renomear o título.
> Mover sEnter rVoltar eSair
Para utilizar o mesmo nome que o anterior, selecione Não e pressione o botão
ENTER para concluir.
6. Pressione os botões ◄ ► para selecionar Sim e, em seguida, pressione o botão ENTER.
A tela Nome do título é exibida.
7. Siga as etapas de 3 a 5 de Alterando o nome de um título (página 56) para renomear.
O título dividido é exibido na Lista de títulos com o novo nome.
XCV
(Modo VR)
1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU.
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Editar e, em seguida, pressione o botão ENTER.
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Criar lista de reprodução e, em seguida, pressione o botão
ENTER.
A tela Criar lista de reprodução é exibida.
4. Pressione o botão ENTER no ponto de início.
English _59
5. Pressione o botão ENTER no ponto de término. > Mover sEnter rVoltar eSair
XCV
(Modo VR)
1. Pressione o botão TITLE LIST com o disco parado e, em DVD
-RAM Lista de reprodução 12:00
seguida, pressione o botão PLAY LIST. 1/3 N.° Título Duraçåo Editar
A tela Editar lista de reprodução é exibida. 01 AV1 00:00:11
Reproduzir ►
60_ edição
XCV
(Modo VR)
1. Pressione o botão TITLE LIST com o disco parado e, em Nome do título 12:00
seguida, pressione o botão PLAY LIST. Dolphin
● EDIÇÃO
A tela Editar lista de reprodução é exibida. A B C D E a b c d e 1 2 3 4 5
F G H I J f g h i j 6 7 8 9 0
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar o título que deseja K L M N O k l m n o - _ + = .
P Q R S T p q r s t ~ ! @ # $
renomear na Lista de reprodução e, em seguida, pressione o U V W X Y u v w x y % ^ & ( )
botão ENTER. Z z
English _61
XCV
1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. Nome do disco 12:00
A B C D E a b c d e 1 2 3 4 5
disco e, em seguida, pressione o botão ENTER. F G H I J f g h i j 6 7 8 9 0
Proteção do disco
A proteção do disco evita que seus discos sejam formatados ou excluídos devido a operações não
intencionais.
XCV
(Modo VR)
1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. Definição do disco 12:00
62_ edição
XC
1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. <DVD-RAM>
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração de Formatação do disco 12:00
Lista
disco e, em seguida, pressione o botão ENTER. de títulous Nome do disco : Disc
● EDIÇÃO
Proteção do disco : Não Protegido
Temporizador
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Formatação do disco Formatação do disco : Modo VR
Editar Selecione odo
Finalização formato
disco de gravação.
: Não finalizado
e, em seguida, pressione o botão ENTER. Definição Informações do disco
do disco
Apagar todos os títulos
DVD-RAM/-RW Configuração Modo VR Modo vídeo
M Você pode alterar o modo do disco apenas uma vez quando um disco
DVD-R virgem é inserido.
m Mover sEnter rVoltar eSair
DVD-VR DVD-V
DVD-RAM
DVD-RW
DISCO DVD-RW
DVD-R
DVD-R
English _63
CV
1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. Formatação do disco 12:00
Lista
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração de de títulous Nome do disco : Disc
Proteção do disco : Não Protegido
disco e, em seguida, pressione o botão ENTER. Temporizador
Formatação do disco : Modo VR
Pretende do
finalizar
discoeste disco?
3. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Formatação do disco Editar
Definição
Finalização
Informações do disco
: Não finalizado
do disco
e, em seguida, pressione o botão ENTER. Apagar todos os títulos
Finalizar Não finalizar
Configuração
Você receberá a mensagem: 'Pretende finalizar este disco?'.
4. Pressione os botões ◄ ► para selecionar Finalizar e, em seguida,
> Mover sEnter rVoltar eSair
pressione o botão ENTER.
Você receberá novamente a mensagem “O disco será finalizado. Pretende continuar?”.
5. Pressione os botões ◄ ► para selecionar OK e, em seguida, pressione o botão ENTER.
O disco é finalizado.
M Quando um disco for finalizado, você não poderá excluir os títulos da lista de gravação.
Assim que um DVD-R/DVD-RW (modo Vídeo) é finalizado, ele pode ser reproduzido em um DVD player padrão.
Dependendo do tipo de disco, a tela exibida pode apresentar diferença.
O tempo da finalização pode diferir, dependendo da quantidade de dados gravada no disco.
Os dados no disco serão danificados, se o gravador for desligado durante o processo de finalização.
Você pode finalizar um disco automaticamente utilizando a Gravação EZ. (Consulte a página 34.)
C
1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. Formatação do disco 12:00
64_ edição
XCV
1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. Informações do disco 12:00
● EDIÇÃO
As Informações do disco são exibidas. Restante LSP : 2H29M ESP : 2H59M LP : 4H0M
EP : 6H1M SLP : 8HOM 4.6 / 4.7GB
rVoltar eSair
XCV
(Modo VR)
1. Com a unidade no modo Parar, pressione o botão MENU. Definição do disco 12:00
Lista
2. Pressione os botões ▲▼ para selecionar Configuração de disco e, de títulous Nome do disco : Disc
Proteção do disco : Não Protegido
em seguida, pressione o botão ENTER. Temporizador
Formatação do disco : Modo VR
English _65
PROBLEMA EXPLICAÇÃO/SOLUÇÃO
Não há alimentação. • Verifique se o cabo de alimentação está conectado de forma segura na tomada.
• Você pressionou o botão POWER de seu Gravador de DVD?
Não é possível gravar programas de TV. • Verifique se o cabo de alimentação está conectado de forma segura na tomada.
• Você definiu a programação de canais do Gravador de DVD corretamente?
• Verifique o espaço livre no disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
A gravação com timer não funciona direito. • Verifique novamente as configurações de tempo, hora de término e hora atual da
gravação.
• A gravação será cancelada, se a alimentação for interrompida por falha no
fornecimento de energia ou outro motivo, durante a gravação.
Não é possível gravar. • Verifique se o disco está formatado. Este produto pode gravar apenas em discos
formatados. (Consulte as páginas 48, 63.)
• Verifique se o disco DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R tem espaço livre suficiente.
Pressionei o botão REC, mas não vi efeito • A gravação está disponível apenas em discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
algum. • Se um programa for protegido contra cópias, ele não poderá ser gravado.
Esqueci da senha do controle de restrição de • Pressione e segure o botão CH./CH,( I❮❮ / ❯❯I ) no painel frontal de sua
canais. unidade por mais de 10 segundos sem disco e, em seguida, pressione o botão
POWER OFF/ON.
Todas as configurações incluindo a senha serão revertidas para os ajustes de
fábrica. Faça isso apenas se absolutamente necessário. (Observe que esta função
estará disponível apenas quando nenhum disco estiver inserido.)
Não consigo reproduzir o disco. • Verifique se o disco foi inserido corretamente com o rótulo para cima.
• Verifique o código de região do disco DVD.
• Este Gravador de DVD não pode reproduzir alguns tipos de disco.
(Consulte as páginas 6, 39.)
Sem som. • Você está assistindo a um programa em modo Slow (Lento) ou Skip (Pular)?
Se você estiver reproduzindo um programa em uma velocidade diferente da
velocidade normal, o som não será ouvido. Mas, você pode ouvir o som durante a
procura para frente (FF1) em discos DVD-VIDEO/DVD-RAM/-RW/-R.
• Verifique as conexões e as configurações iniciais.
• Verifique se o disco está danificado.
• Limpe o disco, se necessário.
• Verifique se o disco foi inserido corretamente com o rótulo para cima.
66_ referência
PROBLEMA EXPLICAÇÃO/SOLUÇÃO
O ícone aparece na tela. Não é possível utilizar a operação ou função devido a um dos seguintes motivos:
(1) Seu disco de DVD não suporta a função (por exemplo: ângulos).
(2) Você solicitou um título, um capítulo ou um tempo de pesquisa fora da faixa
correta.
● REFERÊNCIA
As configurações do modo de reprodução O disco não suporta todas as funções selecionadas.
são diferentes daquelas estabelecidas no Nesse caso, algumas configurações definidas no menu Settings (Configurações)
menu Settings (Configurações). podem não funcionar corretamente.
Não consigo alterar a proporção de aspecto. A proporção de aspecto é fixa para discos DVD.
Não há saída de áudio. Verifique se você selecionou as opções corretas de saída digital no menu Audio Output Options
(Opções de saída de áudio).
Não há saída de vídeo ou áudio. Você moveu o Gravador de DVD repentinamente de um local frio para um local quente?
A bandeja de discos é ejetada depois de 2 a Quando isso ocorre, não conecte o plugue à tomada e aguarde duas horas.
5 segundos. Em seguida, insira o disco e tente reproduzir novamente. Funcionará corretamente
quando a condensação tiver evaporado.
A operação do ângulo não funciona durante a A operação de ângulo apenas estará disponível quando o disco contiver imagens capturadas
reprodução de um disco DVD. em ângulos diferentes.
O disco parece girar, mas não há imagem ou • Verifique se há algum dano ou algum material estranho no disco.
as imagens são de qualidade ruim. • Alguns discos com qualidade de fabricação ruim podem não ser reproduzidos.
• Se as cenas mudam do escuro para o claro repentinamente, a tela pode tremer por
um tempo, mas isso não é um defeito.
Os idiomas desejados para o áudio e para a Os idiomas do áudio e da legenda são específicos do disco.
legenda não são reproduzidos. Apenas os idiomas do áudio e da legenda contidos no disco DVD estão disponíveis e
são exibidos no menu do disco.
Não há saída progressiva. • Verifique se você selecionou as opções corretas de Progressive Scan (Procura
progressiva) nas opções de vídeo.
O controle remoto não funciona. • Aponte o controle remoto para a direção do sensor no Gravador de DVD.
Opere dentro da distância de 4,5 metros.
Remova obstáculos entre o Gravador de DVD e o controle remoto.
• Verifique se as pilhas estão descarregadas.
Outros problemas • Encontre no índice as seções que descrevem o seu problema, leia-as e siga as
instruções indicadas.
• Desligue e ligue a unidade.
• Se o problema persistir, entre em contato com a central de atendimento ao cliente
da Samsung mais próxima.
Em seguida, entre em contato com a Central de atendimento ao cliente SAMSUNG pelo número 0800-124-
421 ou 4004-0000.
English _67
PROBLEMA EXPLICAÇÃO/SOLUÇÃO
O disco não pode ser reproduzido. Verifique • O disco não corresponde ao código regional da sua área e não pode ser reproduzido
seu código de região. neste dispositivo.
68_ referência
PROBLEMA EXPLICAÇÃO/SOLUÇÃO
• Você não pode utilizar o disco porque ele contém erros de gravações anteriores.
Foi detectado um erro no disco.
Utilize após formatar o disco.
● REFERÊNCIA
Tente novamente depois de desligar a fonte
frontal do dispositivo.)
de alimentação.
Depois de desligar, pressione o botão Open (Abrir) e remova o disco do dispositivo.
Em seguida, entre em contato com a Central de atendimento ao cliente SAMSUNG pelo número 0800-124-
421 ou 4004-0000.
English _69
Saída de áudio
No caso de discos DVD, os sinais de áudio gravados na freqüência de amostragem de 96 kHz são convertidos e
enviados a 48 kHz.
70_ apêndice
Nº série Modelo
DADOS DO COMPRADOR
Nome:
Endereço:
Cidade: Estado:
CEP: Telefone:
Revendedor:
Cidade: Estado:
Carimbo do Revendedor:
SAC
www.samsung.com.br
IMPORTANTE: A garantia somente será válida se este Certificado de Garantia for completamente preenchido no ato da
compra pelo revendedor e apresentado junto com a Nota Fiscal original de venda deste produto
" Este produto está adequado para o uso no ano 2000 e subsequentes "